Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,539 --> 00:00:18,539
Dalga mı geçiyorsunuz?
2
00:00:19,974 --> 00:00:21,222
Dalga mı?
3
00:00:22,315 --> 00:00:23,873
Aşık olduğum kadına evlenme teklif ettim diyorum.
4
00:00:23,873 --> 00:00:25,053
Neyin dalgası?
5
00:00:27,103 --> 00:00:28,035
Gerçek.
6
00:00:32,341 --> 00:00:34,341
Gerçek yani öyle mi gerçek?
7
00:00:35,503 --> 00:00:36,888
Nasıl oldu abi?
8
00:00:37,571 --> 00:00:39,469
He sen ne ara aşık oldun?
9
00:00:40,221 --> 00:00:41,815
Kaç senedir burada yoksun sen.
10
00:00:41,815 --> 00:00:44,342
Şöyle mi oldu? Mesela sen geldin eve.
11
00:00:44,342 --> 00:00:48,160
Böyle kapıdan girdin içeri ondan sonra vov gördün böyle!
12
00:00:48,160 --> 00:00:50,730
Birden kalbinden vuruldun falan böyle mi oldu abi!
13
00:00:51,105 --> 00:00:53,105
Kendine gel bir sakinleş
14
00:00:54,304 --> 00:00:56,304
Karşında kim var bir bak.
15
00:01:00,000 --> 00:01:01,287
Ne bu hareketler?
16
00:01:02,037 --> 00:01:04,037
Anlamaya çalışıyorum.
17
00:01:05,012 --> 00:01:06,262
Neyi anlayacaksın?
18
00:01:07,237 --> 00:01:09,837
Sevdiğim kadına evlenme teklif ettim. Hesap mı vereceğim sana?
19
00:01:10,137 --> 00:01:14,386
Evet, evet hesap vereceksin ne var bu işin içinde?
20
00:01:16,035 --> 00:01:17,510
Bunun altında bir şey yok
21
00:01:18,560 --> 00:01:22,434
Biz zaten bir yıldır Feraye'yle sosyal medyadan başka yerlerden mesajlaşıyoruz.
22
00:01:23,259 --> 00:01:25,259
Öyle senin sandığın gibi bir anda olmadı yani.
23
00:01:29,307 --> 00:01:31,307
Bir yıldır sevgili miydiniz?
24
00:01:38,054 --> 00:01:40,054
Ateş benim artık eve gitmem lazım.
25
00:01:40,429 --> 00:01:42,429
Tamam benim bugün biraz işim var sonra konuşuruz.
26
00:01:49,551 --> 00:01:50,576
Ne bu hareketler?
27
00:01:50,951 --> 00:01:53,401
Millet de bize bakıyor sanki bir şey olmuş gibi.
28
00:01:53,776 --> 00:01:55,026
Ne oluyor?
29
00:01:57,673 --> 00:01:59,495
Söyle bakayım bana hı?
30
00:02:00,000 --> 00:02:01,775
Bir bak bana paşam ne oluyor?
31
00:02:02,150 --> 00:02:04,150
Ne oluyor burada ne oluyor ne oluyor?
32
00:02:05,649 --> 00:02:09,148
Ben geldiğimden beri paşamın canı benle kavga etmek istiyor ama.
33
00:02:10,198 --> 00:02:12,198
Ben de anlamadım dur bakalım.
34
00:02:12,723 --> 00:02:15,675
ya neyse boş verin de insan içindesiniz ayıp ya.
35
00:02:18,598 --> 00:02:20,866
Ateş abim olup biteni anlattı mı sana?
36
00:02:23,340 --> 00:02:26,614
Bora komaya girmiş.
37
00:02:28,563 --> 00:02:29,851
Durumu iyi değilmiş.
38
00:02:30,376 --> 00:02:32,076
Bilinci kapalıymış yani.
39
00:02:32,826 --> 00:02:34,826
Dedem haber ver dedi.
40
00:02:34,826 --> 00:02:36,376
Hemen hastaneye gelin dedi.
41
00:02:37,051 --> 00:02:39,801
Seni aradım açmadın ben de Ateş abimi aradım.
42
00:02:40,851 --> 00:02:42,851
İyi gidin siz.
43
00:02:43,751 --> 00:02:45,000
Abi bir dakika!
44
00:02:46,050 --> 00:02:47,225
Birlikte gitmemiz lazım.
45
00:02:48,480 --> 00:02:53,928
Her ne kadar Vural olsa da adamın evine gittik, yemeğini yedik, yüzüne baktık.
46
00:02:54,978 --> 00:02:57,389
Madem dedem çağırmış beraber gitsek daha iyi.
47
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Ben gidiyorum siz de peşimden gelin.
48
00:03:03,574 --> 00:03:07,448
He bu arada seninle de şöyle teke tek bir konuşalım.
49
00:03:08,626 --> 00:03:11,451
Neymiş benle alakalı bu kadar büyük derdin anlayalım.
50
00:03:12,201 --> 00:03:14,201
Bir çözelim hı?
51
00:03:18,399 --> 00:03:20,999
Abi ne oluyor bilmiyorum ama yalvarıyorum sakin kal.
52
00:03:21,674 --> 00:03:22,999
Konuşmamız lazım.
53
00:03:24,648 --> 00:03:26,648
Feraye'ye bir şey anlattın mı?
54
00:03:27,998 --> 00:03:29,098
Hayır.
55
00:03:32,302 --> 00:03:34,677
Ben Ateş'le konuşurken Yaman geldi.
56
00:03:35,277 --> 00:03:37,577
Ya sinirlerim çok bozuldu kendimi tutamadım.
57
00:03:37,577 --> 00:03:39,529
Çok saçma bir şey yaptım Hazal ben.
58
00:03:41,853 --> 00:03:43,853
Telefonda anlatamam neredesin sen?
59
00:03:45,126 --> 00:03:46,226
Tamam geliyorum.
60
00:03:49,313 --> 00:03:53,112
Abi kurtulduk diyorum ya kurtulduk niye dinlemiyorsun beni ya.
61
00:03:53,112 --> 00:03:57,310
Bora'nın hiç uyanmama ihtimali varsa kimse hiç bir şey öğrenmeyecek.
62
00:03:57,310 --> 00:03:59,190
Niye dinlemiyorsun beni ya kardeşim!
63
00:03:59,190 --> 00:04:02,473
Bak abicim bir şey söylüyoruz sana di mi ya?
64
00:04:02,473 --> 00:04:03,572
Bir şey anlat ya.
65
00:04:04,097 --> 00:04:05,572
Abim niye buraya geldi?
66
00:04:05,572 --> 00:04:08,247
Onu söyle ya! Ya niye cevap vermiyorsun ya Allah Allah!
67
00:04:08,247 --> 00:04:10,247
Kes!
- Ne kes!
68
00:04:11,472 --> 00:04:15,646
Ya abicim bak farkında mısın bilmiyorum ama biz ipin ucundan döndük ya.
69
00:04:15,646 --> 00:04:17,646
İpin ucundan döndük anlıyor musun!
70
00:04:17,646 --> 00:04:22,345
Bak hastaneye gittiğimizde Vural'la bizim dedeme hiç bir şey belli etmememiz gerekiyor.
71
00:04:22,345 --> 00:04:23,970
Tamam mı? Hiç bir şey!
72
00:04:24,495 --> 00:04:27,097
Abi bir şey desene ya! Bir şey anlatsana ya!
73
00:04:27,097 --> 00:04:27,823
Kes!
74
00:04:29,397 --> 00:04:33,796
Allahım Allahım Allahım bak tamam bu zamana kadar iyi bir kul olmadım biliyorum.
75
00:04:33,796 --> 00:04:35,946
Bundan sonra kendimi düzelteceğim ya.
76
00:04:35,946 --> 00:04:37,496
Vallahi bu kadarı da fazla ya!
77
00:04:37,496 --> 00:04:39,926
Bak vallahi billahi bu kadarı fazla ne olur acı bana ya!
78
00:04:45,222 --> 00:04:46,310
Cemile niye arıyor seni?
79
00:04:46,310 --> 00:04:47,635
Dinlesen anlatacağım!
80
00:04:48,010 --> 00:04:49,035
Allah Allah!
81
00:04:51,035 --> 00:04:54,010
Pasaportumu eve almaya gittiğimde Cemile gördü beni ahtapot Cemile!
82
00:04:54,610 --> 00:04:57,192
Her şey bitti Bora ölmemiş gidiyorum dedim.
83
00:04:57,192 --> 00:05:00,312
O sırada bir de dedem aradı. Bora komada dedi.
84
00:05:00,687 --> 00:05:03,247
Ya ondan arıyor merak etmiştir ne olacak.
85
00:05:05,247 --> 00:05:07,847
Abi yanlış yere gidiyorsun ya, burası değil abi!
86
00:05:07,847 --> 00:05:09,958
Burası değil abi dönmen gerekiyor ya!
87
00:05:12,507 --> 00:05:13,746
Abi!
88
00:05:15,000 --> 00:05:18,571
Abi bunca işin içinde bir de Feraye'yle mi ilgileneceksin?
89
00:05:19,096 --> 00:05:20,496
Ne oluyor ne oluyor!
90
00:05:20,496 --> 00:05:23,620
Abim Feraye'ye evlenme teklifi etmiş o da kabul etmiş!
91
00:05:25,794 --> 00:05:26,644
Ne?
92
00:05:27,244 --> 00:05:29,244
Şunu uzatabilir misiniz?
93
00:05:38,488 --> 00:05:41,013
Abi saçmalama önüne mi kıracaksın ya?
94
00:05:41,013 --> 00:05:44,137
Ne yapacaksın oğlum ya! Ya saçmalama abi!
95
00:05:47,286 --> 00:05:49,286
Allah Allah!
96
00:05:54,534 --> 00:05:55,959
Ne oluyor ya niye durdu bu!
97
00:05:58,358 --> 00:06:00,358
Ya abi ne yapıyorsun sen ya!
98
00:06:00,658 --> 00:06:02,208
Kapıyı açar mısınız?
99
00:06:03,707 --> 00:06:06,607
Ya bir dur bir dur! Ya bir dursana Allah Allah! Bir dur!
100
00:06:07,780 --> 00:06:09,628
Dur dur! Abi tamam abi tamam!
101
00:06:09,628 --> 00:06:11,103
Minibüste bir arkadaşımız var.
102
00:06:11,103 --> 00:06:12,503
Hayır çek şu aracını!
103
00:06:12,503 --> 00:06:14,653
Tamam tamam abi tamam çekeceğim sakin tamam, tamam.
104
00:06:15,450 --> 00:06:16,326
Tamam.
105
00:06:22,098 --> 00:06:23,123
Feraye!
106
00:06:24,622 --> 00:06:27,447
Ne oldu niye kaçıyorsun? Korktun mu?
107
00:06:28,047 --> 00:06:30,047
Az önce gözlerimin içine baka baka konuşuyordun.
108
00:06:30,497 --> 00:06:33,019
Sen kimsin ki benim hayatımda senden korkacağım!
109
00:06:33,019 --> 00:06:34,601
Konuşmak istemiyorum işte bırak beni!
110
00:06:34,601 --> 00:06:37,426
Bana bak bana bak gözlerimin içine bak!
111
00:06:37,876 --> 00:06:40,926
Gözlerimin içine bak! Sen bir yıldır benim abimle mi mesajlaşıyordun?
112
00:06:42,125 --> 00:06:43,375
Doğruyu söyle.
113
00:06:45,375 --> 00:06:46,850
Aldatıyor muydun beni?
114
00:06:47,825 --> 00:06:50,575
Hiç bir şey açıklamayacağım sana! Sana ne ya!
115
00:06:50,575 --> 00:06:54,149
Sana ne! Seni artık sadece karın ilgilendirir anladın mı!
116
00:06:54,149 --> 00:06:57,648
Ya Feraye beni çıldırtma! Açıklayacaksın!
117
00:06:57,648 --> 00:07:00,772
Abi bırak! Bırak! Bırak!
- Sen karışma! Karışma sen!
118
00:07:00,772 --> 00:07:02,692
Bırak! Bırak abi!
- Karışma!
119
00:07:02,692 --> 00:07:05,301
Ya bırak ya bırak yeter!
- Bırakmayacağım! Anlatacaksın!
120
00:07:05,301 --> 00:07:08,126
Okan bak bırakmayacağım! Tamam mı anlatacaksın!
121
00:07:08,126 --> 00:07:10,126
Tamam tamam.
- Bırak! Karışma lan sen!
122
00:07:11,625 --> 00:07:12,875
Ah abi ah!
123
00:07:23,839 --> 00:09:24,048
(Şarkı) [Sezen Aksu- Bırak Beni]
124
00:09:24,377 --> 00:09:27,844
Hiç bir yere kaçamazsın, benden kurtulamazsın.
125
00:09:28,444 --> 00:09:33,817
Boşuna çırpınma, sen nereye gidersen git ben senin peşindeyim.
126
00:09:34,792 --> 00:09:36,792
Anladın mı?
- Evet.
127
00:09:38,066 --> 00:09:40,066
Evet çok iyi anlıyorum ben seni.
128
00:09:40,966 --> 00:09:42,966
Özgüvenin sarsıldı.
129
00:09:43,416 --> 00:09:47,208
Hala arkandan ağlayıp acı çekmemi istiyorsun ama...
130
00:09:47,583 --> 00:09:49,875
...istediğini vermeyeceğim sana bırak beni!
131
00:09:49,875 --> 00:09:55,012
Feraye dur! Bak ben sana kendimi anlatacağım tamam mı?
132
00:09:55,012 --> 00:09:58,736
Açıklayacağım her şeyi. Açıklayacağım.
133
00:10:05,909 --> 00:10:07,909
Hayır, bırak beni bırak!
- Feraye!
134
00:10:08,809 --> 00:10:11,115
İstersen öldür beni!
135
00:10:11,940 --> 00:10:13,940
Umurumda bile değil.
136
00:10:15,000 --> 00:10:16,100
Tamam mı?
137
00:10:20,373 --> 00:10:21,548
Öyle mi?
138
00:10:24,322 --> 00:10:25,872
İmdat!
139
00:10:27,522 --> 00:10:29,072
Feraye sus!
140
00:10:29,072 --> 00:10:31,297
Kurtarın beni!
- Hop hop dur ne yapıyorsun?
141
00:10:31,822 --> 00:10:33,822
Abicim dur!
- Ayıp ya!
142
00:10:33,822 --> 00:10:35,822
Gelin gelin tutun şunu!
- Feraye dur bekle!
143
00:10:36,197 --> 00:10:38,197
Abicim sevgilim o benim bırak!
144
00:10:42,545 --> 00:10:45,000
Abi! Feraye!
145
00:11:01,283 --> 00:11:02,308
Feraye!
146
00:11:09,376 --> 00:11:11,376
Bir dur! Bir dur!
- Ya bırak beni!
147
00:11:11,376 --> 00:11:13,376
Hayır konuşacağız! Feraye dur!
- Ya bırak beni!
148
00:11:16,450 --> 00:11:18,960
Çekil üstümden çekil ya!
149
00:11:19,785 --> 00:11:21,785
Bırak beni konuşmayacağım seninle!
150
00:11:21,785 --> 00:11:23,785
Kendine gel artık kendine gel.
151
00:11:24,310 --> 00:11:25,635
Kendimdeyim ben.
152
00:11:25,635 --> 00:11:30,000
Hayır, hayır, hayır değilsin sen bu değilsin.
153
00:11:30,375 --> 00:11:33,499
Bu değilsin sen, aldatmış olamazsın beni.
154
00:11:34,174 --> 00:11:35,424
Aldatmış olamazsın
155
00:11:36,698 --> 00:11:40,122
Yaptım işte aldattım.
156
00:11:40,122 --> 00:11:41,297
Yapamazsın.
157
00:11:42,496 --> 00:11:43,760
Yapamazsın sen
158
00:11:45,000 --> 00:11:47,288
Sen sevdin beni.
159
00:11:47,663 --> 00:11:50,937
Sen çok sevdin, çok sevdin beni.
160
00:11:52,262 --> 00:11:53,587
Çok sevdin.
161
00:12:05,626 --> 00:12:09,050
Bırak beni artık lütfen.
162
00:12:18,141 --> 00:12:19,241
Bak.
163
00:12:20,665 --> 00:12:21,615
Bak.
164
00:12:24,539 --> 00:12:26,539
Ben seni suçlamayacağım.
165
00:12:27,549 --> 00:12:30,149
Sen de beni suçlamayacaksın tamam mı?
166
00:12:34,272 --> 00:12:35,152
Tamam.
167
00:12:38,817 --> 00:12:39,917
Konuşacağız.
168
00:12:41,917 --> 00:12:43,542
Ama sakın kaçmaya çalışma.
169
00:12:44,292 --> 00:12:47,866
Bizi geri dönülmez yerlere sürükleme.
170
00:12:48,241 --> 00:12:50,991
Geri dönülmez yere çoktan geldik.
171
00:12:51,741 --> 00:12:54,125
Cehennemin dibindeyiz artık!
172
00:12:55,474 --> 00:12:57,174
Biz diye bir şey yok!
173
00:13:09,602 --> 00:13:11,002
Koma derken?
174
00:13:11,751 --> 00:13:13,751
Tam olarak neyi varmış Bora'nın?
175
00:13:14,651 --> 00:13:18,450
Bilmiyorum ki oğlum Vural'la dedem gelsin doktorun yanından öğreniriz.
176
00:13:18,450 --> 00:13:20,450
Sence...
- Hı.
177
00:13:20,950 --> 00:13:25,948
...uyanmazsa fişini çeker mi Vural yoksa öyle makinelere bağlı mı yaşar?
178
00:13:26,323 --> 00:13:29,298
Oğlum şu kadarcık bir ümit bile olsa adamın oğlu.
179
00:13:29,298 --> 00:13:30,672
Ölsün ister mi adam?
180
00:13:31,347 --> 00:13:33,347
İstemez.
- İstemez.
181
00:13:34,022 --> 00:13:36,472
De sen niye düştün bu Bora'nın derdine bu kadar?
182
00:13:38,472 --> 00:13:41,821
Ne bileyim ben öyle merak, merak benimki.
183
00:13:42,496 --> 00:13:43,521
Anladım.
184
00:13:45,470 --> 00:13:46,949
Bu Yaman nerede?
185
00:13:47,549 --> 00:13:49,549
Bilmiyorum öyle bastı gitti o.
186
00:13:51,999 --> 00:13:53,999
Sana bir şey soracağım abi ben ya.
187
00:13:53,999 --> 00:13:55,024
Sor.
188
00:13:55,699 --> 00:13:57,174
Feraye'yle nasıl?
189
00:13:57,849 --> 00:13:58,958
Nasıl nasıl?
190
00:13:59,713 --> 00:14:01,713
Nasıl yani nasıl oldunuz?
191
00:14:01,713 --> 00:14:04,652
Oğlum dedim ya bir yıldır konuşuyoruz, görüşüyoruz, mesajlaşıyoruz diye.
192
00:14:05,177 --> 00:14:06,502
Dm den mi yürüdün kıza?
193
00:14:06,502 --> 00:14:10,601
Dm den yürüdüm kıza. Allah Allah konuşuyorduk oğlum işte.
194
00:14:10,601 --> 00:14:12,601
Buraya gelince de ciddi olduğumu anladı kız.
195
00:14:14,100 --> 00:14:15,650
Seviyor musun sen onu?
196
00:14:16,325 --> 00:14:17,500
Hı hı.
197
00:14:18,325 --> 00:14:20,325
O seni seviyor mu?
- Okan...
198
00:14:22,645 --> 00:14:24,645
Sevmese evlenmeyi kabul eder mi oğlum kız?
199
00:14:26,669 --> 00:14:29,119
Ne bu böyle sorgu memuru gibi sabahtan beri?
200
00:14:56,407 --> 00:14:58,857
Çok çok geçmiş olsun Vural bey.
201
00:15:01,855 --> 00:15:03,330
Var mı iyi bir haber?
202
00:15:04,679 --> 00:15:06,304
Bekleyeceksiniz dedi doktor.
203
00:15:09,303 --> 00:15:11,064
Ne kadar bir süre dedi acaba?
204
00:15:12,014 --> 00:15:12,964
Belirsiz.
205
00:15:15,813 --> 00:15:16,988
Ömür boyu...
206
00:15:18,613 --> 00:15:21,288
...makineye bağlı yaşayabilirmiş oğlum!
207
00:15:31,227 --> 00:15:33,227
Ona bunu kim yaptıysa...
208
00:15:34,576 --> 00:15:36,576
...onun durumundan beter edeceğim.
209
00:15:39,001 --> 00:15:41,451
Bütün sülalesini sileceğim dünyadan!
210
00:15:43,981 --> 00:15:45,456
İçin yanıyor tabi.
211
00:15:46,506 --> 00:15:47,531
Haklısın.
212
00:15:48,280 --> 00:15:51,404
Ama öfkeyle hareket etme, polise bırak.
213
00:15:51,854 --> 00:15:55,803
Bırakmam! Bırakmam abi! Kimseye bırakmam!
214
00:15:56,628 --> 00:15:58,628
Benim bir tane oğlum var!
215
00:15:59,603 --> 00:16:01,817
Görmedin mi çocuk içeride ne durumda!
216
00:16:04,722 --> 00:16:06,872
Bora'nın durumundan kimsenin haberi olmayacak.
217
00:16:07,772 --> 00:16:10,522
Şüphelendiğin birileri mi var? Gafil mi avlamak istiyorsun?
218
00:16:11,047 --> 00:16:12,072
Var.
219
00:16:15,000 --> 00:16:15,800
Var.
220
00:16:18,199 --> 00:16:19,824
Husumetli olduğu birileri var.
221
00:16:21,183 --> 00:16:23,108
Davaları devam ediyor.
222
00:16:23,633 --> 00:16:25,633
Ömer abiye anlatmıştım zaten.
223
00:16:27,057 --> 00:16:29,582
Bora'nın yurt dışı yasağı o yüzden var.
224
00:16:30,000 --> 00:16:32,148
Tamam merak etme sen.
225
00:16:32,898 --> 00:16:34,673
Biz bu meseleye karışmayız.
226
00:16:35,198 --> 00:16:38,173
Nasıl biliyorsan öyle hallet. Ne diyeyim?
227
00:16:38,548 --> 00:16:41,373
Ortaklık, fabrika açılışı.
228
00:16:42,273 --> 00:16:44,026
Her şey olduğu gibi devam edecek.
229
00:16:45,000 --> 00:16:46,475
Hiç bir şey değişmedi.
230
00:16:52,015 --> 00:16:54,615
Bora'yı soran olursa yurt dışında.
231
00:16:57,614 --> 00:17:00,664
Benim ifade vermem gerek. Sonra konuşuruz.
232
00:17:01,239 --> 00:17:02,264
Tamamdır.
233
00:17:14,270 --> 00:17:18,744
Öttürüp durma sen de şunu! Tıkkıdık tıkkıdık! Aç konuş!
234
00:17:19,794 --> 00:17:21,794
Kim bilir hangi kırığın arıyor gene.
235
00:17:23,594 --> 00:17:24,994
Ne kırığı dede ya.
236
00:17:28,098 --> 00:17:31,073
Ne var ne ne ne! Allah'ın cezası ne var!
237
00:17:31,073 --> 00:17:32,782
Bak bak paşama bak bir de sinirleniyor!
238
00:17:32,782 --> 00:17:34,482
Yüz kere aradım niye açmıyorsun?
239
00:17:35,157 --> 00:17:36,579
Ne oldu Bora'nın durumu nasıl?
240
00:17:36,954 --> 00:17:38,954
Uyanması imkansız gibi bir şeymiş.
241
00:17:39,779 --> 00:17:41,629
Vural olaylara polisi karıştırmayacakmış.
