Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,050 --> 00:00:17,970
[upbeat hip-hop music plays]
2
00:00:18,140 --> 00:00:21,020
โช โช
3
00:00:32,990 --> 00:00:34,660
[Tommy] Previously on Force...
4
00:00:34,820 --> 00:00:37,070
If Da doesn't fulfill
his agreement with Dublin,
5
00:00:37,240 --> 00:00:38,450
everything we have
will be lost.
6
00:00:38,620 --> 00:00:39,450
Yeah, I wanna report
a drug deal.
7
00:00:39,620 --> 00:00:41,330
He's got a briefcase
full of opioids.
8
00:00:41,500 --> 00:00:43,580
[Walter] You think
you can fuck me over?
9
00:00:43,750 --> 00:00:44,960
I'm the one
getting fucked over.
10
00:00:45,080 --> 00:00:46,380
[gunshot]
11
00:00:47,460 --> 00:00:50,300
Your bad batch in '06
killed five people.
12
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
I pulled that off the streets
13
00:00:51,630 --> 00:00:53,300
as soon as I knew
it was cut toxic.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,300
You know the name Kiki Watkins?
15
00:00:55,470 --> 00:00:56,590
I know you can't
take care of your sister
16
00:00:56,720 --> 00:00:57,970
on a cop's salary.
17
00:00:58,140 --> 00:00:59,100
[Diamond]
Seems to me that no matter
18
00:00:59,220 --> 00:01:00,810
where we started,
19
00:01:00,970 --> 00:01:02,390
we on that same side now.
20
00:01:02,520 --> 00:01:04,350
I'm here
because of what you did.
21
00:01:04,520 --> 00:01:05,560
-[cell phone chimes]
-[text message swooshes]
22
00:01:05,730 --> 00:01:08,980
[dramatic music plays]
23
00:01:09,150 --> 00:01:10,230
[person] Come on!
24
00:01:10,400 --> 00:01:11,650
Fuck.
25
00:01:11,820 --> 00:01:12,740
-[gunfire]
-[Tommy] Oh, fuck!
26
00:01:12,900 --> 00:01:13,940
[person] Help!
27
00:01:14,110 --> 00:01:15,030
[DiFranco]
He killed a little girl.
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,360
You're gonna get
your task force.
29
00:01:16,490 --> 00:01:18,120
[JP] Good night, Darnell.
30
00:01:18,280 --> 00:01:21,450
โช โช
31
00:01:22,160 --> 00:01:23,660
I'm the guy
that's gonna make sure
32
00:01:23,830 --> 00:01:25,460
that you get outta here safe.
33
00:01:25,620 --> 00:01:26,420
How's that sound?
34
00:01:26,580 --> 00:01:27,630
Good.
35
00:01:27,790 --> 00:01:29,000
You came here to do a deal!
36
00:01:29,170 --> 00:01:30,040
[guns cocking]
37
00:01:30,210 --> 00:01:31,170
-Fuck it.
-[gunshot]
38
00:01:32,670 --> 00:01:34,130
All right, Tony,
get her the fuck outta here.
39
00:01:35,470 --> 00:01:36,930
Nigga Lil K
took a shot at Tommy.
40
00:01:37,090 --> 00:01:38,180
You know where he hidin'?
41
00:01:38,340 --> 00:01:39,390
You can't make a move
on him, J.
42
00:01:39,550 --> 00:01:40,720
And why the fuck not?
43
00:01:40,850 --> 00:01:41,850
You gonna have a mutiny
on your hands.
44
00:01:42,010 --> 00:01:44,060
-Lost two keys.
-Two keys?
45
00:01:44,180 --> 00:01:45,770
-How the fuck did that happen?
-Rojas.
46
00:01:45,940 --> 00:01:47,270
[Tommy] That motherfucker
you put in a wheelchair?
47
00:01:47,440 --> 00:01:49,100
I thought you said
you had COs in your pocket.
48
00:01:49,270 --> 00:01:50,520
[Diamond]
Yeah, looks like he does too.
49
00:01:50,690 --> 00:01:52,360
โช โช
50
00:01:52,530 --> 00:01:53,860
See you soon.
51
00:01:54,030 --> 00:01:55,070
[person] I thought that bread
was for Miguel.
52
00:01:55,240 --> 00:01:56,650
What we gonna do now?
53
00:01:56,820 --> 00:01:58,110
You know what you should be
thinking about right now?
54
00:01:58,280 --> 00:02:00,320
How you gonna get
the motherfucker that did this.
55
00:02:00,490 --> 00:02:02,580
Because if you don't get him,
then I'ma have to do it.
56
00:02:02,740 --> 00:02:03,830
And if I gotta do it,
57
00:02:03,990 --> 00:02:05,410
you next.
58
00:02:05,580 --> 00:02:08,920
Huh? Did Tommy see
your bitch ass, nigga?
59
00:02:10,130 --> 00:02:11,540
[siren wailing]
60
00:02:11,710 --> 00:02:12,880
[engine turning over]
61
00:02:13,050 --> 00:02:16,420
[smooth hip-hop music plays]
62
00:02:16,590 --> 00:02:18,050
[singer]
โช Tougher than a Teflon โช
63
00:02:18,180 --> 00:02:19,470
โช All that dope
I stepped on โช
64
00:02:19,640 --> 00:02:20,970
โช Re-up, get the rest gone โช
65
00:02:21,140 --> 00:02:22,600
โช Been that nigga
What else you want? โช
66
00:02:22,760 --> 00:02:25,220
โช If you want
Power, powder, respect โช
67
00:02:25,350 --> 00:02:27,100
โช Mm, mm โช
68
00:02:27,270 --> 00:02:29,770
โช I want that money
And power and powder โช
69
00:02:29,940 --> 00:02:32,820
โช โช
70
00:02:32,980 --> 00:02:35,990
โช Money and powder and power โช
71
00:02:36,150 --> 00:02:39,070
โช โช
72
00:02:39,240 --> 00:02:40,950
โช Money and powder and power โช
73
00:02:41,070 --> 00:02:41,910
[50 Cent] โช That paper
That paper, paper โช
74
00:02:42,070 --> 00:02:43,740
โช Yeah, I gotta stack that โช
75
00:02:43,910 --> 00:02:44,950
โช Them diamonds keep blinking
Blinking โช
76
00:02:45,080 --> 00:02:46,540
โช We might have
To jack that โช
77
00:02:46,700 --> 00:02:47,910
โช Now, boy, when
That blicky blicky โช
78
00:02:48,080 --> 00:02:49,420
โช Come out
You get clapped fast โช
79
00:02:49,580 --> 00:02:50,920
โช Draw down
With the lil' jawn โช
80
00:02:51,080 --> 00:02:52,460
โช I'm at you like Pat Pat โช
81
00:02:52,590 --> 00:02:53,790
โช Come back
When them cameras out โช
82
00:02:53,960 --> 00:02:55,420
โช Round your block
We'll kick that โช
83
00:02:55,590 --> 00:02:57,210
โช Come back when your funeral
In progress โช
84
00:02:57,340 --> 00:02:59,220
โช And hit that
Hit you back-to-back โช
85
00:02:59,380 --> 00:03:01,010
โช Your bitch ass
Won't even hit back โช
86
00:03:01,180 --> 00:03:02,800
โช You'll be splashin'
In fashion โช
87
00:03:02,970 --> 00:03:04,140
โช Nigga, you can check
The drip โช
88
00:03:04,310 --> 00:03:05,560
โช Catch you slippin'
We slidin' โช
89
00:03:05,680 --> 00:03:07,060
โช You niggas
On some different shit โช
90
00:03:07,220 --> 00:03:08,770
โช We hit the licks
We with the shit โช
91
00:03:08,890 --> 00:03:10,640
โช Shh when you get hit โช
92
00:03:10,810 --> 00:03:11,940
โช Quiet down โช
93
00:03:12,100 --> 00:03:13,270
โช No need for the talkin' โช
94
00:03:13,440 --> 00:03:15,270
โช The fuck is that about? โช
95
00:03:15,440 --> 00:03:16,780
[singer]
โช Tougher than a Teflon โช
96
00:03:16,940 --> 00:03:18,030
โช All that dope
I stepped on โช
97
00:03:18,190 --> 00:03:19,740
โช Re-up, get the rest gone โช
98
00:03:19,900 --> 00:03:21,160
โช Been that nigga
What else you want? โช
99
00:03:21,320 --> 00:03:23,780
โช If you want
Power, powder, respect โช
100
00:03:23,950 --> 00:03:25,660
โช Mm, mm โช
101
00:03:25,830 --> 00:03:28,620
โช I want that money
And power and powder โช
102
00:03:28,790 --> 00:03:31,710
โช โช
103
00:03:31,870 --> 00:03:34,590
โช Money and powder and power โช
104
00:03:34,750 --> 00:03:37,670
โช โช
105
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
โช Money and powder and power โช
106
00:03:40,090 --> 00:03:41,590
โช โช
107
00:03:42,800 --> 00:03:45,550
[dramatic music plays]
108
00:03:45,720 --> 00:03:48,600
โช โช
109
00:04:08,330 --> 00:04:10,500
[snorts]
110
00:04:10,660 --> 00:04:12,370
What the fuck? What the fuck?
111
00:04:12,540 --> 00:04:13,460
What the fuck? What the fuck?
112
00:04:13,620 --> 00:04:16,460
โช โช
113
00:04:18,130 --> 00:04:19,840
Fuck!
114
00:04:21,300 --> 00:04:24,470
Fuck. Fuck. Fuck.
115
00:04:24,640 --> 00:04:27,600
โช โช
116
00:04:27,760 --> 00:04:30,270
[DiFranco]
Wendell Kingston, aka Lil K,
117
00:04:30,430 --> 00:04:33,350
was found strangled to death
near Heroin Highway.
118
00:04:34,310 --> 00:04:36,360
He had a ruptured carotid
and a crushed trachea.
119
00:04:36,480 --> 00:04:38,070
Obvious signs of a struggle.
120
00:04:38,230 --> 00:04:40,360
As of now, we have
no suspects or witnesses.
121
00:04:40,530 --> 00:04:42,900
Personal. Intentional. Brutal.
122
00:04:43,030 --> 00:04:45,610
Possible retaliation for taking
a shot at Tommy Egan.
123
00:04:45,780 --> 00:04:47,370
Lil K was our prime suspect
in that.
124
00:04:47,530 --> 00:04:49,030
Maybe Lil K's grandmother
will talk now.
125
00:04:49,200 --> 00:04:50,410
[DiFranco] Nah, not likely.
126
00:04:50,580 --> 00:04:52,330
I questioned her again
when she ID'd his body.
127
00:04:52,500 --> 00:04:54,420
She knows something,
but she's afraid,
128
00:04:54,580 --> 00:04:56,040
which means we need to find
someone else who's gonna talk.
129
00:04:56,210 --> 00:04:57,710
But first...
130
00:05:00,000 --> 00:05:01,380
...I want eyes on him.
131
00:05:01,550 --> 00:05:03,720
Vargas, you and your team
are on Tommy Egan.
132
00:05:03,880 --> 00:05:05,300
I want a fucking thesis.
133
00:05:05,470 --> 00:05:07,050
I wanna know where he eats,
when he shits.
134
00:05:07,220 --> 00:05:09,640
I want audio and video
of everything.
135
00:05:09,810 --> 00:05:11,970
The rest of us,
we're setting up buy and busts
136
00:05:12,140 --> 00:05:14,100
in CBI territory on 67th.
137
00:05:14,270 --> 00:05:15,940
The goal is mid-level dealers
and up.
138
00:05:16,060 --> 00:05:17,730
We want the wolves,
not the pups.
139
00:05:17,900 --> 00:05:19,820
Clear? All right, then.
Let's go, people.
140
00:05:19,980 --> 00:05:22,110
Get to work. Come on.
141
00:05:22,280 --> 00:05:23,780
Now we're gonna get
these motherfuckers.
142
00:05:23,940 --> 00:05:26,280
[tense music plays]
143
00:05:29,580 --> 00:05:32,370
[indistinct chatter]
144
00:05:34,290 --> 00:05:35,620
[Mireya] Hey, Tommy.
145
00:05:35,790 --> 00:05:37,580
Hey yourself. You look great.
146
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
Ready for the ride
of your life?
147
00:05:38,920 --> 00:05:40,420
-In this?
-[Tommy groans]
148
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
What happened to your Mustang?
149
00:05:42,420 --> 00:05:43,960
That's a long story.
150
00:05:45,010 --> 00:05:47,380
You know, I was gonna
get that door for you.
151
00:05:47,550 --> 00:05:49,090
Um, I can get my own door.
152
00:05:49,260 --> 00:05:50,180
Wouldn't wanna confuse this
153
00:05:50,350 --> 00:05:51,600
with a date or anything,
you know.
154
00:05:51,720 --> 00:05:52,850
-I see what you did there.
-Mm-hmm.
155
00:05:53,020 --> 00:05:54,390
Buckle up.
156
00:05:54,560 --> 00:05:57,310
[soft dramatic music plays]
157
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
โช โช
158
00:05:59,610 --> 00:06:00,980
You gonna be
like Mario Andretti
159
00:06:01,150 --> 00:06:02,110
in these streets when we done.
160
00:06:02,270 --> 00:06:03,190
Who?
161
00:06:05,610 --> 00:06:07,650
-Sheesh.
-[engine turning over]
162
00:06:07,780 --> 00:06:10,450
You got a lot to learn,
Ms. Chicago.
163
00:06:10,620 --> 00:06:12,530
[tires squealing]
164
00:06:16,460 --> 00:06:18,000
[Paulie]
What do you want me to do?
165
00:06:19,920 --> 00:06:21,130
[Walter] Dublin's gonna
have Doyle
166
00:06:21,290 --> 00:06:23,300
sniffing around
every corner in Chicago.
