All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S04E14.Day.4_.8_00.P.M..-.9_00.P.M..720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,211 --> 00:00:13,645 [ Man ] PREVIOUSLY ON 24. 2 00:00:13,647 --> 00:00:17,316 WE KNOW YOU PRINTED A DOCUMENT BEFORE THE E.M.P. DETONATED. 3 00:00:17,318 --> 00:00:19,151 WHERE IS IT? 4 00:00:19,153 --> 00:00:21,687 YOU DECIDE WHEN THE PAIN STOPS. 5 00:00:21,689 --> 00:00:23,122 [ Groaning ] 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,393 DROP THE GUN OR I'LL KILL HIM. 7 00:00:29,329 --> 00:00:32,831 PAUL, WHERE'S THE DATA PRINTOUT? I HID IT. 8 00:00:32,833 --> 00:00:35,467 IS THIS IT? YEAH, IT'S IN CODE. 9 00:00:35,469 --> 00:00:38,837 - I COULDN'T MAKE ANY SENSE OUT OF IT. - WE NEED TO GET IT TO C.T.U. 10 00:00:38,839 --> 00:00:42,975 TONY, I APPRECIATE YOU CARRYING THE BALL TILL MICHELLE GOT HERE. 11 00:00:42,977 --> 00:00:44,510 WHY DON'T YOU BRING EVERYONE UP TO SPEED? 12 00:00:44,512 --> 00:00:48,147 THE MAN RESPONSIBLE FOR PLANNING TODAY'S ATTACKS, HABIB MARWAN, 13 00:00:48,149 --> 00:00:50,649 HAS BEEN A LONG-TERM EMPLOYEE OF McLENNAN-FORSTER. 14 00:00:50,651 --> 00:00:53,852 JACK BAUER AND PAUL RAINES WENT TO THE COMPANY TO INSPECT HIS COMPUTER FILES. 15 00:00:53,854 --> 00:00:56,922 AS THEY WERE DOING SO, AN ELECTROMAGNETIC PULSE BOMB WAS DETONATED, 16 00:00:56,924 --> 00:00:59,425 WIPING OUT THE COMPANY'S ENTIRE DATABASE. 17 00:00:59,427 --> 00:01:01,760 WE HAVE TO ASSUME WHOEVER DETONATED THE E.M.P.... 18 00:01:01,762 --> 00:01:04,430 THINKS JACK AND PAUL FOUND SOMETHING AND WANTS THEM ELIMINATED. 19 00:01:04,432 --> 00:01:08,167 - WHY ARE WE GOING HERE? - [ Jack ] WEAPONS AND AMMUNITION. 20 00:01:09,169 --> 00:01:12,004 [ Naji ] GET OUT OF HERE. THE NEXT ONE WON'T MISS. 21 00:01:12,939 --> 00:01:15,908 I'M A FEDERAL AGENT. LOOK, WE NEED YOUR HELP. 22 00:01:15,910 --> 00:01:19,611 - WHO'S AFTER YOU? - IT HAS TO DO WITH THE TERRORIST ATTACKS. 23 00:01:19,613 --> 00:01:21,880 I HAVE CRITICAL EVIDENCE THAT I NEED TO GET TO THE AUTHORITIES. 24 00:01:21,882 --> 00:01:24,083 [ Naji ] IF YOU'RE FIGHTING THE PEOPLE WHO CAUSED TODAY'S BLOODSHED, 25 00:01:24,085 --> 00:01:25,617 THEN WE'LL HELP YOU. 26 00:01:27,520 --> 00:01:30,289 [ Jack ] IT'S TIME. 27 00:01:38,231 --> 00:01:41,600 - [ Gunshots ] - [ Groans ] 28 00:01:41,602 --> 00:01:43,602 - [ Castle ] JACK? - I'M HERE. 29 00:01:43,604 --> 00:01:44,870 YOU AND RAINES SAFE? YEAH. 30 00:01:44,872 --> 00:01:46,905 I NEED YOU TO GET THIS TO C.T.U. 31 00:01:46,907 --> 00:01:49,174 IT NEEDS TO GET DECODED IMMEDIATELY. 32 00:01:49,576 --> 00:01:51,043 JACK, LOOK OUT! 33 00:01:53,813 --> 00:01:57,549 PAUL? PAUL! GET ME A MEDIC! 34 00:02:00,720 --> 00:02:04,289 [ Marwan ] IT'S TIME FOR YOU TO GO. ARE YOU READY? 35 00:02:04,291 --> 00:02:07,126 [ Anderson ] YES, OF COURSE. 36 00:02:07,128 --> 00:02:08,827 PROCEED AS PLANNED. 37 00:02:08,829 --> 00:02:11,964 THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES IS ON A TIGHT SCHEDULE. 38 00:02:11,966 --> 00:02:13,765 WE CAN'T BE LATE. 39 00:02:13,767 --> 00:02:19,138 [ Man ] THE FOLLOWING TAKES PLACE BETWEEN 8:00 P.M. AND 9:00 P.M. 40 00:02:25,745 --> 00:02:29,414 HE'S BLEEDING OUT. TELL THEM ON THE GROUND WE NEED TWO LITERS OF A-POSITIVE HEMO. 41 00:02:29,416 --> 00:02:33,485 ROGER THAT. COME ON, PAUL. STAY WITH US. WE'RE ALMOST THERE. 42 00:02:39,959 --> 00:02:43,195 [ Phone Ringing ] 43 00:02:45,665 --> 00:02:47,299 - HELLO? - AUDREY, IT'S ME. 44 00:02:47,301 --> 00:02:50,102 OH, JACK. THANK GOD YOU'RE ALL RIGHT. 45 00:02:50,104 --> 00:02:52,037 AUDREY, I NEED YOU TO LISTEN TO ME. 46 00:02:53,006 --> 00:02:56,108 PAUL'S BEEN SHOT. 47 00:03:00,813 --> 00:03:05,017 AUDREY? AUDREY? 48 00:03:05,019 --> 00:03:07,719 - HOW BAD IS IT? - THE MEDICS ARE WORKING ON HIM. 49 00:03:07,721 --> 00:03:12,858 WE'LL BE THERE IN A FEW MINUTES. JACK, HOW DID THIS HAPPEN? 50 00:03:12,860 --> 00:03:15,694 WE WERE SECURING THE AREA. ONE OF THE GUNMEN TRIED TO SHOOT ME. 51 00:03:15,696 --> 00:03:17,362 PAUL PUSHED ME OUT OF THE WAY. 52 00:03:18,631 --> 00:03:21,099 HE SAVED MY LIFE. 53 00:03:24,571 --> 00:03:28,640 - AUDREY. - I'M HERE. JUST-- 54 00:03:30,410 --> 00:03:32,311 JACK, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 55 00:03:32,313 --> 00:03:34,646 YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING. 56 00:03:34,648 --> 00:03:37,082 SURGEONS HAVE BEEN NOTIFIED. THEY'RE STANDING BY. 57 00:03:37,084 --> 00:03:39,184 I WANT YOU TO KNOW WE'RE GONNA DO EVERYTHING WE HAVE TO. 58 00:03:39,186 --> 00:03:42,588 YOU UNDERSTAND THAT? YEAH. I UNDERSTAND. 59 00:03:44,724 --> 00:03:48,327 - I'M SORRY. - I GOTTA GO. 60 00:03:48,329 --> 00:03:50,429 - SEE YOU IN A MINUTE. - YEAH. OKAY. 61 00:04:00,740 --> 00:04:05,077 [ Heller ] MR. PRESIDENT, ALL THE EVIDENCE WE'VE GATHERED CONFIRMS THAT THIS ONE MAN, 62 00:04:05,079 --> 00:04:08,914 HABIB MARWAN, IS DIRECTLY RESPONSIBLE FOR EVERYTHING THAT'S HAPPENED TODAY: 63 00:04:08,916 --> 00:04:14,286 THE TRAIN DERAILMENT, MY ABDUCTION, THE SABOTAGE OF OUR NUCLEAR POWER PLANTS. 64 00:04:14,288 --> 00:04:17,055 DOES ANY OF YOUR EVIDENCE SUGGEST THAT HE'S PLANNING MORE ATTACKS? 65 00:04:17,057 --> 00:04:20,759 I'M AFRAID SO. N.S.A. IS REPORTING A SPIKE IN CHATTER. 