Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:13,645
[ Man ]
PREVIOUSLY ON 24.
2
00:00:13,647 --> 00:00:17,316
WE KNOW YOU PRINTED
A DOCUMENT BEFORE
THE E.M.P. DETONATED.
3
00:00:17,318 --> 00:00:19,151
WHERE IS IT?
4
00:00:19,153 --> 00:00:21,687
YOU DECIDE
WHEN THE PAIN STOPS.
5
00:00:21,689 --> 00:00:23,122
[ Groaning ]
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,393
DROP THE GUN
OR I'LL KILL HIM.
7
00:00:29,329 --> 00:00:32,831
PAUL, WHERE'S
THE DATA PRINTOUT?
I HID IT.
8
00:00:32,833 --> 00:00:35,467
IS THIS IT?
YEAH, IT'S IN CODE.
9
00:00:35,469 --> 00:00:38,837
- I COULDN'T MAKE
ANY SENSE OUT OF IT.
- WE NEED TO GET IT TO C.T.U.
10
00:00:38,839 --> 00:00:42,975
TONY, I APPRECIATE
YOU CARRYING THE BALL
TILL MICHELLE GOT HERE.
11
00:00:42,977 --> 00:00:44,510
WHY DON'T YOU BRING
EVERYONE UP TO SPEED?
12
00:00:44,512 --> 00:00:48,147
THE MAN RESPONSIBLE FOR
PLANNING TODAY'S ATTACKS,
HABIB MARWAN,
13
00:00:48,149 --> 00:00:50,649
HAS BEEN A LONG-TERM EMPLOYEE
OF McLENNAN-FORSTER.
14
00:00:50,651 --> 00:00:53,852
JACK BAUER AND PAUL RAINES
WENT TO THE COMPANY TO
INSPECT HIS COMPUTER FILES.
15
00:00:53,854 --> 00:00:56,922
AS THEY WERE DOING SO,
AN ELECTROMAGNETIC
PULSE BOMB WAS DETONATED,
16
00:00:56,924 --> 00:00:59,425
WIPING OUT THE COMPANY'S
ENTIRE DATABASE.
17
00:00:59,427 --> 00:01:01,760
WE HAVE TO ASSUME WHOEVER
DETONATED THE E.M.P....
18
00:01:01,762 --> 00:01:04,430
THINKS JACK AND PAUL
FOUND SOMETHING
AND WANTS THEM ELIMINATED.
19
00:01:04,432 --> 00:01:08,167
- WHY ARE WE GOING HERE?
- [ Jack ]
WEAPONS AND AMMUNITION.
20
00:01:09,169 --> 00:01:12,004
[ Naji ]
GET OUT OF HERE.
THE NEXT ONE WON'T MISS.
21
00:01:12,939 --> 00:01:15,908
I'M A FEDERAL AGENT.
LOOK, WE NEED YOUR HELP.
22
00:01:15,910 --> 00:01:19,611
- WHO'S AFTER YOU?
- IT HAS TO DO
WITH THE TERRORIST ATTACKS.
23
00:01:19,613 --> 00:01:21,880
I HAVE CRITICAL EVIDENCE
THAT I NEED TO GET
TO THE AUTHORITIES.
24
00:01:21,882 --> 00:01:24,083
[ Naji ]
IF YOU'RE FIGHTING THE PEOPLE
WHO CAUSED TODAY'S BLOODSHED,
25
00:01:24,085 --> 00:01:25,617
THEN WE'LL HELP YOU.
26
00:01:27,520 --> 00:01:30,289
[ Jack ]
IT'S TIME.
27
00:01:38,231 --> 00:01:41,600
- [ Gunshots ]
- [ Groans ]
28
00:01:41,602 --> 00:01:43,602
- [ Castle ] JACK?
- I'M HERE.
29
00:01:43,604 --> 00:01:44,870
YOU AND RAINES SAFE?
YEAH.
30
00:01:44,872 --> 00:01:46,905
I NEED YOU TO GET THIS
TO C.T.U.
31
00:01:46,907 --> 00:01:49,174
IT NEEDS TO GET DECODED
IMMEDIATELY.
32
00:01:49,576 --> 00:01:51,043
JACK, LOOK OUT!
33
00:01:53,813 --> 00:01:57,549
PAUL? PAUL!
GET ME A MEDIC!
34
00:02:00,720 --> 00:02:04,289
[ Marwan ]
IT'S TIME FOR YOU TO GO.
ARE YOU READY?
35
00:02:04,291 --> 00:02:07,126
[ Anderson ]
YES, OF COURSE.
36
00:02:07,128 --> 00:02:08,827
PROCEED AS PLANNED.
37
00:02:08,829 --> 00:02:11,964
THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES
IS ON A TIGHT SCHEDULE.
38
00:02:11,966 --> 00:02:13,765
WE CAN'T BE LATE.
39
00:02:13,767 --> 00:02:19,138
[ Man ]
THE FOLLOWING TAKES PLACE
BETWEEN 8:00 P.M. AND 9:00 P.M.
40
00:02:25,745 --> 00:02:29,414
HE'S BLEEDING OUT. TELL
THEM ON THE GROUND WE NEED
TWO LITERS OF A-POSITIVE HEMO.
41
00:02:29,416 --> 00:02:33,485
ROGER THAT.
COME ON, PAUL. STAY WITH US.
WE'RE ALMOST THERE.
42
00:02:39,959 --> 00:02:43,195
[ Phone Ringing ]
43
00:02:45,665 --> 00:02:47,299
- HELLO?
- AUDREY, IT'S ME.
44
00:02:47,301 --> 00:02:50,102
OH, JACK.
THANK GOD YOU'RE ALL RIGHT.
45
00:02:50,104 --> 00:02:52,037
AUDREY, I NEED YOU
TO LISTEN TO ME.
46
00:02:53,006 --> 00:02:56,108
PAUL'S BEEN SHOT.
47
00:03:00,813 --> 00:03:05,017
AUDREY? AUDREY?
48
00:03:05,019 --> 00:03:07,719
- HOW BAD IS IT?
- THE MEDICS ARE WORKING ON HIM.
49
00:03:07,721 --> 00:03:12,858
WE'LL BE THERE
IN A FEW MINUTES.
JACK, HOW DID THIS HAPPEN?
50
00:03:12,860 --> 00:03:15,694
WE WERE SECURING THE AREA.
ONE OF THE GUNMEN TRIED
TO SHOOT ME.
51
00:03:15,696 --> 00:03:17,362
PAUL PUSHED ME
OUT OF THE WAY.
52
00:03:18,631 --> 00:03:21,099
HE SAVED MY LIFE.
53
00:03:24,571 --> 00:03:28,640
- AUDREY.
- I'M HERE. JUST--
54
00:03:30,410 --> 00:03:32,311
JACK, I DON'T
KNOW WHAT TO SAY.
55
00:03:32,313 --> 00:03:34,646
YOU DON'T HAVE
TO SAY ANYTHING.
56
00:03:34,648 --> 00:03:37,082
SURGEONS HAVE BEEN NOTIFIED.
THEY'RE STANDING BY.
57
00:03:37,084 --> 00:03:39,184
I WANT YOU TO KNOW WE'RE GONNA
DO EVERYTHING WE HAVE TO.
58
00:03:39,186 --> 00:03:42,588
YOU UNDERSTAND THAT?
YEAH. I UNDERSTAND.
59
00:03:44,724 --> 00:03:48,327
- I'M SORRY.
- I GOTTA GO.
60
00:03:48,329 --> 00:03:50,429
- SEE YOU IN A MINUTE.
- YEAH. OKAY.
61
00:04:00,740 --> 00:04:05,077
[ Heller ] MR. PRESIDENT,
ALL THE EVIDENCE WE'VE GATHERED
CONFIRMS THAT THIS ONE MAN,
62
00:04:05,079 --> 00:04:08,914
HABIB MARWAN, IS DIRECTLY
RESPONSIBLE FOR EVERYTHING
THAT'S HAPPENED TODAY:
63
00:04:08,916 --> 00:04:14,286
THE TRAIN DERAILMENT,
MY ABDUCTION, THE SABOTAGE
OF OUR NUCLEAR POWER PLANTS.
64
00:04:14,288 --> 00:04:17,055
DOES ANY OF YOUR EVIDENCE
SUGGEST THAT HE'S PLANNING
MORE ATTACKS?
65
00:04:17,057 --> 00:04:20,759
I'M AFRAID SO. N.S.A. IS
REPORTING A SPIKE IN CHATTER.
66
00:04:20,761 --> 00:04:22,294
THEY'RE SIFTING THROUGH
THE INTEL NOW,
67
00:04:22,296 --> 00:04:26,098
TRYING TO DETERMINE POTENTIAL
TARGETS AND TIME FRAMES.
