All language subtitles for Top.Boy.S04E03.Likkle.Favour.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,000 --> 00:01:25,320 Stay still! 2 00:01:25,400 --> 00:01:26,400 Stay still. 3 00:01:27,760 --> 00:01:29,160 Shut your fucking mouth. 4 00:01:35,000 --> 00:01:37,920 This is my territory, son of a bitch. 5 00:01:38,000 --> 00:01:39,680 This is my territory. 6 00:01:43,760 --> 00:01:45,080 Go on, then. Into the car. 7 00:02:45,000 --> 00:02:48,040 Listen, I'm expecting good news, so don't disappoint me. 8 00:02:48,560 --> 00:02:50,480 There has been a delay, my friend. 9 00:02:50,560 --> 00:02:52,440 What the fuck is that meant to mean? 10 00:02:54,040 --> 00:02:56,000 There was a problem on the beach. 11 00:02:56,720 --> 00:02:58,840 It was not Guardia Civil. It was National Police. 12 00:02:58,920 --> 00:03:01,640 It was Juan El Bueno. He was there, waiting. 13 00:03:01,720 --> 00:03:03,440 Explain how the fuck that happened. 14 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 Sometimes the police get lucky. 15 00:03:07,760 --> 00:03:10,560 They're always watching the coast and they have radars. 16 00:03:10,640 --> 00:03:12,040 It doesn't happen often, 17 00:03:12,120 --> 00:03:14,400 but they do catch shipments once in a while. 18 00:03:14,920 --> 00:03:18,120 I spoke to Chaash, and he's already preparing the replacement for you. 19 00:03:18,200 --> 00:03:21,400 Listen, if feds were there waitin', 20 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 someone told them. 21 00:03:23,080 --> 00:03:26,160 We don't know that for sure. It might have been a fluke. 22 00:03:26,240 --> 00:03:28,600 A fluke? Are you fucking serious? 23 00:03:29,440 --> 00:03:30,560 It happens. 24 00:03:31,160 --> 00:03:32,840 What are you not understandin'? 25 00:03:32,920 --> 00:03:35,600 Imagine we were moving more food than just that little bit! 26 00:03:35,680 --> 00:03:38,040 I would have lost two million of my money, fucking gone, 27 00:03:38,120 --> 00:03:40,200 because someone snitched to the fucking feds! 28 00:03:40,280 --> 00:03:43,200 Look, I need that supply chain up and running now! 29 00:03:43,280 --> 00:03:46,320 You're supposed to be in charge! You should be handling this shit. 30 00:03:46,400 --> 00:03:48,440 My friend, I give you my word. 31 00:03:49,120 --> 00:03:50,360 This will get sorted. 32 00:03:53,040 --> 00:03:54,120 My friend. 33 00:03:57,280 --> 00:03:58,720 I'll be in touch. 34 00:04:04,320 --> 00:04:05,880 - Yo! - Wagwan? 35 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 What's goin' on? 36 00:04:13,760 --> 00:04:15,120 This yard is nice! 37 00:04:15,720 --> 00:04:16,920 Take your shoes off. 38 00:04:18,080 --> 00:04:19,480 Yeah, what you saying for yours? 39 00:04:20,600 --> 00:04:22,280 I'm saying it's my fuckin' house. 40 00:04:29,360 --> 00:04:31,120 Yo, who bust your lip like that, man? 41 00:04:31,200 --> 00:04:34,200 Sparring session at the gym, innit. Brudda got overexcited. 42 00:04:34,280 --> 00:04:35,280 Yo! 43 00:04:39,520 --> 00:04:42,880 So what, that's what it is now? You let people punch you in the face? 44 00:04:42,960 --> 00:04:45,080 It's nothing, man. You should see his face. 45 00:04:47,000 --> 00:04:49,880 Look, I need you to go and see Sully for me. 46 00:04:50,440 --> 00:04:51,880 Tell him I need to talk to him. 47 00:04:52,400 --> 00:04:54,000 I don't know about all of that. 48 00:04:54,520 --> 00:04:56,360 Sully's on some recluse ting right now. 49 00:04:56,440 --> 00:04:57,720 Do I look like I give a fuck? 50 00:04:58,440 --> 00:05:00,960 I got big problems going on in Spain. 51 00:05:01,040 --> 00:05:02,600 I need someone to go out and fix it. 52 00:05:03,640 --> 00:05:04,680 A'ight, cool. 53 00:05:06,440 --> 00:05:08,680 What's happening with this Ats ting? 54 00:05:08,760 --> 00:05:10,840 You lot ain't found the girl off the CCTV yet? 55 00:05:10,920 --> 00:05:13,680 Nah, bruv. I've got all the youngers checking their socials, 56 00:05:13,760 --> 00:05:14,920 sendin' her picture round, 57 00:05:15,000 --> 00:05:17,200 but no one seems to know who the fuck this bitch is. 58 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 Seriously, this is not looking good for us right now. 59 00:05:20,040 --> 00:05:22,080 - We're lookin' weak out there. - I know. 60 00:05:22,600 --> 00:05:24,200 Can't have people come on the block, 61 00:05:24,280 --> 00:05:26,280 stab one of our youngers, and then fuck off. 62 00:05:26,360 --> 00:05:28,040 We don't know who they are, where they are. 63 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 And this has been dragging out for time! 64 00:05:29,880 --> 00:05:33,760 Listen, seriously, I'm relying on you. You need to deal with it, yeah? 65 00:05:33,840 --> 00:05:35,880 I'm on it. Trust me, I'm on it. 66 00:05:35,960 --> 00:05:36,960 Good. 67 00:05:37,320 --> 00:05:40,360 But today, I gotta take my mum to a hospital appointment. 68 00:05:43,480 --> 00:05:45,480 I can miss it if you need me to. 69 00:05:48,320 --> 00:05:49,320 It's calm. 70 00:05:50,280 --> 00:05:51,480 Family's everything. 71 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 A'ight. 72 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Love. 73 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 Bless. 74 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 Listen. 75 00:06:02,320 --> 00:06:04,040 Lay outta the boxing ting. It's not for you. 76 00:06:04,120 --> 00:06:05,560 Shut up, man! 77 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 In a bit. 78 00:06:13,480 --> 00:06:14,800 - Yo. - Are you okay? 79 00:06:15,600 --> 00:06:18,640 - Why haven't you answered any of my texts? - I've been busy. 80 00:06:18,720 --> 00:06:20,600 Well, we need to talk, don't we? 81 00:06:20,680 --> 00:06:22,240 - About what happened. - Why? 82 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Jaq, come on. 83 00:06:23,440 --> 00:06:26,680 I ain't got time to play guessing games. Say what you wanna say, innit. 84 00:06:27,200 --> 00:06:31,520 Look, we're both grownups, and it's not like this is the first time 85 00:06:31,600 --> 00:06:33,160 this has happened to me. 86 00:06:33,240 --> 00:06:35,880 I'm guessing it's not the first time it's happened to you. 87 00:06:37,280 --> 00:06:39,400 But we need to discuss our options, right? 88 00:06:40,920 --> 00:06:44,080 The police are never gonna catch these pricks if we don't report it. 89 00:06:44,160 --> 00:06:46,880 - What do you mean, the police? - What do you suggest we do? 90 00:06:47,400 --> 00:06:50,040 Listen, I ain't talkin' to no fuckin' police, innit. 91 00:06:50,120 --> 00:06:51,760 Don't call my phone again. 92 00:07:09,280 --> 00:07:12,640 I couldn't believe how lucky we were to get this place. 93 00:07:12,720 --> 00:07:15,280 It was new and clean. 94 00:07:16,560 --> 00:07:19,360 Summerhouse was a really nice place. 95 00:07:20,160 --> 00:07:21,920 You knew everyone to say hello to. 96 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 - Mm. - State of it now. 97 00:07:24,040 --> 00:07:27,080 You seen the bins? It's disgusting! The smell... 98 00:07:27,160 --> 00:07:32,000 - Oh my gosh, Mum. I saw a rat this big! - Stop, you know I don't like those things. 