All language subtitles for greys.anatomy.s04e12.720p.bluray.x264-orpheus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:02,934 Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,063 Can I have the key back? Heard we broke up, I want it back. 3 00:00:05,140 --> 00:00:07,631 - Can I have it, please? - You find an apartment yet? 4 00:00:07,709 --> 00:00:09,677 'Cause I was thinking about getting one. 5 00:00:09,778 --> 00:00:11,905 Can you make sure I stay on Dr. Hahn's cardio? 6 00:00:11,980 --> 00:00:14,244 Where are guys going? You going to Joe's? I'll meet you. 7 00:00:14,316 --> 00:00:18,218 - I can't sleep. What's wrong with me? - Severe abandonment issues. 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,446 Psych is crap. 9 00:00:19,554 --> 00:00:21,920 - Derek kissed Rose? - Yesterday we were dating other people. 10 00:00:21,990 --> 00:00:24,458 - That's not the point. Rose is? - You weren't ready. 11 00:00:24,526 --> 00:00:25,891 Do you want to go to dinner? 12 00:00:31,800 --> 00:00:35,133 We like to think that we are rational beings. 13 00:00:36,671 --> 00:00:37,831 Humane. 14 00:00:39,407 --> 00:00:40,772 Conscientious. 15 00:00:44,713 --> 00:00:45,839 Civilized. 16 00:00:49,818 --> 00:00:51,479 Thoughtful. 17 00:00:53,722 --> 00:00:56,623 This is your third session. 18 00:00:56,691 --> 00:00:58,852 And you still haven't said anything yet. 19 00:00:58,927 --> 00:01:02,260 Now, while I love the quiet time, um... 20 00:01:02,330 --> 00:01:05,390 I read a study that, uh... 21 00:01:05,467 --> 00:01:09,597 ...says that just the act of going to therapy is beneficial, 22 00:01:09,671 --> 00:01:12,731 even if you don't say anything. Even if you just sit. 23 00:01:14,576 --> 00:01:16,669 You thought you'd come here and just sit? 24 00:01:16,745 --> 00:01:19,441 - That solves your problems? - I don't have problems. 25 00:01:19,514 --> 00:01:21,539 What brings you here? 26 00:01:21,616 --> 00:01:23,846 But when things fall apart, 27 00:01:23,919 --> 00:01:26,080 even just a little, 28 00:01:26,188 --> 00:01:29,555 it becomes clear. We're no better than animals. 29 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:40,001 --> 00:01:43,493 It's not that bad. Once we get rid of the roaches, the apartment... 31 00:01:43,572 --> 00:01:45,733 No, the crapartment. 32 00:01:46,408 --> 00:01:49,468 George, this is our home. We'll fix it up. 33 00:01:49,544 --> 00:01:51,842 - With what money? - We'll figure it out. 34 00:01:51,913 --> 00:01:55,280 I like it here. I would like it here more if you would like it here, too. 35 00:01:58,453 --> 00:02:00,580 We have opposable thumbs. 36 00:02:00,655 --> 00:02:02,384 Look, I'm fine. 37 00:02:02,457 --> 00:02:05,392 It's just... I just haven't been sleeping. 38 00:02:05,460 --> 00:02:09,692 You know, it's just been five weeks and I can't sleep. 39 00:02:09,764 --> 00:02:11,061 Five weeks since what? 40 00:02:17,038 --> 00:02:20,007 Look, I work in this hospital. 41 00:02:20,108 --> 00:02:24,067 I try not to listen to gossip, but this is a very gossipy place. 42 00:02:24,145 --> 00:02:28,047 - There are things that I've heard. - Derek's not the reason I'm here. 43 00:02:28,116 --> 00:02:30,880 - He's not the reason. - Then what brings you here? 44 00:02:35,991 --> 00:02:39,017 You know, I got to go. I'm in this contest. 45 00:02:39,094 --> 00:02:40,652 Dr. Grey, if you... 46 00:02:40,762 --> 00:02:42,696 We think. 47 00:02:45,267 --> 00:02:47,235 We walk erect. 48 00:02:47,302 --> 00:02:48,769 I'm up! 49 00:02:48,837 --> 00:02:50,702 We speak. 50 00:02:55,277 --> 00:02:57,211 We dream. 51 00:02:57,279 --> 00:03:02,717 But deep down we're all still rooting around in the primordial ooze. 52 00:03:02,784 --> 00:03:06,083 Biting, clawing, scratching out an existence 53 00:03:06,154 --> 00:03:10,090 in the cold dark world like the rest of the tree toads and sloths. 54 00:03:11,459 --> 00:03:12,426 Oh! 55 00:03:12,527 --> 00:03:14,757 There's a contest going on. 56 00:03:14,829 --> 00:03:16,990 - Sir? - Your residents. 57 00:03:17,098 --> 00:03:21,558 They've been living in the hospital around-the-clock for the last 1 4 days. 58 00:03:21,636 --> 00:03:25,265 Engaged in a surgical contest. With a point system. 59 00:03:25,340 --> 00:03:27,900 I don't know what you're talking about. 60 00:03:33,348 --> 00:03:35,179 They are committed. It's commitment. 61 00:03:35,250 --> 00:03:39,016 - It's a lion fight. - OK, I have one baby to get to daycare. 62 00:03:39,087 --> 00:03:42,352 I have 50 residents on my watch. Four surgeries on my schedule. 63 00:03:42,424 --> 00:03:45,587 The lions can fight all they want. I'm not a zookeeper. 64 00:03:47,562 --> 00:03:49,462 Keep your animals under control. 65 00:03:51,199 --> 00:03:54,293 Yes, sir. Keep the animals under control. 66 00:03:56,438 --> 00:03:58,565 - Ooh! - Move it! 67 00:04:03,812 --> 00:04:06,576 - She's wretched. And mean. - No, she's not. 68 00:04:06,648 --> 00:04:09,378 I heard nurses saying they've only been on five dates. 69 00:04:09,451 --> 00:04:11,681 'Cause Derek knows she's wretched and mean. 70 00:04:11,753 --> 00:04:13,448 - Yeah. - What did you do to your hair? 71 00:04:13,521 --> 00:04:17,480 You guys. I know you're trying to make me feel better but I have to tell you, 72 00:04:17,559 --> 00:04:21,495 this pausing to talk about Rose and Derek just means... 73 00:04:21,563 --> 00:04:22,621 Yeah? 74 00:04:22,697 --> 00:04:24,824 - I'm going to win! - You bitch! 75 00:04:24,899 --> 00:04:28,164 Ow! What? Keeping it clean was getting in the way of the contest, 76 00:04:28,236 --> 00:04:31,501 so I chopped it off. It makes me faster and sleeker like a cheetah. 77 00:04:31,573 --> 00:04:33,734 You chopped your hair for a stupid contest? 78 00:04:33,842 --> 00:04:37,744 Not stupid. Rock star contest. Best contest ever. 79 00:04:37,812 --> 00:04:40,645 Try living in the hospital for two weeks. It's amazing. 80 00:04:40,715 --> 00:04:43,081 - This contest is for residents. - Yes, I know that! 81 00:04:43,151 --> 00:04:46,120 It doesn't mean he can't live here. I feel juiced and alive, 82 00:04:46,221 --> 00:04:48,985 my brain is running. I have never been more on my game. 83 00:04:49,090 --> 00:04:51,354 I'm kind of sad the contest ends tonight. 84 00:04:51,426 --> 00:04:53,519 - I'm not. I want that prize. - What prize? 85 00:04:53,595 --> 00:04:55,563 Bailey won't tell us. But I want it bad. 86 00:04:55,663 --> 00:04:58,894 - Too bad you're never going to get it. - So on my game! 87 00:05:03,605 --> 00:05:06,130 - What? - Yeah. Hi. 88 00:05:07,275 --> 00:05:08,902 Morning. Thank you. 89 00:05:08,977 --> 00:05:10,444 What do you see in her? 90 00:05:10,512 --> 00:05:14,039 Is it the hot sex? Is she an animal? Is she a bobcat? 91 00:05:14,115 --> 00:05:15,582 - Mark. - Come on. 92 00:05:15,650 --> 00:05:17,743 Lady on the streets, tramp in the sheets? 93 00:05:17,819 --> 00:05:20,379 Oh, yeah. She's amazing. Hot. Sweaty. 