242
00:17:41,629 --> 00:17:44,604
Kendi bildiği bir kaç böyle şüphelendiği insan mı ne varmış öyle dedi.
243
00:17:45,000 --> 00:17:46,775
Yani kendi kendine çözecek.
244
00:17:46,775 --> 00:17:50,649
Sen de o çeneni güzelce kapalı tutarsan kimseye hiç bir şey olmaz!
245
00:17:50,649 --> 00:17:53,624
İhale bir şekilde birilerinin başına patlayacak anladın?
246
00:17:53,624 --> 00:17:54,874
Çok şükür.
247
00:17:55,848 --> 00:17:57,173
İyi tamam.
248
00:17:57,623 --> 00:17:59,623
Bora'nın telefonu nerede?
- Ne yapacaksın!
249
00:18:02,386 --> 00:18:07,084
Şimdi bir şey derim Cemile abla sana da hiç hoş kaçmayacak he!
250
00:18:07,084 --> 00:18:08,109
Söylesene kadın!
251
00:18:08,109 --> 00:18:10,409
Bana bak haddini bil çocuk seni tepelerim he!
252
00:18:10,409 --> 00:18:12,101
Ne yapacaksın dedim!
253
00:18:12,101 --> 00:18:13,953
Bak benim zaten canım burnumda tamam mı Cemile abla!
254
00:18:15,000 --> 00:18:17,730
Bak beni delirtme söyle bak bana açıklama yaptırtma!
255
00:18:17,730 --> 00:18:20,350
Tamam mı! Hadi söyle nerede?
256
00:18:20,350 --> 00:18:23,073
Kutuya koydum arkadaki ağacın altına da gömdüm oldu mu?
257
00:18:23,673 --> 00:18:26,722
Tamam, tamam orada kalsın o tamam elleme.
258
00:18:40,309 --> 00:18:41,859
Bir gidin Bade'ye bakın.
259
00:18:42,609 --> 00:18:44,009
Yoğun bakımın önünde kız.
260
00:18:44,384 --> 00:18:47,059
Ağlamaktan perişan oldu bir geçmiş olsun deyin.
261
00:18:47,509 --> 00:18:48,534
Sonra gideriz.
262
00:18:52,507 --> 00:18:53,832
Ben eve gidiyorum.
263
00:18:54,357 --> 00:18:55,832
Sen Bade'ye bakarsın.
264
00:19:33,063 --> 00:19:36,113
Feraye neredesin sen? Kaç saat oldu aradım açmıyorsun.
265
00:19:36,488 --> 00:19:37,963
ne bu halin kızım senin?
266
00:19:37,963 --> 00:19:40,938
Anlatacağım. Bana bir bardak su ver önce.
267
00:19:40,938 --> 00:19:41,888
Tamam.
268
00:19:42,713 --> 00:19:43,888
Geliyorum.
269
00:20:12,898 --> 00:20:13,998
Geçmiş olsun.
270
00:20:20,820 --> 00:20:21,845
Sağ ol.
271
00:20:23,044 --> 00:20:24,519
Az oturmak ister misin?
272
00:20:45,000 --> 00:20:50,448
Duydun mu Bora'nın eskisi gibi olması artık imkansız gibi bir şeymiş.
273
00:20:50,823 --> 00:20:55,522
Nasılsın diyeceğim yani kötüsündür.
274
00:20:56,421 --> 00:20:58,046
Nasıl hissediyorsun?
275
00:20:59,545 --> 00:21:01,020
Paramparça.
276
00:21:02,070 --> 00:21:03,545
Çok karışık.
277
00:21:05,144 --> 00:21:07,144
Anlatmak istersen bana ben...
278
00:21:09,144 --> 00:21:10,319
...dinleyebilirim.
279
00:21:11,573 --> 00:21:15,597
Abimi tanıyorsun. İnsanlara hep zarar verdi.
280
00:21:17,096 --> 00:21:19,096
Babam bunu hep örtbas etti.
281
00:21:21,120 --> 00:21:25,285
Ama benim en büyük korkum bir gün hapse girmesiydi.
282
00:21:25,735 --> 00:21:27,735
Babamın onu kurtaramamasıydı.
283
00:21:27,735 --> 00:21:30,059
Benim en büyük korkum buydu ama ben...
- Tamam ama dur tamam.
284
00:21:30,059 --> 00:21:33,312
...ona birinin bir şey yapabileceğini hiç düşünmedim!
285
00:21:33,762 --> 00:21:37,065
Tamam, tamam, tamam, tamam...
286
00:21:41,413 --> 00:21:43,413
Tamam tamam geçti.
287
00:21:44,238 --> 00:21:48,487
Ben söyledim, ben söyledim bu çocuğun tedaviye ihtiyacı var dedim.
288
00:21:48,487 --> 00:21:52,361
Kabullenmedi bir türlü kabullenmedi kabullenmedi!
289
00:21:53,186 --> 00:21:54,736
Ben söyledim!
290
00:21:54,736 --> 00:21:59,285
Senin suçun değil ki. Tamam tamam, tamam.
291
00:22:07,821 --> 00:22:09,821
Bence çok doğru hareket yapmışsın.
292
00:22:09,821 --> 00:22:11,821
Ateş'in teklifi de son derece mantıklı.
293
00:22:12,271 --> 00:22:13,151
Mantıklı mı?
294
00:22:13,151 --> 00:22:14,551
Evet abi mantıklı.
295
00:22:15,000 --> 00:22:18,529
Adam sevgili olmayı teklif etmiyor, asılmamış.
296
00:22:18,529 --> 00:22:20,500
Yersiz hadsiz bir şey de yapmamış.
297
00:22:20,500 --> 00:22:22,500
Baya tertemiz anlaşma ya bu.
298
00:22:23,025 --> 00:22:26,674
Hazal nesi temiz ya? Bebeğin Yaman'dan olduğunu bilmiyor!
299
00:22:26,674 --> 00:22:30,323
Asla da söyleyemem! Gider kardeşine söyler çünkü.
300
00:22:30,903 --> 00:22:36,127
Ya tamam haklısın söyleme. Ya bu seni suçlu duruma düşürmez ki Feraye.
301
00:22:36,502 --> 00:22:37,977
Burada mağdur olan sensin.
302
00:22:38,502 --> 00:22:41,027
Ayrıca adamı ayartmadın, gerçekten evlenmiyorsun ki.
303
00:22:41,627 --> 00:22:43,177
Karşılıklı anlaşma bu!
304
00:22:44,683 --> 00:22:47,658
Ben böyle bir fırtınayı kaldırabilecek güçte değilim.
305
00:22:48,033 --> 00:22:50,633
Bebeğin için güçlü olman gerektiğini konuştuk di mi?
306
00:22:51,683 --> 00:22:53,683
Yaman'ın baskısına boyun eğme.
307
00:22:53,683 --> 00:22:56,631
Bak bütün planımız altüst oldu, İstanbul'a gidemiyoruz.
308
00:22:57,006 --> 00:22:59,006
Gitsek bile zaten sonrası çok karışıktı.
309
00:22:59,456 --> 00:23:01,456
Bebeği babana nasıl söyleyeceğimizi bile bilmiyorduk.
310
00:23:03,081 --> 00:23:04,781
Hazal yapamam.
311
00:23:05,905 --> 00:23:07,905
Yapamam yapamam.
312
00:23:08,655 --> 00:23:09,680
yapamam.
313
00:23:13,728 --> 00:23:15,728
Buraya geldiğimi tahmin etmiştir.
314
00:23:16,178 --> 00:23:18,369
Kızım Yaman'da bizim evin anahtarı mı var?
315
00:23:18,369 --> 00:23:21,268
Damla geldi markete gitmişti.
- Selam.
316
00:23:22,167 --> 00:23:25,142
Tatlım Yaman okulda seni bulamamış kapıyı da telefonu da duymamışsınız.
317
00:23:25,142 --> 00:23:28,054
Yok artık! Bravo Damla bravo!
- Ne oluyor be?
318
00:23:28,054 --> 00:23:30,000
Kızı kovaladığın yetmedi bir de takip mi ettin!
319
00:23:30,000 --> 00:23:31,461
Psikopat mısın oğlum sen he!
320
00:23:31,461 --> 00:23:34,030
Sen girme araya olan biten ikimizin arasında kalbini kırmak istemiyorum.
321
00:23:34,030 --> 00:23:37,573
Hadi ya öyle mi? Bana bak zaten hırsımı alamadım!
322
00:23:37,573 --> 00:23:39,942
İçimde kaldı senin kafana şunu bir geçiririm!
323
00:23:39,942 --> 00:23:42,247
sonra da seni burada parça pinçik yaparım anladın mı!
324
00:23:42,247 --> 00:23:44,466
Arkadaşımdan uzak duracaksın!
325
00:23:44,466 --> 00:23:46,664
Hazal indir o elindekini saçma sapan hareketler yapma.
326
00:23:47,039 --> 00:23:49,414
Feraye bana bak gel içeri gidelim konuşalım tamam mı?
327
00:23:49,414 --> 00:23:51,855
Sana anlatmam gereken şeyler var. Sen de kendini açıkla bana.
328
00:23:51,855 --> 00:23:54,305
Sakın dinleme bunu Feraye kafanı karıştırmak için yapıyor.
329
00:23:54,305 --> 00:23:56,305
Ayrıca ne açıklayacakmış ya sana Feraye?
330
00:23:56,305 --> 00:23:58,305
Öyle bir mecburiyeti falan yok Feraye'nin.
331
00:23:58,305 --> 00:24:01,729
Sen bütün bunları bu kızı aldatıp perişan etmeden önce düşünecektin!
332
00:24:02,104 --> 00:24:05,453
Gidip Aleyna'yla evlenmeden önce düşünecektin tamam mı canım!
333
00:24:05,453 --> 00:24:06,254
Yuh!
334
00:24:06,629 --> 00:24:11,028
Ya Damla'cım böyle bir şerefsiz işte bu! Böyle bir alçak!
335
00:24:11,478 --> 00:24:15,741
Ya biz sana güvendik ya! Biz sana inandık oğlum!
336
00:24:15,741 --> 00:24:18,566
Bir adam en çok böyle sever dedik.
337
00:24:18,566 --> 00:24:21,575
Sen baya gittin şerefsizliğin kitabını güncelledin!
338
00:24:21,575 --> 00:24:23,575
Hazal tamam yeter bilip bilmeden konuşma!
339
00:24:23,575 --> 00:24:25,097
Ne varmış ya bilmediği!
340
00:24:25,772 --> 00:24:28,372
Delirtme beni Yaman! Ne varmış bilmediği?
341
00:24:28,883 --> 00:24:33,582
Her şey ortada işte! Senin yalanlarını dinlemem ben artık tamam mı!
342
00:24:34,407 --> 00:24:37,981
Ateş'le de istediğim zaman görüşürüm, seni hiç ilgilendirmez.
343
00:24:37,981 --> 00:24:42,080
Ateş değil o tamam mı! Ateş değil Ateş abi!
344
00:24:42,455 --> 00:24:44,530
Benim abim senin de abin!
345
00:24:44,530 --> 00:24:45,705
Senin abin!
346
00:24:46,305 --> 00:24:48,755
Sen benim hiç bir şeyim değilsin!
347
00:24:50,629 --> 00:24:52,625
Ateş benim abim falan olamaz yani.
348
00:24:52,625 --> 00:24:54,849
Ateş o, Ateş işte!
349
00:24:55,374 --> 00:24:58,087
Ateş diyor... Ateş diyor! Ateş diyor! Ateş diyor!
350
00:24:58,087 --> 00:25:01,039
Ateş değil Feraye! Ateş değil o! Yapma!
351
00:25:01,039 --> 00:25:02,936
Evlenemezsin onunla tamam mı yapma!
352
00:25:02,936 --> 00:25:04,518
Ne istersem yaparım!
353
00:25:05,671 --> 00:25:08,248
Ayrıca ben sana neyi açıklayacakmışım!
354
00:25:09,223 --> 00:25:14,446
Ateş söyledi işte bir yıldır mesajlaşıyorduk. Sakladım senden.
355
00:25:17,894 --> 00:25:19,894
Beni delirtmek için yapıyorsun bunu.
356
00:25:20,644 --> 00:25:23,768
Biliyorum intikam alıyorsun benden.
357
00:25:24,368 --> 00:25:25,318
Hayır!
358
00:25:27,867 --> 00:25:30,692
Yalan söyleme Aleyna'yı öğrenince ne hale geldiğini biliyorum.
359
00:25:35,291 --> 00:25:36,841
Gururum kırıldı.
360
00:25:38,841 --> 00:25:43,465
Kendimi vazgeçilmez zannediyordum o yüzden o kadar perişan oldum.
361
00:25:44,215 --> 00:25:45,540
Saçmalama Feraye.
362
00:25:45,540 --> 00:25:48,739
Sen saçmalıyorsun sen! Görmüyor musun ya!
363
00:25:48,739 --> 00:25:53,962
Yaman ve Feraye dev bir yalanmış ya! Yalanmış!
364
00:25:58,828 --> 00:26:01,653
Sıkılmışız demek ki birbirimizden.
365
00:26:03,653 --> 00:26:06,403
İkimiz de arayıştaymışız.
366
00:26:08,403 --> 00:26:09,653
Onun ilgisi...
367
00:26:10,852 --> 00:26:12,477
...hoşuna gidiyordu yani.
368
00:26:13,452 --> 00:26:14,692
Bunu mu diyorsun bana?
369
00:26:26,923 --> 00:26:27,948
Evet.
370
00:26:31,193 --> 00:26:32,068
Hoşuma gidiyordu.
371
00:26:38,665 --> 00:26:41,715
Aldın işte cevabını, hadi kapı orada.
372
00:26:41,715 --> 00:26:43,715
Çık git artık.
- Feraye.
373
00:26:45,589 --> 00:26:46,479
Feraye!
374
00:26:47,348 --> 00:26:48,748
Feraye aç şu kapıyı!
375
00:26:49,348 --> 00:26:50,298
Feraye!
376
00:26:50,298 --> 00:26:53,423
Ya diyeceğini dedi işte daha ne duymak istiyorsun? Hadi abi hadi!
377
00:26:53,423 --> 00:26:55,498
Karışma Hazal yeter! Feraye!
378
00:26:55,498 --> 00:26:58,199
Feraye! Aç şu kapıyı konuşacağız diyorum Feraye!
379
00:26:58,574 --> 00:27:00,000
Aç şu kapıyı aç!
380
00:27:00,795 --> 00:27:01,521
Feraye!
381
00:27:01,521 --> 00:27:04,046
Heh Mesude teyze de çıktı yukarı müthiş.
- Aç şu kapıyı.
382
00:27:04,646 --> 00:27:07,545
Feraye! Aç şu kapıyı aç.
383
00:27:07,545 --> 00:27:09,020
Mesude teyzecim.
384
00:27:09,020 --> 00:27:11,020
Feraye! Aç şu kapıyı!
385
00:27:11,995 --> 00:27:15,375
Hadi ne olur git artık. Kilitledi işte kapıyı!
386
00:27:15,375 --> 00:27:17,524
Feraye'nin inadını biliyorsun sen.
387
00:27:17,524 --> 00:27:20,573
Evi de yıksan kendini de kessen çıkmaz oradan.
388
00:27:22,747 --> 00:27:25,702
Yaman bak çok gürültü oldu, babamı tanıyor ev sahibi.
389
00:27:25,702 --> 00:27:27,402
Canımıza okurlar bizim!
390
00:27:27,852 --> 00:27:31,126
Hazal'la doğruca Kayseri'ye geri döneriz! Lütfen!
391
00:27:32,101 --> 00:27:33,351
Hadi lütfen ya.
392
00:27:42,871 --> 00:28:39,349
(Müzik)
393
00:28:39,724 --> 00:28:40,899
Efendim Okan
394
00:28:43,523 --> 00:28:45,000
Hazal'ın evinin oradayım.
395
00:28:45,600 --> 00:28:46,700
Gel beni al.
396
00:28:51,529 --> 00:28:52,704
Feraye.
397
00:29:18,172 --> 00:29:21,371
İşte benim kızım. Çok güzel parçaladın Yaman'ı.
398
00:29:22,121 --> 00:29:24,121
Tam bunu hak ediyor bak vallahi.
399
00:29:25,171 --> 00:29:26,721
Üzme kendini ne olur.
400
00:29:36,068 --> 00:29:38,068
Bırakma kendini ne olur ya.
401
00:29:55,858 --> 00:29:59,372
Dayanamıyorum dayanamıyorum.
402
00:30:19,305 --> 00:30:22,280
Al bakalım bir tane.
- Teşekkür ederim.
403
00:30:26,479 --> 00:30:29,603
Sana çok önemli bir tavsiyem daha olacak Aleyna'cım.
404
00:30:29,603 --> 00:30:33,102
Evliliğine üçüncü kişileri asla karıştırma.
405
00:30:33,717 --> 00:30:36,537
İlişkini bozar bak bunu sakın unutma.
406
00:30:37,357 --> 00:30:40,587
Aranızda ne yaşanırsa yaşansın ben müdahil olmam.
407
00:30:40,860 --> 00:30:43,483
Yaman'la özelini kendine sakla.
408
00:30:44,030 --> 00:30:46,508
Yani daha yeni evlendik zaten.
409
00:30:46,781 --> 00:30:49,396
Aramızda bir şey olursa sizi karıştırmam merak etmeyin.
410
00:30:49,669 --> 00:30:50,743
Anneni de karıştırma.
411
00:30:51,700 --> 00:30:54,412
Kocanla arana kimseyi sokma.
412
00:30:54,959 --> 00:30:55,660
Tamam.
413
00:30:56,685 --> 00:30:58,685
Aleyna kız!
414
00:30:59,543 --> 00:31:00,401
Neredesin sen?
415
00:31:01,631 --> 00:31:03,836
Arıyorum sabahtan beri açmıyorsun telefonunu da!
416
00:31:03,836 --> 00:31:07,620
Ay anne yürüyüşe çıkmıştım. Telefonumu odada bıraktım. Unutmuşum sonra.
417
00:31:08,987 --> 00:31:10,851
Niye dalgınsın sen böyle?
418
00:31:11,603 --> 00:31:13,056
Gülfem cadısı sinirini bozdu di mi!
419
00:31:14,013 --> 00:31:19,704
Yok annecim, şey Yaman için seni bağrıma basacağım dedi.
420
00:31:20,798 --> 00:31:23,550
Sen de Gülsoy'ların gelini gibi davranacaksın.
421
00:31:24,370 --> 00:31:25,930
İnsanlara mahcup etme beni dedi.
422
00:31:27,639 --> 00:31:29,639
İki saat bunu mu konuştunuz?
423
00:31:29,639 --> 00:31:34,167
Evet anne! Yani evlilikle ilgili nasihat falan verdi işte sohbet ettik öyle.
424
00:31:34,509 --> 00:31:37,124
Yok bir şey var sende, bir şey var anlatmıyorsun.
425
00:31:37,124 --> 00:31:39,124
Annecim vallahi billahi yok ya!
426
00:31:39,124 --> 00:31:42,033
Yürüyüşe çıktım biraz yorulmuşum.
427
00:31:43,384 --> 00:31:45,766
Biraz gideyim dinleneyim iyi gelir konuşuruz sonra hadi.
428
00:31:46,381 --> 00:31:48,381
Kurban olurum sana.
429
00:31:48,381 --> 00:31:50,381
Hadi, hadi görüşürüz.
- İyi hadi.
430
00:31:56,942 --> 00:31:57,760
Vural bey.
431
00:32:01,891 --> 00:32:03,618
Hiç bir şey söylememişsiniz ifadenizde.
432
00:32:04,028 --> 00:32:06,028
Bora'nın telefonundan mesaj atıldı demiştiniz bana.
433
00:32:07,618 --> 00:32:10,028
Oğlumu bu hale getirenleri kendim bulacağım.
434
00:32:10,848 --> 00:32:15,000
Sen sadece şu telefon sinyali nereden geliyor onu öğren.
435
00:32:15,342 --> 00:32:16,864
Ve her şeyi gizli tut.
436
00:32:17,684 --> 00:32:21,119
Ben senin başını belaya sokacak hiç bir şey yapmam biliyorsun.
437
00:32:21,119 --> 00:32:23,393
Biliyorum Vural bey merak etmeyin bulacağım.
438
00:32:24,213 --> 00:32:24,983
Sağ ol.
439
00:32:36,072 --> 00:32:37,662
Yerini söyleyecekmişim bir de.
440
00:32:39,576 --> 00:32:40,893
Beni tehdit ediyor ya.
441
00:32:41,645 --> 00:32:44,727
Senin sabrın taşsa ne olur acaba senin sabrın taşsa ne olur?
442
00:33:13,094 --> 00:33:16,188
Abi ben gerçekten uğraşamayacağım bak vallahi tükendim artık ya!
443
00:33:16,530 --> 00:33:17,641
Eve git o zaman.
444
00:33:17,641 --> 00:33:19,231
Ya ne yapacaksın oğlum! Ne yapacaksın ya!
445
00:33:19,231 --> 00:33:22,051
Kız gelince ulu orta olay mı çıkaracaksın burada? Kafayı mı yedin!
446
00:33:22,051 --> 00:33:25,828
Yapamam! Öylece akışına bırakamam!
447
00:33:31,364 --> 00:33:33,364
Feraye sandığımız kadar masum değilmiş.
448
00:33:34,526 --> 00:33:36,936
Baya baya Ateş abim yazmış o da pas vermiş.
449
00:33:38,166 --> 00:33:39,209
Doğru konuş lan!
450
00:33:39,209 --> 00:33:41,209
İyice delirdin he bırak yakamı!
451
00:33:41,209 --> 00:33:42,803
Kız sana kendi söylemiş işte!
452
00:33:43,555 --> 00:33:44,441
Bana kızgın!
453
00:33:45,535 --> 00:33:46,903
Ondan böyle yapıyor!
454
00:33:58,317 --> 00:34:00,317
Tamam sen öyle diyorsan öyledir ya.
455
00:34:01,342 --> 00:34:04,162
Çok haklısın kesinlikle haklısın ben sana hak veriyorum zaten abi.
456
00:34:04,640 --> 00:34:07,214
Boşver bak sonra şey yaparsın abi!
- Okan bırak!
457
00:34:07,214 --> 00:34:09,214
Abi! Abi!
- Karışma! Okan karışma!
458
00:34:09,214 --> 00:34:11,192
Bırak lan!
- Abi lütfen abi!
459
00:34:11,192 --> 00:34:13,192
Ceylan görmüş aslanr gibi koşma işte ya!
460
00:34:14,422 --> 00:34:16,422
Ya nereye ya! Ya nereye ya!
461
00:34:20,199 --> 00:34:24,043
Peşinden eve mi gireceksin hayalet gibi? Koş! Koş koş!
462
00:34:24,043 --> 00:34:26,863
Bir dakika bir dakika senin amacın ne? Dur dur bir dakika ya!
463
00:34:27,478 --> 00:34:30,367
Senin derdin ne ya? Derdin ne senin derdin ne bana bir anlat!
464
00:34:31,324 --> 00:34:32,371
Senin derdin ne ya?
465
00:34:33,670 --> 00:34:34,713
Feraye'ye her şeyi anlatacağım.
466
00:34:34,987 --> 00:34:37,876
Sen iyice kafayı yedin herhalde! Cemile cin gibi kadın be!
467
00:34:38,217 --> 00:34:40,695
Ya bak şu kadarcık Feraye'de yumuşama görürse anlar!
468
00:34:40,696 --> 00:34:41,806
Bizi riske mi atacaksın?
469
00:34:41,806 --> 00:34:44,284
Lan bırakayım da abimle mi evlensin?
470
00:34:44,284 --> 00:34:47,577
Ya vallahi ben uğraşamayacağım sizin aksiyonunuzla!
471
00:34:48,398 --> 00:34:52,856
Allah Allah! Bizim derdimiz başımızdan, boyumuzdan büyük!