99 00:07:32,080 --> 00:07:35,800 I thought it was a dog when I saw it! I nearly said, "Come here, boy," 100 00:07:35,880 --> 00:07:38,280 till I clocked, actually, it's a rat! 101 00:07:38,360 --> 00:07:40,400 - See what I mean? - And it was comin' for you! 102 00:07:40,480 --> 00:07:43,160 Stop your nonsense! 103 00:07:43,800 --> 00:07:45,720 They're trying to grind us down, 104 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 runnin' the place into the ground like this. 105 00:07:48,320 --> 00:07:49,960 Make it so we don't wanna come back. 106 00:07:50,040 --> 00:07:54,560 Yeah. And all that rubbish at the meetin' about "social housin' provision." 107 00:07:54,640 --> 00:07:57,000 You know they're gonna swindle us any way they can. 108 00:07:57,080 --> 00:07:59,560 Yeah, but you know your Auntie Sheila up in Leyton? 109 00:07:59,640 --> 00:08:03,120 Well, her block, they managed to stop them knocking their units down. 110 00:08:03,720 --> 00:08:05,400 They all clubbed together, innit. 111 00:08:05,480 --> 00:08:08,600 Got their own report done by proper lawyers, you know? 112 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 Well, these lawyers went and looked at the proposals. 113 00:08:11,200 --> 00:08:14,400 Found all the lies, all the broken promises 114 00:08:14,480 --> 00:08:16,200 right there, black and white. 115 00:08:16,280 --> 00:08:19,080 Ain't no guarantee the council will accept that, though. 116 00:08:19,880 --> 00:08:23,120 - Must have cost a pretty penny an' all. - Yeah, it weren't cheap. 117 00:08:23,680 --> 00:08:24,680 I've got savings. 118 00:08:24,760 --> 00:08:27,200 Pat, you need that money. 119 00:08:29,680 --> 00:08:31,600 Look, I might be able to talk to... 120 00:08:32,200 --> 00:08:34,160 someone who maybe can help. 121 00:08:34,240 --> 00:08:35,440 You mean my son. 122 00:08:36,560 --> 00:08:37,680 Don't you dare! 123 00:08:37,760 --> 00:08:38,600 Pat! 124 00:08:38,680 --> 00:08:42,840 Look, Shelley. You and my son, that's your business. 125 00:08:42,920 --> 00:08:45,440 But this is our fight. Ours! 126 00:08:46,400 --> 00:08:48,520 We don't need nothing from him. 127 00:08:50,440 --> 00:08:51,760 Well, I'm ready. 128 00:08:51,840 --> 00:08:54,800 Let's get that report going as soon as possible. 129 00:08:58,840 --> 00:09:00,280 It's important, bruv. 130 00:09:01,160 --> 00:09:02,880 I ain't got nothing to say to that man. 131 00:09:02,960 --> 00:09:05,720 Fam, I'm telling you. He wouldn't be asking unless he had to! 132 00:09:06,240 --> 00:09:07,640 Man's got his pride, innit? 133 00:09:08,160 --> 00:09:10,240 I mean, shit, you know that better than me. 134 00:09:11,560 --> 00:09:14,040 Maybe this is him, you know, reachin' out or somethin'. 135 00:09:14,120 --> 00:09:15,120 Whatever, man. 136 00:09:17,800 --> 00:09:19,760 Fuck it, then. As a favour for me. 137 00:09:25,920 --> 00:09:26,920 All right. 138 00:09:27,800 --> 00:09:29,040 But... 139 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 What? 140 00:09:30,520 --> 00:09:31,800 You know, that Shelley, innit? 141 00:09:32,960 --> 00:09:35,320 She still got the mobile nail situation? 142 00:09:35,840 --> 00:09:38,520 Nah, fam, she's got her own shop now over on Mare Street. 143 00:09:38,600 --> 00:09:40,160 She proper busy, still. 144 00:09:41,280 --> 00:09:42,440 I wanna meet her. 145 00:09:42,520 --> 00:09:45,360 All right. Why don't you ask Dushane to link you up with her? 146 00:09:45,440 --> 00:09:47,680 - 'Cause I'm asking you. - Why? 147 00:09:49,920 --> 00:09:52,160 Know what? Forget I even asked. 148 00:09:52,720 --> 00:09:56,160 Shit between you and Dushane is already way too political for me, still. 149 00:09:56,960 --> 00:09:57,960 In a bit. 150 00:10:00,160 --> 00:10:01,160 In a bit. 151 00:10:20,520 --> 00:10:23,320 I know you're not in that thing. I know you're not. 152 00:10:26,480 --> 00:10:29,240 Can I get a white coffee with two sugars, please? 153 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 Thank you. 154 00:10:39,600 --> 00:10:40,680 Sit down, bro. 155 00:10:43,680 --> 00:10:46,320 Look, you might be El Chapo in your own head, but you ain't to me. 156 00:10:47,920 --> 00:10:49,880 You're lucky I'm here. Don't push it. 157 00:10:51,040 --> 00:10:52,680 Short memories around here. 158 00:10:53,920 --> 00:10:56,880 Fucking with the other side now? That's what's goin' on? 159 00:10:56,960 --> 00:10:58,520 - Bruv, sit down. - Watch your mouth. 160 00:10:58,600 --> 00:11:00,656 - I ain't stayin'. - I'm not fuckin' watchin' my mouth. 161 00:11:00,680 --> 00:11:02,280 I ain't your fuckin' puppy! 162 00:11:05,360 --> 00:11:06,760 Got somethin' to say, say it! 163 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 We got a problem. 164 00:11:10,760 --> 00:11:11,760 We? 165 00:11:12,120 --> 00:11:13,640 Yes, we! 166 00:11:14,480 --> 00:11:16,480 We have a fuckin' problem, bruv. 167 00:11:19,080 --> 00:11:22,600 - Well, get your new little mate to fix it. - My little fuckin' mate? 168 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 Yeah. 169 00:11:24,120 --> 00:11:27,880 Bro, are you forgettin' them bags that come to your fuckin' boat every week? 170 00:11:27,960 --> 00:11:29,040 Huh? 171 00:11:29,640 --> 00:11:30,960 You forgettin' about that? 172 00:11:34,280 --> 00:11:37,440 It's all that matters to you, innit? Money. 173 00:11:40,120 --> 00:11:42,520 What the fuck is your problem, man? What's wrong? 174 00:11:43,840 --> 00:11:45,600 A'ight, fuck it. Let's talk money! 175 00:11:46,120 --> 00:11:48,000 Whose money fuckin' built this shit? 176 00:11:49,480 --> 00:11:50,840 'Cause it weren't yours! 177 00:11:53,720 --> 00:11:54,720 You remember that. 178 00:11:56,520 --> 00:11:58,200 Now you need somethin' else. 179 00:12:00,520 --> 00:12:04,240 So go on, what is it? Huh? What do you need me to bail you outta this time? 180 00:12:05,000 --> 00:12:06,480 I ain't fuckin' doin' it. 181 00:12:09,200 --> 00:12:11,640 I just realized, I don't need you for shit, bruv. 182 00:12:12,160 --> 00:12:13,160 Trust me. 183 00:12:14,440 --> 00:12:16,680 Remember how many times I bailed you out? 184 00:12:17,720 --> 00:12:20,000 What would you be without me, Sully? Hmm? 185 00:12:24,200 --> 00:12:27,280 - Fuckin' joke, man. Forget this, bruv. - Oh, watch your mouth. 186 00:12:27,360 --> 00:12:30,720 What you talkin' about? What you doing? The fuck are you doing? 187 00:12:30,800 --> 00:12:32,120 Oi! 188 00:12:32,200 --> 00:12:33,600 - Yo, what the fuck? - Sully! Sully! 189 00:12:33,640 --> 00:12:35,600 Fucking chill, man! Chill, chill, chill! 190 00:12:35,680 --> 00:12:37,120 - Go! - Chill, man! 191 00:12:37,200 --> 00:12:39,040 - Go on! - Oh, you know what, man? 192 00:12:39,120 --> 00:12:41,240 - Got a death wish or what? - I'll fucking merk him! 193 00:12:41,320 --> 00:12:42,840 - I'll kill him, I swear! - Hey, chill. 194 00:12:42,880 --> 00:12:44,200 - Bruv! Bruv! - Chill! 195 00:12:44,280 --> 00:12:45,896 - Leave it. Leave it! - What the fuck, man? 196 00:12:45,920 --> 00:12:47,200 Get the fuck out, man. 197 00:12:47,800 --> 00:12:49,160 You ain't doin' it. 198 00:12:49,240 --> 00:12:51,240 You said you ain't doin' it. Fuck off, then, innit? 