All language subtitles for Aprils.Daughter.2017.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,125 --> 00:02:53,623 Olá, mamãe. 2 00:02:55,790 --> 00:02:57,414 Estou bem. E você? 3 00:02:57,956 --> 00:02:59,123 Eu sei. 4 00:03:00,081 --> 00:03:03,831 Já faz muito tempo que não te falo. Eu queria te ligar. 5 00:03:05,831 --> 00:03:07,247 Bem. 6 00:03:10,205 --> 00:03:11,829 Ah, um pouco. 7 00:03:14,205 --> 00:03:15,455 Mesmo? 8 00:03:16,038 --> 00:03:17,496 É bom. 9 00:03:18,596 --> 00:03:20,012 Tudo bem. 10 00:03:22,245 --> 00:03:23,994 Eu também. 11 00:03:25,536 --> 00:03:26,620 Adeus. 12 00:03:47,834 --> 00:03:48,851 - Olá. - Olá. 13 00:03:48,976 --> 00:03:51,408 - Como está? - Bem. 14 00:03:51,583 --> 00:03:54,658 - Sente-se e coma um pouco. - Obrigado. 15 00:04:09,155 --> 00:04:11,072 Com quem você falava? 16 00:04:11,281 --> 00:04:14,905 Com meu pai. Fui fumar do lado de fora. 17 00:04:15,131 --> 00:04:18,613 - Como ele está? - Bem. Perguntou por você. 18 00:04:19,105 --> 00:04:22,114 - Dê a ele um alô. - Está feito. 19 00:04:27,696 --> 00:04:28,821 Vou dar uma volta. 20 00:04:29,154 --> 00:04:32,820 - Vou contigo? - Não, já volto. 21 00:04:42,327 --> 00:04:44,161 Vejo você depois? 22 00:04:44,660 --> 00:04:45,869 Sim. 23 00:04:46,660 --> 00:04:48,992 - À 1 hora. - Bom. 24 00:04:50,825 --> 00:04:52,199 Bom. 25 00:04:53,491 --> 00:04:55,408 - Obrigado. - De nada. 26 00:05:46,067 --> 00:05:47,524 Meu amor! 27 00:05:49,191 --> 00:05:51,024 Sam, me dá em um? 28 00:05:51,191 --> 00:05:53,566 - Você não está bem. - Apenas um! 29 00:05:53,775 --> 00:05:55,191 Você está grávida. 30 00:06:00,981 --> 00:06:02,564 É mamãe. 31 00:06:04,806 --> 00:06:07,097 - Responda. - Faça isso, se quiser. 32 00:06:08,722 --> 00:06:09,806 O quê? 33 00:06:16,596 --> 00:06:18,262 Você vai chamá-la? 34 00:06:18,387 --> 00:06:20,012 Sim. 35 00:06:28,303 --> 00:06:29,428 Bom... 36 00:06:31,469 --> 00:06:32,719 Oi, mamãe. 37 00:06:34,344 --> 00:06:36,843 Em uma casa com uns amigos. 38 00:06:37,677 --> 00:06:40,093 Não, está bem. Não se preocupe. 39 00:06:42,634 --> 00:06:44,884 Vou ver se ela está. 40 00:06:52,008 --> 00:06:54,008 Não, ela não está aqui. 41 00:06:55,474 --> 00:06:57,641 Sim, direi a ela para te ligar. 42 00:06:58,516 --> 00:07:00,183 Um beijo. 43 00:07:00,558 --> 00:07:02,308 Para você também. 44 00:07:03,474 --> 00:07:06,015 - Você não disse a verdade? - Não. 45 00:07:07,182 --> 00:07:10,764 - Não vai contar para ela? - Não antes do nascimento. 46 00:07:11,765 --> 00:07:16,306 Mas precisamos de dinheiro. Eu não tenho mais. 47 00:07:17,180 --> 00:07:19,305 Quanto pagou pelo ultra-som? 48 00:07:19,471 --> 00:07:24,304 Diga-me para anotar. Mateo está conseguindo mais trabalho. 49 00:07:24,471 --> 00:07:28,095 Sim, haverá outros ultrassons e consultas com o médico. 50 00:07:28,346 --> 00:07:32,220 Valéria, Michael pode dormir aí? - Sim. 51 00:07:32,586 --> 00:07:35,336 Mas não no quarto do andar de cima. 52 00:07:36,710 --> 00:07:39,043 Não diga nada a ela. 53 00:07:47,292 --> 00:07:52,208 AS FILHAS DE ABRIL 54 00:09:00,081 --> 00:09:01,373 Mamãe! 55 00:09:21,036 --> 00:09:22,994 Já sabia? 56 00:09:25,535 --> 00:09:27,703 Clara me ligou. 57 00:09:30,951 --> 00:09:32,743 Está zangada? 58 00:09:33,034 --> 00:09:34,201 Não. 59 00:09:42,200 --> 00:09:44,158 Como está se sentindo? 60 00:09:45,491 --> 00:09:46,990 Bem. 61 00:09:55,281 --> 00:09:57,489 Não quis abortar. 62 00:10:02,238 --> 00:10:04,038 Não te disse nada. 63 00:10:11,277 --> 00:10:13,445 Como se chama o pai? 64 00:10:14,361 --> 00:10:15,986 Mateo. 65 00:10:16,819 --> 00:10:20,860 Ele está trabalhando com Clara e quer ter o bebê. 66 00:10:46,106 --> 00:10:47,440 Mamãe? 67 00:10:47,689 --> 00:10:49,689 Já vou, querida! 68 00:11:01,104 --> 00:11:03,229 - Minha querida! - Mamãe! 69 00:11:09,603 --> 00:11:12,561 Deixe-me olhar para você. Você é linda. 70 00:11:12,769 --> 00:11:14,185 - Como está? - Bem. 71 00:11:14,477 --> 00:11:17,893 - E o voo? - Eu odeio ar condicionado. 72 00:11:18,060 --> 00:11:20,684 - E está quente, não! - Sim. 73 00:11:21,810 --> 00:11:23,018 Você parece bem! 74 00:11:23,184 --> 00:11:24,226 Sim. 75 00:11:24,476 --> 00:11:25,892 Mostre-me. 76 00:11:26,476 --> 00:11:28,766 Não diga que estou gorda. 77 00:11:29,142 --> 00:11:32,683 Não, nunca te disse isso. 78 00:11:32,808 --> 00:11:34,683 Esquecida... 79 00:11:38,265 --> 00:11:42,307 E Valéria, o que você acha disso? 80 00:11:52,429 --> 00:11:54,720 Me fale sobre o namorado dela. 81 00:11:55,305 --> 00:11:59,012 É um cara legal. Seu pai tem um hotel no centro. 82 00:11:59,346 --> 00:12:02,803 Me ajuda na loja à tarde. 83 00:12:04,220 --> 00:12:07,304 - Ele a ama? - Sim, muito. 84 00:12:08,595 --> 00:12:11,052 - Quantos anos tem ele? - 17. 85 00:12:13,511 --> 00:12:14,761 17? 86 00:12:16,677 --> 00:12:19,594 - E você, como está? - Bem. 87 00:12:20,052 --> 00:12:22,343 - Tem namorado? - Não. 88 00:12:23,219 --> 00:12:24,445 - Não? - Não. 89 00:12:25,145 --> 00:12:25,944 Diga a verdade. 90 00:12:26,010 --> 00:12:28,759 Tive um, mas acabou. 91 00:12:33,426 --> 00:12:37,008 Quero abrir uma página na internet para ensinar ioga. 92 00:12:38,549 --> 00:12:41,550 Mas ainda não sei se é melhor cobrar uma assinatura... 93 00:12:41,716 --> 00:12:44,716 ou buscar patrocinadores de cursos grátis. 94 00:12:46,549 --> 00:12:48,881 Tenho umas fotos que quero te mostrar. 95 00:12:49,965 --> 00:12:51,798 Em qual formato elas estão? 