167
00:06:23,420 --> 00:06:24,960
Now he smells my blood
in the air.
168
00:06:25,130 --> 00:06:26,630
Well, let me talk to him,
169
00:06:26,800 --> 00:06:28,800
explain what happened,
buy us some time.
170
00:06:28,970 --> 00:06:30,970
Do I look like a beggar to you?
171
00:06:31,100 --> 00:06:35,140
I stand on my own two feet,
not on my knees!
172
00:06:35,270 --> 00:06:38,100
I pay what I owe.
You say nothing to him.
173
00:06:38,270 --> 00:06:39,480
You understand me?
174
00:06:39,650 --> 00:06:42,980
[tense music plays]
175
00:06:43,150 --> 00:06:46,190
Raise the rent
on everyone we protect.
176
00:06:46,360 --> 00:06:48,110
And if they push back?
177
00:06:48,280 --> 00:06:51,700
I ain't asking for permission
or your opinion.
178
00:06:51,820 --> 00:06:54,080
Do as I say. Follow my orders.
179
00:06:54,200 --> 00:06:55,330
That's it.
180
00:06:55,490 --> 00:06:58,410
โช โช
181
00:07:00,290 --> 00:07:04,040
[indistinct chatter]
182
00:07:04,170 --> 00:07:05,590
Which one is Diamond?
183
00:07:07,340 --> 00:07:08,550
[person] Over there.
That's him.
184
00:07:08,720 --> 00:07:11,010
[indistinct hip-hop music
playing over speakers]
185
00:07:11,180 --> 00:07:12,720
Are you Diamond?
186
00:07:12,890 --> 00:07:14,430
[Diamond] Uh, yeah.
187
00:07:14,560 --> 00:07:17,350
I'm Gianna, Leon's mom.
188
00:07:19,310 --> 00:07:20,480
[Diamond] It's David.
189
00:07:21,520 --> 00:07:22,600
Nice to meet you, Gianna.
190
00:07:25,650 --> 00:07:26,940
What's up, Leon?
191
00:07:28,150 --> 00:07:29,780
Hey.
192
00:07:29,950 --> 00:07:31,530
Are you serious about
teaching my son how to box?
193
00:07:31,700 --> 00:07:33,200
'Cause buying him new sneakers
194
00:07:33,370 --> 00:07:34,990
and comic books
is costing me a fortune.
195
00:07:35,160 --> 00:07:36,370
[Diamond] Yeah, I'm serious.
196
00:07:36,540 --> 00:07:38,200
Bring him over
to WestSide Stoppers Boxing,
197
00:07:38,370 --> 00:07:39,450
say 4:00 p.m.
198
00:07:39,620 --> 00:07:41,710
He'll be there. Right, Leon?
199
00:07:41,870 --> 00:07:43,380
Mm.
200
00:07:43,500 --> 00:07:45,750
Thank you.
I appreciate the help.
201
00:07:45,880 --> 00:07:46,960
You're welcome.
202
00:07:58,060 --> 00:08:00,270
[Jesse James sighs]
203
00:08:00,390 --> 00:08:03,770
Giving up
that, uh, government name, eh?
204
00:08:03,940 --> 00:08:08,190
I would, too,
for a booty like that.
205
00:08:08,360 --> 00:08:11,110
โช โช
206
00:08:12,950 --> 00:08:16,330
[camera shutter snapping]
207
00:08:16,490 --> 00:08:18,580
[Vargas] If flexing was a meme,
this would be it.
208
00:08:18,740 --> 00:08:20,790
-[Hardwick laughs]
-Panty drop is sure to follow.
209
00:08:20,910 --> 00:08:22,460
[tires screeching]
210
00:08:22,620 --> 00:08:23,920
Who do you think the girl is?
211
00:08:24,080 --> 00:08:25,330
Judging by his Kool-Aid smile,
212
00:08:25,500 --> 00:08:26,840
let's hope his kryptonite.
213
00:08:28,500 --> 00:08:30,630
We need a close-up of her
we can use.
214
00:08:31,550 --> 00:08:32,840
[engine revs]
215
00:08:33,010 --> 00:08:34,930
[Tommy] Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
216
00:08:35,090 --> 00:08:36,850
Takes a minute,
but you gonna get it.
217
00:08:37,010 --> 00:08:38,550
Wouldn't this be easier
if it was an automatic?
218
00:08:38,720 --> 00:08:41,140
It would be easier,
but it wouldn't be as much fun.
219
00:08:41,310 --> 00:08:42,390
Fun?
220
00:08:42,520 --> 00:08:44,190
Look, you learn how to drive
a stick,
221
00:08:44,350 --> 00:08:45,440
you can drive anything.
222
00:08:45,600 --> 00:08:47,690
No. This is pointless.
223
00:08:47,860 --> 00:08:49,270
Kendall's right.
I shouldn't drive at all.
224
00:08:49,440 --> 00:08:50,940
People are gonna die
with me on the road.
225
00:08:51,110 --> 00:08:52,780
Why we gotta mention him?
226
00:08:52,950 --> 00:08:54,530
He knows me.
227
00:08:55,950 --> 00:08:57,620
Look, I'm sorry
I wasted your time.
228
00:08:57,740 --> 00:08:58,870
You ain't waste my time,
all right?
229
00:08:59,030 --> 00:09:00,080
[Mireya sighs]
230
00:09:00,240 --> 00:09:01,250
And I may not know you
like Kendall,
231
00:09:01,410 --> 00:09:03,830
but I know you enough to know
that you gonna get this.
232
00:09:04,000 --> 00:09:05,580
I made you a promise.
233
00:09:05,710 --> 00:09:07,000
I always keep my promises.
234
00:09:07,170 --> 00:09:08,630
So let's take
a breath together.
235
00:09:08,790 --> 00:09:09,800
[both inhale deeply]
236
00:09:09,960 --> 00:09:11,710
Now let go of all that negative
237
00:09:11,880 --> 00:09:14,340
dark-cloud shit, okay?
238
00:09:14,510 --> 00:09:16,890
Foot on the clutch.
239
00:09:17,010 --> 00:09:18,140
Put it in first.
240
00:09:18,300 --> 00:09:19,550
There you go, little bit of gas
241
00:09:19,720 --> 00:09:20,810
and off the clutch, same time.
242
00:09:20,970 --> 00:09:22,140
[Mireya] Whoo!
243
00:09:22,310 --> 00:09:23,810
[Tommy]
There you go, and you in gear.
244
00:09:23,980 --> 00:09:25,310
-Okay.
-[Tommy] Look at that!
245
00:09:25,440 --> 00:09:27,150
Yo, you feel that?
You feel that vibration
246
00:09:27,310 --> 00:09:28,360
-underneath your seat?
-[Mireya] Uh-huh.
247
00:09:28,520 --> 00:09:29,860
[Tommy] All right,
That's the heartbeat.
248
00:09:30,020 --> 00:09:31,110
-Listen to her.
-Okay.
249
00:09:31,280 --> 00:09:32,730
She gonna tell you
what she want.
250
00:09:32,900 --> 00:09:35,900
With a stick shift,
it's all about...
251
00:09:36,030 --> 00:09:38,450
touch, grip,
252
00:09:38,570 --> 00:09:40,910
-communication, acceleration.
-[Mireya laughs]
253
00:09:41,080 --> 00:09:42,870
You still teaching me
how to switch gears?
254
00:09:43,040 --> 00:09:44,330
Y-yeah. Of course I am.
255
00:09:44,500 --> 00:09:45,660
The devil's in the details.
256
00:09:45,830 --> 00:09:47,000
Little more gas,
and put it in second.
257
00:09:47,170 --> 00:09:48,670
[Mireya] Okay.
258
00:09:49,630 --> 00:09:51,340
[Tommy]
Well, that was pretty flawless.
259
00:09:51,500 --> 00:09:53,010
See, I told you
you was gonna get this.
260
00:09:53,170 --> 00:09:54,210
-[Mireya] Okay.
-[Tommy] There you go.
261
00:09:54,380 --> 00:09:55,670
You can slow down a little bit
if you want.
262
00:09:55,840 --> 00:09:58,180
-Nah.
-No, no? You okay? All right.
263
00:09:58,340 --> 00:09:59,640
All right, I guess
the parking lot portion
264
00:09:59,760 --> 00:10:01,010
of this is over with.
265
00:10:01,180 --> 00:10:02,850
Where are you taking me?
Where we going?
266
00:10:03,020 --> 00:10:05,680
[Mireya]
Going for a ride! Whoo!
267
00:10:05,850 --> 00:10:06,770
Fuck.
268
00:10:06,940 --> 00:10:08,020
[Mireya] Whoo!
269
00:10:08,190 --> 00:10:09,230
[Tommy]
I like the sound of that.
270
00:10:09,350 --> 00:10:10,440
[Mireya laughs]
271
00:10:10,610 --> 00:10:12,190
[tense music plays]
272
00:10:12,360 --> 00:10:14,110
[Vargas] Get in. Get in.
273
00:10:15,150 --> 00:10:16,070
-[engine turning over]
-Hurry up. Come on.
274
00:10:16,190 --> 00:10:17,280
Do you think he made you?
275
00:10:17,450 --> 00:10:19,870
No. I don't think
we woke up the baby.
276
00:10:20,030 --> 00:10:21,870
I think we just had
a breakthrough.
277
00:10:22,030 --> 00:10:23,540
[tires squealing]
278
00:10:23,700 --> 00:10:25,830
[engine revving]
279
00:10:25,950 --> 00:10:29,540
[laughs]
How's this for Ario Fandretti?
280
00:10:29,710 --> 00:10:31,670
-[crossing bells dinging]
-[train horn blowing]
281
00:10:31,790 --> 00:10:32,920
Gonna do this,
you better do this.
282
00:10:33,090 --> 00:10:34,460
[Mireya] Ahh!
283
00:10:34,630 --> 00:10:35,760
[Tommy] You really racing
this fucking train!
284
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
Step on it!
285
00:10:38,260 --> 00:10:40,390
[laughter]
286
00:10:45,180 --> 00:10:46,220
Oh!
287
00:10:46,390 --> 00:10:47,810
You crazy.
288
00:10:48,890 --> 00:10:49,900
[Hardwick sighs]
289
00:10:50,060 --> 00:10:51,440
[Jenard] Come on. Hurry up.
290
00:10:51,560 --> 00:10:52,980
We gotta get this shit
on the streets, bro.
291
00:10:53,150 --> 00:10:55,400
[indistinct hip-hop music
playing]
292
00:10:55,570 --> 00:10:56,860
Baby powder?
293
00:10:56,990 --> 00:10:59,240
This shit thinner
than toilet paper, my nigga.
294
00:10:59,360 --> 00:11:00,490
Would you shut the fuck up
295
00:11:00,660 --> 00:11:02,120
and put the shit
in the bags, bro?
296
00:11:02,240 --> 00:11:05,200
Look, you get me
some more young uns?
297
00:11:05,370 --> 00:11:07,160
I need some hustlers, bro.
298
00:11:07,330 --> 00:11:09,160
Working on it.
299
00:11:09,330 --> 00:11:11,710
CBI paying more,
selling cheaper.
300
00:11:11,880 --> 00:11:14,130
Come on, nigga,
say less about CBI
301
00:11:14,250 --> 00:11:16,380
and more about the bodies
we need to move this shit.
302
00:11:16,510 --> 00:11:18,090
Any word on Lil K?
303
00:11:18,260 --> 00:11:20,130
[tense music plays]
304
00:11:20,260 --> 00:11:23,260
No. Fuck you asking for?
305
00:11:23,430 --> 00:11:24,510
I just thought
you might've caught up
306
00:11:24,680 --> 00:11:25,510
with the nigga or somethin'.
307
00:11:25,680 --> 00:11:28,480
Nah. Mm-mm.
308
00:11:28,640 --> 00:11:30,600
You know, that nigga dodging me
like I'm his baby mama
309
00:11:30,770 --> 00:11:32,230
or somethin', you know?
310
00:11:32,350 --> 00:11:33,520
[cell phone buzzes]
311
00:11:33,650 --> 00:11:36,530
โช โช
312
00:11:42,030 --> 00:11:43,950
What happened to your neck?
313
00:11:44,070 --> 00:11:45,660
[sighs]
314
00:11:45,780 --> 00:11:47,330
Nigga, you worried
about the wrong shit.
315
00:11:47,490 --> 00:11:48,290
What you need
to be worried about
316
00:11:48,450 --> 00:11:49,830
is having yo' ass outside
317
00:11:50,000 --> 00:11:51,330
in the motherfucking
streets today,
318
00:11:51,460 --> 00:11:53,460
pressing these niggas
hard as fuck.
319
00:11:53,630 --> 00:11:56,340
A'ight?
I need you to lock in, bro.
320
00:11:56,500 --> 00:11:58,000
You hear me? I need everybody.
321
00:11:58,130 --> 00:12:00,170
Everybody,
just lock the fuck in.
322
00:12:00,340 --> 00:12:02,880
Can you do that? Damn.
323
00:12:03,800 --> 00:12:05,100
[snorts]
324
00:12:05,260 --> 00:12:07,260
โช โช
325
00:12:07,430 --> 00:12:10,100
[Tommy] So, uh, you learned
how to drive real fast.
326
00:12:10,270 --> 00:12:11,480
[Mireya] I might have
exaggerated a little bit
327
00:12:11,640 --> 00:12:12,810
when I said I can't drive.
328
00:12:12,980 --> 00:12:14,310
I've been behind the wheel
once or twice.
329
00:12:14,480 --> 00:12:16,480
-Oh. See, that makes sense.
-Yeah.