66 00:04:20,761 --> 00:04:22,294 THEY'RE SIFTING THROUGH THE INTEL NOW, 67 00:04:22,296 --> 00:04:26,098 TRYING TO DETERMINE POTENTIAL TARGETS AND TIME FRAMES. 68 00:04:26,100 --> 00:04:29,801 - TRYING IS NOT GOOD ENOUGH. - [ Man ] THE CHOPPER CARRYING PAUL IS ABOUT TO LAND. 69 00:04:29,803 --> 00:04:31,903 WE NEED TO PREEMPT FURTHER ATTACKS. 70 00:04:31,905 --> 00:04:36,441 I UNDERSTAND, SIR. OUR BEST CHANCE OF DOING THAT IS BY CAPTURING MARWAN. 71 00:04:36,443 --> 00:04:39,478 HOW CLOSE ARE YOU? JACK BAUER RECOVERED A DOCUMENT... 72 00:04:39,480 --> 00:04:43,982 WE BELIEVE CONTAINS CONTACT DATA ON MARWAN'S NETWORK. 73 00:04:43,984 --> 00:04:46,918 C.T.U. IS USING IT TO TRACK MARWAN. 74 00:04:46,920 --> 00:04:48,987 AND IF THAT FAILS? 75 00:04:48,989 --> 00:04:51,323 MR. PRESIDENT, WE HAVE TO HOPE IT DOESN'T. 76 00:04:52,792 --> 00:04:55,160 JIM, TODAY'S EVENTS... 77 00:04:55,162 --> 00:04:59,298 ARE CONTINUING TO GENERATE AN UNPRECEDENTED LEVEL OF FEAR. 78 00:04:59,300 --> 00:05:01,800 I'M NOT SURE THE SOCIAL AND CIVIL FABRIC OF THIS COUNTRY... 79 00:05:01,802 --> 00:05:03,969 CAN WITHSTAND ANOTHER ATTACK. 80 00:05:03,971 --> 00:05:06,438 WE NEED TO MAKE PROVISIONS. PROVISIONS? 81 00:05:06,440 --> 00:05:08,974 FOR THE CIVIL UNREST THAT I BELIEVE IS INEVITABLE... 82 00:05:08,976 --> 00:05:11,143 IN THE EVENT OF ANOTHER TERRORIST STRIKE. 83 00:05:11,145 --> 00:05:13,912 ARE YOU SAYING WE SHOULD IMPOSE MARTIAL LAW? 84 00:05:13,914 --> 00:05:16,648 I'VE ASKED GENERAL WAKEFIELD TO MEET WITH YOU IN LOS ANGELES... 85 00:05:16,650 --> 00:05:17,649 TO DISCUSS OUR OPTIONS. 86 00:05:17,651 --> 00:05:19,518 WHEN? NOW. 87 00:05:19,520 --> 00:05:24,056 HIS PLANE LANDED. HE'LL BE CALLING YOU TO CONFIRM A SECURE LOCATION. 88 00:05:24,991 --> 00:05:28,260 AND, JIM, KEEP THIS BETWEEN US. 89 00:05:28,262 --> 00:05:30,095 OF COURSE, MR. PRESIDENT. 90 00:06:01,828 --> 00:06:04,996 ALL RIGHT. HE'S LOSING PRESSURE. I NEED 10 C.C.'s OF ADRENALINE. 91 00:06:04,998 --> 00:06:06,398 NO COMPRESSION. LET'S GO. GOT IT. 92 00:06:07,200 --> 00:06:09,368 PAUL! PAUL, CAN YOU HEAR ME? 93 00:06:09,370 --> 00:06:11,870 PAUL. EXCUSE ME, MA'AM. WE GOTTA GET HIM TO SURGERY. 94 00:06:11,872 --> 00:06:15,440 PAUL. I'M SORRY. 95 00:06:19,178 --> 00:06:21,480 PLEASE TELL ME HE'S NOT GONNA DIE. 96 00:06:21,482 --> 00:06:24,082 COME HERE. 97 00:06:26,686 --> 00:06:30,322 PLEASE. JACK, TELL ME. 98 00:06:30,324 --> 00:06:33,725 WE DON'T KNOW. WE JUST DON'T KNOW. 99 00:06:40,666 --> 00:06:43,502 - JACK, ARE YOU OKAY? - YEAH, I'M FINE. 100 00:06:43,504 --> 00:06:46,271 LISTEN, WE WERE ABLE TO DECODE AND PULL A NAME OFF THE LIST YOU SENT US. 101 00:06:46,273 --> 00:06:48,273 - WHO IS IT? - SOMEONE ON OUR WATCH LIST, 102 00:06:48,275 --> 00:06:50,375 BUT WE HAD NO IDEA HE WAS CONNECTED TO MARWAN. 103 00:06:50,377 --> 00:06:52,444 COME ON INSIDE. WE'LL TALK YOU THROUGH IT. 104 00:06:56,449 --> 00:06:58,950 I'M SORRY, MRS. RAINES. YOU NEED TO STAY OUT HERE... 105 00:06:58,952 --> 00:07:01,186 WHILE YOUR HUSBAND'S PREPPED FOR SURGERY. 106 00:07:01,188 --> 00:07:04,055 WAIT. PLEASE, CAN I JUST TALK TO HIM FOR A SECOND? 107 00:07:04,057 --> 00:07:07,259 PAUL, HEY, IT'S AUDREY. LISTEN TO ME. 108 00:07:09,195 --> 00:07:13,098 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'M HERE. OKAY? I'M HERE. 109 00:07:15,067 --> 00:07:17,803 WE NEED TO PREP HIM NOW. AND I WILL BE HERE WHEN YOU GET OUT. 110 00:07:17,805 --> 00:07:19,938 DO YOU UNDERSTAND ME? 111 00:07:19,940 --> 00:07:22,607 PAUL? 112 00:07:33,119 --> 00:07:36,621 HIS NAME IS JOSEPH FAYED, ASSOCIATE PROFESSOR AT GREEN UNIVERSITY-- 113 00:07:36,623 --> 00:07:40,459 CHEMICAL ENGINEERING-- CAME TO THE U.S. IN 1985 TO GET HIS GRADUATE DEGREE. 114 00:07:40,461 --> 00:07:43,495 - WE'RE SENDING IN A TACTICAL TEAM TO PICK HIM UP NOW. - THAT'S A MISTAKE. 115 00:07:43,497 --> 00:07:45,397 WHY? FROM EVERYTHING WE'VE SEEN TODAY, 116 00:07:45,399 --> 00:07:47,499 MARWAN'S VETTED HIS INNER CIRCLE VERY CAREFULLY. 117 00:07:47,501 --> 00:07:49,634 THAT MAN WILL DIE BEFORE HE SAYS ANYTHING. 118 00:07:49,636 --> 00:07:53,405 YOU'RE PROBABLY RIGHT, JACK, BUT WHAT CAN WE DO BESIDES ARREST FAYED? 119 00:07:54,807 --> 00:07:56,675 SEND SOMEONE IN UNDERCOVER. 120 00:07:56,677 --> 00:07:58,844 TAKE A CHANCE. THEY MIGHT LEAD YOU TO MARWAN. 121 00:07:58,846 --> 00:08:02,747 COME ON. YOU KNOW WE DON'T HAVE THE TIME TO PUT ONE OF OUR OWN PEOPLE UNDERCOVER. 122 00:08:02,749 --> 00:08:05,784 I'M NOT TALKING ABOUT ONE OF OUR PEOPLE-- DINA ARAZ. 123 00:08:05,786 --> 00:08:08,286 SHE'S ALREADY MADE HER DEAL, JACK. WE GRANTED HER SON IMMUNITY. 124 00:08:08,288 --> 00:08:10,689 - WE HAVE NOTHING LEFT TO OFFER HER. - MAYBE, MAYBE NOT. 125 00:08:10,691 --> 00:08:13,492 LET ME TALK TO HER WHILE YOU MOBILIZE A TACTICAL TEAM. 126 00:08:13,494 --> 00:08:15,794 IF I CAN'T GET HER TO COOPERATE, SEND THEM IN. 127 00:08:15,796 --> 00:08:20,232 BUT IT'S SIMPLE, WE EITHER FIND MARWAN, OR WE WILL NOT BE ABLE TO STOP WHAT HE'S PLANNING NEXT. 128 00:08:37,517 --> 00:08:41,887 MEET THEM AT THE HOTEL, OLD RIVER ROAD, HALF A KILOMETER FROM THE BASE. 129 00:08:41,889 --> 00:08:44,289 WHEN? LEAVE NOW. 130 00:08:44,291 --> 00:08:46,525 I'LL NEED HIS ENTIRE FLIGHT PACKAGE, 131 00:08:46,527 --> 00:08:48,793 INCLUDING CLEARANCE AND IDENTIFICATION CODES. 