472
00:34:53,402 --> 00:34:54,924
Vural'ın gözü dönmüş gözü!
473
00:34:55,608 --> 00:35:01,777
Bunu oğluma kim yaptıysa onu da yedi sülalesini de sileceğim diyor anladın.
474
00:35:07,860 --> 00:35:10,475
Bak topla şu kafanı tamam mı topla!
475
00:35:10,885 --> 00:35:12,885
Topla tamam mı topla kafanı bak!
476
00:35:12,885 --> 00:35:15,000
Benim sana ihtiyacım var tamam mı abi!
477
00:35:15,283 --> 00:35:18,445
Abi kimseye bir şey anlatamazsın! Anlatamazsın!
478
00:35:20,445 --> 00:35:25,726
Allah'ım çıldıracağım ya ben sabrettikçe sanki her şey üzerime geliyor böyle oğlum!
479
00:35:25,726 --> 00:35:26,974
Ne oluyor burada be!
480
00:35:33,467 --> 00:35:36,756
Şş sana diyorum! Bir soru sorduk.
481
00:35:36,756 --> 00:35:40,806
Nereye gidiyorsun oğlum! Okan! Oğlum cevap versene!
482
00:35:49,350 --> 00:35:52,479
Al! Feraye'ye sor anlatsın sana ne olduğunu.
483
00:36:06,749 --> 00:36:08,749
Ne yaptın da Yaman'ı peşinden koşturuyorsun sen?
484
00:36:10,048 --> 00:36:11,501
Ne oldu ne dedi sana?
485
00:36:12,595 --> 00:36:13,706
Ne istiyor senden?
486
00:36:15,410 --> 00:36:18,025
Bilmiyorum! Beni ilgilendirmiyor!
487
00:36:18,845 --> 00:36:22,417
Sana söyledim, bu saatten sonra onunla hiç bir işim olmaz benim.
488
00:36:22,417 --> 00:36:23,734
Rahatla artık tamam mı?
489
00:36:23,734 --> 00:36:26,828
Sen böyle etrafımızda dolandıkça bana rahat huzur yok!
490
00:36:28,537 --> 00:36:30,878
Senin yerinde başkası olsaydı bir dakika bile durmazdı.
491
00:36:31,698 --> 00:36:33,015
Sen niye hala gitmiyorsun?
492
00:36:33,015 --> 00:36:34,332
İstemedim mi sanıyorsun!
493
00:36:34,674 --> 00:36:37,973
Okul staj için İstanbul'a gönderiyor dedim, abim izin vermedi!
494
00:36:38,383 --> 00:36:39,563
Babama kim bakacak dedi.
495
00:36:40,246 --> 00:36:42,861
Yengem de ona arka çıkınca elim kolum bağlandı.
496
00:36:43,545 --> 00:36:46,014
yani bazen şu okulları nasıl okuduğuna şaşıyorum.
497
00:36:46,903 --> 00:36:50,065
Biraz aklın çalışsaydı herkesten önce gelir bana söylerdin.
498
00:36:50,407 --> 00:36:52,954
Abimle yengem babamı bakım evine yatırırız dedi.
499
00:36:53,501 --> 00:36:55,798
Böyle bir şeye asla müsaade etmem ben.
500
00:36:56,140 --> 00:36:57,662
İkna edemezsin yani beni.
501
00:36:57,935 --> 00:36:59,662
Onlardan yana olacağımı kim söyledi?
502
00:37:00,000 --> 00:37:02,918
Ne yapacaksın? Zorla mı baktıracaksın babama?
503
00:37:04,012 --> 00:37:07,789
Ben geldiğimde küçüktüm. Elin erene kadar kim baktı Muhsin'e?
504
00:37:08,404 --> 00:37:09,994
Ben, yine yaparım.
505
00:37:13,480 --> 00:37:14,566
Olmaz.
506
00:37:15,318 --> 00:37:17,318
Benim aklım babamda kalır olmaz.
507
00:37:17,728 --> 00:37:20,958
Sen git rahatım bozulmasın geri dönme diye ben her şeyi yaparım.
508
00:37:21,573 --> 00:37:24,598
Gözüm gibi bakarım ona. Anlamıyorsun bunu di mi?
509
00:37:25,692 --> 00:37:26,940
Bana bırak sen.
510
00:37:33,247 --> 00:37:35,247
Eline sağlık oğlum sağ olasın.
511
00:37:35,247 --> 00:37:36,769
Afiyet olsun.
- Muhsin.
512
00:37:38,341 --> 00:37:40,819
Bu kız İstanbul'a gitmek istiyormuş niye benim haberim yok?
513
00:37:41,913 --> 00:37:46,237
Öyle bir konuşuldu da, abisi Ömer beylerin yeni açılacak fabrikada...
514
00:37:46,237 --> 00:37:49,938
...ben sana staj ayarlarım deyince hepimizin aklına yattı.
515
00:37:49,938 --> 00:37:52,690
Gitmesine gerek yok dedik. Öyle değil mi kızım?
516
00:37:54,262 --> 00:37:56,775
İyi de yani siz öyle kestirip atarsanız kız ne desin?
517
00:37:57,048 --> 00:38:00,552
Üzülmüş yazık.
- Gerçekten üzüldün mü kızım?
518
00:38:03,013 --> 00:38:06,380
Firma çok iyi baba, gitsem güzel olurdu.
519
00:38:06,722 --> 00:38:08,312
Ömer beylerin fabrikası da çok iyi.
520
00:38:08,654 --> 00:38:11,543
Biz seni İstanbul'a göndermiyoruz, konu kapandı.
521
00:38:12,226 --> 00:38:16,146
Niyeymiş? Ben de giderim halamla İstanbul'a korurum onu.
522
00:38:16,146 --> 00:38:18,592
Sen sus len, her lafa atlama dersine çalış.
523
00:38:19,070 --> 00:38:20,387
Geri kafalı mısın sen Çetin!
524
00:38:20,934 --> 00:38:22,934
Kız İstanbul'a gitse kariyer yapsa fena mı olur?
525
00:38:23,617 --> 00:38:27,531
Ya sen niye böyle Feraye'nin derdine düştün Cemile sultan? Ne oluyor?
526
00:38:27,531 --> 00:38:31,376
Çalıştırıp paralarını yiyeceğim Çetin oldu mu? Te Allahım yarabbim!
527
00:38:32,880 --> 00:38:35,769
Aleyna kendini kurtardı bir eli yağda bir eli balda.
528
00:38:36,042 --> 00:38:37,495
Benim de sırtım yere gelmez artık.
529
00:38:37,768 --> 00:38:41,340
Feraye'cik de o kadar okudu emek verdi. Ya nasıl istiyorsa öyle yapsın.
530
00:38:42,365 --> 00:38:43,153
Di mi Muhsin?
531
00:38:43,563 --> 00:38:46,930
Vallahi ben bu kadar gitmek istediğini bilmiyordum.
532
00:38:47,545 --> 00:38:51,800
Tamam sen huzurlu ol, mutlu ol ben başka bir şey istemem evladım.
533
00:38:52,142 --> 00:38:54,829
İşte görüyor musun ya baba gibi baba böyle olur!
534
00:38:55,951 --> 00:38:57,951
Biraz örnek al sen de evlat yetiştiriyorsun.
535
00:38:58,634 --> 00:39:00,634
Tabi Cemile sultan tabi.
536
00:39:01,864 --> 00:39:03,864
Sağol baba.
537
00:39:03,864 --> 00:39:06,596
İyi oldu böyle ya iyi oldu iyi.
538
00:39:07,621 --> 00:39:10,130
Feraye gider kendini kurtarır düzenini kurar.
539
00:39:10,130 --> 00:39:12,745
Ondan sonra sizi de yanına aldırır valla oh mis.
540
00:39:12,745 --> 00:39:17,479
Hakkında hayırlısı. Önce kendisini kurtarsın gerisi Allah kerim Cemile.
541
00:39:17,479 --> 00:39:19,069
Kurtarır kurtarır merak etme.
542
00:39:19,616 --> 00:39:21,958
Düzenini kurana kadar da senin maaşını ona yollarız.
543
00:39:22,300 --> 00:39:24,505
Tamam tamam.
- Sıkıntı çekmez.
544
00:39:24,915 --> 00:39:27,667
E yok artık bir de ev alın isterseniz yani baba!
545
00:39:27,667 --> 00:39:31,419
İblise bak sen ya! Aa bugüne kadar senin yediğin yeter!
546
00:39:31,419 --> 00:39:33,262
Biraz da kardeşin yesin babasının maaşını!
547
00:39:34,629 --> 00:39:39,006
Sen hazırlığını yap gitmek için. Şuna da aldırma, baban tamam dedi.
548
00:39:40,715 --> 00:39:42,715
Biz ne dediysek o.
549
00:40:11,731 --> 00:40:15,000
Kız ne emanet gibi kaldın orada? Gel şöyle baş köşeye otur gel.
550
00:40:15,683 --> 00:40:18,640
Aa ne emanet gibi olacağım canım?
551
00:40:18,913 --> 00:40:21,938
Öyle bir etrafa baktım, oturacağım tabi.
552
00:40:22,827 --> 00:40:24,417
Ben bu evin geliniyim artık.
553
00:40:24,690 --> 00:40:25,460
Tabi ki.
554
00:40:35,406 --> 00:40:39,456
Ben alışverişe gidiyorum Aleyna. Sen de gelmek ister misin?
555
00:40:39,456 --> 00:40:42,276
Sana güzel bir dolap yapalım ne dersin?
556
00:40:42,823 --> 00:40:45,848
Olur tabi!
- İyi hadi hazırlan.
557
00:40:45,848 --> 00:40:46,481
Tamam.
558
00:40:47,233 --> 00:40:48,481
Aleyna.
- Buyrun.
559
00:40:49,301 --> 00:40:50,754
Senin ehliyetin var mı?
560
00:40:51,232 --> 00:40:54,599
Evet geçen sene Çetin abim öğretti bana, hemen aldık ehliyeti.
561
00:40:55,419 --> 00:40:58,566
İyi güzel, o zaman sana bir de araba alırız.
562
00:41:02,257 --> 00:41:06,171
Tamam! Ben o zaman hemen hazırlanıp geleyim.
563
00:41:06,171 --> 00:41:06,671
Hadi.
564
00:41:08,312 --> 00:41:10,843
Nesrin Yasemin'in kumunu değiştirmeyi unutma.
565
00:41:10,843 --> 00:41:11,818
Tabi Gülfem hanım.
566
00:41:24,669 --> 00:41:27,011
Aleyna annecim nereye kızım?
567
00:41:28,036 --> 00:41:31,540
Şey Gülfem hanım beni alışverişe davet etti de oraya gidiyoruz.
568
00:41:32,378 --> 00:41:34,720
Hı iyi, dur şey yapayım çantamı alayım.
569
00:41:35,130 --> 00:41:39,180
Anne! Yok yok şimdi kadın arabada bekliyor ayıp olmasın.
570
00:41:39,590 --> 00:41:41,727
Biz gidelim sonra seninle gideriz olur mu?
571
00:41:43,481 --> 00:41:47,012
İyi madem tamam, bekletme sen hadi.
- Tamam hadi görüşürüz.
572
00:41:50,939 --> 00:41:54,388
Cemile abla bak bana söz verdin poğaça yapacaksın he dönüşte isterim.
573
00:41:54,730 --> 00:41:56,730
Tamam oğlum yapacağım dedim ya üf!
574
00:42:09,503 --> 00:42:11,981
Aleyna'ya dolap yapacakmış Gülfem hanım, öyle dedi.
575
00:42:12,801 --> 00:42:17,125
Ama asıl olay, sana dedi araba alalım. Ben şok!
576
00:42:18,560 --> 00:42:22,200
Görmen lazım Gülfem hanım böyle bir munis bir tatlı Aleyna'ya karşı.
577
00:42:22,945 --> 00:42:23,963
Vallahi helal dedim he.
578
00:42:24,852 --> 00:42:28,082
Yani demek ki Yaman yumruğunu masaya vurdu, ağırlığını koydu!
579
00:42:28,355 --> 00:42:30,000
Karısını saydırmış anasına.
580
00:42:30,342 --> 00:42:31,317
Maşallah de.
581
00:42:32,206 --> 00:42:33,454
Maşallah!
582
00:42:34,548 --> 00:42:36,548
Nazarımız değmez bizim merak etme.
583
00:42:37,368 --> 00:42:39,710
Sen ne zaman konağa taşınacaksın?
584
00:42:40,325 --> 00:42:44,375
Eşya bakıyorum henüz karar vermedim. Odamı hazırlayayım içime sinsin öyle.
585
00:42:45,469 --> 00:42:46,239
Hayırlısı.
586
00:42:46,922 --> 00:42:50,016
Hazal yeter darlama beni bak gidiyoruz işte İstanbul'a!
587
00:42:50,426 --> 00:42:52,464
Ben o Cemile cadısına hiç güvenmiyorum Feraye.
588
00:42:53,285 --> 00:42:54,738
Sen nasıl güveniyorsun ya?
589
00:42:54,738 --> 00:42:57,148
Bugün babana bakacağım diyor üç gün sonra vazgeçecek.
590
00:42:57,490 --> 00:43:00,720
Ya onun tek derdi buradan gitmem. İkna oldum ben.
591
00:43:00,993 --> 00:43:02,993
Vallahi ben hiç öyle ikna falan olamıyorum.
592
00:43:03,335 --> 00:43:06,018
Ona güvenip Ateş'ten vazgeçersen hata edersin söyleyeyim.
593
00:43:08,069 --> 00:43:10,342
Her gün nasıl Yaman'la yüzyüze bakacağım?
594
00:43:11,025 --> 00:43:14,597
Kalmak istemiyorum burada! Ben kararımı verdim Hazal.
595
00:43:15,280 --> 00:43:18,346
Kapatıyorum şimdi çok yorgunum uzanacağım biraz.
596
00:43:27,026 --> 00:43:30,530
Nesrin tamam, her şey masada zaten gidebilirsin.
597
00:43:30,940 --> 00:43:31,846
Tamam Gülfem hanım.
598
00:43:33,691 --> 00:43:35,763
İyi akşamlar.
- İyi akşamlar.
599
00:43:35,763 --> 00:43:36,741
Afiyet olsun.
600
00:43:43,234 --> 00:43:45,666
Otursana kızım. Ne duruyorsun öyle yabancı gibi?
601
00:43:45,666 --> 00:43:47,666
Ailedensin sen davet bekleme gel.
602
00:43:47,666 --> 00:43:48,913
Çok sağ olun.
- Gel.
603
00:43:57,661 --> 00:43:58,636
Aşkım.
604
00:44:01,370 --> 00:44:04,805
Yaman, hasta mısın sen? İyi görünmüyorsun.
605
00:44:06,172 --> 00:44:07,420
Yorgunum biraz.
606
00:44:09,060 --> 00:44:11,060
Ben sana çorba koyayım.
607
00:44:11,060 --> 00:44:11,898
Hayır istemiyorum.
608
00:44:15,000 --> 00:44:15,631
Peki.
609
00:44:28,246 --> 00:44:29,084
Efendim.
610
00:44:29,084 --> 00:44:32,315
Aradığında açamadım kusura bakma. Şey diyecektim.
611
00:44:32,725 --> 00:44:36,582
Müsait olduğunda bizim üst yolda buluşalım mı? Konuşmamız lazım.
612
00:44:36,924 --> 00:44:37,762
Hemen mi?
613
00:44:38,104 --> 00:44:41,471
Yok ben evden çıkabileceğim zaman haber veririm sana.
614
00:44:42,428 --> 00:44:44,385
Tamam görüşürüz.
615
00:44:46,709 --> 00:44:48,231
Kiminle görüşüyorsun bakalım?
616
00:44:48,983 --> 00:44:52,418
Yoksa şu sır gibi sakladığın kız arkadaşın mı geldi?
617
00:44:52,418 --> 00:44:54,890
Gülfem hanım, fazla merak yok.
618
00:44:56,052 --> 00:44:56,890
Tamam.
619
00:44:57,779 --> 00:44:59,027
Ama bak çok heyecanlıyım.
620
00:44:59,027 --> 00:45:01,027
Bir an önce tanışmak istiyorum söyleyeyim.
621
00:45:01,027 --> 00:45:01,664
Peki.
622
00:45:06,790 --> 00:45:08,611
Dedemi beklemeyecek miyiz?
623
00:45:08,611 --> 00:45:12,525
Odasında yiyecekmiş. Hadi yesenize soğumasın çorba.
624
00:45:13,414 --> 00:45:15,725
Ben buradayım diye mi gelmek istemedi?
625
00:45:15,725 --> 00:45:17,725
Seni o kadar önemsediğini sanmıyorum.
626
00:45:18,683 --> 00:45:19,641
Ne biçim laf o?
627
00:45:20,324 --> 00:45:22,324
Ben boşuna üstüne alınmasın diye öyle söyledim.
628
00:45:22,802 --> 00:45:23,628
Pardon?
629
00:45:23,901 --> 00:45:25,559
Aleyna'nın avukatlığını yapmana gerek yok.
630
00:45:25,901 --> 00:45:27,901
Oğlum oradan laf edeceğine söyle karınla düzgün konuşsun.
631
00:45:27,901 --> 00:45:29,290
Sana ne!
- Ne?
632
00:45:29,290 --> 00:45:31,010
Sana ne! Sana ne!
633
00:45:31,966 --> 00:45:33,536
Yaman nasıl konuşuyorsun abinle!
634
00:45:33,536 --> 00:45:35,536
Yok benim iştahım!
- Aşkım!
635
00:45:35,536 --> 00:45:36,716
Yaman oturur musun sofraya!
636
00:45:36,716 --> 00:45:39,332
Aleyna otur otur, otur sen. O sinirlendi.
637
00:45:39,878 --> 00:45:40,687
Otur otur.
638
00:45:45,000 --> 00:45:45,975
Ateş.
639
00:45:48,299 --> 00:45:50,063
Allah'ım yarabbim!
640
00:45:50,883 --> 00:45:52,405
Ya ne oluyor size?
641
00:45:53,225 --> 00:45:55,265
Bugün şirkette dedem biraz üstümüze geldi.
642
00:45:55,265 --> 00:45:56,865
Sonra bu Vural meselesi çıktı biliyorsun.
643
00:45:58,095 --> 00:46:00,573
Zor bir gündü stresliydik biz.
644
00:46:01,256 --> 00:46:04,691
Ben gideyim bir aralarını bulayım onların. Çözeceğim tamam mı?
645
00:46:05,306 --> 00:46:07,306
Sultanım.
- Tamam annecim hadi.
646
00:46:07,306 --> 00:46:08,486
Ben bir bakayım geleyim.
647
00:46:16,688 --> 00:46:17,666
Yaman!
648
00:46:18,418 --> 00:46:19,256
Yaman!
649
00:46:20,418 --> 00:46:23,853
Hasta mısın oğlum sen! Hasta mısın lan sen!
650
00:46:24,127 --> 00:46:25,494
Senin derdin ne?
651
00:46:25,767 --> 00:46:27,767
Oğlum senin derdin ne? Ne biçim hareketler onlar!
652
00:46:28,040 --> 00:46:30,000
Ne demek lan masaya vurmak ne demek!
653
00:46:30,000 --> 00:46:31,311
Nasıl hareketler oğlum onlar!
654
00:46:31,311 --> 00:46:35,088
İnsan gibi çıkıp orada o benim karım düzgün konuş karımla diyemedin mi Okan'a!
655
00:46:36,250 --> 00:46:37,061
Diyemedin mi?
656
00:46:37,403 --> 00:46:40,440
Diyemedim! İstemedim bu kadar mı bitti mi!
657
00:46:41,540 --> 00:46:44,554
Bitmedi! Dön bitmedi!
658
00:46:45,374 --> 00:46:46,212
Konuşacağız!
659
00:46:46,622 --> 00:46:48,349
Senin derdin ne he!
- Abi ne yapıyorsunuz!
660
00:46:48,759 --> 00:46:50,722
Tamam tamam tamam!
- Sen kavga mı istiyorsun!
661
00:46:50,722 --> 00:46:53,443
Ne yapıyor, ne yapıyorsun! Ya dur ne yapıyorsun!
662
00:46:53,443 --> 00:46:55,381
Konuşsana hadi ne! Ne!
- Ne yapıyorsun! Ne yapıyorsun!
663
00:46:55,381 --> 00:46:58,520
Hayır hayır ne yapıyorsunuz ya! Ne yapıyorsunuz!
664
00:46:58,520 --> 00:47:00,862
Evleneceğim diyorum yükseliyorsun! Saçma sapan yükseliyorsun!
665
00:47:00,862 --> 00:47:02,315
O mesele farklı!
666
00:47:02,315 --> 00:47:04,036
Ne bu mesele ne?
667
00:47:04,036 --> 00:47:07,031
Abimin Aleyna'yla evlenmesi senin Feraye'yle durumun!
668
00:47:07,031 --> 00:47:10,370
Bak ortalığı iyice karıştıracak! Dedeme bir savaş ilanı bu!
669
00:47:10,712 --> 00:47:12,507
Acısını da bizden çıkaracak anlamıyor musun!
670
00:47:13,190 --> 00:47:14,705
Bu mu oğlum mesele?
- Evet.
671
00:47:16,705 --> 00:47:17,680
Abiş.
672
00:47:18,774 --> 00:47:20,159
Bu mu oğlum mesele?
673
00:47:20,706 --> 00:47:23,457
Siz bıkmadınız mı bu adamın baskısı altında yaşamaktan yıllardır.
674
00:47:23,799 --> 00:47:25,799
Oğlum savaşsa savaş ben savaşırım oğlum.
675
00:47:26,141 --> 00:47:28,141
Ben korurum oğlum sizi ne sana ne Yaman'a-
676
00:47:28,141 --> 00:47:30,141
Kimsenin senin korumana falan ihtiyacı yok!
677
00:47:31,283 --> 00:47:31,810
Ne?
678
00:47:31,810 --> 00:47:35,724
Biz böyle, biz öyle atışırız dedemle sonra yatışır geçer gider her şey!
679
00:47:37,159 --> 00:47:38,202
Bu muydu lan?
680
00:47:38,885 --> 00:47:40,885
Sen dedemin huyuna gideceksin, her şeyi sana bırakacak.
681
00:47:40,885 --> 00:47:42,260
Ben mi engel oluyorum sana?
682
00:47:44,260 --> 00:47:46,602
Evet! Evet aynen öyle!
683
00:47:46,602 --> 00:47:48,807
Aynen öyle ondan bu kadar sinirliyim ben sana!
684
00:47:48,807 --> 00:47:52,174
Bak nasıl anladın beni! Ama bir şey söyleyeyim mi ben de seni anlıyorum.
685
00:47:52,652 --> 00:47:55,609
Ne Okan ne ben senin umurunda bile değiliz.
686
00:47:55,609 --> 00:47:59,260
Yaman... Yaman...
- Sırf dedeme diş göstermek için evleneceksin.
687
00:47:59,260 --> 00:48:03,289
Her zamanki gibi bütün derdin onu alt etmek!
688
00:48:03,289 --> 00:48:06,251
Yaman ben sadece hepimizin iyiliğini düşünüyorum yapma.
689
00:48:06,538 --> 00:48:07,850
Sakın sakın.
690
00:48:08,397 --> 00:48:10,670
Hepimizin iyiliği için en doğru karar ne biliyor musun?
691
00:48:12,174 --> 00:48:17,796
Bu saçma evlilik fikrinden vazgeçip bir an önce Amerika'ya geri dönmen.
692
00:48:25,314 --> 00:48:26,408
Böyle mi düşünüyorsun?
693
00:48:38,232 --> 00:48:40,232
Siz benim kardeşimsiniz oğlum.