330
00:12:16,650 --> 00:12:18,530
But still,
you racing that train,
331
00:12:18,650 --> 00:12:19,990
that shit was amazing.
332
00:12:20,150 --> 00:12:21,900
Hey, they say you're only
as good as your teacher, so...
333
00:12:22,070 --> 00:12:23,240
Thank you for that.
334
00:12:24,990 --> 00:12:26,530
This is some first-time
shit for me.
335
00:12:26,660 --> 00:12:28,580
You know, I ain't never been
to a zoo before.
336
00:12:28,740 --> 00:12:30,750
Mm. Keep hanging out with me,
337
00:12:30,910 --> 00:12:32,830
there's gonna be
a lot of first times.
338
00:12:33,000 --> 00:12:34,670
Yeah? That a promise?
339
00:12:34,830 --> 00:12:36,330
It's a fact.
340
00:12:36,500 --> 00:12:37,500
-[person] Come on, throw it.
-[child] I got it.
341
00:12:37,670 --> 00:12:38,550
Yo, get it. Get it.
342
00:12:38,710 --> 00:12:39,550
-[Mireya] Oh.
-Come on.
343
00:12:39,670 --> 00:12:41,510
[Mireya] Look at those cuties.
344
00:12:41,670 --> 00:12:43,180
Kids, huh?
345
00:12:43,340 --> 00:12:45,140
They in your future?
346
00:12:45,300 --> 00:12:46,720
Why do you ask?
347
00:12:46,850 --> 00:12:49,470
Well, I see the way
you be eyeing them little ones.
348
00:12:50,850 --> 00:12:53,270
I'm a nurse.
I'm attentive by nature.
349
00:12:53,440 --> 00:12:54,900
[Tommy] Huh.
350
00:12:55,060 --> 00:12:56,310
What about you?
351
00:12:57,860 --> 00:12:59,690
I don't think
they're in the cards for me.
352
00:12:59,860 --> 00:13:02,030
[somber music plays]
353
00:13:02,190 --> 00:13:04,490
Hey, thank you for today.
I had the best time.
354
00:13:04,650 --> 00:13:06,490
Uh, you know what? So did I.
355
00:13:06,660 --> 00:13:08,530
And you were right.
You kept your promise.
356
00:13:08,700 --> 00:13:11,540
I can drive--or at least drive
a little bit better
357
00:13:11,700 --> 00:13:12,750
than what I used to.
358
00:13:12,910 --> 00:13:15,040
[laughter]
359
00:13:15,210 --> 00:13:17,540
Well, I always
keep my promises.
360
00:13:18,880 --> 00:13:21,670
[tense music plays]
361
00:13:21,840 --> 00:13:23,550
โช โช
362
00:13:23,720 --> 00:13:24,880
Hey, you hungry?
You wanna get some food?
363
00:13:25,050 --> 00:13:27,340
Yeah. I'm always hungry.
364
00:13:27,510 --> 00:13:29,550
-Me too.
-[Mireya] Are you?
365
00:13:29,720 --> 00:13:32,060
Yeah! Listen, let's go to
the swankiest joint in Chicago.
366
00:13:32,220 --> 00:13:33,600
Biggest steaks they got.
367
00:13:33,730 --> 00:13:35,060
[Mireya] I'm simple.
368
00:13:35,230 --> 00:13:36,850
I'd go for some good
Mexican food.
369
00:13:37,020 --> 00:13:38,100
Yeah, I like Mexican food.
370
00:13:38,270 --> 00:13:39,560
[Mireya] Okay, Ya Ya's Tacos:
371
00:13:39,690 --> 00:13:41,270
best Mexican food
in all of Chicago.
372
00:13:41,440 --> 00:13:43,070
So good. It's cheap.
373
00:13:43,240 --> 00:13:44,900
[Tommy] I can do cheap,
long as it's good.
374
00:13:45,070 --> 00:13:46,150
Ten bucks gets you
everything you need.
375
00:13:46,320 --> 00:13:47,910
It's like a Mexican Happy Meal.
376
00:13:48,070 --> 00:13:49,570
-I love me a Happy Meal.
-[Mireya laughs]
377
00:13:49,740 --> 00:13:51,660
Hey, listen,
I'ma go restroom real quick.
378
00:13:51,830 --> 00:13:53,120
Then we chow afterwards.
That cool?
379
00:13:53,290 --> 00:13:54,450
Yeah, go ahead.
I'll meet you outside the gate.
380
00:13:54,620 --> 00:13:55,910
All right.
381
00:13:56,080 --> 00:13:58,920
โช โช
382
00:14:13,600 --> 00:14:14,810
[whispering] Fuck.
383
00:14:14,980 --> 00:14:16,770
Hey, yo, man,
you got a problem with me?
384
00:14:16,940 --> 00:14:18,270
I'm with Rojas, motherfucker.
385
00:14:18,440 --> 00:14:20,810
Yo, son,
we have a deal with Rojas.
386
00:14:20,980 --> 00:14:23,150
You need to check in
before you get yourself hurt.
387
00:14:23,320 --> 00:14:24,280
Fuck you, and fuck your deal.
388
00:14:24,440 --> 00:14:25,900
[speaking Spanish]
389
00:14:35,790 --> 00:14:37,410
[both grunting]
390
00:14:37,580 --> 00:14:39,870
[groaning]
391
00:14:42,250 --> 00:14:43,710
[slash]
Uhh--
392
00:14:48,130 --> 00:14:50,050
-[Tommy grunting]
-[gasps]
393
00:14:50,220 --> 00:14:52,930
[dark music plays]
394
00:14:53,100 --> 00:14:55,970
โช โช
395
00:15:00,650 --> 00:15:03,860
[tense music plays]
396
00:15:04,020 --> 00:15:07,320
โช โช
397
00:15:07,490 --> 00:15:10,030
[whispering]
It's okay. It's okay.
398
00:15:26,590 --> 00:15:27,880
[Tommy] Hey.
399
00:15:28,050 --> 00:15:29,760
Hey, I, uh,
got a call about my nephew.
400
00:15:29,920 --> 00:15:31,380
I just gotta go check on him.
401
00:15:31,550 --> 00:15:33,010
-Well, I can come with you.
-No, no, no.
402
00:15:33,180 --> 00:15:34,640
But I'll-I'll drop you off
on the way.
403
00:15:34,800 --> 00:15:37,770
Can we, uh...can we
pick this up tonight?
404
00:15:37,930 --> 00:15:39,180
-Yeah. Sure.
-[Tommy] All right. All right.
405
00:15:39,350 --> 00:15:40,560
Yeah. Come on.
406
00:15:41,940 --> 00:15:43,940
Treason and Jenard's beefing
like a bunch of little bitches.
407
00:15:44,110 --> 00:15:46,570
But Tommy and Diamond?
408
00:15:46,730 --> 00:15:48,820
[sucks teeth] Tch.
Man, they bossin' the fuck up.
409
00:15:48,990 --> 00:15:51,110
Making us some
high-value-ass niggas, bro.
410
00:15:55,990 --> 00:15:58,240
CBI winning, and Tommy got me
behind a computer screen
411
00:15:58,410 --> 00:16:00,250
like some
Silicon Valley-ass nigga, man.
412
00:16:00,410 --> 00:16:02,040
I mean, what the fuck
I look like?
413
00:16:02,210 --> 00:16:03,830
You're my brother, so I gotta
keep it above with you.
414
00:16:04,000 --> 00:16:05,880
-What up?
-I'm glad Tommy got yo' ass
415
00:16:06,040 --> 00:16:07,920
-sitting in the house.
-Tch.
416
00:16:08,050 --> 00:16:09,210
No, bro. Listen to me.
417
00:16:09,380 --> 00:16:11,050
Them niggas could have
fucking killed you, D.
418
00:16:11,170 --> 00:16:13,390
You get that?
419
00:16:13,550 --> 00:16:16,220
And I ain't ready for that
shit, bro... [unintelligible]
420
00:16:16,390 --> 00:16:18,060
[hip-hop playing in background]
421
00:16:18,220 --> 00:16:20,730
That's love, bro, but let me
keep it above wit' you.
422
00:16:20,850 --> 00:16:23,140
I don't never
get caught slipping again.
423
00:16:23,310 --> 00:16:24,480
[Marshall]
Fuck you talking about, nigga?
424
00:16:24,650 --> 00:16:26,110
Look, check it out.
425
00:16:28,730 --> 00:16:32,860
[heavy music plays]
426
00:16:33,030 --> 00:16:34,450
[D-Mac] You see this
right here?
427
00:16:34,610 --> 00:16:35,620
[Marshall, whispering] Damn!
428
00:16:35,780 --> 00:16:37,490
-Yeah?
-Yeah.
429
00:16:37,620 --> 00:16:38,950
Fuck you 'posed to come, nigga.
430
00:16:39,120 --> 00:16:40,580
You shoulda had that bitch
on you the first time.
431
00:16:40,750 --> 00:16:43,330
I'll never get caught
without it again.
432
00:16:43,500 --> 00:16:45,670
Damn. I ain't get caught
liking no shorty
433
00:16:45,830 --> 00:16:47,290
in them muh-fucking
red shorts.
434
00:16:47,420 --> 00:16:49,210
[D-Mac] Let's see. Let's see.
435
00:16:49,340 --> 00:16:50,840
[women chattering]
436
00:16:51,010 --> 00:16:52,220
Hey, yo.
437
00:16:52,380 --> 00:16:54,760
-[chattering continues]
-[Marshall] Yo!
438
00:16:54,930 --> 00:16:56,260
What?
439
00:16:56,430 --> 00:16:57,640
Can we come?
440
00:16:57,800 --> 00:16:59,010
[person]
Look, this is a girls' trip,
441
00:16:59,180 --> 00:17:01,350
unless you got
some money on it.
442
00:17:06,060 --> 00:17:08,230
[D-Mac] Damn.
That's Genesis.
443
00:17:08,360 --> 00:17:11,820
Look, I definitely gotta let
Tommy get me back in the game.
444
00:17:11,990 --> 00:17:14,820
Genesis don't fuck
with broke niggas.
445
00:17:14,990 --> 00:17:16,610
[Marshall] Pshh.
446
00:17:16,780 --> 00:17:18,320
[sighs] Okay.
447
00:17:18,450 --> 00:17:20,120
Then what the fuck
do you want, Claud?
448
00:17:20,290 --> 00:17:21,790
I have a deal that will get us
449
00:17:21,950 --> 00:17:23,460
-out from under Da...
- [small laugh]
450
00:17:23,620 --> 00:17:25,460
- Permanently.
- Jesus.
451
00:17:25,620 --> 00:17:27,580
You never fucking learn,
do you?
452
00:17:28,540 --> 00:17:31,960
And being a housecat
has its benefits.
453
00:17:32,130 --> 00:17:34,760
Like the relationships
I've nurtured.
454
00:17:34,920 --> 00:17:37,140
One in particular
agreed to give me
455
00:17:37,300 --> 00:17:40,890
all the Oxy, Zannie,
and Adderall I can unload.
456
00:17:41,890 --> 00:17:43,560
I just need your help
with distribution.
457
00:17:43,730 --> 00:17:45,270
We tried that,
and you fucked me,
458
00:17:45,440 --> 00:17:47,650
so it's gonna be
a no for me, kitten.
459
00:17:47,810 --> 00:17:49,150
You know, I wonder
if you'd be so Team Walter
460
00:17:49,310 --> 00:17:50,820
if you know what
he was doing behind your back.
461
00:17:50,980 --> 00:17:51,980
[Vic] Oh, fuck off.
I've got him
462
00:17:52,150 --> 00:17:53,530
right where I want him,
okay?
463
00:17:53,690 --> 00:17:55,070
I'm the inside man now,
464
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
-dismantling him...
-[laughs]
465
00:17:56,400 --> 00:17:57,490
One brick at a time.
466
00:17:57,660 --> 00:17:58,660
He'll never see me coming.
467
00:17:58,820 --> 00:17:59,990
I'm done being Walter's bitch,
468
00:18:00,160 --> 00:18:01,660
and I won't be yours either.
469
00:18:01,790 --> 00:18:02,830
He's gonna pay
for what he did to Gloria.
470
00:18:02,990 --> 00:18:04,330
[Claudia]
Obviously, you haven't been
471
00:18:04,500 --> 00:18:06,040
by Gloria's bar lately.
472
00:18:06,210 --> 00:18:07,500
Swing by.
See what Daddy's been doing
473
00:18:07,670 --> 00:18:09,210
while you've been
dismantling him.
474
00:18:09,330 --> 00:18:10,840
What the fuck
are you talking about?
475
00:18:11,000 --> 00:18:13,050
He's playing you for a fool.
Wake the fuck up!
476
00:18:13,210 --> 00:18:16,590
[dark music plays]
477
00:18:16,760 --> 00:18:19,590
โช โช
478
00:18:19,760 --> 00:18:21,350
You haven't returned
my texts.
479
00:18:21,510 --> 00:18:24,060
-I'm not somebody you ignore.
-[shaver buzzing]
480
00:18:24,180 --> 00:18:26,060
Seamus, our business is over--
481
00:18:26,230 --> 00:18:27,850
I tell you
when our business is over.
482
00:18:30,190 --> 00:18:32,190
My sister had a setback.
483
00:18:32,360 --> 00:18:34,570
I need 50,000 more
for medical fees.
484
00:18:36,650 --> 00:18:38,200
I'm sorry for yo' sister,
485
00:18:38,320 --> 00:18:39,910
but I ain't got
that kinda bank.
486
00:18:44,290 --> 00:18:46,000
You're a drug dealer,
487
00:18:46,120 --> 00:18:47,710
and I'm a fuckin' cop
488
00:18:47,870 --> 00:18:50,210
who can very easily
violate your parole.
