Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:17,122
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:50,364 --> 00:00:55,077
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
3
00:00:55,160 --> 00:00:58,121
TANYA: Airuju, the beginning and the end of everything in the world.
4
00:00:58,205 --> 00:00:59,456
Please accept Mubaek.
5
00:00:59,539 --> 00:01:01,625
Let Mubaek rest in peace.
6
00:01:02,125 --> 00:01:04,336
SYOREUJAGIN: He disappeared. Inaishingi disappeared.
7
00:01:04,419 --> 00:01:08,715
So they were swapped. Inaishingi and the general of Arthdal
8
00:01:08,799 --> 00:01:10,300
are benetbeot.
9
00:01:10,384 --> 00:01:14,304
ISSRUV: (IN OTHER LANGUAGE) They're Ragaz... and Asa Hon's children.
10
00:01:14,846 --> 00:01:16,157
- Geumha.
- YEONBAL: (IN KOREAN) It was the Shahati.
11
00:01:16,181 --> 00:01:18,475
Mubaek was killed by the Shahati.
12
00:01:18,558 --> 00:01:19,678
And Queen Taealha is the one
13
00:01:19,726 --> 00:01:20,936
controlling the Shahati now.
14
00:01:22,521 --> 00:01:24,940
PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
15
00:01:25,023 --> 00:01:26,358
(EUNSEOM GRUNTING)
16
00:01:28,276 --> 00:01:29,486
BAKRYANGPUNG: Lord Saya.
17
00:01:29,569 --> 00:01:30,821
(BREATHING HEAVILY)
18
00:01:31,113 --> 00:01:32,406
Lord Saya!
19
00:01:32,531 --> 00:01:34,032
(GASPING)
20
00:01:34,116 --> 00:01:35,468
BAKRYANGPUNG: I'll tell King Tagon
21
00:01:35,492 --> 00:01:37,411
and Tanya Niruha that you woke up.
22
00:01:42,541 --> 00:01:44,668
EUNSEOM: The world is fun.
23
00:01:45,335 --> 00:01:47,337
It must be some kind of an illness.
24
00:01:49,464 --> 00:01:50,841
(BOTH GASPING)
25
00:02:01,476 --> 00:02:04,646
EUNSEOM: I think I saw someone in the fire.
26
00:02:04,730 --> 00:02:07,524
That might or might not have been the Children of Shahati.
27
00:02:07,607 --> 00:02:09,234
I will remember.
28
00:02:09,318 --> 00:02:10,319
Certainly.
29
00:02:11,111 --> 00:02:13,071
TAEALHA: I only have one question.
30
00:02:13,864 --> 00:02:15,782
Just who are you
31
00:02:15,866 --> 00:02:18,201
and why are you pretending to be Saya?
32
00:02:19,578 --> 00:02:24,082
EPISODE 4: PURPLE BLOOD
33
00:02:30,297 --> 00:02:31,840
Just who are you
34
00:02:32,424 --> 00:02:34,468
and why are you pretending to be Saya?
35
00:02:35,344 --> 00:02:37,346
(EUNSEOM BREATHS TREMBLING)
36
00:02:45,312 --> 00:02:46,313
You dare to smile?
37
00:02:46,396 --> 00:02:48,565
That is not what's important for you, is it?
38
00:02:49,691 --> 00:02:51,568
I said I would make sure to recall it.
39
00:02:52,402 --> 00:02:55,614
Your life depends on my words.
40
00:02:56,239 --> 00:02:57,240
(SCOFFS)
41
00:02:58,116 --> 00:02:59,576
But how did you know?
42
00:03:00,202 --> 00:03:01,453
Nobody else noticed.
43
00:03:02,120 --> 00:03:03,330
You swung your sword
44
00:03:04,414 --> 00:03:05,749
too fast for you to be Saya.
45
00:03:05,832 --> 00:03:07,209
(EUNSEOM GRUNTING)
46
00:03:09,086 --> 00:03:11,588
(CHUCKLES SOFTLY) I see.
47
00:03:16,009 --> 00:03:17,260
Here's a question.
48
00:03:17,344 --> 00:03:18,679
Who are you?
49
00:03:20,055 --> 00:03:21,056
I don't know.
50
00:03:21,932 --> 00:03:23,934
They said I was Saya's benetbeot.
51
00:03:24,267 --> 00:03:27,229
Saya had a benetbeot that I didn't know of?
52
00:03:27,312 --> 00:03:29,022
You weren't the only one.
53
00:03:29,106 --> 00:03:30,732
I didn't know either.
54
00:03:30,816 --> 00:03:32,109
I don't think that Saya guy
55
00:03:33,068 --> 00:03:34,111
knew either.
56
00:03:35,445 --> 00:03:37,030
I don't know the story behind us.
57
00:03:37,114 --> 00:03:40,492
I don't even know who my mother and father are.
58
00:03:41,076 --> 00:03:42,661
Someone called Mubaek came
59
00:03:42,744 --> 00:03:44,454
and said he would take me to my benetbeot.
60
00:03:45,205 --> 00:03:46,581
So I followed him. That was it.
61
00:03:48,792 --> 00:03:49,960
Where is Saya?
62
00:03:50,043 --> 00:03:51,962
The place I was supposed to meet him
63
00:03:52,045 --> 00:03:54,339
caught on fire, and someone attacked us.
64
00:03:54,423 --> 00:03:55,674
Right.
65
00:03:55,757 --> 00:03:57,301
It was the Shahati, of course.
66
00:03:57,384 --> 00:03:59,720
SHAHATI: WHITE MOUNTAIN TRIBE'S ASSASSINATION ORGANIZATION
67
00:03:59,803 --> 00:04:02,347
I lost consciousness, and when I woke up,
68
00:04:03,056 --> 00:04:04,099
I was here.
69
00:04:04,850 --> 00:04:06,727
Saya? I don't know.
70
00:04:07,311 --> 00:04:08,353
Maybe he died.
71
00:04:09,896 --> 00:04:11,273
Why are you doing this?
72
00:04:12,482 --> 00:04:13,483
Goodness.
73
00:04:14,943 --> 00:04:17,779
There's no reason to it. I was here when I woke up.
74
00:04:18,697 --> 00:04:22,034
Everyone treated me like a general calling me Saya,
75
00:04:22,117 --> 00:04:23,160
so I was going
76
00:04:23,744 --> 00:04:25,370
to pretend to be Saya
77
00:04:26,413 --> 00:04:28,081
before running away.
78
00:04:28,165 --> 00:04:29,166
(CHUCKLES SOFTLY)
79
00:04:30,167 --> 00:04:31,460
So...
80
00:04:32,669 --> 00:04:34,630
what do you do and where do you live?
81
00:04:34,713 --> 00:04:35,714
Ah...
82
00:04:37,049 --> 00:04:38,508
Is that what you want to know?
83
00:04:38,592 --> 00:04:41,219
Is what I do important now?
84
00:04:41,803 --> 00:04:45,265
What's important to you is that
85
00:04:45,349 --> 00:04:47,643
I am not Saya.
86
00:04:51,396 --> 00:04:55,025
As soon as I woke up, people came running to me
87
00:04:55,108 --> 00:04:57,569
and asked if Taealha sent the Shahati after me.
88
00:04:57,653 --> 00:04:58,654
They were sure of it.
89
00:04:59,947 --> 00:05:01,114
That's when I thought,
90
00:05:01,198 --> 00:05:06,161
"The once-in-a-lifetime opportunity has come to me."
91
00:05:08,538 --> 00:05:10,123
What opportunity?
92
00:05:10,207 --> 00:05:11,541
With one word of mine, you...
93
00:05:11,625 --> 00:05:13,335
The same goes for you, I reckon.
94
00:05:19,299 --> 00:05:21,969
I'm an ignorant man who's never entered the palace before,
95
00:05:22,552 --> 00:05:24,096
but I roughly know how it works.
96
00:05:24,930 --> 00:05:26,014
This is about
97
00:05:27,182 --> 00:05:28,183
who becomes the heir.
98
00:05:30,143 --> 00:05:31,395
Queen Taealha.
99
00:05:31,478 --> 00:05:33,689
Wasn't Saya troublesome to you?
100
00:05:34,398 --> 00:05:37,275
But in front of you,
101
00:05:37,359 --> 00:05:40,445
you have a Saya that will do everything as you say.
102
00:05:41,488 --> 00:05:42,489
Queen Taealha,
103
00:05:43,365 --> 00:05:45,117
you should grab the opportunity
104
00:05:45,909 --> 00:05:46,910
like me.
105
00:05:47,411 --> 00:05:49,371
I'll do everything as you say.
106
00:05:50,580 --> 00:05:51,581
Whoever I am,
107
00:05:52,582 --> 00:05:53,917
you need me...
108
00:05:56,962 --> 00:05:59,172
right now, don't you?
109
00:06:02,384 --> 00:06:05,762
Of course, you should give me something big in return.
110
00:06:06,596 --> 00:06:08,557
Bronze weapons trading rights, for one.
111
00:06:10,017 --> 00:06:11,393
(CHUCKLES)
112
00:06:13,812 --> 00:06:14,896
Your family...
113
00:06:17,482 --> 00:06:18,692
is very funny.
114
00:06:21,069 --> 00:06:23,155
TAMJO: Find a man who has the same face as Saya.
115
00:06:23,614 --> 00:06:24,948
Is that what you're saying?
116
00:06:25,032 --> 00:06:28,702
Start from the warehouse in Hanchoa where Mubaek died.
117
00:06:28,785 --> 00:06:30,829
If he died, bring his corpse at least.
118
00:06:31,496 --> 00:06:33,665
Of course, no matter what happens,
119
00:06:34,791 --> 00:06:37,544
- be discreet.
- I understand, Your Highness.
120
00:06:41,381 --> 00:06:44,509
What do you mean by a man who has the same face as Lord Saya?
121
00:06:45,761 --> 00:06:47,554
Get someone to keep an eye on Saya.
122
00:06:49,514 --> 00:06:50,515
I will.
123
00:07:16,667 --> 00:07:17,751
TAGON: Why did you do that?
124
00:07:18,502 --> 00:07:20,545
We could have pretty much cornered the queen.
125
00:07:21,338 --> 00:07:23,507
With only the testimony of the Shahati attacking me?
126
00:07:23,882 --> 00:07:25,425
If you had testified that,
127
00:07:26,093 --> 00:07:28,845
there would have been a next step, and the step after that.
128
00:07:30,430 --> 00:07:33,558
Does the queen hold something over you?
129
00:07:34,351 --> 00:07:35,435
Something I'm unaware of?
130
00:07:37,229 --> 00:07:40,983
Tell me why you testified as such in the court meeting.
131
00:07:41,650 --> 00:07:44,361
I don't trust what I cannot understand.
132
00:07:47,322 --> 00:07:48,657
TANYA: Because he lost the war.
133
00:07:49,366 --> 00:07:51,910
Saya might be thinking he got eliminated from the battle
134
00:07:52,369 --> 00:07:53,495
of the heirs.
135
00:07:56,123 --> 00:07:57,582
Because I lost the war.
