All language subtitles for sparks-tw-xvid.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:56,823 --> 00:00:59,895 Wow, it was barely an inch when we went in. 3 00:01:00,693 --> 00:01:02,434 It's so beautiful. 4 00:01:28,588 --> 00:01:30,966 It's good, it's good, it's good. 5 00:01:33,393 --> 00:01:35,464 I can't feel my fingers. 6 00:01:38,398 --> 00:01:39,809 Thank you. 7 00:01:58,218 --> 00:02:00,255 You do not like this song. 8 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 You have to turn it off. 9 00:02:15,668 --> 00:02:19,138 I'm married to a cheeser! Please, stop! 10 00:02:19,639 --> 00:02:21,744 You love it. Say you love it. Stop! Ow! 11 00:02:21,808 --> 00:02:23,287 Stop it! 12 00:02:23,943 --> 00:02:25,183 You love that song. 13 00:02:25,278 --> 00:02:26,848 Oh, Leo. 14 00:02:28,414 --> 00:02:30,155 Hey, I have this theory. 15 00:02:30,250 --> 00:02:31,320 Mmm-hmm. 16 00:02:31,417 --> 00:02:34,921 That a girl's guaranteed to get preggers if she does it in a car. 17 00:02:37,357 --> 00:02:38,631 What? 18 00:02:38,992 --> 00:02:40,369 Mmm-hmm. 19 00:02:41,361 --> 00:02:45,138 I have a theory, too. My theory is about moments. 20 00:02:47,300 --> 00:02:48,677 Moments of impact. 21 00:03:46,492 --> 00:03:49,063 My theory is that these moments of impact, 22 00:03:50,063 --> 00:03:52,270 these flashes of high intensity 23 00:03:52,365 --> 00:03:54,504 that completely turn our lives upside down, 24 00:03:54,767 --> 00:03:57,373 actually end up defining who we are. 25 00:04:02,275 --> 00:04:03,686 Thanks. 26 00:04:03,743 --> 00:04:04,915 Next in line. 27 00:04:11,451 --> 00:04:14,921 One of my absolute favorite moments. 28 00:04:19,792 --> 00:04:21,100 Oh! 29 00:04:22,695 --> 00:04:24,106 You forgot your permit. 30 00:04:25,365 --> 00:04:29,871 Yeah. Well, I just sort of come here to enjoy the two-hour line. 31 00:04:29,936 --> 00:04:31,438 The permit's sort of a bonus. 32 00:04:35,241 --> 00:04:36,982 The Art Institute. 33 00:04:37,644 --> 00:04:39,453 You work there? 34 00:04:39,545 --> 00:04:40,751 No, I'm a student. 35 00:04:45,418 --> 00:04:46,658 I'm Paige. 36 00:04:46,886 --> 00:04:49,264 I'm sorry. I'm Leo. 37 00:04:49,322 --> 00:04:52,235 Well, thank you for this, Leo. 38 00:04:53,459 --> 00:04:57,134 You know what, I noticed, in a totally non-threatening way, 39 00:04:57,230 --> 00:04:59,073 we have the same RPP zone. 40 00:04:59,799 --> 00:05:01,005 Is that right? 41 00:05:01,768 --> 00:05:02,940 Yup. 42 00:05:03,236 --> 00:05:04,510 Hmm. 43 00:05:04,804 --> 00:05:07,250 You have impressive powers of observation. 44 00:05:07,307 --> 00:05:08,684 Yes. 45 00:05:09,008 --> 00:05:11,113 What's an RPP zone? 46 00:05:11,978 --> 00:05:13,787 Residential permit parking zone. 47 00:05:14,747 --> 00:05:15,987 Oh. 48 00:05:16,149 --> 00:05:19,028 That sounds intimate. 49 00:05:20,620 --> 00:05:21,758 Yeah. 50 00:05:23,790 --> 00:05:24,928 Okay. 51 00:05:25,858 --> 00:05:28,202 What I was thinking is that... 52 00:05:28,461 --> 00:05:30,270 I think we owe it to ourselves, really, 53 00:05:30,330 --> 00:05:31,604 to maybe get a drink, 54 00:05:32,031 --> 00:05:35,706 out of respect for our zone compatibility and all. 55 00:05:39,639 --> 00:05:41,482 Okay. Okay? 56 00:05:41,708 --> 00:05:42,812 Mmm-hmm. 57 00:05:43,676 --> 00:05:45,053 All right, okay. 58 00:05:49,682 --> 00:05:51,059 After you. 59 00:05:58,658 --> 00:06:00,228 Pick a hand. Pick a hand. Pick a hand. 60 00:06:00,326 --> 00:06:02,135 That one. Here we go. 61 00:06:04,630 --> 00:06:06,007 Mmm. Mmm. 62 00:06:06,065 --> 00:06:07,669 This is good. 63 00:06:25,718 --> 00:06:28,494 Let me know if you need anything else. 64 00:06:42,568 --> 00:06:44,309 Oh. 65 00:06:52,745 --> 00:06:54,383 Oh. 66 00:07:05,825 --> 00:07:07,065 Mmm. 67 00:07:36,756 --> 00:07:38,030 Did you just fart? 68 00:07:38,124 --> 00:07:39,364 No. 69 00:07:39,992 --> 00:07:41,198 Oh. 70 00:07:42,328 --> 00:07:43,932 Maybe a little. 71 00:07:49,368 --> 00:07:51,279 That is so twisted. 72 00:07:52,705 --> 00:07:54,514 But totally romantic. 73 00:07:56,209 --> 00:07:59,190 God, I'm so in love with you, it's insane. 74 00:08:04,517 --> 00:08:06,292 As you know, your wife's CT scan 75 00:08:06,352 --> 00:08:08,025 showed intracranial hemorrhaging. 76 00:08:08,120 --> 00:08:10,828 We purposely keep patients with traumatic brain injuries 77 00:08:10,923 --> 00:08:13,563 in a comatose state in order to calm their systems 78 00:08:13,693 --> 00:08:18,039 and allow the brain time to heal itself while the swelling subsides. 79 00:08:18,364 --> 00:08:20,935 And then we slowly wean them off it. Now... 80 00:08:21,033 --> 00:08:24,537 The thing is, each one of us is the sum total of 81 00:08:24,604 --> 00:08:27,517 every moment that we've ever experienced, 82 00:08:27,573 --> 00:08:30,281 with all the people we've ever known. 83 00:08:43,222 --> 00:08:46,533 And it's these moments that become our history. 84 00:08:46,626 --> 00:08:50,733 Like our own personal greatest hits of memories that we play 85 00:08:50,796 --> 00:08:54,107 and replay in our minds over and over again. 86 00:08:59,272 --> 00:09:01,047 Aren't you hungry? 87 00:09:01,874 --> 00:09:03,717 Hey. Hi. 88 00:09:04,377 --> 00:09:06,448 What you doing? Nothing. 89 00:09:06,546 --> 00:09:07,752 Really? No. 90 00:09:07,813 --> 00:09:09,383 What's that? Nothing. 91 00:09:09,448 --> 00:09:11,394 Oh, nothing? Food's ready. 92 00:09:12,118 --> 00:09:13,722 Look, if you keep feeding that fleabag, 93 00:09:13,786 --> 00:09:17,393 it's gonna keep coming back and I'm allergic. 94 00:09:17,590 --> 00:09:20,161 Like you claim to be allergic to cilantro? 95 00:09:20,259 --> 00:09:21,602 I can't stand cilantro. 96 00:09:21,661 --> 00:09:23,572 Exactly. But you're not allergic. 97 00:09:23,629 --> 00:09:26,007 Does anybody want strawberries I bought at the farmers' market? 98 00:09:26,098 --> 00:09:27,168 Buying groceries, bad sign. 99 00:09:27,266 --> 00:09:28,301 What? 100 00:09:28,401 --> 00:09:29,505 And we all know what that means. 101 00:09:29,602 --> 00:09:30,672 I like her. 102 00:09:30,970 --> 00:09:32,950 She's like our mascot. 103 00:09:33,239 --> 00:09:34,582 Thanks, I think. 104 00:09:34,640 --> 00:09:37,314 I would rather have her than that ferret you tried to make us adopt. 105 00:09:37,410 --> 00:09:39,583 And she makes great coffee. Let's keep her. 106 00:09:39,645 --> 00:09:40,919 Thank you. 107 00:09:40,980 --> 00:09:42,254 - Have some. - Thank you. 108 00:09:43,683 --> 00:09:46,687 "Movie"? I think you spelled "movie" wrong. 109 00:09:46,852 --> 00:09:47,956 No. 110 00:09:56,095 --> 00:09:57,438 Told you. 111 00:09:57,697 --> 00:09:58,903 Yes. Mmm-hmm. 112 00:10:02,101 --> 00:10:04,274 I vow to help you love life, 113 00:10:04,370 --> 00:10:07,078 to always hold you with tenderness, 114 00:10:07,540 --> 00:10:10,544 and to have the patience that love demands. 115 00:10:10,977 --> 00:10:13,321 To speak when words are needed 116 00:10:13,613 --> 00:10:16,594 and to share the silence when they're not. 117 00:10:17,283 --> 00:10:20,787 To agree to disagree on red velvet cake. 118 00:10:22,555 --> 00:10:24,762 And to live within the warmth of your heart 119 00:10:24,824 --> 00:10:26,599 and always call it home. 120 00:10:27,760 --> 00:10:30,297 Wow, you set the bar kind of high. 121 00:10:31,564 --> 00:10:33,305 Did you write your vows on a menu? 122 00:10:34,400 --> 00:10:35,902 Yeah. Why? 123 00:10:45,478 --> 00:10:47,685 I vow to fiercely love you 124 00:10:49,415 --> 00:10:52,624 in all your forms, now and forever. 125 00:10:53,953 --> 00:10:58,026 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime love. 126 00:11:00,660 --> 00:11:04,005 And to always know in the deepest part of my soul 127 00:11:05,598 --> 00:11:09,307 that no matter what challenges might carry us apart, 128 00:11:10,936 --> 00:11:13,780 that we'll always find the way back to each other. 129 00:11:17,276 --> 00:11:20,223 Do you take each other as spouses forever? 130 00:11:20,446 --> 00:11:21,618 I do. 131 00:11:24,450 --> 00:11:25,622 I do. 132 00:11:27,019 --> 00:11:31,297 Then by the power vested in me by the State of Illinois, I... 133 00:11:31,791 --> 00:11:32,861 Security. 134 00:11:33,693 --> 00:11:36,037 I now pronounce you man and wife and best friends for life. 135 00:11:36,128 --> 00:11:37,505 Kiss! Run! 136 00:12:35,087 --> 00:12:38,466 I have one piece. One piece. 137 00:12:40,392 --> 00:12:42,565 It's... It's not happening. 138 00:12:43,295 --> 00:12:44,706 I don't... 139 00:12:45,264 --> 00:12:46,709 Oh, my God. 140 00:12:47,366 --> 00:12:48,401 You're gonna be fine. 141 00:12:48,467 --> 00:12:50,276 Oh, my God. I'm gonna have to call them. 142 00:12:50,369 --> 00:12:51,404 I'm gonna have to call them 143 00:12:51,470 --> 00:12:53,541 and tell them that I can't do it. 144 00:12:56,475 --> 00:12:58,318 Come to bed with me. 145 00:12:59,879 --> 00:13:01,620 Come on. I know you wanna come to bed with me. 146 00:13:04,617 --> 00:13:05,925 Don't! 147 00:13:05,985 --> 00:13:07,828 Oh, no, please, no. 148 00:13:13,425 --> 00:13:14,460 Stop it! 149 00:13:14,560 --> 00:13:15,732 Okay, okay, okay. 150 00:13:17,296 --> 00:13:20,641 I think this one's coming along fine. 151 00:13:21,267 --> 00:13:23,577 I mean, I know it's not finished, 152 00:13:23,636 --> 00:13:25,980 but I'm already starting to see a mood. 153 00:13:26,505 --> 00:13:30,954 It's got like a darkening curtain thing happening there, 154 00:13:31,010 --> 00:13:34,856 and then a competing light element, there. 155 00:13:34,947 --> 00:13:36,017 Mmm-hmm. 156 00:13:36,115 --> 00:13:38,425 It's abstract, but, I mean, I don't know, 157 00:13:38,484 --> 00:13:41,158 I kind ofthink it's already powerful. 158 00:13:43,189 --> 00:13:44,361 What? 159 00:13:45,357 --> 00:13:47,200 You totally love me. 160 00:13:48,160 --> 00:13:49,935 Yeah, I do. Yeah. 161 00:13:50,830 --> 00:13:54,209 I know because this is my piece, 162 00:13:56,502 --> 00:13:58,846 and that's the scrap pile, 163 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 which I'm now saving. 164 00:14:03,609 --> 00:14:04,849 Hmm. 165 00:14:42,047 --> 00:14:48,828 A moment of total physical, mental, and every other kind of love. 166 00:14:56,695 --> 00:14:58,368 Don't crowd her. 167 00:14:58,664 --> 00:15:00,337 She's gonna be a little groggy, 168 00:15:00,399 --> 00:15:03,243 so let's just give her some space. 169 00:15:04,403 --> 00:15:05,541 Hey. 170 00:15:14,446 --> 00:15:16,517 It's so good to see you. 171 00:15:19,885 --> 00:15:21,091 Paige? 172 00:15:21,720 --> 00:15:24,257 It's okay. You're in the hospital. 173 00:15:24,757 --> 00:15:26,293 You were in a car accident. 174 00:15:26,392 --> 00:15:28,303 You hit your head, but you're okay. 175 00:15:28,394 --> 00:15:31,136 We just kept you asleep for a little while. 176 00:15:31,630 --> 00:15:32,870 How do you feel? 177 00:15:35,100 --> 00:15:36,704 My head hurts. 178 00:15:38,737 --> 00:15:40,580 Yeah, well, that's perfectly normal. 179 00:15:40,639 --> 00:15:42,209 I'll get you something for that. 180 00:15:42,274 --> 00:15:44,584 Was anyone else hurt, Doctor? 181 00:15:47,613 --> 00:15:48,956 Uh... 182 00:15:53,485 --> 00:15:55,931 Paige, you know who I am, right? 183 00:15:55,988 --> 00:15:58,468 Yeah. You're my doctor. 184 00:16:05,731 --> 00:16:06,971 Um... 185 00:16:16,809 --> 00:16:18,516 I'm your husband. 186 00:16:22,915 --> 00:16:23,985 Paige? 187 00:16:42,768 --> 00:16:44,941 Mr. Collins? You said things were very good. 188 00:16:45,004 --> 00:16:47,678 A brain injury isn't like a broken bone or a laceration. 189 00:16:47,773 --> 00:16:49,150 Brains are much less predictable. 190 00:16:49,308 --> 00:16:52,448 Sometimes, due to the way the swelling tissue presses against the skull, 191 00:16:52,511 --> 00:16:53,683 it can cause some impairment. 192 00:16:53,779 --> 00:16:55,281 Some impairment? 193 00:16:55,347 --> 00:16:56,485 She doesn't remember me. 194 00:16:56,548 --> 00:16:58,323 Even though she's awake, the swelling 195 00:16:58,384 --> 00:17:00,455 can cause confusion or memory loss, 196 00:17:00,519 --> 00:17:01,827 erratic mood swings. 197 00:17:02,054 --> 00:17:04,159 What? But that's normal. 198 00:17:12,564 --> 00:17:14,475 So, that's my theory. 