694
00:48:41,941 --> 00:48:45,342
Ne derseniz ne yaparsanız yapın siz benim kardeşimsiniz.
695
00:48:45,684 --> 00:48:46,385
Evet.
696
00:48:49,187 --> 00:48:51,802
Tamam dönerim Amerika'ya.
697
00:48:51,802 --> 00:48:53,802
İyi o zaman sorun yok.
698
00:48:54,349 --> 00:48:56,349
Orada evleniriz Feraye'yle.
699
00:49:00,570 --> 00:49:02,570
Canınız isterse gelirsiniz düğüne.
700
00:49:26,424 --> 00:49:29,518
Ben ne yaptım sana ben! Ben ne yaptım sana!
701
00:49:35,464 --> 00:49:37,054
Az daha bamya koysana.
702
00:49:40,540 --> 00:49:42,267
Çorba koyayım mı içer misin?
703
00:49:43,019 --> 00:49:45,019
Alırım ben.
- İyi.
704
00:49:47,019 --> 00:49:49,634
Ne bu hal? Uyudun mu bu saatte?
705
00:49:51,274 --> 00:49:53,506
Öyle uzanmıştım içim geçmiş.
706
00:49:53,916 --> 00:49:58,445
İstediği oldu ya rahatladı, bir rehavet çöktü üstüne.
707
00:49:58,787 --> 00:50:02,701
Hayırlı olsun İstanbul'a gidiyormuşsun.
- Sağol yenge.
708
00:50:03,043 --> 00:50:05,385
Şuna bir baksana pili mi bitmiş?
709
00:50:05,385 --> 00:50:07,043
Ne olmuş oğlum ona?
710
00:50:07,043 --> 00:50:08,443
Oynuyorum oynuyorum olmuyor.
711
00:50:08,443 --> 00:50:10,443
Allah Allah ne oldu acaba?
712
00:50:11,468 --> 00:50:13,400
Konuştuğumuz şeyi hatırlıyorsun ama di mi?
713
00:50:13,400 --> 00:50:15,000
Ona göre yaptın planını yani.
714
00:50:16,230 --> 00:50:19,297
Benim babama bakacak vaktim yok. Yapamam yani bakamam.
715
00:50:19,297 --> 00:50:21,570
Yenge Allah aşkına burada konuşulacak şey mi ya?
716
00:50:21,570 --> 00:50:23,570
Adam duyacak şimdi üzülecek.
717
00:50:23,570 --> 00:50:25,297
Utanmadan baba diyor bir de.
718
00:50:27,297 --> 00:50:29,297
Senden bir şey isteyen yok Nesrin.
719
00:50:29,297 --> 00:50:31,297
Feraye İstanbul'a gidecek Muhsin'e de ben bakacağım.
720
00:50:31,297 --> 00:50:33,272
Daha da bu konuyla ilgili tek kelime duymak istemiyorum.
721
00:50:33,614 --> 00:50:35,614
Tamam anladık Cemile sultan niye sinirleniyorsun?
722
00:50:46,082 --> 00:50:47,193
Ne oldu be?
723
00:50:48,833 --> 00:50:50,833
Hiç öyle kötü koktu birden.
724
00:50:50,833 --> 00:50:53,927
Kötü mü? Gayet mis gibi tavuk suyu çorbası yaptım ne var?
725
00:50:53,927 --> 00:50:56,328
Hepimiz de içtik çok da güzel olmuş elime sağlık.
726
00:50:56,328 --> 00:50:59,212
Ben midemi üşütmüşüm herhalde biraz.
727
00:50:59,212 --> 00:51:02,313
Ondan böyle halsizim, bir şey yiyemeyeceğim şimdi.
728
00:51:31,600 --> 00:51:32,848
Efendim Hazal.
729
00:51:35,172 --> 00:51:38,197
Birazdan buluşacağım Ateş'le, vazgeçtiğimi söyleyeceğim.
730
00:51:40,384 --> 00:51:45,000
Ne olur üzerime gelme artık ya! Aniden aldığım bir karar değil.
731
00:51:45,615 --> 00:51:49,324
Benim için şu an en doğru olan gerçekten İstanbul'a gitmek.
732
00:51:49,939 --> 00:51:54,011
Gerginlikten uzak, rahat rahat büyütürüm bebeğimi orada.
733
00:51:55,991 --> 00:51:59,133
Biliyorum canım, her zaman yanımda olduğunu biliyorum.
734
00:51:59,543 --> 00:52:02,158
Konuşuruz sonra, kapatıyorum şimdi.
735
00:52:14,445 --> 00:52:16,787
Ne oldu?
- İyi misin?
736
00:52:19,795 --> 00:52:20,906
İlaç vereyim mi sana?
737
00:52:24,050 --> 00:52:28,169
İyiyim hava aldım şimdi biraz, daha iyiyim.
738
00:52:29,058 --> 00:52:31,947
Hazal aradı da notlarımı okulda unutmuştum.
739
00:52:32,630 --> 00:52:36,817
Geçerken bırakayım dedi. Kapıdan alacağım şimdi.
740
00:52:59,168 --> 00:53:02,262
Ateş ben şimdi dışarı çıkıyorum.
741
00:53:15,000 --> 00:53:15,838
Feraye!
742
00:53:22,520 --> 00:53:25,135
Ne oldu?
- Biraz konuşabilir miyiz?
743
00:53:25,135 --> 00:53:27,135
Şimdi hiç vaktim yok, konuşacak bir şeyimiz de yok.
744
00:53:27,135 --> 00:53:30,066
Beş dakika lütfen beş dakika.
745
00:53:33,278 --> 00:53:35,278
Ya bana öyle düşmanmışım gibi bakma.
746
00:53:35,866 --> 00:53:38,621
Benim abimle Aleyna meselesiyle ilgili hiç bir şey bilmiyordum.
747
00:53:38,621 --> 00:53:39,391
"Tamamdır."
748
00:53:39,733 --> 00:53:45,355
Yani açıkçası sana bir şey demekten çekindim yani ne diyebilirdim ki Feraye.
749
00:53:45,355 --> 00:53:47,355
Ee şimdi ne istiyorsun?
750
00:53:47,355 --> 00:53:49,440
Ateş abimden uzak durmanı istiyorum.
751
00:53:49,440 --> 00:53:51,440
Yoksa iki kardeşi birbirine düşman edeceksin!
752
00:53:51,440 --> 00:53:53,713
Yaman tercihin yaptı ve Aleyna'yla evlendi.
753
00:53:53,713 --> 00:53:55,433
Söyle ona benden uzak dursun.
754
00:53:55,433 --> 00:53:58,116
Tamam yerden göğe kadar haklısın tamam mı!
755
00:53:58,116 --> 00:54:01,103
Yerden göğe kadar haklısın ama sen sağ duyulu bir insansın.
756
00:54:01,513 --> 00:54:03,855
Bak sağ duyulu davran yalvarıyorum sana Feraye!
757
00:54:03,855 --> 00:54:07,287
Bak bu tehlikeli bir oyun. Az önce ben aşağıda o ikisini zar zor ayırdım!
758
00:54:07,287 --> 00:54:09,088
Birbirlerini yiyeceklerdi ya!
759
00:54:09,088 --> 00:54:11,926
Okan tamam! Ben onu birden sinirle söyledim!
760
00:54:11,926 --> 00:54:15,000
Yok öyle bir şey tamam mı Ateş'le evlenmeyeceğim ben! Tamam mı!
761
00:54:16,028 --> 00:54:17,686
Bir dakika, bir dakika, bir dakika!
762
00:54:19,190 --> 00:54:22,625
Sen beni geçiştirmek için falan söylemiyorsun di mi kesin?
763
00:54:23,035 --> 00:54:25,855
Kesin Okan. Çekilir misin önümden?
764
00:54:27,427 --> 00:54:29,427
Tabi leydim buyrun ya.
765
00:54:43,351 --> 00:54:44,462
Hadi be abi aç be.
766
00:54:48,016 --> 00:54:50,426
Aç şu telefonunu bir kere de aç be kardeşim!
767
00:54:50,426 --> 00:54:53,930
İyi bir haber vereceğim sana! Aç işte ya!
768
00:54:54,340 --> 00:54:57,639
Allah Allah! Nereye gider ki bu şimdi?
769
00:55:11,035 --> 00:55:14,197
Aa beklettin ama karıcım olmaz böyle.
770
00:55:16,931 --> 00:55:18,589
Şaka yapıyorum.
771
00:55:20,093 --> 00:55:23,597
Ne oldu Feraye keyifsiz gibisin? Evde mi bir şey oldu?
772
00:55:24,075 --> 00:55:27,305
Yok, kötü bir şey olmadı yani.
773
00:55:29,305 --> 00:55:33,765
Cemile anne İstanbul'a gitmek istediğimi ama abimin engel olduğunu öğrendi.
774
00:55:34,312 --> 00:55:36,312
Ee?
- Ee si...
775
00:55:37,611 --> 00:55:40,910
...babana ben bakarım dedi, evdekilerle de konuştu.
776
00:55:42,277 --> 00:55:44,277
Ben İstanbul'a gidiyorum.
777
00:55:44,277 --> 00:55:46,436
Yine başa döndük yani öyle mi? Hayır diyorsun.
778
00:55:46,777 --> 00:55:49,794
Ben böyle bir evet diyorum bir hayır diyorum yani.
779
00:55:49,794 --> 00:55:52,232
Şımarık biri olduğunu düşünme lütfen.
780
00:55:52,232 --> 00:55:55,383
Hayır hayır hiç öyle düşünmüyorum ama sadece biraz kafan karışık.
781
00:55:56,818 --> 00:55:59,416
Herkese yalan söyleyerek yaşayamam burada.
782
00:56:00,715 --> 00:56:01,578
Feraye.
783
00:56:03,013 --> 00:56:05,842
Zaten karnında babasız bir bebek var.
784
00:56:05,842 --> 00:56:07,975
Sen ömrün boyunca herkese yalan söyleyeceksin.
785
00:56:08,248 --> 00:56:12,367
Hem tek başına hiç bilmediğin bir şehirde bu çocuğu doğurup...
786
00:56:12,367 --> 00:56:15,747
...herkesten saklayarak büyütmek çok zor olmayacak mı senin için?
787
00:56:18,481 --> 00:56:21,292
Evet zor olacak biliyorum.
788
00:56:21,292 --> 00:56:24,181
E neden böyle bir yükü tek başına omuzlamak için diretiyorsun?
789
00:56:24,181 --> 00:56:26,386
Kendi ayaklarımın üzerinde durmak istiyorum.
790
00:56:31,512 --> 00:56:33,512
Peki tamam.
791
00:56:34,743 --> 00:56:35,581
Dur.
792
00:56:37,973 --> 00:56:39,768
Kızmadın bana di mi?
793
00:56:39,768 --> 00:56:41,768
Hayır canım niye kızayım ben sana?
794
00:56:41,768 --> 00:56:46,570
Ben sadece sen iyi ol, baban üzülmesin istiyorum o kadar.
795
00:56:48,006 --> 00:56:54,266
Ha bu arada bundan sonra bana ne zaman ihtiyacın olursa...
796
00:56:54,266 --> 00:56:57,275
...gece saat kaç olursa olsun nerede olursan ol beni arayabilirsin.
797
00:56:58,073 --> 00:57:00,000
Ben elimden gelen her şeyi yaparım.
798
00:57:03,689 --> 00:57:07,056
Teşekkür ederim, o kadar iyisin ki.
799
00:57:07,534 --> 00:57:10,901
Şımartma beni hadi, hadi koş bakalım eve.
800
00:57:11,516 --> 00:57:14,199
Şimdi seni merak ederler söylenmesinler hadi.
801
00:57:15,342 --> 00:57:17,319
İyi geceler.
- İyi geceler.
802
00:58:02,062 --> 00:58:04,799
Bak tahmin ettiğim gibi oldu.
803
00:58:21,505 --> 00:58:23,505
Ya sen uyuya mı kaldın?
804
00:58:26,120 --> 00:58:29,145
Gel, gel uzan böyle.
805
00:59:17,383 --> 00:59:19,383
Sonsuza kadar böyle kalabilirim.
806
00:59:22,715 --> 00:59:23,690
Ben de.
807
00:59:46,366 --> 00:59:47,409
Romeo.
808
00:59:48,844 --> 00:59:49,545
Geleyim mi?
809
00:59:50,570 --> 00:59:51,613
Nasıl buldun lan beni?
810
00:59:52,023 --> 00:59:52,903
Yani.
811
00:59:58,371 --> 01:00:00,371
Çok zor olmadı.
812
01:00:00,644 --> 01:00:04,489
Sen genelde öyle olay mahalline geri dönmeyi seviyorsun.
813
01:00:04,967 --> 01:00:07,817
Okan defol git vallahi kalkar kafa göz dalarım sana.
814
01:00:08,774 --> 01:00:10,774
Vuy lan vuy lan vuy!
- Okan yapma, yapma.
815
01:00:10,774 --> 01:00:13,251
Vuy lan vuy lan hadi vuy!
- Oğlum uğraşma benle!
816
01:00:13,251 --> 01:00:14,973
Vuy lan vuy!
- Uğraşma!
817
01:00:16,135 --> 01:00:17,398
Vuy lan vuy.
818
01:00:23,259 --> 01:00:24,644
Feraye'yle konuştum.
819
01:00:25,533 --> 01:00:26,439
Ne konuştun?
820
01:00:27,738 --> 01:00:30,000
Sonunda dikkatini çekebildik yani vallahi.
821
01:00:30,000 --> 01:00:31,180
Anlatsana!
822
01:00:32,615 --> 01:00:36,046
Nikah falan yok. Sana sinirlenmiş öyle evleneceğim falan demiş işte.
823
01:00:37,003 --> 01:00:39,754
Ciddi misin bak benim gazımı almak için yapmıyorsun di mi?
824
01:00:40,027 --> 01:00:42,027
Öyle bir şeyin şakasını neden yapayım Allah Allah!
825
01:00:42,027 --> 01:00:45,000
Zaten konuştuk öyle iki atar gider yaptı trip yaptı bana da geçti gitti.
826
01:00:45,820 --> 01:00:49,183
Biliyordum lan biliyordum oğlum tanıyorum ben Feraye'yi!
827
01:00:49,730 --> 01:00:54,512
Ya var ya abim ona yazdı diye kesin böyle ayıp olmasın gibisinden bir iki cevap yazdı.
828
01:00:54,786 --> 01:00:56,786
Ben deliye dönmeyeyim diye de sakladı kesin benden.
829
01:00:57,401 --> 01:00:59,401
Yani şu durumda çok mantıklı duruyor.
830
01:01:00,768 --> 01:01:05,775
Ben canı çok yandı hırsından kendine yenilir diye korkuyordum.
831
01:01:05,775 --> 01:01:08,320
Hırsına yenilmemiş işte senin iki gözünün çiçeği.
832
01:01:08,935 --> 01:01:10,435
Dalga geçme gerçekten döverim seni.
833
01:01:10,708 --> 01:01:12,677
Ya kardeşim biraz aksiyon al artık benden.
834
01:01:14,750 --> 01:01:17,301
Tamam ah abi! Ah! Tamam tamam tamam!
- Nasıl iyi mi!
835
01:01:17,301 --> 01:01:18,681
Bak vallahi diyorum tutuldum!
836
01:01:18,681 --> 01:01:20,338
Öyle de vurulmaz ama bak!
- İyi mi!
837
01:01:20,338 --> 01:01:22,205
Konuşacak mısın bir daha?
- Ya bırak ama tamam.
838
01:01:22,205 --> 01:01:24,410
Oldu mu aksiyon?
- Çok iyi!
839
01:01:25,162 --> 01:01:29,281
Yaman'la aranızda ne oluyor? Sorun ne?
840
01:01:30,000 --> 01:01:32,478
Ne olacak be anne sorun dedem.
841
01:01:33,845 --> 01:01:36,665
Bu Vural beyin kızı Bade'yle evlenmiyorum diye terör estirdi.
842
01:01:38,374 --> 01:01:40,852
Sonra da bana gözdağı vermek için Yaman'a yüklendi.
843
01:01:41,468 --> 01:01:44,150
Benim sevgili kardeşim de bana destek olmak yerine...
844
01:01:45,790 --> 01:01:48,884
...dedemin huyuna gideceğini söyledi bana. Sorun bu.
845
01:01:49,773 --> 01:01:51,978
Bırak Yaman ne söylerse söylesin.
846
01:01:52,456 --> 01:01:54,934
Deden yüzünden kardeşinle aranı açma.
847
01:01:55,412 --> 01:01:57,035
Çok uzatmayacağım zaten anne ya.
848
01:01:58,334 --> 01:01:59,445
Amerika'ya geri dönüyorum.
849
01:02:00,000 --> 01:02:02,820
Hayır! Hayır! Hayır dönemezsin!
850
01:02:03,503 --> 01:02:05,093
Bak Ateş bana söz verdin.
851
01:02:05,093 --> 01:02:08,187
Tedavim boyunca yanımda olacağına söz verdin!
852
01:02:08,733 --> 01:02:12,201
Bana bir daha bu acıyı yaşatamazsın bu hasreti yaşatamazsın lütfen!
853
01:02:12,201 --> 01:02:13,859
Yaşatmayacağım anne zaten.
854
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Yaşatmayacağım seni de götürüyorum Amerika'ya.
855
01:02:17,000 --> 01:02:20,708
Orada! Orada devam ederiz tedavine hı? Orada devam ederiz.
856
01:02:20,708 --> 01:02:23,460
Olmaz, kardeşlerini bırakamam burada.
857
01:02:23,460 --> 01:02:26,827
Hem evimden ayrılmak istemiyorum.
858
01:02:28,809 --> 01:02:29,752
Benim için.
859
01:02:31,752 --> 01:02:33,752
Biraz fedakarlık yapamaz mısın?
860
01:02:34,572 --> 01:02:35,410
Bir kere.
861
01:02:38,212 --> 01:02:42,331
Hem benim gitmem en iyisi anne ya.
862
01:02:42,878 --> 01:02:44,522
Gerçekten herkes için en iyisi.
863
01:02:45,343 --> 01:02:49,325
Ben Okan ve Yaman'la beraber...
864
01:02:51,307 --> 01:02:54,782
...bir şekilde dedemle baş ederiz zannediyordum ama.
865
01:02:56,440 --> 01:03:00,000
Olmadı bu. Ben de yalnızım galiba.
866
01:03:02,478 --> 01:03:04,068
Sen de üstüme gelme olur mu?
867
01:03:07,964 --> 01:03:08,597
Tamam.
868
01:03:10,032 --> 01:03:11,349
Tamam üstüne gelmeyeceğim.
869
01:03:14,561 --> 01:03:16,151
Ama acele etme olur mu?
870
01:03:19,773 --> 01:03:21,773
Ben dedenle konuşacağım.
- Hayır.
871
01:03:21,773 --> 01:03:23,844
Konuşacağım!
- Hayır annecim sen karışma-
872
01:03:23,844 --> 01:03:28,330
Ateş lütfen! Dedenle konuşacağım ve sizi rahat bırakmasını sağlayacağım lütfen.
873
01:03:28,330 --> 01:03:29,100
Anne.
874
01:03:29,100 --> 01:03:31,783
Ateş üzme beni ne olur üzme beni oğlum ne olur.
875
01:03:31,783 --> 01:03:34,010
Hadi lütfen lütfen üzme.
876
01:03:34,510 --> 01:03:35,762
Gel bakayım sen.
877
01:03:37,762 --> 01:03:40,309
Lütfen üzme beni üzme.
878
01:03:54,527 --> 01:04:00,000
Baba, Bora hep hastanede mi kalacak?
879
01:04:13,721 --> 01:04:15,000
Yok kızım.
880
01:04:16,678 --> 01:04:18,894
Ben doktoruyla konuşurum.
881
01:04:20,163 --> 01:04:22,457
Eve getiririz kardeşini.
882
01:04:23,141 --> 01:04:25,019
Siz odasını hazırlayın.
883
01:04:26,523 --> 01:04:28,448
Sağlık ekibi de eve gelir.
884
01:04:30,448 --> 01:04:34,362
Yeter ki oğlum iyileşsin, her şeyi yaparım ben.
885
01:04:46,990 --> 01:04:47,965
Geçmiş olsun.
886
01:04:48,717 --> 01:04:50,717
Hoş geldin Ekrem sağ ol.
887
01:04:52,289 --> 01:04:54,422
Sen çıkabilirsin.
888
01:04:59,275 --> 01:05:01,910
Kızım bize biraz izin ver.
889
01:05:02,662 --> 01:05:04,662
Hayır ben de dinleyeceğim.
890
01:05:08,148 --> 01:05:10,284
Bora'nın telefonundan sinyal gelen yeri buldum.
891
01:05:11,446 --> 01:05:12,352
Neredeymiş?
892
01:05:13,446 --> 01:05:16,471
Kaybolduğu günden beri telefonu Gülsoy'ların konağında.
893
01:05:21,257 --> 01:05:24,444
Vural bey kendim hallederim diyorsunuz ama...
894
01:05:24,990 --> 01:05:26,674
...emniyet güçleri halletse daha iyi değil mi?
895
01:05:32,278 --> 01:05:35,496
Hayır, hayır Ekrem.
896
01:05:37,496 --> 01:05:38,334
Bende.
897
01:05:38,676 --> 01:05:43,888
Baba Bora'yı bu hale getiren Gülsoy'lar mı?
898
01:06:13,637 --> 01:06:15,000
Ne oldu oğlum neye bakıyorsun?
899
01:06:17,734 --> 01:06:20,896
Öyle bir ses duydum falan zannettim de ben. Önemli bir şey değil.
900
01:06:21,721 --> 01:06:23,025
İyi gel hadi.
901
01:06:37,515 --> 01:06:40,198
Neden gelmedin hastaneye ayıp!
902
01:06:41,018 --> 01:06:44,112
Hiç olmazsa arayıp bir geçmiş olsun deseydin Vural'lara.
903
01:06:44,454 --> 01:06:47,001
Ararım yarın.
- Hayırdır neyin var?
904
01:06:49,872 --> 01:06:52,897
Ateş Amerika'ya dönmek istiyor.
905
01:06:53,239 --> 01:06:55,717
Bak sen ne oldu?
906
01:06:56,059 --> 01:06:58,742
Tabi kafasına göre hareket edemeyeceğini anladı.
907
01:06:59,220 --> 01:07:01,835
Bebek gibi sana gelip mızmızlandı mı?
908
01:07:01,835 --> 01:07:04,382
Hayır baba! Baba yapma şunu!
909
01:07:04,382 --> 01:07:07,225
Her fırsatta çocuklarımı aşağılama!
910
01:07:07,567 --> 01:07:11,433
Gülfem haddini bil, ses tonuna da dikkat et!
911
01:07:13,893 --> 01:07:15,558
Baba ne yapmaya çalışıyorsun sen?
912
01:07:16,515 --> 01:07:19,745
Yaman'a kızıp acısını Ateş'ten çıkaramazsın.
913
01:07:20,497 --> 01:07:26,051
Kendi istediğini yaptırmak için Yaman'ı kullanıp Ateş'i tehdit edemezsin.
914
01:07:26,871 --> 01:07:28,871
Çocuklarımı birbirine düşürüyorsun!
915
01:07:28,871 --> 01:07:32,017
Senin çocukların benim torunlarım!
916
01:07:32,838 --> 01:07:35,112
Doğru olanı yapıyorum ben. Sen karışma.
917
01:07:35,112 --> 01:07:37,112
Bu sefer karışacağım!
918
01:07:37,112 --> 01:07:41,874
Bak benim bu hayatta üç oğlumdan başka hiç kimsem yok.
919
01:07:42,831 --> 01:07:44,831
Tek amacım da onların mutluluğu.
920
01:07:45,000 --> 01:07:46,662
Öyle mi?
- Öyle!