199 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 You're laughing. You think it's a joke? 200 00:13:00,800 --> 00:13:02,160 Fucking go outside, man. 201 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 Fuck's sake! 202 00:13:07,160 --> 00:13:08,680 That was ridiculous, man. 203 00:13:09,760 --> 00:13:12,240 - Rob, I'm sorry, bro. - It's all right. 204 00:13:24,320 --> 00:13:25,520 Yo, Kieron. 205 00:13:25,600 --> 00:13:26,480 Yo. 206 00:13:26,560 --> 00:13:27,560 Come here. 207 00:13:27,960 --> 00:13:30,240 - Yeah? - Holler at Jamie for me. 208 00:13:31,120 --> 00:13:33,320 - Tell him to come down here now. - A'ight. Cool. 209 00:13:46,040 --> 00:13:48,280 Hey, you've got a visitor. 210 00:13:49,320 --> 00:13:52,920 She's been giving me the inside scoop, all the family secrets. 211 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 Uncs! 212 00:13:54,640 --> 00:13:57,200 Oi! What the fuck you doin' here? 213 00:13:57,280 --> 00:13:59,320 Rude! Nice to see you too. 214 00:14:00,040 --> 00:14:02,480 Me and my girl Delphine have been gettin' to know each other. 215 00:14:02,560 --> 00:14:05,240 Told her you were trouble and that. Bad man Uncy Gerard. 216 00:14:05,320 --> 00:14:07,600 - Oi! - Shoulda swiped left, innit? 217 00:14:07,680 --> 00:14:09,480 Thank you for the coffee. 218 00:14:09,560 --> 00:14:12,920 Delphine makes a sick cup of coffee. Made me something called a cortado. 219 00:14:13,000 --> 00:14:16,400 Not really my ting, innit, but "Never a failure, always a lesson" and that. 220 00:14:20,080 --> 00:14:21,160 RiRi's tats? 221 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 Nah? 222 00:14:24,280 --> 00:14:27,560 Oh my days! Anyways, Delphine's gonna learn me how to do that ting with the milk 223 00:14:27,640 --> 00:14:29,800 when you make it into, like, a heart shape or a flower 224 00:14:29,880 --> 00:14:31,800 or hashtag with your bae's initials or some shit. 225 00:14:31,840 --> 00:14:32,840 With pleasure. 226 00:14:32,920 --> 00:14:34,320 My gyal. 227 00:14:34,400 --> 00:14:36,600 Come, then, Uncs! I've gotta chat to you still. 228 00:14:36,680 --> 00:14:38,760 - Oi... Quit showin' off. - Bye. 229 00:14:39,760 --> 00:14:41,200 - I'll see you soon. - Bye! 230 00:14:53,120 --> 00:14:55,960 Yo, she is proper nice for an old one, you know? 231 00:14:56,800 --> 00:15:00,760 Got one of them yoga bodies like she'd be proper mad flexi and that. 232 00:15:01,320 --> 00:15:02,320 Look, Pebbles. 233 00:15:03,320 --> 00:15:05,120 Seriously, what the fuck you doin' here? 234 00:15:06,840 --> 00:15:07,920 How'd you find me here? 235 00:15:08,440 --> 00:15:10,480 You know Taylor ain't got no secrets from me. 236 00:15:13,240 --> 00:15:16,680 Heard she ain't lettin' you see Tash no more. Shit's deep. 237 00:15:16,760 --> 00:15:19,200 Listen, Taylor's fucking got her reasons, innit? 238 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 Just doing what she thinks is best for Tash, that's all. 239 00:15:22,160 --> 00:15:23,920 And what are you doin' here? 240 00:15:25,720 --> 00:15:28,600 So what is it? I ain't got no fuckin' space for you on here. 241 00:15:28,680 --> 00:15:30,920 Rah! I don't wanna live here with you, bruv. 242 00:15:31,000 --> 00:15:32,400 So what do you want? 243 00:15:33,640 --> 00:15:35,400 Uh, I just need a favor, innit. 244 00:15:36,240 --> 00:15:38,160 Just a likkle favor. I got a slight problem. 245 00:15:40,760 --> 00:15:43,560 You know I go and see my dad's family in Jamaica? 246 00:15:44,080 --> 00:15:46,920 Last time I was there, a coupla man asked me to do a favor for them. 247 00:15:47,000 --> 00:15:48,640 A coupla man in Yard? 248 00:15:48,720 --> 00:15:51,520 Nah, man, over here, innit. From Peckham and that. 249 00:15:51,600 --> 00:15:53,640 One's called Cyprus and the other one's Khadeem. 250 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 - Hey! - Do you know 'em? 251 00:15:55,800 --> 00:15:57,960 What's a kid like you doin' mixed up wi' man like that? 252 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Why you gotta say it like that? Comin' like my mum. 253 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 What favor? 254 00:16:05,920 --> 00:16:07,960 They asked me to bring a suitcase back from Jamaica. 255 00:16:08,000 --> 00:16:08,840 How much? 256 00:16:08,920 --> 00:16:12,000 - I swear, I had no idea what it was... - How much? 257 00:16:12,080 --> 00:16:14,200 I dunno! Just one likkle suitcase and that. 258 00:16:14,280 --> 00:16:15,800 One likkle suitcase? 259 00:16:17,560 --> 00:16:18,680 Pebbles, are you dumb? 260 00:16:19,360 --> 00:16:22,600 Don't be like that! I told you, I had no idea what it was they was givin' me. 261 00:16:22,680 --> 00:16:25,240 They said they'd pay a couple quid to run sumtin' back for them. 262 00:16:25,320 --> 00:16:26,920 I don't need to know no more than that. 263 00:16:28,640 --> 00:16:29,840 Then what? 264 00:16:31,560 --> 00:16:34,920 Listen, this part ain't even my fault, I promise you. 265 00:16:35,760 --> 00:16:36,880 Of course it ain't. 266 00:16:37,760 --> 00:16:40,880 This guy I was seeing, Rashaun, 267 00:16:40,960 --> 00:16:44,280 he sort of had this idea like I wasn't gettin' paid enough. 268 00:16:44,360 --> 00:16:48,000 Which when you check it is kinda true, 'cause dem man were takin' me for idiot. 269 00:16:48,080 --> 00:16:49,800 Imagine if Customs got hold of me. 270 00:16:49,880 --> 00:16:52,160 I'da been fucked. Like, fully fucked. 271 00:16:54,240 --> 00:16:56,120 So Rashaun said that we'd make bare P's 272 00:16:56,200 --> 00:16:58,200 if we just took the food and sold it for ourselves. 273 00:16:59,600 --> 00:17:03,040 This part weren't even my fault though. Rashaun made me do it, for real! 274 00:17:03,120 --> 00:17:04,600 - Made you do it? - Yeah. 275 00:17:06,080 --> 00:17:08,000 So that's what you done, you sold the food? 276 00:17:09,760 --> 00:17:10,760 Nah, man. 277 00:17:11,880 --> 00:17:14,280 Rashaun turned into a proper dickhead. 278 00:17:14,880 --> 00:17:16,480 Took the food and now won't even pay me! 279 00:17:17,600 --> 00:17:19,640 Now Cyprus and Khadeem are onto me differently. 280 00:17:19,720 --> 00:17:22,320 - Of course! - Nah, you don't know! 281 00:17:22,400 --> 00:17:23,960 They've been calling me, texting me, 282 00:17:24,040 --> 00:17:26,360 tellin' me what they're gonna do when they find me. 283 00:17:26,880 --> 00:17:28,280 They've been talkin' proper crud. 284 00:17:30,960 --> 00:17:32,800 - Will you chat to them for me, Uncs? - No! 285 00:17:33,760 --> 00:17:36,016 - Chat to them and say what? - They'll respect you, innit! 286 00:17:36,040 --> 00:17:39,240 - You could tell them I got exploited and... - It don't fucking go like that! 287 00:17:39,760 --> 00:17:41,600 The man ain't gonna give a fuck! 288 00:17:42,880 --> 00:17:44,120 I know, I've been them! 289 00:17:45,440 --> 00:17:47,360 They're just gonna want their shit back! 290 00:17:53,920 --> 00:17:54,960 Fuck's sake. 291 00:17:57,440 --> 00:17:58,840 I don't know what to do, man. 292 00:17:58,920 --> 00:18:02,720 - Why'd you do it in the first place? - It wasn't my fault! He made me do it. 293 00:18:03,640 --> 00:18:05,880 I wouldn't be here if I didn't need to be, man. 294 00:18:05,960 --> 00:18:08,880 I can't go home. I can't go to my mum's. 295 00:18:08,960 --> 00:18:11,520 - The stuff they've said about my mum! - What? 296 00:18:12,760 --> 00:18:14,520 You're really dragging me back now? 297 00:18:15,520 --> 00:18:17,400 You're fucking killing me here, man! 298 00:18:20,440 --> 00:18:21,880 You've gotta help me, Uncs. 299 00:18:23,120 --> 00:18:24,200 Please, man! 300 00:18:35,280 --> 00:18:38,320 Bruv, shut up! We don't take order from a eediat. 