96 00:12:52,216 --> 00:12:54,048 Em um disco de boa qualidade. 97 00:12:54,465 --> 00:12:56,839 Um fotógrafo levou-as recentemente. 98 00:12:57,632 --> 00:13:00,757 Você pode me ajudar a fazer um vídeo? 99 00:13:00,922 --> 00:13:02,256 Sim. 100 00:13:03,214 --> 00:13:05,630 O mais importante são os vídeos. 101 00:13:06,380 --> 00:13:09,921 Temos que fazer aulas diferentes para que as pessoas se interessem. 102 00:13:11,329 --> 00:13:13,829 Poderíamos fazer nós três. 103 00:13:14,704 --> 00:13:17,995 Valéria pode aprender rápido e sair nos vídeos. 104 00:13:18,828 --> 00:13:23,660 Valéria preferiria algo sobre a educação sexual: 105 00:13:24,327 --> 00:13:27,369 "Como não engravidar na primeira vez." 106 00:13:28,701 --> 00:13:30,201 Clara! 107 00:13:33,492 --> 00:13:34,492 Vamos! 108 00:13:48,374 --> 00:13:51,207 - Nunca tentou? - Não. 109 00:13:59,122 --> 00:14:00,539 Parada. 110 00:14:02,664 --> 00:14:05,496 Não sei se estando grávida isso é indicado, não é verdade?! 111 00:14:05,663 --> 00:14:07,579 Está de quanto? 112 00:14:07,588 --> 00:14:09,337 De 7 meses. 113 00:14:11,163 --> 00:14:14,870 Mas depois do parto, vai te fazer bem. 114 00:14:19,994 --> 00:14:21,410 Quer jantar? 115 00:14:21,535 --> 00:14:22,536 Sim. 116 00:14:23,744 --> 00:14:26,368 - E Clara? - Já está dormindo. 117 00:14:37,991 --> 00:14:40,116 Como você começou? 118 00:14:40,532 --> 00:14:43,365 Porque tinha uma amiga que é professora. 119 00:14:43,532 --> 00:14:46,907 Ela me pediu para ajudar com as aulas e... 120 00:14:47,115 --> 00:14:50,656 organizar os grupos e o espaço, 121 00:14:50,823 --> 00:14:54,030 então comecei a dar aulas aos sábados. 122 00:14:54,280 --> 00:14:58,655 - E você não faz um pouco de exercício? - Eu caminho muito. 123 00:15:00,197 --> 00:15:03,571 - Falou com os pais de Mateo? - Não. 124 00:15:03,988 --> 00:15:05,362 Por quê? 125 00:15:06,154 --> 00:15:09,197 Não sei por que Clara ligou para você. 126 00:15:11,320 --> 00:15:14,320 Não te agrada eu ter vindo, Valéria? 127 00:15:16,195 --> 00:15:17,320 Sim. 128 00:15:19,362 --> 00:15:21,736 Quanto tempo você vai ficar? 129 00:15:25,278 --> 00:15:28,194 Se você quiser que eu fique, eu vou te ajudar. 130 00:15:28,652 --> 00:15:30,819 Como você quiser, querida. 131 00:15:31,594 --> 00:15:34,385 Eu deveria ter ligado para você antes 132 00:15:34,968 --> 00:15:37,051 mas me dava medo. 133 00:15:44,883 --> 00:15:48,757 - Quanto tempo faz que deixou de estudar? - Dois meses. 134 00:15:50,590 --> 00:15:52,548 E não vai voltar? 135 00:15:52,715 --> 00:15:56,424 Nessa escola, não. Vou procurar outra. 136 00:16:00,881 --> 00:16:04,589 E sabe se meu pai continua com a mesma mulher? 137 00:16:05,631 --> 00:16:07,047 Sim. 138 00:16:08,172 --> 00:16:10,462 Quantos anos têm as meninas? 139 00:16:10,713 --> 00:16:12,204 5 e 7 anos. 140 00:16:13,904 --> 00:16:14,903 E ela? 141 00:16:18,337 --> 00:16:20,045 35. 142 00:16:21,170 --> 00:16:23,603 Papai é mais velho 30 anos... 143 00:16:25,003 --> 00:16:26,401 37. 144 00:16:49,165 --> 00:16:50,832 Valéria... 145 00:16:51,832 --> 00:16:53,290 Desculpe! 146 00:16:53,582 --> 00:16:55,248 Sim. 147 00:16:56,081 --> 00:17:00,288 Deixe sair... Deixe sair... É bom para o bebê. 148 00:17:00,913 --> 00:17:02,288 Claro. 149 00:17:02,956 --> 00:17:04,955 Faça assim ... 150 00:17:05,246 --> 00:17:06,829 Fora! 151 00:17:07,121 --> 00:17:08,329 Muito bom. 152 00:17:08,829 --> 00:17:10,370 Vai ficar tudo bem. 153 00:17:14,746 --> 00:17:16,887 De manhã, o que você toma no café? 154 00:17:17,771 --> 00:17:21,745 É... dois ovos com presunto... 155 00:17:23,494 --> 00:17:26,786 Há excesso de gordura na parte do abdome. 156 00:17:27,036 --> 00:17:29,702 Vou tomar outra medida. 157 00:17:31,243 --> 00:17:33,493 Você realiza exercício? 158 00:17:33,700 --> 00:17:34,992 Sim. 159 00:17:35,451 --> 00:17:37,617 O que você faz? 160 00:17:37,992 --> 00:17:39,242 Caminho. 161 00:17:39,366 --> 00:17:42,407 Durante a semana, quantas vezes? 162 00:17:42,698 --> 00:17:43,865 Duas vezes. 163 00:17:44,789 --> 00:17:47,581 Pode se vestir. 164 00:17:57,005 --> 00:17:59,296 Olá, mamãe. Dormiu bem? 165 00:17:59,922 --> 00:18:01,088 Muito bem! 166 00:18:01,504 --> 00:18:04,629 - O que está fazendo? - Um molho para peito de frango. 167 00:18:05,421 --> 00:18:08,086 - Cheira bem! - Hum, hum...! Obrigada. 168 00:18:08,337 --> 00:18:11,045 - O que você colocou? - Um pouco de azeite. 169 00:18:11,254 --> 00:18:12,421 Bom. 170 00:18:13,045 --> 00:18:14,628 Te ajudo? 171 00:18:41,582 --> 00:18:42,832 Posso te ajudar? 172 00:18:43,374 --> 00:18:44,832 Sim, obrigada. 173 00:19:03,121 --> 00:19:06,537 Você tinha a idade de Valéria quando Clara nasceu, certo? 174 00:19:07,579 --> 00:19:10,203 Sim, e não foi fácil. 175 00:19:11,495 --> 00:19:15,327 O que você teria feito se soubesse mais cedo que ela estava grávida? 176 00:19:16,077 --> 00:19:18,661 Teria respeitado sua decisão. 177 00:19:20,161 --> 00:19:21,952 Você está arrependido? 178 00:19:22,202 --> 00:19:23,785 De modo nenhum. 179 00:19:27,576 --> 00:19:29,577 Eu quase nunca bebo. 180 00:19:32,493 --> 00:19:35,659 Eu mesma nunca tomei uma bebida com Valéria. 181 00:19:37,825 --> 00:19:40,283 Vou te ajudar um pouco. 182 00:19:40,992 --> 00:19:43,908 Mas então terá de trabalhar duro. 183 00:19:44,616 --> 00:19:48,199 - Não é normal na sua idade. - Mas é o que quero. 184 00:19:49,324 --> 00:19:51,782 Estou procurando um apartamento. 185 00:19:55,657 --> 00:19:58,823 Não diga a Valéria que bebemos, certo? 