921
01:07:46,662 --> 01:07:51,669
Yaman burnunun dibinde hizmetçinin kızıyla işi pişirdi ruhun bile duymadı!
922
01:07:51,669 --> 01:07:53,669
Sen bana ne anlatıyorsun ya?
923
01:07:54,079 --> 01:07:56,694
Bitecek o evlilik, ben halledeceğim o meseleyi.
924
01:07:57,036 --> 01:07:59,583
Sen halledene kadar bir tane doğurur görürsün.
925
01:08:00,608 --> 01:08:03,971
Ateş de kimi bulduysa artık, yakında tutar getirir!
926
01:08:04,860 --> 01:08:08,091
Soyumuz nereden geldiği belli olmayan insanlara karışır!
927
01:08:08,706 --> 01:08:12,073
Ateş Yaman gibi değil. Tanıyorum ben çocuklarımı.
928
01:08:12,073 --> 01:08:17,275
Yaman temiz kalplidir, duygusaldır. Ama hataya açıktır.
929
01:08:18,437 --> 01:08:22,146
Ateş mantıklıdır. Düşünmeden hareket etmez o.
930
01:08:22,555 --> 01:08:27,767
Evlenmeye karar verirse de eminim ailemize en uygun kızı getirecektir.
931
01:08:28,582 --> 01:08:31,390
Oğluna çok güveniyorsunöyle mi?X
- Evet güveniyorum.
932
01:08:31,390 --> 01:08:33,390
Ama ben güvenmiyorum!
933
01:08:33,390 --> 01:08:38,000
Ya benim istediğim kişiyle evlenir ya da defolur gider!
934
01:08:38,000 --> 01:08:41,024
Tamam o zaman ben de Ateş'le giderim.
935
01:08:41,024 --> 01:08:43,297
Okan'la Yaman da benim peşimden gelir.
936
01:08:43,298 --> 01:08:47,006
Sen de bu koca konakta tek başına yapayalnız oturursun!
937
01:08:47,006 --> 01:08:48,733
Bunu mu istiyorsun baba!
938
01:08:49,622 --> 01:08:51,622
Sen beni tehdit mi ediyorsun?
939
01:08:52,442 --> 01:08:58,338
Hayır böyle davranmaya devam edersen olacakları söylüyorum.
940
01:08:59,020 --> 01:09:02,250
İnan ki bu en son isteyeceğim şey.
941
01:09:03,823 --> 01:09:07,327
Maalesef bana başka seçenek bırakmıyorsun.
942
01:09:20,399 --> 01:09:25,338
Oh öldürücü darbeyi de sıktım. Artık bana hayır diyemeyeceksin aşkım!
943
01:09:27,747 --> 01:09:31,182
Sevgilim ben de seni bekliyordum hoş geldin.
944
01:09:31,935 --> 01:09:33,935
Neden? Yatsaydın keşke.
945
01:09:33,935 --> 01:09:35,935
Ama kocamsız yatamam ki.
946
01:09:36,687 --> 01:09:40,857
Hem seni merak ettim sevgilim ya akşam masadan sinirlenip kalktın gittin.
947
01:09:40,857 --> 01:09:44,497
Boşver sen beni. Ben öyle bir anda sinirlendim geçti gitti.
948
01:09:50,511 --> 01:09:54,220
Sen gerçekten her gece bu koltukta mı yatacaksın?
949
01:09:54,972 --> 01:09:55,810
Evet.
950
01:09:57,245 --> 01:09:58,562
Otursana gel.
951
01:10:04,303 --> 01:10:06,781
Biz seninle hiç bir zaman karı koca olamayacağız Aleyna.
952
01:10:07,670 --> 01:10:11,584
Ne demek şimdi bu Yaman? Biz daha yeni evlendik ama.
953
01:10:12,267 --> 01:10:14,267
Neden yapıyorsun ki şimdi bunu bana?
954
01:10:20,200 --> 01:10:23,362
Sana itici gelecek bir şey mi yaptım? Kokumu mu beğenmedin?
955
01:10:23,362 --> 01:10:26,592
Bak annenle yeni alışverişe çıktık bir sürü kıyafet aldım ben.
956
01:10:26,592 --> 01:10:29,643
Gecelik aldım parfüm aldım! Size ve bu eve uyum sağlamak için...
957
01:10:29,643 --> 01:10:31,916
...elimden gelen her şeyi yapacağım söz veriyorum sevgilim.
958
01:10:31,916 --> 01:10:33,851
Sorun sende değil Aleyna.
959
01:10:35,491 --> 01:10:36,606
Ben böyleyim.
960
01:10:37,358 --> 01:10:39,358
Ne, ne diyorsun şu an hiç bir şey anlamıyorum ben.
961
01:10:40,452 --> 01:10:43,682
Ben dokunmayı sevmiyorum, bana dokunulmasından da hoşlanmıyorum.
962
01:10:45,000 --> 01:10:46,590
Psikolojin mi bozuk?
963
01:10:47,342 --> 01:10:49,001
Yani hastalık gibi bir şey mi?
964
01:10:49,411 --> 01:10:50,933
Evet hastayım ben.
965
01:10:51,411 --> 01:10:54,231
Hani ben seni böyle kabul etmem, bu şekilde yaşamak istemiyorum dersen de...
966
01:10:54,231 --> 01:10:56,177
...anlayışla karşılarım istediğin zaman boşanırız.
967
01:10:57,134 --> 01:11:00,000
Nasıl ya? Bu kadar basit mi yani?
968
01:11:00,820 --> 01:11:02,820
Neden evlendin ki o zaman sen benimle?
969
01:11:03,367 --> 01:11:05,997
Yani denedim diyelim olmadı.
970
01:11:07,159 --> 01:11:09,159
Durum bu yani üzgünüm.
971
01:11:10,116 --> 01:11:12,731
Hadi sen de yat istersen. Ben de biraz hava alacağım.
972
01:11:22,232 --> 01:11:23,617
Cemile.
- Hı.
973
01:11:23,959 --> 01:11:25,139
Neyin var?
974
01:11:26,574 --> 01:11:28,096
Yok bir şey başım ağrıyor.
975
01:11:29,190 --> 01:11:31,190
Dur dur sana bir ağrı kesici vereyim şuradan.
976
01:11:32,235 --> 01:11:33,280
İstemez.
977
01:11:41,534 --> 01:11:43,534
E hadi ışığı kapat da yatalım.
978
01:11:44,012 --> 01:11:46,333
Çetin git zaten gıcığım sana.
979
01:11:46,811 --> 01:11:50,041
Ya dır dır dır başımın etini yedin ha. Ne yapayım ben bakarım diyor işte kadın.
980
01:11:50,041 --> 01:11:52,041
He bakar bakar! Görürüz.
981
01:11:52,861 --> 01:11:54,861
Vallahi bakmazsa Feraye döner gelir zaten.
982
01:11:55,886 --> 01:11:57,886
Derdi ne bunun anlamadım ha.
983
01:11:57,886 --> 01:12:00,501
Niye birden Feraye'nin geleceğini düşünür oldu acaba?
984
01:12:00,501 --> 01:12:04,893
Ben onun derdini biliyorum da.
- Neymiş? Söyle biz de bilelim.
985
01:12:05,713 --> 01:12:07,782
İşte kendi ağzıyla dedi ya.
986
01:12:07,782 --> 01:12:10,534
Önce kız gitsin hayatını kurtarsın sonra bizi yanına aldırsın istiyor.
987
01:12:10,534 --> 01:12:11,578
İşte kurtulmanın derdinde.
988
01:12:13,218 --> 01:12:16,671
Feraye kendini kurtarana kadar, çok bekler.
989
01:12:16,671 --> 01:12:18,746
Aman kendi içinde kuruyor işte.
990
01:12:21,822 --> 01:12:24,505
Kapatayım mı ışığı?
- E hadi kapa.
991
01:13:07,584 --> 01:13:11,156
Hemen- Çık dışarı çabuk! Çabuk dışarı çık!
992
01:13:11,156 --> 01:13:15,000
Çık dışarı! Neden gülüyorsun ya!
993
01:13:16,367 --> 01:13:19,392
Yaklaşma bana! Bak yemin ederim avazım çıktığı kadar bağırırım.
994
01:13:19,392 --> 01:13:21,273
Herkes buraya gelir.
995
01:13:21,273 --> 01:13:24,162
Bağır, umurumda bile değil.
996
01:13:24,503 --> 01:13:26,503
Ya senin gerçekten hiç utanman yok mu ya!
997
01:13:28,895 --> 01:13:30,000
Yok.
998
01:13:32,000 --> 01:13:34,000
üstüme üstüme gelme.
999
01:13:34,000 --> 01:13:35,111
Vazgeçmişsin.
1000
01:13:37,111 --> 01:13:38,496
Evlenmeyecekmişsin.
1001
01:13:39,316 --> 01:13:41,589
Seninle alakası yok.
- Var!
1002
01:13:43,589 --> 01:13:45,316
Beni seviyorsun sen.
1003
01:13:46,478 --> 01:13:47,453
Sevmiyorum.
1004
01:13:48,888 --> 01:13:51,504
Gerçek yüzünü gördüm ben senin bitti.
1005
01:13:52,324 --> 01:13:54,324
Neden bu kadar kızgınsın o zaman?
1006
01:13:56,324 --> 01:13:57,094
Merak etme.
1007
01:13:58,598 --> 01:14:02,648
Sana öfkelenmeyecek kadar seni önemsemediğim günler de gelecek.
1008
01:14:08,390 --> 01:14:10,039
Sonsuza kadar benimsin.
1009
01:14:11,766 --> 01:14:13,151
Ve benim olacaksın.
1010
01:14:14,518 --> 01:14:16,518
Bunu sakın unutma.
1011
01:14:20,072 --> 01:14:22,687
Çabuk çık dışarı! Çık dışarı!
- Niye?
1012
01:14:22,687 --> 01:14:24,209
Çık dışarı! Çık dışarı!
1013
01:14:28,312 --> 01:14:32,021
Çık dışarı! Çabuk çabuk dışarı çık! Bir saniye!
1014
01:14:39,131 --> 01:14:40,106
Çık!
1015
01:14:50,350 --> 01:14:52,350
Halacım ne oldu?
1016
01:14:54,350 --> 01:14:57,307
Kötü rüya gördüm, yanında uyuyabilir miyim?
1017
01:14:58,059 --> 01:15:00,059
Tabi ki de balım gel.
1018
01:15:00,059 --> 01:15:02,059
Gel bakalım gel.
1019
01:15:15,919 --> 01:15:18,329
Aleyna, ne yapıyorsun?
1020
01:15:19,081 --> 01:15:21,491
Hiç seni izliyordum.
1021
01:15:23,063 --> 01:15:24,516
Günaydın sevgilim.
1022
01:15:25,541 --> 01:15:26,584
Günaydın.
1023
01:15:29,727 --> 01:15:30,770
Yaman.
1024
01:15:31,864 --> 01:15:35,846
Ben seni asla bırakmayacağım, senden asla boşanmayacağım ben.
1025
01:15:35,846 --> 01:15:36,687
Neden?
1026
01:15:37,586 --> 01:15:39,305
Ya sana dün akşam durumu anlattım ya ben.
1027
01:15:39,305 --> 01:15:41,305
Sen bütün hayatın böyle mi geçsin istiyorsun?
1028
01:15:41,305 --> 01:15:42,995
Sevgilim dur dinle beni bir.
1029
01:15:44,157 --> 01:15:48,823
Bak yani bir erkek için daha zor bir şey tabi.
1030
01:15:49,575 --> 01:15:53,877
Ben birazcık düşününce senin benden boşanmak istemeni de...
1031
01:15:53,877 --> 01:15:55,775
...bana sinirlenmeni de çok iyi anladım.
1032
01:15:55,775 --> 01:15:57,092
Yeter Aleyna!
1033
01:15:57,092 --> 01:15:59,707
Sevgilim bak hemen kestirip atma lütfen ya.
1034
01:15:59,707 --> 01:16:01,707
Ben destek olacağım sana bak söz veriyorum.
1035
01:16:02,322 --> 01:16:05,324
Bak bu ikimizin özeli zaten kimseye bir şey söylemek zorunda değiliz.
1036
01:16:05,324 --> 01:16:07,051
Doktora gideriz çözüm buluruz.
1037
01:16:07,461 --> 01:16:09,871
Aşkım güven sen bana yemin ederim iyileştireceğim ben seni.
1038
01:16:09,871 --> 01:16:11,706
Aleyna kandırma kendini.
1039
01:16:12,116 --> 01:16:15,893
Tamam mı? Hiç boşuna da ümitlenme sen, bunun bir çözümü falan yok.
1040
01:16:15,893 --> 01:16:19,410
Yoksa da yok. Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum ben.
1041
01:16:20,162 --> 01:16:22,914
İyi tamam sen de sonsuza kadar bu yatakta yatarsın.
1042
01:16:22,914 --> 01:16:24,903
Ben de sonsuza kadar bu koltukta yatarım tamam?
1043
01:16:26,133 --> 01:16:27,868
Her şeyinle kabulümsün.
1044
01:16:28,893 --> 01:16:32,397
Ben senden vazgeçmem, geçemem ki.
1045
01:16:34,124 --> 01:16:36,397
Sabah sabah cidden yeter ya.
1046
01:16:41,457 --> 01:16:42,842
Ben seni asla bırakmayacağım.
1047
01:16:43,731 --> 01:16:47,782
Sonsuza kadar bu evde Aleyna Gülsoy olarak yaşayacağım ben.
1048
01:16:49,695 --> 01:16:53,695
Vallahi abin niye sana yardım etmiyor diye söylenip durduğu için seni çağırdım.
1049
01:16:53,695 --> 01:16:55,695
Yoksa hiç zorlamazdım yani.
1050
01:16:57,695 --> 01:17:00,584
Vallahi senin yerinde olsam şu kapıdan içeri ben de girmek istemezdim haklısın.
1051
01:17:02,156 --> 01:17:03,473
Anladım tamam.
1052
01:17:11,590 --> 01:17:13,112
Feraye bana bir kahve yapsana.
1053
01:17:15,112 --> 01:17:17,112
Tamam Aleyna ben yaparım otur sen.
1054
01:17:17,454 --> 01:17:20,479
Ben senden mi istedim Nesrin yenge! Feraye'den istedim!
1055
01:17:21,436 --> 01:17:22,274
Yap hadi.
1056
01:17:24,598 --> 01:17:25,573
Yap hadi!
1057
01:17:25,983 --> 01:17:27,983
Aleyna tamam niye şimdi sabah sabah...
1058
01:17:27,983 --> 01:17:29,573
...kızla kavga çıkarmaya çalışıyormuş gibi davranıyorsun?
1059
01:17:30,000 --> 01:17:31,419
Ne münasebet?
1060
01:17:32,034 --> 01:17:34,034
Ben niye onunla kavga edeceğim? O kim?
1061
01:17:34,923 --> 01:17:38,837
Aklını başına topla biraz. Benim sinirlerimi bozma.
1062
01:17:39,384 --> 01:17:41,854
Daha düne kadar aynı çatı altındaydık.
1063
01:17:41,854 --> 01:17:45,475
Düne kadar aynı çatı altındaydık canım artık değiliz!
1064
01:17:46,090 --> 01:17:47,273
Ben bu evin geliniyim.
1065
01:17:49,273 --> 01:17:50,658
Bana Aleyna hanım derseniz...
1066
01:17:50,658 --> 01:17:53,341
Tabi Aleyna hanımcım buyurunuz oturunuz Aleyna hanımcım.
1067
01:17:53,341 --> 01:17:56,855
Ya sen benimle dalga falan mı geçiyorsun ya! Bir kahve istedim alt tarafı!
1068
01:17:56,855 --> 01:17:57,693
Yap hadi.
1069
01:17:57,693 --> 01:18:01,675
Yapacağım! Yapacağım tamam! Yeter ki rezillik çıkarma!
1070
01:18:01,675 --> 01:18:04,905
Doğru konuş benimle. Yapacağım Aleyna hanım diyeceksin.
1071
01:18:05,930 --> 01:18:10,390
Ben artık sana hiç bir şey demiyorum. Kahveni iç sonra çık git.
1072
01:18:15,379 --> 01:18:16,354
Seher.
1073
01:18:19,293 --> 01:18:20,678
Ayarladın mı işini
1074
01:18:21,772 --> 01:18:27,190
Heh iyi tamam, tamam. Tamam gel de bağ evinde konuşuruz hadi.
1075
01:18:33,751 --> 01:18:37,255
Al buyur.
- Sağ ol.
1076
01:18:42,654 --> 01:18:45,543
Her yerim kahve oldu.
- Mahvoldu her yer ya!
1077
01:18:45,953 --> 01:18:47,953
Tamam Nesrin yenge sen de işine bak!
1078
01:18:49,115 --> 01:18:53,986
Feraye temizler şimdi. Ya ne bakıyorsun bir bez falan bir şey al da sil şuraları!
1079
01:18:53,986 --> 01:18:55,371
Bir peçete verin bana da.
1080
01:18:56,875 --> 01:18:58,875
Aleyna çık mutfaktan.
1081
01:19:00,000 --> 01:19:00,770
Pardon.
1082
01:19:02,770 --> 01:19:04,770
Sen kimi kimin evinden kovuyorsun ya?
1083
01:19:05,590 --> 01:19:07,590
Burası benim evim canım artık.
1084
01:19:08,889 --> 01:19:10,889
Siz de bu evin hizmetçisisiniz.
1085
01:19:10,889 --> 01:19:12,889
Herkes bir yerini yurdunu bilsin de.
1086
01:19:12,889 --> 01:19:15,641
Aleyna git dedim sana sen ne istiyorsun benden ya!
1087
01:19:15,641 --> 01:19:16,958
Ne oluyor ya burada?
1088
01:19:17,847 --> 01:19:19,847
Ne olacak anne baksana.
1089
01:19:19,847 --> 01:19:21,847
Bir kahve istedim Feraye her yeri mahvetti!
1090
01:19:21,847 --> 01:19:24,046
Bana hizmet etmek zoruna gidiyor işte ne olacak!
1091
01:19:24,046 --> 01:19:28,712
Tamam boşver, hadi yukarı çık sen. Masada kocanın yanına otur tamam.
1092
01:19:30,000 --> 01:19:30,770
Tamam.
1093
01:19:32,770 --> 01:19:36,615
Zaten başkalarının mutluluğunu çekemeyen hasetlerle benim işim olmaz!
1094
01:19:37,982 --> 01:19:41,827
Hadi kızım hadi hadi, hay Allah ya.
1095
01:19:42,510 --> 01:19:45,273
Sen de işini bitir de sonra bağ evine geçelim beraber.
1096
01:19:45,820 --> 01:19:46,795
Neden?
1097
01:19:47,478 --> 01:19:49,820
Tadilat bitti ya işte toparlanması gerekiyormuş.
1098
01:19:50,230 --> 01:19:53,870
Allah Allah sen dünür oldun ya hani. Ev mi temizleyeceksin?
1099
01:19:54,143 --> 01:19:56,143
İyilik ediyorum sana ne istiyorsun acaba?
1100
01:19:56,826 --> 01:19:58,826
Yerime birini bulana kadar idare ediyorum işte.
1101
01:19:59,099 --> 01:20:00,347
Allah razı olsun.
1102
01:20:01,646 --> 01:20:03,646
Kız abla bunu sen mi yaptın? Pişirmemişsin.
1103
01:20:03,646 --> 01:20:07,423
Hı Melih istedi de onu pişiremedim dün. Sen koy da fırına pişsin.
1104
01:20:07,423 --> 01:20:08,466
İyi tamam.
1105
01:20:09,423 --> 01:20:12,312
Hadi işini bitir bekliyorum seni evde çabuk ol.
1106
01:20:12,312 --> 01:20:13,082
Tamam.
1107
01:20:17,319 --> 01:20:18,442
Kız bir şey diyeceğim.
1108
01:20:19,262 --> 01:20:22,697
Gülfem hanım Aleyna'ya iyi davranıyor ya bu kesin böyle o yüzden yumuş yumuş.
1109
01:20:22,697 --> 01:20:24,657
Ya da bilmiyorum eceli geldi.
1110
01:20:29,441 --> 01:20:32,056
Vural'la görüştüm akşama bizi davet etti.
1111
01:20:32,534 --> 01:20:33,372
Neden?
1112
01:20:35,372 --> 01:20:39,901
Yani hani misafir kabul edecek halleri yok ya ben ondan merak ettim.
1113
01:20:39,901 --> 01:20:40,973
Bir şey mi var dede?
1114
01:20:40,973 --> 01:20:46,094
Yok, ben davet ettim aslında. Buyurun siz gelin dedim.
1115
01:20:47,050 --> 01:20:51,397
Biraz da mahcup oldum. Geçmiş olsuna bizim gitmemiz lazım.
1116
01:20:57,915 --> 01:20:59,915
Sen hastaneye bile gelmedin.
1117
01:21:00,735 --> 01:21:01,778
aradın mı Vural'ı?
1118
01:21:03,778 --> 01:21:07,213
Hayır aramadım.
- İyi aferin.
1119
01:21:09,673 --> 01:21:10,579
Çok iyi.
1120
01:21:15,000 --> 01:21:18,709
Kimseye bir şey anlatmayın. Çalışanlar bilmesin.
1121
01:21:20,349 --> 01:21:24,536
Vural'a söz verdik, aile içinde kalacak Bora'nın meselesi.
1122
01:21:31,237 --> 01:21:32,075
Günaydın.
1123
01:21:35,287 --> 01:21:36,467
Müsaade var mı?
1124
01:21:38,057 --> 01:21:40,057
Onu evlenmeden önce soracaktın.
1125
01:21:45,593 --> 01:21:46,431
Otur.
1126
01:21:56,359 --> 01:21:57,470
Ateş nerede?
1127
01:21:57,470 --> 01:22:00,000
Çocukluk arkadaşlarıyla buluşacakmış.
1128
01:22:03,366 --> 01:22:05,981
Siz de çok oyalanmayın fabrikaya geçin.
1129
01:22:09,740 --> 01:22:15,000
İşi gücü iyice serdiniz. Hanım kızlar gibi evde oturuyorsunuz.
1130
01:22:16,299 --> 01:22:18,777
Tamam dede, birazdan kalkarız biz de.
1131
01:22:32,451 --> 01:22:35,271
Afiyet olsun.
- Sağ ol.
1132
01:22:47,677 --> 01:22:50,976
Kızım, ne yapacaksın böyle
1133
01:22:52,001 --> 01:22:53,591
Bana surat asıp oturacak mısın hep?
1134
01:22:56,393 --> 01:22:57,895
Ne yapayım baba?
1135
01:22:59,262 --> 01:23:01,262
Ben hiç bir şey anlamıyorum ki.
1136
01:23:01,535 --> 01:23:04,424
Madem telefon Gülsoy'ların evinde bulundu.
1137
01:23:04,902 --> 01:23:07,876
O zaman polis gitsin arama yapsın sen niye engel oluyorsun?
1138
01:23:09,653 --> 01:23:13,177
Ayrıca şüpheli bir durumda bu insanların bizim evimizde ne işi var!
1139
01:23:18,815 --> 01:23:19,585
Kızım.
1140
01:23:27,923 --> 01:23:29,923
Sen hiç bir şey belli etme.
1141
01:23:32,315 --> 01:23:34,588
Sadece onları güzelce ağırla.
1142
01:23:35,887 --> 01:23:39,732
Hayır! Ben Bora'nın yanına gidiyorum hastaneye.
1143
01:23:45,000 --> 01:23:45,633
Otur.
1144
01:23:50,075 --> 01:23:51,802
Zaten canım burnumda.
1145
01:23:54,468 --> 01:23:55,853
Ben ne diyorsam onu yap.
1146
01:23:59,065 --> 01:24:02,910
Tamam ben daha ne diyeyim ki?
