All language subtitles for Discovery.Channel.Alien.Planet.720p.HDTV.x264-DHD.part01-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:31,010 U virtualno putovanje 2 00:00:31,010 --> 00:00:35,020 Za nepoznatom planetu 3 00:00:35,020 --> 00:00:37,025 Dvije sonde ru�ali od Zemlje 4 00:00:37,025 --> 00:00:42,038 Idete tra�i inteligentnog �ivota 5 00:00:42,038 --> 00:00:47,050 Misija ste o da vidi nije dogodilo jo� 6 00:00:47,050 --> 00:00:54,068 Ali potrazi za �ivotom na drugim planetima je po�eo 7 00:00:54,068 --> 00:00:56,073 Dvije tisu�e i �etrnaest 8 00:00:56,073 --> 00:00:58,078 To je magija godine 9 00:00:58,078 --> 00:01:03,090 To je magija godine gdje je zemaljska planeta tra�ila ide gore u orbitu 10 00:01:03,090 --> 00:01:10,108 I njegova jasna misija je prona�i dokaze do mo�da petsto Zemlji kao planeti 11 00:01:10,108 --> 00:01:11,110 Upravo sada 12 00:01:11,110 --> 00:01:13,115 Veliki znanstvenih umova na�eg vremena 13 00:01:13,115 --> 00:01:16,123 predvi�aju da kad smo pothvat izvan na�eg Sun�evog sustava 14 00:01:16,123 --> 00:01:19,130 Ovo je na�in kako bismo do�i 15 00:01:19,130 --> 00:01:23,140 I to je ono �to bismo mogli prona�i 16 00:01:23,140 --> 00:01:27,150 Znamo stotine drugih planetarnih sustava odmah i da mogu biti vrh ledenog brijega 17 00:01:27,150 --> 00:01:29,155 To nije zamislivo, stvarno 18 00:01:29,155 --> 00:01:31,160 To ne bi bilo �ivota 19 00:01:31,160 --> 00:01:33,165 �ivot mi se na Zemlji 20 00:01:33,165 --> 00:01:35,170 Mora spontano sama generira 21 00:01:35,170 --> 00:01:46,198 To mora stoga biti mogu�e za �ivot da se generira spontano drugdje u svemiru 22 00:01:46,198 --> 00:01:49,205 Ovo je na�a znanost predvi�a smo posegnuti 23 00:01:49,205 --> 00:01:55,220 I uspostaviti kontakt s inteligentnim �ivotom na drugim planetima 24 00:01:55,220 --> 00:01:58,228 Pridru�ite nam se u na�em virtualnom putovanju u budu�nost 25 00:01:58,228 --> 00:02:06,248 nepoznatom planetu 26 00:02:06,248 --> 00:02:09,255 me�uzvjezdane letjelice pod nazivom von Braun 27 00:02:09,255 --> 00:02:15,270 Listovi Zemljinoj orbiti planeta za nekih �est i pol svjetlosnih godina daleko 28 00:02:15,270 --> 00:02:19,280 Jesmo li spremni suo�iti se s izazovima tehni�ke misije 29 00:02:19,280 --> 00:02:22,288 To �e trajati desetlje�ima da biste dovr�ili 30 00:02:22,288 --> 00:02:27,300 Da biste saznali, tim vrhunskih znanstvenika, in�enjera i umjetnika 31 00:02:27,300 --> 00:02:31,310 Stvaranje virtualnog misije u Darwinu IV 32 00:02:31,310 --> 00:02:34,318 �etvrti planet u binarnom sustavu pod nazivom Darwin 33 00:02:34,318 --> 00:02:38,328 �inilo se posve mi je va�no da 34 00:02:38,328 --> 00:02:41,335 temelj za stvoriti svijet 35 00:02:41,335 --> 00:02:45,345 Je li biste bili sigurni da je svijet bio prihvatljiv za znanost zajednici 36 00:02:45,345 --> 00:02:48,353 Onda smo sastaviti tim znanstvenika da imaju pogled na taj pojam 37 00:02:48,353 --> 00:02:52,363 A kako bi bili sigurni da lows fizike i kemije 38 00:02:52,363 --> 00:02:55,370 Svi su bili zastupljeni u tom modelu 39 00:02:55,370 --> 00:03:00,383 Danas smo potragu za planetima poput Zemlje kroz teleskope 40 00:03:00,383 --> 00:03:04,393 Darwin IV Misija simulira sljede�i divovski korak 41 00:03:04,393 --> 00:03:10,408 The bespilotnih potrazi za �ivotom izvan na�eg Sun�evog sustava 42 00:03:10,408 --> 00:03:13,416 The Von Braun je otprilike veli�ine nuklearne podmornice Tac 43 00:03:13,416 --> 00:03:16,423 I putuje u 37000 milja u sekundi, 44 00:03:16,423 --> 00:03:18,428 20 posto brzine svjetlosti 45 00:03:18,428 --> 00:03:22,438 Prema Einstein postoji krajnji ograni�enje brzine u svemiru 46 00:03:22,438 --> 00:03:24,443 Majka priroda je kao policajac 47 00:03:24,443 --> 00:03:28,453 nositi na kojoj pi�e "ne mo�e razbiti barijeru svjetlosti" 48 00:03:28,453 --> 00:03:31,461 Sada, najbli�e zvijezde je �etiri svjetlosnih godina daleko 49 00:03:31,461 --> 00:03:35,471 i Darwin putuju na dvadeset posto brzine svjetlosti 50 00:03:35,471 --> 00:03:39,481 �e se 42 godina kako bi taj put 51 00:03:39,481 --> 00:03:41,486 Metal kompozitni nos �tit koji �titi brod 52 00:03:41,486 --> 00:03:44,493 Je li kraterima od sudara sa svemirskim krhotine 53 00:03:44,493 --> 00:03:52,513 Acumulated tijekom 42-godi�nje putovanje u Darwinu IV 54 00:03:52,513 --> 00:03:56,523 Planet kru�i oko ve�eg sunce binarni solarni sustav 55 00:03:56,523 --> 00:04:00,533 U zoni samo dovoljno blizu svoje zvijezde za udobnost 56 00:04:00,533 --> 00:04:04,543 slatko mjesto, astronomi poziv, Goldilock zona 57 00:04:04,543 --> 00:04:06,548 ne preblizu i ne previ�e daleko 58 00:04:06,548 --> 00:04:21,586 Ali samo na pravoj udaljenosti da planet mo�e podr�ati teku�e vode na povr�ini 59 00:04:21,586 --> 00:04:28,603 The Von Braun je prvi prioritet je da se poziv doma 60 00:04:28,603 --> 00:04:31,611 digitalna poruka �e biti poslana kroz lasersku zraku 61 00:04:31,611 --> 00:04:41,636 Ali granica vremena i prostora name�u roaming naknade za dugo udaljenost 62 00:04:41,636 --> 00:04:46,648 �ak i na brzinu svjetlosti von Braun je prijenose na Zemlju uzeti �est i pol godina 63 00:04:46,648 --> 00:04:51,661 Izrada da neprakti�an za in�enjere da ispravi probleme 64 00:04:51,661 --> 00:04:59,681 Dakle, von Braun i sonde morati misliti na vlastitu 65 00:04:59,681 --> 00:05:00,683 Prva faza misije 66 00:05:00,683 --> 00:05:04,693 Je li za implementaciju Darwin Reconnaissance Orbiter, ili DRO 67 00:05:04,693 --> 00:05:06,698 To �e provesti mjeseci 68 00:05:06,698 --> 00:05:13,716 Pra�enje vremena u potrazi za geologiju, u potrazi za znakovima �ivota 69 00:05:13,716 --> 00:05:15,721 To �e karte cijeli planet 70 00:05:15,721 --> 00:05:19,731 I to �e se okretati oko planeta 71 00:05:19,731 --> 00:05:24,744 I to �e nam dati neke pojedinosti o topografiji 72 00:05:24,744 --> 00:05:29,756 Slike val kroz DRO je objektiv 73 00:05:29,756 --> 00:05:30,759 Infra-crveni, radar 74 00:05:30,759 --> 00:05:35,771 Nevidljivi svjetlo slike otkrivaju aquatorial planinski lanac 75 00:05:35,771 --> 00:05:40,784 I velika ravnica kovitlaju s vremenskim sustavima 76 00:05:40,784 --> 00:05:42,789 Darwin IV nema oceana 77 00:05:42,789 --> 00:05:46,799 Samo mali plavo more 78 00:05:46,799 --> 00:05:49,806 von Braun ra�unalima prosijati kroz tisu�e destinacija 79 00:05:49,806 --> 00:06:01,836 prije odabira jednog pozajmljivanje mjesto s najvi�e ponuditi 80 00:06:01,836 --> 00:06:04,844 The Von Braun pokre�e istragu o veli�ini kiper 81 00:06:04,844 --> 00:06:14,869 Ime Balboa nakon poznatog istra�iva�a 82 00:06:14,869 --> 00:06:18,879 Balboa ulazi Darwinova zra�nog prostora kao na� prvi veleposlanik 83 00:06:18,879 --> 00:06:43,941 Da davan nepoznatom planetu 84 00:06:43,941 --> 00:06:53,966 Prvi kontakt izme�u Zemlje i Darwin doslovno padne na komadi�e 85 00:06:53,966 --> 00:07:03,991 Ali planeri od Darwina misije pripremili za samo takvom scenariju 86 00:07:03,991 --> 00:07:13,014 von Braun vozilo nosi dva dodatna sonde 87 00:07:13,014 --> 00:07:26,046 Sonda Leonardo Davinci je nadimak po imenu Leo 88 00:07:26,046 --> 00:07:29,054 Leo slijedi twin sonde 89 00:07:29,054 --> 00:07:38,076 The Isaac Newton, AKA, Ike 90 00:07:38,076 --> 00:07:42,086 Sonde unesite atmosferu kao i space shuttle ne na Zemlji 91 00:07:42,086 --> 00:07:45,094 Ovaj je pristup lijeni S uzorak 92 00:07:45,094 --> 00:08:08,152 Za snimanje vi�ak brzinu prije slijetanja 93 00:08:08,152 --> 00:08:27,199 Temperature na povr�ini, 70 stupnjeva Celzijusa 94 00:08:27,199 --> 00:08:32,212 Leo je prvi na zemlju i proizlaze iz njezine vozilo 95 00:08:32,212 --> 00:08:37,224 Leo je ptica kao �to su glava je pretrpana sa senzorima 96 00:08:37,224 --> 00:08:40,232 Driven by protokola ugra�ene u software 97 00:08:40,232 --> 00:08:43,239 Leo potvr�uje da je Ike je slijetanje je na putu 98 00:08:43,239 --> 00:08:54,267 i �alje izvje��e o stanju na von Braun 99 00:08:54,267 --> 00:08:58,277 Vijest da su Leo i Ike sletio je smije�io na Zemlju 100 00:08:58,277 --> 00:09:03,289 Mo�da je prikladno da znanstvenik koji su bili bebe kada je von Braun lijevo Zemlji 101 00:09:03,289 --> 00:09:06,297 Sada najaviti ro�enje me�uzvjezdanom prostoru putovanja 102 00:09:06,297 --> 00:09:09,304 Gledanje tih sondi iz natrag na Zemlju 103 00:09:09,304 --> 00:09:11,309 Bilo bi mnogo kao �to je sjedio u stra�njem dijelu gledali�ta 104 00:09:11,309 --> 00:09:14,317 Gledanje va�e dijete, na pravopis p�elinji 105 00:09:14,317 --> 00:09:16,322 Gdje ste znali odgovor, a vi sjedite tamo 106 00:09:16,322 --> 00:09:18,327 U nadi da oni �e donijeti pravu odluku 107 00:09:18,327 --> 00:09:20,332 I izi�e s pravom odgovor 108 00:09:20,332 --> 00:09:23,339 Ali isto tako znaju�i da ne mo�ete u�initi ni�ta da im pomogne u ovom trenutku 109 00:09:23,339 --> 00:09:25,344 Darwin IV je gu��e atmosfere onda Zemlje 110 00:09:25,344 --> 00:09:28,352 I sondi bi ste je dizajniran da se nosi s time 111 00:09:28,352 --> 00:09:32,362 Sada, mi bi znati da je atmosfera bila, u stvari gu��a prije nego �to smo tamo 112 00:09:32,362 --> 00:09:36,372 Na�in na koji bi smo znali da je gledanjem u spektar ovog planeta 113 00:09:36,372 --> 00:09:38,377 I gleda na potpis iz kisika u planetu 114 00:09:38,377 --> 00:09:40,382 To kisik Potpis bi ste bili tako �iroke 115 00:09:40,382 --> 00:09:43,389 Mi bi smo poznati je bilo mnogo vi�e kisika ima u atmosferi 116 00:09:43,389 --> 00:09:45,394 Onda smo na Zemlji 117 00:09:45,394 --> 00:09:47,399 Dalje, Leo istra�uje lokva ... 