Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:17,919
So when the woman says
they come long and thin, fat...
2
00:00:18,080 --> 00:00:20,719
...with veins on them,
like this and like that...
3
00:00:20,880 --> 00:00:23,799
...the guy can't handle it. He gets up
and says, "If I found one like that..."
4
00:00:23,960 --> 00:00:27,159
- "...I'd, you know..."
- He's something else!
5
00:00:30,680 --> 00:00:35,359
They used to call them 'zibiks'.
They were like coffee mills. This big.
6
00:00:35,520 --> 00:00:39,399
And made of wood, right?
Or so I hear, I never saw one.
7
00:00:40,680 --> 00:00:43,879
I haven't laughed so much in ages.
Let's drink, Vedat.
8
00:00:44,200 --> 00:00:45,799
- Cheers!
- Welcome, old man.
9
00:00:45,960 --> 00:00:48,719
- Welcome.
- To your health.
10
00:00:56,080 --> 00:00:58,239
Zeki, why don't we, you know...?
11
00:00:58,400 --> 00:01:03,719
Right. Enough laughs. Let's not
keep Vedat hanging on any longer.
12
00:01:04,960 --> 00:01:06,999
Oh man! You had to
put them in a plastic bag?
13
00:01:07,160 --> 00:01:10,039
Hey, the wrapping has to be crap
or they'd attract attention. Right?
14
00:01:10,200 --> 00:01:11,239
Sure.
15
00:01:11,400 --> 00:01:13,119
Here, these are the goods.
16
00:01:13,280 --> 00:01:16,319
Just look at that stitching.
It speaks for itself.
17
00:01:16,480 --> 00:01:19,719
- So can I touch them?
- Sure... Here you go.
18
00:01:21,240 --> 00:01:25,079
They call these long Wellingtons.
They're around 130-140 years old.
19
00:01:25,240 --> 00:01:27,399
I can't give an exact figure,
but around that.
20
00:01:27,560 --> 00:01:32,119
- So how did they land up with you?
- Now that's an interesting story.
21
00:01:33,080 --> 00:01:36,719
Go on, tell him. Vedat's one of us.
There's no one around. It's just us.
22
00:01:36,880 --> 00:01:39,679
- OK, US president Garfield...
- What, the cat?
23
00:01:39,920 --> 00:01:42,839
- What fucking cat?
- Garfield's a cat, right?
24
00:01:43,280 --> 00:01:47,479
Google it, man! See for yourself.
The then US president was Garfield.
25
00:01:47,760 --> 00:01:52,279
OK, I enter 'Garfield'.
'Did you mean Garfield?' The cat again.
26
00:01:52,480 --> 00:01:54,839
Where's the president?
Away. On vacation.
27
00:01:55,040 --> 00:01:56,679
- Carry on, chum.
- Alpay...
28
00:01:56,960 --> 00:01:58,359
Just carry on.
29
00:01:59,400 --> 00:02:02,639
Vedat, the US president
sends our sultan a gift.
30
00:02:03,280 --> 00:02:07,919
And the sultan thinks,
"I'll send a gift back."
31
00:02:08,280 --> 00:02:12,079
My great-grandfather, Aziz Vefa,
a member of the secret services...
32
00:02:12,640 --> 00:02:16,559
...and another public servant,
Lemi Galip, from the treasury.
33
00:02:16,720 --> 00:02:19,159
He gives them a mission.
What does he say?
34
00:02:19,320 --> 00:02:22,479
He says, "Take this gift
to the president."
35
00:02:25,760 --> 00:02:28,559
- So they go to the palace.
- The palace?
36
00:02:28,880 --> 00:02:31,879
What do you think? They'd meet
the sultan down at the waterside?
37
00:02:32,040 --> 00:02:34,959
- So they go to the palace.
- OK. Get on with it, will you?
38
00:02:35,120 --> 00:02:37,999
I am, but learn to listen first.
39
00:02:38,240 --> 00:02:41,399
Telling a story is just as much
about being listened to.
40
00:02:41,560 --> 00:02:43,279
Oh, right.
41
00:02:49,160 --> 00:02:52,559
They come before the sultan.
And they kiss the sultan's hands.
42
00:02:52,720 --> 00:02:57,199
- Does the sultan kiss theirs?
- Come on, man! Stop butting in.
43
00:02:59,000 --> 00:03:03,759
They're presented the gift right away.
What is it? Adiamond necklace.
44
00:03:05,080 --> 00:03:07,279
And the sultan says,
"It's in your hands now."
45
00:03:07,440 --> 00:03:11,719
"And here's 1000 bucks for the road.
Confederation dollars."
46
00:03:14,120 --> 00:03:18,319
Well, you can't say, "Sorry, padishah.
America's miles away. No can do."
47
00:03:18,480 --> 00:03:20,879
You have to go
come hell or high water.
48
00:03:31,280 --> 00:03:34,439
Now they've got the mission
their route's a given.
49
00:03:34,600 --> 00:03:37,639
First, the Orient Express to Paris.
50
00:03:37,800 --> 00:03:39,999
Then a boat to London.
51
00:03:40,240 --> 00:03:44,479
And then another boat
across the Atlantic to America.
52
00:04:51,280 --> 00:04:58,119
THE MILD WEST
53
00:05:23,760 --> 00:05:25,559
S'il vous plait, madame.
54
00:06:03,840 --> 00:06:06,159
Our honourable jerk
didn't get the joke, Aziz.
55
00:06:06,320 --> 00:06:09,519
Ask if Mr and Mrs Brown
are back from the picnic.
56
00:06:09,880 --> 00:06:12,519
Give me a break!
The humour's way too subtle.
57
00:06:12,680 --> 00:06:14,279
English peasant!
58
00:06:17,160 --> 00:06:19,399
I'm saying we prize
our village people.
59
00:06:31,840 --> 00:06:34,439
They always say that.
It's the only thing they know.
60
00:06:51,440 --> 00:06:53,719
She says she can keep secrets.
61
00:06:53,960 --> 00:06:56,439
Keep those secrets
when we stop for a break.
62
00:07:00,280 --> 00:07:03,799
Suppose we stop
and pass a little water?
63
00:08:35,680 --> 00:08:37,719
What the hell are you doing?
64
00:08:38,000 --> 00:08:40,919
- What's the problem?
- You can't share it round like candy!
65
00:08:41,080 --> 00:08:44,479
- Well, you did it with that photo.
- Put the damn thing back!
66
00:08:44,760 --> 00:08:47,319
OK. Don't get so steamed up!
I'm responsible for it.
67
00:08:55,360 --> 00:08:58,079
Bandits! Keep calm.
68
00:09:07,280 --> 00:09:09,239
Don't point that at me!
69
00:09:09,560 --> 00:09:12,999
Listen. We'll follow
the normal routine. Calm down.
70
00:09:19,960 --> 00:09:23,159
Listen. We'll draw straws.
The diamond or the money? Quick!
71
00:09:23,320 --> 00:09:25,839
- We're in deep water, Aziz Efendi!
- Draw a straw!
72
00:09:26,600 --> 00:09:28,119
The diamond.
73
00:09:33,640 --> 00:09:37,799
- There's armies of them, Aziz Efendi!
- Stay calm. Calm down. Stay calm.
74
00:09:37,960 --> 00:09:39,719
- I am calm!
- Stay calm.
75
00:09:39,880 --> 00:09:42,479
In the name of Allah,
most gracious, most merciful...
76
00:09:42,640 --> 00:09:44,839
Dear God, don't desert us!
77
00:09:48,560 --> 00:09:50,919
We're not giving up the diamond
even if it means death!
78
00:09:51,080 --> 00:09:53,599
- Let's go, main man!
- With the will of Allah...
79
00:09:56,920 --> 00:09:59,519
I said stop the carriage,
you son of a bitch!
80
00:10:00,320 --> 00:10:05,159
Hey, Zeki. I got kind of lost
from the mail carriage onwards.
81
00:10:05,480 --> 00:10:07,639
Wait. Let's try this then.
82
00:10:15,480 --> 00:10:18,039
Didn't I say stop the carriage,
you fuckers?
83
00:10:20,400 --> 00:10:23,079
Get out! Out, out, out!
84
00:10:23,240 --> 00:10:26,239
Get out of there! Out!
85
00:10:27,720 --> 00:10:31,439
- Come on, move it!
- Oh God, Jack! No!
86
00:10:36,720 --> 00:10:39,439
- Stop! Get off her!
- Don't shout. Stand in line.
87
00:10:39,600 --> 00:10:42,719
Ladies and gentlemen, Johnny Lesh here.
My crew and I are here...
88
00:10:42,880 --> 00:10:47,919
...to relieve you of certain items
for the comfort of your journey.
89
00:10:48,160 --> 00:10:51,519
You're free to shout.
Any heroics and you're dead.
90
00:10:55,800 --> 00:11:00,759
The gun's antique. I put in for
a new one and does anyone give a fuck?
91
00:11:01,200 --> 00:11:04,599
Come here, asshole! Move!
Get over there!
92
00:11:06,040 --> 00:11:09,679
Lesh! Check out this chick!
93
00:11:12,160 --> 00:11:14,159
A watch!
94
00:11:20,040 --> 00:11:23,879
Don't take us for wasters, sir.
We've come all the way from Istanbul.
95
00:11:24,040 --> 00:11:25,759
Oh yeah?... It shows.
96
00:11:26,120 --> 00:11:28,599
I never saw kit like that
even in Buffalo Bill's show.
97
00:11:28,760 --> 00:11:29,799
What the hell is this?
98
00:11:29,960 --> 00:11:31,519
Afez. I have a flute as well
if you want.
99
00:11:31,680 --> 00:11:33,119
Knock it off!
100
00:11:33,720 --> 00:11:35,119
Don't...!
101
00:11:36,120 --> 00:11:40,199
- Lesh!
- What the hell have you done?
102
00:11:40,360 --> 00:11:42,079
This is unreal!
103
00:11:43,880 --> 00:11:47,919
But we're in with Firecracker Ahmet
of Highwayman Creek. Be warned!
104
00:11:55,520 --> 00:11:58,919
Come on, let's go!
I smell Indians.
105
00:11:59,360 --> 00:12:00,719
See you!
106
00:12:14,160 --> 00:12:18,239
- He said "Sioux". The Sioux...
- No, he said "see you" as in goodbye.
107
00:12:20,960 --> 00:12:22,439
Who the hell is Firecracker Ahmet?
108
00:12:22,600 --> 00:12:25,639
Any time I mention the guy's name
it always gets me in trouble anyhow.
109
00:12:25,800 --> 00:12:28,319
Don't make me crazy, mon cher!
The instructions are explicit.
110
00:12:28,480 --> 00:12:32,439
In case of danger, hide the goods
up your nether region. It's that clear!
111
00:12:32,760 --> 00:12:35,279
But is that fair?
Adiamond that big?
112
00:12:35,600 --> 00:12:38,159
Hey, you think it's a turn-on
stuffing 1000 dollars up my ass?
113
00:12:38,320 --> 00:12:39,799
- I wouldn't know.
- What?
114
00:12:40,600 --> 00:12:43,839
Sir thinks his ass is too precious
and I'm about to get massacred here!
115
00:12:44,000 --> 00:12:44,959
Come here!
116
00:12:47,000 --> 00:12:48,799
Open up that handkerchief.
117
00:12:56,680 --> 00:12:57,999
Here.
118
00:13:03,120 --> 00:13:04,719
Terrific!
119
00:13:11,840 --> 00:13:14,319
There should be a saucer for this.
120
00:13:16,120 --> 00:13:18,239
Here, that's all.
121
00:13:23,760 --> 00:13:25,399
Are you OK?
122
00:13:27,080 --> 00:13:29,319
At least we held on to the grand.
123
00:13:30,840 --> 00:13:34,679
It's not the time for jokes,
but the old boy's stuffed us.
124
00:13:35,120 --> 00:13:38,679
Carry on and you're dead!
We face the arrows of misfortune here.
125
00:13:43,440 --> 00:13:45,279
Indians!
126
00:13:51,600 --> 00:13:53,639
- Oogh!
- What's "oogh"?
127
00:13:54,040 --> 00:13:57,039
I think they use animal names.
Mole-cricket...
128
00:13:58,280 --> 00:14:02,879
I'm Richard Thomas. I'm at Oxford.
I just spend summers with my tribe.
129
00:14:08,000 --> 00:14:12,559
Look, we come from Istanbul.
They say Indians are Turks, right?
130
00:14:12,800 --> 00:14:16,359
- Kenan, is that true?
- No way. Get their kit off.
131
00:14:16,520 --> 00:14:18,479
I'll take it off myself.
132
00:14:19,120 --> 00:14:22,439
What if I say we bear greetings
from Apache Selim of Kasimpasa?
133
00:14:22,600 --> 00:14:24,079
I can do it.
134
00:14:24,480 --> 00:14:26,119
Here you go...
Lemi Bey!
135
00:14:28,800 --> 00:14:30,839
Hopefully they won't fuck us.
136
00:14:31,120 --> 00:14:33,719
- Here you are, Kenan Bey.
- Oh my God!
137
00:14:34,560 --> 00:14:38,399
- Aziz, suppose we notify the consulate?
- We can do that.
138
00:14:41,120 --> 00:14:44,479
Does that thing round your neck
have any particular meaning?
139
00:14:44,760 --> 00:14:49,559
My mum gave it to me. She said
it would keep all danger at bay.
140
00:15:05,120 --> 00:15:09,599
Hello! It's an emergency, my friend.
Get this wired to Istanbul right away.
141
00:15:12,960 --> 00:15:16,399
- Is this an 'A'?
- Can't you read or write either?
142
00:15:16,560 --> 00:15:17,679
- Give it here.
- You do it.
143
00:15:17,840 --> 00:15:20,959
If Lucky Luke showed up now,
you'd be kissing his goddamn ass.
144
00:15:21,120 --> 00:15:23,959
Lucky Luke?
Who gives a toss about him?
145
00:15:24,360 --> 00:15:28,039
- Any telegrams for me?
- Hey, my friend! Welcome.
146
00:15:28,200 --> 00:15:32,119
Have a seat over there.
Geoffrey, grab us a couple of teas!
147
00:15:48,720 --> 00:15:51,999
After a while, a reply
comes through from the palace.
148
00:16:01,320 --> 00:16:02,439
What does it say?
149
00:16:04,960 --> 00:16:09,039
No need to come back. Mail us
the head of the officer responsible.
150
00:16:10,080 --> 00:16:11,959
OK then.
151
00:16:12,960 --> 00:16:16,439
Cut off my head and mail it.
You shouldn't get grief for this.
152
00:16:17,080 --> 00:16:18,719
I'm responsible.
153
00:16:21,040 --> 00:16:22,679
How am I supposed to do it?
154
00:16:23,400 --> 00:16:24,839
I don't know.
155
00:16:25,920 --> 00:16:28,079
Strangle me with rope first.
156
00:16:40,280 --> 00:16:42,639
Pass on my greetings to my mum.
157
00:16:43,080 --> 00:16:46,639
Hey, America!
What happened to that dream?
158
00:17:10,360 --> 00:17:12,399
Hey, that needs a splash of water.
159
00:17:12,760 --> 00:17:16,519
Shut up! We're in this shit together
and we'll pay for it together.
160
00:17:16,760 --> 00:17:19,479
Aziz, you'll be exiled to Timbuktu.
161
00:17:20,040 --> 00:17:24,159
Just look around. We're fucking
in Timbuktu! Who needs to be exiled?
162
00:17:24,680 --> 00:17:27,279
We're not dying
before we find that diamond. OK?
163
00:18:15,480 --> 00:18:18,359
For a week or so
they roam around totally broke.
164
00:18:18,520 --> 00:18:22,679
They think about getting guns
and going after the diamond thieves.
165
00:18:22,840 --> 00:18:26,079
But then guns don't come for a kiss.
And they don't have a dime.
166
00:18:26,240 --> 00:18:28,159
Fuck off, dicko!
167
00:18:28,920 --> 00:18:32,559
Then they dream up a venture or two
that will feed them at least.
168
00:18:32,880 --> 00:18:36,359
I say venture, but of course
not the kind that needs capital.
169
00:18:42,480 --> 00:18:45,039
Horse washing! In and out!
170
00:18:45,480 --> 00:18:47,319
Good health to your horse!
171
00:18:47,880 --> 00:18:49,599
Horse washing!
172
00:18:52,560 --> 00:18:56,199
Having got their hands dirty
in a couple of shitty ventures...
173
00:18:56,360 --> 00:19:00,839
...Aziz Efendi gets an idea.
"Why don't we do what we're good at?"
174
00:19:01,840 --> 00:19:05,519
Now for the best-loved characters
with their best-loved quirks...!
175
00:19:09,400 --> 00:19:14,479
- Karagรถz dear, have a good Ramadan!
- Clear off, nincompoop!
176
00:19:14,920 --> 00:19:17,959
Don't be like that, Karagรถz.
It's the holy month of Ramadan!
177
00:19:18,120 --> 00:19:21,679
Don't worry, gasbag Haci!
My whole family's behind you.
178
00:19:24,640 --> 00:19:27,239
This was the hottest show
in Sultanahmet last year.
179
00:19:27,400 --> 00:19:29,039
Let's have a few laughs!
180
00:19:31,640 --> 00:19:33,239
Sorry, it's not funny.
181
00:19:33,400 --> 00:19:35,999
Try being open to new things.
This is shadow theatre!
182
00:19:36,160 --> 00:19:38,559
- We'd laugh if it was funny, right?
- I agree.
183
00:19:38,720 --> 00:19:42,199
OK... I'll do you Moliere next year.
Moliere's 'The Miser'.
184
00:19:42,560 --> 00:19:45,319
I did Blustering Drunkard Bekir,
I did the Dwarf.
185
00:19:45,480 --> 00:19:46,959
They didn't laugh at one of them!
186
00:19:47,400 --> 00:19:50,799
- But they laughed at your lady, huh?
- So? And up until then?
187
00:19:50,960 --> 00:19:54,719
They have no sense of humour.
American humour! Fuck that!
188
00:19:55,080 --> 00:19:57,719
The jokes get lost
in translation of course.
189
00:19:59,520 --> 00:20:01,359
Give me a break!
190
00:20:05,480 --> 00:20:09,439
Eggs... Save those.
