All language subtitles for [Turkish] Safir 3. Bölüm @atvturkiye [DownSub.com] (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,539 --> 00:00:18,539 Dalga mı geçiyorsunuz? 2 00:00:19,974 --> 00:00:21,222 Dalga mı? 3 00:00:22,315 --> 00:00:23,873 Aşık olduğum kadına evlenme teklif ettim diyorum. 4 00:00:23,873 --> 00:00:25,053 Neyin dalgası? 5 00:00:27,103 --> 00:00:28,035 Gerçek. 6 00:00:32,341 --> 00:00:34,341 Gerçek yani öyle mi gerçek? 7 00:00:35,503 --> 00:00:36,888 Nasıl oldu abi? 8 00:00:37,571 --> 00:00:39,469 He sen ne ara aşık oldun? 9 00:00:40,221 --> 00:00:41,815 Kaç senedir burada yoksun sen. 10 00:00:41,815 --> 00:00:44,342 Şöyle mi oldu? Mesela sen geldin eve. 11 00:00:44,342 --> 00:00:48,160 Böyle kapıdan girdin içeri ondan sonra vov gördün böyle! 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,730 Birden kalbinden vuruldun falan böyle mi oldu abi! 13 00:00:51,105 --> 00:00:53,105 Kendine gel bir sakinleş 14 00:00:54,304 --> 00:00:56,304 Karşında kim var bir bak. 15 00:01:00,000 --> 00:01:01,287 Ne bu hareketler? 16 00:01:02,037 --> 00:01:04,037 Anlamaya çalışıyorum. 17 00:01:05,012 --> 00:01:06,262 Neyi anlayacaksın? 18 00:01:07,237 --> 00:01:09,837 Sevdiğim kadına evlenme teklif ettim. Hesap mı vereceğim sana? 19 00:01:10,137 --> 00:01:14,386 Evet, evet hesap vereceksin ne var bu işin içinde? 20 00:01:16,035 --> 00:01:17,510 Bunun altında bir şey yok 21 00:01:18,560 --> 00:01:22,434 Biz zaten bir yıldır Feraye'yle sosyal medyadan başka yerlerden mesajlaşıyoruz. 22 00:01:23,259 --> 00:01:25,259 Öyle senin sandığın gibi bir anda olmadı yani. 23 00:01:29,307 --> 00:01:31,307 Bir yıldır sevgili miydiniz? 24 00:01:38,054 --> 00:01:40,054 Ateş benim artık eve gitmem lazım. 25 00:01:40,429 --> 00:01:42,429 Tamam benim bugün biraz işim var sonra konuşuruz. 26 00:01:49,551 --> 00:01:50,576 Ne bu hareketler? 27 00:01:50,951 --> 00:01:53,401 Millet de bize bakıyor sanki bir şey olmuş gibi. 28 00:01:53,776 --> 00:01:55,026 Ne oluyor? 29 00:01:57,673 --> 00:01:59,495 Söyle bakayım bana hı? 30 00:02:00,000 --> 00:02:01,775 Bir bak bana paşam ne oluyor? 31 00:02:02,150 --> 00:02:04,150 Ne oluyor burada ne oluyor ne oluyor? 32 00:02:05,649 --> 00:02:09,148 Ben geldiğimden beri paşamın canı benle kavga etmek istiyor ama. 33 00:02:10,198 --> 00:02:12,198 Ben de anlamadım dur bakalım. 34 00:02:12,723 --> 00:02:15,675 ya neyse boş verin de insan içindesiniz ayıp ya. 35 00:02:18,598 --> 00:02:20,866 Ateş abim olup biteni anlattı mı sana? 36 00:02:23,340 --> 00:02:26,614 Bora komaya girmiş. 37 00:02:28,563 --> 00:02:29,851 Durumu iyi değilmiş. 38 00:02:30,376 --> 00:02:32,076 Bilinci kapalıymış yani. 39 00:02:32,826 --> 00:02:34,826 Dedem haber ver dedi. 40 00:02:34,826 --> 00:02:36,376 Hemen hastaneye gelin dedi. 41 00:02:37,051 --> 00:02:39,801 Seni aradım açmadın ben de Ateş abimi aradım. 42 00:02:40,851 --> 00:02:42,851 İyi gidin siz. 43 00:02:43,751 --> 00:02:45,000 Abi bir dakika! 44 00:02:46,050 --> 00:02:47,225 Birlikte gitmemiz lazım. 45 00:02:48,480 --> 00:02:53,928 Her ne kadar Vural olsa da adamın evine gittik, yemeğini yedik, yüzüne baktık. 46 00:02:54,978 --> 00:02:57,389 Madem dedem çağırmış beraber gitsek daha iyi. 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Ben gidiyorum siz de peşimden gelin. 48 00:03:03,574 --> 00:03:07,448 He bu arada seninle de şöyle teke tek bir konuşalım. 49 00:03:08,626 --> 00:03:11,451 Neymiş benle alakalı bu kadar büyük derdin anlayalım. 50 00:03:12,201 --> 00:03:14,201 Bir çözelim hı? 51 00:03:18,399 --> 00:03:20,999 Abi ne oluyor bilmiyorum ama yalvarıyorum sakin kal. 52 00:03:21,674 --> 00:03:22,999 Konuşmamız lazım. 53 00:03:24,648 --> 00:03:26,648 Feraye'ye bir şey anlattın mı? 54 00:03:27,998 --> 00:03:29,098 Hayır. 55 00:03:32,302 --> 00:03:34,677 Ben Ateş'le konuşurken Yaman geldi. 56 00:03:35,277 --> 00:03:37,577 Ya sinirlerim çok bozuldu kendimi tutamadım. 57 00:03:37,577 --> 00:03:39,529 Çok saçma bir şey yaptım Hazal ben. 58 00:03:41,853 --> 00:03:43,853 Telefonda anlatamam neredesin sen? 59 00:03:45,126 --> 00:03:46,226 Tamam geliyorum. 60 00:03:49,313 --> 00:03:53,112 Abi kurtulduk diyorum ya kurtulduk niye dinlemiyorsun beni ya. 61 00:03:53,112 --> 00:03:57,310 Bora'nın hiç uyanmama ihtimali varsa kimse hiç bir şey öğrenmeyecek. 62 00:03:57,310 --> 00:03:59,190 Niye dinlemiyorsun beni ya kardeşim! 63 00:03:59,190 --> 00:04:02,473 Bak abicim bir şey söylüyoruz sana di mi ya? 64 00:04:02,473 --> 00:04:03,572 Bir şey anlat ya. 65 00:04:04,097 --> 00:04:05,572 Abim niye buraya geldi? 66 00:04:05,572 --> 00:04:08,247 Onu söyle ya! Ya niye cevap vermiyorsun ya Allah Allah! 67 00:04:08,247 --> 00:04:10,247 Kes! - Ne kes! 68 00:04:11,472 --> 00:04:15,646 Ya abicim bak farkında mısın bilmiyorum ama biz ipin ucundan döndük ya. 69 00:04:15,646 --> 00:04:17,646 İpin ucundan döndük anlıyor musun! 70 00:04:17,646 --> 00:04:22,345 Bak hastaneye gittiğimizde Vural'la bizim dedeme hiç bir şey belli etmememiz gerekiyor. 71 00:04:22,345 --> 00:04:23,970 Tamam mı? Hiç bir şey! 72 00:04:24,495 --> 00:04:27,097 Abi bir şey desene ya! Bir şey anlatsana ya! 73 00:04:27,097 --> 00:04:27,823 Kes! 74 00:04:29,397 --> 00:04:33,796 Allahım Allahım Allahım bak tamam bu zamana kadar iyi bir kul olmadım biliyorum. 75 00:04:33,796 --> 00:04:35,946 Bundan sonra kendimi düzelteceğim ya. 76 00:04:35,946 --> 00:04:37,496 Vallahi bu kadarı da fazla ya! 77 00:04:37,496 --> 00:04:39,926 Bak vallahi billahi bu kadarı fazla ne olur acı bana ya! 78 00:04:45,222 --> 00:04:46,310 Cemile niye arıyor seni? 79 00:04:46,310 --> 00:04:47,635 Dinlesen anlatacağım! 80 00:04:48,010 --> 00:04:49,035 Allah Allah! 81 00:04:51,035 --> 00:04:54,010 Pasaportumu eve almaya gittiğimde Cemile gördü beni ahtapot Cemile! 82 00:04:54,610 --> 00:04:57,192 Her şey bitti Bora ölmemiş gidiyorum dedim. 83 00:04:57,192 --> 00:05:00,312 O sırada bir de dedem aradı. Bora komada dedi. 84 00:05:00,687 --> 00:05:03,247 Ya ondan arıyor merak etmiştir ne olacak. 85 00:05:05,247 --> 00:05:07,847 Abi yanlış yere gidiyorsun ya, burası değil abi! 86 00:05:07,847 --> 00:05:09,958 Burası değil abi dönmen gerekiyor ya! 87 00:05:12,507 --> 00:05:13,746 Abi! 88 00:05:15,000 --> 00:05:18,571 Abi bunca işin içinde bir de Feraye'yle mi ilgileneceksin? 89 00:05:19,096 --> 00:05:20,496 Ne oluyor ne oluyor! 90 00:05:20,496 --> 00:05:23,620 Abim Feraye'ye evlenme teklifi etmiş o da kabul etmiş! 91 00:05:25,794 --> 00:05:26,644 Ne? 92 00:05:27,244 --> 00:05:29,244 Şunu uzatabilir misiniz? 93 00:05:38,488 --> 00:05:41,013 Abi saçmalama önüne mi kıracaksın ya? 94 00:05:41,013 --> 00:05:44,137 Ne yapacaksın oğlum ya! Ya saçmalama abi! 95 00:05:47,286 --> 00:05:49,286 Allah Allah! 96 00:05:54,534 --> 00:05:55,959 Ne oluyor ya niye durdu bu! 97 00:05:58,358 --> 00:06:00,358 Ya abi ne yapıyorsun sen ya! 98 00:06:00,658 --> 00:06:02,208 Kapıyı açar mısınız? 99 00:06:03,707 --> 00:06:06,607 Ya bir dur bir dur! Ya bir dursana Allah Allah! Bir dur! 100 00:06:07,780 --> 00:06:09,628 Dur dur! Abi tamam abi tamam! 101 00:06:09,628 --> 00:06:11,103 Minibüste bir arkadaşımız var. 102 00:06:11,103 --> 00:06:12,503 Hayır çek şu aracını! 103 00:06:12,503 --> 00:06:14,653 Tamam tamam abi tamam çekeceğim sakin tamam, tamam. 104 00:06:15,450 --> 00:06:16,326 Tamam. 105 00:06:22,098 --> 00:06:23,123 Feraye! 106 00:06:24,622 --> 00:06:27,447 Ne oldu niye kaçıyorsun? Korktun mu? 107 00:06:28,047 --> 00:06:30,047 Az önce gözlerimin içine baka baka konuşuyordun. 108 00:06:30,497 --> 00:06:33,019 Sen kimsin ki benim hayatımda senden korkacağım! 109 00:06:33,019 --> 00:06:34,601 Konuşmak istemiyorum işte bırak beni! 110 00:06:34,601 --> 00:06:37,426 Bana bak bana bak gözlerimin içine bak! 111 00:06:37,876 --> 00:06:40,926 Gözlerimin içine bak! Sen bir yıldır benim abimle mi mesajlaşıyordun? 112 00:06:42,125 --> 00:06:43,375 Doğruyu söyle. 113 00:06:45,375 --> 00:06:46,850 Aldatıyor muydun beni? 114 00:06:47,825 --> 00:06:50,575 Hiç bir şey açıklamayacağım sana! Sana ne ya! 115 00:06:50,575 --> 00:06:54,149 Sana ne! Seni artık sadece karın ilgilendirir anladın mı! 116 00:06:54,149 --> 00:06:57,648 Ya Feraye beni çıldırtma! Açıklayacaksın! 117 00:06:57,648 --> 00:07:00,772 Abi bırak! Bırak! Bırak! - Sen karışma! Karışma sen! 118 00:07:00,772 --> 00:07:02,692 Bırak! Bırak abi! - Karışma! 119 00:07:02,692 --> 00:07:05,301 Ya bırak ya bırak yeter! - Bırakmayacağım! Anlatacaksın! 120 00:07:05,301 --> 00:07:08,126 Okan bak bırakmayacağım! Tamam mı anlatacaksın! 121 00:07:08,126 --> 00:07:10,126 Tamam tamam. - Bırak! Karışma lan sen! 122 00:07:11,625 --> 00:07:12,875 Ah abi ah! 123 00:07:23,839 --> 00:09:24,048 (Şarkı) [Sezen Aksu- Bırak Beni] 124 00:09:24,377 --> 00:09:27,844 Hiç bir yere kaçamazsın, benden kurtulamazsın. 125 00:09:28,444 --> 00:09:33,817 Boşuna çırpınma, sen nereye gidersen git ben senin peşindeyim. 126 00:09:34,792 --> 00:09:36,792 Anladın mı? - Evet. 127 00:09:38,066 --> 00:09:40,066 Evet çok iyi anlıyorum ben seni. 128 00:09:40,966 --> 00:09:42,966 Özgüvenin sarsıldı. 129 00:09:43,416 --> 00:09:47,208 Hala arkandan ağlayıp acı çekmemi istiyorsun ama... 130 00:09:47,583 --> 00:09:49,875 ...istediğini vermeyeceğim sana bırak beni! 131 00:09:49,875 --> 00:09:55,012 Feraye dur! Bak ben sana kendimi anlatacağım tamam mı? 132 00:09:55,012 --> 00:09:58,736 Açıklayacağım her şeyi. Açıklayacağım. 133 00:10:05,909 --> 00:10:07,909 Hayır, bırak beni bırak! - Feraye! 134 00:10:08,809 --> 00:10:11,115 İstersen öldür beni! 135 00:10:11,940 --> 00:10:13,940 Umurumda bile değil. 136 00:10:15,000 --> 00:10:16,100 Tamam mı? 137 00:10:20,373 --> 00:10:21,548 Öyle mi? 138 00:10:24,322 --> 00:10:25,872 İmdat! 139 00:10:27,522 --> 00:10:29,072 Feraye sus! 140 00:10:29,072 --> 00:10:31,297 Kurtarın beni! - Hop hop dur ne yapıyorsun? 141 00:10:31,822 --> 00:10:33,822 Abicim dur! - Ayıp ya! 142 00:10:33,822 --> 00:10:35,822 Gelin gelin tutun şunu! - Feraye dur bekle! 143 00:10:36,197 --> 00:10:38,197 Abicim sevgilim o benim bırak! 144 00:10:42,545 --> 00:10:45,000 Abi! Feraye! 145 00:11:01,283 --> 00:11:02,308 Feraye! 146 00:11:09,376 --> 00:11:11,376 Bir dur! Bir dur! - Ya bırak beni! 147 00:11:11,376 --> 00:11:13,376 Hayır konuşacağız! Feraye dur! - Ya bırak beni! 148 00:11:16,450 --> 00:11:18,960 Çekil üstümden çekil ya! 149 00:11:19,785 --> 00:11:21,785 Bırak beni konuşmayacağım seninle! 150 00:11:21,785 --> 00:11:23,785 Kendine gel artık kendine gel. 151 00:11:24,310 --> 00:11:25,635 Kendimdeyim ben. 152 00:11:25,635 --> 00:11:30,000 Hayır, hayır, hayır değilsin sen bu değilsin. 153 00:11:30,375 --> 00:11:33,499 Bu değilsin sen, aldatmış olamazsın beni. 154 00:11:34,174 --> 00:11:35,424 Aldatmış olamazsın 155 00:11:36,698 --> 00:11:40,122 Yaptım işte aldattım. 156 00:11:40,122 --> 00:11:41,297 Yapamazsın. 157 00:11:42,496 --> 00:11:43,760 Yapamazsın sen 158 00:11:45,000 --> 00:11:47,288 Sen sevdin beni. 159 00:11:47,663 --> 00:11:50,937 Sen çok sevdin, çok sevdin beni. 160 00:11:52,262 --> 00:11:53,587 Çok sevdin. 161 00:12:05,626 --> 00:12:09,050 Bırak beni artık lütfen. 162 00:12:18,141 --> 00:12:19,241 Bak. 163 00:12:20,665 --> 00:12:21,615 Bak. 164 00:12:24,539 --> 00:12:26,539 Ben seni suçlamayacağım. 165 00:12:27,549 --> 00:12:30,149 Sen de beni suçlamayacaksın tamam mı? 166 00:12:34,272 --> 00:12:35,152 Tamam. 167 00:12:38,817 --> 00:12:39,917 Konuşacağız. 168 00:12:41,917 --> 00:12:43,542 Ama sakın kaçmaya çalışma. 169 00:12:44,292 --> 00:12:47,866 Bizi geri dönülmez yerlere sürükleme. 170 00:12:48,241 --> 00:12:50,991 Geri dönülmez yere çoktan geldik. 171 00:12:51,741 --> 00:12:54,125 Cehennemin dibindeyiz artık! 172 00:12:55,474 --> 00:12:57,174 Biz diye bir şey yok! 173 00:13:09,602 --> 00:13:11,002 Koma derken? 174 00:13:11,751 --> 00:13:13,751 Tam olarak neyi varmış Bora'nın? 175 00:13:14,651 --> 00:13:18,450 Bilmiyorum ki oğlum Vural'la dedem gelsin doktorun yanından öğreniriz. 176 00:13:18,450 --> 00:13:20,450 Sence... - Hı. 177 00:13:20,950 --> 00:13:25,948 ...uyanmazsa fişini çeker mi Vural yoksa öyle makinelere bağlı mı yaşar? 178 00:13:26,323 --> 00:13:29,298 Oğlum şu kadarcık bir ümit bile olsa adamın oğlu. 179 00:13:29,298 --> 00:13:30,672 Ölsün ister mi adam? 180 00:13:31,347 --> 00:13:33,347 İstemez. - İstemez. 181 00:13:34,022 --> 00:13:36,472 De sen niye düştün bu Bora'nın derdine bu kadar? 182 00:13:38,472 --> 00:13:41,821 Ne bileyim ben öyle merak, merak benimki. 183 00:13:42,496 --> 00:13:43,521 Anladım. 184 00:13:45,470 --> 00:13:46,949 Bu Yaman nerede? 185 00:13:47,549 --> 00:13:49,549 Bilmiyorum öyle bastı gitti o. 186 00:13:51,999 --> 00:13:53,999 Sana bir şey soracağım abi ben ya. 187 00:13:53,999 --> 00:13:55,024 Sor. 188 00:13:55,699 --> 00:13:57,174 Feraye'yle nasıl? 189 00:13:57,849 --> 00:13:58,958 Nasıl nasıl? 190 00:13:59,713 --> 00:14:01,713 Nasıl yani nasıl oldunuz? 191 00:14:01,713 --> 00:14:04,652 Oğlum dedim ya bir yıldır konuşuyoruz, görüşüyoruz, mesajlaşıyoruz diye. 192 00:14:05,177 --> 00:14:06,502 Dm den mi yürüdün kıza? 193 00:14:06,502 --> 00:14:10,601 Dm den yürüdüm kıza. Allah Allah konuşuyorduk oğlum işte. 194 00:14:10,601 --> 00:14:12,601 Buraya gelince de ciddi olduğumu anladı kız. 195 00:14:14,100 --> 00:14:15,650 Seviyor musun sen onu? 196 00:14:16,325 --> 00:14:17,500 Hı hı. 197 00:14:18,325 --> 00:14:20,325 O seni seviyor mu? - Okan... 198 00:14:22,645 --> 00:14:24,645 Sevmese evlenmeyi kabul eder mi oğlum kız? 199 00:14:26,669 --> 00:14:29,119 Ne bu böyle sorgu memuru gibi sabahtan beri? 200 00:14:56,407 --> 00:14:58,857 Çok çok geçmiş olsun Vural bey. 201 00:15:01,855 --> 00:15:03,330 Var mı iyi bir haber? 202 00:15:04,679 --> 00:15:06,304 Bekleyeceksiniz dedi doktor. 203 00:15:09,303 --> 00:15:11,064 Ne kadar bir süre dedi acaba? 204 00:15:12,014 --> 00:15:12,964 Belirsiz. 205 00:15:15,813 --> 00:15:16,988 Ömür boyu... 206 00:15:18,613 --> 00:15:21,288 ...makineye bağlı yaşayabilirmiş oğlum! 207 00:15:31,227 --> 00:15:33,227 Ona bunu kim yaptıysa... 208 00:15:34,576 --> 00:15:36,576 ...onun durumundan beter edeceğim. 209 00:15:39,001 --> 00:15:41,451 Bütün sülalesini sileceğim dünyadan! 210 00:15:43,981 --> 00:15:45,456 İçin yanıyor tabi. 211 00:15:46,506 --> 00:15:47,531 Haklısın. 212 00:15:48,280 --> 00:15:51,404 Ama öfkeyle hareket etme, polise bırak. 213 00:15:51,854 --> 00:15:55,803 Bırakmam! Bırakmam abi! Kimseye bırakmam! 214 00:15:56,628 --> 00:15:58,628 Benim bir tane oğlum var! 215 00:15:59,603 --> 00:16:01,817 Görmedin mi çocuk içeride ne durumda! 216 00:16:04,722 --> 00:16:06,872 Bora'nın durumundan kimsenin haberi olmayacak. 217 00:16:07,772 --> 00:16:10,522 Şüphelendiğin birileri mi var? Gafil mi avlamak istiyorsun? 218 00:16:11,047 --> 00:16:12,072 Var. 219 00:16:15,000 --> 00:16:15,800 Var. 220 00:16:18,199 --> 00:16:19,824 Husumetli olduğu birileri var. 221 00:16:21,183 --> 00:16:23,108 Davaları devam ediyor. 222 00:16:23,633 --> 00:16:25,633 Ömer abiye anlatmıştım zaten. 223 00:16:27,057 --> 00:16:29,582 Bora'nın yurt dışı yasağı o yüzden var. 224 00:16:30,000 --> 00:16:32,148 Tamam merak etme sen. 225 00:16:32,898 --> 00:16:34,673 Biz bu meseleye karışmayız. 226 00:16:35,198 --> 00:16:38,173 Nasıl biliyorsan öyle hallet. Ne diyeyim? 227 00:16:38,548 --> 00:16:41,373 Ortaklık, fabrika açılışı. 228 00:16:42,273 --> 00:16:44,026 Her şey olduğu gibi devam edecek. 229 00:16:45,000 --> 00:16:46,475 Hiç bir şey değişmedi. 230 00:16:52,015 --> 00:16:54,615 Bora'yı soran olursa yurt dışında. 231 00:16:57,614 --> 00:17:00,664 Benim ifade vermem gerek. Sonra konuşuruz. 232 00:17:01,239 --> 00:17:02,264 Tamamdır. 233 00:17:14,270 --> 00:17:18,744 Öttürüp durma sen de şunu! Tıkkıdık tıkkıdık! Aç konuş! 234 00:17:19,794 --> 00:17:21,794 Kim bilir hangi kırığın arıyor gene. 235 00:17:23,594 --> 00:17:24,994 Ne kırığı dede ya. 236 00:17:28,098 --> 00:17:31,073 Ne var ne ne ne! Allah'ın cezası ne var! 237 00:17:31,073 --> 00:17:32,782 Bak bak paşama bak bir de sinirleniyor! 238 00:17:32,782 --> 00:17:34,482 Yüz kere aradım niye açmıyorsun? 239 00:17:35,157 --> 00:17:36,579 Ne oldu Bora'nın durumu nasıl? 240 00:17:36,954 --> 00:17:38,954 Uyanması imkansız gibi bir şeymiş. 241 00:17:39,779 --> 00:17:41,629 Vural olaylara polisi karıştırmayacakmış. 