68
00:04:26,100 --> 00:04:29,801
- TRYING IS NOT GOOD ENOUGH.
- [ Man ] THE CHOPPER CARRYING
PAUL IS ABOUT TO LAND.
69
00:04:29,803 --> 00:04:31,903
WE NEED TO PREEMPT
FURTHER ATTACKS.
70
00:04:31,905 --> 00:04:36,441
I UNDERSTAND, SIR.
OUR BEST CHANCE OF DOING THAT
IS BY CAPTURING MARWAN.
71
00:04:36,443 --> 00:04:39,478
HOW CLOSE ARE YOU?
JACK BAUER RECOVERED
A DOCUMENT...
72
00:04:39,480 --> 00:04:43,982
WE BELIEVE CONTAINS CONTACT DATA
ON MARWAN'S NETWORK.
73
00:04:43,984 --> 00:04:46,918
C.T.U. IS USING IT
TO TRACK MARWAN.
74
00:04:46,920 --> 00:04:48,987
AND IF THAT FAILS?
75
00:04:48,989 --> 00:04:51,323
MR. PRESIDENT,
WE HAVE TO HOPE IT DOESN'T.
76
00:04:52,792 --> 00:04:55,160
JIM, TODAY'S EVENTS...
77
00:04:55,162 --> 00:04:59,298
ARE CONTINUING TO GENERATE
AN UNPRECEDENTED LEVEL OF FEAR.
78
00:04:59,300 --> 00:05:01,800
I'M NOT SURE THE SOCIAL
AND CIVIL FABRIC
OF THIS COUNTRY...
79
00:05:01,802 --> 00:05:03,969
CAN WITHSTAND ANOTHER ATTACK.
80
00:05:03,971 --> 00:05:06,438
WE NEED TO MAKE PROVISIONS.
PROVISIONS?
81
00:05:06,440 --> 00:05:08,974
FOR THE CIVIL UNREST
THAT I BELIEVE IS INEVITABLE...
82
00:05:08,976 --> 00:05:11,143
IN THE EVENT OF ANOTHER
TERRORIST STRIKE.
83
00:05:11,145 --> 00:05:13,912
ARE YOU SAYING WE SHOULD IMPOSE
MARTIAL LAW?
84
00:05:13,914 --> 00:05:16,648
I'VE ASKED GENERAL WAKEFIELD
TO MEET WITH YOU
IN LOS ANGELES...
85
00:05:16,650 --> 00:05:17,649
TO DISCUSS OUR OPTIONS.
86
00:05:17,651 --> 00:05:19,518
WHEN?
NOW.
87
00:05:19,520 --> 00:05:24,056
HIS PLANE LANDED.
HE'LL BE CALLING YOU
TO CONFIRM A SECURE LOCATION.
88
00:05:24,991 --> 00:05:28,260
AND, JIM, KEEP THIS BETWEEN US.
89
00:05:28,262 --> 00:05:30,095
OF COURSE, MR. PRESIDENT.
90
00:06:01,828 --> 00:06:04,996
ALL RIGHT. HE'S LOSING PRESSURE.
I NEED 10 C.C.'s OF ADRENALINE.
91
00:06:04,998 --> 00:06:06,398
NO COMPRESSION. LET'S GO.
GOT IT.
92
00:06:07,200 --> 00:06:09,368
PAUL! PAUL, CAN YOU HEAR ME?
93
00:06:09,370 --> 00:06:11,870
PAUL.
EXCUSE ME, MA'AM.
WE GOTTA GET HIM TO SURGERY.
94
00:06:11,872 --> 00:06:15,440
PAUL.
I'M SORRY.
95
00:06:19,178 --> 00:06:21,480
PLEASE TELL ME
HE'S NOT GONNA DIE.
96
00:06:21,482 --> 00:06:24,082
COME HERE.
97
00:06:26,686 --> 00:06:30,322
PLEASE. JACK, TELL ME.
98
00:06:30,324 --> 00:06:33,725
WE DON'T KNOW.
WE JUST DON'T KNOW.
99
00:06:40,666 --> 00:06:43,502
- JACK, ARE YOU OKAY?
- YEAH, I'M FINE.
100
00:06:43,504 --> 00:06:46,271
LISTEN, WE WERE ABLE
TO DECODE AND PULL A NAME
OFF THE LIST YOU SENT US.
101
00:06:46,273 --> 00:06:48,273
- WHO IS IT?
- SOMEONE ON OUR WATCH LIST,
102
00:06:48,275 --> 00:06:50,375
BUT WE HAD NO IDEA
HE WAS CONNECTED TO MARWAN.
103
00:06:50,377 --> 00:06:52,444
COME ON INSIDE.
WE'LL TALK YOU THROUGH IT.
104
00:06:56,449 --> 00:06:58,950
I'M SORRY, MRS. RAINES.
YOU NEED TO STAY OUT HERE...
105
00:06:58,952 --> 00:07:01,186
WHILE YOUR HUSBAND'S
PREPPED FOR SURGERY.
106
00:07:01,188 --> 00:07:04,055
WAIT. PLEASE, CAN I JUST
TALK TO HIM FOR A SECOND?
107
00:07:04,057 --> 00:07:07,259
PAUL, HEY, IT'S AUDREY.
LISTEN TO ME.
108
00:07:09,195 --> 00:07:13,098
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I'M HERE. OKAY?
I'M HERE.
109
00:07:15,067 --> 00:07:17,803
WE NEED TO PREP HIM NOW.
AND I WILL BE HERE
WHEN YOU GET OUT.
110
00:07:17,805 --> 00:07:19,938
DO YOU UNDERSTAND ME?
111
00:07:19,940 --> 00:07:22,607
PAUL?
112
00:07:33,119 --> 00:07:36,621
HIS NAME IS JOSEPH FAYED,
ASSOCIATE PROFESSOR
AT GREEN UNIVERSITY--
113
00:07:36,623 --> 00:07:40,459
CHEMICAL ENGINEERING--
CAME TO THE U.S. IN 1985
TO GET HIS GRADUATE DEGREE.
114
00:07:40,461 --> 00:07:43,495
- WE'RE SENDING IN A TACTICAL
TEAM TO PICK HIM UP NOW.
- THAT'S A MISTAKE.
115
00:07:43,497 --> 00:07:45,397
WHY?
FROM EVERYTHING WE'VE SEEN
TODAY,
116
00:07:45,399 --> 00:07:47,499
MARWAN'S VETTED HIS
INNER CIRCLE VERY CAREFULLY.
117
00:07:47,501 --> 00:07:49,634
THAT MAN WILL DIE
BEFORE HE SAYS ANYTHING.
118
00:07:49,636 --> 00:07:53,405
YOU'RE PROBABLY RIGHT,
JACK, BUT WHAT CAN WE DO
BESIDES ARREST FAYED?
119
00:07:54,807 --> 00:07:56,675
SEND SOMEONE IN UNDERCOVER.
120
00:07:56,677 --> 00:07:58,844
TAKE A CHANCE.
THEY MIGHT LEAD YOU TO MARWAN.
121
00:07:58,846 --> 00:08:02,747
COME ON. YOU KNOW WE DON'T
HAVE THE TIME TO PUT ONE
OF OUR OWN PEOPLE UNDERCOVER.
122
00:08:02,749 --> 00:08:05,784
I'M NOT TALKING ABOUT ONE
OF OUR PEOPLE-- DINA ARAZ.
123
00:08:05,786 --> 00:08:08,286
SHE'S ALREADY MADE HER DEAL,
JACK. WE GRANTED HER SON
IMMUNITY.
124
00:08:08,288 --> 00:08:10,689
- WE HAVE NOTHING LEFT
TO OFFER HER.
- MAYBE, MAYBE NOT.
125
00:08:10,691 --> 00:08:13,492
LET ME TALK TO HER
WHILE YOU MOBILIZE
A TACTICAL TEAM.
126
00:08:13,494 --> 00:08:15,794
IF I CAN'T GET HER
TO COOPERATE, SEND THEM IN.
127
00:08:15,796 --> 00:08:20,232
BUT IT'S SIMPLE, WE EITHER FIND
MARWAN, OR WE WILL NOT BE ABLE
TO STOP WHAT HE'S PLANNING NEXT.
128
00:08:37,517 --> 00:08:41,887
MEET THEM AT THE HOTEL,
OLD RIVER ROAD, HALF
A KILOMETER FROM THE BASE.
129
00:08:41,889 --> 00:08:44,289
WHEN?
LEAVE NOW.