199 00:17:15,034 --> 00:17:18,208 That these moments of impact define who we are. 200 00:17:21,240 --> 00:17:23,584 But what I never considered 201 00:17:24,309 --> 00:17:28,382 was what if, one day, you could no longer remember any of them? 202 00:17:43,262 --> 00:17:44,366 Hi. 203 00:17:45,497 --> 00:17:46,669 What are you up to? 204 00:17:46,732 --> 00:17:47,836 Sleeping. 205 00:17:50,269 --> 00:17:51,509 Right. 206 00:17:51,904 --> 00:17:53,281 I brought you some clothes. 207 00:17:54,339 --> 00:17:55,716 Thank you. 208 00:18:00,045 --> 00:18:01,353 I'm kind of hungry. 209 00:18:02,614 --> 00:18:03,786 Okay. 210 00:18:06,752 --> 00:18:08,060 Come on. 211 00:18:10,589 --> 00:18:15,095 So, I just wanted to verify few things with you bout me, 212 00:18:15,360 --> 00:18:16,737 about us. 213 00:18:17,062 --> 00:18:19,235 Great. So, we're married? 214 00:18:19,565 --> 00:18:20,771 Yes. Yeah. 215 00:18:20,866 --> 00:18:22,812 And I have weird hair. 216 00:18:23,302 --> 00:18:25,612 I think that's taking a narrow view. 217 00:18:25,871 --> 00:18:28,477 You said it takes too long to straighten 218 00:18:28,574 --> 00:18:30,576 and you'd rather use that time to work in your studio. 219 00:18:30,642 --> 00:18:33,418 My studio? Why do I have a studio? 220 00:18:35,781 --> 00:18:37,283 You're an artist. 221 00:18:37,716 --> 00:18:39,957 Sculptor. A really good one. 222 00:18:41,086 --> 00:18:42,895 Right now, you're working on four pieces 223 00:18:42,955 --> 00:18:44,559 for the Tribune Tower lobby, 224 00:18:44,623 --> 00:18:46,000 which is huge. 225 00:18:46,091 --> 00:18:48,469 Everyone in town wanted that commission. 226 00:18:48,560 --> 00:18:50,904 But your show at the MCA's 12 x 12 was amazing, 227 00:18:50,963 --> 00:18:52,465 so you won it. 228 00:18:53,165 --> 00:18:54,644 What about my law degree? 229 00:18:57,269 --> 00:18:59,180 I don't have a law degree? 230 00:18:59,671 --> 00:19:00,741 I think you were 231 00:19:00,806 --> 00:19:02,342 a few credits shy. 232 00:19:04,476 --> 00:19:05,921 Last time I wanted to be an artist, 233 00:19:05,978 --> 00:19:08,288 I was in high school. 234 00:19:11,783 --> 00:19:13,694 I think you need to look at it like a win. 235 00:19:13,785 --> 00:19:15,924 Traumatic brain injury is awin? You're an idiot. 236 00:19:17,322 --> 00:19:18,767 If she doesn't remember who you are, 237 00:19:18,824 --> 00:19:21,168 then she doesn't remember all the stupid shit you ever did. 238 00:19:21,260 --> 00:19:22,762 You can start over, wipe the slate clean. 239 00:19:23,095 --> 00:19:25,371 I'm just worried if she doesn't remember you, 240 00:19:25,464 --> 00:19:27,876 how's she going to remember she's in love with you? What? 241 00:19:27,966 --> 00:19:29,001 I was frankly a little stunned 242 00:19:29,101 --> 00:19:30,171 she went for you the first time. 243 00:19:30,269 --> 00:19:31,976 If anything, you've become less attractive. 244 00:19:33,372 --> 00:19:35,181 You guys are a great support system. 245 00:19:37,176 --> 00:19:39,156 Seriously, though. 246 00:19:39,211 --> 00:19:40,622 What if she doesn't remember me? 247 00:19:41,380 --> 00:19:42,518 Then what? 248 00:19:47,019 --> 00:19:48,521 She's gonna remember you. 249 00:19:48,620 --> 00:19:50,190 She's gonna remember all of us. 250 00:19:50,289 --> 00:19:51,563 We're her family. 251 00:19:55,160 --> 00:19:56,969 Yeah, you're right. 252 00:20:18,317 --> 00:20:20,490 Excuse me. I'm looking for my wife, Paige Collins. 253 00:20:20,552 --> 00:20:21,758 She was right over here yesterday. 254 00:20:22,087 --> 00:20:24,590 Well, it looks like they moved her up to the VIP floor. 255 00:20:25,691 --> 00:20:27,762 That sounds expensive. It's a donor's wing. 256 00:20:28,393 --> 00:20:29,667 Just go down here and take the elevator 257 00:20:29,728 --> 00:20:31,765 to the second floor and make a right. 258 00:20:31,863 --> 00:20:33,399 Okay. Thanks. 259 00:20:38,237 --> 00:20:40,615 Paige, your long-term memory recall is intact 260 00:20:40,706 --> 00:20:45,086 and I'm very optimistic the rest of your memory is going to improve with time. 261 00:20:45,577 --> 00:20:48,217 Mr. Collins, I'm so glad you're here. 262 00:20:50,716 --> 00:20:53,697 This is bizarre. I'm Leo, Paige's husband. 263 00:20:54,386 --> 00:20:58,300 Do you know how disconcerting it was to hear second-hand 264 00:20:58,390 --> 00:21:01,098 that my daughter had been in the ICU for weeks 265 00:21:01,293 --> 00:21:03,204 and we hadn't been told? 266 00:21:03,595 --> 00:21:05,040 You should have called us. 267 00:21:05,097 --> 00:21:06,474 I'm sorry. 268 00:21:07,933 --> 00:21:10,106 You've never met my parents? 269 00:21:10,202 --> 00:21:12,239 I don't understand. Why haven't you met him? 270 00:21:12,304 --> 00:21:14,306 So, Doctor, now what is the next step? 271 00:21:14,706 --> 00:21:16,743 The sooner she settles back into her life, 272 00:21:16,875 --> 00:21:19,412 her normal routine, the better. 273 00:21:19,478 --> 00:21:21,048 Starting in a week or so, I'm gonna recommend 274 00:21:21,113 --> 00:21:22,956 that Paige see a neural psychologist. 275 00:21:23,148 --> 00:21:24,593 - Okay. - Whatever she needs. 276 00:21:24,650 --> 00:21:25,924 Therapy, specialists, 277 00:21:25,984 --> 00:21:27,463 I'll make sure she gets the best. 278 00:21:27,586 --> 00:21:29,327 You'll come home where I can take care of you. 279 00:21:29,621 --> 00:21:31,157 Mom can make up your old room, 280 00:21:31,256 --> 00:21:33,429 and I can take some time off work. 281 00:21:34,626 --> 00:21:36,401 I don't mean to be disrespectful, 282 00:21:36,461 --> 00:21:37,997 'cause we really appreciate that, 283 00:21:38,297 --> 00:21:40,277 but you just heard Paige's doctor say 284 00:21:40,332 --> 00:21:42,903 that she needs to go back to her normal routine. 285 00:21:42,968 --> 00:21:45,073 Her life with me is her normal routine. 286 00:21:45,137 --> 00:21:47,344 Yes, but that's a life she doesn't remember. 287 00:21:47,472 --> 00:21:48,576 She will. 288 00:21:48,640 --> 00:21:49,914 That's what her doctor just got through saying. 289 00:21:50,008 --> 00:21:52,955 No. What she said was that maybe Paige will remember. 290 00:21:53,011 --> 00:21:55,184 Now, why not let her come home 291 00:21:55,280 --> 00:21:57,260 and recover with people that she knows? 292 00:21:57,316 --> 00:21:58,420 And loves? 293 00:21:58,483 --> 00:22:00,258 We're only trying to do the best for Paige. 294 00:22:00,352 --> 00:22:02,332 That's interesting, 'cause you haven't even asked her once. 295 00:22:02,421 --> 00:22:04,332 Well, no, but... What I really need is for everyone 296 00:22:04,423 --> 00:22:06,164 to just stop bickering! 297 00:22:07,492 --> 00:22:10,166 Listen, none of this needs to be decided right now. 298 00:22:10,262 --> 00:22:11,332 No. Sorry. 299 00:22:11,430 --> 00:22:13,808 I think you should all head home, get some rest. 300 00:22:13,865 --> 00:22:15,970 I'm sure everyone could use it. 301 00:22:16,301 --> 00:22:17,507 How is it that you're my husband 302 00:22:17,602 --> 00:22:18,979 and you've never met my family? 303 00:22:19,805 --> 00:22:22,786 You haven't spoken to them in years. 304 00:22:24,076 --> 00:22:27,023 Why would I ever stop speaking to my family? 305 00:22:27,746 --> 00:22:29,419 It all went down before we met. 306 00:22:29,681 --> 00:22:31,490 And we never talked about it? 307 00:22:31,583 --> 00:22:32,789 No, we did. 308 00:22:34,753 --> 00:22:35,823 So? 309 00:22:36,988 --> 00:22:39,935 For starters, you wanted to move into the city 310 00:22:39,991 --> 00:22:41,299 and go to the Art Institute. 311 00:22:42,294 --> 00:22:45,366 And your father insisted that you stay in law school. 312 00:22:45,697 --> 00:22:46,937 He had some pretty strict views 313 00:22:46,998 --> 00:22:48,136 on what you ought to be doing. 314 00:22:49,868 --> 00:22:51,438 Things just spiraled from there. 315 00:22:52,704 --> 00:22:55,844 Okay. Look, what I remember is being in law school 316 00:22:55,941 --> 00:22:58,717 and being engaged to Jeremy. 317 00:23:02,013 --> 00:23:04,892 I... I don't know. 318 00:23:11,957 --> 00:23:13,163 Paige. 319 00:23:13,525 --> 00:23:16,165 Okay, babe, babe, just, just... 320 00:23:16,828 --> 00:23:20,002 The best thing to do at this point 321 00:23:20,065 --> 00:23:23,410 is to go back to your life with me. 322 00:23:24,069 --> 00:23:25,673 You heard what the doctor said. 323 00:23:25,737 --> 00:23:27,045 It's the best thing for your recovery. 324 00:23:27,139 --> 00:23:29,312 Okay, but I don't know you. 325 00:23:29,841 --> 00:23:31,514 And I'm just supposed to get in your car 326 00:23:31,576 --> 00:23:33,749 and go and live at your place? 327 00:23:33,979 --> 00:23:35,049 It's our place. 328 00:23:35,147 --> 00:23:37,218 Without any proof of us even being in love? 329 00:23:37,315 --> 00:23:38,385 Other than our marriage? 330 00:23:38,483 --> 00:23:40,429 People get married for all kinds of different reasons. 331 00:23:40,519 --> 00:23:41,896 Okay. Like? 332 00:23:41,987 --> 00:23:43,330 Like for a green card. 333 00:23:44,055 --> 00:23:46,092 I'm from Cincinnati. 334 00:23:47,526 --> 00:23:49,403 Did I keep a journal? 335 00:23:50,929 --> 00:23:52,738 No, not that I know of. 336 00:24:07,579 --> 00:24:10,116 I guess this is all he could find. 337 00:24:11,183 --> 00:24:13,686 Oh, well. It looks fine, honey. 338 00:24:13,752 --> 00:24:15,595 I mean, we're just going home, so... 339 00:24:15,787 --> 00:24:17,391 It's horrible... Paige? 340 00:24:18,223 --> 00:24:20,225 I understand you're finally leaving us. 341 00:24:20,292 --> 00:24:22,863 Oh, yes, that's what they tell me. 342 00:24:25,464 --> 00:24:28,468 So, no driving until I give you the say-so. 343 00:24:28,900 --> 00:24:31,380 But other than that, I'm gonna see you in four to six weeks. 344 00:24:31,636 --> 00:24:33,047 All right? Thank you so much. 345 00:24:33,104 --> 00:24:35,141 - Thank you, Doctor, for everything. - Thank you, Doctor. 346 00:24:35,240 --> 00:24:36,947 Okay. You ready? Let's go. 347 00:24:37,075 --> 00:24:39,214 Wait, hold on. I got a voicemail. 348 00:24:39,277 --> 00:24:40,756 It's from before the accident. 349 00:24:42,280 --> 00:24:43,554 You said you wanted evidence. 350 00:24:43,615 --> 00:24:46,755 Okay, yeah. Well, let's have a listen. 351 00:24:48,153 --> 00:24:49,632 Hey, baby. 352 00:24:50,722 --> 00:24:53,168 Ugh. I'm sorry, I'm still at my studio. 353 00:24:53,258 --> 00:24:56,967 I miss you so bad my sculptures are starting to look like you. 354 00:24:57,462 --> 00:24:59,772 So, what are you doing later? 355 00:24:59,931 --> 00:25:03,504 I kind of need some Leo time, if you know what I mean. 356 00:25:05,136 --> 00:25:08,015 Yeah. Anyway, call me back. 357 00:25:08,406 --> 00:25:10,249 Love you. 358 00:25:13,612 --> 00:25:17,492 I don't know, I guess in listening back to it, 359 00:25:17,582 --> 00:25:18,993 it doesn't exactly prove anything. 360 00:25:19,150 --> 00:25:20,788 No, no, it's... 361 00:25:21,453 --> 00:25:25,526 It's cute. I mean, I sound happy. 362 00:25:27,926 --> 00:25:30,099 Okay, look. Think about it. 363 00:25:30,762 --> 00:25:33,368 You quit law school, you broke off your engagement 364 00:25:33,465 --> 00:25:34,808 and you moved into the city. 365 00:25:35,367 --> 00:25:37,040 Those were all choices that you made, 366 00:25:37,135 --> 00:25:39,513 way before you even met me. 367 00:25:39,604 --> 00:25:41,811 I think that you owe it to yourself 368 00:25:42,274 --> 00:25:45,551 to honor those decisions, at least for right now. 369 00:25:48,446 --> 00:25:50,187 This is a mistake, Paige. 370 00:25:50,482 --> 00:25:52,792 I promise that I will take care of her. 371 00:25:53,985 --> 00:25:57,057 Please, come home with me. Come home with me. 372 00:25:57,556 --> 00:25:59,126 We'll figure this out together. 373 00:26:06,464 --> 00:26:08,410 I guess I could just try it out 374 00:26:09,968 --> 00:26:11,709 to see if it would help my memory and... 375 00:26:11,803 --> 00:26:12,838 Mmm-hmm. 376 00:26:13,805 --> 00:26:16,877 I could always come home if I change my mind. 377 00:26:18,209 --> 00:26:20,485 I married him. It must have been for some reason. 378 00:26:21,479 --> 00:26:22,981 A guarded endorsement. 379 00:26:23,048 --> 00:26:24,493 But I will take it. 380 00:26:34,826 --> 00:26:36,669 I look like a freak. 