Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,880
"Oh, it's time
not to go home
3
00:00:12,320 --> 00:00:15,760
no, we stay here
tonight.
4
00:00:17,720 --> 00:00:20,560
Oh, it's time for our revolution
5
00:00:23,720 --> 00:00:27,160
and it's only made out of love.
6
00:00:28,560 --> 00:00:32,160
Welcome to the land after our time,
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,040
00:00:48,320
at!
11
00:00:48,520 --> 00:00:50,520
One two three four ...
12
00:00:50,960 --> 00:00:53,560
"Look, look, look..."
13
00:01:39,280 --> 00:01:41,200
*Tarzan scream*
14
00:02:24,000 --> 00:02:26,560
guys, do you still have it
enough to drink?
15
00:02:27,720 --> 00:02:29,520
00:02:53,240
I did that in the garden.
- Turned out beautiful.
22
00:02:53,440 --> 00:02:57,000
This has to go into your exhibition.
- First to our apartment.
23
00:02:57,200 --> 00:03:01,120
Happy Birthday. - Oh, thanks.
- It wasn't my idea.
24
00:03:01,400 --> 00:03:04,280
That's a guanaco
00:03:30,240
Yes. - Yes. Ranke is there too.
Then he hears what you've got.
33
00:03:30,640 --> 00:03:33,360
And all the musicians.
I am happy.
34
00:03:55,240 --> 00:03:57,040
Leo, hey!
35
00:03:57,400 --> 00:03:59,200
You are there.
- Yes.
36
00:03:59,400 --> 00:04:03,240
00:04:24,120
That's a little...
complicated, you know?
43
00:04:24,560 --> 00:04:26,360
Okay.
44
00:04:28,440 --> 00:04:30,240
Papa?
45
00:04:30,440 --> 00:04:32,360
Dad, look who's there.
46
00:04:32,720 --> 00:04:37,160
Voila. Happy Birthday.
- Happy Birthday.
47
00:04:37,400 --> 00:04:40,040
00:04:59,320
Secure.
- Yes.
53
00:04:59,560 --> 00:05:02,200
And?
- I'll get myself something to drink.
54
00:05:02,400 --> 00:05:05,200
But we'll talk later, yes?
- Yes. - OK.
55
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
Dad, are you okay?
56
00:05:07,640 --> 00:05:09,440
Yes, yes, what should be?
57
00:05:15,520 --> 00:05:17,320
00:05:39,440
Right, really nice.
- Thanks.
66
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
You look good.
- You too.
67
00:05:44,240 --> 00:05:46,040
I mean, well
68
00:05:46,440 --> 00:05:50,120
no one looks at you
that you have grown old
69
00:05:50,320 --> 00:05:52,920
Dude, motherfucker, I'm 32.
70
00:05:53,240 --> 00:05:55,040
Was, 32?
71
00:05:55,280 --> 00:05:57,080
00:06:59,360
I assume it's over?
79
00:07:08,120 --> 00:07:10,200
Can you get together?
80
00:07:10,400 --> 00:07:13,120
take your chairs
and come in here?
81
00:07:15,280 --> 00:07:18,360
Jonas, do you want first?
- Just let.
82
00:07:19,560 --> 00:07:22,320
just set it up like this
look in the direction.
83
00:07:22,520 --> 00:07:25,880
00:08:14,400
It's here for you
inspiring as a musician.
91
00:08:14,600 --> 00:08:17,600
It's here
where the magic happens.
92
00:08:18,640 --> 00:08:22,640
The chancellor's
showed bare bottom
93
00:08:23,200 --> 00:08:26,920
than this his song
00:08:53,880
are from concerts to mean
parents evenings gone,
102
00:08:54,080 --> 00:08:56,680
you smeared sandwiches...
- And how.
103
00:08:56,880 --> 00:09:00,040
Have legendary children's birthdays
thrown.
104
00:09:01,640 --> 00:09:03,440
Carsten, Dad,
105
00:09:05,000 --> 00:09:06,800
00:10:13,000
I say: only this song, ey,
I'll figure it out quickly.
114
00:10:13,200 --> 00:10:17,360
then we drive to the lake
or fly straight into space,
115
00:10:17,960 --> 00:10:20,280
you and me, everywhere
116
00:10:22,880 --> 00:10:25,640
Whether desert or sea,
117
00:10:27,080 --> 00:10:30,080
00:10:40,960
Never.
121
00:10:41,160 --> 00:10:42,960
Never.
- Never.
122
00:10:43,920 --> 00:10:48,600
"Hold tight to me
00:11:36,880
and then it just doesn't happen.
- Not?
132
00:11:37,080 --> 00:11:39,720
No I dont know,
I don't know it.
133
00:11:40,720 --> 00:11:42,680
What? have you never
134
00:11:47,920 --> 00:11:49,720
Hey, I'm sorry.
135
00:11:50,720 --> 00:11:55,800
You have to get behind the first time
00:12:34,320
Aren't you mad?
144
00:12:36,160 --> 00:12:37,960
No, not on you.