130
00:08:44,291 --> 00:08:46,525
I'LL NEED HIS ENTIRE
FLIGHT PACKAGE,
131
00:08:46,527 --> 00:08:48,793
INCLUDING CLEARANCE
AND IDENTIFICATION CODES.
132
00:08:48,795 --> 00:08:50,428
YOU'LL HAVE WHATEVER YOU NEED.
133
00:09:02,708 --> 00:09:05,677
[ Moans, Sighs ]
134
00:09:05,679 --> 00:09:08,013
IS THAT ALL YOU'VE GOT?
135
00:09:08,015 --> 00:09:11,416
[ Groans ]
FOR NOW IT IS.
OH, COME ON.
136
00:09:11,418 --> 00:09:14,553
I HAVEN'T SEEN YOU
IN TWO WEEKS.
137
00:09:14,555 --> 00:09:18,123
YEAH, I'VE GOTTA
GET TO THE BASE.
WE'RE FLYING TONIGHT.
138
00:09:25,731 --> 00:09:28,400
DAMN, I'M GONNA BE LATE
AS IT IS.
139
00:09:29,535 --> 00:09:33,204
[ Sighs ]
OH, LOOK AT ME.
I'M ALL WRINKLED.
140
00:09:33,206 --> 00:09:37,175
- I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT.
- [ Phone Ringing ]
141
00:09:37,177 --> 00:09:40,745
HELLO.
[ Voice On Phone, Indistinct ]
142
00:09:40,747 --> 00:09:44,182
- IT'S FOR YOU.
- WHAT?
143
00:09:45,518 --> 00:09:48,053
IT'S YOUR WIFE.
144
00:09:48,055 --> 00:09:50,789
[ Man ]
BUT IT'S YOUR CELL PHONE.
145
00:09:59,799 --> 00:10:02,968
- DORRIE.
- THEY'VE GOT GUNS, JOHN.
146
00:10:02,970 --> 00:10:05,570
THEY SAY THEY'LL KILL
THE CHILDREN UNLESS
YOU DO WHAT THEY WANT.
147
00:10:05,572 --> 00:10:07,439
WHAT'S GOING ON, DORRIE?
WHO'S THERE?
148
00:10:07,441 --> 00:10:10,075
I DON'T KNOW.
LISTEN TO ME, DORRIE.
149
00:10:10,077 --> 00:10:12,744
WHOEVER'S THERE,
YOU PUT THEM ON THE PHONE.
150
00:10:12,746 --> 00:10:15,213
PLEASE, JOHN,
DON'T LET THEM
HURT THE CHILDREN.
151
00:10:15,215 --> 00:10:17,682
DORRIE? DORRIE, PUT--
152
00:10:22,722 --> 00:10:25,123
PUT YOUR CLOTHES ON, JOHN.
153
00:10:30,997 --> 00:10:33,732
CURTIS IS PREPPING
THE TACTICAL TEAMS,
154
00:10:33,734 --> 00:10:35,867
WHICH MEANS
YOU HAVE FIVE MINUTES
TO DO THIS.
155
00:10:50,783 --> 00:10:53,251
DO YOU RECOGNIZE THIS MAN?
156
00:10:54,920 --> 00:10:58,657
- NO.
- HE'S CONNECTED TO MARWAN.
157
00:10:58,659 --> 00:11:03,161
I DON'T KNOW HIM.
I ALREADY TOLD THE OTHER AGENT.
158
00:11:03,163 --> 00:11:06,831
MARWAN DOESN'T PERMIT
COMMUNICATION BETWEEN CELLS.
159
00:11:06,833 --> 00:11:08,867
HIS NAME IS JOSEPH FAYED.
160
00:11:08,869 --> 00:11:12,504
HE'S A PROFESSOR
AT GREEN UNIVERSITY.
161
00:11:12,506 --> 00:11:15,607
YOU KNOW MORE ABOUT HIM
THAN I DO.
162
00:11:16,976 --> 00:11:20,545
HE'S ALSO OUR ONLY WAY
TO REACH MARWAN.
163
00:11:20,547 --> 00:11:23,615
WE CAN'T DO THAT
WITHOUT YOUR HELP.
164
00:11:23,617 --> 00:11:26,217
WHY SHOULD I HELP YOU?
165
00:11:26,219 --> 00:11:30,789
I'VE ALREADY GOTTEN
ALL I'M GOING TO GET
FOR COOPERATING.
166
00:11:31,724 --> 00:11:34,292
THAT'S NOT NECESSARILY TRUE.
167
00:11:39,131 --> 00:11:42,133
I KNOW YOU LOVE YOUR SON.
168
00:11:45,504 --> 00:11:48,239
YOU'VE ALREADY
SHOWN ME THAT TODAY,
169
00:11:49,408 --> 00:11:51,743
BUT UNLESS YOU HELP US
GET TO FAYED,
170
00:11:51,745 --> 00:11:54,446
THAT'LL BE THE LAST TIME
YOU SEE HIM FOR THE REST
OF YOUR LIFE.
171
00:11:57,516 --> 00:12:00,018
[ Ringing ]
172
00:12:00,020 --> 00:12:02,387
- THIS IS DESSLER.
- [ Man ]
ALL THE TEAMS ARE IN PLACE.
173
00:12:02,389 --> 00:12:04,489
ALL RIGHT.
HAVE THEM STAND BY.
174
00:12:06,559 --> 00:12:10,495
TACTICAL TEAMS ARE READY.
WE CAN BE AT FAYED'S HOUSE
IN 10 MINUTES.
175
00:12:10,497 --> 00:12:12,397
LET'S GIVE HIM
ANOTHER MINUTE.
176
00:12:14,066 --> 00:12:16,367
I'M OFFERING YOU
YOUR FREEDOM, DINA.
177
00:12:16,369 --> 00:12:19,170
YOU AND BEHROOZ WILL BE PUT
IN A WITNESS PROTECTION PROGRAM.
178
00:12:19,172 --> 00:12:21,339
YOU'LL BE GIVEN NEW NAMES,
IDENTITIES, EVERYTHING.
179
00:12:21,341 --> 00:12:24,642
THIS IS WHAT YOU TOLD ME
YOU WANTED.
180
00:12:26,212 --> 00:12:30,381
I'M OFFERING YOU
A LIFE WITH YOUR SON.
181
00:12:30,383 --> 00:12:33,852
RIGHT NOW, THE ONLY QUESTION IS,
"WHICH LIFE DO YOU WANT?"
182
00:12:46,732 --> 00:12:49,167
WE'RE OUT OF TIME.
183
00:12:51,070 --> 00:12:54,205
WHAT DO YOU NEED ME TO DO?
184
00:13:02,148 --> 00:13:07,652
I NEED YOU TO GO TO FAYED
AND TELL HIM THAT
YOU NEED TO SPEAK TO MARWAN.
185
00:13:07,654 --> 00:13:11,589
HE WON'T LET ME THROUGH
HIS FRONT DOOR,
LET ALONE GET NEAR MARWAN.
186
00:13:11,591 --> 00:13:14,659
HE WILL WHEN YOU TELL HIM
THAT YOU'VE GOT A HOSTAGE
THAT CAN HELP HIM.
187
00:13:15,795 --> 00:13:18,663
A HOSTAGE? WHO?
188
00:13:20,065 --> 00:13:22,167
ME.
189
00:13:22,169 --> 00:13:25,203
[ Beeping ]
190
00:13:36,282 --> 00:13:40,084
SO WHAT'S THIS ALL ABOUT?
WHAT ARE YOU DOING?
191
00:13:40,086 --> 00:13:43,955
- I'M DELIVERING YOU TO SOMEONE.
- WHO?
192
00:13:43,957 --> 00:13:46,524
I DON'T KNOW.
YOU DON'T KNOW
WHO YOU WORK FOR?
193
00:13:46,526 --> 00:13:49,761
I WORK FOR MYSELF.
SOMEBODY'S PAYING YOU.
194
00:13:49,763 --> 00:13:52,130
I DON'T ASK THEM WHO THEY ARE,
AND THEY DON'T TELL ME.
195
00:13:52,132 --> 00:13:54,599
THAT'S HOW I STAY ALIVE.
196
00:14:00,940 --> 00:14:03,541
ALL RIGHT. IT'S TIME.
197
00:14:03,543 --> 00:14:07,378
[ Grunts, Groans ]
198
00:14:14,053 --> 00:14:18,523
IF YOU DON'T COOPERATE,
YOUR FAMILY WILL DIE.
199
00:14:19,725 --> 00:14:21,292
DO YOU UNDERSTAND?
200
00:14:23,062 --> 00:14:26,197
[ Knocking ]
201
00:14:40,079 --> 00:14:42,780
IT'S ALL THERE.
GET OUT OF HERE.
202
00:14:46,485 --> 00:14:50,855
GET YOUR THINGS.
