Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,125 --> 00:02:53,623
Olá, mamãe.
2
00:02:55,790 --> 00:02:57,414
Estou bem. E você?
3
00:02:57,956 --> 00:02:59,123
Eu sei.
4
00:03:00,081 --> 00:03:03,831
Já faz muito tempo que não te falo.
Eu queria te ligar.
5
00:03:05,831 --> 00:03:07,247
Bem.
6
00:03:10,205 --> 00:03:11,829
Ah, um pouco.
7
00:03:14,205 --> 00:03:15,455
Mesmo?
8
00:03:16,038 --> 00:03:17,496
É bom.
9
00:03:18,596 --> 00:03:20,012
Tudo bem.
10
00:03:22,245 --> 00:03:23,994
Eu também.
11
00:03:25,536 --> 00:03:26,620
Adeus.
12
00:03:47,834 --> 00:03:48,851
- Olá.
- Olá.
13
00:03:48,976 --> 00:03:51,408
- Como está?
- Bem.
14
00:03:51,583 --> 00:03:54,658
- Sente-se e coma um pouco.
- Obrigado.
15
00:04:09,155 --> 00:04:11,072
Com quem você falava?
16
00:04:11,281 --> 00:04:14,905
Com meu pai.
Fui fumar do lado de fora.
17
00:04:15,131 --> 00:04:18,613
- Como ele está?
- Bem. Perguntou por você.
18
00:04:19,105 --> 00:04:22,114
- Dê a ele um alô.
- Está feito.
19
00:04:27,696 --> 00:04:28,821
Vou dar uma volta.
20
00:04:29,154 --> 00:04:32,820
- Vou contigo?
- Não, já volto.
21
00:04:42,327 --> 00:04:44,161
Vejo você depois?
22
00:04:44,660 --> 00:04:45,869
Sim.
23
00:04:46,660 --> 00:04:48,992
- À 1 hora.
- Bom.
24
00:04:50,825 --> 00:04:52,199
Bom.
25
00:04:53,491 --> 00:04:55,408
- Obrigado.
- De nada.
26
00:05:46,067 --> 00:05:47,524
Meu amor!
27
00:05:49,191 --> 00:05:51,024
Sam, me dá em um?
28
00:05:51,191 --> 00:05:53,566
- Você não está bem.
- Apenas um!
29
00:05:53,775 --> 00:05:55,191
Você está grávida.
30
00:06:00,981 --> 00:06:02,564
É mamãe.
31
00:06:04,806 --> 00:06:07,097
- Responda.
- Faça isso, se quiser.
32
00:06:08,722 --> 00:06:09,806
O quê?
33
00:06:16,596 --> 00:06:18,262
Você vai chamá-la?
34
00:06:18,387 --> 00:06:20,012
Sim.
35
00:06:28,303 --> 00:06:29,428
Bom...
36
00:06:31,469 --> 00:06:32,719
Oi, mamãe.
37
00:06:34,344 --> 00:06:36,843
Em uma casa com uns amigos.
38
00:06:37,677 --> 00:06:40,093
Não, está bem. Não se preocupe.
39
00:06:42,634 --> 00:06:44,884
Vou ver se ela está.
40
00:06:52,008 --> 00:06:54,008
Não, ela não está aqui.
41
00:06:55,474 --> 00:06:57,641
Sim, direi a ela para te ligar.
42
00:06:58,516 --> 00:07:00,183
Um beijo.
43
00:07:00,558 --> 00:07:02,308
Para você também.
44
00:07:03,474 --> 00:07:06,015
- Você não disse a verdade?
- Não.
45
00:07:07,182 --> 00:07:10,764
- Não vai contar para ela?
- Não antes do nascimento.
46
00:07:11,765 --> 00:07:16,306
Mas precisamos de dinheiro.
Eu não tenho mais.
47
00:07:17,180 --> 00:07:19,305
Quanto pagou pelo ultra-som?
48
00:07:19,471 --> 00:07:24,304
Diga-me para anotar.
Mateo está conseguindo mais trabalho.
49
00:07:24,471 --> 00:07:28,095
Sim, haverá outros ultrassons
e consultas com o médico.
50
00:07:28,346 --> 00:07:32,220
Valéria, Michael pode dormir aí?
- Sim.
51
00:07:32,586 --> 00:07:35,336
Mas não no quarto do andar de cima.
52
00:07:36,710 --> 00:07:39,043
Não diga nada a ela.
53
00:07:47,292 --> 00:07:52,208
AS FILHAS DE ABRIL
54
00:09:00,081 --> 00:09:01,373
Mamãe!
55
00:09:21,036 --> 00:09:22,994
Já sabia?
56
00:09:25,535 --> 00:09:27,703
Clara me ligou.
57
00:09:30,951 --> 00:09:32,743
Está zangada?
58
00:09:33,034 --> 00:09:34,201
Não.
59
00:09:42,200 --> 00:09:44,158
Como está se sentindo?
60
00:09:45,491 --> 00:09:46,990
Bem.
61
00:09:55,281 --> 00:09:57,489
Não quis abortar.
62
00:10:02,238 --> 00:10:04,038
Não te disse nada.
63
00:10:11,277 --> 00:10:13,445
Como se chama o pai?
64
00:10:14,361 --> 00:10:15,986
Mateo.
65
00:10:16,819 --> 00:10:20,860
Ele está trabalhando com Clara
e quer ter o bebê.
66
00:10:46,106 --> 00:10:47,440
Mamãe?
67
00:10:47,689 --> 00:10:49,689
Já vou, querida!
68
00:11:01,104 --> 00:11:03,229
- Minha querida!
- Mamãe!
69
00:11:09,603 --> 00:11:12,561
Deixe-me olhar para você.
Você é linda.
70
00:11:12,769 --> 00:11:14,185
- Como está?
- Bem.
71
00:11:14,477 --> 00:11:17,893
- E o voo?
- Eu odeio ar condicionado.
72
00:11:18,060 --> 00:11:20,684
- E está quente, não!
- Sim.
73
00:11:21,810 --> 00:11:23,018
Você parece bem!
74
00:11:23,184 --> 00:11:24,226
Sim.
75
00:11:24,476 --> 00:11:25,892
Mostre-me.
76
00:11:26,476 --> 00:11:28,766
Não diga que estou gorda.
77
00:11:29,142 --> 00:11:32,683
Não, nunca te disse isso.
78
00:11:32,808 --> 00:11:34,683
Esquecida...
79
00:11:38,265 --> 00:11:42,307
E Valéria, o que você acha disso?
80
00:11:52,429 --> 00:11:54,720
Me fale sobre o namorado dela.
81
00:11:55,305 --> 00:11:59,012
É um cara legal.
Seu pai tem um hotel no centro.
82
00:11:59,346 --> 00:12:02,803
Me ajuda na
loja à tarde.
83
00:12:04,220 --> 00:12:07,304
- Ele a ama?
- Sim, muito.
84
00:12:08,595 --> 00:12:11,052
- Quantos anos tem ele?
- 17.
85
00:12:13,511 --> 00:12:14,761
17?
86
00:12:16,677 --> 00:12:19,594
- E você, como está?
- Bem.
87
00:12:20,052 --> 00:12:22,343
- Tem namorado?
- Não.
88
00:12:23,219 --> 00:12:24,445
- Não?
- Não.
89
00:12:25,145 --> 00:12:25,944
Diga a verdade.
90
00:12:26,010 --> 00:12:28,759
Tive um, mas acabou.
91
00:12:33,426 --> 00:12:37,008
Quero abrir uma página na
internet para ensinar ioga.
92
00:12:38,549 --> 00:12:41,550
Mas ainda não sei se é melhor
cobrar uma assinatura...
93
00:12:41,716 --> 00:12:44,716
ou buscar patrocinadores
de cursos grátis.