301 00:18:39,520 --> 00:18:41,440 Yo, what's going on? What's the urgency, bro? 302 00:18:41,520 --> 00:18:43,560 - Bro, you got a passport? - What? 303 00:18:44,200 --> 00:18:46,280 - Do you have a passport? - Yeah. Why? 304 00:18:46,360 --> 00:18:48,400 There's a flight tomorrow mornin'. I need you on it. 305 00:18:48,480 --> 00:18:50,880 You gotta sort out this shit in Spain and Morocco for me. 306 00:18:50,960 --> 00:18:54,240 I can't just get up and leave, fam. I've got my brothers here. I need to be... 307 00:18:54,320 --> 00:18:57,880 Are you steppin' up or what? Or did I make a mistake or sumtin'? 308 00:19:00,120 --> 00:19:02,400 Flight's at six. Someone will meet you there. 309 00:19:10,360 --> 00:19:12,360 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Let's go ♪ 310 00:19:12,760 --> 00:19:15,000 ♪ Mm, two Gs tryin' to get it all night ♪ 311 00:19:15,080 --> 00:19:17,360 ♪ The drop is all right Jiggy-jiggy all time ♪ 312 00:19:17,440 --> 00:19:19,720 - ♪ Yeah yeah ♪ - ♪ Oopsie, if they hit on our side ♪ 313 00:19:19,800 --> 00:19:22,081 ♪ They ain't hittin' our height Tell them uppers bye-bye ♪ 314 00:19:22,680 --> 00:19:24,320 ♪ Two Gs tryin' to get it all night ♪ 315 00:19:24,400 --> 00:19:27,040 ♪ The drop is all right Jiggy-jiggy, my, my ♪ 316 00:19:27,120 --> 00:19:29,120 ♪ Oopsie, if they hittin' our side ♪ 317 00:19:29,200 --> 00:19:31,481 ♪ They ain't hittin' our height Tell them uppers bye-bye ♪ 318 00:19:31,520 --> 00:19:34,280 ♪ We hit the spot You know it's curtains ♪ 319 00:19:34,360 --> 00:19:36,520 ♪ My city hop, gotta have the person ♪ 320 00:19:36,600 --> 00:19:38,920 ♪ I need the flop, they do the workin' ♪ 321 00:19:39,000 --> 00:19:42,040 - ♪ I see the drop, I buy the burden ♪ - ♪ Pay the fees, are you bluffin' ♪ 322 00:19:42,120 --> 00:19:44,256 ♪ Doublin' my Gs and I'm cuttin'... ♪ 323 00:19:44,280 --> 00:19:46,456 ♪ I came up from nothin' to somethin' Ooh, I love it... ♪ 324 00:19:46,480 --> 00:19:48,040 - Yo. - Listen. 325 00:19:48,120 --> 00:19:51,440 I'mma need you to cover Jamie's crew for a few days, yeah? 326 00:19:51,520 --> 00:19:52,640 A'ight, where are you now? 327 00:19:52,720 --> 00:19:55,800 I'm outside the hospital, bro. My mum, remember? 328 00:19:58,520 --> 00:20:01,320 - All right, listen. When you come back. - A'ight, bro. 329 00:20:01,840 --> 00:20:04,720 Oi, good luck with your mum and all that, yeah? 330 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 Love, man. 331 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Lauryn. 332 00:20:28,440 --> 00:20:29,840 Hey! 333 00:20:30,440 --> 00:20:32,400 What you crying for? 334 00:20:32,480 --> 00:20:33,960 I'm sorry. 335 00:20:34,040 --> 00:20:35,160 I'm sorry. 336 00:20:37,160 --> 00:20:38,720 Hey! 337 00:20:38,800 --> 00:20:40,480 - Got big, innit? - I know! 338 00:20:41,080 --> 00:20:42,400 Babe, that's mad! 339 00:20:42,480 --> 00:20:43,800 Yo, feel it. It kicks. 340 00:20:43,880 --> 00:20:45,720 Look at her! 341 00:20:46,240 --> 00:20:48,280 - Aww. - Come, sit down, man. 342 00:20:49,800 --> 00:20:51,920 How you feelin'? 343 00:20:59,960 --> 00:21:01,840 Look, I can't be long. 344 00:21:02,320 --> 00:21:05,081 Curtis doesn't like me stayin' out more than a coupla hours by myself. 345 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 Fam, why you even let a man treat you like that? 346 00:21:08,840 --> 00:21:11,320 I dunno. It wasn't like that in the beginning. 347 00:21:11,840 --> 00:21:14,280 He was sweet, a gentleman. 348 00:21:14,360 --> 00:21:16,120 You know how to pick 'em. 349 00:21:17,080 --> 00:21:18,760 Sorry, Lauryn, but fuck, man! 350 00:21:19,560 --> 00:21:23,000 I didn't know anyone around here, did I? It's not like I had a lotta choice. 351 00:21:24,560 --> 00:21:26,880 When are you gonna bring me back? 352 00:21:26,960 --> 00:21:28,520 - Soon. Trust me. - When? 353 00:21:28,600 --> 00:21:31,600 It's not that easy, you know? I've gotta pattern tings with Dushane, 354 00:21:31,680 --> 00:21:33,720 ask him when I know he's gonna say yes, you feel me? 355 00:21:33,800 --> 00:21:34,920 Nah, you don't get it. 356 00:21:35,480 --> 00:21:37,296 Living in that house with him and his sister... 357 00:21:37,320 --> 00:21:39,920 She's fucking bokey, man. She hates me! 358 00:21:40,000 --> 00:21:41,920 The way she looks at me... 359 00:21:42,000 --> 00:21:44,120 It's like... 360 00:21:44,200 --> 00:21:47,040 If it wasn't for this baby, I don't even know. 361 00:21:47,640 --> 00:21:49,120 I'm gonna get you out. 362 00:21:50,200 --> 00:21:51,240 I promise. 363 00:21:55,400 --> 00:21:57,400 - What happened? - It's nothing. 364 00:21:58,080 --> 00:22:00,440 - Jaqui... - Some people are gay, innit? 365 00:22:00,520 --> 00:22:03,280 Some fucking people just need to get their heads around that, simple. 366 00:22:03,360 --> 00:22:05,400 Oh, Jaqui, man. I'm sorry... 367 00:22:06,920 --> 00:22:08,800 It's the 21st fuckin' century we're livin' in, 368 00:22:08,880 --> 00:22:10,560 I still gotta deal with this shit! 369 00:22:10,640 --> 00:22:11,880 The fuck, man... 370 00:22:14,960 --> 00:22:17,760 Are you okay, Jaqui? Is there sumtin' else? 371 00:22:25,600 --> 00:22:26,640 This yout. 372 00:22:28,400 --> 00:22:29,440 One of ours. 373 00:22:32,440 --> 00:22:34,320 He got shanked up bad. 374 00:22:36,960 --> 00:22:38,320 Fourteen years old. 375 00:22:38,920 --> 00:22:40,040 Oh... 376 00:22:40,760 --> 00:22:43,560 Someone shanked the life out of him. 377 00:22:43,640 --> 00:22:45,600 Left him in a fuckin' skip. 378 00:22:46,240 --> 00:22:48,840 You believe that? Like he meant nothin'. 379 00:22:49,720 --> 00:22:51,360 Like he was nothin'! 380 00:22:53,760 --> 00:22:55,080 He was just a kid. 381 00:22:56,840 --> 00:22:59,240 But he was already way smarter than me. 382 00:22:59,320 --> 00:23:01,040 Way smarter! 383 00:23:03,120 --> 00:23:04,280 Gobby, yeah, 384 00:23:05,360 --> 00:23:08,080 but he was fuckin' smart, man! 385 00:23:11,640 --> 00:23:12,560 I don't know. 386 00:23:12,640 --> 00:23:14,360 I partly feel like... 387 00:23:14,440 --> 00:23:16,560 - I'm sorry. - Are you fucking ser... 388 00:23:16,640 --> 00:23:18,560 - Don't answer it! - I'm sorry, I have to! 389 00:23:20,200 --> 00:23:22,360 - Hi, baby. - Where are you? 390 00:23:22,440 --> 00:23:26,520 - You were supposed to be back. - No, so the stylist double-booked me. 391 00:23:27,040 --> 00:23:29,320 I tried to call you, but you didn't pick up. 392 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 Yeah. 393 00:23:31,200 --> 00:23:32,400 Did you? When? 394 00:23:32,480 --> 00:23:34,800 Ten minutes ago. You didn't answer. 395 00:23:34,880 --> 00:23:36,720 Oh, no, my phone was on silent. 396 00:23:36,800 --> 00:23:38,160 Your phone was on silent? 397 00:23:38,800 --> 00:23:40,560 - Yeah. - You need to keep your phone on. 398 00:23:40,640 --> 00:23:43,280 No, I know. I'm sorry. I'm sorry. I won't do it again. 