132 00:08:48,795 --> 00:08:50,428 YOU'LL HAVE WHATEVER YOU NEED. 133 00:09:02,708 --> 00:09:05,677 [ Moans, Sighs ] 134 00:09:05,679 --> 00:09:08,013 IS THAT ALL YOU'VE GOT? 135 00:09:08,015 --> 00:09:11,416 [ Groans ] FOR NOW IT IS. OH, COME ON. 136 00:09:11,418 --> 00:09:14,553 I HAVEN'T SEEN YOU IN TWO WEEKS. 137 00:09:14,555 --> 00:09:18,123 YEAH, I'VE GOTTA GET TO THE BASE. WE'RE FLYING TONIGHT. 138 00:09:25,731 --> 00:09:28,400 DAMN, I'M GONNA BE LATE AS IT IS. 139 00:09:29,535 --> 00:09:33,204 [ Sighs ] OH, LOOK AT ME. I'M ALL WRINKLED. 140 00:09:33,206 --> 00:09:37,175 - I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT. - [ Phone Ringing ] 141 00:09:37,177 --> 00:09:40,745 HELLO. [ Voice On Phone, Indistinct ] 142 00:09:40,747 --> 00:09:44,182 - IT'S FOR YOU. - WHAT? 143 00:09:45,518 --> 00:09:48,053 IT'S YOUR WIFE. 144 00:09:48,055 --> 00:09:50,789 [ Man ] BUT IT'S YOUR CELL PHONE. 145 00:09:59,799 --> 00:10:02,968 - DORRIE. - THEY'VE GOT GUNS, JOHN. 146 00:10:02,970 --> 00:10:05,570 THEY SAY THEY'LL KILL THE CHILDREN UNLESS YOU DO WHAT THEY WANT. 147 00:10:05,572 --> 00:10:07,439 WHAT'S GOING ON, DORRIE? WHO'S THERE? 148 00:10:07,441 --> 00:10:10,075 I DON'T KNOW. LISTEN TO ME, DORRIE. 149 00:10:10,077 --> 00:10:12,744 WHOEVER'S THERE, YOU PUT THEM ON THE PHONE. 150 00:10:12,746 --> 00:10:15,213 PLEASE, JOHN, DON'T LET THEM HURT THE CHILDREN. 151 00:10:15,215 --> 00:10:17,682 DORRIE? DORRIE, PUT-- 152 00:10:22,722 --> 00:10:25,123 PUT YOUR CLOTHES ON, JOHN. 153 00:10:30,997 --> 00:10:33,732 CURTIS IS PREPPING THE TACTICAL TEAMS, 154 00:10:33,734 --> 00:10:35,867 WHICH MEANS YOU HAVE FIVE MINUTES TO DO THIS. 155 00:10:50,783 --> 00:10:53,251 DO YOU RECOGNIZE THIS MAN? 156 00:10:54,920 --> 00:10:58,657 - NO. - HE'S CONNECTED TO MARWAN. 157 00:10:58,659 --> 00:11:03,161 I DON'T KNOW HIM. I ALREADY TOLD THE OTHER AGENT. 158 00:11:03,163 --> 00:11:06,831 MARWAN DOESN'T PERMIT COMMUNICATION BETWEEN CELLS. 159 00:11:06,833 --> 00:11:08,867 HIS NAME IS JOSEPH FAYED. 160 00:11:08,869 --> 00:11:12,504 HE'S A PROFESSOR AT GREEN UNIVERSITY. 161 00:11:12,506 --> 00:11:15,607 YOU KNOW MORE ABOUT HIM THAN I DO. 162 00:11:16,976 --> 00:11:20,545 HE'S ALSO OUR ONLY WAY TO REACH MARWAN. 163 00:11:20,547 --> 00:11:23,615 WE CAN'T DO THAT WITHOUT YOUR HELP. 164 00:11:23,617 --> 00:11:26,217 WHY SHOULD I HELP YOU? 165 00:11:26,219 --> 00:11:30,789 I'VE ALREADY GOTTEN ALL I'M GOING TO GET FOR COOPERATING. 166 00:11:31,724 --> 00:11:34,292 THAT'S NOT NECESSARILY TRUE. 167 00:11:39,131 --> 00:11:42,133 I KNOW YOU LOVE YOUR SON. 168 00:11:45,504 --> 00:11:48,239 YOU'VE ALREADY SHOWN ME THAT TODAY, 169 00:11:49,408 --> 00:11:51,743 BUT UNLESS YOU HELP US GET TO FAYED, 170 00:11:51,745 --> 00:11:54,446 THAT'LL BE THE LAST TIME YOU SEE HIM FOR THE REST OF YOUR LIFE. 171 00:11:57,516 --> 00:12:00,018 [ Ringing ] 172 00:12:00,020 --> 00:12:02,387 - THIS IS DESSLER. - [ Man ] ALL THE TEAMS ARE IN PLACE. 173 00:12:02,389 --> 00:12:04,489 ALL RIGHT. HAVE THEM STAND BY. 174 00:12:06,559 --> 00:12:10,495 TACTICAL TEAMS ARE READY. WE CAN BE AT FAYED'S HOUSE IN 10 MINUTES. 175 00:12:10,497 --> 00:12:12,397 LET'S GIVE HIM ANOTHER MINUTE. 176 00:12:14,066 --> 00:12:16,367 I'M OFFERING YOU YOUR FREEDOM, DINA. 177 00:12:16,369 --> 00:12:19,170 YOU AND BEHROOZ WILL BE PUT IN A WITNESS PROTECTION PROGRAM. 178 00:12:19,172 --> 00:12:21,339 YOU'LL BE GIVEN NEW NAMES, IDENTITIES, EVERYTHING. 179 00:12:21,341 --> 00:12:24,642 THIS IS WHAT YOU TOLD ME YOU WANTED. 180 00:12:26,212 --> 00:12:30,381 I'M OFFERING YOU A LIFE WITH YOUR SON. 181 00:12:30,383 --> 00:12:33,852 RIGHT NOW, THE ONLY QUESTION IS, "WHICH LIFE DO YOU WANT?" 182 00:12:46,732 --> 00:12:49,167 WE'RE OUT OF TIME. 183 00:12:51,070 --> 00:12:54,205 WHAT DO YOU NEED ME TO DO? 184 00:13:02,148 --> 00:13:07,652 I NEED YOU TO GO TO FAYED AND TELL HIM THAT YOU NEED TO SPEAK TO MARWAN. 185 00:13:07,654 --> 00:13:11,589 HE WON'T LET ME THROUGH HIS FRONT DOOR, LET ALONE GET NEAR MARWAN. 186 00:13:11,591 --> 00:13:14,659 HE WILL WHEN YOU TELL HIM THAT YOU'VE GOT A HOSTAGE THAT CAN HELP HIM. 187 00:13:15,795 --> 00:13:18,663 A HOSTAGE? WHO? 188 00:13:20,065 --> 00:13:22,167 ME. 189 00:13:22,169 --> 00:13:25,203 [ Beeping ] 190 00:13:36,282 --> 00:13:40,084 SO WHAT'S THIS ALL ABOUT? WHAT ARE YOU DOING? 191 00:13:40,086 --> 00:13:43,955 - I'M DELIVERING YOU TO SOMEONE. - WHO? 192 00:13:43,957 --> 00:13:46,524 I DON'T KNOW. YOU DON'T KNOW WHO YOU WORK FOR? 193 00:13:46,526 --> 00:13:49,761 I WORK FOR MYSELF. SOMEBODY'S PAYING YOU. 194 00:13:49,763 --> 00:13:52,130 I DON'T ASK THEM WHO THEY ARE, AND THEY DON'T TELL ME. 195 00:13:52,132 --> 00:13:54,599 THAT'S HOW I STAY ALIVE. 196 00:14:00,940 --> 00:14:03,541 ALL RIGHT. IT'S TIME. 197 00:14:03,543 --> 00:14:07,378 [ Grunts, Groans ] 198 00:14:14,053 --> 00:14:18,523 IF YOU DON'T COOPERATE, YOUR FAMILY WILL DIE. 199 00:14:19,725 --> 00:14:21,292 DO YOU UNDERSTAND? 200 00:14:23,062 --> 00:14:26,197 [ Knocking ] 201 00:14:40,079 --> 00:14:42,780 IT'S ALL THERE. GET OUT OF HERE. 202 00:14:46,485 --> 00:14:50,855 GET YOUR THINGS. WE'VE GOT A PLANE TO CATCH. 