381 00:26:38,196 --> 00:26:40,198 I think you look great. 382 00:26:45,904 --> 00:26:47,440 Where do we live? 383 00:26:47,539 --> 00:26:48,882 On the north side. 384 00:26:53,411 --> 00:26:55,254 Who's the president? 385 00:26:55,413 --> 00:26:57,359 Of the country? Yeah. 386 00:26:58,116 --> 00:26:59,356 Obama. 387 00:27:00,385 --> 00:27:01,762 The senator? 388 00:27:03,288 --> 00:27:05,393 Yeah. You voted for him. 389 00:27:05,624 --> 00:27:06,898 I did? 390 00:27:19,971 --> 00:27:21,473 Welcome home. 391 00:27:24,442 --> 00:27:25,819 After you. 392 00:27:32,217 --> 00:27:33,321 Surprise! 393 00:27:36,955 --> 00:27:38,059 Uh... 394 00:27:39,057 --> 00:27:40,934 It's good to see you. 395 00:27:41,092 --> 00:27:42,435 We were there every day at the hospital, 396 00:27:42,494 --> 00:27:44,167 but Leo didn't want us to overwhelm you. 397 00:27:44,262 --> 00:27:45,935 Yeah. They were. Every day. 398 00:27:45,997 --> 00:27:47,499 We really missed you. 399 00:27:48,099 --> 00:27:50,579 I gather we're close? 400 00:27:52,103 --> 00:27:55,778 I'm Sonia. And this is my boyfriend Kyle. 401 00:27:56,007 --> 00:27:57,145 Hey, Paige. 402 00:27:57,242 --> 00:27:58,277 And this is Jim. 403 00:27:58,643 --> 00:28:00,122 You look great, Paige. 404 00:28:00,178 --> 00:28:01,623 And Lily. 405 00:28:01,780 --> 00:28:04,454 Hey. What, were you, like, working out at the hospital? 406 00:28:04,516 --> 00:28:06,587 - Hey, Paige. - And Josh. 407 00:28:06,951 --> 00:28:10,160 I... Sorry, I... Excuse me. 408 00:28:15,794 --> 00:28:17,831 Thank you all for coming. I'm sorry it ended early. 409 00:28:17,929 --> 00:28:20,307 It's all right. Take care, Leo. 410 00:28:49,561 --> 00:28:51,063 Are you okay? 411 00:28:51,696 --> 00:28:52,970 What do you think? 412 00:28:54,466 --> 00:28:56,810 I know. It's a lot to take in. 413 00:28:57,569 --> 00:28:58,673 No. 414 00:28:59,337 --> 00:29:02,978 A lot to take in would've been coming home, 415 00:29:04,008 --> 00:29:07,512 to a strange apartment, with a man I don't know. 416 00:29:08,680 --> 00:29:11,058 That would be a lot to take in. 417 00:29:11,750 --> 00:29:13,889 But coming home to all of that, 418 00:29:13,985 --> 00:29:15,862 plus a house full of people 419 00:29:15,920 --> 00:29:20,335 pulling on me, and hugging me, and crying in my face, 420 00:29:20,391 --> 00:29:22,667 and talking about more shit that I don't remember, 421 00:29:22,727 --> 00:29:25,833 that's not a lot to take in, that's total bullshit. 422 00:29:26,865 --> 00:29:28,367 You're right. 423 00:29:28,433 --> 00:29:30,379 It was only supposed to be a few people. 424 00:29:30,502 --> 00:29:32,778 Will you please just get out? 425 00:29:37,408 --> 00:29:40,218 Paige, I'm sorry. 426 00:29:40,512 --> 00:29:42,788 Are you honestly not gonna leave me alone? 427 00:29:43,381 --> 00:29:45,292 I'm sorry. I'm sorry. 428 00:29:46,184 --> 00:29:47,561 Of course. 429 00:29:52,757 --> 00:29:54,361 I'm sorry. 430 00:30:40,605 --> 00:30:41,913 Oh. 431 00:30:41,973 --> 00:30:44,954 Oh, my God. Oh, my mother's gonna kill me. 432 00:31:03,862 --> 00:31:05,671 - Good morning. - Good morning. 433 00:31:07,031 --> 00:31:09,534 What? You didn't knock! 434 00:31:10,368 --> 00:31:12,314 It's habit. I'm sorry. 435 00:31:13,004 --> 00:31:15,006 It's not like you haven't seen it before. Come on. 436 00:31:18,877 --> 00:31:21,824 This is not funny. You should knock. 437 00:31:22,046 --> 00:31:23,457 I'm sorry. 438 00:31:40,098 --> 00:31:41,168 You look nice. 439 00:31:41,332 --> 00:31:42,470 Really? 440 00:31:44,035 --> 00:31:47,539 This is about the only piece of my clothing I feel comfortable in. 441 00:31:48,439 --> 00:31:49,850 That's mine, actually. 442 00:31:50,842 --> 00:31:52,014 Oh. 443 00:31:52,176 --> 00:31:53,712 No, it's fine. 444 00:32:01,986 --> 00:32:03,158 What? Huh? 445 00:32:03,554 --> 00:32:06,034 You're looking at me like I'm some kind of zoo animal. 446 00:32:08,059 --> 00:32:09,367 Sorry, I don't know. I'm just trying 447 00:32:09,460 --> 00:32:10,871 to figure this out, too, I guess. 448 00:32:16,034 --> 00:32:18,412 You normally do all this? 449 00:32:18,503 --> 00:32:20,847 This is my apology for last night. 450 00:32:21,172 --> 00:32:24,016 That was such a bonehead move. I just wasn't thinking. 451 00:32:24,175 --> 00:32:26,348 No, please. I'm sorry. I... 452 00:32:28,212 --> 00:32:30,055 I don't want you to worry about me, okay? 453 00:32:30,148 --> 00:32:33,027 Just go about your normal routine and... 454 00:32:34,986 --> 00:32:36,932 Do you work? Do you have a job? 455 00:32:38,723 --> 00:32:41,226 Yeah. Well, that's if I'm still in business. 456 00:32:43,094 --> 00:32:45,199 I own a recording studio. 457 00:32:46,197 --> 00:32:47,505 Hmm. Cool. 458 00:32:52,203 --> 00:32:55,844 So, what is my routine? What do I do all day? 459 00:32:56,541 --> 00:32:57,781 Well... 460 00:32:59,544 --> 00:33:02,024 You usually get up and make coffee. 461 00:33:02,080 --> 00:33:04,082 All right. No, no, no. I got it, I got it, I got it. 462 00:33:04,215 --> 00:33:06,593 I did it this morning, I think. 463 00:33:08,419 --> 00:33:11,798 And then you... Oh, no, don't. That one's for me. 464 00:33:11,923 --> 00:33:13,061 You don't eat meat. 465 00:33:14,859 --> 00:33:16,099 Oh. 466 00:33:18,796 --> 00:33:22,141 Then you check e-mails and pay bills. 467 00:33:23,034 --> 00:33:24,138 Okay. 468 00:33:24,235 --> 00:33:27,444 Which I'm betting that you don't remember any of the passwords 469 00:33:27,572 --> 00:33:29,609 or account numbers, huh? Mmm-mmm. 470 00:33:29,707 --> 00:33:30,777 So, I guess I'll do that. 471 00:33:30,875 --> 00:33:32,115 Okay. 472 00:33:32,977 --> 00:33:35,617 And then you go down to your studio. 473 00:33:35,713 --> 00:33:37,750 I could take you down there, show you what you're working on. 474 00:33:38,816 --> 00:33:41,456 You know what? We don't have to rehash everything right now. 475 00:33:41,552 --> 00:33:42,929 I mean, just... 476 00:33:42,987 --> 00:33:46,230 You go to work, and we can make 477 00:33:46,290 --> 00:33:48,167 flashcards later, or something. 478 00:33:50,061 --> 00:33:51,165 Are you sure? 479 00:33:51,262 --> 00:33:52,741 Yeah. Yeah, I'm fine. 480 00:33:54,432 --> 00:33:56,605 Okay. Well, your, look... 481 00:33:58,169 --> 00:34:00,274 You got keys, phone here. 482 00:34:01,172 --> 00:34:04,176 If you need me, all my numbers are on there. 483 00:34:04,442 --> 00:34:05,978 Okay. Okay. 484 00:34:09,580 --> 00:34:11,355 All right. Yup. 485 00:34:12,583 --> 00:34:14,290 Have a good day. 486 00:34:36,841 --> 00:34:38,787 What's up, Lil? Hey. 487 00:34:38,876 --> 00:34:40,116 Fill me in. 488 00:34:40,178 --> 00:34:42,454 That guy, Pointy Shoes? He's a really bad kisser. 489 00:34:42,680 --> 00:34:44,455 I don't think I'm gonna keep him in rotation. 490 00:34:44,515 --> 00:34:46,859 Okay. 491 00:34:47,385 --> 00:34:50,366 Honestly, though, it's actually been hell. 492 00:34:50,455 --> 00:34:52,628 Yesterday, we were somehow double-booked. 493 00:34:52,957 --> 00:34:55,130 Too many clients, that's a high-class problem. 494 00:34:55,293 --> 00:34:56,829 Yeah, but with only one studio, 495 00:34:56,894 --> 00:34:59,135 it's pretty impossible to take on both gigs. 496 00:34:59,197 --> 00:35:01,541 Right? So, Dune Advertising weren't flexible 497 00:35:01,632 --> 00:35:02,702 and they rebooked over at Soundspace. 498 00:35:02,800 --> 00:35:06,145 Wait? What? Come on. That's a big account. 499 00:35:07,572 --> 00:35:09,051 They should always be prioritized. 500 00:35:09,140 --> 00:35:10,312 You know that. 501 00:35:10,374 --> 00:35:11,478 Yeah. Look... 502 00:35:13,211 --> 00:35:16,658 I can't run the sessions and handle account services, right? 503 00:35:16,714 --> 00:35:18,352 This isn't a one-woman operation. 504 00:35:18,483 --> 00:35:20,326 It's not like I flaked or something. 505 00:35:20,384 --> 00:35:22,523 I know, I get it. I'm not mad. 506 00:35:22,587 --> 00:35:24,999 I'm just... I'm just saying shit's slipping. 507 00:35:25,756 --> 00:35:27,565 Well, I'm here now. 508 00:35:31,696 --> 00:35:33,073 How's she doing? 509 00:35:33,164 --> 00:35:34,438 She's getting there. 510 00:35:36,167 --> 00:35:37,441 She's... 511 00:35:37,668 --> 00:35:39,170 Look, thanks. 512 00:35:40,037 --> 00:35:41,380 It'll be fine. 513 00:35:42,740 --> 00:35:44,583 Okay. Good. 514 00:35:47,178 --> 00:35:49,590 So, you'll be at the 3:30 pitch? 515 00:35:49,847 --> 00:35:51,087 Of course. 516 00:35:51,215 --> 00:35:54,628 I'm going to head home, then change, and check on Paige, 517 00:35:54,719 --> 00:35:56,892 but I'll be there. Okay. 518 00:36:10,368 --> 00:36:12,609 I vow to help you love life, 519 00:36:14,372 --> 00:36:17,046 to always hold you with tenderness, 520 00:36:17,108 --> 00:36:19,987 and to have the patience that love demands. 521 00:36:20,077 --> 00:36:22,284 To speak when words are needed 522 00:36:22,380 --> 00:36:25,224 and to share the silence when they're not. 523 00:36:25,283 --> 00:36:28,560 To agree to disagree on red velvet cake. 524 00:36:30,121 --> 00:36:32,101 And to live within the warmth of your heart 525 00:36:32,156 --> 00:36:33,760 and always call it home. 526 00:36:34,325 --> 00:36:36,236 Did you write your vows on a menu? 527 00:36:39,230 --> 00:36:40,402 Weird. 528 00:36:40,464 --> 00:36:42,501 I vow to fiercely Jove you 529 00:36:42,600 --> 00:36:45,809 in all your forms, now and forever. 530 00:36:46,637 --> 00:36:50,517 I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime Jove. 531 00:36:51,742 --> 00:36:55,121 And to always know in the deepest part of my soul, 532 00:36:55,479 --> 00:36:57,823 no matter what challenges might carry us apart, 533 00:36:58,282 --> 00:37:01,627 that we'll always find the way back to each other. 534 00:37:15,833 --> 00:37:17,369 - Oh, hi. - Hi. 535 00:37:19,604 --> 00:37:21,606 Could I have a... 536 00:37:22,473 --> 00:37:23,884 One of these? 537 00:37:23,975 --> 00:37:25,386 You don't want the usual? 538 00:37:26,344 --> 00:37:27,982 I have a usual? 539 00:37:28,546 --> 00:37:30,958 That would be perfect. I'll have the usual. 540 00:37:32,683 --> 00:37:33,821 All right. 541 00:37:33,884 --> 00:37:34,954 Here you go. 542 00:37:36,020 --> 00:37:37,795 Thank you. 543 00:37:40,224 --> 00:37:41,703 Thanks. 544 00:37:58,876 --> 00:38:00,184 Paige? 545 00:38:24,201 --> 00:38:25,805 Can I help you? 546 00:38:27,705 --> 00:38:28,877 Could I borrow your phone? 547 00:38:30,508 --> 00:38:31,748 Hello? 548 00:38:32,310 --> 00:38:34,483 Hey, Lil. No, I know it's 3:30. 549 00:38:34,545 --> 00:38:37,549 Look, I can't. I can't. I gotta find Paige. 550 00:38:37,648 --> 00:38:39,821 No, no. I don't know. Make it up. 551 00:38:42,586 --> 00:38:44,896 I'm sorry. I didn't know who else to call. 552 00:38:44,989 --> 00:38:47,435 Get in, sweetheart. Get in. 553 00:38:47,525 --> 00:38:49,004 Oh, sweetie. 554 00:38:51,729 --> 00:38:53,834 Yeah You all right? 555 00:39:04,241 --> 00:39:05,845 Hey. Hey. 556 00:39:07,078 --> 00:39:09,752 Where you been? I was starting to get a little worried. 557 00:39:09,847 --> 00:39:11,451 Thought something might've happened to you. 558 00:39:11,549 --> 00:39:14,120 Sorry. I was lost, physically. 559 00:39:14,685 --> 00:39:17,063 Mentally, I guess, as well. 560 00:39:17,121 --> 00:39:18,862 Well, you should've called me. 561 00:39:18,923 --> 00:39:20,800 Yeah, I forgot the phone 562 00:39:20,891 --> 00:39:22,598 and I don't know your number by heart, 563 00:39:22,693 --> 00:39:24,138 so I called my mom 564 00:39:24,228 --> 00:39:26,902 and we made a day of it, which was great. 565 00:39:27,698 --> 00:39:30,235 She invited us for dinner tonight. 566 00:39:31,702 --> 00:39:33,477 Dinner? Okay. 567 00:39:36,307 --> 00:39:37,650 You don't have to go. 568 00:39:37,742 --> 00:39:40,416 Well, you're not allowed to drive, so I do have to go. 569 00:39:40,478 --> 00:39:42,389 But that's not the point. 570 00:39:46,083 --> 00:39:48,495 You know, maybe I'm gonna wake up tomorrow 571 00:39:48,586 --> 00:39:50,293 and remember everything, 572 00:39:50,388 --> 00:39:53,335 but right now they're the only thing I'm sure about. 573 00:39:57,661 --> 00:39:58,833 Okay. 574 00:39:59,663 --> 00:40:01,006 We'll go. 575 00:40:02,900 --> 00:40:04,072 Okay. 576 00:40:05,669 --> 00:40:06,807 Okay. 577 00:40:06,904 --> 00:40:08,144 Are you gonna change? 