All language subtitles for Yahsi.Bati.2010.720p.BluRay.x264.AC3-LTRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,800 --> 00:00:17,919 So when the woman says they come long and thin, fat... 2 00:00:18,080 --> 00:00:20,719 ...with veins on them, like this and like that... 3 00:00:20,880 --> 00:00:23,799 ...the guy can't handle it. He gets up and says, "If I found one like that..." 4 00:00:23,960 --> 00:00:27,159 - "...I'd, you know..." - He's something else! 5 00:00:30,680 --> 00:00:35,359 They used to call them 'zibiks'. They were like coffee mills. This big. 6 00:00:35,520 --> 00:00:39,399 And made of wood, right? Or so I hear, I never saw one. 7 00:00:40,680 --> 00:00:43,879 I haven't laughed so much in ages. Let's drink, Vedat. 8 00:00:44,200 --> 00:00:45,799 - Cheers! - Welcome, old man. 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,719 - Welcome. - To your health. 10 00:00:56,080 --> 00:00:58,239 Zeki, why don't we, you know...? 11 00:00:58,400 --> 00:01:03,719 Right. Enough laughs. Let's not keep Vedat hanging on any longer. 12 00:01:04,960 --> 00:01:06,999 Oh man! You had to put them in a plastic bag? 13 00:01:07,160 --> 00:01:10,039 Hey, the wrapping has to be crap or they'd attract attention. Right? 14 00:01:10,200 --> 00:01:11,239 Sure. 15 00:01:11,400 --> 00:01:13,119 Here, these are the goods. 16 00:01:13,280 --> 00:01:16,319 Just look at that stitching. It speaks for itself. 17 00:01:16,480 --> 00:01:19,719 - So can I touch them? - Sure... Here you go. 18 00:01:21,240 --> 00:01:25,079 They call these long Wellingtons. They're around 130-140 years old. 19 00:01:25,240 --> 00:01:27,399 I can't give an exact figure, but around that. 20 00:01:27,560 --> 00:01:32,119 - So how did they land up with you? - Now that's an interesting story. 21 00:01:33,080 --> 00:01:36,719 Go on, tell him. Vedat's one of us. There's no one around. It's just us. 22 00:01:36,880 --> 00:01:39,679 - OK, US president Garfield... - What, the cat? 23 00:01:39,920 --> 00:01:42,839 - What fucking cat? - Garfield's a cat, right? 24 00:01:43,280 --> 00:01:47,479 Google it, man! See for yourself. The then US president was Garfield. 25 00:01:47,760 --> 00:01:52,279 OK, I enter 'Garfield'. 'Did you mean Garfield?' The cat again. 26 00:01:52,480 --> 00:01:54,839 Where's the president? Away. On vacation. 27 00:01:55,040 --> 00:01:56,679 - Carry on, chum. - Alpay... 28 00:01:56,960 --> 00:01:58,359 Just carry on. 29 00:01:59,400 --> 00:02:02,639 Vedat, the US president sends our sultan a gift. 30 00:02:03,280 --> 00:02:07,919 And the sultan thinks, "I'll send a gift back." 31 00:02:08,280 --> 00:02:12,079 My great-grandfather, Aziz Vefa, a member of the secret services... 32 00:02:12,640 --> 00:02:16,559 ...and another public servant, Lemi Galip, from the treasury. 33 00:02:16,720 --> 00:02:19,159 He gives them a mission. What does he say? 34 00:02:19,320 --> 00:02:22,479 He says, "Take this gift to the president." 35 00:02:25,760 --> 00:02:28,559 - So they go to the palace. - The palace? 36 00:02:28,880 --> 00:02:31,879 What do you think? They'd meet the sultan down at the waterside? 37 00:02:32,040 --> 00:02:34,959 - So they go to the palace. - OK. Get on with it, will you? 38 00:02:35,120 --> 00:02:37,999 I am, but learn to listen first. 39 00:02:38,240 --> 00:02:41,399 Telling a story is just as much about being listened to. 40 00:02:41,560 --> 00:02:43,279 Oh, right. 41 00:02:49,160 --> 00:02:52,559 They come before the sultan. And they kiss the sultan's hands. 42 00:02:52,720 --> 00:02:57,199 - Does the sultan kiss theirs? - Come on, man! Stop butting in. 43 00:02:59,000 --> 00:03:03,759 They're presented the gift right away. What is it? Adiamond necklace. 44 00:03:05,080 --> 00:03:07,279 And the sultan says, "It's in your hands now." 45 00:03:07,440 --> 00:03:11,719 "And here's 1000 bucks for the road. Confederation dollars." 46 00:03:14,120 --> 00:03:18,319 Well, you can't say, "Sorry, padishah. America's miles away. No can do." 47 00:03:18,480 --> 00:03:20,879 You have to go come hell or high water. 48 00:03:31,280 --> 00:03:34,439 Now they've got the mission their route's a given. 49 00:03:34,600 --> 00:03:37,639 First, the Orient Express to Paris. 50 00:03:37,800 --> 00:03:39,999 Then a boat to London. 51 00:03:40,240 --> 00:03:44,479 And then another boat across the Atlantic to America. 52 00:04:51,280 --> 00:04:58,119 THE MILD WEST 53 00:05:23,760 --> 00:05:25,559 S'il vous plait, madame. 54 00:06:03,840 --> 00:06:06,159 Our honourable jerk didn't get the joke, Aziz. 55 00:06:06,320 --> 00:06:09,519 Ask if Mr and Mrs Brown are back from the picnic. 56 00:06:09,880 --> 00:06:12,519 Give me a break! The humour's way too subtle. 57 00:06:12,680 --> 00:06:14,279 English peasant! 58 00:06:17,160 --> 00:06:19,399 I'm saying we prize our village people. 59 00:06:31,840 --> 00:06:34,439 They always say that. It's the only thing they know. 60 00:06:51,440 --> 00:06:53,719 She says she can keep secrets. 61 00:06:53,960 --> 00:06:56,439 Keep those secrets when we stop for a break. 62 00:07:00,280 --> 00:07:03,799 Suppose we stop and pass a little water? 63 00:08:35,680 --> 00:08:37,719 What the hell are you doing? 64 00:08:38,000 --> 00:08:40,919 - What's the problem? - You can't share it round like candy! 65 00:08:41,080 --> 00:08:44,479 - Well, you did it with that photo. - Put the damn thing back! 66 00:08:44,760 --> 00:08:47,319 OK. Don't get so steamed up! I'm responsible for it. 67 00:08:55,360 --> 00:08:58,079 Bandits! Keep calm. 68 00:09:07,280 --> 00:09:09,239 Don't point that at me! 69 00:09:09,560 --> 00:09:12,999 Listen. We'll follow the normal routine. Calm down. 70 00:09:19,960 --> 00:09:23,159 Listen. We'll draw straws. The diamond or the money? Quick! 71 00:09:23,320 --> 00:09:25,839 - We're in deep water, Aziz Efendi! - Draw a straw! 72 00:09:26,600 --> 00:09:28,119 The diamond. 73 00:09:33,640 --> 00:09:37,799 - There's armies of them, Aziz Efendi! - Stay calm. Calm down. Stay calm. 74 00:09:37,960 --> 00:09:39,719 - I am calm! - Stay calm. 75 00:09:39,880 --> 00:09:42,479 In the name of Allah, most gracious, most merciful... 76 00:09:42,640 --> 00:09:44,839 Dear God, don't desert us! 77 00:09:48,560 --> 00:09:50,919 We're not giving up the diamond even if it means death! 78 00:09:51,080 --> 00:09:53,599 - Let's go, main man! - With the will of Allah... 79 00:09:56,920 --> 00:09:59,519 I said stop the carriage, you son of a bitch! 80 00:10:00,320 --> 00:10:05,159 Hey, Zeki. I got kind of lost from the mail carriage onwards. 81 00:10:05,480 --> 00:10:07,639 Wait. Let's try this then. 82 00:10:15,480 --> 00:10:18,039 Didn't I say stop the carriage, you fuckers? 83 00:10:20,400 --> 00:10:23,079 Get out! Out, out, out! 84 00:10:23,240 --> 00:10:26,239 Get out of there! Out! 85 00:10:27,720 --> 00:10:31,439 - Come on, move it! - Oh God, Jack! No! 86 00:10:36,720 --> 00:10:39,439 - Stop! Get off her! - Don't shout. Stand in line. 87 00:10:39,600 --> 00:10:42,719 Ladies and gentlemen, Johnny Lesh here. My crew and I are here... 88 00:10:42,880 --> 00:10:47,919 ...to relieve you of certain items for the comfort of your journey. 89 00:10:48,160 --> 00:10:51,519 You're free to shout. Any heroics and you're dead. 90 00:10:55,800 --> 00:11:00,759 The gun's antique. I put in for a new one and does anyone give a fuck? 91 00:11:01,200 --> 00:11:04,599 Come here, asshole! Move! Get over there! 92 00:11:06,040 --> 00:11:09,679 Lesh! Check out this chick! 93 00:11:12,160 --> 00:11:14,159 A watch! 94 00:11:20,040 --> 00:11:23,879 Don't take us for wasters, sir. We've come all the way from Istanbul. 95 00:11:24,040 --> 00:11:25,759 Oh yeah?... It shows. 96 00:11:26,120 --> 00:11:28,599 I never saw kit like that even in Buffalo Bill's show. 97 00:11:28,760 --> 00:11:29,799 What the hell is this? 98 00:11:29,960 --> 00:11:31,519 Afez. I have a flute as well if you want. 99 00:11:31,680 --> 00:11:33,119 Knock it off! 100 00:11:33,720 --> 00:11:35,119 Don't...! 101 00:11:36,120 --> 00:11:40,199 - Lesh! - What the hell have you done? 102 00:11:40,360 --> 00:11:42,079 This is unreal! 103 00:11:43,880 --> 00:11:47,919 But we're in with Firecracker Ahmet of Highwayman Creek. Be warned! 104 00:11:55,520 --> 00:11:58,919 Come on, let's go! I smell Indians. 105 00:11:59,360 --> 00:12:00,719 See you! 106 00:12:14,160 --> 00:12:18,239 - He said "Sioux". The Sioux... - No, he said "see you" as in goodbye. 107 00:12:20,960 --> 00:12:22,439 Who the hell is Firecracker Ahmet? 108 00:12:22,600 --> 00:12:25,639 Any time I mention the guy's name it always gets me in trouble anyhow. 109 00:12:25,800 --> 00:12:28,319 Don't make me crazy, mon cher! The instructions are explicit. 110 00:12:28,480 --> 00:12:32,439 In case of danger, hide the goods up your nether region. It's that clear! 111 00:12:32,760 --> 00:12:35,279 But is that fair? Adiamond that big? 112 00:12:35,600 --> 00:12:38,159 Hey, you think it's a turn-on stuffing 1000 dollars up my ass? 113 00:12:38,320 --> 00:12:39,799 - I wouldn't know. - What? 114 00:12:40,600 --> 00:12:43,839 Sir thinks his ass is too precious and I'm about to get massacred here! 115 00:12:44,000 --> 00:12:44,959 Come here! 116 00:12:47,000 --> 00:12:48,799 Open up that handkerchief. 117 00:12:56,680 --> 00:12:57,999 Here. 118 00:13:03,120 --> 00:13:04,719 Terrific! 119 00:13:11,840 --> 00:13:14,319 There should be a saucer for this. 120 00:13:16,120 --> 00:13:18,239 Here, that's all. 121 00:13:23,760 --> 00:13:25,399 Are you OK? 122 00:13:27,080 --> 00:13:29,319 At least we held on to the grand. 123 00:13:30,840 --> 00:13:34,679 It's not the time for jokes, but the old boy's stuffed us. 124 00:13:35,120 --> 00:13:38,679 Carry on and you're dead! We face the arrows of misfortune here. 125 00:13:43,440 --> 00:13:45,279 Indians! 126 00:13:51,600 --> 00:13:53,639 - Oogh! - What's "oogh"? 127 00:13:54,040 --> 00:13:57,039 I think they use animal names. Mole-cricket... 128 00:13:58,280 --> 00:14:02,879 I'm Richard Thomas. I'm at Oxford. I just spend summers with my tribe. 129 00:14:08,000 --> 00:14:12,559 Look, we come from Istanbul. They say Indians are Turks, right? 130 00:14:12,800 --> 00:14:16,359 - Kenan, is that true? - No way. Get their kit off. 131 00:14:16,520 --> 00:14:18,479 I'll take it off myself. 132 00:14:19,120 --> 00:14:22,439 What if I say we bear greetings from Apache Selim of Kasimpasa? 133 00:14:22,600 --> 00:14:24,079 I can do it. 134 00:14:24,480 --> 00:14:26,119 Here you go... Lemi Bey! 135 00:14:28,800 --> 00:14:30,839 Hopefully they won't fuck us. 136 00:14:31,120 --> 00:14:33,719 - Here you are, Kenan Bey. - Oh my God! 137 00:14:34,560 --> 00:14:38,399 - Aziz, suppose we notify the consulate? - We can do that. 138 00:14:41,120 --> 00:14:44,479 Does that thing round your neck have any particular meaning? 139 00:14:44,760 --> 00:14:49,559 My mum gave it to me. She said it would keep all danger at bay. 140 00:15:05,120 --> 00:15:09,599 Hello! It's an emergency, my friend. Get this wired to Istanbul right away. 141 00:15:12,960 --> 00:15:16,399 - Is this an 'A'? - Can't you read or write either? 142 00:15:16,560 --> 00:15:17,679 - Give it here. - You do it. 143 00:15:17,840 --> 00:15:20,959 If Lucky Luke showed up now, you'd be kissing his goddamn ass. 144 00:15:21,120 --> 00:15:23,959 Lucky Luke? Who gives a toss about him? 145 00:15:24,360 --> 00:15:28,039 - Any telegrams for me? - Hey, my friend! Welcome. 146 00:15:28,200 --> 00:15:32,119 Have a seat over there. Geoffrey, grab us a couple of teas! 147 00:15:48,720 --> 00:15:51,999 After a while, a reply comes through from the palace. 148 00:16:01,320 --> 00:16:02,439 What does it say? 149 00:16:04,960 --> 00:16:09,039 No need to come back. Mail us the head of the officer responsible. 150 00:16:10,080 --> 00:16:11,959 OK then. 151 00:16:12,960 --> 00:16:16,439 Cut off my head and mail it. You shouldn't get grief for this. 152 00:16:17,080 --> 00:16:18,719 I'm responsible. 153 00:16:21,040 --> 00:16:22,679 How am I supposed to do it? 154 00:16:23,400 --> 00:16:24,839 I don't know. 155 00:16:25,920 --> 00:16:28,079 Strangle me with rope first. 156 00:16:40,280 --> 00:16:42,639 Pass on my greetings to my mum. 157 00:16:43,080 --> 00:16:46,639 Hey, America! What happened to that dream? 158 00:17:10,360 --> 00:17:12,399 Hey, that needs a splash of water. 159 00:17:12,760 --> 00:17:16,519 Shut up! We're in this shit together and we'll pay for it together. 160 00:17:16,760 --> 00:17:19,479 Aziz, you'll be exiled to Timbuktu. 161 00:17:20,040 --> 00:17:24,159 Just look around. We're fucking in Timbuktu! Who needs to be exiled? 162 00:17:24,680 --> 00:17:27,279 We're not dying before we find that diamond. OK? 163 00:18:15,480 --> 00:18:18,359 For a week or so they roam around totally broke. 164 00:18:18,520 --> 00:18:22,679 They think about getting guns and going after the diamond thieves. 165 00:18:22,840 --> 00:18:26,079 But then guns don't come for a kiss. And they don't have a dime. 166 00:18:26,240 --> 00:18:28,159 Fuck off, dicko! 167 00:18:28,920 --> 00:18:32,559 Then they dream up a venture or two that will feed them at least. 168 00:18:32,880 --> 00:18:36,359 I say venture, but of course not the kind that needs capital. 169 00:18:42,480 --> 00:18:45,039 Horse washing! In and out! 170 00:18:45,480 --> 00:18:47,319 Good health to your horse! 171 00:18:47,880 --> 00:18:49,599 Horse washing! 172 00:18:52,560 --> 00:18:56,199 Having got their hands dirty in a couple of shitty ventures... 173 00:18:56,360 --> 00:19:00,839 ...Aziz Efendi gets an idea. "Why don't we do what we're good at?" 174 00:19:01,840 --> 00:19:05,519 Now for the best-loved characters with their best-loved quirks...! 175 00:19:09,400 --> 00:19:14,479 - Karagรถz dear, have a good Ramadan! - Clear off, nincompoop! 176 00:19:14,920 --> 00:19:17,959 Don't be like that, Karagรถz. It's the holy month of Ramadan! 177 00:19:18,120 --> 00:19:21,679 Don't worry, gasbag Haci! My whole family's behind you. 178 00:19:24,640 --> 00:19:27,239 This was the hottest show in Sultanahmet last year. 179 00:19:27,400 --> 00:19:29,039 Let's have a few laughs! 180 00:19:31,640 --> 00:19:33,239 Sorry, it's not funny. 181 00:19:33,400 --> 00:19:35,999 Try being open to new things. This is shadow theatre! 182 00:19:36,160 --> 00:19:38,559 - We'd laugh if it was funny, right? - I agree. 183 00:19:38,720 --> 00:19:42,199 OK... I'll do you Moliere next year. Moliere's 'The Miser'. 184 00:19:42,560 --> 00:19:45,319 I did Blustering Drunkard Bekir, I did the Dwarf. 