203 00:14:50,857 --> 00:14:55,193 [ Michelle ] INCREASED CHATTER INDICATES THAT HABIB MARWAN IS PLANNING ANOTHER STRIKE. 204 00:14:55,195 --> 00:14:58,529 IT IS IMPERATIVE THAT WE LOCATE HIM BEFORE HE'S ABLE TO TRIGGER THIS. 205 00:14:58,531 --> 00:15:01,933 WE ARE MOUNTING AN UNDERCOVER OPERATION THAT WE HOPE... 206 00:15:01,935 --> 00:15:04,269 WILL LEAD US TO HIM THROUGH THIS MAN, 207 00:15:04,271 --> 00:15:06,604 JOSEPH FAYED. 208 00:15:06,606 --> 00:15:11,175 WE'VE STRUCK A DEAL WITH DINA ARAZ TO WORK UNDERCOVER FOR US AND APPROACH FAYED. 209 00:15:11,177 --> 00:15:13,077 BUT MARWAN KNOWS WE HAD DINA ARAZ IN CUSTODY. 210 00:15:13,079 --> 00:15:15,046 WE'RE TRYING TO USE THAT TO OUR ADVANTAGE. 211 00:15:15,048 --> 00:15:17,081 JACK WILL RUN US THROUGH THE COVER STORY WE'VE FABRICATED. 212 00:15:17,083 --> 00:15:19,884 THE COVER STORY GOES AS FOLLOWS: 213 00:15:19,886 --> 00:15:23,354 AN HOUR AGO, I WAS TRANSPORTING DINA ARAZ TO THE FEDERAL DETENTION CENTER... 214 00:15:23,356 --> 00:15:25,590 WHEN MY VEHICLE WAS ATTACKED BY THE SURVIVING MEMBERS... 215 00:15:25,592 --> 00:15:27,458 OF A TERRORIST CELL RUN BY NAVI ARAZ... 216 00:15:27,460 --> 00:15:30,595 AT THE INTERSECTION OF SEPULVEDA AND NATIONAL. 217 00:15:30,597 --> 00:15:32,630 I MANAGED TO KILL OR WOUND ALL OF THE ATTACKERS, 218 00:15:32,632 --> 00:15:35,867 BUT, DURING THE ENGAGEMENT, DINA ARAZ SECURED ONE OF THE WEAPONS... 219 00:15:35,869 --> 00:15:37,936 AND TOOK ME HOSTAGE. 220 00:15:37,938 --> 00:15:40,772 SHE'LL TAKE ME TO FAYED. HOPEFULLY, HE'LL TAKE ME TO MARWAN. 221 00:15:40,774 --> 00:15:43,541 - AND IF MARWAN TAKES THE BAIT, WE TRACK YOU TO HIM. - YEAH. 222 00:15:43,543 --> 00:15:45,410 NOW WE HAVE TO ASSUME THEY'RE GONNA SEARCH... 223 00:15:45,412 --> 00:15:47,111 BOTH JACK AND DINA, WHICH IS GONNA MAKE... 224 00:15:47,113 --> 00:15:48,880 TRACKING AND SURVEILLANCE DEVICES A PROBLEM. 225 00:15:48,882 --> 00:15:50,448 WE'RE GONNA HAVE TO HANDLE THIS PASSIVELY. 226 00:15:50,450 --> 00:15:53,751 WE'RE GONNA USE SATELLITE PARABOLICS AND LASER AGGREGATORS. 227 00:15:53,753 --> 00:15:57,255 BUT WHAT ABOUT DINA ARAZ? YOU THINK SHE'LL BE ABLE TO PLAY THIS CONVINCINGLY? 228 00:15:57,257 --> 00:16:00,158 WELL, SHE'S MANAGED TO LIVE HERE IN THE UNITED STATES FOR THE PAST FIVE YEARS... 229 00:16:00,160 --> 00:16:02,060 WHILE PART OF A TERRORIST CELL, UNDETECTED. 230 00:16:02,062 --> 00:16:04,996 YES. SHE'S AN EXPERT AT DECEPTION. 231 00:16:04,998 --> 00:16:06,965 AS LONG AS SHE DOESN'T DECEIVE US. 232 00:16:06,967 --> 00:16:10,301 RIGHT NOW THIS IS OUR BEST AND ONLY CHANCE AT FINDING MARWAN. 233 00:16:10,303 --> 00:16:12,670 NO MATTER HOW WELL WE FABRICATE THIS STORY, 234 00:16:12,672 --> 00:16:15,907 JACK WILL BE IN EXTREME AND IMMEDIATE DANGER. 235 00:16:15,909 --> 00:16:18,176 WE HAVE TO BE ABLE TO MOVE IN AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE. 236 00:16:18,178 --> 00:16:21,245 THERE IS ZERO TOLERANCE FOR ERROR. 237 00:16:22,982 --> 00:16:25,383 THANK YOU. GOOD LUCK, EVERYONE. 238 00:16:28,320 --> 00:16:31,322 CURTIS, THE DETAINEES FROM McLENNAN-FORSTER... 239 00:16:31,324 --> 00:16:33,157 HAVE BEEN TAKEN OVER TO DIVISION. 240 00:16:33,159 --> 00:16:35,126 I WANT YOU TO RUN THE INTERROGATION. YOU GOT IT. 241 00:16:35,128 --> 00:16:37,962 THANK YOU. EDGAR, 242 00:16:37,964 --> 00:16:39,964 I WANT YOU TO CALL L.A.P.D. AND CALTRANS. 243 00:16:39,966 --> 00:16:42,800 WE NEED THEIR LOGS TO REFLECT THAT THE AMBUSH ON JACK TOOK PLACE. 244 00:16:42,802 --> 00:16:45,470 I NEED AN EXACT TIME WINDOW. 245 00:16:45,472 --> 00:16:47,772 HE JUST FINISHED TELLING US-- AN HOUR AGO. 246 00:16:47,774 --> 00:16:50,508 I KNOW. I JUST DIDN'T KNOW IF THERE WAS AN UPDATED SCENARIO. 247 00:16:50,510 --> 00:16:52,677 NO, EDGAR, YOU WEREN'T PAYING ATTENTION. 248 00:16:52,679 --> 00:16:55,813 LOOK, WE CAN'T AFFORD FOR YOU TO BE LOSING FOCUS AT A TIME LIKE THIS, ALL RIGHT? 249 00:16:55,815 --> 00:16:58,616 I'M SICK OF PEOPLE TALKING TO ME LIKE I DON'T KNOW WHAT I'M DOIN'-- 250 00:16:58,618 --> 00:17:00,885 ESPECIALLY PEOPLE WHO DON'T REALLY WORK HERE. 251 00:17:06,658 --> 00:17:10,328 IS THERE A PROBLEM WITH EDGAR? WELL, HIS MOTHER WAS CAUGHT... 252 00:17:10,330 --> 00:17:13,631 IN A CONTAMINATION ZONE AT THE SAN GABRIEL REACTOR. 253 00:17:13,633 --> 00:17:17,668 SHE TOOK HER OWN LIFE. UP TILL NOW, HE'S BEEN... 254 00:17:17,670 --> 00:17:20,171 HANDLING IT PRETTY WELL, BUT I THINK IT MIGHT BE CATCHING UP WITH HIM. 255 00:17:20,173 --> 00:17:23,408 DO YOU THINK HE'S IN GOOD ENOUGH SHAPE TO RUN THE COMM PART OF THIS OPERATION? 256 00:17:23,410 --> 00:17:26,744 BASED ON WHAT JUST HAPPENED? NO. 257 00:17:28,380 --> 00:17:30,982 WHERE'S CHLOE? I DIDN'T SEE HER ON THE ACTIVE ROSTER. 258 00:17:30,984 --> 00:17:32,683 YEAH, WELL, DRISCOLL FORCED HER TO RESIGN. 259 00:17:32,685 --> 00:17:35,219 WHY? WELL, APPARENTLY, 260 00:17:35,221 --> 00:17:38,189 CHLOE WENT AGAINST DRISCOLL'S ORDERS, SIDED WITH JACK. 261 00:17:38,191 --> 00:17:41,826 TURNS OUT JACK WAS RIGHT. THANK YOU. 262 00:17:41,828 --> 00:17:43,961 MM-HMM. 263 00:17:55,107 --> 00:17:59,577 - [ Line Ringing ] - [ Ringing ] 264 00:17:59,579 --> 00:18:02,613 HELLO? CHLOE, IT'S MICHELLE DESSLER. 