118 00:09:47,399 --> 00:09:50,407 ... i otkriva mikro svemir 119 00:09:50,407 --> 00:09:53,414 Ali oblika �ivota na Darwinu dolaze u raznim veli�inama 120 00:09:53,414 --> 00:09:55,419 A neki od njih ... 121 00:09:55,419 --> 00:10:02,437 ... su smrtonosne 122 00:10:02,437 --> 00:10:08,452 Na Darwin IV sondi Davinci i Newton su podupira� gore mimo zvjerinjak mini sondi 123 00:10:08,452 --> 00:10:12,462 U roku od nekoliko minuta svoje senzori detektiraju tajanstveni predstavlja 124 00:10:12,462 --> 00:10:16,472 U zadnje vrijeme neki astronomi su rekli Bah, varalica 125 00:10:16,472 --> 00:10:18,477 uvjeti za �ivot su iznimno rijetki 126 00:10:18,477 --> 00:10:23,490 Na primjer vam je potrebna velika mjesec za stabilizaciju putanje Zemlje 127 00:10:23,490 --> 00:10:24,492 Ina�e Zemlju tumbles u orbiti 128 00:10:24,492 --> 00:10:30,507 Morate veliki Jupitera to po�istiti kometa i meteora u Sun�evom sustavu 129 00:10:30,507 --> 00:10:33,515 Morate imati toliko Goldilock zona 130 00:10:33,515 --> 00:10:36,522 Zemlja mora biti pravedan pravo za to, samo za to 131 00:10:36,522 --> 00:10:39,530 To mo�da smo sami 132 00:10:39,530 --> 00:10:41,535 Pa, ja ne mislim tako 133 00:10:41,535 --> 00:10:44,542 Jer ako pogledate broj zvijezda na nebu 134 00:10:44,542 --> 00:10:47,550 Mo�da deset milijarde, milijarde zvijezda 135 00:10:47,550 --> 00:10:50,557 Postoje u rasponu od na�ih teleskopa 136 00:10:50,557 --> 00:10:54,567 I vi shvatite da je polovica od njih, mo�da pola njih Sun�evog sustava oko njih 137 00:10:54,567 --> 00:10:58,577 A ako igrate izgledi da se s realizaciji 138 00:10:58,577 --> 00:11:02,587 da mo�da postoje milijarde, milijarde planeta u na�em svemiru 139 00:11:02,587 --> 00:11:12,612 To su uvjeti koji su usporedivi sa �ivotom kakav poznajemo 140 00:11:12,612 --> 00:11:25,645 Leo je prvi zadatak je da se obnovi regije opto�en visokim tajanstvenim tikva poput strukture 141 00:11:25,645 --> 00:11:40,682 Prije nego �to ih mo�e odvesti na, on je dobio da bi ih samo zajedno 142 00:11:40,682 --> 00:11:43,690 Darwinova IV atmosfera je drenched in vodena para 143 00:11:43,690 --> 00:11:45,695 besplatno izvor vodika 144 00:11:45,695 --> 00:11:50,707 Koji Leo pretvara napuhati veliku torbu na le�ima 145 00:11:50,707 --> 00:11:55,720 To je prekrivena fotosintetski solarne plo�e 146 00:11:55,720 --> 00:11:57,725 Polje postaje zelena boja 147 00:11:57,725 --> 00:12:11,760 Kao algi kao materijala unutar stanice stvara energiju od Darwina IV dva sunca 148 00:12:11,760 --> 00:12:15,770 Leo je ptica kao �to su glava sadr�i dvije kamere osjetljive o�i 149 00:12:15,770 --> 00:12:19,780 Ruke su simulirani plasti�nih mi�i�a 150 00:12:19,780 --> 00:12:26,797 tipped sa senzorima i manipulator koji mo�e i��upati latica off stranac tratin�ica 151 00:12:26,797 --> 00:12:35,820 potisnika na osovina ga gurnuti zajedno na najve�u brzinu od 30 milja na sat 152 00:12:35,820 --> 00:12:48,852 Leo osjetila pokret u njegovoj strani skeniranje radara 153 00:12:48,852 --> 00:12:57,875 Ali on se ne mo�e istra�iti izvor kretanja 154 00:12:57,875 --> 00:13:08,903 Njegov umjetne inteligencije nije programiran za to u ovom trenutku 155 00:13:08,903 --> 00:13:12,913 Leo je prvi prioritet je prona�i svoju �uto-repom brata 156 00:13:12,913 --> 00:13:18,928 dok je fizi�ki identi�na Ike i Leo su stvorene s komplementarnim osobnosti 157 00:13:18,928 --> 00:13:20,933 Ike je sigurnost svjestan 158 00:13:20,933 --> 00:13:28,953 Leo je znati�eljan i programirati na rizik 159 00:13:28,953 --> 00:13:33,965 Njihova umjetna IQ-a su otprilike one �etiri godine starosti 160 00:13:33,965 --> 00:13:45,995 Njihova misija mo�e biti preusmjeren od strane Von Braun super ra�unala u bilo kojem trenutku 161 00:13:45,995 --> 00:13:48,000 poma�u�i im se mini sonde 162 00:13:48,000 --> 00:13:57,023 Kao ovaj pauk 163 00:13:57,023 --> 00:14:05,043 To je dizajniran za istra�ivanje mjesta preuzak ili opasno za Leo i Ike 164 00:14:05,043 --> 00:14:11,058 Podaci koje prikupljaju se prenosi na Von Braun za analizu 165 00:14:11,058 --> 00:14:21,083 kamere diskovima uslugu velike brzine izvi�a� 166 00:14:21,083 --> 00:14:26,095 The tanjure mogu se ponovno dohvatiti i puniti 167 00:14:26,095 --> 00:14:30,105 Radikalne promjene u Darwinu IV vremenske mogao suza sonde na komadi�e 168 00:14:30,105 --> 00:14:36,120 Dakle, Ike i Leo implementaciju sustava ranog upozorenja 169 00:14:36,120 --> 00:14:41,133 Male vremenske baloni pratiti atmosferu 170 00:14:41,133 --> 00:14:45,143 To je sada vrijeme za posljednji dijagnosti�ka provjera 171 00:14:45,143 --> 00:14:48,150 Ako Ike i Leo suo�iti inteligentan �ivot 172 00:14:48,150 --> 00:14:56,170 Oni �e predstaviti pozivne kartice u obliku holograma 173 00:14:56,170 --> 00:14:58,175 Broj razumijevanje 174 00:14:58,175 --> 00:15:02,185 Immages izvan galaksije, Sun�ev sustav, Zemlja i ljudske vrste 175 00:15:02,185 --> 00:15:09,203 nude se kao me�uzvjezdane rukovanje 176 00:15:09,203 --> 00:15:21,233 Leo je osjetio ne�to opet 177 00:15:21,233 --> 00:15:24,241 von Braun utvrdi da Leo i Ike su u potpunosti spremni 178 00:15:24,241 --> 00:15:28,251 Kako bi istra�ili bizarnih strukture koje ih okru�uju 179 00:15:28,251 --> 00:15:32,261 Znanstvenici �e ih imenovali tikva stabala 180 00:15:32,261 --> 00:15:34,266 Petnaest katova 181 00:15:34,266 --> 00:15:37,273 Oni stoje na matricu korijena kao stilts 182 00:15:37,273 --> 00:15:42,286 von Braun ra�unalima odrediti stilts samo mogao podr�ati takav ogroman masa 183 00:15:42,286 --> 00:15:50,306 Ako se �ipka su �uplje ili pune neke vrste porozan materijal 184 00:15:50,306 --> 00:16:06,346 Ali Leo i Ike nisu programirani da odmah studiju predmete kao �to su tikvice stabala 185 00:16:06,346 --> 00:16:10,356 Neki astrobiologists predvidjeti jedini stranac oblik �ivota mo�emo nai�i na 186 00:16:10,356 --> 00:16:12,361 Jesu li mikroorganizama 187 00:16:12,361 --> 00:16:18,376 I sonde su dizajnirani za studij s njima 188 00:16:18,376 --> 00:16:25,393 Leo je programiran da ih tra�e u prvom lokvu vode na�e 189 00:16:25,393 --> 00:16:32,411 mikro kozmos jednog i vi�e oblika stanica �ivotu ispuniti svoje senzore 190 00:16:32,411 --> 00:16:35,418 Ali Leo je o da otkrijete da �ivot na Darwina IV 191 00:16:35,418 --> 00:16:49,453 Dolazi u mnogim veli�inama i mnogo lica 192 00:16:49,453 --> 00:16:54,466 Ovaj oblik �ivota je otprilike veli�ine T-Rax 193 00:16:54,466 --> 00:17:12,511 No, umjesto huka usmjerava jedan val sonara u Leo i Ike 194 00:17:12,511 --> 00:17:15,518 Darwinova IV rje�ava misije zamjenski 195 00:17:15,518 --> 00:17:19,528 Sonde su u sredini izvanzemaljskog Serengeti 196 00:17:19,528 --> 00:17:22,536 I to je cijela nova igra 197 00:17:22,536 --> 00:17:26,546 Mi gotovo da mo�ete biti sigurni da je �ivot koji se nalaze na drugom planetu 198 00:17:26,546 --> 00:17:30,556 Ho�e li su se razvili du� linije druga�ije od �ivota na Zemlji 199 00:17:30,556 --> 00:17:34,566 Dakle, kad smo pogled na Darwinu IV i pogled na organizam kao Arrowtongue 200 00:17:34,566 --> 00:17:38,576 I onda gledamo na Zemlji i organizma kao Tyrannosaurus rex 201 00:17:38,576 --> 00:17:42,586 Imamo dvije razli�ite evolucijske patch na�ine 202 00:17:42,586 --> 00:17:47,598 Po�ev�i s razli�itih sirovina u mo�da sli�nim okolnostima 203 00:17:47,598 --> 00:17:51,609 I mi smo zavr�ili s ova dva organizmi koji na neki na�in su vrlo, vrlo sli�ne 204 00:17:51,609 --> 00:17:53,614 I u drugom su staze vrlo razli�iti 205 00:17:53,614 --> 00:17:57,624 Inteligencija Ike i LEA je vrlo velik dio poput malog djeteta 206 00:17:57,624 --> 00:18:00,631 Dijete ne zna nu�no ne dodirujete plamenika i pe�i 207 00:18:00,631 --> 00:18:03,639 Ana Ike i Leo svibanj ne biti svjesni svih mogu�ih prijetnji u okru�enju 208 00:18:03,639 --> 00:18:06,646 A bi trebao u�iti od onih 209 00:18:06,646 --> 00:18:18,676 Dalje, Leo i Ike unesite ubiti zonu mo�i grabe�ljivac na Darwina IV 210 00:18:18,676 --> 00:18:22,686 jurnjave po�inje na Darwina IV 211 00:18:22,686 --> 00:18:25,694 nepoznatom planetu, gdje �ivot i smrt uklju�ite dime 212 00:18:25,694 --> 00:18:30,706 I kao stranac padne no� oblika �ivota stvoriti bioluminescent light show 213 00:18:30,706 --> 00:18:34,716 Ako smo shvatili da postoji drugi �ivot u vi�eg reda 214 00:18:34,716 --> 00:18:40,731 vi�estani�nih organizaciju doga�aja, znate, adaptaciju na okoli� 215 00:18:40,731 --> 00:18:44,741 Mislim da bi kamen duboko na� brod 216 00:18:44,741 --> 00:18:49,754 I, znate, u jednom smislu mo�e, to zapravo mo�e dovesti do realizacije grater 217 00:18:49,754 --> 00:18:51,759 To moramo u�initi vi�e istra�ivati 218 00:18:51,759 --> 00:18:55,769 Zbog na�e malo dvori�tu nije tako ... 