186 00:20:10,363 --> 00:20:12,362 Minha belezinha! 187 00:20:20,111 --> 00:20:22,277 Vamos fazer uma foto ... 188 00:20:28,901 --> 00:20:31,275 Ela não é muito fotogênica, não é verdade? 189 00:20:33,233 --> 00:20:34,567 O que está fazendo? 190 00:20:39,025 --> 00:20:40,733 - Olá! - Olá! 191 00:20:40,900 --> 00:20:42,066 Bem vindo. 192 00:20:42,315 --> 00:20:44,731 - Meu filho está aí? - Sim, claro. Quer entrar? 193 00:20:44,856 --> 00:20:46,148 Não, não. Obrigado. 194 00:20:46,481 --> 00:20:47,731 Mateo? 195 00:20:53,772 --> 00:20:55,396 Olá, papai. 196 00:20:56,438 --> 00:20:59,062 O que pensa fazer com um bebê? 197 00:20:59,604 --> 00:21:02,062 É uma menina, Karen. 198 00:21:04,104 --> 00:21:08,311 - Não se preocupe, papai. - Não estou preocupado; estou decepcionado. 199 00:21:10,102 --> 00:21:13,769 Não pense que sua mãe vai te ajudar a cuidar. 200 00:21:38,682 --> 00:21:40,682 Valéria? 201 00:21:57,130 --> 00:21:59,013 - Estou exausta. - Ela está com fome! 202 00:21:59,380 --> 00:22:03,338 - Dê-lhe uma mamadeira. - Você não lhe deu leite suficiente, vai. 203 00:22:45,415 --> 00:22:47,582 - Olá, pai. - Olá. 204 00:22:50,081 --> 00:22:53,748 Preciso de um dinheiro para alugar um apartamento. 205 00:22:54,165 --> 00:22:55,748 Ah, sim!? 206 00:22:55,956 --> 00:22:57,165 E...? 207 00:22:57,497 --> 00:23:00,539 Queria te pedir para trabalhar aqui à tarde. 208 00:23:01,080 --> 00:23:03,704 Trabalhar por gorjetas, apenas. 209 00:23:04,580 --> 00:23:08,037 Se quer alugar a sua casa, aprenda a ser independente. 210 00:23:08,912 --> 00:23:12,953 Por isso. Eu só ficaria com as gorjetas. Você teria um aqui à tarde. 211 00:23:13,160 --> 00:23:14,369 Olá! 212 00:23:14,535 --> 00:23:18,577 - Posso pegar minha chave? - Sim. É o 24, certo? 213 00:23:19,867 --> 00:23:22,283 Muito obrigado. 214 00:23:23,283 --> 00:23:24,533 O quê? 215 00:23:24,657 --> 00:23:27,658 Mamãe não quer conhecer o bebê? 216 00:23:28,241 --> 00:23:32,032 Falemos disso depois, mas não aqui. 217 00:23:33,032 --> 00:23:34,365 Ok. 218 00:23:59,194 --> 00:24:00,986 Mateo não está. 219 00:24:03,152 --> 00:24:05,610 Ele recolherá tudo isso quando voltar. 220 00:24:06,069 --> 00:24:08,568 Gregório, não deixe aí as coisas! 221 00:24:32,565 --> 00:24:34,523 Por que tomar laxantes? 222 00:24:34,855 --> 00:24:38,772 É para limpar-se. Ela tem maus hábitos. 223 00:24:39,147 --> 00:24:41,063 E quando vai começar a perder peso? 224 00:24:41,437 --> 00:24:45,561 Ela já começou a perder. Tem de fazer dieta. 225 00:24:47,436 --> 00:24:51,352 E se ela fizesse a operação para diminuir o estômago? 226 00:24:51,560 --> 00:24:53,892 Ela vai perder peso naturalmente. 227 00:24:54,559 --> 00:24:57,392 Cagar a cada meia hora é normal? 228 00:24:57,476 --> 00:24:59,851 Tem que mudar seus hábitos. 229 00:25:00,518 --> 00:25:03,434 O importante é se sentir bem consigo mesma. 230 00:25:04,225 --> 00:25:06,808 Acha que ela está contente? 231 00:26:33,629 --> 00:26:35,212 Oscar! 232 00:26:36,003 --> 00:26:38,003 Saia da mesa. 233 00:26:47,418 --> 00:26:50,459 - O que você quer? - Preciso falar contigo. 234 00:26:51,335 --> 00:26:52,917 Diga-me. 235 00:26:53,751 --> 00:26:57,375 - Necessito que ajude Valéria. - Então que ela me ligue. 236 00:26:58,249 --> 00:27:00,166 Você sabe que ela não vai ligar. 237 00:27:00,416 --> 00:27:03,166 Se ela precisar de mim, que me ligue. 238 00:27:05,124 --> 00:27:06,665 Oscar ... 239 00:27:12,414 --> 00:27:14,123 Eu não mordo! 240 00:27:18,789 --> 00:27:21,079 Não seja idiota. 241 00:27:39,786 --> 00:27:41,494 Você está bem? 242 00:27:43,993 --> 00:27:46,701 Não fique aí parada. Ele não vai sair. 243 00:27:49,618 --> 00:27:51,326 Já terminou? 244 00:27:52,033 --> 00:27:53,825 - Vai para a sua casa? - Sim. 245 00:27:54,075 --> 00:27:56,908 Te levo. Assim, podemos conversar. 246 00:27:57,866 --> 00:27:58,991 Obrigada. 247 00:28:11,364 --> 00:28:13,489 Como estão seus filhos, Verônica? 248 00:28:13,864 --> 00:28:15,405 Bem, obrigada. 249 00:28:15,905 --> 00:28:19,112 O mais novo tem 4 anos e a mais velha tem 10. 250 00:28:19,863 --> 00:28:22,405 A próxima esquerda, por favor. 251 00:28:24,688 --> 00:28:26,938 E suas filhas, como estão? 252 00:28:27,229 --> 00:28:28,312 Bem. 253 00:28:28,936 --> 00:28:32,644 Clara está trabalhando numa loja de fotocópias... 254 00:28:33,770 --> 00:28:35,062 e Valéria... 255 00:28:37,227 --> 00:28:40,601 - Valéria não quer estudar. - Vire a esquerda. 256 00:28:41,851 --> 00:28:45,727 Eu me lembro muito dela. Ela é muito teimosa. 257 00:28:46,934 --> 00:28:48,767 Onde você mora? 258 00:28:49,517 --> 00:28:51,558 Na casa em Vallarta. 259 00:28:51,849 --> 00:28:53,932 Ela é muito bonita, esta casa. 260 00:28:54,598 --> 00:28:57,015 Nós fomos de férias. 261 00:28:57,265 --> 00:28:58,931 Lembra-se? 262 00:28:59,223 --> 00:29:02,722 Depois da árvore, numa grade. 263 00:29:09,180 --> 00:29:10,679 Entre. 264 00:29:28,468 --> 00:29:29,718 - Entre. - Obrigada. 265 00:29:29,926 --> 00:29:32,551 Sente-se. Vou pegar meus filhos na casa de minha mãe. 266 00:29:32,676 --> 00:29:33,926 Tudo bem. 267 00:30:11,461 --> 00:30:13,378 - Olá, mamãe. - Olá, Clara. 268 00:30:13,503 --> 00:30:14,711 Onde está? 269 00:30:14,919 --> 00:30:17,961 Na estrada, voltando de Guadalajara. 270 00:30:18,335 --> 00:30:19,876 Por quê? 271 00:30:22,501 --> 00:30:24,916 Queria ver o pai de Valéria. 272 00:30:25,791 --> 00:30:28,458 Pensei que ele poderia nos ajudar. 273 00:30:29,750 --> 00:30:31,625 O que ele te disse? 