What's in that over there?
191
00:20:09,640 --> 00:20:10,639
Sugar.
192
00:20:12,320 --> 00:20:15,879
Lemons... Sugar...
Lemons and sugar.
193
00:20:16,080 --> 00:20:22,279
Candy!... Roll up, roll up!... Candy!
194
00:20:22,640 --> 00:20:24,999
Here you go. Enjoy!
195
00:20:25,240 --> 00:20:26,919
- Candy!
- Do me one.
196
00:20:27,080 --> 00:20:30,479
- Your wish is my command!
- Wind it round this, not that!
197
00:20:30,640 --> 00:20:33,959
- It's Ottoman candy. It might be heavy.
- Shut the fuck up!
198
00:20:42,480 --> 00:20:45,839
There's nothing they don't do
to scrape together 100 dollars.
199
00:20:46,240 --> 00:20:50,399
They even show cartoons
on a contraption Lemi rigged up.
200
00:20:50,560 --> 00:20:54,839
I'm talking cartoons! Walt Disney
isn't around yet, nor Mickey Mouse.
201
00:20:55,120 --> 00:20:58,879
Watch up, watch up! A love story!
As real as life itself!
202
00:20:59,920 --> 00:21:02,359
I'll tell you something,
but don't get the wrong idea.
203
00:21:02,520 --> 00:21:05,599
They find that formula. You know
the one that's said to be secret?
204
00:21:06,040 --> 00:21:08,119
- What's that?
- Cola of course!
205
00:21:08,680 --> 00:21:11,719
Liquorice, bicarbonate of soda...
And the base is syrup anyway.
206
00:21:11,960 --> 00:21:15,959
Hold it, I'm not with you.
They really invent cola?
207
00:21:16,120 --> 00:21:18,279
Sure they do, but...
208
00:21:23,240 --> 00:21:24,639
Aziz!
209
00:21:25,400 --> 00:21:26,879
What do you think?
210
00:21:27,200 --> 00:21:31,959
Wow! Fabulous! Fabulous!
Look...
211
00:21:40,360 --> 00:21:41,919
Try it.
212
00:21:44,120 --> 00:21:45,479
What do you reckon?
213
00:21:45,680 --> 00:21:47,279
Exquisite!
214
00:21:49,480 --> 00:21:53,439
Aziz, should I write this
on the pitcher?... 'Drink Cold'.
215
00:21:53,640 --> 00:21:57,359
Forget it. Leave people alone.
Let them drink it how they like.
216
00:21:57,520 --> 00:22:00,799
Drink up, drink up!
Ice-cold cola!
217
00:22:01,080 --> 00:22:04,799
Thanks. Enjoy!
Ice-cold cola!
218
00:22:04,960 --> 00:22:06,519
Drink up, drink up!
219
00:22:06,680 --> 00:22:09,199
If only I could afford some...
It needs a drink on the side...
220
00:22:09,360 --> 00:22:13,039
Anyone hungry?
Ice-cold cola!
221
00:22:13,280 --> 00:22:15,239
Let me get the money for that.
There you go, my friend.
222
00:22:15,400 --> 00:22:18,559
The thighs are still cooking.
I'll give you a wing instead.
223
00:22:20,040 --> 00:22:21,799
Give me change for this.
224
00:22:21,960 --> 00:22:26,559
- If only I could afford one...
- Shame on you! What's with the yelling?
225
00:22:26,720 --> 00:22:30,079
You're a trader, right? So try yelling.
The creaking wheel gets the grease.
226
00:22:31,440 --> 00:22:33,399
We're Kentucky boys.
Cut the bullshit!
227
00:22:33,560 --> 00:22:36,879
And we're Samatya boys.
You're trying to bullshit...?
228
00:22:37,800 --> 00:22:40,079
Get off me! Get off!
229
00:22:41,680 --> 00:22:43,559
I'll get you with this bottle!
230
00:22:43,720 --> 00:22:44,919
Get off!
231
00:22:48,040 --> 00:22:49,759
Oh God!
232
00:22:50,440 --> 00:22:52,919
So they're trying to sell
chicken sandwiches in Kentucky.
233
00:22:53,080 --> 00:22:56,159
Like they'd get away with it...
The guys are in business there.
234
00:22:56,320 --> 00:22:58,319
They'd give anyone else a chance?
You recognise him?
235
00:22:58,480 --> 00:22:59,879
- Who do you mean?
- Who do you think?
236
00:23:00,040 --> 00:23:02,959
The guy on the logo.
I'm not plugging him here.
237
00:23:03,120 --> 00:23:06,639
For our guys
it was yet another let-down.
238
00:23:26,160 --> 00:23:27,559
A solder job and it'll be fine.
239
00:23:27,720 --> 00:23:30,119
Redneck assholes, they won't
let us do an honest day's work!
240
00:23:30,280 --> 00:23:32,039
How much have we got?
241
00:23:33,240 --> 00:23:35,439
- Around 50-55 dollars.
- Hand it over.
242
00:23:35,720 --> 00:23:38,599
I'll get a pistol
and go to town with them!
243
00:23:38,760 --> 00:23:42,159
Enough crap! I've woken up
from that American dream at last!
244
00:23:42,600 --> 00:23:44,079
Aziz Efendi, you're a wanted man.
245
00:23:44,240 --> 00:23:46,879
I'll find that fucker Johnny Lesh
and finish him off too.
246
00:23:47,040 --> 00:23:50,639
- Aziz Efendi, you're a wanted man.
- Come on! It's just luck, that's all.
247
00:23:50,800 --> 00:23:53,559
No, not like that.
You have a price on your head.
248
00:23:53,720 --> 00:23:54,959
Ah!
249
00:23:57,960 --> 00:23:59,519
It's the spitting image!
250
00:23:59,680 --> 00:24:02,519
- Ten dollars. Can we get that?
- You bet we will!
251
00:24:02,840 --> 00:24:06,679
Horse... Horse Whisper...
Horse Whisperer.
252
00:24:07,880 --> 00:24:09,599
Horse means 'at'!
253
00:24:10,600 --> 00:24:14,399
How about this one?
Johnny Lesh... 500 dollars.
254
00:24:15,080 --> 00:24:17,519
So he's on the wanted list,
the son of a bitch!
255
00:24:17,960 --> 00:24:20,239
Let's just get that pitcher fixed.
256
00:24:29,240 --> 00:24:31,199
Hello there, sheriff.
257
00:24:31,440 --> 00:24:33,879
I'm Lenny the bounty hunter.
258
00:24:35,200 --> 00:24:38,639
- I want 10 dollars for the cowboy.
- Which cowboy?
259
00:24:39,560 --> 00:24:42,599
- The horse-fu**ing cowboy.
- What are you talking about?
260
00:24:42,960 --> 00:24:49,319
- You know, the horse whisperer.
- You sick bastard! You pervert, you!
261
00:24:49,480 --> 00:24:51,599
But I didn't do a thing.
The horse started it.
262
00:24:51,760 --> 00:24:55,199
Sheriff, it's your job to put
perverts like this behind bars.
263
00:24:55,360 --> 00:24:57,279
Lou, lock up the animal.
264
00:24:57,960 --> 00:25:00,519
He should be kept away
from stables a while, asshole!
265
00:25:03,240 --> 00:25:04,959
Here, your 10 dollars.
266
00:25:05,640 --> 00:25:08,919
This is peanuts.
I'm really after Johnny Lesh.
267
00:25:09,360 --> 00:25:13,919
Johnny Lesh? Are you kidding?
I'd retire if I found him.
268
00:25:14,320 --> 00:25:15,799
Here. 500 dollars.
269
00:25:18,360 --> 00:25:21,439
- Would you care for some cola?
- Cola?... It's a drink?
270
00:25:31,720 --> 00:25:32,919
Here you go, sheriff.
271
00:25:34,240 --> 00:25:35,759
Won't you have some too?
272
00:25:42,160 --> 00:25:43,559
Whoa!
273
00:26:25,240 --> 00:26:26,599
Sheriff Cheko?
274
00:26:30,840 --> 00:26:32,879
Here, Timothy the horse thief.
275
00:26:33,160 --> 00:26:35,239
Timothy the horse thief, huh?
276
00:26:36,960 --> 00:26:38,519
How old are you?
277
00:26:40,560 --> 00:26:42,439
Open your mouth! Open up!
278
00:26:45,000 --> 00:26:46,999
- He's not worth a red cent.
- Twenty dollars!
279
00:26:50,680 --> 00:26:51,839
Ten dollars.
280
00:26:53,480 --> 00:26:55,719
I hate horse thieves, Timothy.
281
00:26:56,040 --> 00:26:59,359
- OK, 10 dollars, 10 dollars.
- It's a deal?
282
00:26:59,840 --> 00:27:01,239
Lock him up!
283
00:27:06,920 --> 00:27:09,439
Sheriff, would you care for a cola?
284
00:27:09,600 --> 00:27:10,999
Cola?
285
00:27:11,360 --> 00:27:13,079
Go on then.
286
00:27:13,400 --> 00:27:14,919
Whoops!
287
00:27:18,920 --> 00:27:20,399
You?
288
00:27:23,760 --> 00:27:24,999
It's ice-cold.
289
00:27:31,040 --> 00:27:32,799
May it work its wonders.
290
00:27:45,040 --> 00:27:47,839
Johnny Lesh... 900 dollars.
291
00:27:48,400 --> 00:27:51,279
He goes up faster than the dollar,
son of a bitch.
292
00:27:58,880 --> 00:28:02,199
Psst, listen. Put 100 dollars,
not some piddling amount.
293
00:28:02,680 --> 00:28:04,959
We'll say he robbed a train.
294
00:28:05,480 --> 00:28:09,319
- Aziz Efendi, what about the name?
- What name?
295
00:28:11,200 --> 00:28:15,039
Get writing. 'Jack Daniel'.
It's our last job anyway.
296
00:28:15,320 --> 00:28:18,159
Tomorrow we're on the train
to White Lake.
297
00:28:18,360 --> 00:28:20,879
- Jack...
- ... Daniel.
298
00:28:21,200 --> 00:28:25,559
Daniel.
Train robber Jack.
299
00:28:29,920 --> 00:28:33,319
Ashes to ashes, dust to dust.
300
00:28:33,760 --> 00:28:37,919
Almighty God, have mercy on
the soul of Thy departed servant.
301
00:28:38,160 --> 00:28:41,799
And let us, who mourn him,
pray for his soul.
302
00:28:42,200 --> 00:28:45,879
Lord, protect and watch over him.
Amen.
303
00:28:50,120 --> 00:28:53,039
Take it easy there!
May God forgive his sins, brother.
304
00:28:53,200 --> 00:28:55,239
Father, not brother.
305
00:28:55,800 --> 00:28:58,279
We're after the sheriff actually.
306
00:28:58,680 --> 00:28:59,839
I'm Sheriff Murphy.
307
00:29:00,000 --> 00:29:02,919
Sheriff, I've brought you
train robber Jack.
308
00:29:03,480 --> 00:29:05,199
- Train robber Jack?
- Train robber Jack.
309
00:29:05,360 --> 00:29:07,799
- Train robber Jack...
- Aha.
310
00:29:08,400 --> 00:29:11,799
You hear that, Jack?
The guys says he's caught you!
311
00:29:12,040 --> 00:29:14,119
God damn you!
Just get this over with!
312
00:29:14,280 --> 00:29:16,239
- That's train robber Jack?
- Just our fucking luck!
313
00:29:16,400 --> 00:29:18,839
- The train robber was your idea.
- And whose idea was Jack Daniel?
314
00:29:19,000 --> 00:29:21,319
It was me who laughed at
'train robber Jack', was it?
315
00:29:21,480 --> 00:29:24,079
Sheriff, allow me
to offer you a cola.
316
00:29:24,320 --> 00:29:29,999
Wait! There's carbon dioxide inside!
Carbon dioxide! Agh! Oh my God!
317
00:29:31,320 --> 00:29:34,319
Roll them in tar and feathers
and lock them up!
318
00:29:34,560 --> 00:29:36,519
Come here! Get moving!
319
00:29:43,280 --> 00:29:48,079
Relieve yourselves in this pot.
Don't get bird shit everywhere.
320
00:29:52,920 --> 00:29:55,479
- Are you wearing that talisman?
- Yes.
321
00:29:55,640 --> 00:29:58,039
The one that keeps away danger?
322
00:29:59,400 --> 00:30:01,159
Gambling, was it?
323
00:30:01,920 --> 00:30:03,599
God give me patience...
324
00:30:03,760 --> 00:30:07,759
This is the calm before the storm.
There are greater things to come...
325
00:30:08,120 --> 00:30:11,279
Man, does there have to be
one of you in every jail?
326
00:30:16,320 --> 00:30:17,759
Johnny Lesh!
327
00:30:28,440 --> 00:30:32,839
Who'd have thought a gunslinger
like him would land up here?
328
00:30:33,400 --> 00:30:36,279
- There goes our 1000 dollars.
- That's bullshit!
329
00:30:36,520 --> 00:30:38,839
The diamond's come back by itself.
330
00:30:39,000 --> 00:30:42,639
Friend... Can I have that
if you're not eating it?
331
00:30:51,200 --> 00:30:53,399
Get to work! Come on!
332
00:31:02,200 --> 00:31:04,359
Get to work!
333
00:31:18,840 --> 00:31:21,839
If they left us alone for a second
I'd smash his face in.
334
00:31:22,000 --> 00:31:23,599
But they're always looking.
335
00:31:23,760 --> 00:31:26,919
Calm down. We'll follow the routine.
There's no rush.
336
00:31:27,480 --> 00:31:31,239
This is the calm before the storm.
It doesn't bode well.
337
00:31:31,560 --> 00:31:34,199
Get out of here!
Clear off!
338
00:31:39,520 --> 00:31:42,599
Hey, chickens!... Water!
339
00:31:52,800 --> 00:31:54,559
You mentioned the routine, right?
What do we do?
340
00:31:54,720 --> 00:31:57,759
Don't rush things.
More haste, less speed.
341
00:31:58,120 --> 00:32:00,759
Slow and steady wins the race.
Listen.
342
00:32:44,600 --> 00:32:46,079
- Lemi!
- Aziz Efendi!
343
00:32:49,400 --> 00:32:52,199
That was some hail of bullets!
344
00:32:53,120 --> 00:32:55,119
It's so dark in there.
345
00:32:59,760 --> 00:33:01,639
Water, anyone?
346
00:33:02,160 --> 00:33:06,559
- I guess not.
- Lesh. Lesh!
347
00:33:06,840 --> 00:33:09,119
Lesh, don't die!
You can't die yet! Wait!
348
00:33:09,280 --> 00:33:11,159
Where's the diamond?
Tell us where the diamond is.
349
00:33:11,320 --> 00:33:13,479
- Out with it!
- Where's the diamond?
350
00:33:13,640 --> 00:33:16,119
- Bea...
- Bill... Give him some water.
351
00:33:16,280 --> 00:33:18,759
What's bill? Bill? What's bill?
Pacos Bill?
352
00:33:19,040 --> 00:33:20,919
- Buffalo Bill!
- Come on, bill what?
353
00:33:21,080 --> 00:33:23,039
- Akbil travel cards?
- Bill?
354
00:33:23,240 --> 00:33:26,319
Bea... ts me.
355
00:33:26,600 --> 00:33:29,519
Asshole, I'll kill you!
You can't die! I'll kill you!
356
00:33:29,680 --> 00:33:31,439
- Cannon...
- Bill Cannon? Bill Cannon?
357
00:33:31,600 --> 00:33:34,399
- Cannon? Cannon?
- Cannon... ball...
358
00:33:34,560 --> 00:33:36,839
Cannonball. What's Cannonball?
Local or import?
359
00:33:37,000 --> 00:33:38,959
- Siii...
- Say the first bit! The first bit!
360
00:33:39,120 --> 00:33:41,399
Sii-ouux...
361
00:33:41,640 --> 00:33:43,359
Sioux! He said Sioux! The Sioux!
362
00:33:43,520 --> 00:33:47,519
No, man! It was "see you",
like "I'm dead. " It was "see you"!
363
00:33:49,280 --> 00:33:51,679
He timed that death so badly.
364
00:33:52,080 --> 00:33:54,759
Ah, poor thing!
His horse is all sad.
365
00:33:54,920 --> 00:33:58,319
- Horses are such sensitive animals.
- Right.
366
00:34:08,160 --> 00:34:09,839
Aziz Efendi?
367
00:34:10,840 --> 00:34:14,799
You're Johnny Lesh. You broke jail.
You're worth 2000 dollars.
368
00:34:18,440 --> 00:34:19,599
OK.
369
00:34:19,760 --> 00:34:21,119
Here.
370
00:34:21,440 --> 00:34:22,599
Agh!
371
00:34:22,960 --> 00:34:26,839
This is the calm before the storm.
There are greater things to come.
372
00:34:28,480 --> 00:34:29,759
I'm knocking him off.
373
00:34:44,080 --> 00:34:46,479
Let's see what Cannonball
is all about then...
374
00:35:18,120 --> 00:35:22,719
I'd never have imagined this.
Galatasaray High School, Robert College...
375
00:35:22,880 --> 00:35:25,119
...four years' training
at the finance ministry...
376
00:35:25,280 --> 00:35:26,719
...and look at me now.
377
00:35:26,880 --> 00:35:28,959
Well, put it in your memoirs.
378
00:35:29,320 --> 00:35:32,319
We only had to deliver the diamond,
be wined and dined and get back.
379
00:35:32,480 --> 00:35:36,599
But we've been in shit the whole way.
Look, I still have fluff in my mouth.
380
00:35:37,400 --> 00:35:41,199
So I need to reconsider
my admiration for the west.
381
00:35:41,680 --> 00:35:44,439
My dear friend, why do you make
such a big thing about the west?
382
00:35:44,600 --> 00:35:47,279
100 years ago
Versailles Palace had no toilets.
383
00:35:47,440 --> 00:35:48,999
The king shat straight on the floor.
384
00:35:49,160 --> 00:35:52,399
The waltz was only invented
so people didn't step in shit.
385
00:35:52,880 --> 00:35:55,359
They always say that.
So what went wrong after that?
386
00:35:55,520 --> 00:35:58,479
Well, the printing press didn't
get to us till late, and so on...
