All language subtitles for Discovery.Channel.Alien.Planet.720p.HDTV.x264-DHD-rum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,607 --> 00:00:07,805 O navă spaţială din alt sistem solar invadează cerul nopţii. 2 00:00:08,527 --> 00:00:13,681 Dar acesta nu e cerul nostru şi noi suntem invadatorii. 3 00:00:15,927 --> 00:00:19,158 A început căutarea vieţii extraterestre. 4 00:00:19,807 --> 00:00:22,196 Dr. James Gavin Cercetător-şef la NASA 5 00:00:22,327 --> 00:00:25,080 Noi credem că există alte lumi, alte planete ca Terra. 6 00:00:25,067 --> 00:00:28,025 Ştim că sunt sute de alte sisteme planetare. 7 00:00:28,107 --> 00:00:29,938 şi e posibil ca acesta să fie doar vârful aisbergului. 8 00:00:30,187 --> 00:00:32,178 George Lucas cineast 9 00:00:32,267 --> 00:00:37,421 E imposibil să nu existe viaţă. E viaţă inteligentă ? Nu ştiu. 10 00:00:38,327 --> 00:00:39,999 Asta e o cu totul altă problemă. 11 00:00:40,087 --> 00:00:43,124 Peste câteva decenii sonde fără echipaj uman, 12 00:00:43,207 --> 00:00:45,198 conduse de o inteligenţă artificială. 13 00:00:45,287 --> 00:00:48,802 ar putea descoperi viaţă pe planete din afara sistemului nostru solar. 14 00:00:49,487 --> 00:00:52,206 Dr. Michio Kaku- fizician. autorul cărţii "Lumi paralele" 15 00:00:52,287 --> 00:00:54,243 2014 e anul magic. 16 00:00:54,327 --> 00:00:56,966 E anul în care planul de descoperire a planetelor terestre 17 00:00:57,047 --> 00:00:59,038 va fi lansat pe orbită. 18 00:00:59,127 --> 00:01:02,358 misiunea sa fiind aceea de a găsi dovezi ale existenţei 19 00:01:02,447 --> 00:01:07,123 a 500 de planete asemănătoare Terrei în alte sisteme solare. 20 00:01:08,087 --> 00:01:10,362 Jack Horner paleontolog. Universitatea Montana 21 00:01:10,447 --> 00:01:12,483 Nu avem motive să nu credem 22 00:01:12,607 --> 00:01:15,758 că pe unele dintre ele nu vom găsi organisme pluricelulare. 23 00:01:15,847 --> 00:01:17,405 asemenea nouă. 24 00:01:18,047 --> 00:01:20,641 Stephen W. Hawking - fizician. autorul cărţii "O scurtă istorie a timpului" 25 00:01:20,767 --> 00:01:23,406 Viaţa care există pe Pământ trebuie să se fi autogenerat în mod spontan. 26 00:01:23,487 --> 00:01:28,003 Este astfel posibil ca viaţa să fi apărut spontan 27 00:01:28,167 --> 00:01:30,397 şi în altă parte în univers. 28 00:01:31,087 --> 00:01:35,524 Vom face acum o călătorie simulată aprobată de experţi marcanţi 29 00:01:35,767 --> 00:01:38,759 pe o planetă botezată Darwin lV. 30 00:01:39,847 --> 00:01:43,237 Organismele care trăiesc aici vor testa limitele tehnologiei 31 00:01:43,327 --> 00:01:46,558 şi inteligenţa celor mai mari minţi ale generaţiei noastre. 32 00:01:46,687 --> 00:01:51,317 pentru că aici pe Darwin viaţa e cu adevărat plină de surprize. 33 00:01:56,167 --> 00:02:01,321 PLANETA EXTRATEREŞTRlLOR 34 00:02:03,919 --> 00:02:08,435 O navetă interstelară pe nume Von Braun părăseşte orbita Terrei. 35 00:02:08,519 --> 00:02:12,228 către o planetă aflată la 6.5 ani-lumină depărtare. 36 00:02:13,199 --> 00:02:15,588 Suntem pregătiţi să depăşim provocările tehnologice 37 00:02:15,719 --> 00:02:18,791 ale unei misiuni ce va necesita decenii la rând ? 38 00:02:20,559 --> 00:02:23,551 Pentru a afla, o echipă de cercetători 39 00:02:23,639 --> 00:02:28,155 ingineri şi artişti de vârf au creat o misiune virtuală pe Darwin lV, 40 00:02:28,319 --> 00:02:31,914 a patra planetă a unui sistem binar, pe nume Darwin. 41 00:02:33,679 --> 00:02:37,035 Wayne Barlowe artist. autorul cărţii "Expediţia" 42 00:02:37,159 --> 00:02:40,151 Mi s-a părut foarte important ca fundaţia creării unei asemenea lumi 43 00:02:40,239 --> 00:02:43,470 să fie acceptarea ei de către comunitatea ştiinţifică. 44 00:02:43,719 --> 00:02:46,631 Victoria Meadows - cercetător princip la lnstitutul de Astrobiologie NASA 45 00:02:46,719 --> 00:02:48,914 Am prezentat conceptul unei echipe de cercetători. 46 00:02:48,999 --> 00:02:51,115 pentru a ne asigură că legile fizicii şi chimiei 47 00:02:51,199 --> 00:02:52,951 erau respectate în acel model. 48 00:02:53,239 --> 00:02:57,232 Azi căutăm planete asemănătoare Pământului cu ajutorul telescoapelor. 49 00:02:57,599 --> 00:03:01,592 Misiunea Darwin lV simulează următorul pas uriaş. 50 00:03:01,959 --> 00:03:07,033 căutarea fără echipaj uman a vieţii dincolo de propriul sistemul solar. 51 00:03:07,439 --> 00:03:11,034 Von Braun are dimensiunile unui submarin nuclear 52 00:03:11,159 --> 00:03:14,071 şi călătoreşte cu o viteză de 59 545 km/ sec. 53 00:03:14,199 --> 00:03:16,269 20% din viteza luminii. 54 00:03:16,359 --> 00:03:20,147 Einstein spune că există o limită de viteză în univers. 55 00:03:20,279 --> 00:03:22,474 Mama natură e ca un poliţist. 56 00:03:22,599 --> 00:03:25,830 un poliţist care spune că nu poţi depăşi bariera vitezei luminii. 57 00:03:25,919 --> 00:03:29,548 Cea mai apropiată stea e la 4 ani-lumină, 58 00:03:29,639 --> 00:03:31,789 iar călătoria până la Darwin, 59 00:03:31,879 --> 00:03:36,191 călătorind cu 20% din viteza luminii, va dura 42 de ani. 60 00:03:36,759 --> 00:03:40,513 Locaţie: Darwin. 6.5 ani-lumină distanţă de Pământ 61 00:03:40,599 --> 00:03:42,555 Scutul din aliaj de metal care protejează naveta 62 00:03:42,639 --> 00:03:45,199 a suferit numeroase coliziuni cu obiecte spaţiale. 63 00:03:45,319 --> 00:03:47,833 în timpul călătoriei de 42 de ani până la Darwin lV. 64 00:03:50,679 --> 00:03:53,068 Planeta orbitează în jurul soarelui mai mare 65 00:03:53,199 --> 00:03:55,394 al unui sistem solar binar, 66 00:03:55,519 --> 00:03:57,908 într-o zonă suficient de apropiată de propria stea. 67 00:03:58,039 --> 00:04:01,588 Un loc căruia astronomii îi spun "Zona Buclei Aurii". 68 00:04:01,679 --> 00:04:04,273 Nici prea aproape, dar nici prea departe 69 00:04:04,399 --> 00:04:06,310 la distanţa cea mai potrivită 70 00:04:06,399 --> 00:04:09,038 pentru ca planeta să aibă apă lichidă pe suprafaţa ei. 71 00:04:18,599 --> 00:04:22,114 Principala prioritate a lui Von Braun e să emită un apel spre casă. 72 00:04:25,679 --> 00:04:28,318 Un mesaj digital va fi trimis printr-o rază laser. 73 00:04:28,439 --> 00:04:30,316 dar limita de timp şi spaţiu 74 00:04:30,399 --> 00:04:32,959 impune o taxă de "roaming" pentru un apel la distanţă lungă. 75 00:04:38,839 --> 00:04:40,750 Chiar şi cu viteza luminii. 76 00:04:40,839 --> 00:04:44,309 transmisiile lui Von Braun către Terra vor dura 6.5 ani. 77 00:04:44,439 --> 00:04:46,270 punându-i pe tehnicieni 78 00:04:46,399 --> 00:04:48,390 în imposibilitatea de a corecta problemele. 79 00:04:48,719 --> 00:04:53,110 Von Braun şi sondele sale vor trebui să gândească singuri. 80 00:04:56,399 --> 00:05:01,268 Prima etapă a misiunii e lansarea Sondei Orbitale de Recunoaştere. DRO. 81 00:05:03,279 --> 00:05:06,191 Randy Pollock - arhitect al sistemului de instrumentaţie spaţială 82 00:05:06,279 --> 00:05:07,837 Aceasta va monitoriza luni la rând vremea. 83 00:05:07,959 --> 00:05:10,598 va studia geologia şi va căuta semne de viaţă. 84 00:05:11,039 --> 00:05:13,758 Joan Horvath - director executiv al Takeoff Technologies 85 00:05:13,879 --> 00:05:16,632 Va cartografia întreaga planetă, se va roti în jurul ei 86 00:05:16,719 --> 00:05:19,552 şi ne va transmite o topografie detaliată. 87 00:05:23,559 --> 00:05:25,709 Am aflat câte ceva despre planetă 88 00:05:25,839 --> 00:05:28,148 cu ajutorul telescoapelor de pe Pământ. 89 00:05:28,239 --> 00:05:30,912 Dar acum că suntem acolo vom studia planeta 90 00:05:30,999 --> 00:05:32,955 şi vom confirma corectitudinea presupunerilor noastre. 91 00:05:33,039 --> 00:05:34,631 Când vom lansa acele sonde 92 00:05:34,719 --> 00:05:36,437 care nu pot explora decât o mică porţiune a planetei, 93 00:05:36,519 --> 00:05:38,077 va trebui să profităm la maxim. 94 00:05:38,159 --> 00:05:40,798 lmaginile sosesc prin lentilele camerelor de pe DRO. 95 00:05:41,799 --> 00:05:45,075 lmaginile luate cu infraroşii, radar, lumină invizibilă. 96 00:05:45,199 --> 00:05:47,838 dezvăluie un lanţ muntos ecuatorial 97 00:05:47,959 --> 00:05:51,031 şi câmpii mari afectate de sisteme meteorologice. 98 00:05:53,319 --> 00:05:58,074 Darwin lV nu are oceane, doar o mică mare albastră. 99 00:05:58,919 --> 00:06:02,150 Computerele lui Von Braun verifică mii de destinaţii. 100 00:06:02,279 --> 00:06:04,395 înainte de a selecta un loc de aterizare 101 00:06:04,519 --> 00:06:06,749 ce poate oferi cele mai multe date. 102 00:06:14,959 --> 00:06:18,474 Von Braun lansează o sondă de mărimea unui camion 103 00:06:18,599 --> 00:06:22,558 pe nume Balboa. botezată astfel după faimosul explorator. 104 00:06:28,199 --> 00:06:30,793 Balboa intră în spaţiul aerian al lui Darwin. 105 00:06:30,919 --> 00:06:34,468 primul nostru ambasador pe o planetă extraterestră. 106 00:06:56,599 --> 00:07:01,115 Primul contact dintre Terra şi Darwin se face bucăti. 107 00:07:06,599 --> 00:07:10,831 Dar proiectanţii misiunii Darwin s-au pregătit pentru o asemenea situaţie. 108 00:07:11,199 --> 00:07:15,750 Sonda Balboa: defecţiune critică la intrarea în atmosferă 109 00:07:16,359 --> 00:07:20,034 Von Braun mai are două sonde adiţionale. 110 00:07:24,959 --> 00:07:28,508 Sonda Leonardo Da Vinci e poreclită "Leo". 111 00:07:37,719 --> 00:07:43,954 Leo e urmată de o sondă geamănă. lsaac Newton, pe nume lke. 112 00:07:49,879 --> 00:07:54,350 Sondele intră în atmosferă asemenea navetelor spaţiale pe Pământ. 113 00:07:54,479 --> 00:07:57,357 Etapa finală de zbor e un tipar în forma literei "S". 114 00:07:57,439 --> 00:08:00,556 pentru a elimina excesul de viteză înainte de aterizare. 115 00:08:19,679 --> 00:08:23,558 Temperatura de la suprafaţă este de 21 grade Celsius. 116 00:08:39,319 --> 00:08:42,994 Leo aterizează prima şi iese din vehicul. 117 00:08:44,439 --> 00:08:47,988 Capul ca de pasăre al lui Leo e plin de senzori. 118 00:08:48,759 --> 00:08:52,149 Dirijat de protocoale din cadrul programului său. 119 00:08:52,279 --> 00:08:55,032 Leo confirmă că aterizarea lui lke decurge normal 120 00:08:55,119 --> 00:08:57,553 şi trimite un raport al situaţiei către Von Braun. 121 00:08:57,839 --> 00:09:02,594 Salutări de pe Darwin lV.> Am ajuns.> 122 00:09:06,879 --> 00:09:10,633 Vestea că Leo şi lke au aterizat e transmisă spre Terra. 123 00:09:10,799 --> 00:09:14,712 Cercetătorii care erau copii când Von Braun a părăsit Pământul 124 00:09:14,799 --> 00:09:18,189 anunţă acum naşterea călătoriei interstelare. 125 00:09:18,479 --> 00:09:23,234 Urmărirea acestor sonde de pe Pământ va fi ca atunci când stai într-o sală 126 00:09:23,359 --> 00:09:26,556 şi îţi vezi copilul la un concurs de ortografie. 