219 00:18:55,769 --> 00:19:02,786 ... izolirana i za�ti�ena kao �to mislite da je 220 00:19:02,786 --> 00:19:30,856 Ovaj oblik �ivota usmjerava jedan val sonara u Leo i Ike 221 00:19:30,856 --> 00:19:35,869 Njegov vid, mo�da manje nego u velikim evoluirao �ivot na Zemlji 222 00:19:35,869 --> 00:19:40,881 Dakle, koriste�i sonar mo�e biti to�niji na�in lociranja objekata oko njega 223 00:19:40,881 --> 00:19:47,899 Kao Leo i Ike 224 00:19:47,899 --> 00:19:51,909 Splotches od bioluminescence pokriti stvorenje natrag 225 00:19:51,909 --> 00:19:55,919 Astrobiologists mogli nazvati ovo stvorenje ... 226 00:19:55,919 --> 00:20:06,946 ... Arrowtongue 227 00:20:06,946 --> 00:20:10,956 The Arrowtongue odre�uje sonde ne predstavlja prijetnju 228 00:20:10,956 --> 00:20:19,979 I okre�e pa�nju negdje drugdje 229 00:20:19,979 --> 00:20:27,999 The Gyrosprinter to dvije noge vegetarijanske o dvostruko ve�i od afri�kih antilopa 230 00:20:27,999 --> 00:20:33,012 Arrowtoung se otkriva kao zasjede grabe�ljivac 231 00:20:33,012 --> 00:20:37,022 Sposoban re�etke rafalom iz brzine 232 00:20:37,022 --> 00:20:41,032 Kao grabe�ljivac i plijen hit brzine od 40 milja na sat 233 00:20:41,032 --> 00:20:50,054 sonde ostaju u pra�ini 234 00:20:50,054 --> 00:21:00,079 Ike ru�kova kamere disk pratiti akciju 235 00:21:00,079 --> 00:21:03,087 The Arrowtongue naredbe ceste kao polu kamion 236 00:21:03,087 --> 00:21:13,112 The Gyrosprinter kutovi na jeftinom 237 00:21:13,112 --> 00:21:19,127 Gyrosprinter je vrlo nevjerojatan �ivotinja kad gledamo �ivotinja na Zemlji 238 00:21:19,127 --> 00:21:22,134 Gledaju�i ramenog obru�a i, hip pojas 239 00:21:22,134 --> 00:21:25,142 �ini se da ta �ivotinja mo�e imati razvio iz �etverono�nog �ivotinja 240 00:21:25,142 --> 00:21:28,149 �ini se da imamo spoj ovdje izra�aja udova 241 00:21:28,149 --> 00:21:30,154 spoj stra�njih udova 242 00:21:30,154 --> 00:21:33,162 Doista, izvanredno, ne�to �to nikada ne bi predvidjeti 243 00:21:33,162 --> 00:21:38,174 Od �ivota na Zemlji 244 00:21:38,174 --> 00:21:42,184 No� pada na Darwina IV 245 00:21:42,184 --> 00:21:46,194 Mogu�a bendova bioluminescence grablje povr�ine 246 00:21:46,194 --> 00:21:49,202 Kao neki stranac krajolik rasvjeta 247 00:21:49,202 --> 00:21:55,217 Mo�da je to oblik komunikacije na Darwina IV 248 00:21:55,217 --> 00:21:58,224 Ali Ike i Leo ignorirati light show 249 00:21:58,224 --> 00:22:04,239 i gurati dalje prema svojim primarni cilj 250 00:22:04,239 --> 00:22:08,249 Njihova prva prioritet je �vrljati slijetanja strani Balboa 251 00:22:08,249 --> 00:22:10,254 izgubljena sonda 252 00:22:10,254 --> 00:22:20,279 Za potvrdu svoje sudbine 253 00:22:20,279 --> 00:22:23,287 Darwin misije sada ovisi o samo dva neustra�iv sonde 254 00:22:23,287 --> 00:22:26,294 Uz inteligenciju preschoolers 255 00:22:26,294 --> 00:22:30,304 Immages od Balboa i velikih �ivotnih oblika koje Ike i Leo 256 00:22:30,304 --> 00:22:35,317 ocjenjuju se prema va�e�im von Braun 257 00:22:35,317 --> 00:22:42,334 svojim super ra�unalima sada donositi va�ne prilagodbe u programskom od dvije sonde 258 00:22:42,334 --> 00:22:46,345 Sonde su usmjereni u Split do 259 00:22:46,345 --> 00:22:49,352 Leo �e potraga za Darwinove ve�e stvorenja 260 00:22:49,352 --> 00:22:55,367 Dok istra�uje Ike ekosustava i oblika �ivota koji podsje�aju biljke 261 00:22:55,367 --> 00:22:59,377 Kako Leo potraga po�inje 262 00:22:59,377 --> 00:23:03,387 On leti preko geotermalna odvod 263 00:23:03,387 --> 00:23:17,422 Ovdje �e on top off njegova blebetalo s nekim vodika iz magle 264 00:23:17,422 --> 00:23:23,437 Ali �ak i tijekom pit stop dobre sonde �uva istra�uje 265 00:23:23,437 --> 00:23:27,447 �ivot na Darwina IV nikada ne prestaje ni 266 00:23:27,447 --> 00:23:30,455 Usred tog vulkanskog kotao 267 00:23:30,455 --> 00:24:00,530 Leo nalazi mikroorganizama koji nalikuju neki nalaze u Hot Springs na Zemlji 268 00:24:00,530 --> 00:24:03,537 Kao Leo izgleda za big game ... 269 00:24:03,537 --> 00:24:25,592 ... njegov blizanac sonda Ike istra�uje malih izoliranih �umi 270 00:24:25,592 --> 00:24:29,602 Pod je prekriven stick-loptu biljke 271 00:24:29,602 --> 00:24:40,630 Dio spu�va, dio virusa 272 00:24:40,630 --> 00:24:51,657 Giant plijesni nazivaju Darvin raj�ica ustati iz gusta tla 273 00:24:51,657 --> 00:25:06,695 Onda Ike je senzori odjednom ga je izravno prema nebu 274 00:25:06,695 --> 00:25:08,700 Nazvan Trunksuckers, 275 00:25:08,700 --> 00:25:12,710 Oni se dr�e tih stabala plaketa kora, pusto�enje hrana iz bogata hranjivim tvarima slojeva 276 00:25:12,710 --> 00:25:23,738 Samo pod tvrd vanjski �indre 277 00:25:23,738 --> 00:25:30,755 To je ovdje da misija se�e jo� korak 278 00:25:30,755 --> 00:25:34,765 Nakon �to je vidio �ivot svugdje 279 00:25:34,765 --> 00:25:41,783 Ike dobiva svoj prvi pogled na smrt Darwina IV 280 00:25:41,783 --> 00:25:48,800 Ali smrt od �ega? 281 00:25:48,800 --> 00:25:51,808 Jedna od stvari o biljkama o Darwin IV 282 00:25:51,808 --> 00:25:54,815 Je li to, povr�no se �inilo vrste bizarnih 283 00:25:54,815 --> 00:25:56,820 Pa ipak, kad gledamo biljaka na Zemlji 284 00:25:56,820 --> 00:25:58,825 Nalazimo da ima puno stvarno bizarnih biljaka na Zemlji 285 00:25:58,825 --> 00:26:01,833 To je samo da oni nisu uobi�ajene 286 00:26:01,833 --> 00:26:05,843 Jedna od stvari koje mo�emo pitati o stabla kora je plo�a ... 287 00:26:05,843 --> 00:26:08,850 ... pesnica svih, je prevozio hranjivih tvari i vode, a mi smo naga�anje da je 288 00:26:08,850 --> 00:26:11,858 Ali, mi tako�er mo�e pitati gdje to im prijevoz 289 00:26:11,858 --> 00:26:13,863 Nismo re�i sondi i�i provjeru 290 00:26:13,863 --> 00:26:17,873 Ali mi mo�emo nau�iti o tome iz gleda na pona�anje u Trunksuckers 291 00:26:17,873 --> 00:26:19,878 lete, oni posuditi na debla stabala 292 00:26:19,878 --> 00:26:21,883 Oni su se poduprijeti sa svojim rep 293 00:26:21,883 --> 00:26:24,890 I uzimanje teku�ine iz, od stabla 294 00:26:24,890 --> 00:26:26,895 To nam govori somethings o Trunksuckers 295 00:26:26,895 --> 00:26:28,900 Gdje oni su uzimaju�i njihove energije 296 00:26:28,900 --> 00:26:30,905 �to je informativan o biljkama i �to rade 297 00:26:30,905 --> 00:26:35,918 Pa Trunksuckers su informativne o oba biljaka i �ivotinja 298 00:26:35,918 --> 00:26:38,925 Dalje, krdo fantomi stampeda diljem Darwin IV 299 00:26:38,925 --> 00:26:48,950 i Leo poku�aji kontakta s mrzovoljan stranac 300 00:26:48,950 --> 00:26:54,965 Na nepoznatom planetu Ike otkrio �umskih stvorenja smrti od nepoznatog uzroka 301 00:26:54,965 --> 00:27:00,980 U me�uvremenu Sonic ping zavr�ava razgovor i Leo ide offline o Darwin IV 302 00:27:00,980 --> 00:27:06,995 Ako pogledate na raznolikost vrsta �to izgleda na ovoj planeti 303 00:27:06,995 --> 00:27:12,008 priroda dolazi do bolje stvari onda na�e najbolje znanstvene fantastike 304 00:27:12,008 --> 00:27:17,020 Umjetnici i ljudi poku�avaju shvatiti ono �to stranih vrsta �e izgledati 305 00:27:17,020 --> 00:27:24,038 Somebodies misli iza�i s velikim dubinama oceana, samo su apsolutno nevjerojatna bi�a 306 00:27:24,038 --> 00:27:28,048 Samo raznolikost iz istog po�etka materijala DNA i geni 307 00:27:28,048 --> 00:27:36,068 Po mije�anje i uskla�ivanje tih, gotovo svaki fizi�ki izgled je mogu�e 308 00:27:36,068 --> 00:27:39,075 Za protekla tri dana Darwinova Reconnaissance Orbiter je pratili ... 309 00:27:39,075 --> 00:27:48,098 ... veliki objekt kre�e brzo po povr�ini 310 00:27:48,098 --> 00:27:52,108 Leo je bio nare�eno da istra�i, �to znanstvenici nazivaju misija ... 313 ... predmet interesa 311 00:28:18,173 --> 00:28:21,181 Kao �to ispada predmet interesa nije objekt u svim 312 00:28:21,181 --> 00:28:27,196 To je hrpa od njih 313 00:28:27,196 --> 00:28:51,256 Leo brave na stado stvorenja nazivaju Unths 314 00:28:51,256 --> 00:29:00,278 bli�e Leo dobiva stada vi�e svoju pozornost okre�e od kretanja na zvuk 315 00:29:00,278 --> 00:29:02,283 Unths su nosnice i plu�a 316 00:29:02,283 --> 00:29:09,301 Ali oni tako�er napuhati sekundarni vre�ice zraka na obje strane tijela 317 00:29:09,301 --> 00:29:11,306 Unths su ime po zvuk oni �ine 318 00:29:11,306 --> 00:29:21,331 Kad su izdahnite kroz dorzalni otvore 319 00:29:21,331 --> 00:29:27,346 The Unths su zanimljivi po tome �to se javljaju u stadima ili, ili skupine 320 00:29:27,346 --> 00:29:32,358 Ovo je jedan od Darwin IV �ivotinje koje vidimo 321 00:29:32,358 --> 00:29:36,368 Tamo gdje je razvoj dru�tvenosti, dru�tvene skupine 322 00:29:36,368 --> 00:29:39,376 Koji je tako�er vrlo va�no, a razvio je o�ito mnogo puta na Zemlji 323 00:29:39,376 --> 00:29:44,388 To su �ivotinje me�usobno jedni druge u vi�e sofisticirane na�ine 324 00:29:44,388 --> 00:29:49,401 Vjerojatno oboje ustanoviti pakiranja kako bi u stadu 325 00:29:49,401 --> 00:29:53,411 I iako nismo sigurni �to je �ena �to je mu�ki u Unths u ovom trenutku 326 00:29:53,411 --> 00:29:55,416 Sigurno vrsta interakcije 327 00:29:55,416 --> 00:29:59,426 Mi smo vidjeli u tih �ivotinja su vrlo sli�ni mu�kim borbi za �enska 328 00:29:59,426 --> 00:30:14,464 To vidimo na Zemlji me�u uzgojem �ivotinja 329 00:30:14,464 --> 00:30:19,476 Poput bizona na Zemlji, Unths su konkurentni 330 00:30:19,476 --> 00:30:27,496 Possibily se bore za dominaciju stada 331 00:30:27,496 --> 00:30:41,531 Ne�to duhova stada 332 00:30:41,531 --> 00:30:46,544 Leo osjetila pokret u blizini, ali ne mo�e dobiti popraviti 333 00:30:46,544 --> 00:30:54,564 On senzori su istodobno skeniranje u svim smjerovima u potrazi za ja�i signal 334 00:30:54,564 --> 00:31:05,591 Najnoviji unos dolazi kroz Leo je mikrofonima 335 00:31:05,591 --> 00:31:08,599 par Bladderhorns natjecati 336 00:31:08,599 --> 00:31:28,649 Bioluminescent rogovlje su prikazani panika off protivnike 337 00:31:28,649 --> 00:31:44,689 rakete s tom dvoboju mogli ste spooked na Unths 338 00:31:44,689 --> 00:31:50,704 Leo tuma�i natrag i naprijed urli�u�i kao oblik komunikacije 339 00:31:50,704 --> 00:31:54,714 Mo�da je ovo stranac grump je pametnije onda to izgleda 340 00:31:54,714 --> 00:32:01,731 Leo upotrebljava zaslon Zemlje komunikacije 341 00:32:01,731 --> 00:32:14,764 Kao �estitka, to je najbolji halo mo�emo ponuditi 342 00:32:14,764 --> 00:32:16,769 Ali ako Bladderhorn govori ni�ta ... 