185 00:19:45,480 --> 00:19:46,959 They didn't laugh at one of them! 186 00:19:47,400 --> 00:19:50,799 - But they laughed at your lady, huh? - So? And up until then? 187 00:19:50,960 --> 00:19:54,719 They have no sense of humour. American humour! Fuck that! 188 00:19:55,080 --> 00:19:57,719 The jokes get lost in translation of course. 189 00:19:59,520 --> 00:20:01,359 Give me a break! 190 00:20:05,480 --> 00:20:09,439 Eggs... Save those. What's in that over there? 191 00:20:09,640 --> 00:20:10,639 Sugar. 192 00:20:12,320 --> 00:20:15,879 Lemons... Sugar... Lemons and sugar. 193 00:20:16,080 --> 00:20:22,279 Candy!... Roll up, roll up!... Candy! 194 00:20:22,640 --> 00:20:24,999 Here you go. Enjoy! 195 00:20:25,240 --> 00:20:26,919 - Candy! - Do me one. 196 00:20:27,080 --> 00:20:30,479 - Your wish is my command! - Wind it round this, not that! 197 00:20:30,640 --> 00:20:33,959 - It's Ottoman candy. It might be heavy. - Shut the fuck up! 198 00:20:42,480 --> 00:20:45,839 There's nothing they don't do to scrape together 100 dollars. 199 00:20:46,240 --> 00:20:50,399 They even show cartoons on a contraption Lemi rigged up. 200 00:20:50,560 --> 00:20:54,839 I'm talking cartoons! Walt Disney isn't around yet, nor Mickey Mouse. 201 00:20:55,120 --> 00:20:58,879 Watch up, watch up! A love story! As real as life itself! 202 00:20:59,920 --> 00:21:02,359 I'll tell you something, but don't get the wrong idea. 203 00:21:02,520 --> 00:21:05,599 They find that formula. You know the one that's said to be secret? 204 00:21:06,040 --> 00:21:08,119 - What's that? - Cola of course! 205 00:21:08,680 --> 00:21:11,719 Liquorice, bicarbonate of soda... And the base is syrup anyway. 206 00:21:11,960 --> 00:21:15,959 Hold it, I'm not with you. They really invent cola? 207 00:21:16,120 --> 00:21:18,279 Sure they do, but... 208 00:21:23,240 --> 00:21:24,639 Aziz! 209 00:21:25,400 --> 00:21:26,879 What do you think? 210 00:21:27,200 --> 00:21:31,959 Wow! Fabulous! Fabulous! Look... 211 00:21:40,360 --> 00:21:41,919 Try it. 212 00:21:44,120 --> 00:21:45,479 What do you reckon? 213 00:21:45,680 --> 00:21:47,279 Exquisite! 214 00:21:49,480 --> 00:21:53,439 Aziz, should I write this on the pitcher?... 'Drink Cold'. 215 00:21:53,640 --> 00:21:57,359 Forget it. Leave people alone. Let them drink it how they like. 216 00:21:57,520 --> 00:22:00,799 Drink up, drink up! Ice-cold cola! 217 00:22:01,080 --> 00:22:04,799 Thanks. Enjoy! Ice-cold cola! 218 00:22:04,960 --> 00:22:06,519 Drink up, drink up! 219 00:22:06,680 --> 00:22:09,199 If only I could afford some... It needs a drink on the side... 220 00:22:09,360 --> 00:22:13,039 Anyone hungry? Ice-cold cola! 221 00:22:13,280 --> 00:22:15,239 Let me get the money for that. There you go, my friend. 222 00:22:15,400 --> 00:22:18,559 The thighs are still cooking. I'll give you a wing instead. 223 00:22:20,040 --> 00:22:21,799 Give me change for this. 224 00:22:21,960 --> 00:22:26,559 - If only I could afford one... - Shame on you! What's with the yelling? 225 00:22:26,720 --> 00:22:30,079 You're a trader, right? So try yelling. The creaking wheel gets the grease. 226 00:22:31,440 --> 00:22:33,399 We're Kentucky boys. Cut the bullshit! 227 00:22:33,560 --> 00:22:36,879 And we're Samatya boys. You're trying to bullshit...? 228 00:22:37,800 --> 00:22:40,079 Get off me! Get off! 229 00:22:41,680 --> 00:22:43,559 I'll get you with this bottle! 230 00:22:43,720 --> 00:22:44,919 Get off! 231 00:22:48,040 --> 00:22:49,759 Oh God! 232 00:22:50,440 --> 00:22:52,919 So they're trying to sell chicken sandwiches in Kentucky. 233 00:22:53,080 --> 00:22:56,159 Like they'd get away with it... The guys are in business there. 234 00:22:56,320 --> 00:22:58,319 They'd give anyone else a chance? You recognise him? 235 00:22:58,480 --> 00:22:59,879 - Who do you mean? - Who do you think? 236 00:23:00,040 --> 00:23:02,959 The guy on the logo. I'm not plugging him here. 237 00:23:03,120 --> 00:23:06,639 For our guys it was yet another let-down. 238 00:23:26,160 --> 00:23:27,559 A solder job and it'll be fine. 239 00:23:27,720 --> 00:23:30,119 Redneck assholes, they won't let us do an honest day's work! 240 00:23:30,280 --> 00:23:32,039 How much have we got? 241 00:23:33,240 --> 00:23:35,439 - Around 50-55 dollars. - Hand it over. 242 00:23:35,720 --> 00:23:38,599 I'll get a pistol and go to town with them! 243 00:23:38,760 --> 00:23:42,159 Enough crap! I've woken up from that American dream at last! 244 00:23:42,600 --> 00:23:44,079 Aziz Efendi, you're a wanted man. 245 00:23:44,240 --> 00:23:46,879 I'll find that fucker Johnny Lesh and finish him off too. 246 00:23:47,040 --> 00:23:50,639 - Aziz Efendi, you're a wanted man. - Come on! It's just luck, that's all. 247 00:23:50,800 --> 00:23:53,559 No, not like that. You have a price on your head. 248 00:23:53,720 --> 00:23:54,959 Ah! 249 00:23:57,960 --> 00:23:59,519 It's the spitting image! 250 00:23:59,680 --> 00:24:02,519 - Ten dollars. Can we get that? - You bet we will! 251 00:24:02,840 --> 00:24:06,679 Horse... Horse Whisper... Horse Whisperer. 252 00:24:07,880 --> 00:24:09,599 Horse means 'at'! 253 00:24:10,600 --> 00:24:14,399 How about this one? Johnny Lesh... 500 dollars. 254 00:24:15,080 --> 00:24:17,519 So he's on the wanted list, the son of a bitch! 255 00:24:17,960 --> 00:24:20,239 Let's just get that pitcher fixed. 256 00:24:29,240 --> 00:24:31,199 Hello there, sheriff. 257 00:24:31,440 --> 00:24:33,879 I'm Lenny the bounty hunter. 258 00:24:35,200 --> 00:24:38,639 - I want 10 dollars for the cowboy. - Which cowboy? 259 00:24:39,560 --> 00:24:42,599 - The horse-fu**ing cowboy. - What are you talking about? 260 00:24:42,960 --> 00:24:49,319 - You know, the horse whisperer. - You sick bastard! You pervert, you! 261 00:24:49,480 --> 00:24:51,599 But I didn't do a thing. The horse started it. 262 00:24:51,760 --> 00:24:55,199 Sheriff, it's your job to put perverts like this behind bars. 263 00:24:55,360 --> 00:24:57,279 Lou, lock up the animal. 264 00:24:57,960 --> 00:25:00,519 He should be kept away from stables a while, asshole! 265 00:25:03,240 --> 00:25:04,959 Here, your 10 dollars. 266 00:25:05,640 --> 00:25:08,919 This is peanuts. I'm really after Johnny Lesh. 267 00:25:09,360 --> 00:25:13,919 Johnny Lesh? Are you kidding? I'd retire if I found him. 268 00:25:14,320 --> 00:25:15,799 Here. 500 dollars. 269 00:25:18,360 --> 00:25:21,439 - Would you care for some cola? - Cola?... It's a drink? 270 00:25:31,720 --> 00:25:32,919 Here you go, sheriff. 271 00:25:34,240 --> 00:25:35,759 Won't you have some too? 272 00:25:42,160 --> 00:25:43,559 Whoa! 273 00:26:25,240 --> 00:26:26,599 Sheriff Cheko? 274 00:26:30,840 --> 00:26:32,879 Here, Timothy the horse thief. 275 00:26:33,160 --> 00:26:35,239 Timothy the horse thief, huh? 276 00:26:36,960 --> 00:26:38,519 How old are you? 277 00:26:40,560 --> 00:26:42,439 Open your mouth! Open up! 278 00:26:45,000 --> 00:26:46,999 - He's not worth a red cent. - Twenty dollars! 279 00:26:50,680 --> 00:26:51,839 Ten dollars. 280 00:26:53,480 --> 00:26:55,719 I hate horse thieves, Timothy. 281 00:26:56,040 --> 00:26:59,359 - OK, 10 dollars, 10 dollars. - It's a deal? 282 00:26:59,840 --> 00:27:01,239 Lock him up! 283 00:27:06,920 --> 00:27:09,439 Sheriff, would you care for a cola? 284 00:27:09,600 --> 00:27:10,999 Cola? 285 00:27:11,360 --> 00:27:13,079 Go on then. 286 00:27:13,400 --> 00:27:14,919 Whoops! 287 00:27:18,920 --> 00:27:20,399 You? 288 00:27:23,760 --> 00:27:24,999 It's ice-cold. 289 00:27:31,040 --> 00:27:32,799 May it work its wonders. 290 00:27:45,040 --> 00:27:47,839 Johnny Lesh... 900 dollars. 291 00:27:48,400 --> 00:27:51,279 He goes up faster than the dollar, son of a bitch. 292 00:27:58,880 --> 00:28:02,199 Psst, listen. Put 100 dollars, not some piddling amount. 293 00:28:02,680 --> 00:28:04,959 We'll say he robbed a train. 294 00:28:05,480 --> 00:28:09,319 - Aziz Efendi, what about the name? - What name? 295 00:28:11,200 --> 00:28:15,039 Get writing. 'Jack Daniel'. It's our last job anyway. 296 00:28:15,320 --> 00:28:18,159 Tomorrow we're on the train to White Lake. 297 00:28:18,360 --> 00:28:20,879 - Jack... - ... Daniel. 298 00:28:21,200 --> 00:28:25,559 Daniel. Train robber Jack. 299 00:28:29,920 --> 00:28:33,319 Ashes to ashes, dust to dust. 300 00:28:33,760 --> 00:28:37,919 Almighty God, have mercy on the soul of Thy departed servant. 301 00:28:38,160 --> 00:28:41,799 And let us, who mourn him, pray for his soul. 302 00:28:42,200 --> 00:28:45,879 Lord, protect and watch over him. Amen. 303 00:28:50,120 --> 00:28:53,039 Take it easy there! May God forgive his sins, brother. 304 00:28:53,200 --> 00:28:55,239 Father, not brother. 305 00:28:55,800 --> 00:28:58,279 We're after the sheriff actually. 306 00:28:58,680 --> 00:28:59,839 I'm Sheriff Murphy. 307 00:29:00,000 --> 00:29:02,919 Sheriff, I've brought you train robber Jack. 308 00:29:03,480 --> 00:29:05,199 - Train robber Jack? - Train robber Jack. 309 00:29:05,360 --> 00:29:07,799 - Train robber Jack... - Aha. 310 00:29:08,400 --> 00:29:11,799 You hear that, Jack? The guys says he's caught you! 311 00:29:12,040 --> 00:29:14,119 God damn you! Just get this over with! 312 00:29:14,280 --> 00:29:16,239 - That's train robber Jack? - Just our fucking luck! 313 00:29:16,400 --> 00:29:18,839 - The train robber was your idea. - And whose idea was Jack Daniel? 314 00:29:19,000 --> 00:29:21,319 It was me who laughed at 'train robber Jack', was it? 315 00:29:21,480 --> 00:29:24,079 Sheriff, allow me to offer you a cola. 316 00:29:24,320 --> 00:29:29,999 Wait! There's carbon dioxide inside! Carbon dioxide! Agh! Oh my God! 317 00:29:31,320 --> 00:29:34,319 Roll them in tar and feathers and lock them up! 318 00:29:34,560 --> 00:29:36,519 Come here! Get moving! 319 00:29:43,280 --> 00:29:48,079 Relieve yourselves in this pot. Don't get bird shit everywhere. 320 00:29:52,920 --> 00:29:55,479 - Are you wearing that talisman? - Yes. 321 00:29:55,640 --> 00:29:58,039 The one that keeps away danger? 322 00:29:59,400 --> 00:30:01,159 Gambling, was it? 323 00:30:01,920 --> 00:30:03,599 God give me patience... 324 00:30:03,760 --> 00:30:07,759 This is the calm before the storm. There are greater things to come... 325 00:30:08,120 --> 00:30:11,279 Man, does there have to be one of you in every jail? 326 00:30:16,320 --> 00:30:17,759 Johnny Lesh! 327 00:30:28,440 --> 00:30:32,839 Who'd have thought a gunslinger like him would land up here? 328 00:30:33,400 --> 00:30:36,279 - There goes our 1000 dollars. - That's bullshit! 329 00:30:36,520 --> 00:30:38,839 The diamond's come back by itself. 330 00:30:39,000 --> 00:30:42,639 Friend... Can I have that if you're not eating it? 331 00:30:51,200 --> 00:30:53,399 Get to work! Come on! 332 00:31:02,200 --> 00:31:04,359 Get to work! 333 00:31:18,840 --> 00:31:21,839 If they left us alone for a second I'd smash his face in. 334 00:31:22,000 --> 00:31:23,599 But they're always looking. 335 00:31:23,760 --> 00:31:26,919 Calm down. We'll follow the routine. There's no rush. 336 00:31:27,480 --> 00:31:31,239 This is the calm before the storm. It doesn't bode well. 337 00:31:31,560 --> 00:31:34,199 Get out of here! Clear off! 338 00:31:39,520 --> 00:31:42,599 Hey, chickens!... Water! 339 00:31:52,800 --> 00:31:54,559 You mentioned the routine, right? What do we do? 340 00:31:54,720 --> 00:31:57,759 Don't rush things. More haste, less speed. 341 00:31:58,120 --> 00:32:00,759 Slow and steady wins the race. Listen. 342 00:32:44,600 --> 00:32:46,079 - Lemi! - Aziz Efendi! 343 00:32:49,400 --> 00:32:52,199 That was some hail of bullets! 344 00:32:53,120 --> 00:32:55,119 It's so dark in there. 345 00:32:59,760 --> 00:33:01,639 Water, anyone? 346 00:33:02,160 --> 00:33:06,559 - I guess not. - Lesh. Lesh! 347 00:33:06,840 --> 00:33:09,119 Lesh, don't die! You can't die yet! Wait! 348 00:33:09,280 --> 00:33:11,159 Where's the diamond? Tell us where the diamond is. 349 00:33:11,320 --> 00:33:13,479 - Out with it! - Where's the diamond? 350 00:33:13,640 --> 00:33:16,119 - Bea... - Bill... Give him some water. 351 00:33:16,280 --> 00:33:18,759 What's bill? Bill? What's bill? Pacos Bill? 352 00:33:19,040 --> 00:33:20,919 - Buffalo Bill! - Come on, bill what? 353 00:33:21,080 --> 00:33:23,039 - Akbil travel cards? - Bill? 354 00:33:23,240 --> 00:33:26,319 Bea... ts me. 355 00:33:26,600 --> 00:33:29,519 Asshole, I'll kill you! You can't die! I'll kill you! 356 00:33:29,680 --> 00:33:31,439 - Cannon... - Bill Cannon? Bill Cannon? 357 00:33:31,600 --> 00:33:34,399 - Cannon? Cannon? - Cannon... ball... 358 00:33:34,560 --> 00:33:36,839 Cannonball. What's Cannonball? Local or import? 359 00:33:37,000 --> 00:33:38,959 - Siii... - Say the first bit! The first bit! 360 00:33:39,120 --> 00:33:41,399 Sii-ouux... 361 00:33:41,640 --> 00:33:43,359 Sioux! He said Sioux! The Sioux! 362 00:33:43,520 --> 00:33:47,519 No, man! It was "see you", like "I'm dead. " It was "see you"! 363 00:33:49,280 --> 00:33:51,679 He timed that death so badly. 364 00:33:52,080 --> 00:33:54,759 Ah, poor thing! His horse is all sad. 365 00:33:54,920 --> 00:33:58,319 - Horses are such sensitive animals. - Right. 366 00:34:08,160 --> 00:34:09,839 Aziz Efendi? 367 00:34:10,840 --> 00:34:14,799 You're Johnny Lesh. You broke jail. You're worth 2000 dollars. 368 00:34:18,440 --> 00:34:19,599 OK. 369 00:34:19,760 --> 00:34:21,119 Here. 370 00:34:21,440 --> 00:34:22,599 Agh! 371 00:34:22,960 --> 00:34:26,839 This is the calm before the storm. There are greater things to come. 372 00:34:28,480 --> 00:34:29,759 I'm knocking him off. 373 00:34:44,080 --> 00:34:46,479 Let's see what Cannonball is all about then... 374 00:35:18,120 --> 00:35:22,719 I'd never have imagined this. Galatasaray High School, Robert College... 375 00:35:22,880 --> 00:35:25,119 ...four years' training at the finance ministry... 376 00:35:25,280 --> 00:35:26,719 ...and look at me now. 377 00:35:26,880 --> 00:35:28,959 Well, put it in your memoirs. 378 00:35:29,320 --> 00:35:32,319 We only had to deliver the diamond, be wined and dined and get back. 379 00:35:32,480 --> 00:35:36,599 But we've been in shit the whole way. Look, I still have fluff in my mouth. 380 00:35:37,400 --> 00:35:41,199 So I need to reconsider my admiration for the west. 381 00:35:41,680 --> 00:35:44,439 My dear friend, why do you make such a big thing about the west? 382 00:35:44,600 --> 00:35:47,279 100 years ago Versailles Palace had no toilets. 383 00:35:47,440 --> 00:35:48,999 The king shat straight on the floor. 