265 00:18:02,615 --> 00:18:06,384 - ARE YOU CALLING ME FROM DIVISION? - ACTUALLY, I'M BACK AT C.T.U. 266 00:18:06,386 --> 00:18:09,454 SECRETARY HELLER ASKED ME TO TAKE ERIN DRISCOLL'S PLACE. 267 00:18:09,456 --> 00:18:11,856 SHE GOT FIRED? THAT'S TOO BAD. 268 00:18:11,858 --> 00:18:15,026 LISTEN, COULD YOU TELL EDGAR TO UPGRADE THE LANGLEY PATTERN RECOGNITION SOFTWARE? 269 00:18:15,028 --> 00:18:16,627 HE GETS A LITTLE OVERWHELMED SOMETIMES. 270 00:18:16,629 --> 00:18:18,096 I'LL MAKE SURE HE TAKES CARE OF THAT. 271 00:18:18,098 --> 00:18:20,631 THANKS. LISTEN, CHLOE. 272 00:18:20,633 --> 00:18:24,302 YOU'RE BETTER AT WHAT YOU DO THAN ANYONE I'VE EVER WORKED WITH. 273 00:18:24,304 --> 00:18:26,337 I NEED YOU HERE. 274 00:18:27,940 --> 00:18:31,142 THANK YOU FOR SAYING THAT, BUT I THINK I'VE HAD ENOUGH FOR TODAY. 275 00:18:31,144 --> 00:18:35,079 CHLOE, THIS WOULD BE FOR JACK, NOT JUST FOR C.T.U. 276 00:18:35,081 --> 00:18:37,648 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - HE'S ABOUT TO GO UNDERCOVER... 277 00:18:37,650 --> 00:18:40,251 IN A HIGH-RISK OPERATION, AND WE NEED TO MOUNT MASSIVE SURVEILLANCE... 278 00:18:40,253 --> 00:18:42,553 IN VERY LITTLE TIME. 279 00:18:42,555 --> 00:18:45,656 I DON'T HAVE CONFIDENCE THAT EDGAR CAN DO THIS ON HIS OWN. 280 00:18:45,658 --> 00:18:48,826 - WELL, THERE'S NOTHING I CAN DO. - CHLOE, 281 00:18:48,828 --> 00:18:52,997 I JUST NEED A FEW HOURS OF YOUR TIME, AND THEN YOU CAN MOVE ON. 282 00:18:52,999 --> 00:18:55,733 I JUST WANNA DO EVERYTHING I CAN TO ENSURE JACK'S SAFETY. 283 00:18:58,837 --> 00:19:00,238 FINE, BUT IT'S JUST FOR TODAY. 284 00:19:00,240 --> 00:19:02,673 THANK YOU, CHLOE. 285 00:19:02,675 --> 00:19:04,575 YOU'RE WELCOME. 286 00:19:08,313 --> 00:19:12,583 THEY'RE SETTING CARS UP AT THE AMBUSH SITE IN CASE MARWAN WANTS TO VERIFY. 287 00:19:12,585 --> 00:19:15,286 WE'RE USING THE DEAD BODIES OF TERRORISTS FROM HELLER'S RESCUE. 288 00:19:15,288 --> 00:19:17,088 THE FOLLOW TEAM WILL STAY AS CLOSE AS THEY CAN, 289 00:19:17,090 --> 00:19:20,324 BUT, TO TELL YOU THE TRUTH, JACK, YOU'RE FLYING WITHOUT A NET ON THIS ONE. 290 00:19:20,326 --> 00:19:23,161 IF A HOSTILE DECIDES TO TAKE YOU OUT WITHOUT WARNING, 291 00:19:23,163 --> 00:19:25,997 THERE'S NOTHING WE CAN DO. I KNOW. 292 00:19:25,999 --> 00:19:27,965 LOOK, AUDREY'S STILL AT THE CLINIC. 293 00:19:27,967 --> 00:19:31,002 THERE'S TIME IF YOU WANNA SAY GOOD-BYE. 294 00:19:33,172 --> 00:19:35,473 SHE'S GOT A LOT ON HER MIND RIGHT NOW. 295 00:19:35,475 --> 00:19:39,010 JACK, SHE SHOULD KNOW WHAT YOU'RE ABOUT TO DO. 296 00:19:41,513 --> 00:19:43,514 SHE'S BEEN THROUGH ENOUGH TODAY. 297 00:19:56,328 --> 00:20:00,231 I WANT YOU TO LOOK OVER THE TIMELINE. THEN WE'LL TALK THROUGH THE DETAILS. 298 00:20:00,233 --> 00:20:04,535 I'M NOT DOING ANYTHING UNTIL I SEE MY SON. 299 00:20:04,537 --> 00:20:06,837 WE DON'T HAVE TIME FOR THAT RIGHT NOW. 300 00:20:06,839 --> 00:20:09,540 SEEING MY SON IS NONNEGOTIABLE. 301 00:20:09,542 --> 00:20:11,609 ALL RIGHT. 302 00:20:21,920 --> 00:20:25,022 YOU NEED TO LEARN EVERY ASPECT OF THE COVER STORY. YOUR LIFE DEPENDS ON IT. 303 00:20:25,024 --> 00:20:27,925 DON'T WORRY ABOUT ME. 304 00:20:33,365 --> 00:20:35,499 YOU CAN SEE YOUR SON, BUT ONLY FOR A MINUTE. 305 00:20:36,735 --> 00:20:38,736 THAT'S ALL. LET'S GO. 306 00:20:50,282 --> 00:20:52,450 [ Beeping, Door Opens ] 307 00:20:53,719 --> 00:20:56,454 MOM! 308 00:20:59,291 --> 00:21:03,294 THEY WOULDN'T TELL ME WHERE YOU WERE OR EVEN IF I WAS GONNA SEE YOU AGAIN. 309 00:21:03,296 --> 00:21:07,098 WE'RE GOING TO BE TOGETHER. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 310 00:21:07,100 --> 00:21:09,367 THEY WOULDN'T LET YOU COME WITH ME. 311 00:21:09,369 --> 00:21:12,870 EVERYTHING HAS CHANGED. I AGREED TO DO SOMETHING FOR THEM, 312 00:21:12,872 --> 00:21:14,538 AND THEY'LL LET ME GO WITH YOU. 313 00:21:16,708 --> 00:21:20,645 WHAT DO THEY WANT YOU TO DO? HELP THEM FIND MARWAN. 314 00:21:20,647 --> 00:21:23,648 HE'S TOO DANGEROUS. OH, I CAN HANDLE MARWAN. 315 00:21:23,650 --> 00:21:26,751 PLEASE, MOM. NO. 316 00:21:26,753 --> 00:21:29,153 DON'T WORRY. I'LL BE FINE. 317 00:21:29,155 --> 00:21:32,690 - PLEASE, MOM. - MRS. ARAZ, IT'S TIME. 318 00:21:55,681 --> 00:21:58,549 [ Beeping ] 319 00:22:09,528 --> 00:22:11,862 [ Michelle ] IS FIELD SURVEILLANCE IN PLACE YET? 320 00:22:11,864 --> 00:22:15,366 WE HAVE AUDIO. THERE MIGHT BE DEAD SPOTS, BUT WE SHOULD BE ABLE TO HEAR INSIDE THE HOUSE-- 321 00:22:15,368 --> 00:22:18,502 THAT'S ASSUMING THEY GET THAT FAR. 322 00:22:18,504 --> 00:22:20,938 OKAY. THANK YOU. YEAH. 323 00:22:22,374 --> 00:22:26,010 COME ON. COME ON. WHY AREN'T YOU GOIN' THROUGH? 324 00:22:26,012 --> 00:22:27,478 DAMN IT! USE THE DANZINGER FILTER. 325 00:22:27,480 --> 00:22:29,947 YOU CAN DOWNLOAD IT INTERNALLY IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 326 00:22:29,949 --> 00:22:31,982 THERE. YOU'RE IN. 327 00:22:31,984 --> 00:22:34,552 CHLOE, WHAT ARE YOU DOIN' HERE? MICHELLE THOUGHT YOU COULD USE HELP. 328 00:22:34,554 --> 00:22:37,488 OFF-LOAD YOUR TASK LIST TO ME AT STATION 12. I'LL COVER YOUR OVERFLOW. 