399 00:23:43,360 --> 00:23:46,080 - Come back straight after. - Yeah, I'll leave now. 400 00:23:46,160 --> 00:23:48,520 - How long will you be? - Oh, like, half an hour max. 401 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 - As long as that's the max. - All right. 402 00:23:50,680 --> 00:23:52,520 - I love you. - Yeah, you too, babe. 403 00:23:55,080 --> 00:23:56,120 I have to go. 404 00:23:56,680 --> 00:23:57,920 Are you serious? 405 00:23:58,440 --> 00:24:01,160 I just drove for fuckin' time 406 00:24:01,920 --> 00:24:03,040 to get here. 407 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 Look, I'm sorry, all right? 408 00:24:07,760 --> 00:24:11,240 I can't have my baby in that house, Jaqui, I mean it. 409 00:24:12,720 --> 00:24:15,680 I won't do it. I won't have them anywhere near my baby. 410 00:24:15,760 --> 00:24:18,480 I got you. I got you. 411 00:24:19,280 --> 00:24:21,520 I'm gonna get you out. Soon. 412 00:24:22,840 --> 00:24:24,320 Okay? I promise. 413 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 I promise. 414 00:24:26,880 --> 00:24:28,480 Okay. 415 00:24:30,920 --> 00:24:32,640 All right. Fuck. 416 00:24:35,240 --> 00:24:36,280 I love you. 417 00:24:39,400 --> 00:24:40,640 I love both of you. 418 00:24:40,720 --> 00:24:41,800 I love you. 419 00:25:20,080 --> 00:25:21,080 Yo! 420 00:25:23,320 --> 00:25:26,120 - What you doin' here? - Came to pick you up, obviously. 421 00:25:27,440 --> 00:25:29,680 You don't need to do that. I ain't a kid any more. 422 00:25:29,760 --> 00:25:31,480 What d'you mean, you're not a kid, fam? 423 00:25:32,680 --> 00:25:33,960 What'd you learn today? 424 00:25:36,640 --> 00:25:39,600 You got nothin' to tell me about Henry and his bare wives or nothin', no? 425 00:25:40,120 --> 00:25:42,240 That was in year eight. I'm in year nine. 426 00:25:44,200 --> 00:25:45,280 Yeah, I know. 427 00:25:53,360 --> 00:25:55,160 You wanna go grab sumtin' to eat? 428 00:25:57,560 --> 00:25:58,560 Yeah? 429 00:25:59,240 --> 00:26:00,960 See, you are always hungry, innit? 430 00:26:02,520 --> 00:26:03,520 All right, bruv. 431 00:26:03,560 --> 00:26:05,696 I ain't got no more teachers to deal with, nah? 432 00:26:05,720 --> 00:26:07,000 Nah. 433 00:26:07,080 --> 00:26:08,720 - You gonna finish that? - Look at you! 434 00:26:08,800 --> 00:26:11,080 - Standard. - You got hollow legs, you know that innit? 435 00:26:11,160 --> 00:26:13,960 - Mum used to say that about you, mate. - How'd you remember that? 436 00:26:14,040 --> 00:26:15,320 Ooh... 437 00:26:24,880 --> 00:26:26,600 - Hey, Stef. - Mm-hm? 438 00:26:36,280 --> 00:26:37,720 I gotta go away for a little bit. 439 00:26:40,440 --> 00:26:42,480 - Where? - Doesn't matter where. 440 00:26:43,520 --> 00:26:46,000 - Prison? - No. Nothin' like that. 441 00:26:46,640 --> 00:26:49,240 - That will never happen again. - For how long? 442 00:26:50,480 --> 00:26:52,160 I ain't goin' for long. 443 00:26:52,800 --> 00:26:53,840 Stef, where you goin'? 444 00:26:53,920 --> 00:26:56,560 You ain't gonna tell me nuttin', are you? Just like last time! 445 00:26:56,640 --> 00:26:58,000 You know it ain't like that. 446 00:26:58,080 --> 00:26:59,760 You just got back. Now you're goin' again! 447 00:26:59,840 --> 00:27:02,640 - Stef, I'm sorry. Look, I'm sorry... - Hey, fuck you, man! 448 00:27:15,040 --> 00:27:16,080 Fuckin' hell. 449 00:27:45,200 --> 00:27:47,360 Awesome. All right. Yeah, man. 450 00:28:03,880 --> 00:28:06,080 No! I'm going up there, man! 451 00:28:09,240 --> 00:28:10,560 There's one up... 452 00:28:11,280 --> 00:28:12,640 Go over there! 453 00:28:23,760 --> 00:28:25,240 Fuck you doin', bruv? 454 00:28:27,000 --> 00:28:30,560 - You wanna get served, go bug the youts. - So you're Rashaun? 455 00:28:31,360 --> 00:28:32,360 Who's Rashaun? 456 00:28:33,160 --> 00:28:34,840 I don't know no Rashaun. 457 00:28:35,360 --> 00:28:37,760 Okay. Well, you know someone I know. 458 00:28:37,840 --> 00:28:38,840 Who'd you know? 459 00:28:39,280 --> 00:28:40,320 Pebbles. 460 00:28:40,400 --> 00:28:42,720 - Are you her dad or sumtin'? - No. 461 00:28:42,800 --> 00:28:44,320 Then what? A fed? 462 00:28:45,280 --> 00:28:46,280 I look like a fed? 463 00:28:46,320 --> 00:28:48,936 I don't know what the fuck you look like, blud. You could be a fed. 464 00:28:48,960 --> 00:28:51,040 One of those undercovers, or some old wasteman... 465 00:28:51,120 --> 00:28:52,440 Hey, shut up, you fucking cunt! 466 00:28:52,520 --> 00:28:53,776 - Fuck you doin', bruv? - Pebbles! 467 00:28:53,800 --> 00:28:55,920 You took sumtin' from her that weren't hers to give. 468 00:28:56,000 --> 00:28:57,800 The people it belongs to are fuckin' serious. 469 00:28:57,880 --> 00:28:59,640 She might not have told... Look at me! 470 00:29:00,160 --> 00:29:03,760 She might not have told you that, 'cause she's fuckin' sideways, I know. 471 00:29:05,400 --> 00:29:06,880 But I'm 'ere bein' nice. 472 00:29:08,040 --> 00:29:09,040 If they come, 473 00:29:10,440 --> 00:29:11,560 it ain't gonna be nice. 474 00:29:11,640 --> 00:29:12,680 Yeah? 475 00:29:12,760 --> 00:29:15,840 I don't know no Pebbles, and I don't know no Rashaun. Move! 476 00:29:18,280 --> 00:29:19,720 - What, man? - He's over there. 477 00:29:23,200 --> 00:29:24,960 Let's do it the other way, then, yeah? 478 00:29:45,920 --> 00:29:48,120 Hey, blud. I forgot you had canerows, ya know. 479 00:29:48,800 --> 00:29:51,320 Look at you, lookin' like Snoop Doggy Dogg. 480 00:29:54,080 --> 00:29:57,080 You know the galdem used to go mad over my canerows, blud. 481 00:29:59,560 --> 00:30:01,000 Get me. 482 00:30:01,080 --> 00:30:03,560 Bruv, how the fuck you get one of those anyway, blud? 483 00:30:03,640 --> 00:30:06,360 Mum and Dad, innit. They got one for each of us still. 484 00:30:07,680 --> 00:30:08,720 She'd tell you this. 485 00:30:09,360 --> 00:30:10,520 See, Stef yeah? 486 00:30:11,080 --> 00:30:14,560 He was younger, he was so gassed to go to Disneyland, bro. 487 00:30:14,640 --> 00:30:17,720 And when I say gassed, you know I mean gaaaassed! 488 00:30:17,800 --> 00:30:19,640 Like, he couldn't stop talkin' about it. 489 00:30:19,720 --> 00:30:24,200 I remember him just goin' on and on about it every Christmas, every birthday... 490 00:30:24,280 --> 00:30:26,160 Bro, it was mad, man. 491 00:30:26,240 --> 00:30:28,680 So we was gonna surprise him one year, actually. 492 00:30:28,760 --> 00:30:30,520 Mum had it all planned out! 493 00:30:30,600 --> 00:30:32,520 She weren't gonna tell him until... 494 00:30:32,600 --> 00:30:36,320 ...until we was on the ferry or on the airplane or sumtin'! 495 00:30:36,400 --> 00:30:37,800 - Get me? - He woulda lost his mind. 496 00:30:37,840 --> 00:30:40,520 Can you imagine his face? It would have been mad! 497 00:30:40,600 --> 00:30:42,360 It would have been mad, cuz. 498 00:30:42,440 --> 00:30:43,480 Aw, man. 499 00:30:44,680 --> 00:30:47,640 Fuck knows how they were gonna pay for it, though, I'll be real. 500 00:30:48,320 --> 00:30:52,080 But, yeah, then Dad got sick, innit, so we just never went. 501 00:30:55,680 --> 00:30:59,440 - How long you goin' for, though? - Bruv, I don't even know, you know. 502 00:31:00,560 --> 00:31:03,240 I'm just going till Dushane says. 503 00:31:05,120 --> 00:31:06,640 You're a pussio, bruv. 504 00:31:06,720 --> 00:31:08,640 It is what it is right now, fam. 505 00:31:09,160 --> 00:31:12,440 I'll be real, fam, until this link in Spain gets patterned, 506 00:31:12,520 --> 00:31:14,400 none of us are makin' P's. 507 00:31:14,480 --> 00:31:16,440 Not me, not you, 508 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 and not Dushane. 