387
00:35:59,160 --> 00:36:01,559
- What's going on?
- Get off, get off!
388
00:36:02,040 --> 00:36:03,519
- Whoa!
- Whoa!
389
00:36:03,800 --> 00:36:05,079
Whoa!
390
00:36:11,920 --> 00:36:13,279
Keep calm.
391
00:36:28,840 --> 00:36:30,839
- Is that really a woman?
- Sure.
392
00:36:31,000 --> 00:36:33,599
Watch where she's firing.
You can tell from that.
393
00:36:34,960 --> 00:36:38,039
Aziz Efendi, what's going on?
I sense a new admiration for the west.
394
00:36:38,200 --> 00:36:40,439
The thing is to take on
the good things about the west.
395
00:36:40,600 --> 00:36:43,599
Hey, take off those guns.
Remember, you're a captive.
396
00:36:44,880 --> 00:36:46,359
Glasses!
397
00:36:50,280 --> 00:36:54,119
Hello there, pretty lady!
We loved watching your target practice.
398
00:36:55,200 --> 00:36:56,319
Really?
399
00:36:56,600 --> 00:36:59,639
But watching the Suzan Van Dyke show
doesn't come for free.
400
00:36:59,800 --> 00:37:02,319
Toss over some change.
401
00:37:02,800 --> 00:37:05,879
We're clean out of money.
How about a coffee instead?
402
00:37:06,040 --> 00:37:07,799
Coffee, huh?
403
00:37:08,960 --> 00:37:12,839
- Suzan Van Dyke.
- Aziz Vef... Zozo the Kid. Three words.
404
00:37:13,600 --> 00:37:16,919
The coffee's with the horses.
Let me run off and get it right now.
405
00:37:17,080 --> 00:37:20,679
- She's like a man! A real turn-off.
- I'd lay her for what it's worth.
406
00:37:23,080 --> 00:37:26,439
The coffee foam is fine,
your marksmanship divine...
407
00:37:26,600 --> 00:37:27,959
Thanks.
408
00:37:28,120 --> 00:37:31,399
I've been into it since I was 3.
I did 5 years in Buffalo Bill's Show.
409
00:37:31,560 --> 00:37:36,239
Shooting, lassos, cooking, trickshot...
Then I did some time at a hotel.
410
00:37:37,960 --> 00:37:39,919
Van Dyke...
411
00:37:40,320 --> 00:37:43,199
What brute of a cowboy
puts you to work like this?
412
00:37:43,960 --> 00:37:47,319
What cowboy?
There is no cowboy.
413
00:37:51,760 --> 00:37:54,559
Did you drop this by any chance?
414
00:37:55,120 --> 00:37:56,199
Yes.
415
00:37:58,560 --> 00:37:59,679
Lesbo...
416
00:37:59,960 --> 00:38:03,799
- Someone important, I guess.
- Right... Someone I love.
417
00:38:04,520 --> 00:38:06,759
So which way are you heading?
418
00:38:07,080 --> 00:38:10,879
Well, I'm a bounty hunter,
on my way to turn in Johnny Lesh.
419
00:38:11,840 --> 00:38:14,719
- Goddamn it! What are you saying?
- What is this? Hold it!
420
00:38:14,880 --> 00:38:18,239
- Johnny Lesh! Finally. You, huh?
- No! Aziz, tell her!
421
00:38:18,400 --> 00:38:20,439
- Suzan, please...
- Wait, Miss Suzan!
422
00:38:20,600 --> 00:38:24,599
Out of the way or I'll kill you too!
No, stay right there!
423
00:38:24,760 --> 00:38:28,319
Wait! No! He's not Johnny Lesh!
It's a lie! We're Ottomans!
424
00:38:28,480 --> 00:38:33,279
- He's a fake! To get the reward!
- Really I'm not him, orAmerican even.
425
00:38:33,440 --> 00:38:36,879
I'm Ottoman. An Istanbul boy.
I speak four languages.
426
00:38:37,040 --> 00:38:41,399
- Ottoman?
- Ottoman. You know, the palace, music...
427
00:38:44,920 --> 00:38:46,399
Folk plays... The harem...
428
00:38:46,560 --> 00:38:49,639
- Ibis sweetie, we have guests coming.
- Fine, but coming to see me?
429
00:38:49,800 --> 00:38:53,559
- Great food, stuffed leaves, lamb stews...
- Stuffed eggplant...
430
00:38:53,720 --> 00:38:56,399
The Hippodrome, Sultanahmet,
Ramadan festivities...
431
00:38:56,560 --> 00:38:57,839
Look, the lights between minarets!
432
00:38:58,000 --> 00:39:00,199
- If only we had them here!
- Sultan of the 11 months...
433
00:39:00,360 --> 00:39:04,319
Lords and ladies, let's repair
to the river for drinks...
434
00:39:04,480 --> 00:39:06,519
We'll pull those oars
and have a merry time.
435
00:39:06,680 --> 00:39:09,119
An old mansion...
The fire brigade... Afire...
436
00:39:09,520 --> 00:39:12,519
- Guard, where's the fire?
- In my heart! In my heart!
437
00:39:12,760 --> 00:39:17,279
- The gangsters of Galata, Tophane...
- I killed my mother and my father!
438
00:39:17,520 --> 00:39:20,879
- Do the Arab maid.
- What does young madam fancy tonight?
439
00:39:21,040 --> 00:39:22,479
Not like that.
Make it more nasal.
440
00:39:22,640 --> 00:39:25,479
Young madam, I haven't cooked a thing
and the larder's empty.
441
00:39:25,640 --> 00:39:27,119
Isn't that a bit fierce?
442
00:39:27,280 --> 00:39:29,639
Some soot on my face
and I'd be the perfect Arab maid!
443
00:39:29,800 --> 00:39:31,839
A headscarf would do the trick too.
444
00:39:32,160 --> 00:39:35,159
Ah! Lokum... Turkish delight! Lokum!
445
00:39:35,560 --> 00:39:37,919
I didn't get the Arab maid,
but lokum makes sense.
446
00:39:38,080 --> 00:39:40,239
- Here you go.
- Turkish delight...
447
00:39:40,480 --> 00:39:43,119
- Lokum originates from us after all.
- Hmmm...
448
00:39:43,600 --> 00:39:46,319
- You believe I'm not Johnny Lesh, right?
- I believe you.
449
00:39:46,600 --> 00:39:50,279
Miss Suzan, we have another thing.
If a gun is pulled, it has to fire.
450
00:39:50,440 --> 00:39:51,599
Oh, right.
451
00:39:53,200 --> 00:39:56,279
It's nothing. Just a graze.
Get up, get up.
452
00:39:59,920 --> 00:40:02,319
Hang on in there, Aziz Efendi.
453
00:40:05,600 --> 00:40:06,279
Agh!
454
00:40:06,680 --> 00:40:10,599
- Aggh!
- OK, OK. Keep still. OK.
455
00:40:11,840 --> 00:40:13,279
Is that alcohol?
456
00:40:14,840 --> 00:40:16,439
Agh! Oh God!
457
00:40:16,720 --> 00:40:20,439
- So Lesh is dead, huh?
- Yes. We saw for ourselves.
458
00:40:20,680 --> 00:40:23,599
Aziz Efendi buried the body
with his own hands.
459
00:40:23,960 --> 00:40:28,159
I wish I'd killed him myself.
Johnny Lesh murdered my mother.
460
00:40:29,080 --> 00:40:31,399
My mother... Mary Lou.
461
00:40:34,280 --> 00:40:36,319
Ohh!... Agh!... Ugh!
462
00:40:38,360 --> 00:40:40,519
- God!
- Pass that over.
463
00:40:44,040 --> 00:40:46,639
Johnny Lesh shafted us too.
464
00:40:47,320 --> 00:40:50,599
We'd arrived with the sultan's gift.
Something worth thousands.
465
00:40:50,920 --> 00:40:53,839
We're in the mail coach.
And suddenly, bandits!
466
00:40:54,000 --> 00:40:57,999
It's, "Stop the carriage,
you son of a bitch!"
467
00:40:58,320 --> 00:41:02,639
Aziz Efendi panics,
I'm brave as can be.
468
00:41:02,800 --> 00:41:05,959
- We draw straws and...
- Skip the details, asshole!
469
00:41:06,440 --> 00:41:10,159
My idea was to make Lemi Johnny Lesh,
turn him in and get back 2000 dollars.
470
00:41:10,760 --> 00:41:14,319
You should cross the river.
Lesh is too well-known this side.
471
00:41:14,680 --> 00:41:16,639
I'd say go to Cannonball.
472
00:41:18,000 --> 00:41:21,199
- Cannonball?
- Cannonball... See you...
473
00:41:21,360 --> 00:41:22,639
Ah!
474
00:41:22,880 --> 00:41:25,879
You'd get 2000 dollars for Lesh there.
The sheriff's a jerk.
475
00:41:26,040 --> 00:41:27,439
Hurrah!
476
00:41:27,960 --> 00:41:31,639
Right... But I get 1000 of that.
477
00:41:32,520 --> 00:41:33,799
That's fine.
478
00:41:34,560 --> 00:41:37,079
Hey, it's a photo of her mum.
Gossip monger!
479
00:41:37,240 --> 00:41:39,959
You know they say
hearsay is half lies?
480
00:41:40,120 --> 00:41:41,959
And you let her have
1000 dollars just like that.
481
00:41:42,120 --> 00:41:43,999
I'd give my life for her.
482
00:41:44,200 --> 00:41:46,079
She's like a man. Not my type.
483
00:41:46,240 --> 00:41:49,879
Yeah, right. Check out that back.
Just like our street porter, Hasan.
484
00:41:52,280 --> 00:41:53,319
Ahem...
485
00:41:54,080 --> 00:41:57,439
Listen, which hand do you use
to write your memoirs?
486
00:41:58,000 --> 00:42:02,559
Good. Let me tie up those hands
so I get a decent night's sleep.
487
00:42:03,800 --> 00:42:06,039
- Don't you have any trust left?
- No.
488
00:43:00,440 --> 00:43:03,199
Hey! I expect you at evening prayer.
Got it? Don't drive me mental!
489
00:43:03,360 --> 00:43:05,679
Here, stick this gun out of the way.
490
00:43:05,840 --> 00:43:07,839
If it's not keeping law and order...
491
00:43:08,720 --> 00:43:12,039
...it's priest duties at the church.
492
00:43:12,280 --> 00:43:16,359
I don't have five minutes to sit down.
I'm just back from a funeral.
493
00:43:16,760 --> 00:43:19,799
Chuck, run over to the church
with some candles.
494
00:43:19,960 --> 00:43:21,879
The assholes keep nicking them.
495
00:43:22,160 --> 00:43:23,839
Yes, welcome.
496
00:43:24,080 --> 00:43:26,119
- Sheriff Lloyd?
- That's me.
497
00:43:26,560 --> 00:43:29,079
We've come to pick up a reward.
498
00:43:29,240 --> 00:43:33,079
How about a whisky first?
My own home-brew.
499
00:43:33,400 --> 00:43:37,039
Or... Chuck! Run over
and get us some ice-cold cola!
500
00:43:37,320 --> 00:43:39,919
- Cola?
- Yes. It's new.
501
00:43:40,280 --> 00:43:42,839
You know how it tastes?
Awesome!
502
00:43:45,960 --> 00:43:47,799
They've bottled the stuff.
503
00:43:54,480 --> 00:43:56,439
It's a total rip-off.
504
00:43:57,280 --> 00:43:59,359
Anyway, sheriff.
Let's talk business.
505
00:43:59,640 --> 00:44:01,879
We've brought you Johnny Lesh.
506
00:44:09,640 --> 00:44:11,119
Johnny Lesh...
507
00:44:12,240 --> 00:44:15,319
Is this for real?
You're not kidding, right?
508
00:44:16,560 --> 00:44:20,679
- Chuck, you hear that? Johnny Lesh...
- When do we get the money?
509
00:44:21,200 --> 00:44:26,759
The money? What goddamn money?
Are you insane, man?
510
00:44:28,160 --> 00:44:31,439
On a day like this,
at a time like this...
511
00:44:31,840 --> 00:44:35,919
...at a moment when we most need
to join forces and stand together...
512
00:44:36,080 --> 00:44:39,799
...you're asking me to lock up
a hero like Johnny Lesh?
513
00:44:40,240 --> 00:44:43,799
I sent a message with the Fargos' boy.
You got it, right?
514
00:44:43,960 --> 00:44:44,839
What's going on?
515
00:44:45,000 --> 00:44:47,879
Sheriff, you're breaking the law.
We demand the reward right now!
516
00:44:48,040 --> 00:44:52,719
To hell with your reward!
The money's with me. Don't worry.
517
00:44:54,440 --> 00:44:56,759
But I can't lock up Johnny Lesh.
518
00:44:57,200 --> 00:44:59,439
The Sioux have fucked us over.
519
00:45:00,640 --> 00:45:01,719
Look!
520
00:45:02,520 --> 00:45:05,199
- Ugh! They scalped him!
- Right... Not long ago.
521
00:45:05,640 --> 00:45:09,359
It only happened yesterday.
They wreak havoc on a regular basis.
522
00:45:09,960 --> 00:45:11,119
Have a seat.
523
00:45:12,560 --> 00:45:16,359
Look, if anyone can deal with this,
it's Johnny Lesh.
524
00:45:16,960 --> 00:45:19,719
You're white too.
You should have some sympathy.
525
00:45:20,040 --> 00:45:20,879
Chuck!
526
00:45:21,040 --> 00:45:23,279
Hey, don't high-five me
every time I say your name, hick!
527
00:45:23,440 --> 00:45:24,639
Run and tell the hotel...
528
00:45:24,800 --> 00:45:28,359
...Johnny Lesh is on his way
with our bounty hunter guests.
529
00:45:28,960 --> 00:45:30,199
There we go!
530
00:45:32,320 --> 00:45:34,999
Come with me, my man.
531
00:45:35,480 --> 00:45:36,439
Sheriff!
532
00:45:37,280 --> 00:45:38,519
Macaulay!
533
00:45:39,000 --> 00:45:40,999
Take Johnny Lesh to the hotel.
534
00:45:41,320 --> 00:45:43,279
Give him a good wash inside and out.
535
00:45:43,560 --> 00:45:45,879
Sure, sheriff.
This way!
536
00:45:46,040 --> 00:45:49,479
- Don't say he's forgetting the reward.
- Not so fast. We'll talk.
537
00:45:50,680 --> 00:45:54,999
Isn't the lady coming to the hotel?
Please! Make yourself at home.
538
00:45:55,400 --> 00:45:58,079
I could do with a hot bath.
539
00:45:59,760 --> 00:46:02,399
I'm getting my 1000 dollars,
like it or not.
540
00:46:03,360 --> 00:46:07,239
OK, OK.
She seems like a go-getting type.
541
00:46:07,760 --> 00:46:10,359
Right, she's a go-getter,
but will we get that reward?
542
00:46:10,520 --> 00:46:13,239
Sure you will. Don't fret.
543
00:46:13,480 --> 00:46:17,879
Have some respect for this star.
Don't fret about the reward shit.
544
00:46:18,320 --> 00:46:21,519
Once we wipe out those Sioux
the rest is easy.
545
00:46:22,080 --> 00:46:24,239
You seem like a heavy-hitting hero.
546
00:46:24,520 --> 00:46:26,559
- With help from Allah...
- What?
547
00:46:26,720 --> 00:46:29,319
- I mean, yes, I am.
- Forget that.
548
00:46:30,600 --> 00:46:32,839
The cowboy days are over.
549
00:46:33,000 --> 00:46:37,159
Today you get young boys
sticking feathers in their heads...
550
00:46:37,320 --> 00:46:41,319
...making whooping noises
and playing Indians all day.
551
00:46:41,840 --> 00:46:45,479
That's kids for you.
What do they know about enemies?
552
00:46:45,960 --> 00:46:48,999
Try talking sense to an Indian.
You'd never get anywhere.
553
00:46:49,160 --> 00:46:52,079
Those freaks talk to
rivers, mountains and rocks.
554
00:46:52,240 --> 00:46:55,319
- It must be the firewater.
- Just the firewater?
555
00:46:55,640 --> 00:46:58,799
There's peace pipes, mushrooms,
and a pile of other shit.
556
00:46:59,080 --> 00:47:01,519
But they're finished. Almost.
557
00:47:01,680 --> 00:47:04,559
They have maybe half an acre
of land left around here.
558
00:47:04,720 --> 00:47:07,719
I'll wipe out the lot of them
soon enough.
559
00:47:07,880 --> 00:47:12,239
- Hey! Go play somewhere else!
- That's my second wife. Betty.
560
00:47:12,480 --> 00:47:14,679
- Welcome, cowboy!
- My respects...
561
00:47:14,880 --> 00:47:17,159
- Will you be staying a while?
- Well...
562
00:47:17,560 --> 00:47:19,359
Mind your own business!
563
00:47:20,080 --> 00:47:23,639
- Come to evening prayer if you like.
- We've had the evening call to prayer?
564
00:47:24,120 --> 00:47:25,319
What?
565
00:47:37,840 --> 00:47:40,399
Well, with a gammy leg...
566
00:47:41,920 --> 00:47:43,359
Come on in.
567
00:47:46,920 --> 00:47:49,319
It's not a church
to write home about.
568
00:47:49,880 --> 00:47:53,119
But it's fine as a place
to perform religious duties.
569
00:47:54,760 --> 00:47:58,399
Hey, don't take those boots off.
The assholes will nick them.
570
00:47:59,520 --> 00:48:02,919
Divide religion and state, sheriff,
or the work will wear you out.
571
00:48:03,080 --> 00:48:06,079
Public service. What can I do?
There's no choice.
572
00:48:06,240 --> 00:48:09,919
- Come on! Aren't the floors done yet?
- But hasn't slavery been abolished?
573
00:48:10,080 --> 00:48:13,199
You can't abolish slavery overnight
for God's sake!
574
00:48:13,360 --> 00:48:17,079
Slowly but surely.
Get up, you!
575
00:48:18,680 --> 00:48:23,359
If he sang a gospel song,
he'd have you in tears, you know.
576
00:48:23,760 --> 00:48:28,559
Go on, get your robes on.
And make that voice soulful, huh!
577
00:48:29,080 --> 00:48:31,959
Psst! Don't let him walk all over you.