127 00:09:26,679 --> 00:09:30,354 Tu cunoşti răspunsul şi speri că el va lua decizia corectă 128 00:09:30,479 --> 00:09:32,071 şi va da răspunsul bun. 129 00:09:32,199 --> 00:09:34,997 dar ştii că nu îl poţi ajuta cu nimic în acel moment. 130 00:09:35,159 --> 00:09:38,071 Darwin lV are o atmosferă mai densă decât Pământul 131 00:09:38,159 --> 00:09:40,627 şi sondele vor fi proiectate pentru a face faţă acestei situatii. 132 00:09:40,719 --> 00:09:43,916 Vom şti înainte de a ajunge acolo că atmosfera e mai densă. 133 00:09:43,999 --> 00:09:47,833 Vom şti observând analiza spectrală a acestei planete 134 00:09:47,959 --> 00:09:50,314 şi semnătura oxigenului. 135 00:09:50,399 --> 00:09:52,674 Semnătura oxigenului fiind mai mare, 136 00:09:52,799 --> 00:09:55,916 vom şti că Darwin lV are mai mult oxigen decât Terra. 137 00:09:56,039 --> 00:10:01,272 Azi cunoştinţele noastre despre univers au crescut exponenţial. 138 00:10:01,639 --> 00:10:04,836 Ne-am deşteptat, am învăţat, ne-am făcut temele. 139 00:10:05,119 --> 00:10:07,838 Primul val de telescoape spaţiale ne-au arătat un lucru. 140 00:10:07,919 --> 00:10:10,228 Telescoapele de pe Pământ ne-au arătat altceva. 141 00:10:10,319 --> 00:10:14,517 Fizica, cibernetica, matematica s-au completat într-un mod minunat 142 00:10:15,119 --> 00:10:18,953 pentru a ne permite să recunoaştem ceea ce înainte nu se putea măsura. 143 00:10:18,979 --> 00:10:23,609 Recent unii astronomi au spus că sunt foarte rare 144 00:10:23,699 --> 00:10:26,372 condiţiile optime pentru viaţă. 145 00:10:26,459 --> 00:10:29,496 De exemplu e nevoie de o lună mare, pentru a stabiliza orbita Pământului. 146 00:10:29,579 --> 00:10:31,809 care altfel s-ar dezechilibra. 147 00:10:31,939 --> 00:10:34,009 Ai nevoie de un Jupiter enorm 148 00:10:34,099 --> 00:10:37,171 care să curete cometele şi meteoriţii sistemului solar. 149 00:10:37,259 --> 00:10:39,693 Trebuie foarte multe zone de siguranţă. 150 00:10:39,779 --> 00:10:42,691 Pământul trebuia să aibă anumite condiţii perfecte. 151 00:10:42,819 --> 00:10:45,697 astfel încât poate că suntem singuri în univers. 152 00:10:45,779 --> 00:10:47,735 Ei bine eu nu cred asta. 153 00:10:47,859 --> 00:10:50,327 Dacă te uiti la numărul de stele de pe cer. 154 00:10:50,579 --> 00:10:55,573 poate zece miliarde de stele aflate în raza telescoapelor noastre. 155 00:10:55,659 --> 00:10:58,969 îţi dai seama că poate jumătate dintre ele 156 00:10:59,059 --> 00:11:01,493 au sisteme solare în jurul lor. 157 00:11:01,579 --> 00:11:03,490 Dacă faci calculele, 158 00:11:03,619 --> 00:11:08,647 realizezi că sunt miliarde de planete în univers 159 00:11:08,819 --> 00:11:13,051 care au condiţii compatibile pentru viaţă aşa cum o ştim noi. 160 00:11:13,419 --> 00:11:18,015 Misiunea Darwin. ziua 2. verificarea sistemelor 161 00:11:18,979 --> 00:11:21,971 Prima misiune a lui Leo e să cerceteze o regiune 162 00:11:22,059 --> 00:11:24,892 plină de structuri înalte, misterioase asemenea unor tărtăcuţe. 163 00:11:31,659 --> 00:11:35,334 Dar înainte de a le studia el trebuie să se pună la punct. 164 00:11:46,419 --> 00:11:49,775 Atmosfera lui Darwin lV e saturată de vapori de apă. 165 00:11:49,899 --> 00:11:51,890 o sursă gratuită de hidrogen 166 00:11:52,019 --> 00:11:56,092 pe care Leo o foloseşte pentru a umfla un sac de pe spatele său. 167 00:11:56,419 --> 00:11:59,695 Acesta e acoperit de panouri solare fotosintetice. 168 00:12:01,299 --> 00:12:05,053 Sacul ia o nuanţă verde. un material ca nişte alge 169 00:12:05,139 --> 00:12:09,894 din celule generând energie de la cei doi sori ai lui Darwin lV. 170 00:12:18,099 --> 00:12:22,809 Capul de pasăre al lui Leo are doi ochi, două camere sensibile. 171 00:12:22,979 --> 00:12:27,609 Braţele lui au muşchi de plastic cu senzori în vârf. 172 00:12:27,699 --> 00:12:29,178 şi un instrument de manipulare 173 00:12:29,299 --> 00:12:31,813 care poate smulge o petală de pe o margaretă extraterestră. 174 00:12:34,019 --> 00:12:38,490 Sistemul de propulsie pe pivoţi îi asigură o viteză de 50 km/ h. 175 00:12:42,259 --> 00:12:45,410 Leo sesizează mişcare în radarul lateral. 176 00:12:54,899 --> 00:12:58,255 Dar nu poate cerceta sursa mişcării. 177 00:13:04,139 --> 00:13:07,290 lnteligenţa lui artificială nu e programată pentru asta. 178 00:13:07,379 --> 00:13:09,654 în acest moment. 179 00:13:13,779 --> 00:13:18,136 Prioritatea lui Leo e să-l găsească pe fratele său cu coada galbenă. 180 00:13:18,499 --> 00:13:20,535 Deşi sunt identici din punct de vedere fizic 181 00:13:20,619 --> 00:13:24,089 lke şi Leo au fost creaţi cu personalităţi complementare. 182 00:13:24,459 --> 00:13:26,529 lke e înclinat spre siguranţă. 183 00:13:26,699 --> 00:13:29,975 Leo e curios şi programat să-şi asume riscuri. 184 00:13:35,219 --> 00:13:39,417 Ei au o inteligenţă artificială echivalentă cu a unor copii de 4 ani. 185 00:13:40,059 --> 00:13:42,653 Misiunile lor pot fi redirecţionate în orice moment 186 00:13:42,779 --> 00:13:45,247 de super-calculatoarele lui Von Braun. 187 00:13:51,739 --> 00:13:55,368 Ele sunt asistate de mini-sonde ca acest păianjen. 188 00:14:03,019 --> 00:14:05,738 El e proiectat să exploreze spaţii prea înguste 189 00:14:05,819 --> 00:14:08,777 sau prea periculoase pentru Leo şi lke. 190 00:14:10,539 --> 00:14:12,609 Datele adunate de ei 191 00:14:12,739 --> 00:14:15,811 sunt transmise către Von Braun pentru a fi analizate. 192 00:14:16,579 --> 00:14:20,049 Camere-discuri au rolul de iscoade de mare viteză. 193 00:14:26,979 --> 00:14:30,494 Discurile pot fi recuperate şi reîncărcate. 194 00:14:32,099 --> 00:14:36,615 Modificările radicale ale vremii de pe Darwin lV pot distruge sondele. 195 00:14:36,739 --> 00:14:40,414 aşa că lke şi Leo lansează un sistem de avertizare. 196 00:14:41,539 --> 00:14:45,168 Mici baloane meteorologice monitorizează atmosfera. 197 00:14:46,659 --> 00:14:49,810 E momentul unei ultime verificări. 198 00:14:51,299 --> 00:14:54,211 Dacă lke sau Leo vor întâlni organisme inteligente 199 00:14:54,339 --> 00:14:58,014 ei vor prezenta o carte de vizită sub forma unei holograme. 200 00:15:02,739 --> 00:15:05,856 Ecuaţii matematice, imagini ale galaxiei noastre. 201 00:15:05,939 --> 00:15:08,453 ale sistemului solar, ale Terrei şi ale speciei umane 202 00:15:08,539 --> 00:15:11,531 sunt oferite ca o strângere de mână interstelară. 203 00:15:14,019 --> 00:15:16,897 Leo a detectat iar ceva. 204 00:15:24,699 --> 00:15:28,135 Verificarea sistemelor încheiată 205 00:15:28,219 --> 00:15:31,211 Von Braun decide că Leo şi lke sunt pregătiţi să exploreze 206 00:15:31,299 --> 00:15:33,938 structurile bizare care îi înconjoară. 207 00:15:34,179 --> 00:15:37,091 Cercetătorii le vor numi "copacii-tărtăcuţă". 208 00:15:37,219 --> 00:15:39,130 Înalţi de 35 de metri. 209 00:15:39,259 --> 00:15:42,376 ei stau pe o matrice de catalige ca nişte rădăcini. 210 00:15:43,339 --> 00:15:45,614 Computerele lui Von Braun stabilesc că aceste catalige 211 00:15:45,699 --> 00:15:49,692 pot suporta o asemenea masă uriaşă numai dacă tărtăcuţele sunt goale 212 00:15:49,779 --> 00:15:52,498 sau umplute cu un material spongios. 213 00:15:55,219 --> 00:15:58,097 Dar Leo şi lke nu sunt programate să studieze imediat 214 00:15:58,179 --> 00:16:00,409 obiecte precum copacii-tărtăcuţă. 215 00:16:11,899 --> 00:16:15,130 Unii astrobiologi prezic că singurele forme de viaţă extraterestră 216 00:16:15,219 --> 00:16:18,017 pe care le vom găsi sunt microorganisme, 217 00:16:18,139 --> 00:16:21,211 iar sondele sunt proiectate să le studieze pe acestea. 218 00:16:23,739 --> 00:16:28,529 Leo e programat să le caute în primul ochi de apă pe care îl găseşte. 219 00:16:31,299 --> 00:16:34,655 Un microcosmos de forme de viaţă uni şi pluricelulare 220 00:16:34,739 --> 00:16:37,128 îi copleşesc senzorii. 221 00:16:37,979 --> 00:16:41,210 Dar Leo e pe cale să descopere că viaţa pe Darwin lV 222 00:16:41,299 --> 00:16:44,894 are mai multe dimensiuni şi aspecte. 223 00:16:55,339 --> 00:16:58,888 Această formă de viaţă are dimensiunile unui T-Rex. 224 00:16:59,899 --> 00:17:02,015 dar în locul unui răget, 225 00:17:02,139 --> 00:17:05,688 ea direcţionează o undă de sonar spre Leo şi lke. 226 00:17:17,699 --> 00:17:21,089 Darwin lV i-a rezervat misiunii o surpriză. 227 00:17:21,179 --> 00:17:24,410 Sondele sunt în mijlocul unui Serengeti extraterestru. 228 00:17:25,179 --> 00:17:27,329 iar jocul se schimbă complet. 229 00:17:27,699 --> 00:17:30,577 James Kirkland paleontolog 230 00:17:30,659 --> 00:17:32,251 Descoperirea că Darwin lV nu e doar o planetă capabilă 231 00:17:32,339 --> 00:17:36,491 să susţină viaţa la un nivel simplu. 232 00:17:36,659 --> 00:17:41,210 ci are o biosferă complexă, interactivă, multicelulară. 233 00:17:41,699 --> 00:17:45,214 comparabilă cu ceea ce avem pe Terra. 234 00:17:45,299 --> 00:17:49,133 e cea mai mare descoperire din istoria omenirii. 235 00:17:49,419 --> 00:17:52,217 Curtis Clark biolog 236 00:17:52,299 --> 00:17:54,767 Putem fi aproape siguri că viaţa pe care o vom găsi pe altă planetă 237 00:17:54,859 --> 00:17:57,657 va fi evoluat diferit de viaţa de pe Pământ. 238 00:17:57,739 --> 00:18:01,209 "Limba-săgeată" e un prădător foarte mare. 239 00:18:01,299 --> 00:18:05,417 În ceea ce priveşte prădătorii de uscat de pe Darwin lV. 240 00:18:05,499 --> 00:18:07,808 e cel mai mare descoperit până acum. 241 00:18:07,899 --> 00:18:12,097 Dacă ne uităm la Darwin lV şi la un organism precum "Limba-săgeată" 242 00:18:12,579 --> 00:18:16,811 şi apoi la Terra şi la un organism precum Tyranosaurus Rex. 243 00:18:16,979 --> 00:18:20,767 observăm două căi evolutive diferite. 244 00:18:20,899 --> 00:18:25,097 care au început cu materiale diferite, în circumstanţe similare. 245 00:18:25,259 --> 00:18:29,172 ajungând la două organisme în unele aspecte foarte similare. 246 00:18:29,259 --> 00:18:31,853 în altele foarte diferite. 247 00:18:31,939 --> 00:18:35,568 Trebuie să examinăm întregul lanţ trofic de pe planeta asta. 248 00:18:35,659 --> 00:18:38,014 de la cele mai mici animale până la cele mai mari. 249 00:18:38,099 --> 00:18:41,569 pentru a înţelege ce au în comun Terra şi Darwin lV. 250 00:18:41,659 --> 00:18:46,130 Când am plecat de pe Pământ. nu ştiam mai nimic despre Darwin lV. 251 00:18:46,259 --> 00:18:48,454 Ştiam doar lucruri foarte vagi. 252 00:18:48,579 --> 00:18:51,377 Nu ştiam că are apă la suprafaţă. 253 00:18:51,539 --> 00:18:55,452 nu ştiam că suprafaţa sa e mlăştinoasă sau foarte ciudată. 