242 00:17:41,629 --> 00:17:44,604 Kendi bildiği bir kaç böyle şüphelendiği insan mı ne varmış öyle dedi. 243 00:17:45,000 --> 00:17:46,775 Yani kendi kendine çözecek. 244 00:17:46,775 --> 00:17:50,649 Sen de o çeneni güzelce kapalı tutarsan kimseye hiç bir şey olmaz! 245 00:17:50,649 --> 00:17:53,624 İhale bir şekilde birilerinin başına patlayacak anladın? 246 00:17:53,624 --> 00:17:54,874 Çok şükür. 247 00:17:55,848 --> 00:17:57,173 İyi tamam. 248 00:17:57,623 --> 00:17:59,623 Bora'nın telefonu nerede? - Ne yapacaksın! 249 00:18:02,386 --> 00:18:07,084 Şimdi bir şey derim Cemile abla sana da hiç hoş kaçmayacak he! 250 00:18:07,084 --> 00:18:08,109 Söylesene kadın! 251 00:18:08,109 --> 00:18:10,409 Bana bak haddini bil çocuk seni tepelerim he! 252 00:18:10,409 --> 00:18:12,101 Ne yapacaksın dedim! 253 00:18:12,101 --> 00:18:13,953 Bak benim zaten canım burnumda tamam mı Cemile abla! 254 00:18:15,000 --> 00:18:17,730 Bak beni delirtme söyle bak bana açıklama yaptırtma! 255 00:18:17,730 --> 00:18:20,350 Tamam mı! Hadi söyle nerede? 256 00:18:20,350 --> 00:18:23,073 Kutuya koydum arkadaki ağacın altına da gömdüm oldu mu? 257 00:18:23,673 --> 00:18:26,722 Tamam, tamam orada kalsın o tamam elleme. 258 00:18:40,309 --> 00:18:41,859 Bir gidin Bade'ye bakın. 259 00:18:42,609 --> 00:18:44,009 Yoğun bakımın önünde kız. 260 00:18:44,384 --> 00:18:47,059 Ağlamaktan perişan oldu bir geçmiş olsun deyin. 261 00:18:47,509 --> 00:18:48,534 Sonra gideriz. 262 00:18:52,507 --> 00:18:53,832 Ben eve gidiyorum. 263 00:18:54,357 --> 00:18:55,832 Sen Bade'ye bakarsın. 264 00:19:33,063 --> 00:19:36,113 Feraye neredesin sen? Kaç saat oldu aradım açmıyorsun. 265 00:19:36,488 --> 00:19:37,963 ne bu halin kızım senin? 266 00:19:37,963 --> 00:19:40,938 Anlatacağım. Bana bir bardak su ver önce. 267 00:19:40,938 --> 00:19:41,888 Tamam. 268 00:19:42,713 --> 00:19:43,888 Geliyorum. 269 00:20:12,898 --> 00:20:13,998 Geçmiş olsun. 270 00:20:20,820 --> 00:20:21,845 Sağ ol. 271 00:20:23,044 --> 00:20:24,519 Az oturmak ister misin? 272 00:20:45,000 --> 00:20:50,448 Duydun mu Bora'nın eskisi gibi olması artık imkansız gibi bir şeymiş. 273 00:20:50,823 --> 00:20:55,522 Nasılsın diyeceğim yani kötüsündür. 274 00:20:56,421 --> 00:20:58,046 Nasıl hissediyorsun? 275 00:20:59,545 --> 00:21:01,020 Paramparça. 276 00:21:02,070 --> 00:21:03,545 Çok karışık. 277 00:21:05,144 --> 00:21:07,144 Anlatmak istersen bana ben... 278 00:21:09,144 --> 00:21:10,319 ...dinleyebilirim. 279 00:21:11,573 --> 00:21:15,597 Abimi tanıyorsun. İnsanlara hep zarar verdi. 280 00:21:17,096 --> 00:21:19,096 Babam bunu hep örtbas etti. 281 00:21:21,120 --> 00:21:25,285 Ama benim en büyük korkum bir gün hapse girmesiydi. 282 00:21:25,735 --> 00:21:27,735 Babamın onu kurtaramamasıydı. 283 00:21:27,735 --> 00:21:30,059 Benim en büyük korkum buydu ama ben... - Tamam ama dur tamam. 284 00:21:30,059 --> 00:21:33,312 ...ona birinin bir şey yapabileceğini hiç düşünmedim! 285 00:21:33,762 --> 00:21:37,065 Tamam, tamam, tamam, tamam... 286 00:21:41,413 --> 00:21:43,413 Tamam tamam geçti. 287 00:21:44,238 --> 00:21:48,487 Ben söyledim, ben söyledim bu çocuğun tedaviye ihtiyacı var dedim. 288 00:21:48,487 --> 00:21:52,361 Kabullenmedi bir türlü kabullenmedi kabullenmedi! 289 00:21:53,186 --> 00:21:54,736 Ben söyledim! 290 00:21:54,736 --> 00:21:59,285 Senin suçun değil ki. Tamam tamam, tamam. 291 00:22:07,821 --> 00:22:09,821 Bence çok doğru hareket yapmışsın. 292 00:22:09,821 --> 00:22:11,821 Ateş'in teklifi de son derece mantıklı. 293 00:22:12,271 --> 00:22:13,151 Mantıklı mı? 294 00:22:13,151 --> 00:22:14,551 Evet abi mantıklı. 295 00:22:15,000 --> 00:22:18,529 Adam sevgili olmayı teklif etmiyor, asılmamış. 296 00:22:18,529 --> 00:22:20,500 Yersiz hadsiz bir şey de yapmamış. 297 00:22:20,500 --> 00:22:22,500 Baya tertemiz anlaşma ya bu. 298 00:22:23,025 --> 00:22:26,674 Hazal nesi temiz ya? Bebeğin Yaman'dan olduğunu bilmiyor! 299 00:22:26,674 --> 00:22:30,323 Asla da söyleyemem! Gider kardeşine söyler çünkü. 300 00:22:30,903 --> 00:22:36,127 Ya tamam haklısın söyleme. Ya bu seni suçlu duruma düşürmez ki Feraye. 301 00:22:36,502 --> 00:22:37,977 Burada mağdur olan sensin. 302 00:22:38,502 --> 00:22:41,027 Ayrıca adamı ayartmadın, gerçekten evlenmiyorsun ki. 303 00:22:41,627 --> 00:22:43,177 Karşılıklı anlaşma bu! 304 00:22:44,683 --> 00:22:47,658 Ben böyle bir fırtınayı kaldırabilecek güçte değilim. 305 00:22:48,033 --> 00:22:50,633 Bebeğin için güçlü olman gerektiğini konuştuk di mi? 306 00:22:51,683 --> 00:22:53,683 Yaman'ın baskısına boyun eğme. 307 00:22:53,683 --> 00:22:56,631 Bak bütün planımız altüst oldu, İstanbul'a gidemiyoruz. 308 00:22:57,006 --> 00:22:59,006 Gitsek bile zaten sonrası çok karışıktı. 309 00:22:59,456 --> 00:23:01,456 Bebeği babana nasıl söyleyeceğimizi bile bilmiyorduk. 310 00:23:03,081 --> 00:23:04,781 Hazal yapamam. 311 00:23:05,905 --> 00:23:07,905 Yapamam yapamam. 312 00:23:08,655 --> 00:23:09,680 yapamam. 313 00:23:13,728 --> 00:23:15,728 Buraya geldiğimi tahmin etmiştir. 314 00:23:16,178 --> 00:23:18,369 Kızım Yaman'da bizim evin anahtarı mı var? 315 00:23:18,369 --> 00:23:21,268 Damla geldi markete gitmişti. - Selam. 316 00:23:22,167 --> 00:23:25,142 Tatlım Yaman okulda seni bulamamış kapıyı da telefonu da duymamışsınız. 317 00:23:25,142 --> 00:23:28,054 Yok artık! Bravo Damla bravo! - Ne oluyor be? 318 00:23:28,054 --> 00:23:30,000 Kızı kovaladığın yetmedi bir de takip mi ettin! 319 00:23:30,000 --> 00:23:31,461 Psikopat mısın oğlum sen he! 320 00:23:31,461 --> 00:23:34,030 Sen girme araya olan biten ikimizin arasında kalbini kırmak istemiyorum. 321 00:23:34,030 --> 00:23:37,573 Hadi ya öyle mi? Bana bak zaten hırsımı alamadım! 322 00:23:37,573 --> 00:23:39,942 İçimde kaldı senin kafana şunu bir geçiririm! 323 00:23:39,942 --> 00:23:42,247 sonra da seni burada parça pinçik yaparım anladın mı! 324 00:23:42,247 --> 00:23:44,466 Arkadaşımdan uzak duracaksın! 325 00:23:44,466 --> 00:23:46,664 Hazal indir o elindekini saçma sapan hareketler yapma. 326 00:23:47,039 --> 00:23:49,414 Feraye bana bak gel içeri gidelim konuşalım tamam mı? 327 00:23:49,414 --> 00:23:51,855 Sana anlatmam gereken şeyler var. Sen de kendini açıkla bana. 328 00:23:51,855 --> 00:23:54,305 Sakın dinleme bunu Feraye kafanı karıştırmak için yapıyor. 329 00:23:54,305 --> 00:23:56,305 Ayrıca ne açıklayacakmış ya sana Feraye? 330 00:23:56,305 --> 00:23:58,305 Öyle bir mecburiyeti falan yok Feraye'nin. 331 00:23:58,305 --> 00:24:01,729 Sen bütün bunları bu kızı aldatıp perişan etmeden önce düşünecektin! 332 00:24:02,104 --> 00:24:05,453 Gidip Aleyna'yla evlenmeden önce düşünecektin tamam mı canım! 333 00:24:05,453 --> 00:24:06,254 Yuh! 334 00:24:06,629 --> 00:24:11,028 Ya Damla'cım böyle bir şerefsiz işte bu! Böyle bir alçak! 335 00:24:11,478 --> 00:24:15,741 Ya biz sana güvendik ya! Biz sana inandık oğlum! 336 00:24:15,741 --> 00:24:18,566 Bir adam en çok böyle sever dedik. 337 00:24:18,566 --> 00:24:21,575 Sen baya gittin şerefsizliğin kitabını güncelledin! 338 00:24:21,575 --> 00:24:23,575 Hazal tamam yeter bilip bilmeden konuşma! 339 00:24:23,575 --> 00:24:25,097 Ne varmış ya bilmediği! 340 00:24:25,772 --> 00:24:28,372 Delirtme beni Yaman! Ne varmış bilmediği? 341 00:24:28,883 --> 00:24:33,582 Her şey ortada işte! Senin yalanlarını dinlemem ben artık tamam mı! 342 00:24:34,407 --> 00:24:37,981 Ateş'le de istediğim zaman görüşürüm, seni hiç ilgilendirmez. 343 00:24:37,981 --> 00:24:42,080 Ateş değil o tamam mı! Ateş değil Ateş abi! 344 00:24:42,455 --> 00:24:44,530 Benim abim senin de abin! 345 00:24:44,530 --> 00:24:45,705 Senin abin! 346 00:24:46,305 --> 00:24:48,755 Sen benim hiç bir şeyim değilsin! 347 00:24:50,629 --> 00:24:52,625 Ateş benim abim falan olamaz yani. 348 00:24:52,625 --> 00:24:54,849 Ateş o, Ateş işte! 349 00:24:55,374 --> 00:24:58,087 Ateş diyor... Ateş diyor! Ateş diyor! Ateş diyor! 350 00:24:58,087 --> 00:25:01,039 Ateş değil Feraye! Ateş değil o! Yapma! 351 00:25:01,039 --> 00:25:02,936 Evlenemezsin onunla tamam mı yapma! 352 00:25:02,936 --> 00:25:04,518 Ne istersem yaparım! 353 00:25:05,671 --> 00:25:08,248 Ayrıca ben sana neyi açıklayacakmışım! 354 00:25:09,223 --> 00:25:14,446 Ateş söyledi işte bir yıldır mesajlaşıyorduk. Sakladım senden. 355 00:25:17,894 --> 00:25:19,894 Beni delirtmek için yapıyorsun bunu. 356 00:25:20,644 --> 00:25:23,768 Biliyorum intikam alıyorsun benden. 357 00:25:24,368 --> 00:25:25,318 Hayır! 358 00:25:27,867 --> 00:25:30,692 Yalan söyleme Aleyna'yı öğrenince ne hale geldiğini biliyorum. 359 00:25:35,291 --> 00:25:36,841 Gururum kırıldı. 360 00:25:38,841 --> 00:25:43,465 Kendimi vazgeçilmez zannediyordum o yüzden o kadar perişan oldum. 361 00:25:44,215 --> 00:25:45,540 Saçmalama Feraye. 362 00:25:45,540 --> 00:25:48,739 Sen saçmalıyorsun sen! Görmüyor musun ya! 363 00:25:48,739 --> 00:25:53,962 Yaman ve Feraye dev bir yalanmış ya! Yalanmış! 364 00:25:58,828 --> 00:26:01,653 Sıkılmışız demek ki birbirimizden. 365 00:26:03,653 --> 00:26:06,403 İkimiz de arayıştaymışız. 366 00:26:08,403 --> 00:26:09,653 Onun ilgisi... 367 00:26:10,852 --> 00:26:12,477 ...hoşuna gidiyordu yani. 368 00:26:13,452 --> 00:26:14,692 Bunu mu diyorsun bana? 369 00:26:26,923 --> 00:26:27,948 Evet. 370 00:26:31,193 --> 00:26:32,068 Hoşuma gidiyordu. 371 00:26:38,665 --> 00:26:41,715 Aldın işte cevabını, hadi kapı orada. 372 00:26:41,715 --> 00:26:43,715 Çık git artık. - Feraye. 373 00:26:45,589 --> 00:26:46,479 Feraye! 374 00:26:47,348 --> 00:26:48,748 Feraye aç şu kapıyı! 375 00:26:49,348 --> 00:26:50,298 Feraye! 376 00:26:50,298 --> 00:26:53,423 Ya diyeceğini dedi işte daha ne duymak istiyorsun? Hadi abi hadi! 377 00:26:53,423 --> 00:26:55,498 Karışma Hazal yeter! Feraye! 378 00:26:55,498 --> 00:26:58,199 Feraye! Aç şu kapıyı konuşacağız diyorum Feraye! 379 00:26:58,574 --> 00:27:00,000 Aç şu kapıyı aç! 380 00:27:00,795 --> 00:27:01,521 Feraye! 381 00:27:01,521 --> 00:27:04,046 Heh Mesude teyze de çıktı yukarı müthiş. - Aç şu kapıyı. 382 00:27:04,646 --> 00:27:07,545 Feraye! Aç şu kapıyı aç. 383 00:27:07,545 --> 00:27:09,020 Mesude teyzecim. 384 00:27:09,020 --> 00:27:11,020 Feraye! Aç şu kapıyı! 385 00:27:11,995 --> 00:27:15,375 Hadi ne olur git artık. Kilitledi işte kapıyı! 386 00:27:15,375 --> 00:27:17,524 Feraye'nin inadını biliyorsun sen. 387 00:27:17,524 --> 00:27:20,573 Evi de yıksan kendini de kessen çıkmaz oradan. 388 00:27:22,747 --> 00:27:25,702 Yaman bak çok gürültü oldu, babamı tanıyor ev sahibi. 389 00:27:25,702 --> 00:27:27,402 Canımıza okurlar bizim! 390 00:27:27,852 --> 00:27:31,126 Hazal'la doğruca Kayseri'ye geri döneriz! Lütfen! 391 00:27:32,101 --> 00:27:33,351 Hadi lütfen ya. 392 00:27:42,871 --> 00:28:39,349 (Müzik) 393 00:28:39,724 --> 00:28:40,899 Efendim Okan 394 00:28:43,523 --> 00:28:45,000 Hazal'ın evinin oradayım. 395 00:28:45,600 --> 00:28:46,700 Gel beni al. 396 00:28:51,529 --> 00:28:52,704 Feraye. 397 00:29:18,172 --> 00:29:21,371 İşte benim kızım. Çok güzel parçaladın Yaman'ı. 398 00:29:22,121 --> 00:29:24,121 Tam bunu hak ediyor bak vallahi. 399 00:29:25,171 --> 00:29:26,721 Üzme kendini ne olur. 400 00:29:36,068 --> 00:29:38,068 Bırakma kendini ne olur ya. 401 00:29:55,858 --> 00:29:59,372 Dayanamıyorum dayanamıyorum. 402 00:30:19,305 --> 00:30:22,280 Al bakalım bir tane. - Teşekkür ederim. 403 00:30:26,479 --> 00:30:29,603 Sana çok önemli bir tavsiyem daha olacak Aleyna'cım. 404 00:30:29,603 --> 00:30:33,102 Evliliğine üçüncü kişileri asla karıştırma. 405 00:30:33,717 --> 00:30:36,537 İlişkini bozar bak bunu sakın unutma. 406 00:30:37,357 --> 00:30:40,587 Aranızda ne yaşanırsa yaşansın ben müdahil olmam. 407 00:30:40,860 --> 00:30:43,483 Yaman'la özelini kendine sakla. 408 00:30:44,030 --> 00:30:46,508 Yani daha yeni evlendik zaten. 409 00:30:46,781 --> 00:30:49,396 Aramızda bir şey olursa sizi karıştırmam merak etmeyin. 410 00:30:49,669 --> 00:30:50,743 Anneni de karıştırma. 411 00:30:51,700 --> 00:30:54,412 Kocanla arana kimseyi sokma. 412 00:30:54,959 --> 00:30:55,660 Tamam. 413 00:30:56,685 --> 00:30:58,685 Aleyna kız! 414 00:30:59,543 --> 00:31:00,401 Neredesin sen? 415 00:31:01,631 --> 00:31:03,836 Arıyorum sabahtan beri açmıyorsun telefonunu da! 416 00:31:03,836 --> 00:31:07,620 Ay anne yürüyüşe çıkmıştım. Telefonumu odada bıraktım. Unutmuşum sonra. 417 00:31:08,987 --> 00:31:10,851 Niye dalgınsın sen böyle? 418 00:31:11,603 --> 00:31:13,056 Gülfem cadısı sinirini bozdu di mi! 419 00:31:14,013 --> 00:31:19,704 Yok annecim, şey Yaman için seni bağrıma basacağım dedi. 420 00:31:20,798 --> 00:31:23,550 Sen de Gülsoy'ların gelini gibi davranacaksın. 421 00:31:24,370 --> 00:31:25,930 İnsanlara mahcup etme beni dedi. 422 00:31:27,639 --> 00:31:29,639 İki saat bunu mu konuştunuz? 423 00:31:29,639 --> 00:31:34,167 Evet anne! Yani evlilikle ilgili nasihat falan verdi işte sohbet ettik öyle. 424 00:31:34,509 --> 00:31:37,124 Yok bir şey var sende, bir şey var anlatmıyorsun. 425 00:31:37,124 --> 00:31:39,124 Annecim vallahi billahi yok ya! 426 00:31:39,124 --> 00:31:42,033 Yürüyüşe çıktım biraz yorulmuşum. 427 00:31:43,384 --> 00:31:45,766 Biraz gideyim dinleneyim iyi gelir konuşuruz sonra hadi. 428 00:31:46,381 --> 00:31:48,381 Kurban olurum sana. 429 00:31:48,381 --> 00:31:50,381 Hadi, hadi görüşürüz. - İyi hadi. 430 00:31:56,942 --> 00:31:57,760 Vural bey. 431 00:32:01,891 --> 00:32:03,618 Hiç bir şey söylememişsiniz ifadenizde. 432 00:32:04,028 --> 00:32:06,028 Bora'nın telefonundan mesaj atıldı demiştiniz bana. 433 00:32:07,618 --> 00:32:10,028 Oğlumu bu hale getirenleri kendim bulacağım. 434 00:32:10,848 --> 00:32:15,000 Sen sadece şu telefon sinyali nereden geliyor onu öğren. 435 00:32:15,342 --> 00:32:16,864 Ve her şeyi gizli tut. 436 00:32:17,684 --> 00:32:21,119 Ben senin başını belaya sokacak hiç bir şey yapmam biliyorsun. 437 00:32:21,119 --> 00:32:23,393 Biliyorum Vural bey merak etmeyin bulacağım. 438 00:32:24,213 --> 00:32:24,983 Sağ ol. 439 00:32:36,072 --> 00:32:37,662 Yerini söyleyecekmişim bir de. 440 00:32:39,576 --> 00:32:40,893 Beni tehdit ediyor ya. 441 00:32:41,645 --> 00:32:44,727 Senin sabrın taşsa ne olur acaba senin sabrın taşsa ne olur? 442 00:33:13,094 --> 00:33:16,188 Abi ben gerçekten uğraşamayacağım bak vallahi tükendim artık ya! 443 00:33:16,530 --> 00:33:17,641 Eve git o zaman. 444 00:33:17,641 --> 00:33:19,231 Ya ne yapacaksın oğlum! Ne yapacaksın ya! 445 00:33:19,231 --> 00:33:22,051 Kız gelince ulu orta olay mı çıkaracaksın burada? Kafayı mı yedin! 446 00:33:22,051 --> 00:33:25,828 Yapamam! Öylece akışına bırakamam! 447 00:33:31,364 --> 00:33:33,364 Feraye sandığımız kadar masum değilmiş. 448 00:33:34,526 --> 00:33:36,936 Baya baya Ateş abim yazmış o da pas vermiş. 449 00:33:38,166 --> 00:33:39,209 Doğru konuş lan! 450 00:33:39,209 --> 00:33:41,209 İyice delirdin he bırak yakamı! 451 00:33:41,209 --> 00:33:42,803 Kız sana kendi söylemiş işte! 452 00:33:43,555 --> 00:33:44,441 Bana kızgın! 453 00:33:45,535 --> 00:33:46,903 Ondan böyle yapıyor! 454 00:33:58,317 --> 00:34:00,317 Tamam sen öyle diyorsan öyledir ya. 455 00:34:01,342 --> 00:34:04,162 Çok haklısın kesinlikle haklısın ben sana hak veriyorum zaten abi. 456 00:34:04,640 --> 00:34:07,214 Boşver bak sonra şey yaparsın abi! - Okan bırak! 457 00:34:07,214 --> 00:34:09,214 Abi! Abi! - Karışma! Okan karışma! 458 00:34:09,214 --> 00:34:11,192 Bırak lan! - Abi lütfen abi! 459 00:34:11,192 --> 00:34:13,192 Ceylan görmüş aslanr gibi koşma işte ya! 460 00:34:14,422 --> 00:34:16,422 Ya nereye ya! Ya nereye ya! 461 00:34:20,199 --> 00:34:24,043 Peşinden eve mi gireceksin hayalet gibi? Koş! Koş koş! 462 00:34:24,043 --> 00:34:26,863 Bir dakika bir dakika senin amacın ne? Dur dur bir dakika ya! 463 00:34:27,478 --> 00:34:30,367 Senin derdin ne ya? Derdin ne senin derdin ne bana bir anlat! 464 00:34:31,324 --> 00:34:32,371 Senin derdin ne ya? 465 00:34:33,670 --> 00:34:34,713 Feraye'ye her şeyi anlatacağım. 466 00:34:34,987 --> 00:34:37,876 Sen iyice kafayı yedin herhalde! Cemile cin gibi kadın be! 467 00:34:38,217 --> 00:34:40,695 Ya bak şu kadarcık Feraye'de yumuşama görürse anlar! 468 00:34:40,696 --> 00:34:41,806 Bizi riske mi atacaksın? 469 00:34:41,806 --> 00:34:44,284 Lan bırakayım da abimle mi evlensin? 470 00:34:44,284 --> 00:34:47,577 Ya vallahi ben uğraşamayacağım sizin aksiyonunuzla! 