All language subtitles for สุดยอดชีส.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:05,755 See the cheese. See the cheese. 2 00:00:05,755 --> 00:00:12,679 dessert restaurant Please try. 3 00:00:12,679 --> 00:00:17,225 I've eaten at this restaurant before. I've eaten at this restaurant before. 4 00:00:17,225 --> 00:00:24,065 Everyone in this shop is very good. Oh wow. There's only dessert. 5 00:00:35,994 --> 00:00:37,078 Everyone must organize 6 00:00:37,078 --> 00:00:40,832 This is Ginafah which I think is one of the shops. The most delicious thing in life 7 00:00:40,832 --> 00:00:48,673 I've been here to take pictures and it's really cool. But why does it turn green around here? 8 00:00:51,509 --> 00:00:53,094 It looks very delicious, everyone. 9 00:00:53,094 --> 00:00:54,888 This is a dessert-style food. Is it his nationality? 10 00:00:54,888 --> 00:00:57,474 This is a dessert-style food. Is it his nationality? 11 00:00:57,474 --> 00:01:01,978 They're everywhere, but this restaurant is really outstanding. I ate there a few years ago. 12 00:01:01,978 --> 00:01:03,646 Everyone, please take a look and try it. 13 00:01:03,646 --> 00:01:06,649 Everyone's out of dessert. 14 00:01:09,736 --> 00:01:16,117 Look at the cheese. Look at the cheese. Look at the cheese. Look at the cheese. 15 00:01:17,786 --> 00:01:21,289 Bismillah three two one 16 00:01:23,625 --> 00:01:30,465 Very delicious, very delicious. 17 00:01:31,925 --> 00:01:36,387 Very delicious, everyone. Very delicious. Look. Look at the cheese. 18 00:01:36,387 --> 00:01:40,725 That's exactly what I said. It's one of my favorite shops. 19 00:01:40,725 --> 00:01:45,105 I've eaten in Türkiye before. Everyone in Turkey can't fight. Seriously. 20 00:01:45,105 --> 00:01:48,900 Türkiye is delicious. But it's more delicious here. 21 00:01:48,983 --> 00:01:54,697 I'll give Kim a try. You've been here for seven or eight years, have you ever eaten at this restaurant? 22 00:01:54,697 --> 00:01:58,493 Never, never eat, never, never 23 00:02:00,870 --> 00:02:03,289 Is it delicious? Delicious delicious 24 00:02:03,289 --> 00:02:07,043 Why kinafa here? It's more delicious than other places. 25 00:02:07,043 --> 00:02:12,173 Here we pay more attention than anywhere else. 26 00:02:12,173 --> 00:02:14,300 Here, pay attention 27 00:02:14,300 --> 00:02:18,471 We are very meticulous. 28 00:02:18,471 --> 00:02:19,848 I don't mind the raw materials either. 29 00:02:19,848 --> 00:02:23,768 He said that here when he does it 30 00:02:23,768 --> 00:02:28,273 He was more determined. Use more cheese And it takes more time to be meticulous. 31 00:02:28,273 --> 00:02:30,984 It's more delicious. Something like this, he answered like this. 32 00:02:30,984 --> 00:02:33,361 This one is really delicious. He's in the capital. 33 00:02:33,361 --> 00:02:37,991 He's still like, really good at this store. Everyone in this shop is very good. 34 00:02:37,991 --> 00:02:41,786 I came to eat with Da. Da really liked it. 35 00:02:51,004 --> 00:02:52,964 But there's a lot of food. Do you want more? Do you want more? 36 00:02:52,964 --> 00:02:56,009 I can't eat anymore. Everyone is really delicious. 37 00:02:56,009 --> 00:03:02,515 Really good, very, very good. Good, good, good, no need to say, this restaurant is very delicious. 38 00:03:02,515 --> 00:03:05,518 this 39 00:03:08,980 --> 00:03:15,111 Look, it's so delicious. 40 00:03:16,487 --> 00:03:19,991 Very good 41 00:03:23,161 --> 00:03:30,293 A way of life that has never been seen like a potato 3681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.