94
00:12:46,549 --> 00:12:48,881
Tenho umas fotos que quero te mostrar.
95
00:12:49,965 --> 00:12:51,798
Em qual formato elas estão?
96
00:12:52,216 --> 00:12:54,048
Em um disco de boa qualidade.
97
00:12:54,465 --> 00:12:56,839
Um fotógrafo levou-as recentemente.
98
00:12:57,632 --> 00:13:00,757
Você pode me ajudar a fazer um vídeo?
99
00:13:00,922 --> 00:13:02,256
Sim.
100
00:13:03,214 --> 00:13:05,630
O mais importante são os vídeos.
101
00:13:06,380 --> 00:13:09,921
Temos que fazer aulas diferentes
para que as pessoas se interessem.
102
00:13:11,329 --> 00:13:13,829
Poderíamos fazer nós três.
103
00:13:14,704 --> 00:13:17,995
Valéria pode aprender rápido
e sair nos vídeos.
104
00:13:18,828 --> 00:13:23,660
Valéria preferiria
algo sobre a educação sexual:
105
00:13:24,327 --> 00:13:27,369
"Como não engravidar na primeira vez."
106
00:13:28,701 --> 00:13:30,201
Clara!
107
00:13:33,492 --> 00:13:34,492
Vamos!
108
00:13:48,374 --> 00:13:51,207
- Nunca tentou?
- Não.
109
00:13:59,122 --> 00:14:00,539
Parada.
110
00:14:02,664 --> 00:14:05,496
Não sei se estando grávida
isso é indicado, não é verdade?!
111
00:14:05,663 --> 00:14:07,579
Está de quanto?
112
00:14:07,588 --> 00:14:09,337
De 7 meses.
113
00:14:11,163 --> 00:14:14,870
Mas depois do parto, vai te fazer bem.
114
00:14:19,994 --> 00:14:21,410
Quer jantar?
115
00:14:21,535 --> 00:14:22,536
Sim.
116
00:14:23,744 --> 00:14:26,368
- E Clara?
- Já está dormindo.
117
00:14:37,991 --> 00:14:40,116
Como você começou?
118
00:14:40,532 --> 00:14:43,365
Porque tinha uma amiga
que é professora.
119
00:14:43,532 --> 00:14:46,907
Ela me pediu para ajudar
com as aulas e...
120
00:14:47,115 --> 00:14:50,656
organizar os grupos e o espaço,
121
00:14:50,823 --> 00:14:54,030
então comecei a dar aulas aos sábados.
122
00:14:54,280 --> 00:14:58,655
- E você não faz um pouco de exercício?
- Eu caminho muito.
123
00:15:00,197 --> 00:15:03,571
- Falou com os pais de Mateo?
- Não.
124
00:15:03,988 --> 00:15:05,362
Por quê?
125
00:15:06,154 --> 00:15:09,197
Não sei por que Clara ligou para você.
126
00:15:11,320 --> 00:15:14,320
Não te agrada eu ter vindo,
Valéria?
127
00:15:16,195 --> 00:15:17,320
Sim.
128
00:15:19,362 --> 00:15:21,736
Quanto tempo você vai ficar?
129
00:15:25,278 --> 00:15:28,194
Se você quiser que eu fique,
eu vou te ajudar.
130
00:15:28,652 --> 00:15:30,819
Como você quiser, querida.
131
00:15:31,594 --> 00:15:34,385
Eu deveria ter ligado para você antes
132
00:15:34,968 --> 00:15:37,051
mas me dava medo.
133
00:15:44,883 --> 00:15:48,757
- Quanto tempo faz que deixou de estudar?
- Dois meses.
134
00:15:50,590 --> 00:15:52,548
E não vai voltar?
135
00:15:52,715 --> 00:15:56,424
Nessa escola, não.
Vou procurar outra.
136
00:16:00,881 --> 00:16:04,589
E sabe se meu pai
continua com a mesma mulher?
137
00:16:05,631 --> 00:16:07,047
Sim.
138
00:16:08,172 --> 00:16:10,462
Quantos anos
têm as meninas?
139
00:16:10,713 --> 00:16:12,204
5 e 7 anos.
140
00:16:13,904 --> 00:16:14,903
E ela?
141
00:16:18,337 --> 00:16:20,045
35.
142
00:16:21,170 --> 00:16:23,603
Papai é mais velho 30 anos...
143
00:16:25,003 --> 00:16:26,401
37.
144
00:16:49,165 --> 00:16:50,832
Valéria...
145
00:16:51,832 --> 00:16:53,290
Desculpe!
146
00:16:53,582 --> 00:16:55,248
Sim.
147
00:16:56,081 --> 00:17:00,288
Deixe sair... Deixe sair...
É bom para o bebê.
148
00:17:00,913 --> 00:17:02,288
Claro.
149
00:17:02,956 --> 00:17:04,955
Faça assim ...
150
00:17:05,246 --> 00:17:06,829
Fora!
151
00:17:07,121 --> 00:17:08,329
Muito bom.
152
00:17:08,829 --> 00:17:10,370
Vai ficar tudo bem.
153
00:17:14,746 --> 00:17:16,887
De manhã, o que você toma no café?
154
00:17:17,771 --> 00:17:21,745
É... dois ovos com presunto...
155
00:17:23,494 --> 00:17:26,786
Há excesso de gordura na
parte do abdome.
156
00:17:27,036 --> 00:17:29,702
Vou tomar outra medida.
157
00:17:31,243 --> 00:17:33,493
Você realiza exercício?
158
00:17:33,700 --> 00:17:34,992
Sim.
159
00:17:35,451 --> 00:17:37,617
O que você faz?
160
00:17:37,992 --> 00:17:39,242
Caminho.
161
00:17:39,366 --> 00:17:42,407
Durante a semana,
quantas vezes?
162
00:17:42,698 --> 00:17:43,865
Duas vezes.
163
00:17:44,789 --> 00:17:47,581
Pode se vestir.
164
00:17:57,005 --> 00:17:59,296
Olá, mamãe. Dormiu bem?
165
00:17:59,922 --> 00:18:01,088
Muito bem!
166
00:18:01,504 --> 00:18:04,629
- O que está fazendo?
- Um molho para peito de frango.
167
00:18:05,421 --> 00:18:08,086
- Cheira bem!
- Hum, hum...! Obrigada.
168
00:18:08,337 --> 00:18:11,045
- O que você colocou?
- Um pouco de azeite.
169
00:18:11,254 --> 00:18:12,421
Bom.
170
00:18:13,045 --> 00:18:14,628
Te ajudo?
171
00:18:41,582 --> 00:18:42,832
Posso te ajudar?
172
00:18:43,374 --> 00:18:44,832
Sim, obrigada.
173
00:19:03,121 --> 00:19:06,537
Você tinha a idade de Valéria
quando Clara nasceu, certo?
174
00:19:07,579 --> 00:19:10,203
Sim, e não foi fácil.
175
00:19:11,495 --> 00:19:15,327
O que você teria feito se
soubesse mais cedo que ela estava grávida?
176
00:19:16,077 --> 00:19:18,661
Teria respeitado sua decisão.
177
00:19:20,161 --> 00:19:21,952
Você está arrependido?
178
00:19:22,202 --> 00:19:23,785
De modo nenhum.
179
00:19:27,576 --> 00:19:29,577
Eu quase nunca bebo.
180
00:19:32,493 --> 00:19:35,659
Eu mesma nunca tomei
uma bebida com Valéria.
181
00:19:37,825 --> 00:19:40,283
Vou te ajudar um pouco.
182
00:19:40,992 --> 00:19:43,908
Mas então terá de trabalhar duro.
183
00:19:44,616 --> 00:19:48,199
- Não é normal na sua idade.
- Mas é o que quero.
184
00:19:49,324 --> 00:19:51,782
Estou procurando um apartamento.