254 00:18:55,539 --> 00:18:59,293 Dacă trimiţi o sondă care să zboare peste tot foarte încet 255 00:18:59,379 --> 00:19:01,734 o sondă mai uşoară decât aerul, 256 00:19:01,819 --> 00:19:03,571 atunci poţi acoperi foarte bine toate aspectele de bază. 257 00:19:03,659 --> 00:19:05,058 Christopher A. Kitts 258 00:19:05,139 --> 00:19:07,414 director al Laboratorului de Sisteme Robotice. Universitatea Santa Clara 259 00:19:07,499 --> 00:19:09,694 lke şi Leo au o inteligenţă similară cu a unui copil mic. 260 00:19:09,779 --> 00:19:12,247 Un copil ştie că poate face unele lucruri, dar nu altele 261 00:19:12,339 --> 00:19:15,137 însă în unele cazuri el are nevoie de pedeapsă. 262 00:19:15,219 --> 00:19:18,211 Un copil nu ştie neapărat că nu e bine să atingă ochiul unui aragaz. 263 00:19:18,299 --> 00:19:20,688 iar lke şi Leo probabil că nu vor cunoaşte toate posibilele ameninţări 264 00:19:20,779 --> 00:19:23,054 din acel mediu şi vor trebui să le înveţe. 265 00:19:23,939 --> 00:19:26,578 ldeea că există forme de viaţă 266 00:19:26,659 --> 00:19:32,291 la un înalt nivel pluricelular, adaptate la mediu, 267 00:19:33,499 --> 00:19:37,048 ne va modifica profund modul de gândire.. 268 00:19:37,219 --> 00:19:43,010 ne va face să ne dăm seama că avem multe de explorat. 269 00:19:43,859 --> 00:19:48,091 pentru că micuţa noastră ogradă nu e chiar aşa de izolată 270 00:19:48,339 --> 00:19:50,489 şi de protejată pe cât credeam. 271 00:19:50,619 --> 00:19:52,689 Şi cred că asta va duce la oportunităţi uluitoare. 272 00:19:52,819 --> 00:19:54,616 Învăţând despre alte forme de viaţă. 273 00:19:54,739 --> 00:19:58,015 ne vom recunoaşte mai bine propriile limite propriile posibilităţi. 274 00:20:30,379 --> 00:20:32,017 Poate că vederea sa 275 00:20:32,099 --> 00:20:34,693 e mai puţin evoluată decât a animalelor mari de pe Pământ. 276 00:20:35,259 --> 00:20:38,729 aşa că sonarul e folosit pentru a localiza mai precis 277 00:20:38,819 --> 00:20:42,129 obiectele din jurul său. obiecte ca Leo şi lke. 278 00:20:48,099 --> 00:20:51,978 Pete bioluminiscente acoperă spatele creaturii. 279 00:20:52,219 --> 00:20:56,849 Astrobiologii ar putea numi această creatură "Limba-săgeată". 280 00:21:07,739 --> 00:21:10,776 Limba-săgeată decide că sondele nu prezintă vreo ameninţare 281 00:21:10,859 --> 00:21:13,419 şi îşi îndreaptă atenţia în altă parte. 282 00:21:20,219 --> 00:21:22,858 Girosprinterul e un vegetarian cu două picioare 283 00:21:22,979 --> 00:21:26,289 cam de două ori mai mare decât o antilopă africană. 284 00:21:27,699 --> 00:21:31,533 "Limba-săgeată" se prezintă ca un prădător de ambuscadă. 285 00:21:32,019 --> 00:21:34,772 capabil de mari viteze pe distanţe scurte. 286 00:21:36,139 --> 00:21:39,768 În timp ce prădătorul şi prada ajung la viteze de 65 km/ h 287 00:21:40,459 --> 00:21:42,893 sondele sunt lăsate în urmă. 288 00:21:49,099 --> 00:21:52,296 lke lansează o cameră-disc pentru a urmări acţiunea. 289 00:21:59,979 --> 00:22:03,176 Limba-săgeată domină drumul ca o camionetă. 290 00:22:03,299 --> 00:22:06,371 Girosprinterul ia viraje foarte ascuţite. 291 00:22:12,159 --> 00:22:14,912 Noaptea se lasă pe Darwin lV. 292 00:22:16,519 --> 00:22:18,987 Misiunea Darwin: ziua 9 293 00:22:19,079 --> 00:22:21,547 Benzi bioluminiscente împânzesc suprafaţa 294 00:22:21,679 --> 00:22:24,068 ca un sistem de iluminare extraterestru. 295 00:22:24,159 --> 00:22:26,992 E posibil să fie o formă de comunicare pe Darwin lV. 296 00:22:29,799 --> 00:22:32,154 Dar lke şi Leo ignoră spectacolul de lumini 297 00:22:32,239 --> 00:22:35,037 şi pornesc spre principalul lor obiectiv. 298 00:22:39,119 --> 00:22:43,032 Prioritatea lor e să caute locul aterizării lui Balboa. 299 00:22:43,159 --> 00:22:46,117 sonda pierdută pentru a-i confirma soarta. 300 00:22:54,119 --> 00:22:57,953 Misiunea Darwin depinde acum de două sonde cutezătoare. 301 00:22:58,039 --> 00:23:00,599 cu inteligenţa unor preşcolari. 302 00:23:00,719 --> 00:23:03,870 lmaginile lui Balboa şi ale formelor mari de viaţă 303 00:23:03,959 --> 00:23:07,554 surprinse de lke şi Leo, sunt evaluate de Von Braun. 304 00:23:08,679 --> 00:23:12,433 Supercalculatoarele sale aduc acum modificări importante 305 00:23:12,519 --> 00:23:15,158 programelor celor două sonde. 306 00:23:16,839 --> 00:23:19,717 Sondele sunt îndrumate să se despartă. 307 00:23:20,199 --> 00:23:23,077 Leo va căuta creaturile mari de pe Darwin. 308 00:23:23,199 --> 00:23:25,269 în timp ce lke va explora ecosistemul 309 00:23:25,359 --> 00:23:27,827 în căutarea formelor de viată similare plantelor. 310 00:23:30,639 --> 00:23:35,667 La începutul căutării sale Leo trece peste o fosă geotermală. 311 00:23:36,199 --> 00:23:38,872 Misiunea Darwin: ziua 15 Sonda Da Vinci 312 00:23:38,959 --> 00:23:42,713 Aici el va pune deasupra sacului cu gaz puţin hidrogen din ceaţă. 313 00:23:52,039 --> 00:23:56,954 Dar chiar şi în timpul unui popas o bună sondă continuă să exploreze. 314 00:23:58,079 --> 00:24:01,151 Nici viaţa pe Darwin lV nu se opreşte vreodată. 315 00:24:01,879 --> 00:24:05,667 În acest cazan vulcanic Leo găseşte microorganisme 316 00:24:05,879 --> 00:24:09,155 asemănătoare celor din izvoarele termale de pe Pământ. 317 00:24:35,439 --> 00:24:37,873 În timp ce Leo caută animale mari... 318 00:24:38,199 --> 00:24:42,477 Sonda sa geamănă lke explorează o mică pădure izolată. 319 00:24:44,279 --> 00:24:48,477 Misiunea Darwin: ziua 19 Sonda Newton 320 00:24:59,679 --> 00:25:03,115 Solul e acoperit de plante sub forma unor bile lipicioase. 321 00:25:03,199 --> 00:25:05,713 jumătate burete, jumătate virus. 322 00:25:14,759 --> 00:25:19,549 Mucegaiuri uriaşe numite "roşii de Darwin" cresc din solul dens. 323 00:25:25,159 --> 00:25:28,708 Apoi senzorii lui lke îl direcţionează brusc spre cer. 324 00:25:40,359 --> 00:25:44,113 Numite "ventuze de trunchi" ele se agaţă de scoarţa acestor copaci, 325 00:25:44,199 --> 00:25:46,713 sugând hrana din straturile bogate în nutrienţi 326 00:25:46,799 --> 00:25:49,871 aflate chiar sub învelişul exterior dur. 327 00:25:57,159 --> 00:26:00,515 Aici misiunea ajunge la o altă piatră de hotar. 328 00:26:04,799 --> 00:26:11,432 După ce a văzut viaţă pretutindeni lke vede prima moarte pe Darwin lV. 329 00:26:15,399 --> 00:26:17,629 Dar ce a cauzat această moarte ? 330 00:26:23,199 --> 00:26:25,667 David Moriarty biolog 331 00:26:25,759 --> 00:26:27,477 "Limba-săgeată" e un organism foarte interesant. 332 00:26:27,559 --> 00:26:30,232 E similar cu unii dintre dinozaurii de pe Terra. 333 00:26:30,319 --> 00:26:34,198 Nu are agilitatea unora dintre prăzile sale. 334 00:26:34,319 --> 00:26:36,674 E un formidabil prădător de mare viteză. 335 00:26:36,799 --> 00:26:38,471 E un prădător de ambuscadă. 336 00:26:38,559 --> 00:26:42,108 Se furişează aproape de pradă apoi o doboară rapid. 337 00:26:42,239 --> 00:26:45,037 E un prădător foarte eficient. Foarte evoluat. 338 00:26:45,119 --> 00:26:46,677 E un animal foarte interesant. 339 00:26:46,799 --> 00:26:49,188 Girosprinterul e un animal foarte ciudat. 340 00:26:49,279 --> 00:26:51,190 dacă ne uităm la fauna de pe Terra. 341 00:26:51,279 --> 00:26:54,396 E un animal care trebuie să fugă de prădători. 342 00:26:54,479 --> 00:26:56,674 El fuge în zig-zag. 343 00:26:56,759 --> 00:26:59,398 la fel ca în urmă cu o sută de milioane de ani. 344 00:26:59,479 --> 00:27:01,868 Prădătorul său a devenit mai rapid, a devenit şi el mai rapid. 345 00:27:01,959 --> 00:27:06,237 Şi-a dezvoltat un incredibil simţ al echilibrului. 346 00:27:06,319 --> 00:27:09,868 Are picioare mari pentru o aderenţă mai bună pe iarbă. 347 00:27:10,039 --> 00:27:13,714 Dacă ne uităm la forma umărului şi a şoldului, 348 00:27:13,799 --> 00:27:17,633 ne dăm seama că a evoluat dintr-un animal cu patru picioare. 349 00:27:17,719 --> 00:27:21,155 Avem aici o contopire a celor patru membre, a membrelor posterioare. 350 00:27:21,519 --> 00:27:23,316 E cu adevărat extraordinar. 351 00:27:23,399 --> 00:27:25,867 Nu am fi putut prevedea niciodată aşa ceva la viaţa de pe Pământ. 352 00:27:25,959 --> 00:27:30,510 Plantele de pe Darwin lV par oarecum stranii. 353 00:27:31,199 --> 00:27:34,430 dar când ne uităm pe Terra vedem că sunt şi acolo 354 00:27:34,559 --> 00:27:38,234 multe plante ciudate doar că nu sunt atât de răspândite. 355 00:27:38,359 --> 00:27:40,111 Una dintre întrebările pe care le punem 356 00:27:40,199 --> 00:27:43,077 în legătură cu copacul cu placă e în primul rând 357 00:27:43,159 --> 00:27:45,912 dacă transportă nutrienţi şi apă şi credem că da. 358 00:27:46,039 --> 00:27:48,917 Dar ne întrebăm şi unde le transportă. 359 00:27:48,999 --> 00:27:52,309 Nu am trimis sondele să verifice dar putem afla mai multe 360 00:27:52,399 --> 00:27:54,833 studiind comportamentul "ventuzelor de trunchi". 361 00:27:54,919 --> 00:27:56,511 Sunt foarte similare 362 00:27:56,599 --> 00:27:58,954 cu ciocănitoarele pe care le avem aici pe Pământ. 363 00:27:59,039 --> 00:28:01,348 Ele zboară şi coboară pe trunchiul unui copac. 364 00:28:01,439 --> 00:28:05,034 Se sprijină în coadă şi iau lichidul din copac. 365 00:28:05,159 --> 00:28:08,947 Asta ne spune de unde îşi iau "ventuzele" energia. 366 00:28:09,199 --> 00:28:11,633 dar ne dau indicii şi cu privire la plante. 367 00:28:11,719 --> 00:28:13,596 "Ventuzele de trunchi" 368 00:28:13,679 --> 00:28:15,670 ne informează atât asupra plantelor cât şi asupra animalelor. 369 00:28:15,719 --> 00:28:18,631 J. Craig Venter. psiholog descoperitor al genomului uman 370 00:28:18,759 --> 00:28:21,068 Dacă vezi diversitatea de specii de pe această planetă, 371 00:28:21,159 --> 00:28:23,354 îţi dai seama că natura a găsit forme mai bune 372 00:28:23,439 --> 00:28:28,274 decât cei mai buni artişti SF sau alţi oameni care s-au gândit 373 00:28:28,399 --> 00:28:31,357 la felul în care ar arăta o specie extraterestră. 374 00:28:31,439 --> 00:28:34,670 Unele dintre aceste fiinţe din adâncul oceanului 375 00:28:34,959 --> 00:28:37,712 sunt absolut uluitoare. 376 00:28:37,879 --> 00:28:41,076 Începând cu acelaşi material ADN, 377 00:28:41,279 --> 00:28:46,911 amestecând genele aproape orice formă fizică e posibilă. 378 00:28:50,159 --> 00:28:53,356 În ultimele trei zile Sonda Orbitală de Recunoaştere 379 00:28:53,439 --> 00:28:57,193 a urmărit un obiect mare mişcându-se rapid pe suprafaţa planetei. 380 00:29:02,519 --> 00:29:04,714 Leo a primit comanda de a studia 381 00:29:04,799 --> 00:29:07,597 ceea ce cercetătorii misiunii numesc un obiect de interes. 