343 00:32:16,769 --> 00:32:27,796 ... to je vjerojatno govori Leo izgubiti 344 00:32:27,796 --> 00:32:43,837 The Bladderhorn smanjuje i radi kao Leo je senzori detektiraju drugi poreme�aj 345 00:32:43,837 --> 00:32:45,842 Za sljede�a 24 sata ... 346 00:32:45,842 --> 00:32:48,849 ... Von Braun �ini nekoliko poku�aja da komunicira s Leom 347 00:32:48,849 --> 00:32:50,854 Ali ne dobiva odgovor 348 00:32:50,854 --> 00:32:53,862 stra�an slanja vo�nje laserske zrake na Zemlju 349 00:32:53,862 --> 00:32:55,867 Sonda Davinci je oti�ao offline 350 00:32:55,867 --> 00:32:57,872 Uzrok, nepoznati 351 00:32:57,872 --> 00:33:00,879 Ike i Leo je programiranje �e biti druga�iji 352 00:33:00,879 --> 00:33:02,884 Dakle, da bi reagirati druga�ije 353 00:33:02,884 --> 00:33:06,894 Imate priliku jednog od njih reagirati u situaciji 354 00:33:06,894 --> 00:33:11,907 To ne mo�e biti najbolji odgovor na tu situaciju, mo�e staviti sondu u opasnosti 355 00:33:11,907 --> 00:33:13,912 Do ima dvije sonde nose zaseban softver 356 00:33:13,912 --> 00:33:17,922 Imate priliku da se jedan pre�ivjeti, gdje jedan mo�e uspjeti 357 00:33:17,922 --> 00:33:20,929 Bladderhorn je vrlo zanimljiva �ivotinja za razne razloga 358 00:33:20,929 --> 00:33:23,937 Jedna stvar koja je malo neo�ekivan je ... 359 00:33:23,937 --> 00:33:26,944 ... da Bladderhorn je jedina �ivotinja koju smo do sada vidjeli ... 360 00:33:26,944 --> 00:33:33,962 ... da je u stvari �ini se koristiti zvuk kao glavni sredstvo komunikacije 361 00:33:33,962 --> 00:33:36,969 To je uzimanje neke od zna�ajki bismo o�ekivali vidjeti 362 00:33:36,969 --> 00:33:39,977 To je prikaz mogu�nosti, koje �e se koristiti u konkurenciji 363 00:33:39,977 --> 00:33:42,984 Mi vidjeti ovaj �ivotinja interakciji prednji prednji 364 00:33:42,984 --> 00:33:47,997 Probabily ove, svoje rogovi s mjehuri su ... 365 00:33:47,997 --> 00:33:51,004 ... temeljna na na�in na koji su me�usobno sa svaki ostali 366 00:33:51,004 --> 00:33:54,012 Dalje, Ike suo�ava �umi vampir ... 367 00:33:54,012 --> 00:34:04,037 ... i �ivi potres blokira povr�ine Darwin IV 368 00:34:04,037 --> 00:34:12,057 Na nepoznatom planetu �ume susret je blizu katastrofe za Ike 369 00:34:12,057 --> 00:34:15,064 Ako je on nastavlja preno�enje opet 370 00:34:15,064 --> 00:34:23,084 Leo je gotovo nevidljiva to�ka na ogromnom stranac krajolik 371 00:34:23,084 --> 00:34:26,092 Leo je blizanac sonda Ike vojnika 372 00:34:26,092 --> 00:34:28,097 On prona�e drugi d�ep �umi 373 00:34:28,097 --> 00:34:32,107 dnevni ostaci �ume koje thrieved do Darwinova oceana ispari ... 374 00:34:32,107 --> 00:34:55,164 ... i klimatskih promjena 375 00:34:55,164 --> 00:34:57,169 Kao Ike po�inje skeniranje stabala 376 00:34:57,169 --> 00:34:59,174 mu senzori pokupiti ne�to novo 377 00:34:59,174 --> 00:35:11,205 Vreba na visokoj grani stabla kora plo�a 378 00:35:11,205 --> 00:35:22,232 Znanstvenici �e ga nazvati Daggerwrist s dobrim razlogom 379 00:35:22,232 --> 00:35:45,290 Kada Ike pokre�e kamere disk, Daggerwrist nije zainteresiran za pozira 380 00:35:45,290 --> 00:35:49,300 Daggerwrist je forelimbs potonuti tako duboko, 381 00:35:49,300 --> 00:36:09,350 The bogata hranjivim tvarima SAP bleeds na povr�inu 382 00:36:09,350 --> 00:36:12,357 Ike nije programiran za pristup ne�to ovaj agresivni 383 00:36:12,357 --> 00:36:24,387 To je bio Leo posao 384 00:36:24,387 --> 00:36:28,397 Kretanje po zmajem je vrlo zanimljivo, ovo je prili�no velik �ivotinja 385 00:36:28,397 --> 00:36:31,405 membrana uklju�enih u proizvodnju lift, 386 00:36:31,405 --> 00:36:32,407 zmajem se pojaviti vrlo mala 387 00:36:32,407 --> 00:36:37,420 Moramo se sjetiti da je gravitacije na Darwina IV je manji od Zemlje 388 00:36:37,420 --> 00:36:40,427 I mi tako�er imati na umu da smo zmajem kroz deblji atmosferu 389 00:36:40,427 --> 00:36:50,452 Dakle, dinamika �e biti druga�iji 390 00:36:50,452 --> 00:36:52,457 Prou�avanje biljnog svijeta je Ike misija 391 00:36:52,457 --> 00:36:57,470 Do von Braun narud�bi nije druga�ije 392 00:36:57,470 --> 00:37:04,487 Pronala�enje vode je statisti�ki naju�inkovitiji na�in pronala�enja vegetacije 393 00:37:04,487 --> 00:37:12,507 Ike skenira tepih mahovine na rubu duboke vode mo�vare 394 00:37:12,507 --> 00:37:21,530 No, ono �to le�i iza njega je �ak i vi�e intrigantna 395 00:37:21,530 --> 00:37:27,545 Ike ankete triju ak humci prekriveni xxx 396 00:37:27,545 --> 00:37:56,618 Ali nastupi vara na Darwina IV 397 00:37:56,618 --> 00:38:05,640 Rising pet pri�a u zraku je golem paradoks 398 00:38:05,640 --> 00:38:09,650 Groveback 399 00:38:09,650 --> 00:38:16,668 Grovebacks pokopati se �ivi za �eznuti razdoblje od vrijeme, 400 00:38:16,668 --> 00:38:20,678 Oni ne hibernacije, oni hranjenja 401 00:38:20,678 --> 00:38:28,698 Grovebacks apsorbirati hranjive tvari iz tla kroz ko�u svojih underbodies 402 00:38:28,698 --> 00:38:38,723 Kada tlo na isprazne se potez u potrazi za novim hranili�ta 403 00:38:38,723 --> 00:38:42,733 �umarcima stabala ni�u iz tih stvorenja velike 404 00:38:42,733 --> 00:38:45,740 Groveback daje im vode iz svoje spu�vasto tkivo 405 00:38:45,740 --> 00:38:50,753 Stabla ubrizgati �e�era u Groveback 406 00:38:50,753 --> 00:38:54,763 Samo dovoljno soka za skok pokrenuti ovaj Titanic walkabouts ... 407 00:38:54,763 --> 00:39:05,790 ... o Darwin IV 408 00:39:05,790 --> 00:39:14,813 rasprsnuti podataka udaraca von Braun je ra�unala u hiper pogon 409 00:39:14,813 --> 00:39:21,830 Ike je brat Leo je do�ao natrag online 410 00:39:21,830 --> 00:39:26,843 Ako Ike ili Leo su se vratiti nakon �to je oti�ao offline 411 00:39:26,843 --> 00:39:28,848 prva stvar koju bi �eljeli poznato je, za�to 412 00:39:28,848 --> 00:39:30,853 Oni bi treba poslati neke informacije 413 00:39:30,853 --> 00:39:33,860 �to uzrokuje ponovno pokretanje, sve �to vam mogu re�i 414 00:39:33,860 --> 00:39:36,868 kao i ako je mogu�e spasiti neke podatke od samo prije problem 415 00:39:36,868 --> 00:39:38,873 Tako da biste mogli vidjeti ... 416 00:39:38,873 --> 00:39:40,878 ... �to se doga�a kad se problem pojavio 417 00:39:40,878 --> 00:39:42,883 A onda njihov odgovor na to 418 00:39:42,883 --> 00:39:45,890 Dakle, da biste mogli po�eti poku�ava shvatiti ... 419 00:39:45,890 --> 00:39:46,893 ... �to se dogodilo 420 00:39:46,893 --> 00:39:49,900 The Groveback je ve�ina massive �ivotinja ... 421 00:39:49,900 --> 00:39:51,905 ... da imamo evidenciju o Darwin IV 422 00:39:51,905 --> 00:39:53,910 , je stra�an veli�ini 423 00:39:53,910 --> 00:39:58,923 , podr�ava vlastita, moja teorija da sam staviti zajedno u tih �ivotinja 424 00:39:58,923 --> 00:40:00,928 I mislim da dijele neke druge znanstvenika 425 00:40:00,928 --> 00:40:03,935 Oni imaju puno ni�e tijelo gusto�e 426 00:40:03,935 --> 00:40:08,948 Veli�ina Groveback daleko prema�uje, masa bilo koji od na�ih dinosaura, 427 00:40:08,948 --> 00:40:11,956 To smo zapisa �ivota na Zemlji 428 00:40:11,956 --> 00:40:15,966 Dalje, Ike rje�ava grozan otajstvo u �umi 429 00:40:15,966 --> 00:40:17,971 i �irok krila zra�nih lovaca ... 430 00:40:17,971 --> 00:40:26,993 ... cast svoje sjene preko Darwin IV 431 00:40:26,993 --> 00:40:31,003 The Von Braun je pokupila signala iz sonde izgubio, Leo 432 00:40:31,003 --> 00:40:34,011 Ike je poslan na misiju kako bi prona�li svoje dvostruki 433 00:40:34,011 --> 00:40:36,016 No, njegov pretra�ivanje jedva je po�eo ... 434 00:40:36,016 --> 00:40:39,023 ... kada Ike susreta par Darwinova IV najve�ih predatora ... 