185
00:19:55,657 --> 00:19:58,823
Não diga a Valéria que bebemos, certo?
186
00:20:10,363 --> 00:20:12,362
Minha belezinha!
187
00:20:20,111 --> 00:20:22,277
Vamos fazer uma foto ...
188
00:20:28,901 --> 00:20:31,275
Ela não é muito fotogênica,
não é verdade?
189
00:20:33,233 --> 00:20:34,567
O que está fazendo?
190
00:20:39,025 --> 00:20:40,733
- Olá!
- Olá!
191
00:20:40,900 --> 00:20:42,066
Bem vindo.
192
00:20:42,315 --> 00:20:44,731
- Meu filho está aí?
- Sim, claro. Quer entrar?
193
00:20:44,856 --> 00:20:46,148
Não, não. Obrigado.
194
00:20:46,481 --> 00:20:47,731
Mateo?
195
00:20:53,772 --> 00:20:55,396
Olá, papai.
196
00:20:56,438 --> 00:20:59,062
O que pensa fazer com um bebê?
197
00:20:59,604 --> 00:21:02,062
É uma menina, Karen.
198
00:21:04,104 --> 00:21:08,311
- Não se preocupe, papai.
- Não estou preocupado; estou decepcionado.
199
00:21:10,102 --> 00:21:13,769
Não pense que sua mãe vai
te ajudar a cuidar.
200
00:21:38,682 --> 00:21:40,682
Valéria?
201
00:21:57,130 --> 00:21:59,013
- Estou exausta.
- Ela está com fome!
202
00:21:59,380 --> 00:22:03,338
- Dê-lhe uma mamadeira.
- Você não lhe deu leite suficiente, vai.
203
00:22:45,415 --> 00:22:47,582
- Olá, pai.
- Olá.
204
00:22:50,081 --> 00:22:53,748
Preciso de um dinheiro
para alugar um apartamento.
205
00:22:54,165 --> 00:22:55,748
Ah, sim!?
206
00:22:55,956 --> 00:22:57,165
E...?
207
00:22:57,497 --> 00:23:00,539
Queria te pedir para
trabalhar aqui à tarde.
208
00:23:01,080 --> 00:23:03,704
Trabalhar por gorjetas,
apenas.
209
00:23:04,580 --> 00:23:08,037
Se quer alugar a sua casa,
aprenda a ser independente.
210
00:23:08,912 --> 00:23:12,953
Por isso. Eu só ficaria com as gorjetas.
Você teria um aqui à tarde.
211
00:23:13,160 --> 00:23:14,369
Olá!
212
00:23:14,535 --> 00:23:18,577
- Posso pegar minha chave?
- Sim. É o 24, certo?
213
00:23:19,867 --> 00:23:22,283
Muito obrigado.
214
00:23:23,283 --> 00:23:24,533
O quê?
215
00:23:24,657 --> 00:23:27,658
Mamãe não quer conhecer o bebê?
216
00:23:28,241 --> 00:23:32,032
Falemos disso depois, mas não aqui.
217
00:23:33,032 --> 00:23:34,365
Ok.
218
00:23:59,194 --> 00:24:00,986
Mateo não está.
219
00:24:03,152 --> 00:24:05,610
Ele recolherá tudo isso quando voltar.
220
00:24:06,069 --> 00:24:08,568
Gregório, não deixe aí as coisas!
221
00:24:32,565 --> 00:24:34,523
Por que tomar laxantes?
222
00:24:34,855 --> 00:24:38,772
É para limpar-se.
Ela tem maus hábitos.
223
00:24:39,147 --> 00:24:41,063
E quando vai começar a perder peso?
224
00:24:41,437 --> 00:24:45,561
Ela já começou a perder.
Tem de fazer dieta.
225
00:24:47,436 --> 00:24:51,352
E se ela fizesse a operação
para diminuir o estômago?
226
00:24:51,560 --> 00:24:53,892
Ela vai perder peso naturalmente.
227
00:24:54,559 --> 00:24:57,392
Cagar a cada meia hora é normal?
228
00:24:57,476 --> 00:24:59,851
Tem que mudar seus hábitos.
229
00:25:00,518 --> 00:25:03,434
O importante é
se sentir bem consigo mesma.
230
00:25:04,225 --> 00:25:06,808
Acha que ela está contente?
231
00:26:33,629 --> 00:26:35,212
Oscar!
232
00:26:36,003 --> 00:26:38,003
Saia da mesa.
233
00:26:47,418 --> 00:26:50,459
- O que você quer?
- Preciso falar contigo.
234
00:26:51,335 --> 00:26:52,917
Diga-me.
235
00:26:53,751 --> 00:26:57,375
- Necessito que ajude Valéria.
- Então que ela me ligue.
236
00:26:58,249 --> 00:27:00,166
Você sabe que ela não vai ligar.
237
00:27:00,416 --> 00:27:03,166
Se ela precisar de mim, que me ligue.
238
00:27:05,124 --> 00:27:06,665
Oscar ...
239
00:27:12,414 --> 00:27:14,123
Eu não mordo!
240
00:27:18,789 --> 00:27:21,079
Não seja idiota.
241
00:27:39,786 --> 00:27:41,494
Você está bem?
242
00:27:43,993 --> 00:27:46,701
Não fique aí parada.
Ele não vai sair.
243
00:27:49,618 --> 00:27:51,326
Já terminou?
244
00:27:52,033 --> 00:27:53,825
- Vai para a sua casa?
- Sim.
245
00:27:54,075 --> 00:27:56,908
Te levo.
Assim, podemos conversar.
246
00:27:57,866 --> 00:27:58,991
Obrigada.
247
00:28:11,364 --> 00:28:13,489
Como estão seus filhos, Verônica?
248
00:28:13,864 --> 00:28:15,405
Bem, obrigada.
249
00:28:15,905 --> 00:28:19,112
O mais novo tem 4 anos
e a mais velha tem 10.
250
00:28:19,863 --> 00:28:22,405
A próxima esquerda, por favor.
251
00:28:24,688 --> 00:28:26,938
E suas filhas, como estão?
252
00:28:27,229 --> 00:28:28,312
Bem.
253
00:28:28,936 --> 00:28:32,644
Clara está trabalhando
numa loja de fotocópias...
254
00:28:33,770 --> 00:28:35,062
e Valéria...
255
00:28:37,227 --> 00:28:40,601
- Valéria não quer estudar.
- Vire a esquerda.
256
00:28:41,851 --> 00:28:45,727
Eu me lembro muito dela.
Ela é muito teimosa.
257
00:28:46,934 --> 00:28:48,767
Onde você mora?
258
00:28:49,517 --> 00:28:51,558
Na casa em Vallarta.
259
00:28:51,849 --> 00:28:53,932
Ela é muito bonita, esta casa.
260
00:28:54,598 --> 00:28:57,015
Nós fomos de férias.
261
00:28:57,265 --> 00:28:58,931
Lembra-se?
262
00:28:59,223 --> 00:29:02,722
Depois da árvore,
numa grade.
263
00:29:09,180 --> 00:29:10,679
Entre.
264
00:29:28,468 --> 00:29:29,718
- Entre.
- Obrigada.
265
00:29:29,926 --> 00:29:32,551
Sente-se. Vou pegar meus filhos
na casa de minha mãe.
266
00:29:32,676 --> 00:29:33,926
Tudo bem.
267
00:30:11,461 --> 00:30:13,378
- Olá, mamãe.
- Olá, Clara.
268
00:30:13,503 --> 00:30:14,711
Onde está?
269
00:30:14,919 --> 00:30:17,961
Na estrada, voltando de Guadalajara.
270
00:30:18,335 --> 00:30:19,876
Por quê?
271
00:30:22,501 --> 00:30:24,916
Queria ver o pai de Valéria.
272
00:30:25,791 --> 00:30:28,458
Pensei que ele poderia nos ajudar.