382 00:29:07,679 --> 00:29:10,637 Misiunea Darwin: ziua 32 Sonda Da Vinci 383 00:29:29,079 --> 00:29:33,038 Se pare că obiectul de interes nu e deloc un singur obiect. 384 00:29:35,399 --> 00:29:37,833 Sunt mai multe. 385 00:29:40,559 --> 00:29:44,393 Leo detectează o turmă de creaturi numite Unth. 386 00:30:04,959 --> 00:30:07,314 Cu cât Leo se apropie mai mult de turmă, 387 00:30:07,399 --> 00:30:10,914 cu atât mai mult e atenţia lui atrasă de sunet, nu de mişcare. 388 00:30:13,919 --> 00:30:18,709 Unth au nări şi plămâni dar îşi pot umfla nişte saci secundari 389 00:30:18,839 --> 00:30:21,433 aflaţi în părţile laterale ale corpului. 390 00:30:22,759 --> 00:30:25,068 Unth şi-au primit numele de la sunetul pe care îl scot 391 00:30:25,199 --> 00:30:27,474 atunci când expiră prin fosele dorsale. 392 00:30:45,359 --> 00:30:47,634 Ca şi bizonii de pe Terra. 393 00:30:47,719 --> 00:30:51,598 Unth se luptă pentru o poziţie dominantă în turmă. 394 00:30:57,599 --> 00:31:00,033 Ceva a speriat turma. 395 00:31:11,799 --> 00:31:15,269 Leo detectează mişcare în apropiere dar nu poate localiza sursa ei. 396 00:31:17,359 --> 00:31:20,635 Senzorii lui scanează simultan în toate direcţiile 397 00:31:20,719 --> 00:31:23,028 căutând cel mai puternic semnal. 398 00:31:25,959 --> 00:31:29,508 Cele mai noi date vin prin microfoanele lui Leo. 399 00:31:36,439 --> 00:31:39,317 Două "Băşici cu Coarne" se luptă. 400 00:31:39,639 --> 00:31:43,427 Coarnele bioluminiscente au rolul de a speria adversarul. 401 00:31:59,239 --> 00:32:02,754 Zgomotul produs de acest duel i-a speriat probabil pe Unth. 402 00:32:14,679 --> 00:32:19,116 Leo interpretează mugetele dintre ei ca o formă de comunicare. 403 00:32:21,119 --> 00:32:23,474 Poate că acest extraterestru morocănos 404 00:32:23,599 --> 00:32:26,318 e mai inteligent decât pare. 405 00:32:26,399 --> 00:32:29,789 Leo îi prezintă ecranul de comunicare. 406 00:32:32,159 --> 00:32:36,516 Ca o carte de vizită, e cel mai bun salut pe care îl putem oferi. 407 00:32:44,879 --> 00:32:47,393 Dar dacă această "Başică cu Coarne" spune ceva 408 00:32:47,479 --> 00:32:50,073 probabil că îi spune lui Leo să plece. 409 00:32:58,199 --> 00:33:00,474 Extraterestrul se întoarce şi fuge. 410 00:33:00,559 --> 00:33:03,278 în timp ce senzorii lui Leo detectează un alt semnal 411 00:33:13,879 --> 00:33:15,597 În următoarele 24 de ore. 412 00:33:15,719 --> 00:33:18,950 Von Braun face mai multe încercări de a comunica cu Leo, 413 00:33:19,039 --> 00:33:21,155 dar nu primeşte niciun răspuns. 414 00:33:21,279 --> 00:33:24,077 Un mesaj sumbru e trimis cu o rază laser spre Terra. 415 00:33:24,159 --> 00:33:26,673 S-a pierdut legătura cu sonda Da Vinci. 416 00:33:26,759 --> 00:33:28,795 Cauza.. necunoscută. 417 00:33:28,879 --> 00:33:31,677 Programele lui lke şi Leo ar fi diferite 418 00:33:31,759 --> 00:33:33,670 pentru ca ei să reacţioneze în mod diferit. 419 00:33:33,759 --> 00:33:35,909 Există posibilitatea ca una dintre sonde 420 00:33:35,999 --> 00:33:41,073 să nu reacţioneze ideal într-o situaţie punându-se în pericol. 421 00:33:41,759 --> 00:33:44,557 Dacă programele sunt diferite 422 00:33:44,639 --> 00:33:46,914 există şansa ca una dintre sonde să supravieţuiască 423 00:33:46,999 --> 00:33:48,557 acolo unde cealaltă ar da greş. 424 00:33:48,639 --> 00:33:53,190 Unth sunt interesanţi pentru că apar în turme sau în grupuri. 425 00:33:54,079 --> 00:33:57,515 E unul dintre animalele de pe Darwin lV 426 00:33:57,639 --> 00:34:02,429 unde se vede evoluţia socială. Apar grupuri sociale, 427 00:34:02,519 --> 00:34:05,989 lucru foarte important şi evident în nenumărate situaţii pe Pământ. 428 00:34:06,079 --> 00:34:10,231 Aceste animale interacţionează într-un mod sofisticat. 429 00:34:10,359 --> 00:34:15,194 poate pentru a stabili o ierarhie în cadrul turmei. 430 00:34:15,319 --> 00:34:19,198 Deşi nu suntem siguri care sunt masculi şi care femele. 431 00:34:19,359 --> 00:34:22,635 vedem în acest moment genul de interacţiuni 432 00:34:22,759 --> 00:34:26,877 similare cu lupta masculilor pentru femele în turmele de pe Pământ. 433 00:34:27,359 --> 00:34:31,398 Băşica cu Coarne e un animal foarte interesant din mai multe motive. 434 00:34:31,479 --> 00:34:35,438 Un lucru puţin neaşteptat e faptul că e singurul animal 435 00:34:35,559 --> 00:34:37,868 pe care l-am văzut până acum 436 00:34:38,039 --> 00:34:41,429 şi care pare să folosească sunetul ca mijloc de comunicare. 437 00:34:41,519 --> 00:34:44,591 Au unele aspecte pe care ne-am aştepta să le vedem 438 00:34:44,679 --> 00:34:48,308 în cazul unei rivalităţi. 439 00:34:48,399 --> 00:34:51,391 Animalele acestea interacţionează faţă în faţă. 440 00:34:51,479 --> 00:34:54,596 Poate că aceste coarne 441 00:34:54,679 --> 00:34:57,591 sunt fundamentale pentru modul în care interacţionează. 442 00:34:57,899 --> 00:34:59,935 E posibil ca atunci când vom intra în contact 443 00:35:00,019 --> 00:35:02,453 cu o formă de viaţă inteligentă, aceasta să fie un prădător. 444 00:35:03,339 --> 00:35:05,978 Uitaţi-vă la regatul nostru animal. 445 00:35:06,099 --> 00:35:10,536 Avem vulpi, lei, tigri cu ochii în faţă. 446 00:35:10,739 --> 00:35:14,254 Apoi iepuri şi căprioare, cu ochii în lateral. 447 00:35:14,459 --> 00:35:18,247 Asta deoarece prădătorii trebuie să se apropie de pradă. 448 00:35:18,339 --> 00:35:22,378 Sunt vicleni. Nu fac zgomot, ştiu să organizeze o ambuscadă. 449 00:35:22,459 --> 00:35:25,929 Dacă eşti iepure nu ştii decât să fugi. 450 00:35:26,019 --> 00:35:29,295 Care e mai inteligent ? Vulpea sau iepurele ? 451 00:35:29,419 --> 00:35:33,128 Evident vulpea e mai inteligentă decât iepurele. 452 00:35:33,219 --> 00:35:36,655 Sunt mari şanse ca atunci când vom întâlni forme de viaţă inteligentă 453 00:35:36,739 --> 00:35:39,697 în spaţiu, aceasta să descindă din prădători. 454 00:35:40,179 --> 00:35:43,091 Misiunea Darwin: ziua 77 Sonda Da Vinci. situaţie necunoscută 455 00:35:43,179 --> 00:35:45,374 Dacă nu va relua cât mai repede transmisia 456 00:35:45,499 --> 00:35:48,491 Leo va rămâne doar un punct invizibil pe întinderea extraterestră. 457 00:35:51,779 --> 00:35:54,816 Sonda geamănă a lui Leo, lke, merge mai departe. 458 00:35:54,899 --> 00:35:57,049 Ea găseşte o altă pădurice. 459 00:35:57,139 --> 00:35:59,699 Rămăşiţele unei păduri care a prosperat 460 00:35:59,779 --> 00:36:02,771 până când oceanele de pe Darwin s-au evaporat modificând clima. 461 00:36:24,139 --> 00:36:26,528 lke începe să scaneze copacii. 462 00:36:26,619 --> 00:36:30,976 iar senzorii lui detectează ceva la înălţime pe creanga unui copac. 463 00:36:39,979 --> 00:36:42,652 Cercetătorii îi vor spune "Încheietură Cutit" 464 00:36:42,739 --> 00:36:45,412 dintr-un motiv foarte bun. 465 00:36:50,659 --> 00:36:56,017 Când lke lansează o cameră-disc "Cuţitul" nu e interesat să pozeze. 466 00:37:14,379 --> 00:37:17,689 Membrele anterioare ale "Cuţitului" intră atât de adânc, 467 00:37:17,779 --> 00:37:20,816 încât seva plină de nutrienţi curge la suprafaţă. 468 00:37:38,179 --> 00:37:41,728 lke nu e programat să se apropie de un organism atât de agresiv. 469 00:37:41,859 --> 00:37:44,532 Asta era treaba lui Leo. 470 00:37:57,859 --> 00:38:02,455 Studiul florei e misiunea lui lke până la noi ordine de la Von Braun. 471 00:38:05,219 --> 00:38:09,929 Găsirea apei e cea mai eficientă metodă de a găsi vegetaţie. 472 00:38:12,699 --> 00:38:16,817 lke scanează un covor de muşchi de la marginea unei mlaştini adânci. 473 00:38:20,019 --> 00:38:23,329 Dar ceea ce se află dincolo de ea e şi mai interesant. 474 00:38:30,299 --> 00:38:34,133 lke urmăreşte trei coline acoperite de ţepuşe. 475 00:38:35,299 --> 00:38:38,769 Dar aparenţele sunt înşelătoare pe Darwin lV. 476 00:39:04,259 --> 00:39:09,049 Cu o înălţime de 15 metri, apare un paradox uriaş. 477 00:39:13,099 --> 00:39:15,567 "Spinarea-Crâng". 478 00:39:18,099 --> 00:39:22,570 Aceştia se îngroapă pentru perioade lungi de timp. 479 00:39:23,379 --> 00:39:26,849 Dar nu hibernează ci se hrănesc. 480 00:39:28,219 --> 00:39:32,497 "Spinările" absorb nutrienţii din sol prin pielea de pe abdomen. 481 00:39:36,859 --> 00:39:41,614 Când solul e secat ei pleacă în căutarea altor regiuni cu hrană. 482 00:39:46,259 --> 00:39:49,934 Crânguri de copaci cresc pe aceste creaturi imense. 483 00:39:50,259 --> 00:39:53,808 "Spinările" le asigură apă prin ţesutul spongios. 484 00:39:53,939 --> 00:39:57,170 Copacii injectează zaharide în corpul animalelor. 485 00:39:58,019 --> 00:40:03,218 suficiente glucide pentru a-i porni pe aceşti titani de pe Darwin lV. 486 00:40:13,459 --> 00:40:17,168 O serie de date fac calculatoarele lui Von Braun să se grăbească. 487 00:40:22,459 --> 00:40:26,213 Leo fratele lui lke s-a reconectat. 488 00:40:28,339 --> 00:40:32,491 Dacă lke sau Leo ar reveni după ce au pierdut contactul, 489 00:40:32,699 --> 00:40:35,213 primul lucru pe care ai vrea să-l ştii ar fi motivul dispariţiei. 490 00:40:35,299 --> 00:40:37,813 Ar trebui să-ţi trimită informaţii. Ce a cauzat repornirea sa ? 491 00:40:37,899 --> 00:40:39,890 Tot ce ţi-ar putea spune, 492 00:40:39,979 --> 00:40:42,857 precum şi datele salvate de ei dinainte de apariţia problemei, 493 00:40:42,939 --> 00:40:46,329 te vor face să înţelegi ce s-a întâmplat. 494 00:40:46,459 --> 00:40:48,529 Apoi trebuie să afli reacţia lor. 495 00:40:48,659 --> 00:40:52,095 ca să începi să-ţi dai seama ce s-a întâmplat. 496 00:40:53,059 --> 00:40:58,497 "Spinarea-Crâng" e cel mai mare animal descoperit pe Darwin lV. 497 00:40:58,579 --> 00:41:02,857 Dimensiunile sale extraordinare vin în sprijinul teoriei mele. 498 00:41:02,979 --> 00:41:06,938 teorie împărtăşită şi de alţi cercetători, 499 00:41:07,059 --> 00:41:10,017 că densitatea corpului lor e foarte mică. 500 00:41:10,099 --> 00:41:14,775 "Spinările" sunt mai mari decât orice dinozaur 501 00:41:14,899 --> 00:41:17,538 cunoscut vreodată pe Terra. 502 00:41:17,619 --> 00:41:21,851 Prima mea impresie faţă de "Cuţit" e că e o călugăriţă foarte mare. 503 00:41:21,939 --> 00:41:25,375 Configuraţia membrelor aminteşte 504 00:41:25,459 --> 00:41:27,495 de cele patru membre ale unei călugăriţe. 505 00:41:27,579 --> 00:41:30,537 deşi "Cuţitul" le foloseşte pentru a urca în copaci. 506 00:41:30,619 --> 00:41:32,530 ceea ce e foarte interesant. 507 00:41:32,619 --> 00:41:34,849 Deplasarea prin planare e foarte interesantă. 508 00:41:34,939 --> 00:41:39,729 E un animal destul de mare. Membranele asigură portanţa. 