471 00:34:48,398 --> 00:34:52,856 Allah Allah! Bizim derdimiz başımızdan, boyumuzdan büyük! 472 00:34:53,402 --> 00:34:54,924 Vural'ın gözü dönmüş gözü! 473 00:34:55,608 --> 00:35:01,777 Bunu oğluma kim yaptıysa onu da yedi sülalesini de sileceğim diyor anladın. 474 00:35:07,860 --> 00:35:10,475 Bak topla şu kafanı tamam mı topla! 475 00:35:10,885 --> 00:35:12,885 Topla tamam mı topla kafanı bak! 476 00:35:12,885 --> 00:35:15,000 Benim sana ihtiyacım var tamam mı abi! 477 00:35:15,283 --> 00:35:18,445 Abi kimseye bir şey anlatamazsın! Anlatamazsın! 478 00:35:20,445 --> 00:35:25,726 Allah'ım çıldıracağım ya ben sabrettikçe sanki her şey üzerime geliyor böyle oğlum! 479 00:35:25,726 --> 00:35:26,974 Ne oluyor burada be! 480 00:35:33,467 --> 00:35:36,756 Şş sana diyorum! Bir soru sorduk. 481 00:35:36,756 --> 00:35:40,806 Nereye gidiyorsun oğlum! Okan! Oğlum cevap versene! 482 00:35:49,350 --> 00:35:52,479 Al! Feraye'ye sor anlatsın sana ne olduğunu. 483 00:36:06,749 --> 00:36:08,749 Ne yaptın da Yaman'ı peşinden koşturuyorsun sen? 484 00:36:10,048 --> 00:36:11,501 Ne oldu ne dedi sana? 485 00:36:12,595 --> 00:36:13,706 Ne istiyor senden? 486 00:36:15,410 --> 00:36:18,025 Bilmiyorum! Beni ilgilendirmiyor! 487 00:36:18,845 --> 00:36:22,417 Sana söyledim, bu saatten sonra onunla hiç bir işim olmaz benim. 488 00:36:22,417 --> 00:36:23,734 Rahatla artık tamam mı? 489 00:36:23,734 --> 00:36:26,828 Sen böyle etrafımızda dolandıkça bana rahat huzur yok! 490 00:36:28,537 --> 00:36:30,878 Senin yerinde başkası olsaydı bir dakika bile durmazdı. 491 00:36:31,698 --> 00:36:33,015 Sen niye hala gitmiyorsun? 492 00:36:33,015 --> 00:36:34,332 İstemedim mi sanıyorsun! 493 00:36:34,674 --> 00:36:37,973 Okul staj için İstanbul'a gönderiyor dedim, abim izin vermedi! 494 00:36:38,383 --> 00:36:39,563 Babama kim bakacak dedi. 495 00:36:40,246 --> 00:36:42,861 Yengem de ona arka çıkınca elim kolum bağlandı. 496 00:36:43,545 --> 00:36:46,014 yani bazen şu okulları nasıl okuduğuna şaşıyorum. 497 00:36:46,903 --> 00:36:50,065 Biraz aklın çalışsaydı herkesten önce gelir bana söylerdin. 498 00:36:50,407 --> 00:36:52,954 Abimle yengem babamı bakım evine yatırırız dedi. 499 00:36:53,501 --> 00:36:55,798 Böyle bir şeye asla müsaade etmem ben. 500 00:36:56,140 --> 00:36:57,662 İkna edemezsin yani beni. 501 00:36:57,935 --> 00:36:59,662 Onlardan yana olacağımı kim söyledi? 502 00:37:00,000 --> 00:37:02,918 Ne yapacaksın? Zorla mı baktıracaksın babama? 503 00:37:04,012 --> 00:37:07,789 Ben geldiğimde küçüktüm. Elin erene kadar kim baktı Muhsin'e? 504 00:37:08,404 --> 00:37:09,994 Ben, yine yaparım. 505 00:37:13,480 --> 00:37:14,566 Olmaz. 506 00:37:15,318 --> 00:37:17,318 Benim aklım babamda kalır olmaz. 507 00:37:17,728 --> 00:37:20,958 Sen git rahatım bozulmasın geri dönme diye ben her şeyi yaparım. 508 00:37:21,573 --> 00:37:24,598 Gözüm gibi bakarım ona. Anlamıyorsun bunu di mi? 509 00:37:25,692 --> 00:37:26,940 Bana bırak sen. 510 00:37:33,247 --> 00:37:35,247 Eline sağlık oğlum sağ olasın. 511 00:37:35,247 --> 00:37:36,769 Afiyet olsun. - Muhsin. 512 00:37:38,341 --> 00:37:40,819 Bu kız İstanbul'a gitmek istiyormuş niye benim haberim yok? 513 00:37:41,913 --> 00:37:46,237 Öyle bir konuşuldu da, abisi Ömer beylerin yeni açılacak fabrikada... 514 00:37:46,237 --> 00:37:49,938 ...ben sana staj ayarlarım deyince hepimizin aklına yattı. 515 00:37:49,938 --> 00:37:52,690 Gitmesine gerek yok dedik. Öyle değil mi kızım? 516 00:37:54,262 --> 00:37:56,775 İyi de yani siz öyle kestirip atarsanız kız ne desin? 517 00:37:57,048 --> 00:38:00,552 Üzülmüş yazık. - Gerçekten üzüldün mü kızım? 518 00:38:03,013 --> 00:38:06,380 Firma çok iyi baba, gitsem güzel olurdu. 519 00:38:06,722 --> 00:38:08,312 Ömer beylerin fabrikası da çok iyi. 520 00:38:08,654 --> 00:38:11,543 Biz seni İstanbul'a göndermiyoruz, konu kapandı. 521 00:38:12,226 --> 00:38:16,146 Niyeymiş? Ben de giderim halamla İstanbul'a korurum onu. 522 00:38:16,146 --> 00:38:18,592 Sen sus len, her lafa atlama dersine çalış. 523 00:38:19,070 --> 00:38:20,387 Geri kafalı mısın sen Çetin! 524 00:38:20,934 --> 00:38:22,934 Kız İstanbul'a gitse kariyer yapsa fena mı olur? 525 00:38:23,617 --> 00:38:27,531 Ya sen niye böyle Feraye'nin derdine düştün Cemile sultan? Ne oluyor? 526 00:38:27,531 --> 00:38:31,376 Çalıştırıp paralarını yiyeceğim Çetin oldu mu? Te Allahım yarabbim! 527 00:38:32,880 --> 00:38:35,769 Aleyna kendini kurtardı bir eli yağda bir eli balda. 528 00:38:36,042 --> 00:38:37,495 Benim de sırtım yere gelmez artık. 529 00:38:37,768 --> 00:38:41,340 Feraye'cik de o kadar okudu emek verdi. Ya nasıl istiyorsa öyle yapsın. 530 00:38:42,365 --> 00:38:43,153 Di mi Muhsin? 531 00:38:43,563 --> 00:38:46,930 Vallahi ben bu kadar gitmek istediğini bilmiyordum. 532 00:38:47,545 --> 00:38:51,800 Tamam sen huzurlu ol, mutlu ol ben başka bir şey istemem evladım. 533 00:38:52,142 --> 00:38:54,829 İşte görüyor musun ya baba gibi baba böyle olur! 534 00:38:55,951 --> 00:38:57,951 Biraz örnek al sen de evlat yetiştiriyorsun. 535 00:38:58,634 --> 00:39:00,634 Tabi Cemile sultan tabi. 536 00:39:01,864 --> 00:39:03,864 Sağol baba. 537 00:39:03,864 --> 00:39:06,596 İyi oldu böyle ya iyi oldu iyi. 538 00:39:07,621 --> 00:39:10,130 Feraye gider kendini kurtarır düzenini kurar. 539 00:39:10,130 --> 00:39:12,745 Ondan sonra sizi de yanına aldırır valla oh mis. 540 00:39:12,745 --> 00:39:17,479 Hakkında hayırlısı. Önce kendisini kurtarsın gerisi Allah kerim Cemile. 541 00:39:17,479 --> 00:39:19,069 Kurtarır kurtarır merak etme. 542 00:39:19,616 --> 00:39:21,958 Düzenini kurana kadar da senin maaşını ona yollarız. 543 00:39:22,300 --> 00:39:24,505 Tamam tamam. - Sıkıntı çekmez. 544 00:39:24,915 --> 00:39:27,667 E yok artık bir de ev alın isterseniz yani baba! 545 00:39:27,667 --> 00:39:31,419 İblise bak sen ya! Aa bugüne kadar senin yediğin yeter! 546 00:39:31,419 --> 00:39:33,262 Biraz da kardeşin yesin babasının maaşını! 547 00:39:34,629 --> 00:39:39,006 Sen hazırlığını yap gitmek için. Şuna da aldırma, baban tamam dedi. 548 00:39:40,715 --> 00:39:42,715 Biz ne dediysek o. 549 00:40:11,731 --> 00:40:15,000 Kız ne emanet gibi kaldın orada? Gel şöyle baş köşeye otur gel. 550 00:40:15,683 --> 00:40:18,640 Aa ne emanet gibi olacağım canım? 551 00:40:18,913 --> 00:40:21,938 Öyle bir etrafa baktım, oturacağım tabi. 552 00:40:22,827 --> 00:40:24,417 Ben bu evin geliniyim artık. 553 00:40:24,690 --> 00:40:25,460 Tabi ki. 554 00:40:35,406 --> 00:40:39,456 Ben alışverişe gidiyorum Aleyna. Sen de gelmek ister misin? 555 00:40:39,456 --> 00:40:42,276 Sana güzel bir dolap yapalım ne dersin? 556 00:40:42,823 --> 00:40:45,848 Olur tabi! - İyi hadi hazırlan. 557 00:40:45,848 --> 00:40:46,481 Tamam. 558 00:40:47,233 --> 00:40:48,481 Aleyna. - Buyrun. 559 00:40:49,301 --> 00:40:50,754 Senin ehliyetin var mı? 560 00:40:51,232 --> 00:40:54,599 Evet geçen sene Çetin abim öğretti bana, hemen aldık ehliyeti. 561 00:40:55,419 --> 00:40:58,566 İyi güzel, o zaman sana bir de araba alırız. 562 00:41:02,257 --> 00:41:06,171 Tamam! Ben o zaman hemen hazırlanıp geleyim. 563 00:41:06,171 --> 00:41:06,671 Hadi. 564 00:41:08,312 --> 00:41:10,843 Nesrin Yasemin'in kumunu değiştirmeyi unutma. 565 00:41:10,843 --> 00:41:11,818 Tabi Gülfem hanım. 566 00:41:24,669 --> 00:41:27,011 Aleyna annecim nereye kızım? 567 00:41:28,036 --> 00:41:31,540 Şey Gülfem hanım beni alışverişe davet etti de oraya gidiyoruz. 568 00:41:32,378 --> 00:41:34,720 Hı iyi, dur şey yapayım çantamı alayım. 569 00:41:35,130 --> 00:41:39,180 Anne! Yok yok şimdi kadın arabada bekliyor ayıp olmasın. 570 00:41:39,590 --> 00:41:41,727 Biz gidelim sonra seninle gideriz olur mu? 571 00:41:43,481 --> 00:41:47,012 İyi madem tamam, bekletme sen hadi. - Tamam hadi görüşürüz. 572 00:41:50,939 --> 00:41:54,388 Cemile abla bak bana söz verdin poğaça yapacaksın he dönüşte isterim. 573 00:41:54,730 --> 00:41:56,730 Tamam oğlum yapacağım dedim ya üf! 574 00:42:09,503 --> 00:42:11,981 Aleyna'ya dolap yapacakmış Gülfem hanım, öyle dedi. 575 00:42:12,801 --> 00:42:17,125 Ama asıl olay, sana dedi araba alalım. Ben şok! 576 00:42:18,560 --> 00:42:22,200 Görmen lazım Gülfem hanım böyle bir munis bir tatlı Aleyna'ya karşı. 577 00:42:22,945 --> 00:42:23,963 Vallahi helal dedim he. 578 00:42:24,852 --> 00:42:28,082 Yani demek ki Yaman yumruğunu masaya vurdu, ağırlığını koydu! 579 00:42:28,355 --> 00:42:30,000 Karısını saydırmış anasına. 580 00:42:30,342 --> 00:42:31,317 Maşallah de. 581 00:42:32,206 --> 00:42:33,454 Maşallah! 582 00:42:34,548 --> 00:42:36,548 Nazarımız değmez bizim merak etme. 583 00:42:37,368 --> 00:42:39,710 Sen ne zaman konağa taşınacaksın? 584 00:42:40,325 --> 00:42:44,375 Eşya bakıyorum henüz karar vermedim. Odamı hazırlayayım içime sinsin öyle. 585 00:42:45,469 --> 00:42:46,239 Hayırlısı. 586 00:42:46,922 --> 00:42:50,016 Hazal yeter darlama beni bak gidiyoruz işte İstanbul'a! 587 00:42:50,426 --> 00:42:52,464 Ben o Cemile cadısına hiç güvenmiyorum Feraye. 588 00:42:53,285 --> 00:42:54,738 Sen nasıl güveniyorsun ya? 589 00:42:54,738 --> 00:42:57,148 Bugün babana bakacağım diyor üç gün sonra vazgeçecek. 590 00:42:57,490 --> 00:43:00,720 Ya onun tek derdi buradan gitmem. İkna oldum ben. 591 00:43:00,993 --> 00:43:02,993 Vallahi ben hiç öyle ikna falan olamıyorum. 592 00:43:03,335 --> 00:43:06,018 Ona güvenip Ateş'ten vazgeçersen hata edersin söyleyeyim. 593 00:43:08,069 --> 00:43:10,342 Her gün nasıl Yaman'la yüzyüze bakacağım? 594 00:43:11,025 --> 00:43:14,597 Kalmak istemiyorum burada! Ben kararımı verdim Hazal. 595 00:43:15,280 --> 00:43:18,346 Kapatıyorum şimdi çok yorgunum uzanacağım biraz. 596 00:43:27,026 --> 00:43:30,530 Nesrin tamam, her şey masada zaten gidebilirsin. 597 00:43:30,940 --> 00:43:31,846 Tamam Gülfem hanım. 598 00:43:33,691 --> 00:43:35,763 İyi akşamlar. - İyi akşamlar. 599 00:43:35,763 --> 00:43:36,741 Afiyet olsun. 600 00:43:43,234 --> 00:43:45,666 Otursana kızım. Ne duruyorsun öyle yabancı gibi? 601 00:43:45,666 --> 00:43:47,666 Ailedensin sen davet bekleme gel. 602 00:43:47,666 --> 00:43:48,913 Çok sağ olun. - Gel. 603 00:43:57,661 --> 00:43:58,636 Aşkım. 604 00:44:01,370 --> 00:44:04,805 Yaman, hasta mısın sen? İyi görünmüyorsun. 605 00:44:06,172 --> 00:44:07,420 Yorgunum biraz. 606 00:44:09,060 --> 00:44:11,060 Ben sana çorba koyayım. 607 00:44:11,060 --> 00:44:11,898 Hayır istemiyorum. 608 00:44:15,000 --> 00:44:15,631 Peki. 609 00:44:28,246 --> 00:44:29,084 Efendim. 610 00:44:29,084 --> 00:44:32,315 Aradığında açamadım kusura bakma. Şey diyecektim. 611 00:44:32,725 --> 00:44:36,582 Müsait olduğunda bizim üst yolda buluşalım mı? Konuşmamız lazım. 612 00:44:36,924 --> 00:44:37,762 Hemen mi? 613 00:44:38,104 --> 00:44:41,471 Yok ben evden çıkabileceğim zaman haber veririm sana. 614 00:44:42,428 --> 00:44:44,385 Tamam görüşürüz. 615 00:44:46,709 --> 00:44:48,231 Kiminle görüşüyorsun bakalım? 616 00:44:48,983 --> 00:44:52,418 Yoksa şu sır gibi sakladığın kız arkadaşın mı geldi? 617 00:44:52,418 --> 00:44:54,890 Gülfem hanım, fazla merak yok. 618 00:44:56,052 --> 00:44:56,890 Tamam. 619 00:44:57,779 --> 00:44:59,027 Ama bak çok heyecanlıyım. 620 00:44:59,027 --> 00:45:01,027 Bir an önce tanışmak istiyorum söyleyeyim. 621 00:45:01,027 --> 00:45:01,664 Peki. 622 00:45:06,790 --> 00:45:08,611 Dedemi beklemeyecek miyiz? 623 00:45:08,611 --> 00:45:12,525 Odasında yiyecekmiş. Hadi yesenize soğumasın çorba. 624 00:45:13,414 --> 00:45:15,725 Ben buradayım diye mi gelmek istemedi? 625 00:45:15,725 --> 00:45:17,725 Seni o kadar önemsediğini sanmıyorum. 626 00:45:18,683 --> 00:45:19,641 Ne biçim laf o? 627 00:45:20,324 --> 00:45:22,324 Ben boşuna üstüne alınmasın diye öyle söyledim. 628 00:45:22,802 --> 00:45:23,628 Pardon? 629 00:45:23,901 --> 00:45:25,559 Aleyna'nın avukatlığını yapmana gerek yok. 630 00:45:25,901 --> 00:45:27,901 Oğlum oradan laf edeceğine söyle karınla düzgün konuşsun. 631 00:45:27,901 --> 00:45:29,290 Sana ne! - Ne? 632 00:45:29,290 --> 00:45:31,010 Sana ne! Sana ne! 633 00:45:31,966 --> 00:45:33,536 Yaman nasıl konuşuyorsun abinle! 634 00:45:33,536 --> 00:45:35,536 Yok benim iştahım! - Aşkım! 635 00:45:35,536 --> 00:45:36,716 Yaman oturur musun sofraya! 636 00:45:36,716 --> 00:45:39,332 Aleyna otur otur, otur sen. O sinirlendi. 637 00:45:39,878 --> 00:45:40,687 Otur otur. 638 00:45:45,000 --> 00:45:45,975 Ateş. 639 00:45:48,299 --> 00:45:50,063 Allah'ım yarabbim! 640 00:45:50,883 --> 00:45:52,405 Ya ne oluyor size? 641 00:45:53,225 --> 00:45:55,265 Bugün şirkette dedem biraz üstümüze geldi. 642 00:45:55,265 --> 00:45:56,865 Sonra bu Vural meselesi çıktı biliyorsun. 643 00:45:58,095 --> 00:46:00,573 Zor bir gündü stresliydik biz. 644 00:46:01,256 --> 00:46:04,691 Ben gideyim bir aralarını bulayım onların. Çözeceğim tamam mı? 645 00:46:05,306 --> 00:46:07,306 Sultanım. - Tamam annecim hadi. 646 00:46:07,306 --> 00:46:08,486 Ben bir bakayım geleyim. 647 00:46:16,688 --> 00:46:17,666 Yaman! 648 00:46:18,418 --> 00:46:19,256 Yaman! 649 00:46:20,418 --> 00:46:23,853 Hasta mısın oğlum sen! Hasta mısın lan sen! 650 00:46:24,127 --> 00:46:25,494 Senin derdin ne? 651 00:46:25,767 --> 00:46:27,767 Oğlum senin derdin ne? Ne biçim hareketler onlar! 652 00:46:28,040 --> 00:46:30,000 Ne demek lan masaya vurmak ne demek! 653 00:46:30,000 --> 00:46:31,311 Nasıl hareketler oğlum onlar! 654 00:46:31,311 --> 00:46:35,088 İnsan gibi çıkıp orada o benim karım düzgün konuş karımla diyemedin mi Okan'a! 655 00:46:36,250 --> 00:46:37,061 Diyemedin mi? 656 00:46:37,403 --> 00:46:40,440 Diyemedim! İstemedim bu kadar mı bitti mi! 657 00:46:41,540 --> 00:46:44,554 Bitmedi! Dön bitmedi! 658 00:46:45,374 --> 00:46:46,212 Konuşacağız! 659 00:46:46,622 --> 00:46:48,349 Senin derdin ne he! - Abi ne yapıyorsunuz! 660 00:46:48,759 --> 00:46:50,722 Tamam tamam tamam! - Sen kavga mı istiyorsun! 661 00:46:50,722 --> 00:46:53,443 Ne yapıyor, ne yapıyorsun! Ya dur ne yapıyorsun! 662 00:46:53,443 --> 00:46:55,381 Konuşsana hadi ne! Ne! - Ne yapıyorsun! Ne yapıyorsun! 663 00:46:55,381 --> 00:46:58,520 Hayır hayır ne yapıyorsunuz ya! Ne yapıyorsunuz! 664 00:46:58,520 --> 00:47:00,862 Evleneceğim diyorum yükseliyorsun! Saçma sapan yükseliyorsun! 665 00:47:00,862 --> 00:47:02,315 O mesele farklı! 666 00:47:02,315 --> 00:47:04,036 Ne bu mesele ne? 667 00:47:04,036 --> 00:47:07,031 Abimin Aleyna'yla evlenmesi senin Feraye'yle durumun! 668 00:47:07,031 --> 00:47:10,370 Bak ortalığı iyice karıştıracak! Dedeme bir savaş ilanı bu! 669 00:47:10,712 --> 00:47:12,507 Acısını da bizden çıkaracak anlamıyor musun! 670 00:47:13,190 --> 00:47:14,705 Bu mu oğlum mesele? - Evet. 671 00:47:16,705 --> 00:47:17,680 Abiş. 672 00:47:18,774 --> 00:47:20,159 Bu mu oğlum mesele? 673 00:47:20,706 --> 00:47:23,457 Siz bıkmadınız mı bu adamın baskısı altında yaşamaktan yıllardır. 674 00:47:23,799 --> 00:47:25,799 Oğlum savaşsa savaş ben savaşırım oğlum. 675 00:47:26,141 --> 00:47:28,141 Ben korurum oğlum sizi ne sana ne Yaman'a- 676 00:47:28,141 --> 00:47:30,141 Kimsenin senin korumana falan ihtiyacı yok! 677 00:47:31,283 --> 00:47:31,810 Ne? 678 00:47:31,810 --> 00:47:35,724 Biz böyle, biz öyle atışırız dedemle sonra yatışır geçer gider her şey! 679 00:47:37,159 --> 00:47:38,202 Bu muydu lan? 680 00:47:38,885 --> 00:47:40,885 Sen dedemin huyuna gideceksin, her şeyi sana bırakacak. 681 00:47:40,885 --> 00:47:42,260 Ben mi engel oluyorum sana? 682 00:47:44,260 --> 00:47:46,602 Evet! Evet aynen öyle! 683 00:47:46,602 --> 00:47:48,807 Aynen öyle ondan bu kadar sinirliyim ben sana! 684 00:47:48,807 --> 00:47:52,174 Bak nasıl anladın beni! Ama bir şey söyleyeyim mi ben de seni anlıyorum. 685 00:47:52,652 --> 00:47:55,609 Ne Okan ne ben senin umurunda bile değiliz. 686 00:47:55,609 --> 00:47:59,260 Yaman... Yaman... - Sırf dedeme diş göstermek için evleneceksin. 687 00:47:59,260 --> 00:48:03,289 Her zamanki gibi bütün derdin onu alt etmek! 688 00:48:03,289 --> 00:48:06,251 Yaman ben sadece hepimizin iyiliğini düşünüyorum yapma. 689 00:48:06,538 --> 00:48:07,850 Sakın sakın. 690 00:48:08,397 --> 00:48:10,670 Hepimizin iyiliği için en doğru karar ne biliyor musun? 691 00:48:12,174 --> 00:48:17,796 Bu saçma evlilik fikrinden vazgeçip bir an önce Amerika'ya geri dönmen. 692 00:48:25,314 --> 00:48:26,408 Böyle mi düşünüyorsun? 