384 00:35:49,160 --> 00:35:52,399 The waltz was only invented so people didn't step in shit. 385 00:35:52,880 --> 00:35:55,359 They always say that. So what went wrong after that? 386 00:35:55,520 --> 00:35:58,479 Well, the printing press didn't get to us till late, and so on... 387 00:35:59,160 --> 00:36:01,559 - What's going on? - Get off, get off! 388 00:36:02,040 --> 00:36:03,519 - Whoa! - Whoa! 389 00:36:03,800 --> 00:36:05,079 Whoa! 390 00:36:11,920 --> 00:36:13,279 Keep calm. 391 00:36:28,840 --> 00:36:30,839 - Is that really a woman? - Sure. 392 00:36:31,000 --> 00:36:33,599 Watch where she's firing. You can tell from that. 393 00:36:34,960 --> 00:36:38,039 Aziz Efendi, what's going on? I sense a new admiration for the west. 394 00:36:38,200 --> 00:36:40,439 The thing is to take on the good things about the west. 395 00:36:40,600 --> 00:36:43,599 Hey, take off those guns. Remember, you're a captive. 396 00:36:44,880 --> 00:36:46,359 Glasses! 397 00:36:50,280 --> 00:36:54,119 Hello there, pretty lady! We loved watching your target practice. 398 00:36:55,200 --> 00:36:56,319 Really? 399 00:36:56,600 --> 00:36:59,639 But watching the Suzan Van Dyke show doesn't come for free. 400 00:36:59,800 --> 00:37:02,319 Toss over some change. 401 00:37:02,800 --> 00:37:05,879 We're clean out of money. How about a coffee instead? 402 00:37:06,040 --> 00:37:07,799 Coffee, huh? 403 00:37:08,960 --> 00:37:12,839 - Suzan Van Dyke. - Aziz Vef... Zozo the Kid. Three words. 404 00:37:13,600 --> 00:37:16,919 The coffee's with the horses. Let me run off and get it right now. 405 00:37:17,080 --> 00:37:20,679 - She's like a man! A real turn-off. - I'd lay her for what it's worth. 406 00:37:23,080 --> 00:37:26,439 The coffee foam is fine, your marksmanship divine... 407 00:37:26,600 --> 00:37:27,959 Thanks. 408 00:37:28,120 --> 00:37:31,399 I've been into it since I was 3. I did 5 years in Buffalo Bill's Show. 409 00:37:31,560 --> 00:37:36,239 Shooting, lassos, cooking, trickshot... Then I did some time at a hotel. 410 00:37:37,960 --> 00:37:39,919 Van Dyke... 411 00:37:40,320 --> 00:37:43,199 What brute of a cowboy puts you to work like this? 412 00:37:43,960 --> 00:37:47,319 What cowboy? There is no cowboy. 413 00:37:51,760 --> 00:37:54,559 Did you drop this by any chance? 414 00:37:55,120 --> 00:37:56,199 Yes. 415 00:37:58,560 --> 00:37:59,679 Lesbo... 416 00:37:59,960 --> 00:38:03,799 - Someone important, I guess. - Right... Someone I love. 417 00:38:04,520 --> 00:38:06,759 So which way are you heading? 418 00:38:07,080 --> 00:38:10,879 Well, I'm a bounty hunter, on my way to turn in Johnny Lesh. 419 00:38:11,840 --> 00:38:14,719 - Goddamn it! What are you saying? - What is this? Hold it! 420 00:38:14,880 --> 00:38:18,239 - Johnny Lesh! Finally. You, huh? - No! Aziz, tell her! 421 00:38:18,400 --> 00:38:20,439 - Suzan, please... - Wait, Miss Suzan! 422 00:38:20,600 --> 00:38:24,599 Out of the way or I'll kill you too! No, stay right there! 423 00:38:24,760 --> 00:38:28,319 Wait! No! He's not Johnny Lesh! It's a lie! We're Ottomans! 424 00:38:28,480 --> 00:38:33,279 - He's a fake! To get the reward! - Really I'm not him, orAmerican even. 425 00:38:33,440 --> 00:38:36,879 I'm Ottoman. An Istanbul boy. I speak four languages. 426 00:38:37,040 --> 00:38:41,399 - Ottoman? - Ottoman. You know, the palace, music... 427 00:38:44,920 --> 00:38:46,399 Folk plays... The harem... 428 00:38:46,560 --> 00:38:49,639 - Ibis sweetie, we have guests coming. - Fine, but coming to see me? 429 00:38:49,800 --> 00:38:53,559 - Great food, stuffed leaves, lamb stews... - Stuffed eggplant... 430 00:38:53,720 --> 00:38:56,399 The Hippodrome, Sultanahmet, Ramadan festivities... 431 00:38:56,560 --> 00:38:57,839 Look, the lights between minarets! 432 00:38:58,000 --> 00:39:00,199 - If only we had them here! - Sultan of the 11 months... 433 00:39:00,360 --> 00:39:04,319 Lords and ladies, let's repair to the river for drinks... 434 00:39:04,480 --> 00:39:06,519 We'll pull those oars and have a merry time. 435 00:39:06,680 --> 00:39:09,119 An old mansion... The fire brigade... Afire... 436 00:39:09,520 --> 00:39:12,519 - Guard, where's the fire? - In my heart! In my heart! 437 00:39:12,760 --> 00:39:17,279 - The gangsters of Galata, Tophane... - I killed my mother and my father! 438 00:39:17,520 --> 00:39:20,879 - Do the Arab maid. - What does young madam fancy tonight? 439 00:39:21,040 --> 00:39:22,479 Not like that. Make it more nasal. 440 00:39:22,640 --> 00:39:25,479 Young madam, I haven't cooked a thing and the larder's empty. 441 00:39:25,640 --> 00:39:27,119 Isn't that a bit fierce? 442 00:39:27,280 --> 00:39:29,639 Some soot on my face and I'd be the perfect Arab maid! 443 00:39:29,800 --> 00:39:31,839 A headscarf would do the trick too. 444 00:39:32,160 --> 00:39:35,159 Ah! Lokum... Turkish delight! Lokum! 445 00:39:35,560 --> 00:39:37,919 I didn't get the Arab maid, but lokum makes sense. 446 00:39:38,080 --> 00:39:40,239 - Here you go. - Turkish delight... 447 00:39:40,480 --> 00:39:43,119 - Lokum originates from us after all. - Hmmm... 448 00:39:43,600 --> 00:39:46,319 - You believe I'm not Johnny Lesh, right? - I believe you. 449 00:39:46,600 --> 00:39:50,279 Miss Suzan, we have another thing. If a gun is pulled, it has to fire. 450 00:39:50,440 --> 00:39:51,599 Oh, right. 451 00:39:53,200 --> 00:39:56,279 It's nothing. Just a graze. Get up, get up. 452 00:39:59,920 --> 00:40:02,319 Hang on in there, Aziz Efendi. 453 00:40:05,600 --> 00:40:06,279 Agh! 454 00:40:06,680 --> 00:40:10,599 - Aggh! - OK, OK. Keep still. OK. 455 00:40:11,840 --> 00:40:13,279 Is that alcohol? 456 00:40:14,840 --> 00:40:16,439 Agh! Oh God! 457 00:40:16,720 --> 00:40:20,439 - So Lesh is dead, huh? - Yes. We saw for ourselves. 458 00:40:20,680 --> 00:40:23,599 Aziz Efendi buried the body with his own hands. 459 00:40:23,960 --> 00:40:28,159 I wish I'd killed him myself. Johnny Lesh murdered my mother. 460 00:40:29,080 --> 00:40:31,399 My mother... Mary Lou. 461 00:40:34,280 --> 00:40:36,319 Ohh!... Agh!... Ugh! 462 00:40:38,360 --> 00:40:40,519 - God! - Pass that over. 463 00:40:44,040 --> 00:40:46,639 Johnny Lesh shafted us too. 464 00:40:47,320 --> 00:40:50,599 We'd arrived with the sultan's gift. Something worth thousands. 465 00:40:50,920 --> 00:40:53,839 We're in the mail coach. And suddenly, bandits! 466 00:40:54,000 --> 00:40:57,999 It's, "Stop the carriage, you son of a bitch!" 467 00:40:58,320 --> 00:41:02,639 Aziz Efendi panics, I'm brave as can be. 468 00:41:02,800 --> 00:41:05,959 - We draw straws and... - Skip the details, asshole! 469 00:41:06,440 --> 00:41:10,159 My idea was to make Lemi Johnny Lesh, turn him in and get back 2000 dollars. 470 00:41:10,760 --> 00:41:14,319 You should cross the river. Lesh is too well-known this side. 471 00:41:14,680 --> 00:41:16,639 I'd say go to Cannonball. 472 00:41:18,000 --> 00:41:21,199 - Cannonball? - Cannonball... See you... 473 00:41:21,360 --> 00:41:22,639 Ah! 474 00:41:22,880 --> 00:41:25,879 You'd get 2000 dollars for Lesh there. The sheriff's a jerk. 475 00:41:26,040 --> 00:41:27,439 Hurrah! 476 00:41:27,960 --> 00:41:31,639 Right... But I get 1000 of that. 477 00:41:32,520 --> 00:41:33,799 That's fine. 478 00:41:34,560 --> 00:41:37,079 Hey, it's a photo of her mum. Gossip monger! 479 00:41:37,240 --> 00:41:39,959 You know they say hearsay is half lies? 480 00:41:40,120 --> 00:41:41,959 And you let her have 1000 dollars just like that. 481 00:41:42,120 --> 00:41:43,999 I'd give my life for her. 482 00:41:44,200 --> 00:41:46,079 She's like a man. Not my type. 483 00:41:46,240 --> 00:41:49,879 Yeah, right. Check out that back. Just like our street porter, Hasan. 484 00:41:52,280 --> 00:41:53,319 Ahem... 485 00:41:54,080 --> 00:41:57,439 Listen, which hand do you use to write your memoirs? 486 00:41:58,000 --> 00:42:02,559 Good. Let me tie up those hands so I get a decent night's sleep. 487 00:42:03,800 --> 00:42:06,039 - Don't you have any trust left? - No. 488 00:43:00,440 --> 00:43:03,199 Hey! I expect you at evening prayer. Got it? Don't drive me mental! 489 00:43:03,360 --> 00:43:05,679 Here, stick this gun out of the way. 490 00:43:05,840 --> 00:43:07,839 If it's not keeping law and order... 491 00:43:08,720 --> 00:43:12,039 ...it's priest duties at the church. 492 00:43:12,280 --> 00:43:16,359 I don't have five minutes to sit down. I'm just back from a funeral. 493 00:43:16,760 --> 00:43:19,799 Chuck, run over to the church with some candles. 494 00:43:19,960 --> 00:43:21,879 The assholes keep nicking them. 495 00:43:22,160 --> 00:43:23,839 Yes, welcome. 496 00:43:24,080 --> 00:43:26,119 - Sheriff Lloyd? - That's me. 497 00:43:26,560 --> 00:43:29,079 We've come to pick up a reward. 498 00:43:29,240 --> 00:43:33,079 How about a whisky first? My own home-brew. 499 00:43:33,400 --> 00:43:37,039 Or... Chuck! Run over and get us some ice-cold cola! 500 00:43:37,320 --> 00:43:39,919 - Cola? - Yes. It's new. 501 00:43:40,280 --> 00:43:42,839 You know how it tastes? Awesome! 502 00:43:45,960 --> 00:43:47,799 They've bottled the stuff. 503 00:43:54,480 --> 00:43:56,439 It's a total rip-off. 504 00:43:57,280 --> 00:43:59,359 Anyway, sheriff. Let's talk business. 505 00:43:59,640 --> 00:44:01,879 We've brought you Johnny Lesh. 506 00:44:09,640 --> 00:44:11,119 Johnny Lesh... 507 00:44:12,240 --> 00:44:15,319 Is this for real? You're not kidding, right? 508 00:44:16,560 --> 00:44:20,679 - Chuck, you hear that? Johnny Lesh... - When do we get the money? 509 00:44:21,200 --> 00:44:26,759 The money? What goddamn money? Are you insane, man? 510 00:44:28,160 --> 00:44:31,439 On a day like this, at a time like this... 511 00:44:31,840 --> 00:44:35,919 ...at a moment when we most need to join forces and stand together... 512 00:44:36,080 --> 00:44:39,799 ...you're asking me to lock up a hero like Johnny Lesh? 513 00:44:40,240 --> 00:44:43,799 I sent a message with the Fargos' boy. You got it, right? 514 00:44:43,960 --> 00:44:44,839 What's going on? 515 00:44:45,000 --> 00:44:47,879 Sheriff, you're breaking the law. We demand the reward right now! 516 00:44:48,040 --> 00:44:52,719 To hell with your reward! The money's with me. Don't worry. 517 00:44:54,440 --> 00:44:56,759 But I can't lock up Johnny Lesh. 518 00:44:57,200 --> 00:44:59,439 The Sioux have fucked us over. 519 00:45:00,640 --> 00:45:01,719 Look! 520 00:45:02,520 --> 00:45:05,199 - Ugh! They scalped him! - Right... Not long ago. 521 00:45:05,640 --> 00:45:09,359 It only happened yesterday. They wreak havoc on a regular basis. 522 00:45:09,960 --> 00:45:11,119 Have a seat. 523 00:45:12,560 --> 00:45:16,359 Look, if anyone can deal with this, it's Johnny Lesh. 524 00:45:16,960 --> 00:45:19,719 You're white too. You should have some sympathy. 525 00:45:20,040 --> 00:45:20,879 Chuck! 526 00:45:21,040 --> 00:45:23,279 Hey, don't high-five me every time I say your name, hick! 527 00:45:23,440 --> 00:45:24,639 Run and tell the hotel... 528 00:45:24,800 --> 00:45:28,359 ...Johnny Lesh is on his way with our bounty hunter guests. 529 00:45:28,960 --> 00:45:30,199 There we go! 530 00:45:32,320 --> 00:45:34,999 Come with me, my man. 531 00:45:35,480 --> 00:45:36,439 Sheriff! 532 00:45:37,280 --> 00:45:38,519 Macaulay! 533 00:45:39,000 --> 00:45:40,999 Take Johnny Lesh to the hotel. 534 00:45:41,320 --> 00:45:43,279 Give him a good wash inside and out. 535 00:45:43,560 --> 00:45:45,879 Sure, sheriff. This way! 536 00:45:46,040 --> 00:45:49,479 - Don't say he's forgetting the reward. - Not so fast. We'll talk. 537 00:45:50,680 --> 00:45:54,999 Isn't the lady coming to the hotel? Please! Make yourself at home. 538 00:45:55,400 --> 00:45:58,079 I could do with a hot bath. 539 00:45:59,760 --> 00:46:02,399 I'm getting my 1000 dollars, like it or not. 540 00:46:03,360 --> 00:46:07,239 OK, OK. She seems like a go-getting type. 541 00:46:07,760 --> 00:46:10,359 Right, she's a go-getter, but will we get that reward? 542 00:46:10,520 --> 00:46:13,239 Sure you will. Don't fret. 543 00:46:13,480 --> 00:46:17,879 Have some respect for this star. Don't fret about the reward shit. 544 00:46:18,320 --> 00:46:21,519 Once we wipe out those Sioux the rest is easy. 545 00:46:22,080 --> 00:46:24,239 You seem like a heavy-hitting hero. 546 00:46:24,520 --> 00:46:26,559 - With help from Allah... - What? 547 00:46:26,720 --> 00:46:29,319 - I mean, yes, I am. - Forget that. 548 00:46:30,600 --> 00:46:32,839 The cowboy days are over. 549 00:46:33,000 --> 00:46:37,159 Today you get young boys sticking feathers in their heads... 550 00:46:37,320 --> 00:46:41,319 ...making whooping noises and playing Indians all day. 551 00:46:41,840 --> 00:46:45,479 That's kids for you. What do they know about enemies? 552 00:46:45,960 --> 00:46:48,999 Try talking sense to an Indian. You'd never get anywhere. 553 00:46:49,160 --> 00:46:52,079 Those freaks talk to rivers, mountains and rocks. 554 00:46:52,240 --> 00:46:55,319 - It must be the firewater. - Just the firewater? 555 00:46:55,640 --> 00:46:58,799 There's peace pipes, mushrooms, and a pile of other shit. 556 00:46:59,080 --> 00:47:01,519 But they're finished. Almost. 557 00:47:01,680 --> 00:47:04,559 They have maybe half an acre of land left around here. 558 00:47:04,720 --> 00:47:07,719 I'll wipe out the lot of them soon enough. 559 00:47:07,880 --> 00:47:12,239 - Hey! Go play somewhere else! - That's my second wife. Betty. 560 00:47:12,480 --> 00:47:14,679 - Welcome, cowboy! - My respects... 561 00:47:14,880 --> 00:47:17,159 - Will you be staying a while? - Well... 562 00:47:17,560 --> 00:47:19,359 Mind your own business! 563 00:47:20,080 --> 00:47:23,639 - Come to evening prayer if you like. - We've had the evening call to prayer? 564 00:47:24,120 --> 00:47:25,319 What? 565 00:47:37,840 --> 00:47:40,399 Well, with a gammy leg... 566 00:47:41,920 --> 00:47:43,359 Come on in. 567 00:47:46,920 --> 00:47:49,319 It's not a church to write home about. 568 00:47:49,880 --> 00:47:53,119 But it's fine as a place to perform religious duties. 569 00:47:54,760 --> 00:47:58,399 Hey, don't take those boots off. The assholes will nick them. 570 00:47:59,520 --> 00:48:02,919 Divide religion and state, sheriff, or the work will wear you out. 571 00:48:03,080 --> 00:48:06,079 Public service. What can I do? There's no choice. 572 00:48:06,240 --> 00:48:09,919 - Come on! Aren't the floors done yet? - But hasn't slavery been abolished? 