509 00:41:39,859 --> 00:41:43,249 Aripa pare destul de mică dar să nu uităm că gravitaţia de pe Darwin lV 510 00:41:43,339 --> 00:41:48,174 e mai mică decât pe Terra iar noi venim dintr-o atmosferă mai densă. 511 00:41:48,299 --> 00:41:50,290 aşa că dinamica se schimbă cu totul. 512 00:41:50,379 --> 00:41:55,055 Oamenii mă întreabă mereu de ce să ne pese de noi descoperiri, 513 00:41:55,579 --> 00:41:58,810 dacă nu le putem folosi ? 514 00:41:58,939 --> 00:42:01,817 Dacă nu e de mâncare sau nu putem scoate benzină pentru maşină ? 515 00:42:01,899 --> 00:42:04,049 De ce să ne pese ? 516 00:42:04,739 --> 00:42:09,529 Pot spune doar că dacă nu eşti suficient de curios 517 00:42:10,219 --> 00:42:14,132 pentru a afla răspunsurile la tot ce poţi şti, 518 00:42:15,099 --> 00:42:19,377 atunci nu eşti om. 519 00:42:20,379 --> 00:42:23,974 În continuare lke soluţionează un mister macabru în pădure. 520 00:42:24,739 --> 00:42:27,333 Şi aripile mari ale vânătorilor aerieni 521 00:42:27,459 --> 00:42:29,609 umbresc solul lui Darwin lV. 522 00:42:31,859 --> 00:42:35,613 Von Braun a primit un semnal de la Leo sonda pierdută. 523 00:42:36,059 --> 00:42:38,732 lke e trimis într-o misiune să-şi găsească sonda geamănă. 524 00:42:38,859 --> 00:42:41,054 dar abia a început căutarea. 525 00:42:41,179 --> 00:42:44,137 când lke întâlneşte doi dintre cei mai mari prădători 526 00:42:44,219 --> 00:42:46,653 pe această planetă extraterestră. 527 00:42:47,139 --> 00:42:51,098 Din punct de vedere statistic viaţa e un imperativ cosmic. 528 00:42:51,459 --> 00:42:57,091 Eu cred, din toate observaţiile făcute de NASA în ultimii 50 de ani, 529 00:42:57,659 --> 00:43:01,368 că un mediu propice vieţii există. 530 00:43:01,459 --> 00:43:03,689 Recunoaştem acum pe Marte potenţiale habitate 531 00:43:03,819 --> 00:43:07,095 unde se pot insera organisme de pe Pământ. 532 00:43:07,779 --> 00:43:10,816 E uimitor. În urmă cu 25 de ani probabil că nu am fi spus asta. 533 00:43:10,899 --> 00:43:13,652 lar întrebarea e de ce nu vedem asta peste tot în jurul nostru ? 534 00:43:13,739 --> 00:43:15,695 Şi cred că ne putem întreba 535 00:43:15,819 --> 00:43:18,174 chiar şi dacă ştim ce vedem în jurul nostru. 536 00:43:18,339 --> 00:43:21,968 Facem nişte prim paşi în oceanul cosmic. 537 00:43:22,099 --> 00:43:25,694 cu câţiva roboţi eleganţi şi câteva călătorii cu oameni. 538 00:43:25,779 --> 00:43:27,656 Abia am părăsit leagănul. 539 00:43:33,519 --> 00:43:36,272 În timp ce Von Braun încearcă să-l localizeze pe Leo. 540 00:43:36,399 --> 00:43:40,711 sonda sa geamănă lke porneşte spre poalele dealurilor de pe Darwin lV. 541 00:43:48,039 --> 00:43:50,189 Asemenea unor păduri de pin de pe Terra. 542 00:43:50,319 --> 00:43:54,790 crângurile de pe Darwin lV sunt pline de colonii de organisme pasive. 543 00:43:54,919 --> 00:43:57,877 care se hrănesc cu solul jilav, spongios. 544 00:44:01,759 --> 00:44:04,398 În timp ce lke continuă explorarea, 545 00:44:04,479 --> 00:44:08,552 Sonda Orbitală de Recunoaştere detectează o tulburare atmosferică. 546 00:44:10,999 --> 00:44:14,958 Senzorii lui lke stabilesc viteza vântului la numai 50 km/ h. 547 00:44:15,079 --> 00:44:20,028 dar atmosfera foarte densă îi dau forţa cinetică a unui uragan. 548 00:44:20,999 --> 00:44:22,478 lke nu are de ales. 549 00:44:22,559 --> 00:44:24,993 trebuie să se ridice pentru a scăpa de furtună. 550 00:44:33,839 --> 00:44:36,194 lke lansează o serie de baloane meteorologice 551 00:44:36,319 --> 00:44:39,789 pentru a culege mostre din atmosfera superioară neexplorată. 552 00:44:43,719 --> 00:44:45,710 Spre deosebire de furtunile de pe Terra. 553 00:44:45,799 --> 00:44:47,915 care sunt "hrănite" de marile oceane. 554 00:44:47,999 --> 00:44:51,230 atmosfera de pe Darwin lV e un labirint continuu de curenţi termali 555 00:44:51,399 --> 00:44:53,629 care se ridică sub acţiunea celor două puncte fierbinţi 556 00:44:53,719 --> 00:44:55,630 create de cei doi sori. 557 00:44:57,899 --> 00:45:03,019 Forţa furtunilor ridică o ameninţare nouă şi potenţial letală. 558 00:45:08,099 --> 00:45:11,136 lke e doar puţin mai mult decât un balon fragil de hidrogen 559 00:45:11,259 --> 00:45:14,092 pe o planetă unde chiar şi vremea pare prădătoare. 560 00:45:20,019 --> 00:45:23,694 Dar acum el trebuie să reînceapă căutările. 561 00:45:29,139 --> 00:45:32,734 Senzorii de mişcare detectează activitate în crâng. 562 00:45:34,299 --> 00:45:37,575 nu la sol, ci în aer. 563 00:45:47,139 --> 00:45:51,178 Legătura dintre un vânător letal, prada sa şi copacii cu scoarţa dură 564 00:45:51,299 --> 00:45:53,494 devine deodată evidentă. 565 00:45:55,379 --> 00:45:57,688 Regele întunecat al pădurii 566 00:45:57,779 --> 00:46:01,408 e ultima piesă a enigmei prădătorului. 567 00:46:12,899 --> 00:46:15,777 "Ventuzele" se hrănesc cu seva extrasă 568 00:46:15,899 --> 00:46:18,697 prin golurile create de "Cuţite". 569 00:46:31,659 --> 00:46:34,457 Datele lui lke confirmă faptul că "Cutitele" 570 00:46:34,539 --> 00:46:39,408 extrag materialul predigerat din cadavrele prăzii lor. 571 00:46:41,339 --> 00:46:46,732 O strategie de supravieţuire macabră dar eficientă pe Darwin lV. 572 00:46:48,459 --> 00:46:51,212 Vremea de pe Darwin IV e derutantă. 573 00:46:51,299 --> 00:46:54,257 Au trecut 130 de zile de când lke şi-a început cercetarea 574 00:46:54,339 --> 00:46:56,807 şi nu a plouat niciodată. 575 00:47:00,819 --> 00:47:04,528 Pe cât posibil senzorii lui lke determină că apa 576 00:47:04,619 --> 00:47:07,895 de la suprafaţa lui Darwin are ca sursă izvoare subterane. 577 00:47:08,019 --> 00:47:11,932 Asta ar putea explica de ce nu există decât mici pâlcuri de pădure. 578 00:47:21,899 --> 00:47:24,254 lke porneşte spre o pajişte înaltă, 579 00:47:24,379 --> 00:47:27,815 unde radarul său lateral detectează noi ţinte. 580 00:47:35,819 --> 00:47:39,971 Semnalul unui sonar stârneşte panica într-o turmă de Littoralope. 581 00:47:41,619 --> 00:47:43,177 Asemenea "Limbii-săgeată", 582 00:47:43,259 --> 00:47:45,819 aceşti prădători aerieni vânează cu ajutorul sonarului. 583 00:47:56,299 --> 00:47:58,938 Nicio creatură de pe Darwin lV nu e în siguranţă 584 00:47:59,059 --> 00:48:01,812 în faţa "Lăncierului" zburător. 585 00:48:06,779 --> 00:48:10,055 Lancea e goală în interior şi dură ca titanul. 586 00:48:10,899 --> 00:48:13,777 În centrul său se află o limbă cu nişte lame 587 00:48:13,899 --> 00:48:16,777 care poate străpunge şi cea mai dură piele. 588 00:48:20,139 --> 00:48:23,688 Prada neajutorată e ucisă şi secată de lichide. 589 00:48:32,419 --> 00:48:36,458 Organismele scatofage numite "săgeţi cu jet" se hrănesc cu restul. 590 00:49:00,779 --> 00:49:05,375 "Lăncierii" sunt nişte animale neobişnuit de mari pentru zbor. 591 00:49:05,459 --> 00:49:09,816 De fapt nu se folosesc de aer pentru a zbura, 592 00:49:09,939 --> 00:49:13,727 ci par a avea o propulsie cu jet. 593 00:49:13,819 --> 00:49:17,050 E cu totul neaşteptat să îi vezi lovind prada cu lancea, 594 00:49:17,139 --> 00:49:19,334 apoi ridicând-o. 595 00:49:19,459 --> 00:49:21,609 Forţele implicate sunt enorme. 596 00:49:21,739 --> 00:49:25,527 Dacă ataşezi unui animal zburător o asemenea greutate în faţă, 597 00:49:25,619 --> 00:49:29,578 echilibrul lui se va schimba, lucru critic pentru zbor. 598 00:49:29,699 --> 00:49:33,977 De aceea ei urcă drept în sus după atac. 599 00:49:34,099 --> 00:49:38,729 Pentru că centrul gravitaţiei s-a mutat în faţă. 600 00:49:39,059 --> 00:49:44,053 E foarte neobişnuit să arunce prada şi s-o prindă iar în aer. 601 00:49:44,939 --> 00:49:50,775 Îmi aminteşte de ceea ce vezi când arunci bucăţi de peşte pescăruşilor. 602 00:49:50,899 --> 00:49:53,811 când eşti la pescuit.. felul în care se bat pentru ele. 603 00:49:53,939 --> 00:49:57,818 Noi am vrea să ştim dacă e concurenţă sau cooperare. 604 00:49:57,899 --> 00:50:00,254 Sunt aceşti indivizi o familie ? 605 00:50:00,339 --> 00:50:03,172 Avem tot felul de întrebări interesante cu privire la "Lăncieri". 606 00:50:03,579 --> 00:50:07,208 O dovadă care sugerează probabilitatea 607 00:50:07,299 --> 00:50:11,417 apariţiei formelor de viaţă primitivă poate fi viabilă. 608 00:50:11,699 --> 00:50:15,658 viaţa apărând pe Pământ la scurt timp 609 00:50:15,779 --> 00:50:19,328 după ce acesta s-a răcit suficient. 610 00:50:20,259 --> 00:50:22,648 Dacă viaţa nu era probabilă, 611 00:50:22,739 --> 00:50:28,814 poate că ar fi apărut după zece miliarde de ani. 612 00:50:34,619 --> 00:50:38,055 Pe Darwin lV misiunea întâlneşte forme de viaţă uriaşe 613 00:50:38,179 --> 00:50:42,730 şi organisme foarte mari ajutate de o atmosferă densă, umedă. 614 00:50:42,859 --> 00:50:45,817 şi o gravitaţie mai mică decât pe Terra. 615 00:50:54,739 --> 00:50:58,448 Cerul e dominat de prădători asemenea unor şoimi numiţi "Lăncieri". 616 00:51:00,859 --> 00:51:05,057 Forme de viaţă aeriene care călătoresc şi vânează în perechi. 617 00:51:05,219 --> 00:51:06,971 "Lăncierii" se deplasează 618 00:51:07,059 --> 00:51:09,857 schimbând forma aripilor cu o anvergură de 15 metri. 619 00:51:12,219 --> 00:51:15,291 Dar nu aripile lor îi propulsează. 620 00:51:15,819 --> 00:51:20,847 "Lăncierii" creează gaz metan pe care îl ard în patru propulsoare. 621 00:51:32,459 --> 00:51:37,089 Littoralopele se apără împrăştiindu-se în toate direcţiile. 622 00:51:37,819 --> 00:51:41,209 "Lăncierii" sunt obligaţi să aleagă o singură ţintă. 623 00:51:51,739 --> 00:51:56,051 Prădătorul aerian de pe Darwin e doborât din cer. 624 00:51:57,459 --> 00:51:59,415 Dar de către cine ? 625 00:52:05,339 --> 00:52:07,694 Misiunea Darwin: ziua 135 626 00:52:07,779 --> 00:52:10,213 Deasupra dealurilor lanţului de munţi ecuatorial, 627 00:52:10,299 --> 00:52:13,018 senzorii lui lke detectează un val neobişnuit de energie. 628 00:52:20,259 --> 00:52:22,853 Un roi de scatofagi intitulaţi "Săgeţi cu Jet". 629 00:52:22,939 --> 00:52:25,134 intră într-o zonă mortală. 630 00:52:34,819 --> 00:52:39,449 Ceea ce pare o colonie de ciuperci uriaşe e un labirint mortal. 631 00:52:41,139 --> 00:52:43,334 lke e programat să adune mai multe date. 632 00:52:43,459 --> 00:52:45,575 pentru a afla cum funcţionează. 633 00:52:45,659 --> 00:52:49,015 Răspunsul trebuie să se afle chiar în aceste organisme. 634 00:52:49,979 --> 00:52:53,255 Dar lke nu poate risca să-şi prăjească circuitele. 635 00:52:57,859 --> 00:53:01,135 O mini-sondă e singura opţiune viabilă. 636 00:53:01,259 --> 00:53:04,331 Sonda va căuta sursa de energie de dedesubt. 