329 00:22:37,490 --> 00:22:40,391 I CAN HANDLE MY ASSIGNMENT. WELL, OBVIOUSLY YOU CAN'T. 330 00:22:40,393 --> 00:22:42,827 OTHERWISE, MICHELLE WOULDN'T HAVE CALLED ME IN. 331 00:22:42,829 --> 00:22:45,129 EDGAR, I MEANT TO TELL YOU BEFORE CHLOE GOT HERE. 332 00:22:45,131 --> 00:22:46,530 LOOK, MS. DESSLER, I CAN DO MY JOB. 333 00:22:46,532 --> 00:22:48,366 I DON'T NEED ANY HELP. I'M NOT SAYING YOU CAN'T, 334 00:22:48,368 --> 00:22:50,167 BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES EITHER. 335 00:22:50,169 --> 00:22:51,702 I KNOW WE GOT OFF TO A ROCKY START, BUT-- 336 00:22:51,704 --> 00:22:54,638 EDGAR, THIS ISN'T A DEBATE. IT'S AN ORDER. 337 00:22:54,640 --> 00:22:58,042 NOW BRIEF CHLOE SO SHE CAN RUN SATELLITE WITH YOU AND DO IT FAST. 338 00:22:58,044 --> 00:23:00,478 JACK'S APPROACHING THE STAGING AREA NOW. 339 00:23:06,885 --> 00:23:09,387 [ Cell Phone Ringing ] 340 00:23:09,389 --> 00:23:12,923 - THIS IS BARON. - THIS IS DESSLER. WE'RE SET ON OUR END. 341 00:23:12,925 --> 00:23:16,227 SATELLITE AND SURVEILLANCE TEAMS ARE IN PLACE. GO IN AT YOUR DISCRETION. 342 00:23:16,229 --> 00:23:18,829 ROGER THAT. WE'LL LEAVE THIS LINE OPEN. 343 00:23:42,187 --> 00:23:44,755 WE'RE GOING IN ALONE? 344 00:23:44,757 --> 00:23:47,758 OUR AGENTS ARE CONDUCTING AUDIO SURVEILLANCE WITH MOBILE PARABOLICS. 345 00:23:47,760 --> 00:23:50,461 WHAT DOES THAT MEAN? ACKNOWLEDGE THAT YOU CAN HEAR ME. 346 00:23:52,030 --> 00:23:54,698 COPY THAT. 347 00:23:56,601 --> 00:23:58,969 WHAT ARE YOU DOING? I HAVE TO MAKE IT LOOK... 348 00:23:58,971 --> 00:24:00,805 LIKE I WAS INJURED DURING THE ATTACK. 349 00:24:00,807 --> 00:24:05,810 [ Groans, Exhales ] 350 00:24:18,590 --> 00:24:21,592 TAKE MY GUN. 351 00:24:21,594 --> 00:24:24,462 THIS HAS TO LOOK AS CONVINCING AS POSSIBLE. TAKE MY GUN. 352 00:24:24,464 --> 00:24:27,064 YOU MUST KNOW THAT I WANT TO KILL YOU. 353 00:24:28,266 --> 00:24:31,635 YES, BUT YOU WON'T BECAUSE OF BEHROOZ. 354 00:24:33,472 --> 00:24:36,373 [ Breathing Heavily ] LET'S GO. 355 00:24:42,147 --> 00:24:45,716 - THEY'RE GOIN' IN. - I'M STANDING BY. 356 00:24:58,096 --> 00:25:00,264 WHAT IF FAYED DOESN'T BELIEVE US? 357 00:25:00,266 --> 00:25:03,033 THEN WE'RE BOTH DEAD. 358 00:25:03,035 --> 00:25:06,504 [ Female Reporter ] ...AS PEOPLE WERE EVACUATING THE SAN GABRIEL ISLAND AREA. 359 00:25:06,506 --> 00:25:10,774 AS YOU CAN SEE HERE FROM FOOTAGE THAT WAS SHOT EARLIER, 360 00:25:10,776 --> 00:25:14,712 THERE WAS A HUNDRED-MILE RADIUS AS PEOPLE TRIED TO EVACUATE. [ Knocking ] 361 00:25:18,216 --> 00:25:20,851 [ Knocking Continues ] 362 00:25:25,156 --> 00:25:28,492 - WHO IS IT? - JOSEPH, IT'S DINA ARAZ. 363 00:25:28,494 --> 00:25:31,395 WHO? DINA ARAZ. I'M A FRIEND. 364 00:25:31,397 --> 00:25:33,564 MY HUSBAND IS NAVI. HE'S BEEN KILLED. 365 00:25:33,566 --> 00:25:36,000 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. PLEASE GO AWAY. 366 00:25:36,002 --> 00:25:37,701 I NEED TO SPEAK TO MARWAN. 367 00:25:39,337 --> 00:25:41,171 I DON'T KNOW ANY MARWAN. YES, YOU DO. 368 00:25:41,173 --> 00:25:43,340 GO AWAY BEFORE I CALL THE POLICE. 369 00:25:43,342 --> 00:25:46,777 YOU WON'T CALL THE POLICE, AND WE BOTH KNOW WHY. 370 00:25:48,580 --> 00:25:52,016 - WHAT DO YOU WANT? - I HAVE A HOSTAGE. 371 00:25:52,018 --> 00:25:55,386 SOMEONE MARWAN WOULD WANT-- HIS NAME IS JACK BAUER. 372 00:25:55,388 --> 00:25:58,756 HE'S A C.T.U. AGENT. NOW, PLEASE, LET ME IN... 373 00:25:58,758 --> 00:26:00,558 BEFORE SOMEONE SEES ME. 374 00:26:08,767 --> 00:26:12,770 CLOSE THE DOOR. PUT YOU GUN OVER THERE. DO IT! 375 00:26:29,554 --> 00:26:31,689 [ Grunts ] 376 00:26:33,858 --> 00:26:36,093 HOW DID YOU FIND ME? MY HUSBAND TOLD ME. 377 00:26:36,095 --> 00:26:38,495 I DON'T KNOW YOUR HUSBAND. HE KNEW YOU. 378 00:26:40,398 --> 00:26:43,901 - TELL ME WHAT HAPPENED. - MY HUSBAND WAS KILLED, 379 00:26:43,903 --> 00:26:45,102 AND I WAS ARRESTED. 380 00:26:45,104 --> 00:26:47,571 THEY WERE TRANSPORTING ME TO C.T.U. 381 00:26:47,573 --> 00:26:51,275 I HEARD AN EXPLOSION, AND THE VAN WE WERE DRIVING CRASHED. 382 00:26:51,277 --> 00:26:55,245 IT WAS OUR PEOPLE. THEY CAME TO RESCUE ME. 383 00:26:55,247 --> 00:26:58,449 EVERYONE FELL EXCEPT BAUER AND ME. 384 00:26:58,451 --> 00:27:01,118 HE WAS WOUNDED, AND I MANAGED TO GET HIS GUN. 385 00:27:01,120 --> 00:27:03,287 [ Fayed ] WHERE DID THIS HAPPEN? 386 00:27:03,289 --> 00:27:07,358 AT THE INTERSECTION OF SEPULVEDA AND NATIONAL, HALF A MILE FROM HERE. 387 00:27:08,326 --> 00:27:10,494 DON'T MOVE. 388 00:27:20,972 --> 00:27:23,607 WHAT IS IT? THIS IS FAYED. 389 00:27:23,609 --> 00:27:27,311 A WOMAN NAMED DINA ARAZ CAME TO ME. HOW DID SHE FIND YOU? 390 00:27:27,313 --> 00:27:30,080 SHE CLAIMS HER HUSBAND TOLD HER. WHAT DOES SHE WANT? 391 00:27:30,082 --> 00:27:34,351 SHE WANTS TO BRING YOU A HOSTAGE, A C.T.U. AGENT NAMED JACK BAUER. 392 00:27:34,353 --> 00:27:36,520 JACK BAUER? 393 00:27:39,457 --> 00:27:41,859 CAN YOU BREAK INTO THE OTHER SIDE OF THE CONVERSATION? 394 00:27:41,861 --> 00:27:44,695 NO, THE CALL'S PIPED THROUGH A SATELLITE SWITCHER. THE SIGNAL'S SCRAMBLED. 395 00:27:44,697 --> 00:27:48,298 AS SHE WAS BEING TRANSPORTED, OUR PEOPLE AMBUSHED THE VEHICLE... 396 00:27:48,300 --> 00:27:50,000 AT THE INTERSECTION OF SEPULVEDA AND NATIONAL. 397 00:27:50,002 --> 00:27:53,003 EVERYONE WAS KILLED, BUT SHE MANAGED TO ESCAPE WITH BAUER. 