509 00:31:18,760 --> 00:31:19,880 We're all fucked. 510 00:31:21,400 --> 00:31:24,280 While I'm gone, I'm gonna need you to look after this Ats situation. 511 00:31:24,360 --> 00:31:27,560 How, bruv? You know that's a needle in a haystack ting, fam. 512 00:31:30,440 --> 00:31:33,360 Bruv, the yout's been on fuckery the last few months, 513 00:31:33,440 --> 00:31:36,840 runnin' around chatting shit, thinking he's invincible and that. 514 00:31:36,920 --> 00:31:39,440 What, 'cause Dushane's on his side? 515 00:31:39,520 --> 00:31:42,960 Bruv, I heard he was pissin' off some serious youts anyway, so whatever. 516 00:31:43,040 --> 00:31:44,200 Yeah, so what? 517 00:31:46,160 --> 00:31:47,240 So what? 518 00:31:48,600 --> 00:31:51,720 That just means you need to get out there and go find sumtin'. 519 00:31:51,800 --> 00:31:55,000 If you're hearin' all of this, you must can. 520 00:31:56,320 --> 00:31:57,800 Brother, can I ask you sumtin'? 521 00:31:58,320 --> 00:32:00,520 Why do you even care about this yout so much? 522 00:32:01,360 --> 00:32:02,760 He was a snake! 523 00:32:03,800 --> 00:32:07,320 It's like you're forgettin' what he did to you, Aaron and Stef or sumtin'. 524 00:32:08,480 --> 00:32:09,560 That don't matter. 525 00:32:10,200 --> 00:32:12,320 Bruv, the fuck you mean, that don't matter? 526 00:32:13,480 --> 00:32:15,320 I was there with you the mornin' in the park 527 00:32:15,400 --> 00:32:17,360 you was gonna turn yourself in, you remember? 528 00:32:18,360 --> 00:32:19,800 The yout was family, bro. 529 00:32:21,600 --> 00:32:23,480 The yout was family. 530 00:32:26,680 --> 00:32:28,280 Yeah. 531 00:32:28,800 --> 00:32:30,560 He used to come here and spend time with us. 532 00:32:30,640 --> 00:32:32,440 Like, watch TV with us, 533 00:32:32,520 --> 00:32:34,840 eat with us, bro, stay with Stef. 534 00:32:35,360 --> 00:32:38,760 He used to help Stef with homework, help him with shit that I couldn't, bro. 535 00:32:40,400 --> 00:32:41,840 So I'll be real, like... 536 00:32:43,200 --> 00:32:45,000 I'm not even tryin' to hear that. 537 00:32:46,920 --> 00:32:48,200 Whatever he did, 538 00:32:48,920 --> 00:32:50,640 what Dushane made him do, 539 00:32:51,960 --> 00:32:53,440 the yout was family. 540 00:33:05,400 --> 00:33:08,760 Wow, this is really nice, not gonna lie! 541 00:33:10,880 --> 00:33:11,960 Listen, Tish, 542 00:33:12,920 --> 00:33:15,920 you think you can see yourself makin' breakfast in that kitchen? 543 00:33:16,560 --> 00:33:18,680 - It's okay. It's all right. - Okay? 544 00:33:19,200 --> 00:33:21,961 I spent all this money, made it look good for you, and it's just okay? 545 00:33:22,040 --> 00:33:23,880 - Yeah. - All right. What am I gonna do? 546 00:33:23,960 --> 00:33:25,400 What am I gonna do? Ah! 547 00:33:25,920 --> 00:33:27,440 I think I might have an idea. 548 00:33:27,520 --> 00:33:31,240 I might have something that is gonna be way more cooler than this kitchen. 549 00:33:31,320 --> 00:33:32,560 - Want me to show you? - Yeah! 550 00:33:32,640 --> 00:33:35,160 - All right, come. Follow me. - I'm excited. 551 00:33:39,080 --> 00:33:41,080 Whoa! Hey, we're not ready yet! 552 00:33:42,280 --> 00:33:43,640 Nah, come in. No! 553 00:33:44,840 --> 00:33:46,840 Only joking. Come. 554 00:33:46,920 --> 00:33:49,360 Oh my gosh! 555 00:33:49,440 --> 00:33:50,960 Whose room is this, huh? 556 00:33:51,480 --> 00:33:52,640 My room! 557 00:33:52,720 --> 00:33:56,200 That's right! And you can paint it any way you want. 558 00:33:56,880 --> 00:34:00,080 Wait. Can I put stars on the ceiling? The ones that glow in the dark? 559 00:34:00,160 --> 00:34:02,360 Uh... Yeah, okay! 560 00:34:02,440 --> 00:34:04,480 Whoo! 561 00:34:05,040 --> 00:34:06,240 Yay! 562 00:34:17,760 --> 00:34:18,960 Hmm. 563 00:34:19,680 --> 00:34:21,360 She's settlin' in well, man. 564 00:34:24,520 --> 00:34:26,760 Sure you don't wanna stay over tonight? 565 00:34:33,200 --> 00:34:35,280 Can I ask you something, actually? 566 00:34:36,120 --> 00:34:37,200 Yeah, babe? 567 00:34:39,880 --> 00:34:42,120 I already feel a bit weird about asking you this, 568 00:34:42,200 --> 00:34:43,880 so promise not to freak out. 569 00:34:44,840 --> 00:34:46,200 Now I'm intrigued. 570 00:34:51,160 --> 00:34:52,880 I wanna borrow some money. 571 00:34:55,600 --> 00:34:57,160 Oh, you're freakin' out. 572 00:34:57,680 --> 00:34:59,280 Do I look like I'm freakin' out? 573 00:34:59,360 --> 00:35:00,480 A little, yeah. 574 00:35:01,400 --> 00:35:05,160 Look, if you wanted a sugar daddy, you should have said from the beginning. 575 00:35:05,240 --> 00:35:07,320 - I would've just given you money... - Oh stop! 576 00:35:08,280 --> 00:35:11,360 This is serious, okay? It's not for me. It's about Summerhouse. 577 00:35:12,480 --> 00:35:13,520 Summerhouse? 578 00:35:13,600 --> 00:35:17,440 To try and get this report done and stop this redevelopment happenin'. 579 00:35:17,520 --> 00:35:19,560 It won't cost much. 580 00:35:19,640 --> 00:35:23,360 Maybe, like, ten grand, 15 at the most. 581 00:35:24,600 --> 00:35:28,280 Your mum's saying she'll pay for it, but that'll be all her savings wiped out. 582 00:35:28,360 --> 00:35:30,640 - I can't do that to her. - All right, yeah. 583 00:35:32,680 --> 00:35:34,400 I'm serious, Dushane. It's... 584 00:35:35,960 --> 00:35:41,920 Look, I know things right now between you and her are... difficult. 585 00:35:42,000 --> 00:35:44,680 Don't go there. It's nuttin' to do with that. 586 00:35:45,600 --> 00:35:46,880 I'm here. I'm ready. 587 00:35:47,640 --> 00:35:49,800 She's the one that doesn't wanna talk to me. 588 00:35:51,000 --> 00:35:53,560 Okay, well, can you at least think about it, then? 589 00:35:54,360 --> 00:35:56,080 The loan for this report? 590 00:35:57,400 --> 00:35:58,400 No. 591 00:36:00,160 --> 00:36:01,160 Oh. 592 00:36:02,760 --> 00:36:06,000 - It's not even about the money. - Then what is it, then? 593 00:36:07,240 --> 00:36:09,520 - Do you want me to be honest? - Yes, be honest! 594 00:36:09,600 --> 00:36:10,600 All right. 595 00:36:11,640 --> 00:36:13,680 Summerhouse is a shithole. 596 00:36:15,480 --> 00:36:17,080 It's a fuckin' shithole, Shelley. 597 00:36:18,520 --> 00:36:19,520 Look at it! 598 00:36:20,080 --> 00:36:23,200 - Yeah, but it's a community... - I don't care about it's a community. 599 00:36:23,280 --> 00:36:25,320 It needs a change. It needs help. 600 00:36:26,720 --> 00:36:29,520 The best thing they could do is knock it down and start again. 601 00:36:29,600 --> 00:36:32,080 - You think it's gonna make it better? - Yeah, 100%. 602 00:36:32,800 --> 00:36:33,920 A hundred percent. 603 00:36:35,200 --> 00:36:36,360 We're gonna modernize it. 604 00:36:36,440 --> 00:36:39,040 - We're gonna bring it into the 21st cent... - Whoa, wait. 605 00:36:39,640 --> 00:36:40,880 What "we're" gonna do? 606 00:36:42,360 --> 00:36:43,560 Who are you referrin' to? 607 00:36:47,600 --> 00:36:49,680 I'm investin' in the redevelopment. 