489
00:18:52,790 --> 00:18:54,380
Putting together
that amount of money's
490
00:18:54,550 --> 00:18:55,710
gonna take some time.
491
00:18:55,880 --> 00:18:58,260
Tonight, or you're gonna
have more problems
492
00:18:58,420 --> 00:19:00,890
than you need.
493
00:19:01,050 --> 00:19:04,140
Don't make me
come find you again.
494
00:19:06,520 --> 00:19:08,140
[bell dings]
495
00:19:15,980 --> 00:19:18,320
[bell dings]
496
00:19:18,490 --> 00:19:20,490
[Tommy] Hey, what the fuck
was that piece of shit cop
497
00:19:20,660 --> 00:19:23,070
doing in here?
Was he asking you about a body?
498
00:19:23,240 --> 00:19:26,450
No. No, man.
Wh-what you on right now?
499
00:19:26,620 --> 00:19:28,160
Oh, I ain't on nothin'.
I'm just asking you a question.
500
00:19:28,290 --> 00:19:30,420
What the fuck was that
motherfucker doing in here?
501
00:19:30,580 --> 00:19:33,080
He heard about free Sundays,
and now he's pressurin' me
502
00:19:33,250 --> 00:19:35,170
to offer my service
for some police event.
503
00:19:35,340 --> 00:19:36,500
Oh, come on now.
That's some bullshit.
504
00:19:36,670 --> 00:19:38,510
But he bad for business.
505
00:19:38,670 --> 00:19:40,220
Just told him
I was gonna think about it.
506
00:19:40,340 --> 00:19:41,930
Why you specifically?
507
00:19:42,090 --> 00:19:44,050
There's gotta be a hundred
barbershops in this hood.
508
00:19:44,220 --> 00:19:45,810
And ain't he
Walter Flynn's bitch?
509
00:19:46,930 --> 00:19:48,430
I can't call it.
510
00:19:51,230 --> 00:19:52,810
But why you
asking about a body?
511
00:19:52,980 --> 00:19:55,150
'Cause I had to cut
a guy up today.
512
00:19:55,320 --> 00:19:56,980
-You did handle it though?
-Oh, yeah.
513
00:19:57,110 --> 00:19:59,240
I did as best as I could,
under the circumstances.
514
00:19:59,360 --> 00:20:02,450
It was one of Rojas' guys.
I clocked the ink on his neck.
515
00:20:02,570 --> 00:20:03,910
It seems like
not everybody happy
516
00:20:04,070 --> 00:20:05,620
with our new arrangement
with them.
517
00:20:05,780 --> 00:20:08,330
The hell with that.
I'ma handle it.
518
00:20:08,490 --> 00:20:11,620
I'ma get baby girl to make
the message crystal clear.
519
00:20:11,790 --> 00:20:14,460
Bet. Yeah.
You rap with what's-her-name.
520
00:20:14,630 --> 00:20:16,290
When you got some answers,
come see me.
521
00:20:16,460 --> 00:20:19,050
And watch your back.
522
00:20:19,170 --> 00:20:21,630
[bell dings]
523
00:20:28,260 --> 00:20:31,140
[loud rock music playing]
524
00:20:31,270 --> 00:20:34,690
โช โช
525
00:20:34,810 --> 00:20:36,400
[Vic] Hey.
526
00:20:36,560 --> 00:20:39,820
[background chatter]
527
00:20:51,910 --> 00:20:53,870
Hey. Hey, who the fuck
are you?
528
00:20:54,040 --> 00:20:55,210
Are you in charge here?
529
00:20:56,130 --> 00:20:57,840
There was a fucking photograph
on that wall.
530
00:20:58,000 --> 00:20:59,250
-Did you fuck with it?
-[person] Hold it.
531
00:20:59,420 --> 00:21:00,840
-Someone better produce...
-Hold-hold it.
532
00:21:01,010 --> 00:21:02,380
-Gloria's photograph right now!
- Relax. Relax, man.
533
00:21:02,550 --> 00:21:06,180
You're scaring the ladies.
Now, who the hell is Gloria?
534
00:21:06,340 --> 00:21:07,470
Uhh--
[groaning]
535
00:21:09,310 --> 00:21:12,020
Look, man, I don't know dick
about any picture, all right?
536
00:21:12,180 --> 00:21:13,520
You gotta get the fuck outta
here before I call the cops.
537
00:21:13,690 --> 00:21:16,850
Hey, fuck you!
Fuck this place.
538
00:21:17,020 --> 00:21:18,610
-And fuck Walter!
-[glass shatters]
539
00:21:18,770 --> 00:21:20,780
-[dancer] Oh, shit! Crazy.
-[patron] Yo, yo, man...
540
00:21:26,860 --> 00:21:29,030
-What's up, Uncle Tommy?
-Yo, where's Kate?
541
00:21:29,200 --> 00:21:30,910
Um...with JP.
542
00:21:31,080 --> 00:21:32,330
I think they went
to the track or something.
543
00:21:32,500 --> 00:21:33,870
[Tommy] No shit.
544
00:21:34,040 --> 00:21:36,170
I thought her amends with him
didn't go so good.
545
00:21:36,330 --> 00:21:37,210
Ah, I think they just
ignoring that shit.
546
00:21:37,380 --> 00:21:39,170
Like they trauma bonded,
you know.
547
00:21:39,340 --> 00:21:40,550
I ain't sure what that shit
mean exactly,
548
00:21:40,710 --> 00:21:42,300
but it sound about right.
549
00:21:42,460 --> 00:21:45,880
Why ain't you go with them?
You're her favorite now.
550
00:21:46,050 --> 00:21:48,050
She probably would have
bought you somethin' nice.
551
00:21:48,220 --> 00:21:51,470
No, no. Fuck that.
I want my own shit.
552
00:21:51,640 --> 00:21:52,890
Want my own money.
553
00:21:53,060 --> 00:21:55,730
Real money.
I want my old life back.
554
00:21:55,890 --> 00:21:59,810
Damn. Like, I'm smart.
I'm family.
555
00:21:59,980 --> 00:22:02,030
I feel like I shoulda been
put on before Marshall.
556
00:22:02,190 --> 00:22:03,900
You wasting my talents, Unc.
557
00:22:04,070 --> 00:22:05,610
This game got you shot,
D-Mac.
558
00:22:05,780 --> 00:22:07,660
You remember that shit?
You almost died twice!
559
00:22:07,820 --> 00:22:10,830
You got all this other
opportunity in your brain.
560
00:22:10,990 --> 00:22:12,620
Explore that shit.
561
00:22:12,790 --> 00:22:14,370
Naw, fuck that, Unc.
562
00:22:14,540 --> 00:22:17,500
If CBI not gonna plug me,
I'ma just go to Treason.
563
00:22:17,670 --> 00:22:20,000
[tense music plays]
564
00:22:20,170 --> 00:22:22,750
โช โช
565
00:22:22,920 --> 00:22:24,130
[spoon clatters]
566
00:22:24,300 --> 00:22:25,170
[Tommy] If I see--
567
00:22:25,300 --> 00:22:27,800
if I even hear...
568
00:22:27,970 --> 00:22:31,260
that you out on them
corners hustling...
569
00:22:31,430 --> 00:22:33,100
I might have
to kill you myself.
570
00:22:33,220 --> 00:22:36,850
Find something else to do with
your time, D-Mac, and be smart.
571
00:22:38,390 --> 00:22:41,230
Don't test your Uncle Tommy.
572
00:22:42,650 --> 00:22:44,940
[singer] โช We ain't gon' fight
Our way out of no bullets โช
573
00:22:45,070 --> 00:22:48,820
[dramatic hip-hop continues]
574
00:22:48,990 --> 00:22:50,910
Hey, stay on the car.
Don't move.
575
00:22:51,070 --> 00:22:54,330
โช โช
576
00:22:54,450 --> 00:22:55,620
[singers] โช Check, check โช
577
00:22:55,790 --> 00:22:58,790
[indistinct rapping]
578
00:22:58,920 --> 00:23:00,960
โช โช
579
00:23:01,130 --> 00:23:02,790
โช You can have it,
I hope you like God...โช
580
00:23:02,920 --> 00:23:05,000
What do we got here, huh?
What do we got?
581
00:23:14,430 --> 00:23:16,270
Fuckin' cops everywhere.
582
00:23:16,430 --> 00:23:18,100
[DiFranco]
On your knees.
583
00:23:21,270 --> 00:23:22,980
[singer] โช Check, check โช
584
00:23:23,150 --> 00:23:25,480
[Paulie] I appreciate
you taking the time.
585
00:23:25,650 --> 00:23:27,820
We're family, Paulie.
586
00:23:27,940 --> 00:23:31,570
Maybe not by blood.
By loyalty and time.
587
00:23:37,370 --> 00:23:39,000
[Brendan] What's this?
588
00:23:39,160 --> 00:23:40,460
An ask.
589
00:23:42,000 --> 00:23:43,920
Speak your piece.
590
00:23:44,090 --> 00:23:47,510
He would never ask,
but Walter needs more time.
591
00:23:47,670 --> 00:23:49,670
And it's on me
that he needs this time.
592
00:23:49,840 --> 00:23:51,880
Walter's financial troubles
are not on you.
593
00:23:52,050 --> 00:23:54,010
He was chosen to be
the arm in Chicago.
594
00:23:54,180 --> 00:23:56,510
He bears
that responsibility alone.
595
00:23:58,350 --> 00:23:59,850
Heavy is the crown.
596
00:24:00,020 --> 00:24:02,690
[dark, moody music]
597
00:24:02,850 --> 00:24:05,310
I have a son
a little older than you.
598
00:24:05,480 --> 00:24:07,190
He's a drug addict.
Lives on the streets.
599
00:24:07,360 --> 00:24:08,570
Worries his mother sick.
600
00:24:08,690 --> 00:24:10,440
I've all but given up on him.
601
00:24:10,610 --> 00:24:13,240
I've failed him, as a father,
and now I've failed Walter.
602
00:24:13,360 --> 00:24:16,870
And I'm not his blood,
but he hasn't given up on me,
603
00:24:17,030 --> 00:24:18,580
so I'm making an ask.
604
00:24:21,000 --> 00:24:22,500
[speaking Gaelic]
605
00:24:22,670 --> 00:24:24,330
It means "family."
606
00:24:25,460 --> 00:24:27,670
I respect you for coming to me.
607
00:24:30,720 --> 00:24:32,590
I will consider your ask.
608
00:24:32,720 --> 00:24:35,260
Thank you, Brendan.
609
00:24:38,220 --> 00:24:39,600
[DiFranco] You guys are
supposed to be on Egan.
610
00:24:39,770 --> 00:24:41,230
What are you doing here?
611
00:24:41,390 --> 00:24:43,060
[Vargas] That's Egan
with Mireya Garcia.
612
00:24:43,230 --> 00:24:44,850
Miguel's little sister.
613
00:24:45,020 --> 00:24:46,770
Miguel...head of
the Insane Princes?
614
00:24:46,900 --> 00:24:48,730
Exactly. And she resides
615
00:24:48,860 --> 00:24:50,900
in the "look, but don't touch"
area code.
616
00:24:51,070 --> 00:24:53,110
[Stacy] This is excellent
work, you two.
617
00:24:53,280 --> 00:24:56,070
Looks like Tommy Egan
just made his first mistake.
618
00:24:56,240 --> 00:24:57,740
-[knock at door]
-Hey, sorry to interrupt.
619
00:24:57,910 --> 00:24:59,580
-Boss, I need a minute.
-[DiFranco] Marcus can it wait?
620
00:24:59,740 --> 00:25:01,410
I don't think it should.
621
00:25:01,580 --> 00:25:03,040
That couple we grabbed,
up in the BMW,
622
00:25:03,210 --> 00:25:04,620
the ones coppin'?
623
00:25:04,750 --> 00:25:06,460
Woman told me
she had info on a murder,
624
00:25:06,630 --> 00:25:07,920
so I pulled the case file.
625
00:25:08,040 --> 00:25:10,000
Turns out the guy's
a DJ and a drug dealer
626
00:25:10,170 --> 00:25:12,170
connected to the crew
that we're looking at.
627
00:25:20,180 --> 00:25:22,600
His name is Colin Judge.
We used to party.
628
00:25:22,770 --> 00:25:24,560
And you were there
when it happened?
629
00:25:24,730 --> 00:25:26,060
Yeah.
630
00:25:26,230 --> 00:25:27,900
Listen, I'll tell
you guys everything
631
00:25:28,060 --> 00:25:29,770
if you just let me
and my boyfriend walk.
632
00:25:29,940 --> 00:25:31,860
There's no way
I can go to jail.
633
00:25:36,610 --> 00:25:40,330
If your info checks out...
we'll make the charge go away.
634
00:25:40,450 --> 00:25:42,790
He was a mobbed-up white guy.
635
00:25:42,950 --> 00:25:45,040
I've seen him
around Colin before.
636
00:25:45,210 --> 00:25:47,460
Nick something or...
637
00:25:47,630 --> 00:25:49,630
No--Vic.
638
00:25:49,790 --> 00:25:52,210
And there was
another white guy with him.
639
00:25:56,050 --> 00:25:57,130
[women giggling]
640
00:25:57,300 --> 00:25:59,010
[D-Mac] Hey, Genesis.
641
00:25:59,180 --> 00:26:01,350
Damn, you did get
your hair did, huh?
642
00:26:01,510 --> 00:26:03,350
Why would I care?
You ghosted me, remember?
643
00:26:03,520 --> 00:26:05,480
I was young.
644
00:26:05,640 --> 00:26:06,810
But, hey,
what's up now though?
645
00:26:06,980 --> 00:26:08,980
You tryin' to hit this?
Come check it out.
646
00:26:09,150 --> 00:26:10,110
Uh, absolutely not.