398 00:27:53,005 --> 00:27:55,005 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 399 00:27:56,708 --> 00:27:59,610 BRING THEM TO ME. 400 00:27:59,612 --> 00:28:01,812 I WILL CALL YOU BACK IN FIVE MINUTES WITH THE DETAILS. 401 00:28:01,814 --> 00:28:03,881 BE READY. 402 00:28:03,883 --> 00:28:07,384 DO YOU UNDERSTAND? YES. 403 00:28:08,687 --> 00:28:10,621 I UNDERSTAND. 404 00:28:19,130 --> 00:28:21,365 MARWAN WANTS TO SEE HIM. 405 00:28:22,233 --> 00:28:25,035 BARON, IT'S A GO. I HEARD. 406 00:28:25,037 --> 00:28:26,804 SET A FOLLOW GRID AND WE'LL COORDINATE FROM OUR END. 407 00:28:49,994 --> 00:28:52,496 EVENING, SIR. EVENING. 408 00:28:58,536 --> 00:29:02,673 - [ Electronic Whirring ] - [ Beeping ] 409 00:29:04,175 --> 00:29:07,244 POP THE TRUNK FOR ME, SIR. 410 00:29:07,246 --> 00:29:10,280 SINCE WHEN ARE YOU SEARCHING OFFICERS' CARS AT THE GATE, SERGEANT? 411 00:29:10,282 --> 00:29:13,117 ELEVATED THREAT LEVEL. 412 00:29:48,653 --> 00:29:51,288 [ Sighs ] OKAY. YOU'RE GOOD TO GO, SIR. 413 00:29:51,290 --> 00:29:53,690 THANK YOU. 414 00:30:27,625 --> 00:30:29,693 [ Phone Beeps ] I'M ON BASE. 415 00:30:29,695 --> 00:30:31,862 [ Marwan ] PROCEED AS PLANNED. [ Beeps ] 416 00:30:33,698 --> 00:30:36,433 I GOT YOU ON BASE. LET ME TALK TO MY FAMILY. OPEN THE TRUNK. 417 00:30:36,435 --> 00:30:39,436 - LET ME TALK TO MY WIFE. - I SAID, OPEN THE TRUNK. 418 00:30:41,506 --> 00:30:44,174 PLEASE, LET ME TALK TO MY FAMILY. 419 00:30:44,176 --> 00:30:46,543 YOUR FAMILY IS DEAD AND SO ARE YOU. 420 00:30:46,545 --> 00:30:49,379 [ Silenced Gunshot ] [ Groans ] 421 00:30:51,816 --> 00:30:55,419 [ Groans ] [ Sighs ] 422 00:31:12,570 --> 00:31:15,606 [ Bone Crunching ] [ Beeping ] 423 00:31:38,663 --> 00:31:41,999 MRS. RAINES, 424 00:31:42,001 --> 00:31:44,935 YOUR HUSBAND SUSTAINED BULLET WOUNDS TO HIS CHEST AND ABDOMEN. 425 00:31:44,937 --> 00:31:47,170 NOW, WE WERE ABLE TO EXTRACT ONE OF THE BULLETS, 426 00:31:47,172 --> 00:31:50,674 BUT I CALLED A NEUROSURGEON IN FROM CEDARS TO HELP EXTRACT THE SECOND BULLET. 427 00:31:50,676 --> 00:31:53,677 WHY A NEUROSURGEON? WELL, THE BULLET IS LODGED... 428 00:31:53,679 --> 00:31:55,879 AGAINST HIS T-5 VERTEBRA, 429 00:31:55,881 --> 00:31:59,349 AND WE WANT TO BE CAREFUL TO AVOID ANY FURTHER SPINAL TRAUMA. 430 00:31:59,351 --> 00:32:02,185 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 431 00:32:02,187 --> 00:32:04,955 I'LL LET YOU KNOW AS SOON AS I GET ANY NEWS ON HIS CONDITION. 432 00:32:04,957 --> 00:32:07,858 THANK YOU. 433 00:32:07,860 --> 00:32:10,360 [ Audrey Sighs ] 434 00:32:10,362 --> 00:32:14,031 [ Sobs Lightly ] 435 00:32:20,738 --> 00:32:23,273 DAD, 436 00:32:23,275 --> 00:32:27,644 I DON'T THINK I REALIZED HOW MUCH I CARED FOR PAUL UNTIL NOW. 437 00:32:34,919 --> 00:32:40,557 I KNOW THIS IS TERRIBLE TIMING, BUT THE PRESIDENT HAS CALLED, AND I HAVE TO LEAVE. 438 00:32:44,162 --> 00:32:46,396 YOU'LL BE ABLE TO REACH ME ON MY NUMBER. 439 00:32:47,298 --> 00:32:50,133 THE DOCTORS WILL KEEP ME UP TO SPEED HERE. 440 00:32:52,003 --> 00:32:56,273 OKAY. I LOVE YOU, AUDREY, 441 00:32:56,275 --> 00:32:58,976 AND I'M PROUD TO BE YOUR DAD. 442 00:33:03,481 --> 00:33:05,749 I LOVE YOU TOO. 443 00:33:10,855 --> 00:33:12,923 BE CAREFUL. 444 00:33:26,504 --> 00:33:29,406 - WHERE ARE YOU TAKING ME? - SHUT UP! 445 00:33:37,348 --> 00:33:41,852 - [ Dina ] HOW FAR ARE WE GOING? - [ Fayed ] IT WON'T BE LONG. 446 00:33:44,188 --> 00:33:46,456 YOU LOOK NERVOUS. 447 00:33:46,458 --> 00:33:49,693 WHAT DO YOU EXPECT? 448 00:33:49,695 --> 00:33:53,864 I WOULDN'T HAVE CONTACTED YOU IF I FELT I HAD A CHOICE. 449 00:33:53,866 --> 00:33:56,533 AND, AS A RESULT, I HAVE NO CHOICE. 450 00:33:56,535 --> 00:33:59,369 WE DO WHATEVER WE HAVE TO FOR THE CAUSE, 451 00:33:59,371 --> 00:34:01,471 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 452 00:34:01,473 --> 00:34:04,875 THERE IS NO PROBLEM. 453 00:34:06,244 --> 00:34:09,312 HE'S APPROACHING AN INTERSECTION. THEY'RE TURNING OFF OLYMPIC. 454 00:34:09,314 --> 00:34:12,482 MOVING TO NEXT SUBCHANNEL. 455 00:34:12,484 --> 00:34:14,684 HE'S TURNING ONTO A SIDE STREET. 456 00:34:14,686 --> 00:34:18,755 COLLIER AVENUE. HOLD THAT DISTANCE. UNDERSTOOD. 457 00:34:24,495 --> 00:34:26,730 HE'S HEADING TOWARDS THE BROAD STREET TUNNEL. 458 00:34:28,099 --> 00:34:30,734 HE'S SLOWING DOWN. BARON, DROP BACK. 459 00:34:30,736 --> 00:34:33,870 WE CAN'T AFFORD TO HAVE HIM SPOT THE TAIL. WE'RE BACKING OFF. 460 00:34:33,872 --> 00:34:38,442 HE'S TURNING INTO THE TUNNEL. MAINTAIN YOUR DISTANCE. 461 00:34:42,747 --> 00:34:46,049 NOW HE'S TOO FAR AHEAD FOR THE PARABOLIC. 462 00:34:46,051 --> 00:34:48,452 I'M NOT GONNA BE ABLE TO HEAR WHAT'S GOING ON IN THERE. 463 00:34:48,454 --> 00:34:49,786 [ Chloe ] THE TUNNEL IS 400 YARDS LONG. 464 00:34:49,788 --> 00:34:52,489 THEY'LL BE OUT OF SATELLITE VIEW FOR APPROXIMATELY 20 SECONDS. 465 00:35:04,235 --> 00:35:06,636 PULL IN FRONT OF THIS TRUCK. 466 00:35:12,477 --> 00:35:14,544 WHAT'S GOING ON? 467 00:35:14,546 --> 00:35:17,848 COME ON. GET OUT OF THE CAR. GET OUT! WHAT ARE YOU DOING? 468 00:35:19,550 --> 00:35:21,618 [ Groaning ] GET OVER. 469 00:35:25,056 --> 00:35:27,624 - FROM MARWAN. - YES. 470 00:35:35,233 --> 00:35:38,201 GET IN! ON THE FLOOR! 