273
00:30:29,750 --> 00:30:31,625
O que ele te disse?
274
00:30:35,374 --> 00:30:37,165
Está muito doente.
275
00:30:37,457 --> 00:30:39,166
De quê?
276
00:30:39,832 --> 00:30:42,040
Ele tem câncer.
277
00:30:44,914 --> 00:30:46,955
Está com sua família?
278
00:30:47,288 --> 00:30:50,121
Não, estava sozinho.
279
00:30:53,537 --> 00:30:55,828
Você vai dizer a Valéria?
280
00:30:56,245 --> 00:30:57,495
Não.
281
00:31:02,286 --> 00:31:04,868
Em quanto tempo vai chegar?
282
00:31:06,285 --> 00:31:08,452
Em um par de horas
estarei aí, Clara.
283
00:31:10,450 --> 00:31:11,617
Tenha cuidado.
284
00:31:11,866 --> 00:31:13,909
- Um beijo.
- Um beijo, mamãe.
285
00:31:45,945 --> 00:31:49,779
Vai ficar tudo bem, querida!
Meu coração!
286
00:31:50,528 --> 00:31:52,861
O médico está chegando.
287
00:31:53,236 --> 00:31:57,359
Valéria, por favor,
fique calma, querida!
288
00:32:05,234 --> 00:32:07,401
Está quente.
289
00:32:07,567 --> 00:32:08,941
Acalme-se.
290
00:32:09,192 --> 00:32:11,900
- Vá embora!
- Não, mamãe.
291
00:32:16,649 --> 00:32:19,190
Tudo bem, querida.
292
00:32:35,479 --> 00:32:38,686
Assim, você gosta disso, não!?
293
00:32:39,645 --> 00:32:42,102
Tudo bem, coração.
294
00:33:34,137 --> 00:33:36,969
Não podemos dar-lhe chupeta.
295
00:33:43,469 --> 00:33:46,427
Você pode limpá-la?
296
00:33:46,594 --> 00:33:50,218
Não, assim não!
297
00:33:52,344 --> 00:33:55,260
Vamos nos sentar?
298
00:34:22,088 --> 00:34:24,171
- Onde você estava?
- Na praia.
299
00:34:24,338 --> 00:34:26,880
- E não me avisa?
- O que tem isso a ver?
300
00:34:27,172 --> 00:34:31,005
Não faça isso de novo comigo,
Valéria. Não volte a fazer!
301
00:34:49,010 --> 00:34:50,302
- Valéria!
- Quê?
302
00:34:50,509 --> 00:34:52,050
O pacote de fraldas.
303
00:34:52,718 --> 00:34:54,384
Sim, minha querida?
304
00:34:56,217 --> 00:34:59,884
Meu coração, eu estava preocupada.
305
00:35:03,966 --> 00:35:05,674
Vou te trocar.
306
00:35:05,841 --> 00:35:07,424
Sim, meu coração.
307
00:35:07,799 --> 00:35:10,007
Um lenço umedecido, por favor.
308
00:35:12,591 --> 00:35:14,591
O que, querida?
309
00:36:24,705 --> 00:36:27,663
- E isto?
- Deram para mim.
310
00:36:29,496 --> 00:36:30,954
Quem?
311
00:36:31,163 --> 00:36:33,204
Uma amiga da minha mãe.
312
00:36:36,037 --> 00:36:39,244
Vamos comprar novos quando
ela precisar.
313
00:36:41,086 --> 00:36:43,086
Eu cuidarei disso.
314
00:36:45,335 --> 00:36:46,627
Tem certeza?
315
00:36:47,126 --> 00:36:48,584
Sim.
316
00:36:52,875 --> 00:36:55,292
E o que faço com isto?
317
00:36:56,292 --> 00:36:58,292
Pode devolver.
318
00:36:58,916 --> 00:37:00,332
Tudo?
319
00:37:00,416 --> 00:37:01,624
Sim.
320
00:37:27,787 --> 00:37:29,620
- Quantas pessoas?
- Duas.
321
00:37:29,754 --> 00:37:33,620
Duas? Querem um quarto com camas
separadas ou uma de casal?
322
00:37:33,786 --> 00:37:35,744
- Separadas.
- Separadas!?
323
00:37:37,077 --> 00:37:41,577
O 311, subindo a escada,
à esquerda, a segunda porta.
324
00:37:41,869 --> 00:37:43,576
Perfeito! Obrigada.
325
00:37:43,785 --> 00:37:46,326
Bem-vinda.
Até logo.
326
00:37:49,742 --> 00:37:53,784
- Desculpem. Já assinaram?
- Estamos te esperando.
327
00:37:56,615 --> 00:37:58,281
- Onde?
- Aqui.
328
00:38:00,365 --> 00:38:02,698
- Não quer ler?
- Não, está bem.
329
00:38:03,157 --> 00:38:05,323
Só para confirmar:
não há necessidade de ir ao tabelião?
330
00:38:05,489 --> 00:38:09,030
Meu advogado me disse que nossas
assinaturas eram suficientes.
331
00:38:09,197 --> 00:38:11,029
- Aqui?
- Sim. Aqui e aqui.
332
00:38:13,280 --> 00:38:15,322
Precisamos de uma carteira
de identidade.
333
00:38:15,530 --> 00:38:18,280
- Original ou cópia?
- Original, por favor.
334
00:38:29,070 --> 00:38:31,444
Dê a sua carteira de
identidade.
335
00:38:36,819 --> 00:38:38,360
Aqui.
336
00:38:41,318 --> 00:38:42,818
Um momento.
337
00:38:43,734 --> 00:38:46,735
Desculpem, tenho que
atender a um cliente.
338
00:38:47,151 --> 00:38:50,150
Mas terminem o seu café tranquilamente.
339
00:38:52,108 --> 00:38:54,108
Olá, senhor!
340
00:38:55,399 --> 00:38:57,398
- Vamos?
- Sim.
341
00:39:17,688 --> 00:39:19,479
Karen?
342
00:39:23,146 --> 00:39:26,229
Eu liguei mil vezes.
Por que não me responde?
343
00:39:28,394 --> 00:39:29,768
Onde está Karen?
344
00:39:29,935 --> 00:39:33,227
- Estamos preocupados com a bebê.
- Por quê? O que ela tem? Está bem?
345
00:39:33,352 --> 00:39:37,475
Para os pais de Mateo e eu
você não está preparada para ter um bebê.
346
00:39:37,767 --> 00:39:38,976
O quê?
347
00:39:39,141 --> 00:39:42,724
Nós assinamos os documentos para adoção.
348
00:39:43,641 --> 00:39:46,015
Como... como adoção?
349
00:39:47,099 --> 00:39:50,848
O que você fez?
350
00:39:51,556 --> 00:39:55,014
Mas droga, o que você está fazendo?
351
00:39:55,423 --> 00:39:56,423
Deixe-me!
352
00:39:56,589 --> 00:39:58,005
Você é louca, mamãe!
353
00:41:01,413 --> 00:41:02,913
Clara?
354
00:41:03,330 --> 00:41:04,996
Olá, mamãe.
355
00:41:06,871 --> 00:41:08,870
Como está?
356
00:41:10,703 --> 00:41:12,369
Estou bem.
357
00:41:12,953 --> 00:41:16,787
Necessito do carro.
Posso pegar emprestado?
358
00:41:16,995 --> 00:41:18,245
Sim.
359
00:41:22,327 --> 00:41:24,535
À noite regresso.
360
00:41:28,202 --> 00:41:29,660
E Valéria, como está?
361
00:41:30,285 --> 00:41:33,202
Ainda trancada em seu quarto.
362
00:41:33,910 --> 00:41:36,284
Quanto tempo você vai ficar?
363
00:41:37,077 --> 00:41:39,534
Tanto quanto necessário, querida.