608 00:36:51,560 --> 00:36:53,400 Are you bein' serious? 609 00:36:54,600 --> 00:36:55,920 I don't see why not. 610 00:36:57,320 --> 00:37:00,680 The minute I wanna do something like this, everyone's like, "Are you serious?" 611 00:37:00,760 --> 00:37:04,000 Do you know there is gonna be someone makin' mad money off this deal? 612 00:37:04,080 --> 00:37:05,680 Whether I'm involved in it or not. 613 00:37:05,760 --> 00:37:07,736 Why shouldn't it be me and you profitin' off the... 614 00:37:07,760 --> 00:37:10,760 And where are the people gonna go? People like your mum? 615 00:37:10,840 --> 00:37:13,880 My mum, I'll buy her a flat, a house, whatever she wants. 616 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 What about everyone else? You gonna buy them all a place too? 617 00:37:16,640 --> 00:37:18,296 People like Ralph, Diana? 618 00:37:18,320 --> 00:37:21,160 - Where they gonna go, the rest of them? - What can I do? 619 00:37:22,080 --> 00:37:23,000 I gotta take this. 620 00:37:23,080 --> 00:37:25,680 We haven't finished talking about this, Dushane. 621 00:37:27,080 --> 00:37:28,880 I need to make a call, I said. 622 00:37:36,240 --> 00:37:38,640 Gotta answer this call real quick. 623 00:37:43,680 --> 00:37:45,040 - Yo. - You rang me, fam. 624 00:37:46,080 --> 00:37:47,600 Yeah. You still lookin' for that gyal? 625 00:37:47,680 --> 00:37:48,720 Yes, bruv. 626 00:37:48,800 --> 00:37:50,280 Yo, this kid Binks, 627 00:37:50,360 --> 00:37:51,640 he's a promoter now. 628 00:37:52,160 --> 00:37:53,880 Runs club nights and that. 629 00:37:53,960 --> 00:37:55,120 South London. 630 00:37:55,200 --> 00:37:56,720 Thinks he recognized her... 631 00:37:57,960 --> 00:38:00,160 I'm gonna send over the video now, yeah? 632 00:38:00,240 --> 00:38:01,320 All right, cool. 633 00:38:01,400 --> 00:38:02,480 A'ight, calm. 634 00:38:10,360 --> 00:38:12,096 ♪ Shout right back You can suck right back ♪ 635 00:38:12,120 --> 00:38:14,040 ♪ Don't rap like this So don't rap like that ♪ 636 00:38:14,120 --> 00:38:15,880 ♪ How you feel so slim But you look so fat? ♪ 637 00:38:15,960 --> 00:38:17,880 ♪ How you hype so much And your brow so wack? ♪ 638 00:38:17,960 --> 00:38:18,840 ♪ I ain't into this ♪ 639 00:38:18,920 --> 00:38:20,920 ♪ I got drillers outside That will split your wig ♪ 640 00:38:20,960 --> 00:38:22,696 ♪ I just spit two bars And I win the crowd ♪ 641 00:38:22,720 --> 00:38:24,120 ♪ Popular, you can't diss me... ♪ 642 00:39:10,400 --> 00:39:12,360 How dare he say that? 643 00:39:12,440 --> 00:39:14,800 Why are you... why are you talking like that? 644 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 Why are you here? 645 00:39:45,280 --> 00:39:47,480 - You didn't answer my calls. - So? 646 00:39:47,560 --> 00:39:49,080 Like, what do you want, fam? 647 00:39:50,840 --> 00:39:52,040 You could invite me in. 648 00:40:05,200 --> 00:40:06,240 Nice place. 649 00:40:08,160 --> 00:40:09,480 Very homely. 650 00:40:13,680 --> 00:40:14,680 Can I sit? 651 00:40:19,840 --> 00:40:21,640 How do you like having Dushane as your boss? 652 00:40:23,000 --> 00:40:24,720 Why are you here, Lizzie? 653 00:40:25,640 --> 00:40:28,000 You wouldn't come unless it benefited you, so why... 654 00:40:28,080 --> 00:40:30,240 I came this close to gettin' shot in Spain. 655 00:40:32,760 --> 00:40:35,600 There's a problem with the supply chain from Morocco. 656 00:40:36,480 --> 00:40:37,960 Dushane's doin' his nut. 657 00:40:38,040 --> 00:40:39,440 Yeah, I heard all about it. 658 00:40:40,720 --> 00:40:42,640 I'm goin' over there to fix things. 659 00:40:44,240 --> 00:40:45,240 What? 660 00:40:46,760 --> 00:40:47,880 When are you going? 661 00:40:48,560 --> 00:40:51,400 I'm flying to Tangiers first thing tomorrow. 662 00:40:52,760 --> 00:40:54,960 You going to Morocco is perfect. 663 00:40:56,840 --> 00:40:58,920 - Don't you see? - See what? 664 00:40:59,000 --> 00:41:02,040 Dushane's problem is a guy called Juan El Bueno. 665 00:41:03,680 --> 00:41:04,720 He's the key. 666 00:41:06,320 --> 00:41:07,760 You make him an offer. 667 00:41:09,200 --> 00:41:11,720 Once Dushane is out of the way, he'll deal with us. 668 00:41:12,560 --> 00:41:15,320 He'll make a lot of money. 669 00:41:15,400 --> 00:41:17,600 But you and I will make fuckin' millions. 670 00:41:21,040 --> 00:41:22,960 Enough to set your brothers up for life. 671 00:41:23,040 --> 00:41:25,000 And what? You think I can trust you, yeah? 672 00:41:25,520 --> 00:41:27,920 I want what's due to me. 673 00:41:29,400 --> 00:41:30,480 I had a business. 674 00:41:32,040 --> 00:41:33,960 It was gonna be our business, 675 00:41:35,160 --> 00:41:36,360 you and me together, 676 00:41:37,920 --> 00:41:39,920 till Dushane took it away from us. 677 00:41:43,360 --> 00:41:46,720 You're not the kind of man to let someone take away what's his. 678 00:41:50,360 --> 00:41:51,480 You done or what? 679 00:41:57,560 --> 00:41:59,920 Jamie, this is a second chance for us. 680 00:42:01,040 --> 00:42:04,280 If we don't take it, all we'll ever be is Dushane's bitches. 681 00:42:04,360 --> 00:42:05,360 Cool. 682 00:42:06,880 --> 00:42:08,200 Yeah, well, I'm sayin'... 683 00:42:08,840 --> 00:42:10,440 I've gotta pack, so... 684 00:43:04,120 --> 00:43:07,280 Go back next door and mind your own fuckin' business, blud. 685 00:43:07,360 --> 00:43:09,520 I already told you I ain't found any girl, fam... 686 00:43:12,440 --> 00:43:14,040 Oi! What you doin'? 687 00:43:14,120 --> 00:43:15,680 Who the fuck are you, man? 688 00:43:15,760 --> 00:43:18,216 - What are you doing? You're hurtin' him! - Tell her to shut up! 689 00:43:18,240 --> 00:43:20,040 - Fuck you, man! - Get the fuck away from him! 690 00:43:20,120 --> 00:43:23,680 - I said tell her to fucking shut up! - Shut up, Carly! Shut up! 691 00:43:25,760 --> 00:43:27,720 Oi. Look at me! 692 00:43:29,040 --> 00:43:30,040 Where is it? 693 00:43:31,880 --> 00:43:34,560 Rashaun, I've had a long fuckin' day, so don't push me. 694 00:43:36,400 --> 00:43:38,360 Let's try this again. 695 00:43:38,440 --> 00:43:40,080 Where you keepin' it? 696 00:43:41,520 --> 00:43:42,880 Where's the fuckin' safe house? 697 00:43:42,960 --> 00:43:44,640 There ain't no safe house. 698 00:43:45,360 --> 00:43:48,320 - Where's the fuckin' safe house? - There's no safe house, G. 699 00:43:48,400 --> 00:43:50,080 It's upstairs, man! The food's here. 700 00:43:52,560 --> 00:43:55,120 Carly! Come and bring me your phone. 701 00:43:55,720 --> 00:43:57,200 Oi, Carly. Hurry up, man! 702 00:43:58,440 --> 00:43:59,920 Give him the phone! 703 00:44:00,000 --> 00:44:01,600 Now go and sit down, yeah? 704 00:44:02,560 --> 00:44:04,240 Show me, then. 705 00:44:11,240 --> 00:44:12,240 Come on. Come on! 706 00:44:13,520 --> 00:44:14,520 Come on. 707 00:44:22,440 --> 00:44:23,440 Where is it? 708 00:44:23,520 --> 00:44:25,400 It's here, fam. Un... under the bed. 709 00:44:32,640 --> 00:44:35,280 Listen, I hardly touched anything, man. 710 00:44:35,360 --> 00:44:38,200 Maybe 100, 150 grams, but that's it, man. 711 00:44:40,760 --> 00:44:41,760 And, fam, 712 00:44:42,600 --> 00:44:43,520 the money's here. 713 00:44:43,600 --> 00:44:45,696 - Got it, hurry up. - Should cover everything we sold. 714 00:44:45,720 --> 00:44:47,000 More or less. 715 00:44:56,400 --> 00:44:58,560 What the fuck you doing involved with people like this? 716 00:44:58,600 --> 00:45:00,800 I didn't even wanna take it, man. I swear down! 717 00:45:01,360 --> 00:45:03,520 - She kept goin' on and on about... - Who? 718 00:45:03,600 --> 00:45:04,600 Pebbles! 