94 00:05:20,488 --> 00:05:22,513 Very dirty, hot, sweaty sex. 95 00:05:22,590 --> 00:05:24,148 You haven't slept with her yet? 96 00:05:24,259 --> 00:05:27,228 She's waiting until we're serious. She has morals, a lady. 97 00:05:27,328 --> 00:05:29,228 - Know what's better than sex? - What? 98 00:05:29,297 --> 00:05:31,197 Anticipation. 99 00:05:31,266 --> 00:05:33,097 Anticipation, my friend. 100 00:05:34,369 --> 00:05:36,132 Why didn't anybody wake me? 101 00:05:36,237 --> 00:05:37,602 Why would we help you? 102 00:05:37,705 --> 00:05:40,469 - There's such a thing as honor. - Dog-eat-dog, Karev. 103 00:05:40,542 --> 00:05:43,033 - Suck it up. - I'm not doing that. 104 00:05:43,111 --> 00:05:44,476 - You are going to. - I'm not. 105 00:05:44,546 --> 00:05:48,038 - Callie. Callie, Callie. Callie! - Oh, hey. 106 00:05:48,116 --> 00:05:50,983 - You came in with Dr. Hahn? - Erica? Yeah. 107 00:05:51,052 --> 00:05:54,920 We went out last night and then it got kind of late with the dancing and the... 108 00:05:54,989 --> 00:05:57,423 We never made it home, so hitched a ride here. 109 00:05:57,492 --> 00:05:59,790 - Hanging out with Dr. Hahn? - Erica. Yes. 110 00:05:59,861 --> 00:06:01,488 So, you and Hahn are friends? 111 00:06:02,630 --> 00:06:04,791 Erica. Yeah. 112 00:06:07,001 --> 00:06:09,629 See, this is the downside of the contest. 113 00:06:09,704 --> 00:06:13,196 I'm here, Callie's living in my apartment and hanging out with Hahn. 114 00:06:13,274 --> 00:06:16,732 They're trying to pick up guys. I'm past that. I don't need guys. 115 00:06:16,811 --> 00:06:19,143 I don't need sex. Competition is my orgasm. 116 00:06:19,214 --> 00:06:20,977 I could be hanging out with Hahn. 117 00:06:21,049 --> 00:06:24,780 Cristina, would you focus? It is more fun kicking your ass when you focus. 118 00:06:27,622 --> 00:06:28,884 - Who's winning? - Yang. 119 00:06:28,957 --> 00:06:30,254 - Surprised? - What? 120 00:06:30,325 --> 00:06:31,690 Let me see. 121 00:06:31,793 --> 00:06:35,092 I'm 26 points behind? That's not possible. Count again. 122 00:06:35,163 --> 00:06:38,291 - What about surgeries? - Three points for watching. Got to do. 123 00:06:38,366 --> 00:06:41,335 I do do. I can't make them let me do procedures. 124 00:06:41,436 --> 00:06:44,462 - You got to ask. - Take charge of your own destiny. 125 00:06:44,539 --> 00:06:46,097 Make it happen. Like this. 126 00:06:47,775 --> 00:06:50,505 - What do you got? - Otis Sharon, 61 year-old male, 127 00:06:50,578 --> 00:06:52,944 unconscious on a corner with a swollen ankle. 128 00:06:53,014 --> 00:06:54,276 Not it. 129 00:06:54,349 --> 00:06:57,318 - I don't know what happened. - Initial BP was 90 over palp. 130 00:06:57,418 --> 00:07:01,684 - Vitals stable after a bolus of NS. - OK, he's mine! All of you back off! 131 00:07:01,756 --> 00:07:04,725 - It's a swollen ankle. - He passed out. He's pale, altered, 132 00:07:04,826 --> 00:07:08,125 and a rash. You see a sprained ankle, I see a medical mystery. 133 00:07:08,196 --> 00:07:09,527 Eighty points. 134 00:07:10,532 --> 00:07:12,261 Stevens is the only one working? 135 00:07:12,333 --> 00:07:14,233 No. We're all working. We got paged. 136 00:07:14,302 --> 00:07:16,566 The ankle's gone. You trolling for traumas? 137 00:07:16,638 --> 00:07:19,801 Somebody could come with a critical injury. We're proactive. 138 00:07:19,908 --> 00:07:22,468 - We're helping people. - You're trolling. 139 00:07:22,544 --> 00:07:24,774 I've got no one on post-op and pre-op. Move! 140 00:07:24,846 --> 00:07:28,111 - Help us! Please help! - Help my brother! 141 00:07:30,051 --> 00:07:33,077 I'm getting a gurney! 142 00:07:33,154 --> 00:07:35,054 He's bleeding. 143 00:07:35,123 --> 00:07:37,091 - What happened? - A bear. 144 00:07:37,158 --> 00:07:39,718 - A what? - He tried to stop the bleeding. 145 00:07:39,794 --> 00:07:41,659 - We were camping. - You drove here? 146 00:07:41,729 --> 00:07:43,890 Couldn't wait for an ambulance. I'm fine. 147 00:07:43,998 --> 00:07:47,229 - No, you're not. Let me see your hand. - I'm fine. 148 00:07:47,302 --> 00:07:49,566 - Sir, let's get on this gurney. - Careful. 149 00:07:49,637 --> 00:07:52,868 OK. Step down right here. All right. 150 00:07:54,676 --> 00:07:56,041 - Careful. - Slowly. 151 00:07:57,645 --> 00:08:00,079 Whoa! Whoa! 152 00:08:00,148 --> 00:08:02,776 Intestines in the hands! Intestines in the hands! 153 00:08:02,850 --> 00:08:05,580 - Did you just say... - Intestine in the hands! 154 00:08:10,758 --> 00:08:13,921 He just touched it. He just put his hand out. 155 00:08:14,028 --> 00:08:17,088 - And he touched a bear? - A cub. And then the mother came. 156 00:08:17,165 --> 00:08:19,133 - I bet she did. - Why would he do that? 157 00:08:19,200 --> 00:08:23,432 - We go camping all the time. Why... - OK, try to relax, Mr. Robinson. 158 00:08:23,504 --> 00:08:26,530 All right, get me a chest tube tray, please. 159 00:08:26,608 --> 00:08:29,168 - Did I hear bear attack? - Complete evisceration. 160 00:08:29,277 --> 00:08:32,041 Get me 1 00 sux, 20 of etomidate. 161 00:08:32,146 --> 00:08:34,580 Get me an intubation tray and an OR room now. 162 00:08:34,649 --> 00:08:35,877 You going to put me under? 163 00:08:35,950 --> 00:08:39,579 Sir, it'll be the best thing that's happened to you all day. 164 00:08:39,654 --> 00:08:42,020 Is my brother going to be OK? Please. 165 00:08:42,123 --> 00:08:45,388 This whole thing's my fault. I got to know if he's OK. 166 00:08:45,460 --> 00:08:47,985 They're taking him to surgery. They don't know. 167 00:08:48,062 --> 00:08:50,724 - We'll keep you informed. - OK. OK. 168 00:08:50,798 --> 00:08:53,289 Impressive hand, Phillip. I can see through it. 169 00:08:53,368 --> 00:08:56,667 The bear cub, she just latched on and wouldn't let go. 170 00:08:56,738 --> 00:09:00,071 And then when Scott came over to try to help, the mother she... 171 00:09:00,141 --> 00:09:01,904 I can't believe we got out alive. 172 00:09:01,976 --> 00:09:03,739 He has to be all right. 173 00:09:03,845 --> 00:09:07,474 He's going to be all right. He has to be, right? Right? 174 00:09:07,548 --> 00:09:09,072 He has to be all right. 175 00:09:09,150 --> 00:09:11,277 You don't remember how you fell? 176 00:09:11,352 --> 00:09:13,479 One minute I was walking down the street, 177 00:09:13,554 --> 00:09:15,613 the next, there were paramedics over me. 178 00:09:15,690 --> 00:09:18,420 Have you been dizzy? Like the room is spinning? 179 00:09:18,493 --> 00:09:20,051 Maybe a little. 180 00:09:20,161 --> 00:09:23,187 Any muscle aches? Fatigue? Fever? Headaches? 181 00:09:23,264 --> 00:09:25,698 Well, now that you mention it, yes. 182 00:09:25,767 --> 00:09:27,029 Any recent travels? 183 00:09:27,101 --> 00:09:30,935 Well, I go back and forth to the East Coast for my job. Does that count? 