WE'VE GOT A PLANE TO CATCH.
203
00:14:50,857 --> 00:14:55,193
[ Michelle ] INCREASED CHATTER
INDICATES THAT HABIB MARWAN
IS PLANNING ANOTHER STRIKE.
204
00:14:55,195 --> 00:14:58,529
IT IS IMPERATIVE THAT
WE LOCATE HIM BEFORE
HE'S ABLE TO TRIGGER THIS.
205
00:14:58,531 --> 00:15:01,933
WE ARE MOUNTING AN UNDERCOVER
OPERATION THAT WE HOPE...
206
00:15:01,935 --> 00:15:04,269
WILL LEAD US TO HIM
THROUGH THIS MAN,
207
00:15:04,271 --> 00:15:06,604
JOSEPH FAYED.
208
00:15:06,606 --> 00:15:11,175
WE'VE STRUCK A DEAL WITH
DINA ARAZ TO WORK UNDERCOVER
FOR US AND APPROACH FAYED.
209
00:15:11,177 --> 00:15:13,077
BUT MARWAN KNOWS WE HAD
DINA ARAZ IN CUSTODY.
210
00:15:13,079 --> 00:15:15,046
WE'RE TRYING TO USE THAT
TO OUR ADVANTAGE.
211
00:15:15,048 --> 00:15:17,081
JACK WILL RUN US THROUGH
THE COVER STORY
WE'VE FABRICATED.
212
00:15:17,083 --> 00:15:19,884
THE COVER STORY
GOES AS FOLLOWS:
213
00:15:19,886 --> 00:15:23,354
AN HOUR AGO, I WAS TRANSPORTING
DINA ARAZ TO THE FEDERAL
DETENTION CENTER...
214
00:15:23,356 --> 00:15:25,590
WHEN MY VEHICLE WAS ATTACKED
BY THE SURVIVING MEMBERS...
215
00:15:25,592 --> 00:15:27,458
OF A TERRORIST CELL
RUN BY NAVI ARAZ...
216
00:15:27,460 --> 00:15:30,595
AT THE INTERSECTION
OF SEPULVEDA AND NATIONAL.
217
00:15:30,597 --> 00:15:32,630
I MANAGED TO KILL OR WOUND
ALL OF THE ATTACKERS,
218
00:15:32,632 --> 00:15:35,867
BUT, DURING THE ENGAGEMENT,
DINA ARAZ SECURED
ONE OF THE WEAPONS...
219
00:15:35,869 --> 00:15:37,936
AND TOOK ME HOSTAGE.
220
00:15:37,938 --> 00:15:40,772
SHE'LL TAKE ME TO FAYED.
HOPEFULLY,
HE'LL TAKE ME TO MARWAN.
221
00:15:40,774 --> 00:15:43,541
- AND IF MARWAN TAKES THE BAIT,
WE TRACK YOU TO HIM.
- YEAH.
222
00:15:43,543 --> 00:15:45,410
NOW WE HAVE TO ASSUME
THEY'RE GONNA SEARCH...
223
00:15:45,412 --> 00:15:47,111
BOTH JACK AND DINA,
WHICH IS GONNA MAKE...
224
00:15:47,113 --> 00:15:48,880
TRACKING AND SURVEILLANCE
DEVICES A PROBLEM.
225
00:15:48,882 --> 00:15:50,448
WE'RE GONNA HAVE TO
HANDLE THIS PASSIVELY.
226
00:15:50,450 --> 00:15:53,751
WE'RE GONNA USE
SATELLITE PARABOLICS
AND LASER AGGREGATORS.
227
00:15:53,753 --> 00:15:57,255
BUT WHAT ABOUT DINA ARAZ?
YOU THINK SHE'LL BE ABLE
TO PLAY THIS CONVINCINGLY?
228
00:15:57,257 --> 00:16:00,158
WELL, SHE'S MANAGED TO
LIVE HERE IN THE UNITED STATES
FOR THE PAST FIVE YEARS...
229
00:16:00,160 --> 00:16:02,060
WHILE PART
OF A TERRORIST CELL,
UNDETECTED.
230
00:16:02,062 --> 00:16:04,996
YES. SHE'S AN EXPERT
AT DECEPTION.
231
00:16:04,998 --> 00:16:06,965
AS LONG AS SHE DOESN'T
DECEIVE US.
232
00:16:06,967 --> 00:16:10,301
RIGHT NOW THIS IS OUR BEST
AND ONLY CHANCE
AT FINDING MARWAN.
233
00:16:10,303 --> 00:16:12,670
NO MATTER HOW WELL
WE FABRICATE THIS STORY,
234
00:16:12,672 --> 00:16:15,907
JACK WILL BE IN EXTREME
AND IMMEDIATE DANGER.
235
00:16:15,909 --> 00:16:18,176
WE HAVE TO BE ABLE TO MOVE IN
AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE.
236
00:16:18,178 --> 00:16:21,245
THERE IS ZERO TOLERANCE
FOR ERROR.
237
00:16:22,982 --> 00:16:25,383
THANK YOU.
GOOD LUCK, EVERYONE.
238
00:16:28,320 --> 00:16:31,322
CURTIS, THE DETAINEES
FROM McLENNAN-FORSTER...
239
00:16:31,324 --> 00:16:33,157
HAVE BEEN TAKEN OVER
TO DIVISION.
240
00:16:33,159 --> 00:16:35,126
I WANT YOU
TO RUN THE INTERROGATION.
YOU GOT IT.
241
00:16:35,128 --> 00:16:37,962
THANK YOU.
EDGAR,
242
00:16:37,964 --> 00:16:39,964
I WANT YOU TO CALL
L.A.P.D. AND CALTRANS.
243
00:16:39,966 --> 00:16:42,800
WE NEED THEIR LOGS
TO REFLECT THAT THE AMBUSH
ON JACK TOOK PLACE.
244
00:16:42,802 --> 00:16:45,470
I NEED AN EXACT TIME WINDOW.
245
00:16:45,472 --> 00:16:47,772
HE JUST FINISHED TELLING US--
AN HOUR AGO.
246
00:16:47,774 --> 00:16:50,508
I KNOW. I JUST DIDN'T
KNOW IF THERE WAS
AN UPDATED SCENARIO.
247
00:16:50,510 --> 00:16:52,677
NO, EDGAR,
YOU WEREN'T PAYING ATTENTION.
248
00:16:52,679 --> 00:16:55,813
LOOK, WE CAN'T AFFORD FOR YOU
TO BE LOSING FOCUS AT
A TIME LIKE THIS, ALL RIGHT?
249
00:16:55,815 --> 00:16:58,616
I'M SICK OF PEOPLE TALKING
TO ME LIKE I DON'T KNOW
WHAT I'M DOIN'--
250
00:16:58,618 --> 00:17:00,885
ESPECIALLY PEOPLE
WHO DON'T REALLY WORK HERE.
251
00:17:06,658 --> 00:17:10,328
IS THERE A PROBLEM WITH EDGAR?
WELL, HIS MOTHER WAS CAUGHT...
252
00:17:10,330 --> 00:17:13,631
IN A CONTAMINATION ZONE
AT THE SAN GABRIEL REACTOR.
253
00:17:13,633 --> 00:17:17,668
SHE TOOK HER OWN LIFE.
UP TILL NOW, HE'S BEEN...
254
00:17:17,670 --> 00:17:20,171
HANDLING IT PRETTY WELL,
BUT I THINK IT MIGHT BE
CATCHING UP WITH HIM.
255
00:17:20,173 --> 00:17:23,408
DO YOU THINK HE'S IN GOOD
ENOUGH SHAPE TO RUN THE
COMM PART OF THIS OPERATION?
256
00:17:23,410 --> 00:17:26,744
BASED ON WHAT JUST HAPPENED?
NO.
257
00:17:28,380 --> 00:17:30,982
WHERE'S CHLOE? I DIDN'T SEE HER
ON THE ACTIVE ROSTER.
258
00:17:30,984 --> 00:17:32,683
YEAH, WELL, DRISCOLL
FORCED HER TO RESIGN.
259
00:17:32,685 --> 00:17:35,219
WHY?
WELL, APPARENTLY,
260
00:17:35,221 --> 00:17:38,189
CHLOE WENT AGAINST
DRISCOLL'S ORDERS,
SIDED WITH JACK.
261
00:17:38,191 --> 00:17:41,826
TURNS OUT JACK
WAS RIGHT.
THANK YOU.
262
00:17:41,828 --> 00:17:43,961
MM-HMM.
263
00:17:55,107 --> 00:17:59,577
- [ Line Ringing ]
- [ Ringing ]
264
00:17:59,579 --> 00:18:02,613
HELLO?