573 00:48:10,080 --> 00:48:13,199 You can't abolish slavery overnight for God's sake! 574 00:48:13,360 --> 00:48:17,079 Slowly but surely. Get up, you! 575 00:48:18,680 --> 00:48:23,359 If he sang a gospel song, he'd have you in tears, you know. 576 00:48:23,760 --> 00:48:28,559 Go on, get your robes on. And make that voice soulful, huh! 577 00:48:29,080 --> 00:48:31,959 Psst! Don't let him walk all over you. 578 00:48:32,240 --> 00:48:35,799 - Here's our confession box. - So the confessions come out, huh? 579 00:48:35,960 --> 00:48:38,919 Well, they'll do... 580 00:48:40,360 --> 00:48:44,999 What are you doing in there? Get out, dickhead! Get out! 581 00:48:46,080 --> 00:48:48,919 That's my oldest kid... Eugene. 582 00:48:49,400 --> 00:48:52,159 I should have shagged anything but his mother. 583 00:48:52,320 --> 00:48:54,439 Leave him alone, sheriff! He's having a spiritual moment. 584 00:48:54,600 --> 00:48:57,199 Spiritual, huh!? He's off his head from that homebrew whisky. 585 00:48:57,360 --> 00:49:00,479 - His friends call him Johnnie Walker. - Johnnie Walker? 586 00:49:00,640 --> 00:49:02,399 Aha... Hey, say hello to the guy! 587 00:49:02,560 --> 00:49:03,759 - Hello. - Hello. 588 00:49:03,920 --> 00:49:07,079 Don't get the wrong idea. This woman... I was hearing her confession. 589 00:49:07,240 --> 00:49:08,839 I'd just finished when you turned up. 590 00:49:09,000 --> 00:49:12,439 - Welcome... Got a smoke? - No smokes, no. 591 00:49:12,640 --> 00:49:15,839 - He should give me a smoke. No smokes... - Ah! Here, a mirror! 592 00:49:16,000 --> 00:49:19,359 When one crazy meets another he's as mild as milk, they say. 593 00:49:19,520 --> 00:49:22,399 Good for that mirror. It'll keep him busy for hours. 594 00:49:22,640 --> 00:49:26,199 Here's a picture of my mum. You can keep it. 595 00:49:26,480 --> 00:49:29,759 Where did you find that? Get out of here! Quick march! 596 00:49:30,640 --> 00:49:31,999 Get marching! 597 00:49:32,160 --> 00:49:34,839 That's my boy! Let's see the arms too! 598 00:49:35,720 --> 00:49:38,079 Swing those arms too! 599 00:49:45,760 --> 00:49:48,559 Sheriff, what's the story with you and Johnny Lesh? 600 00:49:49,000 --> 00:49:52,119 Johnny Lesh robbed a mail coach last month. 601 00:49:52,480 --> 00:49:55,799 He lifted a diamond as big as your fist. 602 00:49:55,960 --> 00:49:59,599 But the Sioux ambushed him in a canyon and grabbed the diamond. 603 00:50:00,160 --> 00:50:03,199 Now if you tell him where those Sioux are... 604 00:50:03,360 --> 00:50:05,599 ...Johnny Lesh will do them in. 605 00:50:05,920 --> 00:50:08,679 And we'll be rid of the feathered jerks. 606 00:50:09,160 --> 00:50:12,559 Don't fret over that reward. Two grand is a drop in the ocean. 607 00:50:12,720 --> 00:50:16,319 Give us a hand with this and keep quiet about it. 608 00:50:16,920 --> 00:50:19,359 - So the Sioux have the diamond? - I swear by Allah. 609 00:50:19,640 --> 00:50:23,559 - ByAllah? - Well, just a slip of the tongue. 610 00:50:28,360 --> 00:50:29,719 - Lemi! - Excuse me! 611 00:50:29,880 --> 00:50:31,959 The Sioux have the diamond. The Sioux! 612 00:50:32,120 --> 00:50:35,279 The sheriff has a proposition for you. He said to meet in the saloon tonight. 613 00:50:35,440 --> 00:50:36,759 - Saloon? - That's what he said. 614 00:50:36,920 --> 00:50:38,079 Whoa! 615 00:50:41,480 --> 00:50:45,199 Well, I'm after the diamond. I haven't got a word out of her. 616 00:50:45,520 --> 00:50:46,999 It's been a total waste of time. 617 00:50:47,160 --> 00:50:49,599 Great... Great. Good for you. 618 00:50:50,520 --> 00:50:54,039 Speak! Speak! Where's the diamond? 619 00:51:05,160 --> 00:51:07,359 Come on in. Welcome! 620 00:51:08,360 --> 00:51:11,279 Now let's find somewhere to sit. 621 00:51:13,840 --> 00:51:16,599 Get up from that table! Fat ass! 622 00:51:16,880 --> 00:51:18,799 You can't afford that table! 623 00:51:18,960 --> 00:51:21,839 Murdoch of the Fidas is sitting there. There you go. 624 00:51:22,000 --> 00:51:23,599 Good luck. 625 00:51:23,880 --> 00:51:27,679 Here, my dear friend. Welcome! 626 00:51:28,560 --> 00:51:30,559 Whisky over here! 627 00:51:31,120 --> 00:51:33,279 Good luck. I'll be right back. 628 00:51:37,000 --> 00:51:41,039 Hey, didn't I tell you no under-18s in this place? 629 00:51:41,480 --> 00:51:43,599 Stetsoned fucker! 630 00:51:47,720 --> 00:51:49,919 Chuck! Throw him out! 631 00:51:50,080 --> 00:51:53,359 We don't want a fight yet. There's still time for that. 632 00:51:55,000 --> 00:51:56,919 Hey, Johnnie! What are you doing here? 633 00:51:57,080 --> 00:52:00,039 - Dad wants a Johnnie. - Let's have it then. 634 00:52:01,760 --> 00:52:05,439 Come on! Knock it back. What's up? You're wasted? 635 00:52:05,600 --> 00:52:10,479 Suzan, I drank like this as a kid. It's also nice you're joining me. 636 00:52:12,600 --> 00:52:15,599 But you're not watching the cancan dancers. 637 00:52:15,760 --> 00:52:18,439 They hired a belly dancer for my circumcision party. 638 00:52:18,600 --> 00:52:20,959 And I haven't been able to look at one since. 639 00:52:21,120 --> 00:52:22,839 Good evening to you! 640 00:52:25,000 --> 00:52:27,799 - No Johnny Lesh? - He'll be here in a while. 641 00:52:27,960 --> 00:52:29,759 Busy pumping, is he? 642 00:52:31,240 --> 00:52:32,999 I told him the story. He's interested. 643 00:52:33,160 --> 00:52:36,399 We'll set off tomorrow. But we need all the Indian gear. 644 00:52:36,840 --> 00:52:38,359 We'll arrange that. 645 00:52:39,920 --> 00:52:40,919 Whoa! 646 00:52:44,600 --> 00:52:47,439 Come on in, Casanova. Have a seat. 647 00:52:47,800 --> 00:52:50,479 - She was asking about the post office. - Sure she was. 648 00:52:50,640 --> 00:52:54,639 Don't fret... Everything you want will be taken care of. 649 00:52:54,880 --> 00:53:00,359 Once we've taken out the Sioux chief it'll be curtains for those shits here. 650 00:53:00,880 --> 00:53:05,479 Besides, let the bastards learn the price of screwing Johnny Lesh, huh? 651 00:53:06,800 --> 00:53:09,679 We'll set out tomorrow at dawn, Zozo the Kid too. 652 00:53:09,840 --> 00:53:10,639 Three cheers! 653 00:53:10,800 --> 00:53:14,959 I'm not thrilled by the idea of messing with the Sioux, but anyway... 654 00:53:19,160 --> 00:53:22,319 - Be honest. Were you pumping just now? - Sheriff! 655 00:53:22,560 --> 00:53:25,799 You just spoke like that in front of a lady. Don't! 656 00:53:26,360 --> 00:53:29,519 What's wrong? She has more of a moustache than me. 657 00:53:29,680 --> 00:53:31,559 Shh! 658 00:53:38,120 --> 00:53:39,559 What's wrong, Suzan? 659 00:53:42,520 --> 00:53:46,359 Suzan, that diamond's crucial for us. Our lives depend on it. 660 00:53:46,640 --> 00:53:48,759 We have to leave tomorrow morning. 661 00:53:49,320 --> 00:53:52,999 Don't come if you don't want... But it would really help if you did. 662 00:53:55,800 --> 00:53:59,999 - They said I had a moustache. I heard! - Look, I have one too. So what? 663 00:54:00,560 --> 00:54:03,759 - They just don't see your beauty. - Yeah, right. Sure. 664 00:54:04,680 --> 00:54:08,399 There's an art to seeing beauty, Suzan. Some people look and don't see it. 665 00:54:08,800 --> 00:54:11,999 And it isn't where you look that matters... 666 00:54:13,320 --> 00:54:15,679 ...it's what you see there. 667 00:54:24,600 --> 00:54:26,119 See you tomorrow. 668 00:54:33,160 --> 00:54:36,959 - Come inside, cowboy. - I'm no cowboy, wench! 669 00:54:41,000 --> 00:54:42,359 Move! 670 00:54:43,320 --> 00:54:44,959 Go on, move! 671 00:54:46,040 --> 00:54:48,839 Wow! Terrific story! 672 00:54:49,160 --> 00:54:51,479 - So the Sioux got the diamond? - Right. 673 00:54:51,640 --> 00:54:52,439 Wow... 674 00:54:52,600 --> 00:54:55,599 You know, I can't wait to see how you bring the boots into it. 675 00:54:55,760 --> 00:54:58,959 Well, the boots belong to Johnny Lesh, don't they? 676 00:54:59,240 --> 00:55:01,559 No. What's he got to do with them? 677 00:55:01,720 --> 00:55:04,999 - Listen. These guys... - Hey, Zeki. How about a break? 678 00:55:05,160 --> 00:55:06,599 - I need a piss. - Sure. 679 00:55:06,760 --> 00:55:10,199 Me too, if you'll excuse me. 680 00:55:15,160 --> 00:55:17,559 Hey! How's it going? 681 00:55:18,280 --> 00:55:19,999 Terrific! 682 00:55:20,240 --> 00:55:23,999 - Hand over that cappuccino. - Wait. Let me fix this mouthpiece. 683 00:55:24,680 --> 00:55:26,439 - Fuck! - What's up? 684 00:55:26,760 --> 00:55:29,799 I dropped it... OK, 10-minute break while I look for it. 685 00:55:54,200 --> 00:55:56,279 - Yakari! - Yakari? 686 00:55:57,640 --> 00:56:02,879 Hamle ba Yakari! Haride Yakari! Tannare Yakari! 687 00:56:03,080 --> 00:56:07,279 Hanyere had Yakari! Kam le Yakari! Koppe Yakari! 688 00:56:08,840 --> 00:56:12,319 Aziz Efendi, I'm using my intuition... Greetings, Iron Leg! 689 00:56:16,920 --> 00:56:20,159 - Hello, Eagle Eye! - Are you taking the piss? 690 00:56:20,520 --> 00:56:24,759 - Well, Unwanted Hair of the Cherokees... - The Cherokees? 691 00:56:25,320 --> 00:56:28,479 The Grand Cherokees... My friends Pajero and Pontiac. 692 00:56:28,640 --> 00:56:30,359 We bring greetings to the chief. 693 00:57:00,560 --> 00:57:02,639 Beat that! Let's see your cards. 694 00:57:03,120 --> 00:57:04,719 Hello, chief! 695 00:57:16,440 --> 00:57:18,719 This way. We'll sit over there. 696 00:57:29,680 --> 00:57:33,399 Welcome... I'm Red Rocks. And this is my son, Bambi. 697 00:57:33,680 --> 00:57:35,519 Thanks, chief. We're not hungry. 698 00:57:35,880 --> 00:57:41,599 This is Barren Rocks, Crying Rocks, Pink Rocks, and the other Rocks... 699 00:57:42,000 --> 00:57:44,199 We're among rocks. 700 00:57:46,400 --> 00:57:49,879 Yes... The occasion of our visit is a happy one. 701 00:57:50,240 --> 00:57:54,239 We've come to obtain the blessing of the tribal chief... 702 00:57:54,400 --> 00:57:58,119 ...for the marriage of our boy, Unwanted Hair, and our girl, Pajero. 703 00:57:58,440 --> 00:58:01,119 But Unwanted Hair is a girl's name. 704 00:58:01,720 --> 00:58:05,239 - You see, my mum always wanted a girl. - So she didn't have one? 705 00:58:05,400 --> 00:58:06,639 Well, did she? 706 00:58:07,560 --> 00:58:08,959 No, I guess not. 707 00:58:10,240 --> 00:58:12,399 The Cherokees are our brothers. 708 00:58:12,800 --> 00:58:15,759 It's a joy for us that they marry and multiply. 709 00:58:16,280 --> 00:58:18,479 Crying Rocks, light the incense! 710 00:58:18,880 --> 00:58:20,959 Bring the gonads! 711 00:58:21,680 --> 00:58:24,359 - What are gonads? - Crystal bowls. 712 00:58:24,600 --> 00:58:27,519 Step into the middle, bridegroom. 713 00:58:34,280 --> 00:58:38,719 These buffalo balls will bring blessings on your family. 714 00:58:40,000 --> 00:58:41,599 Epiesa! 715 00:58:59,080 --> 00:59:01,799 Sheda!... Blow! 716 00:59:05,360 --> 00:59:07,439 May they do their job! 717 00:59:08,560 --> 00:59:11,999 We'll smoke a peace pipe tomorrow at dawn and finish things off. 718 00:59:12,160 --> 00:59:14,319 Now go back to your place. 719 00:59:15,200 --> 00:59:17,319 Break up the gathering! 720 00:59:17,560 --> 00:59:18,519 Aziz Efendi... 721 00:59:18,680 --> 00:59:22,119 We'll get you officially married back in town. Try a blow job then! 722 00:59:22,280 --> 00:59:23,559 - Are you OK? - Sure. 723 00:59:23,720 --> 00:59:26,319 The chief was jerking me around. 724 00:59:30,320 --> 00:59:34,399 If only you'd been here last week. It was a local produce week. 725 00:59:34,680 --> 00:59:35,959 Local produce? 726 00:59:36,440 --> 00:59:39,279 Welcome once more! Here you go. 727 00:59:50,400 --> 00:59:52,239 Fuck the lot of you! 728 00:59:54,040 --> 00:59:58,079 Speak, bridegroom, speak! The balls have done their job. 729 01:00:04,240 --> 01:00:08,159 This is nothing. There are greater things to come... 730 01:00:08,480 --> 01:00:10,239 Fuck off! 731 01:00:10,440 --> 01:00:14,279 - Hey, it's me. Aziz! - Oh right. 732 01:00:17,640 --> 01:00:19,479 It hasn't done a lot to me. 733 01:00:31,200 --> 01:00:36,719 I'm a local here, right? So I should be treated like a local. 734 01:00:37,320 --> 01:00:40,999 If they don't want my land, they want something else. 735 01:00:41,160 --> 01:00:43,759 They want our beads and give us firewater. 736 01:00:44,080 --> 01:00:46,759 The guy gave us fake firewater! 737 01:00:46,920 --> 01:00:49,439 The boy lost his sight. He's blind. Look! 738 01:00:50,280 --> 01:00:53,159 They say he talks to the trees and the river. 739 01:00:53,320 --> 01:00:56,159 But the boy can't see who he's talking to! 740 01:00:56,320 --> 01:00:59,719 The other day, my boys... The sheriff has that stooge. 741 01:00:59,880 --> 01:01:01,279 - Right. Chuck. - Aha. 742 01:01:01,800 --> 01:01:05,759 They were pulling a tick off his head, but the guy wouldn't stand still. 743 01:01:06,240 --> 01:01:09,879 - Suddenly they'd scalped him by mistake. - Ugh! 744 01:01:10,040 --> 01:01:15,119 Then it's, "Indians are evil. Watch their asses." What lies! 745 01:01:15,600 --> 01:01:20,079 I want to say something. I like you. You're a decent human being. 746 01:01:20,640 --> 01:01:24,759 I mean... The persecution you're subjected to... It's both... 747 01:01:25,120 --> 01:01:28,239 Chief, do you have any cookies or anything? 748 01:01:28,960 --> 01:01:31,319 Come on, time for bed. 749 01:01:31,880 --> 01:01:34,599 Aziz Efendi, my leg's gone. My leg! 750 01:01:34,760 --> 01:01:38,599 Man, what's the problem? I've got two. You want to cross your legs? 751 01:01:38,760 --> 01:01:40,679 No. But I have to stand up. 752 01:01:40,840 --> 01:01:43,759 Stand up, man! Stand straight up... 753 01:01:43,920 --> 01:01:46,079 Hey... Where's Suzan? Agh! 754 01:01:46,560 --> 01:01:48,719 It's done nothing to me. Nothing at all. 755 01:01:48,880 --> 01:01:53,799 I'm just off to talk to the ants over there. I'll be back. OK, bye! 756 01:01:54,560 --> 01:01:57,639 - Get them to do some work! - OK. 757 01:02:05,600 --> 01:02:07,599 Watch out!... Atotem pole! 758 01:02:10,520 --> 01:02:12,759 The totem pole's looking at us, Aziz! 759 01:02:13,120 --> 01:02:17,999 I respect you as a folkloric thing but I can't worship you, totem pole! 760 01:02:19,240 --> 01:02:21,639 Totem pole... Je t'aime. 761 01:02:26,240 --> 01:02:28,839 Man, don't smoke the stuff if it doesn't do you any good. 762 01:02:32,520 --> 01:02:35,679 What's the story, son? You delivered the diamond? 763 01:02:35,840 --> 01:02:37,439 No, we didn't. 764 01:02:37,720 --> 01:02:38,999 Here. 765 01:02:40,040 --> 01:02:41,719 You don't want it? 766 01:02:42,160 --> 01:02:43,839 Crumple! 