184 00:09:31,005 --> 00:09:33,371 - Tick or mosquito bites? - I live near a lake. 185 00:09:33,441 --> 00:09:35,932 I get mosquito bites all the time. 186 00:09:36,010 --> 00:09:39,707 Oh, God, do I have something bad, like malaria 187 00:09:39,781 --> 00:09:41,874 - West Nile virus or something? - Oh, no, no. 188 00:09:41,949 --> 00:09:45,646 There's no need to panic. We're going to take this one step at a time. OK? 189 00:09:45,720 --> 00:09:47,347 OK. 190 00:09:48,823 --> 00:09:52,657 - Mama Bear wasn't messing around. - Mama bears never mess around. 191 00:09:52,727 --> 00:09:57,289 I have a Ross procedure, but I want to keep an eye on his chest tube outputs 192 00:09:57,365 --> 00:09:59,663 and blood pressure. What's the game plan? 193 00:09:59,734 --> 00:10:01,702 He's a set up for overwhelming sepsis. 194 00:10:01,803 --> 00:10:04,328 Deal with the life-threatening blood loss, get out. 195 00:10:04,405 --> 00:10:07,306 - You can't touch him until he's stable. - I'm in OR four. 196 00:10:07,375 --> 00:10:08,842 Can I get hourly updates? 197 00:10:08,910 --> 00:10:11,242 I'd be happy to apprise you of his condition. 198 00:10:11,312 --> 00:10:12,802 Fine. 199 00:10:15,316 --> 00:10:17,750 You don't get points for sucking up, Yang. 200 00:10:17,819 --> 00:10:18,979 Shut up. 201 00:10:23,458 --> 00:10:27,019 - I hate this contest. - There's a lot of stuff in here. 202 00:10:27,128 --> 00:10:31,064 Stupid, stupid contest. Stupid. Irresponsible. 203 00:10:31,132 --> 00:10:33,692 I wanna play! 204 00:10:33,768 --> 00:10:36,328 - Good, free stuff. - I need a butterfly needle, 205 00:10:36,437 --> 00:10:40,271 a Vacutainer, and maybe an LP kit. I'm 26 points behind so I need it fast. 206 00:10:40,341 --> 00:10:42,832 - Why? You got something good? - A sprained ankle. 207 00:10:42,910 --> 00:10:45,674 26 points for a sprained ankle? 208 00:10:45,747 --> 00:10:48,443 Callie treated what we thought was a sprained ankle, 209 00:10:48,516 --> 00:10:51,576 patient was malnourished, had a perforated ulcer and died. 210 00:10:51,652 --> 00:10:54,120 That's the best case scenario. 211 00:10:54,188 --> 00:10:56,554 Not the death part, the medical mystery part. 212 00:10:56,657 --> 00:11:00,593 80 points for solving a medical mystery. The holy grail of the competition. 213 00:11:00,661 --> 00:11:03,357 Oh, yeah. Sometimes an ankle's just an ankle though. 214 00:11:05,233 --> 00:11:08,794 Syncope, a very strange rash, 215 00:11:08,870 --> 00:11:12,328 pale, insidious onset in a guy who travels a lot, 216 00:11:12,406 --> 00:11:14,567 this is not just an ankle! 217 00:11:15,576 --> 00:11:17,441 Oh. Thanks. 218 00:11:20,848 --> 00:11:22,543 Oh, I could do a lot with these. 219 00:11:22,617 --> 00:11:25,108 That's an underpad. 220 00:11:25,186 --> 00:11:26,915 Underpads soak up urine. 221 00:11:26,988 --> 00:11:30,321 Or... it could be a placemat. 222 00:11:34,562 --> 00:11:37,622 Oh! Fruit bowl! 223 00:11:43,437 --> 00:11:47,464 Done. I beat you. Busted hand and all. 224 00:11:47,542 --> 00:11:49,703 - It's completely illegible. - He's a slob. 225 00:11:49,811 --> 00:11:51,972 - I still beat her. - Mr. Robinson, 226 00:11:52,046 --> 00:11:54,708 Dr. O'Malley is going to come and take you to X-ray. 227 00:11:54,782 --> 00:11:58,946 And I'm going to take your wife to the waiting room until you get back. 228 00:11:59,053 --> 00:12:01,112 She said wife. Still not used to that. 229 00:12:01,189 --> 00:12:03,157 - We're newlyweds. - Congratulations. 230 00:12:03,224 --> 00:12:05,317 She's my rebound girl. 231 00:12:05,393 --> 00:12:08,453 Um, he's a little hopped up on pain killers right now. 232 00:12:08,529 --> 00:12:11,555 - Over-sharing. - She thought she was my rebound girl, 233 00:12:11,632 --> 00:12:16,160 but I rebounded her all the way to the church. Only knew her ten days. 234 00:12:16,237 --> 00:12:20,196 But when you know, you know. You know? 235 00:12:20,274 --> 00:12:22,572 I'm leaving you. 236 00:12:23,845 --> 00:12:25,870 I'll miss you while you're gone. 237 00:12:28,049 --> 00:12:32,076 Ortho resident to the ER stat. Ortho resident to the ER stat. 238 00:12:32,153 --> 00:12:33,643 Are you OK? 239 00:12:35,022 --> 00:12:39,322 It's just... you know, you marry a man like that 240 00:12:39,393 --> 00:12:41,361 or a man like that marries you. 241 00:12:41,429 --> 00:12:43,897 And he's cute and he's rich... 242 00:12:43,965 --> 00:12:47,196 he's a catch, by anyone's standards. 243 00:12:49,136 --> 00:12:52,003 So, you sit around waiting for the other shoe to drop. 244 00:12:52,073 --> 00:12:55,372 Because there's no way a man like that marries you. 245 00:12:55,443 --> 00:12:57,308 Or me. 246 00:12:57,745 --> 00:12:59,269 He married me. 247 00:13:07,388 --> 00:13:09,913 I'm sorry. I must look like a crazy woman. 248 00:13:09,991 --> 00:13:13,358 It's OK. But you're bleeding a little. Do you mind if I take a look? 249 00:13:13,427 --> 00:13:14,792 Oh, no. I'm fine. 250 00:13:14,896 --> 00:13:18,798 I just scratched myself on a branch when we were running. 251 00:13:21,235 --> 00:13:23,362 Why are you looking at me like that? 252 00:13:25,706 --> 00:13:27,333 CT's clear. 253 00:13:27,408 --> 00:13:29,706 But it's deep. That bear clawed you good. 254 00:13:29,777 --> 00:13:31,335 I didn't even feel it. 255 00:13:31,412 --> 00:13:33,778 Adrenaline's a pretty powerful drug. 256 00:13:33,881 --> 00:13:37,317 You have to repair the galea, it should reattach without a problem. 257 00:13:37,385 --> 00:13:39,910 Squeeze my fingers as hard as you can. 258 00:13:39,987 --> 00:13:41,420 I just got happy. 259 00:13:41,489 --> 00:13:46,449 I just got married and I'm happy. I don't have permanent brain damage, do I? 260 00:13:46,527 --> 00:13:49,621 - No. It appears that you do not. - OK, good. 261 00:13:49,697 --> 00:13:51,722 Page me if any neuro deficits appear. 262 00:13:56,003 --> 00:13:59,336 You got lucky. Your scalp wasn't completely taken off, 263 00:13:59,407 --> 00:14:01,932 we can sew it on. Your hair should cover the scar. 264 00:14:02,009 --> 00:14:06,378 - You won't even need surgery. - Wow. That's great. Thank you. 265 00:14:06,480 --> 00:14:10,041 Dr. Grey will take care of you. Go back to being a happy newlywed. 266 00:14:12,253 --> 00:14:14,517 Don't worry. He and Rose won't last. 267 00:14:18,960 --> 00:14:21,690 He's hypothermic and his bowels are swollen. 268 00:14:21,762 --> 00:14:24,526 We need to stabilize him in the ICU and get him back to the OR 269 00:14:24,632 --> 00:14:25,963 when he's less acidotic. 270 00:14:26,033 --> 00:14:29,127 Gives us time to deal with puncture wounds and lacerations. 271 00:14:29,203 --> 00:14:32,434 I'm sorry, one of you has several hundred sutures ahead of you. 272 00:14:32,506 --> 00:14:33,973 I'll do it! I need practice. 273 00:14:34,041 --> 00:14:36,134 Your stitches are flawless, I need the work. 274 00:14:36,210 --> 00:14:37,768 Flawless because I practice. 275 00:14:37,878 --> 00:14:39,345 - Karev, it's yours. - Yes. 276 00:14:39,413 --> 00:14:41,142 - Come on. - You need to update Hahn 277 00:14:41,215 --> 00:14:43,240 on the condition of the patient hourly. 