435 00:40:39,023 --> 00:40:41,028 ... na ovom nepoznatom planetu 436 00:40:41,028 --> 00:40:44,036 Kada radimo kontakt s inteligentnim oblik �ivota 437 00:40:44,036 --> 00:40:46,041 Oni mogu biti potomci od grabe�ljivaca 438 00:40:46,041 --> 00:40:49,048 Pogledajte na�u �ivotinjskog carstva 439 00:40:49,048 --> 00:40:54,061 Mi smo lisice, lavovi i tigrovi sa stereo o�ima na prednjoj 440 00:40:54,061 --> 00:40:58,071 I onda imamo kuni�a i jelena s o�ima na stranu 441 00:40:58,071 --> 00:41:01,078 To je zato �to su predatori na nulu na plijen 442 00:41:01,078 --> 00:41:04,086 Oni su, imaju lukavi, oni su potajno 443 00:41:04,086 --> 00:41:09,098 Oni znaju kako iz zasjede, a ako ste zec, sve �to morate u�initi je znati kako pokrenuti 444 00:41:09,098 --> 00:41:13,108 Dakle, �to je vi�e inteligentni, lisica ili zec 445 00:41:13,108 --> 00:41:16,116 Pa, o�ito lisica je inteligentan onda zeca 446 00:41:16,116 --> 00:41:18,121 Dakle, �anse su ... 447 00:41:18,121 --> 00:41:21,128 ... kada smo susret inteligentni oblici �ivota u svemiru, 448 00:41:21,128 --> 00:41:29,148 Oni �e biti potje�u od grabe�ljivaca 449 00:41:29,148 --> 00:41:32,156 Kako von Braun poku�ava dobiti popraviti na Leo 450 00:41:32,156 --> 00:41:43,183 Njegov blizanac sonda Ike kre�e dublje u podno�ju Darwin IV 451 00:41:43,183 --> 00:41:45,188 Kao borovih �uma na Zemlji 452 00:41:45,188 --> 00:41:50,201 The d�ep �ume Darwina IV prekrivena kolonijama pasivne organizama 453 00:41:50,201 --> 00:41:57,218 To noge na vla�nim, spu�vasto kat 454 00:41:57,218 --> 00:42:00,226 Kao Ike nastavlja istra�ivati ??... 455 00:42:00,226 --> 00:42:06,241 ... Darwin Reconnaissance Orbiter detektira iznenadne atmosferu poreme�aja 456 00:42:06,241 --> 00:42:11,253 Dok Ike je senzorima sat vjetar na samo 30 milja na sat 457 00:42:11,253 --> 00:42:16,266 Super gusta atmosfera daje kineti�ka bu�iti mladog uragan 458 00:42:16,266 --> 00:42:30,301 Ike nema izbora nego da glava za strop da se iz oluje 459 00:42:30,301 --> 00:42:39,324 Ike po�ara Salvo vremenskih balona na uzorku struje u neistra�enim gornje atmosfere 460 00:42:39,324 --> 00:42:42,331 Za razliku od Zemlje, gdje su oluje hrane velikog oceana 461 00:42:42,331 --> 00:42:48,346 Darwinova IV zra�nog prostora je pomicanje labirint termici di�e iz vru�ih ... 462 00:42:48,346 --> 00:42:54,361 ... stvorena dva sunca 463 00:42:54,361 --> 00:43:04,386 Mo� dono�enja oluje predstaviti nove i potencijalno smrtonosne prijetnje misije 464 00:43:04,386 --> 00:43:07,394 Ike je malo vi�e od krhke vre�u vodika ... 465 00:43:07,394 --> 00:43:16,416 ... na planetu gdje je �ak i vrijeme �ini razbojni�ki 466 00:43:16,416 --> 00:43:25,439 Ali za sada, svoj povratak na posao otkrivanja 467 00:43:25,439 --> 00:43:30,451 Ike je senzori pokreta pokupiti djelatnosti u gaj 468 00:43:30,451 --> 00:43:43,484 Ne na zemlji, ali u zraku 469 00:43:43,484 --> 00:43:51,504 Veza izme�u smrtonosne lovac, svoj plijen i plaka koru stabla naglo razvija 470 00:43:51,504 --> 00:43:55,514 Tamna kralj d�ep �ume popunjava nedostaje komada ... 471 00:43:55,514 --> 00:44:09,549 ... od predatorskog slagalice 472 00:44:09,549 --> 00:44:28,596 Trunksuckers hrane SAP iz gashes od strane penjanje Diggerwrists 473 00:44:28,596 --> 00:44:32,606 Ike podataka potvr�uje da Diggerwrists ekstrakt prije probavljaju materijal ... 474 00:44:32,606 --> 00:44:37,619 ... iz tijela svog plijena 475 00:44:37,619 --> 00:44:41,629 odvratno, ali energetski u�inkovita strategija pre�ivljavanja ... 476 00:44:41,629 --> 00:44:44,636 ... o Darwin IV 477 00:44:44,636 --> 00:44:47,644 Vrijeme na Darwinu IV zagonetno 478 00:44:47,644 --> 00:44:57,669 130 dana su pro�lost od Ike je zapo�ela sa svojim istra�ivanjem i nikada one ga je ki�ilo 479 00:44:57,669 --> 00:44:59,674 �to se ti�e Ike je senzori se mogu odrediti 480 00:44:59,674 --> 00:45:03,684 Darwinova toka povr�inske vode iz podzemnih vodonosnika izvora i 481 00:45:03,684 --> 00:45:18,722 To bi moglo objasniti za�to �ume mo�e postojati samo u malim d�epovima 482 00:45:18,722 --> 00:45:21,729 Ike svoje ankete visoke livade 483 00:45:21,729 --> 00:45:32,757 Gdje njegovoj strani skeniranje radar otkriti neke nove blips 484 00:45:32,757 --> 00:45:38,772 sonar ping baca krdo Littoralopes u paniku 485 00:45:38,772 --> 00:45:53,809 Kao Arrowtongue ove antene ubojice lov sa sonara 486 00:45:53,809 --> 00:46:03,834 Nema stvorenje na Darwina IV je sigurno od koplja od letenja ra�anj 487 00:46:03,834 --> 00:46:06,842 kopljem sama po sebi je �uplje i jaka kao titan 488 00:46:06,842 --> 00:46:10,852 Tr�anje kroz centar je britva sa �iljcima jezik ... 489 00:46:10,852 --> 00:46:16,867 ... da provrti kroz najte�e sakriti 490 00:46:16,867 --> 00:46:28,897 nemo�nom prey're poginulih i iscrpljen teku�ine 491 00:46:28,897 --> 00:46:56,967 �ista�a zove jet Darters hrane na ostatak 492 00:46:56,967 --> 00:47:01,979 The ra�nji�i su izvanredne,, velika �ivotinja za let 493 00:47:01,979 --> 00:47:06,992 u �injenici da oni ne koriste svoje, krila ili zraka pada u, kako bi letjeti 494 00:47:06,992 --> 00:47:09,999 �ini se da se mlaz propulsed 495 00:47:09,999 --> 00:47:15,012 Kori�tenje ra�anj utjecaj plijen stavku, a zatim ga podignite je vrlo neo�ekivano 496 00:47:15,012 --> 00:47:18,019 , sile koje oni stra�an 497 00:47:18,019 --> 00:47:22,029 , U leti �ivotinja ako se iznenada priklju�ite sve da te�ina na prednjoj, 498 00:47:22,029 --> 00:47:24,034 To pomi�e centar ravnote�e �ivotinja, 499 00:47:24,034 --> 00:47:26,039 Koji je vrlo kriti�na za letenje, 500 00:47:26,039 --> 00:47:28,044 Koji je gotovo sigurno za�to su gotovo i�i ravno gore ... 501 00:47:28,044 --> 00:47:31,052 ... nakon �to su naticati,, plijen stavku 502 00:47:31,052 --> 00:47:36,065 Budu�i da je te�i�te, sredi�te te�ine za �ivotinje pomaknuo do sada naprijed 503 00:47:36,065 --> 00:47:42,080 ispadanje plijen stavke i koji imaju jo� jedan prepad njega i uhvatiti u zraku je opet vrlo neobi�na 504 00:47:42,080 --> 00:47:52,105 Dalje, divovski uzima svoj korak u pogre�nom smjeru 505 00:47:52,105 --> 00:47:58,120 Na Darwin IV sonda Davinci poku�aja da se popraviti na mjesto nesre�e 506 00:47:58,120 --> 00:48:05,137 U me�uvremenu Ike, njegov blizanac otkriti veli�ina ne jam�i opstanak na nepoznatom planetu 507 00:48:05,137 --> 00:48:12,155 Jedan dokaz koji sugerira vjerojatnost primitivni oblici �ivota pojavljuju 508 00:48:12,155 --> 00:48:17,167 mo�e biti opravdano visoka kao da je �ivot izgleda kao da su se pojavili na Zemlji 509 00:48:17,167 --> 00:48:22,180 ubrzo nakon Zemlji hladi dovoljno za �ivot mogu�e 510 00:48:22,180 --> 00:48:25,187 Ako je �ivot bio vrlo vjerojatno 511 00:48:25,187 --> 00:48:31,202 moglo bi se o�ekivati ??�ivot nije pojavio do kasno u deset milijarde godina ili na taj na�in 512 00:48:31,202 --> 00:48:36,215 da je Zemlja mora �ivjeti 513 00:48:36,215 --> 00:48:40,225 Na Darwin IV, misija susre�e div oblicima �ivota 514 00:48:40,225 --> 00:48:42,230 i super veli�ine �ivotinjskih organizama 515 00:48:42,230 --> 00:48:45,237 sve podr�ava gusta, vla�ne atmosfere 516 00:48:45,237 --> 00:48:57,267 i ni�e gravitacije onda na Zemlji 517 00:48:57,267 --> 00:49:03,282 Rje�enje nebo su Falcon kao grabe�ljivci zove ra�nji�i 518 00:49:03,282 --> 00:49:08,295 Zra�ni oblici �ivota koji putuju i lov u parovima 519 00:49:08,295 --> 00:49:14,310 ra�nji�i manevar promjenom oblika njihova 50-noga wingspans 520 00:49:14,310 --> 00:49:18,320 Ali to nije njihova krila koja zapravo ih tjerati 521 00:49:18,320 --> 00:49:34,360 ra�nji�i stvoriti metana interno i combust u �etiri jet-poput mahuna 522 00:49:34,360 --> 00:49:39,372 Littoralopes obraniti od raspr�enja u svim smjerovima 523 00:49:39,372 --> 00:49:53,407 ra�nji�i su prisiljeni izabrati samo jedan cilj 524 00:49:53,407 --> 00:50:00,425 Darwinova antena predator je doslovno ispao iz neba 525 00:50:00,425 --> 00:50:07,443 Ali �to? 526 00:50:07,443 --> 00:50:11,453 Visoka oko podno�ja Darwinova aquatorial planinskog lanca 527 00:50:11,453 --> 00:50:22,480 Ike je senzori detektiraju neobi�no praska energije 528 00:50:22,480 --> 00:50:37,518 Roj �ista�a zove Jet Darters zalutao u zonu ubiti 529 00:50:37,518 --> 00:50:43,533 Ono �to izgleda kao kolonija ogroman gljiva je smrtonosna labirint 530 00:50:43,533 --> 00:50:47,543 Ike je programiran da se okupe vi�e podataka kako bi nau�ili kako se to radi 531 00:50:47,543 --> 00:50:52,555 odgovor mora polo�iti u roku od organizama sami 532 00:50:52,555 --> 00:51:00,575 Ali Ike ne mo�e rizik za pr�enje njegove plo�e 533 00:51:00,575 --> 00:51:03,583 mini sonda je jedina opcija tro�eni 534 00:51:03,583 --> 00:51:23,633 The crawler �e tra�iti izvor napajanja odozdo 535 00:51:23,633 --> 00:51:25,638 djeluju�i kao prekida� za svjetlo, 536 00:51:25,638 --> 00:51:32,655 crawler je zatvorena fatalne jaz izme�u dvije elektri�ne tro�kove 537 00:51:32,655 --> 00:51:34,660 Pogledajte elektrificirano biljke 538 00:51:34,660 --> 00:51:38,670 Evo ovu stvar koja izgleda kao biljka i jo� ga je zapping stvari iz neba 539 00:51:38,670 --> 00:51:41,678 A ti vrsta �udo �to radi sa stvarima koje zaps 540 00:51:41,678 --> 00:51:43,683 Je li ih jednostavno zastra�uju�e off? 541 00:51:43,683 --> 00:51:46,690 Je li ih ubija, a na kraju ih jesti, a mi ne vidimo da je? 542 00:51:46,690 --> 00:51:48,695 I tako je vratiti se na pitanje ... 