136
00:07:59,668 --> 00:08:01,169
Do you think you've been eliminated?
137
00:08:01,253 --> 00:08:03,005
No. That is why I testified
138
00:08:03,964 --> 00:08:06,133
that I would make sure to recall my memory.
139
00:08:09,261 --> 00:08:10,262
That is...
140
00:08:11,430 --> 00:08:12,514
very much like you.
141
00:08:20,314 --> 00:08:21,481
What do you want?
142
00:08:22,482 --> 00:08:25,193
I will... think about it.
143
00:08:34,703 --> 00:08:36,496
MUNGTAE: WAHAN TRIBE, ARTHDAL'S ROYAL GUARD
144
00:08:37,205 --> 00:08:38,206
What is it?
145
00:08:38,290 --> 00:08:41,043
Minister Yeolson and Scriber Dunji are waiting inside.
146
00:09:04,733 --> 00:09:06,818
What brings you two here?
147
00:09:09,321 --> 00:09:10,322
Lord Saya.
148
00:09:10,405 --> 00:09:12,074
We risked our lives to come here.
149
00:09:18,205 --> 00:09:21,249
I heard you saw Inaishingi's face.
150
00:09:26,672 --> 00:09:28,090
YEOLSON: WAHAN, TANYA'S FATHER
151
00:09:29,591 --> 00:09:30,717
(SETS DOWN CUP)
152
00:09:30,801 --> 00:09:34,805
The Wahan Tribe has fooled the King, me, and all of us...
153
00:09:36,223 --> 00:09:37,683
for a very long time.
154
00:09:37,766 --> 00:09:38,976
A while ago,
155
00:09:39,685 --> 00:09:41,144
you fooled the King too.
156
00:09:41,228 --> 00:09:44,147
Yes. He did not tell King that he and Inaishingi
157
00:09:44,982 --> 00:09:46,024
were benetbeot.
158
00:09:46,942 --> 00:09:50,112
Was it because your position as an heir might've been in danger?
159
00:09:52,614 --> 00:09:53,615
So?
160
00:09:53,699 --> 00:09:57,369
- I'm saying you can join us.
- What if you're his yeomari?
161
00:09:57,911 --> 00:09:59,955
I'm sure Inaishingi would've contacted you.
162
00:10:00,038 --> 00:10:01,915
Yes. A while ago,
163
00:10:01,999 --> 00:10:04,459
Eunseom sent two people of the Ago Tribe secretly.
164
00:10:06,545 --> 00:10:08,422
I'm sure he did.
165
00:10:09,923 --> 00:10:10,924
What did you do?
166
00:10:13,260 --> 00:10:14,344
I killed him.
167
00:10:14,970 --> 00:10:17,431
One ran away, but I'm sure he died too.
168
00:10:24,938 --> 00:10:26,565
Do you expect me to believe that?
169
00:10:28,317 --> 00:10:29,651
Didn't you want to help him?
170
00:10:30,611 --> 00:10:32,446
He's your friend that grew up with you.
171
00:10:33,113 --> 00:10:34,615
- He's a Wahan too.
- Eunseom
172
00:10:35,741 --> 00:10:37,743
was never a part of the Wahan Tribe.
173
00:10:39,411 --> 00:10:40,829
DUNJI: Yes.
174
00:10:40,912 --> 00:10:43,206
Eunseom was always a foreigner.
175
00:10:43,999 --> 00:10:47,544
He ran around carelessly and ruined everything.
176
00:10:49,379 --> 00:10:52,090
Urumi, Sudol, and Bandi.
177
00:10:54,301 --> 00:10:56,762
They all died for nothing.
178
00:10:59,306 --> 00:11:00,891
He tried his best in his own way
179
00:11:02,100 --> 00:11:03,435
to save them.
180
00:11:03,518 --> 00:11:04,519
No.
181
00:11:05,479 --> 00:11:06,521
Not at all.
182
00:11:07,105 --> 00:11:08,940
He was an ominous guy in the first place.
183
00:11:10,025 --> 00:11:12,736
We should've just killed him in the Lonicera Flower Forest.
184
00:11:16,365 --> 00:11:18,742
Lord Saya, we're on the same boat.
185
00:11:19,451 --> 00:11:21,662
I'm sure it was Eunseom who tried to kill you.
186
00:11:21,745 --> 00:11:22,746
Am I wrong?
187
00:11:23,246 --> 00:11:26,750
We must work together and kill Eunseom. That's how we can survive.
188
00:11:47,604 --> 00:11:49,606
CHAEEUN: Saya. Saya.
189
00:11:50,899 --> 00:11:51,900
(GASPING)
190
00:11:53,986 --> 00:11:55,612
(COUGHING)
191
00:11:55,696 --> 00:11:57,155
ISSRUV
192
00:11:57,698 --> 00:11:58,699
Saya.
193
00:11:59,741 --> 00:12:00,951
Are you awake now?
194
00:12:01,618 --> 00:12:03,161
(SAYA GASPING)
195
00:12:05,205 --> 00:12:06,685
(IN OTHER LANGUAGE) Nice to meet you.
196
00:12:08,834 --> 00:12:09,960
(SAYA EXCLAIMS)
197
00:12:14,006 --> 00:12:15,007
(IN KOREAN) I'm Nosunaho.
198
00:12:16,842 --> 00:12:18,176
When you were a baby,
199
00:12:18,760 --> 00:12:21,805
I looked after you together with Asa Hon, your mother.
200
00:12:24,182 --> 00:12:25,392
Nice to meet you.
201
00:12:28,478 --> 00:12:29,958
(IN OTHER LANGUAGE) Nice to meet you.
202
00:12:30,355 --> 00:12:31,898
(BREATHING HEAVILY)
203
00:12:42,701 --> 00:12:46,413
We must work together and kill Eunseom. That's how we can survive.
204
00:12:48,707 --> 00:12:51,501
We should've just killed him in the Lonicera Flower Forest.
205
00:13:25,786 --> 00:13:27,537
DALSAE: WAHAN, EUNSEOM'S OLD FRIEND
206
00:13:36,463 --> 00:13:37,464
Dalsae.
207
00:13:51,019 --> 00:13:52,062
He must be Eunseom...
208
00:13:52,854 --> 00:13:54,022
He's Eunseom, right?
209
00:13:54,606 --> 00:13:56,858
I'll kill you. (YELLS)
210
00:13:58,694 --> 00:14:02,531
I'm not the old Mungtae that used to tremble behind you.
211
00:14:03,573 --> 00:14:05,075
(DALSAE YELLS)
212
00:14:11,498 --> 00:14:13,250
(CRACKING)
213
00:14:13,333 --> 00:14:14,793
I will kill you.
214
00:14:15,961 --> 00:14:17,045
Yes.
215
00:14:17,129 --> 00:14:18,547
You killed Teodae too.
216
00:14:20,090 --> 00:14:21,383
Try killing me too!
217
00:14:22,342 --> 00:14:24,219
Teodae's dead?
218
00:14:25,012 --> 00:14:26,013
DALSAE: Yes.
219
00:14:26,638 --> 00:14:28,682
He's dead, you bastard!
220
00:14:28,765 --> 00:14:30,225
(DALSAE SCREAMING)
221
00:14:36,315 --> 00:14:37,316
Kill me.
222
00:14:38,191 --> 00:14:39,526
Kill me, you bastard.
223
00:14:41,528 --> 00:14:42,529
Kill me!
224
00:14:45,240 --> 00:14:46,283
Why did Teodae die?
225
00:14:48,368 --> 00:14:49,620
Why?
226
00:14:51,496 --> 00:14:52,956
Why did he die?
227
00:14:53,040 --> 00:14:54,041
He stabbed himself...
228
00:14:57,252 --> 00:14:58,712
on his neck...
229
00:15:00,756 --> 00:15:02,841
even before we reached Doldambul.
230
00:15:03,550 --> 00:15:05,344
(SOBBING) It's all your fault.
231
00:15:05,427 --> 00:15:07,512
If you hadn't betrayed us back then,
232
00:15:08,930 --> 00:15:10,932
we could've saved both you and Teodae.
233
00:15:12,392 --> 00:15:13,894
And Teodae would've survived.
234
00:15:15,020 --> 00:15:17,731
If you didn't do something so stupid back then...
235
00:15:19,358 --> 00:15:20,776
(YELLS)
236
00:15:22,736 --> 00:15:24,196
How is that my fault?
237
00:15:25,405 --> 00:15:26,865
You guys abandoned us first.
238
00:15:26,949 --> 00:15:28,200
Teodae and me.
239
00:15:29,117 --> 00:15:31,828
You guys abandoned us first.
240
00:15:31,912 --> 00:15:33,705
Do you think I wasn't scared?
241
00:15:34,998 --> 00:15:35,999
I was scared too.
242
00:15:37,709 --> 00:15:39,127
I didn't abandon you.
243
00:15:39,753 --> 00:15:42,506
I couldn't think straight because I was scared too.
244
00:15:48,136 --> 00:15:49,638
(SOBS)
245
00:15:55,394 --> 00:15:56,395
Leave.
246
00:15:59,147 --> 00:16:00,232
Take Eunseom with you...
247
00:16:01,650 --> 00:16:04,528
and leave Arthdal quietly. Please.
248
00:16:05,862 --> 00:16:06,947
Don't make me kill...
249
00:16:07,906 --> 00:16:08,907
(SNIFFLES)
250
00:16:10,117 --> 00:16:11,118
any more friends.
251
00:16:12,536 --> 00:16:13,912
(SOBS)
252
00:16:15,831 --> 00:16:16,915
(MUNGTAE GROANS)
253
00:16:18,875 --> 00:16:19,876
DALSAE: Eunseom.
254
00:16:21,837 --> 00:16:22,921
Eunseom.
255
00:16:25,465 --> 00:16:26,508
Let's not kill him.
256
00:16:27,050 --> 00:16:28,218
Please.
257
00:16:28,302 --> 00:16:30,387
He's too weak.
258
00:16:31,888 --> 00:16:34,349
He's still too weak. Okay?
259
00:16:36,518 --> 00:16:38,729
Being weak cannot become an excuse.
260
00:16:41,898 --> 00:16:43,025
DALSAE: You said
261
00:16:43,108 --> 00:16:47,112
you would make a world where being weak wouldn't be a crime.
262
00:16:48,864 --> 00:16:51,575
You said you would make the world different from Arthdal.
263
00:16:52,451 --> 00:16:53,452
Who...
264
00:16:55,454 --> 00:16:56,455
am I?
265
00:16:58,582 --> 00:16:59,875
I asked, who am I?
266
00:17:03,045 --> 00:17:04,421
You are Inaishingi.
267
00:17:04,504 --> 00:17:05,505
I said.
268
00:17:06,298 --> 00:17:08,925
I would make a world where being weak wouldn't be a crime,
269
00:17:09,009 --> 00:17:11,720
not a world which forgives every crime.
270
00:17:11,803 --> 00:17:14,222
- They're different.
- I know, Inaishingi.
271
00:17:14,306 --> 00:17:15,307
It's just that...