637 00:53:20,899 --> 00:53:23,367 Acţionând ca un întrerupător, 638 00:53:23,499 --> 00:53:27,253 el a umplut golul dintre două încărcături electrice. 639 00:53:29,459 --> 00:53:32,656 Senzorii lui lke detectează un semnal familiar. 640 00:53:45,339 --> 00:53:49,730 Simplul mers pe Darwin lV e periculos. 641 00:53:50,619 --> 00:53:54,578 Chiar şi o "Spinare-Crâng" trebuie să fie atentă. 642 00:54:01,619 --> 00:54:03,814 O colonie de "Pene de Fag" 643 00:54:03,939 --> 00:54:06,294 lansează un atac asupra unei "Spinări" neatente. 644 00:54:18,499 --> 00:54:22,048 Penele intră adânc în pielea creaturii. 645 00:54:22,139 --> 00:54:25,609 şi îi administrează o doză fatală de neurotoxine. 646 00:54:40,579 --> 00:54:44,492 "Penele" consumă "Spinarea" de vie. 647 00:54:53,539 --> 00:54:55,689 Departe de acest câmp al morţii. 648 00:54:55,779 --> 00:55:00,534 o altă luptă continuă într-un colţ izolat de pe Darwin lV. 649 00:55:00,939 --> 00:55:04,136 Leo nu şi-a localizat poziţia. 650 00:55:04,259 --> 00:55:08,696 Pentru asta el trebuie să lanseze o cameră-disc. 651 00:55:25,339 --> 00:55:27,489 Ultima transmisie a lui Leo 652 00:55:27,619 --> 00:55:31,658 permite calculatoarelor de pe Von Braun să-i calculeze locaţia. 653 00:55:31,819 --> 00:55:34,970 lke e la aproximativ 320 de kilometri depărtare de Leo 654 00:55:35,099 --> 00:55:37,852 şi continuă să studieze dealurile. 655 00:55:38,019 --> 00:55:41,534 Solul degradat e acoperit de câmpuri străvechi de lavă. 656 00:55:41,619 --> 00:55:44,611 licheni şi vegetaţie joasă. 657 00:55:44,699 --> 00:55:48,169 Senzorii lui lke detectează acum forme de viaţă superioare. 658 00:55:58,579 --> 00:56:02,254 Ca nişte fantome extraterestre ele par să vină de pretutindeni. 659 00:56:02,339 --> 00:56:05,649 Dar toate aceste creaturi urmăresc acelaşi miros. 660 00:56:05,899 --> 00:56:11,531 Pe Pământ avem lupii. Pe Darwin lV se numesc "Capete Furci". 661 00:56:13,379 --> 00:56:15,847 Să luăm aceste plante electrificate... 662 00:56:15,979 --> 00:56:17,651 lată un lucru care seamănă cu o plantă. 663 00:56:17,739 --> 00:56:19,650 dar doboară animale din cer curentându-le. 664 00:56:19,739 --> 00:56:24,051 şi te întrebi ce face cu ele. Le sperie ? 665 00:56:24,219 --> 00:56:27,256 Le omoară şi apoi le mănâncă iar noi nu vedem asta ? 666 00:56:27,499 --> 00:56:30,969 Revenim la întrebarea dacă e plantă sau animal. 667 00:56:31,059 --> 00:56:34,972 Dar distincţia dintre plantă şi animal e foarte deosebită 668 00:56:35,099 --> 00:56:38,011 faţă de modul în care privesc oamenii viaţa. 669 00:56:38,099 --> 00:56:41,853 Noi trăim pe suprafaţa Terrei iar în acest moment, 670 00:56:42,059 --> 00:56:46,291 există două mari categorii de organisme vii aici. 671 00:56:46,379 --> 00:56:48,654 Plantele verzi: se hrănesc prin fotosinteză. 672 00:56:48,899 --> 00:56:51,493 Animalele: aleargă şi consumă diverse lucruri. 673 00:56:51,619 --> 00:56:54,258 Noi considerăm asta o distincţie importantă. 674 00:56:54,339 --> 00:56:57,809 Nu ar trebui să ne surprindă dacă vom găsi pe Darwin lV 675 00:56:57,939 --> 00:57:03,172 un organism care combină aspecte ale plantelor şi animalelor. 676 00:57:03,739 --> 00:57:09,450 Pe Darwin lV vom căuta dovezi ale felului în care şi-au dezvoltat 677 00:57:09,579 --> 00:57:11,410 aceste animale căile locomotorii 678 00:57:11,499 --> 00:57:14,536 şi cum au ajuns la o locomoţie eficientă. 679 00:57:14,619 --> 00:57:16,735 lnteracţiunea dintre pradă şi prădător. 680 00:57:16,819 --> 00:57:19,287 Dacă urmărim atacul "Penelor" asupra "Spinării", 681 00:57:19,379 --> 00:57:25,818 ajungem rapid la concluzia că acest animal trebuie să fi fost otrăvit. 682 00:57:26,059 --> 00:57:29,768 Poate cu o otravă similară celei produse de melcul spiralat, 683 00:57:29,899 --> 00:57:33,574 una dintre cele mai puternice toxine cunoscute. 684 00:57:33,659 --> 00:57:37,618 Acest melc poate ucide rapid un peşte mare apoi să-l consume. 685 00:57:37,739 --> 00:57:41,049 Unul dintre lucrurile pe care am vrea să le ştim în acest caz 686 00:57:41,139 --> 00:57:45,371 e să ne întoarcem la locul unde "Penele" au ucis "Spinarea" 687 00:57:45,499 --> 00:57:47,933 şi să vedem ce s-a întâmplat apoi. 688 00:57:48,019 --> 00:57:50,738 Vor trece la o etapă următoare a vieţii lor ? 689 00:57:50,819 --> 00:57:52,969 Sunt multe lucruri pe care vrem să le ştim. 690 00:57:53,059 --> 00:57:54,811 pentru a observa toate aceste posibilităţi. 691 00:57:55,179 --> 00:58:00,014 Când ne ducem pe o altă planetă şi căutăm forme de viaţă, 692 00:58:00,219 --> 00:58:02,858 cred că trebuie să avem în primul rând, 693 00:58:02,979 --> 00:58:05,539 o definiţie a ceea ce este o formă de viaţă. 694 00:58:06,419 --> 00:58:10,412 Avem o definiţie sau mai multe definiţii 695 00:58:10,499 --> 00:58:14,287 a ceea ce consideră oamenii a fi forme de viaţă pe Pământ. 696 00:58:14,459 --> 00:58:19,579 Dar acolo poate că sunt forme de viaţă 697 00:58:19,939 --> 00:58:26,697 compuse din molecule care nu există aici pe Terra. 698 00:58:28,219 --> 00:58:31,814 Pentru a o numi "formă de viaţă", 699 00:58:31,899 --> 00:58:34,618 trebuie să avem o definiţie a acesteia. 700 00:58:35,859 --> 00:58:40,808 Misiunea Darwin: ziua 142 701 00:58:58,939 --> 00:59:02,568 Girosprinterii sunt nişte creaturi rapide şi timide. 702 00:59:16,979 --> 00:59:20,096 Dar "Capetele Furcă" ştiu cum să le intercepteze. 703 00:59:28,059 --> 00:59:30,732 Ca şi în cazul prădătorilor de haită de pe Pământ 704 00:59:30,859 --> 00:59:34,534 nu toate vânătorile se încheie cu un succes. 705 00:59:34,779 --> 00:59:38,852 Dar descoperirea vânătorii prin cooperare e un mare pas înainte. 706 00:59:39,219 --> 00:59:43,849 Locuitorii de pe Darwin lV sunt mult mai evoluaţi decât se anticipa. 707 00:59:47,779 --> 00:59:50,737 lnteligenţa artificială de pe Von Braun 708 00:59:50,859 --> 00:59:54,010 decide să facă ceva în privinţa lui Leo. 709 00:59:56,859 --> 01:00:00,215 Ca urmare protocolul care controlează comportamentul lui lke 710 01:00:00,299 --> 01:00:02,529 primeşte alte priorităţi. 711 01:00:19,139 --> 01:00:22,654 lke primeşte comanda de a întrerupe imediat studiul. 712 01:00:23,499 --> 01:00:26,969 El e instruit acum să-şi asume riscuri mai mari. 713 01:00:30,059 --> 01:00:32,414 Misiunea lui e de a-l găsi pe Leo. 714 01:00:32,539 --> 01:00:35,178 Călătoria îl va purta peste o regiune vastă 715 01:00:35,259 --> 01:00:38,012 neexplorată de pe Darwin lV. 716 01:00:41,299 --> 01:00:44,097 Pe baza datelor adunate de Sonda de Recunoaştere Orbitală, 717 01:00:44,179 --> 01:00:47,569 ştim că oceanele de pe Darwin s-au evaporat cu milioane de ani în urmă. 718 01:00:47,659 --> 01:00:51,208 transformând aerul într-o pătură bogată în oxigen. 719 01:00:57,379 --> 01:00:59,609 Când oceanele au dispărut 720 01:00:59,699 --> 01:01:03,169 ele au lăsat în urmă zone de teren neprimitor cu spire întortocheate. 721 01:01:11,539 --> 01:01:15,930 De-a lungul timpului unele au ajuns la 1.5 kilometri înălţime. 722 01:01:22,459 --> 01:01:24,927 Spirele sunt acumularea de rămăşiţe 723 01:01:25,019 --> 01:01:28,409 a miliarde de tone de săruri şi minerale oceanice. 724 01:01:43,939 --> 01:01:47,488 lke descoperă un nou obiect interesant. 725 01:01:48,739 --> 01:01:52,698 E o imagine cu totul nouă pe Darwin lV. 726 01:01:59,299 --> 01:02:04,009 Formaţiunile curbate nu se încadrează în mediu. 727 01:02:08,339 --> 01:02:12,252 Poate că ele au fost lăsate de o creatură încă nedescoperită. 728 01:02:39,259 --> 01:02:41,773 Deşi Darwin IV şi-a pierdut oceanele 729 01:02:41,859 --> 01:02:45,772 păstrează încă o mare de dimensiunile statului Texas. 730 01:03:04,819 --> 01:03:07,731 Dar ceea ce părea a fi apă din spaţiu 731 01:03:07,859 --> 01:03:11,534 se dovedeşte a fi altceva la o examinare apropiată. 732 01:03:15,419 --> 01:03:19,128 Marginea apei pare a fi o pătură groasă de gelatină. 733 01:03:19,219 --> 01:03:22,256 înconjurată de spirale de sare. 734 01:03:24,579 --> 01:03:30,256 lke nu poate penetra suprafaţa. E ca o saltea cu apă plină de viaţă. 735 01:03:43,019 --> 01:03:47,490 Ceea ce pare o mare e de fapt o colonie uriaşă. 736 01:03:47,579 --> 01:03:50,810 O matrice de forme de viaţă simbiotice. 737 01:03:52,179 --> 01:03:55,137 Ele au evoluat după evaporarea oceanelor. 738 01:03:55,259 --> 01:03:58,171 prinzând apa de mare în interiorul membranelor lor transparente. 739 01:04:02,059 --> 01:04:05,608 Von Braun a calculat că traversarea mării de amibe 740 01:04:05,779 --> 01:04:09,772 e calea cea mai rapidă de a ajunge la locul ultimei transmisiuni a lui Leo. 741 01:04:14,619 --> 01:04:16,291 Dar la jumătatea drumului 742 01:04:16,379 --> 01:04:19,735 lke descoperă o schimbare radicală în textura suprafeţei. 743 01:04:40,979 --> 01:04:44,767 Marea de amibe se poartă brusc asemenea unui prădător gigant 744 01:04:44,859 --> 01:04:48,295 care se hrăneşte cu prada ce zboară la mică înălţime. 745 01:04:54,299 --> 01:04:58,258 Sonda de Recunoaştere Orbitală trimite o avertizare de furtună. 746 01:05:04,899 --> 01:05:08,369 Un perete de praf se apropie cu mare viteză. 747 01:05:09,019 --> 01:05:13,376 Singura şansă de supravieţuire a lui lke poate fi deja prea departe. 748 01:05:25,419 --> 01:05:29,412 Pe marea amibelor există dune de nisip sărat. 749 01:05:29,499 --> 01:05:33,048 rămăşiţe ale oceanului care a acoperit cândva Darwin lV. 750 01:05:33,179 --> 01:05:35,135 Când oceanul s-a retras, 751 01:05:35,219 --> 01:05:37,449 s-a întâmplat un lucru extrem de ingenios. 752 01:05:37,539 --> 01:05:40,053 Fauna din ocean a realizat propriul sigiliu 753 01:05:40,139 --> 01:05:43,688 pentru a împiedica pierderea ultimei bucăţi de ocean. 754 01:05:43,779 --> 01:05:48,330 iar această rămăşiţă a oceanului acoperită de viaţă e marea de amibe. 755 01:05:48,459 --> 01:05:51,690 Darwin lV e o planetă fără prea multă apă. 756 01:05:51,819 --> 01:05:56,495 Pe Pământ avem mulţi vapori de apă capabili să formeze furtuni. 757 01:05:56,579 --> 01:06:00,367 apa având proprietatea de a înmagazina şi a elibera energie. 758 01:06:00,459 --> 01:06:02,495 Aşa se formează furtunile pe Pământ. 759 01:06:02,619 --> 01:06:04,849 Pe Darwin lV însă unde e apă puţină, 760 01:06:04,939 --> 01:06:08,329 furtunile sunt create de diferenţele de temperatură. 761 01:06:08,419 --> 01:06:11,138 Acele furtuni incredibile observate deasupra mării amibelor 762 01:06:11,259 --> 01:06:13,898 sunt create de diferenţele de temperatură 763 01:06:13,979 --> 01:06:16,937 care apar din cauza diferenţei de absorbţie a căldurii solare 764 01:06:17,059 --> 01:06:19,334 dintre dunele de nisip şi partea întunecată a mării. 