693 00:48:38,232 --> 00:48:40,232 Siz benim kardeşimsiniz oğlum. 694 00:48:41,941 --> 00:48:45,342 Ne derseniz ne yaparsanız yapın siz benim kardeşimsiniz. 695 00:48:45,684 --> 00:48:46,385 Evet. 696 00:48:49,187 --> 00:48:51,802 Tamam dönerim Amerika'ya. 697 00:48:51,802 --> 00:48:53,802 İyi o zaman sorun yok. 698 00:48:54,349 --> 00:48:56,349 Orada evleniriz Feraye'yle. 699 00:49:00,570 --> 00:49:02,570 Canınız isterse gelirsiniz düğüne. 700 00:49:26,424 --> 00:49:29,518 Ben ne yaptım sana ben! Ben ne yaptım sana! 701 00:49:35,464 --> 00:49:37,054 Az daha bamya koysana. 702 00:49:40,540 --> 00:49:42,267 Çorba koyayım mı içer misin? 703 00:49:43,019 --> 00:49:45,019 Alırım ben. - İyi. 704 00:49:47,019 --> 00:49:49,634 Ne bu hal? Uyudun mu bu saatte? 705 00:49:51,274 --> 00:49:53,506 Öyle uzanmıştım içim geçmiş. 706 00:49:53,916 --> 00:49:58,445 İstediği oldu ya rahatladı, bir rehavet çöktü üstüne. 707 00:49:58,787 --> 00:50:02,701 Hayırlı olsun İstanbul'a gidiyormuşsun. - Sağol yenge. 708 00:50:03,043 --> 00:50:05,385 Şuna bir baksana pili mi bitmiş? 709 00:50:05,385 --> 00:50:07,043 Ne olmuş oğlum ona? 710 00:50:07,043 --> 00:50:08,443 Oynuyorum oynuyorum olmuyor. 711 00:50:08,443 --> 00:50:10,443 Allah Allah ne oldu acaba? 712 00:50:11,468 --> 00:50:13,400 Konuştuğumuz şeyi hatırlıyorsun ama di mi? 713 00:50:13,400 --> 00:50:15,000 Ona göre yaptın planını yani. 714 00:50:16,230 --> 00:50:19,297 Benim babama bakacak vaktim yok. Yapamam yani bakamam. 715 00:50:19,297 --> 00:50:21,570 Yenge Allah aşkına burada konuşulacak şey mi ya? 716 00:50:21,570 --> 00:50:23,570 Adam duyacak şimdi üzülecek. 717 00:50:23,570 --> 00:50:25,297 Utanmadan baba diyor bir de. 718 00:50:27,297 --> 00:50:29,297 Senden bir şey isteyen yok Nesrin. 719 00:50:29,297 --> 00:50:31,297 Feraye İstanbul'a gidecek Muhsin'e de ben bakacağım. 720 00:50:31,297 --> 00:50:33,272 Daha da bu konuyla ilgili tek kelime duymak istemiyorum. 721 00:50:33,614 --> 00:50:35,614 Tamam anladık Cemile sultan niye sinirleniyorsun? 722 00:50:46,082 --> 00:50:47,193 Ne oldu be? 723 00:50:48,833 --> 00:50:50,833 Hiç öyle kötü koktu birden. 724 00:50:50,833 --> 00:50:53,927 Kötü mü? Gayet mis gibi tavuk suyu çorbası yaptım ne var? 725 00:50:53,927 --> 00:50:56,328 Hepimiz de içtik çok da güzel olmuş elime sağlık. 726 00:50:56,328 --> 00:50:59,212 Ben midemi üşütmüşüm herhalde biraz. 727 00:50:59,212 --> 00:51:02,313 Ondan böyle halsizim, bir şey yiyemeyeceğim şimdi. 728 00:51:31,600 --> 00:51:32,848 Efendim Hazal. 729 00:51:35,172 --> 00:51:38,197 Birazdan buluşacağım Ateş'le, vazgeçtiğimi söyleyeceğim. 730 00:51:40,384 --> 00:51:45,000 Ne olur üzerime gelme artık ya! Aniden aldığım bir karar değil. 731 00:51:45,615 --> 00:51:49,324 Benim için şu an en doğru olan gerçekten İstanbul'a gitmek. 732 00:51:49,939 --> 00:51:54,011 Gerginlikten uzak, rahat rahat büyütürüm bebeğimi orada. 733 00:51:55,991 --> 00:51:59,133 Biliyorum canım, her zaman yanımda olduğunu biliyorum. 734 00:51:59,543 --> 00:52:02,158 Konuşuruz sonra, kapatıyorum şimdi. 735 00:52:14,445 --> 00:52:16,787 Ne oldu? - İyi misin? 736 00:52:19,795 --> 00:52:20,906 İlaç vereyim mi sana? 737 00:52:24,050 --> 00:52:28,169 İyiyim hava aldım şimdi biraz, daha iyiyim. 738 00:52:29,058 --> 00:52:31,947 Hazal aradı da notlarımı okulda unutmuştum. 739 00:52:32,630 --> 00:52:36,817 Geçerken bırakayım dedi. Kapıdan alacağım şimdi. 740 00:52:59,168 --> 00:53:02,262 Ateş ben şimdi dışarı çıkıyorum. 741 00:53:15,000 --> 00:53:15,838 Feraye! 742 00:53:22,520 --> 00:53:25,135 Ne oldu? - Biraz konuşabilir miyiz? 743 00:53:25,135 --> 00:53:27,135 Şimdi hiç vaktim yok, konuşacak bir şeyimiz de yok. 744 00:53:27,135 --> 00:53:30,066 Beş dakika lütfen beş dakika. 745 00:53:33,278 --> 00:53:35,278 Ya bana öyle düşmanmışım gibi bakma. 746 00:53:35,866 --> 00:53:38,621 Benim abimle Aleyna meselesiyle ilgili hiç bir şey bilmiyordum. 747 00:53:38,621 --> 00:53:39,391 "Tamamdır." 748 00:53:39,733 --> 00:53:45,355 Yani açıkçası sana bir şey demekten çekindim yani ne diyebilirdim ki Feraye. 749 00:53:45,355 --> 00:53:47,355 Ee şimdi ne istiyorsun? 750 00:53:47,355 --> 00:53:49,440 Ateş abimden uzak durmanı istiyorum. 751 00:53:49,440 --> 00:53:51,440 Yoksa iki kardeşi birbirine düşman edeceksin! 752 00:53:51,440 --> 00:53:53,713 Yaman tercihin yaptı ve Aleyna'yla evlendi. 753 00:53:53,713 --> 00:53:55,433 Söyle ona benden uzak dursun. 754 00:53:55,433 --> 00:53:58,116 Tamam yerden göğe kadar haklısın tamam mı! 755 00:53:58,116 --> 00:54:01,103 Yerden göğe kadar haklısın ama sen sağ duyulu bir insansın. 756 00:54:01,513 --> 00:54:03,855 Bak sağ duyulu davran yalvarıyorum sana Feraye! 757 00:54:03,855 --> 00:54:07,287 Bak bu tehlikeli bir oyun. Az önce ben aşağıda o ikisini zar zor ayırdım! 758 00:54:07,287 --> 00:54:09,088 Birbirlerini yiyeceklerdi ya! 759 00:54:09,088 --> 00:54:11,926 Okan tamam! Ben onu birden sinirle söyledim! 760 00:54:11,926 --> 00:54:15,000 Yok öyle bir şey tamam mı Ateş'le evlenmeyeceğim ben! Tamam mı! 761 00:54:16,028 --> 00:54:17,686 Bir dakika, bir dakika, bir dakika! 762 00:54:19,190 --> 00:54:22,625 Sen beni geçiştirmek için falan söylemiyorsun di mi kesin? 763 00:54:23,035 --> 00:54:25,855 Kesin Okan. Çekilir misin önümden? 764 00:54:27,427 --> 00:54:29,427 Tabi leydim buyrun ya. 765 00:54:43,351 --> 00:54:44,462 Hadi be abi aç be. 766 00:54:48,016 --> 00:54:50,426 Aç şu telefonunu bir kere de aç be kardeşim! 767 00:54:50,426 --> 00:54:53,930 İyi bir haber vereceğim sana! Aç işte ya! 768 00:54:54,340 --> 00:54:57,639 Allah Allah! Nereye gider ki bu şimdi? 769 00:55:11,035 --> 00:55:14,197 Aa beklettin ama karıcım olmaz böyle. 770 00:55:16,931 --> 00:55:18,589 Şaka yapıyorum. 771 00:55:20,093 --> 00:55:23,597 Ne oldu Feraye keyifsiz gibisin? Evde mi bir şey oldu? 772 00:55:24,075 --> 00:55:27,305 Yok, kötü bir şey olmadı yani. 773 00:55:29,305 --> 00:55:33,765 Cemile anne İstanbul'a gitmek istediğimi ama abimin engel olduğunu öğrendi. 774 00:55:34,312 --> 00:55:36,312 Ee? - Ee si... 775 00:55:37,611 --> 00:55:40,910 ...babana ben bakarım dedi, evdekilerle de konuştu. 776 00:55:42,277 --> 00:55:44,277 Ben İstanbul'a gidiyorum. 777 00:55:44,277 --> 00:55:46,436 Yine başa döndük yani öyle mi? Hayır diyorsun. 778 00:55:46,777 --> 00:55:49,794 Ben böyle bir evet diyorum bir hayır diyorum yani. 779 00:55:49,794 --> 00:55:52,232 Şımarık biri olduğunu düşünme lütfen. 780 00:55:52,232 --> 00:55:55,383 Hayır hayır hiç öyle düşünmüyorum ama sadece biraz kafan karışık. 781 00:55:56,818 --> 00:55:59,416 Herkese yalan söyleyerek yaşayamam burada. 782 00:56:00,715 --> 00:56:01,578 Feraye. 783 00:56:03,013 --> 00:56:05,842 Zaten karnında babasız bir bebek var. 784 00:56:05,842 --> 00:56:07,975 Sen ömrün boyunca herkese yalan söyleyeceksin. 785 00:56:08,248 --> 00:56:12,367 Hem tek başına hiç bilmediğin bir şehirde bu çocuğu doğurup... 786 00:56:12,367 --> 00:56:15,747 ...herkesten saklayarak büyütmek çok zor olmayacak mı senin için? 787 00:56:18,481 --> 00:56:21,292 Evet zor olacak biliyorum. 788 00:56:21,292 --> 00:56:24,181 E neden böyle bir yükü tek başına omuzlamak için diretiyorsun? 789 00:56:24,181 --> 00:56:26,386 Kendi ayaklarımın üzerinde durmak istiyorum. 790 00:56:31,512 --> 00:56:33,512 Peki tamam. 791 00:56:34,743 --> 00:56:35,581 Dur. 792 00:56:37,973 --> 00:56:39,768 Kızmadın bana di mi? 793 00:56:39,768 --> 00:56:41,768 Hayır canım niye kızayım ben sana? 794 00:56:41,768 --> 00:56:46,570 Ben sadece sen iyi ol, baban üzülmesin istiyorum o kadar. 795 00:56:48,006 --> 00:56:54,266 Ha bu arada bundan sonra bana ne zaman ihtiyacın olursa... 796 00:56:54,266 --> 00:56:57,275 ...gece saat kaç olursa olsun nerede olursan ol beni arayabilirsin. 797 00:56:58,073 --> 00:57:00,000 Ben elimden gelen her şeyi yaparım. 798 00:57:03,689 --> 00:57:07,056 Teşekkür ederim, o kadar iyisin ki. 799 00:57:07,534 --> 00:57:10,901 Şımartma beni hadi, hadi koş bakalım eve. 800 00:57:11,516 --> 00:57:14,199 Şimdi seni merak ederler söylenmesinler hadi. 801 00:57:15,342 --> 00:57:17,319 İyi geceler. - İyi geceler. 802 00:58:02,062 --> 00:58:04,799 Bak tahmin ettiğim gibi oldu. 803 00:58:21,505 --> 00:58:23,505 Ya sen uyuya mı kaldın? 804 00:58:26,120 --> 00:58:29,145 Gel, gel uzan böyle. 805 00:59:17,383 --> 00:59:19,383 Sonsuza kadar böyle kalabilirim. 806 00:59:22,715 --> 00:59:23,690 Ben de. 807 00:59:46,366 --> 00:59:47,409 Romeo. 808 00:59:48,844 --> 00:59:49,545 Geleyim mi? 809 00:59:50,570 --> 00:59:51,613 Nasıl buldun lan beni? 810 00:59:52,023 --> 00:59:52,903 Yani. 811 00:59:58,371 --> 01:00:00,371 Çok zor olmadı. 812 01:00:00,644 --> 01:00:04,489 Sen genelde öyle olay mahalline geri dönmeyi seviyorsun. 813 01:00:04,967 --> 01:00:07,817 Okan defol git vallahi kalkar kafa göz dalarım sana. 814 01:00:08,774 --> 01:00:10,774 Vuy lan vuy lan vuy! - Okan yapma, yapma. 815 01:00:10,774 --> 01:00:13,251 Vuy lan vuy lan hadi vuy! - Oğlum uğraşma benle! 816 01:00:13,251 --> 01:00:14,973 Vuy lan vuy! - Uğraşma! 817 01:00:16,135 --> 01:00:17,398 Vuy lan vuy. 818 01:00:23,259 --> 01:00:24,644 Feraye'yle konuştum. 819 01:00:25,533 --> 01:00:26,439 Ne konuştun? 820 01:00:27,738 --> 01:00:30,000 Sonunda dikkatini çekebildik yani vallahi. 821 01:00:30,000 --> 01:00:31,180 Anlatsana! 822 01:00:32,615 --> 01:00:36,046 Nikah falan yok. Sana sinirlenmiş öyle evleneceğim falan demiş işte. 823 01:00:37,003 --> 01:00:39,754 Ciddi misin bak benim gazımı almak için yapmıyorsun di mi? 824 01:00:40,027 --> 01:00:42,027 Öyle bir şeyin şakasını neden yapayım Allah Allah! 825 01:00:42,027 --> 01:00:45,000 Zaten konuştuk öyle iki atar gider yaptı trip yaptı bana da geçti gitti. 826 01:00:45,820 --> 01:00:49,183 Biliyordum lan biliyordum oğlum tanıyorum ben Feraye'yi! 827 01:00:49,730 --> 01:00:54,512 Ya var ya abim ona yazdı diye kesin böyle ayıp olmasın gibisinden bir iki cevap yazdı. 828 01:00:54,786 --> 01:00:56,786 Ben deliye dönmeyeyim diye de sakladı kesin benden. 829 01:00:57,401 --> 01:00:59,401 Yani şu durumda çok mantıklı duruyor. 830 01:01:00,768 --> 01:01:05,775 Ben canı çok yandı hırsından kendine yenilir diye korkuyordum. 831 01:01:05,775 --> 01:01:08,320 Hırsına yenilmemiş işte senin iki gözünün çiçeği. 832 01:01:08,935 --> 01:01:10,435 Dalga geçme gerçekten döverim seni. 833 01:01:10,708 --> 01:01:12,677 Ya kardeşim biraz aksiyon al artık benden. 834 01:01:14,750 --> 01:01:17,301 Tamam ah abi! Ah! Tamam tamam tamam! - Nasıl iyi mi! 835 01:01:17,301 --> 01:01:18,681 Bak vallahi diyorum tutuldum! 836 01:01:18,681 --> 01:01:20,338 Öyle de vurulmaz ama bak! - İyi mi! 837 01:01:20,338 --> 01:01:22,205 Konuşacak mısın bir daha? - Ya bırak ama tamam. 838 01:01:22,205 --> 01:01:24,410 Oldu mu aksiyon? - Çok iyi! 839 01:01:25,162 --> 01:01:29,281 Yaman'la aranızda ne oluyor? Sorun ne? 840 01:01:30,000 --> 01:01:32,478 Ne olacak be anne sorun dedem. 841 01:01:33,845 --> 01:01:36,665 Bu Vural beyin kızı Bade'yle evlenmiyorum diye terör estirdi. 842 01:01:38,374 --> 01:01:40,852 Sonra da bana gözdağı vermek için Yaman'a yüklendi. 843 01:01:41,468 --> 01:01:44,150 Benim sevgili kardeşim de bana destek olmak yerine... 844 01:01:45,790 --> 01:01:48,884 ...dedemin huyuna gideceğini söyledi bana. Sorun bu. 845 01:01:49,773 --> 01:01:51,978 Bırak Yaman ne söylerse söylesin. 846 01:01:52,456 --> 01:01:54,934 Deden yüzünden kardeşinle aranı açma. 847 01:01:55,412 --> 01:01:57,035 Çok uzatmayacağım zaten anne ya. 848 01:01:58,334 --> 01:01:59,445 Amerika'ya geri dönüyorum. 849 01:02:00,000 --> 01:02:02,820 Hayır! Hayır! Hayır dönemezsin! 850 01:02:03,503 --> 01:02:05,093 Bak Ateş bana söz verdin. 851 01:02:05,093 --> 01:02:08,187 Tedavim boyunca yanımda olacağına söz verdin! 852 01:02:08,733 --> 01:02:12,201 Bana bir daha bu acıyı yaşatamazsın bu hasreti yaşatamazsın lütfen! 853 01:02:12,201 --> 01:02:13,859 Yaşatmayacağım anne zaten. 854 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Yaşatmayacağım seni de götürüyorum Amerika'ya. 855 01:02:17,000 --> 01:02:20,708 Orada! Orada devam ederiz tedavine hı? Orada devam ederiz. 856 01:02:20,708 --> 01:02:23,460 Olmaz, kardeşlerini bırakamam burada. 857 01:02:23,460 --> 01:02:26,827 Hem evimden ayrılmak istemiyorum. 858 01:02:28,809 --> 01:02:29,752 Benim için. 859 01:02:31,752 --> 01:02:33,752 Biraz fedakarlık yapamaz mısın? 860 01:02:34,572 --> 01:02:35,410 Bir kere. 861 01:02:38,212 --> 01:02:42,331 Hem benim gitmem en iyisi anne ya. 862 01:02:42,878 --> 01:02:44,522 Gerçekten herkes için en iyisi. 863 01:02:45,343 --> 01:02:49,325 Ben Okan ve Yaman'la beraber... 864 01:02:51,307 --> 01:02:54,782 ...bir şekilde dedemle baş ederiz zannediyordum ama. 865 01:02:56,440 --> 01:03:00,000 Olmadı bu. Ben de yalnızım galiba. 866 01:03:02,478 --> 01:03:04,068 Sen de üstüme gelme olur mu? 867 01:03:07,964 --> 01:03:08,597 Tamam. 868 01:03:10,032 --> 01:03:11,349 Tamam üstüne gelmeyeceğim. 869 01:03:14,561 --> 01:03:16,151 Ama acele etme olur mu? 870 01:03:19,773 --> 01:03:21,773 Ben dedenle konuşacağım. - Hayır. 871 01:03:21,773 --> 01:03:23,844 Konuşacağım! - Hayır annecim sen karışma- 872 01:03:23,844 --> 01:03:28,330 Ateş lütfen! Dedenle konuşacağım ve sizi rahat bırakmasını sağlayacağım lütfen. 873 01:03:28,330 --> 01:03:29,100 Anne. 874 01:03:29,100 --> 01:03:31,783 Ateş üzme beni ne olur üzme beni oğlum ne olur. 875 01:03:31,783 --> 01:03:34,010 Hadi lütfen lütfen üzme. 876 01:03:34,510 --> 01:03:35,762 Gel bakayım sen. 877 01:03:37,762 --> 01:03:40,309 Lütfen üzme beni üzme. 878 01:03:54,527 --> 01:04:00,000 Baba, Bora hep hastanede mi kalacak? 879 01:04:13,721 --> 01:04:15,000 Yok kızım. 880 01:04:16,678 --> 01:04:18,894 Ben doktoruyla konuşurum. 881 01:04:20,163 --> 01:04:22,457 Eve getiririz kardeşini. 882 01:04:23,141 --> 01:04:25,019 Siz odasını hazırlayın. 883 01:04:26,523 --> 01:04:28,448 Sağlık ekibi de eve gelir. 884 01:04:30,448 --> 01:04:34,362 Yeter ki oğlum iyileşsin, her şeyi yaparım ben. 885 01:04:46,990 --> 01:04:47,965 Geçmiş olsun. 886 01:04:48,717 --> 01:04:50,717 Hoş geldin Ekrem sağ ol. 887 01:04:52,289 --> 01:04:54,422 Sen çıkabilirsin. 888 01:04:59,275 --> 01:05:01,910 Kızım bize biraz izin ver. 889 01:05:02,662 --> 01:05:04,662 Hayır ben de dinleyeceğim. 890 01:05:08,148 --> 01:05:10,284 Bora'nın telefonundan sinyal gelen yeri buldum. 891 01:05:11,446 --> 01:05:12,352 Neredeymiş? 892 01:05:13,446 --> 01:05:16,471 Kaybolduğu günden beri telefonu Gülsoy'ların konağında. 893 01:05:21,257 --> 01:05:24,444 Vural bey kendim hallederim diyorsunuz ama... 894 01:05:24,990 --> 01:05:26,674 ...emniyet güçleri halletse daha iyi değil mi? 895 01:05:32,278 --> 01:05:35,496 Hayır, hayır Ekrem. 896 01:05:37,496 --> 01:05:38,334 Bende. 897 01:05:38,676 --> 01:05:43,888 Baba Bora'yı bu hale getiren Gülsoy'lar mı? 898 01:06:13,637 --> 01:06:15,000 Ne oldu oğlum neye bakıyorsun? 899 01:06:17,734 --> 01:06:20,896 Öyle bir ses duydum falan zannettim de ben. Önemli bir şey değil. 900 01:06:21,721 --> 01:06:23,025 İyi gel hadi. 901 01:06:37,515 --> 01:06:40,198 Neden gelmedin hastaneye ayıp! 902 01:06:41,018 --> 01:06:44,112 Hiç olmazsa arayıp bir geçmiş olsun deseydin Vural'lara. 903 01:06:44,454 --> 01:06:47,001 Ararım yarın. - Hayırdır neyin var? 904 01:06:49,872 --> 01:06:52,897 Ateş Amerika'ya dönmek istiyor. 905 01:06:53,239 --> 01:06:55,717 Bak sen ne oldu? 906 01:06:56,059 --> 01:06:58,742 Tabi kafasına göre hareket edemeyeceğini anladı. 907 01:06:59,220 --> 01:07:01,835 Bebek gibi sana gelip mızmızlandı mı? 908 01:07:01,835 --> 01:07:04,382 Hayır baba! Baba yapma şunu! 909 01:07:04,382 --> 01:07:07,225 Her fırsatta çocuklarımı aşağılama! 910 01:07:07,567 --> 01:07:11,433 Gülfem haddini bil, ses tonuna da dikkat et! 911 01:07:13,893 --> 01:07:15,558 Baba ne yapmaya çalışıyorsun sen? 912 01:07:16,515 --> 01:07:19,745 Yaman'a kızıp acısını Ateş'ten çıkaramazsın. 913 01:07:20,497 --> 01:07:26,051 Kendi istediğini yaptırmak için Yaman'ı kullanıp Ateş'i tehdit edemezsin. 914 01:07:26,871 --> 01:07:28,871 Çocuklarımı birbirine düşürüyorsun! 915 01:07:28,871 --> 01:07:32,017 Senin çocukların benim torunlarım! 916 01:07:32,838 --> 01:07:35,112 Doğru olanı yapıyorum ben. Sen karışma. 917 01:07:35,112 --> 01:07:37,112 Bu sefer karışacağım! 