278 00:14:43,317 --> 00:14:46,013 A minute an hour. I can suture the other fifty-nine. 279 00:14:46,087 --> 00:14:48,248 Fine. You both do it. 280 00:14:48,322 --> 00:14:49,346 That's not fair. 281 00:14:49,423 --> 00:14:52,984 This man was a chew toy for a bear. There'll be enough to go around. 282 00:14:53,094 --> 00:14:55,654 A lot of enthusiasm for an afternoon of stitching. 283 00:14:55,730 --> 00:14:58,858 Some people find it boring. I value the fundamentals. 284 00:14:58,933 --> 00:15:03,302 It's a point a suture. Kiss ass. 285 00:15:18,552 --> 00:15:20,452 It is a hairline fracture. 286 00:15:20,521 --> 00:15:24,958 CSR and CRP's were elevated. I also appreciated some swelling in the knee. 287 00:15:25,026 --> 00:15:25,993 What does that mean? 288 00:15:26,093 --> 00:15:29,187 There could be some sort of inflammatory process going on. 289 00:15:29,263 --> 00:15:31,993 - That sounds bad. - I don't want you to worry yet. 290 00:15:32,066 --> 00:15:33,931 - Yet? - Is there someone I can call? 291 00:15:34,001 --> 00:15:36,469 Maybe you shouldn't be alone here. 292 00:15:36,537 --> 00:15:37,504 How are his labs? 293 00:15:37,605 --> 00:15:40,904 WBC's normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased. 294 00:15:40,975 --> 00:15:43,910 OK. Give him a K-rider, see if you can tap the fluid in his knee 295 00:15:43,978 --> 00:15:46,913 for white cells or crystals. Let me know if it's positive. 296 00:15:46,981 --> 00:15:50,144 - Good luck, Mr. Sharon. - You think I need luck? 297 00:15:50,217 --> 00:15:52,913 Oh, God. I want to go home. 298 00:15:52,987 --> 00:15:56,354 I want to go home. Look, I want to go back! 299 00:15:56,424 --> 00:15:58,358 I want to go back to when I was 30 300 00:15:58,426 --> 00:16:00,053 and I want to stop smoking. 301 00:16:00,127 --> 00:16:02,857 Or back to when I was 20 and not start smoking in first place. 302 00:16:02,930 --> 00:16:05,262 I want to give up coffee and junk food and beer 303 00:16:05,332 --> 00:16:08,563 and I want to be healthy like my ex-wife always nagged me to be. 304 00:16:08,636 --> 00:16:10,797 She was a saint. 305 00:16:10,905 --> 00:16:13,999 She was a saint and I drove her away. 306 00:16:14,075 --> 00:16:16,043 I want to go back and not drive her away. 307 00:16:16,110 --> 00:16:20,410 So I don't end up at 60, sick and fat and alone and scared in some hospital 308 00:16:20,481 --> 00:16:23,609 with some beautiful young doctor holding my hand. 309 00:16:23,684 --> 00:16:27,051 She wouldn't be holding my hand except she's trying to figure out 310 00:16:27,154 --> 00:16:29,418 what horrible disease I'm going to die of. 311 00:16:29,490 --> 00:16:31,583 I want to go home. 312 00:16:32,960 --> 00:16:35,520 - Whoa. Where's the fire? - Can't talk now. 313 00:16:35,596 --> 00:16:37,962 Got to kick Karev's ass suturing. 314 00:16:39,066 --> 00:16:41,227 Since when are you friends with my mentor? 315 00:16:41,302 --> 00:16:44,032 She's not your mentor because she treats you like crap. 316 00:16:44,105 --> 00:16:46,335 If you weren't living in the hospital like a dog, 317 00:16:46,407 --> 00:16:48,932 you'd notice Erica and I have been friends a while. 318 00:16:49,009 --> 00:16:51,239 - Put in a good word for me? - Don't talk about you. 319 00:16:51,312 --> 00:16:53,405 - I let you live with me! - He's in the elevator. 320 00:16:53,481 --> 00:16:54,539 - Who? - Alex. 321 00:16:57,551 --> 00:16:58,916 Hold it! Hold it! 322 00:16:59,019 --> 00:17:02,511 It needs surgery, but Callie wants 24 hours of antibiotic coverage, 323 00:17:02,590 --> 00:17:04,956 so I think we should just irrigate and splint. 324 00:17:05,059 --> 00:17:06,754 OK, I'll take care of it. 325 00:17:06,827 --> 00:17:09,990 Or I could take care of it and you could take care of the wife's scalp. 326 00:17:10,064 --> 00:17:11,793 She needs lots of complex sutures. 327 00:17:11,866 --> 00:17:15,233 You could get lots of complex practice. 328 00:17:15,336 --> 00:17:17,896 Isn't it like a point a suture? You don't want that? 329 00:17:17,972 --> 00:17:19,667 This is bigger than a broken hand. 330 00:17:19,740 --> 00:17:23,107 He provoked a bear and then drove himself to the hospital. 331 00:17:23,177 --> 00:17:25,407 - He was in shock. - He married his rebound girl. 332 00:17:25,479 --> 00:17:28,642 - What? - He married his rebound girl. 333 00:17:28,749 --> 00:17:32,776 After knowing her for only ten days. Nobody does that. Who does that? 334 00:17:32,853 --> 00:17:34,286 I'm thinking brain tumor. 335 00:17:34,355 --> 00:17:37,449 I got married in the spur of the moment and I don't have a brain tumor. 336 00:17:37,525 --> 00:17:38,457 That you know of. 337 00:17:40,261 --> 00:17:41,819 - I'll do the scalp. - You will? 338 00:17:41,929 --> 00:17:44,295 Watch you turn a broken hand into a neuro problem 339 00:17:44,398 --> 00:17:46,491 just to, uh... get some extra points? Nope. 340 00:17:46,567 --> 00:17:48,262 It's not about the points. 341 00:17:48,335 --> 00:17:50,667 Watch you turn a broken hand into a neuro problem 342 00:17:50,738 --> 00:17:52,797 just so you have a reason to talk to Shepherd? 343 00:17:52,873 --> 00:17:55,307 Nope. 344 00:17:56,010 --> 00:17:58,444 I do not need a reason to talk to Shepherd! 345 00:17:58,512 --> 00:18:00,844 If I want to talk to Shepherd I'll talk... 346 00:18:14,562 --> 00:18:15,995 Whoa! Hey. 347 00:18:16,063 --> 00:18:17,428 What is this? Is this a hint? 348 00:18:17,531 --> 00:18:20,898 - I should be getting you more gifts. - A grateful patient gave them to me. 349 00:18:21,001 --> 00:18:24,027 But since you're asking, I do like a nice box of chocolates. 350 00:18:24,104 --> 00:18:25,969 You're gonna die of a diabetic coma 351 00:18:26,040 --> 00:18:27,769 - I don't want any part. - Cheapskate. 352 00:18:27,841 --> 00:18:29,502 Crackhead. 353 00:18:36,317 --> 00:18:37,545 Have you seen him? 354 00:18:37,618 --> 00:18:39,142 - I have. - Have you seen his eyes? 355 00:18:39,220 --> 00:18:40,187 Yeah. 356 00:18:40,287 --> 00:18:43,984 I'm trying to play it cool. I am playing it so, so cool. 357 00:18:44,058 --> 00:18:45,525 I love him. 358 00:18:46,760 --> 00:18:50,252 Oh, my God. I don't... know you. 359 00:18:50,331 --> 00:18:52,856 I didn't say that. 360 00:19:01,508 --> 00:19:03,567 What's with the flowers? 361 00:19:03,644 --> 00:19:05,544 Are you asking as a resident or a sister? 362 00:19:05,613 --> 00:19:08,081 - Sister. - I'm stealing stuff. 363 00:19:08,148 --> 00:19:10,116 OK. 364 00:19:10,217 --> 00:19:12,378 Are you OK? 365 00:19:13,354 --> 00:19:16,881 Resident again now. Stop stealing crap from the hospital. 366 00:19:18,792 --> 00:19:20,555 Twenty-two. 367 00:19:20,661 --> 00:19:22,822 - Keep a lid on it. - I like to know where I am. 368 00:19:22,930 --> 00:19:24,591 PH is up to seven point two-eight. 369 00:19:24,665 --> 00:19:28,761 Not great, but it's improving. Push another amp of bicarb for a boost. 370 00:19:28,836 --> 00:19:29,996 Karev's only at 17. 371 00:19:30,104 --> 00:19:33,596 - You're not helping! - Did you just yell at the Chief? 