647
00:26:10,270 --> 00:26:11,520
Girl, he was in
my science class,
648
00:26:11,690 --> 00:26:13,940
and he dropped out.
649
00:26:14,070 --> 00:26:15,400
He's a loser.
650
00:26:15,570 --> 00:26:17,910
Look, no. I'm good.
651
00:26:18,070 --> 00:26:20,070
Besides, I don't fuck
with my brain cells.
652
00:26:20,240 --> 00:26:22,660
How about this? Look...
653
00:26:22,830 --> 00:26:24,700
come with me
to see a movie tonight.
654
00:26:24,870 --> 00:26:27,160
We can see whatever you want.
655
00:26:27,290 --> 00:26:29,670
-Whatever I want?
-Whatever you want, mama.
656
00:26:29,830 --> 00:26:33,500
Well, you know I don't
fuck with messy dreads,
657
00:26:33,670 --> 00:26:35,670
so you gonna have to go ahead
658
00:26:35,840 --> 00:26:37,260
and get a fresh lineup
and a fade first.
659
00:26:37,380 --> 00:26:39,930
-A fade?
-A fade. Yes.
660
00:26:40,050 --> 00:26:43,470
It's okay.
My number the same.
661
00:26:43,640 --> 00:26:45,220
Hey.
I'ma hit your line, all right?
662
00:26:45,390 --> 00:26:47,060
Okay.
663
00:26:47,230 --> 00:26:48,560
[friend] Girl.
664
00:26:48,690 --> 00:26:50,190
[Genesis] It's okay.
665
00:26:50,350 --> 00:26:52,690
[Diamond]
Come on. Up. Down.
666
00:26:52,860 --> 00:26:54,190
Come on.
667
00:26:54,360 --> 00:26:57,610
[hip hop music plays]
668
00:26:57,740 --> 00:26:59,780
Man, you supposed to be
teaching me how to fight.
669
00:26:59,950 --> 00:27:02,700
What is this "wax on, wax off"
stuff gonna help me with?
670
00:27:02,870 --> 00:27:05,330
Boy, stand up. I'll show you.
671
00:27:05,490 --> 00:27:07,250
Hurry up.
Now, bounce on your toes.
672
00:27:07,410 --> 00:27:10,540
Come on, and watch me. Jab.
673
00:27:10,710 --> 00:27:12,750
There you go. Jab. Jab.
674
00:27:12,920 --> 00:27:14,800
Yeah. That's good.
Snap when you jab. Now try this.
675
00:27:14,960 --> 00:27:17,880
Jab, jab, straight right.
Left hook.
676
00:27:18,050 --> 00:27:19,680
Come on. Get into it.
Again!
677
00:27:22,390 --> 00:27:24,930
Bounce. Again. Keep going.
678
00:27:25,100 --> 00:27:26,560
[Diamond breathing
rhythmically]
679
00:27:26,720 --> 00:27:29,230
-Let's go.
-[both breathing rhythmically]
680
00:27:29,390 --> 00:27:30,310
Good.
681
00:27:31,230 --> 00:27:32,400
Come on, on them toes.
On them toes.
682
00:27:32,560 --> 00:27:35,020
Keep it going. Keep it up!
683
00:27:35,150 --> 00:27:36,480
There you go.
On your feet.
684
00:27:36,650 --> 00:27:37,900
Snap it!
685
00:27:39,070 --> 00:27:41,950
Now see, that's what that
"wax on, wax off" is for.
686
00:27:42,110 --> 00:27:43,280
Endurance.
687
00:27:43,450 --> 00:27:44,910
[small laugh]
688
00:27:45,080 --> 00:27:48,450
Why you start boxing?
Look like Darkseid.
689
00:27:48,580 --> 00:27:50,460
At first...
690
00:27:50,620 --> 00:27:53,080
it was a necessity.
691
00:27:53,210 --> 00:27:55,750
I had a dad that was mean
as a rattlesnake.
692
00:27:55,920 --> 00:27:58,010
I was a lot like you.
Misunderstood.
693
00:27:58,170 --> 00:28:00,720
A bright light
in a grimy city.
694
00:28:02,220 --> 00:28:04,760
So I could either let
my father snatch my soul
695
00:28:04,930 --> 00:28:06,850
or fight for my spirit.
696
00:28:07,010 --> 00:28:08,810
I found a gym...
697
00:28:08,970 --> 00:28:13,020
and I just fell in love
with the science of boxing.
698
00:28:13,190 --> 00:28:17,940
See, it's not just about size
or-or-or speed and power.
699
00:28:18,070 --> 00:28:19,610
It teaches you
other things too.
700
00:28:19,780 --> 00:28:20,950
Like what?
701
00:28:21,110 --> 00:28:22,700
Like how to read people.
702
00:28:22,860 --> 00:28:25,280
See they background
without even speaking to them.
703
00:28:25,410 --> 00:28:28,620
Anticipate their moves.
704
00:28:28,790 --> 00:28:30,830
Nonverbal clues.
705
00:28:31,000 --> 00:28:32,830
Ha.
706
00:28:33,000 --> 00:28:34,670
Right.
707
00:28:36,630 --> 00:28:39,510
Look...I gotta bounce.
708
00:28:40,970 --> 00:28:42,220
All right?
709
00:28:42,380 --> 00:28:45,300
So same time next week,
710
00:28:45,430 --> 00:28:47,350
and practice yo' moves.
711
00:28:48,930 --> 00:28:50,140
The Blacks and the Mexicans
712
00:28:50,310 --> 00:28:51,640
no longer feel
like the minority.
713
00:28:51,810 --> 00:28:53,190
It took them a while
to catch up,
714
00:28:53,310 --> 00:28:55,690
but the way I see it,
we join forces.
715
00:28:55,860 --> 00:28:57,570
We maintain our position.
716
00:28:59,480 --> 00:29:01,320
That's why you're here...
717
00:29:01,440 --> 00:29:03,240
to get me to go in
with Walter Flynn
718
00:29:03,400 --> 00:29:05,070
on his little
OxyContin business.
719
00:29:05,200 --> 00:29:08,330
More like Percocets, Zannies,
Adderall,
720
00:29:08,490 --> 00:29:10,080
and a few far more
addicting ones
721
00:29:10,240 --> 00:29:11,950
that are still
in the trial stages.
722
00:29:12,120 --> 00:29:13,290
The Flynns
are on their way out.
723
00:29:13,460 --> 00:29:14,500
Everybody knows it,
except you.
724
00:29:14,670 --> 00:29:16,540
Walter's in deep with Ireland,
725
00:29:16,670 --> 00:29:18,840
and no one
boards a sinking ship.
726
00:29:20,170 --> 00:29:22,260
Such a waste of a lovely dress.
727
00:29:22,420 --> 00:29:24,840
You know, I didn't take you
for a rumors guy, Mirkovic.
728
00:29:25,010 --> 00:29:27,640
The Flynns are fine.
729
00:29:27,760 --> 00:29:29,220
But here's a little truth.
730
00:29:29,390 --> 00:29:31,720
CBI already has the South Side,
731
00:29:31,850 --> 00:29:34,890
and Jenard and Diamond
are closer than ever.
732
00:29:36,020 --> 00:29:37,230
Oh, come on.
733
00:29:37,400 --> 00:29:39,020
You didn't really believe
that they split, do you?
734
00:29:39,150 --> 00:29:40,480
I heard that they're running
a shell game
735
00:29:40,610 --> 00:29:43,030
with the Crimson Projects,
as they expand.
736
00:29:44,450 --> 00:29:46,200
[speaking Serbian]
737
00:29:48,200 --> 00:29:49,910
And now that
they've added Tommy Egan...
738
00:29:50,080 --> 00:29:51,580
seems that they've taken over
739
00:29:51,700 --> 00:29:53,500
the drug supply in the prisons,
as well.
740
00:29:53,660 --> 00:29:56,120
And losing all that territory
must cost a fortune.
741
00:29:56,290 --> 00:29:59,130
Losing all that profit
can't make your boss happy.
742
00:29:59,290 --> 00:30:01,000
The little princess
did her homework.
743
00:30:01,170 --> 00:30:04,130
Tell Daddy to give you
a gold star,
744
00:30:04,300 --> 00:30:05,550
but I will never work
with Walter Flynn.
745
00:30:05,720 --> 00:30:06,760
[Claudia] You won't be.
746
00:30:06,930 --> 00:30:08,890
I'm bringing you this deal
on my own.
747
00:30:09,050 --> 00:30:10,390
You see, my father's
old country ways blind him
748
00:30:10,510 --> 00:30:13,060
to lucrative opportunities.
749
00:30:13,220 --> 00:30:14,890
The question is, do yours?
750
00:30:15,060 --> 00:30:16,850
Hmph.
[sucks teeth]
751
00:30:20,690 --> 00:30:23,150
This is a one-time offer.
752
00:30:23,320 --> 00:30:25,190
If I leave,
tomorrow's price doubles,
753
00:30:25,360 --> 00:30:26,780
and I'm not racist
like my father.
754
00:30:26,950 --> 00:30:28,070
I'll take it to anyone.
755
00:30:28,240 --> 00:30:29,740
Jesus.
756
00:30:29,910 --> 00:30:32,030
What a large set of balls
you have under that dress.
757
00:30:34,250 --> 00:30:36,790
You have no idea.
758
00:30:40,040 --> 00:30:41,210
[Shanti] Why are you here?
What's up?
759
00:30:41,380 --> 00:30:43,750
Just came to pick up
today's drop, you know.
760
00:30:43,920 --> 00:30:45,590
Save you a trip.
761
00:30:45,760 --> 00:30:47,840
My crew's been saying
sales have been slow.
762
00:30:48,010 --> 00:30:50,090
Don't sweat it. My territory
always pulls through.
763
00:30:50,260 --> 00:30:52,220
Got two kids on every corner.
764
00:30:54,220 --> 00:30:55,560
My guys are saying that--
765
00:30:55,720 --> 00:30:58,270
Saying what? What they say?
766
00:30:59,770 --> 00:31:02,020
Nothing. It's humid.
767
00:31:02,190 --> 00:31:03,900
I'll have something
for you tonight.
768
00:31:12,780 --> 00:31:14,540
What's going on, J?
769
00:31:15,790 --> 00:31:17,000
Tell me.
770
00:31:23,090 --> 00:31:24,750
I killed Lil K.
771
00:31:27,550 --> 00:31:31,010
Nigga, you can't be
fucking serious.
772
00:31:31,180 --> 00:31:32,970
That shit
is gonna have repercussions
773
00:31:33,140 --> 00:31:34,640
and fuck up everybody's money!
774
00:31:34,810 --> 00:31:35,970
Hey, okay.
Well, greater powers
775
00:31:36,140 --> 00:31:37,470
dictated that the job be done.
776
00:31:37,640 --> 00:31:40,140
Nah. That's your ego talking.
I need yo' head thinking.
777
00:31:40,310 --> 00:31:41,850
You see? Nah. Hell no.
That shit?
778
00:31:42,020 --> 00:31:44,570
That's what the fuck
we not gon' do.
779
00:31:44,730 --> 00:31:47,030
A'ight? I ain't tell you that
so you can come for me.
780
00:31:48,110 --> 00:31:50,820
Look, Shanti,
781
00:31:50,950 --> 00:31:54,410
you either ride with me
or you don't, baby.
782
00:31:55,620 --> 00:31:58,080
A'ight? But you gotta
make up your mind right now.
783
00:31:58,250 --> 00:31:59,960
What's it gonna be?
784
00:32:01,670 --> 00:32:02,920
Hmph.
785
00:32:03,080 --> 00:32:05,840
[heavy, edgy music]
786
00:32:06,000 --> 00:32:10,050
โช โช
787
00:32:10,170 --> 00:32:13,220
You right, king.
That's my fear talking.
788
00:32:14,890 --> 00:32:17,560
Big risk. Big reward.
789
00:32:19,390 --> 00:32:21,810
I'm here for it.
790
00:32:21,980 --> 00:32:24,610
And I'm here for you, okay?
791
00:32:36,580 --> 00:32:37,950
Are you on something?
792
00:32:40,290 --> 00:32:42,210
-What?
-[chuckles]
793
00:32:42,370 --> 00:32:44,880
[scoffs]
Yeah. Lack of sleep.
794
00:32:45,040 --> 00:32:49,000
J, if you doing some shit,
you can tell me.
795
00:32:49,170 --> 00:32:51,010
-[cell phone buzzes]
-Yo' ass is crazy, man.
796
00:32:51,170 --> 00:32:52,220
-A'ight?
-Hmm.
797
00:32:52,380 --> 00:32:54,220
-Relax.
-Okay.
798
00:33:01,390 --> 00:33:03,230
I gotta go meet
with a connect, a'ight?
799
00:33:03,350 --> 00:33:04,650
-Yeah.
-I'll just grab that shit
800
00:33:04,810 --> 00:33:06,480
-from you later.
-Yeah.
801
00:33:07,730 --> 00:33:10,570
-We good?
-Yeah. We good.
802
00:33:10,730 --> 00:33:13,530
[tense percussive music plays]
803
00:33:13,700 --> 00:33:15,740
โช โช
804
00:33:15,910 --> 00:33:18,910
[background chatter,
music playing]
805
00:33:19,030 --> 00:33:20,620
[Walter]
That's to start.
806
00:33:20,740 --> 00:33:22,450
There's more comin'.
807
00:33:26,880 --> 00:33:28,170
Well...
[exhales]
808
00:33:30,210 --> 00:33:31,590
How are you, Walter?
809
00:33:31,760 --> 00:33:34,170
Never better.
810
00:33:34,340 --> 00:33:38,600
See, when a man faces death,
he gains perspective.
811
00:33:38,760 --> 00:33:41,060
But when a man's facing down
812
00:33:41,180 --> 00:33:43,140
our friends in Dublin...