145
00:12:46,400 --> 00:12:48,200
sorry hello
146
00:12:48,680 --> 00:12:50,480
Sorry, very short.
147
00:12:51,200 --> 00:12:55,680
I have a little performance
prepared for Carsten. - Cool.
148
00:12:55,880 --> 00:12:58,720
00:13:22,040
So, musically he has
means the world to me.
155
00:13:22,520 --> 00:13:24,600
I mean his songs
156
00:13:25,480 --> 00:13:28,640
this sick mix
from poetry and politics,
157
00:13:29,440 --> 00:13:32,360
they have my youth
made bearable.
158
00:13:34,120 --> 00:13:38,120
I probably was
00:14:05,120
00:14:43,520
and my generation
what was left of the eighties.
172
00:14:45,400 --> 00:14:51,080
Because I grew up in the nineties,
there was only Carsten and Kurt Cobain.
173
00:14:53,760 --> 00:14:59,080
Because I grew up in the nineties,
with you on the radio at the lake.
174
00:15:01,760 --> 00:15:06,480
00:15:35,800
Okay, we're breaking up here.
179
00:15:36,080 --> 00:15:38,520
*cheers, applause*
180
00:15:48,920 --> 00:15:53,120
My best friend Leo Nova,
Singer-Songwriter, Supernova!
181
00:15:53,480 --> 00:15:55,800
00:16:29,200
Shit the tour.
- Yes, shit.
189
00:16:38,240 --> 00:16:40,080
And how is it?
- What?
190
00:16:40,280 --> 00:16:44,640
Being married. Do you have
got cystitis again?
191
00:16:44,840 --> 00:16:47,360
Full pot. Total inflation.
192
00:16:47,560 --> 00:16:51,840
Really. And Bejan has to be there
00:17:19,400
And then I also want
that you have a room with us.
200
00:17:19,600 --> 00:17:21,480
That you can always come
201
00:17:21,680 --> 00:17:24,920
Then you can of me
tell your adventures
202
00:17:25,120 --> 00:17:27,400
and I tell you about my married life.
203
00:17:28,120 --> 00:17:29,920
you, what is it?
204
00:17:31,800 --> 00:17:33,600
Come on, what's up?
205
00:17:36,960 --> 00:17:40,240
00:18:06,200
Really? - Party, come on.
- Are you sure?
212
00:18:07,720 --> 00:18:10,840
*Music: "Get Lucky" by Daft Punk*
213
00:19:00,360 --> 00:19:02,160
Hey!
214
00:19:22,280 --> 00:19:24,360
What? No! Help!
215
00:19:27,960 --> 00:19:29,760
Help, help!
216
00:19:29,960 --> 00:19:31,760
But soon, yes?
217
00:19:32,640 --> 00:19:35,280
Help!
We're going for a walk tomorrow, okay?
218
00:20:20,880 --> 00:20:22,680
00:20:58,120
It was like that at the moment
but I should never have said it.
226
00:20:58,680 --> 00:21:00,480
Is okay.
227
00:21:00,880 --> 00:21:03,880
Sometimes you say things
that you don't mean.
228
00:21:04,360 --> 00:21:09,160
But already. I mean I would have
just never to fall in love
229
00:21:10,880 --> 00:21:13,400
00:21:39,920
You have no idea what I want.
- Hey, the two of us, the two of us...
237
00:21:40,800 --> 00:21:45,640
You see, I was dead, I have
No album released for 7 years.
238
00:21:48,680 --> 00:21:50,480
Without you
239
00:21:51,280 --> 00:21:53,920
I wouldn't anymore
00:23:11,400
No.
247
00:23:31,480 --> 00:23:33,280
*Moan*
248
00:24:17,680 --> 00:24:19,840
*Bird switzern*
249
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
*phone signal*
250
00:25:43,160 --> 00:25:44,960
Hey.
- Hey.
251
00:25:45,840 --> 00:25:47,760
shall we swim?
- Nee.
252
00:25:47,960 --> 00:25:49,760
Sorry, I have to go.
253
00:25:53,160 --> 00:25:55,000
Come on, let's go for a walk.
254
00:25:57,400 --> 00:26:00,120
00:26:24,400
and then we have one last time
slept together
260
00:26:24,600 --> 00:26:26,760
and that was kinda weird.
261
00:26:29,080 --> 00:26:30,880
Why?
262
00:26:33,200 --> 00:26:35,200
I really didn't want to.
263
00:26:35,760 --> 00:26:37,600
did you say that
- Yes.
264
00:26:39,080 --> 00:26:40,880
Yes, yes.
265
00:26:41,080 --> 00:26:43,440
00:27:12,000
Put the lawyer away. - OK.
- I just need to talk to him.
271
00:27:12,640 --> 00:27:16,440
I'll send you the number.
If you want, I'll go with you.
272
00:27:16,640 --> 00:27:18,440
Clara ...
273
00:27:19,160 --> 00:27:21,440
I'm with you, okay?
- Yes.