372 00:19:33,674 --> 00:19:34,800 Uh... S-sorry, sir. 373 00:19:34,875 --> 00:19:36,240 Should end this competition. 374 00:19:36,343 --> 00:19:37,708 No! 375 00:19:37,811 --> 00:19:41,372 I mean, uh... it's-it's fine. Actually they're doing some nice work. 376 00:19:41,482 --> 00:19:44,974 Twenty-three. She's beating the pants off of you, Karev. 377 00:19:45,052 --> 00:19:48,579 - Don't you have an update to deliver? - Hahn can wait a couple minutes. 378 00:19:48,656 --> 00:19:49,623 Yang. 379 00:19:50,591 --> 00:19:52,889 Crap. 380 00:19:52,960 --> 00:19:56,259 I thought you told me to keep the animals under control? 381 00:19:56,330 --> 00:19:59,493 From time to time, I like to go to the zoo. 382 00:20:03,971 --> 00:20:07,407 Dr. Hahn. Mr. Robinson is critical, but stable. 383 00:20:07,474 --> 00:20:09,772 We had to put him on low dose Levofed for his BP 384 00:20:09,843 --> 00:20:11,970 and he's put out 350 cc's from his chest tube. 385 00:20:12,046 --> 00:20:15,538 I'll look forward to another scintillating report in an hour. 386 00:20:15,616 --> 00:20:16,981 Of course. 387 00:20:21,889 --> 00:20:24,449 I'm thinking we ought to have a contest of our own. 388 00:20:24,525 --> 00:20:26,584 You wanna live in the hospital like rodents? 389 00:20:26,660 --> 00:20:29,720 Different kind of contest. You and Rose aren't exclusive, right? 390 00:20:29,797 --> 00:20:31,765 - So I'm thinking... - You're not serious. 391 00:20:31,832 --> 00:20:34,300 One woman, 1 0 points. Two women, same time, 20. 392 00:20:34,368 --> 00:20:36,928 You get out before anybody wakes up, 5 point bonus. 393 00:20:37,004 --> 00:20:37,971 You are serious. 394 00:20:38,072 --> 00:20:40,540 You need a little spice in your life. I'm trying help. 395 00:20:40,607 --> 00:20:43,075 I am truly a worse human being for knowing you. 396 00:20:44,244 --> 00:20:46,872 Ow. Ow! 397 00:20:46,947 --> 00:20:50,508 - It's OK, Mr. Sharon. - It's not OK! It hurts! 398 00:20:50,617 --> 00:20:55,919 I'm alone. I'm all alone and it hurts and I'm not OK. I'm dying! 399 00:20:56,690 --> 00:21:01,627 By some lucky stroke of fate, you fractured your ankle and ended up 400 00:21:01,695 --> 00:21:04,858 at Seattle Grace Hospital with me as a doctor. 401 00:21:04,932 --> 00:21:07,093 And I am going to find out what's wrong with you 402 00:21:07,201 --> 00:21:09,635 and I'm gonna do my damnedest to fix it. If I can't, 403 00:21:09,703 --> 00:21:11,796 I'm gonna assemble doctors better than me 404 00:21:11,872 --> 00:21:15,706 and they're gonna do their damnedest. And you know what's going to happen? 405 00:21:15,776 --> 00:21:18,404 - What? - You're gonna live a healthier life. 406 00:21:18,479 --> 00:21:19,912 Maybe even call your ex-wife 407 00:21:19,980 --> 00:21:22,505 because you're being given a second chance at life. 408 00:21:22,583 --> 00:21:26,314 And this time... This time you can do it right. 409 00:21:26,387 --> 00:21:28,753 You're going to feel a little pressure. 410 00:21:30,224 --> 00:21:32,192 Ow! 411 00:21:36,430 --> 00:21:39,399 Chief? Mr. Robinson's brother. 412 00:21:39,867 --> 00:21:42,358 - Can I talk to him? - Just for a minute. 413 00:21:44,805 --> 00:21:46,170 Hey, man. 414 00:21:46,240 --> 00:21:48,003 That you, Phil? 415 00:21:48,108 --> 00:21:49,871 How you feeling? 416 00:21:49,977 --> 00:21:55,415 I feel like a bear ate my guts out or something. 417 00:21:55,482 --> 00:21:59,145 You touched a cub, man. What the hell? 418 00:21:59,219 --> 00:22:03,121 I wasn't thinking. I'm so sorry. 419 00:22:03,190 --> 00:22:05,556 So, touching the cub, you knew better? 420 00:22:05,626 --> 00:22:08,686 Of course he knew better. He's having an early midlife crisis. 421 00:22:08,762 --> 00:22:11,697 - He's going to kill us all. - I'm not having a midlife crisis. 422 00:22:11,765 --> 00:22:14,529 Dude, dude, dude. You married your midlife crisis. 423 00:22:14,635 --> 00:22:16,694 Just 'cause you got eaten by a bear, 424 00:22:16,770 --> 00:22:19,295 you don't get to talk smack about my wife. 425 00:22:19,373 --> 00:22:23,309 Was this spontaneous wedding out of character for you? 426 00:22:23,377 --> 00:22:26,471 He needs a little rest, so let's have some quiet. 427 00:22:32,419 --> 00:22:33,579 Where was I? 428 00:22:33,687 --> 00:22:34,847 Fifty-nine. 429 00:22:34,955 --> 00:22:38,322 You are toast. 430 00:22:38,392 --> 00:22:39,859 Tick-tock. 431 00:22:43,497 --> 00:22:45,465 Yang, no running in the hospital! 432 00:22:50,737 --> 00:22:55,697 Dr. Benton to ICU one. Dr. Benton to ICU one. 433 00:22:57,077 --> 00:23:00,046 Why did we do a spinal tap on an ankle fracture? 434 00:23:00,113 --> 00:23:01,603 He's getting the full work up. 435 00:23:01,682 --> 00:23:03,616 - How many points? - What? 436 00:23:03,684 --> 00:23:06,448 Look me in the eyes and tell me you are not putting this man 437 00:23:06,520 --> 00:23:10,217 through painful procedures because you're trying to win a contest. 438 00:23:10,290 --> 00:23:14,056 I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches, fever, 439 00:23:14,161 --> 00:23:16,994 myalgia, a confluent rash over his entire body. 440 00:23:17,064 --> 00:23:19,692 I'm working him up for RMSF and doing Lyme titers, 441 00:23:19,766 --> 00:23:22,326 but I'm worried about autoimmune or rheumatoid disease 442 00:23:22,436 --> 00:23:24,996 because of his high CRP and sed rates. Or maybe lupus. 443 00:23:25,072 --> 00:23:27,336 I'm doing a spinal tap because he was altered 444 00:23:27,407 --> 00:23:30,843 and is amnestic about his fall earlier. I do want to win this contest. 445 00:23:30,911 --> 00:23:33,846 I also want to make sure that a man does not leave this hospital 446 00:23:33,914 --> 00:23:36,610 with meningitis or encephalitis and discover too late 447 00:23:36,683 --> 00:23:38,913 that all we did was treat his ankle. 448 00:23:42,189 --> 00:23:44,214 All right then. Carry on. 449 00:23:47,794 --> 00:23:50,661 When you hear hoofbeats, think horses, not zebras, right? 450 00:23:50,731 --> 00:23:54,030 Exactly, O'Malley. Exactly. 451 00:23:54,701 --> 00:23:58,967 Something tells me you're not just worried about the damage to my hand. 452 00:23:59,039 --> 00:24:01,803 Phillip, earlier you were squinting at your paperwork. 453 00:24:01,909 --> 00:24:03,740 I keep telling him he needs glasses. 454 00:24:03,810 --> 00:24:06,574 And your handwriting was tiny and wasn't all that legible. 455 00:24:06,680 --> 00:24:07,647 Is that normal? 456 00:24:07,748 --> 00:24:10,979 Well, I've never been a straight A student if that's what you mean. 457 00:24:11,051 --> 00:24:14,350 Is he done? Are we done here? 458 00:24:14,421 --> 00:24:17,515 - We could both use some rest. - Humor me for one more second. 459 00:24:20,193 --> 00:24:22,354 OK. Look straight ahead. 460 00:24:22,429 --> 00:24:24,727 Tell me when you see my fingers. 461 00:24:32,706 --> 00:24:34,469 - I see them. - Tumor! 462 00:24:36,910 --> 00:24:38,639 Sorry. 463 00:24:41,081 --> 00:24:43,572 This is nice of you. Really. 