364
00:41:40,618 --> 00:41:43,200
Me ligue se precisar, tá!
365
00:41:43,409 --> 00:41:44,950
Obrigada.
366
00:42:19,404 --> 00:42:23,321
Acho que ela não está com fome.
Está dormindo.
367
00:42:24,029 --> 00:42:25,778
Não é?
368
00:42:26,862 --> 00:42:28,820
Te darei mais tarde.
369
00:42:29,111 --> 00:42:33,610
Meu amor, que lindas mãos!
370
00:42:35,194 --> 00:42:38,319
Sim, querida, estou aqui.
371
00:42:38,768 --> 00:42:41,851
- Quer algo para você?
- Não, obrigado.
372
00:43:36,210 --> 00:43:37,667
Alô!
373
00:43:38,460 --> 00:43:39,917
Sim.
374
00:43:40,875 --> 00:43:42,376
Não.
375
00:43:43,209 --> 00:43:45,125
Sim, está aqui.
376
00:43:46,541 --> 00:43:47,999
Adeus.
377
00:43:50,665 --> 00:43:52,206
Onde ela está?
378
00:43:52,664 --> 00:43:55,748
Ela perguntou se você estava
e desligou.
379
00:44:20,119 --> 00:44:22,327
- Estamos quase chegando.
- Obrigado.
380
00:44:49,656 --> 00:44:51,866
- Atenção.
- Obrigado.
381
00:45:18,719 --> 00:45:19,969
Chega, Clara!
382
00:45:21,093 --> 00:45:22,593
Pare com isso, mamãe.
383
00:45:23,551 --> 00:45:24,843
Pára você!
384
00:45:31,217 --> 00:45:33,716
Está pronto em quinze minutos.
385
00:45:36,884 --> 00:45:37,883
Olá!
386
00:45:38,050 --> 00:45:39,424
Ela te ligou?
387
00:45:40,175 --> 00:45:41,175
Não.
388
00:45:42,507 --> 00:45:48,548
Pensei que ela poderia estar na casa
de um amigo em Sayulita, mas não.
389
00:46:10,420 --> 00:46:11,503
Obrigada.
390
00:46:14,752 --> 00:46:16,126
Onde você estava?
391
00:46:16,602 --> 00:46:19,601
Procurando por um
advogado para te processar.
392
00:46:28,517 --> 00:46:30,767
Valéria, você tem que comer algo.
393
00:46:31,683 --> 00:46:34,016
Não pode ficar assim.
394
00:46:34,558 --> 00:46:36,683
Vai acabar ficando doente.
395
00:46:38,641 --> 00:46:40,474
Valéria, por favor.
396
00:46:42,182 --> 00:46:46,266
Está bem, não abra, não me diga
nada, mas coma algo, por favor.
397
00:46:48,223 --> 00:46:49,972
Valéria, abra!
398
00:47:32,342 --> 00:47:33,800
Mateo!
399
00:47:46,631 --> 00:47:48,589
Como você está?
400
00:47:53,838 --> 00:47:56,379
Venha, quero falar contigo.
401
00:48:04,229 --> 00:48:06,187
Tenho que te dizer algo importante.
402
00:48:06,396 --> 00:48:09,270
Mas tem de confiar em mim e
não contar para ninguém.
403
00:48:10,020 --> 00:48:11,353
Para ninguém!
404
00:48:11,519 --> 00:48:12,893
De acordo.
405
00:48:13,644 --> 00:48:16,394
Eu sei onde está Karen.
406
00:48:17,728 --> 00:48:20,185
- Como sabe?
- Você confia em mim?
407
00:48:20,477 --> 00:48:21,477
Onde ela está?
408
00:48:21,644 --> 00:48:24,226
Vou te dizer quando puder
falar sobre isso.
409
00:48:24,393 --> 00:48:26,018
Sabe quem adotou?
410
00:48:26,144 --> 00:48:28,394
Como te disse, se falar
sobre isso, não a verá mais.
411
00:48:28,726 --> 00:48:31,517
Não, não direi nada a ninguém!
412
00:49:03,438 --> 00:49:05,313
Está aqui?
413
00:49:19,801 --> 00:49:21,259
Verônica?
414
00:49:24,435 --> 00:49:25,768
Olá!
415
00:49:26,351 --> 00:49:27,601
Bom dia.
416
00:49:35,559 --> 00:49:36,809
Com licença.
417
00:49:37,025 --> 00:49:40,682
Olha quem veio te ver.
Olha quem veio te ver.
418
00:49:42,557 --> 00:49:44,973
- Ah, meu coração!
- Segure a cabeça dela.
419
00:49:46,973 --> 00:49:48,973
Você cresceu.
420
00:49:50,056 --> 00:49:51,390
Ela está com sono.
421
00:49:53,797 --> 00:49:55,505
Segure assim.
422
00:50:03,046 --> 00:50:05,837
Venha comigo.
423
00:50:10,087 --> 00:50:13,961
Minha princesinha!
Preciosa!
424
00:50:14,669 --> 00:50:16,669
Está ótima, não?
425
00:50:21,252 --> 00:50:22,709
Que linda!
426
00:50:24,667 --> 00:50:29,707
É o seu pai que veio te ver.
427
00:50:36,624 --> 00:50:38,582
É esse o tamanho?
428
00:50:39,040 --> 00:50:41,040
Está bem, eu creio.
429
00:50:42,082 --> 00:50:45,207
Veja que fofo!
430
00:50:45,414 --> 00:50:48,330
Este é menor. É melhor.
431
00:50:49,289 --> 00:50:51,205
- Gosta?
- Sim, gosto mais.
432
00:50:55,164 --> 00:50:57,996
Pode ser colocado de ambos os lados.
433
00:50:58,122 --> 00:50:58,881
- É reversível?
- Sim.
434
00:50:58,882 --> 00:50:59,881
Ah, que bom!
435
00:51:00,287 --> 00:51:04,245
Ah, tem a etiqueta.
Pode ser removida.
436
00:51:27,867 --> 00:51:31,575
Mateo, estou te esperando no carro.
437
00:51:48,822 --> 00:51:52,071
Era a única maneira
de estar perto dela.
438
00:51:53,780 --> 00:51:55,238
Mateo...
439
00:51:58,488 --> 00:52:00,987
Mateo, você não estava pronto.
440
00:52:11,111 --> 00:52:13,028
Você quer que a gente fique?
441
00:52:14,236 --> 00:52:15,652
Sim.
442
00:52:46,565 --> 00:52:47,774
Mateo ...
443
00:52:55,563 --> 00:52:57,396
Tranquilo.
444
00:52:57,813 --> 00:52:59,689
Tranquilo.
445
00:56:24,442 --> 00:56:27,316
Não diga nada à Valéria, certo?
446
00:56:28,316 --> 00:56:30,732
Quando você vai dizer?
447
00:56:31,024 --> 00:56:34,066
Não se preocupe,
eu vou falar com ela.
448
00:56:34,524 --> 00:56:36,273
Você confia em mim?
449
00:56:36,440 --> 00:56:37,981
Sim.
450
00:56:38,648 --> 00:56:41,273
Está melhor
que antes da viagem?
451
00:56:42,863 --> 00:56:45,781
Pois então, faça o que eu te disse.
452
00:56:47,071 --> 00:56:48,821
Mas quando ela poderá ver Karen?
453
00:56:49,371 --> 00:56:51,412
Quando ela estiver melhor.
454
00:56:52,162 --> 00:56:53,995
Confie em mim.
455
00:57:02,035 --> 00:57:05,534
Mateo... O que vai dizer?
456
00:57:05,743 --> 00:57:08,076
Que eu estava com o Luis e a namorada dele.
457
00:57:08,410 --> 00:57:09,992
Muito bom.
458
00:57:55,070 --> 00:57:56,861
O que foi?