1147
01:24:12,052 --> 01:24:15,897
Sen niye buzdolabından bir şeyler aldın? O kadar uzun mu kalacağız?
1148
01:24:16,500 --> 01:24:18,845
E canım acıkırız, ancak akşama biter işimiz.
1149
01:24:20,280 --> 01:24:21,460
Nereye gidiyorsunuz?
1150
01:24:23,852 --> 01:24:24,963
Bağ evine.
1151
01:24:26,603 --> 01:24:27,988
Temizlik yapacağız.
1152
01:24:30,927 --> 01:24:32,487
Hayırdır damat niye sordun?
1153
01:24:33,581 --> 01:24:37,290
Boşuna gitmeyin, ustalara söylerim civardan birine temizletirler.
1154
01:24:38,384 --> 01:24:40,786
Yok hallederiz biz, sen işine gücüne bak.
1155
01:24:43,930 --> 01:24:45,000
Hadi Feraye.
1156
01:24:54,554 --> 01:24:56,554
Feraye oraya gidince kötü olacak şimdi.
1157
01:24:57,306 --> 01:25:01,356
Birilerini ayarlayacağım temizlendiğini görünce geri dönerler.
1158
01:25:01,356 --> 01:25:03,834
Sen birilerini ayarlayana kadar onlar giderler gelirler.
1159
01:25:05,543 --> 01:25:08,060
Bu tek yakalayınca Feraye'ye eziyet eder manyak şimdi.
1160
01:25:08,060 --> 01:25:09,450
Aynı evde yaşıyorlar!
1161
01:25:09,450 --> 01:25:12,869
Tek yakalamasına gerek yok ki bağ evine götürmesi için Allah Allah!
1162
01:25:12,869 --> 01:25:16,048
Endişelenip durma! He sen böyle durmadan onun peşine düşer...
1163
01:25:16,048 --> 01:25:18,525
...endişelenirsen o zaman bu kadın da Feraye'nin peşine gider!
1164
01:25:18,525 --> 01:25:20,040
Bir derdi kalmadı onunla.
1165
01:25:23,184 --> 01:25:24,364
Tamam gidelim.
1166
01:25:24,364 --> 01:25:27,261
Allahıma çok şükür ya vallahi beni dinledin çok sağ ol.
1167
01:25:27,876 --> 01:25:31,106
Şu kadını da çamur gibi sıçratma üstümüze ya vallahi bıktım artık ondan!
1168
01:25:38,230 --> 01:25:39,000
Efendim dede.
1169
01:25:39,547 --> 01:25:43,187
Konuşmamız lazım, Arif'in yerine gidiyorum oraya gel.
1170
01:25:43,187 --> 01:25:45,000
Bugün olmaz dede başkalarına sözüm var.
1171
01:25:45,000 --> 01:25:48,914
Başkalarıyla sonra görüşürsün. Bekliyorum!
1172
01:26:28,967 --> 01:26:30,967
Hadi ne diye durdun gel.
1173
01:26:33,514 --> 01:26:34,967
Hiç yok bir şey.
1174
01:26:41,392 --> 01:26:47,424
He iyi ya, çok bir şey olmamış eşyalara falan. Çabuk söndürmüşler.
1175
01:26:52,397 --> 01:26:55,599
Temizlik malzemesi vardır herhalde burada di mi? Biz bir şey getirmedik ama.
1176
01:26:55,599 --> 01:26:57,086
Dur canım acele etme.
1177
01:26:57,838 --> 01:26:59,838
Ben bir limonata koyayım da şöyle soğuk soğuk içelim.
1178
01:26:59,838 --> 01:27:01,838
Yaparız sonra hadi geç otur sen otur.
1179
01:27:45,000 --> 01:27:45,932
Kim ki bu?
1180
01:27:53,982 --> 01:27:57,622
Buyrun tanıyamadım birine mi bakmıştınız?
1181
01:27:57,964 --> 01:28:01,331
Seher ben, ee Cemile hanım... Heh Cemile!
1182
01:28:02,630 --> 01:28:05,519
Seher erkencisin.
1183
01:28:06,613 --> 01:28:09,912
Öyle oldu sağlık ocağında işim erken bitince ben de geldim.
1184
01:28:11,279 --> 01:28:12,869
İyi yapmışsın geç otur.
1185
01:28:18,817 --> 01:28:20,475
Al iç.
1186
01:28:24,849 --> 01:28:26,302
Kendine neden koymadın?
1187
01:28:27,191 --> 01:28:29,191
Çok susamıştım ben içeride içtim.
1188
01:28:36,935 --> 01:28:39,277
Buyrun siz alın ben kendime yenisini koyarım.
1189
01:28:39,277 --> 01:28:40,867
Yok yok ben şimdi hazırlarım Seher'e!
1190
01:28:40,867 --> 01:28:43,619
Yok yok istemem şekerim var benim dokunuyor.
1191
01:28:45,619 --> 01:28:47,277
Su ya da başka bir şey?
1192
01:28:47,277 --> 01:28:50,986
Yok sağ olun çok vaktim yok benim eve geç kalmayayım.
1193
01:28:55,018 --> 01:28:56,540
Kızımız sensin herhalde.
1194
01:28:59,479 --> 01:29:04,418
Seher! Gelsene seninle bahçede bir konuşalım.
1195
01:29:05,238 --> 01:29:07,402
Neden benim yanımda konuşmuyorsun?
1196
01:29:08,085 --> 01:29:10,098
Ya şimdi Seher'in özel bir meselesi var da.
1197
01:29:10,098 --> 01:29:12,098
Utanır belki senin yanında konuşmaya dedim.
1198
01:29:12,098 --> 01:29:14,252
Sen limonatanı iç geliriz şimdi. Hadi gel Seher.
1199
01:29:14,252 --> 01:29:17,053
Hayırdır Cemile ne oluyor? Niye yalan söylüyorsun?
1200
01:29:17,395 --> 01:29:19,805
Kusura bakmayın ama ben böyle alengirli işlerle uğraşamam!
1201
01:29:19,805 --> 01:29:20,643
Kız!
1202
01:29:21,532 --> 01:29:23,532
Siz neyden bahsediyorsunuz ya?
1203
01:29:24,010 --> 01:29:27,084
Kızım ben ebeyim! Bu kadın bana dedi ki.
1204
01:29:27,084 --> 01:29:29,631
Bir kız var kimi kimsesi yok uğursuzun biri günahına girmiş.
1205
01:29:29,631 --> 01:29:31,385
Kendi başına bir şey yapam-
1206
01:29:31,385 --> 01:29:35,136
Sana ne be! Sana ne! Allah Allah! Ne diye ortalığı karıştırıyorsun!
1207
01:29:35,409 --> 01:29:37,409
Zaten senden yardım isteyende kabahat!
1208
01:29:37,409 --> 01:29:39,409
Asıl sana güvenip gelende kabahat!
1209
01:29:39,409 --> 01:29:41,015
Kızın haberi bile yoktu ne yapacaktın!
1210
01:29:41,015 --> 01:29:43,288
Elini kolunu bağlayıp tövbe yarabbim tövbe!
- Sussana be!
1211
01:29:44,382 --> 01:29:48,022
Kızım iyi misin?
- Bıraksana sen şunu!
1212
01:29:48,022 --> 01:29:50,022
Yürü! Yürü git çık!
1213
01:29:50,022 --> 01:29:51,339
Allahtan korkmaz kuldan utanmaz!
1214
01:29:51,339 --> 01:29:52,929
Bilip bilmeden konuşma dedim.
1215
01:29:52,929 --> 01:29:56,843
Kızım çık sen de kalma bu evde!
- Yürü be yürü! Allahın cezası!
1216
01:30:10,787 --> 01:30:14,496
Sen hala nasıl benim yüzüme bakabiliyorsun ya!
1217
01:30:14,496 --> 01:30:16,871
Sen nasıl bir şeytansın ya!
1218
01:30:16,871 --> 01:30:19,171
Sen ne tür bir canavarsın ya!
1219
01:30:19,546 --> 01:30:23,195
Gözümün içine baka baka beni kandırıp bebeğimi mi öldürecektin
1220
01:30:23,546 --> 01:30:24,496
Kes!
1221
01:30:30,000 --> 01:30:33,649
İçecektin şu zıkkımı uyuyup uyandığında yükünden kurtulacaktın!
1222
01:30:34,774 --> 01:30:36,249
Asıl şeytan sensin!
1223
01:30:37,748 --> 01:30:39,973
Ben anlamasam İstanbul'a gidip doğuracaksın çocuğu di mi?
1224
01:30:40,423 --> 01:30:43,772
Sonra da Yaman'ın karşısına geçip bu bebek benim diyeceksin he.
1225
01:30:43,772 --> 01:30:45,472
İzin verir miyim ben böyle bir şeye!
1226
01:30:45,472 --> 01:30:50,396
Bana bak! Bu benim bebeğim!
1227
01:30:50,771 --> 01:30:55,245
Duydun mu benim! Çocuğuma asla zarar veremeyeceksin!
1228
01:30:55,245 --> 01:30:58,894
Öyle bir vereceğim ki! Benim kızımın huzurunu bozmayacaksın sen!
1229
01:31:01,668 --> 01:31:02,843
Küçüktüm...
1230
01:31:04,492 --> 01:31:06,492
...gücüm yetmedi sustum.
1231
01:31:07,392 --> 01:31:10,741
Büyüdüm babam için sustum!
1232
01:31:11,791 --> 01:31:15,000
Ama bu sefer susmayacağım anladın mı?
1233
01:31:15,375 --> 01:31:17,975
Çocuğuma asla zarar veremeyeceksin!
1234
01:31:17,975 --> 01:31:21,324
Öyle bir vereceğim ki öyle bir vereceğim ki bu çocuk doğmayacak.
1235
01:31:21,699 --> 01:31:24,973
Benim adım da Cemile'yse bu işin peşini bırakmam!
1236
01:31:27,672 --> 01:31:31,179
Korkmuyorum senden! Hiç bir şey yapamayacaksın.
1237
01:31:55,972 --> 01:31:57,972
Sağ olun.
- Hoş geldiniz.
1238
01:31:58,422 --> 01:32:00,497
Sizinkini de tazeleyeyim mi?
- Lütfen.
1239
01:33:12,140 --> 01:33:14,590
Ee dede.
1240
01:33:15,415 --> 01:33:17,415
Çağırdın beni buraya kadar.
1241
01:33:17,415 --> 01:33:19,415
Ama geldiğimden beri susuyorsun.
1242
01:33:20,465 --> 01:33:22,465
Gidiyormuşsun.
- Hı hı.
1243
01:33:23,885 --> 01:33:25,585
Bir daha da dönmem zaten.
1244
01:33:26,559 --> 01:33:28,934
Bak sen temelli yani.
1245
01:33:32,607 --> 01:33:34,607
Kardeşlerin için kalırsın sanıyordum.
1246
01:33:36,007 --> 01:33:38,382
Demek benden sonra tufan diyorsun.
1247
01:33:38,907 --> 01:33:40,232
Kimse umurunda değil.
1248
01:33:41,431 --> 01:33:43,430
Onların bana ihtiyacı yok.
1249
01:33:43,430 --> 01:33:45,430
Çok özleyen olursa gelir görür.
1250
01:34:03,477 --> 01:34:04,427
Efendim.
1251
01:34:07,800 --> 01:34:09,800
Ne oldu Feraye niye ağlıyorsun sen?
1252
01:34:14,448 --> 01:34:15,324
Tamam.
1253
01:34:17,324 --> 01:34:19,324
Tamam ben hemen geliyorum tamam.
1254
01:34:20,224 --> 01:34:21,100
Tamam.
1255
01:34:26,198 --> 01:34:28,648
Benim gitmem lazım.
- Hayırdır?
1256
01:34:29,398 --> 01:34:31,398
Bir arkadaş, acil mesele.
1257
01:34:32,597 --> 01:34:36,021
Zaten bizim de konuşacak bir şeyimiz yok. Sen beni anladın.
1258
01:35:03,841 --> 01:35:05,466
Hemen takip et şunu.
1259
01:35:06,237 --> 01:35:08,912
Ne bakıyorsun evladım dediğimi yap hadi.
1260
01:35:08,912 --> 01:35:10,012
Tabi Ömer bey.
1261
01:35:12,012 --> 01:35:15,511
Yavaş yavaş gözüme girdi.
- Dur kız şey yapıyorum.
1262
01:35:16,261 --> 01:35:17,062
Aman.
1263
01:35:18,037 --> 01:35:22,136
Hayırdır Cemile sultan. Selamsız sabahsız nereye gidiyorsun böyle?
1264
01:35:22,136 --> 01:35:23,386
Görmedik ne oldu?
1265
01:35:23,386 --> 01:35:25,611
Feraye nerede? Bağ evine gittiler dedi Nesrin.
1266
01:35:25,986 --> 01:35:27,910
Okula geçti dersi varmış!
1267
01:35:28,285 --> 01:35:30,810
Aa bu yine neye dellendi böyle?
1268
01:35:31,110 --> 01:35:32,735
Keçileri bir ziyarete gelmiş.
1269
01:35:32,735 --> 01:35:34,135
Ne bileyim.
1270
01:35:34,135 --> 01:35:37,267
Nesrin çok sıcak bitirelim şu işi kurban olayım.
1271
01:35:37,642 --> 01:35:39,642
Ya bu sıcakta bunu yapmak zorunda mıydık ya!
1272
01:35:47,660 --> 01:35:49,660
Doğru düzgün bir şey yazsanıza şuraya!
1273
01:35:49,960 --> 01:35:51,960
Dokunma hassasiyeti, duyu bütünleme sorunu!
1274
01:35:52,260 --> 01:35:55,160
Ne olduğunu yazmışsın ne yapacağız nasıl davranacağız onu yazmamışsın yani!
1275
01:35:57,859 --> 01:35:59,409
Anne.
- Annem.
1276
01:35:59,409 --> 01:36:02,309
Neredeydin sen ya sabahtan beri görmedim ben seni.
1277
01:36:02,309 --> 01:36:05,658
İşim vardı ya. İyi misin diye sana bir bakmaya geldim.
1278
01:36:05,658 --> 01:36:07,658
Başım ağrıyor uzanacağım ben biraz.
1279
01:36:07,658 --> 01:36:10,250
A yok vallahi olmaz! Dün o kadar güzel kıyafetler aldık ki!
1280
01:36:10,250 --> 01:36:12,687
Gel ben seni götüreyim çok güzel, başının ağrısı geçecek.
1281
01:36:12,812 --> 01:36:15,000
Aleyna sonra bakarım ya Allah Allah!
- Olmaz anne gel yürü
1282
01:36:15,000 --> 01:36:15,892
Çekiştirme kızım be!
1283
01:36:16,642 --> 01:36:17,773
Dur dur!
1284
01:36:50,129 --> 01:36:51,154
Feraye.
1285
01:37:52,961 --> 01:37:55,411
Ömer bey ben bir şey görmedim.
1286
01:37:59,684 --> 01:38:00,784
Gidelim.
1287
01:38:12,832 --> 01:38:13,558
Tamam.
1288
01:38:19,780 --> 01:38:20,730
Ne oldu?
1289
01:38:23,354 --> 01:38:25,054
Yok edecekti.
1290
01:38:27,878 --> 01:38:32,877
O kadın, bebeğimi yok edecekti!
1291
01:38:37,450 --> 01:38:39,450
Tamam ağlama artık.
1292
01:38:40,850 --> 01:38:42,850
Ağlama artık tamam.
1293
01:38:45,699 --> 01:38:46,874
Ben geldim.
1294
01:38:48,874 --> 01:38:50,874
Artık sana zarar veremez.
1295
01:38:51,774 --> 01:38:53,024
Sen haklıydın.
1296
01:38:54,598 --> 01:38:56,598
Ben çok yalnızım.
1297
01:39:00,000 --> 01:39:02,675
Kendi başıma mücadele edemiyorum.
1298
01:39:06,920 --> 01:39:08,245
Korktum!
1299
01:39:11,543 --> 01:39:13,543
Gerçekten çok korktum.
1300
01:39:16,542 --> 01:39:17,867
Bak bakayım bana.
1301
01:39:18,842 --> 01:39:21,216
Korkma tamam?
1302
01:39:22,566 --> 01:39:26,515
Geçti, hiç bir şey yapmasına izin vermeyeceğiz.
1303
01:39:26,815 --> 01:39:31,064
Tamam korkma. Buradayım ben.
1304
01:39:33,913 --> 01:39:35,913
Hadi gidelim buradan gel.
1305
01:39:56,925 --> 01:40:00,000
Anne bak! Nasıl? Sen bunu çok beğenirsin kesin!
1306
01:40:00,000 --> 01:40:02,000
Hı güzel güzel evet.
1307
01:40:03,499 --> 01:40:08,048
Bir saniye ya ne oldu senin neyin var?
1308
01:40:08,348 --> 01:40:09,823
He başım ağrıyor dedim-
1309
01:40:11,472 --> 01:40:13,472
Bunu mu aldı Gülfem sana?
1310
01:40:14,222 --> 01:40:17,871
Evet hem de imitasyon değil gerçek altın.
1311
01:40:17,871 --> 01:40:19,421
Çok güzel di mi?
1312
01:40:19,421 --> 01:40:22,396
Ne mücevherler var onda. Taka taka bunu mu taktı boynuna!
1313
01:40:22,396 --> 01:40:26,720
Şuna bak süpürge sapı gibi incecik! Bir de seviniyorsun.
1314
01:40:27,170 --> 01:40:31,194
Ay anne ya ben bunu beğendim o yüzden bunu aldı.
1315
01:40:31,194 --> 01:40:33,869
Yoksa götürdü beni kuyumcuya istediğini al dedi.
1316
01:40:33,869 --> 01:40:35,869
Ben görgüsüzlük yapmamak için bunu aldım.
1317
01:40:36,319 --> 01:40:37,799
He öyle mi kızım?
1318
01:40:38,174 --> 01:40:41,054
Af edersin cahil anan görgüsüz görgüsüz konuşuyor işte!
1319
01:40:41,054 --> 01:40:44,327
Annecim neden böyle yapıyorsun ya? Öyle demek istemedim!
1320
01:40:45,000 --> 01:40:47,000
Gülfem hanım bana çok iyi davranıyor.
1321
01:40:47,375 --> 01:40:49,480
Niye hala Gülfem hanım diyorsun o zaman?
1322
01:40:50,380 --> 01:40:52,380
Anne demene izin vermiyor mu?
1323
01:40:53,130 --> 01:40:55,505
Anne bununla ilgili hiç bir şey söylemedi.
1324
01:40:55,505 --> 01:40:57,505
Benim de umurumda değil zaten.
1325
01:40:57,805 --> 01:41:01,904
Çünkü benim bir tanecik annem var o da bana yetiyor tamam mı?
1326
01:41:02,504 --> 01:41:06,003
Hadi annem ya bak mutluyum ben asma sen de suratını.
1327
01:41:06,528 --> 01:41:08,528
Tek mücadelem bunun için zaten.
1328
01:41:12,501 --> 01:41:13,976
Yaman'la aranız nasıl?
1329
01:41:14,638 --> 01:41:16,563
Dün yine ayrı mı yattınız?
1330
01:41:17,013 --> 01:41:19,013
Yok beraber uyuduk.
1331
01:41:19,388 --> 01:41:20,413
Ya!
1332
01:41:21,013 --> 01:41:22,713
Ay anne dur.
- Kız!
1333
01:41:22,713 --> 01:41:25,009
Ya tamam ya utandırma beni of!
1334
01:41:28,832 --> 01:41:30,832
Merhaba.
- Al bakalım.
1335
01:41:31,357 --> 01:41:35,156
Bu senin Aleyna. Bakırcılar'a giderken takarsın.
1336
01:41:39,194 --> 01:41:41,194
Çok güzel di mi anne?
1337
01:41:45,769 --> 01:41:47,169
Hı evet evet.
1338
01:41:47,619 --> 01:41:49,619
Çok teşekkür ederim çok sağ olun.
1339
01:41:49,619 --> 01:41:54,143
Güle güle kullan. Ee akşam ne giyeceksin?
1340
01:41:54,143 --> 01:41:57,118
Dün beraber kırmızı bir elbise almıştık ya onu giyerim.
1341
01:41:57,718 --> 01:42:00,842
O olmaz. Siyahı getir bakayım.
1342
01:42:00,842 --> 01:42:02,842
Tamam hemen!
1343
01:42:06,515 --> 01:42:09,789
Ben çıkıyorum o zaman kızım.
- Tamam annecim görüşürüz.
1344
01:42:14,662 --> 01:42:17,187
Evet bu güzel.
1345
01:42:17,787 --> 01:42:21,586
Bu akşam bunu giyersin, hafif makyaj yap.
1346
01:42:22,486 --> 01:42:25,086
Bir de saçlarını topuz yap.
- Tamam.
1347
01:42:25,686 --> 01:42:27,686
Annenle konuştun mu?
1348
01:42:31,284 --> 01:42:34,933
Yok henüz konuşmadım ama yarın konuşurum.
1349
01:42:34,933 --> 01:42:38,683
Bak bu akşam Bakırcılar'la tanıştıracağım seni.
1350
01:42:39,058 --> 01:42:42,932
Sonra onlar bize geldiğinde annen bir anda karşımıza çıkıp...
1351
01:42:43,307 --> 01:42:46,357
...Aleyna benim kızım derse rezil oluruz!
1352
01:42:47,556 --> 01:42:51,580
Kimse hizmetlinin kızı olduğunu anlamamalı.
1353
01:42:53,580 --> 01:42:58,504
Konuştuğumuz gibi, ben Yaman'la Ankara'da okulda tanıştım.
1354
01:42:58,504 --> 01:43:00,000
Aynen öyle.
1355
01:43:00,600 --> 01:43:02,975
Babanı küçük yaşta kaybettiğini....
1356
01:43:03,425 --> 01:43:07,627
..annenin de kısa bir süre önce trafik kazasında öldüğünü söyleyeceğiz.
1357
01:43:10,101 --> 01:43:11,726
Annem öldü mü diyeceğim?
1358
01:43:12,551 --> 01:43:16,275
Neden düğün yapmadığımızı nasıl açıklayacağız insanlara?
1359
01:43:17,699 --> 01:43:19,699
Doğru haklısınız.
1360
01:43:20,444 --> 01:43:22,294
İyi hadi sen hazırlan.
1361
01:43:22,819 --> 01:43:26,543
Annen de bu evden uzak durursa hiç sorun olmaz.
1362
01:43:41,926 --> 01:43:43,926
Peki Cemile nasıl öğrendi senin hamile olduğunu?
1363
01:43:46,475 --> 01:43:49,000
Sen ve Hazal dışında kimse bilmiyor.
1364
01:43:50,274 --> 01:43:54,148
Sanırım dün gece Hazal'la telefonda konuşurken duydu.
1365
01:43:54,148 --> 01:43:54,949
Anladım.
1366
01:43:57,648 --> 01:43:59,423
Artık hiç bir şeye karışmayacaksın.
1367
01:44:01,423 --> 01:44:04,922
Ben sana bir söz verdim, sözümün arkasında duracağım.
1368
01:44:06,196 --> 01:44:10,220
Evleneceğiz, herkes bebeğin babasının ben olduğumu bilecek.
1369
01:44:13,069 --> 01:44:15,069
Cemile'den de korkmana gerek yok artık.
1370
01:44:15,744 --> 01:44:17,744
Onunla ben konuşmak istiyorum.
1371
01:44:17,744 --> 01:44:22,743
Nasıl istersen. Git yüzleş için soğusun.
1372
01:44:26,041 --> 01:44:29,615
Ama hadi artık şu çatalını al yemeğini ye. Hadi.
1373
01:44:30,665 --> 01:44:32,365
Hiç aç değilim ama ben.
1374
01:44:32,365 --> 01:44:34,365
Aç olup olmadığını sormadım Feraye.