274 00:30:35,374 --> 00:30:37,165 Está muito doente. 275 00:30:37,457 --> 00:30:39,166 De quê? 276 00:30:39,832 --> 00:30:42,040 Ele tem câncer. 277 00:30:44,914 --> 00:30:46,955 Está com sua família? 278 00:30:47,288 --> 00:30:50,121 Não, estava sozinho. 279 00:30:53,537 --> 00:30:55,828 Você vai dizer a Valéria? 280 00:30:56,245 --> 00:30:57,495 Não. 281 00:31:02,286 --> 00:31:04,868 Em quanto tempo vai chegar? 282 00:31:06,285 --> 00:31:08,452 Em um par de horas estarei aí, Clara. 283 00:31:10,450 --> 00:31:11,617 Tenha cuidado. 284 00:31:11,866 --> 00:31:13,909 - Um beijo. - Um beijo, mamãe. 285 00:31:45,945 --> 00:31:49,779 Vai ficar tudo bem, querida! Meu coração! 286 00:31:50,528 --> 00:31:52,861 O médico está chegando. 287 00:31:53,236 --> 00:31:57,359 Valéria, por favor, fique calma, querida! 288 00:32:05,234 --> 00:32:07,401 Está quente. 289 00:32:07,567 --> 00:32:08,941 Acalme-se. 290 00:32:09,192 --> 00:32:11,900 - Vá embora! - Não, mamãe. 291 00:32:16,649 --> 00:32:19,190 Tudo bem, querida. 292 00:32:35,479 --> 00:32:38,686 Assim, você gosta disso, não!? 293 00:32:39,645 --> 00:32:42,102 Tudo bem, coração. 294 00:33:34,137 --> 00:33:36,969 Não podemos dar-lhe chupeta. 295 00:33:43,469 --> 00:33:46,427 Você pode limpá-la? 296 00:33:46,594 --> 00:33:50,218 Não, assim não! 297 00:33:52,344 --> 00:33:55,260 Vamos nos sentar? 298 00:34:22,088 --> 00:34:24,171 - Onde você estava? - Na praia. 299 00:34:24,338 --> 00:34:26,880 - E não me avisa? - O que tem isso a ver? 300 00:34:27,172 --> 00:34:31,005 Não faça isso de novo comigo, Valéria. Não volte a fazer! 301 00:34:49,010 --> 00:34:50,302 - Valéria! - Quê? 302 00:34:50,509 --> 00:34:52,050 O pacote de fraldas. 303 00:34:52,718 --> 00:34:54,384 Sim, minha querida? 304 00:34:56,217 --> 00:34:59,884 Meu coração, eu estava preocupada. 305 00:35:03,966 --> 00:35:05,674 Vou te trocar. 306 00:35:05,841 --> 00:35:07,424 Sim, meu coração. 307 00:35:07,799 --> 00:35:10,007 Um lenço umedecido, por favor. 308 00:35:12,591 --> 00:35:14,591 O que, querida? 309 00:36:24,705 --> 00:36:27,663 - E isto? - Deram para mim. 310 00:36:29,496 --> 00:36:30,954 Quem? 311 00:36:31,163 --> 00:36:33,204 Uma amiga da minha mãe. 312 00:36:36,037 --> 00:36:39,244 Vamos comprar novos quando ela precisar. 313 00:36:41,086 --> 00:36:43,086 Eu cuidarei disso. 314 00:36:45,335 --> 00:36:46,627 Tem certeza? 315 00:36:47,126 --> 00:36:48,584 Sim. 316 00:36:52,875 --> 00:36:55,292 E o que faço com isto? 317 00:36:56,292 --> 00:36:58,292 Pode devolver. 318 00:36:58,916 --> 00:37:00,332 Tudo? 319 00:37:00,416 --> 00:37:01,624 Sim. 320 00:37:27,787 --> 00:37:29,620 - Quantas pessoas? - Duas. 321 00:37:29,754 --> 00:37:33,620 Duas? Querem um quarto com camas separadas ou uma de casal? 322 00:37:33,786 --> 00:37:35,744 - Separadas. - Separadas!? 323 00:37:37,077 --> 00:37:41,577 O 311, subindo a escada, à esquerda, a segunda porta. 324 00:37:41,869 --> 00:37:43,576 Perfeito! Obrigada. 325 00:37:43,785 --> 00:37:46,326 Bem-vinda. Até logo. 326 00:37:49,742 --> 00:37:53,784 - Desculpem. Já assinaram? - Estamos te esperando. 327 00:37:56,615 --> 00:37:58,281 - Onde? - Aqui. 328 00:38:00,365 --> 00:38:02,698 - Não quer ler? - Não, está bem. 329 00:38:03,157 --> 00:38:05,323 Só para confirmar: não há necessidade de ir ao tabelião? 330 00:38:05,489 --> 00:38:09,030 Meu advogado me disse que nossas assinaturas eram suficientes. 331 00:38:09,197 --> 00:38:11,029 - Aqui? - Sim. Aqui e aqui. 332 00:38:13,280 --> 00:38:15,322 Precisamos de uma carteira de identidade. 333 00:38:15,530 --> 00:38:18,280 - Original ou cópia? - Original, por favor. 334 00:38:29,070 --> 00:38:31,444 Dê a sua carteira de identidade. 335 00:38:36,819 --> 00:38:38,360 Aqui. 336 00:38:41,318 --> 00:38:42,818 Um momento. 337 00:38:43,734 --> 00:38:46,735 Desculpem, tenho que atender a um cliente. 338 00:38:47,151 --> 00:38:50,150 Mas terminem o seu café tranquilamente. 339 00:38:52,108 --> 00:38:54,108 Olá, senhor! 340 00:38:55,399 --> 00:38:57,398 - Vamos? - Sim. 341 00:39:17,688 --> 00:39:19,479 Karen? 342 00:39:23,146 --> 00:39:26,229 Eu liguei mil vezes. Por que não me responde? 343 00:39:28,394 --> 00:39:29,768 Onde está Karen? 344 00:39:29,935 --> 00:39:33,227 - Estamos preocupados com a bebê. - Por quê? O que ela tem? Está bem? 345 00:39:33,352 --> 00:39:37,475 Para os pais de Mateo e eu você não está preparada para ter um bebê. 346 00:39:37,767 --> 00:39:38,976 O quê? 347 00:39:39,141 --> 00:39:42,724 Nós assinamos os documentos para adoção. 348 00:39:43,641 --> 00:39:46,015 Como... como adoção? 349 00:39:47,099 --> 00:39:50,848 O que você fez? 350 00:39:51,556 --> 00:39:55,014 Mas droga, o que você está fazendo? 351 00:39:55,423 --> 00:39:56,423 Deixe-me! 352 00:39:56,589 --> 00:39:58,005 Você é louca, mamãe! 353 00:41:01,413 --> 00:41:02,913 Clara? 354 00:41:03,330 --> 00:41:04,996 Olá, mamãe. 355 00:41:06,871 --> 00:41:08,870 Como está? 356 00:41:10,703 --> 00:41:12,369 Estou bem. 357 00:41:12,953 --> 00:41:16,787 Necessito do carro. Posso pegar emprestado? 358 00:41:16,995 --> 00:41:18,245 Sim. 359 00:41:22,327 --> 00:41:24,535 À noite regresso. 360 00:41:28,202 --> 00:41:29,660 E Valéria, como está? 361 00:41:30,285 --> 00:41:33,202 Ainda trancada em seu quarto. 362 00:41:33,910 --> 00:41:36,284 Quanto tempo você vai ficar? 363 00:41:37,077 --> 00:41:39,534 Tanto quanto necessário, querida. 