578
00:48:32,240 --> 00:48:35,799
- Here's our confession box.
- So the confessions come out, huh?
579
00:48:35,960 --> 00:48:38,919
Well, they'll do...
580
00:48:40,360 --> 00:48:44,999
What are you doing in there?
Get out, dickhead! Get out!
581
00:48:46,080 --> 00:48:48,919
That's my oldest kid... Eugene.
582
00:48:49,400 --> 00:48:52,159
I should have shagged anything
but his mother.
583
00:48:52,320 --> 00:48:54,439
Leave him alone, sheriff!
He's having a spiritual moment.
584
00:48:54,600 --> 00:48:57,199
Spiritual, huh!? He's off his head
from that homebrew whisky.
585
00:48:57,360 --> 00:49:00,479
- His friends call him Johnnie Walker.
- Johnnie Walker?
586
00:49:00,640 --> 00:49:02,399
Aha... Hey, say hello to the guy!
587
00:49:02,560 --> 00:49:03,759
- Hello.
- Hello.
588
00:49:03,920 --> 00:49:07,079
Don't get the wrong idea. This woman...
I was hearing her confession.
589
00:49:07,240 --> 00:49:08,839
I'd just finished when you turned up.
590
00:49:09,000 --> 00:49:12,439
- Welcome... Got a smoke?
- No smokes, no.
591
00:49:12,640 --> 00:49:15,839
- He should give me a smoke. No smokes...
- Ah! Here, a mirror!
592
00:49:16,000 --> 00:49:19,359
When one crazy meets another
he's as mild as milk, they say.
593
00:49:19,520 --> 00:49:22,399
Good for that mirror.
It'll keep him busy for hours.
594
00:49:22,640 --> 00:49:26,199
Here's a picture of my mum.
You can keep it.
595
00:49:26,480 --> 00:49:29,759
Where did you find that?
Get out of here! Quick march!
596
00:49:30,640 --> 00:49:31,999
Get marching!
597
00:49:32,160 --> 00:49:34,839
That's my boy!
Let's see the arms too!
598
00:49:35,720 --> 00:49:38,079
Swing those arms too!
599
00:49:45,760 --> 00:49:48,559
Sheriff, what's the story with you
and Johnny Lesh?
600
00:49:49,000 --> 00:49:52,119
Johnny Lesh robbed
a mail coach last month.
601
00:49:52,480 --> 00:49:55,799
He lifted a diamond
as big as your fist.
602
00:49:55,960 --> 00:49:59,599
But the Sioux ambushed him
in a canyon and grabbed the diamond.
603
00:50:00,160 --> 00:50:03,199
Now if you tell him
where those Sioux are...
604
00:50:03,360 --> 00:50:05,599
...Johnny Lesh will do them in.
605
00:50:05,920 --> 00:50:08,679
And we'll be rid of
the feathered jerks.
606
00:50:09,160 --> 00:50:12,559
Don't fret over that reward.
Two grand is a drop in the ocean.
607
00:50:12,720 --> 00:50:16,319
Give us a hand with this
and keep quiet about it.
608
00:50:16,920 --> 00:50:19,359
- So the Sioux have the diamond?
- I swear by Allah.
609
00:50:19,640 --> 00:50:23,559
- ByAllah?
- Well, just a slip of the tongue.
610
00:50:28,360 --> 00:50:29,719
- Lemi!
- Excuse me!
611
00:50:29,880 --> 00:50:31,959
The Sioux have the diamond. The Sioux!
612
00:50:32,120 --> 00:50:35,279
The sheriff has a proposition for you.
He said to meet in the saloon tonight.
613
00:50:35,440 --> 00:50:36,759
- Saloon?
- That's what he said.
614
00:50:36,920 --> 00:50:38,079
Whoa!
615
00:50:41,480 --> 00:50:45,199
Well, I'm after the diamond.
I haven't got a word out of her.
616
00:50:45,520 --> 00:50:46,999
It's been a total waste of time.
617
00:50:47,160 --> 00:50:49,599
Great... Great. Good for you.
618
00:50:50,520 --> 00:50:54,039
Speak! Speak! Where's the diamond?
619
00:51:05,160 --> 00:51:07,359
Come on in. Welcome!
620
00:51:08,360 --> 00:51:11,279
Now let's find somewhere to sit.
621
00:51:13,840 --> 00:51:16,599
Get up from that table!
Fat ass!
622
00:51:16,880 --> 00:51:18,799
You can't afford that table!
623
00:51:18,960 --> 00:51:21,839
Murdoch of the Fidas
is sitting there. There you go.
624
00:51:22,000 --> 00:51:23,599
Good luck.
625
00:51:23,880 --> 00:51:27,679
Here, my dear friend.
Welcome!
626
00:51:28,560 --> 00:51:30,559
Whisky over here!
627
00:51:31,120 --> 00:51:33,279
Good luck.
I'll be right back.
628
00:51:37,000 --> 00:51:41,039
Hey, didn't I tell you
no under-18s in this place?
629
00:51:41,480 --> 00:51:43,599
Stetsoned fucker!
630
00:51:47,720 --> 00:51:49,919
Chuck! Throw him out!
631
00:51:50,080 --> 00:51:53,359
We don't want a fight yet.
There's still time for that.
632
00:51:55,000 --> 00:51:56,919
Hey, Johnnie!
What are you doing here?
633
00:51:57,080 --> 00:52:00,039
- Dad wants a Johnnie.
- Let's have it then.
634
00:52:01,760 --> 00:52:05,439
Come on! Knock it back.
What's up? You're wasted?
635
00:52:05,600 --> 00:52:10,479
Suzan, I drank like this as a kid.
It's also nice you're joining me.
636
00:52:12,600 --> 00:52:15,599
But you're not watching
the cancan dancers.
637
00:52:15,760 --> 00:52:18,439
They hired a belly dancer
for my circumcision party.
638
00:52:18,600 --> 00:52:20,959
And I haven't been able
to look at one since.
639
00:52:21,120 --> 00:52:22,839
Good evening to you!
640
00:52:25,000 --> 00:52:27,799
- No Johnny Lesh?
- He'll be here in a while.
641
00:52:27,960 --> 00:52:29,759
Busy pumping, is he?
642
00:52:31,240 --> 00:52:32,999
I told him the story.
He's interested.
643
00:52:33,160 --> 00:52:36,399
We'll set off tomorrow.
But we need all the Indian gear.
644
00:52:36,840 --> 00:52:38,359
We'll arrange that.
645
00:52:39,920 --> 00:52:40,919
Whoa!
646
00:52:44,600 --> 00:52:47,439
Come on in, Casanova.
Have a seat.
647
00:52:47,800 --> 00:52:50,479
- She was asking about the post office.
- Sure she was.
648
00:52:50,640 --> 00:52:54,639
Don't fret... Everything you want
will be taken care of.
649
00:52:54,880 --> 00:53:00,359
Once we've taken out the Sioux chief
it'll be curtains for those shits here.
650
00:53:00,880 --> 00:53:05,479
Besides, let the bastards learn
the price of screwing Johnny Lesh, huh?
651
00:53:06,800 --> 00:53:09,679
We'll set out tomorrow at dawn,
Zozo the Kid too.
652
00:53:09,840 --> 00:53:10,639
Three cheers!
653
00:53:10,800 --> 00:53:14,959
I'm not thrilled by the idea of
messing with the Sioux, but anyway...
654
00:53:19,160 --> 00:53:22,319
- Be honest. Were you pumping just now?
- Sheriff!
655
00:53:22,560 --> 00:53:25,799
You just spoke like that
in front of a lady. Don't!
656
00:53:26,360 --> 00:53:29,519
What's wrong? She has
more of a moustache than me.
657
00:53:29,680 --> 00:53:31,559
Shh!
658
00:53:38,120 --> 00:53:39,559
What's wrong, Suzan?
659
00:53:42,520 --> 00:53:46,359
Suzan, that diamond's crucial for us.
Our lives depend on it.
660
00:53:46,640 --> 00:53:48,759
We have to leave tomorrow morning.
661
00:53:49,320 --> 00:53:52,999
Don't come if you don't want...
But it would really help if you did.
662
00:53:55,800 --> 00:53:59,999
- They said I had a moustache. I heard!
- Look, I have one too. So what?
663
00:54:00,560 --> 00:54:03,759
- They just don't see your beauty.
- Yeah, right. Sure.
664
00:54:04,680 --> 00:54:08,399
There's an art to seeing beauty, Suzan.
Some people look and don't see it.
665
00:54:08,800 --> 00:54:11,999
And it isn't where you look
that matters...
666
00:54:13,320 --> 00:54:15,679
...it's what you see there.
667
00:54:24,600 --> 00:54:26,119
See you tomorrow.
668
00:54:33,160 --> 00:54:36,959
- Come inside, cowboy.
- I'm no cowboy, wench!
669
00:54:41,000 --> 00:54:42,359
Move!
670
00:54:43,320 --> 00:54:44,959
Go on, move!
671
00:54:46,040 --> 00:54:48,839
Wow! Terrific story!
672
00:54:49,160 --> 00:54:51,479
- So the Sioux got the diamond?
- Right.
673
00:54:51,640 --> 00:54:52,439
Wow...
674
00:54:52,600 --> 00:54:55,599
You know, I can't wait to see
how you bring the boots into it.
675
00:54:55,760 --> 00:54:58,959
Well, the boots belong
to Johnny Lesh, don't they?
676
00:54:59,240 --> 00:55:01,559
No. What's he got to do with them?
677
00:55:01,720 --> 00:55:04,999
- Listen. These guys...
- Hey, Zeki. How about a break?
678
00:55:05,160 --> 00:55:06,599
- I need a piss.
- Sure.
679
00:55:06,760 --> 00:55:10,199
Me too, if you'll excuse me.
680
00:55:15,160 --> 00:55:17,559
Hey! How's it going?
681
00:55:18,280 --> 00:55:19,999
Terrific!
682
00:55:20,240 --> 00:55:23,999
- Hand over that cappuccino.
- Wait. Let me fix this mouthpiece.
683
00:55:24,680 --> 00:55:26,439
- Fuck!
- What's up?
684
00:55:26,760 --> 00:55:29,799
I dropped it... OK, 10-minute break
while I look for it.
685
00:55:54,200 --> 00:55:56,279
- Yakari!
- Yakari?
686
00:55:57,640 --> 00:56:02,879
Hamle ba Yakari! Haride Yakari!
Tannare Yakari!
687
00:56:03,080 --> 00:56:07,279
Hanyere had Yakari! Kam le Yakari!
Koppe Yakari!
688
00:56:08,840 --> 00:56:12,319
Aziz Efendi, I'm using my intuition...
Greetings, Iron Leg!
689
00:56:16,920 --> 00:56:20,159
- Hello, Eagle Eye!
- Are you taking the piss?
690
00:56:20,520 --> 00:56:24,759
- Well, Unwanted Hair of the Cherokees...
- The Cherokees?
691
00:56:25,320 --> 00:56:28,479
The Grand Cherokees...
My friends Pajero and Pontiac.
692
00:56:28,640 --> 00:56:30,359
We bring greetings to the chief.
693
00:57:00,560 --> 00:57:02,639
Beat that! Let's see your cards.
694
00:57:03,120 --> 00:57:04,719
Hello, chief!
695
00:57:16,440 --> 00:57:18,719
This way. We'll sit over there.
696
00:57:29,680 --> 00:57:33,399
Welcome... I'm Red Rocks.
And this is my son, Bambi.
697
00:57:33,680 --> 00:57:35,519
Thanks, chief. We're not hungry.
698
00:57:35,880 --> 00:57:41,599
This is Barren Rocks, Crying Rocks,
Pink Rocks, and the other Rocks...
699
00:57:42,000 --> 00:57:44,199
We're among rocks.
700
00:57:46,400 --> 00:57:49,879
Yes... The occasion of our visit
is a happy one.
701
00:57:50,240 --> 00:57:54,239
We've come to obtain
the blessing of the tribal chief...
702
00:57:54,400 --> 00:57:58,119
...for the marriage of our boy,
Unwanted Hair, and our girl, Pajero.
703
00:57:58,440 --> 00:58:01,119
But Unwanted Hair is a girl's name.
704
00:58:01,720 --> 00:58:05,239
- You see, my mum always wanted a girl.
- So she didn't have one?
705
00:58:05,400 --> 00:58:06,639
Well, did she?
706
00:58:07,560 --> 00:58:08,959
No, I guess not.
707
00:58:10,240 --> 00:58:12,399
The Cherokees are our brothers.
708
00:58:12,800 --> 00:58:15,759
It's a joy for us
that they marry and multiply.
709
00:58:16,280 --> 00:58:18,479
Crying Rocks, light the incense!
710
00:58:18,880 --> 00:58:20,959
Bring the gonads!
711
00:58:21,680 --> 00:58:24,359
- What are gonads?
- Crystal bowls.
712
00:58:24,600 --> 00:58:27,519
Step into the middle, bridegroom.
713
00:58:34,280 --> 00:58:38,719
These buffalo balls will bring
blessings on your family.
714
00:58:40,000 --> 00:58:41,599
Epiesa!
715
00:58:59,080 --> 00:59:01,799
Sheda!... Blow!
716
00:59:05,360 --> 00:59:07,439
May they do their job!
717
00:59:08,560 --> 00:59:11,999
We'll smoke a peace pipe tomorrow
at dawn and finish things off.
718
00:59:12,160 --> 00:59:14,319
Now go back to your place.
719
00:59:15,200 --> 00:59:17,319
Break up the gathering!
720
00:59:17,560 --> 00:59:18,519
Aziz Efendi...
721
00:59:18,680 --> 00:59:22,119
We'll get you officially married
back in town. Try a blow job then!
722
00:59:22,280 --> 00:59:23,559
- Are you OK?
- Sure.
723
00:59:23,720 --> 00:59:26,319
The chief was jerking me around.
724
00:59:30,320 --> 00:59:34,399
If only you'd been here last week.
It was a local produce week.
725
00:59:34,680 --> 00:59:35,959
Local produce?
726
00:59:36,440 --> 00:59:39,279
Welcome once more!
Here you go.
727
00:59:50,400 --> 00:59:52,239
Fuck the lot of you!
728
00:59:54,040 --> 00:59:58,079
Speak, bridegroom, speak!
The balls have done their job.
729
01:00:04,240 --> 01:00:08,159
This is nothing.
There are greater things to come...
730
01:00:08,480 --> 01:00:10,239
Fuck off!
731
01:00:10,440 --> 01:00:14,279
- Hey, it's me. Aziz!
- Oh right.
732
01:00:17,640 --> 01:00:19,479
It hasn't done a lot to me.
733
01:00:31,200 --> 01:00:36,719
I'm a local here, right?
So I should be treated like a local.
734
01:00:37,320 --> 01:00:40,999
If they don't want my land,
they want something else.
735
01:00:41,160 --> 01:00:43,759
They want our beads
and give us firewater.
736
01:00:44,080 --> 01:00:46,759
The guy gave us fake firewater!
737
01:00:46,920 --> 01:00:49,439
The boy lost his sight.
He's blind. Look!
738
01:00:50,280 --> 01:00:53,159
They say he talks
to the trees and the river.
739
01:00:53,320 --> 01:00:56,159
But the boy can't see
who he's talking to!
740
01:00:56,320 --> 01:00:59,719
The other day, my boys...
The sheriff has that stooge.
741
01:00:59,880 --> 01:01:01,279
- Right. Chuck.
- Aha.
742
01:01:01,800 --> 01:01:05,759
They were pulling a tick off his head,
but the guy wouldn't stand still.
743
01:01:06,240 --> 01:01:09,879
- Suddenly they'd scalped him by mistake.
- Ugh!
744
01:01:10,040 --> 01:01:15,119
Then it's, "Indians are evil.
Watch their asses." What lies!
745
01:01:15,600 --> 01:01:20,079
I want to say something. I like you.
You're a decent human being.
746
01:01:20,640 --> 01:01:24,759
I mean... The persecution
you're subjected to... It's both...
747
01:01:25,120 --> 01:01:28,239
Chief, do you have
any cookies or anything?
748
01:01:28,960 --> 01:01:31,319
Come on, time for bed.
749
01:01:31,880 --> 01:01:34,599
Aziz Efendi, my leg's gone.
My leg!
750
01:01:34,760 --> 01:01:38,599
Man, what's the problem? I've got two.
You want to cross your legs?
751
01:01:38,760 --> 01:01:40,679
No. But I have to stand up.
752
01:01:40,840 --> 01:01:43,759
Stand up, man! Stand straight up...
753
01:01:43,920 --> 01:01:46,079
Hey... Where's Suzan?
Agh!
754
01:01:46,560 --> 01:01:48,719
It's done nothing to me.
Nothing at all.
755
01:01:48,880 --> 01:01:53,799
I'm just off to talk to the ants
over there. I'll be back. OK, bye!
756
01:01:54,560 --> 01:01:57,639
- Get them to do some work!
- OK.
757
01:02:05,600 --> 01:02:07,599
Watch out!... Atotem pole!
758
01:02:10,520 --> 01:02:12,759
The totem pole's looking at us, Aziz!
759
01:02:13,120 --> 01:02:17,999
I respect you as a folkloric thing
but I can't worship you, totem pole!
760
01:02:19,240 --> 01:02:21,639
Totem pole... Je t'aime.
761
01:02:26,240 --> 01:02:28,839
Man, don't smoke the stuff
if it doesn't do you any good.
762
01:02:32,520 --> 01:02:35,679
What's the story, son?
You delivered the diamond?
763
01:02:35,840 --> 01:02:37,439
No, we didn't.
764
01:02:37,720 --> 01:02:38,999
Here.
765
01:02:40,040 --> 01:02:41,719
You don't want it?
766
01:02:42,160 --> 01:02:43,839
Crumple!
767
01:02:44,280 --> 01:02:45,439
Hey!
768
01:02:46,040 --> 01:02:48,159
Psst, Lemi!... Lemi!
769
01:02:48,920 --> 01:02:50,639
- Lemi!
- Huh?
770
01:02:50,880 --> 01:02:53,599
Get up!... Lemi!...
Don't forget why we're here!
771
01:02:53,760 --> 01:02:57,519
- Psst, Lemi! Who am I?
- General Logar.