578 00:40:09,407 --> 00:40:10,852 Mmm. Mmm-hmm. 579 00:40:11,475 --> 00:40:12,818 Changing. 580 00:40:15,279 --> 00:40:17,520 It's just a left up here at the Caldwells', 581 00:40:17,615 --> 00:40:18,958 and then a right at the cul-de-sac, 582 00:40:19,016 --> 00:40:20,996 and we're six houses in on the right. 583 00:40:21,085 --> 00:40:24,157 Oh, the Prestleys got a new mailbox. So cute. 584 00:40:25,990 --> 00:40:28,436 You know, this arrangement doesn't exactly say, 585 00:40:28,492 --> 00:40:30,130 "I'm sorry that we haven't spoken," 586 00:40:30,194 --> 00:40:31,366 "but now that I have a brain injury," 587 00:40:31,462 --> 00:40:33,203 "maybe you can overlook it." 588 00:40:33,497 --> 00:40:34,976 You're right. 589 00:40:35,032 --> 00:40:37,706 We should've got them forget-me-nots. 590 00:40:38,436 --> 00:40:39,972 That's funny. 591 00:40:42,273 --> 00:40:43,843 Actually, that is funny. 592 00:40:44,675 --> 00:40:47,121 So, well, you've already met my parents, 593 00:40:47,178 --> 00:40:50,990 but my dad will say to call him Bill, but he prefers Mr. Thornton. 594 00:40:51,048 --> 00:40:52,152 And my sister's name is... 595 00:40:52,216 --> 00:40:53,559 Gwen. 596 00:40:54,051 --> 00:40:56,725 I know a lot about your family, Paige. 597 00:40:56,821 --> 00:40:58,232 Right. Yeah. 598 00:40:58,322 --> 00:41:00,700 We're married. You know? 599 00:41:04,462 --> 00:41:06,567 Oh, my God, you're engaged! I know. 600 00:41:08,399 --> 00:41:09,639 Wow. 601 00:41:09,967 --> 00:41:12,140 You guys make a really cute couple. Oh, thanks, Paige. 602 00:41:12,870 --> 00:41:14,178 Wow. 603 00:41:15,506 --> 00:41:17,713 It has been forever. 604 00:41:17,808 --> 00:41:18,980 Has it? 605 00:41:19,043 --> 00:41:20,113 Yeah. 606 00:41:20,711 --> 00:41:23,555 The weird thing is that everyone looks a little bit older. 607 00:41:23,647 --> 00:41:25,649 Really? Yeah. You, especially. 608 00:41:25,716 --> 00:41:28,390 Oh, I'm... I'm so happy to have you back. 609 00:41:28,486 --> 00:41:29,863 Voilà. 610 00:41:30,020 --> 00:41:33,866 In honor of Paige being home, I made your favorite dinner. 611 00:41:34,291 --> 00:41:35,895 Filet mignon. 612 00:41:37,528 --> 00:41:39,371 Oh, please. Please. Sit down. 613 00:41:43,467 --> 00:41:46,710 Before we start, I think this evening deserves a toast. 614 00:41:46,804 --> 00:41:48,010 Darling? 615 00:41:48,072 --> 00:41:51,019 Well, I... I would like to drink to my family. 616 00:41:52,243 --> 00:41:57,488 I am so fortunate to have these three beautiful women in my life 617 00:41:57,548 --> 00:42:01,553 and, when we're all together, that fortune just multiplies. 618 00:42:01,886 --> 00:42:03,559 Paige, honey, welcome home. 619 00:42:04,889 --> 00:42:06,266 To family. 620 00:42:06,357 --> 00:42:08,064 To family. 621 00:42:09,994 --> 00:42:12,736 So, Leo, what about your family? 622 00:42:13,731 --> 00:42:15,176 Do you see them often? 623 00:42:15,232 --> 00:42:16,370 No. 624 00:42:16,433 --> 00:42:17,537 Oh, that's a shame. 625 00:42:18,335 --> 00:42:20,042 Both my parents are dead. 626 00:42:20,838 --> 00:42:22,340 It's just Paige. 627 00:42:23,607 --> 00:42:25,211 She's my family now. 628 00:42:28,679 --> 00:42:31,717 And what kind of work do you do, Leo? 629 00:42:31,782 --> 00:42:34,854 I just opened up my own recording studio downtown. 630 00:42:34,919 --> 00:42:38,696 Paige actually convinced me to turn it into a business. 631 00:42:40,524 --> 00:42:41,628 I did? 632 00:42:41,759 --> 00:42:42,897 Yeah. 633 00:42:45,396 --> 00:42:47,876 Isn't that sort of a dying field? 634 00:42:49,233 --> 00:42:51,577 No, I just mean, can't people record things 635 00:42:51,635 --> 00:42:52,773 on their computers at home 636 00:42:52,870 --> 00:42:54,941 and they sound just as good? Ryan. 637 00:42:55,039 --> 00:42:56,279 What? 638 00:42:56,373 --> 00:42:57,875 Look, the records that I like, 639 00:42:57,942 --> 00:43:01,321 they have life and warmth and soul. 640 00:43:02,079 --> 00:43:05,583 Like the slapback on Scotty Moore's guitar on Mystery Train. 641 00:43:06,150 --> 00:43:08,596 Look, you're not gonna get that in your computer. 642 00:43:08,652 --> 00:43:11,064 You're gonna want a live room, you're gonna want to bounce to tape. 643 00:43:11,121 --> 00:43:15,228 You're gonna want real musicians in a room, vibing off of each other. 644 00:43:15,292 --> 00:43:16,600 You... 645 00:43:16,660 --> 00:43:19,834 I guess, to answer your question, it may be a dying field 646 00:43:19,930 --> 00:43:24,310 and you can record high-quality stuff at home. 647 00:43:25,636 --> 00:43:27,274 But, I mean, come on, 648 00:43:27,338 --> 00:43:30,285 you can't get the Sun Sessions on your laptop. 649 00:43:33,811 --> 00:43:35,085 Wow. 650 00:43:36,680 --> 00:43:37,818 Wow. 651 00:43:38,282 --> 00:43:39,693 Wow. Wow. 652 00:43:45,689 --> 00:43:47,532 I heard everyone is gonna be here tonight. 653 00:43:47,625 --> 00:43:49,662 This kind of thing might be a little too much for Paige. 654 00:43:49,760 --> 00:43:52,138 Oh, no, I'm good here, actually. 655 00:43:54,798 --> 00:43:56,778 Isn't that Diane Chain? 656 00:43:58,202 --> 00:44:01,149 Yeah, we don't really hang out any more. 657 00:44:01,205 --> 00:44:03,981 God, you have been away a long time. 658 00:44:04,041 --> 00:44:05,145 Oh, my God! 659 00:44:07,978 --> 00:44:09,548 Good luck, man. 660 00:44:10,147 --> 00:44:11,888 Hi. Hi! 661 00:44:13,283 --> 00:44:15,854 Sorry. Leo, these are my friends from high school. 662 00:44:15,953 --> 00:44:17,990 This is Shana, Carrie, Lizbet. 663 00:44:18,055 --> 00:44:19,295 Hi. 664 00:44:19,490 --> 00:44:22,471 What about me? I don't get an introduction? 665 00:44:25,629 --> 00:44:26,699 Hi. 666 00:44:26,797 --> 00:44:27,832 Hi. 667 00:44:31,568 --> 00:44:32,911 Sorry, this is... 668 00:44:33,637 --> 00:44:34,911 Jeremy. 669 00:44:35,339 --> 00:44:36,682 It's been a long time. 670 00:44:37,574 --> 00:44:39,019 Has it? 671 00:44:39,877 --> 00:44:43,324 It doesn't seem like it. You haven't changed a bit. 672 00:44:43,380 --> 00:44:45,986 I'm not sure if she mentioned it. I'm Leo. 673 00:44:46,050 --> 00:44:48,223 Hi. Paige's husband. 674 00:44:48,318 --> 00:44:50,889 Right. I'm gonna grab a drink. 675 00:44:50,988 --> 00:44:52,160 You guys want anything? 676 00:44:52,222 --> 00:44:53,360 Disaronno sour? 677 00:44:53,424 --> 00:44:54,732 I'll have a blueberry mojito. 678 00:44:54,825 --> 00:44:55,997 Really? 679 00:44:56,060 --> 00:44:57,835 Yes, I remember. 680 00:45:01,999 --> 00:45:03,239 Oh, my God, Paige. 681 00:45:03,333 --> 00:45:04,539 Do you remember when we were in the ninth grade, 682 00:45:04,601 --> 00:45:06,012 and we were getting ready for the Christmas dance, 683 00:45:06,070 --> 00:45:07,879 we were curling your hair... 684 00:45:07,938 --> 00:45:09,918 We ended up burning off half your hair. 685 00:45:10,007 --> 00:45:12,044 I totally remember that! 686 00:45:12,443 --> 00:45:15,014 And didn't I wind up having to wear a beret to the dance? 687 00:45:15,079 --> 00:45:16,490 No, no, no, that was the... 688 00:45:22,052 --> 00:45:24,498 It was like she was some sweater-set wearing, 689 00:45:24,555 --> 00:45:26,899 mojito-drinking sorority girl. 690 00:45:26,990 --> 00:45:29,027 Like a Stepford wife? 691 00:45:29,359 --> 00:45:30,565 Yeah, basically. 692 00:45:30,661 --> 00:45:32,868 She was even flirting with Jeremy right in front of me. 693 00:45:32,930 --> 00:45:34,273 Ex-fiancé Jeremy? 694 00:45:34,364 --> 00:45:35,604 No, no. No. 695 00:45:35,699 --> 00:45:38,578 In her mind, it's current fiancé Jeremy. 696 00:45:39,369 --> 00:45:41,610 Which is why it was probably pretty annoying 697 00:45:41,705 --> 00:45:45,278 to have her stranger husband cock-block her all night. 698 00:45:46,343 --> 00:45:48,949 That is a lot to get my mind around. 699 00:45:49,913 --> 00:45:51,551 So, what turns her on? 700 00:45:52,850 --> 00:45:54,056 Paige? 701 00:45:54,118 --> 00:45:55,290 No, her mother. 702 00:45:55,385 --> 00:45:56,887 Yes, Paige. 703 00:45:57,588 --> 00:45:59,124 Like, in bed? 704 00:45:59,223 --> 00:46:00,634 Oh, my God, Leo. 705 00:46:00,758 --> 00:46:02,260 What? It's private. It's... 706 00:46:02,359 --> 00:46:03,929 I don't know. 707 00:46:04,027 --> 00:46:05,768 It's... It's kind of a between-me-and-her kind of thing. 708 00:46:05,896 --> 00:46:07,967 Hey, I'm not gonna judge. 709 00:46:09,867 --> 00:46:11,574 She likes being tickled. 710 00:46:12,536 --> 00:46:13,947 Seriously? 711 00:46:14,037 --> 00:46:16,210 Wow. Thought you weren't gonna judge. 712 00:46:16,273 --> 00:46:17,980 I'm not. I'm just... I... 713 00:46:18,075 --> 00:46:19,281 I don't care if you're into kink. 714 00:46:19,376 --> 00:46:21,219 It's not like that. 715 00:46:21,278 --> 00:46:23,724 It just breaks her down when she's stuck in her head. 716 00:46:23,814 --> 00:46:26,260 Okay. You should give that a shot. 717 00:46:27,050 --> 00:46:28,154 Seriously? 718 00:46:28,252 --> 00:46:29,458 Yeah. What do you have to lose? 719 00:46:46,670 --> 00:46:48,343 Hey, Lisa. Hey. 720 00:46:48,605 --> 00:46:49,743 Paige? 721 00:46:49,807 --> 00:46:53,482 Because I've been dealing with these people forever and I know they have... 722 00:46:56,513 --> 00:46:59,460 Something important just popped up. 723 00:46:59,516 --> 00:47:01,621 I'm gonna call you right back. Okay. 724 00:47:05,289 --> 00:47:06,597 Hi. Hi. 725 00:47:07,457 --> 00:47:08,765 Please. 726 00:47:16,366 --> 00:47:20,109 So, you remember that time at the lake, 727 00:47:20,938 --> 00:47:24,147 when you told me you'd always have my back, no matter what? 728 00:47:24,208 --> 00:47:25,312 The night in the boathouse. 729 00:47:25,375 --> 00:47:26,820 Mmm-hmm. Yeah. 730 00:47:27,010 --> 00:47:28,284 Yeah. 731 00:47:28,812 --> 00:47:32,157 So, can you please tell me what went down with us? 732 00:47:32,649 --> 00:47:34,959 Only you, Paige, can dump a guy, 733 00:47:35,018 --> 00:47:37,055 then come back and demand answers. 734 00:47:39,656 --> 00:47:41,158 So I dumped you? 735 00:47:41,225 --> 00:47:45,139 A cruel, hard, pre-wedding dumping. 736 00:47:46,964 --> 00:47:48,238 Why? 737 00:47:49,233 --> 00:47:51,839 Well, that's a question that I and all of my friends 738 00:47:51,902 --> 00:47:53,882 and the two rebound girls, 739 00:47:53,971 --> 00:47:55,848 yeah, we'd all love an answer to. 740 00:47:55,973 --> 00:47:57,316 Come on, seriously. 741 00:47:57,374 --> 00:47:59,183 I must have had some kind of reason. 742 00:47:59,243 --> 00:48:00,586 You... 743 00:48:01,578 --> 00:48:03,080 You... You changed. 744 00:48:04,147 --> 00:48:08,061 You talked differently, you dressed differently. 745 00:48:08,752 --> 00:48:10,732 You weren't sure about law school any more. 746 00:48:12,522 --> 00:48:15,366 And you definitely weren't sure about me any more. 747 00:48:17,327 --> 00:48:18,601 Did I give you your ring back? 748 00:48:18,695 --> 00:48:20,197 Yeah, you did. 749 00:48:22,032 --> 00:48:23,773 Who has that now? 750 00:48:23,867 --> 00:48:25,403 No one yet. 751 00:48:26,837 --> 00:48:28,510 But I've been with Rose. 752 00:48:28,572 --> 00:48:30,279 You remember? From Gwen's class. 753 00:48:30,374 --> 00:48:33,287 I've been with Rose for about a year now. 754 00:48:35,879 --> 00:48:38,189 I couldn't wait forever, Paige. 755 00:48:38,248 --> 00:48:40,728 You couldn't have anticipated 756 00:48:40,784 --> 00:48:45,096 that I'd have a brain trauma and forget our break-up 757 00:48:45,188 --> 00:48:46,861 and come waltzing into your office 758 00:48:46,924 --> 00:48:48,562 demanding answers? 759 00:48:48,625 --> 00:48:49,797 What's wrong with you? 760 00:48:53,063 --> 00:48:55,134 I'm sorry. I'm gonna let you go back to work. 761 00:48:55,232 --> 00:48:56,643 Sure. 762 00:49:11,448 --> 00:49:12,927 Sorry. I'm sorry. 763 00:49:13,050 --> 00:49:14,791 I was not expecting that. 764 00:49:14,885 --> 00:49:16,762 Habit, I guess. 765 00:49:19,556 --> 00:49:24,562 I honestly didn't even know where I was headed until I found myself here. 766 00:49:25,462 --> 00:49:27,339 It just seems so ridiculous to me 767 00:49:27,431 --> 00:49:31,004 that I shut everyone out for five years. 768 00:49:34,972 --> 00:49:37,248 It just doesn't feel right. 