543 00:51:48,695 --> 00:51:50,700 ... je ovo biljka ili je to �ivotinja? 544 00:51:50,700 --> 00:51:53,708 Ali biljni i �ivotinjski razlika je jedna ... 545 00:51:53,708 --> 00:51:57,718 ... to je vrlo svojstven na�in na koji ljudi gledati na �ivot 546 00:51:57,718 --> 00:52:01,728 Budu�i da mi �ivimo na povr�ini Zemlje i kao �to se ispostavilo u ovoj fazi u Zemljinoj povijesti 547 00:52:01,728 --> 00:52:05,738 Postoji samo dva velika loza �ivih organizama na kopnu 548 00:52:05,738 --> 00:52:07,743 Biljke, oni su zelene, oni fotosintetskih 549 00:52:07,743 --> 00:52:11,753 �ivotinje, tr�e okolo, jedu stvari 550 00:52:11,753 --> 00:52:13,758 I tako vidimo, da je kao vrlo va�nu razliku 551 00:52:13,758 --> 00:52:15,763 To ne bi trebao biti iznena�enje za nas na svim ... 552 00:52:15,763 --> 00:52:18,770 ... prona�i na organizam Darwina IV, bilo koje mjesto drugi ... 553 00:52:18,770 --> 00:52:26,790 ... koja kombinira aspekte ono �to mo�emo misle da su biljne i �ivotinjske 554 00:52:26,790 --> 00:52:41,828 Ike je senzori pokupiti poznati potpis 555 00:52:41,828 --> 00:52:47,843 Samo hodanje na Darwina IV je opasan poduze�e 556 00:52:47,843 --> 00:52:58,871 �ak pet-kata Groveback mora gledati svoju korak 557 00:52:58,871 --> 00:53:14,911 kolonija Beechquills ru�kova napad na bezbri�an Groveback 558 00:53:14,911 --> 00:53:18,921 The quills prodiru duboko u stvorenja skrivaju 559 00:53:18,921 --> 00:53:36,966 i isporu�iti kobne doze neurotoksin 560 00:53:36,966 --> 00:53:44,986 Beechquills konzumira Groveback �iv 561 00:53:44,986 --> 00:53:47,993 Ako pogledamo napada Beechquills na Groveback 562 00:53:47,993 --> 00:53:51,001 Do�li smo do zaklju�ka vrlo brzo 563 00:53:51,001 --> 00:53:55,011 Da ove �ivotinje must've bili izlo�eni vrlo otrovne otrov 564 00:53:55,011 --> 00:53:59,021 Mo�da sli�an onome u produkciji konus �koljke na Zemlji danas 565 00:53:59,021 --> 00:54:02,028 Koji je jedan od najmo�nijih otrova koje znamo 566 00:54:02,028 --> 00:54:17,066 Gdje konus ljuska mo�e vrlo brzo ubiti velike ribe, a zatim ga konzumiraju 567 00:54:17,066 --> 00:54:19,071 Daleko od ubijanja polja ... 568 00:54:19,071 --> 00:54:24,083 ... jo� jedan borba se nastavlja u udaljenom kutku Darwin IV 569 00:54:24,083 --> 00:54:27,091 Leo nema popraviti na svom mjestu 570 00:54:27,091 --> 00:54:31,101 Da biste prona�li svoj polo�aj mora ru�ak kamere disk ... 571 00:54:31,101 --> 00:54:49,146 ... da trag u svojoj okolini 572 00:54:49,146 --> 00:54:55,161 Leo je zadnja prijenos omogu�uje von Braun super ra�unala na parceli svoje mjesto 573 00:54:55,161 --> 00:54:58,168 Ike je oko 200 milja daleko od Leo ... 574 00:54:58,168 --> 00:55:02,179 ... kao �to je on i dalje svoje istra�ivanje u podno�ju 575 00:55:02,179 --> 00:55:05,186 Badlands okorjeti sa starim lavom poljima ... 576 00:55:05,186 --> 00:55:08,194 ... su prekrivene li�ajevima i nisko raslinje 577 00:55:08,194 --> 00:55:22,229 Ike je senzori sada zaklju�avanje na vi�im oblicima �ivota 578 00:55:22,229 --> 00:55:26,239 Kao stranac duhova �ini se da dolaze odasvud 579 00:55:26,239 --> 00:55:30,249 Ali ti brz stvorenja jelen isti miris 580 00:55:30,249 --> 00:55:32,254 Na Zemlji smo vukovi 581 00:55:32,254 --> 00:55:37,266 Na Darwin IV oni nazivaju Prongheads 582 00:55:37,266 --> 00:55:48,294 Dalje, u svojoj potrazi za Lav, Ike sada mora prije�i plavo more s mra�nu tajnu 583 00:55:48,294 --> 00:55:56,314 Ike pronalazi vremena na Darwina IV opasna kao planeta grabe�ljivog oblika �ivota 584 00:55:56,314 --> 00:56:01,326 oblici �ivota, kad idemo na drugi planet i potrazi za oblicima �ivota 585 00:56:01,326 --> 00:56:07,341 Mislim da je prva stvar �to trebate u�initi je imati definiciju �to je oblik �ivota je 586 00:56:07,341 --> 00:56:10,349 , svakako imaju definiciju ili imamo nekoliko definicija ... 587 00:56:10,349 --> 00:56:15,361 ... ono �to ljudi �ele da misle oblici �ivota temelje se na Zemlji 588 00:56:15,361 --> 00:56:17,366 , na temelju onoga �to smo ovdje na Zemlji 589 00:56:17,366 --> 00:56:20,374 Postoji svibanj biti oblika �ivota ... 590 00:56:20,374 --> 00:56:24,384 ..., sastoji se od mnogih drugih, 591 00:56:24,384 --> 00:56:28,394 , molekule koje, da ne postoje ovdje na Zemlji 592 00:56:28,394 --> 00:56:32,404 Ali, ali prije nego �to zapravo mo�e nazvati ne�to oblik �ivota ... 593 00:56:32,404 --> 00:57:00,474 ... moramo imati definiciju �to je to 594 00:57:00,474 --> 00:57:17,516 Gyrosprinters su brzo i dvosmislen stvorenja 595 00:57:17,516 --> 00:57:29,547 Ali Prongheads znati kako pokrenuti presretanje 596 00:57:29,547 --> 00:57:36,564 Kao paket grabe�ljivaca na Zemlji, a ne svaki lov zavr�ava je uspjeh 597 00:57:36,564 --> 00:57:41,577 Ali otkri�e zadruge lova je glavna ko�nica kroz 598 00:57:41,577 --> 00:57:47,592 Stanovnici Darwin IV vi�e uklju�eni onda o�ekivane 599 00:57:47,592 --> 00:57:52,604 Pona�anje vidimo s Prongheads jako podsje�a ono �to smo vidjeli s vu�jeg �opora 600 00:57:52,604 --> 00:57:57,617 U koje ste �ivotinje bo�ni iz razli�itih podru�ja, 601 00:57:57,617 --> 00:58:01,627 , ide vrlo sporo, a zatim sigurno corralling, 602 00:58:01,627 --> 00:58:04,634 , plijen u jednom mjestu gdje mogu svr�iti ... 603 00:58:04,634 --> 00:58:10,649 ... je vrlo sugestivan strategije koordinacije lov 604 00:58:10,649 --> 00:58:19,672 Umjetna inteligencija ra�unala von Braun su odlu�ili u�initi ne�to o Leo 605 00:58:19,672 --> 00:58:41,727 Kao rezultat protokole koji su kontrole Ike pona�anje reprioritized 606 00:58:41,727 --> 00:58:45,737 Ike je nare�eno da ko�nice njegova istra�ivanja odmah 607 00:58:45,737 --> 00:58:51,752 On je sada upu�en da preuzme grater rizike 608 00:58:51,752 --> 00:58:54,759 Njegova je misija sada je prona�i Leo 609 00:58:54,759 --> 00:58:57,767 Put �e ga odvesti u cijeloj ogromne neistra�ena podru�ja ... 610 00:58:57,767 --> 00:59:03,782 ... od Darwina IV 611 00:59:03,782 --> 00:59:06,789 Na temelju podataka iz Reconnaissance Orbiter ... 612 00:59:06,789 --> 00:59:09,797 ... Darwinova oceana ispari milijuna godina ... 613 00:59:09,797 --> 00:59:19,822 ... pretvaraju�i zrak u gustu, bogatu kisikom deka 614 00:59:19,822 --> 00:59:34,859 Kada oceana nestao, su ostavili za sobom badland upleteni SPIRES 615 00:59:34,859 --> 00:59:45,887 Tijekom eona neki su odrasli milju visok 616 00:59:45,887 --> 01:00:06,940 The SPIRES su akumulirane ostatke milijardi tona oceana soli i minerala 617 01:00:06,940 --> 01:00:11,952 Ike identificira novi objekt interesa 618 01:00:11,952 --> 01:00:22,980 kao da se ni�ta jo� vidio na Darwina IV 619 01:00:22,980 --> 01:00:31,000 Zakrivljeni oblici ne mre�e s okoli�em 620 01:00:31,000 --> 01:01:00,072 Mo�da su neki stvorenje jo� nije otkriven 621 01:01:00,072 --> 01:01:02,077 Dok Darwin izgubio oceana, 622 01:01:02,077 --> 01:01:25,135 jo� uvijek odr�ava na more otprilike veli�ine Teksasa 623 01:01:25,135 --> 01:01:28,142 Ali �to je izgledalo kao voda iz svemira ... 624 01:01:28,142 --> 01:01:36,162 ... ne dr�i se pod bli�e pregled 625 01:01:36,162 --> 01:01:40,172 Voda rubu izgleda kao debeli list �elatine, 626 01:01:40,172 --> 01:01:46,187 okru�en re�etkom SPIRES soli 627 01:01:46,187 --> 01:01:49,195 Ike ne mo�e prodrijeti na povr�inu 628 01:01:49,195 --> 01:02:04,232 To je kao vodeni krevet vrvi �ivotom 629 01:02:04,232 --> 01:02:09,245 Ono �to izgleda kao more je zapravo velika kolonija, 630 01:02:09,245 --> 01:02:13,255 matrica simbiozna oblika �ivota 631 01:02:13,255 --> 01:02:15,260 Oni su se razvili kao oceana ispari, 632 01:02:15,260 --> 01:02:23,280 stupi�arenje morske vode unutar transparentne membrane 633 01:02:23,280 --> 01:02:26,288 The Von Braun je izra�unao da prelaze amoebic more, 634 01:02:26,288 --> 01:02:35,310 je najbr�i na�in da do�ete do strani Leo posljednjeg prijenosa 635 01:02:35,310 --> 01:03:02,378 Ali pola puta Ike mjesta radikalnu promjenu u povr�inske teksture 636 01:03:02,378 --> 01:03:15,410 The amoebic more odjednom pona�a kao gigantski grabe�ljivac koji preys na niske leti igru 637 01:03:15,410 --> 01:03:26,438 Darwin Reconnaissance Orbiter pitanja iznenadna oluja upozorenja 638 01:03:26,438 --> 01:03:30,448 Zid od ostataka zatvara u velikom brzinom 639 01:03:30,448 --> 01:03:32,453 Ike je jedna �ansa da pre�ivi ... 