813
00:33:43,270 --> 00:33:45,190
he finds his soul.
814
00:33:45,350 --> 00:33:47,270
Place looks great.
[clears throat]
815
00:33:47,440 --> 00:33:49,610
Honestly, I didn't think
you had it in you.
816
00:33:49,730 --> 00:33:51,230
Old dog and all.
817
00:33:51,360 --> 00:33:54,110
Age is a concept
for weaker men
818
00:33:54,280 --> 00:33:56,950
trying to justify
their station in life.
819
00:33:57,110 --> 00:33:58,780
I'm pushing more pills
right now
820
00:33:58,950 --> 00:34:01,790
than I have ever done,
washed more money,
821
00:34:01,950 --> 00:34:05,040
and there's so much
more to come.
822
00:34:05,210 --> 00:34:06,870
Called expansion, son.
823
00:34:07,040 --> 00:34:09,380
Let me introduce you to
something.
824
00:34:09,540 --> 00:34:13,920
Sweetheart, come here,
and bring a friend.
825
00:34:14,090 --> 00:34:16,760
[rock music playing
in background]
826
00:34:16,920 --> 00:34:20,140
โช โช
827
00:34:20,300 --> 00:34:22,640
Well...seems we were wrong,
828
00:34:22,810 --> 00:34:25,430
and honestly,
829
00:34:25,600 --> 00:34:28,310
I fucking hate admitting it.
830
00:34:28,480 --> 00:34:30,900
To you and Paulie.
831
00:34:31,060 --> 00:34:33,110
[uneasy music plays]
832
00:34:33,280 --> 00:34:35,490
He's a good man.
833
00:34:35,610 --> 00:34:40,200
Dropped off an envelope earlier
trying to buy you more time.
834
00:34:40,370 --> 00:34:42,330
Fell on his sword.
835
00:34:42,490 --> 00:34:45,330
Honorable. Loyal.
836
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
[pats Walter]
837
00:34:46,660 --> 00:34:51,500
โช โช
838
00:34:54,420 --> 00:34:56,380
[Miguel] You missed your re-up.
839
00:35:00,140 --> 00:35:02,720
You're not cheating on me,
are you?
840
00:35:02,890 --> 00:35:05,810
Nah. You know I'm as loyal
as they come.
841
00:35:07,020 --> 00:35:09,440
Then explain the delay.
842
00:35:09,600 --> 00:35:13,070
You see, I'm not a patient man.
I'm a businessman.
843
00:35:13,690 --> 00:35:15,860
CBI ain't paying they part.
844
00:35:16,030 --> 00:35:18,700
The Serbs taxin' me for it.
That's it.
845
00:35:18,860 --> 00:35:21,110
Familia. Loyalty.
Trust and stupidity--
846
00:35:21,280 --> 00:35:23,370
it's all led you right here.
847
00:35:23,530 --> 00:35:27,410
Come on, Jefe.
Look, I just need a day.
848
00:35:27,540 --> 00:35:29,790
A'ight? Two at most.
849
00:35:29,960 --> 00:35:31,710
On God, I'ma pay you.
850
00:35:31,880 --> 00:35:34,960
[Miguel] I wanna believe you,
Jenard, I really do.
851
00:35:35,130 --> 00:35:36,880
Fuck! Get the fuck off!
852
00:35:41,720 --> 00:35:44,760
You're more afraid of the
fucking Serbs than me, culero?
853
00:35:44,890 --> 00:35:47,520
Maybe if I cut out your
left eye, you'll see right.
854
00:35:47,680 --> 00:35:51,060
I ain't trying to disrespect
you, jefe, okay?
855
00:35:51,230 --> 00:35:54,110
All I'm saying is maybe
me and you work together
856
00:35:54,270 --> 00:35:55,940
and take these
motherfuckers out.
857
00:35:56,070 --> 00:35:57,230
-[Miguel] Ha ha ha ha.
- Huh?
858
00:35:57,400 --> 00:36:00,070
[speaking Spanish]
859
00:36:00,240 --> 00:36:02,160
Shut the fuck up.
860
00:36:02,320 --> 00:36:04,740
I'm like a fucking spider,
Jenard.
861
00:36:04,910 --> 00:36:07,120
I hide my web in plain sight,
862
00:36:07,240 --> 00:36:09,290
but my prey's
too fucking stupid to see it
863
00:36:09,450 --> 00:36:10,910
-until it's too late.
-[person] Patron.
864
00:36:13,000 --> 00:36:14,500
[speaking Spanish]
865
00:36:21,930 --> 00:36:22,840
Please.
866
00:36:26,890 --> 00:36:28,220
[speaking Spanish]
867
00:36:37,020 --> 00:36:39,320
I was just playing.
868
00:36:39,440 --> 00:36:41,700
Have a sense of humor, fucker.
869
00:36:58,250 --> 00:36:59,300
Here.
870
00:36:59,420 --> 00:37:01,590
Put it in
the glove compartment.
871
00:37:01,720 --> 00:37:04,260
You're a drug dealer.
Be discreet.
872
00:37:12,770 --> 00:37:15,520
That was nothing to you,
wasn't it?
873
00:37:15,650 --> 00:37:18,020
You blink, and you make that,
don't you?
874
00:37:18,190 --> 00:37:20,780
While I'm up and around doing
God's work, you just take.
875
00:37:20,940 --> 00:37:22,860
Ain't nothin' easy
'bout this shit.
876
00:37:23,030 --> 00:37:25,070
Right.
877
00:37:25,240 --> 00:37:28,780
I want 25,000 more,
and I want it by tonight.
878
00:37:28,910 --> 00:37:30,660
Not gonna happen.
879
00:37:30,830 --> 00:37:33,000
Better fucking happen.
880
00:37:33,120 --> 00:37:36,920
Text me when you have it,
or your ass goes back to jail.
881
00:37:37,040 --> 00:37:39,840
[ominous music plays]
882
00:37:40,000 --> 00:37:44,840
โช โช
883
00:37:57,190 --> 00:37:58,610
[Alicia] That's the one.
884
00:38:00,360 --> 00:38:03,240
This is him. He was there.
885
00:38:03,400 --> 00:38:04,570
You sure?
886
00:38:04,740 --> 00:38:06,700
Yeah. I'm sure.
887
00:38:06,860 --> 00:38:09,450
I recognize the tattoo.
That's him.
888
00:38:09,620 --> 00:38:10,950
He's the one that killed Colin.
889
00:38:11,120 --> 00:38:12,540
You saw him do it?
890
00:38:12,700 --> 00:38:15,210
-Well...
-[Stacy] If you didn't see him
891
00:38:15,370 --> 00:38:18,210
do it, Alicia,
then there is no deal.
892
00:38:18,380 --> 00:38:20,960
We need an eye witness
to the murder.
893
00:38:28,720 --> 00:38:30,680
Yes.
894
00:38:30,800 --> 00:38:32,640
I saw this guy kill Colin.
895
00:38:32,810 --> 00:38:35,430
Okay. Good job, Alicia.
896
00:38:36,980 --> 00:38:40,110
Now, do you, uh,
do you recognize anyone else?
897
00:38:43,230 --> 00:38:45,440
You mentioned
that he wasn't alone.
898
00:38:47,400 --> 00:38:51,200
No? You don't recognize
anyone else?
899
00:38:51,370 --> 00:38:52,910
Stacy.
900
00:38:53,490 --> 00:38:56,500
I really only recognize Vic.
901
00:38:56,660 --> 00:38:58,080
Ask Fat Tony.
902
00:38:58,250 --> 00:38:59,960
He might recognize
the other guy.
903
00:39:00,130 --> 00:39:02,500
-And who's Fat Tony?
-That's Colin's bodyguard.
904
00:39:02,670 --> 00:39:04,760
He was there with me too.
905
00:39:06,920 --> 00:39:08,050
[door clangs closed]
906
00:39:10,260 --> 00:39:14,430
Hey, how you handle snitches
here in Chicago?
907
00:39:14,600 --> 00:39:17,640
'Cause in New York,
we bury 'em.
908
00:39:17,810 --> 00:39:20,100
If I was a snitch, I'd put
a bullet in my own mouth.
909
00:39:20,270 --> 00:39:21,900
You know me!
910
00:39:22,020 --> 00:39:24,440
I wanna believe you,
but that's the second time
911
00:39:24,610 --> 00:39:26,440
I seen you
with that motherfuckin' cop.
912
00:39:26,610 --> 00:39:28,610
Now, you got into his ride
with somethin'.
913
00:39:28,780 --> 00:39:30,910
You got outta his ride
with nothin'.
914
00:39:31,030 --> 00:39:32,280
Did you give him
something on me?
915
00:39:32,450 --> 00:39:35,290
-Hell no.
-Make it make sense.
916
00:39:35,450 --> 00:39:36,910
I lied to you earlier.
917
00:39:37,080 --> 00:39:38,960
I thought it was handled,
918
00:39:39,120 --> 00:39:40,580
and this pig's
shaking me down for drugs
919
00:39:40,750 --> 00:39:43,250
that hit the streets years ago
that messed up his sister.
920
00:39:44,920 --> 00:39:46,510
Been paying him
since I got out.
921
00:39:49,260 --> 00:39:50,430
A'ight.
922
00:39:52,300 --> 00:39:54,350
Well, you ain't
paying him no more.
923
00:39:54,470 --> 00:39:56,680
Set up a meet.
924
00:39:56,850 --> 00:39:59,640
I got an idea
how to deal with this pig.
925
00:39:59,810 --> 00:40:02,810
Here. Take that.
926
00:40:03,940 --> 00:40:05,690
-What's this?
-It's insurance.
927
00:40:05,860 --> 00:40:08,530
Burners.
We got enemies eyeing us.
928
00:40:08,650 --> 00:40:10,150
Cops clockin' us.
929
00:40:10,320 --> 00:40:11,660
We need to mix shit up
on every level.
930
00:40:11,820 --> 00:40:13,660
Pass 'em out.
Let everybody know
931
00:40:13,780 --> 00:40:15,530
that they gonna be
rotatin' daily.
932
00:40:15,700 --> 00:40:17,370
Bet. I'm on it.
And hey.
933
00:40:17,540 --> 00:40:20,460
That's my bad
how I handled Seamus.
934
00:40:20,580 --> 00:40:22,330
And the guys that got picked
up today in that sting?
935
00:40:22,500 --> 00:40:25,000
They soldiers.
They ain't gon' say shit.
936
00:40:26,920 --> 00:40:28,710
I'm glad to see
you still paying attention.
937
00:40:28,840 --> 00:40:30,420
Still, talk to your lawyer.
938
00:40:30,590 --> 00:40:32,180
Find out
if we in the cops' crosshairs
939
00:40:32,340 --> 00:40:33,970
or if they just fishing.
940
00:40:34,140 --> 00:40:36,680
Oh, and Rojas is handled.
Straightened his people out.
941
00:40:36,850 --> 00:40:38,350
Shouldn't be a problem no more.
942
00:40:38,520 --> 00:40:41,100
That fucking kid.
For no reason.
943
00:40:41,270 --> 00:40:42,100
[cell phone buzzes]
944
00:40:46,820 --> 00:40:48,860
Anything good?
945
00:40:49,030 --> 00:40:50,570
Yeah. It's all good.
946
00:40:50,740 --> 00:40:53,200
Just let me know the second
you got that meetin' set up.
947
00:40:56,780 --> 00:40:58,410
[Greyskull]
What up? What up?
948
00:41:02,040 --> 00:41:03,580
What, y'all niggas can't speak?
949
00:41:05,170 --> 00:41:06,540
What up?
950
00:41:06,710 --> 00:41:10,010
Got a call from
Lil K grandmother.
951
00:41:10,170 --> 00:41:12,260
She say he ain't been home.
952
00:41:12,380 --> 00:41:14,510
What the fuck
that got to do with me?
953
00:41:14,630 --> 00:41:15,890
I was with him last night
when you hit him up
954
00:41:16,050 --> 00:41:18,100
for that ride, nigga.
955
00:41:18,220 --> 00:41:19,930
I ain't gonna even cap
wit' you, bro.
956
00:41:20,100 --> 00:41:21,850
That lil nigga
ain't never hit me back.
957
00:41:22,020 --> 00:41:24,060
The whole time.
958
00:41:24,230 --> 00:41:25,270
I had to call
my bitch come scoop me.
959
00:41:25,440 --> 00:41:27,150
[Greyskull]
So where you think he at?
960
00:41:27,310 --> 00:41:29,070
[Jenard] Shit.
Don't know.
961
00:41:30,280 --> 00:41:31,940
Probably
crawled up in some pussy.
962
00:41:32,110 --> 00:41:34,240
Fell asleep.
You know how that shit be.
963
00:41:34,400 --> 00:41:37,820
We all guilty-a that shit.
Musta been a good night.
964
00:41:37,990 --> 00:41:39,490
[inhaling]
965
00:41:39,660 --> 00:41:41,120
[Jenard] Musta been.
966
00:41:43,040 --> 00:41:45,500
What the fuck
y'all got going on up in here?
967
00:41:47,080 --> 00:41:49,090
You on that shit, motherfucker?
968
00:41:49,250 --> 00:41:51,550
-[snickering]
-That's funny?
969
00:41:51,710 --> 00:41:53,420
[Jenard continues laughing]
970
00:41:53,590 --> 00:41:54,720
That's the reason
you got us out here
971
00:41:54,880 --> 00:41:56,890
looking all fucking crazy!
972
00:41:57,010 --> 00:41:58,720
You stepped on
the fucking product.
973
00:41:58,890 --> 00:42:01,260
[Jenard]
So what? So the fuck what?
974
00:42:01,430 --> 00:42:02,930
So what, motherfucker?