767 01:02:44,280 --> 01:02:45,439 Hey! 768 01:02:46,040 --> 01:02:48,159 Psst, Lemi!... Lemi! 769 01:02:48,920 --> 01:02:50,639 - Lemi! - Huh? 770 01:02:50,880 --> 01:02:53,599 Get up!... Lemi!... Don't forget why we're here! 771 01:02:53,760 --> 01:02:57,519 - Psst, Lemi! Who am I? - General Logar. 772 01:02:57,840 --> 01:03:00,839 General Logar? Fuck him! What's wrong with you, man? 773 01:03:01,080 --> 01:03:02,599 Aziz, I feel dire. 774 01:03:02,760 --> 01:03:06,079 Listen! I'm off to look for the diamond. Stay right here. 775 01:03:07,120 --> 01:03:08,279 OK. 776 01:03:54,080 --> 01:03:57,039 Don't move! Gambler! 777 01:03:57,600 --> 01:03:58,879 Unwanted Hair! 778 01:03:59,480 --> 01:04:03,799 No. Aziz Vefa, undercover agent. For the secret services. 779 01:04:04,000 --> 01:04:06,559 - But the secret's out now. Step out! - Drop the gun! 780 01:04:06,760 --> 01:04:09,119 - I'm Red Rocks. - I know you are. 781 01:04:09,600 --> 01:04:12,119 I'm here to get back the sultan's diamond. 782 01:04:12,280 --> 01:04:13,839 So you're a Turk... 783 01:04:14,440 --> 01:04:16,759 They say the Turks are Indians. Is that right? 784 01:04:16,920 --> 01:04:19,879 No! Wrong way round. They say the Indians are Turks. 785 01:04:20,040 --> 01:04:21,759 Cut the crap and hand over the diamond. 786 01:04:21,920 --> 01:04:24,599 Whoa! You're saying let's grab the diamond and go, huh? 787 01:04:24,760 --> 01:04:26,439 That's not what I said. I said, hand over the diamond. 788 01:04:26,600 --> 01:04:29,439 - Pajero... - No!... Suzan Van Dyke! 789 01:04:29,840 --> 01:04:32,279 You planned to nab the diamond while everyone was asleep, right? 790 01:04:32,440 --> 01:04:34,119 That's bullshit, Suzan! Stop being paranoid. 791 01:04:34,280 --> 01:04:36,199 - Don't move, anyone! - Lemi! 792 01:04:36,360 --> 01:04:38,519 - Pontiac! - Alias Johnny Lesh! 793 01:04:38,680 --> 01:04:41,519 - Make up your fucking minds! - Johnny Lesh at the end of the day. 794 01:04:41,680 --> 01:04:44,159 I'm Johnny Lesh. I'm here to kill you. 795 01:04:44,320 --> 01:04:47,919 Johnny Lesh! You, huh? Mary Lou's killer! 796 01:04:48,080 --> 01:04:50,639 Mary Lou? Don't even breathe my mother's name! Did you tell him? 797 01:04:50,800 --> 01:04:53,039 - No way! - Unwanted Hai... 798 01:04:53,200 --> 01:04:55,279 I'm Unwanted Hair! Look at me when you speak! 799 01:04:55,440 --> 01:04:59,159 - Unwanted Hair! My child! - What hair? What child? What is this? 800 01:04:59,320 --> 01:05:01,599 Get the diamond out! Don't make me shoot! 801 01:05:01,760 --> 01:05:04,759 Almighty Manitu! I've looked everywhere for you, Johnny Lesh! 802 01:05:04,920 --> 01:05:07,679 Did I have to meet my mortal enemy when I'm so powerless? 803 01:05:07,840 --> 01:05:10,439 - I have the girl. You handle the chief. - Lemi, don't shoot Suzan. 804 01:05:10,600 --> 01:05:12,879 Suzan! You know he's not Johnny Lesh! We told you. 805 01:05:13,040 --> 01:05:16,279 Ah! Don't, Aziz! Dad, stop! 806 01:05:18,560 --> 01:05:21,519 - Why the hell did you shoot me? - Everything got so confused. 807 01:05:21,920 --> 01:05:23,519 - My child! - Dad! 808 01:05:24,520 --> 01:05:25,959 Well, child... 809 01:05:27,200 --> 01:05:31,319 I met her in Greenville as a young man... She was dancing. 810 01:05:32,320 --> 01:05:34,359 We fell in love. 811 01:05:41,000 --> 01:05:43,479 She ran away with me. 812 01:05:46,400 --> 01:05:50,599 The elders were furious. They were against it. But I held out. 813 01:05:53,440 --> 01:05:57,239 We were happy... Then you were born. 814 01:05:58,000 --> 01:06:00,879 One day, when I was out hunting, Johnny Lesh descended on the village. 815 01:06:01,040 --> 01:06:03,319 He killed Mary Lou right there. 816 01:06:14,400 --> 01:06:18,039 They said you were cursed and made me pay for it. 817 01:06:18,760 --> 01:06:22,519 They wanted me to kill you, to kill my baby! 818 01:06:24,800 --> 01:06:26,559 I didn't have the heart. 819 01:06:31,200 --> 01:06:33,759 I sent you down the Crying River. 820 01:06:34,200 --> 01:06:37,959 Do you forgive me? Do you forgive me, child? 821 01:06:41,440 --> 01:06:44,559 Johnny Lesh got what he deserved. We buried him, chief. 822 01:06:44,720 --> 01:06:47,599 But I guess you have the sultan's diamond. 823 01:06:47,760 --> 01:06:52,199 You must give it back to us. This is no Indian-white man war, chief! 824 01:06:52,440 --> 01:06:55,919 You're not our enemies. Especially if you're Suzan's dad... 825 01:06:56,720 --> 01:06:58,679 Thanks, son. 826 01:06:59,360 --> 01:07:01,439 But I have a weakness. 827 01:07:01,720 --> 01:07:05,279 After losing my loved ones I turned to gambling. 828 01:07:06,280 --> 01:07:08,679 I was left with no land, nothing. 829 01:07:09,120 --> 01:07:13,239 Every night in Cannonball I sank deeper into ruin trying to win back my losses. 830 01:07:13,400 --> 01:07:15,039 - Your diamond... - Yes? 831 01:07:15,520 --> 01:07:18,079 - I just gambled that away too. - Agh! 832 01:07:18,880 --> 01:07:20,839 - Where did it go? - To Lloyd. 833 01:07:21,760 --> 01:07:24,519 Sheriff Lloyd has the diamond. 834 01:07:28,560 --> 01:07:32,639 Unlucky in love, lucky in gambling! 835 01:07:35,440 --> 01:07:43,119 Idiot! Screw your stick-on beard! Like I wouldn't realize! 836 01:07:43,560 --> 01:07:47,679 Chuck! Let's hide this somewhere safe right away. 837 01:07:59,720 --> 01:08:01,039 Aziz! 838 01:08:02,920 --> 01:08:06,639 - Where are you going? - Back to Cannonball, Suzan. 839 01:08:07,240 --> 01:08:10,239 - I'm coming too. - Spend some time with your dad. 840 01:08:10,400 --> 01:08:12,719 We'll come and say goodbye as soon as we're done there. 841 01:08:12,880 --> 01:08:16,079 Wait, guys! I lost the diamond, so I'll get it back! 842 01:08:16,240 --> 01:08:18,519 How, chief? They want your head in town. 843 01:08:19,840 --> 01:08:22,359 Just let them try! 844 01:08:24,880 --> 01:08:28,159 Bravo... Bravo, my boys!... Bravo! You're looking good. 845 01:08:28,560 --> 01:08:31,359 Chuck! Finish painting this one. Do these two as well. 846 01:08:31,520 --> 01:08:34,839 Stick that on your head. That's it. 847 01:08:36,800 --> 01:08:38,279 Nice! 848 01:08:39,360 --> 01:08:40,439 Bravo. 849 01:08:40,840 --> 01:08:42,879 Now listen carefully. 850 01:08:43,280 --> 01:08:46,479 Do those war cries, whoop whoop, and stir up a scene. 851 01:08:46,640 --> 01:08:50,599 Make the folks here think they're being routed by Indians. 852 01:08:50,760 --> 01:08:52,199 OK? 853 01:09:00,000 --> 01:09:01,559 Have you got that? 854 01:09:05,240 --> 01:09:08,359 Hey, just a second. He's bringing the chief. 855 01:09:09,000 --> 01:09:12,719 Huh? The guy still has his head on his shoulders. 856 01:09:13,040 --> 01:09:16,319 Scram! Get out of here! Idiots! 857 01:09:17,880 --> 01:09:21,559 Chuck! I'll high-whack you one! Go get me a cola, damn it! 858 01:09:43,080 --> 01:09:47,399 The Sioux chief Red Rocks! Come along for a close-up look! 859 01:09:47,640 --> 01:09:49,599 Suzan, we'll be right back. 860 01:09:50,240 --> 01:09:51,199 Ah! 861 01:09:51,520 --> 01:09:56,199 I know you! You married a white girl, but then they killed her! 862 01:09:56,440 --> 01:10:00,519 The little girl vanished. I remember! She was from Greenville, right? 863 01:10:01,760 --> 01:10:05,199 Baker! Come and take a photo of us. Is that all right? 864 01:10:06,760 --> 01:10:08,679 OK, I'm doing it! 865 01:10:08,840 --> 01:10:10,039 Get one of me too! 866 01:10:10,200 --> 01:10:13,759 Now from here! Me and the chief. Another like this. And like this. 867 01:10:13,960 --> 01:10:18,279 Now from the side! OK, enough! Stop! Good thing I said something. 868 01:10:18,520 --> 01:10:21,079 Anyone else for a photo? 869 01:10:24,400 --> 01:10:26,639 Right, join the line! 870 01:10:26,920 --> 01:10:30,039 Stick it in here. Here you go. 871 01:10:37,440 --> 01:10:39,239 What are you doing, man? 872 01:10:39,400 --> 01:10:41,759 You shame yourself, Lesh! 873 01:10:42,040 --> 01:10:45,159 I tell you to bring me his head and you make the guy famous! 874 01:10:45,600 --> 01:10:48,359 It's scandalous! All those pictures he had taken! 875 01:10:48,520 --> 01:10:49,799 Forget the cola now! 876 01:10:49,960 --> 01:10:52,439 You said the chief had the diamond but I'm told you have it. 877 01:10:52,600 --> 01:10:54,559 I never said the chief had it! 878 01:10:54,720 --> 01:10:57,159 Anyway, have you done the job to be asking about the diamond? 879 01:10:57,320 --> 01:10:59,879 Keep your nose out of this! It's between me and Johnny Lesh. 880 01:11:00,560 --> 01:11:05,559 Forget Johnny Lesh! We're Ottomans. I'm Lemi Galip. And this isAziz Vefa. 881 01:11:05,800 --> 01:11:07,519 Ottomans, huh? 882 01:11:07,840 --> 01:11:10,919 I should have known from the accent. "Gala gulu, gala gulu..." 883 01:11:11,080 --> 01:11:14,039 Let's have the diamond or I'll riddle you with bullets! 884 01:11:14,360 --> 01:11:17,999 This star didn't just drop out of the sky, you know! 885 01:11:18,240 --> 01:11:19,639 I'm the law here! 886 01:11:19,800 --> 01:11:22,559 Want to shoot me and grab the diamond, huh? 887 01:11:22,720 --> 01:11:24,359 Go on! Shoot if you dare! 888 01:11:24,680 --> 01:11:26,599 Tell us where the diamond is or your man dies! 889 01:11:26,760 --> 01:11:28,399 Fine, let him. Good riddance for the town. 890 01:11:28,560 --> 01:11:32,119 Crazy Turks coming to play cowboys... You think I'd fall for that? 891 01:11:32,400 --> 01:11:36,719 I'll hide that diamond so well seven generations wouldn't find it. 892 01:11:37,040 --> 01:11:38,959 - Go on, shoot! - Hand it over. 893 01:11:39,120 --> 01:11:40,279 - Go on. - Hand it over. 894 01:11:40,440 --> 01:11:42,519 - Go on. - Aziz, cool it! 895 01:11:42,760 --> 01:11:45,239 - Go on. - Aziz, OK! 896 01:11:55,680 --> 01:11:57,959 Aziz and Lemi... 897 01:11:58,680 --> 01:12:02,719 I'll get 'Wanteds' out for them both, then the jerks will see what's coming! 898 01:12:02,880 --> 01:12:05,919 Let's catch them ourselves, sheriff! They're right here. 899 01:12:06,160 --> 01:12:07,439 Chuck... 900 01:12:07,640 --> 01:12:09,239 Get that hand down! 901 01:12:09,880 --> 01:12:12,359 Run and get me a cola, fast! 902 01:12:12,520 --> 01:12:15,839 Just let the nectar slip down... 903 01:12:18,640 --> 01:12:20,399 Hands off! 904 01:12:23,200 --> 01:12:25,119 That's great, thanks. 905 01:12:26,280 --> 01:12:29,319 So the chief has a few fans in town! 906 01:12:29,840 --> 01:12:31,599 What's up? What did the sheriff say? 907 01:12:31,760 --> 01:12:34,359 We'll talk back in the hotel. He won't say where it is. 908 01:12:34,520 --> 01:12:37,679 Guys, it's a poker night. Give me a chance. 909 01:12:37,840 --> 01:12:40,519 I'll get the diamond off him. Huh? 910 01:12:48,680 --> 01:12:52,599 It says 'no feathers' on the door. I guess you didn't see it. 911 01:12:52,800 --> 01:12:56,719 I'm here to clean you out, Lloyd. Underpants included! I've got cash. 912 01:13:00,880 --> 01:13:04,079 Go on, sit down then, if you can hold a hand of cards. 913 01:13:04,400 --> 01:13:06,199 Get lost! 914 01:13:14,240 --> 01:13:18,239 Fruit sodas for the spectators! It's on me. 915 01:13:22,280 --> 01:13:23,799 Cut the cards. 916 01:13:32,840 --> 01:13:35,559 - I open with 100. - Call. 917 01:13:36,280 --> 01:13:37,879 Three cards. 918 01:13:43,800 --> 01:13:45,959 And three for me. 919 01:13:48,360 --> 01:13:51,359 Another 250. 920 01:13:51,920 --> 01:13:53,759 500. 921 01:13:58,800 --> 01:14:01,039 Two pair, queens. 922 01:14:01,400 --> 01:14:03,439 You win! 923 01:14:04,520 --> 01:14:07,119 You took lessons from the totem pole? 924 01:14:07,640 --> 01:14:10,319 - Manitu's on your side. - Another coffee! 925 01:14:10,480 --> 01:14:14,999 Open a tab for the spectators! Enough! How many coffees is that? 926 01:14:24,960 --> 01:14:26,599 Full house queens. 927 01:14:44,800 --> 01:14:46,399 Full house nines. 928 01:14:48,080 --> 01:14:50,039 - We're going out for a bit. - I'll be here. 929 01:14:50,200 --> 01:14:52,279 Good man, chief! 930 01:14:53,880 --> 01:14:55,879 It's going great. 931 01:15:17,200 --> 01:15:19,279 - We're doing great, Aziz. - Really? 932 01:15:20,000 --> 01:15:22,119 - It's amazing! He's cleaning up. - Ooh! 933 01:15:22,280 --> 01:15:25,399 I want the diamond, Lloyd. 934 01:15:27,920 --> 01:15:29,639 Wait. 935 01:15:33,280 --> 01:15:35,599 - Aziz, throw me a tenner! - What's up? 936 01:15:35,760 --> 01:15:38,159 Everything's fine. I'm raising the stakes. 937 01:15:39,800 --> 01:15:41,199 Oh God, chief! 938 01:15:48,360 --> 01:15:49,879 - Ah! - Ah! 939 01:15:50,280 --> 01:15:51,679 - What's up? - Dad? 940 01:15:51,840 --> 01:15:52,919 - Chief? - Everything's fine. 941 01:15:53,080 --> 01:15:54,959 - Chief, what happened? - Dad? 942 01:16:04,640 --> 01:16:08,079 'And while Isadora, brushed by the sweet breeze... 943 01:16:08,240 --> 01:16:10,319 '... tried to hide her blushing cheeks... ' 944 01:16:10,480 --> 01:16:13,399 '... Jack grabbed her by the waist and pulled her to him. ' 945 01:16:13,560 --> 01:16:17,119 'Their bodies merged, drawing their lips irresistibly together. ' 946 01:16:17,440 --> 01:16:21,279 'Jack was no longer just a cowboy. He was a man too. ' 947 01:16:21,680 --> 01:16:24,879 Oh my God! Show me a cowboy like that! 948 01:16:25,360 --> 01:16:29,399 - Watch it! There's a man around! - Whoa... Aziz! 949 01:16:31,520 --> 01:16:35,639 - Are you reading a novel, Suzan? - Huh?... I'm cleaning my gun. 950 01:16:36,160 --> 01:16:38,759 How clean can a gun ever be? 951 01:16:39,840 --> 01:16:43,319 Hey, you became a real cowboy with the banjo and stuff. 952 01:16:44,240 --> 01:16:47,199 Get out of here! It's just boredom, that's all. 953 01:16:47,360 --> 01:16:51,959 But it's not much good for our music. That's because the system's different. 954 01:16:52,120 --> 01:16:55,759 - Our notes are kind of screwed up. - Screwed up? Hmm... 955 01:16:56,040 --> 01:16:58,359 - You mean like me... - Don't say that! 956 01:16:58,520 --> 01:17:03,079 The musical system's different. You go Do-Re-Mi; we have commas. 957 01:17:03,320 --> 01:17:05,959 Hah. You guys always say to watch out for Mi. Is that because of the commas? 958 01:17:06,120 --> 01:17:08,679 Right. Like this, for example. Do... Re... 959 01:17:08,840 --> 01:17:15,359 Dooo... Reee... Miii... Miii... Faa... Mi... 960 01:17:15,680 --> 01:17:19,559 - That's Mi?... That was all Mi? - Exactly. Because of the commas. 961 01:17:19,720 --> 01:17:22,919 I see. That's great... Hey, play something, won't you? 962 01:17:23,280 --> 01:17:24,679 - Shall I? - Go on. 963 01:17:24,840 --> 01:17:26,199 OK, here goes... 964 01:17:26,920 --> 01:17:30,199 Down to the railroad... Ain't mamma let me go again... 