272
00:17:16,183 --> 00:17:18,310
Mungtae could have killed me.
273
00:17:18,393 --> 00:17:19,895
I owe my life to him.
274
00:17:19,978 --> 00:17:22,064
So please don't kill him.
275
00:17:22,147 --> 00:17:23,440
Mungtae's life too!
276
00:17:26,026 --> 00:17:27,194
Before I give it to you...
277
00:17:28,946 --> 00:17:29,988
it isn't yours.
278
00:17:31,907 --> 00:17:32,908
That is why...
279
00:17:34,326 --> 00:17:35,661
I am begging you like this.
280
00:17:36,328 --> 00:17:38,330
Inaishingi, please.
281
00:17:38,413 --> 00:17:40,749
Please salvage Mungtae's life.
282
00:17:42,376 --> 00:17:43,377
Please.
283
00:17:46,380 --> 00:17:47,923
(SOBBING)
284
00:17:49,967 --> 00:17:51,327
EUNSEOM: I'm giving Mungtae's life
285
00:17:52,678 --> 00:17:53,679
to you.
286
00:17:55,555 --> 00:17:56,765
Do whatever you want.
287
00:18:04,189 --> 00:18:05,357
(DALSAE SIGHING)
288
00:18:07,526 --> 00:18:08,795
JEUNGSUGAE: What are you saying?
289
00:18:08,819 --> 00:18:10,946
You must make up with Queen Taealha.
290
00:18:11,613 --> 00:18:15,367
As long as Saya gets back his memories, we can corner the queen again.
291
00:18:15,659 --> 00:18:18,370
- Why are you suddenly...
- Since Mubaek's troops lost,
292
00:18:19,246 --> 00:18:21,707
you need to take part in the next battle yourself.
293
00:18:21,790 --> 00:18:23,875
What does that have to do with this?
294
00:18:23,959 --> 00:18:28,380
When you go to war, Queen Taealha will remain in Arthdal.
295
00:18:28,463 --> 00:18:31,800
Can you really leave Arthdal in her hands in this state?
296
00:18:33,218 --> 00:18:35,387
I've been telling you this.
297
00:18:35,470 --> 00:18:37,306
Until the prince grows up,
298
00:18:37,764 --> 00:18:39,766
you must maintain good relationship with Queen...
299
00:18:39,850 --> 00:18:40,892
(DOOR OPENS)
300
00:18:43,478 --> 00:18:46,773
Your Majesty. Prince Arok is not in the palace.
301
00:18:46,857 --> 00:18:48,257
CHOJAHA: What do you mean he's not?
302
00:18:48,317 --> 00:18:51,737
I think Queen Taealha took him away before Lord Saya's testimony.
303
00:18:59,494 --> 00:19:03,707
EUNSEOM: Queen Taealha, you should grab the opportunity, like me.
304
00:19:04,374 --> 00:19:05,709
Whoever I am...
305
00:19:08,629 --> 00:19:10,839
you need me right now, don't you?
306
00:19:13,050 --> 00:19:14,468
(DOOR OPENS)
307
00:19:17,137 --> 00:19:18,221
(DOOR CLOSES)
308
00:19:19,389 --> 00:19:20,432
Where's Prince Arok?
309
00:19:21,433 --> 00:19:24,019
It took you long enough to realize, Your Majesty.
310
00:19:24,102 --> 00:19:26,688
Do you know why I want to separate you from Arok?
311
00:19:27,564 --> 00:19:31,026
Because you can get rid of me easily that way?
312
00:19:31,109 --> 00:19:32,194
No.
313
00:19:32,277 --> 00:19:36,323
Because you can kill your own son for your survival and greed.
314
00:19:38,325 --> 00:19:40,035
We promised to live like that.
315
00:19:40,994 --> 00:19:42,788
We promised to live only for ourselves.
316
00:19:43,580 --> 00:19:47,042
That's why you liked me more and you wanted me more.
317
00:19:47,125 --> 00:19:48,126
Yes.
318
00:19:48,794 --> 00:19:50,170
I wanted you so much.
319
00:19:50,754 --> 00:19:51,880
I trusted you so much
320
00:19:52,464 --> 00:19:55,175
- and I was very grateful to you.
- As you should.
321
00:19:55,258 --> 00:19:56,760
I made you a king.
322
00:19:56,843 --> 00:19:59,721
But you get in the way of me looking like a king,
323
00:20:00,305 --> 00:20:02,808
when you clearly know that's all there is to a king.
324
00:20:03,558 --> 00:20:05,519
That's why you get on my nerves so much.
325
00:20:05,602 --> 00:20:08,188
You're so annoying and I want to kill you so much.
326
00:20:09,314 --> 00:20:10,357
So?
327
00:20:10,941 --> 00:20:13,276
Are you here to kill me?
328
00:20:16,905 --> 00:20:17,906
Let's make up.
329
00:20:19,366 --> 00:20:22,995
I want to want you, trust you, and be grateful to you.
330
00:20:23,704 --> 00:20:24,705
Like I did before.
331
00:20:31,378 --> 00:20:34,172
There's only one way for us to make up.
332
00:20:35,716 --> 00:20:39,219
Arok needs to be recognized as the heir of you, Aramun.
333
00:20:41,471 --> 00:20:42,472
(SIGHS)
334
00:20:44,808 --> 00:20:45,976
What about Saya?
335
00:20:46,768 --> 00:20:48,020
As for Saya,
336
00:20:48,812 --> 00:20:49,813
I will deal with him.
337
00:20:49,896 --> 00:20:52,733
Do you think I'm staying still because I cannot kill him?
338
00:20:52,816 --> 00:20:55,694
He knows the secret that could destroy our dynasty.
339
00:20:56,278 --> 00:20:57,946
The purple blood of Arok and I.
340
00:20:58,030 --> 00:20:59,573
And you who mixed that blood.
341
00:21:00,449 --> 00:21:02,784
- Tagon.
- What if something happens to him
342
00:21:02,868 --> 00:21:06,038
and he spreads the secret of the king being an Igutu?
343
00:21:06,622 --> 00:21:08,081
What would happen then?
344
00:21:08,457 --> 00:21:10,000
Killing him won't solve this.
345
00:21:11,209 --> 00:21:12,544
I didn't say I would kill him.
346
00:21:13,670 --> 00:21:14,671
Tagon.
347
00:21:14,755 --> 00:21:16,340
Is that the only problem?
348
00:21:17,257 --> 00:21:18,675
What other problem would there be?
349
00:21:22,095 --> 00:21:24,056
What if I solve the issue related to Saya?
350
00:21:24,139 --> 00:21:27,517
(SCOFFS) There's no solution to this.
351
00:21:28,435 --> 00:21:30,479
No. There is.
352
00:21:34,566 --> 00:21:37,903
Why did Saya testify in my favor?
353
00:21:39,404 --> 00:21:43,659
Can you really make Saya give up on becoming an heir?
354
00:21:45,077 --> 00:21:46,161
I can.
355
00:21:47,287 --> 00:21:48,580
When Arok succeeds you,
356
00:21:49,331 --> 00:21:51,583
I'll make sure Saya congratulates him sincerely.
357
00:21:52,626 --> 00:21:54,670
Just what are you holding over him?
358
00:21:55,128 --> 00:21:57,381
You can trust me, Tagon.
359
00:21:59,675 --> 00:22:01,677
Then prepare the Wind and Flowers Ritual.
360
00:22:01,760 --> 00:22:03,571
WIND AND FLOWERS RITUAL: A RITUAL TO GRANT DIVINITY TO THE PRINCE
361
00:22:03,595 --> 00:22:05,055
Arok, our child,
362
00:22:06,139 --> 00:22:08,100
will become the heir of me, Aramun.
363
00:22:10,394 --> 00:22:12,354
TANYA: Did you say the Wind and Flowers Ritual?
364
00:22:12,437 --> 00:22:13,647
Yes.
365
00:22:13,730 --> 00:22:15,107
King Tagon and Queen Taealha said
366
00:22:15,190 --> 00:22:17,192
they would hold the Wind and Flowers Ritual
367
00:22:17,317 --> 00:22:21,321
and they were going to pray to get the right date for the ritual.
368
00:22:21,405 --> 00:22:23,907
Are they planning to do an inheritance ceremony?
369
00:22:24,491 --> 00:22:25,492
Gosh.
370
00:22:25,575 --> 00:22:27,577
Does Lord Saya know about this too?
371
00:22:27,661 --> 00:22:29,162
BAKRYANGPUNG: Does this make sense?
372
00:22:29,246 --> 00:22:31,166
If that happens, Lord Saya wouldn't stand still.
373
00:22:32,541 --> 00:22:33,542
Royal Guard.
374
00:22:34,293 --> 00:22:37,254
Why are you getting so riled up?
375
00:22:39,256 --> 00:22:40,257
It's nothing.
376
00:22:41,300 --> 00:22:42,509
Forgive me, Niruha.
377
00:22:48,015 --> 00:22:49,266
It's the trading rights
378
00:22:50,309 --> 00:22:52,477
for bronze weapons to the south of Pyeongmire.
379
00:22:52,561 --> 00:22:55,022
I cannot thank you enough.
380
00:22:58,358 --> 00:23:01,695
What will you tell Tagon?
381
00:23:01,778 --> 00:23:03,447
(SIGHS SOFTLY)
382
00:23:03,530 --> 00:23:05,282
"I shall give up being an heir.
383
00:23:05,365 --> 00:23:07,034
Ask Queen Taealha for the reason."
384
00:23:07,576 --> 00:23:09,745
Do what you want after that.
385
00:23:09,828 --> 00:23:16,168
He will probably guess that you're holding something big over me.
386
00:23:18,003 --> 00:23:20,297
- Don't go too far. He'll find out.
- Of course.
387
00:23:24,301 --> 00:23:26,511
I'll leave for Pyeongmire today.
388
00:23:27,429 --> 00:23:30,974
And I'll disappear when the right opportunity comes.
389
00:23:32,351 --> 00:23:33,560
Don't worry.
390
00:23:34,144 --> 00:23:37,606
I'll try my best so you won't make up your mind
391
00:23:38,273 --> 00:23:39,691
to kill me secretly.
392
00:23:43,528 --> 00:23:48,200
WOMAN: (SINGING) Black kite is flying, hide little chick.
393
00:23:48,283 --> 00:23:52,788
Hide under your mother's wings.
394
00:23:52,871 --> 00:23:54,498
We must hide quickly.
395
00:23:55,582 --> 00:23:58,710
Prince, nobody will find you if you hide there.
396
00:23:58,794 --> 00:23:59,795
Really?
397
00:24:03,548 --> 00:24:05,092
(HAE TUAK GASPS)
398
00:24:05,175 --> 00:24:07,219
Did you send a message to the Great Shrine?
399
00:24:07,302 --> 00:24:08,428
Of course.
400
00:24:08,512 --> 00:24:11,682
They're preparing to start praying as soon as you three arrive.
401
00:24:12,766 --> 00:24:17,479
But, Queen Taealha, is Prince Arok finally becoming the heir?
402
00:24:18,689 --> 00:24:20,816
- Yes.