464 00:24:43,650 --> 00:24:46,016 Dreaming up some brain tumor to make me feel better 465 00:24:46,119 --> 00:24:47,586 about the fact I made a bear mad. 466 00:24:47,654 --> 00:24:50,418 It cross your mind I may be the type dumb enough to pet a bear? 467 00:24:50,490 --> 00:24:52,048 Jennifer. Is he that type of guy? 468 00:24:52,125 --> 00:24:54,889 Don't ask me, I've only known him a few months. 469 00:24:54,995 --> 00:24:58,362 Phillip, you knew better. You touched the cub anyway. 470 00:24:58,432 --> 00:25:00,593 - With your other symptoms... - What symptoms? 471 00:25:00,667 --> 00:25:03,135 My vision's going bad, so I get glasses, right? 472 00:25:03,203 --> 00:25:06,866 It's not just vision. Brain tumors have been known to impede judgment, 473 00:25:06,940 --> 00:25:09,841 prompt spontaneity, impulsivity. 474 00:25:13,313 --> 00:25:17,477 He married a trashy waitress. Right? I mean, that's what you mean. 475 00:25:17,584 --> 00:25:21,076 That he married a girl like me. The rebound girl. 476 00:25:23,924 --> 00:25:27,985 I'm just saying I would like him to have an MRI. Just to be sure. 477 00:25:31,632 --> 00:25:33,600 Well, the answer's no. 478 00:25:33,700 --> 00:25:34,724 Do the MRI. 479 00:25:34,801 --> 00:25:38,293 - Honey, I don't need... - Phillip. Do the damn MRI. 480 00:25:38,372 --> 00:25:40,306 Because you're wrong. 481 00:25:42,075 --> 00:25:44,635 He loves me. 482 00:25:46,613 --> 00:25:48,171 He loves me. 483 00:25:51,852 --> 00:25:54,719 Mr. Robinson is better. We were able to DC the Levofed. 484 00:25:54,788 --> 00:25:58,315 He's intermittently awake and lucid. His chest tube put out 1 00 cc's 485 00:25:58,392 --> 00:26:01,657 since I last saw you, I'll be back in an hour with another update. 486 00:26:01,728 --> 00:26:04,253 - Is somebody chasing you, Dr. Yang? - Excuse me? 487 00:26:04,331 --> 00:26:07,357 - What are you racing around for? - Uh... uh, no reason. 488 00:26:07,434 --> 00:26:10,597 No reason. Not because you're running towards the finish line 489 00:26:10,704 --> 00:26:14,265 - of this surgical contest? - Oh, that. 490 00:26:14,374 --> 00:26:15,807 - Yes. - Are you winning? 491 00:26:15,876 --> 00:26:18,845 Yes. Once I finish my sutures on Mr. Robinson. 492 00:26:18,912 --> 00:26:21,073 Too bad. I was going to let you watch me 493 00:26:21,148 --> 00:26:23,173 put Mrs. Witkowsky's new valve in. 494 00:26:23,250 --> 00:26:26,811 But, if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it. 495 00:26:34,394 --> 00:26:36,885 I'd be happy to watch, Dr. Hahn. 496 00:26:39,433 --> 00:26:41,993 Crap, crap, crap, crap, crap, crap. Crap! 497 00:26:43,437 --> 00:26:46,304 - Ankle guy? - CSF is spotless, the ABG is normal, 498 00:26:46,373 --> 00:26:49,501 the ultrasound is clear. What am I missing? What am I missing? 499 00:26:52,746 --> 00:26:54,077 - Oh. - What? 500 00:26:54,147 --> 00:26:55,409 - Right there. - Where? 501 00:26:55,482 --> 00:26:56,449 - See? - No. 502 00:26:56,550 --> 00:27:00,509 The fact you're doing unnecessary medical procedures to win a contest. No! 503 00:27:00,620 --> 00:27:02,884 The fact you and Meredith are both doing 504 00:27:02,956 --> 00:27:06,392 - unnecessary procedures to win. - Meredith has a medical mystery? 505 00:27:06,460 --> 00:27:08,587 - No, she doesn't. - Something is wrong. 506 00:27:08,662 --> 00:27:09,822 - Know how I know? - No. 507 00:27:09,930 --> 00:27:13,491 Great doctors have that extra instinct, George. They just know. 508 00:27:13,567 --> 00:27:16,127 Great doctors, they know when to stop. 509 00:27:16,203 --> 00:27:20,230 I have to have that instinct, George. Because my instincts lately? Very bad. 510 00:27:20,307 --> 00:27:23,276 Really bad. They told me to go for cardio. 511 00:27:23,343 --> 00:27:25,470 They told me to have sex with a married man. 512 00:27:25,545 --> 00:27:27,445 - Ow. - They are not serving me well. 513 00:27:27,514 --> 00:27:30,074 I am in danger of going extinct if this keeps up. 514 00:27:30,150 --> 00:27:34,484 I am going to win this contest. If for no other reason than I have to win it! 515 00:27:36,790 --> 00:27:40,157 - You paged me? - I thought you might like to see this. 516 00:27:41,194 --> 00:27:42,491 Is that bear attack guy? 517 00:27:42,562 --> 00:27:45,258 That's bear attack guy and his big old brain tumor. 518 00:27:45,332 --> 00:27:47,391 I'm not requiring an apology, George. 519 00:27:47,467 --> 00:27:50,231 I'm not requiring an apology because the fact I have 520 00:27:50,303 --> 00:27:52,863 potentially saved a life is reward enough for me. 521 00:27:52,939 --> 00:27:55,499 - You're calling me in to gloat. - No. 522 00:27:57,344 --> 00:27:59,107 I need a favor. 523 00:28:03,583 --> 00:28:06,074 - What am I at? - Eighty-seven. 524 00:28:06,153 --> 00:28:09,088 You're an underdog, aren't you, Karev? 525 00:28:09,156 --> 00:28:10,453 Sir? 526 00:28:10,524 --> 00:28:14,460 It's not that you don't have the skills. You have the skills. 527 00:28:14,528 --> 00:28:16,223 But you're scrappy. 528 00:28:16,296 --> 00:28:19,732 You're a fighter. I like that. 529 00:28:19,800 --> 00:28:21,324 I always root for the underdog. 530 00:28:21,401 --> 00:28:25,462 I'm a fighter, but I'm no underdog. 531 00:28:25,539 --> 00:28:30,203 Like this guy here. He didn't provoke that bear, his brother did it. 532 00:28:30,944 --> 00:28:34,402 Now he's fighting for his life, paying for someone else's mistakes. 533 00:28:34,481 --> 00:28:37,973 Doesn't make him... an underdog. 534 00:28:38,051 --> 00:28:39,678 It just... 535 00:28:39,753 --> 00:28:43,587 Well, it makes him have to work harder to overcome the cards he got dealt. 536 00:28:48,562 --> 00:28:50,689 No, he's crashing. Hit that code button! 537 00:28:50,764 --> 00:28:53,289 We got a code blue! Code blue! 538 00:28:56,970 --> 00:28:59,438 - Is this Meredith's patient? - Yes. 539 00:29:00,807 --> 00:29:02,775 She didn't want to come to me herself? 540 00:29:02,843 --> 00:29:05,311 Hey, I'm just her intern. 541 00:29:15,155 --> 00:29:16,645 Oh, my God. 542 00:29:19,759 --> 00:29:21,386 Oh, my God. 543 00:29:21,461 --> 00:29:23,588 Honey, I'm so sorry. 544 00:29:23,663 --> 00:29:26,632 We did absolutely everything we could. 545 00:29:26,733 --> 00:29:29,065 The stress was just too much for his body. 546 00:29:37,210 --> 00:29:39,235 There's more. 547 00:29:39,312 --> 00:29:43,476 The neurosurgeon is going to come in and talk to you. 548 00:29:43,583 --> 00:29:45,744 No. No, I need to know. 549 00:29:46,920 --> 00:29:48,410 Please. 550 00:29:48,488 --> 00:29:52,447 I'm sorry. I was right about the tumor. 551 00:29:53,393 --> 00:29:55,918 You have something called a malignant glioma. 552 00:29:57,497 --> 00:30:00,864 This kind of tumor causes behavioral... 553 00:30:02,435 --> 00:30:05,598 It can cause this kind of inappropriate affect. 554 00:30:05,705 --> 00:30:09,004 - Can you operate? - No. It's too invasive. 555 00:30:09,075 --> 00:30:11,373 It's been growing a long time. 556 00:30:15,482 --> 00:30:17,575 I'm so sorry. 