364 00:41:40,618 --> 00:41:43,200 Me ligue se precisar, tá! 365 00:41:43,409 --> 00:41:44,950 Obrigada. 366 00:42:19,404 --> 00:42:23,321 Acho que ela não está com fome. Está dormindo. 367 00:42:24,029 --> 00:42:25,778 Não é? 368 00:42:26,862 --> 00:42:28,820 Te darei mais tarde. 369 00:42:29,111 --> 00:42:33,610 Meu amor, que lindas mãos! 370 00:42:35,194 --> 00:42:38,319 Sim, querida, estou aqui. 371 00:42:38,768 --> 00:42:41,851 - Quer algo para você? - Não, obrigado. 372 00:43:36,210 --> 00:43:37,667 Alô! 373 00:43:38,460 --> 00:43:39,917 Sim. 374 00:43:40,875 --> 00:43:42,376 Não. 375 00:43:43,209 --> 00:43:45,125 Sim, está aqui. 376 00:43:46,541 --> 00:43:47,999 Adeus. 377 00:43:50,665 --> 00:43:52,206 Onde ela está? 378 00:43:52,664 --> 00:43:55,748 Ela perguntou se você estava e desligou. 379 00:44:20,119 --> 00:44:22,327 - Estamos quase chegando. - Obrigado. 380 00:44:49,656 --> 00:44:51,866 - Atenção. - Obrigado. 381 00:45:18,719 --> 00:45:19,969 Chega, Clara! 382 00:45:21,093 --> 00:45:22,593 Pare com isso, mamãe. 383 00:45:23,551 --> 00:45:24,843 Pára você! 384 00:45:31,217 --> 00:45:33,716 Está pronto em quinze minutos. 385 00:45:36,884 --> 00:45:37,883 Olá! 386 00:45:38,050 --> 00:45:39,424 Ela te ligou? 387 00:45:40,175 --> 00:45:41,175 Não. 388 00:45:42,507 --> 00:45:48,548 Pensei que ela poderia estar na casa de um amigo em Sayulita, mas não. 389 00:46:10,420 --> 00:46:11,503 Obrigada. 390 00:46:14,752 --> 00:46:16,126 Onde você estava? 391 00:46:16,602 --> 00:46:19,601 Procurando por um advogado para te processar. 392 00:46:28,517 --> 00:46:30,767 Valéria, você tem que comer algo. 393 00:46:31,683 --> 00:46:34,016 Não pode ficar assim. 394 00:46:34,558 --> 00:46:36,683 Vai acabar ficando doente. 395 00:46:38,641 --> 00:46:40,474 Valéria, por favor. 396 00:46:42,182 --> 00:46:46,266 Está bem, não abra, não me diga nada, mas coma algo, por favor. 397 00:46:48,223 --> 00:46:49,972 Valéria, abra! 398 00:47:32,342 --> 00:47:33,800 Mateo! 399 00:47:46,631 --> 00:47:48,589 Como você está? 400 00:47:53,838 --> 00:47:56,379 Venha, quero falar contigo. 401 00:48:04,229 --> 00:48:06,187 Tenho que te dizer algo importante. 402 00:48:06,396 --> 00:48:09,270 Mas tem de confiar em mim e não contar para ninguém. 403 00:48:10,020 --> 00:48:11,353 Para ninguém! 404 00:48:11,519 --> 00:48:12,893 De acordo. 405 00:48:13,644 --> 00:48:16,394 Eu sei onde está Karen. 406 00:48:17,728 --> 00:48:20,185 - Como sabe? - Você confia em mim? 407 00:48:20,477 --> 00:48:21,477 Onde ela está? 408 00:48:21,644 --> 00:48:24,226 Vou te dizer quando puder falar sobre isso. 409 00:48:24,393 --> 00:48:26,018 Sabe quem adotou? 410 00:48:26,144 --> 00:48:28,394 Como te disse, se falar sobre isso, não a verá mais. 411 00:48:28,726 --> 00:48:31,517 Não, não direi nada a ninguém! 412 00:49:03,438 --> 00:49:05,313 Está aqui? 413 00:49:19,801 --> 00:49:21,259 Verônica? 414 00:49:24,435 --> 00:49:25,768 Olá! 415 00:49:26,351 --> 00:49:27,601 Bom dia. 416 00:49:35,559 --> 00:49:36,809 Com licença. 417 00:49:37,025 --> 00:49:40,682 Olha quem veio te ver. Olha quem veio te ver. 418 00:49:42,557 --> 00:49:44,973 - Ah, meu coração! - Segure a cabeça dela. 419 00:49:46,973 --> 00:49:48,973 Você cresceu. 420 00:49:50,056 --> 00:49:51,390 Ela está com sono. 421 00:49:53,797 --> 00:49:55,505 Segure assim. 422 00:50:03,046 --> 00:50:05,837 Venha comigo. 423 00:50:10,087 --> 00:50:13,961 Minha princesinha! Preciosa! 424 00:50:14,669 --> 00:50:16,669 Está ótima, não? 425 00:50:21,252 --> 00:50:22,709 Que linda! 426 00:50:24,667 --> 00:50:29,707 É o seu pai que veio te ver. 427 00:50:36,624 --> 00:50:38,582 É esse o tamanho? 428 00:50:39,040 --> 00:50:41,040 Está bem, eu creio. 429 00:50:42,082 --> 00:50:45,207 Veja que fofo! 430 00:50:45,414 --> 00:50:48,330 Este é menor. É melhor. 431 00:50:49,289 --> 00:50:51,205 - Gosta? - Sim, gosto mais. 432 00:50:55,164 --> 00:50:57,996 Pode ser colocado de ambos os lados. 433 00:50:58,122 --> 00:50:58,881 - É reversível? - Sim. 434 00:50:58,882 --> 00:50:59,881 Ah, que bom! 435 00:51:00,287 --> 00:51:04,245 Ah, tem a etiqueta. Pode ser removida. 436 00:51:27,867 --> 00:51:31,575 Mateo, estou te esperando no carro. 437 00:51:48,822 --> 00:51:52,071 Era a única maneira de estar perto dela. 438 00:51:53,780 --> 00:51:55,238 Mateo... 439 00:51:58,488 --> 00:52:00,987 Mateo, você não estava pronto. 440 00:52:11,111 --> 00:52:13,028 Você quer que a gente fique? 441 00:52:14,236 --> 00:52:15,652 Sim. 442 00:52:46,565 --> 00:52:47,774 Mateo ... 443 00:52:55,563 --> 00:52:57,396 Tranquilo. 444 00:52:57,813 --> 00:52:59,689 Tranquilo. 445 00:56:24,442 --> 00:56:27,316 Não diga nada à Valéria, certo? 446 00:56:28,316 --> 00:56:30,732 Quando você vai dizer? 447 00:56:31,024 --> 00:56:34,066 Não se preocupe, eu vou falar com ela. 448 00:56:34,524 --> 00:56:36,273 Você confia em mim? 449 00:56:36,440 --> 00:56:37,981 Sim. 450 00:56:38,648 --> 00:56:41,273 Está melhor que antes da viagem? 451 00:56:42,863 --> 00:56:45,781 Pois então, faça o que eu te disse. 452 00:56:47,071 --> 00:56:48,821 Mas quando ela poderá ver Karen? 453 00:56:49,371 --> 00:56:51,412 Quando ela estiver melhor. 454 00:56:52,162 --> 00:56:53,995 Confie em mim. 455 00:57:02,035 --> 00:57:05,534 Mateo... O que vai dizer? 456 00:57:05,743 --> 00:57:08,076 Que eu estava com o Luis e a namorada dele. 457 00:57:08,410 --> 00:57:09,992 Muito bom. 458 00:57:55,070 --> 00:57:56,861 O que foi? 459 00:57:57,569 --> 00:57:59,819 Deixe-me dormir contigo. 