- (EXCLAIMS EXCITEDLY)
403
00:24:20,899 --> 00:24:22,526
Someone went to fetch Arok, right?
404
00:24:28,490 --> 00:24:29,866
MAN: Where is Prince Arok?
405
00:24:29,950 --> 00:24:31,493
I need to take him to the palace.
406
00:24:31,576 --> 00:24:34,746
Yes. Prince Arok is playing hide and seek there...
407
00:24:34,830 --> 00:24:36,123
WOMAN: Where are you?
408
00:24:37,958 --> 00:24:38,959
Prince Arok.
409
00:24:39,793 --> 00:24:40,794
Prince Arok.
410
00:24:41,211 --> 00:24:42,379
Where are you?
411
00:25:09,072 --> 00:25:10,240
The prince...
412
00:25:11,283 --> 00:25:12,284
has been abducted.
413
00:25:13,327 --> 00:25:14,328
What?
414
00:25:20,792 --> 00:25:21,793
(SIGHS)
415
00:25:33,347 --> 00:25:35,098
YEOLBI: The ritual cannot take place.
416
00:25:35,182 --> 00:25:37,100
I abducted the prince.
417
00:25:38,060 --> 00:25:39,978
May honor be with Niruha.
418
00:25:41,438 --> 00:25:43,357
What do you mean? He's abducted?
419
00:25:43,440 --> 00:25:45,734
Yeolbi took Prince Arok and disappeared.
420
00:25:47,945 --> 00:25:49,488
If this is your plan...
421
00:25:49,571 --> 00:25:50,739
I should be saying that.
422
00:25:51,323 --> 00:25:53,367
Yeolbi is a servant from your Hae Tribe.
423
00:25:57,162 --> 00:25:58,163
(SHUDDERS)
424
00:25:59,998 --> 00:26:01,375
Now's not the time for this.
425
00:26:05,295 --> 00:26:06,296
TANYA: Priests.
426
00:26:10,133 --> 00:26:12,052
Lock up the Great Shrine immediately.
427
00:26:13,261 --> 00:26:15,389
No one can leave starting now.
428
00:26:16,014 --> 00:26:19,101
Also, bring the priests who are in charge of my robes here.
429
00:26:30,570 --> 00:26:32,489
(MURMURING)
430
00:26:41,081 --> 00:26:42,624
"White Peak Mountain's Hearts"?
431
00:26:42,708 --> 00:26:44,710
A RELIGION THAT BELIEVES ARAMUN WAS IGUTU
432
00:26:47,671 --> 00:26:48,672
Baekha Gyeokmulsa.
433
00:26:48,797 --> 00:26:49,798
BAEKHA
434
00:26:49,881 --> 00:26:51,693
- Yes.
- You share the room with Yeolbi, right?
435
00:26:51,717 --> 00:26:53,010
Where is Yeolbi?
436
00:26:54,761 --> 00:26:56,388
YEOBI: Queen Taealha has arrived.
437
00:26:59,975 --> 00:27:01,393
I heard you were close with Yeolbi.
438
00:27:02,394 --> 00:27:04,771
Yes, Your Highness.
439
00:27:06,231 --> 00:27:07,232
Baekha.
440
00:27:08,233 --> 00:27:10,068
I really hate doing this.
441
00:27:11,528 --> 00:27:13,572
But I'm very riled up right now.
442
00:27:15,073 --> 00:27:16,575
And I don't have much time.
443
00:27:17,868 --> 00:27:20,495
I want you to answer my questions immediately.
444
00:27:21,997 --> 00:27:23,040
Yes, Your Highness.
445
00:27:25,125 --> 00:27:26,293
But I'm very worried...
446
00:27:27,794 --> 00:27:29,588
that you might answer me late,
447
00:27:31,089 --> 00:27:36,011
say you do not know, or say you cannot remember clearly.
448
00:27:36,094 --> 00:27:37,763
(FOOTSTEPS APPROACHING)
449
00:27:42,017 --> 00:27:44,519
(WHIMPERING) Baekha.
450
00:27:44,603 --> 00:27:46,688
Oh! Mother.
451
00:27:48,815 --> 00:27:49,816
It's okay.
452
00:27:50,859 --> 00:27:52,361
You just need to answer well.
453
00:27:53,153 --> 00:27:55,197
- I will.
- If Baekha replies late,
454
00:27:55,739 --> 00:27:57,866
- behead her immediately.
- Yes, Your Highness.
455
00:27:58,367 --> 00:27:59,368
What?
456
00:28:00,619 --> 00:28:01,745
(GASPING)
457
00:28:02,829 --> 00:28:03,830
Mother.
458
00:28:05,707 --> 00:28:07,125
I will ask.
459
00:28:07,209 --> 00:28:08,418
Yes.
460
00:28:08,502 --> 00:28:09,753
Was there anything strange
461
00:28:10,629 --> 00:28:12,255
about Yeolbi nowadays?
462
00:28:14,007 --> 00:28:15,425
Who was it?
463
00:28:15,509 --> 00:28:18,887
Who put this in my robe?
464
00:28:33,860 --> 00:28:34,861
Sojin.
465
00:28:36,029 --> 00:28:37,030
It was you.
466
00:28:39,366 --> 00:28:40,367
(DOOR OPENS)
467
00:28:50,002 --> 00:28:52,170
You're here, Your Highness.
468
00:28:52,254 --> 00:28:54,298
Who is Sojin, High Priest Niruha?
469
00:29:02,431 --> 00:29:03,640
(GASPS)
470
00:29:04,558 --> 00:29:06,310
(BREATHES HEAVILY)
471
00:29:06,768 --> 00:29:08,603
(GROANING)
- (DAGGER CLATTERS)
472
00:29:10,063 --> 00:29:11,231
Your Highness.
473
00:29:11,315 --> 00:29:14,318
Niruha was interrogating Sojin.
474
00:29:17,154 --> 00:29:18,363
High Priest Niruha.
475
00:29:19,239 --> 00:29:22,284
Did the prince really get abducted?
476
00:29:23,702 --> 00:29:25,746
As soon as you found out he was abducted,
477
00:29:26,622 --> 00:29:28,498
you were interrogating Sojin?
478
00:29:29,916 --> 00:29:31,960
You must've known something, Niruha.
479
00:29:32,544 --> 00:29:33,795
AGAJI: Your Highness,
480
00:29:33,879 --> 00:29:36,340
Sojin is a White Peak Mountain's Hearts believer...
481
00:29:36,423 --> 00:29:38,008
White Peak Mountain's Hearts!
482
00:29:38,091 --> 00:29:40,260
They claim that Aramun was Igutu,
483
00:29:40,344 --> 00:29:43,180
so they must've been unhappy with Prince Arok becoming the heir.
484
00:29:44,014 --> 00:29:45,057
And they...
485
00:29:46,350 --> 00:29:48,226
follow your orders, Niruha.
486
00:29:48,852 --> 00:29:49,853
So?
487
00:29:51,396 --> 00:29:52,606
If you are innocent,
488
00:29:53,523 --> 00:29:55,359
I'll have a look around the Great Shrine.
489
00:29:56,360 --> 00:29:58,403
Will you allow me?
490
00:29:59,696 --> 00:30:00,697
Go ahead.
491
00:30:01,698 --> 00:30:03,951
Surround the Great Shrine and search thoroughly.
492
00:30:04,034 --> 00:30:05,535
MEN: Yes, Your Highness.
493
00:30:09,206 --> 00:30:10,207
I did it.
494
00:30:14,544 --> 00:30:15,629
Let's go back.
495
00:30:20,008 --> 00:30:21,176
Incredible.
496
00:30:21,843 --> 00:30:23,845
With this, we get to own bronze weapons,
497
00:30:23,929 --> 00:30:27,516
and even if that general comes back, his position as an heir will be gone.
498
00:30:28,183 --> 00:30:30,894
No. I'm thinking about something else for Saya.
499
00:30:32,187 --> 00:30:33,522
What are you thinking about?
500
00:30:33,605 --> 00:30:34,690
What are you planning?
501
00:30:37,192 --> 00:30:38,485
He's my brother.
502
00:30:40,237 --> 00:30:41,238
And...
503
00:30:42,906 --> 00:30:44,866
I'll leave this to Syoreujagin.
504
00:30:46,076 --> 00:30:47,077
Can we trust him?
505
00:30:47,494 --> 00:30:50,622
We're the only ones that can buy that many bronze weapons anyway.
506
00:30:50,706 --> 00:30:53,166
As long as we pay him well and he makes a profit,
507
00:30:54,251 --> 00:30:55,836
he will never betray us.
508
00:30:55,961 --> 00:30:57,963
(SIGHS) That's true.
509
00:30:58,714 --> 00:30:59,798
Let's go now.
510
00:31:01,008 --> 00:31:02,259
Susu, what should I do?
511
00:31:04,469 --> 00:31:06,805
- What is it?
- The prince has been abducted.
512
00:31:06,888 --> 00:31:09,349
The soldiers are surrounding the Great Shrine,
513
00:31:09,433 --> 00:31:11,435
and I can't find out anything about Tanya.
514
00:31:11,768 --> 00:31:14,396
The prince? How is that related to the Great Shrine?
515
00:31:14,479 --> 00:31:16,023
I don't know,
516
00:31:16,106 --> 00:31:18,150
but people are saying Niruha is being suspected.
517
00:31:20,902 --> 00:31:23,363
We must not get involved in anything. We must leave.
518
00:31:23,780 --> 00:31:26,116
Nobody knows whether Inaishingi is alive or dead.
519
00:31:26,450 --> 00:31:27,993
If something happens to you...
520
00:31:29,828 --> 00:31:34,082
Go back first and let them know that Inaishingi will come back soon.
521
00:31:34,833 --> 00:31:36,376
- What about you?
- Don't worry.
522
00:31:37,377 --> 00:31:38,629
We'll be right after you.
523
00:31:46,386 --> 00:31:47,846
Search thoroughly.
524
00:31:47,929 --> 00:31:49,097
SOLDIERS: Yes, sir.
525
00:31:51,558 --> 00:31:53,143
(WOMEN SCREAMING)
526
00:31:53,852 --> 00:31:54,853
What's happening?
527
00:32:00,859 --> 00:32:01,860
TANYA: Are they related?
528
00:32:01,944 --> 00:32:03,320
MOMYEONGJIN: Pardon?
529
00:32:03,403 --> 00:32:04,446
Are they related?
530
00:32:04,529 --> 00:32:07,282
This abduction and the White Peak Mountain's Hearts.
531
00:32:07,699 --> 00:32:09,451
- Niruha.
- Is it because
532
00:32:09,534 --> 00:32:12,412
I didn't acknowledge your doctrine which claimed.
533
00:32:12,788 --> 00:32:15,540
Aramun was Igutu, and was going to do an inheritance ceremony
534
00:32:15,624 --> 00:32:17,042
for someone who wasn't Igutu?
535
00:32:17,125 --> 00:32:18,126
No, Niruha.
536
00:32:18,210 --> 00:32:21,421
Then just why did Sojin and Yeolbi of the Fortress of Fire
537
00:32:21,505 --> 00:32:22,798
get involved in this?