459
00:57:57,569 --> 00:57:59,819
Deixe-me dormir contigo.
460
00:58:39,897 --> 00:58:41,563
Ainda não.
461
00:59:24,849 --> 00:59:25,848
Olá.
462
00:59:26,099 --> 00:59:27,806
A bagagem.
463
00:59:31,056 --> 00:59:32,472
Você quer...
464
00:59:32,639 --> 00:59:34,597
Está bom. Obrigado.
465
00:59:34,848 --> 00:59:35,973
Seja bem-vindo.
466
00:59:37,514 --> 00:59:39,055
Oh, espere!
467
00:59:41,721 --> 00:59:43,013
Obrigado.
468
00:59:51,303 --> 00:59:53,635
- É isso?
- Sim.
469
00:59:53,844 --> 00:59:55,343
Te vejo amanhã.
470
01:00:33,588 --> 01:00:36,296
Ela procurou em todo o seu quarto.
471
01:00:57,001 --> 01:00:59,833
- O que está fazendo, mamãe?
- Eu vou embora.
472
01:01:00,125 --> 01:01:01,417
Por quê?
473
01:01:02,167 --> 01:01:04,000
Porque é melhor para todos.
474
01:01:32,954 --> 01:01:35,286
Atenção para a partida.
475
01:02:51,526 --> 01:02:52,942
Olá.
476
01:02:53,192 --> 01:02:54,359
Entre.
477
01:03:06,149 --> 01:03:08,439
- Como foi?
- Bem.
478
01:03:09,148 --> 01:03:10,523
Como está Karen?
479
01:03:10,732 --> 01:03:12,231
Venha vê-la.
480
01:03:18,980 --> 01:03:20,314
Olá!
481
01:03:28,812 --> 01:03:31,103
É hora da mamadeira.
482
01:03:55,892 --> 01:03:57,683
Ela dormiu.
483
01:04:34,010 --> 01:04:35,885
Veja o que trouxe.
484
01:04:37,843 --> 01:04:40,467
- As calças, como ficaram?
- Bem.
485
01:04:41,175 --> 01:04:43,051
Veja, eu coloquei esta.
486
01:04:44,009 --> 01:04:46,009
- Está um pouco apertada, não?
- Eu gosto.
487
01:04:46,217 --> 01:04:47,384
Sim?
488
01:04:48,342 --> 01:04:50,050
E os sapatos?
489
01:04:50,425 --> 01:04:51,675
Muito bonitos.
490
01:04:51,883 --> 01:04:53,550
Me mostre a calça.
491
01:04:55,216 --> 01:04:56,466
Que tal?
492
01:04:57,132 --> 01:04:58,965
Bem, não?
493
01:05:00,673 --> 01:05:02,548
Prove esta.
494
01:05:05,090 --> 01:05:08,463
Outra? Você pediu outra?
Ah, que sorte!
495
01:05:10,755 --> 01:05:14,463
Tenho uma ótima ideia para
fazer em casa: aulas de ioga.
496
01:05:14,671 --> 01:05:17,338
Gravamos em vídeo e damos
as aulas.
497
01:05:17,505 --> 01:05:19,505
Quero que você me ajude.
498
01:05:19,713 --> 01:05:23,296
Vai ser genial.
Vou te ensinar os exercícios. Topa?
499
01:05:24,129 --> 01:05:26,544
Desculpe, esqueci seu nome.
500
01:05:26,921 --> 01:05:29,462
- Abril.
- Abril, claro!
501
01:05:30,128 --> 01:05:32,044
- E você?
- Álvaro.
502
01:05:32,752 --> 01:05:34,952
Te apresento a Mateo. Mateo... Álvaro...
503
01:05:34,953 --> 01:05:35,952
Prazer. Como está?
504
01:05:36,169 --> 01:05:40,044
Há um bar aqui ao lado,
onde toca um amigo.
505
01:05:40,293 --> 01:05:43,168
- Não gostaria de passar para lá conosco?
- Eu não sei.
506
01:05:43,293 --> 01:05:45,501
Vamos, vamos.
Somos um grupo de amigos.
507
01:05:45,667 --> 01:05:48,708
- Mesmo?
- Sim, sim, aqui vai fechar.
508
01:05:48,957 --> 01:05:51,708
Ei, você quer um pouco?
509
01:05:51,958 --> 01:05:54,374
Não, não, não, obrigado.
510
01:06:06,289 --> 01:06:08,455
- Desculpa!
- Boa noite.
511
01:06:09,663 --> 01:06:13,538
- Então, como vai Karen?
- Bem. Tudo ocorreu bem.
512
01:06:13,787 --> 01:06:17,161
Ótimo, você pode ir.
513
01:06:17,328 --> 01:06:18,952
- Obrigada.
- Obrigada.
514
01:06:19,453 --> 01:06:23,537
- Já te paguei?
- Sim, quando cheguei.
515
01:06:23,744 --> 01:06:25,869
Vou te ligar outro dia.
516
01:06:25,994 --> 01:06:28,535
Obrigada, Lucia.
- Boa noite.
517
01:06:41,408 --> 01:06:44,199
Você viu a cabeça dela?
518
01:06:49,240 --> 01:06:53,864
Espere aqui até eu te chamar.
Sem barulho, certo?
519
01:08:03,687 --> 01:08:05,771
Um momento!
520
01:08:19,768 --> 01:08:21,976
- Gosta?
- Sim.
521
01:08:29,184 --> 01:08:31,933
E isso? Gosta?
522
01:08:44,347 --> 01:08:46,930
Você tem um grosso.
523
01:08:49,347 --> 01:08:51,472
Ele é enorme.
524
01:09:04,095 --> 01:09:05,387
Quieto.
525
01:10:03,961 --> 01:10:05,335
Sou eu.
526
01:10:08,002 --> 01:10:09,585
Estou bem.
527
01:10:10,836 --> 01:10:12,210
E você, como está?
528
01:10:14,959 --> 01:10:17,209
Desculpe ter ido embora assim.
529
01:10:19,333 --> 01:10:20,999
Estou bem.
530
01:10:22,708 --> 01:10:24,416
No México,
531
01:10:24,708 --> 01:10:26,874
mas não posso te dizer onde.
532
01:10:29,040 --> 01:10:30,456
Porque não posso.
533
01:10:31,622 --> 01:10:33,498
Por que não?
534
01:10:37,122 --> 01:10:40,705
Eu quero te ver, sinto sua falta!
535
01:10:41,287 --> 01:10:43,578
Me diga o que aconteceu!
536
01:10:49,745 --> 01:10:52,036
Por que não, diga-me.
537
01:10:56,078 --> 01:10:57,994
Não, espere ...
538
01:11:36,030 --> 01:11:37,487
- Olá.
- Olá.
539
01:11:37,862 --> 01:11:39,278
O que aconteceu?
540
01:11:39,654 --> 01:11:42,112
Mateo me ligou
mas não me disse onde está.
541
01:11:42,446 --> 01:11:44,571
Você não sabe de nada?
542
01:11:44,903 --> 01:11:46,444
Ele está bem?
543
01:11:46,820 --> 01:11:48,194
Não sei.
544
01:11:48,652 --> 01:11:52,360
- Pensei que você soubesse mais.
- Ele não nos liga para nada.
545
01:11:53,653 --> 01:11:55,611
Se ele ligar, me avise.
546
01:12:23,439 --> 01:12:25,355
Onde você estava?
547
01:13:06,725 --> 01:13:08,017
Olá.
548
01:13:08,850 --> 01:13:10,558
Vou te chamar de volta.
549
01:13:10,725 --> 01:13:11,976
Tchau.
550
01:13:14,974 --> 01:13:17,224
- Quem era?
- Um amigo.
551
01:13:19,306 --> 01:13:21,306
Por que não falou com ele?