765 01:06:19,419 --> 01:06:23,935 Comportamentul "Capetelor Furci" ne aminteşte de haitele de lupi. 766 01:06:24,259 --> 01:06:30,016 când prădătorii vin pe flancuri foarte încet 767 01:06:30,139 --> 01:06:34,371 apoi încercuiesc prada într-un loc. 768 01:06:34,459 --> 01:06:38,498 Sugerează ideea de strategie de vânătoare coordonată. 769 01:06:38,619 --> 01:06:40,928 Vânătoarea în haită 770 01:06:41,019 --> 01:06:44,807 trebuie coordonată de o inteligenţă superioară 771 01:06:45,019 --> 01:06:47,487 aşa cum vedem la lupi 772 01:06:47,579 --> 01:06:51,572 sau cum probabil că se întâmpla cu dinozaurii Dromaeosaur Raptor. 773 01:06:51,939 --> 01:06:54,976 E nevoie de o capacitate craniană destul de mare. 774 01:06:55,139 --> 01:06:58,654 Aceste organisme au însă şi comportamente instinctive. 775 01:06:59,179 --> 01:07:01,647 După ce s-au spus toate 776 01:07:01,859 --> 01:07:05,135 sper că atunci când se va descoperi viaţă în spaţiu, 777 01:07:05,219 --> 01:07:08,734 să rămânem cu ideea că viaţa e preţioasă. 778 01:07:08,859 --> 01:07:10,929 Viaţa e foarte preţioasă. 779 01:07:11,179 --> 01:07:15,092 A fost nevoie de miliarde de ani de accidente complexe 780 01:07:15,179 --> 01:07:17,215 pentru a apărea viaţă pe Terra. 781 01:07:17,299 --> 01:07:20,336 Avem oceane foarte mari. Oceane cu apă lichidă, 782 01:07:20,419 --> 01:07:23,889 poate substanţa cea mai preţioasă din univers. 783 01:07:23,979 --> 01:07:26,288 Şi noi ce facem cu ea ? O poluăm. 784 01:07:26,379 --> 01:07:29,257 Aruncăm toate gunoaiele noastre în ocean. 785 01:07:29,339 --> 01:07:35,255 Sper că vom ajunge să ne dăm seama cât de preţioasă e existenţa noastră. 786 01:07:35,339 --> 01:07:39,378 Cât de preţios e faptul că viaţa poate apărea, se poate dezvolta, 787 01:07:39,459 --> 01:07:40,972 lar noi trebuie s-o protejăm. 788 01:07:41,059 --> 01:07:44,096 O furtună perfectă loveşte Darwin lV. 789 01:07:44,179 --> 01:07:47,694 iar lke întâlneşte extraordinarii monarhi ai mării de amibe. 790 01:07:49,019 --> 01:07:51,453 Cei mai mari locuitori de pe Darwin lV 791 01:07:51,539 --> 01:07:54,690 îl îndrumă pe lke spre un loc în afara pericolului. 792 01:07:55,459 --> 01:07:57,415 Apariţia vieţii unicelulare 793 01:07:57,499 --> 01:08:00,809 e evenimentul cheie în evoluţia vieţii. 794 01:08:01,259 --> 01:08:05,537 Cu siguranţă nu ar exista macroorganisme pe Darwin 795 01:08:05,659 --> 01:08:07,172 sau pe orice altă planetă, 796 01:08:07,259 --> 01:08:09,250 dacă nu ar fi fost mai întâi organismele unicelulare. 797 01:08:09,339 --> 01:08:11,933 Dacă nu ar fi fost la început microorganismele. 798 01:08:12,019 --> 01:08:15,489 care au format colonii, apoi reţele 799 01:08:15,699 --> 01:08:17,849 şi în final organisme multicelulare, 800 01:08:17,979 --> 01:08:21,688 nu ar exista fiinţe mari. Vizibile cu ochiul liber. 801 01:08:21,819 --> 01:08:25,858 Toate organismele sunt construite din aceleaşi "cărămizi". 802 01:08:26,379 --> 01:08:30,770 dar din cauza capacităţii noastre vizuale 803 01:08:30,859 --> 01:08:33,419 punem mai mare accent pe cum arată lucrurile 804 01:08:33,499 --> 01:08:35,933 şi dacă arată diferit sau nu. 805 01:08:36,019 --> 01:08:38,692 Punem un accent mai mare pe asta decât pe diferenţa de metabolism. 806 01:08:38,979 --> 01:08:43,495 Misiunea Darwin: ziua 150 807 01:08:54,739 --> 01:08:59,290 Sonda lsaac Newton e lovită de un ciclon de minerale de sare. 808 01:09:19,859 --> 01:09:24,137 lke s-ar fi putut feri de furtună ridicându-se deasupra ei. 809 01:09:29,579 --> 01:09:32,537 Dar noua directivă e să-şi asume riscuri mai mari 810 01:09:32,619 --> 01:09:34,575 în căutarea lui Leo. 811 01:09:34,699 --> 01:09:37,611 Traversarea mării de amibe e cel mai scurt drum. 812 01:09:43,339 --> 01:09:46,615 Senzorii lui lke detectează o anomalie. 813 01:09:47,499 --> 01:09:49,933 Dar nu e furtuna. 814 01:10:22,219 --> 01:10:26,258 E forma cea mai mare de viaţă întâlnită vreodată. Oriunde... 815 01:10:30,819 --> 01:10:33,936 "Pas pe Mare" are 20 de metri înălţime. 816 01:10:56,379 --> 01:10:59,098 lke detectează alte mişcări. 817 01:11:11,459 --> 01:11:14,451 Organismele zburătoare par să orbiteze în jurul uriaşului. 818 01:11:14,539 --> 01:11:18,532 atrase de o sursă de energie aflată chiar sub capul său fără gură. 819 01:11:22,219 --> 01:11:25,734 "Pas pe Mare" nu păşeşte doar pe suprafaţă. 820 01:11:25,899 --> 01:11:28,367 el ia bucăţi uriaşe din ea. 821 01:11:35,339 --> 01:11:38,331 Furtuna se potoleşte la fel de brusc cum a început. 822 01:11:38,859 --> 01:11:43,057 "Pas pe Mare" apucă aceeaşi direcţie urmată de lke în căutarea lui Leo. 823 01:11:44,339 --> 01:11:48,855 lke îi va însoţi şi va aduna date despre extratereştrii uriaşi. 824 01:11:50,379 --> 01:11:54,167 Astrobiologii vor afla probabil că giganţii se hrănesc 825 01:11:54,259 --> 01:11:57,092 prin guri aflate în talpa picioarelor. 826 01:11:58,019 --> 01:12:00,897 plimbându-se de-a lungul şi de-a latul mării. 827 01:12:00,979 --> 01:12:03,891 într-un festin în mişcare. 828 01:12:16,099 --> 01:12:19,091 Ceva i-a deranjat pe uriaşi. 829 01:12:19,219 --> 01:12:23,007 dar dispare rapid din raza senzorilor lui lke. 830 01:12:33,219 --> 01:12:36,734 Zburătorii sunt puii ca nişte nimfe ai lui "Pas pe Mare". 831 01:12:46,659 --> 01:12:50,493 Ei au o relaţie şi cu marea. 832 01:13:01,939 --> 01:13:05,614 În sfârşit ţărmul apare la orizont. 833 01:13:06,779 --> 01:13:10,613 Ajunşi aici uriaşii paşnici de pe Darwin fac cale întoarsă. 834 01:13:24,539 --> 01:13:27,497 Pe baza transmisiilor lui Leo către Von Braun 835 01:13:27,579 --> 01:13:31,413 lke îi va lua urma ca un dulău robotizat. 836 01:13:33,339 --> 01:13:34,897 După câteva ore, 837 01:13:35,019 --> 01:13:37,772 lke se apropie de una dintre ultimele locaţii ale lui Leo. 838 01:14:00,019 --> 01:14:04,968 Turma de Unth nu s-a îndepărtat de locul unde i-a întâlnit Leo. 839 01:14:20,099 --> 01:14:23,375 Un adult sapă un şanţ în pământ. 840 01:14:25,299 --> 01:14:27,654 Poate că tiparul descoperit lângă spire 841 01:14:27,779 --> 01:14:30,532 a fost creat de o turmă ca aceasta. 842 01:14:48,419 --> 01:14:53,254 lke vede o strălucire metalică care nu poate veni decât de la Leo. 843 01:14:59,219 --> 01:15:02,609 Dimensiunile uriaşe ale lui "Pas pe Mare" 844 01:15:02,739 --> 01:15:05,458 sugerează faptul că aceste animale sunt mai puţin dense 845 01:15:05,579 --> 01:15:07,570 decât cele pe care le cunoaştem pe Terra. 846 01:15:07,819 --> 01:15:11,050 Pentru a purta o asemenea greutate imensă pe două picioare 847 01:15:11,139 --> 01:15:14,370 ar fi imposibil din punct de vedere mecanic 848 01:15:14,459 --> 01:15:17,656 să aibă aceeaşi densitate cu a animalelor de pe Terra. 849 01:15:17,739 --> 01:15:19,969 Unul dintre celelalte lucruri surprinzătoare 850 01:15:20,059 --> 01:15:21,970 e că vedem aceste organisme în furtună. 851 01:15:22,059 --> 01:15:24,493 Sunt nişte animale foarte mari. Cum de nu sunt spulberate. 852 01:15:24,579 --> 01:15:26,729 mai ales dacă sunt suficient de uşoare 853 01:15:26,819 --> 01:15:28,855 pentru a nu se scufunda pe fundul mării ? 854 01:15:28,939 --> 01:15:30,531 Sunt multe lucruri pe care am vrea să le cunoaştem. 855 01:15:30,619 --> 01:15:32,655 Scriitorul SF Arthur C. Clark 856 01:15:32,739 --> 01:15:36,288 a spus că, fie că există viaţă inteligentă în spaţiu, fie că nu, 857 01:15:36,379 --> 01:15:39,291 oricare dintre aceste gânduri e înfricoşător. 858 01:15:39,579 --> 01:15:42,651 Cu toate astea mie mi se pare extraordinar. 859 01:15:42,739 --> 01:15:44,855 Eu cred că atunci când vom intra în contact 860 01:15:44,939 --> 01:15:47,214 cu o altă formă de viaţă inteligentă 861 01:15:47,299 --> 01:15:51,850 vom avea o multime de informaţii ştiinţifice. 862 01:15:51,979 --> 01:15:55,255 se va face un schimb cultural incredibil. 863 01:15:55,379 --> 01:15:58,530 Ca cercetător aştept cu nerăbdare ziua în care vom stabili un contact 864 01:15:58,619 --> 01:16:01,531 cu alte forme de viaţă inteligente din univers. 865 01:16:01,619 --> 01:16:05,737 În loc să ne fie frică cred că vom primi ideea cu braţele deschise, 866 01:16:05,859 --> 01:16:08,134 cu mintea deschisă, 867 01:16:08,219 --> 01:16:11,768 ne vom da seama că e un punct de cotitură în istoria rasei umane. 868 01:16:12,339 --> 01:16:14,648 Primele noastre călătorii dincolo de sistemul solar 869 01:16:14,739 --> 01:16:20,814 vor fi robotizate. Ele trebuie să fie robotizate. 870 01:16:21,179 --> 01:16:24,649 Aşa e logic. Noi vom fi cei care vom observa. 871 01:16:24,979 --> 01:16:27,174 Mult mai mult decât aşa cum facem azi. 872 01:16:27,299 --> 01:16:29,574 cu emisarii noştri robotizaţi. 873 01:16:29,659 --> 01:16:33,447 Dar asta e bine pentru că eu cred că aşa vom pregăti acele maşini 874 01:16:33,539 --> 01:16:37,851 pentru a adopta un comportament asemănător celui uman. 875 01:16:37,939 --> 01:16:39,850 Nu să fie ca noi. Asta nu se va întâmpla niciodată. 876 01:16:39,939 --> 01:16:41,930 Dar vor acţiona asemenea nouă. 877 01:16:42,019 --> 01:16:47,730 vor observa, vor extrage date, vor înţelege anomaliile. 878 01:16:48,259 --> 01:16:54,732 Vor găsi punctele propice şi ne vor transmite datele cu viteza luminii. 879 01:16:55,059 --> 01:16:57,129 Pe măsură ce vor avansa, 880 01:16:57,219 --> 01:16:59,414 ne vor deschide ochii cu privire la calea de urmat. 881 01:17:16,979 --> 01:17:20,369 Nu camera-disc derutează calculatorul lui lke 882 01:17:25,019 --> 01:17:27,487 ci ceea ce zace în jurul ei. 883 01:17:32,619 --> 01:17:37,135 lke nu poate determina dacă acest loc a fost construit de cineva. 884 01:17:45,099 --> 01:17:47,329 lke detectează mişcare 885 01:17:47,419 --> 01:17:49,979 când porneşte spre locul ultimei transmisii a lui Leo. 886 01:17:57,619 --> 01:18:00,850 "Băşica cu Coarne" apără acelaşi loc. 887 01:18:12,579 --> 01:18:15,696 Dar Leo nu e de văzut. 888 01:18:32,579 --> 01:18:35,889 Sonda nu poate fugi şi nu are timp să se ascundă 889 01:18:36,019 --> 01:18:39,011 de cel mai periculos prădător de pe Darwin. 890 01:18:39,099 --> 01:18:42,853 Sonda nu e capabilă să scape de prădători asemenea "Lăncierului". 891 01:18:50,139 --> 01:18:52,607 Dar asta nu e o problemă acum. 892 01:19:02,139 --> 01:19:05,336 Senzorii lui lke detectează o nouă formă de viaţă. 893 01:19:08,979 --> 01:19:11,698 iar el urmăreşte semnalul. 894 01:19:29,379 --> 01:19:32,052 "Lăncierul" a dispărut. 895 01:19:40,219 --> 01:19:44,098 Urma se sfârşeşte la baza unei pante muntoase abrupte. 896 01:19:50,779 --> 01:19:52,974 Sau nu ? 