1375
01:44:34,665 --> 01:44:36,833
Yemezsen zorla yediririm onları sana hadi.
1376
01:44:37,133 --> 01:44:39,658
Zaten kendine bakmıyorsun sürekli ağlıyorsun hadi.
1377
01:44:39,658 --> 01:44:42,183
Tamam daha dikkatli olacağım.
1378
01:44:42,183 --> 01:44:43,208
E anne olacaksın.
1379
01:44:44,033 --> 01:44:49,032
Hem yazık daha çocuğun doğmadan her gün anası ağlıyor baksana.
1380
01:44:51,032 --> 01:44:52,507
Güldürme beni.
1381
01:44:55,769 --> 01:44:58,369
Çocuklar anne karnında her şeyi hissedermiş biliyor musun!
1382
01:44:58,744 --> 01:45:02,618
O yüzden sen hep gül ki mercimek hanım da mutsuz olmasın.
1383
01:45:04,567 --> 01:45:06,117
Neden hanım dedin?
1384
01:45:07,656 --> 01:45:10,331
Bilmem sanki kız olacakmış gibi hissediyorum.
1385
01:45:12,130 --> 01:45:16,256
Hadi neyse sen al bakayım çatalını. Hadi bitecek o yemekler.
1386
01:45:17,006 --> 01:45:20,881
Hem sen hem de bebeğin güçlü olacaksınız küçük hanım hadi.
1387
01:45:23,955 --> 01:45:24,831
Hadi!
1388
01:45:24,831 --> 01:45:26,831
Tamam kızma yiyorum.
1389
01:45:42,072 --> 01:45:43,097
Bu olur.
1390
01:45:45,000 --> 01:45:46,315
Bunlar olur.
1391
01:45:50,213 --> 01:45:52,738
Kesin bana aldı bu bunu ya!
1392
01:45:56,900 --> 01:45:58,337
Çok güzelmiş.
1393
01:45:59,550 --> 01:46:00,725
Sevgilim.
1394
01:46:00,725 --> 01:46:02,725
Ne yapıyorsun çıkar onu parmağından!
1395
01:46:02,725 --> 01:46:04,857
Çok güzel bu.
- Aleyna çıkarır mısın!
1396
01:46:08,013 --> 01:46:09,638
Ben de bana aldın sanmıştım.
1397
01:46:09,938 --> 01:46:11,938
Hayır sana almadım aile yadigarı bu.
1398
01:46:11,938 --> 01:46:13,938
Yanındakiler de babamın kol düğmeleri.
1399
01:46:13,938 --> 01:46:15,938
Bir daha sakın dokunma bu yüzüğe.
1400
01:46:15,938 --> 01:46:16,873
Peki.
1401
01:46:20,172 --> 01:46:24,346
Sevgilim ben sana bunları çıkardım, çorap da koydum.
1402
01:46:24,346 --> 01:46:27,171
Ben siyah giyindim ya sen de siyah giyin diye.
1403
01:46:27,171 --> 01:46:28,721
Bir örnek mi giyineceğiz Aleyna?
1404
01:46:28,721 --> 01:46:30,346
Evet çok şık olacağız!
1405
01:46:30,871 --> 01:46:32,149
Ben sevmem öyle şeyleri.
1406
01:46:32,449 --> 01:46:35,499
Ya Yaman ya, üzme beni hadi çiftiz biz
1407
01:46:35,499 --> 01:46:39,127
Bak sen duşa gir sevgilim hemen hazırlan. Sonra çık bunları giy.
1408
01:46:39,127 --> 01:46:42,026
Aleyna ben kendim giyinebiliyorum ya bana annem gibi davranma!
1409
01:46:42,026 --> 01:46:42,901
Ama-
1410
01:46:42,901 --> 01:46:45,351
Ne aması Aleyna? Çıkar mısın giyineceğim!
1411
01:46:48,125 --> 01:46:49,075
Peki.
1412
01:46:55,995 --> 01:46:57,428
Niye buradan girdik biz?
1413
01:47:21,522 --> 01:47:22,697
İşte bu yüzden.
1414
01:47:24,783 --> 01:47:26,408
Artık korkmak yok.
1415
01:47:27,158 --> 01:47:28,633
Ne konuştuk Feraye?
1416
01:47:31,182 --> 01:47:35,956
Yakıyoruz gemileri, kim görüyorsa da görsün. Gel bakalım.
1417
01:48:13,035 --> 01:48:15,635
Dede yemin ederim şu konuyla ilgili gram fikrim yok.
1418
01:48:15,635 --> 01:48:18,985
Bak eğer varsa şuradan şuraya gitmek nasip olmasın bak lütfen!
1419
01:48:18,985 --> 01:48:19,935
Lütfen dedecim.
1420
01:48:21,935 --> 01:48:23,185
Neye bakıyorsunuz?
1421
01:48:23,860 --> 01:48:26,460
Hiç öyle sohbet, öyle uzaklara bakıyoruz ya.
1422
01:48:27,510 --> 01:48:29,510
Ateş gelince yanıma gelin.
1423
01:48:30,000 --> 01:48:32,000
Mühim bir şey konuşacağım sizinle.
1424
01:48:32,000 --> 01:48:34,300
Ne konuşacağız?
- Gelince öğrenirsin.
1425
01:48:35,799 --> 01:48:37,799
Tamam öğreniriz dede.
1426
01:48:39,229 --> 01:48:41,679
Ne oldu Vural'a gideceğiz diye mi gerginsin?
1427
01:48:42,354 --> 01:48:44,354
Bir de o mesele var di mi?
1428
01:48:44,654 --> 01:48:46,129
Başka ne var ki oğlum?
1429
01:48:46,729 --> 01:48:50,903
Dedem hani öyle dedi ya akşam konuşacağız Ateş gelince falan hani.
1430
01:48:51,428 --> 01:48:53,438
Öyle şey oldum ya.
1431
01:48:54,488 --> 01:48:56,816
Oğlum boşver ne takıyorsun dedemi ya.
1432
01:48:56,816 --> 01:48:59,127
Kim bilir neye takmıştır kafasını.
- He doğru doğru.
1433
01:48:59,127 --> 01:49:01,502
Gel hadi.
- Geleyim ben.
1434
01:49:20,564 --> 01:49:22,564
İyi akşamlar.
- İyi akşamlar.
1435
01:49:23,089 --> 01:49:24,261
Girebiliyor muyuz?
1436
01:49:24,636 --> 01:49:27,406
Tabi! Tabi buyurun ben kaldım bir an kapıda!
1437
01:49:27,406 --> 01:49:30,680
Buyurun şey ben şöyle terlik vereyim ben size.
1438
01:49:41,209 --> 01:49:43,000
Nerede kaldın kız akşam oldu!
1439
01:49:46,074 --> 01:49:47,249
İyi akşamlar.
1440
01:49:48,416 --> 01:49:51,615
Ateş oğlum hoş geldin.
- Hoş bulduk Muhsin amca.
1441
01:49:52,740 --> 01:49:53,690
Eren.
1442
01:49:54,065 --> 01:49:56,065
Oğlum ayakta kalma otursana.
1443
01:49:56,065 --> 01:49:58,577
Buyurun buyurun, buyurun Ateş bey buyurun.
1444
01:49:59,177 --> 01:50:00,300
Sağ ol Çetin.
1445
01:50:00,300 --> 01:50:03,799
Eren sen paşam bunları al git odanda çalış tamam.
1446
01:50:03,799 --> 01:50:05,424
Tamam.
- Al bakalım.
1447
01:50:05,424 --> 01:50:06,254
Hadi annem.
1448
01:50:09,477 --> 01:50:10,802
Ne ikram edelim size?
1449
01:50:11,852 --> 01:50:14,110
Zahmet olmazsa bir sade kahvenizi içerim.
1450
01:50:14,110 --> 01:50:16,785
Nesrin hemen bize bir kahve yap, baba sen de içer misin?
1451
01:50:18,785 --> 01:50:20,110
Olur içerim.
1452
01:50:20,860 --> 01:50:22,560
Tabi hemen Feraye.
1453
01:50:24,560 --> 01:50:25,585
Feraye.
1454
01:50:27,885 --> 01:50:28,835
Gel.
1455
01:50:31,984 --> 01:50:32,860
Gel.
1456
01:50:56,407 --> 01:50:59,157
Cemile abla kalk kız kalk kalk!
- Aklım çıktı ne oldu be!
1457
01:50:59,157 --> 01:51:01,157
Feraye Ateş beyle birlikte geldi eve.
1458
01:51:01,157 --> 01:51:02,557
Şimdi içeride oturuyorlar ha!
1459
01:51:02,557 --> 01:51:03,882
Ne diyorsun sen ya?
1460
01:51:03,882 --> 01:51:05,432
Vallahi ben de görünce bir şaşırdım ama.
1461
01:51:05,432 --> 01:51:07,208
Ateş bey galiba bir şey konuşmak istiyor tam anlamadım ama.
1462
01:51:07,508 --> 01:51:10,183
İşte benden kahve istediler ben de sen merak edersin diye...
1463
01:51:10,183 --> 01:51:11,665
...haber vereyim dedim.
- İyi tamam.
1464
01:51:11,665 --> 01:51:12,990
Gel gel.
- Geliyorum dur.
1465
01:51:13,365 --> 01:51:15,365
Dur terliği giyemedim heh!
1466
01:51:18,289 --> 01:51:20,589
Siz kapıda mı karşılaştınız?
1467
01:51:22,589 --> 01:51:25,189
Hayır birlikte geldik.
1468
01:51:30,876 --> 01:51:32,201
Hoş geldiniz.
1469
01:51:35,700 --> 01:51:37,700
Benim seninle konuşacaklarım var.
1470
01:51:38,600 --> 01:51:41,050
Hayırdır oğlum bir terslik mi var?
1471
01:51:41,575 --> 01:51:43,575
Yok aksine.
1472
01:51:45,000 --> 01:51:47,825
Böyle geldim oturdum karşına.
1473
01:51:49,324 --> 01:51:52,074
Çok da ani olacak biliyorum ama.
1474
01:51:58,446 --> 01:52:00,525
Ben Feraye'yle evlenmek istiyorum.
1475
01:52:07,310 --> 01:52:09,310
Eğer senin de iznin olursa.
1476
01:52:30,000 --> 01:52:30,950
Kızım.
1477
01:52:33,874 --> 01:52:35,874
Sen de müsaade edersen...
1478
01:52:38,648 --> 01:52:40,048
...evet baba.
1479
01:52:46,641 --> 01:52:47,966
Buyurun.
1480
01:52:51,864 --> 01:52:54,089
Afiyet olsun.
- Sağ ol Nesrin.
1481
01:52:54,989 --> 01:52:57,514
Afiyet olsun.
- Sağ ol kızım.
1482
01:52:57,514 --> 01:52:58,390
Al.
1483
01:53:01,464 --> 01:53:04,514
Bu arada bu sadece misafirlik kahvesi.
1484
01:53:04,514 --> 01:53:08,388
Ben bizimkilerle konuşacağım, her şey usulüne uygun olacak Muhsin amca.
1485
01:53:09,063 --> 01:53:10,464
Endişen olmasın, söz.
1486
01:53:12,479 --> 01:53:13,839
Nasıl yani siz-
1487
01:53:13,839 --> 01:53:17,188
Muhsin amcamın da izni olursa biz Feraye'yle evleneceğiz.
1488
01:53:20,861 --> 01:53:22,336
Ee ne diyorsun baba?
1489
01:53:25,279 --> 01:53:28,853
Kızım siz ne ara görüştünüz?
1490
01:53:28,853 --> 01:53:31,753
Anlaştınız da evlenmeye karar verdiniz?
1491
01:53:34,077 --> 01:53:35,027
Biz...
1492
01:53:37,726 --> 01:53:41,226
...Ateş Amerika'dayken mesajlaşmaya başlamıştık baba.
1493
01:53:41,226 --> 01:53:44,276
Aslında ben Feraye için döndüm Muhsin amca.
1494
01:53:45,000 --> 01:53:48,499
Hatta bir ay erken döndüm buraya ama bizimkilere söylemedim.
1495
01:53:49,923 --> 01:53:52,748
Bu arada da Feraye'yle konuştuk.
1496
01:53:53,423 --> 01:53:55,423
Niyetimin ciddi olduğunu anladı.
1497
01:53:59,321 --> 01:54:01,996
Siz Ateş beyle sevgili mi oldunuz?
1498
01:54:06,419 --> 01:54:08,194
Arkadan iş mi çeviriyorsun sen?
1499
01:54:08,194 --> 01:54:10,419
Pardon, ne biçim laf o?
1500
01:54:12,218 --> 01:54:14,218
Ne demek arkadan iş çevirmek?
1501
01:54:16,218 --> 01:54:20,467
Evet Cemile hanım. Ne demek o?
1502
01:54:23,840 --> 01:54:26,590
Aşık olduğum kadın, niyetim ciddi.
1503
01:54:28,065 --> 01:54:30,065
Gayet normal bir durum değil mi?
1504
01:54:30,065 --> 01:54:32,065
Çok normal bir şey bence.
- Evet.
1505
01:54:34,065 --> 01:54:35,090
Tabi.
1506
01:54:44,002 --> 01:54:46,002
Muhsin amca yalnız konuşabilir miyiz?
1507
01:54:46,452 --> 01:54:48,677
Peki oğlum bahçeye çıkalım.
1508
01:54:51,301 --> 01:54:53,301
Feraye benimle gelsene.
1509
01:54:54,201 --> 01:54:55,676
Ben seni şey yapayım.
1510
01:54:55,676 --> 01:54:57,676
Çetin ben hallederim.
1511
01:54:57,676 --> 01:55:00,000
He tabi tabi buyurun.
- Eyvallah.
1512
01:55:09,360 --> 01:55:10,610
Ne oluyor be!
1513
01:55:12,610 --> 01:55:15,000
Yavaş yavaş!
- Koş koş koş koş!
1514
01:55:18,673 --> 01:55:21,630
Ne halt karıştırdın sen nasıl becerdin bu işi?
1515
01:55:26,128 --> 01:55:29,253
Lan Allah sizin cezanızı versin be! Defolun gidin!
1516
01:55:29,628 --> 01:55:32,827
Ya pardon da kardeş benim kardeşim sana ne oluyor?
1517
01:55:33,727 --> 01:55:35,127
Aldın kızı kapadın odaya!
1518
01:55:35,127 --> 01:55:37,127
Abisi olarak önce benim bir konuşmam gerekmez mi?
1519
01:55:39,127 --> 01:55:43,826
Abisinin gülü, vallahi çok sevindim. Bir şey söyleyeyim mi?
1520
01:55:44,501 --> 01:55:48,375
Allah mutlu mesut bahtiyar etsin gel.
- Amin amin!
1521
01:55:48,375 --> 01:55:49,252
Gel bir sarılayım sana.
1522
01:55:50,318 --> 01:55:52,059
Canım benim.
- Sağ ol abi.
1523
01:55:52,434 --> 01:55:55,485
Çetin tamam, canım Çetin hadi.
1524
01:55:55,485 --> 01:55:59,282
Biz çıkalım sen sonra özel olarak siz abi kardeş konuşursunuz zaten.
1525
01:56:00,000 --> 01:56:03,050
Çıkıyoruz, görüşürüz hayatım.
- Hadi hadi yürü, yürü.
1526
01:56:08,352 --> 01:56:11,551
Anlat bakalım nasıl ayarttın Ateş'i?
1527
01:56:14,100 --> 01:56:17,974
Sana ne? Bak ben sana bilmen gerekenleri söyleyeyim.
1528
01:56:18,349 --> 01:56:20,424
Benim bebeğimin babası Ateş.
1529
01:56:20,949 --> 01:56:22,499
Ve biz evleniyoruz.
1530
01:56:23,174 --> 01:56:25,174
Hamile olduğumu kimse bilmeyecek.
1531
01:56:26,092 --> 01:56:28,542
Evlendikten bir süre sonra açıklayacağız.
1532
01:56:31,091 --> 01:56:32,566
Yeni hamile kalmışsın gibi.
1533
01:56:33,091 --> 01:56:35,915
Tane tane tekrar söylüyorum.
1534
01:56:37,114 --> 01:56:41,063
Biz Ateş'le evleniyoruz, bebeğimiz olacak.
1535
01:56:41,963 --> 01:56:44,638
Allah senin kızını da Yaman'la mutlu mesut etsin.
1536
01:56:45,613 --> 01:56:46,863
Konu kapandı.
1537
01:56:47,987 --> 01:56:51,336
Peki konu kapandı.
1538
01:56:53,660 --> 01:56:55,660
Ama seni tebrik ederim.
1539
01:56:56,172 --> 01:56:58,697
Bu kadarını ben bile beceremezdim.
1540
01:56:59,222 --> 01:57:03,996
Hani sen hep diyorsun ya kızım için her şeyi yaparım diye.
1541
01:57:05,120 --> 01:57:07,120
Ben de anneyim artık.
1542
01:57:08,020 --> 01:57:11,444
Çocuğumu korumak için her şeyi yaparım.
1543
01:57:12,494 --> 01:57:14,494
Uzak duralım birbirimizden.
1544
01:57:19,872 --> 01:57:20,972
Tamam.
1545
01:57:42,314 --> 01:57:43,564
Geçti bebeğim.
1546
01:57:46,413 --> 01:57:48,413
Geçti güvendeyiz artık.
1547
01:57:50,413 --> 01:57:54,512
Allah'ın emri peygamberin kavliyle kısmına geldiler galiba.
1548
01:57:58,485 --> 01:58:02,059
Hani vazgeçmiştin Feraye ya hani vazgeçmiştin kızım!
1549
01:58:02,509 --> 01:58:04,959
Neden tereddüt ettiğini anlıyorum Muhsin amca.
1550
01:58:05,634 --> 01:58:08,159
Annemle dedemin Aleyna'ya nasıl davrandığını...
1551
01:58:08,159 --> 01:58:10,701
...annemin gelip buraya neler yaptığını da biliyorum.
1552
01:58:11,301 --> 01:58:13,301
Güven bana aynı şeyler olmayacak.
1553
01:58:13,826 --> 01:58:17,325
Oğlum annenle dedeni çok iyi tanıyorum.
1554
01:58:17,694 --> 01:58:19,376
Üzerler benim kızımı.
1555
01:58:19,376 --> 01:58:23,925
Muhsin amca sen kızını gözünden nasıl sakınıyorsan...
1556
01:58:24,450 --> 01:58:25,925
...ben de aynısını yapacağım.
1557
01:58:25,925 --> 01:58:30,924
Hiç kimse ne annem ne dedem hiç kimse sana bir şey demez, diyemez.
1558
01:58:31,374 --> 01:58:33,374
Ben buradayım söz
1559
01:58:34,723 --> 01:58:37,773
Peki evladım yok desem ne olacak ki?
1560
01:58:38,373 --> 01:58:42,697
Siz vermişsiniz zaten kararınızı. Hakkınızda hayırlısı olsun.
1561
01:58:46,821 --> 01:58:48,821
Ne zaman söyleyecekler acaba herkese?
1562
01:58:48,821 --> 01:58:53,390
Gerçi dedem biliyor, annem annem ne yapar bilemedim.
1563
01:58:56,314 --> 01:58:57,339
Yaman.
1564
01:58:58,763 --> 01:59:02,412
Bilemedim ya! Yaktın beni Feraye ya yaktın beni!
1565
01:59:02,412 --> 01:59:03,484
Yaktın beni be kızım!
1566
01:59:04,084 --> 01:59:05,559
Öpeyim mi elini?
1567
01:59:08,041 --> 01:59:09,216
Öp evladım.
1568
01:59:24,209 --> 01:59:26,209
Babacım.
- Kızım.
1569
01:59:28,758 --> 01:59:30,758
Ağlıyor musun sen?
1570
01:59:31,283 --> 01:59:34,108
Ne bileyim duygulandım işte.
1571
01:59:42,499 --> 01:59:44,499
Evet kızım evet.
1572
01:59:45,000 --> 01:59:46,529
Geç oldu kalkalım mı artık?
1573
01:59:46,529 --> 01:59:49,027
Aceleye gerek yok. Ateş gelmedi mi?
1574
01:59:49,759 --> 01:59:50,684
Hayır.
1575
01:59:54,443 --> 01:59:55,623
Sen nereye?
1576
01:59:57,127 --> 02:00:00,000
Bu akşam gelinimizi tanıştırırız diye düşünmüştüm.
1577
02:00:00,615 --> 02:00:01,795
Sırası mı şimdi?
1578
02:00:02,752 --> 02:00:04,752
Daha uygun bir zamanda tanıştırırsın.
1579
02:00:06,119 --> 02:00:08,119
Çocuklarla biz gideceğiz bu akşam.
1580
02:00:28,900 --> 02:00:30,900
Kusura bakmayın geç kaldım.
1581
02:00:31,725 --> 02:00:33,725
Gelin bakalım peşimden.
1582
02:00:35,725 --> 02:00:37,725
Önce sizle bir konuşalım.
1583
02:00:41,174 --> 02:00:42,649
Ne konuşacak?
1584
02:00:42,649 --> 02:00:45,121
Biz de bilmiyoruz ne konuşacak. Gidelim bakalım.
1585
02:00:45,421 --> 02:00:46,596
Hadi bakalım.
1586
02:00:52,443 --> 02:00:54,443
Aldırma sen babama.
1587
02:00:55,043 --> 02:00:58,917
Az çok tanıyorsun işte. Pek insan sevmez.
1588
02:00:59,667 --> 02:01:03,691
Senin bu evdeki varlığına da alışacaktır zamanla.
1589
02:01:05,040 --> 02:01:07,040
Ses etmedim zaten o yüzden.
1590
02:01:09,889 --> 02:01:14,588
Ben kalkayım. İyi geceler size.
- İyi geceler.
1591
02:01:15,000 --> 02:01:17,000
Yaman'ın da kime benzediği belli oldu.
1592
02:01:28,548 --> 02:01:30,000
Oturun bakalım.
1593
02:01:37,015 --> 02:01:37,965
Evet.
1594
02:01:40,439 --> 02:01:45,000
Fabrikanın başına kimin geçeceğiyle ilgili kafanız biraz karışmış galiba.
1595
02:01:46,412 --> 02:01:49,522
Konuşmadık mı biz bu konuyu hı?
1596
02:01:50,646 --> 02:01:54,745
Benden sonra her şeyi abiniz idare edecek.
1597
02:01:55,795 --> 02:02:01,543
En büyük kimse başa o geçer. Ailemizin geleneği bu.
1598
02:02:02,517 --> 02:02:04,517
Ben zaten gidiyorum dedim.
1599
02:02:05,117 --> 02:02:08,316
Benden sonra en büyük Yaman, bırak her şeyin başına Yaman geçsin.
1600
02:02:09,740 --> 02:02:12,115
Hayır. Yaman geçmeyecek.
1601
02:02:12,640 --> 02:02:17,848
Sen illa gideceğim diye tutturursan eğer işin başında ben dururum.
1602
02:02:18,448 --> 02:02:21,198
Ayrıca senin gitmeni de istemiyorum.
1603
02:02:22,173 --> 02:02:24,173
Hiç bir şeyine karışmayacağım.
1604
02:02:24,473 --> 02:02:28,572
Ne istiyorsan yap kiminle istiyorsan evlen.
1605
02:02:31,271 --> 02:02:34,455
Yeter ki baba evinde kal oğlum.
1606
02:02:36,029 --> 02:02:40,877
Hayırdır Ömer Gülsoy, geri adım mı atıyorsun?
1607
02:02:43,801 --> 02:02:45,801
Haklısın böyle düşüneceğini biliyordum.
1608
02:02:47,801 --> 02:02:50,326
Normalde ben hiç taviz vermem.
1609
02:02:50,851 --> 02:02:52,630
Ama evin huzuru bozuluyor.