772
01:02:57,840 --> 01:03:00,839
General Logar? Fuck him!
What's wrong with you, man?
773
01:03:01,080 --> 01:03:02,599
Aziz, I feel dire.
774
01:03:02,760 --> 01:03:06,079
Listen! I'm off to look for
the diamond. Stay right here.
775
01:03:07,120 --> 01:03:08,279
OK.
776
01:03:54,080 --> 01:03:57,039
Don't move!
Gambler!
777
01:03:57,600 --> 01:03:58,879
Unwanted Hair!
778
01:03:59,480 --> 01:04:03,799
No. Aziz Vefa, undercover agent.
For the secret services.
779
01:04:04,000 --> 01:04:06,559
- But the secret's out now. Step out!
- Drop the gun!
780
01:04:06,760 --> 01:04:09,119
- I'm Red Rocks.
- I know you are.
781
01:04:09,600 --> 01:04:12,119
I'm here to get back
the sultan's diamond.
782
01:04:12,280 --> 01:04:13,839
So you're a Turk...
783
01:04:14,440 --> 01:04:16,759
They say the Turks are Indians.
Is that right?
784
01:04:16,920 --> 01:04:19,879
No! Wrong way round.
They say the Indians are Turks.
785
01:04:20,040 --> 01:04:21,759
Cut the crap
and hand over the diamond.
786
01:04:21,920 --> 01:04:24,599
Whoa! You're saying
let's grab the diamond and go, huh?
787
01:04:24,760 --> 01:04:26,439
That's not what I said.
I said, hand over the diamond.
788
01:04:26,600 --> 01:04:29,439
- Pajero...
- No!... Suzan Van Dyke!
789
01:04:29,840 --> 01:04:32,279
You planned to nab the diamond
while everyone was asleep, right?
790
01:04:32,440 --> 01:04:34,119
That's bullshit, Suzan!
Stop being paranoid.
791
01:04:34,280 --> 01:04:36,199
- Don't move, anyone!
- Lemi!
792
01:04:36,360 --> 01:04:38,519
- Pontiac!
- Alias Johnny Lesh!
793
01:04:38,680 --> 01:04:41,519
- Make up your fucking minds!
- Johnny Lesh at the end of the day.
794
01:04:41,680 --> 01:04:44,159
I'm Johnny Lesh.
I'm here to kill you.
795
01:04:44,320 --> 01:04:47,919
Johnny Lesh! You, huh?
Mary Lou's killer!
796
01:04:48,080 --> 01:04:50,639
Mary Lou? Don't even breathe
my mother's name! Did you tell him?
797
01:04:50,800 --> 01:04:53,039
- No way!
- Unwanted Hai...
798
01:04:53,200 --> 01:04:55,279
I'm Unwanted Hair!
Look at me when you speak!
799
01:04:55,440 --> 01:04:59,159
- Unwanted Hair! My child!
- What hair? What child? What is this?
800
01:04:59,320 --> 01:05:01,599
Get the diamond out!
Don't make me shoot!
801
01:05:01,760 --> 01:05:04,759
Almighty Manitu! I've looked
everywhere for you, Johnny Lesh!
802
01:05:04,920 --> 01:05:07,679
Did I have to meet my mortal enemy
when I'm so powerless?
803
01:05:07,840 --> 01:05:10,439
- I have the girl. You handle the chief.
- Lemi, don't shoot Suzan.
804
01:05:10,600 --> 01:05:12,879
Suzan! You know he's not Johnny Lesh!
We told you.
805
01:05:13,040 --> 01:05:16,279
Ah! Don't, Aziz! Dad, stop!
806
01:05:18,560 --> 01:05:21,519
- Why the hell did you shoot me?
- Everything got so confused.
807
01:05:21,920 --> 01:05:23,519
- My child!
- Dad!
808
01:05:24,520 --> 01:05:25,959
Well, child...
809
01:05:27,200 --> 01:05:31,319
I met her in Greenville
as a young man... She was dancing.
810
01:05:32,320 --> 01:05:34,359
We fell in love.
811
01:05:41,000 --> 01:05:43,479
She ran away with me.
812
01:05:46,400 --> 01:05:50,599
The elders were furious.
They were against it. But I held out.
813
01:05:53,440 --> 01:05:57,239
We were happy...
Then you were born.
814
01:05:58,000 --> 01:06:00,879
One day, when I was out hunting,
Johnny Lesh descended on the village.
815
01:06:01,040 --> 01:06:03,319
He killed Mary Lou right there.
816
01:06:14,400 --> 01:06:18,039
They said you were cursed
and made me pay for it.
817
01:06:18,760 --> 01:06:22,519
They wanted me to kill you,
to kill my baby!
818
01:06:24,800 --> 01:06:26,559
I didn't have the heart.
819
01:06:31,200 --> 01:06:33,759
I sent you down the Crying River.
820
01:06:34,200 --> 01:06:37,959
Do you forgive me?
Do you forgive me, child?
821
01:06:41,440 --> 01:06:44,559
Johnny Lesh got what he deserved.
We buried him, chief.
822
01:06:44,720 --> 01:06:47,599
But I guess you have
the sultan's diamond.
823
01:06:47,760 --> 01:06:52,199
You must give it back to us.
This is no Indian-white man war, chief!
824
01:06:52,440 --> 01:06:55,919
You're not our enemies.
Especially if you're Suzan's dad...
825
01:06:56,720 --> 01:06:58,679
Thanks, son.
826
01:06:59,360 --> 01:07:01,439
But I have a weakness.
827
01:07:01,720 --> 01:07:05,279
After losing my loved ones
I turned to gambling.
828
01:07:06,280 --> 01:07:08,679
I was left with no land, nothing.
829
01:07:09,120 --> 01:07:13,239
Every night in Cannonball I sank deeper
into ruin trying to win back my losses.
830
01:07:13,400 --> 01:07:15,039
- Your diamond...
- Yes?
831
01:07:15,520 --> 01:07:18,079
- I just gambled that away too.
- Agh!
832
01:07:18,880 --> 01:07:20,839
- Where did it go?
- To Lloyd.
833
01:07:21,760 --> 01:07:24,519
Sheriff Lloyd has the diamond.
834
01:07:28,560 --> 01:07:32,639
Unlucky in love, lucky in gambling!
835
01:07:35,440 --> 01:07:43,119
Idiot! Screw your stick-on beard!
Like I wouldn't realize!
836
01:07:43,560 --> 01:07:47,679
Chuck! Let's hide this
somewhere safe right away.
837
01:07:59,720 --> 01:08:01,039
Aziz!
838
01:08:02,920 --> 01:08:06,639
- Where are you going?
- Back to Cannonball, Suzan.
839
01:08:07,240 --> 01:08:10,239
- I'm coming too.
- Spend some time with your dad.
840
01:08:10,400 --> 01:08:12,719
We'll come and say goodbye
as soon as we're done there.
841
01:08:12,880 --> 01:08:16,079
Wait, guys! I lost the diamond,
so I'll get it back!
842
01:08:16,240 --> 01:08:18,519
How, chief?
They want your head in town.
843
01:08:19,840 --> 01:08:22,359
Just let them try!
844
01:08:24,880 --> 01:08:28,159
Bravo... Bravo, my boys!...
Bravo! You're looking good.
845
01:08:28,560 --> 01:08:31,359
Chuck! Finish painting this one.
Do these two as well.
846
01:08:31,520 --> 01:08:34,839
Stick that on your head.
That's it.
847
01:08:36,800 --> 01:08:38,279
Nice!
848
01:08:39,360 --> 01:08:40,439
Bravo.
849
01:08:40,840 --> 01:08:42,879
Now listen carefully.
850
01:08:43,280 --> 01:08:46,479
Do those war cries, whoop whoop,
and stir up a scene.
851
01:08:46,640 --> 01:08:50,599
Make the folks here think
they're being routed by Indians.
852
01:08:50,760 --> 01:08:52,199
OK?
853
01:09:00,000 --> 01:09:01,559
Have you got that?
854
01:09:05,240 --> 01:09:08,359
Hey, just a second.
He's bringing the chief.
855
01:09:09,000 --> 01:09:12,719
Huh? The guy still has
his head on his shoulders.
856
01:09:13,040 --> 01:09:16,319
Scram! Get out of here!
Idiots!
857
01:09:17,880 --> 01:09:21,559
Chuck! I'll high-whack you one!
Go get me a cola, damn it!
858
01:09:43,080 --> 01:09:47,399
The Sioux chief Red Rocks!
Come along for a close-up look!
859
01:09:47,640 --> 01:09:49,599
Suzan, we'll be right back.
860
01:09:50,240 --> 01:09:51,199
Ah!
861
01:09:51,520 --> 01:09:56,199
I know you! You married a white girl,
but then they killed her!
862
01:09:56,440 --> 01:10:00,519
The little girl vanished. I remember!
She was from Greenville, right?
863
01:10:01,760 --> 01:10:05,199
Baker! Come and take a photo of us.
Is that all right?
864
01:10:06,760 --> 01:10:08,679
OK, I'm doing it!
865
01:10:08,840 --> 01:10:10,039
Get one of me too!
866
01:10:10,200 --> 01:10:13,759
Now from here! Me and the chief.
Another like this. And like this.
867
01:10:13,960 --> 01:10:18,279
Now from the side! OK, enough!
Stop! Good thing I said something.
868
01:10:18,520 --> 01:10:21,079
Anyone else for a photo?
869
01:10:24,400 --> 01:10:26,639
Right, join the line!
870
01:10:26,920 --> 01:10:30,039
Stick it in here.
Here you go.
871
01:10:37,440 --> 01:10:39,239
What are you doing, man?
872
01:10:39,400 --> 01:10:41,759
You shame yourself, Lesh!
873
01:10:42,040 --> 01:10:45,159
I tell you to bring me his head
and you make the guy famous!
874
01:10:45,600 --> 01:10:48,359
It's scandalous!
All those pictures he had taken!
875
01:10:48,520 --> 01:10:49,799
Forget the cola now!
876
01:10:49,960 --> 01:10:52,439
You said the chief had the diamond
but I'm told you have it.
877
01:10:52,600 --> 01:10:54,559
I never said the chief had it!
878
01:10:54,720 --> 01:10:57,159
Anyway, have you done the job
to be asking about the diamond?
879
01:10:57,320 --> 01:10:59,879
Keep your nose out of this!
It's between me and Johnny Lesh.
880
01:11:00,560 --> 01:11:05,559
Forget Johnny Lesh! We're Ottomans.
I'm Lemi Galip. And this isAziz Vefa.
881
01:11:05,800 --> 01:11:07,519
Ottomans, huh?
882
01:11:07,840 --> 01:11:10,919
I should have known from the accent.
"Gala gulu, gala gulu..."
883
01:11:11,080 --> 01:11:14,039
Let's have the diamond
or I'll riddle you with bullets!
884
01:11:14,360 --> 01:11:17,999
This star didn't just
drop out of the sky, you know!
885
01:11:18,240 --> 01:11:19,639
I'm the law here!
886
01:11:19,800 --> 01:11:22,559
Want to shoot me
and grab the diamond, huh?
887
01:11:22,720 --> 01:11:24,359
Go on! Shoot if you dare!
888
01:11:24,680 --> 01:11:26,599
Tell us where the diamond is
or your man dies!
889
01:11:26,760 --> 01:11:28,399
Fine, let him.
Good riddance for the town.
890
01:11:28,560 --> 01:11:32,119
Crazy Turks coming to play cowboys...
You think I'd fall for that?
891
01:11:32,400 --> 01:11:36,719
I'll hide that diamond so well
seven generations wouldn't find it.
892
01:11:37,040 --> 01:11:38,959
- Go on, shoot!
- Hand it over.
893
01:11:39,120 --> 01:11:40,279
- Go on.
- Hand it over.
894
01:11:40,440 --> 01:11:42,519
- Go on.
- Aziz, cool it!
895
01:11:42,760 --> 01:11:45,239
- Go on.
- Aziz, OK!
896
01:11:55,680 --> 01:11:57,959
Aziz and Lemi...
897
01:11:58,680 --> 01:12:02,719
I'll get 'Wanteds' out for them both,
then the jerks will see what's coming!
898
01:12:02,880 --> 01:12:05,919
Let's catch them ourselves, sheriff!
They're right here.
899
01:12:06,160 --> 01:12:07,439
Chuck...
900
01:12:07,640 --> 01:12:09,239
Get that hand down!
901
01:12:09,880 --> 01:12:12,359
Run and get me a cola, fast!
902
01:12:12,520 --> 01:12:15,839
Just let the nectar slip down...
903
01:12:18,640 --> 01:12:20,399
Hands off!
904
01:12:23,200 --> 01:12:25,119
That's great, thanks.
905
01:12:26,280 --> 01:12:29,319
So the chief has
a few fans in town!
906
01:12:29,840 --> 01:12:31,599
What's up?
What did the sheriff say?
907
01:12:31,760 --> 01:12:34,359
We'll talk back in the hotel.
He won't say where it is.
908
01:12:34,520 --> 01:12:37,679
Guys, it's a poker night.
Give me a chance.
909
01:12:37,840 --> 01:12:40,519
I'll get the diamond off him.
Huh?
910
01:12:48,680 --> 01:12:52,599
It says 'no feathers' on the door.
I guess you didn't see it.
911
01:12:52,800 --> 01:12:56,719
I'm here to clean you out, Lloyd.
Underpants included! I've got cash.
912
01:13:00,880 --> 01:13:04,079
Go on, sit down then,
if you can hold a hand of cards.
913
01:13:04,400 --> 01:13:06,199
Get lost!
914
01:13:14,240 --> 01:13:18,239
Fruit sodas for the spectators!
It's on me.
915
01:13:22,280 --> 01:13:23,799
Cut the cards.
916
01:13:32,840 --> 01:13:35,559
- I open with 100.
- Call.
917
01:13:36,280 --> 01:13:37,879
Three cards.
918
01:13:43,800 --> 01:13:45,959
And three for me.
919
01:13:48,360 --> 01:13:51,359
Another 250.
920
01:13:51,920 --> 01:13:53,759
500.
921
01:13:58,800 --> 01:14:01,039
Two pair, queens.
922
01:14:01,400 --> 01:14:03,439
You win!
923
01:14:04,520 --> 01:14:07,119
You took lessons from the totem pole?
924
01:14:07,640 --> 01:14:10,319
- Manitu's on your side.
- Another coffee!
925
01:14:10,480 --> 01:14:14,999
Open a tab for the spectators!
Enough! How many coffees is that?
926
01:14:24,960 --> 01:14:26,599
Full house queens.
927
01:14:44,800 --> 01:14:46,399
Full house nines.
928
01:14:48,080 --> 01:14:50,039
- We're going out for a bit.
- I'll be here.
929
01:14:50,200 --> 01:14:52,279
Good man, chief!
930
01:14:53,880 --> 01:14:55,879
It's going great.
931
01:15:17,200 --> 01:15:19,279
- We're doing great, Aziz.
- Really?
932
01:15:20,000 --> 01:15:22,119
- It's amazing! He's cleaning up.
- Ooh!
933
01:15:22,280 --> 01:15:25,399
I want the diamond, Lloyd.
934
01:15:27,920 --> 01:15:29,639
Wait.
935
01:15:33,280 --> 01:15:35,599
- Aziz, throw me a tenner!
- What's up?
936
01:15:35,760 --> 01:15:38,159
Everything's fine.
I'm raising the stakes.
937
01:15:39,800 --> 01:15:41,199
Oh God, chief!
938
01:15:48,360 --> 01:15:49,879
- Ah!
- Ah!
939
01:15:50,280 --> 01:15:51,679
- What's up?
- Dad?
940
01:15:51,840 --> 01:15:52,919
- Chief?
- Everything's fine.
941
01:15:53,080 --> 01:15:54,959
- Chief, what happened?
- Dad?
942
01:16:04,640 --> 01:16:08,079
'And while Isadora,
brushed by the sweet breeze...
943
01:16:08,240 --> 01:16:10,319
'... tried to hide
her blushing cheeks... '
944
01:16:10,480 --> 01:16:13,399
'... Jack grabbed her by the waist
and pulled her to him. '
945
01:16:13,560 --> 01:16:17,119
'Their bodies merged, drawing
their lips irresistibly together. '
946
01:16:17,440 --> 01:16:21,279
'Jack was no longer just a cowboy.
He was a man too. '
947
01:16:21,680 --> 01:16:24,879
Oh my God!
Show me a cowboy like that!
948
01:16:25,360 --> 01:16:29,399
- Watch it! There's a man around!
- Whoa... Aziz!
949
01:16:31,520 --> 01:16:35,639
- Are you reading a novel, Suzan?
- Huh?... I'm cleaning my gun.
950
01:16:36,160 --> 01:16:38,759
How clean can a gun ever be?
951
01:16:39,840 --> 01:16:43,319
Hey, you became a real cowboy
with the banjo and stuff.
952
01:16:44,240 --> 01:16:47,199
Get out of here!
It's just boredom, that's all.
953
01:16:47,360 --> 01:16:51,959
But it's not much good for our music.
That's because the system's different.
954
01:16:52,120 --> 01:16:55,759
- Our notes are kind of screwed up.
- Screwed up? Hmm...
955
01:16:56,040 --> 01:16:58,359
- You mean like me...
- Don't say that!
956
01:16:58,520 --> 01:17:03,079
The musical system's different.
You go Do-Re-Mi; we have commas.
957
01:17:03,320 --> 01:17:05,959
Hah. You guys always say to watch out
for Mi. Is that because of the commas?
958
01:17:06,120 --> 01:17:08,679
Right. Like this, for example.
Do... Re...
959
01:17:08,840 --> 01:17:15,359
Dooo... Reee... Miii...
Miii... Faa... Mi...
960
01:17:15,680 --> 01:17:19,559
- That's Mi?... That was all Mi?
- Exactly. Because of the commas.
961
01:17:19,720 --> 01:17:22,919
I see. That's great...
Hey, play something, won't you?
962
01:17:23,280 --> 01:17:24,679
- Shall I?
- Go on.
963
01:17:24,840 --> 01:17:26,199
OK, here goes...
964
01:17:26,920 --> 01:17:30,199
Down to the railroad...
Ain't mamma let me go again...
965
01:17:30,360 --> 01:17:32,199
Down to the...