918 01:07:37,112 --> 01:07:41,874 Bak benim bu hayatta üç oğlumdan başka hiç kimsem yok. 919 01:07:42,831 --> 01:07:44,831 Tek amacım da onların mutluluğu. 920 01:07:45,000 --> 01:07:46,662 Öyle mi? - Öyle! 921 01:07:46,662 --> 01:07:51,669 Yaman burnunun dibinde hizmetçinin kızıyla işi pişirdi ruhun bile duymadı! 922 01:07:51,669 --> 01:07:53,669 Sen bana ne anlatıyorsun ya? 923 01:07:54,079 --> 01:07:56,694 Bitecek o evlilik, ben halledeceğim o meseleyi. 924 01:07:57,036 --> 01:07:59,583 Sen halledene kadar bir tane doğurur görürsün. 925 01:08:00,608 --> 01:08:03,971 Ateş de kimi bulduysa artık, yakında tutar getirir! 926 01:08:04,860 --> 01:08:08,091 Soyumuz nereden geldiği belli olmayan insanlara karışır! 927 01:08:08,706 --> 01:08:12,073 Ateş Yaman gibi değil. Tanıyorum ben çocuklarımı. 928 01:08:12,073 --> 01:08:17,275 Yaman temiz kalplidir, duygusaldır. Ama hataya açıktır. 929 01:08:18,437 --> 01:08:22,146 Ateş mantıklıdır. Düşünmeden hareket etmez o. 930 01:08:22,555 --> 01:08:27,767 Evlenmeye karar verirse de eminim ailemize en uygun kızı getirecektir. 931 01:08:28,582 --> 01:08:31,390 Oğluna çok güveniyorsunöyle mi?X - Evet güveniyorum. 932 01:08:31,390 --> 01:08:33,390 Ama ben güvenmiyorum! 933 01:08:33,390 --> 01:08:38,000 Ya benim istediğim kişiyle evlenir ya da defolur gider! 934 01:08:38,000 --> 01:08:41,024 Tamam o zaman ben de Ateş'le giderim. 935 01:08:41,024 --> 01:08:43,297 Okan'la Yaman da benim peşimden gelir. 936 01:08:43,298 --> 01:08:47,006 Sen de bu koca konakta tek başına yapayalnız oturursun! 937 01:08:47,006 --> 01:08:48,733 Bunu mu istiyorsun baba! 938 01:08:49,622 --> 01:08:51,622 Sen beni tehdit mi ediyorsun? 939 01:08:52,442 --> 01:08:58,338 Hayır böyle davranmaya devam edersen olacakları söylüyorum. 940 01:08:59,020 --> 01:09:02,250 İnan ki bu en son isteyeceğim şey. 941 01:09:03,823 --> 01:09:07,327 Maalesef bana başka seçenek bırakmıyorsun. 942 01:09:20,399 --> 01:09:25,338 Oh öldürücü darbeyi de sıktım. Artık bana hayır diyemeyeceksin aşkım! 943 01:09:27,747 --> 01:09:31,182 Sevgilim ben de seni bekliyordum hoş geldin. 944 01:09:31,935 --> 01:09:33,935 Neden? Yatsaydın keşke. 945 01:09:33,935 --> 01:09:35,935 Ama kocamsız yatamam ki. 946 01:09:36,687 --> 01:09:40,857 Hem seni merak ettim sevgilim ya akşam masadan sinirlenip kalktın gittin. 947 01:09:40,857 --> 01:09:44,497 Boşver sen beni. Ben öyle bir anda sinirlendim geçti gitti. 948 01:09:50,511 --> 01:09:54,220 Sen gerçekten her gece bu koltukta mı yatacaksın? 949 01:09:54,972 --> 01:09:55,810 Evet. 950 01:09:57,245 --> 01:09:58,562 Otursana gel. 951 01:10:04,303 --> 01:10:06,781 Biz seninle hiç bir zaman karı koca olamayacağız Aleyna. 952 01:10:07,670 --> 01:10:11,584 Ne demek şimdi bu Yaman? Biz daha yeni evlendik ama. 953 01:10:12,267 --> 01:10:14,267 Neden yapıyorsun ki şimdi bunu bana? 954 01:10:20,200 --> 01:10:23,362 Sana itici gelecek bir şey mi yaptım? Kokumu mu beğenmedin? 955 01:10:23,362 --> 01:10:26,592 Bak annenle yeni alışverişe çıktık bir sürü kıyafet aldım ben. 956 01:10:26,592 --> 01:10:29,643 Gecelik aldım parfüm aldım! Size ve bu eve uyum sağlamak için... 957 01:10:29,643 --> 01:10:31,916 ...elimden gelen her şeyi yapacağım söz veriyorum sevgilim. 958 01:10:31,916 --> 01:10:33,851 Sorun sende değil Aleyna. 959 01:10:35,491 --> 01:10:36,606 Ben böyleyim. 960 01:10:37,358 --> 01:10:39,358 Ne, ne diyorsun şu an hiç bir şey anlamıyorum ben. 961 01:10:40,452 --> 01:10:43,682 Ben dokunmayı sevmiyorum, bana dokunulmasından da hoşlanmıyorum. 962 01:10:45,000 --> 01:10:46,590 Psikolojin mi bozuk? 963 01:10:47,342 --> 01:10:49,001 Yani hastalık gibi bir şey mi? 964 01:10:49,411 --> 01:10:50,933 Evet hastayım ben. 965 01:10:51,411 --> 01:10:54,231 Hani ben seni böyle kabul etmem, bu şekilde yaşamak istemiyorum dersen de... 966 01:10:54,231 --> 01:10:56,177 ...anlayışla karşılarım istediğin zaman boşanırız. 967 01:10:57,134 --> 01:11:00,000 Nasıl ya? Bu kadar basit mi yani? 968 01:11:00,820 --> 01:11:02,820 Neden evlendin ki o zaman sen benimle? 969 01:11:03,367 --> 01:11:05,997 Yani denedim diyelim olmadı. 970 01:11:07,159 --> 01:11:09,159 Durum bu yani üzgünüm. 971 01:11:10,116 --> 01:11:12,731 Hadi sen de yat istersen. Ben de biraz hava alacağım. 972 01:11:22,232 --> 01:11:23,617 Cemile. - Hı. 973 01:11:23,959 --> 01:11:25,139 Neyin var? 974 01:11:26,574 --> 01:11:28,096 Yok bir şey başım ağrıyor. 975 01:11:29,190 --> 01:11:31,190 Dur dur sana bir ağrı kesici vereyim şuradan. 976 01:11:32,235 --> 01:11:33,280 İstemez. 977 01:11:41,534 --> 01:11:43,534 E hadi ışığı kapat da yatalım. 978 01:11:44,012 --> 01:11:46,333 Çetin git zaten gıcığım sana. 979 01:11:46,811 --> 01:11:50,041 Ya dır dır dır başımın etini yedin ha. Ne yapayım ben bakarım diyor işte kadın. 980 01:11:50,041 --> 01:11:52,041 He bakar bakar! Görürüz. 981 01:11:52,861 --> 01:11:54,861 Vallahi bakmazsa Feraye döner gelir zaten. 982 01:11:55,886 --> 01:11:57,886 Derdi ne bunun anlamadım ha. 983 01:11:57,886 --> 01:12:00,501 Niye birden Feraye'nin geleceğini düşünür oldu acaba? 984 01:12:00,501 --> 01:12:04,893 Ben onun derdini biliyorum da. - Neymiş? Söyle biz de bilelim. 985 01:12:05,713 --> 01:12:07,782 İşte kendi ağzıyla dedi ya. 986 01:12:07,782 --> 01:12:10,534 Önce kız gitsin hayatını kurtarsın sonra bizi yanına aldırsın istiyor. 987 01:12:10,534 --> 01:12:11,578 İşte kurtulmanın derdinde. 988 01:12:13,218 --> 01:12:16,671 Feraye kendini kurtarana kadar, çok bekler. 989 01:12:16,671 --> 01:12:18,746 Aman kendi içinde kuruyor işte. 990 01:12:21,822 --> 01:12:24,505 Kapatayım mı ışığı? - E hadi kapa. 991 01:13:07,584 --> 01:13:11,156 Hemen- Çık dışarı çabuk! Çabuk dışarı çık! 992 01:13:11,156 --> 01:13:15,000 Çık dışarı! Neden gülüyorsun ya! 993 01:13:16,367 --> 01:13:19,392 Yaklaşma bana! Bak yemin ederim avazım çıktığı kadar bağırırım. 994 01:13:19,392 --> 01:13:21,273 Herkes buraya gelir. 995 01:13:21,273 --> 01:13:24,162 Bağır, umurumda bile değil. 996 01:13:24,503 --> 01:13:26,503 Ya senin gerçekten hiç utanman yok mu ya! 997 01:13:28,895 --> 01:13:30,000 Yok. 998 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 üstüme üstüme gelme. 999 01:13:34,000 --> 01:13:35,111 Vazgeçmişsin. 1000 01:13:37,111 --> 01:13:38,496 Evlenmeyecekmişsin. 1001 01:13:39,316 --> 01:13:41,589 Seninle alakası yok. - Var! 1002 01:13:43,589 --> 01:13:45,316 Beni seviyorsun sen. 1003 01:13:46,478 --> 01:13:47,453 Sevmiyorum. 1004 01:13:48,888 --> 01:13:51,504 Gerçek yüzünü gördüm ben senin bitti. 1005 01:13:52,324 --> 01:13:54,324 Neden bu kadar kızgınsın o zaman? 1006 01:13:56,324 --> 01:13:57,094 Merak etme. 1007 01:13:58,598 --> 01:14:02,648 Sana öfkelenmeyecek kadar seni önemsemediğim günler de gelecek. 1008 01:14:08,390 --> 01:14:10,039 Sonsuza kadar benimsin. 1009 01:14:11,766 --> 01:14:13,151 Ve benim olacaksın. 1010 01:14:14,518 --> 01:14:16,518 Bunu sakın unutma. 1011 01:14:20,072 --> 01:14:22,687 Çabuk çık dışarı! Çık dışarı! - Niye? 1012 01:14:22,687 --> 01:14:24,209 Çık dışarı! Çık dışarı! 1013 01:14:28,312 --> 01:14:32,021 Çık dışarı! Çabuk çabuk dışarı çık! Bir saniye! 1014 01:14:39,131 --> 01:14:40,106 Çık! 1015 01:14:50,350 --> 01:14:52,350 Halacım ne oldu? 1016 01:14:54,350 --> 01:14:57,307 Kötü rüya gördüm, yanında uyuyabilir miyim? 1017 01:14:58,059 --> 01:15:00,059 Tabi ki de balım gel. 1018 01:15:00,059 --> 01:15:02,059 Gel bakalım gel. 1019 01:15:15,919 --> 01:15:18,329 Aleyna, ne yapıyorsun? 1020 01:15:19,081 --> 01:15:21,491 Hiç seni izliyordum. 1021 01:15:23,063 --> 01:15:24,516 Günaydın sevgilim. 1022 01:15:25,541 --> 01:15:26,584 Günaydın. 1023 01:15:29,727 --> 01:15:30,770 Yaman. 1024 01:15:31,864 --> 01:15:35,846 Ben seni asla bırakmayacağım, senden asla boşanmayacağım ben. 1025 01:15:35,846 --> 01:15:36,687 Neden? 1026 01:15:37,586 --> 01:15:39,305 Ya sana dün akşam durumu anlattım ya ben. 1027 01:15:39,305 --> 01:15:41,305 Sen bütün hayatın böyle mi geçsin istiyorsun? 1028 01:15:41,305 --> 01:15:42,995 Sevgilim dur dinle beni bir. 1029 01:15:44,157 --> 01:15:48,823 Bak yani bir erkek için daha zor bir şey tabi. 1030 01:15:49,575 --> 01:15:53,877 Ben birazcık düşününce senin benden boşanmak istemeni de... 1031 01:15:53,877 --> 01:15:55,775 ...bana sinirlenmeni de çok iyi anladım. 1032 01:15:55,775 --> 01:15:57,092 Yeter Aleyna! 1033 01:15:57,092 --> 01:15:59,707 Sevgilim bak hemen kestirip atma lütfen ya. 1034 01:15:59,707 --> 01:16:01,707 Ben destek olacağım sana bak söz veriyorum. 1035 01:16:02,322 --> 01:16:05,324 Bak bu ikimizin özeli zaten kimseye bir şey söylemek zorunda değiliz. 1036 01:16:05,324 --> 01:16:07,051 Doktora gideriz çözüm buluruz. 1037 01:16:07,461 --> 01:16:09,871 Aşkım güven sen bana yemin ederim iyileştireceğim ben seni. 1038 01:16:09,871 --> 01:16:11,706 Aleyna kandırma kendini. 1039 01:16:12,116 --> 01:16:15,893 Tamam mı? Hiç boşuna da ümitlenme sen, bunun bir çözümü falan yok. 1040 01:16:15,893 --> 01:16:19,410 Yoksa da yok. Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum ben. 1041 01:16:20,162 --> 01:16:22,914 İyi tamam sen de sonsuza kadar bu yatakta yatarsın. 1042 01:16:22,914 --> 01:16:24,903 Ben de sonsuza kadar bu koltukta yatarım tamam? 1043 01:16:26,133 --> 01:16:27,868 Her şeyinle kabulümsün. 1044 01:16:28,893 --> 01:16:32,397 Ben senden vazgeçmem, geçemem ki. 1045 01:16:34,124 --> 01:16:36,397 Sabah sabah cidden yeter ya. 1046 01:16:41,457 --> 01:16:42,842 Ben seni asla bırakmayacağım. 1047 01:16:43,731 --> 01:16:47,782 Sonsuza kadar bu evde Aleyna Gülsoy olarak yaşayacağım ben. 1048 01:16:49,695 --> 01:16:53,695 Vallahi abin niye sana yardım etmiyor diye söylenip durduğu için seni çağırdım. 1049 01:16:53,695 --> 01:16:55,695 Yoksa hiç zorlamazdım yani. 1050 01:16:57,695 --> 01:17:00,584 Vallahi senin yerinde olsam şu kapıdan içeri ben de girmek istemezdim haklısın. 1051 01:17:02,156 --> 01:17:03,473 Anladım tamam. 1052 01:17:11,590 --> 01:17:13,112 Feraye bana bir kahve yapsana. 1053 01:17:15,112 --> 01:17:17,112 Tamam Aleyna ben yaparım otur sen. 1054 01:17:17,454 --> 01:17:20,479 Ben senden mi istedim Nesrin yenge! Feraye'den istedim! 1055 01:17:21,436 --> 01:17:22,274 Yap hadi. 1056 01:17:24,598 --> 01:17:25,573 Yap hadi! 1057 01:17:25,983 --> 01:17:27,983 Aleyna tamam niye şimdi sabah sabah... 1058 01:17:27,983 --> 01:17:29,573 ...kızla kavga çıkarmaya çalışıyormuş gibi davranıyorsun? 1059 01:17:30,000 --> 01:17:31,419 Ne münasebet? 1060 01:17:32,034 --> 01:17:34,034 Ben niye onunla kavga edeceğim? O kim? 1061 01:17:34,923 --> 01:17:38,837 Aklını başına topla biraz. Benim sinirlerimi bozma. 1062 01:17:39,384 --> 01:17:41,854 Daha düne kadar aynı çatı altındaydık. 1063 01:17:41,854 --> 01:17:45,475 Düne kadar aynı çatı altındaydık canım artık değiliz! 1064 01:17:46,090 --> 01:17:47,273 Ben bu evin geliniyim. 1065 01:17:49,273 --> 01:17:50,658 Bana Aleyna hanım derseniz... 1066 01:17:50,658 --> 01:17:53,341 Tabi Aleyna hanımcım buyurunuz oturunuz Aleyna hanımcım. 1067 01:17:53,341 --> 01:17:56,855 Ya sen benimle dalga falan mı geçiyorsun ya! Bir kahve istedim alt tarafı! 1068 01:17:56,855 --> 01:17:57,693 Yap hadi. 1069 01:17:57,693 --> 01:18:01,675 Yapacağım! Yapacağım tamam! Yeter ki rezillik çıkarma! 1070 01:18:01,675 --> 01:18:04,905 Doğru konuş benimle. Yapacağım Aleyna hanım diyeceksin. 1071 01:18:05,930 --> 01:18:10,390 Ben artık sana hiç bir şey demiyorum. Kahveni iç sonra çık git. 1072 01:18:15,379 --> 01:18:16,354 Seher. 1073 01:18:19,293 --> 01:18:20,678 Ayarladın mı işini 1074 01:18:21,772 --> 01:18:27,190 Heh iyi tamam, tamam. Tamam gel de bağ evinde konuşuruz hadi. 1075 01:18:33,751 --> 01:18:37,255 Al buyur. - Sağ ol. 1076 01:18:42,654 --> 01:18:45,543 Her yerim kahve oldu. - Mahvoldu her yer ya! 1077 01:18:45,953 --> 01:18:47,953 Tamam Nesrin yenge sen de işine bak! 1078 01:18:49,115 --> 01:18:53,986 Feraye temizler şimdi. Ya ne bakıyorsun bir bez falan bir şey al da sil şuraları! 1079 01:18:53,986 --> 01:18:55,371 Bir peçete verin bana da. 1080 01:18:56,875 --> 01:18:58,875 Aleyna çık mutfaktan. 1081 01:19:00,000 --> 01:19:00,770 Pardon. 1082 01:19:02,770 --> 01:19:04,770 Sen kimi kimin evinden kovuyorsun ya? 1083 01:19:05,590 --> 01:19:07,590 Burası benim evim canım artık. 1084 01:19:08,889 --> 01:19:10,889 Siz de bu evin hizmetçisisiniz. 1085 01:19:10,889 --> 01:19:12,889 Herkes bir yerini yurdunu bilsin de. 1086 01:19:12,889 --> 01:19:15,641 Aleyna git dedim sana sen ne istiyorsun benden ya! 1087 01:19:15,641 --> 01:19:16,958 Ne oluyor ya burada? 1088 01:19:17,847 --> 01:19:19,847 Ne olacak anne baksana. 1089 01:19:19,847 --> 01:19:21,847 Bir kahve istedim Feraye her yeri mahvetti! 1090 01:19:21,847 --> 01:19:24,046 Bana hizmet etmek zoruna gidiyor işte ne olacak! 1091 01:19:24,046 --> 01:19:28,712 Tamam boşver, hadi yukarı çık sen. Masada kocanın yanına otur tamam. 1092 01:19:30,000 --> 01:19:30,770 Tamam. 1093 01:19:32,770 --> 01:19:36,615 Zaten başkalarının mutluluğunu çekemeyen hasetlerle benim işim olmaz! 1094 01:19:37,982 --> 01:19:41,827 Hadi kızım hadi hadi, hay Allah ya. 1095 01:19:42,510 --> 01:19:45,273 Sen de işini bitir de sonra bağ evine geçelim beraber. 1096 01:19:45,820 --> 01:19:46,795 Neden? 1097 01:19:47,478 --> 01:19:49,820 Tadilat bitti ya işte toparlanması gerekiyormuş. 1098 01:19:50,230 --> 01:19:53,870 Allah Allah sen dünür oldun ya hani. Ev mi temizleyeceksin? 1099 01:19:54,143 --> 01:19:56,143 İyilik ediyorum sana ne istiyorsun acaba? 1100 01:19:56,826 --> 01:19:58,826 Yerime birini bulana kadar idare ediyorum işte. 1101 01:19:59,099 --> 01:20:00,347 Allah razı olsun. 1102 01:20:01,646 --> 01:20:03,646 Kız abla bunu sen mi yaptın? Pişirmemişsin. 1103 01:20:03,646 --> 01:20:07,423 Hı Melih istedi de onu pişiremedim dün. Sen koy da fırına pişsin. 1104 01:20:07,423 --> 01:20:08,466 İyi tamam. 1105 01:20:09,423 --> 01:20:12,312 Hadi işini bitir bekliyorum seni evde çabuk ol. 1106 01:20:12,312 --> 01:20:13,082 Tamam. 1107 01:20:17,319 --> 01:20:18,442 Kız bir şey diyeceğim. 1108 01:20:19,262 --> 01:20:22,697 Gülfem hanım Aleyna'ya iyi davranıyor ya bu kesin böyle o yüzden yumuş yumuş. 1109 01:20:22,697 --> 01:20:24,657 Ya da bilmiyorum eceli geldi. 1110 01:20:29,441 --> 01:20:32,056 Vural'la görüştüm akşama bizi davet etti. 1111 01:20:32,534 --> 01:20:33,372 Neden? 1112 01:20:35,372 --> 01:20:39,901 Yani hani misafir kabul edecek halleri yok ya ben ondan merak ettim. 1113 01:20:39,901 --> 01:20:40,973 Bir şey mi var dede? 1114 01:20:40,973 --> 01:20:46,094 Yok, ben davet ettim aslında. Buyurun siz gelin dedim. 1115 01:20:47,050 --> 01:20:51,397 Biraz da mahcup oldum. Geçmiş olsuna bizim gitmemiz lazım. 1116 01:20:57,915 --> 01:20:59,915 Sen hastaneye bile gelmedin. 1117 01:21:00,735 --> 01:21:01,778 aradın mı Vural'ı? 1118 01:21:03,778 --> 01:21:07,213 Hayır aramadım. - İyi aferin. 1119 01:21:09,673 --> 01:21:10,579 Çok iyi. 1120 01:21:15,000 --> 01:21:18,709 Kimseye bir şey anlatmayın. Çalışanlar bilmesin. 1121 01:21:20,349 --> 01:21:24,536 Vural'a söz verdik, aile içinde kalacak Bora'nın meselesi. 1122 01:21:31,237 --> 01:21:32,075 Günaydın. 1123 01:21:35,287 --> 01:21:36,467 Müsaade var mı? 1124 01:21:38,057 --> 01:21:40,057 Onu evlenmeden önce soracaktın. 1125 01:21:45,593 --> 01:21:46,431 Otur. 1126 01:21:56,359 --> 01:21:57,470 Ateş nerede? 1127 01:21:57,470 --> 01:22:00,000 Çocukluk arkadaşlarıyla buluşacakmış. 1128 01:22:03,366 --> 01:22:05,981 Siz de çok oyalanmayın fabrikaya geçin. 1129 01:22:09,740 --> 01:22:15,000 İşi gücü iyice serdiniz. Hanım kızlar gibi evde oturuyorsunuz. 1130 01:22:16,299 --> 01:22:18,777 Tamam dede, birazdan kalkarız biz de. 1131 01:22:32,451 --> 01:22:35,271 Afiyet olsun. - Sağ ol. 1132 01:22:47,677 --> 01:22:50,976 Kızım, ne yapacaksın böyle 1133 01:22:52,001 --> 01:22:53,591 Bana surat asıp oturacak mısın hep? 1134 01:22:56,393 --> 01:22:57,895 Ne yapayım baba? 1135 01:22:59,262 --> 01:23:01,262 Ben hiç bir şey anlamıyorum ki. 1136 01:23:01,535 --> 01:23:04,424 Madem telefon Gülsoy'ların evinde bulundu. 1137 01:23:04,902 --> 01:23:07,876 O zaman polis gitsin arama yapsın sen niye engel oluyorsun? 1138 01:23:09,653 --> 01:23:13,177 Ayrıca şüpheli bir durumda bu insanların bizim evimizde ne işi var! 1139 01:23:18,815 --> 01:23:19,585 Kızım. 1140 01:23:27,923 --> 01:23:29,923 Sen hiç bir şey belli etme. 1141 01:23:32,315 --> 01:23:34,588 Sadece onları güzelce ağırla. 