965 01:17:30,360 --> 01:17:32,199 Down to the... 966 01:17:34,280 --> 01:17:36,639 Now something more our style... 967 01:17:38,320 --> 01:17:47,239 I lament to no one... 968 01:17:48,600 --> 01:17:54,319 I weep at my plight... 969 01:17:57,120 --> 01:18:10,639 I shake like a criminal as I contemplate my future... 970 01:18:15,280 --> 01:18:18,119 Wow!... What weird lyrics, huh? 971 01:18:18,600 --> 01:18:21,879 Yes, well they kind of lose meaning translated into English. 972 01:18:22,360 --> 01:18:26,399 But it's like they describe me. 'I weep at my plight'... Ha-ha... 973 01:18:26,760 --> 01:18:30,479 - Why would you cry, Suzan? - Why wouldn't I, Aziz? 974 01:18:31,000 --> 01:18:34,639 I'm 22 and I've only just found out my mum was a cancan girl... 975 01:18:34,800 --> 01:18:37,279 ...and my dad's an Indian. 976 01:18:38,040 --> 01:18:41,279 My dad was a street porter. But mum had to carry the full load. 977 01:18:41,440 --> 01:18:42,559 So? 978 01:18:42,920 --> 01:18:44,919 Well, people used to tease me. 979 01:18:45,440 --> 01:18:48,199 But in the end, he's a dad. You have to love him as he is. 980 01:18:48,360 --> 01:18:51,479 - He's a bit of a gambler. - I'm talking about being Indian! 981 01:18:51,720 --> 01:18:54,679 But so what if he's Indian or white? 982 01:18:55,040 --> 01:18:58,359 Sooner or later everyone will realize the whole world is brothers. 983 01:18:58,520 --> 01:19:02,519 - Oh yeah? The whole world brothers? - Except us two. Here... 984 01:19:05,560 --> 01:19:09,279 Sure, you get odd incidents where people go for each other... 985 01:19:09,440 --> 01:19:13,279 But you can't talk about world war. Has there been a world war up to now? 986 01:19:13,760 --> 01:19:16,359 We're in the 19th century. Has there ever been a world war? 987 01:19:16,520 --> 01:19:20,039 No. But that doesn't mean there never will be either. 988 01:19:20,520 --> 01:19:23,679 Look, one or two is OK, Suzan. 989 01:19:24,160 --> 01:19:25,719 Hold this. 990 01:19:26,240 --> 01:19:29,319 It isn't just the notes. I guess you're 'comma-tose' too. 991 01:19:29,720 --> 01:19:31,359 Of course I am... 992 01:19:33,440 --> 01:19:35,119 I'm crazy about you! 993 01:19:35,400 --> 01:19:37,119 Crazy about me? 994 01:19:38,160 --> 01:19:42,959 But do you really think we're such a good match? Huh? 995 01:19:43,440 --> 01:19:45,759 I mean... It's like we're worlds apart. 996 01:19:45,920 --> 01:19:49,359 For one thing, I chew tobacco. And you guys have banned tobacco. 997 01:19:49,640 --> 01:19:53,119 Damn it! That was Murat IV! The 17th century! 998 01:19:53,440 --> 01:19:55,959 Drop your preconceptions, will you! 999 01:19:56,120 --> 01:19:58,879 If it's not camels, it's this ban or that ban. That's all bullshit! 1000 01:19:59,040 --> 01:20:02,039 And there's the four wives thing. What will you do? 1001 01:20:02,200 --> 01:20:04,199 Take another three and lock me up in the house? 1002 01:20:04,360 --> 01:20:06,639 They always go on about that. Four wives... 1003 01:20:06,800 --> 01:20:09,279 We have a character called Hรผrmรผz of the Seven Husbands. 1004 01:20:09,440 --> 01:20:10,759 No one mentions her. 1005 01:20:10,920 --> 01:20:13,119 You're from the east for a start. 1006 01:20:13,800 --> 01:20:16,199 But that's exactly why you're right for me! 1007 01:20:16,360 --> 01:20:18,999 Horse, woman, gun! You have it all! 1008 01:20:19,960 --> 01:20:22,399 No. No, I know that story. 1009 01:20:22,760 --> 01:20:26,559 So what'll happen when you take me back? 1010 01:20:26,720 --> 01:20:29,839 Your elders won't want me. There'll be a big fuss. 1011 01:20:30,280 --> 01:20:32,279 I've already been dumped in the Crying River. 1012 01:20:32,440 --> 01:20:35,359 What are you going to do? Dump me in the Golden Horn? 1013 01:20:35,920 --> 01:20:39,439 If any guy did that to you, I'd sink them in the Golden Horn! 1014 01:20:39,840 --> 01:20:42,639 Not even the Japanese would haul him up 100 years from now. 1015 01:20:42,800 --> 01:20:45,479 Forget this east-west war. The east has its good sides too. 1016 01:20:46,200 --> 01:20:47,759 - Like what? - Like me. 1017 01:20:47,920 --> 01:20:51,239 - Your moustache is intriguing... - So is yours, baby. 1018 01:21:04,600 --> 01:21:07,279 Another all-nighter... There we go. 1019 01:21:08,080 --> 01:21:11,999 I've been playing years and he thinks he can wallop me! Jerk! 1020 01:21:12,680 --> 01:21:15,199 Hand these out to the poor. 1021 01:21:15,360 --> 01:21:18,879 Give the feathers to the women for stuffing pillows and whatnot. 1022 01:21:25,040 --> 01:21:27,359 It makes me crazy knowing he has the diamond... 1023 01:21:27,520 --> 01:21:29,199 ...and not being able to get it. 1024 01:21:29,480 --> 01:21:30,919 Bonjour! 1025 01:21:31,240 --> 01:21:33,079 Morning, Aziz. 1026 01:21:34,200 --> 01:21:37,319 I'd blow his brains out, but where would that get us? 1027 01:21:37,760 --> 01:21:41,799 Just great! The chief blew all the money at poker last night. 1028 01:21:42,160 --> 01:21:44,959 I dropped by the tribe and got some stuff to wear. 1029 01:21:45,320 --> 01:21:48,399 I guess these are yours. The boys gave me them. 1030 01:21:48,800 --> 01:21:50,839 Sorry about that. 1031 01:21:57,720 --> 01:22:00,879 What's up? What's with the long faces? 1032 01:22:01,240 --> 01:22:03,319 Huh? What's up? 1033 01:22:04,280 --> 01:22:06,799 Maybe I can get something out of the sheriff. 1034 01:22:06,960 --> 01:22:09,879 - Using my feminine charm... - No! I won't allow it! 1035 01:22:10,480 --> 01:22:14,199 - What feminine charm, Suzan? - What's wrong with her feminine charm? 1036 01:22:15,520 --> 01:22:19,359 Everyone in town must work on it. Even the slightest clues may help. 1037 01:22:19,680 --> 01:22:21,719 Let's find out where he's hidden that diamond. 1038 01:22:21,880 --> 01:22:24,079 - My Indian instincts tell me... - Spare us, chief! 1039 01:22:24,240 --> 01:22:26,279 We saw those instincts last night. 1040 01:22:26,840 --> 01:22:29,479 - You're right, son. - Son? 1041 01:22:31,840 --> 01:22:33,319 Instincts... 1042 01:22:34,000 --> 01:22:36,599 Come on, guys! Let's go. 1043 01:22:52,840 --> 01:22:55,839 - How's things, Betty? - Come round, come round! 1044 01:22:56,400 --> 01:22:57,479 Did you make that? 1045 01:22:57,640 --> 01:22:59,919 Greetings to your mum. 1046 01:23:00,200 --> 01:23:01,679 Off you go now. 1047 01:23:08,720 --> 01:23:11,199 Father, I want to confess. 1048 01:23:12,000 --> 01:23:14,919 Man, haven't you drowned in sin by now? 1049 01:23:15,080 --> 01:23:17,719 So be it... Get in there. 1050 01:23:23,720 --> 01:23:27,359 Why don't you stand up? Then I'll hear you better. 1051 01:23:27,520 --> 01:23:29,479 I'm standing already. 1052 01:23:30,040 --> 01:23:32,319 Forgive me... What's your name? 1053 01:23:32,760 --> 01:23:36,999 Alejandro GomezArias Jose Lobredo Alfonzo Villa de Sandoz. 1054 01:23:37,320 --> 01:23:42,119 Damn your name! Keep it short. Come on, the metre's running! 1055 01:23:42,640 --> 01:23:46,799 - I stole Juan Jimenez Garcia's horses. - Keep going, son. 1056 01:23:47,280 --> 01:23:50,399 And I've killed the child inside me, father! 1057 01:23:50,960 --> 01:23:52,159 Agh! 1058 01:23:53,280 --> 01:23:56,199 Abortion... The greatest sin of all! 1059 01:23:56,440 --> 01:24:00,119 - Will the good Lord forgive me? - Be strong and He will. 1060 01:24:01,040 --> 01:24:02,159 Now step outside. 1061 01:24:02,320 --> 01:24:06,759 God is always great. He's sure to forgive you. 1062 01:24:07,280 --> 01:24:11,239 Hands up!... I arrest you in the name of the law! 1063 01:24:11,720 --> 01:24:15,519 Came to confess, did you? Asshole! That's one thing. This is another. 1064 01:24:15,680 --> 01:24:18,199 - Get moving! - Give me another chance, sheriff! 1065 01:24:18,360 --> 01:24:20,599 To hell with your chances! 1066 01:24:22,240 --> 01:24:25,639 Sheriff, could we settle it like this? 1067 01:24:28,200 --> 01:24:29,799 What the hell was that? 1068 01:24:29,960 --> 01:24:33,159 - Ah! Let me see your earrings! - Huh... Sure, go ahead. 1069 01:24:33,320 --> 01:24:35,519 You never wear jewellery, Betty. How come? 1070 01:24:35,680 --> 01:24:39,599 Right. I'm the sheriff's wife but I have nothing to show for it. 1071 01:24:39,760 --> 01:24:42,559 That's crazy! The sheriff loves you. It's obvious. 1072 01:24:42,720 --> 01:24:45,879 He got you a diamond necklace, huh? It's the talk of the town. 1073 01:24:46,040 --> 01:24:49,399 Not for me. He's going to sell it. He wouldn't even let me try it on. 1074 01:24:49,560 --> 01:24:52,359 Of course he didn't. He's giving it to me. 1075 01:24:52,520 --> 01:24:55,759 He said so himself. He said he'd give it to me. 1076 01:24:55,920 --> 01:24:57,439 Well, fine... 1077 01:24:57,920 --> 01:25:00,599 Your dad has a diamond at home. Has he ever mentioned it? 1078 01:25:00,760 --> 01:25:02,919 What diamond? Mind your own business! 1079 01:25:03,080 --> 01:25:07,759 Anyway, dad said you'd be under American rule in 20 years. 1080 01:25:09,640 --> 01:25:11,999 He was talking about your mum when he said "American rule"! 1081 01:25:12,160 --> 01:25:14,079 - Get going! - Let's go, guys! 1082 01:25:14,240 --> 01:25:15,399 We loved it! 1083 01:25:15,800 --> 01:25:17,599 Fucking Chucky... 1084 01:25:18,120 --> 01:25:19,519 Almighty God... 1085 01:25:20,680 --> 01:25:23,119 These are the sins I've committed today. 1086 01:25:24,240 --> 01:25:26,879 Taking a bribe for the Jessys' land... 1087 01:25:27,640 --> 01:25:30,319 Groping the neighbour's girl, Mary Lane... 1088 01:25:30,840 --> 01:25:33,319 Taking a 20-buck backhander just now... 1089 01:25:33,680 --> 01:25:36,279 That's all I can think of for now. 1090 01:25:40,360 --> 01:25:42,959 - What's up? How did it go? - So-so. 1091 01:25:43,120 --> 01:25:46,199 I found out a few things. I had pie and stuff. You? 1092 01:25:46,360 --> 01:25:48,799 They said I'd get something out of the kids, but nothing. 1093 01:25:48,960 --> 01:25:51,399 I have another source anyway. Let's see. 1094 01:25:51,800 --> 01:25:54,239 - Do one for me, will you? - Really? 1095 01:25:54,480 --> 01:25:56,559 - Aziz! I'm going back to the hotel! - Agh! 1096 01:25:56,720 --> 01:25:59,719 - Ah! It's stuck. It's stuck. - Wait. 1097 01:25:59,880 --> 01:26:01,199 - Careful though. - Wait. 1098 01:26:01,360 --> 01:26:02,759 But wait. 1099 01:26:02,920 --> 01:26:03,919 Pull... 1100 01:26:04,120 --> 01:26:05,959 Agh!... Ah! 1101 01:26:08,160 --> 01:26:10,839 Your moustache has gone too. 1102 01:26:11,520 --> 01:26:15,359 - Oh my gosh... So how's it look? - Good. 1103 01:26:16,280 --> 01:26:19,199 - The earrings look great on you. - You think so? 1104 01:26:23,200 --> 01:26:25,039 But I didn't get to try any of that. 1105 01:26:25,200 --> 01:26:27,519 Well, we should be grateful for hairless mercies. 1106 01:26:27,680 --> 01:26:31,239 OK, then I'll... I'll go back to the hotel. 1107 01:26:31,640 --> 01:26:34,519 - I should get cleaned up. - Off you go then. 1108 01:26:36,920 --> 01:26:38,919 His wife doesn't know a lot. 1109 01:26:39,080 --> 01:26:43,199 But he plans to sell the diamond, or so he said. That's a risk of course. 1110 01:26:43,360 --> 01:26:44,759 - Lemi? - Huh? 1111 01:26:44,920 --> 01:26:46,759 He muttered something in the church. 1112 01:26:46,920 --> 01:26:50,639 I tried getting a gramophone recording but the quality's terrible. Listen... 1113 01:26:55,280 --> 01:26:59,359 "The idiot stole milk and two goats he'd been herding on the mountain..." 1114 01:26:59,720 --> 01:27:01,319 - Nah. - No. 1115 01:27:01,560 --> 01:27:04,919 "Let it be my duty to shut them up..." 1116 01:27:05,160 --> 01:27:06,279 No. 1117 01:27:06,840 --> 01:27:10,039 "Soon as I've sold that diamond I'm out of here." 1118 01:27:10,200 --> 01:27:12,079 "The fuckers will never find me." 1119 01:27:12,240 --> 01:27:13,239 - Ah! - Yes! 1120 01:27:13,400 --> 01:27:14,239 That's it! 1121 01:27:14,400 --> 01:27:17,399 I got a photo of him on the sly, but it'll only be ready in 10 days. 1122 01:27:17,560 --> 01:27:18,999 On the sly? 1123 01:27:19,360 --> 01:27:20,799 What the hell was that? 1124 01:27:20,960 --> 01:27:21,759 Aha. 1125 01:27:21,920 --> 01:27:23,919 - Didn't you have some other source? - Right. 1126 01:27:24,080 --> 01:27:26,399 - I know where the diamond is. - How do you know? 1127 01:27:26,560 --> 01:27:28,239 I got it out of Chuck. 1128 01:27:29,120 --> 01:27:31,519 - Chuck, where's the diamond? - In the safe. 1129 01:27:31,760 --> 01:27:36,759 - So how do we get it from the safe? - We don't. He'll give it to us himself. 1130 01:27:38,320 --> 01:27:40,399 Here's the scheme I've dreamed up. 1131 01:27:40,560 --> 01:27:42,799 The Forty Rivers Oil Wrestling Championship. 1132 01:27:42,960 --> 01:27:44,559 - Oil wrestling... - Aha. 1133 01:27:44,720 --> 01:27:47,319 We did it once too, but stopped when the oil ran out. 1134 01:27:47,480 --> 01:27:48,319 Huh? 1135 01:27:48,480 --> 01:27:51,959 What's 18 June? The liberation of Cannonball! 1136 01:27:52,320 --> 01:27:55,079 Who's the bastard scared of? The district governor. 1137 01:27:55,400 --> 01:27:58,039 Lemi, wire the governor right away. 1138 01:27:58,200 --> 01:28:03,399 'The Ottoman Sultan has declared Cannonball a twin town of Tophane. ' 1139 01:28:03,960 --> 01:28:06,559 'A wrestling contest will be held on liberation day... ' 1140 01:28:06,720 --> 01:28:10,119 '... with the prize of a diamond necklace. Your presence will be an honour, etc. ' 1141 01:28:10,280 --> 01:28:13,079 Once it's signed Sheriff Lloyd we're all set. 1142 01:28:13,600 --> 01:28:17,719 Aziz, you're a genius. Bravo! It's brilliant. 1143 01:28:17,960 --> 01:28:19,559 You think it'll work? 1144 01:28:19,720 --> 01:28:22,039 - Fate will decide. - And the wrestling gear? 1145 01:28:22,400 --> 01:28:24,079 We'll fix that. 1146 01:28:24,920 --> 01:28:26,959 They're still hanging around. 1147 01:28:27,240 --> 01:28:30,719 They're up to something for sure. But we'll figure it out. 1148 01:28:30,880 --> 01:28:35,039 Chuck! Get me that list of deadly gangsters! 1149 01:28:36,520 --> 01:28:40,079 I need to find a wacko to even the score with them. 1150 01:28:43,840 --> 01:28:47,479 No, wrong one! Get me the one with mother and father killers! 1151 01:28:53,640 --> 01:28:56,279 Jesse James... No, no good. 1152 01:28:56,640 --> 01:28:59,559 Billy the Kid... Still wet round the ears. 1153 01:29:00,280 --> 01:29:04,279 Hoss from 'Bonanza'... Who put this angel face in here?! 1154 01:29:04,560 --> 01:29:07,879 Take him out before the boy gets in trouble. 1155 01:29:09,080 --> 01:29:12,879 - That's the one... Buck Berry! - Sorry, sheriff? 