557 00:30:24,090 --> 00:30:26,991 Good. 558 00:30:27,060 --> 00:30:29,551 Good. I deserve that. 559 00:30:29,629 --> 00:30:33,156 I killed my brother, so I don't deserve to survive. 560 00:30:52,285 --> 00:30:53,718 Doctor. 561 00:30:56,489 --> 00:31:00,448 I'm a symptom, right? I mean, I'm like the bear cub. 562 00:31:00,527 --> 00:31:02,654 I'm just a symptom of this tumor. 563 00:31:02,729 --> 00:31:06,187 That's what we're saying here, right? Just so I'm clear? 564 00:31:08,335 --> 00:31:10,599 I don't know. 565 00:31:10,670 --> 00:31:12,729 I don't know that. 566 00:31:12,806 --> 00:31:14,967 You're the only one who can know that for sure. 567 00:31:20,213 --> 00:31:22,511 When you say negative, do you mean as in bad, 568 00:31:22,582 --> 00:31:26,018 - or as in non-existent? - Nothing bad came up. 569 00:31:26,086 --> 00:31:29,249 What about all those alphabet tests you were railing off? 570 00:31:29,322 --> 00:31:33,281 - They were elevated or something. - Yeah. Um... 571 00:31:33,360 --> 00:31:35,055 They were nonspecific. 572 00:31:35,128 --> 00:31:39,087 They likely indicated that you basically have a relatively minor flu. 573 00:31:39,199 --> 00:31:41,429 I have the flu? 574 00:31:41,501 --> 00:31:43,332 This whole day, 575 00:31:43,403 --> 00:31:47,635 everything you put me through... you put me through all of this for the flu? 576 00:31:47,707 --> 00:31:51,473 I'm sorry. I am. It just, it seemed like there was something more. 577 00:31:51,578 --> 00:31:53,603 It really seemed... 578 00:31:53,680 --> 00:31:57,514 It's hard to see the silver lining, but think of the discoveries you made. 579 00:31:57,584 --> 00:32:00,644 About yourself and your life and your ex-wife. 580 00:32:00,720 --> 00:32:02,984 My ex-wife was a castrating bitch! 581 00:32:03,056 --> 00:32:06,116 She was a castrating bitch! I've never missed her for one day 582 00:32:06,192 --> 00:32:09,025 since she left! Not until today! And I missed her today, 583 00:32:09,095 --> 00:32:12,553 if we were still together she would've shot me dead a long time ago, 584 00:32:12,632 --> 00:32:14,896 and I wouldn't have gone through hell! 585 00:32:14,968 --> 00:32:17,937 I'm sorry. I didn't mean to. I really... 586 00:32:18,038 --> 00:32:22,065 You treated me like a rat! Like a rat in some perverted lab! 587 00:32:22,142 --> 00:32:25,578 God, just give me my prescription! I want to get out of here! 588 00:32:26,880 --> 00:32:28,040 The flu is a virus. 589 00:32:28,148 --> 00:32:31,117 It doesn't respond to antibiotics. 590 00:32:31,217 --> 00:32:33,185 I suggest plenty of fluids and rest. 591 00:32:34,888 --> 00:32:37,857 Fluids and rest? Fluid and rest? 592 00:32:37,924 --> 00:32:40,051 - I'm sorry. - Fluids and freaking rest? 593 00:32:40,126 --> 00:32:42,993 I'm sorry. I'm sorry. I'm really, really sorry. 594 00:32:47,634 --> 00:32:49,966 Dr. Leone, call the blood bank. 595 00:32:50,036 --> 00:32:52,004 Dr. Leone, call the blood bank. 596 00:32:52,105 --> 00:32:55,939 What are you doing? You spent three hours watching surgery. Three points. 597 00:32:56,009 --> 00:32:57,567 I'm trusting you screwed up. 598 00:32:57,677 --> 00:33:00,612 I could still win. I could. I did get a lot of points today. 599 00:33:00,680 --> 00:33:03,444 What's the matter with you? Where's the trash talk? 600 00:33:03,516 --> 00:33:04,983 She knows I'm the best. 601 00:33:07,554 --> 00:33:11,115 - Who won? - Congratulations... 602 00:33:11,191 --> 00:33:12,818 - Who won? - Dr. Grey. 603 00:33:14,260 --> 00:33:17,229 Guy from the bear attack had a brain tumor, Grey caught it. 604 00:33:17,330 --> 00:33:20,265 80 points, solving a medical mystery put her over the top. 605 00:33:20,333 --> 00:33:22,699 - I could have found a tumor. - But you didn't. 606 00:33:22,769 --> 00:33:25,738 You chose to scrub in with Hahn and watch for three points. 607 00:33:25,805 --> 00:33:28,774 - Now, congratulate Dr. Grey. - Congratulations. 608 00:33:30,343 --> 00:33:32,106 Hey, don't you want your prize? 609 00:33:32,212 --> 00:33:34,373 Ooh! 610 00:33:34,447 --> 00:33:36,540 - A shiny pager. - A sparkle pager. 611 00:33:36,616 --> 00:33:39,551 - What's so great about a glitter pager? - A sparkle pager! 612 00:33:39,619 --> 00:33:42,782 It is special. It is surgery's holy grail. 613 00:33:42,856 --> 00:33:46,223 Passed down from resident to resident, now it belongs to Dr. Grey. 614 00:33:46,292 --> 00:33:48,726 For three months, whenever you get a surgery, 615 00:33:48,795 --> 00:33:52,561 you have to page this pager and if Grey wants your surgery, 616 00:33:52,632 --> 00:33:55,396 - she has the right to take it from you. - Come on! 617 00:33:55,502 --> 00:33:56,730 Crap. 618 00:33:56,803 --> 00:33:59,271 Enjoy the power, Dr. Grey. 619 00:33:59,339 --> 00:34:02,900 Now may I recommend you all go home. You smell. 620 00:34:03,009 --> 00:34:06,103 You're greasy. You need to bathe. I'm sick of looking at you. 621 00:34:06,179 --> 00:34:09,546 My one-year-old is sick of looking at you. Isn't that right? 622 00:34:09,649 --> 00:34:12,345 Sick of looking at your little ugly faces. 623 00:34:14,187 --> 00:34:15,916 I thought I would enjoy this more. 624 00:34:15,989 --> 00:34:19,550 - Well, give it to me. I'll enjoy it. - Don't give it to her. Give it to me. 625 00:34:19,659 --> 00:34:23,322 Oh shut up. It's hers. She's the winner. She's not going to give it to you. 626 00:34:23,396 --> 00:34:25,694 Give it to me. 627 00:34:29,002 --> 00:34:31,163 - This is crap. - Are you kidding me? 628 00:34:34,307 --> 00:34:35,934 I don't like her. 629 00:34:36,009 --> 00:34:39,308 Sorry, but as your friend, it's my job to say it. I don't like Rose. 630 00:34:39,379 --> 00:34:41,540 - Why? - You're not even sleeping with her. 631 00:34:41,614 --> 00:34:45,550 You don't like her because she's not sleeping with me? That's a little weird. 632 00:34:45,618 --> 00:34:47,552 - Not weird. - It's a little weird. 633 00:34:47,620 --> 00:34:51,716 If you were, I could understand why you spend time with her. But you're not. 634 00:34:51,791 --> 00:34:54,521 It's just... I thought that, uh... 635 00:34:54,594 --> 00:34:58,553 You know, I thought it was just going to be you and me. 636 00:34:59,566 --> 00:35:01,124 - Having sex? - After! 637 00:35:01,234 --> 00:35:02,997 After Addison, after Meredith. 638 00:35:03,069 --> 00:35:04,832 I have been patient. 639 00:35:04,904 --> 00:35:08,237 I waited while you partnered up with these chicks, they're over. 640 00:35:08,308 --> 00:35:12,472 And it's supposed to be just us. You and me. Two guys on the prowl, on the hunt. 641 00:35:12,579 --> 00:35:15,047 Having trouble getting laid and need my help? 642 00:35:15,114 --> 00:35:17,742 I can get laid. I can get laid whenever I want. 643 00:35:17,817 --> 00:35:19,944 - Uh-huh. - I do get laid whenever I want. 644 00:35:20,019 --> 00:35:20,986 That's the point. 645 00:35:21,087 --> 00:35:22,952 Women are everywhere. 