471 00:35:45,343 --> 00:35:48,044 THIS IS TAKING TOO LONG. 472 00:35:50,748 --> 00:35:53,250 - WE GOT 'EM. THEY'RE OUT OF THE TUNNEL. - DO YOU HAVE A VISUAL? 473 00:35:53,252 --> 00:35:56,486 THAT'S IT. WE GOT 'EM UP AHEAD. 474 00:35:58,122 --> 00:36:02,926 - FAYED'S TURNING ONTO NAPIER. - NAPIER LOOPS BACK AROUND TO OLYMPIC. 475 00:36:02,928 --> 00:36:05,862 THAT MEANS HE JUST SPENT THE LAST FIVE MINUTES DRIVING IN A CIRCLE. 476 00:36:05,864 --> 00:36:08,431 MAYBE HE'S TRYING TO DETECT SURVEILLANCE. 477 00:36:08,433 --> 00:36:12,769 CHLOE, CAN YOU SWITCH TO INFRARED? HOLD ON. 478 00:36:17,608 --> 00:36:19,209 THERE'S ONLY ONE PERSON IN THE CAR. 479 00:36:19,211 --> 00:36:20,877 THEY MADE A SWITCH IN THE TUNNEL. 480 00:36:20,879 --> 00:36:23,313 BARON, THE COVERT PART OF THE OPERATION IS OVER. 481 00:36:23,315 --> 00:36:25,715 ALL TEAMS, MOVE IN ON THE TARGET CAR. 482 00:36:25,717 --> 00:36:27,817 ALPHA TEAM, CUT HIM OFF AT THE BRIDGE. WE'RE RIGHT BEHIND. 483 00:36:27,819 --> 00:36:30,787 ESTABLISH PERIMETER AROUND THE AREA. STOP AND SEARCH ALL VEHICLES. 484 00:36:30,789 --> 00:36:32,722 CHLOE, DO YOU HAVE ANYTHING ON SATELLITE? 485 00:36:32,724 --> 00:36:34,691 NOTHING AROUND THE IMMEDIATE AREA OF THE TARGET'S CAR. 486 00:36:34,693 --> 00:36:36,526 CAN YOU GO INTO ARCHIVES, FIND OUT WHAT HAPPENED? 487 00:36:36,528 --> 00:36:38,995 - YEAH, IT'S GONNA TAKE A FEW MINUTES. - DO IT. 488 00:36:38,997 --> 00:36:41,565 - BARON, WHAT'S YOUR STATUS? - WE'RE CLOSING IN NOW. 489 00:36:46,637 --> 00:36:49,406 - WE GOT HIM SURROUNDED ON THE BRIDGE. - [ Sirens ] 490 00:36:49,408 --> 00:36:52,142 - I'LL TAKE THE LEAD. - [ Tires Screeching ] 491 00:36:53,878 --> 00:36:55,812 TAKE THE PASSENGER SIDE, ON THE LEFT. 492 00:36:58,683 --> 00:37:00,850 FLANK HIM. 493 00:37:00,852 --> 00:37:04,454 GET OUT OF THE CAR AND PUT YOUR HANDS UP NOW! [ Agent ] OUT OF THE CAR! 494 00:37:06,157 --> 00:37:08,358 [ Electronic Whirring ] 495 00:37:08,360 --> 00:37:12,562 - BOMB! BOMB! BOMB! - [ Explosions ] 496 00:37:18,369 --> 00:37:21,171 OH, MY GOD. 497 00:37:30,381 --> 00:37:32,916 MARWAN SET US UP. 498 00:37:32,918 --> 00:37:35,952 [ Beeping ] 499 00:37:45,263 --> 00:37:47,597 [ Agents Yelling, Indistinct ] 500 00:37:49,033 --> 00:37:51,134 [ Line Ringing ] 501 00:37:52,470 --> 00:37:54,404 ALMEIDA. THIS IS DALTON. AGENT BARON'S DEAD-- 502 00:37:54,406 --> 00:37:56,573 SO IS FAYED-- IS THERE ANY SIGN OF JACK? 503 00:37:56,575 --> 00:37:58,908 NO, NOT YET. ANY OTHER HOSTILES IN THE AREA? 504 00:37:58,910 --> 00:38:00,210 THE AREA LOOKS SECURE. 505 00:38:00,212 --> 00:38:02,746 OKAY. I'LL GET YOU ANOTHER BACKUP TEAM AS SOON AS I CAN. 506 00:38:02,748 --> 00:38:07,250 - I HAVE THE ARCHIVE SATELLITE FOOTAGE. - PLAY IT BACK. 507 00:38:07,252 --> 00:38:09,252 OKAY, DURING THE TIME FAYED'S CAR IS IN THE TUNNEL, 508 00:38:09,254 --> 00:38:11,788 THREE VEHICLES EXIT. 509 00:38:11,790 --> 00:38:14,924 - CHECK THE VAN. - CAN YOU GET ME A LICENSE NUMBER ON THAT? 510 00:38:14,926 --> 00:38:18,328 NOT FROM THE SATELLITE. LET ME CHECK THE TRAFFIC CAMERAS. 511 00:38:18,330 --> 00:38:20,430 EDGAR, GET ME THE CALTRANS INTERFACE. 512 00:38:20,432 --> 00:38:22,532 WE HAVE A SOCKET OPEN. LOGGIN' IN. 513 00:38:24,635 --> 00:38:26,970 DONE. [ Computer Beeping ] 514 00:38:28,606 --> 00:38:31,574 OKAY, THERE'S A CAMERA AT THE ENTRANCE TO THE TUNNEL. 515 00:38:32,677 --> 00:38:35,312 LOOKING FOR THE RIGHT FRAME. 516 00:38:35,314 --> 00:38:37,514 [ Beeps ] 517 00:38:43,854 --> 00:38:46,156 GOT IT. SEND THIS OUT TO ALL THE FIELD TEAMS. 518 00:38:46,158 --> 00:38:49,859 I WANT INTERAGENCY SUPPORT ON SETTING UP A GRID. I'M ON IT. 519 00:38:49,861 --> 00:38:53,463 WE HAVE AN I.D. ON A VEHICLE. WHITE CHEVY VAN, LATE '90s. 520 00:38:53,465 --> 00:38:56,599 LICENSE PLATE: CHARLIE VICTOR ALPHA 322. 521 00:39:03,341 --> 00:39:05,542 COME ON. GET OUT. 522 00:39:25,463 --> 00:39:27,030 YOU'VE CAUSED ME A LOT OF TROUBLE. 523 00:39:28,299 --> 00:39:31,101 - [ Grunts ] - [ Groans, Coughs ] 524 00:39:38,509 --> 00:39:41,644 SORRY FOR YOUR LOSS, DINA. 525 00:39:43,147 --> 00:39:45,482 NAVI WAS A GREAT MAN. 526 00:39:47,752 --> 00:39:51,421 I HOPE MY MEN WEREN'T TOO ROUGH WITH YOU. IT WAS NECESSARY... 527 00:39:51,423 --> 00:39:53,590 IN CASE YOU WERE UNDER SURVEILLANCE. 528 00:39:53,592 --> 00:39:57,494 I UNDERSTAND, BUT WE WEREN'T FOLLOWED. 529 00:39:57,496 --> 00:39:59,996 I WAS CAREFUL. 530 00:40:01,332 --> 00:40:04,367 YOU'RE A GOOD LIAR, DINA. WHAT? 531 00:40:04,369 --> 00:40:06,536 FAYED MARTYRED HIMSELF. 532 00:40:06,538 --> 00:40:08,738 THE MEN WHO WERE FOLLOWING YOU ARE DEAD. 533 00:40:08,740 --> 00:40:11,908 - WHAT MEN? - ENOUGH WITH THE LIES! 534 00:40:13,778 --> 00:40:18,114 MARWAN, PLEASE BELIEVE ME. 535 00:40:18,116 --> 00:40:20,183 I DID NOT BETRAY YOU. 536 00:40:30,528 --> 00:40:32,662 PROVE IT TO ME. 537 00:40:33,931 --> 00:40:36,666 KILL HIM. 538 00:41:10,334 --> 00:41:13,203 [ Gun Clicking ] JUST WHAT I THOUGHT. 539 00:41:17,308 --> 00:41:20,643 - GET HIM OUT OF HERE. - [ Groans ] 540 00:42:05,556 --> 00:42:08,558 [ Door Opens ] 541 00:42:24,475 --> 00:42:27,076 [ Beeping ] 542 00:42:32,049 --> 00:42:34,951 [ Rapid Beeping ] 543 00:42:45,930 --> 00:42:49,766 [ Beeping ] 44555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.