1610
02:02:53,530 --> 02:02:55,530
Annenle konuştum, çok üzgün.
1611
02:02:56,654 --> 02:02:58,654
Beni de bir şekilde ikna etti.
1612
02:03:00,000 --> 02:03:02,375
Sen de annenin üzülmesini istemezsin herhalde.
1613
02:03:03,025 --> 02:03:07,649
İstemem tabi ama evlenince hayat orada daha huzurlu olur gibi geliyor.
1614
02:03:10,123 --> 02:03:11,009
Okan.
1615
02:03:11,459 --> 02:03:15,483
Merak etme kiminle evleneceğini biliyorum.
1616
02:03:18,107 --> 02:03:19,957
Hiç bir sorun çıkarmayacağım.
1617
02:03:21,007 --> 02:03:22,182
Emin misin?
1618
02:03:25,181 --> 02:03:29,355
Eminim, Muhsin'in kızı Feraye'ye gönlün düşmüş.
1619
02:03:30,000 --> 02:03:31,325
Bugün gördüm sizi.
1620
02:03:32,974 --> 02:03:39,172
Benim de rızam var. Kızı babasından isterim, düğününüzü de yaparım.
1621
02:03:39,772 --> 02:03:42,297
Bunların hepsini ben gitmeyeyim diye mi yapıyorsun dede?
1622
02:03:42,747 --> 02:03:44,072
Evet oğlum.
1623
02:03:45,000 --> 02:03:47,375
Burası senin evin, yuvan.
1624
02:03:48,350 --> 02:03:50,350
Ben bir adım attım evlat.
1625
02:03:51,475 --> 02:03:53,025
Şimdi sıra sende.
1626
02:04:02,712 --> 02:04:03,962
Söz mü?
1627
02:04:16,375 --> 02:04:18,375
Söz, söz.
1628
02:04:18,900 --> 02:04:22,924
Yalnız evlilik meseleni annenle kendin konuş.
1629
02:04:22,924 --> 02:04:24,924
Orasına ben karışmam.
1630
02:04:27,548 --> 02:04:31,272
E hadi gidelim, geç kalıyoruz buyurun.
1631
02:04:41,917 --> 02:04:43,644
Abi beni bir abi abi abi!
1632
02:04:43,644 --> 02:04:47,344
Sen nesin lan oğlum! Biliyordun di mi lan niye söylemedin bana?
1633
02:04:47,344 --> 02:04:49,686
Abi ben bahçede görünce şok oldum! Ben de şok oldum şaşırdım.
1634
02:04:49,686 --> 02:04:51,091
Ne diyeceğimi bilemedim vallahi!
1635
02:04:51,091 --> 02:04:53,259
Niye benden saklıyorsun oğlum!
1636
02:04:53,259 --> 02:04:56,048
Gidip dedemin yanına bir saattir oturdun sustun tek kelime etmedin!
1637
02:04:56,048 --> 02:05:00,545
Ya abi ben, ben vallahi ben ne bileyim ben korktum vallahi korktum!
1638
02:05:00,545 --> 02:05:03,468
Özür dilerim tamam. Feraye kararını değiştirmiş vallahi abi!
1639
02:05:03,468 --> 02:05:07,518
Git dedeme söyle gelmiyorum ben! Git söyle!
- Abi ben ne yaptım!
1640
02:05:07,996 --> 02:05:13,139
Sus! Sus! Bütün hırsımı senden çıkaracağım! Git defol!
1641
02:05:13,822 --> 02:05:15,890
Allah Allah!
1642
02:05:23,818 --> 02:05:27,529
Gözün aydın oğlun hiç bir yere gitmiyor.
1643
02:05:29,101 --> 02:05:30,000
Gerçekten!
- Hı hı.
1644
02:05:31,367 --> 02:05:32,889
Sağ ol bitanem
1645
02:05:35,623 --> 02:05:38,375
İlk defa senin hatrına dedemle anlaştık.
1646
02:05:39,332 --> 02:05:41,605
İyi iyi tamam uzatmayın.
1647
02:05:43,997 --> 02:05:45,000
Yaman nerede?
1648
02:05:45,889 --> 02:05:46,727
Gelmiyor.
1649
02:05:48,436 --> 02:05:50,163
Karısının gelmesini istemediğim için mi?
1650
02:05:51,990 --> 02:05:52,623
Sanırım.
1651
02:05:53,853 --> 02:05:57,425
Allah Allah ya! Kafası nerede bu çocuğun!
1652
02:05:57,972 --> 02:06:02,450
Vural'a Bora'nın durumundan kimsenin haberi olmayacak diye söz vermedik mi?
1653
02:06:02,450 --> 02:06:04,383
Bunu bilmiyor mu!
- Biliyor.
1654
02:06:05,109 --> 02:06:09,300
Hay Allah'ım ya, zaten insanlar yaslı. Geçmiş olsuna gidiyoruz biz oraya.
1655
02:06:10,052 --> 02:06:13,487
Yaman evlendi, bu da gelinimiz mi diyeceğiz o durumun içinde!
1656
02:06:14,170 --> 02:06:15,487
Tövbe yarabbim ya.
1657
02:06:17,879 --> 02:06:22,340
Neyse ne, gelmezse gelmesin. Otursun karısının yanında.
1658
02:06:23,980 --> 02:06:26,869
Hadi yürüyün. Allahım ya.
1659
02:06:28,509 --> 02:06:30,509
Çantanı al çantanı çantanı.
1660
02:06:31,192 --> 02:06:34,561
Çok sevindim aşkım bitanem sağ ol.
1661
02:06:36,133 --> 02:06:37,297
Gel bakalım.
1662
02:06:47,189 --> 02:06:48,916
Melih yok mu baba?
1663
02:06:48,916 --> 02:06:52,010
Görünmez kaza, merdivenlerden düşmüş bacağını kırmış.
1664
02:06:53,172 --> 02:06:54,352
Alçıya almışlar yatıyor.
1665
02:06:55,377 --> 02:06:57,377
Okan sen kullanacaksın.
1666
02:06:59,359 --> 02:07:00,000
Baba.
1667
02:07:02,392 --> 02:07:03,367
Çok teşekkür ederim.
1668
02:07:03,777 --> 02:07:08,306
Niye teşekkür ediyorsun? Tehdit ettin beni istediğin oldu işte.
1669
02:07:08,306 --> 02:07:11,094
Öyle değil, tamam inan ki-
- Ya uzatmayalım Gülfem!
1670
02:07:12,324 --> 02:07:16,169
Ateş'e ne istiyorsan yap, kiminle istiyorsan evlen dedim.
1671
02:07:16,921 --> 02:07:18,306
Bundan sonrasını sen düşüneceksin.
1672
02:07:18,784 --> 02:07:21,673
Merak etme, çocuklar için endişelenme.
1673
02:07:21,946 --> 02:07:23,946
Zaten Yaman'ı o kızdan ayıracağım ben.
1674
02:07:24,288 --> 02:07:26,835
Ateş de bizi mahcup etmeyecek bak göreceksin.
1675
02:07:31,435 --> 02:07:33,377
Niye öyle baktın?
- Hiç.
1676
02:07:34,967 --> 02:07:38,061
Yaşayıp görelim bakalım neler olacak.
1677
02:07:49,224 --> 02:07:51,839
Daha içeri girmedik, bekliyoruz Vural bey.
1678
02:07:56,829 --> 02:07:57,940
Şimdi çıkıyorlar.
1679
02:07:58,623 --> 02:08:00,000
Biz de birazdan içeri gireriz.
1680
02:08:01,506 --> 02:08:03,422
Anladım efendim hiç merak etmeyin.
1681
02:08:13,248 --> 02:08:14,018
Aşkım.
1682
02:08:15,522 --> 02:08:19,777
Sevgilim, camdan gördüm herkes gitti sen yoktun.
1683
02:08:21,896 --> 02:08:26,260
Ben de dedim ki kocacım benim için dedesine tavır aldı galiba.
1684
02:08:26,875 --> 02:08:28,875
Aleyna seni hiç dinleyemeyeceğim şu anda, odana git.
1685
02:08:31,062 --> 02:08:35,823
Sevgilim bak ne olur yapma böyle. Yanında olmaya çalışıyorum.
1686
02:08:35,823 --> 02:08:38,233
Aleyna duymadın mı odana git dedim!
1687
02:08:40,625 --> 02:08:43,377
Sen hiç iyi değilsin
1688
02:08:45,000 --> 02:08:47,538
Gerginsin diye üzerine gelmek istemiy-
1689
02:08:47,538 --> 02:08:51,657
O zaman gelme! Benim adıma da saçma sapan yorumlarda bulunma laf dinle!
1690
02:08:51,657 --> 02:08:52,664
Bana bak!
1691
02:08:53,826 --> 02:08:55,416
Sen benim kızıma bağıramazsın!
1692
02:08:57,261 --> 02:08:58,919
Anne sana ne oluyor ya!
1693
02:08:58,919 --> 02:09:01,192
Kocam o benim karışmasana girmesene aramıza!
1694
02:09:02,627 --> 02:09:06,746
Ne demek sana ne ya? Öyle bir bağırdı ki benim canım yandı resmen!
1695
02:09:07,498 --> 02:09:08,678
Sen şimdi bana mı kızıyorsun?
1696
02:09:08,678 --> 02:09:12,250
Kızarım tabi! Karı kocayız biz o bana bağırır, ben ona bağırırım.
1697
02:09:12,250 --> 02:09:14,660
Küseriz barışırız! Seni ilgilendirmez!
1698
02:09:15,891 --> 02:09:16,592
Tamam.
1699
02:09:17,549 --> 02:09:19,549
Tamam sonra konuşacağız.
1700
02:09:19,891 --> 02:09:21,549
Konuşacak bir şey yok anne.
1701
02:09:21,959 --> 02:09:23,412
Bir daha sakın aramıza girme.
1702
02:09:26,283 --> 02:09:29,172
Hadi sen eve git, lütfen.
1703
02:09:46,772 --> 02:09:47,747
Sevgilim.
1704
02:09:50,413 --> 02:09:52,003
Ben konuştum annemle
1705
02:09:53,193 --> 02:09:54,930
Bir daha karışmaz bize.
1706
02:09:56,639 --> 02:09:59,516
Odana git yalnız kalmak istiyorum.
1707
02:10:01,703 --> 02:10:02,351
Peki.
1708
02:10:37,265 --> 02:10:38,035
Alo.
1709
02:10:39,675 --> 02:10:40,376
Ateş.
1710
02:10:42,700 --> 02:10:44,153
Alo duymuyor musun beni?
1711
02:10:45,725 --> 02:10:46,358
Alo.
1712
02:11:09,512 --> 02:11:14,383
"Çekmiyor sanırım, ben Cemile'yle konuştum evde bir sorun yok iyiyim merak etme."
1713
02:11:41,108 --> 02:11:44,407
"Ben pek iyi değilim ama arka tarafa gelir misin?"
1714
02:11:50,353 --> 02:11:54,514
"Ne oldu acil mi? Babamlara yemek hazırlayacağım evde kimse yok."
1715
02:12:07,263 --> 02:12:10,972
"O kadar acil değil gelince konuşuruz, beklerim ben."
1716
02:12:58,664 --> 02:12:59,639
Hayırdır buyurun.
1717
02:13:00,459 --> 02:13:03,689
İyi akşamlar. İlaçlama şirketinden geliyoruz da.
1718
02:13:04,578 --> 02:13:08,082
Biz daha yeni ilaçlattık evi de bahçeyi de. Dört ay bile olmadı.
1719
02:13:09,176 --> 02:13:10,493
Yanlış adrese gelmiş olmayın.
1720
02:13:10,493 --> 02:13:12,493
Ömer Gülsoy'un evi değil mi burası?
1721
02:13:12,835 --> 02:13:17,291
Evet de lazımsa ben çağırırdım yani. Benim işim bu.
1722
02:13:18,111 --> 02:13:19,906
Neyse bizden habersiz çağırdılar demek ki.
1723
02:13:20,316 --> 02:13:21,154
Muhtemelen.
1724
02:13:22,863 --> 02:13:24,385
Biz başlayalım o zaman buradan
1725
02:13:24,385 --> 02:13:27,957
Önce bahçe tarafından başlayın katlara sonra çıkarsınız buyrun.
1726
02:13:43,167 --> 02:13:48,174
Cemile abla neyin var senin? Suratın bir karış.
1727
02:13:48,174 --> 02:13:48,807
Yok bir şey.
1728
02:13:50,174 --> 02:13:50,807
Tamam.
1729
02:13:53,131 --> 02:13:58,002
Cemile abla çok güzel olmuş bu aynı rahmetli anneminki gibi.
1730
02:13:58,002 --> 02:14:00,344
Ellerin dert görmesin.
- Afiyet olsun oğlum.
1731
02:14:04,445 --> 02:14:05,762
İlaçlamacılar geldi.
1732
02:14:06,320 --> 02:14:08,867
Bahçe tarafından başlayacaklar sonra içeri geçecekler.
1733
02:14:09,276 --> 02:14:11,622
Ona göre halledin işinizi.
- Bu saatte!
1734
02:14:12,169 --> 02:14:15,000
Ne yapayım Nesrin şimdi Allah Allah.
1735
02:14:15,273 --> 02:14:19,676
İyi tamam işim bitti zaten. İlaçlama mı olurmuş ya.
1736
02:14:20,564 --> 02:14:23,247
Cemile abla eve geçiyorum ben gelcek misin?
1737
02:14:23,725 --> 02:14:25,110
Yok gelmiyorum Nesrin.
1738
02:14:25,930 --> 02:14:27,110
İyi tamam.
1739
02:14:29,110 --> 02:14:31,999
Abi benim de değnekleri verir misin ben biraz uzanayım.
1740
02:14:34,733 --> 02:14:35,639
Al bakalım.
1741
02:14:38,441 --> 02:14:39,347
Sağ ol abi.
1742
02:14:42,764 --> 02:14:45,000
Çetin abi şu kalanları da bana yolluk alır mısın?
1743
02:15:39,698 --> 02:15:41,288
Ne yaptın böyle ya?
- Sorma abi.
1744
02:15:41,288 --> 02:15:42,604
Dikkat et.
- Tamam.
1745
02:15:43,493 --> 02:15:44,604
Sağol abi.
1746
02:15:47,884 --> 02:15:49,953
Abi sinyal buralardan bir yerden geliyor.
1747
02:15:49,953 --> 02:15:52,226
Devam et aşağı in yürü. Bir daha bakalım.
1748
02:15:53,867 --> 02:15:55,252
Ne yaptınız? Var mı bir durum?
1749
02:15:55,662 --> 02:15:58,961
Yok biz hallediyoruz siz işinize bakın.
1750
02:16:00,396 --> 02:16:02,396
Abi ben odama geçip uzanacağım size kolay gelsin.
1751
02:16:02,669 --> 02:16:05,354
Orada oda mı vardı?
- He benim odam var abi.
1752
02:16:05,354 --> 02:16:08,088
Tamam siz biraz bekleyin biz orayı da ilaçlayalım.
1753
02:16:08,088 --> 02:16:10,297
Peki madem, abi şuradan tut.
1754
02:16:31,692 --> 02:16:34,170
Evet salatanız da hazır.
1755
02:16:34,170 --> 02:16:36,786
Oo eline sağlık kızım.
- Afiyet olsun.
1756
02:16:37,743 --> 02:16:40,495
Çok güzel olmuş da sen oturmayacak mısın?
1757
02:16:40,837 --> 02:16:41,812
Yemiyor musun sen?
1758
02:16:42,359 --> 02:16:48,186
Şey baba iznin olursa Ateş arka tarafta bekliyor konuşalım dedi de.
1759
02:16:49,005 --> 02:16:52,782
Anladım, peki tamam ama geç kalma olur mu kızım?
1760
02:16:53,740 --> 02:16:54,578
Olur.
1761
02:16:56,577 --> 02:16:58,235
Hala.
- Hı.
1762
02:16:58,236 --> 02:17:02,150
Masal okuyacaksın bana yine yanında uyuyabilir miyim?
1763
02:17:02,833 --> 02:17:04,451
Tabi ki de bitanem.
1764
02:17:04,929 --> 02:17:08,501
Bak şimdi sen yemeğini ye ellerini yıka
1765
02:17:09,321 --> 02:17:12,825
Dişlerini fırçala, pijamalarını giy ben hemen geleceğim tamam mı?
1766
02:17:12,825 --> 02:17:14,825
Tamam.
- Aferin sana!
1767
02:17:22,005 --> 02:17:23,322
Abi sinyal buradan geliyor!
1768
02:17:24,485 --> 02:17:25,665
Kaldır şu yatağı.
1769
02:17:35,097 --> 02:17:36,482
Girdiler kapıyı da kapattılar.
1770
02:17:38,482 --> 02:17:39,525
Ben bir bakayım ya.
1771
02:17:43,489 --> 02:17:45,831
Ne yapıyorsunuz burada?
- Sen karışma çekil.
1772
02:17:46,378 --> 02:17:47,079
Te- telefon.
1773
02:17:49,334 --> 02:17:50,445
Çekil dedim!
1774
02:17:54,477 --> 02:17:56,217
Burası benim odam demiştin di mi?
1775
02:17:56,763 --> 02:17:57,875
Evet abi benim odam.
1776
02:17:58,286 --> 02:18:00,833
Bizimle geliyorsun yürü bakalım.
- Nereye geliyorum abi?
1777
02:18:00,833 --> 02:18:03,722
Abi silah milah ne oluyor ya! Telefon ne alaka?
1778
02:18:05,722 --> 02:18:09,362
Sesini çıkarma, sakın arkamızdan polisi falan da arama.
1779
02:18:10,318 --> 02:18:12,318
Vural Bakırcı'nın emri.
1780
02:18:13,981 --> 02:18:15,643
Gülsoy'larla o konuşacak.
1781
02:18:17,077 --> 02:18:18,530
Yürü!
- Çetin abi.
1782
02:18:18,531 --> 02:18:20,484
Melih ne yaptın oğlum sen!
- Yürü konuşma yürü.
1783
02:18:20,484 --> 02:18:22,282
Abi bırakın beni ben bir şey yapmadım abi.
- konuşma yürü.
1784
02:18:22,282 --> 02:18:25,034
Abi kurban olayım ya! Kurban olayım ne yapıyorsunuz!
1785
02:18:25,035 --> 02:18:27,532
Abi iki dakika bir durun abi!
1786
02:18:36,781 --> 02:18:38,781
Abi iki dakika bir durun abi!
- Ne oluyor be?
1787
02:18:39,809 --> 02:18:41,989
Ne oluyor ya?
- Ben bir şey bilmiyorum!
1788
02:18:41,990 --> 02:18:42,832
Kes sesini yürü!
1789
02:18:42,832 --> 02:18:46,745
Çetin abi! Çetin abi bir şey yap abi! Çetin abi!
1790
02:18:46,745 --> 02:18:48,745
Abi kurban olayım ne oluyor ya!
1791
02:18:48,745 --> 02:18:50,508
Abi bir şey yap abi!
1792
02:18:50,851 --> 02:18:53,723
Ben bir şey yapmadım abi. Çetin abi bir şey yap!
1793
02:18:55,500 --> 02:18:57,500
Abi tamam ya.
- Şş yaklaşma!
1794
02:18:58,730 --> 02:19:01,344
Melih tamam abicim tamam.
- Çetin abi bir şey yap!
1795
02:19:01,344 --> 02:19:02,729
Çetin!
- Melih!
1796
02:19:02,730 --> 02:19:04,730
Abi bir şey yap!
- Çetin ne oluyor?
1797
02:19:04,730 --> 02:19:06,730
Çetin abi!
- Ya abim!
1798
02:19:06,730 --> 02:19:09,003
ne oluyor ya!
- Çetin abi bir şey yap!
1799
02:19:09,003 --> 02:19:11,003
Melih! Melih ne oluyor ya!
1800
02:19:11,003 --> 02:19:12,392
Çetin ne oluyor!
1801
02:19:13,212 --> 02:19:15,000
Ya Vural Bakırcı'nan adamlarıymış.
1802
02:19:15,683 --> 02:19:18,093
Silah falan çektiler ya! Ne oluyor anlamadım!
1803
02:19:18,093 --> 02:19:20,640
Melih'in odasında bir telefon buldular derdest ettiler ya çocuğu!
1804
02:19:21,323 --> 02:19:22,776
Polisi de arama dediler ne yapacağım!
1805
02:19:50,020 --> 02:19:50,790
Melih?
1806
02:20:08,067 --> 02:20:11,113
Ben koydum ben! Ben koydum!
1807
02:20:11,113 --> 02:20:13,533
Ne diyorsun Cemile abla he?
1808
02:20:20,878 --> 02:20:23,151
Ya dur sen şimdi çocuk ölmüş gibi ne ağlıyorsun!
1809
02:20:26,022 --> 02:20:29,662
Yok ya ben, ben Ömer beyi arayacağım! Ömer beyi arayacağım!
1810
02:20:38,190 --> 02:20:39,233
Söyle Çetin.
1811
02:20:41,557 --> 02:20:42,600
Dede ne olmuş?
1812
02:20:51,572 --> 02:20:53,572
Oğlum dedeni kim aradı?
1813
02:20:53,572 --> 02:20:56,050
Okan da gitti ne oluyor?
1814
02:20:57,144 --> 02:21:00,374
Vallahi bilmiyorum annecim. Ama bakacağım şimdi.
1815
02:21:01,946 --> 02:21:05,176
Babam da gecikti aradım ama açmadı kusura bakmayın.
1816
02:21:05,928 --> 02:21:09,227
Olur mu canım ne kusuru? Böyle zamanda kusur olmaz.
1817
02:21:10,662 --> 02:21:14,576
Bade'cim gerçekten çok üzgünüm Bora için.
1818
02:21:26,180 --> 02:21:29,547
Tamam Çetin, sakin olun ben halledeceğim.
1819
02:21:30,000 --> 02:21:33,094
Bir şey olmaz, kimseye de bir şey belli etmeyin.
1820
02:21:36,375 --> 02:21:40,357
Tamam siz onu şimdi bizim mekana götürün, sonra arayın beni.
1821
02:21:52,250 --> 02:21:56,164
Sen kim oluyorsun da benim evime adam sokuyorsun!
1822
02:22:05,173 --> 02:22:06,011
Abi.
1823
02:22:09,292 --> 02:22:14,162
Benim oğlumun telefonu senin şoförünün odasından çıktı.
1824
02:22:17,375 --> 02:22:20,537
Bora kaybolduğu günden beri sizin evinizdeymiş.
1825
02:22:22,108 --> 02:22:26,158
Asıl sen bana bu soruyu nasıl soruyorsun?
1826
02:22:30,000 --> 02:22:30,906
Şimdi...
1827
02:22:32,341 --> 02:22:37,240
...istersen gidip bunu sakin sakin konuşalım.
1828
02:22:58,687 --> 02:23:00,687
Geç kaldım Ateş kusura bakma.
1829
02:23:09,640 --> 02:23:10,546
Hoş geldin.
1830
02:23:12,938 --> 02:23:13,844
Yaman.
1831
02:23:38,551 --> 02:23:39,799
Açar mısın lütfen.
1832
02:23:41,371 --> 02:23:44,054
Yaman açar mısın lütfen inmek istiyorum.
1833
02:23:44,054 --> 02:23:45,000
Boşuna uğraşma.
1834
02:23:45,478 --> 02:23:47,751
İneceğim dedim ya ne yapmaya çalışıyorsun?
1835
02:23:48,640 --> 02:23:51,359
En başından beri yapmam gerekin yapıyorum Feraye.
1836
02:23:54,093 --> 02:23:55,478
Birlikte gidiyoruz buradan.
1837
02:24:04,304 --> 02:24:05,074
Yaman.
1838
02:24:08,491 --> 02:24:09,296
Yaman.
136352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.