640 01:03:32,453 --> 01:03:48,493 ... ve� mogu biti izvan dohvata 641 01:03:48,493 --> 01:03:51,500 Ono �to vidite oko amoebic more sol pje��ane dine 642 01:03:51,500 --> 01:03:55,510 koje su ostaci oceana koje su neko� pokrivena Darwin IV 643 01:03:55,510 --> 01:03:59,520 Kao da ocean povukla ono �to se dogodilo bio je iznimno okretan 644 01:03:59,520 --> 01:04:07,540 �ivot u oceanu koji je razvio vlastitu pe�at za za�titu gubitka posljednji dio oceana 645 01:04:07,540 --> 01:04:11,550 I da je �ivot prekriven ostatak oceana je ono �to je amoebic moru 646 01:04:11,550 --> 01:04:14,558 Darwin IV je planet koji nema puno vode 647 01:04:14,558 --> 01:04:18,568 dok ovdje na Zemlji imamo puno vodene pare na raspolaganju za vo�nju oluje 648 01:04:18,568 --> 01:04:22,578 I voda ima posebnu svojstvo se mo�i pohraniti i osloba�anje energije 649 01:04:22,578 --> 01:04:25,585 Pa to je kako smo pogon oluje na Zemlji 650 01:04:25,585 --> 01:04:27,590 Na Darwin IV ipak, s malo vode 651 01:04:27,590 --> 01:04:30,598 ste zavr�ili, umjesto s olujama se pokre�e temperaturne razlike 652 01:04:30,598 --> 01:04:33,605 Nakon sve je rekao i u�inio 653 01:04:33,605 --> 01:04:36,613 Ja bih se nadam da kad smo otkriti �ivot u svemiru 654 01:04:36,613 --> 01:04:40,623 Ono �to se kod nas je �injenica da je �ivot dragocjen 655 01:04:40,623 --> 01:04:42,628 �ivot je tako dragocjen 656 01:04:42,628 --> 01:04:45,635 To je milijardama godina kompleks niz nesre�a 657 01:04:45,635 --> 01:04:48,643 Nesre�e stvoriti �ivot na planeti Zemlji 658 01:04:48,643 --> 01:04:51,650 Imamo re�etke oceana, teku�a voda oceana 659 01:04:51,650 --> 01:04:55,661 Mo�da je najdragocjenije tvari u svemiru, teku�a voda 660 01:04:55,661 --> 01:04:57,666 A �to �emo u�initi s njom? 661 01:04:57,666 --> 01:05:00,673 Mi ga one�istiti, mi izvatkom sve na�e sme�e u teku�ini oceanima 662 01:05:00,673 --> 01:05:04,683 Pa ja bih se nadam da �emo do�i s na�e razumijevanje 663 01:05:04,683 --> 01:05:07,691 Shvativ�i kako dragocjen je da postoje 664 01:05:07,691 --> 01:05:10,698 Kako dragocjeno je da �ivot mo�e oblik i rasti 665 01:05:10,698 --> 01:05:14,708 i da moramo za�tititi da 666 01:05:14,708 --> 01:05:16,713 savr�ena oluja udari Darwin IV 667 01:05:16,713 --> 01:05:26,738 i Ike zadovoljava stra�an vladara u amoebic mora, Sljede�a 668 01:05:26,738 --> 01:05:32,753 Najve�i stanovnici Darwina IV vodi� Ike od opasnosti na nepoznatom planetu 669 01:05:32,753 --> 01:05:38,768 opaliti stanica �ivot je klju�ni doga�aj u razvoju po mom mi�ljenju 670 01:05:38,768 --> 01:05:44,783 , tamo sigurno ne bi bilo �ivota na mikro Darwin ili bilo koje druge planete, 671 01:05:44,783 --> 01:05:46,788 ako to nije po�etak jedne stanice �ivota 672 01:05:46,788 --> 01:05:48,793 Dakle, ako nismo po�inju s mikro organizama 673 01:05:48,793 --> 01:05:51,801 Jednokrevetna stanice na kraju su radili u kolonijama 674 01:05:51,801 --> 01:05:53,806 A onda razra�en u obliku mre�e 675 01:05:53,806 --> 01:05:55,811 Eventualy vi�estani�nih organizama 676 01:05:55,811 --> 01:06:14,858 Ne bi bilo ve�e, �ivot koji �e biti vidljivi na o�i 677 01:06:14,858 --> 01:06:39,921 Sonda Isaac Newton je proklet od strane ciklone soli i minerala nagrizaju�e 678 01:06:39,921 --> 01:06:42,928 Ike mogao sam pokrenuti iz oluje 679 01:06:42,928 --> 01:06:49,946 po di�e iznad 680 01:06:49,946 --> 01:06:54,958 Ali njegov novi direktiva je preuzeti ve�ih rizika u potrazi za Leo 681 01:06:54,958 --> 01:07:03,981 Kri�anje amoebic more je najkra�i put 682 01:07:03,981 --> 01:07:07,991 Ike je senzori detektiraju veliki poreme�aj 683 01:07:07,991 --> 01:07:43,079 Ali to nije oluja 684 01:07:43,079 --> 01:07:46,086 To je najve�i oblik �ivota ikad susreo 685 01:07:46,086 --> 01:07:51,099 bilo gdje 686 01:07:51,099 --> 01:08:17,164 more Strider sedam pri�a visok 687 01:08:17,164 --> 01:08:31,199 Sada Ike otkrije vi�e kretanja 688 01:08:31,199 --> 01:08:35,209 Flyers �ini se da orbiti Strider 689 01:08:35,209 --> 01:08:43,229 privla�e izvor energije neposredno ispod usta manje glava 690 01:08:43,229 --> 01:08:47,239 The Striders ne samo hodanje na povr�ini 691 01:08:47,239 --> 01:08:56,261 Oni su uzimanje komade da zajedno s njima 692 01:08:56,261 --> 01:09:00,271 oluja zavr�ava jednako nenadano kao �to je po�eo 693 01:09:00,271 --> 01:09:05,284 The Striders su naslov istom smjeru Ike mora poduzeti do Leo 694 01:09:05,284 --> 01:09:11,299 Dakle, Ike �e oznaku uzdu� i prikupiti podatke o strancu divovima 695 01:09:11,299 --> 01:09:13,304 Astrobiologists mogao na�i da 696 01:09:13,304 --> 01:09:18,316 The Striders jesti iz usta na dnu svojih divovskih stopala 697 01:09:18,316 --> 01:09:36,361 trudging natrag i naprijed preko mora na Tjelovo 698 01:09:36,361 --> 01:09:40,371 Semething je poreme�en Striders 699 01:09:40,371 --> 01:09:54,407 Ali vrlo brzo nestaje iz Ike-a senzora 700 01:09:54,407 --> 01:10:07,439 The Flyers su nimfe kao mladim mora Striders 701 01:10:07,439 --> 01:10:22,477 Oni su odnos prema moru i 702 01:10:22,477 --> 01:10:28,492 daleko obala napokon na vidiku 703 01:10:28,492 --> 01:10:43,529 Ovdje, u mirnom divovi Darwin IV napraviti polukru�no 704 01:10:43,529 --> 01:10:47,539 More Strider ogromnog veli�ini i ekstremne visine ... 705 01:10:47,539 --> 01:10:51,549 ... ukazuju na to da ove �ivotinje su manje guste onda �ivotinje smo upoznati s na Zemlji 706 01:10:51,549 --> 01:10:55,559 Nositi takve goleme te�ine oko na dvije noge, ogromna koli�ina 707 01:10:55,559 --> 01:11:00,572 ne mo�e opravdati da se s istom vrstom gusto�e koje vidimo sa �ivotinja na Zemlji 708 01:11:00,572 --> 01:11:05,584 To je samo mehani�ki nemogu�e 709 01:11:05,584 --> 01:11:07,589 Na temelju Leo je prijenose na von Braun 710 01:11:07,589 --> 01:11:13,604 Ike �e slijediti njegov trag kao lova�ki pas robotskom 711 01:11:13,604 --> 01:11:43,679 U roku od sati Ike pribli�ava jedan od Lea posljednjeg prijavljenih lokacija 712 01:11:43,679 --> 01:12:02,727 Unths stada nije odlutao daleko od mjesta gdje ih prvi put susre�e Lea 713 01:12:02,727 --> 01:12:07,739 odrasla osoba �ini brazda u zemlju 714 01:12:07,739 --> 01:12:31,800 Mo�da je obrasce za koju SPIRES su stvorili stado, kao �to je ovaj 715 01:12:31,800 --> 01:12:33,805 Ike mjesta metalik odsjajem ... 716 01:12:33,805 --> 01:12:43,830 ... da se samo mogao do�i iz Lava 717 01:12:43,830 --> 01:12:50,847 The science-fiction pisac Arthur C. Clarke je rekao da postoji ili je ili nije inteligentan �ivot u svemiru 718 01:12:50,847 --> 01:12:53,855 No, bilo je zastra�uju�e misli 719 01:12:53,855 --> 01:12:56,862 No, ja imaju tendenciju da izgledaju kao na uzbudljivo 720 01:12:56,862 --> 01:13:01,875 I imaju tendenciju da vjeruju da kada smo stupiti u kontakt s drugom inteligentni oblik �ivota 721 01:13:01,875 --> 01:13:05,885 Mi mo�da �e imati ogromne bogatstva znanstvenih informacija 722 01:13:05,885 --> 01:13:08,892 Toliko kulturne razmjene koji �e biti uklju�eni 723 01:13:08,892 --> 01:13:11,900 Kao znanstvenik ja gledati prema naprijed u dan ... 724 01:13:11,900 --> 01:13:15,910 ... kada smo stupiti u kontakt s drugim inteligentnim oblik �ivota u svemiru 725 01:13:15,910 --> 01:13:20,922 Pa radije onda moli pla�iti, mislim da bih pristup ideja ra�irenih ruku, s otvorenim umom 726 01:13:20,922 --> 01:13:25,935 Shvativ�i da bi to mogao biti prekretnica u povijesti ljudske rase 727 01:13:25,935 --> 01:13:37,965 klju� za Lea nestanak otkriva dokaze o strancu obavje�tajnih podataka o Darwinu IV, pored 728 01:13:37,965 --> 01:13:39,970 Na nepoznatom planetu ... 729 01:13:39,970 --> 01:13:42,977 ... Ike otkriva tragove Leo nestanku 730 01:13:42,977 --> 01:13:45,985 i on je uhva�en u znamenitosti ra�anj 731 01:13:45,985 --> 01:13:47,990 Na� prvi pohod izvan Sun�eva sustava ... 732 01:13:47,990 --> 01:13:50,997 ... u najbli�u, u blizini planeta ... 733 01:13:50,997 --> 01:13:55,007 bit �e robotika, oni treba da bude robota, ima smisla 734 01:13:55,007 --> 01:13:57,012 I mi �emo se nazo�nima, 735 01:13:57,012 --> 01:14:01,022 puno vi�e onda smo danas iz robotskom izaslanika 736 01:14:01,022 --> 01:14:03,027 Ali to je u redu 737 01:14:03,027 --> 01:14:06,035 Jer, to je moje uvjerenje da kao i mi to 738 01:14:06,035 --> 01:14:09,042 imat �emo sami osposobljeni za one pametne strojeve 739 01:14:09,042 --> 01:14:13,052 da djeluje vi�e kao �to su, ne bi nas, oni nikada ne�e 740 01:14:13,052 --> 01:14:16,060 Ali oni �e djelovati vi�e kao nama u smislu da �e promatrati, 741 01:14:16,060 --> 01:14:20,070 mina podataka, razumjeti ... 742 01:14:20,070 --> 01:14:23,077 anomalije, uzbudljive, uzbu�enje 743 01:14:23,077 --> 01:14:26,085 Prona�ite slatko-mjesta i govore nam da ... 744 01:14:26,085 --> 01:14:29,092 ... na granicama brzine fizike, brzina svjetlosti 745 01:14:29,092 --> 01:14:50,145 I kao odu oni �e otvoriti vrata i na�e o�i kako mo�emo i�i 746 01:14:50,145 --> 01:14:59,168 To nije kamera disk koji panjeva Ike ra�unala 747 01:14:59,168 --> 01:15:06,185 To je ono �to le�i oko njega 748 01:15:06,185 --> 01:15:19,218 Ike ne mo�e utvrditi je li ne�to zapravo izgra�en ovoj stranici 749 01:15:19,218 --> 01:15:32,250 Ike za detekciju pokreta kao �to je glava za Leo kona�nom prijenos to�ka 750 01:15:32,250 --> 01:15:45,283 The Bladderhorn i dalje brani isti komad travnjaka 751 01:15:45,283 --> 01:16:06,335 No Leo je nigdje na vidiku 752 01:16:06,335 --> 01:16:08,340 Nema mjesta za tr�anje i ... 753 01:16:08,340 --> 01:16:13,353 ... nema vremena za skrivanje od Darwinove najsmrtonosnijih grabe�ljivaca 754 01:16:13,353 --> 01:16:24,380 Istraga nije opremljen da izbjegne predatora kao ra�anj 755 01:16:24,380 --> 01:16:36,410 Ali to nije problem sada 756 01:16:36,410 --> 01:16:42,425 Ike je senzori podi�i novi oblik �ivota 757 01:16:42,425 --> 01:17:03,478 I on slijedi signala 758 01:17:03,478 --> 01:17:13,503 ra�anj je nestao 759 01:17:13,503 --> 01:17:25,533 Staza zavr�ava u podno�ju strme planine lice 760 01:17:25,533 --> 01:17:31,548 Ili ne? 761 01:17:31,548 --> 01:17:33,553 Bez obzira na ubio ra�anj ... 