538
00:32:23,924 --> 00:32:25,842
(SIGHS, SNIFFLES)
539
00:32:29,137 --> 00:32:32,015
We White Peak Mountain's Hearts were persecuted for years,
540
00:32:32,099 --> 00:32:35,185
but we have never done something like this.
541
00:32:35,268 --> 00:32:40,399
Then is this not related to anyone of White Peak Mountain's Hearts?
542
00:32:40,482 --> 00:32:41,984
Ever since your accession,
543
00:32:42,609 --> 00:32:44,903
White Peak Mountain's Hearts have grown a lot in size.
544
00:32:45,737 --> 00:32:49,783
But you still don't acknowledge our doctrines.
545
00:32:49,866 --> 00:32:53,370
So someone might have been unhappy with that.
546
00:32:54,079 --> 00:32:55,706
Is that what you're saying?
547
00:32:55,789 --> 00:32:58,917
Maybe... that's the case.
548
00:33:00,252 --> 00:33:02,004
- (SIGHS)
- Niruha.
549
00:33:02,087 --> 00:33:04,298
Why won't you say anything about our doctrines?
550
00:33:04,548 --> 00:33:08,093
Aramun was Igutu and was murdered by the Asa Clan's collateral line.
551
00:33:08,260 --> 00:33:09,344
This is the truth.
552
00:33:10,053 --> 00:33:11,430
Everyone wants to know.
553
00:33:12,306 --> 00:33:13,807
Just why...
554
00:33:13,890 --> 00:33:15,267
Now is not the time for this.
555
00:33:16,977 --> 00:33:19,813
(SIGHS) Forgive me, Niruha.
556
00:33:21,315 --> 00:33:24,401
Is there anyone suspicious among White Peak Mountain's Hearts?
557
00:33:25,986 --> 00:33:26,987
Niruha.
558
00:33:27,821 --> 00:33:31,116
Who led White Peak Mountain's Hearts on the Day of Star Bell?
559
00:33:31,533 --> 00:33:35,829
Who will benefit the most if something bad happens to the prince?
560
00:33:36,830 --> 00:33:38,165
It's not Saya.
561
00:33:38,248 --> 00:33:39,333
TAEALHA: It's not Saya.
562
00:33:39,750 --> 00:33:42,502
Queen, he's the most suspicious one.
563
00:33:43,086 --> 00:33:44,296
It cannot be Saya.
564
00:33:45,172 --> 00:33:46,173
Your Highness.
565
00:33:47,966 --> 00:33:50,719
Look at this. I found this in Sojin's room.
566
00:33:50,802 --> 00:33:51,887
(BREATHING HEAVILY)
567
00:34:04,650 --> 00:34:05,984
"I finished my work.
568
00:34:06,068 --> 00:34:08,278
May honor be with High Priest Tanya Niruha."
569
00:34:09,154 --> 00:34:10,405
I wonder what this is.
570
00:34:11,657 --> 00:34:14,660
I hear that dozens of times every day, Your Highness.
571
00:34:18,038 --> 00:34:19,331
Did you get impatient?
572
00:34:19,915 --> 00:34:20,999
Let me out.
573
00:34:21,959 --> 00:34:23,418
I will find Prince Arok.
574
00:34:25,170 --> 00:34:26,505
You hid him, didn't you?
575
00:34:27,130 --> 00:34:28,590
If not, how can you find him?
576
00:34:28,674 --> 00:34:31,134
With my psychic ability of the gods.
577
00:34:31,218 --> 00:34:32,302
(LAUGHS)
578
00:34:33,178 --> 00:34:34,513
Psychic ability of the gods?
579
00:34:35,514 --> 00:34:36,640
(BRACELET JINGLES)
580
00:34:36,723 --> 00:34:38,141
You want me to believe that?
581
00:34:38,767 --> 00:34:39,851
Should I make you?
582
00:34:40,894 --> 00:34:42,145
Don't try anything funny.
583
00:34:42,229 --> 00:34:43,730
Where is my son?
584
00:34:48,610 --> 00:34:51,029
TANYA: Get me out of here.
585
00:34:52,155 --> 00:34:53,740
Get me out of here.
586
00:34:58,662 --> 00:35:01,248
I'll find your son for you.
587
00:35:02,416 --> 00:35:04,376
Now, what are you going to do?
588
00:35:31,028 --> 00:35:33,113
WOMAN 1: Why is she here? What happened?
589
00:35:33,196 --> 00:35:35,157
WOMAN 2: What's happening? I'm scared.
590
00:35:39,703 --> 00:35:40,704
MAN: Niruha.
591
00:35:43,665 --> 00:35:44,666
Niruha.
592
00:35:46,543 --> 00:35:47,919
There.
593
00:35:49,046 --> 00:35:50,547
Catch that priest.
594
00:35:50,631 --> 00:35:51,882
- Pardon?
- Hurry up.
595
00:35:54,968 --> 00:35:56,720
What's wrong?
596
00:35:58,305 --> 00:35:59,598
What's wrong?
597
00:36:00,724 --> 00:36:01,892
What?
598
00:36:01,975 --> 00:36:03,060
Gosh.
599
00:36:03,143 --> 00:36:04,144
Niruha.
600
00:36:09,024 --> 00:36:10,150
Niruha.
601
00:36:10,233 --> 00:36:13,070
What did you say in your mind?
602
00:36:14,029 --> 00:36:15,113
What did Mubaek do?
603
00:36:15,948 --> 00:36:18,158
(EXHALES) Niruha.
604
00:36:19,493 --> 00:36:21,161
May honor be with you, Niruha.
605
00:36:21,244 --> 00:36:23,372
Did you read all of my thoughts?
606
00:36:23,455 --> 00:36:25,082
Tell me clearly.
607
00:36:25,165 --> 00:36:26,333
What is that about?
608
00:36:28,961 --> 00:36:30,587
I will tell you everything.
609
00:36:31,171 --> 00:36:33,215
Will you follow me?
610
00:36:34,758 --> 00:36:37,519
GILSEON: White Peak Mountain's Hearts have something to do with this.
611
00:36:38,929 --> 00:36:40,514
The queen found it out?
612
00:36:41,598 --> 00:36:43,976
Royal Guard Head, capture White Peak Mountain's Hearts...
613
00:36:44,059 --> 00:36:45,060
ASA PIL: Your Majesty.
614
00:36:47,980 --> 00:36:50,440
Exiled Asa Sakan wishes to see you.
615
00:36:50,524 --> 00:36:51,650
GILSEON: Minister.
616
00:36:52,401 --> 00:36:53,485
Are you insane?
617
00:36:53,568 --> 00:36:54,861
Can't you read the room?
618
00:36:54,945 --> 00:36:56,613
Do you think King has time for it?
619
00:36:56,697 --> 00:37:00,450
She said he knew where the prince was.
620
00:37:05,622 --> 00:37:07,207
(BIRDS CHIRPING)
621
00:37:37,863 --> 00:37:42,492
This is a training ground of priests that was closed down long time ago.
622
00:37:43,243 --> 00:37:45,454
That's what it's known as, but it isn't.
623
00:37:47,748 --> 00:37:48,832
EUNSEOM: Tanya.
624
00:37:50,876 --> 00:37:51,877
What happened?
625
00:37:52,210 --> 00:37:54,463
I heard you were locked up in the Great Shrine.
626
00:37:54,713 --> 00:37:57,007
I told her I would find the prince and came out.
627
00:37:57,090 --> 00:37:58,925
But he...
628
00:38:01,011 --> 00:38:03,096
Who are you? Did you summon me here?
629
00:38:03,180 --> 00:38:04,931
Yes, that was me.
630
00:38:05,932 --> 00:38:08,810
Then the note in my sleeve...
631
00:38:08,894 --> 00:38:10,228
Yes, of course.
632
00:38:11,188 --> 00:38:12,773
We sent them.
633
00:38:12,856 --> 00:38:15,233
We have the prince too.
634
00:38:15,317 --> 00:38:16,652
(TANYA SIGHS)
635
00:38:20,072 --> 00:38:21,740
(FOOTSTEPS APPROACHING)
636
00:38:29,831 --> 00:38:32,751
Did you say you knew where my son was, Asa Sakan?
637
00:38:32,834 --> 00:38:34,394
HEAD OF COLLATERAL LINE OF THE ASA CLAN
638
00:38:34,419 --> 00:38:36,338
Where's the prince?
639
00:38:36,421 --> 00:38:37,631
What were you thinking...
640
00:38:37,714 --> 00:38:39,758
Lord Saya, what were you thinking...
641
00:38:42,135 --> 00:38:43,762
when you gave such a testimony?
642
00:38:44,763 --> 00:38:47,307
"Attack Taealha first and isolate Tagon."
643
00:38:48,225 --> 00:38:49,601
That was the plan.
644
00:38:50,560 --> 00:38:53,438
Sword, Bell, and Mirror.
645
00:38:53,522 --> 00:38:54,898
Why are you acting
646
00:38:56,108 --> 00:38:57,526
as if you've forgotten the mission?
647
00:38:59,027 --> 00:39:00,570
How do you know about that?
648
00:39:00,654 --> 00:39:03,407
Did you change your mind after Mubaek passed away?
649
00:39:04,032 --> 00:39:06,910
Now that Mubaek is dead, does the mission seem trifling?
650
00:39:07,661 --> 00:39:08,912
(SIGHS SOFTLY)
651
00:39:08,996 --> 00:39:10,080
BAKRYANGPUNG: Niruha.
652
00:39:10,163 --> 00:39:11,498
You are a god.
653
00:39:11,581 --> 00:39:14,084
I cannot fully comprehend a god's will,
654
00:39:14,167 --> 00:39:16,837
but Tagon's son must not inherit Aramun.
655
00:39:17,254 --> 00:39:18,255
I understand.
656
00:39:19,381 --> 00:39:20,549
Where's the prince?
657
00:39:22,384 --> 00:39:25,679
Before that, there's something you two must know.
658
00:39:25,762 --> 00:39:27,097
Follow me.
659
00:39:37,524 --> 00:39:40,152
This is where Aramun is asleep.
660
00:39:41,862 --> 00:39:43,113
What did you say?
661
00:39:43,697 --> 00:39:45,907
What kind of nonsense is that...
662
00:39:51,163 --> 00:39:54,374
A while ago, Mubaek discovered this place.
663
00:39:54,458 --> 00:39:57,210
Aramun ascended to heaven. Why is his tomb here?
664
00:39:57,294 --> 00:39:59,004
Because he didn't ascend to heaven.
665
00:40:00,088 --> 00:40:03,175
Aramun was murdered by the collateral line of the Asa Clan,
666
00:40:03,258 --> 00:40:07,638
and they even locked away the coffin because they were afraid of that murder.
667
00:40:09,806 --> 00:40:12,976
Our ancestors killed Aramun.
668
00:40:13,727 --> 00:40:15,354
(CHUCKLES)
669
00:40:15,437 --> 00:40:17,189
What does that have to do with this?
670
00:40:18,106 --> 00:40:20,942
- Where's Arok?