897 01:19:57,899 --> 01:20:00,049 Orice ar fi omorât "Lăncierul" 898 01:20:00,139 --> 01:20:04,417 a reuşit să-l ridice la 15 metri înălţime pe o stâncă abruptă. 899 01:20:24,939 --> 01:20:27,851 lke nu detectează mişcare. 900 01:20:27,939 --> 01:20:31,568 De la Leo sonda geamănă nu vine niciun semnal. 901 01:20:52,979 --> 01:20:56,210 lke detectează mişcare peste tot în jurul lui. 902 01:21:07,939 --> 01:21:12,091 Brusc din direcţia lui Leo e detectată mişcare. 903 01:21:24,259 --> 01:21:27,934 Contactul cu viaţa pe o altă planetă 904 01:21:28,219 --> 01:21:33,418 ar fi momentul cel mai emoţionant 905 01:21:33,899 --> 01:21:36,459 pentru orice cercetător. 906 01:21:36,579 --> 01:21:39,571 Viaţa pe Terra ar fi putut să fie cu totul altfel, 907 01:21:39,659 --> 01:21:43,095 dacă nu ar fi avut loc nişte evenimente specifice.. 908 01:21:43,219 --> 01:21:45,449 oarecum accidentale. 909 01:21:45,539 --> 01:21:48,417 Probabil că cel mai cunoscut e asteroidul care a lovit Terra 910 01:21:48,499 --> 01:21:52,777 la sfârşitul Cretacicului şi a cauzat dispariţia dinozaurilor. 911 01:21:53,259 --> 01:21:57,332 Fără acel eveniment organismele care au supravieţuit în prezent 912 01:21:57,439 --> 01:22:00,158 ar fi fost diferite de cele pe care le vedem. 913 01:22:00,279 --> 01:22:02,474 În această privinţă, 914 01:22:02,599 --> 01:22:07,070 găsim pe Darwin lV organisme asemănătoare celor de pe Pământ. 915 01:22:07,159 --> 01:22:08,717 Asta e uluitor. 916 01:22:08,799 --> 01:22:12,109 deoarece ne spune că a fost ceva mai mult decât un simplu noroc. 917 01:22:12,199 --> 01:22:15,635 Există un motiv pentru care arată astfel, nu au apărut aşa din senin. 918 01:22:15,759 --> 01:22:19,354 Cred că simpla conştiinţă a faptului că nu suntem singuri 919 01:22:19,439 --> 01:22:23,637 chiar şi la nivel celular, ar schimba modul în care ne privim pe noi. 920 01:22:23,719 --> 01:22:26,028 sistemul nostru solar şi universul. 921 01:22:26,119 --> 01:22:28,917 Dar întrebarea este.. Cât de legaţi suntem de acea formă de viaţă ? 922 01:22:28,999 --> 01:22:31,069 Suntem alcătuiţi cu totii din aceleaşi elemente ? 923 01:22:31,159 --> 01:22:32,956 Sagan a spus-o atât de bine... 924 01:22:33,039 --> 01:22:35,234 "Suntem toţi făcuţi din praf de stele" Şi chiar aşa e. 925 01:22:35,519 --> 01:22:38,079 În continuare. lke va intra în contact 926 01:22:38,199 --> 01:22:40,588 cu cea mai mare descoperire a omenirii. 927 01:22:45,279 --> 01:22:46,997 Pe o planetă extraterestră. 928 01:22:47,119 --> 01:22:50,873 lke încearcă să comunice cu forme de viaţă ce par inteligente. 929 01:22:51,599 --> 01:22:54,238 Caracatiţa are nişte ochi foarte slabi. 930 01:22:54,319 --> 01:22:58,710 Are tentacule cu care poate manipula mediul. Dar nu are cultură. 931 01:22:58,879 --> 01:23:02,474 Nu poate transmite informaţia de la o generaţie la alta. 932 01:23:02,559 --> 01:23:07,633 Dar dacă ai putea creşte caracatiţele milioane de ani, 933 01:23:08,119 --> 01:23:12,556 poate că ele vor dobândi capacitatea de a vorbi. 934 01:23:12,679 --> 01:23:15,147 de a transmite informaţii, 935 01:23:15,239 --> 01:23:20,359 ar fi poate chiar o altă rasă de fiinţe inteligente pe Terra. 936 01:23:20,639 --> 01:23:24,917 De ce ar trebui extratereştrii să arate ca noi ? 937 01:23:24,999 --> 01:23:28,389 Misiunea Darwin: ziua 160 938 01:23:52,559 --> 01:23:56,438 Acest extraterestru ar fi putut distruge sonda cu mare uşurinţă. 939 01:23:56,519 --> 01:23:59,750 El însă aşteaptă ca lke să facă următoarea mişcare. 940 01:24:04,959 --> 01:24:07,712 Când lke proiectează simboluri numerice, 941 01:24:07,799 --> 01:24:10,597 extraterestrul pare gata să răspundă. 942 01:24:41,239 --> 01:24:43,434 Prima parte e un test pentru a determina 943 01:24:43,519 --> 01:24:48,388 dacă creatura poate folosi concepte, fiind astfel inteligentă. 944 01:24:52,799 --> 01:24:55,472 lke transmite trei simboluri. 945 01:25:01,679 --> 01:25:05,558 Extraterestrul răspunde în mod corect, cu patru semnale. 946 01:25:05,639 --> 01:25:09,393 Acest răspuns îl face pe lke să transmită restul mesajului. 947 01:25:23,039 --> 01:25:25,314 Când se apropie o a treia fiinţă, 948 01:25:25,399 --> 01:25:28,675 lke lansează o cameră-disc pentru a estima pericolul. 949 01:25:50,319 --> 01:25:54,153 Au trecut 160 de zile de la începutul misiunii pe Darwin lV. 950 01:25:54,239 --> 01:25:58,630 şi ultima imagine cu lke şi Leo e transmisă către Von Braun. 951 01:25:59,759 --> 01:26:04,435 Calculatoarele reiau datele în următoarele 72 de ore. 952 01:26:05,319 --> 01:26:08,197 Dar interpretarea acestui eveniment profund 953 01:26:08,359 --> 01:26:12,830 e dincolo de puterile programului de inteligenţă artificială. 954 01:26:14,239 --> 01:26:18,915 Pentru a evalua importanţa primului contact cu extratereştri 955 01:26:19,039 --> 01:26:21,792 e nevoie de o inteligenţă umană. 956 01:26:22,999 --> 01:26:27,390 După decenii de cercetare, soluţia începe să se contureze. 957 01:26:34,599 --> 01:26:37,716 Cercetătorii denumesc creaturile "Eosapiens". 958 01:26:37,799 --> 01:26:39,596 forme de viaţă cu o inteligenţă 959 01:26:39,679 --> 01:26:42,432 similară probabil cu cea a primilor oameni. 960 01:26:42,759 --> 01:26:46,274 Eosapiens par a fi foarte mobili, capabili de zbor. 961 01:26:47,199 --> 01:26:49,759 Ei se mişcă cu ajutorul unor sisteme de propulsie organice 962 01:26:49,879 --> 01:26:53,076 şi al unui sac delicat de metan. 963 01:26:53,239 --> 01:26:54,991 Probabil că Eosapiens 964 01:26:55,079 --> 01:26:58,788 au văzut în camera-disc lansată de sonde o ameninţare. 965 01:26:59,519 --> 01:27:03,831 Această neînţelegere a dus probabil la distrugerea lui Leo. 966 01:27:09,199 --> 01:27:12,555 Misiunea simulată pe această planetă extraterestră se încheie. 967 01:27:12,799 --> 01:27:16,269 dar întrebările ridicate de ea sunt la fel de mari ca universul. 968 01:27:16,719 --> 01:27:19,916 Vom găsi forme de viaţă dincolo de planeta noastră ? 969 01:27:19,999 --> 01:27:22,559 Ce trebuie să facem ca să ajungem la ele ? 970 01:27:22,679 --> 01:27:25,273 Şi cum ne putem pregăti din punct de vedere psihologic 971 01:27:25,359 --> 01:27:26,633 pentru a face faţă 972 01:27:26,719 --> 01:27:29,187 momentului descoperirii unor forme de viaţă extraterestră ? 973 01:27:30,359 --> 01:27:36,434 Găsirea vieţii în spaţiu e doar o chestiune de insistenţă. 974 01:27:40,959 --> 01:27:43,712 Probabil că va trebui să trimitem numeroase sonde. 975 01:27:43,799 --> 01:27:45,994 Suntem abia la început. 976 01:27:46,079 --> 01:27:50,231 Lumea şi universul sunt pe cale să ni se deschidă. 977 01:27:50,519 --> 01:27:55,547 Abia ieşim din grota noastră. E perioada cea mai frumoasă. 978 01:27:55,719 --> 01:28:00,156 Următorii 300 000 de ani vor fi fantastici. 979 01:28:01,599 --> 01:28:03,829 E minunat să trăieşti acum. 980 01:28:04,159 --> 01:28:06,719 Cred că descoperirea vieţii pe o altă planetă 981 01:28:06,799 --> 01:28:11,270 va fi unul dintre cele mai extraordinare lucruri pentru oameni. 982 01:28:11,599 --> 01:28:15,274 Dacă vrem să găsim forme de viaţă avansată, 983 01:28:15,399 --> 01:28:20,553 cel mai sigur e să ascultăm semnale radio, ca în cadrul proiectului SETl. 984 01:28:20,679 --> 01:28:24,558 Distanţele stelare sunt prea mari pentru a călători mai departe 985 01:28:24,639 --> 01:28:29,030 de cele mai apropiate stele, dacă vrem să explorăm galaxia. 986 01:28:29,279 --> 01:28:32,316 Mai bine trimitem roboţi. 987 01:28:32,439 --> 01:28:36,034 dar probabil că nu vom trăi suficient pentru a primi veşti de la ei. 988 01:28:36,279 --> 01:28:38,634 Dacă vom găsi viaţă pe o altă planetă, 989 01:28:38,719 --> 01:28:42,758 vom şti că nu mai suntem centrul universului. 990 01:28:42,879 --> 01:28:46,713 Cred că e important să înţelegem care e locul nostru în univers. 991 01:28:47,079 --> 01:28:53,678 Cred că asta e foarte important, pentru că vom încheia un ciclu. 992 01:28:53,759 --> 01:28:57,274 vom respecta lumea în care trăim. 993 01:28:57,359 --> 01:29:01,989 vom înţelege care sunt distanţele şi ce înseamnă universul. 994 01:29:02,119 --> 01:29:04,553 Dacă există condiţii pentru viaţă. 995 01:29:04,679 --> 01:29:07,591 viaţa poate apărea în mai multe locuri din univers 996 01:29:07,679 --> 01:29:11,354 şi trăim într-un univers pe care suntem pregătiţi să-l explorăm. 997 01:29:11,439 --> 01:29:14,511 Cred că revolutia stârnită de ştiinţă, 998 01:29:14,599 --> 01:29:18,797 când privim sistemul nostru solar, va continua. 999 01:29:19,159 --> 01:29:22,037 Când vom duce pe orbită următoarea generaţie de telescoape, 1000 01:29:22,159 --> 01:29:25,310 nu vom vedea doar dovezi indirecte ale altor planete. 1001 01:29:25,439 --> 01:29:27,907 dar şi perioade anterioare ale universului 1002 01:29:27,999 --> 01:29:32,595 şi vom putea înţelege cum au fost populate universul, galaxiile. 1003 01:29:33,039 --> 01:29:37,749 Încă nu am văzut nimic, dar situatia se va îmbunătăţi. 1004 01:29:37,839 --> 01:29:43,596 lar distanţa dintre SF şi ştiinţă se va scurta. 1005 01:29:45,479 --> 01:29:49,188 Nu am întâlnit niciun fapt ştiinţific care să nu fie la fel de interesant 1006 01:29:49,279 --> 01:29:51,395 ca unele dintre cele mai bune povestiri SF. 1007 01:29:51,519 --> 01:29:54,511 Cred că distanţa dintre SF şi ştiinţă va dispărea 1008 01:29:54,599 --> 01:29:56,112 în căutarea vieţii. 1009 01:29:56,199 --> 01:29:59,111 Thomas Huxley marele biolog din secolul trecut 1010 01:29:59,199 --> 01:30:01,713 spunea că poate unul dintre cele mai nobile scopuri 1011 01:30:01,799 --> 01:30:03,676 ale ştiinţei şi filozofiei 1012 01:30:03,759 --> 01:30:06,910 e să descopere adevăratul nostru rol în univers. 1013 01:30:06,999 --> 01:30:10,674 Cine suntem noi ? Care e locul nostru în acest plan măreţ ? 1014 01:30:10,759 --> 01:30:12,989 Asta spunea el. E o întrebare centrală. 1015 01:30:13,119 --> 01:30:16,156 care uneşte filozofia, ştiinţa şi arta. 1016 01:30:16,239 --> 01:30:19,914 Cred că azi putem da răspunsul la această întrebare. 1017 01:30:20,039 --> 01:30:22,758 pentru că suntem pe punctul de a face 1018 01:30:22,839 --> 01:30:25,637 cea mai mare descoperire din istoria ştiinţei: 1019 01:30:25,719 --> 01:30:28,791 descoperirea altor forme de viaţă în spaţiu. 1020 01:30:29,119 --> 01:30:33,191 Inspirat din fapte reale şi cartea "EXPEDITION" de Wayne D. Barlowe 1021 01:30:34,219 --> 01:30:37,791 Traducerea şi adaptarea de cris333 1022 1:30:38,000 --> 1:30:43,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 92391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.