646 00:35:24,691 --> 00:35:27,319 I only have one person I can talk to. 647 00:35:28,795 --> 00:35:30,353 - That's sweet. - Shut up. 648 00:35:30,463 --> 00:35:32,488 - It's warm and fuzzy. Sweet. - Shut up! 649 00:35:32,565 --> 00:35:35,261 Are you serious about this woman? 650 00:35:37,136 --> 00:35:39,696 I don't know. Could be. 651 00:35:44,244 --> 00:35:45,506 All right. 652 00:35:45,578 --> 00:35:47,944 - I'll give her a chance. - Good boy. 653 00:35:48,014 --> 00:35:50,448 You're pathetic. I'm a lesser man for knowing you. 654 00:35:50,516 --> 00:35:52,279 That's my line. Can't use my line. 655 00:36:04,764 --> 00:36:07,130 I thought you were off duty an hour ago. 656 00:36:07,233 --> 00:36:09,963 I'm just catching up on some paperwork. 657 00:36:10,036 --> 00:36:13,494 It piled up on you during the contest, I guess. 658 00:36:13,573 --> 00:36:16,098 - You know about that? - I know about Otis Sharon 659 00:36:16,175 --> 00:36:20,612 and the $1 20,000 worth of unnecessary tests you ordered. 660 00:36:20,680 --> 00:36:22,841 Yeah. Well... 661 00:36:24,784 --> 00:36:26,615 I lost. 662 00:36:26,686 --> 00:36:30,645 And I put a man through hell for no reason at all. I was a bad doctor today 663 00:36:30,723 --> 00:36:34,090 with bad instincts and I deserved to lose. 664 00:36:34,160 --> 00:36:36,720 I don't know why I even bothered competing. 665 00:36:36,796 --> 00:36:40,163 - So, I don't need to yell? - You should. You can. 666 00:36:40,266 --> 00:36:42,234 But you don't need to. 667 00:36:42,335 --> 00:36:44,303 OK. 668 00:36:46,472 --> 00:36:49,373 - Stevens? - Yes, sir? 669 00:36:49,442 --> 00:36:53,003 My year? I lost by two points. 670 00:36:53,079 --> 00:36:56,606 - You... - You didn't invent the contest. 671 00:36:58,451 --> 00:37:01,750 The contest is a lion fight. 672 00:37:01,821 --> 00:37:05,780 So chin up, put your shoulders back. Walk proud. Strut a little. 673 00:37:05,892 --> 00:37:08,861 Don't lick your wounds, celebrate them. 674 00:37:08,961 --> 00:37:11,122 The scars you bear are the sign of a competitor. 675 00:37:13,833 --> 00:37:15,460 You were in a lion fight, Stevens. 676 00:37:15,535 --> 00:37:19,869 Just because you didn't win doesn't mean you don't know how to roar. 677 00:37:25,745 --> 00:37:28,111 - Good night. - Good night, sir. 678 00:37:34,754 --> 00:37:37,279 There's a little animal in all of us. 679 00:37:37,357 --> 00:37:39,382 And maybe that's something to celebrate. 680 00:37:41,494 --> 00:37:44,122 Our animal instinct is what makes us seek comfort, 681 00:37:44,197 --> 00:37:46,358 warmth, a pack to run with. 682 00:37:46,432 --> 00:37:48,195 Hi, um... 683 00:37:48,267 --> 00:37:50,895 He-Hello, Dr. Hahn. 684 00:37:50,970 --> 00:37:55,464 - It's OK I invited somebody over? - Oh, no. It's fine. 685 00:37:55,541 --> 00:37:58,305 It's an honor to have you here, Dr. Hahn. 686 00:37:58,411 --> 00:38:02,507 OK. I have to tell you, you won't believe it. 687 00:38:02,582 --> 00:38:03,549 - Yes. - I... 688 00:38:09,155 --> 00:38:10,884 ...was just going in there. 689 00:38:17,363 --> 00:38:19,297 We may feel caged. 690 00:38:19,365 --> 00:38:21,299 He is! Are you kidding me? 691 00:38:22,769 --> 00:38:24,430 It's not really shocking. 692 00:38:25,638 --> 00:38:27,196 We may feel trapped. 693 00:38:32,478 --> 00:38:36,380 But still, as humans, we can find ways to feel free. 694 00:38:36,449 --> 00:38:40,351 Before you say anything, before you say a word, just hear me out. 695 00:38:40,420 --> 00:38:44,379 I know it's not much. And I know it's all stolen. 696 00:38:44,490 --> 00:38:48,358 It's all stolen and hospital-y and stolen. 697 00:38:48,428 --> 00:38:52,455 You can turn me in if you want to, report me for stealing, now I'm a thief. 698 00:38:52,532 --> 00:38:56,366 I've never even shoplifted a piece of gum before and now I'm a thief. 699 00:38:56,436 --> 00:38:58,700 Except I'm not. I'm a nester. 700 00:38:58,771 --> 00:39:02,104 I'm nesting. This is me nesting. For you. 701 00:39:02,742 --> 00:39:05,506 Because you hate it here. 702 00:39:05,578 --> 00:39:08,411 You want to be at that big house with Meredith and Izzie, 703 00:39:08,481 --> 00:39:11,780 things are warm, you have friends, there aren't any roaches. 704 00:39:11,851 --> 00:39:15,412 But this can be warm. And I put out traps for the roaches. 705 00:39:15,488 --> 00:39:19,652 And I can be your friend. 706 00:39:19,759 --> 00:39:22,455 I can be your friend. 707 00:39:23,029 --> 00:39:26,465 I... don't have any friends here. 708 00:39:26,532 --> 00:39:30,298 Not... Not really. Except you. 709 00:39:30,369 --> 00:39:35,136 And I don't have a home to go to anymore. Except here. 710 00:39:35,208 --> 00:39:36,766 I just... I... 711 00:39:36,843 --> 00:39:39,937 I can be your friend. 712 00:39:42,348 --> 00:39:44,248 I complain a lot, don't I? 713 00:39:44,317 --> 00:39:47,616 It's OK. 714 00:39:47,687 --> 00:39:49,814 No. 715 00:39:50,590 --> 00:39:54,686 No. You know what? I'm going to stop. I'm just going to stop right now. 716 00:39:54,760 --> 00:39:58,526 I'm going to focus on what's good, you know? 717 00:39:58,598 --> 00:40:01,658 Like this crapartment. Like this apartment. 718 00:40:09,008 --> 00:40:11,977 We are each other's keepers. 719 00:40:14,847 --> 00:40:17,873 - Wish you had stolen a TV. - Tried. They're bolted to the walls. 720 00:40:17,950 --> 00:40:19,315 Still. 721 00:40:20,520 --> 00:40:23,683 We are the guardians of our own humanity. 722 00:40:43,543 --> 00:40:45,101 - OK. - OK. 723 00:40:45,745 --> 00:40:47,178 I'll see you. 724 00:40:47,246 --> 00:40:50,807 And even though there's a beast inside all of us... 725 00:40:55,755 --> 00:40:58,883 Hi. 726 00:40:58,958 --> 00:41:02,724 I think I found a way to save lives. I don't know for sure, but I think 727 00:41:02,795 --> 00:41:05,559 we can save people who have the tumor Mr. Robinson has. 728 00:41:05,665 --> 00:41:08,532 Mr. Robinson is the man who was mauled by the bear? 729 00:41:08,601 --> 00:41:11,161 I did all this research. And I found this. 730 00:41:11,237 --> 00:41:13,865 It's rare and still untested in humans 731 00:41:13,940 --> 00:41:17,842 but I could find patients for a clinical trial and I can do the labwork, 732 00:41:17,910 --> 00:41:21,209 and I could track the results. But I do need a neurosurgeon. 733 00:41:21,280 --> 00:41:23,612 And you're one of the best. 734 00:41:23,683 --> 00:41:27,312 It's not about us. I would go somewhere else if I could. 735 00:41:28,854 --> 00:41:31,379 But... I don't know. 736 00:41:31,457 --> 00:41:33,823 I think I found a way to save lives. 737 00:41:37,029 --> 00:41:39,793 What sets us apart from the animals is that 738 00:41:39,865 --> 00:41:43,528 we can think, feel, dream and love. 739 00:41:50,176 --> 00:41:52,644 And against all odds... 740 00:41:55,014 --> 00:41:57,778 Against all instinct... 741 00:42:04,290 --> 00:42:07,748 OK. I think I'd better start talking now. 742 00:42:12,698 --> 00:42:14,598 We evolve. 743 00:42:15,305 --> 00:43:15,922 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.