CHLOE, IT'S
MICHELLE DESSLER.
265
00:18:02,615 --> 00:18:06,384
- ARE YOU CALLING ME
FROM DIVISION?
- ACTUALLY, I'M BACK AT C.T.U.
266
00:18:06,386 --> 00:18:09,454
SECRETARY HELLER ASKED ME
TO TAKE ERIN DRISCOLL'S PLACE.
267
00:18:09,456 --> 00:18:11,856
SHE GOT FIRED? THAT'S TOO BAD.
268
00:18:11,858 --> 00:18:15,026
LISTEN, COULD YOU TELL EDGAR
TO UPGRADE THE LANGLEY PATTERN
RECOGNITION SOFTWARE?
269
00:18:15,028 --> 00:18:16,627
HE GETS A LITTLE
OVERWHELMED SOMETIMES.
270
00:18:16,629 --> 00:18:18,096
I'LL MAKE SURE HE TAKES
CARE OF THAT.
271
00:18:18,098 --> 00:18:20,631
THANKS.
LISTEN, CHLOE.
272
00:18:20,633 --> 00:18:24,302
YOU'RE BETTER AT WHAT YOU DO
THAN ANYONE I'VE EVER
WORKED WITH.
273
00:18:24,304 --> 00:18:26,337
I NEED YOU HERE.
274
00:18:27,940 --> 00:18:31,142
THANK YOU FOR SAYING THAT,
BUT I THINK I'VE HAD
ENOUGH FOR TODAY.
275
00:18:31,144 --> 00:18:35,079
CHLOE, THIS WOULD BE FOR JACK,
NOT JUST FOR C.T.U.
276
00:18:35,081 --> 00:18:37,648
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- HE'S ABOUT TO GO UNDERCOVER...
277
00:18:37,650 --> 00:18:40,251
IN A HIGH-RISK OPERATION,
AND WE NEED TO MOUNT
MASSIVE SURVEILLANCE...
278
00:18:40,253 --> 00:18:42,553
IN VERY LITTLE TIME.
279
00:18:42,555 --> 00:18:45,656
I DON'T HAVE CONFIDENCE
THAT EDGAR CAN
DO THIS ON HIS OWN.
280
00:18:45,658 --> 00:18:48,826
- WELL, THERE'S NOTHING
I CAN DO.
- CHLOE,
281
00:18:48,828 --> 00:18:52,997
I JUST NEED A FEW HOURS
OF YOUR TIME, AND THEN
YOU CAN MOVE ON.
282
00:18:52,999 --> 00:18:55,733
I JUST WANNA DO EVERYTHING I CAN
TO ENSURE JACK'S SAFETY.
283
00:18:58,837 --> 00:19:00,238
FINE, BUT IT'S JUST FOR TODAY.
284
00:19:00,240 --> 00:19:02,673
THANK YOU, CHLOE.
285
00:19:02,675 --> 00:19:04,575
YOU'RE WELCOME.
286
00:19:08,313 --> 00:19:12,583
THEY'RE SETTING CARS UP
AT THE AMBUSH SITE IN
CASE MARWAN WANTS TO VERIFY.
287
00:19:12,585 --> 00:19:15,286
WE'RE USING THE DEAD
BODIES OF TERRORISTS
FROM HELLER'S RESCUE.
288
00:19:15,288 --> 00:19:17,088
THE FOLLOW TEAM
WILL STAY AS CLOSE
AS THEY CAN,
289
00:19:17,090 --> 00:19:20,324
BUT, TO TELL YOU THE TRUTH,
JACK, YOU'RE FLYING
WITHOUT A NET ON THIS ONE.
290
00:19:20,326 --> 00:19:23,161
IF A HOSTILE DECIDES
TO TAKE YOU OUT
WITHOUT WARNING,
291
00:19:23,163 --> 00:19:25,997
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
I KNOW.
292
00:19:25,999 --> 00:19:27,965
LOOK, AUDREY'S STILL
AT THE CLINIC.
293
00:19:27,967 --> 00:19:31,002
THERE'S TIME
IF YOU WANNA SAY GOOD-BYE.
294
00:19:33,172 --> 00:19:35,473
SHE'S GOT A LOT
ON HER MIND RIGHT NOW.
295
00:19:35,475 --> 00:19:39,010
JACK, SHE SHOULD KNOW
WHAT YOU'RE ABOUT TO DO.
296
00:19:41,513 --> 00:19:43,514
SHE'S BEEN THROUGH
ENOUGH TODAY.
297
00:19:56,328 --> 00:20:00,231
I WANT YOU TO LOOK OVER
THE TIMELINE. THEN WE'LL
TALK THROUGH THE DETAILS.
298
00:20:00,233 --> 00:20:04,535
I'M NOT DOING ANYTHING
UNTIL I SEE MY SON.
299
00:20:04,537 --> 00:20:06,837
WE DON'T HAVE TIME FOR THAT
RIGHT NOW.
300
00:20:06,839 --> 00:20:09,540
SEEING MY SON
IS NONNEGOTIABLE.
301
00:20:09,542 --> 00:20:11,609
ALL RIGHT.
302
00:20:21,920 --> 00:20:25,022
YOU NEED TO LEARN EVERY
ASPECT OF THE COVER STORY.
YOUR LIFE DEPENDS ON IT.
303
00:20:25,024 --> 00:20:27,925
DON'T WORRY ABOUT ME.
304
00:20:33,365 --> 00:20:35,499
YOU CAN SEE YOUR SON,
BUT ONLY FOR A MINUTE.
305
00:20:36,735 --> 00:20:38,736
THAT'S ALL. LET'S GO.
306
00:20:50,282 --> 00:20:52,450
[ Beeping, Door Opens ]
307
00:20:53,719 --> 00:20:56,454
MOM!
308
00:20:59,291 --> 00:21:03,294
THEY WOULDN'T TELL ME
WHERE YOU WERE OR EVEN
IF I WAS GONNA SEE YOU AGAIN.
309
00:21:03,296 --> 00:21:07,098
WE'RE GOING TO BE TOGETHER.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
310
00:21:07,100 --> 00:21:09,367
THEY WOULDN'T LET YOU
COME WITH ME.
311
00:21:09,369 --> 00:21:12,870
EVERYTHING HAS CHANGED. I AGREED
TO DO SOMETHING FOR THEM,
312
00:21:12,872 --> 00:21:14,538
AND THEY'LL LET ME GO WITH YOU.
313
00:21:16,708 --> 00:21:20,645
WHAT DO THEY WANT YOU TO DO?
HELP THEM FIND MARWAN.
314
00:21:20,647 --> 00:21:23,648
HE'S TOO DANGEROUS.
OH, I CAN HANDLE MARWAN.
315
00:21:23,650 --> 00:21:26,751
PLEASE, MOM. NO.
316
00:21:26,753 --> 00:21:29,153
DON'T WORRY. I'LL BE FINE.
317
00:21:29,155 --> 00:21:32,690
- PLEASE, MOM.
- MRS. ARAZ, IT'S TIME.
318
00:21:55,681 --> 00:21:58,549
[ Beeping ]
319
00:22:09,528 --> 00:22:11,862
[ Michelle ]
IS FIELD SURVEILLANCE
IN PLACE YET?
320
00:22:11,864 --> 00:22:15,366
WE HAVE AUDIO. THERE MIGHT BE
DEAD SPOTS, BUT WE SHOULD BE
ABLE TO HEAR INSIDE THE HOUSE--
321
00:22:15,368 --> 00:22:18,502
THAT'S ASSUMING
THEY GET THAT FAR.
322
00:22:18,504 --> 00:22:20,938
OKAY. THANK YOU.
YEAH.
323
00:22:22,374 --> 00:22:26,010
COME ON. COME ON.
WHY AREN'T YOU GOIN' THROUGH?
324
00:22:26,012 --> 00:22:27,478
DAMN IT!
USE THE DANZINGER FILTER.
325
00:22:27,480 --> 00:22:29,947
YOU CAN DOWNLOAD IT INTERNALLY
IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
326
00:22:29,949 --> 00:22:31,982
THERE. YOU'RE IN.
327
00:22:31,984 --> 00:22:34,552
CHLOE, WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
MICHELLE THOUGHT
YOU COULD USE HELP.
328
00:22:34,554 --> 00:22:37,488
OFF-LOAD YOUR TASK LIST
TO ME AT STATION 12.
I'LL COVER YOUR OVERFLOW.
329
00:22:37,490 --> 00:22:40,391
I CAN HANDLE MY ASSIGNMENT.
WELL, OBVIOUSLY YOU CAN'T.
330
00:22:40,393 --> 00:22:42,827
OTHERWISE, MICHELLE
WOULDN'T HAVE CALLED ME IN.