966
01:17:34,280 --> 01:17:36,639
Now something more our style...
967
01:17:38,320 --> 01:17:47,239
I lament to no one...
968
01:17:48,600 --> 01:17:54,319
I weep at my plight...
969
01:17:57,120 --> 01:18:10,639
I shake like a criminal
as I contemplate my future...
970
01:18:15,280 --> 01:18:18,119
Wow!... What weird lyrics, huh?
971
01:18:18,600 --> 01:18:21,879
Yes, well they kind of lose meaning
translated into English.
972
01:18:22,360 --> 01:18:26,399
But it's like they describe me.
'I weep at my plight'... Ha-ha...
973
01:18:26,760 --> 01:18:30,479
- Why would you cry, Suzan?
- Why wouldn't I, Aziz?
974
01:18:31,000 --> 01:18:34,639
I'm 22 and I've only just found out
my mum was a cancan girl...
975
01:18:34,800 --> 01:18:37,279
...and my dad's an Indian.
976
01:18:38,040 --> 01:18:41,279
My dad was a street porter.
But mum had to carry the full load.
977
01:18:41,440 --> 01:18:42,559
So?
978
01:18:42,920 --> 01:18:44,919
Well, people used to tease me.
979
01:18:45,440 --> 01:18:48,199
But in the end, he's a dad.
You have to love him as he is.
980
01:18:48,360 --> 01:18:51,479
- He's a bit of a gambler.
- I'm talking about being Indian!
981
01:18:51,720 --> 01:18:54,679
But so what if he's Indian or white?
982
01:18:55,040 --> 01:18:58,359
Sooner or later everyone will realize
the whole world is brothers.
983
01:18:58,520 --> 01:19:02,519
- Oh yeah? The whole world brothers?
- Except us two. Here...
984
01:19:05,560 --> 01:19:09,279
Sure, you get odd incidents
where people go for each other...
985
01:19:09,440 --> 01:19:13,279
But you can't talk about world war.
Has there been a world war up to now?
986
01:19:13,760 --> 01:19:16,359
We're in the 19th century.
Has there ever been a world war?
987
01:19:16,520 --> 01:19:20,039
No. But that doesn't mean
there never will be either.
988
01:19:20,520 --> 01:19:23,679
Look, one or two is OK, Suzan.
989
01:19:24,160 --> 01:19:25,719
Hold this.
990
01:19:26,240 --> 01:19:29,319
It isn't just the notes.
I guess you're 'comma-tose' too.
991
01:19:29,720 --> 01:19:31,359
Of course I am...
992
01:19:33,440 --> 01:19:35,119
I'm crazy about you!
993
01:19:35,400 --> 01:19:37,119
Crazy about me?
994
01:19:38,160 --> 01:19:42,959
But do you really think
we're such a good match? Huh?
995
01:19:43,440 --> 01:19:45,759
I mean...
It's like we're worlds apart.
996
01:19:45,920 --> 01:19:49,359
For one thing, I chew tobacco.
And you guys have banned tobacco.
997
01:19:49,640 --> 01:19:53,119
Damn it! That was Murat IV!
The 17th century!
998
01:19:53,440 --> 01:19:55,959
Drop your preconceptions, will you!
999
01:19:56,120 --> 01:19:58,879
If it's not camels, it's this ban
or that ban. That's all bullshit!
1000
01:19:59,040 --> 01:20:02,039
And there's the four wives thing.
What will you do?
1001
01:20:02,200 --> 01:20:04,199
Take another three
and lock me up in the house?
1002
01:20:04,360 --> 01:20:06,639
They always go on about that.
Four wives...
1003
01:20:06,800 --> 01:20:09,279
We have a character called
Hรผrmรผz of the Seven Husbands.
1004
01:20:09,440 --> 01:20:10,759
No one mentions her.
1005
01:20:10,920 --> 01:20:13,119
You're from the east for a start.
1006
01:20:13,800 --> 01:20:16,199
But that's exactly
why you're right for me!
1007
01:20:16,360 --> 01:20:18,999
Horse, woman, gun!
You have it all!
1008
01:20:19,960 --> 01:20:22,399
No. No, I know that story.
1009
01:20:22,760 --> 01:20:26,559
So what'll happen
when you take me back?
1010
01:20:26,720 --> 01:20:29,839
Your elders won't want me.
There'll be a big fuss.
1011
01:20:30,280 --> 01:20:32,279
I've already been dumped
in the Crying River.
1012
01:20:32,440 --> 01:20:35,359
What are you going to do?
Dump me in the Golden Horn?
1013
01:20:35,920 --> 01:20:39,439
If any guy did that to you,
I'd sink them in the Golden Horn!
1014
01:20:39,840 --> 01:20:42,639
Not even the Japanese would
haul him up 100 years from now.
1015
01:20:42,800 --> 01:20:45,479
Forget this east-west war.
The east has its good sides too.
1016
01:20:46,200 --> 01:20:47,759
- Like what?
- Like me.
1017
01:20:47,920 --> 01:20:51,239
- Your moustache is intriguing...
- So is yours, baby.
1018
01:21:04,600 --> 01:21:07,279
Another all-nighter...
There we go.
1019
01:21:08,080 --> 01:21:11,999
I've been playing years
and he thinks he can wallop me! Jerk!
1020
01:21:12,680 --> 01:21:15,199
Hand these out to the poor.
1021
01:21:15,360 --> 01:21:18,879
Give the feathers to the women
for stuffing pillows and whatnot.
1022
01:21:25,040 --> 01:21:27,359
It makes me crazy
knowing he has the diamond...
1023
01:21:27,520 --> 01:21:29,199
...and not being able to get it.
1024
01:21:29,480 --> 01:21:30,919
Bonjour!
1025
01:21:31,240 --> 01:21:33,079
Morning, Aziz.
1026
01:21:34,200 --> 01:21:37,319
I'd blow his brains out,
but where would that get us?
1027
01:21:37,760 --> 01:21:41,799
Just great! The chief blew
all the money at poker last night.
1028
01:21:42,160 --> 01:21:44,959
I dropped by the tribe
and got some stuff to wear.
1029
01:21:45,320 --> 01:21:48,399
I guess these are yours.
The boys gave me them.
1030
01:21:48,800 --> 01:21:50,839
Sorry about that.
1031
01:21:57,720 --> 01:22:00,879
What's up?
What's with the long faces?
1032
01:22:01,240 --> 01:22:03,319
Huh? What's up?
1033
01:22:04,280 --> 01:22:06,799
Maybe I can get something
out of the sheriff.
1034
01:22:06,960 --> 01:22:09,879
- Using my feminine charm...
- No! I won't allow it!
1035
01:22:10,480 --> 01:22:14,199
- What feminine charm, Suzan?
- What's wrong with her feminine charm?
1036
01:22:15,520 --> 01:22:19,359
Everyone in town must work on it.
Even the slightest clues may help.
1037
01:22:19,680 --> 01:22:21,719
Let's find out
where he's hidden that diamond.
1038
01:22:21,880 --> 01:22:24,079
- My Indian instincts tell me...
- Spare us, chief!
1039
01:22:24,240 --> 01:22:26,279
We saw those instincts last night.
1040
01:22:26,840 --> 01:22:29,479
- You're right, son.
- Son?
1041
01:22:31,840 --> 01:22:33,319
Instincts...
1042
01:22:34,000 --> 01:22:36,599
Come on, guys! Let's go.
1043
01:22:52,840 --> 01:22:55,839
- How's things, Betty?
- Come round, come round!
1044
01:22:56,400 --> 01:22:57,479
Did you make that?
1045
01:22:57,640 --> 01:22:59,919
Greetings to your mum.
1046
01:23:00,200 --> 01:23:01,679
Off you go now.
1047
01:23:08,720 --> 01:23:11,199
Father, I want to confess.
1048
01:23:12,000 --> 01:23:14,919
Man, haven't you
drowned in sin by now?
1049
01:23:15,080 --> 01:23:17,719
So be it... Get in there.
1050
01:23:23,720 --> 01:23:27,359
Why don't you stand up?
Then I'll hear you better.
1051
01:23:27,520 --> 01:23:29,479
I'm standing already.
1052
01:23:30,040 --> 01:23:32,319
Forgive me...
What's your name?
1053
01:23:32,760 --> 01:23:36,999
Alejandro GomezArias Jose
Lobredo Alfonzo Villa de Sandoz.
1054
01:23:37,320 --> 01:23:42,119
Damn your name! Keep it short.
Come on, the metre's running!
1055
01:23:42,640 --> 01:23:46,799
- I stole Juan Jimenez Garcia's horses.
- Keep going, son.
1056
01:23:47,280 --> 01:23:50,399
And I've killed
the child inside me, father!
1057
01:23:50,960 --> 01:23:52,159
Agh!
1058
01:23:53,280 --> 01:23:56,199
Abortion...
The greatest sin of all!
1059
01:23:56,440 --> 01:24:00,119
- Will the good Lord forgive me?
- Be strong and He will.
1060
01:24:01,040 --> 01:24:02,159
Now step outside.
1061
01:24:02,320 --> 01:24:06,759
God is always great.
He's sure to forgive you.
1062
01:24:07,280 --> 01:24:11,239
Hands up!...
I arrest you in the name of the law!
1063
01:24:11,720 --> 01:24:15,519
Came to confess, did you? Asshole!
That's one thing. This is another.
1064
01:24:15,680 --> 01:24:18,199
- Get moving!
- Give me another chance, sheriff!
1065
01:24:18,360 --> 01:24:20,599
To hell with your chances!
1066
01:24:22,240 --> 01:24:25,639
Sheriff, could we
settle it like this?
1067
01:24:28,200 --> 01:24:29,799
What the hell was that?
1068
01:24:29,960 --> 01:24:33,159
- Ah! Let me see your earrings!
- Huh... Sure, go ahead.
1069
01:24:33,320 --> 01:24:35,519
You never wear jewellery, Betty.
How come?
1070
01:24:35,680 --> 01:24:39,599
Right. I'm the sheriff's wife
but I have nothing to show for it.
1071
01:24:39,760 --> 01:24:42,559
That's crazy! The sheriff loves you.
It's obvious.
1072
01:24:42,720 --> 01:24:45,879
He got you a diamond necklace, huh?
It's the talk of the town.
1073
01:24:46,040 --> 01:24:49,399
Not for me. He's going to sell it.
He wouldn't even let me try it on.
1074
01:24:49,560 --> 01:24:52,359
Of course he didn't.
He's giving it to me.
1075
01:24:52,520 --> 01:24:55,759
He said so himself.
He said he'd give it to me.
1076
01:24:55,920 --> 01:24:57,439
Well, fine...
1077
01:24:57,920 --> 01:25:00,599
Your dad has a diamond at home.
Has he ever mentioned it?
1078
01:25:00,760 --> 01:25:02,919
What diamond?
Mind your own business!
1079
01:25:03,080 --> 01:25:07,759
Anyway, dad said you'd be
under American rule in 20 years.
1080
01:25:09,640 --> 01:25:11,999
He was talking about your mum
when he said "American rule"!
1081
01:25:12,160 --> 01:25:14,079
- Get going!
- Let's go, guys!
1082
01:25:14,240 --> 01:25:15,399
We loved it!
1083
01:25:15,800 --> 01:25:17,599
Fucking Chucky...
1084
01:25:18,120 --> 01:25:19,519
Almighty God...
1085
01:25:20,680 --> 01:25:23,119
These are the sins
I've committed today.
1086
01:25:24,240 --> 01:25:26,879
Taking a bribe for the Jessys' land...
1087
01:25:27,640 --> 01:25:30,319
Groping the neighbour's girl,
Mary Lane...
1088
01:25:30,840 --> 01:25:33,319
Taking a 20-buck backhander
just now...
1089
01:25:33,680 --> 01:25:36,279
That's all I can think of for now.
1090
01:25:40,360 --> 01:25:42,959
- What's up? How did it go?
- So-so.
1091
01:25:43,120 --> 01:25:46,199
I found out a few things.
I had pie and stuff. You?
1092
01:25:46,360 --> 01:25:48,799
They said I'd get something
out of the kids, but nothing.
1093
01:25:48,960 --> 01:25:51,399
I have another source anyway.
Let's see.
1094
01:25:51,800 --> 01:25:54,239
- Do one for me, will you?
- Really?
1095
01:25:54,480 --> 01:25:56,559
- Aziz! I'm going back to the hotel!
- Agh!
1096
01:25:56,720 --> 01:25:59,719
- Ah! It's stuck. It's stuck.
- Wait.
1097
01:25:59,880 --> 01:26:01,199
- Careful though.
- Wait.
1098
01:26:01,360 --> 01:26:02,759
But wait.
1099
01:26:02,920 --> 01:26:03,919
Pull...
1100
01:26:04,120 --> 01:26:05,959
Agh!... Ah!
1101
01:26:08,160 --> 01:26:10,839
Your moustache has gone too.
1102
01:26:11,520 --> 01:26:15,359
- Oh my gosh... So how's it look?
- Good.
1103
01:26:16,280 --> 01:26:19,199
- The earrings look great on you.
- You think so?
1104
01:26:23,200 --> 01:26:25,039
But I didn't get to try any of that.
1105
01:26:25,200 --> 01:26:27,519
Well, we should be grateful
for hairless mercies.
1106
01:26:27,680 --> 01:26:31,239
OK, then I'll...
I'll go back to the hotel.
1107
01:26:31,640 --> 01:26:34,519
- I should get cleaned up.
- Off you go then.
1108
01:26:36,920 --> 01:26:38,919
His wife doesn't know a lot.
1109
01:26:39,080 --> 01:26:43,199
But he plans to sell the diamond,
or so he said. That's a risk of course.
1110
01:26:43,360 --> 01:26:44,759
- Lemi?
- Huh?
1111
01:26:44,920 --> 01:26:46,759
He muttered something in the church.
1112
01:26:46,920 --> 01:26:50,639
I tried getting a gramophone recording
but the quality's terrible. Listen...
1113
01:26:55,280 --> 01:26:59,359
"The idiot stole milk and two goats
he'd been herding on the mountain..."
1114
01:26:59,720 --> 01:27:01,319
- Nah.
- No.
1115
01:27:01,560 --> 01:27:04,919
"Let it be my duty to shut them up..."
1116
01:27:05,160 --> 01:27:06,279
No.
1117
01:27:06,840 --> 01:27:10,039
"Soon as I've sold that diamond
I'm out of here."
1118
01:27:10,200 --> 01:27:12,079
"The fuckers will never find me."
1119
01:27:12,240 --> 01:27:13,239
- Ah!
- Yes!
1120
01:27:13,400 --> 01:27:14,239
That's it!
1121
01:27:14,400 --> 01:27:17,399
I got a photo of him on the sly,
but it'll only be ready in 10 days.
1122
01:27:17,560 --> 01:27:18,999
On the sly?
1123
01:27:19,360 --> 01:27:20,799
What the hell was that?
1124
01:27:20,960 --> 01:27:21,759
Aha.
1125
01:27:21,920 --> 01:27:23,919
- Didn't you have some other source?
- Right.
1126
01:27:24,080 --> 01:27:26,399
- I know where the diamond is.
- How do you know?
1127
01:27:26,560 --> 01:27:28,239
I got it out of Chuck.
1128
01:27:29,120 --> 01:27:31,519
- Chuck, where's the diamond?
- In the safe.
1129
01:27:31,760 --> 01:27:36,759
- So how do we get it from the safe?
- We don't. He'll give it to us himself.
1130
01:27:38,320 --> 01:27:40,399
Here's the scheme I've dreamed up.
1131
01:27:40,560 --> 01:27:42,799
The Forty Rivers
Oil Wrestling Championship.
1132
01:27:42,960 --> 01:27:44,559
- Oil wrestling...
- Aha.
1133
01:27:44,720 --> 01:27:47,319
We did it once too, but stopped
when the oil ran out.
1134
01:27:47,480 --> 01:27:48,319
Huh?
1135
01:27:48,480 --> 01:27:51,959
What's 18 June?
The liberation of Cannonball!
1136
01:27:52,320 --> 01:27:55,079
Who's the bastard scared of?
The district governor.
1137
01:27:55,400 --> 01:27:58,039
Lemi, wire the governor right away.
1138
01:27:58,200 --> 01:28:03,399
'The Ottoman Sultan has declared
Cannonball a twin town of Tophane. '
1139
01:28:03,960 --> 01:28:06,559
'A wrestling contest
will be held on liberation day... '
1140
01:28:06,720 --> 01:28:10,119
'... with the prize of a diamond necklace.
Your presence will be an honour, etc. '
1141
01:28:10,280 --> 01:28:13,079
Once it's signed Sheriff Lloyd
we're all set.
1142
01:28:13,600 --> 01:28:17,719
Aziz, you're a genius.
Bravo! It's brilliant.
1143
01:28:17,960 --> 01:28:19,559
You think it'll work?
1144
01:28:19,720 --> 01:28:22,039
- Fate will decide.
- And the wrestling gear?
1145
01:28:22,400 --> 01:28:24,079
We'll fix that.
1146
01:28:24,920 --> 01:28:26,959
They're still hanging around.
1147
01:28:27,240 --> 01:28:30,719
They're up to something for sure.
But we'll figure it out.
1148
01:28:30,880 --> 01:28:35,039
Chuck! Get me that list
of deadly gangsters!
1149
01:28:36,520 --> 01:28:40,079
I need to find a wacko
to even the score with them.
1150
01:28:43,840 --> 01:28:47,479
No, wrong one! Get me the one
with mother and father killers!
1151
01:28:53,640 --> 01:28:56,279
Jesse James... No, no good.
1152
01:28:56,640 --> 01:28:59,559
Billy the Kid...
Still wet round the ears.
1153
01:29:00,280 --> 01:29:04,279
Hoss from 'Bonanza'...
Who put this angel face in here?!
1154
01:29:04,560 --> 01:29:07,879
Take him out
before the boy gets in trouble.
1155
01:29:09,080 --> 01:29:12,879
- That's the one... Buck Berry!
- Sorry, sheriff?
1156
01:29:13,240 --> 01:29:14,599
Chuck!
1157
01:29:15,280 --> 01:29:16,999
Keep still, damn it!
1158
01:29:17,800 --> 01:29:19,679
Buck Berry of Brokeback...