762 01:17:33,553 --> 01:17:36,561 ... je uspio podi�i svih 50 metara od njega ... 763 01:17:36,561 --> 01:17:59,618 ... do obi�na liticu 764 01:17:59,618 --> 01:18:01,623 Ike osjetila nema pokreta 765 01:18:01,623 --> 01:18:27,688 Nema prijenosa dolazi iz njegova dva sonde, Leo 766 01:18:27,688 --> 01:18:41,723 Ike osjetila pokret sve oko njega 767 01:18:41,723 --> 01:18:59,768 Odjednom pokret je otkrivena od Leo je smjera 768 01:18:59,768 --> 01:19:03,778 �ivot na Zemlji mogao sam iza�i vrlo, vrlo razli�ite ... 769 01:19:03,778 --> 01:19:08,791 ... osim za odre�ene doga�aje koji su bili vrsta slu�ajnih u prirodi 770 01:19:08,791 --> 01:19:11,798 Vjerojatno najpoznatiji od kojih je asteroida ... 771 01:19:11,798 --> 01:19:13,803 ... koja je pogodila Zemlju na kraju razdoblja krede, 772 01:19:13,803 --> 01:19:16,811 uzrokovao izumiranje svih velikih dinosaura 773 01:19:16,811 --> 01:19:20,821 Bez da jedan doga�aj organizmi pre�ivjeti do danas ... 774 01:19:20,821 --> 01:19:23,828 ... bi sam bio vrlo, vrlo razli�it od jednom da vidimo 775 01:19:23,828 --> 01:19:27,838 Mislim da samo znaju�i da niste sami u, doga�aj na stani�noj razini ... 776 01:19:27,838 --> 01:19:31,848 ... �e promijeniti na� pogled na na�e vlastite, 777 01:19:31,848 --> 01:19:33,853 na�e susjedstvo i izvan svemira 778 01:19:33,853 --> 01:19:36,861 Ali onda se postavlja pitanje �to �e biti, dobro, kako smo se odnose na to? 779 01:19:36,861 --> 01:19:38,866 Jesmo li svi isti stvari 780 01:19:38,866 --> 01:19:43,878 Mislim, Sagan je rekao tako dobro "Svi smo napravljeni od zvijezda stvari", a mi smo 781 01:19:43,878 --> 01:19:55,909 Ike je o stupiti u kontakt s �ovje�anstva najve�e otkri�e, pored 782 01:19:55,909 --> 01:20:02,926 Na Alien poku�ava Planet Ike za komunikaciju s oblik �ivota, �ini se da inteligentni 783 01:20:02,926 --> 01:20:05,934 hobotnica ima o�i, vrlo slaba o�i 784 01:20:05,934 --> 01:20:08,941 To je ticala pomo�u kojih se mo�e manipulirati okoli� 785 01:20:08,941 --> 01:20:10,946 Ali to nema kulture 786 01:20:10,946 --> 01:20:13,954 To se ne mo�e prenositi podatke iz generacije u generaciju 787 01:20:13,954 --> 01:20:18,966 Ali ako bi mogli uzgajati hobotnica za milijune godina 788 01:20:18,966 --> 01:20:22,976 Mo�da biste mogli pasmine hobotnica s sposobnost govora, 789 01:20:22,976 --> 01:20:25,984 sposobnost predaje dolje podataka, 790 01:20:25,984 --> 01:20:31,999 a mo�da �ak i utrka, druga rasa inteligentnih bi�a na planeti Zemlji 791 01:20:31,999 --> 01:21:04,079 Dakle, dno crta je, za�to bi strancu oblik �ivota izgledaju poput nas? 792 01:21:04,079 --> 01:21:08,089 Ovaj stranac mo�e lako uni�titi sonde 793 01:21:08,089 --> 01:21:16,109 Umjesto �eka Ike na �ini sljede�i potez 794 01:21:16,109 --> 01:21:19,116 Kada Ike projekti numeri�ki simboli ... 795 01:21:19,116 --> 01:21:53,201 ... stranac izgleda spreman odgovoriti 796 01:21:53,201 --> 01:21:58,214 Prvi dio je test kako bi se utvrdilo ako ovaj stranac stvorenje mo�e konceptualizirati ... 797 01:21:58,214 --> 01:22:05,231 ... i zato je inteligentan 798 01:22:05,231 --> 01:22:13,251 Ike trep�e tri simbola 799 01:22:13,251 --> 01:22:17,262 Stranac odgovara to�no �etiri bljeska 800 01:22:17,262 --> 01:22:34,304 Ove odgovara aktivira Ike isporu�iti ostatak poruke 801 01:22:34,304 --> 01:22:36,309 Kad tre�i stvorenje se zatvara i. .. 802 01:22:36,309 --> 01:23:02,374 ... Ike pokre�e kamere diska za procjenu prijetnji 803 01:23:02,374 --> 01:23:05,382 160 dana u misiju Darwin IV, 804 01:23:05,382 --> 01:23:11,397 posljednji snimljene slike od Ike i Leo je poslati von Braun 805 01:23:11,397 --> 01:23:17,412 Ra�unala igrati i ponavljanje podataka za sljede�i 72 sata 806 01:23:17,412 --> 01:23:20,419 Ali tuma�enje ovog doga�aja duboke ... 807 01:23:20,419 --> 01:23:25,432 ... je izvan opsega svoje umjetne inteligencije softvera 808 01:23:25,432 --> 01:23:30,444 Za procjenu puni smisao na�eg prvog izvanzemaljskog kontakt ... 809 01:23:30,444 --> 01:23:34,454 ... zahtijeva ljudsku inteligenciju 810 01:23:34,454 --> 01:23:46,484 Nakon desetlje�a istra�ivanja, komada po�eti padati zajedno 811 01:23:46,484 --> 01:23:49,492 Znanstvenici poziva stvorenja Eosapiens 812 01:23:49,492 --> 01:23:55,507 oblici �ivota s obavje�tajnim eventualno sli�an pra�ovjeka 813 01:23:55,507 --> 01:23:59,517 Eosapiens �ini se da vrlo mobilni i zraku 814 01:23:59,517 --> 01:24:05,532 Oni navigaciju s organskim potisnika i veliki delikatna vre�icu ni�ta za podizanje 815 01:24:05,532 --> 01:24:11,547 The Eosapiens mo�e vidjeti kameru disk, pokrenut od strane sondi, kao i prijetnje 816 01:24:11,547 --> 01:24:21,572 Ovaj nesporazum mo�e imati pokrenuti uni�tenje Leo 817 01:24:21,572 --> 01:24:24,579 Kao simulirani misiju na ovaj Alien Planet zavr�ava 818 01:24:24,579 --> 01:24:28,589 Pitanja podi�e su goleme kao svemir 819 01:24:28,589 --> 01:24:31,597 Ho�emo li ikad na�i �ivota izvan na�eg planeta? 820 01:24:31,597 --> 01:24:34,604 �to nam je �initi da do�ete do nje? 821 01:24:34,604 --> 01:24:42,624 A kako mo�emo sami pripremiti psiholo�ki se nositi s otkri�em stranca oblika �ivota? 822 01:24:42,624 --> 01:24:44,630 pronala�enje �ivota izvan Zemlje, 823 01:24:44,630 --> 01:24:53,652 to je stvarno samo �e biti pitanje upornosti 824 01:24:53,652 --> 01:24:55,657 Mi vjerojatno �ete morati poslati puno sondi 825 01:24:55,657 --> 01:24:57,662 Mi tek po�injemo 826 01:24:57,662 --> 01:25:02,675 Vi znate da je svijet i svemir je oko otvoriti do vas 827 01:25:02,675 --> 01:25:05,682 Znate, mi smo samo polako bu�enja iz na�e �pilje za Bo�je sakes 828 01:25:05,682 --> 01:25:07,687 Ovo je najbolje vrijeme ... 829 01:25:07,687 --> 01:25:12,700 ... u sljede�em, znate, 2 ili 3 100 tisu�e godina �e biti fantasti�an 830 01:25:12,700 --> 01:25:18,715 Mislim, otkrivaju�i �ivot na drugom planetu mo�e biti jedan od najva�nijih fantasti�ne stvari ... 831 01:25:18,715 --> 01:25:20,720 ..., za ljude 832 01:25:20,720 --> 01:25:23,727 Ako �elimo prona�i naprednim inteligentnog �ivota ... 833 01:25:23,727 --> 01:25:27,737 ... na� najbolji kladiti se da slu�ati radio signala 834 01:25:27,737 --> 01:25:29,742 Kao SETI projekt 835 01:25:29,742 --> 01:25:33,752 me�uzvjezdane udaljenosti su velike za nas na putovanje ... 836 01:25:33,752 --> 01:25:35,757 ... na vi�e od najbli�ih zvijezda 837 01:25:35,757 --> 01:25:40,770 Ako �elimo istra�iti galaksiju kako bismo bolje poslati robota 838 01:25:40,770 --> 01:25:44,780 Ali ne mo�emo �ivjeti dovoljno dugo da �ujete natrag od njih 839 01:25:44,780 --> 01:25:46,785 Ako smo prona�li �ivot na nekom drugom ravninom, 840 01:25:46,785 --> 01:25:51,797 �emo, prije svega, znamo da nismo u sredi�tu svemira vi�e 841 01:25:51,797 --> 01:25:55,807 Mislim da je va�no da razumijemo na�e mjesto u svemiru 842 01:25:55,807 --> 01:25:59,817 Mislim da je stra�no va�no da ... 843 01:25:59,817 --> 01:26:05,832 ... tako radimo do�li puni krug po�tivati ??svijet da smo na 844 01:26:05,832 --> 01:26:08,840 i razumjeti udaljenosti 845 01:26:08,840 --> 01:26:10,845 A �to je sve o svemiru 846 01:26:10,845 --> 01:26:12,850 Mi �emo znati da li su uvjeti za �ivot su prisutni 847 01:26:12,850 --> 01:26:16,860 tada �ivot mo�e do�i na vi�e mjesta u svemiru 848 01:26:16,860 --> 01:26:18,865 I da danas �ivimo u �ivom svemiru 849 01:26:18,865 --> 01:26:20,870 da smo spremni za istra�i 850 01:26:20,870 --> 01:26:22,875 Vidjeli smo ni�ta, ali, 851 01:26:22,875 --> 01:26:24,880 jer to je samo �e� bolje 852 01:26:24,880 --> 01:26:28,890 I to zone, odnosno jaz izme�u znanstvene fantastike i znanstvene �injenice ... 853 01:26:28,890 --> 01:26:31,897 ... je samo ae se zajedno 854 01:26:31,897 --> 01:26:34,905 A, ti je poznato, nikad nisam upoznao znanost �injenica ... 855 01:26:34,905 --> 01:26:38,915 ... da se ne mo�e vidjeti zanimljivi kao neke od najboljih znanstvene fantastike 856 01:26:38,915 --> 01:26:42,925 I mislim da �e� vidjeti da je zona zamu�enje zajedno kao �to smo i dalje potraga za �ivot 857 01:26:42,925 --> 01:26:46,935 Thomas Huxley, re�etke biolog u pro�lom stolje�u, 858 01:26:46,935 --> 01:26:50,945 rekao je da je mo�da jedna od najplemenitijih dostignu�a znanosti i filozofije 859 01:26:50,945 --> 01:26:53,952 je saznati pravi ulogu u svemiru 860 01:26:53,952 --> 01:26:55,957 Tko smo mi? 861 01:26:55,957 --> 01:26:58,965 Gdje mi stane u ve�im shemu stvari? 862 01:26:58,965 --> 01:27:02,975 To je mislio da je sredi�nje pitanje ujedinjenja filozofije, znanosti i umjetnosti 863 01:27:02,975 --> 01:27:07,987 I danas, mislim da smo svibanj biti u mogu�nosti odgovoriti na to pitanje 864 01:27:07,987 --> 01:27:09,992 Budu�i da smo na pragu ... 865 01:27:09,992 --> 01:27:13,000 ... od mo�da najve�ih probiti u povijesti znanosti 866 01:27:13,000 --> 01:27:16,008 I to je otkri�e drugih oblika �ivota u svemiru 78369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.