274
00:27:30,840 --> 00:27:32,640
I'll get you now
275
00:27:34,200 --> 00:27:36,120
00:28:22,240
are you staying for breakfast
- No, I'm going.
284
00:28:22,440 --> 00:28:24,640
Ciao. - I'll call you.
- Okay.
285
00:28:25,840 --> 00:28:27,640
bye
- Oh hello.
286
00:28:27,840 --> 00:28:30,400
I wanted me from Carsten
say goodbye.
287
00:28:30,600 --> 00:28:33,160
He brings out the bottles.
00:29:04,200
It was kinda...
295
00:29:05,280 --> 00:29:07,080
What do you think?
296
00:29:12,080 --> 00:29:14,880
Actually I wanted
don't sleep with you
297
00:29:16,200 --> 00:29:18,360
Then why did you do it?
298
00:29:20,240 --> 00:29:22,040
Leonie,
299
00:29:23,160 --> 00:29:25,680
I understand,
when you're hurt
300
00:29:25,880 --> 00:29:30,560
00:30:40,520
Come on, let's go.
308
00:30:43,120 --> 00:30:45,200
After hearing both parties
309
00:30:45,400 --> 00:30:50,360
it comes under paragraph 6 paragraph 11
to the following decision.
310
00:30:52,160 --> 00:30:56,320
It is hereby the accused
Herbert Schneider in absentia
311
00:30:56,520 --> 00:30:59,240
the right of access
00:31:24,680
I need to talk to you, listen to me.
319
00:31:24,880 --> 00:31:27,720
Leonie and I have each other
in love with each other.
320
00:31:27,920 --> 00:31:30,360
The brief affair is now over.
321
00:31:31,000 --> 00:31:33,840
when did you break up
- At the party.
322
00:31:34,200 --> 00:31:37,280
00:31:54,040
You know how bad I was.
329
00:32:04,240 --> 00:32:06,400
I'll go back then.
- Okay.
330
00:32:07,720 --> 00:32:10,240
I'm sorry. bye my heart
331
00:32:24,720 --> 00:32:26,520
*honk*
332
00:33:03,320 --> 00:33:06,120
Is Leonie there?
- She's on the balcony.
333
00:33:06,960 --> 00:33:08,760
Okay thanks.
334
00:33:22,560 --> 00:33:24,920
00:34:13,960
I also tried
to talk to
341
00:34:14,160 --> 00:34:16,320
and I think you're right.
342
00:34:16,520 --> 00:34:19,080
What happened there wasn't okay.
343
00:34:19,280 --> 00:34:23,600
He should have understood that I
that didn't want to. - Leonie, hey.
344
00:34:23,800 --> 00:34:25,640
Sit with me for a moment, huh?
345
00:34:29,080 --> 00:34:31,640
00:34:55,320
But you made it clear
that you don't want?
353
00:34:55,520 --> 00:34:57,320
Yes I think so.
354
00:34:57,520 --> 00:35:01,360
He has to check that
he knows me really well.
355
00:35:07,840 --> 00:35:10,040
Don't you believe me?
- But.
356
00:35:10,600 --> 00:35:14,520
I'm just trying to figure out
00:35:50,480
I have to go to work.
363
00:36:23,200 --> 00:36:25,000
Sorry.
364
00:36:25,440 --> 00:36:27,240
What's that supposed to mean?
365
00:36:34,440 --> 00:36:36,240
I'm sorry.
366
00:37:54,600 --> 00:37:56,400
Maren?
367
00:38:26,880 --> 00:38:29,960
I have a new
Bought an espresso machine.
368
00:38:32,360 --> 00:38:34,160
I liked the old one.
369
00:38:42,200 --> 00:38:44,000
Hey.
370
00:38:51,760 --> 00:38:54,680
00:39:23,400
What do you want to say?
378
00:39:29,960 --> 00:39:32,600
I have to go now
focus.
379
00:40:00,640 --> 00:40:02,440
Already?
380
00:40:02,640 --> 00:40:06,640
N/a? What's going on here?
- I wanted to surprise you.
381
00:40:15,880 --> 00:40:17,680
Yummy. And sharp.
382
00:40:17,880 --> 00:40:19,680
Too much?
383
00:40:19,880 --> 00:40:21,680
00:41:02,920
I am aware and enlightened...
391
00:41:06,160 --> 00:41:08,800
There is someone I love very much
392
00:41:09,240 --> 00:41:12,520
and he has me
put in a situation...
393
00:41:12,720 --> 00:41:17,160
Maybe I have me too
put himself in the situation.
394
00:41:17,400 --> 00:41:19,200
00:41:55,920
Or did I not dare
to reject him more clearly,
403
00:41:56,160 --> 00:41:59,800
because he's in the music world
and for me
404
00:42:00,880 --> 00:42:03,880
is an absolute king
who I admire?
405
00:42:04,080 --> 00:42:05,920
Even now, really.
406
00:42:10,680 --> 00:42:12,480
But still
407
00:42:13,240 --> 00:42:15,520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.