1156 01:29:13,240 --> 01:29:14,599 Chuck! 1157 01:29:15,280 --> 01:29:16,999 Keep still, damn it! 1158 01:29:17,800 --> 01:29:19,679 Buck Berry of Brokeback... 1159 01:29:20,200 --> 01:29:22,879 Only you can handle this, Buck Berry! 1160 01:29:23,480 --> 01:29:27,319 No hick shows up here and takes the law into his own hands! Right? 1161 01:29:27,960 --> 01:29:29,719 And there's that baldhead, right? 1162 01:29:29,880 --> 01:29:35,519 Just wipe the floor with him so I'm proud to be a Cannonballer! 1163 01:29:35,760 --> 01:29:38,119 - Selam aleykum! - Aleyk... 1164 01:29:38,440 --> 01:29:42,239 I hear you're holding a wrestling contest, sheriff. 1165 01:29:42,480 --> 01:29:46,679 - I've come to sign up for it. - Forget the wrestling and sit down. 1166 01:29:46,840 --> 01:29:51,319 Buck Berry of Brokeback... Buck Berry has a complaint against you. 1167 01:29:51,480 --> 01:29:54,359 I'm a man of the law. It's not for me to get involved. 1168 01:29:54,640 --> 01:29:56,999 Buck Berry is challenging you to a duel. 1169 01:29:57,160 --> 01:29:59,399 I accept his challenge. 1170 01:29:59,880 --> 01:30:03,079 I gather you're Ottoman, Aziz Bey? 1171 01:30:04,360 --> 01:30:05,719 Yes, from Istanbul. 1172 01:30:05,880 --> 01:30:09,359 I've heard all about Istanbul's baths. Turkish hamams! 1173 01:30:11,040 --> 01:30:14,359 Yes. I'm actually from Samatya, but I have friends in Galata. 1174 01:30:14,520 --> 01:30:16,839 - If you're passing... - Ah! But I can't get away! 1175 01:30:17,000 --> 01:30:20,639 Always on horseback... But a visit to the hamam, the heat, the lather... 1176 01:30:21,720 --> 01:30:23,679 But you sweat in a hamam. 1177 01:30:25,040 --> 01:30:27,439 - Ha-ha-ha! I know what you mean. - Well, I don't! 1178 01:30:27,600 --> 01:30:30,159 What's going on? What happened to the duel? 1179 01:30:30,320 --> 01:30:34,239 Such a fine gentleman can't be shot! Adrink in the saloon, Aziz Bey? 1180 01:30:34,400 --> 01:30:37,959 You go ahead. I'll join you later. I have respect for everyone. 1181 01:30:38,120 --> 01:30:40,239 Sheriff, put me down. Goodbye, God speed. 1182 01:30:40,400 --> 01:30:43,119 See you again. You can buy me a drink one day. 1183 01:30:43,360 --> 01:30:46,399 - With pleasure... - Ah! I do hope so. 1184 01:30:48,200 --> 01:30:50,799 What the hell are you doing? 1185 01:30:50,960 --> 01:30:53,159 I say kill the guy and you're all set to get yourself killed! Pansy! 1186 01:30:53,320 --> 01:30:56,599 I'll ram you right here, sheriff! Stop getting on my nerves! 1187 01:30:59,000 --> 01:31:00,439 Aziz Efendi... 1188 01:31:02,400 --> 01:31:06,559 Aziz Efendi, you need breaking in. Let's practice and get you in shape. 1189 01:31:06,720 --> 01:31:09,479 Wait, don't oil me. Stop! You'll land me in trouble. 1190 01:31:09,640 --> 01:31:12,759 - Rub some on my back. - Wait! You don't know the story. Move! 1191 01:31:13,280 --> 01:31:15,039 - Who's that? - Get moving! 1192 01:31:19,640 --> 01:31:22,759 Bald or blind, only you can help yourself, as they say. 1193 01:31:22,920 --> 01:31:24,239 Look this way. 1194 01:31:24,680 --> 01:31:26,599 Look this way, damn it! 1195 01:31:26,760 --> 01:31:31,599 Go say the sheriff challenges him to a duel after evening prayer. 1196 01:31:31,760 --> 01:31:34,599 And you go to the bell tower as always. 1197 01:31:38,840 --> 01:31:40,999 OK, a little action now. Let's see you vamp it up. 1198 01:31:41,200 --> 01:31:44,239 Don't be jealous looking at us... 1199 01:31:44,480 --> 01:31:47,279 Find your match and be happy in marriage... 1200 01:31:47,720 --> 01:31:50,519 - Ha-pp-yy... - Happy in marriage... 1201 01:31:51,000 --> 01:31:52,999 - Don't be... - Suzan... Suzan! 1202 01:31:53,160 --> 01:31:56,159 - I found this at home. And an umbrella. - Thanks, Betty. 1203 01:31:56,320 --> 01:31:58,599 It'll be the first time I wear anything like this. 1204 01:31:58,760 --> 01:32:01,679 Take a look. What do you think? 1205 01:32:02,080 --> 01:32:05,359 - Come over here. - Aziz! 1206 01:32:05,520 --> 01:32:08,799 I hope you're not wasting your time. There's no answer to the telegram yet. 1207 01:32:08,960 --> 01:32:10,879 It'll come, baby. Hopefully... 1208 01:32:11,040 --> 01:32:13,879 - What happened to that horse stunt guy? - We're waiting for an answer. 1209 01:32:14,040 --> 01:32:17,359 Aziz, our poetry reader's here. Go on, sweetie. 1210 01:32:18,080 --> 01:32:22,319 An Apache weeps... There are tears in his eyes... 1211 01:32:22,600 --> 01:32:24,399 - He was a lonesome... - Aziz Bey! 1212 01:32:24,560 --> 01:32:25,519 What do you want? 1213 01:32:25,680 --> 01:32:29,639 Sheriff Lloyd challenges you to a duel on the square. At 6.00. 1214 01:32:29,840 --> 01:32:32,439 - Aziz... Let me go instead. - I'll face the sheriff! 1215 01:32:32,600 --> 01:32:35,359 - Suzan, you can't risk your life! - Aziz, this is my game. 1216 01:32:35,520 --> 01:32:38,959 It's child's play for me. You can't pull a gun faster than me. 1217 01:32:39,120 --> 01:32:42,839 - I'm fast too! Look! - Hey! That's my gun. 1218 01:32:43,000 --> 01:32:44,039 Huh. 1219 01:32:44,600 --> 01:32:46,719 Go on, pull that gun. Let's see how fast you are. 1220 01:32:46,880 --> 01:32:48,959 Suzan, how can I pull a gun on you? 1221 01:32:49,560 --> 01:32:52,639 If you're faster than me, you can go to the duel. Now go on! 1222 01:32:52,800 --> 01:32:53,599 - Suzan... - Go on! 1223 01:32:53,760 --> 01:32:54,519 - Chief... - Go on! 1224 01:32:54,680 --> 01:32:55,519 - Chuck! - Lemi! 1225 01:32:55,680 --> 01:32:57,519 - Go on! - Make up your fucking minds! 1226 01:33:03,960 --> 01:33:07,319 Tell the sheriff he'll be taking on Suzan Van Dyke. 1227 01:33:07,480 --> 01:33:10,679 Let me check up on that crazy man of mine. 1228 01:33:11,640 --> 01:33:13,119 - Child... - Dad... 1229 01:33:13,440 --> 01:33:14,719 Aziz... 1230 01:33:15,600 --> 01:33:19,039 Look here! If you put this in your memoirs, I'll kill you! 1231 01:33:30,400 --> 01:33:33,639 This is the calm before the storm. There are greater things to come... 1232 01:33:33,800 --> 01:33:35,399 Get out of here! 1233 01:33:43,840 --> 01:33:45,839 Hey, what's that vulture doing? 1234 01:33:46,240 --> 01:33:49,879 - Hey, what are you doing? - Measuring the lady... For the coffin. 1235 01:33:50,040 --> 01:33:53,799 If you need measurements, I'll do it. Here... 25 cm. Beat it! 1236 01:33:54,080 --> 01:33:56,319 Suzan, I'm going to give you my mum's talisman. 1237 01:33:56,480 --> 01:33:59,399 It'll protect you from all danger. 1238 01:34:00,720 --> 01:34:03,799 Maybe not. OK. I love you, Suzan. 1239 01:34:05,080 --> 01:34:08,199 - I love you too, Aziz. - Hey, come on, baldhead! 1240 01:34:08,680 --> 01:34:12,079 Clear off or you'll get a knife in your ass. 1241 01:34:13,080 --> 01:34:15,919 - Clear off too, you lot. - Good luck! 1242 01:34:18,760 --> 01:34:23,879 When the duel's done just get the fuck out of town! 1243 01:34:38,200 --> 01:34:40,279 There!... On the roof! 1244 01:34:41,240 --> 01:34:42,639 Agh! 1245 01:34:52,840 --> 01:34:55,039 That was so predictable coming from you. 1246 01:34:55,200 --> 01:34:56,839 Son of a bitch! 1247 01:34:59,000 --> 01:35:00,799 - Suzan... - Aziz! 1248 01:35:02,920 --> 01:35:05,799 - Aziz, here's your mirror back. - Good job, Johnnie! 1249 01:35:05,960 --> 01:35:07,759 Actions speak louder than words. 1250 01:35:07,920 --> 01:35:10,799 A man's rank of mind is mirrored in his deeds... Nice work, Johnnie! 1251 01:35:10,960 --> 01:35:15,919 This sorry mind is unequal to such wit for the balance cannot bear the weight. 1252 01:35:16,680 --> 01:35:17,839 Ziya Pasha... 1253 01:35:21,080 --> 01:35:22,799 That's my man! 1254 01:35:25,760 --> 01:35:28,399 Sheriff Lloyd? There's a telegram for you. 1255 01:35:28,720 --> 01:35:30,199 Get away! 1256 01:35:36,800 --> 01:35:38,839 The governor's office, it says... 1257 01:35:39,160 --> 01:35:42,799 An invitation, huh?... Kirkpinar oil wrestling... 1258 01:35:46,200 --> 01:35:49,839 Under the patronage of the great Ottoman sultan, huh? 1259 01:35:50,440 --> 01:35:52,239 And it says I organized it! 1260 01:35:53,040 --> 01:35:56,279 Whoever sent the telegram can rot in hell! 1261 01:35:57,360 --> 01:36:01,239 Governor Wilson is coming. The mayor will show up. 1262 01:36:01,880 --> 01:36:04,479 There'll be people from the district governor's office. 1263 01:36:04,640 --> 01:36:07,359 How can I give away that huge diamond with my own hands? 1264 01:36:07,520 --> 01:36:11,759 - God! Just be rid of it! - Fuck you and your vinegar water! 1265 01:36:12,040 --> 01:36:16,199 - Hey! Go play outside! This minute! - Go on, hit him! Hit the boy! 1266 01:36:16,360 --> 01:36:19,759 Hit him on the head so he's crazy like his brother. 1267 01:36:20,320 --> 01:36:21,959 What am I going to do? 1268 01:36:22,200 --> 01:36:25,639 I'm losing it. They'll all be here tomorrow. 1269 01:36:26,400 --> 01:36:29,719 I'll kill myself... I'll kill myself! 1270 01:36:30,120 --> 01:36:33,719 It's not so easy, miss. The thing's like a chandelier crystal. 1271 01:36:34,000 --> 01:36:36,559 - Hey, what did you say? - Chandelier crystal! 1272 01:36:38,840 --> 01:36:43,799 - Nice one, Chuck!... High five! - Please, sheriff! 1273 01:36:44,360 --> 01:36:46,679 I mean it for real this time. 1274 01:36:47,000 --> 01:36:48,479 Agh! 1275 01:36:49,000 --> 01:36:51,479 Fuck your dad's enemies! 1276 01:36:53,480 --> 01:36:57,879 Achandelier crystal, right? Ha ha ha! 1277 01:37:13,200 --> 01:37:15,639 Your local costumes are great too. 1278 01:37:16,040 --> 01:37:18,319 - You could be a bridegroom! - Thanks, chief. 1279 01:37:18,600 --> 01:37:22,239 - How do I look, dad? - As beautiful as your mum, sweetie. 1280 01:37:22,720 --> 01:37:25,119 OK, I'm going in there. 1281 01:37:26,840 --> 01:37:28,839 - OK, good luck. - Thanks, baby. 1282 01:37:29,000 --> 01:37:30,199 - Lemi! - Aziz? 1283 01:37:30,360 --> 01:37:31,439 - Guess who's here? - Who? 1284 01:37:31,600 --> 01:37:34,199 Buffalo Bill! You're doing the opening speech. 1285 01:37:34,520 --> 01:37:35,999 So this is the real McCoy... 1286 01:37:36,160 --> 01:37:38,239 Then it's the horseback cowboy. I gave him money... 1287 01:37:38,400 --> 01:37:40,879 - And here I am, honey... - Nice! Off to your horse! 1288 01:37:41,120 --> 01:37:42,759 The governor's here. The governor! 1289 01:37:42,920 --> 01:37:44,159 The governor! 1290 01:37:48,760 --> 01:37:51,079 Lemi Galip, sir. From the Treasury... Welcome! 1291 01:37:51,240 --> 01:37:53,199 Aziz Vefa from intelligence. But that's a secret. 1292 01:37:53,360 --> 01:37:54,799 - Good to meet you. - Welcome. 1293 01:37:54,960 --> 01:37:57,479 Mr Governor. William Lloyd, sheriff of Cannonball. 1294 01:37:57,640 --> 01:38:00,599 - Good to meet you. - And I'm his wife, Betty Lloyd. 1295 01:38:00,840 --> 01:38:03,319 - A pleasure, lady. - It's all clean. Please have a seat. 1296 01:38:03,480 --> 01:38:08,639 Please... Go ahead... I've organized everything! 1297 01:38:10,040 --> 01:38:11,919 Get up from there! You're sitting somewhere else. 1298 01:38:12,080 --> 01:38:13,639 Get out of here! 1299 01:38:14,920 --> 01:38:20,319 Mr Governor, we've been buddies with our Indian brothers for years. 1300 01:38:21,000 --> 01:38:24,919 I'd also like to give you the prize we'll be presenting to the winner. 1301 01:38:25,240 --> 01:38:26,519 Thanks. 1302 01:38:27,520 --> 01:38:30,079 - Sir, we're starting. - Go ahead. 1303 01:38:34,960 --> 01:38:39,559 One, two, testing... One, two, testing... Testing... 1304 01:38:40,000 --> 01:38:40,959 Aziz... 1305 01:38:41,200 --> 01:38:42,479 Ya yay... 1306 01:38:46,400 --> 01:38:51,639 Mr Governor... Mr District Governor... Mr Mayor... 1307 01:38:52,240 --> 01:38:57,199 Our Indian brothers and sisters... And people of Cannonball... 1308 01:39:00,080 --> 01:39:02,919 I'm looking around to see if I've forgotten anyone. 1309 01:39:04,080 --> 01:39:09,319 Since our sultan has declared the Istanbul district of Tophane... 1310 01:39:09,480 --> 01:39:13,319 ...to be a twin town of this distinguished community... 1311 01:39:13,480 --> 01:39:16,039 ...I am delighted now to present a pageant... 1312 01:39:16,200 --> 01:39:20,199 ...of the liberation of Cannonball from enemy forces by the home guard. 1313 01:39:38,560 --> 01:39:42,919 An Apache weeps... There are tears in his eyes... 1314 01:39:43,080 --> 01:39:47,879 He was a lonesome cowboy... He rode over mountains... 1315 01:39:48,240 --> 01:39:52,319 Weep, cowboy, weep! Let me weep too! 1316 01:39:52,760 --> 01:39:57,319 Let me give you a patch of these lands! 1317 01:39:59,720 --> 01:40:03,239 Get up and do something too. Go on! We need to get in with the governor. 1318 01:40:05,840 --> 01:40:11,279 American cowboys ride around with no underpants, bareback... 1319 01:40:15,640 --> 01:40:18,879 And now for Suzan Van Dyke's shooting show! 1320 01:40:21,200 --> 01:40:24,399 Get out there! Quick! Mind you don't shoot the governor. 1321 01:40:44,560 --> 01:40:47,119 Five minutes to go, guys. 1322 01:40:51,760 --> 01:40:56,799 Wrestler!... Wrestler! The gallant are out there! 1323 01:40:56,960 --> 01:40:59,799 Every one as manly as the next... 1324 01:40:59,960 --> 01:41:03,919 Kick like horses... Fight like lions... 1325 01:41:04,240 --> 01:41:07,839 Here you have the arena... And here the wrestlers. 1326 01:41:08,040 --> 01:41:13,319 Don't waver if you're underneath... Don't swagger if you're on top... 1327 01:41:13,600 --> 01:41:16,319 Grab his crotch if you're underneath... 1328 01:41:16,480 --> 01:41:19,799 Get a hand in his pants if you're on top... 1329 01:41:20,160 --> 01:41:22,039 The winner is... Aziz Vefa! 1330 01:41:23,640 --> 01:41:24,999 Nice one, Aziz! 1331 01:41:25,600 --> 01:41:29,479 - What does the winner get? - His head... What's it to you? 1332 01:41:29,720 --> 01:41:30,999 Watch the show! 1333 01:41:35,520 --> 01:41:38,359 The winner is... Little Joe! 1334 01:41:40,960 --> 01:41:43,639 The winner is... Aziz Vefa! 1335 01:41:51,400 --> 01:41:54,519 The winner is... Dumb John! 1336 01:41:56,800 --> 01:42:00,679 - Go for it, Aziz!... Bravo! - The winner is... Aziz Vefa! 1337 01:42:02,640 --> 01:42:05,879 The winner is... Big Ben! 1338 01:42:10,720 --> 01:42:12,079 Nice work, Aziz! 1339 01:42:12,600 --> 01:42:15,039 Are you really thrashing them or are they just being nice? 1340 01:42:15,200 --> 01:42:16,559 They're being nice. 1341 01:42:17,200 --> 01:42:19,799 - We've got the diamond, Aziz. Huh? - Right. 