That mean you out here
975
00:42:03,100 --> 00:42:04,270
playing with my name,
my reputation,
976
00:42:04,430 --> 00:42:06,270
and my motherfucking money.
977
00:42:06,440 --> 00:42:08,440
Lil K dead.
978
00:42:08,560 --> 00:42:11,480
What? What, 4?
979
00:42:11,610 --> 00:42:13,110
[C4] Bro, his cousin
just posted it.
980
00:42:13,280 --> 00:42:15,110
She said they left his body
by the E-way.
981
00:42:15,280 --> 00:42:18,530
Bro, they strangled him
to death!
982
00:42:19,950 --> 00:42:21,410
Shee...damn.
983
00:42:23,540 --> 00:42:25,290
This shit don't move
y'all niggas?
984
00:42:25,460 --> 00:42:26,790
Y'all just gonna
keep counting money?
985
00:42:26,960 --> 00:42:28,790
Psshh.
986
00:42:28,920 --> 00:42:31,500
-Nah.
-[worker] It's crazy, bro.
987
00:42:31,630 --> 00:42:34,010
-It's crazy.
-[counting machine hums]
988
00:42:34,170 --> 00:42:36,470
[worker] Shit. Damn.
989
00:42:36,630 --> 00:42:39,010
Nah, on God, somebody finnin'
motherfuckin' bleed tonight!
990
00:42:39,180 --> 00:42:42,600
Come on, bro. You gotta
grow the fuck up, a'ight?
991
00:42:42,760 --> 00:42:45,140
It can't be no blood on
the streets...not right now.
992
00:42:45,310 --> 00:42:46,810
Bro, what the fuck
is you talking about?
993
00:42:46,980 --> 00:42:48,520
Put the motherfucking gun down.
994
00:42:48,690 --> 00:42:49,980
Nigga, I ain't
letting shit slide!
995
00:42:50,150 --> 00:42:51,650
We spinning e'ry block tonight!
996
00:42:51,820 --> 00:42:54,400
[Jenard] You was just talking
'bout losing money, right?
997
00:42:54,530 --> 00:42:55,940
Ain't that what
the fuck this shit about?
998
00:42:56,110 --> 00:42:57,650
The fucking money?
999
00:42:57,820 --> 00:42:59,320
If you spin the block,
1000
00:42:59,490 --> 00:43:01,070
what the fuck
you think gonna happen?
1001
00:43:01,240 --> 00:43:03,740
Think, nigga. It ain't gonna be
no fuckin' money!
1002
00:43:03,910 --> 00:43:06,580
Fuck money.
Do I look like I give a fuck?
1003
00:43:06,710 --> 00:43:09,250
He was one of our soldiers.
1004
00:43:09,420 --> 00:43:11,710
And brother we ain't askin'
for permission, nigga.
1005
00:43:11,880 --> 00:43:13,500
Oh, you ain't
asking for permission?
1006
00:43:16,380 --> 00:43:17,380
[Jenard chuckles]
1007
00:43:20,430 --> 00:43:22,720
Let's get the fuck outta here.
1008
00:43:22,890 --> 00:43:25,640
- [heavy music plays]
-[person] Come on man.
1009
00:43:25,810 --> 00:43:30,730
โช โช
1010
00:43:32,900 --> 00:43:34,980
Nigga, if you wanna
kill somebody, kill me.
1011
00:43:37,030 --> 00:43:38,320
I killed Lil K.
1012
00:43:38,490 --> 00:43:40,360
What the fuck you just say?
1013
00:43:40,530 --> 00:43:42,530
That nigga broke rank!
He broke code.
1014
00:43:42,700 --> 00:43:44,160
He had to go.
1015
00:43:44,330 --> 00:43:46,200
It's rules to this shit.
You must have forgot.
1016
00:43:46,370 --> 00:43:48,120
There's rules to slap
all motherfuckers.
1017
00:43:50,170 --> 00:43:51,880
-Nah, nigga!
-[gunshots]
1018
00:44:01,890 --> 00:44:03,430
Now, watch it, nigga!
1019
00:44:05,720 --> 00:44:06,930
What's up, nigga?
1020
00:44:11,560 --> 00:44:14,440
[Jenard grunting]
1021
00:44:18,530 --> 00:44:19,570
Enough!
1022
00:44:21,360 --> 00:44:23,530
Man, y'all dab that shit!
We family.
1023
00:44:23,700 --> 00:44:26,660
-We done.
-[Jenard] What?
1024
00:44:26,830 --> 00:44:29,410
Hold on. Done?
1025
00:44:32,830 --> 00:44:35,210
Nigga, this shit for life.
1026
00:44:35,380 --> 00:44:37,840
Ain't no done.
The fuck is wrong wit' you?
1027
00:44:38,000 --> 00:44:40,800
Ah, this shit y'all got
going on up in here.
1028
00:44:40,970 --> 00:44:42,800
This shit Treason-ist.
1029
00:44:44,590 --> 00:44:46,510
Man, fuck Treason!
1030
00:44:49,060 --> 00:44:50,310
We out.
1031
00:44:52,770 --> 00:44:55,520
You out. Okay.
1032
00:44:55,690 --> 00:44:57,520
[laughs]
Really?
1033
00:44:57,690 --> 00:44:59,280
Paco.
1034
00:44:59,440 --> 00:45:01,150
TJ, C4.
1035
00:45:02,320 --> 00:45:04,450
Okay. That's how it is?
1036
00:45:04,610 --> 00:45:07,370
Y'all motherfuckers gonna
choose Greyskull over me?
1037
00:45:07,910 --> 00:45:11,290
Me? I'm Treason!
You hear that shit!
1038
00:45:11,450 --> 00:45:13,120
I'm Treason!
1039
00:45:13,290 --> 00:45:14,580
This my motherfuckin'
movie, nigga!
1040
00:45:14,750 --> 00:45:15,960
I'm the motherfucking star!
1041
00:45:16,130 --> 00:45:17,960
Anybody got a problem
with that shit?
1042
00:45:23,720 --> 00:45:25,800
[Walter, singsong] Paulie!
1043
00:45:32,430 --> 00:45:33,640
Paulie!
1044
00:45:33,980 --> 00:45:35,900
Paulie, Paulie, Paulie.
1045
00:45:37,230 --> 00:45:38,940
-Paulie!
-Walter.
1046
00:45:40,610 --> 00:45:42,280
What's wrong?
1047
00:45:44,320 --> 00:45:46,490
Let me see that.
1048
00:45:46,660 --> 00:45:48,870
You stabbed me in
the fucking back, didn't you?
1049
00:45:48,990 --> 00:45:52,250
You...spoke to Doyle.
1050
00:45:52,410 --> 00:45:54,330
[Paulie] I didn't see
another way to keep us afloat.
1051
00:45:54,500 --> 00:45:58,790
I-I did what I thought was
right for you and the family.
1052
00:45:58,960 --> 00:46:02,010
You did what you
thought was right for Paulie.
1053
00:46:02,170 --> 00:46:04,840
You always wanted
a fucking taste of power.
1054
00:46:05,010 --> 00:46:08,550
The stench of jealousy has been
seeping outta you for years.
1055
00:46:08,680 --> 00:46:12,560
The only fucking reason
I ever gave you a job
1056
00:46:12,720 --> 00:46:15,060
was 'cause of my wife.
God rest her soul.
1057
00:46:15,230 --> 00:46:17,060
She begged me.
1058
00:46:17,230 --> 00:46:19,560
"My sister's husband
hasn't worked in a year.
1059
00:46:19,730 --> 00:46:21,480
Give him a job."
1060
00:46:21,650 --> 00:46:23,280
I said no. He's no Irishman.
1061
00:46:23,400 --> 00:46:27,860
He's just a wee fuckin' Polack,
but he's my brother-in-law.
1062
00:46:27,990 --> 00:46:29,990
So tell you what.
1063
00:46:30,160 --> 00:46:34,790
If he keeps his mouth shut
and does exactly as I say,
1064
00:46:34,950 --> 00:46:36,250
then we're good.
1065
00:46:38,460 --> 00:46:40,880
You forget your fuckin' job.
1066
00:46:41,040 --> 00:46:43,550
You.
1067
00:46:43,710 --> 00:46:46,050
"Protect my family.
1068
00:46:46,220 --> 00:46:48,050
"Protect the business.
1069
00:46:48,220 --> 00:46:50,720
Whatever it takes."
Remember that, Walter?
1070
00:46:50,890 --> 00:46:52,810
You're fucking drunk.
This is fucked up!
1071
00:46:52,970 --> 00:46:55,310
All you did
1072
00:46:55,430 --> 00:46:58,310
was shit all over
my reputation
1073
00:46:58,480 --> 00:47:01,190
and ruin my fucking name.
1074
00:47:01,360 --> 00:47:04,110
Only reason
you're still breathin'
1075
00:47:04,230 --> 00:47:06,570
is because of my children.
1076
00:47:10,240 --> 00:47:13,990
Your services
are no longer required.
1077
00:47:14,160 --> 00:47:16,910
โช โช
1078
00:47:17,080 --> 00:47:18,330
Fuck you, Paulie.
1079
00:47:22,710 --> 00:47:25,130
[Vic] I can't believe
what he fucking did.
1080
00:47:25,300 --> 00:47:26,920
He doesn't care
about anyone but himself.
1081
00:47:27,090 --> 00:47:28,930
[Claudia]
No. He doesn't, and I knew,
1082
00:47:29,090 --> 00:47:30,470
once you saw what he did
to Gloria's bar,
1083
00:47:30,640 --> 00:47:32,350
you'd reconsider my offer.
1084
00:47:32,470 --> 00:47:34,890
Trust me. I'm not thrilled
about working with the Serbs.
1085
00:47:35,010 --> 00:47:38,600
But don't let that
minor detail get in our way.
1086
00:47:38,770 --> 00:47:40,600
We're gonna make cash.
1087
00:47:42,440 --> 00:47:44,270
Let's use them,
just like they'd use us.
1088
00:47:44,440 --> 00:47:45,860
It's gonna take all I got
1089
00:47:46,030 --> 00:47:47,490
to not turn the lights off
on those motherfuckers.
1090
00:47:47,610 --> 00:47:49,780
Good. Keep that energy.
1091
00:47:49,950 --> 00:47:51,950
The Serbs always have an angle.
1092
00:47:52,120 --> 00:47:54,080
I plan to.
1093
00:47:55,410 --> 00:47:57,450
On Mom's eyes,
they're gonna pay.
1094
00:47:57,580 --> 00:47:59,750
[Claudia] On Mom's eyes,
they will,
1095
00:47:59,910 --> 00:48:01,040
but right now, we need them,
1096
00:48:01,210 --> 00:48:02,960
and that won't always
be the case.
1097
00:48:03,130 --> 00:48:05,710
You still sound
exactly like him.
1098
00:48:05,880 --> 00:48:08,210
I am nothing like our father,
1099
00:48:08,380 --> 00:48:09,840
because when the time is right,
1100
00:48:10,010 --> 00:48:11,800
I'll actually help you
shoot their toxic,
1101
00:48:11,970 --> 00:48:14,010
misogynistic asses.
1102
00:48:16,640 --> 00:48:19,930
If Walter gets wind of this...
1103
00:48:21,640 --> 00:48:23,650
Us working with the Serbs,
moving pills under his nose.
1104
00:48:23,770 --> 00:48:25,730
He won't.
1105
00:48:25,900 --> 00:48:27,440
I'm the point person.
1106
00:48:29,240 --> 00:48:31,450
And I might have mentioned
that Walter is ill,
1107
00:48:31,610 --> 00:48:32,820
and that he's not to be bothered
1108
00:48:32,990 --> 00:48:35,030
with the day-to-day
of this business deal.
1109
00:48:35,200 --> 00:48:36,830
Okay. That's smart.
1110
00:48:36,950 --> 00:48:38,790
But he's been checking
and double checking,
1111
00:48:38,950 --> 00:48:40,000
ever since that shit
went down with Weller.
1112
00:48:40,160 --> 00:48:42,830
I'm telling you,
if he gets wind of it,
1113
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
there's a bullet
for each of us.
1114
00:48:44,130 --> 00:48:45,960
Not if we kill him first.
1115
00:48:46,130 --> 00:48:50,050
โช โช
1116
00:48:50,210 --> 00:48:51,720
[small laugh]
1117
00:48:51,880 --> 00:48:53,050
Fuck.
1118
00:48:53,220 --> 00:48:54,840
Claud, I hate him too,
but he's our dad.
1119
00:48:55,010 --> 00:48:56,100
[Claudia]
You're already killing him.
1120
00:48:56,220 --> 00:48:57,510
You said it yourself.
1121
00:48:57,680 --> 00:48:59,720
Except for your way
is slow and methodical.
1122
00:48:59,890 --> 00:49:01,640
My way is swift and absolute.
1123
00:49:01,770 --> 00:49:04,520
You didn't listen to Gloria,
and it was too late.
1124
00:49:05,480 --> 00:49:07,770
Listen to me now.
1125
00:49:07,940 --> 00:49:10,360
We do it together.
We do it right.
1126
00:49:12,200 --> 00:49:14,740
And we're free
to live our own lives.
1127
00:49:17,490 --> 00:49:19,290
I don't know.
1128
00:49:24,540 --> 00:49:27,250
You remember how he used
to make Mom suffer?
1129
00:49:29,800 --> 00:49:31,460
He ordered Gloria's death.
1130
00:49:31,630 --> 00:49:33,170
His endless succession games,
1131
00:49:33,340 --> 00:49:35,050
playing us against
each other--
1132
00:49:35,220 --> 00:49:37,550
is that the kind of father
that deserves mercy?
1133
00:49:37,680 --> 00:49:39,310
Hasn't he controlled us
enough?