1142 01:23:35,887 --> 01:23:39,732 Hayır! Ben Bora'nın yanına gidiyorum hastaneye. 1143 01:23:45,000 --> 01:23:45,633 Otur. 1144 01:23:50,075 --> 01:23:51,802 Zaten canım burnumda. 1145 01:23:54,468 --> 01:23:55,853 Ben ne diyorsam onu yap. 1146 01:23:59,065 --> 01:24:02,910 Tamam ben daha ne diyeyim ki? 1147 01:24:12,052 --> 01:24:15,897 Sen niye buzdolabından bir şeyler aldın? O kadar uzun mu kalacağız? 1148 01:24:16,500 --> 01:24:18,845 E canım acıkırız, ancak akşama biter işimiz. 1149 01:24:20,280 --> 01:24:21,460 Nereye gidiyorsunuz? 1150 01:24:23,852 --> 01:24:24,963 Bağ evine. 1151 01:24:26,603 --> 01:24:27,988 Temizlik yapacağız. 1152 01:24:30,927 --> 01:24:32,487 Hayırdır damat niye sordun? 1153 01:24:33,581 --> 01:24:37,290 Boşuna gitmeyin, ustalara söylerim civardan birine temizletirler. 1154 01:24:38,384 --> 01:24:40,786 Yok hallederiz biz, sen işine gücüne bak. 1155 01:24:43,930 --> 01:24:45,000 Hadi Feraye. 1156 01:24:54,554 --> 01:24:56,554 Feraye oraya gidince kötü olacak şimdi. 1157 01:24:57,306 --> 01:25:01,356 Birilerini ayarlayacağım temizlendiğini görünce geri dönerler. 1158 01:25:01,356 --> 01:25:03,834 Sen birilerini ayarlayana kadar onlar giderler gelirler. 1159 01:25:05,543 --> 01:25:08,060 Bu tek yakalayınca Feraye'ye eziyet eder manyak şimdi. 1160 01:25:08,060 --> 01:25:09,450 Aynı evde yaşıyorlar! 1161 01:25:09,450 --> 01:25:12,869 Tek yakalamasına gerek yok ki bağ evine götürmesi için Allah Allah! 1162 01:25:12,869 --> 01:25:16,048 Endişelenip durma! He sen böyle durmadan onun peşine düşer... 1163 01:25:16,048 --> 01:25:18,525 ...endişelenirsen o zaman bu kadın da Feraye'nin peşine gider! 1164 01:25:18,525 --> 01:25:20,040 Bir derdi kalmadı onunla. 1165 01:25:23,184 --> 01:25:24,364 Tamam gidelim. 1166 01:25:24,364 --> 01:25:27,261 Allahıma çok şükür ya vallahi beni dinledin çok sağ ol. 1167 01:25:27,876 --> 01:25:31,106 Şu kadını da çamur gibi sıçratma üstümüze ya vallahi bıktım artık ondan! 1168 01:25:38,230 --> 01:25:39,000 Efendim dede. 1169 01:25:39,547 --> 01:25:43,187 Konuşmamız lazım, Arif'in yerine gidiyorum oraya gel. 1170 01:25:43,187 --> 01:25:45,000 Bugün olmaz dede başkalarına sözüm var. 1171 01:25:45,000 --> 01:25:48,914 Başkalarıyla sonra görüşürsün. Bekliyorum! 1172 01:26:28,967 --> 01:26:30,967 Hadi ne diye durdun gel. 1173 01:26:33,514 --> 01:26:34,967 Hiç yok bir şey. 1174 01:26:41,392 --> 01:26:47,424 He iyi ya, çok bir şey olmamış eşyalara falan. Çabuk söndürmüşler. 1175 01:26:52,397 --> 01:26:55,599 Temizlik malzemesi vardır herhalde burada di mi? Biz bir şey getirmedik ama. 1176 01:26:55,599 --> 01:26:57,086 Dur canım acele etme. 1177 01:26:57,838 --> 01:26:59,838 Ben bir limonata koyayım da şöyle soğuk soğuk içelim. 1178 01:26:59,838 --> 01:27:01,838 Yaparız sonra hadi geç otur sen otur. 1179 01:27:45,000 --> 01:27:45,932 Kim ki bu? 1180 01:27:53,982 --> 01:27:57,622 Buyrun tanıyamadım birine mi bakmıştınız? 1181 01:27:57,964 --> 01:28:01,331 Seher ben, ee Cemile hanım... Heh Cemile! 1182 01:28:02,630 --> 01:28:05,519 Seher erkencisin. 1183 01:28:06,613 --> 01:28:09,912 Öyle oldu sağlık ocağında işim erken bitince ben de geldim. 1184 01:28:11,279 --> 01:28:12,869 İyi yapmışsın geç otur. 1185 01:28:18,817 --> 01:28:20,475 Al iç. 1186 01:28:24,849 --> 01:28:26,302 Kendine neden koymadın? 1187 01:28:27,191 --> 01:28:29,191 Çok susamıştım ben içeride içtim. 1188 01:28:36,935 --> 01:28:39,277 Buyrun siz alın ben kendime yenisini koyarım. 1189 01:28:39,277 --> 01:28:40,867 Yok yok ben şimdi hazırlarım Seher'e! 1190 01:28:40,867 --> 01:28:43,619 Yok yok istemem şekerim var benim dokunuyor. 1191 01:28:45,619 --> 01:28:47,277 Su ya da başka bir şey? 1192 01:28:47,277 --> 01:28:50,986 Yok sağ olun çok vaktim yok benim eve geç kalmayayım. 1193 01:28:55,018 --> 01:28:56,540 Kızımız sensin herhalde. 1194 01:28:59,479 --> 01:29:04,418 Seher! Gelsene seninle bahçede bir konuşalım. 1195 01:29:05,238 --> 01:29:07,402 Neden benim yanımda konuşmuyorsun? 1196 01:29:08,085 --> 01:29:10,098 Ya şimdi Seher'in özel bir meselesi var da. 1197 01:29:10,098 --> 01:29:12,098 Utanır belki senin yanında konuşmaya dedim. 1198 01:29:12,098 --> 01:29:14,252 Sen limonatanı iç geliriz şimdi. Hadi gel Seher. 1199 01:29:14,252 --> 01:29:17,053 Hayırdır Cemile ne oluyor? Niye yalan söylüyorsun? 1200 01:29:17,395 --> 01:29:19,805 Kusura bakmayın ama ben böyle alengirli işlerle uğraşamam! 1201 01:29:19,805 --> 01:29:20,643 Kız! 1202 01:29:21,532 --> 01:29:23,532 Siz neyden bahsediyorsunuz ya? 1203 01:29:24,010 --> 01:29:27,084 Kızım ben ebeyim! Bu kadın bana dedi ki. 1204 01:29:27,084 --> 01:29:29,631 Bir kız var kimi kimsesi yok uğursuzun biri günahına girmiş. 1205 01:29:29,631 --> 01:29:31,385 Kendi başına bir şey yapam- 1206 01:29:31,385 --> 01:29:35,136 Sana ne be! Sana ne! Allah Allah! Ne diye ortalığı karıştırıyorsun! 1207 01:29:35,409 --> 01:29:37,409 Zaten senden yardım isteyende kabahat! 1208 01:29:37,409 --> 01:29:39,409 Asıl sana güvenip gelende kabahat! 1209 01:29:39,409 --> 01:29:41,015 Kızın haberi bile yoktu ne yapacaktın! 1210 01:29:41,015 --> 01:29:43,288 Elini kolunu bağlayıp tövbe yarabbim tövbe! - Sussana be! 1211 01:29:44,382 --> 01:29:48,022 Kızım iyi misin? - Bıraksana sen şunu! 1212 01:29:48,022 --> 01:29:50,022 Yürü! Yürü git çık! 1213 01:29:50,022 --> 01:29:51,339 Allahtan korkmaz kuldan utanmaz! 1214 01:29:51,339 --> 01:29:52,929 Bilip bilmeden konuşma dedim. 1215 01:29:52,929 --> 01:29:56,843 Kızım çık sen de kalma bu evde! - Yürü be yürü! Allahın cezası! 1216 01:30:10,787 --> 01:30:14,496 Sen hala nasıl benim yüzüme bakabiliyorsun ya! 1217 01:30:14,496 --> 01:30:16,871 Sen nasıl bir şeytansın ya! 1218 01:30:16,871 --> 01:30:19,171 Sen ne tür bir canavarsın ya! 1219 01:30:19,546 --> 01:30:23,195 Gözümün içine baka baka beni kandırıp bebeğimi mi öldürecektin 1220 01:30:23,546 --> 01:30:24,496 Kes! 1221 01:30:30,000 --> 01:30:33,649 İçecektin şu zıkkımı uyuyup uyandığında yükünden kurtulacaktın! 1222 01:30:34,774 --> 01:30:36,249 Asıl şeytan sensin! 1223 01:30:37,748 --> 01:30:39,973 Ben anlamasam İstanbul'a gidip doğuracaksın çocuğu di mi? 1224 01:30:40,423 --> 01:30:43,772 Sonra da Yaman'ın karşısına geçip bu bebek benim diyeceksin he. 1225 01:30:43,772 --> 01:30:45,472 İzin verir miyim ben böyle bir şeye! 1226 01:30:45,472 --> 01:30:50,396 Bana bak! Bu benim bebeğim! 1227 01:30:50,771 --> 01:30:55,245 Duydun mu benim! Çocuğuma asla zarar veremeyeceksin! 1228 01:30:55,245 --> 01:30:58,894 Öyle bir vereceğim ki! Benim kızımın huzurunu bozmayacaksın sen! 1229 01:31:01,668 --> 01:31:02,843 Küçüktüm... 1230 01:31:04,492 --> 01:31:06,492 ...gücüm yetmedi sustum. 1231 01:31:07,392 --> 01:31:10,741 Büyüdüm babam için sustum! 1232 01:31:11,791 --> 01:31:15,000 Ama bu sefer susmayacağım anladın mı? 1233 01:31:15,375 --> 01:31:17,975 Çocuğuma asla zarar veremeyeceksin! 1234 01:31:17,975 --> 01:31:21,324 Öyle bir vereceğim ki öyle bir vereceğim ki bu çocuk doğmayacak. 1235 01:31:21,699 --> 01:31:24,973 Benim adım da Cemile'yse bu işin peşini bırakmam! 1236 01:31:27,672 --> 01:31:31,179 Korkmuyorum senden! Hiç bir şey yapamayacaksın. 1237 01:31:55,972 --> 01:31:57,972 Sağ olun. - Hoş geldiniz. 1238 01:31:58,422 --> 01:32:00,497 Sizinkini de tazeleyeyim mi? - Lütfen. 1239 01:33:12,140 --> 01:33:14,590 Ee dede. 1240 01:33:15,415 --> 01:33:17,415 Çağırdın beni buraya kadar. 1241 01:33:17,415 --> 01:33:19,415 Ama geldiğimden beri susuyorsun. 1242 01:33:20,465 --> 01:33:22,465 Gidiyormuşsun. - Hı hı. 1243 01:33:23,885 --> 01:33:25,585 Bir daha da dönmem zaten. 1244 01:33:26,559 --> 01:33:28,934 Bak sen temelli yani. 1245 01:33:32,607 --> 01:33:34,607 Kardeşlerin için kalırsın sanıyordum. 1246 01:33:36,007 --> 01:33:38,382 Demek benden sonra tufan diyorsun. 1247 01:33:38,907 --> 01:33:40,232 Kimse umurunda değil. 1248 01:33:41,431 --> 01:33:43,430 Onların bana ihtiyacı yok. 1249 01:33:43,430 --> 01:33:45,430 Çok özleyen olursa gelir görür. 1250 01:34:03,477 --> 01:34:04,427 Efendim. 1251 01:34:07,800 --> 01:34:09,800 Ne oldu Feraye niye ağlıyorsun sen? 1252 01:34:14,448 --> 01:34:15,324 Tamam. 1253 01:34:17,324 --> 01:34:19,324 Tamam ben hemen geliyorum tamam. 1254 01:34:20,224 --> 01:34:21,100 Tamam. 1255 01:34:26,198 --> 01:34:28,648 Benim gitmem lazım. - Hayırdır? 1256 01:34:29,398 --> 01:34:31,398 Bir arkadaş, acil mesele. 1257 01:34:32,597 --> 01:34:36,021 Zaten bizim de konuşacak bir şeyimiz yok. Sen beni anladın. 1258 01:35:03,841 --> 01:35:05,466 Hemen takip et şunu. 1259 01:35:06,237 --> 01:35:08,912 Ne bakıyorsun evladım dediğimi yap hadi. 1260 01:35:08,912 --> 01:35:10,012 Tabi Ömer bey. 1261 01:35:12,012 --> 01:35:15,511 Yavaş yavaş gözüme girdi. - Dur kız şey yapıyorum. 1262 01:35:16,261 --> 01:35:17,062 Aman. 1263 01:35:18,037 --> 01:35:22,136 Hayırdır Cemile sultan. Selamsız sabahsız nereye gidiyorsun böyle? 1264 01:35:22,136 --> 01:35:23,386 Görmedik ne oldu? 1265 01:35:23,386 --> 01:35:25,611 Feraye nerede? Bağ evine gittiler dedi Nesrin. 1266 01:35:25,986 --> 01:35:27,910 Okula geçti dersi varmış! 1267 01:35:28,285 --> 01:35:30,810 Aa bu yine neye dellendi böyle? 1268 01:35:31,110 --> 01:35:32,735 Keçileri bir ziyarete gelmiş. 1269 01:35:32,735 --> 01:35:34,135 Ne bileyim. 1270 01:35:34,135 --> 01:35:37,267 Nesrin çok sıcak bitirelim şu işi kurban olayım. 1271 01:35:37,642 --> 01:35:39,642 Ya bu sıcakta bunu yapmak zorunda mıydık ya! 1272 01:35:47,660 --> 01:35:49,660 Doğru düzgün bir şey yazsanıza şuraya! 1273 01:35:49,960 --> 01:35:51,960 Dokunma hassasiyeti, duyu bütünleme sorunu! 1274 01:35:52,260 --> 01:35:55,160 Ne olduğunu yazmışsın ne yapacağız nasıl davranacağız onu yazmamışsın yani! 1275 01:35:57,859 --> 01:35:59,409 Anne. - Annem. 1276 01:35:59,409 --> 01:36:02,309 Neredeydin sen ya sabahtan beri görmedim ben seni. 1277 01:36:02,309 --> 01:36:05,658 İşim vardı ya. İyi misin diye sana bir bakmaya geldim. 1278 01:36:05,658 --> 01:36:07,658 Başım ağrıyor uzanacağım ben biraz. 1279 01:36:07,658 --> 01:36:10,250 A yok vallahi olmaz! Dün o kadar güzel kıyafetler aldık ki! 1280 01:36:10,250 --> 01:36:12,687 Gel ben seni götüreyim çok güzel, başının ağrısı geçecek. 1281 01:36:12,812 --> 01:36:15,000 Aleyna sonra bakarım ya Allah Allah! - Olmaz anne gel yürü 1282 01:36:15,000 --> 01:36:15,892 Çekiştirme kızım be! 1283 01:36:16,642 --> 01:36:17,773 Dur dur! 1284 01:36:50,129 --> 01:36:51,154 Feraye. 1285 01:37:52,961 --> 01:37:55,411 Ömer bey ben bir şey görmedim. 1286 01:37:59,684 --> 01:38:00,784 Gidelim. 1287 01:38:12,832 --> 01:38:13,558 Tamam. 1288 01:38:19,780 --> 01:38:20,730 Ne oldu? 1289 01:38:23,354 --> 01:38:25,054 Yok edecekti. 1290 01:38:27,878 --> 01:38:32,877 O kadın, bebeğimi yok edecekti! 1291 01:38:37,450 --> 01:38:39,450 Tamam ağlama artık. 1292 01:38:40,850 --> 01:38:42,850 Ağlama artık tamam. 1293 01:38:45,699 --> 01:38:46,874 Ben geldim. 1294 01:38:48,874 --> 01:38:50,874 Artık sana zarar veremez. 1295 01:38:51,774 --> 01:38:53,024 Sen haklıydın. 1296 01:38:54,598 --> 01:38:56,598 Ben çok yalnızım. 1297 01:39:00,000 --> 01:39:02,675 Kendi başıma mücadele edemiyorum. 1298 01:39:06,920 --> 01:39:08,245 Korktum! 1299 01:39:11,543 --> 01:39:13,543 Gerçekten çok korktum. 1300 01:39:16,542 --> 01:39:17,867 Bak bakayım bana. 1301 01:39:18,842 --> 01:39:21,216 Korkma tamam? 1302 01:39:22,566 --> 01:39:26,515 Geçti, hiç bir şey yapmasına izin vermeyeceğiz. 1303 01:39:26,815 --> 01:39:31,064 Tamam korkma. Buradayım ben. 1304 01:39:33,913 --> 01:39:35,913 Hadi gidelim buradan gel. 1305 01:39:56,925 --> 01:40:00,000 Anne bak! Nasıl? Sen bunu çok beğenirsin kesin! 1306 01:40:00,000 --> 01:40:02,000 Hı güzel güzel evet. 1307 01:40:03,499 --> 01:40:08,048 Bir saniye ya ne oldu senin neyin var? 1308 01:40:08,348 --> 01:40:09,823 He başım ağrıyor dedim- 1309 01:40:11,472 --> 01:40:13,472 Bunu mu aldı Gülfem sana? 1310 01:40:14,222 --> 01:40:17,871 Evet hem de imitasyon değil gerçek altın. 1311 01:40:17,871 --> 01:40:19,421 Çok güzel di mi? 1312 01:40:19,421 --> 01:40:22,396 Ne mücevherler var onda. Taka taka bunu mu taktı boynuna! 1313 01:40:22,396 --> 01:40:26,720 Şuna bak süpürge sapı gibi incecik! Bir de seviniyorsun. 1314 01:40:27,170 --> 01:40:31,194 Ay anne ya ben bunu beğendim o yüzden bunu aldı. 1315 01:40:31,194 --> 01:40:33,869 Yoksa götürdü beni kuyumcuya istediğini al dedi. 1316 01:40:33,869 --> 01:40:35,869 Ben görgüsüzlük yapmamak için bunu aldım. 1317 01:40:36,319 --> 01:40:37,799 He öyle mi kızım? 1318 01:40:38,174 --> 01:40:41,054 Af edersin cahil anan görgüsüz görgüsüz konuşuyor işte! 1319 01:40:41,054 --> 01:40:44,327 Annecim neden böyle yapıyorsun ya? Öyle demek istemedim! 1320 01:40:45,000 --> 01:40:47,000 Gülfem hanım bana çok iyi davranıyor. 1321 01:40:47,375 --> 01:40:49,480 Niye hala Gülfem hanım diyorsun o zaman? 1322 01:40:50,380 --> 01:40:52,380 Anne demene izin vermiyor mu? 1323 01:40:53,130 --> 01:40:55,505 Anne bununla ilgili hiç bir şey söylemedi. 1324 01:40:55,505 --> 01:40:57,505 Benim de umurumda değil zaten. 1325 01:40:57,805 --> 01:41:01,904 Çünkü benim bir tanecik annem var o da bana yetiyor tamam mı? 1326 01:41:02,504 --> 01:41:06,003 Hadi annem ya bak mutluyum ben asma sen de suratını. 1327 01:41:06,528 --> 01:41:08,528 Tek mücadelem bunun için zaten. 1328 01:41:12,501 --> 01:41:13,976 Yaman'la aranız nasıl? 1329 01:41:14,638 --> 01:41:16,563 Dün yine ayrı mı yattınız? 1330 01:41:17,013 --> 01:41:19,013 Yok beraber uyuduk. 1331 01:41:19,388 --> 01:41:20,413 Ya! 1332 01:41:21,013 --> 01:41:22,713 Ay anne dur. - Kız! 1333 01:41:22,713 --> 01:41:25,009 Ya tamam ya utandırma beni of! 1334 01:41:28,832 --> 01:41:30,832 Merhaba. - Al bakalım. 1335 01:41:31,357 --> 01:41:35,156 Bu senin Aleyna. Bakırcılar'a giderken takarsın. 1336 01:41:39,194 --> 01:41:41,194 Çok güzel di mi anne? 1337 01:41:45,769 --> 01:41:47,169 Hı evet evet. 1338 01:41:47,619 --> 01:41:49,619 Çok teşekkür ederim çok sağ olun. 1339 01:41:49,619 --> 01:41:54,143 Güle güle kullan. Ee akşam ne giyeceksin? 1340 01:41:54,143 --> 01:41:57,118 Dün beraber kırmızı bir elbise almıştık ya onu giyerim. 1341 01:41:57,718 --> 01:42:00,842 O olmaz. Siyahı getir bakayım. 1342 01:42:00,842 --> 01:42:02,842 Tamam hemen! 1343 01:42:06,515 --> 01:42:09,789 Ben çıkıyorum o zaman kızım. - Tamam annecim görüşürüz. 1344 01:42:14,662 --> 01:42:17,187 Evet bu güzel. 1345 01:42:17,787 --> 01:42:21,586 Bu akşam bunu giyersin, hafif makyaj yap. 1346 01:42:22,486 --> 01:42:25,086 Bir de saçlarını topuz yap. - Tamam. 1347 01:42:25,686 --> 01:42:27,686 Annenle konuştun mu? 1348 01:42:31,284 --> 01:42:34,933 Yok henüz konuşmadım ama yarın konuşurum. 1349 01:42:34,933 --> 01:42:38,683 Bak bu akşam Bakırcılar'la tanıştıracağım seni. 1350 01:42:39,058 --> 01:42:42,932 Sonra onlar bize geldiğinde annen bir anda karşımıza çıkıp... 1351 01:42:43,307 --> 01:42:46,357 ...Aleyna benim kızım derse rezil oluruz! 1352 01:42:47,556 --> 01:42:51,580 Kimse hizmetlinin kızı olduğunu anlamamalı. 1353 01:42:53,580 --> 01:42:58,504 Konuştuğumuz gibi, ben Yaman'la Ankara'da okulda tanıştım. 1354 01:42:58,504 --> 01:43:00,000 Aynen öyle. 1355 01:43:00,600 --> 01:43:02,975 Babanı küçük yaşta kaybettiğini.... 1356 01:43:03,425 --> 01:43:07,627 ..annenin de kısa bir süre önce trafik kazasında öldüğünü söyleyeceğiz. 1357 01:43:10,101 --> 01:43:11,726 Annem öldü mü diyeceğim? 1358 01:43:12,551 --> 01:43:16,275 Neden düğün yapmadığımızı nasıl açıklayacağız insanlara? 1359 01:43:17,699 --> 01:43:19,699 Doğru haklısınız. 1360 01:43:20,444 --> 01:43:22,294 İyi hadi sen hazırlan. 1361 01:43:22,819 --> 01:43:26,543 Annen de bu evden uzak durursa hiç sorun olmaz. 1362 01:43:41,926 --> 01:43:43,926 Peki Cemile nasıl öğrendi senin hamile olduğunu? 1363 01:43:46,475 --> 01:43:49,000 Sen ve Hazal dışında kimse bilmiyor. 1364 01:43:50,274 --> 01:43:54,148 Sanırım dün gece Hazal'la telefonda konuşurken duydu. 1365 01:43:54,148 --> 01:43:54,949 Anladım. 1366 01:43:57,648 --> 01:43:59,423 Artık hiç bir şeye karışmayacaksın. 1367 01:44:01,423 --> 01:44:04,922 Ben sana bir söz verdim, sözümün arkasında duracağım. 1368 01:44:06,196 --> 01:44:10,220 Evleneceğiz, herkes bebeğin babasının ben olduğumu bilecek. 1369 01:44:13,069 --> 01:44:15,069 Cemile'den de korkmana gerek yok artık. 1370 01:44:15,744 --> 01:44:17,744 Onunla ben konuşmak istiyorum. 