460 00:58:39,897 --> 00:58:41,563 Ainda não. 461 00:59:24,849 --> 00:59:25,848 Olá. 462 00:59:26,099 --> 00:59:27,806 A bagagem. 463 00:59:31,056 --> 00:59:32,472 Você quer... 464 00:59:32,639 --> 00:59:34,597 Está bom. Obrigado. 465 00:59:34,848 --> 00:59:35,973 Seja bem-vindo. 466 00:59:37,514 --> 00:59:39,055 Oh, espere! 467 00:59:41,721 --> 00:59:43,013 Obrigado. 468 00:59:51,303 --> 00:59:53,635 - É isso? - Sim. 469 00:59:53,844 --> 00:59:55,343 Te vejo amanhã. 470 01:00:33,588 --> 01:00:36,296 Ela procurou em todo o seu quarto. 471 01:00:57,001 --> 01:00:59,833 - O que está fazendo, mamãe? - Eu vou embora. 472 01:01:00,125 --> 01:01:01,417 Por quê? 473 01:01:02,167 --> 01:01:04,000 Porque é melhor para todos. 474 01:01:32,954 --> 01:01:35,286 Atenção para a partida. 475 01:02:51,526 --> 01:02:52,942 Olá. 476 01:02:53,192 --> 01:02:54,359 Entre. 477 01:03:06,149 --> 01:03:08,439 - Como foi? - Bem. 478 01:03:09,148 --> 01:03:10,523 Como está Karen? 479 01:03:10,732 --> 01:03:12,231 Venha vê-la. 480 01:03:18,980 --> 01:03:20,314 Olá! 481 01:03:28,812 --> 01:03:31,103 É hora da mamadeira. 482 01:03:55,892 --> 01:03:57,683 Ela dormiu. 483 01:04:34,010 --> 01:04:35,885 Veja o que trouxe. 484 01:04:37,843 --> 01:04:40,467 - As calças, como ficaram? - Bem. 485 01:04:41,175 --> 01:04:43,051 Veja, eu coloquei esta. 486 01:04:44,009 --> 01:04:46,009 - Está um pouco apertada, não? - Eu gosto. 487 01:04:46,217 --> 01:04:47,384 Sim? 488 01:04:48,342 --> 01:04:50,050 E os sapatos? 489 01:04:50,425 --> 01:04:51,675 Muito bonitos. 490 01:04:51,883 --> 01:04:53,550 Me mostre a calça. 491 01:04:55,216 --> 01:04:56,466 Que tal? 492 01:04:57,132 --> 01:04:58,965 Bem, não? 493 01:05:00,673 --> 01:05:02,548 Prove esta. 494 01:05:05,090 --> 01:05:08,463 Outra? Você pediu outra? Ah, que sorte! 495 01:05:10,755 --> 01:05:14,463 Tenho uma ótima ideia para fazer em casa: aulas de ioga. 496 01:05:14,671 --> 01:05:17,338 Gravamos em vídeo e damos as aulas. 497 01:05:17,505 --> 01:05:19,505 Quero que você me ajude. 498 01:05:19,713 --> 01:05:23,296 Vai ser genial. Vou te ensinar os exercícios. Topa? 499 01:05:24,129 --> 01:05:26,544 Desculpe, esqueci seu nome. 500 01:05:26,921 --> 01:05:29,462 - Abril. - Abril, claro! 501 01:05:30,128 --> 01:05:32,044 - E você? - Álvaro. 502 01:05:32,752 --> 01:05:34,952 Te apresento a Mateo. Mateo... Álvaro... 503 01:05:34,953 --> 01:05:35,952 Prazer. Como está? 504 01:05:36,169 --> 01:05:40,044 Há um bar aqui ao lado, onde toca um amigo. 505 01:05:40,293 --> 01:05:43,168 - Não gostaria de passar para lá conosco? - Eu não sei. 506 01:05:43,293 --> 01:05:45,501 Vamos, vamos. Somos um grupo de amigos. 507 01:05:45,667 --> 01:05:48,708 - Mesmo? - Sim, sim, aqui vai fechar. 508 01:05:48,957 --> 01:05:51,708 Ei, você quer um pouco? 509 01:05:51,958 --> 01:05:54,374 Não, não, não, obrigado. 510 01:06:06,289 --> 01:06:08,455 - Desculpa! - Boa noite. 511 01:06:09,663 --> 01:06:13,538 - Então, como vai Karen? - Bem. Tudo ocorreu bem. 512 01:06:13,787 --> 01:06:17,161 Ótimo, você pode ir. 513 01:06:17,328 --> 01:06:18,952 - Obrigada. - Obrigada. 514 01:06:19,453 --> 01:06:23,537 - Já te paguei? - Sim, quando cheguei. 515 01:06:23,744 --> 01:06:25,869 Vou te ligar outro dia. 516 01:06:25,994 --> 01:06:28,535 Obrigada, Lucia. - Boa noite. 517 01:06:41,408 --> 01:06:44,199 Você viu a cabeça dela? 518 01:06:49,240 --> 01:06:53,864 Espere aqui até eu te chamar. Sem barulho, certo? 519 01:08:03,687 --> 01:08:05,771 Um momento! 520 01:08:19,768 --> 01:08:21,976 - Gosta? - Sim. 521 01:08:29,184 --> 01:08:31,933 E isso? Gosta? 522 01:08:44,347 --> 01:08:46,930 Você tem um grosso. 523 01:08:49,347 --> 01:08:51,472 Ele é enorme. 524 01:09:04,095 --> 01:09:05,387 Quieto. 525 01:10:03,961 --> 01:10:05,335 Sou eu. 526 01:10:08,002 --> 01:10:09,585 Estou bem. 527 01:10:10,836 --> 01:10:12,210 E você, como está? 528 01:10:14,959 --> 01:10:17,209 Desculpe ter ido embora assim. 529 01:10:19,333 --> 01:10:20,999 Estou bem. 530 01:10:22,708 --> 01:10:24,416 No México, 531 01:10:24,708 --> 01:10:26,874 mas não posso te dizer onde. 532 01:10:29,040 --> 01:10:30,456 Porque não posso. 533 01:10:31,622 --> 01:10:33,498 Por que não? 534 01:10:37,122 --> 01:10:40,705 Eu quero te ver, sinto sua falta! 535 01:10:41,287 --> 01:10:43,578 Me diga o que aconteceu! 536 01:10:49,745 --> 01:10:52,036 Por que não, diga-me. 537 01:10:56,078 --> 01:10:57,994 Não, espere ... 538 01:11:36,030 --> 01:11:37,487 - Olá. - Olá. 539 01:11:37,862 --> 01:11:39,278 O que aconteceu? 540 01:11:39,654 --> 01:11:42,112 Mateo me ligou mas não me disse onde está. 541 01:11:42,446 --> 01:11:44,571 Você não sabe de nada? 542 01:11:44,903 --> 01:11:46,444 Ele está bem? 543 01:11:46,820 --> 01:11:48,194 Não sei. 544 01:11:48,652 --> 01:11:52,360 - Pensei que você soubesse mais. - Ele não nos liga para nada. 545 01:11:53,653 --> 01:11:55,611 Se ele ligar, me avise. 546 01:12:23,439 --> 01:12:25,355 Onde você estava? 547 01:13:06,725 --> 01:13:08,017 Olá. 548 01:13:08,850 --> 01:13:10,558 Vou te chamar de volta. 549 01:13:10,725 --> 01:13:11,976 Tchau. 550 01:13:14,974 --> 01:13:17,224 - Quem era? - Um amigo. 551 01:13:19,306 --> 01:13:21,306 Por que não falou com ele? 552 01:13:21,714 --> 01:13:23,673 Porque estou contigo e Karen. 553 01:13:28,838 --> 01:13:31,754 - Não era uma amiga? - Não, nada disso. 554 01:13:32,462 --> 01:13:34,962 Pode conversar com os amigos. 555 01:13:48,877 --> 01:13:50,501 E expirar ... 