- They're related, Tagon.
671
00:40:21,526 --> 00:40:23,654
If you don't listen to me until the end,
672
00:40:23,737 --> 00:40:26,698
you'll be holding your son's dead body in your arms.
673
00:40:28,241 --> 00:40:29,242
Fine.
674
00:40:30,160 --> 00:40:33,830
You're saying what White Peak Mountain's Hearts claimed was true. So?
675
00:40:33,914 --> 00:40:36,166
The oraha of your Saenyeok Tribe was in on it too.
676
00:40:36,249 --> 00:40:37,250
ORAHA: A TRIBAL CHIEF
677
00:40:37,709 --> 00:40:40,837
We were going to acknowledge Aramun at first.
678
00:40:40,921 --> 00:40:43,632
He was outstanding and wise,
679
00:40:44,216 --> 00:40:47,511
but he founded a god called Airuju
680
00:40:47,594 --> 00:40:52,557
and tried to bring Neanthals into Arthdal saying it was God's will.
681
00:40:53,141 --> 00:40:56,603
Do you think we could possibly have kept him alive?
682
00:40:59,356 --> 00:41:02,693
BAKRYANGPUNG: Aramun Haesulla is asleep here.
683
00:41:04,194 --> 00:41:07,155
Neither Mubaek nor I can open it.
684
00:41:07,239 --> 00:41:09,324
Only the missionaries of the prophecy can.
685
00:41:09,950 --> 00:41:12,119
Sword, Bell, and Mirror.
686
00:41:13,078 --> 00:41:15,205
Therefore, the two of you must open it.
687
00:41:15,914 --> 00:41:18,458
Please accept the mission.
688
00:41:26,842 --> 00:41:28,927
What are Sword, Bell, and Mirror?
689
00:41:30,887 --> 00:41:32,055
And what's the mission?
690
00:41:32,139 --> 00:41:33,724
Eunseom, you are the Sword.
691
00:41:35,058 --> 00:41:37,269
I am the Bell and Saya is the Mirror.
692
00:41:37,853 --> 00:41:40,355
This was what I meant by something you must know of.
693
00:41:40,981 --> 00:41:43,608
Explain so I can understand. What does that mean?
694
00:41:44,192 --> 00:41:45,861
It's an old prophecy of Arthdal.
695
00:41:46,486 --> 00:41:49,114
It says Sword, Bell, and Mirror will end the world.
696
00:41:50,324 --> 00:41:53,243
And it is also the mission Asa Sin, the Great White Wolf...
697
00:41:53,327 --> 00:41:54,995
...gave to us.
698
00:41:56,079 --> 00:41:57,873
Mubaek wanted to join us.
699
00:41:59,082 --> 00:42:00,083
(EXHALES)
700
00:42:02,628 --> 00:42:06,548
Whether it's Arthdal or Wahan, the prophecy doesn't matter to me now.
701
00:42:06,632 --> 00:42:08,300
No. It does.
702
00:42:09,426 --> 00:42:12,304
Starting from how your mother brought you to the Wahan Tribe.
703
00:42:13,013 --> 00:42:14,264
Everything matters.
704
00:42:47,798 --> 00:42:50,592
(STRAINING)
705
00:43:21,081 --> 00:43:23,834
ASA SAKAN: As our ancestors stabbed and slashed Aramun,
706
00:43:24,334 --> 00:43:26,795
they trembled in fear.
707
00:43:27,546 --> 00:43:28,922
Goodness.
708
00:43:29,006 --> 00:43:32,634
The purple blood that flowed from Aramun's body.
709
00:43:32,718 --> 00:43:34,469
He was Igutu.
710
00:43:36,930 --> 00:43:38,724
EUNSEOM: One thing is clear now.
711
00:43:47,774 --> 00:43:48,859
Aramun...
712
00:43:50,485 --> 00:43:51,486
was Igutu.
713
00:43:52,112 --> 00:43:55,949
Whether Aramun was Igutu or not, whether our ancestors killed him or not,
714
00:43:56,033 --> 00:43:58,243
why must I be listening to that story?
715
00:43:58,327 --> 00:44:00,996
TANYA: Another thing has become clear.
716
00:44:01,079 --> 00:44:02,247
Here.
717
00:44:07,002 --> 00:44:12,007
Our mission started from Asa Sin, the Great White Wolf.
718
00:44:13,175 --> 00:44:18,138
And here, Sword, Bell, and Mirror were passed down from Aramun.
719
00:44:21,350 --> 00:44:24,436
ASA SAKAN: Sword, Bell, and Mirror.
720
00:44:25,020 --> 00:44:27,105
One day, in the year of singing wolf...
721
00:44:27,230 --> 00:44:30,484
...Sword, Bell, and Mirror appeared in the world together.
722
00:44:33,236 --> 00:44:34,571
(EUNSEOM LAUGHING)
723
00:44:37,574 --> 00:44:38,575
I...
724
00:44:39,409 --> 00:44:40,619
am Aramun?
725
00:44:40,702 --> 00:44:42,788
Yes, you're Aramun.
726
00:44:43,330 --> 00:44:44,915
That was what your mother said.
727
00:44:45,958 --> 00:44:47,626
Once the scab falls off,
728
00:44:48,210 --> 00:44:52,798
go back to this place, Aramun.
729
00:44:52,881 --> 00:44:54,132
EUNSEOM AND SAYA'S MOTHER
730
00:44:54,216 --> 00:44:57,219
Mother wasn't sane at that time.
731
00:44:57,302 --> 00:44:58,387
What about Helper?
732
00:44:58,971 --> 00:45:00,639
You know Helper's abilities.
733
00:45:00,722 --> 00:45:03,475
Helper is Kanmoreu, Aramun's horse.
734
00:45:04,226 --> 00:45:05,560
It's the same as the legend.
735
00:45:10,273 --> 00:45:12,442
Fine, let's say that's true.
736
00:45:13,110 --> 00:45:14,194
What about it?
737
00:45:14,778 --> 00:45:17,239
I'm Inaishingi now.
738
00:45:17,823 --> 00:45:19,283
I cannot be Aramun.
739
00:45:19,366 --> 00:45:22,369
I'm the reincarnation of Inaishingi who has been Aramun's enemy
740
00:45:22,953 --> 00:45:24,705
since 200 years ago.
741
00:45:24,788 --> 00:45:28,834
You came all the way to Iark following an unknown destiny...
742
00:45:29,167 --> 00:45:31,712
...and grew up being taught by the Great White Wolf.
743
00:45:31,795 --> 00:45:33,505
We can make the world...
744
00:45:33,588 --> 00:45:34,673
The world.
745
00:45:34,756 --> 00:45:36,008
What about the world?
746
00:45:36,675 --> 00:45:38,385
- What we learned?
- Eunseom.
747
00:45:38,468 --> 00:45:42,597
When Mungtae betrayed us, when Teodae killed himself,
748
00:45:42,681 --> 00:45:47,686
and when Father Yeolson killed Yakdu whom I sent...
749
00:45:49,187 --> 00:45:52,941
I cursed the Great White Wolf and abandoned her teachings.
750
00:45:53,900 --> 00:45:55,861
Yes, you're right.
751
00:45:56,945 --> 00:45:58,155
People's minds
752
00:45:59,281 --> 00:46:02,117
are full of clamor of their ugly greed and desires.
753
00:46:02,784 --> 00:46:05,454
The same goes for the Wahan Tribe who were taught by her.
754
00:46:05,537 --> 00:46:06,913
No, they're worse.
755
00:46:07,998 --> 00:46:11,126
Asa Sin, the Great White Wolf...
756
00:46:12,544 --> 00:46:14,087
- failed.
- No.
757
00:46:14,921 --> 00:46:17,049
She didn't fail because of greed and desires.
758
00:46:17,549 --> 00:46:18,550
When you flip them,
759
00:46:19,551 --> 00:46:21,386
they become fervent wishes and hopes.
760
00:46:25,724 --> 00:46:27,267
When I was in Gitbadak...
761
00:46:27,809 --> 00:46:29,519
...when I first went to Agoha...
762
00:46:29,603 --> 00:46:30,604
AGOHA: AGO'S HOME[
763
00:46:31,813 --> 00:46:33,732
all they wanted was to hurt each other.
764
00:46:34,232 --> 00:46:35,984
There were only betrayals and doubt.
765
00:46:36,610 --> 00:46:39,154
But do you know why they appointed me as Inaishingi?
766
00:46:39,738 --> 00:46:43,951
They got too exhausted that they wanted to hold out hope.
767
00:46:44,034 --> 00:46:45,994
That's why they appointed me as Inaishingi.
768
00:46:48,789 --> 00:46:50,248
So I decided to consider
769
00:46:50,332 --> 00:46:53,669
the Ago Tribe's selfish greed and ugly desires
770
00:46:54,795 --> 00:46:57,631
as God's voice and became Inaishingi.
771
00:46:58,215 --> 00:47:01,426
So are you going to follow their bad wishes
772
00:47:02,135 --> 00:47:05,389
and steal, fight, shed blood,
773
00:47:05,472 --> 00:47:07,808
and hit and kill to make them obey you?
774
00:47:07,891 --> 00:47:09,267
A lot of people will die.
775
00:47:09,351 --> 00:47:13,146
That is what Inaishingi should do as he leads the war.
776
00:47:21,071 --> 00:47:23,365
The mountain of corpses, the river of blood,
777
00:47:23,448 --> 00:47:24,825
and the cry of people.
778
00:47:25,575 --> 00:47:26,743
Are these right?
779
00:47:28,662 --> 00:47:32,374
The path to the right place is full of wrong things.
780
00:47:32,457 --> 00:47:33,625
The same goes for you.
781
00:47:34,710 --> 00:47:37,462
Can you proclaim that Aramun was Igutu?
782
00:47:38,255 --> 00:47:39,298
You know it now.
783
00:47:41,758 --> 00:47:43,176
For a long time,
784
00:47:43,927 --> 00:47:47,055
Arthdal killed, locked up, and persecuted Igutu like me.
785
00:47:48,223 --> 00:47:51,560
This is the "right thing" that can stop them at once.
786
00:47:52,894 --> 00:47:53,895
Will you do it?
787
00:47:56,481 --> 00:47:58,817
If I proclaim that Aramun was Igutu...
788
00:48:00,277 --> 00:48:02,904
there will be people who won't acknowledge Tagon as Aramun.
789
00:48:04,698 --> 00:48:06,408
Tagon will slaughter those people.
790
00:48:08,660 --> 00:48:10,662
I'm responsible for stopping the bloodshed.
791
00:48:15,792 --> 00:48:16,793
Yes.
792
00:48:18,170 --> 00:48:21,089
That must be the right thing for you too.
793
00:48:23,008 --> 00:48:24,926
The world is full of right things.
794
00:48:26,011 --> 00:48:29,598
One right thing... stops another right thing.
795
00:48:33,602 --> 00:48:35,687
How long must I listen to this nonsense?
796
00:48:35,771 --> 00:48:37,230
Taealha heard this too.
797
00:48:37,731 --> 00:48:39,608
So did Mubaek.