1342 01:42:19,960 --> 01:42:22,279 - There's just a small detail left. - What, him? 1343 01:42:22,440 --> 01:42:24,359 No, not him. That guy. 1344 01:42:24,720 --> 01:42:27,439 What do you want? He's oily enough. Go away! 1345 01:42:27,600 --> 01:42:31,159 Go on, Aziz! You're doing great. Good luck! 1346 01:42:41,760 --> 01:42:43,719 Bravo, Aziz! Bravo! 1347 01:42:44,080 --> 01:42:46,039 - Is he dead? - No. 1348 01:42:46,320 --> 01:42:49,319 I fed him two bowls of beans before the contest. 1349 01:42:49,520 --> 01:42:50,919 He did well to last that long. 1350 01:42:51,080 --> 01:42:54,639 The winner of the contest... Aziz Vefa! 1351 01:42:56,680 --> 01:42:58,959 Come on, Aziz. The governor's waiting. 1352 01:43:03,000 --> 01:43:04,559 I'm so happy, OSuzan. 1353 01:43:04,720 --> 01:43:07,119 Well done, baldhead. Congratulations. 1354 01:43:07,720 --> 01:43:10,119 You won with your own hands. 1355 01:43:10,600 --> 01:43:13,639 Mr Governor, please, you do the honours. Here you are. 1356 01:43:13,920 --> 01:43:16,079 - Congratulations, Aziz Bey. - Thanks, sir. 1357 01:43:16,280 --> 01:43:21,599 How do you say? You've won a great victory in this arena. 1358 01:43:22,000 --> 01:43:26,559 So I present you with this prize. Here you are. 1359 01:43:31,520 --> 01:43:33,679 - Aziz Bey? - Have a seat. 1360 01:43:34,360 --> 01:43:36,999 - Aziz, the diamond's a fake. - I can tell. 1361 01:43:37,200 --> 01:43:40,679 - The real diamond's in the safe. - I think I know where the key is. 1362 01:43:40,840 --> 01:43:42,039 How come? 1363 01:43:42,200 --> 01:43:45,039 - I got it out of Chuck. - You got it out of Chuck? 1364 01:43:46,880 --> 01:43:49,319 - Chuck! Where's the diamond? - In the safe. 1365 01:43:49,600 --> 01:43:51,879 - Where's the key? - Up the sheriff's ass. 1366 01:43:52,240 --> 01:43:53,319 Fuck you! 1367 01:43:54,080 --> 01:43:58,799 I didn't take him seriously at first. But it all falls into place now. 1368 01:44:00,520 --> 01:44:01,759 Wait here. 1369 01:44:02,000 --> 01:44:03,599 - Mr Governor? - Yes? 1370 01:44:03,960 --> 01:44:07,879 If I may, I'd like to challenge Sheriff Lloyd to a show fight. 1371 01:44:08,240 --> 01:44:10,119 Of course, as you wish. 1372 01:44:10,400 --> 01:44:12,359 - Get going, crook! - But Mr Governor... 1373 01:44:12,520 --> 01:44:13,999 - Bring the gear! - But Mr Governor... 1374 01:44:14,160 --> 01:44:15,639 Roll the drums! 1375 01:44:17,920 --> 01:44:19,319 Lloyd! 1376 01:44:33,360 --> 01:44:37,279 Hey, I may have a gammy leg, but you've asked for it, baldhead. 1377 01:44:37,720 --> 01:44:40,839 Come on then... Third world citizen! 1378 01:44:41,280 --> 01:44:45,239 There's only one world in my book. And you have no place in it, Lloyd! 1379 01:44:45,400 --> 01:44:50,279 - I'll go to the moon then. - You'd say you did, even if you hadn't. 1380 01:44:51,240 --> 01:44:53,919 Shut up! Shitty assed imperialist! 1381 01:44:56,200 --> 01:45:00,839 You'll get your asses kicked out of the Balkans in the next 50 years! 1382 01:45:01,080 --> 01:45:03,479 - Then you'll have your ass in a sling! - No chance! 1383 01:45:03,640 --> 01:45:05,799 - Ah! - Ah! 1384 01:45:06,040 --> 01:45:10,719 Hey! Get out of there! That's my goddamn boner! 1385 01:45:12,880 --> 01:45:14,039 Suzan! 1386 01:45:18,600 --> 01:45:21,119 The winner is... Aziz Vefa! 1387 01:45:24,440 --> 01:45:26,239 Feeling better now? 1388 01:45:27,960 --> 01:45:29,999 Chief... He's all yours! 1389 01:45:30,440 --> 01:45:32,839 And now, the wedding duet! 1390 01:45:57,520 --> 01:46:00,439 I'm so sick of singlehood... 1391 01:46:00,760 --> 01:46:03,919 I get no thrill from mistresses... 1392 01:46:04,360 --> 01:46:07,879 I'm so sick of singlehood... 1393 01:46:08,200 --> 01:46:11,399 I get no thrill from mistresses... 1394 01:46:11,920 --> 01:46:15,239 All I want now is to marry... 1395 01:46:15,560 --> 01:46:18,559 But where to find a suitable girl? 1396 01:46:19,200 --> 01:46:22,679 All I want now is to marry... 1397 01:46:22,960 --> 01:46:26,279 But where to find a suitable girl? 1398 01:46:26,800 --> 01:46:29,999 I'm so sick of singlehood... 1399 01:46:30,280 --> 01:46:33,359 I get no thrill from lovers... 1400 01:46:33,880 --> 01:46:37,279 All I want now is to marry... 1401 01:46:37,560 --> 01:46:39,519 But where to find a suitable man? 1402 01:46:39,680 --> 01:46:41,759 - What was your name, young fellow? - Chuck. 1403 01:46:41,920 --> 01:46:43,279 You've got it coming! 1404 01:46:45,040 --> 01:46:48,479 But where to find a suitable man? 1405 01:46:48,800 --> 01:46:52,279 Here's a girl, a tiny thing... 1406 01:46:52,560 --> 01:46:55,639 Will she love me, if I ask? 1407 01:46:56,080 --> 01:46:59,759 Here's a girl, a tiny thing... 1408 01:47:00,000 --> 01:47:03,079 Will she love me, if I ask? 1409 01:47:03,480 --> 01:47:06,879 Mademoiselle, will you give me your hand? 1410 01:47:07,160 --> 01:47:10,399 Take my hand now you've won my heart... 1411 01:47:10,800 --> 01:47:14,439 Mademoiselle, will you give me your hand? 1412 01:47:14,600 --> 01:47:17,879 Take my hand now you've won my heart... 1413 01:47:18,280 --> 01:47:21,919 Now I've found my love at last... 1414 01:47:22,080 --> 01:47:25,159 You're my blessing from heaven... 1415 01:47:25,600 --> 01:47:29,319 Open your arms, fall into my embrace... 1416 01:47:29,480 --> 01:47:32,719 May your turn come next if you're single... 1417 01:47:33,120 --> 01:47:36,719 Don't be jealous looking at us... 1418 01:47:36,880 --> 01:47:39,919 Find your match and be happy in marriage... 1419 01:47:40,400 --> 01:47:43,919 Don't be jealous looking at us... 1420 01:47:44,160 --> 01:47:47,439 Find your match and be happy in marriage... 1421 01:47:59,000 --> 01:48:02,239 Tell him about the woman. She almost had him in the coach! 1422 01:48:02,400 --> 01:48:05,959 Aziz Efendi, enough of the jokes. There was this woman. 1423 01:48:06,120 --> 01:48:07,399 Hmmm... 1424 01:48:08,640 --> 01:48:12,639 Hey! The kid from the church! You made it to the White House, huh? 1425 01:48:12,800 --> 01:48:14,639 - Nice work! - This is nothing yet. 1426 01:48:14,800 --> 01:48:16,559 I'm just pissing in their lemonade for now. 1427 01:48:16,720 --> 01:48:18,279 Just wait for the rest... 1428 01:48:18,440 --> 01:48:20,599 Well, thanks for that! 1429 01:48:21,440 --> 01:48:23,639 Ah! What are you doing here? 1430 01:48:23,800 --> 01:48:26,959 Didn't I tell you greater things were to come? 1431 01:48:27,880 --> 01:48:29,319 Cheers. 1432 01:48:29,800 --> 01:48:32,199 The president, James Abraham Garfield... 1433 01:48:44,840 --> 01:48:45,999 Lemi... 1434 01:48:46,160 --> 01:48:50,239 Late as it is, I'd like to present the gift of our sultan... 1435 01:48:51,080 --> 01:48:54,479 - Here you are. - As a token of our friendship... 1436 01:48:56,640 --> 01:49:02,519 Whoa! Incredible! Where did you find this, huh? 1437 01:49:03,240 --> 01:49:05,199 You didn't steal it, did you? 1438 01:49:07,520 --> 01:49:11,399 - Do you have things like this? - It's a gift from the sultan's heart. 1439 01:49:11,720 --> 01:49:16,959 Fine, but I can't wear this. Isn't that right, Benson? 1440 01:49:19,240 --> 01:49:25,359 Now, I have a question for you. Are there camels where you come from? 1441 01:49:25,840 --> 01:49:30,239 - Yes, there are. But not your size. - Fine then. 1442 01:49:31,760 --> 01:49:35,239 Aziz Bey, a small gift for you from the White House. 1443 01:49:36,200 --> 01:49:39,719 Considering you're bound to get your babooshes stolen on the way... 1444 01:49:39,880 --> 01:49:42,039 ...at least you won't return barefoot! 1445 01:49:45,560 --> 01:49:48,279 Aziz, don't lose your rag. 1446 01:49:49,960 --> 01:49:52,199 Mr President, let me give you an answer. 1447 01:49:52,360 --> 01:49:55,399 Bare of foot and bald of head we toured the western realm... 1448 01:49:55,560 --> 01:49:58,879 Some was mild, some was wild, some was fine of pen... 1449 01:49:59,040 --> 01:50:02,479 You merit the name 'jackass' but let's keep it at 'jack'... 1450 01:50:02,640 --> 01:50:05,319 Hand over your shit boots, at least they're a gift back... 1451 01:50:05,480 --> 01:50:07,079 High-five, Lemi! 1452 01:50:09,440 --> 01:50:11,759 So that's the story Vedat. In fact... 1453 01:50:11,920 --> 01:50:16,639 ...you'll find Aziz's coup de grace to the president... 1454 01:50:16,800 --> 01:50:20,679 ...written here in old Turkish. I mean, the whole thing is... 1455 01:50:20,880 --> 01:50:24,039 - For real. - For real, exactly. 1456 01:50:24,440 --> 01:50:26,079 Here, let's have a look. 1457 01:50:27,000 --> 01:50:30,559 - Here. The old Turkish. - Wow... Extraordinary. 1458 01:50:31,640 --> 01:50:32,599 Terrific. 1459 01:50:32,760 --> 01:50:36,999 Hey, Zeki, you tell a great story. You had us on the edge of our seats. 1460 01:50:37,160 --> 01:50:40,199 So what do you want for the boots? 1461 01:50:42,000 --> 01:50:43,119 Twenty. 1462 01:50:43,280 --> 01:50:45,319 - Twenty what? - Afyon dinars! 1463 01:50:47,360 --> 01:50:51,599 20,000 bucks. But believe me, that's just for you. 1464 01:50:51,760 --> 01:50:54,039 Alpay knows this. 1465 01:50:54,200 --> 01:50:57,959 Vedat, if I didn't need the money I seriously wouldn't be selling them. 1466 01:50:58,120 --> 01:50:59,679 They're worth a fortune. 1467 01:50:59,840 --> 01:51:04,039 Well, Zeki... I mean, if it was the diamond... 1468 01:51:04,320 --> 01:51:08,759 All that stuff's in the museums. So I don't get to see it either. 1469 01:51:09,160 --> 01:51:14,639 Just kidding. But to be honest I'm not that interested in the boots. 1470 01:51:14,800 --> 01:51:17,439 - You should find a collector. - Right. 1471 01:51:17,600 --> 01:51:20,319 - So you're not interested. - I'm afraid not. 1472 01:51:21,040 --> 01:51:23,279 - Alpay, OK with you? - Sure. 1473 01:51:23,440 --> 01:51:29,199 Vedat, there's something else I thought might grab your interest. 1474 01:51:30,760 --> 01:51:33,679 Now this is an emerald encrusted... 1475 01:51:36,000 --> 01:51:39,239 - ... a solid emerald nunchaku. - Whoa! 1476 01:51:39,440 --> 01:51:41,959 - You brought the mimchika? - Nunchaku, not mimchika. 1477 01:51:42,120 --> 01:51:46,479 Did you mean 'mimchika'? This nunchaku is solid emerald. 1478 01:51:46,960 --> 01:51:51,159 It was a gift of the sultan to the emperor of China. 1479 01:51:51,360 --> 01:51:54,679 And what they've done is, these emeralds... 1480 01:51:55,200 --> 01:51:59,199 - Yes? - I'll only go on if you're a buyer. 1481 01:52:00,200 --> 01:52:01,999 Well, go on then. 1482 01:52:02,160 --> 01:52:04,999 The sultan summons Aziz and Lemi before him... 1483 01:52:27,920 --> 01:52:31,679 Whatever the hell they put in this, it gives a wicked buzz. 1484 01:52:32,000 --> 01:52:34,599 - A pat on the ass to the makers! - Enjoy! 1485 01:52:36,000 --> 01:52:37,839 - You want the formula? - Go on. 1486 01:52:38,000 --> 01:52:39,319 Here! 1487 01:52:41,680 --> 01:52:44,079 No, not that. Have you never seen Istanbul? 1488 01:52:44,240 --> 01:52:47,759 No, but some friends went to Bodrum and talked about it a lot. 1489 01:52:47,920 --> 01:52:50,159 They said the nuts there were a sad sack. 1490 01:52:50,720 --> 01:52:53,519 Nuts do become a sad sack. Why wouldn't they? 1491 01:52:53,840 --> 01:52:57,279 Look, if you have children, don't give my grandkids crazy names. 1492 01:52:57,440 --> 01:52:59,839 - What names are OK, dad? - Tongue & Cheese. 1493 01:53:00,000 --> 01:53:03,679 - How do you mean? - Red Rocks, Bambi, Tongue & Cheese... 1494 01:53:04,240 --> 01:53:06,319 - You don't think? - Do you? 1495 01:53:06,560 --> 01:53:07,799 No. 1496 01:53:07,960 --> 01:53:09,439 Chuck! 1497 01:53:09,760 --> 01:53:11,959 - Did you find this woman? - Nah. 1498 01:53:12,280 --> 01:53:14,959 See this woman? She's wanted... 1499 01:53:16,120 --> 01:53:19,879 Suzan, I so want to be like you, to be the voice of the townswomen. 1500 01:53:21,360 --> 01:53:23,119 With that voice? 1501 01:53:24,160 --> 01:53:27,679 My view is you should take on the good things about the east. 1502 01:53:28,000 --> 01:53:31,879 My ancestors are said to come from Central Asia, you know? 1503 01:53:32,280 --> 01:53:34,319 Huh... I can tell. 1504 01:53:35,000 --> 01:53:37,039 You can tell from the accent, right? 1505 01:53:37,200 --> 01:53:38,239 Huh. 1506 01:53:39,960 --> 01:53:43,239 So it slips out however careful I am... 1507 01:53:43,880 --> 01:53:45,999 I want to unload my sins, father. 1508 01:53:51,680 --> 01:53:52,839 Here. 1509 01:53:53,520 --> 01:53:55,319 Can you do it with this? 1510 01:53:55,480 --> 01:53:58,719 By yourself, over in the corner. Go on... Go on now. 1511 01:53:59,960 --> 01:54:02,559 Ah, woman, ah! 1512 01:54:02,720 --> 01:54:06,799 You went before your time and left me with a goddamn crazy. 1513 01:54:11,040 --> 01:54:12,319 Agh! 1514 01:54:14,040 --> 01:54:17,839 Even if it was a joke, I hope you won't lock me in a cage once we're married. 1515 01:54:18,680 --> 01:54:21,799 Baby, I'd keep lions if I had a thing for cages. 1516 01:54:21,960 --> 01:54:23,759 Well... That makes sense. 1517 01:54:23,920 --> 01:54:28,359 I mean, if worse comes to worst, my parents have a house in Samatya. 1518 01:54:28,520 --> 01:54:31,399 - We'll live there. - You mean with the mother-in-law? 1519 01:54:33,440 --> 01:54:37,159 OK, we'll do it like this. I'll buy you a mansion in Emirgan. 1520 01:54:37,320 --> 01:54:40,159 You can live there. With a library. So you can read about music lore... 1521 01:54:40,320 --> 01:54:42,839 Right... So you mean there's no escaping the law, huh? 1522 01:54:43,000 --> 01:54:45,319 Well, musically speaking, yes. 1523 01:54:46,040 --> 01:54:51,719 Do-oo re-ee mi-ii fa mi-ii... 1524 01:54:51,880 --> 01:54:55,759 - You're in pain? - Just screwed up... 1525 01:54:56,800 --> 01:54:59,639 La mii-ii... 1526 01:55:00,560 --> 01:55:05,039 Hey, not like that. Forwards first... Like this. 1527 01:55:05,360 --> 01:55:08,759 - But we never used it in the film. - We didn't get to shoot once, fuck it! 1528 01:55:08,920 --> 01:55:10,439 Well, it's the critics that count. 1529 01:55:10,600 --> 01:55:12,759 I'm giving up anyway. This is the last comedy I do. 1530 01:55:12,920 --> 01:55:15,399 You're leaving comedy. Leaving it to who? 1531 01:55:15,720 --> 01:55:19,039 Man, don't ask questions. I'm not ready for that yet. 1532 01:55:19,360 --> 01:55:21,839 Anyway, we finished the whole film without any disasters. 1533 01:55:22,160 --> 01:55:23,799 Right, thank God for that. 1534 01:55:24,480 --> 01:55:25,999 - Agh! - Fuck! 1535 01:55:26,400 --> 01:55:27,999 Agh! 1536 01:55:28,400 --> 01:55:31,799 - What the hell have you done? - Wait, l'll suck out the poison.124802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.