1371 01:44:17,744 --> 01:44:22,743 Nasıl istersen. Git yüzleş için soğusun. 1372 01:44:26,041 --> 01:44:29,615 Ama hadi artık şu çatalını al yemeğini ye. Hadi. 1373 01:44:30,665 --> 01:44:32,365 Hiç aç değilim ama ben. 1374 01:44:32,365 --> 01:44:34,365 Aç olup olmadığını sormadım Feraye. 1375 01:44:34,665 --> 01:44:36,833 Yemezsen zorla yediririm onları sana hadi. 1376 01:44:37,133 --> 01:44:39,658 Zaten kendine bakmıyorsun sürekli ağlıyorsun hadi. 1377 01:44:39,658 --> 01:44:42,183 Tamam daha dikkatli olacağım. 1378 01:44:42,183 --> 01:44:43,208 E anne olacaksın. 1379 01:44:44,033 --> 01:44:49,032 Hem yazık daha çocuğun doğmadan her gün anası ağlıyor baksana. 1380 01:44:51,032 --> 01:44:52,507 Güldürme beni. 1381 01:44:55,769 --> 01:44:58,369 Çocuklar anne karnında her şeyi hissedermiş biliyor musun! 1382 01:44:58,744 --> 01:45:02,618 O yüzden sen hep gül ki mercimek hanım da mutsuz olmasın. 1383 01:45:04,567 --> 01:45:06,117 Neden hanım dedin? 1384 01:45:07,656 --> 01:45:10,331 Bilmem sanki kız olacakmış gibi hissediyorum. 1385 01:45:12,130 --> 01:45:16,256 Hadi neyse sen al bakayım çatalını. Hadi bitecek o yemekler. 1386 01:45:17,006 --> 01:45:20,881 Hem sen hem de bebeğin güçlü olacaksınız küçük hanım hadi. 1387 01:45:23,955 --> 01:45:24,831 Hadi! 1388 01:45:24,831 --> 01:45:26,831 Tamam kızma yiyorum. 1389 01:45:42,072 --> 01:45:43,097 Bu olur. 1390 01:45:45,000 --> 01:45:46,315 Bunlar olur. 1391 01:45:50,213 --> 01:45:52,738 Kesin bana aldı bu bunu ya! 1392 01:45:56,900 --> 01:45:58,337 Çok güzelmiş. 1393 01:45:59,550 --> 01:46:00,725 Sevgilim. 1394 01:46:00,725 --> 01:46:02,725 Ne yapıyorsun çıkar onu parmağından! 1395 01:46:02,725 --> 01:46:04,857 Çok güzel bu. - Aleyna çıkarır mısın! 1396 01:46:08,013 --> 01:46:09,638 Ben de bana aldın sanmıştım. 1397 01:46:09,938 --> 01:46:11,938 Hayır sana almadım aile yadigarı bu. 1398 01:46:11,938 --> 01:46:13,938 Yanındakiler de babamın kol düğmeleri. 1399 01:46:13,938 --> 01:46:15,938 Bir daha sakın dokunma bu yüzüğe. 1400 01:46:15,938 --> 01:46:16,873 Peki. 1401 01:46:20,172 --> 01:46:24,346 Sevgilim ben sana bunları çıkardım, çorap da koydum. 1402 01:46:24,346 --> 01:46:27,171 Ben siyah giyindim ya sen de siyah giyin diye. 1403 01:46:27,171 --> 01:46:28,721 Bir örnek mi giyineceğiz Aleyna? 1404 01:46:28,721 --> 01:46:30,346 Evet çok şık olacağız! 1405 01:46:30,871 --> 01:46:32,149 Ben sevmem öyle şeyleri. 1406 01:46:32,449 --> 01:46:35,499 Ya Yaman ya, üzme beni hadi çiftiz biz 1407 01:46:35,499 --> 01:46:39,127 Bak sen duşa gir sevgilim hemen hazırlan. Sonra çık bunları giy. 1408 01:46:39,127 --> 01:46:42,026 Aleyna ben kendim giyinebiliyorum ya bana annem gibi davranma! 1409 01:46:42,026 --> 01:46:42,901 Ama- 1410 01:46:42,901 --> 01:46:45,351 Ne aması Aleyna? Çıkar mısın giyineceğim! 1411 01:46:48,125 --> 01:46:49,075 Peki. 1412 01:46:55,995 --> 01:46:57,428 Niye buradan girdik biz? 1413 01:47:21,522 --> 01:47:22,697 İşte bu yüzden. 1414 01:47:24,783 --> 01:47:26,408 Artık korkmak yok. 1415 01:47:27,158 --> 01:47:28,633 Ne konuştuk Feraye? 1416 01:47:31,182 --> 01:47:35,956 Yakıyoruz gemileri, kim görüyorsa da görsün. Gel bakalım. 1417 01:48:13,035 --> 01:48:15,635 Dede yemin ederim şu konuyla ilgili gram fikrim yok. 1418 01:48:15,635 --> 01:48:18,985 Bak eğer varsa şuradan şuraya gitmek nasip olmasın bak lütfen! 1419 01:48:18,985 --> 01:48:19,935 Lütfen dedecim. 1420 01:48:21,935 --> 01:48:23,185 Neye bakıyorsunuz? 1421 01:48:23,860 --> 01:48:26,460 Hiç öyle sohbet, öyle uzaklara bakıyoruz ya. 1422 01:48:27,510 --> 01:48:29,510 Ateş gelince yanıma gelin. 1423 01:48:30,000 --> 01:48:32,000 Mühim bir şey konuşacağım sizinle. 1424 01:48:32,000 --> 01:48:34,300 Ne konuşacağız? - Gelince öğrenirsin. 1425 01:48:35,799 --> 01:48:37,799 Tamam öğreniriz dede. 1426 01:48:39,229 --> 01:48:41,679 Ne oldu Vural'a gideceğiz diye mi gerginsin? 1427 01:48:42,354 --> 01:48:44,354 Bir de o mesele var di mi? 1428 01:48:44,654 --> 01:48:46,129 Başka ne var ki oğlum? 1429 01:48:46,729 --> 01:48:50,903 Dedem hani öyle dedi ya akşam konuşacağız Ateş gelince falan hani. 1430 01:48:51,428 --> 01:48:53,438 Öyle şey oldum ya. 1431 01:48:54,488 --> 01:48:56,816 Oğlum boşver ne takıyorsun dedemi ya. 1432 01:48:56,816 --> 01:48:59,127 Kim bilir neye takmıştır kafasını. - He doğru doğru. 1433 01:48:59,127 --> 01:49:01,502 Gel hadi. - Geleyim ben. 1434 01:49:20,564 --> 01:49:22,564 İyi akşamlar. - İyi akşamlar. 1435 01:49:23,089 --> 01:49:24,261 Girebiliyor muyuz? 1436 01:49:24,636 --> 01:49:27,406 Tabi! Tabi buyurun ben kaldım bir an kapıda! 1437 01:49:27,406 --> 01:49:30,680 Buyurun şey ben şöyle terlik vereyim ben size. 1438 01:49:41,209 --> 01:49:43,000 Nerede kaldın kız akşam oldu! 1439 01:49:46,074 --> 01:49:47,249 İyi akşamlar. 1440 01:49:48,416 --> 01:49:51,615 Ateş oğlum hoş geldin. - Hoş bulduk Muhsin amca. 1441 01:49:52,740 --> 01:49:53,690 Eren. 1442 01:49:54,065 --> 01:49:56,065 Oğlum ayakta kalma otursana. 1443 01:49:56,065 --> 01:49:58,577 Buyurun buyurun, buyurun Ateş bey buyurun. 1444 01:49:59,177 --> 01:50:00,300 Sağ ol Çetin. 1445 01:50:00,300 --> 01:50:03,799 Eren sen paşam bunları al git odanda çalış tamam. 1446 01:50:03,799 --> 01:50:05,424 Tamam. - Al bakalım. 1447 01:50:05,424 --> 01:50:06,254 Hadi annem. 1448 01:50:09,477 --> 01:50:10,802 Ne ikram edelim size? 1449 01:50:11,852 --> 01:50:14,110 Zahmet olmazsa bir sade kahvenizi içerim. 1450 01:50:14,110 --> 01:50:16,785 Nesrin hemen bize bir kahve yap, baba sen de içer misin? 1451 01:50:18,785 --> 01:50:20,110 Olur içerim. 1452 01:50:20,860 --> 01:50:22,560 Tabi hemen Feraye. 1453 01:50:24,560 --> 01:50:25,585 Feraye. 1454 01:50:27,885 --> 01:50:28,835 Gel. 1455 01:50:31,984 --> 01:50:32,860 Gel. 1456 01:50:56,407 --> 01:50:59,157 Cemile abla kalk kız kalk kalk! - Aklım çıktı ne oldu be! 1457 01:50:59,157 --> 01:51:01,157 Feraye Ateş beyle birlikte geldi eve. 1458 01:51:01,157 --> 01:51:02,557 Şimdi içeride oturuyorlar ha! 1459 01:51:02,557 --> 01:51:03,882 Ne diyorsun sen ya? 1460 01:51:03,882 --> 01:51:05,432 Vallahi ben de görünce bir şaşırdım ama. 1461 01:51:05,432 --> 01:51:07,208 Ateş bey galiba bir şey konuşmak istiyor tam anlamadım ama. 1462 01:51:07,508 --> 01:51:10,183 İşte benden kahve istediler ben de sen merak edersin diye... 1463 01:51:10,183 --> 01:51:11,665 ...haber vereyim dedim. - İyi tamam. 1464 01:51:11,665 --> 01:51:12,990 Gel gel. - Geliyorum dur. 1465 01:51:13,365 --> 01:51:15,365 Dur terliği giyemedim heh! 1466 01:51:18,289 --> 01:51:20,589 Siz kapıda mı karşılaştınız? 1467 01:51:22,589 --> 01:51:25,189 Hayır birlikte geldik. 1468 01:51:30,876 --> 01:51:32,201 Hoş geldiniz. 1469 01:51:35,700 --> 01:51:37,700 Benim seninle konuşacaklarım var. 1470 01:51:38,600 --> 01:51:41,050 Hayırdır oğlum bir terslik mi var? 1471 01:51:41,575 --> 01:51:43,575 Yok aksine. 1472 01:51:45,000 --> 01:51:47,825 Böyle geldim oturdum karşına. 1473 01:51:49,324 --> 01:51:52,074 Çok da ani olacak biliyorum ama. 1474 01:51:58,446 --> 01:52:00,525 Ben Feraye'yle evlenmek istiyorum. 1475 01:52:07,310 --> 01:52:09,310 Eğer senin de iznin olursa. 1476 01:52:30,000 --> 01:52:30,950 Kızım. 1477 01:52:33,874 --> 01:52:35,874 Sen de müsaade edersen... 1478 01:52:38,648 --> 01:52:40,048 ...evet baba. 1479 01:52:46,641 --> 01:52:47,966 Buyurun. 1480 01:52:51,864 --> 01:52:54,089 Afiyet olsun. - Sağ ol Nesrin. 1481 01:52:54,989 --> 01:52:57,514 Afiyet olsun. - Sağ ol kızım. 1482 01:52:57,514 --> 01:52:58,390 Al. 1483 01:53:01,464 --> 01:53:04,514 Bu arada bu sadece misafirlik kahvesi. 1484 01:53:04,514 --> 01:53:08,388 Ben bizimkilerle konuşacağım, her şey usulüne uygun olacak Muhsin amca. 1485 01:53:09,063 --> 01:53:10,464 Endişen olmasın, söz. 1486 01:53:12,479 --> 01:53:13,839 Nasıl yani siz- 1487 01:53:13,839 --> 01:53:17,188 Muhsin amcamın da izni olursa biz Feraye'yle evleneceğiz. 1488 01:53:20,861 --> 01:53:22,336 Ee ne diyorsun baba? 1489 01:53:25,279 --> 01:53:28,853 Kızım siz ne ara görüştünüz? 1490 01:53:28,853 --> 01:53:31,753 Anlaştınız da evlenmeye karar verdiniz? 1491 01:53:34,077 --> 01:53:35,027 Biz... 1492 01:53:37,726 --> 01:53:41,226 ...Ateş Amerika'dayken mesajlaşmaya başlamıştık baba. 1493 01:53:41,226 --> 01:53:44,276 Aslında ben Feraye için döndüm Muhsin amca. 1494 01:53:45,000 --> 01:53:48,499 Hatta bir ay erken döndüm buraya ama bizimkilere söylemedim. 1495 01:53:49,923 --> 01:53:52,748 Bu arada da Feraye'yle konuştuk. 1496 01:53:53,423 --> 01:53:55,423 Niyetimin ciddi olduğunu anladı. 1497 01:53:59,321 --> 01:54:01,996 Siz Ateş beyle sevgili mi oldunuz? 1498 01:54:06,419 --> 01:54:08,194 Arkadan iş mi çeviriyorsun sen? 1499 01:54:08,194 --> 01:54:10,419 Pardon, ne biçim laf o? 1500 01:54:12,218 --> 01:54:14,218 Ne demek arkadan iş çevirmek? 1501 01:54:16,218 --> 01:54:20,467 Evet Cemile hanım. Ne demek o? 1502 01:54:23,840 --> 01:54:26,590 Aşık olduğum kadın, niyetim ciddi. 1503 01:54:28,065 --> 01:54:30,065 Gayet normal bir durum değil mi? 1504 01:54:30,065 --> 01:54:32,065 Çok normal bir şey bence. - Evet. 1505 01:54:34,065 --> 01:54:35,090 Tabi. 1506 01:54:44,002 --> 01:54:46,002 Muhsin amca yalnız konuşabilir miyiz? 1507 01:54:46,452 --> 01:54:48,677 Peki oğlum bahçeye çıkalım. 1508 01:54:51,301 --> 01:54:53,301 Feraye benimle gelsene. 1509 01:54:54,201 --> 01:54:55,676 Ben seni şey yapayım. 1510 01:54:55,676 --> 01:54:57,676 Çetin ben hallederim. 1511 01:54:57,676 --> 01:55:00,000 He tabi tabi buyurun. - Eyvallah. 1512 01:55:09,360 --> 01:55:10,610 Ne oluyor be! 1513 01:55:12,610 --> 01:55:15,000 Yavaş yavaş! - Koş koş koş koş! 1514 01:55:18,673 --> 01:55:21,630 Ne halt karıştırdın sen nasıl becerdin bu işi? 1515 01:55:26,128 --> 01:55:29,253 Lan Allah sizin cezanızı versin be! Defolun gidin! 1516 01:55:29,628 --> 01:55:32,827 Ya pardon da kardeş benim kardeşim sana ne oluyor? 1517 01:55:33,727 --> 01:55:35,127 Aldın kızı kapadın odaya! 1518 01:55:35,127 --> 01:55:37,127 Abisi olarak önce benim bir konuşmam gerekmez mi? 1519 01:55:39,127 --> 01:55:43,826 Abisinin gülü, vallahi çok sevindim. Bir şey söyleyeyim mi? 1520 01:55:44,501 --> 01:55:48,375 Allah mutlu mesut bahtiyar etsin gel. - Amin amin! 1521 01:55:48,375 --> 01:55:49,252 Gel bir sarılayım sana. 1522 01:55:50,318 --> 01:55:52,059 Canım benim. - Sağ ol abi. 1523 01:55:52,434 --> 01:55:55,485 Çetin tamam, canım Çetin hadi. 1524 01:55:55,485 --> 01:55:59,282 Biz çıkalım sen sonra özel olarak siz abi kardeş konuşursunuz zaten. 1525 01:56:00,000 --> 01:56:03,050 Çıkıyoruz, görüşürüz hayatım. - Hadi hadi yürü, yürü. 1526 01:56:08,352 --> 01:56:11,551 Anlat bakalım nasıl ayarttın Ateş'i? 1527 01:56:14,100 --> 01:56:17,974 Sana ne? Bak ben sana bilmen gerekenleri söyleyeyim. 1528 01:56:18,349 --> 01:56:20,424 Benim bebeğimin babası Ateş. 1529 01:56:20,949 --> 01:56:22,499 Ve biz evleniyoruz. 1530 01:56:23,174 --> 01:56:25,174 Hamile olduğumu kimse bilmeyecek. 1531 01:56:26,092 --> 01:56:28,542 Evlendikten bir süre sonra açıklayacağız. 1532 01:56:31,091 --> 01:56:32,566 Yeni hamile kalmışsın gibi. 1533 01:56:33,091 --> 01:56:35,915 Tane tane tekrar söylüyorum. 1534 01:56:37,114 --> 01:56:41,063 Biz Ateş'le evleniyoruz, bebeğimiz olacak. 1535 01:56:41,963 --> 01:56:44,638 Allah senin kızını da Yaman'la mutlu mesut etsin. 1536 01:56:45,613 --> 01:56:46,863 Konu kapandı. 1537 01:56:47,987 --> 01:56:51,336 Peki konu kapandı. 1538 01:56:53,660 --> 01:56:55,660 Ama seni tebrik ederim. 1539 01:56:56,172 --> 01:56:58,697 Bu kadarını ben bile beceremezdim. 1540 01:56:59,222 --> 01:57:03,996 Hani sen hep diyorsun ya kızım için her şeyi yaparım diye. 1541 01:57:05,120 --> 01:57:07,120 Ben de anneyim artık. 1542 01:57:08,020 --> 01:57:11,444 Çocuğumu korumak için her şeyi yaparım. 1543 01:57:12,494 --> 01:57:14,494 Uzak duralım birbirimizden. 1544 01:57:19,872 --> 01:57:20,972 Tamam. 1545 01:57:42,314 --> 01:57:43,564 Geçti bebeğim. 1546 01:57:46,413 --> 01:57:48,413 Geçti güvendeyiz artık. 1547 01:57:50,413 --> 01:57:54,512 Allah'ın emri peygamberin kavliyle kısmına geldiler galiba. 1548 01:57:58,485 --> 01:58:02,059 Hani vazgeçmiştin Feraye ya hani vazgeçmiştin kızım! 1549 01:58:02,509 --> 01:58:04,959 Neden tereddüt ettiğini anlıyorum Muhsin amca. 1550 01:58:05,634 --> 01:58:08,159 Annemle dedemin Aleyna'ya nasıl davrandığını... 1551 01:58:08,159 --> 01:58:10,701 ...annemin gelip buraya neler yaptığını da biliyorum. 1552 01:58:11,301 --> 01:58:13,301 Güven bana aynı şeyler olmayacak. 1553 01:58:13,826 --> 01:58:17,325 Oğlum annenle dedeni çok iyi tanıyorum. 1554 01:58:17,694 --> 01:58:19,376 Üzerler benim kızımı. 1555 01:58:19,376 --> 01:58:23,925 Muhsin amca sen kızını gözünden nasıl sakınıyorsan... 1556 01:58:24,450 --> 01:58:25,925 ...ben de aynısını yapacağım. 1557 01:58:25,925 --> 01:58:30,924 Hiç kimse ne annem ne dedem hiç kimse sana bir şey demez, diyemez. 1558 01:58:31,374 --> 01:58:33,374 Ben buradayım söz 1559 01:58:34,723 --> 01:58:37,773 Peki evladım yok desem ne olacak ki? 1560 01:58:38,373 --> 01:58:42,697 Siz vermişsiniz zaten kararınızı. Hakkınızda hayırlısı olsun. 1561 01:58:46,821 --> 01:58:48,821 Ne zaman söyleyecekler acaba herkese? 1562 01:58:48,821 --> 01:58:53,390 Gerçi dedem biliyor, annem annem ne yapar bilemedim. 1563 01:58:56,314 --> 01:58:57,339 Yaman. 1564 01:58:58,763 --> 01:59:02,412 Bilemedim ya! Yaktın beni Feraye ya yaktın beni! 1565 01:59:02,412 --> 01:59:03,484 Yaktın beni be kızım! 1566 01:59:04,084 --> 01:59:05,559 Öpeyim mi elini? 1567 01:59:08,041 --> 01:59:09,216 Öp evladım. 1568 01:59:24,209 --> 01:59:26,209 Babacım. - Kızım. 1569 01:59:28,758 --> 01:59:30,758 Ağlıyor musun sen? 1570 01:59:31,283 --> 01:59:34,108 Ne bileyim duygulandım işte. 1571 01:59:42,499 --> 01:59:44,499 Evet kızım evet. 1572 01:59:45,000 --> 01:59:46,529 Geç oldu kalkalım mı artık? 1573 01:59:46,529 --> 01:59:49,027 Aceleye gerek yok. Ateş gelmedi mi? 1574 01:59:49,759 --> 01:59:50,684 Hayır. 1575 01:59:54,443 --> 01:59:55,623 Sen nereye? 1576 01:59:57,127 --> 02:00:00,000 Bu akşam gelinimizi tanıştırırız diye düşünmüştüm. 1577 02:00:00,615 --> 02:00:01,795 Sırası mı şimdi? 1578 02:00:02,752 --> 02:00:04,752 Daha uygun bir zamanda tanıştırırsın. 1579 02:00:06,119 --> 02:00:08,119 Çocuklarla biz gideceğiz bu akşam. 1580 02:00:28,900 --> 02:00:30,900 Kusura bakmayın geç kaldım. 1581 02:00:31,725 --> 02:00:33,725 Gelin bakalım peşimden. 1582 02:00:35,725 --> 02:00:37,725 Önce sizle bir konuşalım. 1583 02:00:41,174 --> 02:00:42,649 Ne konuşacak? 1584 02:00:42,649 --> 02:00:45,121 Biz de bilmiyoruz ne konuşacak. Gidelim bakalım. 1585 02:00:45,421 --> 02:00:46,596 Hadi bakalım. 1586 02:00:52,443 --> 02:00:54,443 Aldırma sen babama. 1587 02:00:55,043 --> 02:00:58,917 Az çok tanıyorsun işte. Pek insan sevmez. 1588 02:00:59,667 --> 02:01:03,691 Senin bu evdeki varlığına da alışacaktır zamanla. 1589 02:01:05,040 --> 02:01:07,040 Ses etmedim zaten o yüzden. 1590 02:01:09,889 --> 02:01:14,588 Ben kalkayım. İyi geceler size. - İyi geceler. 1591 02:01:15,000 --> 02:01:17,000 Yaman'ın da kime benzediği belli oldu. 1592 02:01:28,548 --> 02:01:30,000 Oturun bakalım. 1593 02:01:37,015 --> 02:01:37,965 Evet. 1594 02:01:40,439 --> 02:01:45,000 Fabrikanın başına kimin geçeceğiyle ilgili kafanız biraz karışmış galiba. 1595 02:01:46,412 --> 02:01:49,522 Konuşmadık mı biz bu konuyu hı? 1596 02:01:50,646 --> 02:01:54,745 Benden sonra her şeyi abiniz idare edecek. 1597 02:01:55,795 --> 02:02:01,543 En büyük kimse başa o geçer. Ailemizin geleneği bu. 1598 02:02:02,517 --> 02:02:04,517 Ben zaten gidiyorum dedim. 1599 02:02:05,117 --> 02:02:08,316 Benden sonra en büyük Yaman, bırak her şeyin başına Yaman geçsin. 1600 02:02:09,740 --> 02:02:12,115 Hayır. Yaman geçmeyecek. 1601 02:02:12,640 --> 02:02:17,848 Sen illa gideceğim diye tutturursan eğer işin başında ben dururum. 1602 02:02:18,448 --> 02:02:21,198 Ayrıca senin gitmeni de istemiyorum. 1603 02:02:22,173 --> 02:02:24,173 Hiç bir şeyine karışmayacağım. 1604 02:02:24,473 --> 02:02:28,572 Ne istiyorsan yap kiminle istiyorsan evlen. 1605 02:02:31,271 --> 02:02:34,455 Yeter ki baba evinde kal oğlum. 1606 02:02:36,029 --> 02:02:40,877 Hayırdır Ömer Gülsoy, geri adım mı atıyorsun? 1607 02:02:43,801 --> 02:02:45,801 Haklısın böyle düşüneceğini biliyordum. 1608 02:02:47,801 --> 02:02:50,326 Normalde ben hiç taviz vermem. 