331
00:22:42,829 --> 00:22:45,129
EDGAR, I MEANT TO TELL YOU
BEFORE CHLOE GOT HERE.
332
00:22:45,131 --> 00:22:46,530
LOOK, MS. DESSLER,
I CAN DO MY JOB.
333
00:22:46,532 --> 00:22:48,366
I DON'T NEED ANY HELP.
I'M NOT SAYING YOU CAN'T,
334
00:22:48,368 --> 00:22:50,167
BUT I'M NOT TAKING
ANY CHANCES EITHER.
335
00:22:50,169 --> 00:22:51,702
I KNOW WE GOT OFF
TO A ROCKY START, BUT--
336
00:22:51,704 --> 00:22:54,638
EDGAR, THIS ISN'T A DEBATE.
IT'S AN ORDER.
337
00:22:54,640 --> 00:22:58,042
NOW BRIEF CHLOE
SO SHE CAN RUN SATELLITE
WITH YOU AND DO IT FAST.
338
00:22:58,044 --> 00:23:00,478
JACK'S APPROACHING
THE STAGING AREA NOW.
339
00:23:06,885 --> 00:23:09,387
[ Cell Phone Ringing ]
340
00:23:09,389 --> 00:23:12,923
- THIS IS BARON.
- THIS IS DESSLER.
WE'RE SET ON OUR END.
341
00:23:12,925 --> 00:23:16,227
SATELLITE AND SURVEILLANCE
TEAMS ARE IN PLACE.
GO IN AT YOUR DISCRETION.
342
00:23:16,229 --> 00:23:18,829
ROGER THAT. WE'LL LEAVE
THIS LINE OPEN.
343
00:23:42,187 --> 00:23:44,755
WE'RE GOING IN ALONE?
344
00:23:44,757 --> 00:23:47,758
OUR AGENTS ARE CONDUCTING
AUDIO SURVEILLANCE
WITH MOBILE PARABOLICS.
345
00:23:47,760 --> 00:23:50,461
WHAT DOES THAT MEAN?
ACKNOWLEDGE THAT
YOU CAN HEAR ME.
346
00:23:52,030 --> 00:23:54,698
COPY THAT.
347
00:23:56,601 --> 00:23:58,969
WHAT ARE YOU DOING?
I HAVE TO MAKE IT LOOK...
348
00:23:58,971 --> 00:24:00,805
LIKE I WAS INJURED
DURING THE ATTACK.
349
00:24:00,807 --> 00:24:05,810
[ Groans, Exhales ]
350
00:24:18,590 --> 00:24:21,592
TAKE MY GUN.
351
00:24:21,594 --> 00:24:24,462
THIS HAS TO LOOK
AS CONVINCING AS POSSIBLE.
TAKE MY GUN.
352
00:24:24,464 --> 00:24:27,064
YOU MUST KNOW
THAT I WANT TO KILL YOU.
353
00:24:28,266 --> 00:24:31,635
YES, BUT YOU WON'T
BECAUSE OF BEHROOZ.
354
00:24:33,472 --> 00:24:36,373
[ Breathing Heavily ]
LET'S GO.
355
00:24:42,147 --> 00:24:45,716
- THEY'RE GOIN' IN.
- I'M STANDING BY.
356
00:24:58,096 --> 00:25:00,264
WHAT IF FAYED
DOESN'T BELIEVE US?
357
00:25:00,266 --> 00:25:03,033
THEN WE'RE BOTH DEAD.
358
00:25:03,035 --> 00:25:06,504
[ Female Reporter ]
...AS PEOPLE WERE EVACUATING
THE SAN GABRIEL ISLAND AREA.
359
00:25:06,506 --> 00:25:10,774
AS YOU CAN SEE HERE
FROM FOOTAGE
THAT WAS SHOT EARLIER,
360
00:25:10,776 --> 00:25:14,712
THERE WAS A HUNDRED-MILE RADIUS
AS PEOPLE TRIED TO EVACUATE.
[ Knocking ]
361
00:25:18,216 --> 00:25:20,851
[ Knocking Continues ]
362
00:25:25,156 --> 00:25:28,492
- WHO IS IT?
- JOSEPH, IT'S DINA ARAZ.
363
00:25:28,494 --> 00:25:31,395
WHO?
DINA ARAZ. I'M A FRIEND.
364
00:25:31,397 --> 00:25:33,564
MY HUSBAND IS NAVI.
HE'S BEEN KILLED.
365
00:25:33,566 --> 00:25:36,000
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
PLEASE GO AWAY.
366
00:25:36,002 --> 00:25:37,701
I NEED TO SPEAK TO MARWAN.
367
00:25:39,337 --> 00:25:41,171
I DON'T KNOW ANY MARWAN.
YES, YOU DO.
368
00:25:41,173 --> 00:25:43,340
GO AWAY BEFORE
I CALL THE POLICE.
369
00:25:43,342 --> 00:25:46,777
YOU WON'T CALL THE POLICE,
AND WE BOTH KNOW WHY.
370
00:25:48,580 --> 00:25:52,016
- WHAT DO YOU WANT?
- I HAVE A HOSTAGE.
371
00:25:52,018 --> 00:25:55,386
SOMEONE MARWAN WOULD WANT--
HIS NAME IS JACK BAUER.
372
00:25:55,388 --> 00:25:58,756
HE'S A C.T.U. AGENT.
NOW, PLEASE, LET ME IN...
373
00:25:58,758 --> 00:26:00,558
BEFORE SOMEONE SEES ME.
374
00:26:08,767 --> 00:26:12,770
CLOSE THE DOOR.
PUT YOU GUN OVER THERE. DO IT!
375
00:26:29,554 --> 00:26:31,689
[ Grunts ]
376
00:26:33,858 --> 00:26:36,093
HOW DID YOU FIND ME?
MY HUSBAND TOLD ME.
377
00:26:36,095 --> 00:26:38,495
I DON'T KNOW YOUR HUSBAND.
HE KNEW YOU.
378
00:26:40,398 --> 00:26:43,901
- TELL ME WHAT HAPPENED.
- MY HUSBAND WAS KILLED,
379
00:26:43,903 --> 00:26:45,102
AND I WAS ARRESTED.
380
00:26:45,104 --> 00:26:47,571
THEY WERE TRANSPORTING ME
TO C.T.U.
381
00:26:47,573 --> 00:26:51,275
I HEARD AN EXPLOSION,
AND THE VAN WE WERE
DRIVING CRASHED.
382
00:26:51,277 --> 00:26:55,245
IT WAS OUR PEOPLE.
THEY CAME TO RESCUE ME.
383
00:26:55,247 --> 00:26:58,449
EVERYONE FELL EXCEPT BAUER
AND ME.
384
00:26:58,451 --> 00:27:01,118
HE WAS WOUNDED,
AND I MANAGED TO GET HIS GUN.
385
00:27:01,120 --> 00:27:03,287
[ Fayed ]
WHERE DID THIS HAPPEN?
386
00:27:03,289 --> 00:27:07,358
AT THE INTERSECTION
OF SEPULVEDA AND NATIONAL,
HALF A MILE FROM HERE.
387
00:27:08,326 --> 00:27:10,494
DON'T MOVE.
388
00:27:20,972 --> 00:27:23,607
WHAT IS IT?
THIS IS FAYED.
389
00:27:23,609 --> 00:27:27,311
A WOMAN NAMED DINA ARAZ
CAME TO ME.
HOW DID SHE FIND YOU?
390
00:27:27,313 --> 00:27:30,080
SHE CLAIMS HER HUSBAND
TOLD HER.
WHAT DOES SHE WANT?
391
00:27:30,082 --> 00:27:34,351
SHE WANTS TO BRING YOU
A HOSTAGE, A C.T.U. AGENT
NAMED JACK BAUER.
392
00:27:34,353 --> 00:27:36,520
JACK BAUER?
393
00:27:39,457 --> 00:27:41,859
CAN YOU BREAK INTO
THE OTHER SIDE
OF THE CONVERSATION?
394
00:27:41,861 --> 00:27:44,695
NO, THE CALL'S PIPED
THROUGH A SATELLITE SWITCHER.
THE SIGNAL'S SCRAMBLED.
395
00:27:44,697 --> 00:27:48,298
AS SHE WAS BEING TRANSPORTED,
OUR PEOPLE AMBUSHED
THE VEHICLE...
396
00:27:48,300 --> 00:27:50,000
AT THE INTERSECTION
OF SEPULVEDA AND NATIONAL.
397
00:27:50,002 --> 00:27:53,003
EVERYONE WAS KILLED,
BUT SHE MANAGED
TO ESCAPE WITH BAUER.