769 00:49:51,621 --> 00:49:52,691 Hey. 770 00:49:53,790 --> 00:49:55,827 Hey. How was your day? 771 00:49:55,926 --> 00:49:58,133 Uh... 772 00:49:58,195 --> 00:49:59,674 It was fine. 773 00:50:01,932 --> 00:50:04,503 I'm just happy to be home with you. 774 00:50:06,436 --> 00:50:08,973 Sorry about the mess here. 775 00:50:09,039 --> 00:50:10,518 No problem. 776 00:50:10,941 --> 00:50:12,614 What, are you collaging? 777 00:50:12,676 --> 00:50:13,950 Do I collage? 778 00:50:15,278 --> 00:50:17,349 No, not that I remember. 779 00:50:18,982 --> 00:50:21,622 No, you know, I was just so inspired 780 00:50:21,685 --> 00:50:23,824 just seeing everybody last night. 781 00:50:23,987 --> 00:50:25,364 To collage? 782 00:50:25,455 --> 00:50:27,560 All those memories just came flooding back to me, 783 00:50:27,657 --> 00:50:31,366 so I thought I'd make a timeline, you know, of my life. 784 00:50:31,795 --> 00:50:35,038 That's... That's great. That's a great idea. 785 00:50:35,899 --> 00:50:37,173 Yeah. 786 00:50:37,234 --> 00:50:40,545 I kind of rummaged through some of your stuff. I hope you don't mind. 787 00:50:42,005 --> 00:50:44,645 It's fine. It's fine. What's mine is yours. 788 00:50:44,708 --> 00:50:47,211 I even have a certificate from the State of Illinois to prove it. 789 00:50:47,310 --> 00:50:49,688 Yes, I found that. It's in the lost years. 790 00:50:50,914 --> 00:50:52,587 See, I started over here. 791 00:50:52,682 --> 00:50:56,061 I found some family photos, me when I was little, stuff like that. 792 00:50:56,219 --> 00:50:57,926 That was easy to put into chronological order 793 00:50:58,021 --> 00:50:59,261 because I remember that stuff. 794 00:50:59,356 --> 00:51:00,562 That's good, right? 795 00:51:00,657 --> 00:51:02,398 Yeah, yeah. I guess so. 796 00:51:02,492 --> 00:51:04,267 But what I've been trying to do 797 00:51:04,361 --> 00:51:06,500 is pinpoint the last memory I had 798 00:51:06,563 --> 00:51:09,043 before everything just went blank. 799 00:51:09,866 --> 00:51:11,573 How's that going? 800 00:51:11,868 --> 00:51:14,212 I think I was at the Macaroni Grill, 801 00:51:14,271 --> 00:51:17,844 and I was asking them if they had those special toasted ravioli. 802 00:51:17,908 --> 00:51:20,286 And I don't remember the answer. 803 00:51:20,377 --> 00:51:22,755 That's it, that's all, that's my last memory 804 00:51:22,846 --> 00:51:25,190 before I woke up in a hospital. 805 00:51:25,282 --> 00:51:29,731 Oh, no. How are we ever gonna know if they had toasted ravioli? 806 00:51:35,559 --> 00:51:37,698 God, this is not happening. 807 00:51:37,761 --> 00:51:39,069 It's okay. 808 00:51:39,129 --> 00:51:40,369 This is not happening. 809 00:51:40,430 --> 00:51:43,434 Okay? No, no, no, no, please don't do that. 810 00:51:46,937 --> 00:51:48,974 What Come on. 811 00:51:49,372 --> 00:51:51,283 What are you doing? 812 00:51:51,942 --> 00:51:53,580 I'm sorry. 813 00:51:54,544 --> 00:51:58,287 I'm sorry. Was that... That was one of our things? 814 00:51:58,582 --> 00:52:00,619 Yeah, kind of. It... I'm sorry... 815 00:52:00,750 --> 00:52:01,785 No. You don't have to say it. 816 00:52:01,885 --> 00:52:04,092 You don't. I get it. It'll all come back. 817 00:52:04,154 --> 00:52:06,430 We just have to keep doing what we're doing 818 00:52:06,490 --> 00:52:08,163 let you fall back into your life. 819 00:52:08,258 --> 00:52:10,260 It'll all sort itself out. 820 00:52:12,129 --> 00:52:13,631 Yeah. 821 00:52:19,703 --> 00:52:19,802 About a dozen downtown businesses were boarded up... 822 00:52:19,803 --> 00:52:23,216 About a dozen downtown businesses were boarded up... 823 00:52:23,306 --> 00:52:26,310 Glass littered sidewalks, following two nights of pro tests 824 00:52:26,376 --> 00:52:27,514 over the police shooting of an. 825 00:52:27,611 --> 00:52:28,681 Hey. 826 00:52:28,778 --> 00:52:30,451 There were few people on the street. 827 00:52:30,547 --> 00:52:32,527 I think I'm ready to see my studio now. 828 00:52:32,616 --> 00:52:33,959 Will you show it to me? 829 00:52:34,017 --> 00:52:35,325 Yeah. 830 00:52:35,385 --> 00:52:36,796 Come on. 831 00:52:55,972 --> 00:52:59,476 This is the first studio you've ever had to yourself. 832 00:53:01,077 --> 00:53:03,250 It's a cool space, huh? Wow. 833 00:53:08,718 --> 00:53:11,699 You weren't sure you liked it at first, though. 834 00:53:11,755 --> 00:53:14,895 Until you had this idea to burn some smudge stick 835 00:53:14,991 --> 00:53:18,404 that you bought from some guy on the corner of Diversey. 836 00:53:19,095 --> 00:53:20,699 We lit this thing 837 00:53:20,764 --> 00:53:21,868 and we started waving it around 838 00:53:21,932 --> 00:53:25,880 until we realized that it was just some old pieces of lettuce. 839 00:53:26,770 --> 00:53:30,377 So, we're waving around burning lettuce. I don't know. 840 00:53:31,908 --> 00:53:33,683 But it must've done the trick, though, 841 00:53:33,743 --> 00:53:37,088 'cause after that, I couldn't get you out of here. 842 00:53:39,849 --> 00:53:41,726 You would come in and crank your music, 843 00:53:41,785 --> 00:53:43,594 and you'd get lost in a project, 844 00:53:43,687 --> 00:53:46,793 and I'd have to come and remind you that it was night-time. 845 00:53:50,193 --> 00:53:53,538 This is one of your pieces for the Tribune Tower series. 846 00:53:53,597 --> 00:53:55,736 What is it supposed to be? 847 00:53:56,566 --> 00:53:59,103 I'm not sure if you even knew yet. 848 00:54:01,805 --> 00:54:03,409 But come here. 849 00:54:03,907 --> 00:54:05,318 I... 850 00:54:05,942 --> 00:54:10,755 Here, just help it figure out what it wants to be. 851 00:54:15,885 --> 00:54:17,262 Okay. 852 00:54:17,787 --> 00:54:18,891 I don't... I don't really know 853 00:54:18,955 --> 00:54:20,400 how to use this thing. 854 00:54:20,457 --> 00:54:23,301 Sure you do. Wait, hold on. 855 00:54:30,467 --> 00:54:32,606 That's better. Come on. 856 00:54:32,669 --> 00:54:34,444 Just try it. It might be fun. 857 00:54:34,504 --> 00:54:36,950 Can you just turn down the music, please? 858 00:54:37,007 --> 00:54:38,680 I swear you used to listen to it 859 00:54:38,775 --> 00:54:40,015 so much louder than this. 860 00:54:40,110 --> 00:54:41,248 I never could understand how you would just 861 00:54:41,311 --> 00:54:42,415 be able to focus... 862 00:54:42,479 --> 00:54:44,584 I have a clinically bad, goddamn headache! 863 00:54:44,648 --> 00:54:47,094 Please turn down the music! 864 00:54:55,425 --> 00:54:56,995 I'm trying to help you! 865 00:55:00,864 --> 00:55:02,866 But I am not your punching bag. 866 00:55:05,435 --> 00:55:07,642 We don't speak to each other like this. 867 00:55:11,975 --> 00:55:14,387 This is hard for me, too, Paige. 868 00:55:58,888 --> 00:56:00,333 Paige? 869 00:56:00,390 --> 00:56:01,869 Yeah? 870 00:56:03,727 --> 00:56:04,899 Hey. Hey. 871 00:56:04,994 --> 00:56:06,871 I passed by that little Portuguese bakery 872 00:56:06,930 --> 00:56:08,568 that you love on the way home, 873 00:56:08,665 --> 00:56:10,508 and I got us some... 874 00:56:14,270 --> 00:56:16,375 Is somebody here? Yeah. 875 00:56:20,810 --> 00:56:22,756 Leo. Hey. 876 00:56:23,947 --> 00:56:27,121 My sister's just up to her eyeballs with this wedding stuff, 877 00:56:27,217 --> 00:56:29,060 and we've got the engagement party coming up. 878 00:56:29,119 --> 00:56:32,566 And we all thought Paige could come home and help her out. 879 00:56:32,622 --> 00:56:35,102 It just seems like the right thing to do, 880 00:56:35,158 --> 00:56:36,728 to be there for Gwen. 881 00:56:39,262 --> 00:56:42,243 Okay. But what about your life here? 882 00:56:43,933 --> 00:56:47,073 What about all the work that you haven't finished? 883 00:56:47,137 --> 00:56:49,174 I talked to the people at the Tribune. 884 00:56:49,272 --> 00:56:51,513 And they were really understanding about the accident, 885 00:56:51,608 --> 00:56:53,349 and Dad's gonna loan me the money 886 00:56:53,443 --> 00:56:55,616 to pay back their advance, so... 887 00:56:55,678 --> 00:56:58,158 I don't know. I just... I can't do it. 888 00:56:59,249 --> 00:57:00,751 You just come out when you're ready, honey. 889 00:57:00,817 --> 00:57:02,592 Okay, thanks, Dad. 890 00:57:08,291 --> 00:57:10,464 I'm sorry. It's just until after the wedding. 891 00:57:10,627 --> 00:57:13,267 I just want you to be careful, okay? 892 00:57:13,763 --> 00:57:15,606 Well, I'm not joining a cult. 893 00:57:15,665 --> 00:57:17,508 I'm just going to stay with my family. 894 00:57:17,600 --> 00:57:19,546 I know, but... But what? 895 00:57:25,141 --> 00:57:28,122 Can I at least give you an awkward hug? 896 00:57:46,830 --> 00:57:48,207 So, how are you feeling? 897 00:57:48,298 --> 00:57:49,641 Mmm. I feel fine. 898 00:57:49,699 --> 00:57:52,873 Yeah? No dizziness, disorientation, sleepiness? 899 00:57:52,969 --> 00:57:54,812 Nope. Great. 900 00:57:54,871 --> 00:57:57,579 Well, I'm very happy, and your CT scan looks excellent. 901 00:57:57,674 --> 00:57:58,744 Oh. 902 00:57:58,842 --> 00:58:00,583 What a relief. Well... 903 00:58:00,677 --> 00:58:03,556 So, your memory recall, anything? 904 00:58:03,646 --> 00:58:04,920 Not really. 905 00:58:05,014 --> 00:58:06,254 No, huh? 906 00:58:06,349 --> 00:58:08,226 That's not normal, is it? 907 00:58:08,318 --> 00:58:10,423 Listen, when it comes to the brain, nothing is normal, 908 00:58:10,520 --> 00:58:12,659 because no two brain injuries are the same. 909 00:58:12,722 --> 00:58:15,601 Paige seems perfectly herself again. 910 00:58:15,692 --> 00:58:17,262 It's wonderful. 911 00:58:17,694 --> 00:58:20,106 Mrs. Thornton, could I just talk to Paige alone for a moment, please? 912 00:58:21,998 --> 00:58:24,774 It's okay, Mom. I'm... I'm good. 913 00:58:27,670 --> 00:58:29,047 All right. 914 00:58:30,707 --> 00:58:31,947 Thanks. 915 00:58:39,249 --> 00:58:42,230 Paige, do you want to regain your memory? 916 00:58:42,285 --> 00:58:43,423 Yes. 917 00:58:43,520 --> 00:58:44,726 Because some patients fear 918 00:58:44,787 --> 00:58:46,061 that when their memory comes back, 919 00:58:46,122 --> 00:58:47,533 so will the memory of the trauma, 920 00:58:47,590 --> 00:58:48,933 but mercifully that's rarely the case. 921 00:58:49,025 --> 00:58:51,198 Oh, no, that's not it. I'm... I'm... 922 00:58:51,294 --> 00:58:53,240 I'm not afraid of the accident. 923 00:58:54,030 --> 00:58:55,532 So, what are you afraid of? 924 00:58:59,369 --> 00:59:02,714 I guess I just... I don't know. It's... 925 00:59:04,140 --> 00:59:06,882 I mean, what if I don't like the life that I had? 926 00:59:06,943 --> 00:59:08,547 Or what if I like it too much? 927 00:59:08,611 --> 00:59:09,919 I... 928 00:59:09,979 --> 00:59:11,890 I just don't know. 929 00:59:12,315 --> 00:59:14,124 I only did one psych rotation, 930 00:59:14,217 --> 00:59:16,322 so this may be terrible advice. 931 00:59:17,220 --> 00:59:20,394 But I think you have to try and fill the holes. 932 00:59:21,257 --> 00:59:23,635 You can still decide you want a different life, 933 00:59:23,726 --> 00:59:25,728 but if you don't at least 934 00:59:25,795 --> 00:59:27,240 open yourself up to remembering, 935 00:59:27,297 --> 00:59:30,904 I'm afraid you're gonna live in fear of your own past. 936 00:59:33,670 --> 00:59:35,445 Hey. I'm here. 937 00:59:37,807 --> 00:59:39,286 These guys are? 938 00:59:39,342 --> 00:59:42,118 Knife Skillz, with a Z. 939 00:59:42,178 --> 00:59:43,452 Right. 940 00:59:44,347 --> 00:59:47,692 Okay, Mikey, sounds amazing. Let's just go for it. 941 00:59:48,851 --> 00:59:50,330 I am going for it. 942 00:59:50,420 --> 00:59:51,865 The bass line is one note. 943 00:59:51,988 --> 00:59:53,126 Just one note. 944 00:59:53,189 --> 00:59:54,293 Okay, cool. 945 00:59:54,791 --> 00:59:56,168 Take two. 946 00:59:59,662 --> 01:00:00,936 Wow. 947 01:00:00,997 --> 01:00:02,772 You look different. 948 01:00:02,832 --> 01:00:05,870 Yeah. Going for a Kanye kind of thing. 949 01:00:05,969 --> 01:00:07,607 I'm gonna say more Michael Bublé, 950 01:00:07,670 --> 01:00:09,206 but, whatever, it's still good. 951 01:00:09,372 --> 01:00:10,442 Hmm. 952 01:00:12,475 --> 01:00:15,684 So... I'm gonna be in and out for awhile. 953 01:00:19,449 --> 01:00:20,860 Sounds really good, Mikey. 954 01:00:20,950 --> 01:00:24,727 Let's just take it from the top or the middle or wherever. 