552
01:13:21,714 --> 01:13:23,673
Porque estou contigo e Karen.
553
01:13:28,838 --> 01:13:31,754
- Não era uma amiga?
- Não, nada disso.
554
01:13:32,462 --> 01:13:34,962
Pode conversar com os amigos.
555
01:13:48,877 --> 01:13:50,501
E expirar ...
556
01:13:54,833 --> 01:13:59,541
Com esta palavra, que
significa luz em você e em mim,
557
01:13:59,750 --> 01:14:02,041
chegamos ao final do curso:
558
01:14:03,082 --> 01:14:04,374
Namasté
559
01:14:07,706 --> 01:14:09,623
Terminei!
560
01:14:13,248 --> 01:14:14,581
Ora!
561
01:14:17,913 --> 01:14:20,247
Como esta você, minha princesa?
562
01:14:20,455 --> 01:14:23,246
- Ela comeu?
- Bem, muito bem.
563
01:14:24,829 --> 01:14:26,829
Ela quer o pai dela.
564
01:14:28,994 --> 01:14:31,119
- Você vai ao curso?
- Sim.
565
01:14:31,911 --> 01:14:36,786
- E você?
- Vai começar a ioga também?
566
01:14:37,202 --> 01:14:38,951
Docinho!
567
01:14:44,784 --> 01:14:46,367
O que foi?
568
01:14:49,158 --> 01:14:51,325
Temos uma surpresa para você.
569
01:14:51,741 --> 01:14:52,791
Sim?
570
01:15:04,906 --> 01:15:05,907
Esta.
571
01:15:06,698 --> 01:15:08,239
É sério?
572
01:15:12,030 --> 01:15:13,571
Obrigado!
573
01:15:17,279 --> 01:15:18,613
Tenha cuidado.
574
01:15:39,109 --> 01:15:41,650
- Vou dar uma volta.
- Vai. Não corra, tá!
575
01:15:41,859 --> 01:15:44,150
- Até logo.
- Adeeeeeus!
576
01:16:22,852 --> 01:16:25,644
Boa tarde. Vim tirar fotos da casa.
577
01:16:25,811 --> 01:16:26,978
Que fotos?
578
01:16:27,394 --> 01:16:31,185
Ah, veja. Eu trabalho na
Século 21, de Marina.
579
01:16:31,352 --> 01:16:36,726
Para a venda da casa, necessitamos
de fotos do interior. Só temos do exterior.
580
01:16:37,185 --> 01:16:40,101
Vai ser muito rápido.
Posso entrar?
581
01:16:40,934 --> 01:16:42,268
Não.
582
01:16:43,642 --> 01:16:46,808
Quer que liguemos para o escritório
para verificar?
583
01:16:56,223 --> 01:16:58,125
Sabia que a mãe
queria vender a casa, não é verdade?
584
01:16:58,126 --> 01:16:59,125
Sim.
585
01:17:00,723 --> 01:17:02,131
Século 21, Marina, boa tarde.
586
01:17:02,265 --> 01:17:05,888
Boa tarde. Acaba de vir à minha
casa Diego Sanchez para umas fotos.
587
01:17:06,388 --> 01:17:07,554
Um momento.
588
01:17:07,721 --> 01:17:08,721
Dá-me o número do telefone da mamãe?
589
01:17:08,846 --> 01:17:10,387
- Eu não tenho.
- Sim, você tem.
590
01:17:10,513 --> 01:17:11,971
Mudou.
591
01:17:13,179 --> 01:17:16,970
Sim, necessitamos de umas fotos do interior
da casa. Quando pode regressar para fazê-las?
592
01:17:17,179 --> 01:17:19,594
Não pode regressar.
A casa não está à venda.
593
01:17:19,803 --> 01:17:23,178
Desculpe, mas a informação que tenho
diz que está à venda.
594
01:17:23,303 --> 01:17:28,468
Nós trabalhamos para a Século 21 no
México e necessitamos destas fotos.
595
01:17:28,635 --> 01:17:30,634
Se quiser, posso te passar o seu
telefone para que fale com eles.
596
01:17:30,843 --> 01:17:32,217
Sim, por favor.
597
01:17:34,260 --> 01:17:43,174
Ok. É a Century la Condesa.
O telefone é 0155 7195 4970.
598
01:17:43,549 --> 01:17:45,550
Sim, ok, obrigado.
599
01:17:46,924 --> 01:17:48,465
Me dê isso.
600
01:17:56,631 --> 01:17:58,464
Século 21, Condesa, boa tarde.
601
01:17:58,631 --> 01:18:02,463
Boa tarde. Vocês estão vendendo uma casa em
Puerto Vallarta, na praia de Amapas?
602
01:18:02,588 --> 01:18:04,338
Um momento, por favor.
603
01:18:08,713 --> 01:18:10,337
Sim, é correto, estamos vendendo.
604
01:18:10,504 --> 01:18:13,753
Eu preciso entrar em contato com
a proprietária, Avril Martinez.
605
01:18:14,086 --> 01:18:17,460
Desculpe, senhorita, mas não damos
informações de nossos clientes.
606
01:18:17,710 --> 01:18:21,918
Veja, não é para comprar. Eu moro nesta casa.
Preciso entrar em contato com minha mãe.
607
01:18:22,335 --> 01:18:25,293
Entendo, mas não posso ...
608
01:18:36,499 --> 01:18:37,916
Eu te acompanho para que
não vá sozinha.
609
01:18:38,117 --> 01:18:39,116
Não.
610
01:18:39,332 --> 01:18:41,500
Não vá sozinha.
611
01:18:57,049 --> 01:18:58,647
Quero que ela prove isso
para ver se gosta.
612
01:19:00,746 --> 01:19:03,621
Vamos... Um pouquinho.
613
01:19:04,038 --> 01:19:05,704
Ela gostou!
614
01:19:06,246 --> 01:19:07,912
Toma meu amor.
615
01:19:09,787 --> 01:19:12,703
Estou pensando em engravidar.
616
01:19:14,285 --> 01:19:15,786
Sério?
617
01:19:17,411 --> 01:19:19,369
Você acha estranho?
618
01:19:20,660 --> 01:19:23,867
Não sei.
Não pensei que você pudesse engravidar.
619
01:19:25,950 --> 01:19:28,951
Assim Karen não vai crescer sozinha.
620
01:19:31,948 --> 01:19:35,944
Eu poderia fazer tratamento,
nos Estados Unidos, com um bom médico.
621
01:19:40,740 --> 01:19:45,739
Poderíamos nos mudar para lá.
Vou vender a casa em Vallarta.
622
01:19:47,613 --> 01:19:50,113
Mas e Valéria e Clara?
623
01:19:55,029 --> 01:19:57,486
Isso é o que te preocupa?
624
01:20:01,320 --> 01:20:02,653
Toma, querida.
625
01:20:06,194 --> 01:20:08,568
Toma, dá a ela um pouco.
626
01:20:08,735 --> 01:20:10,484
Vou levar este.
627
01:20:52,478 --> 01:20:53,853
- Olá.
- Olá.
628
01:20:53,978 --> 01:20:56,413
Necessito saber se aqui estão
vendendo uma casa em Vallarta?
629
01:20:56,714 --> 01:20:57,713
Vou ver.
630
01:21:05,893 --> 01:21:07,642
Sim, existem três propriedades.
631
01:21:07,892 --> 01:21:10,768
- Posso ter informações sobre a segunda?
- Claro que sim.
632
01:21:12,559 --> 01:21:15,392
Esta vale 26,2 milhões de pesos,
633
01:21:15,559 --> 01:21:20,517
está a 20 m da praia, com três
quartos, cozinha e sala de estar.
634
01:21:21,392 --> 01:21:24,141
- Quer que imprima para você?
- Por favor.
635
01:21:28,640 --> 01:21:31,557
- É para a sua família?