798
00:48:41,652 --> 00:48:43,946
Don't trust anyone, Tagon.
799
00:48:44,529 --> 00:48:48,575
Before Sword comes, break Bell and Mirror.
800
00:48:48,659 --> 00:48:50,494
Break Mirror first.
801
00:48:50,577 --> 00:48:54,581
The day when Mirror reflects Sword will be the end of your world.
802
00:48:56,124 --> 00:48:58,669
Arthdal has been cultivated by White Mountain Tribe
803
00:48:58,752 --> 00:49:02,047
and Saenyeok Tribe for 1,000 years.
804
00:49:02,965 --> 00:49:05,467
Don't be obsessed with something trivial like Aramun.
805
00:49:05,550 --> 00:49:07,928
Don't rely on Airuju either.
806
00:49:08,720 --> 00:49:12,349
Up until 200 years ago, there was no such God on this land.
807
00:49:12,975 --> 00:49:16,645
Airuju is a God that Aramun brought with him in the first place.
808
00:49:19,606 --> 00:49:20,899
Fine, I understand.
809
00:49:22,150 --> 00:49:23,235
Now, tell me...
810
00:49:25,904 --> 00:49:27,322
where is my son?
811
00:49:29,283 --> 00:49:31,660
How would I know that when I'm locked up here?
812
00:49:33,328 --> 00:49:35,455
You crazy old woman.
813
00:49:37,249 --> 00:49:40,794
Now, I'll show you my last psychic ability of the gods.
814
00:49:40,877 --> 00:49:42,379
PSYCHIC ABILITY OF THE GODS
815
00:49:42,462 --> 00:49:43,839
(IN DISTORTED VOICE) Look, Tagon.
816
00:50:02,774 --> 00:50:03,942
(GASPS)
817
00:50:07,195 --> 00:50:09,072
Go, Tagon.
818
00:50:09,865 --> 00:50:11,700
Go save your son
819
00:50:12,993 --> 00:50:14,620
and welcome a new day.
820
00:50:21,668 --> 00:50:23,170
If he's not in Ttesarichon...
821
00:50:43,190 --> 00:50:44,274
Ttesarichon.
822
00:50:53,033 --> 00:50:54,284
Didn't you say
823
00:50:54,868 --> 00:50:57,913
your brother was here, in Ttesarichon?
824
00:50:59,873 --> 00:51:03,001
Please wait for a while. He'll be here soon.
825
00:51:11,218 --> 00:51:12,260
Your brother won't come.
826
00:51:12,928 --> 00:51:14,888
Answer me properly.
827
00:51:15,681 --> 00:51:16,682
Who is he?
828
00:51:19,601 --> 00:51:20,602
He's my nephew.
829
00:51:21,228 --> 00:51:23,438
Why isn't my brother coming?
830
00:51:23,522 --> 00:51:24,606
Your nephew?
831
00:51:24,690 --> 00:51:27,901
What kind of lunatic would bring her nephew to Ttesarichon?
832
00:51:28,485 --> 00:51:32,906
I heard the son of that bastard, Tagon, went missing.
833
00:51:34,116 --> 00:51:35,617
(YELLING) No. Let me go!
834
00:51:35,701 --> 00:51:37,160
Let me go, let me go!
835
00:51:39,329 --> 00:51:40,831
(EXCLAIMING)
836
00:51:40,914 --> 00:51:42,791
- Look.
- This necklace.
837
00:51:42,874 --> 00:51:45,043
Lonicera Flower and the Hammer of Wind.
838
00:51:45,127 --> 00:51:47,296
TWO TOTEMS OF ARAMUN HAESULLA
839
00:51:47,421 --> 00:51:49,047
(ALL LAUGHING)
840
00:51:49,131 --> 00:51:52,759
Is this boy really Tagon's son?
841
00:51:53,093 --> 00:51:54,094
MAGANG: Mihaje.
842
00:51:54,177 --> 00:51:55,238
MIHAJE: GOD OF A MINOR TRIBE
843
00:51:55,262 --> 00:51:58,098
Thank you for giving us the chance to take revenge.
844
00:51:58,515 --> 00:51:59,891
(LAUGHING CONTINUES)
845
00:51:59,975 --> 00:52:04,396
No. Give him back. Give him back. No, give him back.
846
00:52:04,479 --> 00:52:06,106
(SCREAMING)
847
00:52:06,189 --> 00:52:07,441
(BLOOD SPLATTERS)
848
00:52:16,074 --> 00:52:17,200
Tanya.
849
00:52:18,452 --> 00:52:20,662
There's a story that might give you the courage
850
00:52:21,330 --> 00:52:22,748
to do that right thing.
851
00:52:26,418 --> 00:52:27,502
(FOOTSTEPS APPROACHING)
852
00:52:29,671 --> 00:52:30,797
Niruha.
853
00:52:31,340 --> 00:52:32,341
Doti.
854
00:52:32,424 --> 00:52:33,884
The Whisper Organization found out.
855
00:52:33,967 --> 00:52:34,968
TANYA'S ORGANIZATION
856
00:52:35,052 --> 00:52:36,678
Prince Arok is in Ttesarichon.
857
00:52:36,762 --> 00:52:37,846
Ttesarichon?
858
00:52:39,056 --> 00:52:40,599
Why? Where is that?
859
00:52:41,642 --> 00:52:43,977
It's a place where rebels with their feet cut off,
860
00:52:44,645 --> 00:52:46,730
criminals, runaways, and even mercenaries live.
861
00:52:49,232 --> 00:52:50,317
Let Taealha know quickly.
862
00:52:51,276 --> 00:52:52,569
I'll go.
863
00:52:52,653 --> 00:52:54,947
The place must be full of those who resent Tagon.
864
00:52:55,030 --> 00:52:56,198
Why would you go there?
865
00:52:56,990 --> 00:52:59,660
If Tagon's son dies or his blood is revealed,
866
00:53:00,535 --> 00:53:02,162
something frightening might happen.
867
00:53:02,871 --> 00:53:04,790
What do you mean?
868
00:53:05,999 --> 00:53:08,377
Arok's blood? What about his blood?
869
00:53:09,378 --> 00:53:13,006
There was one promise I made with Tagon to protect the Wahan Tribe.
870
00:53:14,132 --> 00:53:16,134
Since I don't need to protect Wahan anymore,
871
00:53:16,760 --> 00:53:17,928
this promise is broken too.
872
00:53:22,808 --> 00:53:23,809
Tagon...
873
00:53:25,519 --> 00:53:26,561
is Igutu.
874
00:53:26,645 --> 00:53:28,313
(BOTH GASP)
875
00:53:35,362 --> 00:53:39,116
Gather all troops on the outskirts of Ttesarichon as discreetly as possible.
876
00:53:39,199 --> 00:53:40,200
Pardon?
877
00:53:40,284 --> 00:53:41,576
Did you say Ttesarichon?
878
00:53:42,995 --> 00:53:44,705
- Why?
- GILSEON: Actually,
879
00:53:44,788 --> 00:53:48,375
someone from Ttesarichon made a fuss saying he wanted to meet you,
880
00:53:48,458 --> 00:53:49,751
so we captured him.
881
00:53:52,963 --> 00:53:54,673
GOPIN: Before the sun sets,
882
00:53:54,756 --> 00:53:57,384
come to the Ttesari Hill alone, Tagon.
883
00:53:58,135 --> 00:54:00,512
You burned Nandal Mountain
884
00:54:00,595 --> 00:54:03,515
and massacred the people of the Bato Tribe and the Ggachinol Tribe.
885
00:54:04,433 --> 00:54:06,893
You will pay for those sins today, Tagon.
886
00:54:07,602 --> 00:54:11,898
If you wish to save your son, you will have to sacrifice your life.
887
00:54:15,777 --> 00:54:17,321
Go there alone.
888
00:54:32,878 --> 00:54:35,005
- Gilseon.
- Yes.
889
00:54:35,088 --> 00:54:37,466
Lead the guards and surround Ttesarichon.
890
00:54:38,592 --> 00:54:40,093
I'll go on the hill on my own.
891
00:54:42,429 --> 00:54:44,264
Your Majesty, you shouldn't.
892
00:54:44,348 --> 00:54:46,475
Do not approach it without my order.
893
00:54:54,608 --> 00:54:58,153
Niruha, the guards are going to Ttesarichon.
894
00:54:59,863 --> 00:55:02,366
Tell all the priests to assemble.
895
00:55:03,450 --> 00:55:04,785
White Peak Mountain's Hearts too.
896
00:55:11,792 --> 00:55:13,992
- Queen Taealha.
- I'm not in the right mind to listen.
897
00:55:14,127 --> 00:55:15,587
Prince Arok is in Ttesarichon.
898
00:55:15,671 --> 00:55:18,507
King Tagon headed to the Ttesari Hill on his own.
899
00:55:20,384 --> 00:55:22,135
You know that people living there
900
00:55:22,219 --> 00:55:25,180
are those who've had their feet cut off and eyes gouged out by the king.
901
00:55:25,263 --> 00:55:26,390
Those fully functional
902
00:55:26,473 --> 00:55:29,393
are swordsmen and mercenaries from the Black Maru Corps.
903
00:55:29,476 --> 00:55:31,770
BLACK MARU CORPS: FAMOUS MERCENARY CORPS IN ARTH
904
00:55:31,853 --> 00:55:33,814
Only you can stop him, Queen Taealha.
905
00:56:10,892 --> 00:56:12,019
Send him back.
906
00:56:12,728 --> 00:56:17,399
If you do, in the names of Airuju, Aramun, and the king of Arthdal,
907
00:56:18,608 --> 00:56:20,068
I will guarantee your lives.
908
00:56:21,111 --> 00:56:22,112
Only now?
909
00:56:23,530 --> 00:56:25,073
It's too late.
910
00:56:25,157 --> 00:56:27,534
We don't want our lives.
911
00:56:27,618 --> 00:56:29,494
We only want revenge.
912
00:56:30,329 --> 00:56:34,291
Try to kill us all and save your son.
913
00:56:36,793 --> 00:56:38,378
If you want that so badly.
914
00:56:39,379 --> 00:56:40,380
Kill him!
915
00:56:41,965 --> 00:56:43,008
Kill him!
916
00:56:44,092 --> 00:56:45,844
- Kill him!
- (MEN EXCLAIMING)
917
00:57:00,817 --> 00:57:02,361
(GRUNTS)
918
00:57:06,239 --> 00:57:07,282
MAN: Kill him.
919
00:57:30,847 --> 00:57:32,641
(GRUNTING)
920
00:57:37,479 --> 00:57:38,563
(GROANS)
921
00:57:43,944 --> 00:57:45,529
(SWORDS CLASHING)
922
00:57:55,414 --> 00:57:56,415
(GRUNTS)
923
00:58:05,882 --> 00:58:06,883
Arok.
924
00:58:23,066 --> 00:58:24,067
(SIGHS WEARILY)
925
00:58:24,609 --> 00:58:25,611
(WEAKLY) You are Igutu.
926
00:58:27,571 --> 00:58:30,073
You cannot save your son.