556 01:13:54,833 --> 01:13:59,541 Com esta palavra, que significa luz em você e em mim, 557 01:13:59,750 --> 01:14:02,041 chegamos ao final do curso: 558 01:14:03,082 --> 01:14:04,374 Namasté 559 01:14:07,706 --> 01:14:09,623 Terminei! 560 01:14:13,248 --> 01:14:14,581 Ora! 561 01:14:17,913 --> 01:14:20,247 Como esta você, minha princesa? 562 01:14:20,455 --> 01:14:23,246 - Ela comeu? - Bem, muito bem. 563 01:14:24,829 --> 01:14:26,829 Ela quer o pai dela. 564 01:14:28,994 --> 01:14:31,119 - Você vai ao curso? - Sim. 565 01:14:31,911 --> 01:14:36,786 - E você? - Vai começar a ioga também? 566 01:14:37,202 --> 01:14:38,951 Docinho! 567 01:14:44,784 --> 01:14:46,367 O que foi? 568 01:14:49,158 --> 01:14:51,325 Temos uma surpresa para você. 569 01:14:51,741 --> 01:14:52,791 Sim? 570 01:15:04,906 --> 01:15:05,907 Esta. 571 01:15:06,698 --> 01:15:08,239 É sério? 572 01:15:12,030 --> 01:15:13,571 Obrigado! 573 01:15:17,279 --> 01:15:18,613 Tenha cuidado. 574 01:15:39,109 --> 01:15:41,650 - Vou dar uma volta. - Vai. Não corra, tá! 575 01:15:41,859 --> 01:15:44,150 - Até logo. - Adeeeeeus! 576 01:16:22,852 --> 01:16:25,644 Boa tarde. Vim tirar fotos da casa. 577 01:16:25,811 --> 01:16:26,978 Que fotos? 578 01:16:27,394 --> 01:16:31,185 Ah, veja. Eu trabalho na Século 21, de Marina. 579 01:16:31,352 --> 01:16:36,726 Para a venda da casa, necessitamos de fotos do interior. Só temos do exterior. 580 01:16:37,185 --> 01:16:40,101 Vai ser muito rápido. Posso entrar? 581 01:16:40,934 --> 01:16:42,268 Não. 582 01:16:43,642 --> 01:16:46,808 Quer que liguemos para o escritório para verificar? 583 01:16:56,223 --> 01:16:58,125 Sabia que a mãe queria vender a casa, não é verdade? 584 01:16:58,126 --> 01:16:59,125 Sim. 585 01:17:00,723 --> 01:17:02,131 Século 21, Marina, boa tarde. 586 01:17:02,265 --> 01:17:05,888 Boa tarde. Acaba de vir à minha casa Diego Sanchez para umas fotos. 587 01:17:06,388 --> 01:17:07,554 Um momento. 588 01:17:07,721 --> 01:17:08,721 Dá-me o número do telefone da mamãe? 589 01:17:08,846 --> 01:17:10,387 - Eu não tenho. - Sim, você tem. 590 01:17:10,513 --> 01:17:11,971 Mudou. 591 01:17:13,179 --> 01:17:16,970 Sim, necessitamos de umas fotos do interior da casa. Quando pode regressar para fazê-las? 592 01:17:17,179 --> 01:17:19,594 Não pode regressar. A casa não está à venda. 593 01:17:19,803 --> 01:17:23,178 Desculpe, mas a informação que tenho diz que está à venda. 594 01:17:23,303 --> 01:17:28,468 Nós trabalhamos para a Século 21 no México e necessitamos destas fotos. 595 01:17:28,635 --> 01:17:30,634 Se quiser, posso te passar o seu telefone para que fale com eles. 596 01:17:30,843 --> 01:17:32,217 Sim, por favor. 597 01:17:34,260 --> 01:17:43,174 Ok. É a Century la Condesa. O telefone é 0155 7195 4970. 598 01:17:43,549 --> 01:17:45,550 Sim, ok, obrigado. 599 01:17:46,924 --> 01:17:48,465 Me dê isso. 600 01:17:56,631 --> 01:17:58,464 Século 21, Condesa, boa tarde. 601 01:17:58,631 --> 01:18:02,463 Boa tarde. Vocês estão vendendo uma casa em Puerto Vallarta, na praia de Amapas? 602 01:18:02,588 --> 01:18:04,338 Um momento, por favor. 603 01:18:08,713 --> 01:18:10,337 Sim, é correto, estamos vendendo. 604 01:18:10,504 --> 01:18:13,753 Eu preciso entrar em contato com a proprietária, Avril Martinez. 605 01:18:14,086 --> 01:18:17,460 Desculpe, senhorita, mas não damos informações de nossos clientes. 606 01:18:17,710 --> 01:18:21,918 Veja, não é para comprar. Eu moro nesta casa. Preciso entrar em contato com minha mãe. 607 01:18:22,335 --> 01:18:25,293 Entendo, mas não posso ... 608 01:18:36,499 --> 01:18:37,916 Eu te acompanho para que não vá sozinha. 609 01:18:38,117 --> 01:18:39,116 Não. 610 01:18:39,332 --> 01:18:41,500 Não vá sozinha. 611 01:18:57,049 --> 01:18:58,647 Quero que ela prove isso para ver se gosta. 612 01:19:00,746 --> 01:19:03,621 Vamos... Um pouquinho. 613 01:19:04,038 --> 01:19:05,704 Ela gostou! 614 01:19:06,246 --> 01:19:07,912 Toma meu amor. 615 01:19:09,787 --> 01:19:12,703 Estou pensando em engravidar. 616 01:19:14,285 --> 01:19:15,786 Sério? 617 01:19:17,411 --> 01:19:19,369 Você acha estranho? 618 01:19:20,660 --> 01:19:23,867 Não sei. Não pensei que você pudesse engravidar. 619 01:19:25,950 --> 01:19:28,951 Assim Karen não vai crescer sozinha. 620 01:19:31,948 --> 01:19:35,944 Eu poderia fazer tratamento, nos Estados Unidos, com um bom médico. 621 01:19:40,740 --> 01:19:45,739 Poderíamos nos mudar para lá. Vou vender a casa em Vallarta. 622 01:19:47,613 --> 01:19:50,113 Mas e Valéria e Clara? 623 01:19:55,029 --> 01:19:57,486 Isso é o que te preocupa? 624 01:20:01,320 --> 01:20:02,653 Toma, querida. 625 01:20:06,194 --> 01:20:08,568 Toma, dá a ela um pouco. 626 01:20:08,735 --> 01:20:10,484 Vou levar este. 627 01:20:52,478 --> 01:20:53,853 - Olá. - Olá. 628 01:20:53,978 --> 01:20:56,413 Necessito saber se aqui estão vendendo uma casa em Vallarta? 629 01:20:56,714 --> 01:20:57,713 Vou ver. 630 01:21:05,893 --> 01:21:07,642 Sim, existem três propriedades. 631 01:21:07,892 --> 01:21:10,768 - Posso ter informações sobre a segunda? - Claro que sim. 632 01:21:12,559 --> 01:21:15,392 Esta vale 26,2 milhões de pesos, 633 01:21:15,559 --> 01:21:20,517 está a 20 m da praia, com três quartos, cozinha e sala de estar. 634 01:21:21,392 --> 01:21:24,141 - Quer que imprima para você? - Por favor. 635 01:21:28,640 --> 01:21:31,557 - É para a sua família? - Sim. 636 01:21:35,931 --> 01:21:39,098 Na verdade, preciso entrar em contato com a dona. 637 01:21:39,514 --> 01:21:43,598 Não posso proporcionar essa informação, pois somos intermediários. 