- Sim.
636
01:21:35,931 --> 01:21:39,098
Na verdade, preciso entrar
em contato com a dona.
637
01:21:39,514 --> 01:21:43,598
Não posso proporcionar essa informação,
pois somos intermediários.
638
01:21:45,347 --> 01:21:48,430
A dona é minha mãe.
Se chama April Martinez.
639
01:21:48,596 --> 01:21:50,886
Quer que eu te dê algum
tipo de documento?
640
01:21:51,012 --> 01:21:53,469
Não posso proporcionar essa informação.
641
01:21:53,886 --> 01:21:56,137
Eu venho de Vallarta para buscá-la.
642
01:21:57,386 --> 01:21:59,511
É que posso perder meu emprego.
643
01:22:07,593 --> 01:22:09,051
Oiê!
644
01:22:09,426 --> 01:22:13,550
Não vou dar os seus dados, mas eu a recebi
no dia em que ela colocou a casa à venda.
645
01:22:13,716 --> 01:22:15,508
Ela passa muito por aqui.
646
01:22:15,674 --> 01:22:19,717
Vai ao lado deste centro de ioga entre
Campeche e Amsterdã.
647
01:22:21,508 --> 01:22:22,675
Obrigado.
648
01:22:23,132 --> 01:22:24,548
Boa sorte.
649
01:22:32,173 --> 01:22:37,172
Olá, desculpem, por acaso conhecem uma
espanhola que faz ioga aqui?
650
01:22:37,463 --> 01:22:38,837
Ela.
651
01:22:39,504 --> 01:22:40,505
Obrigado.
652
01:22:40,672 --> 01:22:42,547
Olá. Posso te ajudar em algo?
653
01:22:42,713 --> 01:22:45,671
Estou procurando Abril,
que faz ioga aqui, uma espanhola.
654
01:22:46,046 --> 01:22:48,087
- Não sei, tem muita gente.
- Posso entrar para ver?
655
01:22:48,254 --> 01:22:51,254
- Não, eles estão em aula.
- Obrigado.
656
01:23:08,626 --> 01:23:10,209
Obrigado.
657
01:23:12,417 --> 01:23:13,918
Boa noite.
658
01:23:19,458 --> 01:23:20,458
Olá.
659
01:23:20,583 --> 01:23:23,249
Estou procurando minha mãe.
660
01:23:23,374 --> 01:23:26,582
Se chama Abril e faz ioga
por aqui.
661
01:23:27,499 --> 01:23:28,832
É espanhola.
662
01:23:29,248 --> 01:23:31,747
Não, nunca vi.
663
01:23:32,248 --> 01:23:35,414
Ei, garotos, alguém viu esta mulher,
alguém a conhece?
664
01:24:38,696 --> 01:24:41,654
Você está transando com outra pessoa?
665
01:24:45,196 --> 01:24:47,404
Você nem sequer tem ereção.
666
01:24:49,279 --> 01:24:51,404
Quero saber, Mateo!
667
01:25:34,148 --> 01:25:35,147
Olá.
668
01:25:35,897 --> 01:25:38,313
Desculpe, conhece esta mulher por acaso?
669
01:25:39,730 --> 01:25:42,647
É espanhola e faz ioga na esquina.
670
01:25:44,271 --> 01:25:45,521
Obrigada.
671
01:25:50,145 --> 01:25:54,229
Olá, com licença, por acaso
já viu esta senhora?
672
01:25:54,645 --> 01:25:57,687
Ela faz ioga por aqui.
É espanhola.
673
01:25:58,520 --> 01:25:59,977
Obrigada.
674
01:28:20,457 --> 01:28:22,582
Mamãe! Karen!
Mamãe!
675
01:28:22,982 --> 01:28:23,981
Karen!
676
01:28:24,207 --> 01:28:26,747
Mamãe, espere!
Mamãe!
677
01:28:27,539 --> 01:28:29,288
Mateo, espere!
678
01:28:30,455 --> 01:28:34,205
Karen, sou eu! Mamãe!
679
01:28:38,954 --> 01:28:41,578
- Você disse a ela onde morávamos?
- Claro que não!
680
01:28:42,286 --> 01:28:44,120
- Mentiroso.
- Não estou mentindo.
681
01:28:44,245 --> 01:28:45,537
Mentiroso!
682
01:28:51,661 --> 01:28:53,452
Saia!
683
01:29:57,651 --> 01:29:59,984
Boa tarde, quer que te traga o cardápio?
684
01:30:00,151 --> 01:30:02,901
Traga-me uma cadeira alta e um copo
d'água, por favor.
685
01:30:16,315 --> 01:30:18,606
- Posso ajudar?
- Não, obrigada.
686
01:31:36,637 --> 01:31:39,094
Necessito que me ajudem
a encontrar minha filha.
687
01:31:40,927 --> 01:31:43,426
- Quantos anos você tem?
- 17.
688
01:31:44,844 --> 01:31:46,927
Ligue para o serviço social.
689
01:31:47,510 --> 01:31:49,051
Venha.
Entre.
690
01:32:06,340 --> 01:32:07,466
Olá.
691
01:32:39,377 --> 01:32:40,876
Esta é Karen.
692
01:32:41,586 --> 01:32:43,794
- Certeza?
- Sim, onde ela está?
693
01:32:44,252 --> 01:32:47,668
- Em observação no hospital.
- Eu posso vê-la?
694
01:32:49,375 --> 01:32:53,418
Temos que seguir um procedimento
e temos que buscar o pai.
695
01:32:59,666 --> 01:33:01,916
Falamos com tua irmã, Clara.
696
01:33:02,707 --> 01:33:06,666
Ela nos disse que Mateo levou-a para
a casa de seus pais.
697
01:33:08,124 --> 01:33:12,748
Como você é menor de idade, necessita-se
do pai para retomar a custódia de sua filha.
698
01:33:14,163 --> 01:33:15,622
Eu quero vê-la.
699
01:33:15,831 --> 01:33:17,789
Temos que seguir o procedimento.
700
01:33:59,949 --> 01:34:01,657
Você deve me odiar.
701
01:34:03,116 --> 01:34:04,199
Não te odeio.
702
01:34:12,407 --> 01:34:16,906
Eu acho que ainda podemos cuidar de
Karen e estarmos juntos.
703
01:34:21,404 --> 01:34:25,612
Poderíamos viver com Clara
e reabrir a loja.
704
01:34:28,154 --> 01:34:29,904
É verdade?
705
01:34:32,278 --> 01:34:36,320
Sim, quero que fiquemos juntos.
706
01:35:04,399 --> 01:35:06,398
- Pronto?
- Sim.
707
01:35:31,895 --> 01:35:34,311
- Tudo voltou ao normal.
- Obrigado.
708
01:35:34,519 --> 01:35:37,602
Não hesite em nos ligar.
709
01:35:39,018 --> 01:35:40,810
- Muito obrigado.
- Adeus.
710
01:35:40,976 --> 01:35:42,810
- Tenha um bom dia.
- Adeus.
711
01:35:43,268 --> 01:35:44,851
Te vejo em breve.
712
01:36:00,765 --> 01:36:03,723
Vamos à praia!
713
01:36:04,222 --> 01:36:07,514
Vamos à praia!
714
01:36:20,554 --> 01:36:22,928
Vou comprar algo para você beber.
715
01:36:23,428 --> 01:36:25,386
Traga-me água.
716
01:36:28,636 --> 01:36:29,928
Te vejo em breve.
717
01:37:20,628 --> 01:37:22,169
Boa tarde, senhorita.
Aonde vamos?
718
01:37:22,336 --> 01:37:24,878
Não sei. Arranque aí e te digo.
719
01:37:25,044 --> 01:37:27,253
Mas em qual direção?
720
01:37:27,375 --> 01:37:28,749
Vá dirigindo e te digo.
44872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.