398
00:27:53,005 --> 00:27:55,005
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
399
00:27:56,708 --> 00:27:59,610
BRING THEM TO ME.
400
00:27:59,612 --> 00:28:01,812
I WILL CALL YOU BACK
IN FIVE MINUTES
WITH THE DETAILS.
401
00:28:01,814 --> 00:28:03,881
BE READY.
402
00:28:03,883 --> 00:28:07,384
DO YOU UNDERSTAND?
YES.
403
00:28:08,687 --> 00:28:10,621
I UNDERSTAND.
404
00:28:19,130 --> 00:28:21,365
MARWAN WANTS TO SEE HIM.
405
00:28:22,233 --> 00:28:25,035
BARON, IT'S A GO.
I HEARD.
406
00:28:25,037 --> 00:28:26,804
SET A FOLLOW GRID
AND WE'LL COORDINATE
FROM OUR END.
407
00:28:49,994 --> 00:28:52,496
EVENING, SIR.
EVENING.
408
00:28:58,536 --> 00:29:02,673
- [ Electronic Whirring ]
- [ Beeping ]
409
00:29:04,175 --> 00:29:07,244
POP THE TRUNK FOR ME, SIR.
410
00:29:07,246 --> 00:29:10,280
SINCE WHEN ARE YOU
SEARCHING OFFICERS' CARS
AT THE GATE, SERGEANT?
411
00:29:10,282 --> 00:29:13,117
ELEVATED THREAT LEVEL.
412
00:29:48,653 --> 00:29:51,288
[ Sighs ]
OKAY. YOU'RE GOOD
TO GO, SIR.
413
00:29:51,290 --> 00:29:53,690
THANK YOU.
414
00:30:27,625 --> 00:30:29,693
[ Phone Beeps ]
I'M ON BASE.
415
00:30:29,695 --> 00:30:31,862
[ Marwan ]
PROCEED AS PLANNED.
[ Beeps ]
416
00:30:33,698 --> 00:30:36,433
I GOT YOU ON BASE.
LET ME TALK TO MY FAMILY.
OPEN THE TRUNK.
417
00:30:36,435 --> 00:30:39,436
- LET ME TALK TO MY WIFE.
- I SAID, OPEN THE TRUNK.
418
00:30:41,506 --> 00:30:44,174
PLEASE, LET ME TALK
TO MY FAMILY.
419
00:30:44,176 --> 00:30:46,543
YOUR FAMILY IS DEAD
AND SO ARE YOU.
420
00:30:46,545 --> 00:30:49,379
[ Silenced Gunshot ]
[ Groans ]
421
00:30:51,816 --> 00:30:55,419
[ Groans ]
[ Sighs ]
422
00:31:12,570 --> 00:31:15,606
[ Bone Crunching ]
[ Beeping ]
423
00:31:38,663 --> 00:31:41,999
MRS. RAINES,
424
00:31:42,001 --> 00:31:44,935
YOUR HUSBAND SUSTAINED
BULLET WOUNDS TO HIS CHEST
AND ABDOMEN.
425
00:31:44,937 --> 00:31:47,170
NOW, WE WERE ABLE TO EXTRACT
ONE OF THE BULLETS,
426
00:31:47,172 --> 00:31:50,674
BUT I CALLED A NEUROSURGEON
IN FROM CEDARS TO HELP
EXTRACT THE SECOND BULLET.
427
00:31:50,676 --> 00:31:53,677
WHY A NEUROSURGEON?
WELL, THE BULLET IS LODGED...
428
00:31:53,679 --> 00:31:55,879
AGAINST HIS T-5 VERTEBRA,
429
00:31:55,881 --> 00:31:59,349
AND WE WANT TO BE CAREFUL
TO AVOID ANY FURTHER
SPINAL TRAUMA.
430
00:31:59,351 --> 00:32:02,185
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
431
00:32:02,187 --> 00:32:04,955
I'LL LET YOU KNOW
AS SOON AS I GET ANY
NEWS ON HIS CONDITION.
432
00:32:04,957 --> 00:32:07,858
THANK YOU.
433
00:32:07,860 --> 00:32:10,360
[ Audrey Sighs ]
434
00:32:10,362 --> 00:32:14,031
[ Sobs Lightly ]
435
00:32:20,738 --> 00:32:23,273
DAD,
436
00:32:23,275 --> 00:32:27,644
I DON'T THINK I REALIZED
HOW MUCH I CARED
FOR PAUL UNTIL NOW.
437
00:32:34,919 --> 00:32:40,557
I KNOW THIS IS TERRIBLE TIMING,
BUT THE PRESIDENT HAS CALLED,
AND I HAVE TO LEAVE.
438
00:32:44,162 --> 00:32:46,396
YOU'LL BE ABLE
TO REACH ME ON MY NUMBER.
439
00:32:47,298 --> 00:32:50,133
THE DOCTORS WILL KEEP ME
UP TO SPEED HERE.
440
00:32:52,003 --> 00:32:56,273
OKAY.
I LOVE YOU, AUDREY,
441
00:32:56,275 --> 00:32:58,976
AND I'M PROUD
TO BE YOUR DAD.
442
00:33:03,481 --> 00:33:05,749
I LOVE YOU TOO.
443
00:33:10,855 --> 00:33:12,923
BE CAREFUL.
444
00:33:26,504 --> 00:33:29,406
- WHERE ARE YOU TAKING ME?
- SHUT UP!
445
00:33:37,348 --> 00:33:41,852
- [ Dina ]
HOW FAR ARE WE GOING?
- [ Fayed ] IT WON'T BE LONG.
446
00:33:44,188 --> 00:33:46,456
YOU LOOK NERVOUS.
447
00:33:46,458 --> 00:33:49,693
WHAT DO YOU EXPECT?
448
00:33:49,695 --> 00:33:53,864
I WOULDN'T HAVE CONTACTED YOU
IF I FELT I HAD A CHOICE.
449
00:33:53,866 --> 00:33:56,533
AND, AS A RESULT,
I HAVE NO CHOICE.
450
00:33:56,535 --> 00:33:59,369
WE DO WHATEVER
WE HAVE TO FOR THE CAUSE,
451
00:33:59,371 --> 00:34:01,471
SO, WHAT'S THE PROBLEM?
452
00:34:01,473 --> 00:34:04,875
THERE IS NO PROBLEM.
453
00:34:06,244 --> 00:34:09,312
HE'S APPROACHING
AN INTERSECTION.
THEY'RE TURNING OFF OLYMPIC.
454
00:34:09,314 --> 00:34:12,482
MOVING TO NEXT SUBCHANNEL.
455
00:34:12,484 --> 00:34:14,684
HE'S TURNING ONTO A SIDE STREET.
456
00:34:14,686 --> 00:34:18,755
COLLIER AVENUE.
HOLD THAT DISTANCE.
UNDERSTOOD.
457
00:34:24,495 --> 00:34:26,730
HE'S HEADING TOWARDS
THE BROAD STREET TUNNEL.
458
00:34:28,099 --> 00:34:30,734
HE'S SLOWING DOWN.
BARON, DROP BACK.
459
00:34:30,736 --> 00:34:33,870
WE CAN'T AFFORD
TO HAVE HIM SPOT THE TAIL.
WE'RE BACKING OFF.
460
00:34:33,872 --> 00:34:38,442
HE'S TURNING INTO THE TUNNEL.
MAINTAIN YOUR DISTANCE.
461
00:34:42,747 --> 00:34:46,049
NOW HE'S TOO FAR AHEAD
FOR THE PARABOLIC.
462
00:34:46,051 --> 00:34:48,452
I'M NOT GONNA BE ABLE TO HEAR
WHAT'S GOING ON IN THERE.
463
00:34:48,454 --> 00:34:49,786
[ Chloe ]
THE TUNNEL
IS 400 YARDS LONG.
464
00:34:49,788 --> 00:34:52,489
THEY'LL BE OUT OF SATELLITE
VIEW FOR APPROXIMATELY
20 SECONDS.
465
00:35:04,235 --> 00:35:06,636
PULL IN FRONT OF THIS TRUCK.
466
00:35:12,477 --> 00:35:14,544
WHAT'S GOING ON?
467
00:35:14,546 --> 00:35:17,848
COME ON. GET OUT
OF THE CAR. GET OUT!
WHAT ARE YOU DOING?
468
00:35:19,550 --> 00:35:21,618
[ Groaning ]
GET OVER.
469
00:35:25,056 --> 00:35:27,624
- FROM MARWAN.
- YES.
470
00:35:35,233 --> 00:35:38,201
GET IN! ON THE FLOOR!
471
00:35:45,343 --> 00:35:48,044
THIS IS TAKING TOO LONG.