955 01:00:26,289 --> 01:00:29,736 You know what? People come here to work with you, okay? 956 01:00:29,826 --> 01:00:32,739 I mean, I'm doing my best, but you gotta be here. 957 01:00:32,829 --> 01:00:34,172 I know. 958 01:00:34,564 --> 01:00:37,636 But if Paige is in Lake Forest with her family, 959 01:00:37,834 --> 01:00:39,370 that's where I gotta be. 960 01:00:39,469 --> 01:00:42,211 I gotta make my wife fall in love with me again. 961 01:00:53,583 --> 01:00:55,654 - Oh, you found each other. - Hi! 962 01:00:55,718 --> 01:00:57,561 Let's see it. 963 01:00:57,654 --> 01:01:00,430 It's good to see you. All right, take it easy. 964 01:01:00,523 --> 01:01:02,400 The countdown's on, man. Hey, man. 965 01:01:02,525 --> 01:01:04,198 One week left of your former life. 966 01:01:04,260 --> 01:01:05,432 How you feeling? 967 01:01:05,528 --> 01:01:07,371 I feel pretty good, actually. 968 01:01:07,430 --> 01:01:09,205 I mean, I do get a little dizzy 969 01:01:09,265 --> 01:01:10,608 if I think about it for too long, but... 970 01:01:10,700 --> 01:01:11,770 What? 971 01:01:13,536 --> 01:01:16,039 No, honey, it's like a good dizzy. It's like... 972 01:01:16,105 --> 01:01:19,245 It's like panic or excitement. 973 01:01:21,244 --> 01:01:24,225 Well, panic and excitement are different. 974 01:01:24,280 --> 01:01:25,850 Honey, there's gonna be 400 people there. 975 01:01:25,915 --> 01:01:27,121 Right. 976 01:01:27,684 --> 01:01:30,688 Hey, do you also have a little tingling in your fingers? 977 01:01:30,753 --> 01:01:33,393 Yeah. Is that bad? 978 01:01:33,623 --> 01:01:34,727 Do you listen to Radio-head? 979 01:01:34,791 --> 01:01:35,895 Uh-huh. 980 01:01:35,958 --> 01:01:39,565 Thom Yorke, he talks about dizzy spells all the time. 981 01:01:40,329 --> 01:01:42,104 He says when his fingers tingle, 982 01:01:42,165 --> 01:01:45,669 that's how he knows that he's creating something genius. 983 01:01:45,768 --> 01:01:47,304 And then he gets so amped up playing 984 01:01:47,403 --> 01:01:49,349 that he almost passes out. 985 01:01:49,439 --> 01:01:53,012 Ryan, it sounds to me like you're on the verge of genius. 986 01:01:53,109 --> 01:01:55,248 That's cool, man. Cheers. 987 01:01:55,311 --> 01:01:57,689 Ooh, Ryan, I have someone I want you to meet. 988 01:01:57,780 --> 01:01:59,088 Mom, you listen to Radio-head? 989 01:01:59,148 --> 01:02:00,684 Yeah. Why wouldn't I? 990 01:02:00,783 --> 01:02:02,820 So, is that true? 991 01:02:03,453 --> 01:02:04,591 Mmm-hmm. 992 01:02:11,427 --> 01:02:12,497 Paige? 993 01:02:13,763 --> 01:02:15,174 Hey, Leo. 994 01:02:18,835 --> 01:02:20,781 What? Your hair. 995 01:02:20,837 --> 01:02:22,316 It looks so different. 996 01:02:23,272 --> 01:02:24,478 You look beautiful. 997 01:02:24,540 --> 01:02:25,678 Thank you. 998 01:02:26,309 --> 01:02:28,653 Okay, look, so I've been thinking about something. 999 01:02:28,778 --> 01:02:30,121 Okay. 1000 01:02:30,179 --> 01:02:31,453 What's your favorite book? 1001 01:02:32,782 --> 01:02:34,625 It's probably not what you remember. 1002 01:02:34,717 --> 01:02:36,628 That's fine. That's not the point. 1003 01:02:36,686 --> 01:02:39,166 Okay. The Beach House by James Patterson. 1004 01:02:39,222 --> 01:02:41,327 No, really? Yeah. 1005 01:02:41,457 --> 01:02:44,028 Okay. The Beach House. 1006 01:02:44,961 --> 01:02:47,965 Okay, if it was great, you probably loaned it to somebody, right? 1007 01:02:48,030 --> 01:02:50,067 Yeah. Gwen, I think. 1008 01:02:50,199 --> 01:02:52,839 Okay, and you probably said to yourself, 1009 01:02:52,902 --> 01:02:55,348 "God, I wish I was the person that hadn't read it," 1010 01:02:55,404 --> 01:02:57,850 "so that I could experience it all over again." 1011 01:02:57,907 --> 01:02:59,853 Yeah, I guess so. 1012 01:02:59,909 --> 01:03:01,855 That's how I think we should look at this. 1013 01:03:04,013 --> 01:03:05,253 What? 1014 01:03:06,549 --> 01:03:08,358 You can't remember how we met. 1015 01:03:08,417 --> 01:03:09,521 Mmm-hmm. 1016 01:03:09,585 --> 01:03:11,895 And you can't remember how we fell in love. 1017 01:03:11,988 --> 01:03:14,662 And in a way, yeah, that sucks. 1018 01:03:14,724 --> 01:03:18,900 But it was the greatest time of my life. 1019 01:03:20,263 --> 01:03:21,503 I just thought how cool it would be 1020 01:03:21,564 --> 01:03:23,441 to get to experience it all over again. 1021 01:03:24,700 --> 01:03:27,044 Like reading your favorite book for the first time. 1022 01:03:27,103 --> 01:03:28,912 Exactly. Got you. 1023 01:03:29,338 --> 01:03:31,579 Which is why I want to ask you out on a date. 1024 01:03:33,576 --> 01:03:35,453 A date? 1025 01:03:35,545 --> 01:03:37,786 Like two people that are just meeting for the first time. 1026 01:03:38,614 --> 01:03:40,025 Jeremy... 1027 01:03:41,250 --> 01:03:42,854 Yeah, I'm sorry. 1028 01:03:42,919 --> 01:03:45,866 Well, I don't know. I mean, you know, 1029 01:03:45,922 --> 01:03:47,629 we've got the wedding coming up. 1030 01:03:47,723 --> 01:03:49,396 But if we go out before then, 1031 01:03:49,458 --> 01:03:51,802 you might still be able to take me as your date. 1032 01:03:51,894 --> 01:03:53,396 I can't promise anything, 1033 01:03:53,462 --> 01:03:55,806 but I'll put in a good word for you. 1034 01:03:57,633 --> 01:03:59,112 All right. 1035 01:04:10,880 --> 01:04:13,884 So, I have an idea, but it involves going into the city. 1036 01:04:13,950 --> 01:04:15,554 You okay with that? 1037 01:04:15,618 --> 01:04:16,722 Yeah, that's fine. 1038 01:04:16,786 --> 01:04:19,289 I just have to be back by 10:00 in the morning. 1039 01:04:19,388 --> 01:04:20,492 Oh, my God. 1040 01:04:20,590 --> 01:04:21,625 What? 1041 01:04:21,757 --> 01:04:22,929 First date and you're already 1042 01:04:22,992 --> 01:04:24,596 inviting yourself to stay the night? 1043 01:04:24,660 --> 01:04:26,799 I'm just a little scandalized is all. 1044 01:04:26,896 --> 01:04:28,000 No, I just meant... 1045 01:04:28,097 --> 01:04:30,407 Don't worry. I'll have you back tonight. 1046 01:04:30,466 --> 01:04:32,412 If you wanna stay the night, that's... 1047 01:04:32,468 --> 01:04:34,914 I mean, it's... If you want... 1048 01:04:35,137 --> 01:04:38,118 You wanna just see how it goes? All right. 1049 01:04:56,325 --> 01:04:58,168 Should we get out? 1050 01:04:58,261 --> 01:05:00,138 We don't have to. 1051 01:05:00,429 --> 01:05:02,102 Is this the part of the date where I find out 1052 01:05:02,164 --> 01:05:03,643 you're not actually my husband 1053 01:05:03,699 --> 01:05:05,201 but some crazy stalker, 1054 01:05:05,301 --> 01:05:07,372 and you're gonna strangle me with my purse? 1055 01:05:07,470 --> 01:05:10,508 No. This is the exact parking spot 1056 01:05:10,606 --> 01:05:12,108 where we first met. 1057 01:05:13,042 --> 01:05:14,385 Oh. 1058 01:05:15,111 --> 01:05:17,955 I'm gonna take you on a little retrospective of us. 1059 01:05:25,354 --> 01:05:26,662 Mmm. 1060 01:05:27,556 --> 01:05:29,331 That is so good. 1061 01:05:29,792 --> 01:05:31,794 You ready for dessert? 1062 01:05:31,861 --> 01:05:33,465 Dessert? Hmm. 1063 01:05:33,963 --> 01:05:35,340 We just had waffles. 1064 01:05:35,398 --> 01:05:37,071 Mmm-mmm. This is dinner. 1065 01:05:38,301 --> 01:05:40,804 These are dessert. 1066 01:05:43,039 --> 01:05:45,849 Well, how do you know what flavors they all are? 1067 01:05:45,908 --> 01:05:49,651 It's like a chocolate Russian roulette. It's part of the fun. 1068 01:05:49,712 --> 01:05:51,248 We'd be surprised by the ones we liked 1069 01:05:51,347 --> 01:05:52,724 and the ones we didn't. 1070 01:05:52,815 --> 01:05:53,987 Okay. 1071 01:05:56,085 --> 01:05:57,223 And... 1072 01:05:58,554 --> 01:05:59,692 You don't like it? 1073 01:05:59,755 --> 01:06:01,234 I do not like that one. 1074 01:06:01,324 --> 01:06:04,168 Here. Try this one I think you'd like this one. 1075 01:06:09,332 --> 01:06:11,107 Oh? Mmm. 1076 01:06:11,200 --> 01:06:13,271 Told you. Okay. 1077 01:06:15,171 --> 01:06:16,582 Your turn. 1078 01:06:19,542 --> 01:06:21,715 Are we going shot for shot? 1079 01:06:27,683 --> 01:06:29,890 Wait till you try their hot chocolate. 1080 01:06:29,952 --> 01:06:32,023 We would come here whenever it snowed. 1081 01:06:32,088 --> 01:06:34,090 Are you trying to make me diabetic or just fat? 1082 01:06:34,190 --> 01:06:35,533 No, I... 1083 01:06:40,296 --> 01:06:42,298 You got a... It's still in your hair. 1084 01:06:55,311 --> 01:06:59,088 So, we come down here at night and look at the lake? 1085 01:06:59,882 --> 01:07:02,158 That's not exactly what we do. 1086 01:07:06,722 --> 01:07:08,668 I... I'm not... 1087 01:07:09,492 --> 01:07:10,596 I don't... 1088 01:07:10,659 --> 01:07:11,967 No, no, it's not that. 1089 01:07:12,061 --> 01:07:14,302 We said we'd go in once a month every month, 1090 01:07:14,397 --> 01:07:15,740 and we haven't done April yet. 1091 01:07:16,832 --> 01:07:18,641 We started in July. 1092 01:07:21,904 --> 01:07:24,248 Why? Why would we do that? 1093 01:07:24,306 --> 01:07:26,115 We were at this spaghetti place, 1094 01:07:26,175 --> 01:07:28,177 and we had this waiter and he said he did it. 1095 01:07:28,277 --> 01:07:30,655 And he was, like, 80. So we thought we could. 1096 01:07:30,746 --> 01:07:32,191 Yeah. 1097 01:07:32,314 --> 01:07:33,918 Now, we said no wetsuits, but... 1098 01:07:33,983 --> 01:07:35,121 You're serious. 1099 01:07:35,184 --> 01:07:37,687 ...for you, I guess I'll make an exception. 1100 01:07:45,161 --> 01:07:47,437 All right. Turn around. 1101 01:07:48,998 --> 01:07:50,500 Turn around. 1102 01:08:01,177 --> 01:08:02,281 Okay. 1103 01:08:03,712 --> 01:08:04,986 Wait. No wetsuit? 1104 01:08:05,047 --> 01:08:06,287 We said no wetsuits, right? 1105 01:08:10,953 --> 01:08:11,988 Yeah. 1106 01:08:16,158 --> 01:08:17,637 Oh, no. 1107 01:08:17,693 --> 01:08:19,297 No, no. No, no! 1108 01:08:33,142 --> 01:08:34,416 Come on. 1109 01:08:45,588 --> 01:08:46,692 Thank you. 1110 01:08:50,392 --> 01:08:51,564 Heat, heat. 1111 01:08:51,660 --> 01:08:53,503 My left eyelid's frozen shut. 1112 01:08:59,368 --> 01:09:01,370 I can't feel my fingers. 1113 01:09:03,839 --> 01:09:05,011 I can't feel them. 1114 01:09:17,786 --> 01:09:20,027 I don't know what your Paige did on a first date, 1115 01:09:20,089 --> 01:09:24,367 but with me, you're only getting to first base. 1116 01:09:26,228 --> 01:09:27,468 Okay. 1117 01:09:32,735 --> 01:09:34,408 I'm sorry. I can do better. 1118 01:09:34,470 --> 01:09:36,416 My... My lips are still numb. 1119 01:09:39,742 --> 01:09:41,244 It's nice. 1120 01:09:50,152 --> 01:09:51,927 Second base, tops. 1121 01:09:53,389 --> 01:09:55,096 This is perfect. 1122 01:10:16,345 --> 01:10:18,985 Thank you for coming out with me tonight. 1123 01:10:19,081 --> 01:10:21,288 I had a really nice time. 1124 01:10:24,987 --> 01:10:26,694 I've missed you. 1125 01:10:27,489 --> 01:10:30,436 I miss our life together. I miss being with you. 1126 01:10:34,930 --> 01:10:36,375 I love you. 1127 01:10:43,539 --> 01:10:47,112 I should probably get inside. 1128 01:10:50,312 --> 01:10:51,689 Good night. 1129 01:10:51,780 --> 01:10:53,191 Good night. 1130 01:11:12,401 --> 01:11:13,744 Hey. 1131 01:11:14,870 --> 01:11:17,680 Hey. I didn't know you were gonna be here. 1132 01:11:18,340 --> 01:11:19,944 Were you out with Jeremy? 1133 01:11:20,042 --> 01:11:21,282 No. 1134 01:11:21,710 --> 01:11:23,451 I was with Leo. 1135 01:11:24,913 --> 01:11:26,551 I like him. 1136 01:11:29,184 --> 01:11:30,424 Yeah. 1137 01:11:31,787 --> 01:11:33,289 Me, too. 1138 01:11:35,090 --> 01:11:36,592 Are you okay? 1139 01:11:41,797 --> 01:11:45,074 Paige, I've never seen you like this before. 1140 01:11:45,134 --> 01:11:47,580 I mean, is this crying thing the new you? 1141 01:11:47,636 --> 01:11:49,547 Because it's bizarre. 1142 01:11:49,605 --> 01:11:51,551 I don't know. I don't know what's me. 1143 01:11:51,607 --> 01:11:53,211 I have a tattoo. 1144 01:11:56,445 --> 01:11:58,652 And I'm a vegetarian, too. 1145 01:12:00,416 --> 01:12:03,761 Look, it was just like it used to be. It was better, actually. 1146 01:12:04,586 --> 01:12:06,327 Everything that I fell in love with 1147 01:12:06,422 --> 01:12:08,663 about Paige is still there. 1148 01:12:08,991 --> 01:12:12,165 You know, to you, I'm sure it seemed 1149 01:12:12,261 --> 01:12:13,604 like a confirmation of your love 1150 01:12:13,662 --> 01:12:15,437 or your marriage, right? 