1159
01:29:20,200 --> 01:29:22,879
Only you can handle this, Buck Berry!
1160
01:29:23,480 --> 01:29:27,319
No hick shows up here and takes
the law into his own hands! Right?
1161
01:29:27,960 --> 01:29:29,719
And there's that baldhead, right?
1162
01:29:29,880 --> 01:29:35,519
Just wipe the floor with him
so I'm proud to be a Cannonballer!
1163
01:29:35,760 --> 01:29:38,119
- Selam aleykum!
- Aleyk...
1164
01:29:38,440 --> 01:29:42,239
I hear you're holding
a wrestling contest, sheriff.
1165
01:29:42,480 --> 01:29:46,679
- I've come to sign up for it.
- Forget the wrestling and sit down.
1166
01:29:46,840 --> 01:29:51,319
Buck Berry of Brokeback...
Buck Berry has a complaint against you.
1167
01:29:51,480 --> 01:29:54,359
I'm a man of the law.
It's not for me to get involved.
1168
01:29:54,640 --> 01:29:56,999
Buck Berry is challenging you
to a duel.
1169
01:29:57,160 --> 01:29:59,399
I accept his challenge.
1170
01:29:59,880 --> 01:30:03,079
I gather you're Ottoman, Aziz Bey?
1171
01:30:04,360 --> 01:30:05,719
Yes, from Istanbul.
1172
01:30:05,880 --> 01:30:09,359
I've heard all about Istanbul's baths.
Turkish hamams!
1173
01:30:11,040 --> 01:30:14,359
Yes. I'm actually from Samatya,
but I have friends in Galata.
1174
01:30:14,520 --> 01:30:16,839
- If you're passing...
- Ah! But I can't get away!
1175
01:30:17,000 --> 01:30:20,639
Always on horseback... But a visit
to the hamam, the heat, the lather...
1176
01:30:21,720 --> 01:30:23,679
But you sweat in a hamam.
1177
01:30:25,040 --> 01:30:27,439
- Ha-ha-ha! I know what you mean.
- Well, I don't!
1178
01:30:27,600 --> 01:30:30,159
What's going on?
What happened to the duel?
1179
01:30:30,320 --> 01:30:34,239
Such a fine gentleman can't be shot!
Adrink in the saloon, Aziz Bey?
1180
01:30:34,400 --> 01:30:37,959
You go ahead. I'll join you later.
I have respect for everyone.
1181
01:30:38,120 --> 01:30:40,239
Sheriff, put me down.
Goodbye, God speed.
1182
01:30:40,400 --> 01:30:43,119
See you again.
You can buy me a drink one day.
1183
01:30:43,360 --> 01:30:46,399
- With pleasure...
- Ah! I do hope so.
1184
01:30:48,200 --> 01:30:50,799
What the hell are you doing?
1185
01:30:50,960 --> 01:30:53,159
I say kill the guy and you're all set
to get yourself killed! Pansy!
1186
01:30:53,320 --> 01:30:56,599
I'll ram you right here, sheriff!
Stop getting on my nerves!
1187
01:30:59,000 --> 01:31:00,439
Aziz Efendi...
1188
01:31:02,400 --> 01:31:06,559
Aziz Efendi, you need breaking in.
Let's practice and get you in shape.
1189
01:31:06,720 --> 01:31:09,479
Wait, don't oil me. Stop!
You'll land me in trouble.
1190
01:31:09,640 --> 01:31:12,759
- Rub some on my back.
- Wait! You don't know the story. Move!
1191
01:31:13,280 --> 01:31:15,039
- Who's that?
- Get moving!
1192
01:31:19,640 --> 01:31:22,759
Bald or blind, only you
can help yourself, as they say.
1193
01:31:22,920 --> 01:31:24,239
Look this way.
1194
01:31:24,680 --> 01:31:26,599
Look this way, damn it!
1195
01:31:26,760 --> 01:31:31,599
Go say the sheriff challenges him
to a duel after evening prayer.
1196
01:31:31,760 --> 01:31:34,599
And you go to the bell tower
as always.
1197
01:31:38,840 --> 01:31:40,999
OK, a little action now.
Let's see you vamp it up.
1198
01:31:41,200 --> 01:31:44,239
Don't be jealous looking at us...
1199
01:31:44,480 --> 01:31:47,279
Find your match
and be happy in marriage...
1200
01:31:47,720 --> 01:31:50,519
- Ha-pp-yy...
- Happy in marriage...
1201
01:31:51,000 --> 01:31:52,999
- Don't be...
- Suzan... Suzan!
1202
01:31:53,160 --> 01:31:56,159
- I found this at home. And an umbrella.
- Thanks, Betty.
1203
01:31:56,320 --> 01:31:58,599
It'll be the first time
I wear anything like this.
1204
01:31:58,760 --> 01:32:01,679
Take a look.
What do you think?
1205
01:32:02,080 --> 01:32:05,359
- Come over here.
- Aziz!
1206
01:32:05,520 --> 01:32:08,799
I hope you're not wasting your time.
There's no answer to the telegram yet.
1207
01:32:08,960 --> 01:32:10,879
It'll come, baby.
Hopefully...
1208
01:32:11,040 --> 01:32:13,879
- What happened to that horse stunt guy?
- We're waiting for an answer.
1209
01:32:14,040 --> 01:32:17,359
Aziz, our poetry reader's here.
Go on, sweetie.
1210
01:32:18,080 --> 01:32:22,319
An Apache weeps...
There are tears in his eyes...
1211
01:32:22,600 --> 01:32:24,399
- He was a lonesome...
- Aziz Bey!
1212
01:32:24,560 --> 01:32:25,519
What do you want?
1213
01:32:25,680 --> 01:32:29,639
Sheriff Lloyd challenges you
to a duel on the square. At 6.00.
1214
01:32:29,840 --> 01:32:32,439
- Aziz... Let me go instead.
- I'll face the sheriff!
1215
01:32:32,600 --> 01:32:35,359
- Suzan, you can't risk your life!
- Aziz, this is my game.
1216
01:32:35,520 --> 01:32:38,959
It's child's play for me.
You can't pull a gun faster than me.
1217
01:32:39,120 --> 01:32:42,839
- I'm fast too! Look!
- Hey! That's my gun.
1218
01:32:43,000 --> 01:32:44,039
Huh.
1219
01:32:44,600 --> 01:32:46,719
Go on, pull that gun.
Let's see how fast you are.
1220
01:32:46,880 --> 01:32:48,959
Suzan, how can I pull a gun on you?
1221
01:32:49,560 --> 01:32:52,639
If you're faster than me,
you can go to the duel. Now go on!
1222
01:32:52,800 --> 01:32:53,599
- Suzan...
- Go on!
1223
01:32:53,760 --> 01:32:54,519
- Chief...
- Go on!
1224
01:32:54,680 --> 01:32:55,519
- Chuck!
- Lemi!
1225
01:32:55,680 --> 01:32:57,519
- Go on!
- Make up your fucking minds!
1226
01:33:03,960 --> 01:33:07,319
Tell the sheriff
he'll be taking on Suzan Van Dyke.
1227
01:33:07,480 --> 01:33:10,679
Let me check up on
that crazy man of mine.
1228
01:33:11,640 --> 01:33:13,119
- Child...
- Dad...
1229
01:33:13,440 --> 01:33:14,719
Aziz...
1230
01:33:15,600 --> 01:33:19,039
Look here! If you put this
in your memoirs, I'll kill you!
1231
01:33:30,400 --> 01:33:33,639
This is the calm before the storm.
There are greater things to come...
1232
01:33:33,800 --> 01:33:35,399
Get out of here!
1233
01:33:43,840 --> 01:33:45,839
Hey, what's that vulture doing?
1234
01:33:46,240 --> 01:33:49,879
- Hey, what are you doing?
- Measuring the lady... For the coffin.
1235
01:33:50,040 --> 01:33:53,799
If you need measurements,
I'll do it. Here... 25 cm. Beat it!
1236
01:33:54,080 --> 01:33:56,319
Suzan, I'm going to
give you my mum's talisman.
1237
01:33:56,480 --> 01:33:59,399
It'll protect you from all danger.
1238
01:34:00,720 --> 01:34:03,799
Maybe not. OK.
I love you, Suzan.
1239
01:34:05,080 --> 01:34:08,199
- I love you too, Aziz.
- Hey, come on, baldhead!
1240
01:34:08,680 --> 01:34:12,079
Clear off or you'll get
a knife in your ass.
1241
01:34:13,080 --> 01:34:15,919
- Clear off too, you lot.
- Good luck!
1242
01:34:18,760 --> 01:34:23,879
When the duel's done
just get the fuck out of town!
1243
01:34:38,200 --> 01:34:40,279
There!... On the roof!
1244
01:34:41,240 --> 01:34:42,639
Agh!
1245
01:34:52,840 --> 01:34:55,039
That was so predictable
coming from you.
1246
01:34:55,200 --> 01:34:56,839
Son of a bitch!
1247
01:34:59,000 --> 01:35:00,799
- Suzan...
- Aziz!
1248
01:35:02,920 --> 01:35:05,799
- Aziz, here's your mirror back.
- Good job, Johnnie!
1249
01:35:05,960 --> 01:35:07,759
Actions speak louder than words.
1250
01:35:07,920 --> 01:35:10,799
A man's rank of mind is mirrored
in his deeds... Nice work, Johnnie!
1251
01:35:10,960 --> 01:35:15,919
This sorry mind is unequal to such wit
for the balance cannot bear the weight.
1252
01:35:16,680 --> 01:35:17,839
Ziya Pasha...
1253
01:35:21,080 --> 01:35:22,799
That's my man!
1254
01:35:25,760 --> 01:35:28,399
Sheriff Lloyd?
There's a telegram for you.
1255
01:35:28,720 --> 01:35:30,199
Get away!
1256
01:35:36,800 --> 01:35:38,839
The governor's office, it says...
1257
01:35:39,160 --> 01:35:42,799
An invitation, huh?...
Kirkpinar oil wrestling...
1258
01:35:46,200 --> 01:35:49,839
Under the patronage of
the great Ottoman sultan, huh?
1259
01:35:50,440 --> 01:35:52,239
And it says I organized it!
1260
01:35:53,040 --> 01:35:56,279
Whoever sent the telegram
can rot in hell!
1261
01:35:57,360 --> 01:36:01,239
Governor Wilson is coming.
The mayor will show up.
1262
01:36:01,880 --> 01:36:04,479
There'll be people from
the district governor's office.
1263
01:36:04,640 --> 01:36:07,359
How can I give away that huge diamond
with my own hands?
1264
01:36:07,520 --> 01:36:11,759
- God! Just be rid of it!
- Fuck you and your vinegar water!
1265
01:36:12,040 --> 01:36:16,199
- Hey! Go play outside! This minute!
- Go on, hit him! Hit the boy!
1266
01:36:16,360 --> 01:36:19,759
Hit him on the head
so he's crazy like his brother.
1267
01:36:20,320 --> 01:36:21,959
What am I going to do?
1268
01:36:22,200 --> 01:36:25,639
I'm losing it.
They'll all be here tomorrow.
1269
01:36:26,400 --> 01:36:29,719
I'll kill myself... I'll kill myself!
1270
01:36:30,120 --> 01:36:33,719
It's not so easy, miss.
The thing's like a chandelier crystal.
1271
01:36:34,000 --> 01:36:36,559
- Hey, what did you say?
- Chandelier crystal!
1272
01:36:38,840 --> 01:36:43,799
- Nice one, Chuck!... High five!
- Please, sheriff!
1273
01:36:44,360 --> 01:36:46,679
I mean it for real this time.
1274
01:36:47,000 --> 01:36:48,479
Agh!
1275
01:36:49,000 --> 01:36:51,479
Fuck your dad's enemies!
1276
01:36:53,480 --> 01:36:57,879
Achandelier crystal, right?
Ha ha ha!
1277
01:37:13,200 --> 01:37:15,639
Your local costumes are great too.
1278
01:37:16,040 --> 01:37:18,319
- You could be a bridegroom!
- Thanks, chief.
1279
01:37:18,600 --> 01:37:22,239
- How do I look, dad?
- As beautiful as your mum, sweetie.
1280
01:37:22,720 --> 01:37:25,119
OK, I'm going in there.
1281
01:37:26,840 --> 01:37:28,839
- OK, good luck.
- Thanks, baby.
1282
01:37:29,000 --> 01:37:30,199
- Lemi!
- Aziz?
1283
01:37:30,360 --> 01:37:31,439
- Guess who's here?
- Who?
1284
01:37:31,600 --> 01:37:34,199
Buffalo Bill!
You're doing the opening speech.
1285
01:37:34,520 --> 01:37:35,999
So this is the real McCoy...
1286
01:37:36,160 --> 01:37:38,239
Then it's the horseback cowboy.
I gave him money...
1287
01:37:38,400 --> 01:37:40,879
- And here I am, honey...
- Nice! Off to your horse!
1288
01:37:41,120 --> 01:37:42,759
The governor's here.
The governor!
1289
01:37:42,920 --> 01:37:44,159
The governor!
1290
01:37:48,760 --> 01:37:51,079
Lemi Galip, sir.
From the Treasury... Welcome!
1291
01:37:51,240 --> 01:37:53,199
Aziz Vefa from intelligence.
But that's a secret.
1292
01:37:53,360 --> 01:37:54,799
- Good to meet you.
- Welcome.
1293
01:37:54,960 --> 01:37:57,479
Mr Governor. William Lloyd,
sheriff of Cannonball.
1294
01:37:57,640 --> 01:38:00,599
- Good to meet you.
- And I'm his wife, Betty Lloyd.
1295
01:38:00,840 --> 01:38:03,319
- A pleasure, lady.
- It's all clean. Please have a seat.
1296
01:38:03,480 --> 01:38:08,639
Please... Go ahead...
I've organized everything!
1297
01:38:10,040 --> 01:38:11,919
Get up from there!
You're sitting somewhere else.
1298
01:38:12,080 --> 01:38:13,639
Get out of here!
1299
01:38:14,920 --> 01:38:20,319
Mr Governor, we've been buddies
with our Indian brothers for years.
1300
01:38:21,000 --> 01:38:24,919
I'd also like to give you the prize
we'll be presenting to the winner.
1301
01:38:25,240 --> 01:38:26,519
Thanks.
1302
01:38:27,520 --> 01:38:30,079
- Sir, we're starting.
- Go ahead.
1303
01:38:34,960 --> 01:38:39,559
One, two, testing...
One, two, testing... Testing...
1304
01:38:40,000 --> 01:38:40,959
Aziz...
1305
01:38:41,200 --> 01:38:42,479
Ya yay...
1306
01:38:46,400 --> 01:38:51,639
Mr Governor... Mr District Governor...
Mr Mayor...
1307
01:38:52,240 --> 01:38:57,199
Our Indian brothers and sisters...
And people of Cannonball...
1308
01:39:00,080 --> 01:39:02,919
I'm looking around to see
if I've forgotten anyone.
1309
01:39:04,080 --> 01:39:09,319
Since our sultan has declared
the Istanbul district of Tophane...
1310
01:39:09,480 --> 01:39:13,319
...to be a twin town of
this distinguished community...
1311
01:39:13,480 --> 01:39:16,039
...I am delighted now
to present a pageant...
1312
01:39:16,200 --> 01:39:20,199
...of the liberation of Cannonball
from enemy forces by the home guard.
1313
01:39:38,560 --> 01:39:42,919
An Apache weeps...
There are tears in his eyes...
1314
01:39:43,080 --> 01:39:47,879
He was a lonesome cowboy...
He rode over mountains...
1315
01:39:48,240 --> 01:39:52,319
Weep, cowboy, weep!
Let me weep too!
1316
01:39:52,760 --> 01:39:57,319
Let me give you
a patch of these lands!
1317
01:39:59,720 --> 01:40:03,239
Get up and do something too. Go on!
We need to get in with the governor.
1318
01:40:05,840 --> 01:40:11,279
American cowboys ride around
with no underpants, bareback...
1319
01:40:15,640 --> 01:40:18,879
And now for Suzan Van Dyke's
shooting show!
1320
01:40:21,200 --> 01:40:24,399
Get out there! Quick!
Mind you don't shoot the governor.
1321
01:40:44,560 --> 01:40:47,119
Five minutes to go, guys.
1322
01:40:51,760 --> 01:40:56,799
Wrestler!... Wrestler!
The gallant are out there!
1323
01:40:56,960 --> 01:40:59,799
Every one as manly as the next...
1324
01:40:59,960 --> 01:41:03,919
Kick like horses...
Fight like lions...
1325
01:41:04,240 --> 01:41:07,839
Here you have the arena...
And here the wrestlers.
1326
01:41:08,040 --> 01:41:13,319
Don't waver if you're underneath...
Don't swagger if you're on top...
1327
01:41:13,600 --> 01:41:16,319
Grab his crotch if you're underneath...
1328
01:41:16,480 --> 01:41:19,799
Get a hand in his pants
if you're on top...
1329
01:41:20,160 --> 01:41:22,039
The winner is... Aziz Vefa!
1330
01:41:23,640 --> 01:41:24,999
Nice one, Aziz!
1331
01:41:25,600 --> 01:41:29,479
- What does the winner get?
- His head... What's it to you?
1332
01:41:29,720 --> 01:41:30,999
Watch the show!
1333
01:41:35,520 --> 01:41:38,359
The winner is... Little Joe!
1334
01:41:40,960 --> 01:41:43,639
The winner is... Aziz Vefa!
1335
01:41:51,400 --> 01:41:54,519
The winner is... Dumb John!
1336
01:41:56,800 --> 01:42:00,679
- Go for it, Aziz!... Bravo!
- The winner is... Aziz Vefa!
1337
01:42:02,640 --> 01:42:05,879
The winner is... Big Ben!
1338
01:42:10,720 --> 01:42:12,079
Nice work, Aziz!
1339
01:42:12,600 --> 01:42:15,039
Are you really thrashing them
or are they just being nice?
1340
01:42:15,200 --> 01:42:16,559
They're being nice.
1341
01:42:17,200 --> 01:42:19,799
- We've got the diamond, Aziz. Huh?
- Right.
1342
01:42:19,960 --> 01:42:22,279
- There's just a small detail left.
- What, him?