927
00:58:31,491 --> 00:58:34,411
Just like how I couldn't save my father
928
00:58:35,787 --> 00:58:37,414
and my brothers from you.
929
00:58:38,665 --> 00:58:40,042
(SPUTTERS)
930
00:58:42,294 --> 00:58:45,589
We're going to offer your son to Mihaje.
931
00:58:46,715 --> 00:58:48,216
You Igutu bastard.
932
00:59:04,608 --> 00:59:05,817
(GROANS)
933
01:00:05,460 --> 01:00:06,670
Tagon.
934
01:00:10,799 --> 01:00:12,301
You can't. Are you crazy?
935
01:00:12,384 --> 01:00:14,720
Arok is in there.
936
01:00:15,470 --> 01:00:17,222
I understand. Let's hide first.
937
01:00:23,270 --> 01:00:24,396
Take off your clothes.
938
01:00:24,479 --> 01:00:26,023
Let's wipe and cover your blood.
939
01:00:26,106 --> 01:00:27,107
Arok.
940
01:00:27,190 --> 01:00:28,525
I need to save Arok.
941
01:00:28,608 --> 01:00:29,943
Not like this. Are you mad?
942
01:00:30,736 --> 01:00:32,362
I just need to kill all of them.
943
01:00:32,446 --> 01:00:35,157
Every single one of them, as I always have.
944
01:00:35,240 --> 01:00:37,534
How can you kill all those people in Ttesarichon?
945
01:00:37,951 --> 01:00:39,578
Gilseon and the guards will come.
946
01:00:40,078 --> 01:00:41,830
I'll go. You should hide in here.
947
01:00:41,913 --> 01:00:43,915
They are going to kill Arok.
948
01:00:44,499 --> 01:00:45,584
If you go out like this,
949
01:00:45,667 --> 01:00:48,378
even if we save Arok, both you and I are done for!
950
01:00:48,462 --> 01:00:50,005
(DRUMS BEATING)
951
01:00:55,719 --> 01:00:57,763
(TALISMAN RATTLING)
952
01:00:58,847 --> 01:01:00,807
It's Arok. I need to save him.
953
01:01:00,891 --> 01:01:02,351
The ritual has begun.
954
01:01:02,434 --> 01:01:04,311
Please get a grip!
955
01:01:04,394 --> 01:01:06,396
I'll go. I'll save him.
956
01:01:06,480 --> 01:01:07,689
Stay hidden here.
957
01:01:11,610 --> 01:01:13,987
Cover yourself up completely. You must never come out.
958
01:01:33,882 --> 01:01:38,929
We'll make sure to kill Tagon and avenge our parents and siblings.
959
01:01:39,513 --> 01:01:41,807
In the name of Mihaje.
960
01:01:41,890 --> 01:01:43,934
ALL: In the name of Mihaje.
961
01:01:44,017 --> 01:01:45,727
In the name of Mihaje.
962
01:01:46,436 --> 01:01:48,438
In the name of Mihaje.
963
01:01:48,522 --> 01:01:50,023
In the name of Mihaje.
964
01:01:51,024 --> 01:01:53,026
In the name of Mihaje.
965
01:01:55,612 --> 01:01:57,447
(PANTING)
966
01:02:02,369 --> 01:02:03,787
MAN 1: It's Taealha!
967
01:02:03,870 --> 01:02:04,997
MAN 2: It's the queen!
968
01:02:05,080 --> 01:02:06,915
- Let's offer her to Mihaje.
- Kill her.
969
01:02:06,999 --> 01:02:08,125
MEN: Kill her.
970
01:02:12,129 --> 01:02:13,755
MAN: Kill her.
971
01:02:13,839 --> 01:02:16,383
(MEN EXCLAIMING)
972
01:02:39,823 --> 01:02:41,533
(TAEALHA STRAINING)
973
01:02:49,207 --> 01:02:50,626
(FLESH SQUELCHING)
974
01:02:57,758 --> 01:02:58,842
MAN: Kill her.
975
01:03:09,061 --> 01:03:11,104
(BREATHING HEAVILY)
976
01:03:26,036 --> 01:03:27,496
(GRUNTS, PANTING)
977
01:03:47,516 --> 01:03:48,809
(EXCLAIMS)
978
01:03:48,892 --> 01:03:50,310
(MAN SCREAMING)
979
01:04:13,917 --> 01:04:15,836
No, Tagon.
980
01:04:15,919 --> 01:04:17,629
It's King Tagon.
981
01:04:20,590 --> 01:04:22,968
Igutu. He's Igutu.
982
01:04:23,051 --> 01:04:24,094
He's Igutu.
983
01:04:24,177 --> 01:04:25,178
Kill him.
984
01:04:28,015 --> 01:04:29,725
(MEN EXCLAIMING)
985
01:04:45,490 --> 01:04:46,742
(SWORD SLASHING)
986
01:04:54,833 --> 01:04:56,251
(ALL GROANING)
987
01:05:25,280 --> 01:05:26,573
(MEN GROANING WEAKLY)
988
01:05:35,958 --> 01:05:37,376
(GRUNTING)
989
01:05:49,429 --> 01:05:51,890
Kill him! Kill Tagon!
990
01:06:11,243 --> 01:06:12,953
(WOMAN SCREAMING)
991
01:06:18,041 --> 01:06:19,376
(TAEALHA EXCLAIMS)
992
01:06:29,511 --> 01:06:30,512
Arok.
993
01:06:31,263 --> 01:06:32,347
Arok.
994
01:06:34,016 --> 01:06:35,434
He's alive.
995
01:06:37,936 --> 01:06:39,646
(MEN YELLING)
996
01:06:53,994 --> 01:06:55,912
(BOTH STRAINING)
997
01:07:13,305 --> 01:07:14,556
(EXCLAIMS GRACIOUSLY)
998
01:07:58,266 --> 01:07:59,267
Arok.
999
01:08:20,539 --> 01:08:21,832
MAN: Step back.
1000
01:08:26,795 --> 01:08:28,255
Step back.
1001
01:08:29,089 --> 01:08:30,257
No.
1002
01:08:31,216 --> 01:08:32,718
(SOLDIERS EXCLAIMING)
1003
01:08:36,930 --> 01:08:38,640
(MEN CLAMORING)
1004
01:08:44,438 --> 01:08:45,647
Your Majesty.
1005
01:08:48,483 --> 01:08:49,526
Your Majesty.
1006
01:08:55,949 --> 01:08:57,701
(FLESH SQUELCHING)
1007
01:09:04,499 --> 01:09:05,584
Igutu.
1008
01:09:05,959 --> 01:09:06,960
(GASPS)
1009
01:09:08,795 --> 01:09:10,297
(BREATHING HEAVILY)
1010
01:09:25,604 --> 01:09:28,315
(GASPING)
1011
01:09:51,463 --> 01:09:52,923
(SHUDDERS)
1012
01:10:06,812 --> 01:10:08,271
(TALISMANS TINKLING)
1013
01:10:11,984 --> 01:10:13,402
(BREATHING HEAVILY)
1014
01:10:51,273 --> 01:10:52,357
Tanya?
1015
01:11:37,527 --> 01:11:40,238
These are the words of Airuju.
1016
01:11:40,822 --> 01:11:43,283
ALL: These are the words of Airuju.
1017
01:11:43,867 --> 01:11:45,953
Airuju, the beginning and the end
1018
01:11:46,662 --> 01:11:49,081
of this world, and the one who moves everything
1019
01:11:49,831 --> 01:11:52,542
woke me up today
1020
01:11:53,293 --> 01:11:55,921
and told me to find his son, Aramun.
1021
01:11:56,922 --> 01:12:00,425
I asked where I should find him when he had ascended to heaven,
1022
01:12:00,717 --> 01:12:05,305
and he showed me Aramun Haesulla's tomb.
1023
01:12:05,389 --> 01:12:07,057
(CROWD GASPING)
1024
01:12:10,769 --> 01:12:12,145
When I arrived at the tomb,
1025
01:12:12,229 --> 01:12:15,482
I found the coffin of Aramun Haesulla who was murdered and locked up.
1026
01:12:16,483 --> 01:12:18,443
From Aramun's sacred body,
1027
01:12:20,153 --> 01:12:21,154
I saw purple blood.
1028
01:12:22,990 --> 01:12:25,409
(CROWD MURMURING)
1029
01:12:25,575 --> 01:12:27,369
Aramun of Haesulla came
1030
01:12:28,328 --> 01:12:29,621
as Igutu.
1031
01:12:30,122 --> 01:12:32,165
(CROWD GASPING)
1032
01:12:44,803 --> 01:12:46,471
I, Asa Tanya, High Priest
1033
01:12:46,555 --> 01:12:50,017
and the reincarnation of the Great Mother, Asa Sin,
1034
01:12:50,100 --> 01:12:52,227
hereby approve the doctrines
1035
01:12:52,978 --> 01:12:55,147
of White Peak Mountain's Hearts.
1036
01:12:55,230 --> 01:12:56,982
(ALL CHEERING)
1037
01:12:57,858 --> 01:12:59,067
(PRAYING)
1038
01:13:01,236 --> 01:13:05,282
Now that Aramun has reclaimed power and nature,
1039
01:13:05,365 --> 01:13:10,329
Airuju has bestowed the purple blood of the most sacred Aramun
1040
01:13:11,788 --> 01:13:15,167
as the proof of eternal blessings to the heirs of Arthdal.
1041
01:13:15,250 --> 01:13:17,169
(ALL CHEERING)
1042
01:14:12,224 --> 01:14:13,767
ALL: (CHANTING) Tanya Niruha.
1043
01:14:18,063 --> 01:14:19,439
Tanya Niruha.
1044
01:14:22,609 --> 01:14:23,986
Tanya Niruha.
1045
01:14:27,114 --> 01:14:29,116
Tanya Niruha.
1046
01:14:31,827 --> 01:14:33,870
Tanya Niruha.
1047
01:14:39,334 --> 01:14:41,336
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
1048
01:15:08,405 --> 01:15:11,283
ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN
1049
01:15:11,450 --> 01:15:14,036
CHOBAL: Igutu's blood became sacred overnight.
1050
01:15:14,119 --> 01:15:16,163
TANYA: Do you know why I worked up the courage?
1051
01:15:16,246 --> 01:15:19,458
Aramun is Igutu, and so are you.
1052
01:15:19,541 --> 01:15:21,835
You will become Aramun Haesulla.
1053
01:15:21,918 --> 01:15:23,962
MIRUSOL: Inaishingi is here.
1054
01:15:24,755 --> 01:15:26,506
ALL: Inaishingi.
1055
01:15:26,590 --> 01:15:30,594
YANGCHA: Niruha hid and helped Inaishingi, the leader of the enemy.
1056
01:15:30,677 --> 01:15:33,323
YEOLSON: If he's been caught by Taealha, it's only a matter of time.
1057
01:15:33,347 --> 01:15:36,099
TAEALHA: You also knew that Saya wasn't Saya, didn't you?
1058
01:15:36,183 --> 01:15:39,102
TAGON: I must kill everyone.
73106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.