1151 01:12:15,497 --> 01:12:16,805 But to her, it probably seemed more 1152 01:12:16,899 --> 01:12:18,310 like a really good first date. 1153 01:12:18,400 --> 01:12:20,346 Exactly. Which is why I think you've gotta wait 1154 01:12:20,436 --> 01:12:21,972 the requisite three days before you call. 1155 01:12:22,071 --> 01:12:24,244 I gotta wait three days 1156 01:12:24,340 --> 01:12:25,785 to call after a date with my own wife? 1157 01:12:25,841 --> 01:12:28,412 At least. This is a unique case. Maybe longer. 1158 01:12:28,477 --> 01:12:29,512 It can't be longer. 1159 01:12:29,611 --> 01:12:30,817 I'm gonna see her on Saturday at the wedding. 1160 01:12:30,913 --> 01:12:32,756 I'm telling you, it was so obvious. 1161 01:12:32,815 --> 01:12:35,796 Even with all this crazy shit going on around us, we still belong together. 1162 01:12:35,851 --> 01:12:37,194 Obvious to her or to you? 1163 01:12:37,286 --> 01:12:38,822 To both of us. 1164 01:12:40,356 --> 01:12:41,858 - Oh. Oh, Paige? - Yeah? 1165 01:12:41,957 --> 01:12:44,938 We have to start writing out those place cards after we eat. 1166 01:12:44,993 --> 01:12:46,336 Yes. 1167 01:12:46,995 --> 01:12:48,975 Before you start on that, 1168 01:12:50,265 --> 01:12:53,644 I have a little surprise for you, Paige. 1169 01:12:54,336 --> 01:12:55,440 Oh? 1170 01:12:55,504 --> 01:12:57,279 You know Ray Porter, right? 1171 01:12:57,339 --> 01:13:00,013 He taught constitutional law at Northwestern. 1172 01:13:00,109 --> 01:13:01,645 He and I were on law review together. 1173 01:13:01,710 --> 01:13:04,122 We've known each other 1,000 years. 1174 01:13:05,114 --> 01:13:07,116 He is the dean of the law school now. 1175 01:13:07,182 --> 01:13:08,286 Okay. 1176 01:13:08,350 --> 01:13:10,057 And they're gonna let you back in. 1177 01:13:10,152 --> 01:13:11,722 What? 1178 01:13:11,820 --> 01:13:13,299 Well... 1179 01:13:13,989 --> 01:13:16,060 I didn't even apply. 1180 01:13:16,158 --> 01:13:17,831 I took care of it. 1181 01:13:19,862 --> 01:13:23,036 This is crazy. 1182 01:13:25,067 --> 01:13:28,344 I feel like I'm getting a free do-over in life. 1183 01:14:59,995 --> 01:15:01,804 You look like you could use a drink. 1184 01:15:03,065 --> 01:15:04,738 I've already had several. 1185 01:15:04,800 --> 01:15:06,939 But you haven't had this. 1186 01:15:09,171 --> 01:15:10,582 All right. 1187 01:15:11,974 --> 01:15:14,614 I'm glad we're having a moment alone. 1188 01:15:14,676 --> 01:15:18,180 I haven't gotten a chance to really talk to you, Leo. 1189 01:15:18,347 --> 01:15:19,655 Yeah. 1190 01:15:19,748 --> 01:15:21,421 Yeah, cool. 1191 01:15:22,417 --> 01:15:24,090 Congratulations. 1192 01:15:28,624 --> 01:15:29,796 That's nice. 1193 01:15:29,858 --> 01:15:30,962 Yes, it is. 1194 01:15:33,595 --> 01:15:35,597 I've been thinking. 1195 01:15:35,664 --> 01:15:40,841 And I think that it's probably time to let us take it from here. 1196 01:15:40,936 --> 01:15:42,210 Take what? 1197 01:15:42,871 --> 01:15:44,646 Things with Paige. 1198 01:15:45,774 --> 01:15:48,015 Look, I know she didn't have health insurance because 1199 01:15:48,110 --> 01:15:51,114 you chose to live in a certain way, 1200 01:15:52,281 --> 01:15:54,124 and I know you must be drowning in debt. 1201 01:15:55,217 --> 01:15:57,788 But I also know away out of this. 1202 01:15:58,520 --> 01:16:00,022 What's that? 1203 01:16:01,156 --> 01:16:02,658 Divorce her. 1204 01:16:03,892 --> 01:16:06,168 The bills have only just begun, Leo. 1205 01:16:08,463 --> 01:16:10,534 Mr. Thornton, I don't think this is the time 1206 01:16:10,632 --> 01:16:12,305 or the place to discuss this. 1207 01:16:12,367 --> 01:16:15,371 Fine. If you don't care about losing your business, 1208 01:16:15,470 --> 01:16:18,178 which, clearly, you don't, 1209 01:16:18,240 --> 01:16:19,412 what about Paige? 1210 01:16:19,508 --> 01:16:21,146 What about doing what is obviously 1211 01:16:21,209 --> 01:16:22,483 the right thing for her? 1212 01:16:22,544 --> 01:16:23,682 And you know what's right for her? 1213 01:16:23,745 --> 01:16:24,815 As a matter of fact, I do. 1214 01:16:25,480 --> 01:16:27,084 You're such a hypocrite. 1215 01:16:27,182 --> 01:16:28,320 What did you say? 1216 01:16:28,383 --> 01:16:31,364 If you're such a family man, how come I... 1217 01:16:31,420 --> 01:16:32,763 I never once saw you come and try 1218 01:16:32,854 --> 01:16:34,856 to put things back together with Paige? 1219 01:16:39,661 --> 01:16:41,538 You're such a coward. 1220 01:16:57,679 --> 01:16:59,886 Hey, can I introduce you around a little bit? 1221 01:17:00,582 --> 01:17:02,289 Can't feel good to be the odd man out. 1222 01:17:02,384 --> 01:17:04,057 I'm not the odd man out. 1223 01:17:04,286 --> 01:17:05,629 All right. If you say so. 1224 01:17:05,721 --> 01:17:07,792 You just seem a little creepy over here all by yourself. 1225 01:17:07,889 --> 01:17:09,891 I'm just waiting for Paige, man. 1226 01:17:09,958 --> 01:17:12,131 All right, well, best of luck with that. 1227 01:17:12,227 --> 01:17:13,706 You like this, right? 1228 01:17:15,230 --> 01:17:16,300 I'm sorry, like what? 1229 01:17:16,398 --> 01:17:17,934 Paige leaves you behind. 1230 01:17:18,033 --> 01:17:19,876 She goes and has this life without you, 1231 01:17:19,935 --> 01:17:21,744 with some guy that no one gets. 1232 01:17:21,803 --> 01:17:23,373 And now you get to see her reject all that. 1233 01:17:24,206 --> 01:17:26,618 I mean, I like it a little bit. 1234 01:17:26,775 --> 01:17:28,118 Yeah? 1235 01:17:28,210 --> 01:17:30,212 Well, let me tell you what I like. 1236 01:17:30,278 --> 01:17:31,814 I like the fact that Paige told me 1237 01:17:31,913 --> 01:17:32,983 everything about you, Jeremy. 1238 01:17:33,949 --> 01:17:35,087 Okay. 1239 01:17:35,150 --> 01:17:38,290 She told me that when she was with you, 1240 01:17:39,488 --> 01:17:41,627 she would wake up at night in a panic, 1241 01:17:41,723 --> 01:17:43,168 thinking, "Is this all there is?" 1242 01:17:43,925 --> 01:17:44,960 Wow. 1243 01:17:45,127 --> 01:17:46,333 She told you everything, huh? 1244 01:17:46,428 --> 01:17:47,498 Mmm-hmm. 1245 01:17:47,663 --> 01:17:49,006 Did she tell you that she threw herself 1246 01:17:49,097 --> 01:17:50,167 at me the other day? 1247 01:17:50,265 --> 01:17:52,142 Did she tell you that? 1248 01:17:52,234 --> 01:17:54,271 Or did she stop telling you everything 1249 01:17:54,336 --> 01:17:55,940 when she forgot who the hell you were? 1250 01:17:58,306 --> 01:18:00,286 Look, I get why you're being such a dick. 1251 01:18:00,909 --> 01:18:02,252 You obviously love her, 1252 01:18:02,310 --> 01:18:03,789 and you think you're gonna get her back. 1253 01:18:04,579 --> 01:18:07,116 But the thing is, she outgrew you. 1254 01:18:07,649 --> 01:18:09,959 What makes you think that won't happen again? 1255 01:18:10,485 --> 01:18:12,465 Thank you for that advice. 1256 01:18:12,521 --> 01:18:15,092 I will mull it over while I'm in bed with your wife. 1257 01:18:16,825 --> 01:18:18,031 Leo! 1258 01:18:30,172 --> 01:18:31,207 Paige, wait! 1259 01:18:31,306 --> 01:18:32,444 What the hell were you thinking? 1260 01:18:32,507 --> 01:18:33,850 I don't know. That's a really good question, 1261 01:18:33,942 --> 01:18:36,684 because I have been driving myself insane, 1262 01:18:36,778 --> 01:18:39,054 making a complete ass of myself! 1263 01:18:39,147 --> 01:18:40,683 Literally trying everything possible 1264 01:18:40,782 --> 01:18:42,022 to try to save what we have. 1265 01:18:42,117 --> 01:18:44,154 And you've been throwing yourself at Jeremy. 1266 01:18:44,953 --> 01:18:46,159 That's not fair. 1267 01:18:46,221 --> 01:18:47,359 It's not fair? 1268 01:18:49,458 --> 01:18:51,802 I see the way you look at him. 1269 01:18:53,628 --> 01:18:54,902 I know, 1270 01:18:56,131 --> 01:18:59,010 because you used to look at me that way. 1271 01:19:01,870 --> 01:19:02,974 Leo, I... 1272 01:19:03,038 --> 01:19:04,813 No, I think we need to start being realistic. 1273 01:19:04,873 --> 01:19:06,648 Your memory's not coming back. 1274 01:19:07,743 --> 01:19:10,417 The fact is that I'm still just a stranger. 1275 01:19:12,347 --> 01:19:14,520 I'm not trying to hurt you. 1276 01:19:16,752 --> 01:19:18,356 But I'm just... 1277 01:19:21,757 --> 01:19:24,670 I'm so tired of disappointing you. 1278 01:19:26,728 --> 01:19:28,002 I know. 1279 01:19:29,731 --> 01:19:31,369 I'm so sorry. 1280 01:19:34,903 --> 01:19:37,281 I'll apologize to Gwen and Ryan. 1281 01:19:37,372 --> 01:19:40,114 Oh, God, no, it's fine. 1282 01:19:41,576 --> 01:19:45,422 Wedding disasters have a way of turning into great stories. 1283 01:19:47,215 --> 01:19:48,694 Eventually. 1284 01:19:55,924 --> 01:19:57,267 How do you look at the girl you love 1285 01:19:57,359 --> 01:20:00,363 and tell yourself it's time to walk away? 1286 01:20:10,272 --> 01:20:11,307 Leg? 1287 01:20:15,944 --> 01:20:19,551 I hope one day I can love the way that you love me. 1288 01:20:22,918 --> 01:20:24,955 You figured it out once. 1289 01:20:26,421 --> 01:20:28,401 You'll do it again. 1290 01:21:43,999 --> 01:21:45,376 Shit. 1291 01:21:45,700 --> 01:21:47,805 You're here, not there. 1292 01:21:48,503 --> 01:21:50,176 Are you okay? 1293 01:21:50,238 --> 01:21:51,546 I'm done. 1294 01:21:51,973 --> 01:21:54,351 It's over. I give up. 1295 01:21:55,010 --> 01:21:56,683 No, you never give up, Leo. 1296 01:21:56,745 --> 01:21:59,191 No, if we were meant to be together, 1297 01:21:59,247 --> 01:22:00,624 we would be together. 1298 01:22:03,251 --> 01:22:04,855 I was just thinking about the first time 1299 01:22:04,920 --> 01:22:06,695 that we went to that Greek restaurant 1300 01:22:06,755 --> 01:22:08,257 on the corner. 1301 01:22:08,356 --> 01:22:10,302 There was this big banner saying. 1302 01:22:10,392 --> 01:22:11,803 "Now Serving Soup," 1303 01:22:12,727 --> 01:22:14,968 and I just started to go on and on. 1304 01:22:15,063 --> 01:22:18,306 About all the obstacles 1305 01:22:18,400 --> 01:22:20,038 that the owner must have overcome 1306 01:22:20,101 --> 01:22:22,581 to achieve his lifelong dream of serving soup. 1307 01:22:24,439 --> 01:22:26,885 And then... And when I was finished... 1308 01:22:28,043 --> 01:22:30,614 She didn't say anything for a few seconds 1309 01:22:30,712 --> 01:22:31,952 and she just... 1310 01:22:34,115 --> 01:22:36,322 She just sort of exhaled it. 1311 01:22:38,119 --> 01:22:40,224 It was almost to herself. 1312 01:22:41,790 --> 01:22:43,326 "I love you." 1313 01:22:44,993 --> 01:22:47,098 And it just hung there. 1314 01:22:48,263 --> 01:22:49,901 It was the first time she had said it, 1315 01:22:49,965 --> 01:22:52,138 and I didn't even wanna respond. 1316 01:22:52,233 --> 01:22:54,736 I just wanted to keep hearing it. 1317 01:22:57,272 --> 01:22:59,809 That was two weeks after we met. 1318 01:23:01,977 --> 01:23:03,479 It only took her two weeks 1319 01:23:03,578 --> 01:23:05,785 to fall in love with me before. 1320 01:23:16,825 --> 01:23:18,600 She doesn't love me. 1321 01:24:10,745 --> 01:24:12,520 Sign here, please. 1322 01:24:49,017 --> 01:24:51,054 Come here, little buddy. 1323 01:24:59,894 --> 01:25:01,032 Diane? 1324 01:25:02,097 --> 01:25:03,201 Hey. 1325 01:25:03,932 --> 01:25:06,105 How are you? Listen... 1326 01:25:08,736 --> 01:25:10,977 I know it's been years. 1327 01:25:11,072 --> 01:25:13,552 I was away for awhile. 1328 01:25:14,242 --> 01:25:16,984 I never had a chance to apologize. 1329 01:25:17,879 --> 01:25:20,758 I was just going through a really weird time, 1330 01:25:20,882 --> 01:25:23,761 but your dad ended it 1331 01:25:25,286 --> 01:25:27,892 as soon as your mother confronted him about us. 1332 01:25:27,956 --> 01:25:30,903 And I just always wanted you to know that. 1333 01:25:31,392 --> 01:25:33,963 I don't mean to open old wounds, but... 1334 01:25:34,062 --> 01:25:37,839 I just really needed to say that I'm sorry. 1335 01:25:39,400 --> 01:25:42,006 No, I'm really glad that you said something. 1336 01:25:42,103 --> 01:25:44,811 You were always a really good friend. 1337 01:25:44,973 --> 01:25:47,613 I just wish I could've returned the favor. 1338 01:25:47,976 --> 01:25:51,651 The lilies were bad, so I got sunflowers instead. 