1134
00:49:39,470 --> 00:49:41,810
Hurt us enough?
1135
00:49:41,970 --> 00:49:43,640
Walter doesn't love us.
1136
00:49:43,810 --> 00:49:47,560
He only loves using us
for his own benefit,
1137
00:49:47,730 --> 00:49:50,270
and now he's in trouble
with Dublin.
1138
00:49:50,440 --> 00:49:52,360
He's wounded.
1139
00:49:54,150 --> 00:49:58,450
You don't give
a wolf time to heal,
1140
00:49:58,620 --> 00:50:01,450
or else you find him snarling
over you while you sleep.
1141
00:50:09,090 --> 00:50:10,800
Let's do it.
1142
00:50:12,090 --> 00:50:13,460
Let's kill him.
1143
00:50:25,060 --> 00:50:26,440
Nice.
1144
00:50:31,610 --> 00:50:33,110
[laughs]
Tommy.
1145
00:50:34,860 --> 00:50:36,610
It's exactly what I wanted.
1146
00:50:36,740 --> 00:50:38,450
It's your favorite, right?
1147
00:50:40,490 --> 00:50:42,080
You listened.
1148
00:50:42,240 --> 00:50:44,120
Hey, come on. Let's dig in.
1149
00:50:45,370 --> 00:50:48,120
[R&B music playing
over stereo]
1150
00:50:48,290 --> 00:50:50,630
โช โช
1151
00:50:50,790 --> 00:50:52,130
You planned that too?
1152
00:50:52,300 --> 00:50:53,960
[Tommy] I...
1153
00:50:54,090 --> 00:50:55,380
that was not me.
1154
00:51:08,140 --> 00:51:10,060
To learning how to drive.
1155
00:51:10,230 --> 00:51:12,190
[laughs]
To surviving.
1156
00:51:12,360 --> 00:51:14,320
[laughs] Salud.
1157
00:51:19,110 --> 00:51:21,950
[JP playing dramatic piece]
1158
00:51:22,120 --> 00:51:24,490
โช โช
1159
00:51:24,660 --> 00:51:26,830
Damn, Pops.
1160
00:51:28,080 --> 00:51:31,170
Man, you like Kendrick on
the keys, man. That was genius.
1161
00:51:31,330 --> 00:51:33,670
[JP] You know, the same gift
is inside of you.
1162
00:51:33,840 --> 00:51:36,550
The only thing
you have to do is nurture it.
1163
00:51:36,710 --> 00:51:38,800
I don't know shit about music.
Math is my thing.
1164
00:51:38,970 --> 00:51:41,840
-But music is also math.
-[D-Mac] No, it's not.
1165
00:51:42,010 --> 00:51:45,010
Music...makes you
feel things, you know?
1166
00:51:45,180 --> 00:51:49,350
-Mm-hmm.
-It-it means something.
1167
00:51:49,520 --> 00:51:51,980
It's like...love.
1168
00:51:52,150 --> 00:51:54,820
[JP] Oh, look at you.
[chuckles]
1169
00:51:54,980 --> 00:51:57,070
Well, you know,
I could teach you.
1170
00:51:57,240 --> 00:51:58,950
It ain't nothing
but rhythm and harmony.
1171
00:51:59,110 --> 00:52:01,450
Tch. I guess I used to practice
on that keyboard
1172
00:52:01,570 --> 00:52:03,660
you left me
when I was a shorty.
1173
00:52:03,830 --> 00:52:07,290
โช โช
1174
00:52:07,450 --> 00:52:09,290
I used to play for hours,
1175
00:52:09,460 --> 00:52:12,210
just hoping
it'd bring you back.
1176
00:52:12,380 --> 00:52:14,670
I barely know a lick of it now.
1177
00:52:18,210 --> 00:52:21,300
Well, I'm here now, son.
1178
00:52:24,010 --> 00:52:26,510
Hey, actually, I gotta dip.
1179
00:52:26,640 --> 00:52:28,470
Oh, yeah? Where you going?
1180
00:52:28,640 --> 00:52:29,930
-I got a date.
-[JP] Uh-oh.
1181
00:52:30,100 --> 00:52:31,810
Gotta get freshened up,
you know what I mean?
1182
00:52:31,980 --> 00:52:33,730
Gotta make sure I'm looking
right for shorty.
1183
00:52:33,900 --> 00:52:35,520
-I got her waitin'.
-[JP] Hey.
1184
00:52:35,650 --> 00:52:37,360
Have a good time.
1185
00:52:37,480 --> 00:52:39,190
[D-Mac] Hey, thanks, Pops.
1186
00:52:39,360 --> 00:52:42,410
I appreciate this.
1187
00:52:42,570 --> 00:52:44,570
This'll come in handy.
1188
00:52:44,740 --> 00:52:46,990
[JP] Have a good time.
1189
00:52:49,750 --> 00:52:51,040
[Jenny] Your instincts
are correct.
1190
00:52:51,210 --> 00:52:52,620
-You should be concerned.
-How bad is it?
1191
00:52:52,790 --> 00:52:54,170
A taskforce has been assembled,
1192
00:52:54,330 --> 00:52:56,290
and CBI is at the top
of their target list.
1193
00:52:56,460 --> 00:52:58,460
Well, how they get
on me so fast?
1194
00:52:58,630 --> 00:52:59,920
That's all I know, and I
burned a favor to get that.
1195
00:53:00,090 --> 00:53:02,050
You need to keep
your hands clean.
1196
00:53:02,220 --> 00:53:04,470
Let the others
do the dirty work,
1197
00:53:04,640 --> 00:53:07,930
and it wouldn't hurt to have
a friend in the CPD.
1198
00:53:08,100 --> 00:53:09,520
Stay ahead of things.
1199
00:53:09,680 --> 00:53:10,850
[cell phone beeps]
1200
00:53:24,820 --> 00:53:26,200
[both laughing]
1201
00:53:26,370 --> 00:53:28,990
Oh. Oh, my gosh.
I love this song.
1202
00:53:30,620 --> 00:53:33,120
[speaking Spanish]
Come on.
1203
00:53:33,290 --> 00:53:35,750
-You sure?
-Uh-huh. Vamos.
1204
00:53:35,920 --> 00:53:40,590
All right, but all I got
is this funky little two-step.
1205
00:53:40,760 --> 00:53:42,800
Okay. Now, it's time for me
to teach you something.
1206
00:53:42,970 --> 00:53:45,010
All right. Yeah.
1207
00:53:47,640 --> 00:53:50,350
Mmm. Just imagining.
1208
00:53:50,470 --> 00:53:52,770
Your rhythm...
that's nice.
1209
00:54:10,740 --> 00:54:12,540
[cell phone buzzes]
1210
00:54:12,700 --> 00:54:16,210
[sighs] I'm sorry.
It could be my family.
1211
00:54:16,370 --> 00:54:18,130
Of course. Check it.
1212
00:54:26,430 --> 00:54:28,890
I hate to do this to you,
but...
1213
00:54:29,010 --> 00:54:31,510
it's some shit
that I gotta handle.
1214
00:54:31,680 --> 00:54:33,390
Is it your family?
1215
00:54:35,310 --> 00:54:37,440
No.
1216
00:54:38,650 --> 00:54:41,940
Go. I understand.
1217
00:54:49,160 --> 00:54:51,200
I'm gonna make this up to you.
1218
00:54:51,370 --> 00:54:52,910
Okay.
1219
00:54:55,540 --> 00:54:57,960
Now I have something
to look forward to.
1220
00:55:01,840 --> 00:55:03,250
Go.
1221
00:55:07,510 --> 00:55:10,850
[Tommy]
Stay as long as you want.
1222
00:55:20,020 --> 00:55:22,730
There's your 50,000,
but this shit ends here.
1223
00:55:22,900 --> 00:55:24,900
[Seamus] I'll tell you
when this shit ends,
1224
00:55:25,070 --> 00:55:26,740
and this shit has just begun.
1225
00:55:26,900 --> 00:55:30,200
[Tommy] Nah.
It ain't gonna be like that.
1226
00:55:30,360 --> 00:55:31,490
[Seamus] Yo, what the fuck?
1227
00:55:31,660 --> 00:55:33,120
What's goin' on?
What are you trying to pull?
1228
00:55:33,240 --> 00:55:34,700
Oh, we ain't trying
to pull nothin'.
1229
00:55:34,830 --> 00:55:36,910
We here to talk about business.
We here to negotiate.
1230
00:55:37,080 --> 00:55:40,710
I don't negotiate with drug
dealers or people I don't know.
1231
00:55:40,830 --> 00:55:43,170
Well, Seamus, I'm Tommy.
1232
00:55:43,340 --> 00:55:46,880
Now that we know each other,
we can talk about why you here.
1233
00:55:47,050 --> 00:55:49,930
Hey, look, we will
handle our business later.
1234
00:55:50,090 --> 00:55:51,840
This isn't fucking NATO.
1235
00:55:52,010 --> 00:55:53,600
Nah. We're gonna finish
our business tonight.
1236
00:55:53,760 --> 00:55:56,600
Way I see it, you could leave
with that $50,000.
1237
00:55:56,770 --> 00:55:58,600
Hell. 200,000.
1238
00:55:58,770 --> 00:56:00,600
-Or?
-[Diamond] Or you can
1239
00:56:00,770 --> 00:56:01,980
work for us.
1240
00:56:02,150 --> 00:56:03,110
We need information,
and not that bullshit
1241
00:56:03,270 --> 00:56:04,440
that we can find on Google.
1242
00:56:04,610 --> 00:56:07,070
Yeah. Everything that
the cops know about us.
1243
00:56:07,190 --> 00:56:09,950
What, do you think I would
ever work for you?
1244
00:56:10,110 --> 00:56:13,780
I could kill your ass right
now, burn this place down,
1245
00:56:13,910 --> 00:56:16,080
and nobody
would even piss on you,
1246
00:56:16,240 --> 00:56:17,950
'cause you're pieces of shit.
1247
00:56:18,120 --> 00:56:20,580
Take it easy there, Night King.
We all businessmen.
1248
00:56:20,750 --> 00:56:22,630
You ain't gotta talk
about canceling Christmas.
1249
00:56:22,790 --> 00:56:23,920
Oh, you deserve to die.
1250
00:56:24,090 --> 00:56:25,960
[gunshot]
1251
00:56:26,130 --> 00:56:29,300
[panting]
1252
00:56:32,590 --> 00:56:34,470
What the fuck did you just do?
1253
00:56:34,640 --> 00:56:36,680
I had your back, Uncle Tommy!
He was gonna shoot you!
1254
00:56:36,810 --> 00:56:40,140
[Tommy]
You just killed a fucking cop.
1255
00:56:40,310 --> 00:56:43,350
Look, D-Mac, D-Mac, relax.
Relax.
1256
00:56:43,520 --> 00:56:46,020
Hey, hey, hey, hey. Hey, hey.
Come here. Give me the gun.
1257
00:56:46,190 --> 00:56:48,190
Give me the gun.
There you go. There you go.
1258
00:56:48,320 --> 00:56:50,990
-Shit.
-[Tommy] It's gonna be okay.
1259
00:56:51,150 --> 00:56:53,660
Just breathe.
Breathe, D-Mac.
1260
00:56:59,160 --> 00:57:01,500
What the hell we gonna do now?
1261
00:57:07,250 --> 00:57:08,920
[rhythmic speaker]
You better run.
1262
00:57:09,090 --> 00:57:12,470
You on the menu.
Niggas hungry.
1263
00:57:12,590 --> 00:57:14,840
Niggas hungry. Run.
1264
00:57:15,010 --> 00:57:16,800
You on the menu.
1265
00:57:16,970 --> 00:57:18,510
[funky music plays]
1266
00:57:18,640 --> 00:57:21,100
Run, nigga.
1267
00:57:21,270 --> 00:57:23,440
Say hello to the villa.
Hi!
1268
00:57:23,600 --> 00:57:26,560
Black guy chillin'. Pop pop.
Black guy illin'.
1269
00:57:26,690 --> 00:57:28,570
Drillin'.
Turntable how I leave
1270
00:57:28,730 --> 00:57:30,110
the block spinnin'.
1271
00:57:30,280 --> 00:57:32,320
Blood spillin'.
Nigga need penicillin.
1272
00:57:32,440 --> 00:57:34,490
Boom! Boom! Boom!
I'm a monster. I'm a gremlin.
1273
00:57:34,660 --> 00:57:37,370
I leave niggas tremblin'.
Bullet holes is my logo.
1274
00:57:37,530 --> 00:57:39,030
You see my Amblin.
1275
00:57:39,200 --> 00:57:40,540
Pow pow pow! Pow pow pow!
1276
00:57:40,660 --> 00:57:42,450
Fuck niggas talk about.
What?
1277
00:57:42,620 --> 00:57:44,080
You was talking tough
in the club, nigga.
1278
00:57:44,250 --> 00:57:46,710
Now you runnin' out.
Smoke niggas like hookah.
1279
00:57:46,880 --> 00:57:49,000
Master playin' Lex Luthor.
Tape runnin'.
1280
00:57:49,170 --> 00:57:51,090
It's Superman.
On me, God. I introduce you.
1281
00:57:51,260 --> 00:57:53,130
Yeah. First-name basis.
1282
00:57:53,300 --> 00:57:57,050
All my niggas got cases.
Ski masks. No faces, nigga.
1283
00:57:57,220 --> 00:57:59,930
Nah, nigga.
You better run.
1284
00:58:00,060 --> 00:58:03,350
You on the menu.
Niggas hungry.
1285
00:58:03,520 --> 00:58:05,480
Niggas hungry.
1286
00:58:05,640 --> 00:58:08,400
[funky music continues]
1287
00:58:08,520 --> 00:58:12,820
โช โช91389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.