1343
01:42:22,440 --> 01:42:24,359
No, not him. That guy.
1344
01:42:24,720 --> 01:42:27,439
What do you want?
He's oily enough. Go away!
1345
01:42:27,600 --> 01:42:31,159
Go on, Aziz! You're doing great.
Good luck!
1346
01:42:41,760 --> 01:42:43,719
Bravo, Aziz! Bravo!
1347
01:42:44,080 --> 01:42:46,039
- Is he dead?
- No.
1348
01:42:46,320 --> 01:42:49,319
I fed him two bowls of beans
before the contest.
1349
01:42:49,520 --> 01:42:50,919
He did well to last that long.
1350
01:42:51,080 --> 01:42:54,639
The winner of the contest... Aziz Vefa!
1351
01:42:56,680 --> 01:42:58,959
Come on, Aziz.
The governor's waiting.
1352
01:43:03,000 --> 01:43:04,559
I'm so happy, OSuzan.
1353
01:43:04,720 --> 01:43:07,119
Well done, baldhead.
Congratulations.
1354
01:43:07,720 --> 01:43:10,119
You won with your own hands.
1355
01:43:10,600 --> 01:43:13,639
Mr Governor, please,
you do the honours. Here you are.
1356
01:43:13,920 --> 01:43:16,079
- Congratulations, Aziz Bey.
- Thanks, sir.
1357
01:43:16,280 --> 01:43:21,599
How do you say? You've won
a great victory in this arena.
1358
01:43:22,000 --> 01:43:26,559
So I present you with this prize.
Here you are.
1359
01:43:31,520 --> 01:43:33,679
- Aziz Bey?
- Have a seat.
1360
01:43:34,360 --> 01:43:36,999
- Aziz, the diamond's a fake.
- I can tell.
1361
01:43:37,200 --> 01:43:40,679
- The real diamond's in the safe.
- I think I know where the key is.
1362
01:43:40,840 --> 01:43:42,039
How come?
1363
01:43:42,200 --> 01:43:45,039
- I got it out of Chuck.
- You got it out of Chuck?
1364
01:43:46,880 --> 01:43:49,319
- Chuck! Where's the diamond?
- In the safe.
1365
01:43:49,600 --> 01:43:51,879
- Where's the key?
- Up the sheriff's ass.
1366
01:43:52,240 --> 01:43:53,319
Fuck you!
1367
01:43:54,080 --> 01:43:58,799
I didn't take him seriously at first.
But it all falls into place now.
1368
01:44:00,520 --> 01:44:01,759
Wait here.
1369
01:44:02,000 --> 01:44:03,599
- Mr Governor?
- Yes?
1370
01:44:03,960 --> 01:44:07,879
If I may, I'd like to challenge
Sheriff Lloyd to a show fight.
1371
01:44:08,240 --> 01:44:10,119
Of course, as you wish.
1372
01:44:10,400 --> 01:44:12,359
- Get going, crook!
- But Mr Governor...
1373
01:44:12,520 --> 01:44:13,999
- Bring the gear!
- But Mr Governor...
1374
01:44:14,160 --> 01:44:15,639
Roll the drums!
1375
01:44:17,920 --> 01:44:19,319
Lloyd!
1376
01:44:33,360 --> 01:44:37,279
Hey, I may have a gammy leg,
but you've asked for it, baldhead.
1377
01:44:37,720 --> 01:44:40,839
Come on then...
Third world citizen!
1378
01:44:41,280 --> 01:44:45,239
There's only one world in my book.
And you have no place in it, Lloyd!
1379
01:44:45,400 --> 01:44:50,279
- I'll go to the moon then.
- You'd say you did, even if you hadn't.
1380
01:44:51,240 --> 01:44:53,919
Shut up!
Shitty assed imperialist!
1381
01:44:56,200 --> 01:45:00,839
You'll get your asses kicked out
of the Balkans in the next 50 years!
1382
01:45:01,080 --> 01:45:03,479
- Then you'll have your ass in a sling!
- No chance!
1383
01:45:03,640 --> 01:45:05,799
- Ah!
- Ah!
1384
01:45:06,040 --> 01:45:10,719
Hey! Get out of there!
That's my goddamn boner!
1385
01:45:12,880 --> 01:45:14,039
Suzan!
1386
01:45:18,600 --> 01:45:21,119
The winner is... Aziz Vefa!
1387
01:45:24,440 --> 01:45:26,239
Feeling better now?
1388
01:45:27,960 --> 01:45:29,999
Chief... He's all yours!
1389
01:45:30,440 --> 01:45:32,839
And now, the wedding duet!
1390
01:45:57,520 --> 01:46:00,439
I'm so sick of singlehood...
1391
01:46:00,760 --> 01:46:03,919
I get no thrill from mistresses...
1392
01:46:04,360 --> 01:46:07,879
I'm so sick of singlehood...
1393
01:46:08,200 --> 01:46:11,399
I get no thrill from mistresses...
1394
01:46:11,920 --> 01:46:15,239
All I want now is to marry...
1395
01:46:15,560 --> 01:46:18,559
But where to find a suitable girl?
1396
01:46:19,200 --> 01:46:22,679
All I want now is to marry...
1397
01:46:22,960 --> 01:46:26,279
But where to find a suitable girl?
1398
01:46:26,800 --> 01:46:29,999
I'm so sick of singlehood...
1399
01:46:30,280 --> 01:46:33,359
I get no thrill from lovers...
1400
01:46:33,880 --> 01:46:37,279
All I want now is to marry...
1401
01:46:37,560 --> 01:46:39,519
But where to find a suitable man?
1402
01:46:39,680 --> 01:46:41,759
- What was your name, young fellow?
- Chuck.
1403
01:46:41,920 --> 01:46:43,279
You've got it coming!
1404
01:46:45,040 --> 01:46:48,479
But where to find a suitable man?
1405
01:46:48,800 --> 01:46:52,279
Here's a girl, a tiny thing...
1406
01:46:52,560 --> 01:46:55,639
Will she love me, if I ask?
1407
01:46:56,080 --> 01:46:59,759
Here's a girl, a tiny thing...
1408
01:47:00,000 --> 01:47:03,079
Will she love me, if I ask?
1409
01:47:03,480 --> 01:47:06,879
Mademoiselle,
will you give me your hand?
1410
01:47:07,160 --> 01:47:10,399
Take my hand
now you've won my heart...
1411
01:47:10,800 --> 01:47:14,439
Mademoiselle,
will you give me your hand?
1412
01:47:14,600 --> 01:47:17,879
Take my hand
now you've won my heart...
1413
01:47:18,280 --> 01:47:21,919
Now I've found my love at last...
1414
01:47:22,080 --> 01:47:25,159
You're my blessing from heaven...
1415
01:47:25,600 --> 01:47:29,319
Open your arms,
fall into my embrace...
1416
01:47:29,480 --> 01:47:32,719
May your turn come next
if you're single...
1417
01:47:33,120 --> 01:47:36,719
Don't be jealous looking at us...
1418
01:47:36,880 --> 01:47:39,919
Find your match
and be happy in marriage...
1419
01:47:40,400 --> 01:47:43,919
Don't be jealous looking at us...
1420
01:47:44,160 --> 01:47:47,439
Find your match
and be happy in marriage...
1421
01:47:59,000 --> 01:48:02,239
Tell him about the woman.
She almost had him in the coach!
1422
01:48:02,400 --> 01:48:05,959
Aziz Efendi, enough of the jokes.
There was this woman.
1423
01:48:06,120 --> 01:48:07,399
Hmmm...
1424
01:48:08,640 --> 01:48:12,639
Hey! The kid from the church!
You made it to the White House, huh?
1425
01:48:12,800 --> 01:48:14,639
- Nice work!
- This is nothing yet.
1426
01:48:14,800 --> 01:48:16,559
I'm just pissing
in their lemonade for now.
1427
01:48:16,720 --> 01:48:18,279
Just wait for the rest...
1428
01:48:18,440 --> 01:48:20,599
Well, thanks for that!
1429
01:48:21,440 --> 01:48:23,639
Ah! What are you doing here?
1430
01:48:23,800 --> 01:48:26,959
Didn't I tell you
greater things were to come?
1431
01:48:27,880 --> 01:48:29,319
Cheers.
1432
01:48:29,800 --> 01:48:32,199
The president,
James Abraham Garfield...
1433
01:48:44,840 --> 01:48:45,999
Lemi...
1434
01:48:46,160 --> 01:48:50,239
Late as it is, I'd like to present
the gift of our sultan...
1435
01:48:51,080 --> 01:48:54,479
- Here you are.
- As a token of our friendship...
1436
01:48:56,640 --> 01:49:02,519
Whoa! Incredible!
Where did you find this, huh?
1437
01:49:03,240 --> 01:49:05,199
You didn't steal it, did you?
1438
01:49:07,520 --> 01:49:11,399
- Do you have things like this?
- It's a gift from the sultan's heart.
1439
01:49:11,720 --> 01:49:16,959
Fine, but I can't wear this.
Isn't that right, Benson?
1440
01:49:19,240 --> 01:49:25,359
Now, I have a question for you.
Are there camels where you come from?
1441
01:49:25,840 --> 01:49:30,239
- Yes, there are. But not your size.
- Fine then.
1442
01:49:31,760 --> 01:49:35,239
Aziz Bey, a small gift for you
from the White House.
1443
01:49:36,200 --> 01:49:39,719
Considering you're bound to get
your babooshes stolen on the way...
1444
01:49:39,880 --> 01:49:42,039
...at least you won't return barefoot!
1445
01:49:45,560 --> 01:49:48,279
Aziz, don't lose your rag.
1446
01:49:49,960 --> 01:49:52,199
Mr President,
let me give you an answer.
1447
01:49:52,360 --> 01:49:55,399
Bare of foot and bald of head
we toured the western realm...
1448
01:49:55,560 --> 01:49:58,879
Some was mild, some was wild,
some was fine of pen...
1449
01:49:59,040 --> 01:50:02,479
You merit the name 'jackass'
but let's keep it at 'jack'...
1450
01:50:02,640 --> 01:50:05,319
Hand over your shit boots,
at least they're a gift back...
1451
01:50:05,480 --> 01:50:07,079
High-five, Lemi!
1452
01:50:09,440 --> 01:50:11,759
So that's the story Vedat.
In fact...
1453
01:50:11,920 --> 01:50:16,639
...you'll find Aziz's coup de grace
to the president...
1454
01:50:16,800 --> 01:50:20,679
...written here in old Turkish.
I mean, the whole thing is...
1455
01:50:20,880 --> 01:50:24,039
- For real.
- For real, exactly.
1456
01:50:24,440 --> 01:50:26,079
Here, let's have a look.
1457
01:50:27,000 --> 01:50:30,559
- Here. The old Turkish.
- Wow... Extraordinary.
1458
01:50:31,640 --> 01:50:32,599
Terrific.
1459
01:50:32,760 --> 01:50:36,999
Hey, Zeki, you tell a great story.
You had us on the edge of our seats.
1460
01:50:37,160 --> 01:50:40,199
So what do you want for the boots?
1461
01:50:42,000 --> 01:50:43,119
Twenty.
1462
01:50:43,280 --> 01:50:45,319
- Twenty what?
- Afyon dinars!
1463
01:50:47,360 --> 01:50:51,599
20,000 bucks. But believe me,
that's just for you.
1464
01:50:51,760 --> 01:50:54,039
Alpay knows this.
1465
01:50:54,200 --> 01:50:57,959
Vedat, if I didn't need the money
I seriously wouldn't be selling them.
1466
01:50:58,120 --> 01:50:59,679
They're worth a fortune.
1467
01:50:59,840 --> 01:51:04,039
Well, Zeki...
I mean, if it was the diamond...
1468
01:51:04,320 --> 01:51:08,759
All that stuff's in the museums.
So I don't get to see it either.
1469
01:51:09,160 --> 01:51:14,639
Just kidding. But to be honest
I'm not that interested in the boots.
1470
01:51:14,800 --> 01:51:17,439
- You should find a collector.
- Right.
1471
01:51:17,600 --> 01:51:20,319
- So you're not interested.
- I'm afraid not.
1472
01:51:21,040 --> 01:51:23,279
- Alpay, OK with you?
- Sure.
1473
01:51:23,440 --> 01:51:29,199
Vedat, there's something else
I thought might grab your interest.
1474
01:51:30,760 --> 01:51:33,679
Now this is an emerald encrusted...
1475
01:51:36,000 --> 01:51:39,239
- ... a solid emerald nunchaku.
- Whoa!
1476
01:51:39,440 --> 01:51:41,959
- You brought the mimchika?
- Nunchaku, not mimchika.
1477
01:51:42,120 --> 01:51:46,479
Did you mean 'mimchika'?
This nunchaku is solid emerald.
1478
01:51:46,960 --> 01:51:51,159
It was a gift of the sultan
to the emperor of China.
1479
01:51:51,360 --> 01:51:54,679
And what they've done is,
these emeralds...
1480
01:51:55,200 --> 01:51:59,199
- Yes?
- I'll only go on if you're a buyer.
1481
01:52:00,200 --> 01:52:01,999
Well, go on then.
1482
01:52:02,160 --> 01:52:04,999
The sultan summons
Aziz and Lemi before him...
1483
01:52:27,920 --> 01:52:31,679
Whatever the hell they put in this,
it gives a wicked buzz.
1484
01:52:32,000 --> 01:52:34,599
- A pat on the ass to the makers!
- Enjoy!
1485
01:52:36,000 --> 01:52:37,839
- You want the formula?
- Go on.
1486
01:52:38,000 --> 01:52:39,319
Here!
1487
01:52:41,680 --> 01:52:44,079
No, not that.
Have you never seen Istanbul?
1488
01:52:44,240 --> 01:52:47,759
No, but some friends went to Bodrum
and talked about it a lot.
1489
01:52:47,920 --> 01:52:50,159
They said the nuts there
were a sad sack.
1490
01:52:50,720 --> 01:52:53,519
Nuts do become a sad sack.
Why wouldn't they?
1491
01:52:53,840 --> 01:52:57,279
Look, if you have children,
don't give my grandkids crazy names.
1492
01:52:57,440 --> 01:52:59,839
- What names are OK, dad?
- Tongue & Cheese.
1493
01:53:00,000 --> 01:53:03,679
- How do you mean?
- Red Rocks, Bambi, Tongue & Cheese...
1494
01:53:04,240 --> 01:53:06,319
- You don't think?
- Do you?
1495
01:53:06,560 --> 01:53:07,799
No.
1496
01:53:07,960 --> 01:53:09,439
Chuck!
1497
01:53:09,760 --> 01:53:11,959
- Did you find this woman?
- Nah.
1498
01:53:12,280 --> 01:53:14,959
See this woman?
She's wanted...
1499
01:53:16,120 --> 01:53:19,879
Suzan, I so want to be like you,
to be the voice of the townswomen.
1500
01:53:21,360 --> 01:53:23,119
With that voice?
1501
01:53:24,160 --> 01:53:27,679
My view is you should take on
the good things about the east.
1502
01:53:28,000 --> 01:53:31,879
My ancestors are said to come
from Central Asia, you know?
1503
01:53:32,280 --> 01:53:34,319
Huh... I can tell.
1504
01:53:35,000 --> 01:53:37,039
You can tell from the accent, right?
1505
01:53:37,200 --> 01:53:38,239
Huh.
1506
01:53:39,960 --> 01:53:43,239
So it slips out
however careful I am...
1507
01:53:43,880 --> 01:53:45,999
I want to unload my sins, father.
1508
01:53:51,680 --> 01:53:52,839
Here.
1509
01:53:53,520 --> 01:53:55,319
Can you do it with this?
1510
01:53:55,480 --> 01:53:58,719
By yourself, over in the corner.
Go on... Go on now.
1511
01:53:59,960 --> 01:54:02,559
Ah, woman, ah!
1512
01:54:02,720 --> 01:54:06,799
You went before your time
and left me with a goddamn crazy.
1513
01:54:11,040 --> 01:54:12,319
Agh!
1514
01:54:14,040 --> 01:54:17,839
Even if it was a joke, I hope you won't
lock me in a cage once we're married.
1515
01:54:18,680 --> 01:54:21,799
Baby, I'd keep lions
if I had a thing for cages.
1516
01:54:21,960 --> 01:54:23,759
Well... That makes sense.
1517
01:54:23,920 --> 01:54:28,359
I mean, if worse comes to worst,
my parents have a house in Samatya.
1518
01:54:28,520 --> 01:54:31,399
- We'll live there.
- You mean with the mother-in-law?
1519
01:54:33,440 --> 01:54:37,159
OK, we'll do it like this.
I'll buy you a mansion in Emirgan.
1520
01:54:37,320 --> 01:54:40,159
You can live there. With a library.
So you can read about music lore...
1521
01:54:40,320 --> 01:54:42,839
Right... So you mean
there's no escaping the law, huh?
1522
01:54:43,000 --> 01:54:45,319
Well, musically speaking, yes.
1523
01:54:46,040 --> 01:54:51,719
Do-oo re-ee mi-ii fa mi-ii...
1524
01:54:51,880 --> 01:54:55,759
- You're in pain?
- Just screwed up...
1525
01:54:56,800 --> 01:54:59,639
La mii-ii...
1526
01:55:00,560 --> 01:55:05,039
Hey, not like that.
Forwards first... Like this.
1527
01:55:05,360 --> 01:55:08,759
- But we never used it in the film.
- We didn't get to shoot once, fuck it!
1528
01:55:08,920 --> 01:55:10,439
Well, it's the critics that count.
1529
01:55:10,600 --> 01:55:12,759
I'm giving up anyway.
This is the last comedy I do.
1530
01:55:12,920 --> 01:55:15,399
You're leaving comedy.
Leaving it to who?
1531
01:55:15,720 --> 01:55:19,039
Man, don't ask questions.
I'm not ready for that yet.
1532
01:55:19,360 --> 01:55:21,839
Anyway, we finished the whole film
without any disasters.
1533
01:55:22,160 --> 01:55:23,799
Right, thank God for that.
1534
01:55:24,480 --> 01:55:25,999
- Agh!
- Fuck!
1535
01:55:26,400 --> 01:55:27,999
Agh!
1536
01:55:28,400 --> 01:55:31,799
- What the hell have you done?
- Wait, l'll suck out the poison.124802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.