472
00:35:50,748 --> 00:35:53,250
- WE GOT 'EM.
THEY'RE OUT OF THE TUNNEL.
- DO YOU HAVE A VISUAL?
473
00:35:53,252 --> 00:35:56,486
THAT'S IT.
WE GOT 'EM UP AHEAD.
474
00:35:58,122 --> 00:36:02,926
- FAYED'S TURNING ONTO NAPIER.
- NAPIER LOOPS BACK
AROUND TO OLYMPIC.
475
00:36:02,928 --> 00:36:05,862
THAT MEANS HE JUST
SPENT THE LAST FIVE MINUTES
DRIVING IN A CIRCLE.
476
00:36:05,864 --> 00:36:08,431
MAYBE HE'S TRYING
TO DETECT SURVEILLANCE.
477
00:36:08,433 --> 00:36:12,769
CHLOE, CAN YOU SWITCH TO
INFRARED?
HOLD ON.
478
00:36:17,608 --> 00:36:19,209
THERE'S ONLY
ONE PERSON IN THE CAR.
479
00:36:19,211 --> 00:36:20,877
THEY MADE A SWITCH
IN THE TUNNEL.
480
00:36:20,879 --> 00:36:23,313
BARON, THE COVERT PART
OF THE OPERATION IS OVER.
481
00:36:23,315 --> 00:36:25,715
ALL TEAMS,
MOVE IN ON THE TARGET CAR.
482
00:36:25,717 --> 00:36:27,817
ALPHA TEAM,
CUT HIM OFF AT THE BRIDGE.
WE'RE RIGHT BEHIND.
483
00:36:27,819 --> 00:36:30,787
ESTABLISH PERIMETER
AROUND THE AREA.
STOP AND SEARCH ALL VEHICLES.
484
00:36:30,789 --> 00:36:32,722
CHLOE, DO YOU HAVE
ANYTHING ON SATELLITE?
485
00:36:32,724 --> 00:36:34,691
NOTHING AROUND
THE IMMEDIATE AREA
OF THE TARGET'S CAR.
486
00:36:34,693 --> 00:36:36,526
CAN YOU GO INTO ARCHIVES,
FIND OUT WHAT HAPPENED?
487
00:36:36,528 --> 00:36:38,995
- YEAH, IT'S GONNA
TAKE A FEW MINUTES.
- DO IT.
488
00:36:38,997 --> 00:36:41,565
- BARON, WHAT'S YOUR STATUS?
- WE'RE CLOSING IN NOW.
489
00:36:46,637 --> 00:36:49,406
- WE GOT HIM SURROUNDED
ON THE BRIDGE.
- [ Sirens ]
490
00:36:49,408 --> 00:36:52,142
- I'LL TAKE THE LEAD.
- [ Tires Screeching ]
491
00:36:53,878 --> 00:36:55,812
TAKE THE PASSENGER SIDE,
ON THE LEFT.
492
00:36:58,683 --> 00:37:00,850
FLANK HIM.
493
00:37:00,852 --> 00:37:04,454
GET OUT OF THE CAR
AND PUT YOUR HANDS UP NOW!
[ Agent ] OUT OF THE CAR!
494
00:37:06,157 --> 00:37:08,358
[ Electronic Whirring ]
495
00:37:08,360 --> 00:37:12,562
- BOMB! BOMB! BOMB!
- [ Explosions ]
496
00:37:18,369 --> 00:37:21,171
OH, MY GOD.
497
00:37:30,381 --> 00:37:32,916
MARWAN SET US UP.
498
00:37:32,918 --> 00:37:35,952
[ Beeping ]
499
00:37:45,263 --> 00:37:47,597
[ Agents Yelling,
Indistinct ]
500
00:37:49,033 --> 00:37:51,134
[ Line Ringing ]
501
00:37:52,470 --> 00:37:54,404
ALMEIDA.
THIS IS DALTON.
AGENT BARON'S DEAD--
502
00:37:54,406 --> 00:37:56,573
SO IS FAYED--
IS THERE ANY SIGN OF JACK?
503
00:37:56,575 --> 00:37:58,908
NO, NOT YET.
ANY OTHER HOSTILES IN THE AREA?
504
00:37:58,910 --> 00:38:00,210
THE AREA LOOKS SECURE.
505
00:38:00,212 --> 00:38:02,746
OKAY. I'LL GET YOU ANOTHER
BACKUP TEAM AS SOON AS I CAN.
506
00:38:02,748 --> 00:38:07,250
- I HAVE THE ARCHIVE
SATELLITE FOOTAGE.
- PLAY IT BACK.
507
00:38:07,252 --> 00:38:09,252
OKAY, DURING THE TIME
FAYED'S CAR
IS IN THE TUNNEL,
508
00:38:09,254 --> 00:38:11,788
THREE VEHICLES EXIT.
509
00:38:11,790 --> 00:38:14,924
- CHECK THE VAN.
- CAN YOU GET ME A LICENSE
NUMBER ON THAT?
510
00:38:14,926 --> 00:38:18,328
NOT FROM THE SATELLITE.
LET ME CHECK
THE TRAFFIC CAMERAS.
511
00:38:18,330 --> 00:38:20,430
EDGAR, GET ME
THE CALTRANS INTERFACE.
512
00:38:20,432 --> 00:38:22,532
WE HAVE A SOCKET OPEN.
LOGGIN' IN.
513
00:38:24,635 --> 00:38:26,970
DONE.
[ Computer Beeping ]
514
00:38:28,606 --> 00:38:31,574
OKAY, THERE'S A CAMERA
AT THE ENTRANCE TO THE TUNNEL.
515
00:38:32,677 --> 00:38:35,312
LOOKING FOR THE RIGHT FRAME.
516
00:38:35,314 --> 00:38:37,514
[ Beeps ]
517
00:38:43,854 --> 00:38:46,156
GOT IT.
SEND THIS OUT
TO ALL THE FIELD TEAMS.
518
00:38:46,158 --> 00:38:49,859
I WANT INTERAGENCY SUPPORT
ON SETTING UP A GRID.
I'M ON IT.
519
00:38:49,861 --> 00:38:53,463
WE HAVE AN I.D. ON A VEHICLE.
WHITE CHEVY VAN, LATE '90s.
520
00:38:53,465 --> 00:38:56,599
LICENSE PLATE:
CHARLIE VICTOR ALPHA 322.
521
00:39:03,341 --> 00:39:05,542
COME ON. GET OUT.
522
00:39:25,463 --> 00:39:27,030
YOU'VE CAUSED ME
A LOT OF TROUBLE.
523
00:39:28,299 --> 00:39:31,101
- [ Grunts ]
- [ Groans, Coughs ]
524
00:39:38,509 --> 00:39:41,644
SORRY FOR YOUR LOSS, DINA.
525
00:39:43,147 --> 00:39:45,482
NAVI WAS A GREAT MAN.
526
00:39:47,752 --> 00:39:51,421
I HOPE MY MEN WEREN'T TOO ROUGH
WITH YOU. IT WAS NECESSARY...
527
00:39:51,423 --> 00:39:53,590
IN CASE YOU WERE
UNDER SURVEILLANCE.
528
00:39:53,592 --> 00:39:57,494
I UNDERSTAND,
BUT WE WEREN'T FOLLOWED.
529
00:39:57,496 --> 00:39:59,996
I WAS CAREFUL.
530
00:40:01,332 --> 00:40:04,367
YOU'RE A GOOD LIAR, DINA.
WHAT?
531
00:40:04,369 --> 00:40:06,536
FAYED MARTYRED HIMSELF.
532
00:40:06,538 --> 00:40:08,738
THE MEN WHO WERE FOLLOWING YOU
ARE DEAD.
533
00:40:08,740 --> 00:40:11,908
- WHAT MEN?
- ENOUGH WITH THE LIES!
534
00:40:13,778 --> 00:40:18,114
MARWAN, PLEASE BELIEVE ME.
535
00:40:18,116 --> 00:40:20,183
I DID NOT BETRAY YOU.
536
00:40:30,528 --> 00:40:32,662
PROVE IT TO ME.
537
00:40:33,931 --> 00:40:36,666
KILL HIM.
538
00:41:10,334 --> 00:41:13,203
[ Gun Clicking ]
JUST WHAT I THOUGHT.
539
00:41:17,308 --> 00:41:20,643
- GET HIM OUT OF HERE.
- [ Groans ]
540
00:42:05,556 --> 00:42:08,558
[ Door Opens ]
541
00:42:24,475 --> 00:42:27,076
[ Beeping ]
542
00:42:32,049 --> 00:42:34,951
[ Rapid Beeping ]
543
00:42:45,930 --> 00:42:49,766
[ Beeping ]
44555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.