1339 01:26:02,457 --> 01:26:03,663 I wanted to tell you. 1340 01:26:03,758 --> 01:26:04,862 You knew? 1341 01:26:06,161 --> 01:26:08,107 You knew the whole time? 1342 01:26:09,631 --> 01:26:11,474 I'm sorry. Don't talk to me. 1343 01:26:11,533 --> 01:26:14,514 Paige. Paige. Paige! 1344 01:26:18,039 --> 01:26:20,280 Hey, where have you been all day, stranger? 1345 01:26:20,975 --> 01:26:22,352 Hmm? 1346 01:26:22,644 --> 01:26:23,850 Paige? 1347 01:26:25,947 --> 01:26:27,688 I ran into Diane Chain at the store. 1348 01:26:30,285 --> 01:26:33,732 That's why I left, isn't it? Because I found out. 1349 01:26:35,723 --> 01:26:39,068 Mom, I barely even know who I am, 1350 01:26:39,160 --> 01:26:41,538 and then it turns out you're lying to me, 1351 01:26:41,629 --> 01:26:45,076 and you've used my accident to rewrite the past? 1352 01:26:47,068 --> 01:26:49,708 I couldn't bear the thought of losing you again. 1353 01:26:50,638 --> 01:26:54,313 Do you have any idea how betrayed I feel right now? 1354 01:26:54,375 --> 01:26:56,377 I'm sorry, Paige. 1355 01:26:56,477 --> 01:26:58,718 We were happier than we'd been in years. 1356 01:26:58,813 --> 01:27:00,019 Oh, Mom! 1357 01:27:00,081 --> 01:27:01,685 We finally had you back again. 1358 01:27:01,749 --> 01:27:03,023 Back on your terms! 1359 01:27:03,084 --> 01:27:04,256 No! 1360 01:27:04,352 --> 01:27:06,525 Yes, as usual! Paige! 1361 01:27:06,588 --> 01:27:09,728 He cheated on you with my friend! 1362 01:27:10,892 --> 01:27:13,168 How could you stay with him? 1363 01:27:14,529 --> 01:27:15,667 I... 1364 01:27:18,233 --> 01:27:20,338 I was going to leave. 1365 01:27:22,604 --> 01:27:24,675 I was. I was all ready to leave. 1366 01:27:25,373 --> 01:27:29,685 And then one afternoon, I was all alone in the house, 1367 01:27:30,678 --> 01:27:35,252 and I started looking at all the photographs of you 1368 01:27:35,950 --> 01:27:37,588 and your... 1369 01:27:39,721 --> 01:27:41,530 And your sister. 1370 01:27:42,223 --> 01:27:46,694 And the house seemed so full of all of us. 1371 01:27:48,930 --> 01:27:51,137 We were a family, Paige. 1372 01:27:52,734 --> 01:27:55,408 And I realized in that moment that 1373 01:27:56,104 --> 01:27:59,745 that was the most important thing in the world for me. 1374 01:28:00,141 --> 01:28:02,985 And I couldn't, I couldn't, 1375 01:28:03,711 --> 01:28:06,282 I could not go. 1376 01:28:08,716 --> 01:28:10,957 So, you just WASPed it away? 1377 01:28:11,452 --> 01:28:12,556 No. 1378 01:28:13,488 --> 01:28:16,935 I chose to stay with him 1379 01:28:18,092 --> 01:28:21,232 for all the things that he had done right 1380 01:28:22,897 --> 01:28:26,902 and not to leave him for the one thing that he had done wrong. 1381 01:28:30,405 --> 01:28:32,442 I chose to forgive him. 1382 01:28:38,313 --> 01:28:40,190 Maybe Leo was right. 1383 01:28:41,349 --> 01:28:45,957 Maybe I can't figure out who I am and be around all of you. 1384 01:29:00,668 --> 01:29:03,003 I still feel a little chilly. I don't care what you say. 1385 01:29:04,372 --> 01:29:05,851 That's fine. 1386 01:29:08,209 --> 01:29:09,313 Paige. 1387 01:29:17,218 --> 01:29:18,458 I'm sorry. 1388 01:29:18,519 --> 01:29:19,657 Is everything okay? 1389 01:29:22,990 --> 01:29:26,062 Look, you two obviously need to talk, so I'm just... 1390 01:29:26,160 --> 01:29:27,662 Okay. Talk to you later. 1391 01:29:27,729 --> 01:29:29,367 All right, bye. 1392 01:29:31,999 --> 01:29:33,740 I'm... I'm sorry. 1393 01:29:35,703 --> 01:29:37,307 What happened? 1394 01:29:39,874 --> 01:29:41,148 Can I ask you something? 1395 01:29:41,209 --> 01:29:42,415 Yeah. 1396 01:29:43,478 --> 01:29:45,856 You can always ask me anything. 1397 01:29:46,514 --> 01:29:49,154 Did you know about my dad's affair? 1398 01:29:50,485 --> 01:29:51,691 Yeah. 1399 01:29:52,353 --> 01:29:53,661 I knew. 1400 01:30:00,027 --> 01:30:01,700 Why didn't you tell me? 1401 01:30:08,936 --> 01:30:12,406 There were so many times that I almost did. 1402 01:30:15,076 --> 01:30:18,182 But to drive you away from your family again? 1403 01:30:18,913 --> 01:30:20,551 That just felt wrong. 1404 01:30:22,617 --> 01:30:24,528 I wanted your love, I... 1405 01:30:24,585 --> 01:30:26,428 Just not like that. 1406 01:30:27,688 --> 01:30:29,565 I wanted to earn it. 1407 01:30:45,440 --> 01:30:49,081 I just don't think I can afford to lose them right now. 1408 01:30:51,913 --> 01:30:53,324 So don't. 1409 01:31:01,322 --> 01:31:04,735 Certain parties have sought to nullify various congressional acts, 1410 01:31:04,792 --> 01:31:07,636 claiming that repeated extensions of copyright protection 1411 01:31:07,728 --> 01:31:09,833 constitute a perpetual copyright 1412 01:31:09,931 --> 01:31:13,936 of the sort the drafters of the Constitution would have rejected. 1413 01:31:14,001 --> 01:31:15,503 The United States Supreme Court, 1414 01:31:15,603 --> 01:31:18,743 in the 2003 case of Eldred v. Ashcroft... 1415 01:31:26,447 --> 01:31:27,824 Thanks for lunch. 1416 01:31:27,915 --> 01:31:31,488 Actually, there's something that I wanted to tell you. 1417 01:31:31,586 --> 01:31:32,758 Okay. 1418 01:31:33,654 --> 01:31:36,134 Things are over with Rose. 1419 01:31:37,325 --> 01:31:39,134 I ended it, Paige. 1420 01:31:39,927 --> 01:31:42,703 No. Why did you do that? 1421 01:31:42,797 --> 01:31:44,606 I thought you were getting engaged... 1422 01:31:44,665 --> 01:31:46,269 We were, but that was before you. 1423 01:31:46,334 --> 01:31:47,813 No, that was after me. 1424 01:31:47,869 --> 01:31:50,042 Okay, it was after you, but it was before this you. 1425 01:31:50,137 --> 01:31:52,014 It was before the old you came back. 1426 01:31:54,008 --> 01:31:56,181 Jeremy, I'm not the old me. 1427 01:31:57,278 --> 01:31:58,882 I'm just me. 1428 01:31:59,347 --> 01:32:02,556 I'm just the me that's trying to figure it out still. 1429 01:32:02,950 --> 01:32:04,793 I understand, but, whichever it is, 1430 01:32:04,852 --> 01:32:07,799 the old you or the new you, I don't care. 1431 01:32:09,490 --> 01:32:10,798 I know you remember what we were like together. 1432 01:32:10,858 --> 01:32:11,962 I know you do. 1433 01:32:12,026 --> 01:32:13,505 This is our chance to get that back. 1434 01:32:13,661 --> 01:32:15,163 What we had was wonderful. 1435 01:32:15,229 --> 01:32:17,800 Those were wonderful memories, but those were... 1436 01:32:17,865 --> 01:32:19,970 Those are my only memories. 1437 01:32:20,034 --> 01:32:22,412 Everything after you is erased. 1438 01:32:23,304 --> 01:32:24,544 I... 1439 01:32:26,374 --> 01:32:31,585 I have to discover what it's like to be without you, on my own. 1440 01:32:34,081 --> 01:32:35,219 Are you sure you don't remember 1441 01:32:35,316 --> 01:32:37,023 breaking up with me the first time? 1442 01:32:37,852 --> 01:32:39,263 Why? 1443 01:32:39,353 --> 01:32:41,663 'Cause it sounded a hell of a lot like that. 1444 01:32:45,927 --> 01:32:47,338 Let's go. 1445 01:32:58,072 --> 01:33:00,848 Hey. I was looking all over. 1446 01:33:00,908 --> 01:33:04,788 I was worried when I didn't see you outside the library. 1447 01:33:07,348 --> 01:33:08,622 So... 1448 01:33:11,419 --> 01:33:14,628 How's that intellectual property class going? 1449 01:33:20,194 --> 01:33:23,107 Actually, I wanna talk to you about that. 1450 01:33:23,798 --> 01:33:26,779 I've decided to leave law school. 1451 01:33:28,736 --> 01:33:30,875 And I'm gonna get an apartment in the city. 1452 01:33:31,772 --> 01:33:34,275 It's happening all over again, isn't it? 1453 01:33:34,375 --> 01:33:36,082 Damn it, Paige. 1454 01:33:37,545 --> 01:33:39,115 I've made a lot of mistakes. 1455 01:33:39,914 --> 01:33:44,124 Dad, this isn't about you or anything you've done. 1456 01:33:44,719 --> 01:33:48,997 This is about me, who I want to be, who I am. 1457 01:33:50,224 --> 01:33:54,900 Just tell me what to say, so I don't lose you again. 1458 01:33:58,232 --> 01:33:59,836 You won't. 1459 01:34:07,942 --> 01:34:10,115 A moment of impact. 1460 01:34:16,150 --> 01:34:20,462 A moment of impact whose potential for change 1461 01:34:20,521 --> 01:34:23,991 has ripple effects far beyond what we can predict, 1462 01:34:27,194 --> 01:34:30,107 sending some particles crashing together 1463 01:34:32,266 --> 01:34:34,644 making them closer than before, 1464 01:34:41,142 --> 01:34:44,385 while sending others spinning off into great ventures 1465 01:34:47,314 --> 01:34:50,557 landing where you never thought you'd find them. 1466 01:34:54,121 --> 01:34:57,534 You see, that's the thing about moments like these. 1467 01:34:58,392 --> 01:35:00,065 You can't, 1468 01:35:00,895 --> 01:35:03,171 no matter how hard you try, 1469 01:35:03,898 --> 01:35:06,640 control how they're gonna affect you. 1470 01:35:08,469 --> 01:35:12,144 You just gotta Jet the colliding particles land where they may 1471 01:35:13,140 --> 01:35:17,247 and wait until the next collision. 1472 01:35:25,186 --> 01:35:28,167 I vow to help you love life, 1473 01:35:28,222 --> 01:35:30,600 to always hold you with tenderness, 1474 01:35:30,691 --> 01:35:33,570 and to have the patience that love demands. 1475 01:35:33,661 --> 01:35:35,766 To speak when words are needed 1476 01:35:35,863 --> 01:35:38,537 and to share the silence when they're not. 1477 01:35:38,599 --> 01:35:42,172 To agree to disagree on red velvet cake. 1478 01:35:42,870 --> 01:35:45,180 And to live within the warmth of your heart 1479 01:35:45,239 --> 01:35:46,877 and always call it home. 1480 01:36:33,154 --> 01:36:34,258 Hi. 1481 01:36:37,224 --> 01:36:38,635 Hi. 1482 01:36:42,062 --> 01:36:43,837 I hope you didn't come all the way 1483 01:36:43,931 --> 01:36:45,308 into the city for hot chocolate. 1484 01:36:45,399 --> 01:36:49,108 Actually, I moved back here six months ago. 1485 01:36:49,170 --> 01:36:51,275 I'm over in Rogers Park. 1486 01:36:52,072 --> 01:36:55,110 Really? That... That's great. 1487 01:36:55,176 --> 01:36:57,622 I'm actually back at the Art Institute. 1488 01:36:57,678 --> 01:36:59,248 What? Are you kidding me? 1489 01:36:59,413 --> 01:37:00,483 Mmm-mmm. 1490 01:37:00,581 --> 01:37:01,753 That's amazing. 1491 01:37:01,816 --> 01:37:04,763 Yeah. I mean, I'm sitting in on a few classes, 1492 01:37:05,820 --> 01:37:09,199 and it's crazy what my hands remember 1493 01:37:09,290 --> 01:37:12,271 that my, you know, that my mind forgot. 1494 01:37:13,360 --> 01:37:14,703 Yeah. 1495 01:37:16,130 --> 01:37:17,837 So, thank you. 1496 01:37:19,500 --> 01:37:20,979 I didn't do anything. 1497 01:37:21,035 --> 01:37:22,878 You did everything. 1498 01:37:24,271 --> 01:37:27,548 You accepted me for who I am, 1499 01:37:28,342 --> 01:37:31,152 and not for what you wanted me to be. 1500 01:37:34,815 --> 01:37:37,159 I just wanted you to be happy. 1501 01:37:39,153 --> 01:37:40,632 That's all. 1502 01:37:48,128 --> 01:37:51,200 Isn't there some Cuban place around here 1503 01:37:51,298 --> 01:37:55,144 where we used to go when this place was closed? 1504 01:37:56,871 --> 01:37:59,875 Yeah. It's... Wait. You remember? 1505 01:38:00,741 --> 01:38:01,913 No, no. 1506 01:38:03,377 --> 01:38:04,720 I wish. 1507 01:38:05,145 --> 01:38:09,184 No, the memory stuff hasn't come back, but I've... 1508 01:38:10,851 --> 01:38:13,058 Sonia and I have been hanging out a little bit, 1509 01:38:13,153 --> 01:38:16,999 and I've been asking her about us. 1510 01:38:18,726 --> 01:38:21,366 Really? And what has she been saying? 1511 01:38:23,831 --> 01:38:25,777 That she doesn't think you're 1512 01:38:25,866 --> 01:38:27,573 seeing anyone right now. 1513 01:38:31,038 --> 01:38:33,245 She just happens to be right. 1514 01:38:35,709 --> 01:38:39,122 You? Are you seeing anyone? 1515 01:38:44,585 --> 01:38:46,292 That's good. 1516 01:38:46,720 --> 01:38:50,429 So, do you wanna go to the Cuban place? 1517 01:38:51,358 --> 01:38:52,735 With me? 1518 01:38:54,395 --> 01:38:55,897 Okay. 1519 01:38:56,563 --> 01:38:57,940 Okay. 1520 01:39:01,568 --> 01:39:03,047 What would you say to trying someplace 1521 01:39:03,103 --> 01:39:04,946 that we haven't been to before? 1522 01:39:05,039 --> 01:39:06,746 Someplace new? 1523 01:39:07,641 --> 01:39:09,314 I'd like that. 1524 01:39:09,710 --> 01:39:11,121 After you.106871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.