1609 02:02:50,851 --> 02:02:52,630 Ama evin huzuru bozuluyor. 1610 02:02:53,530 --> 02:02:55,530 Annenle konuştum, çok üzgün. 1611 02:02:56,654 --> 02:02:58,654 Beni de bir şekilde ikna etti. 1612 02:03:00,000 --> 02:03:02,375 Sen de annenin üzülmesini istemezsin herhalde. 1613 02:03:03,025 --> 02:03:07,649 İstemem tabi ama evlenince hayat orada daha huzurlu olur gibi geliyor. 1614 02:03:10,123 --> 02:03:11,009 Okan. 1615 02:03:11,459 --> 02:03:15,483 Merak etme kiminle evleneceğini biliyorum. 1616 02:03:18,107 --> 02:03:19,957 Hiç bir sorun çıkarmayacağım. 1617 02:03:21,007 --> 02:03:22,182 Emin misin? 1618 02:03:25,181 --> 02:03:29,355 Eminim, Muhsin'in kızı Feraye'ye gönlün düşmüş. 1619 02:03:30,000 --> 02:03:31,325 Bugün gördüm sizi. 1620 02:03:32,974 --> 02:03:39,172 Benim de rızam var. Kızı babasından isterim, düğününüzü de yaparım. 1621 02:03:39,772 --> 02:03:42,297 Bunların hepsini ben gitmeyeyim diye mi yapıyorsun dede? 1622 02:03:42,747 --> 02:03:44,072 Evet oğlum. 1623 02:03:45,000 --> 02:03:47,375 Burası senin evin, yuvan. 1624 02:03:48,350 --> 02:03:50,350 Ben bir adım attım evlat. 1625 02:03:51,475 --> 02:03:53,025 Şimdi sıra sende. 1626 02:04:02,712 --> 02:04:03,962 Söz mü? 1627 02:04:16,375 --> 02:04:18,375 Söz, söz. 1628 02:04:18,900 --> 02:04:22,924 Yalnız evlilik meseleni annenle kendin konuş. 1629 02:04:22,924 --> 02:04:24,924 Orasına ben karışmam. 1630 02:04:27,548 --> 02:04:31,272 E hadi gidelim, geç kalıyoruz buyurun. 1631 02:04:41,917 --> 02:04:43,644 Abi beni bir abi abi abi! 1632 02:04:43,644 --> 02:04:47,344 Sen nesin lan oğlum! Biliyordun di mi lan niye söylemedin bana? 1633 02:04:47,344 --> 02:04:49,686 Abi ben bahçede görünce şok oldum! Ben de şok oldum şaşırdım. 1634 02:04:49,686 --> 02:04:51,091 Ne diyeceğimi bilemedim vallahi! 1635 02:04:51,091 --> 02:04:53,259 Niye benden saklıyorsun oğlum! 1636 02:04:53,259 --> 02:04:56,048 Gidip dedemin yanına bir saattir oturdun sustun tek kelime etmedin! 1637 02:04:56,048 --> 02:05:00,545 Ya abi ben, ben vallahi ben ne bileyim ben korktum vallahi korktum! 1638 02:05:00,545 --> 02:05:03,468 Özür dilerim tamam. Feraye kararını değiştirmiş vallahi abi! 1639 02:05:03,468 --> 02:05:07,518 Git dedeme söyle gelmiyorum ben! Git söyle! - Abi ben ne yaptım! 1640 02:05:07,996 --> 02:05:13,139 Sus! Sus! Bütün hırsımı senden çıkaracağım! Git defol! 1641 02:05:13,822 --> 02:05:15,890 Allah Allah! 1642 02:05:23,818 --> 02:05:27,529 Gözün aydın oğlun hiç bir yere gitmiyor. 1643 02:05:29,101 --> 02:05:30,000 Gerçekten! - Hı hı. 1644 02:05:31,367 --> 02:05:32,889 Sağ ol bitanem 1645 02:05:35,623 --> 02:05:38,375 İlk defa senin hatrına dedemle anlaştık. 1646 02:05:39,332 --> 02:05:41,605 İyi iyi tamam uzatmayın. 1647 02:05:43,997 --> 02:05:45,000 Yaman nerede? 1648 02:05:45,889 --> 02:05:46,727 Gelmiyor. 1649 02:05:48,436 --> 02:05:50,163 Karısının gelmesini istemediğim için mi? 1650 02:05:51,990 --> 02:05:52,623 Sanırım. 1651 02:05:53,853 --> 02:05:57,425 Allah Allah ya! Kafası nerede bu çocuğun! 1652 02:05:57,972 --> 02:06:02,450 Vural'a Bora'nın durumundan kimsenin haberi olmayacak diye söz vermedik mi? 1653 02:06:02,450 --> 02:06:04,383 Bunu bilmiyor mu! - Biliyor. 1654 02:06:05,109 --> 02:06:09,300 Hay Allah'ım ya, zaten insanlar yaslı. Geçmiş olsuna gidiyoruz biz oraya. 1655 02:06:10,052 --> 02:06:13,487 Yaman evlendi, bu da gelinimiz mi diyeceğiz o durumun içinde! 1656 02:06:14,170 --> 02:06:15,487 Tövbe yarabbim ya. 1657 02:06:17,879 --> 02:06:22,340 Neyse ne, gelmezse gelmesin. Otursun karısının yanında. 1658 02:06:23,980 --> 02:06:26,869 Hadi yürüyün. Allahım ya. 1659 02:06:28,509 --> 02:06:30,509 Çantanı al çantanı çantanı. 1660 02:06:31,192 --> 02:06:34,561 Çok sevindim aşkım bitanem sağ ol. 1661 02:06:36,133 --> 02:06:37,297 Gel bakalım. 1662 02:06:47,189 --> 02:06:48,916 Melih yok mu baba? 1663 02:06:48,916 --> 02:06:52,010 Görünmez kaza, merdivenlerden düşmüş bacağını kırmış. 1664 02:06:53,172 --> 02:06:54,352 Alçıya almışlar yatıyor. 1665 02:06:55,377 --> 02:06:57,377 Okan sen kullanacaksın. 1666 02:06:59,359 --> 02:07:00,000 Baba. 1667 02:07:02,392 --> 02:07:03,367 Çok teşekkür ederim. 1668 02:07:03,777 --> 02:07:08,306 Niye teşekkür ediyorsun? Tehdit ettin beni istediğin oldu işte. 1669 02:07:08,306 --> 02:07:11,094 Öyle değil, tamam inan ki- - Ya uzatmayalım Gülfem! 1670 02:07:12,324 --> 02:07:16,169 Ateş'e ne istiyorsan yap, kiminle istiyorsan evlen dedim. 1671 02:07:16,921 --> 02:07:18,306 Bundan sonrasını sen düşüneceksin. 1672 02:07:18,784 --> 02:07:21,673 Merak etme, çocuklar için endişelenme. 1673 02:07:21,946 --> 02:07:23,946 Zaten Yaman'ı o kızdan ayıracağım ben. 1674 02:07:24,288 --> 02:07:26,835 Ateş de bizi mahcup etmeyecek bak göreceksin. 1675 02:07:31,435 --> 02:07:33,377 Niye öyle baktın? - Hiç. 1676 02:07:34,967 --> 02:07:38,061 Yaşayıp görelim bakalım neler olacak. 1677 02:07:49,224 --> 02:07:51,839 Daha içeri girmedik, bekliyoruz Vural bey. 1678 02:07:56,829 --> 02:07:57,940 Şimdi çıkıyorlar. 1679 02:07:58,623 --> 02:08:00,000 Biz de birazdan içeri gireriz. 1680 02:08:01,506 --> 02:08:03,422 Anladım efendim hiç merak etmeyin. 1681 02:08:13,248 --> 02:08:14,018 Aşkım. 1682 02:08:15,522 --> 02:08:19,777 Sevgilim, camdan gördüm herkes gitti sen yoktun. 1683 02:08:21,896 --> 02:08:26,260 Ben de dedim ki kocacım benim için dedesine tavır aldı galiba. 1684 02:08:26,875 --> 02:08:28,875 Aleyna seni hiç dinleyemeyeceğim şu anda, odana git. 1685 02:08:31,062 --> 02:08:35,823 Sevgilim bak ne olur yapma böyle. Yanında olmaya çalışıyorum. 1686 02:08:35,823 --> 02:08:38,233 Aleyna duymadın mı odana git dedim! 1687 02:08:40,625 --> 02:08:43,377 Sen hiç iyi değilsin 1688 02:08:45,000 --> 02:08:47,538 Gerginsin diye üzerine gelmek istemiy- 1689 02:08:47,538 --> 02:08:51,657 O zaman gelme! Benim adıma da saçma sapan yorumlarda bulunma laf dinle! 1690 02:08:51,657 --> 02:08:52,664 Bana bak! 1691 02:08:53,826 --> 02:08:55,416 Sen benim kızıma bağıramazsın! 1692 02:08:57,261 --> 02:08:58,919 Anne sana ne oluyor ya! 1693 02:08:58,919 --> 02:09:01,192 Kocam o benim karışmasana girmesene aramıza! 1694 02:09:02,627 --> 02:09:06,746 Ne demek sana ne ya? Öyle bir bağırdı ki benim canım yandı resmen! 1695 02:09:07,498 --> 02:09:08,678 Sen şimdi bana mı kızıyorsun? 1696 02:09:08,678 --> 02:09:12,250 Kızarım tabi! Karı kocayız biz o bana bağırır, ben ona bağırırım. 1697 02:09:12,250 --> 02:09:14,660 Küseriz barışırız! Seni ilgilendirmez! 1698 02:09:15,891 --> 02:09:16,592 Tamam. 1699 02:09:17,549 --> 02:09:19,549 Tamam sonra konuşacağız. 1700 02:09:19,891 --> 02:09:21,549 Konuşacak bir şey yok anne. 1701 02:09:21,959 --> 02:09:23,412 Bir daha sakın aramıza girme. 1702 02:09:26,283 --> 02:09:29,172 Hadi sen eve git, lütfen. 1703 02:09:46,772 --> 02:09:47,747 Sevgilim. 1704 02:09:50,413 --> 02:09:52,003 Ben konuştum annemle 1705 02:09:53,193 --> 02:09:54,930 Bir daha karışmaz bize. 1706 02:09:56,639 --> 02:09:59,516 Odana git yalnız kalmak istiyorum. 1707 02:10:01,703 --> 02:10:02,351 Peki. 1708 02:10:37,265 --> 02:10:38,035 Alo. 1709 02:10:39,675 --> 02:10:40,376 Ateş. 1710 02:10:42,700 --> 02:10:44,153 Alo duymuyor musun beni? 1711 02:10:45,725 --> 02:10:46,358 Alo. 1712 02:11:09,512 --> 02:11:14,383 "Çekmiyor sanırım, ben Cemile'yle konuştum evde bir sorun yok iyiyim merak etme." 1713 02:11:41,108 --> 02:11:44,407 "Ben pek iyi değilim ama arka tarafa gelir misin?" 1714 02:11:50,353 --> 02:11:54,514 "Ne oldu acil mi? Babamlara yemek hazırlayacağım evde kimse yok." 1715 02:12:07,263 --> 02:12:10,972 "O kadar acil değil gelince konuşuruz, beklerim ben." 1716 02:12:58,664 --> 02:12:59,639 Hayırdır buyurun. 1717 02:13:00,459 --> 02:13:03,689 İyi akşamlar. İlaçlama şirketinden geliyoruz da. 1718 02:13:04,578 --> 02:13:08,082 Biz daha yeni ilaçlattık evi de bahçeyi de. Dört ay bile olmadı. 1719 02:13:09,176 --> 02:13:10,493 Yanlış adrese gelmiş olmayın. 1720 02:13:10,493 --> 02:13:12,493 Ömer Gülsoy'un evi değil mi burası? 1721 02:13:12,835 --> 02:13:17,291 Evet de lazımsa ben çağırırdım yani. Benim işim bu. 1722 02:13:18,111 --> 02:13:19,906 Neyse bizden habersiz çağırdılar demek ki. 1723 02:13:20,316 --> 02:13:21,154 Muhtemelen. 1724 02:13:22,863 --> 02:13:24,385 Biz başlayalım o zaman buradan 1725 02:13:24,385 --> 02:13:27,957 Önce bahçe tarafından başlayın katlara sonra çıkarsınız buyrun. 1726 02:13:43,167 --> 02:13:48,174 Cemile abla neyin var senin? Suratın bir karış. 1727 02:13:48,174 --> 02:13:48,807 Yok bir şey. 1728 02:13:50,174 --> 02:13:50,807 Tamam. 1729 02:13:53,131 --> 02:13:58,002 Cemile abla çok güzel olmuş bu aynı rahmetli anneminki gibi. 1730 02:13:58,002 --> 02:14:00,344 Ellerin dert görmesin. - Afiyet olsun oğlum. 1731 02:14:04,445 --> 02:14:05,762 İlaçlamacılar geldi. 1732 02:14:06,320 --> 02:14:08,867 Bahçe tarafından başlayacaklar sonra içeri geçecekler. 1733 02:14:09,276 --> 02:14:11,622 Ona göre halledin işinizi. - Bu saatte! 1734 02:14:12,169 --> 02:14:15,000 Ne yapayım Nesrin şimdi Allah Allah. 1735 02:14:15,273 --> 02:14:19,676 İyi tamam işim bitti zaten. İlaçlama mı olurmuş ya. 1736 02:14:20,564 --> 02:14:23,247 Cemile abla eve geçiyorum ben gelcek misin? 1737 02:14:23,725 --> 02:14:25,110 Yok gelmiyorum Nesrin. 1738 02:14:25,930 --> 02:14:27,110 İyi tamam. 1739 02:14:29,110 --> 02:14:31,999 Abi benim de değnekleri verir misin ben biraz uzanayım. 1740 02:14:34,733 --> 02:14:35,639 Al bakalım. 1741 02:14:38,441 --> 02:14:39,347 Sağ ol abi. 1742 02:14:42,764 --> 02:14:45,000 Çetin abi şu kalanları da bana yolluk alır mısın? 1743 02:15:39,698 --> 02:15:41,288 Ne yaptın böyle ya? - Sorma abi. 1744 02:15:41,288 --> 02:15:42,604 Dikkat et. - Tamam. 1745 02:15:43,493 --> 02:15:44,604 Sağol abi. 1746 02:15:47,884 --> 02:15:49,953 Abi sinyal buralardan bir yerden geliyor. 1747 02:15:49,953 --> 02:15:52,226 Devam et aşağı in yürü. Bir daha bakalım. 1748 02:15:53,867 --> 02:15:55,252 Ne yaptınız? Var mı bir durum? 1749 02:15:55,662 --> 02:15:58,961 Yok biz hallediyoruz siz işinize bakın. 1750 02:16:00,396 --> 02:16:02,396 Abi ben odama geçip uzanacağım size kolay gelsin. 1751 02:16:02,669 --> 02:16:05,354 Orada oda mı vardı? - He benim odam var abi. 1752 02:16:05,354 --> 02:16:08,088 Tamam siz biraz bekleyin biz orayı da ilaçlayalım. 1753 02:16:08,088 --> 02:16:10,297 Peki madem, abi şuradan tut. 1754 02:16:31,692 --> 02:16:34,170 Evet salatanız da hazır. 1755 02:16:34,170 --> 02:16:36,786 Oo eline sağlık kızım. - Afiyet olsun. 1756 02:16:37,743 --> 02:16:40,495 Çok güzel olmuş da sen oturmayacak mısın? 1757 02:16:40,837 --> 02:16:41,812 Yemiyor musun sen? 1758 02:16:42,359 --> 02:16:48,186 Şey baba iznin olursa Ateş arka tarafta bekliyor konuşalım dedi de. 1759 02:16:49,005 --> 02:16:52,782 Anladım, peki tamam ama geç kalma olur mu kızım? 1760 02:16:53,740 --> 02:16:54,578 Olur. 1761 02:16:56,577 --> 02:16:58,235 Hala. - Hı. 1762 02:16:58,236 --> 02:17:02,150 Masal okuyacaksın bana yine yanında uyuyabilir miyim? 1763 02:17:02,833 --> 02:17:04,451 Tabi ki de bitanem. 1764 02:17:04,929 --> 02:17:08,501 Bak şimdi sen yemeğini ye ellerini yıka 1765 02:17:09,321 --> 02:17:12,825 Dişlerini fırçala, pijamalarını giy ben hemen geleceğim tamam mı? 1766 02:17:12,825 --> 02:17:14,825 Tamam. - Aferin sana! 1767 02:17:22,005 --> 02:17:23,322 Abi sinyal buradan geliyor! 1768 02:17:24,485 --> 02:17:25,665 Kaldır şu yatağı. 1769 02:17:35,097 --> 02:17:36,482 Girdiler kapıyı da kapattılar. 1770 02:17:38,482 --> 02:17:39,525 Ben bir bakayım ya. 1771 02:17:43,489 --> 02:17:45,831 Ne yapıyorsunuz burada? - Sen karışma çekil. 1772 02:17:46,378 --> 02:17:47,079 Te- telefon. 1773 02:17:49,334 --> 02:17:50,445 Çekil dedim! 1774 02:17:54,477 --> 02:17:56,217 Burası benim odam demiştin di mi? 1775 02:17:56,763 --> 02:17:57,875 Evet abi benim odam. 1776 02:17:58,286 --> 02:18:00,833 Bizimle geliyorsun yürü bakalım. - Nereye geliyorum abi? 1777 02:18:00,833 --> 02:18:03,722 Abi silah milah ne oluyor ya! Telefon ne alaka? 1778 02:18:05,722 --> 02:18:09,362 Sesini çıkarma, sakın arkamızdan polisi falan da arama. 1779 02:18:10,318 --> 02:18:12,318 Vural Bakırcı'nın emri. 1780 02:18:13,981 --> 02:18:15,643 Gülsoy'larla o konuşacak. 1781 02:18:17,077 --> 02:18:18,530 Yürü! - Çetin abi. 1782 02:18:18,531 --> 02:18:20,484 Melih ne yaptın oğlum sen! - Yürü konuşma yürü. 1783 02:18:20,484 --> 02:18:22,282 Abi bırakın beni ben bir şey yapmadım abi. - konuşma yürü. 1784 02:18:22,282 --> 02:18:25,034 Abi kurban olayım ya! Kurban olayım ne yapıyorsunuz! 1785 02:18:25,035 --> 02:18:27,532 Abi iki dakika bir durun abi! 1786 02:18:36,781 --> 02:18:38,781 Abi iki dakika bir durun abi! - Ne oluyor be? 1787 02:18:39,809 --> 02:18:41,989 Ne oluyor ya? - Ben bir şey bilmiyorum! 1788 02:18:41,990 --> 02:18:42,832 Kes sesini yürü! 1789 02:18:42,832 --> 02:18:46,745 Çetin abi! Çetin abi bir şey yap abi! Çetin abi! 1790 02:18:46,745 --> 02:18:48,745 Abi kurban olayım ne oluyor ya! 1791 02:18:48,745 --> 02:18:50,508 Abi bir şey yap abi! 1792 02:18:50,851 --> 02:18:53,723 Ben bir şey yapmadım abi. Çetin abi bir şey yap! 1793 02:18:55,500 --> 02:18:57,500 Abi tamam ya. - Şş yaklaşma! 1794 02:18:58,730 --> 02:19:01,344 Melih tamam abicim tamam. - Çetin abi bir şey yap! 1795 02:19:01,344 --> 02:19:02,729 Çetin! - Melih! 1796 02:19:02,730 --> 02:19:04,730 Abi bir şey yap! - Çetin ne oluyor? 1797 02:19:04,730 --> 02:19:06,730 Çetin abi! - Ya abim! 1798 02:19:06,730 --> 02:19:09,003 ne oluyor ya! - Çetin abi bir şey yap! 1799 02:19:09,003 --> 02:19:11,003 Melih! Melih ne oluyor ya! 1800 02:19:11,003 --> 02:19:12,392 Çetin ne oluyor! 1801 02:19:13,212 --> 02:19:15,000 Ya Vural Bakırcı'nan adamlarıymış. 1802 02:19:15,683 --> 02:19:18,093 Silah falan çektiler ya! Ne oluyor anlamadım! 1803 02:19:18,093 --> 02:19:20,640 Melih'in odasında bir telefon buldular derdest ettiler ya çocuğu! 1804 02:19:21,323 --> 02:19:22,776 Polisi de arama dediler ne yapacağım! 1805 02:19:50,020 --> 02:19:50,790 Melih? 1806 02:20:08,067 --> 02:20:11,113 Ben koydum ben! Ben koydum! 1807 02:20:11,113 --> 02:20:13,533 Ne diyorsun Cemile abla he? 1808 02:20:20,878 --> 02:20:23,151 Ya dur sen şimdi çocuk ölmüş gibi ne ağlıyorsun! 1809 02:20:26,022 --> 02:20:29,662 Yok ya ben, ben Ömer beyi arayacağım! Ömer beyi arayacağım! 1810 02:20:38,190 --> 02:20:39,233 Söyle Çetin. 1811 02:20:41,557 --> 02:20:42,600 Dede ne olmuş? 1812 02:20:51,572 --> 02:20:53,572 Oğlum dedeni kim aradı? 1813 02:20:53,572 --> 02:20:56,050 Okan da gitti ne oluyor? 1814 02:20:57,144 --> 02:21:00,374 Vallahi bilmiyorum annecim. Ama bakacağım şimdi. 1815 02:21:01,946 --> 02:21:05,176 Babam da gecikti aradım ama açmadı kusura bakmayın. 1816 02:21:05,928 --> 02:21:09,227 Olur mu canım ne kusuru? Böyle zamanda kusur olmaz. 1817 02:21:10,662 --> 02:21:14,576 Bade'cim gerçekten çok üzgünüm Bora için. 1818 02:21:26,180 --> 02:21:29,547 Tamam Çetin, sakin olun ben halledeceğim. 1819 02:21:30,000 --> 02:21:33,094 Bir şey olmaz, kimseye de bir şey belli etmeyin. 1820 02:21:36,375 --> 02:21:40,357 Tamam siz onu şimdi bizim mekana götürün, sonra arayın beni. 1821 02:21:52,250 --> 02:21:56,164 Sen kim oluyorsun da benim evime adam sokuyorsun! 1822 02:22:05,173 --> 02:22:06,011 Abi. 1823 02:22:09,292 --> 02:22:14,162 Benim oğlumun telefonu senin şoförünün odasından çıktı. 1824 02:22:17,375 --> 02:22:20,537 Bora kaybolduğu günden beri sizin evinizdeymiş. 1825 02:22:22,108 --> 02:22:26,158 Asıl sen bana bu soruyu nasıl soruyorsun? 1826 02:22:30,000 --> 02:22:30,906 Şimdi... 1827 02:22:32,341 --> 02:22:37,240 ...istersen gidip bunu sakin sakin konuşalım. 1828 02:22:58,687 --> 02:23:00,687 Geç kaldım Ateş kusura bakma. 1829 02:23:09,640 --> 02:23:10,546 Hoş geldin. 1830 02:23:12,938 --> 02:23:13,844 Yaman. 1831 02:23:38,551 --> 02:23:39,799 Açar mısın lütfen. 1832 02:23:41,371 --> 02:23:44,054 Yaman açar mısın lütfen inmek istiyorum. 1833 02:23:44,054 --> 02:23:45,000 Boşuna uğraşma. 1834 02:23:45,478 --> 02:23:47,751 İneceğim dedim ya ne yapmaya çalışıyorsun? 1835 02:23:48,640 --> 02:23:51,359 En başından beri yapmam gerekin yapıyorum Feraye. 1836 02:23:54,093 --> 02:23:55,478 Birlikte gidiyoruz buradan. 1837 02:24:04,304 --> 02:24:05,074 Yaman. 1838 02:24:08,491 --> 02:24:09,296 Yaman. 136352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.