638 01:21:45,347 --> 01:21:48,430 A dona é minha mãe. Se chama April Martinez. 639 01:21:48,596 --> 01:21:50,886 Quer que eu te dê algum tipo de documento? 640 01:21:51,012 --> 01:21:53,469 Não posso proporcionar essa informação. 641 01:21:53,886 --> 01:21:56,137 Eu venho de Vallarta para buscá-la. 642 01:21:57,386 --> 01:21:59,511 É que posso perder meu emprego. 643 01:22:07,593 --> 01:22:09,051 Oiê! 644 01:22:09,426 --> 01:22:13,550 Não vou dar os seus dados, mas eu a recebi no dia em que ela colocou a casa à venda. 645 01:22:13,716 --> 01:22:15,508 Ela passa muito por aqui. 646 01:22:15,674 --> 01:22:19,717 Vai ao lado deste centro de ioga entre Campeche e Amsterdã. 647 01:22:21,508 --> 01:22:22,675 Obrigado. 648 01:22:23,132 --> 01:22:24,548 Boa sorte. 649 01:22:32,173 --> 01:22:37,172 Olá, desculpem, por acaso conhecem uma espanhola que faz ioga aqui? 650 01:22:37,463 --> 01:22:38,837 Ela. 651 01:22:39,504 --> 01:22:40,505 Obrigado. 652 01:22:40,672 --> 01:22:42,547 Olá. Posso te ajudar em algo? 653 01:22:42,713 --> 01:22:45,671 Estou procurando Abril, que faz ioga aqui, uma espanhola. 654 01:22:46,046 --> 01:22:48,087 - Não sei, tem muita gente. - Posso entrar para ver? 655 01:22:48,254 --> 01:22:51,254 - Não, eles estão em aula. - Obrigado. 656 01:23:08,626 --> 01:23:10,209 Obrigado. 657 01:23:12,417 --> 01:23:13,918 Boa noite. 658 01:23:19,458 --> 01:23:20,458 Olá. 659 01:23:20,583 --> 01:23:23,249 Estou procurando minha mãe. 660 01:23:23,374 --> 01:23:26,582 Se chama Abril e faz ioga por aqui. 661 01:23:27,499 --> 01:23:28,832 É espanhola. 662 01:23:29,248 --> 01:23:31,747 Não, nunca vi. 663 01:23:32,248 --> 01:23:35,414 Ei, garotos, alguém viu esta mulher, alguém a conhece? 664 01:24:38,696 --> 01:24:41,654 Você está transando com outra pessoa? 665 01:24:45,196 --> 01:24:47,404 Você nem sequer tem ereção. 666 01:24:49,279 --> 01:24:51,404 Quero saber, Mateo! 667 01:25:34,148 --> 01:25:35,147 Olá. 668 01:25:35,897 --> 01:25:38,313 Desculpe, conhece esta mulher por acaso? 669 01:25:39,730 --> 01:25:42,647 É espanhola e faz ioga na esquina. 670 01:25:44,271 --> 01:25:45,521 Obrigada. 671 01:25:50,145 --> 01:25:54,229 Olá, com licença, por acaso já viu esta senhora? 672 01:25:54,645 --> 01:25:57,687 Ela faz ioga por aqui. É espanhola. 673 01:25:58,520 --> 01:25:59,977 Obrigada. 674 01:28:20,457 --> 01:28:22,582 Mamãe! Karen! Mamãe! 675 01:28:22,982 --> 01:28:23,981 Karen! 676 01:28:24,207 --> 01:28:26,747 Mamãe, espere! Mamãe! 677 01:28:27,539 --> 01:28:29,288 Mateo, espere! 678 01:28:30,455 --> 01:28:34,205 Karen, sou eu! Mamãe! 679 01:28:38,954 --> 01:28:41,578 - Você disse a ela onde morávamos? - Claro que não! 680 01:28:42,286 --> 01:28:44,120 - Mentiroso. - Não estou mentindo. 681 01:28:44,245 --> 01:28:45,537 Mentiroso! 682 01:28:51,661 --> 01:28:53,452 Saia! 683 01:29:57,651 --> 01:29:59,984 Boa tarde, quer que te traga o cardápio? 684 01:30:00,151 --> 01:30:02,901 Traga-me uma cadeira alta e um copo d'água, por favor. 685 01:30:16,315 --> 01:30:18,606 - Posso ajudar? - Não, obrigada. 686 01:31:36,637 --> 01:31:39,094 Necessito que me ajudem a encontrar minha filha. 687 01:31:40,927 --> 01:31:43,426 - Quantos anos você tem? - 17. 688 01:31:44,844 --> 01:31:46,927 Ligue para o serviço social. 689 01:31:47,510 --> 01:31:49,051 Venha. Entre. 690 01:32:06,340 --> 01:32:07,466 Olá. 691 01:32:39,377 --> 01:32:40,876 Esta é Karen. 692 01:32:41,586 --> 01:32:43,794 - Certeza? - Sim, onde ela está? 693 01:32:44,252 --> 01:32:47,668 - Em observação no hospital. - Eu posso vê-la? 694 01:32:49,375 --> 01:32:53,418 Temos que seguir um procedimento e temos que buscar o pai. 695 01:32:59,666 --> 01:33:01,916 Falamos com tua irmã, Clara. 696 01:33:02,707 --> 01:33:06,666 Ela nos disse que Mateo levou-a para a casa de seus pais. 697 01:33:08,124 --> 01:33:12,748 Como você é menor de idade, necessita-se do pai para retomar a custódia de sua filha. 698 01:33:14,163 --> 01:33:15,622 Eu quero vê-la. 699 01:33:15,831 --> 01:33:17,789 Temos que seguir o procedimento. 700 01:33:59,949 --> 01:34:01,657 Você deve me odiar. 701 01:34:03,116 --> 01:34:04,199 Não te odeio. 702 01:34:12,407 --> 01:34:16,906 Eu acho que ainda podemos cuidar de Karen e estarmos juntos. 703 01:34:21,404 --> 01:34:25,612 Poderíamos viver com Clara e reabrir a loja. 704 01:34:28,154 --> 01:34:29,904 É verdade? 705 01:34:32,278 --> 01:34:36,320 Sim, quero que fiquemos juntos. 706 01:35:04,399 --> 01:35:06,398 - Pronto? - Sim. 707 01:35:31,895 --> 01:35:34,311 - Tudo voltou ao normal. - Obrigado. 708 01:35:34,519 --> 01:35:37,602 Não hesite em nos ligar. 709 01:35:39,018 --> 01:35:40,810 - Muito obrigado. - Adeus. 710 01:35:40,976 --> 01:35:42,810 - Tenha um bom dia. - Adeus. 711 01:35:43,268 --> 01:35:44,851 Te vejo em breve. 712 01:36:00,765 --> 01:36:03,723 Vamos à praia! 713 01:36:04,222 --> 01:36:07,514 Vamos à praia! 714 01:36:20,554 --> 01:36:22,928 Vou comprar algo para você beber. 715 01:36:23,428 --> 01:36:25,386 Traga-me água. 716 01:36:28,636 --> 01:36:29,928 Te vejo em breve. 717 01:37:20,628 --> 01:37:22,169 Boa tarde, senhorita. Aonde vamos? 718 01:37:22,336 --> 01:37:24,878 Não sei. Arranque aí e te digo. 719 01:37:25,044 --> 01:37:27,253 Mas em qual direção? 720 01:37:27,375 --> 01:37:28,749 Vá dirigindo e te digo. 44872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.