719 00:45:04,640 --> 00:45:07,000 She kept goin' on and on about how easy it would be, 720 00:45:07,080 --> 00:45:10,120 and how much of a fuckin' pussy I was if I didn't step up. 721 00:45:12,160 --> 00:45:13,160 All right. 722 00:45:14,920 --> 00:45:16,680 You can't go nowhere near her again. 723 00:45:16,760 --> 00:45:18,280 - I won't. Seriously, man. - Yeah? 724 00:45:18,360 --> 00:45:20,000 - I swear down, man. - Okay. 725 00:45:34,640 --> 00:45:35,640 Yo. 726 00:45:36,000 --> 00:45:37,960 - What can I get you? - Just a Coke. 727 00:45:41,400 --> 00:45:45,080 - Hey, is Binks around? - He only runs Wednesdays and Saturdays. 728 00:45:46,400 --> 00:45:48,640 - Well, was you workin' here last night? - Huh? 729 00:45:49,840 --> 00:45:52,000 I'm lookin' for one of the girls from the spit. 730 00:45:55,280 --> 00:45:57,120 - She your type? - Nah, man. 731 00:45:58,560 --> 00:46:00,720 I'm a scout. Artist management. 732 00:46:00,800 --> 00:46:03,200 - Yeah? - My boss might wanna rep her. 733 00:46:03,720 --> 00:46:05,720 You got any digits? Or an address or sumtin'? 734 00:46:05,800 --> 00:46:07,520 Sorry. Two-eighty. 735 00:46:07,600 --> 00:46:09,560 You got her name? At least? 736 00:46:14,160 --> 00:46:17,160 Keziah. The girl's name is Keziah. Yeah? 737 00:46:17,240 --> 00:46:20,080 And get this, she won that competition ting last night. 738 00:46:20,160 --> 00:46:22,840 Means she's qualified for the finals or whatever in a couple weeks. 739 00:46:22,920 --> 00:46:25,520 All right. You did good still, yeah? 740 00:46:26,800 --> 00:46:29,240 All right. Say nuttin'. 741 00:46:31,200 --> 00:46:32,240 Yo! 742 00:46:32,320 --> 00:46:34,480 You ain't gonna fucking believe this. 743 00:46:34,560 --> 00:46:35,560 What? 744 00:46:35,640 --> 00:46:37,080 Hey, bully me right now. 745 00:46:37,160 --> 00:46:38,720 We found that prick that attacked you. 746 00:46:38,800 --> 00:46:40,120 I swear down. 747 00:46:40,200 --> 00:46:41,680 You're fuckin' lyin'! 748 00:46:41,760 --> 00:46:44,160 A'ight, listen. Wait there. I'm gonna be there in five. 749 00:46:55,360 --> 00:46:57,680 I swear you did a mad ting about man here. 750 00:46:57,760 --> 00:47:00,360 - I take the bag and I just went home! - Bag? 751 00:47:00,440 --> 00:47:01,880 - Shut up! - What is this, man? 752 00:47:01,920 --> 00:47:04,920 This dickhead tried pawning the bag at my auntie's shop. 753 00:47:08,160 --> 00:47:09,240 What? What... 754 00:47:14,320 --> 00:47:15,680 Jaq, enough, man. 755 00:47:16,400 --> 00:47:17,480 Shut up, man! 756 00:47:18,720 --> 00:47:20,640 - Hey, Jaq! - Hey, chill, bruv. 757 00:47:26,560 --> 00:47:28,840 - Give me the fuckin' bag. - What's wrong with you? 758 00:47:30,680 --> 00:47:32,200 What the fuck just happened? 759 00:47:38,840 --> 00:47:40,960 Come, let's cut, mate. Let's get out of here. 760 00:48:08,960 --> 00:48:10,440 I got your bag back. 761 00:48:13,800 --> 00:48:16,000 Listen, I'm sorry 762 00:48:16,520 --> 00:48:17,800 about, you know... 763 00:48:18,960 --> 00:48:20,840 I'm shit at all of this. 764 00:48:20,920 --> 00:48:21,920 But, yeah... 765 00:48:22,640 --> 00:48:23,680 I'm sorry. 766 00:48:25,520 --> 00:48:26,560 Jaq... 767 00:48:30,680 --> 00:48:31,800 Do you wanna come in? 768 00:48:42,440 --> 00:48:44,120 Look at that energy. 769 00:48:51,120 --> 00:48:52,360 Aah! 770 00:48:52,440 --> 00:48:54,920 We ain't got time for that. 771 00:49:02,040 --> 00:49:03,160 - Hello? - Ruben. 772 00:49:03,240 --> 00:49:04,760 - Yeah. - The police were here, man. 773 00:49:04,840 --> 00:49:06,880 - What? - Bruv, the whole place is mashed up. 774 00:49:06,960 --> 00:49:09,456 - You need to get down here. - There for what? What they sayin'? 775 00:49:09,480 --> 00:49:12,760 They weren't sayin' anything. They were searchin' the flat and askin' for you. 776 00:49:12,840 --> 00:49:14,400 A'ight. Hang on. 777 00:49:15,600 --> 00:49:16,920 - Yeah? - Oi, fuck face. 778 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Why have you got these pussio police pricks 779 00:49:19,080 --> 00:49:21,800 kickin' my fuckin' door down at five in the mornin' lookin' for you? 780 00:49:21,880 --> 00:49:23,640 What you... What you talkin' about? 781 00:49:23,720 --> 00:49:24,720 Latoya? 782 00:49:25,200 --> 00:49:27,360 - They left ten minutes ago. - Latoya! 783 00:49:27,440 --> 00:49:29,600 Latoya, what the fuck is goin' on? 784 00:50:15,560 --> 00:50:17,040 It's all right, Noah. 785 00:50:19,840 --> 00:50:21,160 Daddy's here! 786 00:50:21,240 --> 00:50:23,320 Hey, hey, hey, hey, hey! 787 00:50:24,000 --> 00:50:25,040 Come 'ere. 788 00:50:25,720 --> 00:50:26,720 I'm right here. 789 00:50:26,800 --> 00:50:27,680 Shh. 790 00:50:27,760 --> 00:50:29,720 Hey, hey, hey, hey! 791 00:50:29,800 --> 00:50:31,560 Aah, sh, sh, sh, sh! 792 00:50:32,600 --> 00:50:34,480 Okay. 793 00:50:38,000 --> 00:50:39,520 Come on, come on, come on. 794 00:50:58,280 --> 00:51:00,800 It's all right. It's all right. 795 00:51:01,720 --> 00:51:04,440 Yo, Dushane. I need a big favour. 796 00:51:04,520 --> 00:51:07,000 Yeah, I'll be there in five minutes. Meet me outside. 797 00:51:10,760 --> 00:51:12,720 What's goin' on? 798 00:51:17,920 --> 00:51:18,920 Shit. 799 00:51:20,360 --> 00:51:22,480 Fuckin' hell, who is this? What's goin' on? 800 00:51:24,480 --> 00:51:25,600 All right, man! 801 00:51:28,840 --> 00:51:30,240 Yo, Ruben. What's goin' on, man? 802 00:51:30,320 --> 00:51:31,880 Yo, buzz me in now, bruv! 803 00:51:32,520 --> 00:51:34,200 Yep, all right. 804 00:51:36,320 --> 00:51:38,200 What the fuck, man? What's happenin'? 805 00:51:45,720 --> 00:51:47,280 Yo, my G. What's goin' on, bro? 806 00:51:47,360 --> 00:51:50,600 I ain't got time to explain. I need you to mind him for me, yeah? 807 00:51:50,680 --> 00:51:52,640 - What do you mean, mind him, bruv? - Take this. 808 00:51:52,720 --> 00:51:54,496 - What you doin'? What is goin' on? - And that. 809 00:51:54,520 --> 00:51:56,120 In a bit, likkle man. 810 00:51:56,200 --> 00:51:57,200 - A'ight? - Ruben! 811 00:51:57,280 --> 00:51:58,920 What time are you pickin' up your child? 812 00:51:59,880 --> 00:52:01,280 Call my sister. 813 00:52:20,240 --> 00:52:22,960 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 814 00:52:26,000 --> 00:52:28,880 - ♪ Nobody see it but me ♪ - ♪ But me ♪ 815 00:52:28,960 --> 00:52:31,600 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪ 816 00:52:32,200 --> 00:52:33,760 ♪ Mm-mm-mm ♪ 817 00:52:33,840 --> 00:52:38,080 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 818 00:52:39,760 --> 00:52:42,400 - ♪ Nobody see it but me ♪ - ♪ But me ♪ 819 00:52:42,480 --> 00:52:45,760 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪ 820 00:52:45,840 --> 00:52:47,920 ♪ Mm-mm-mm ♪ 821 00:52:48,000 --> 00:52:50,080 ♪ Still don't watch the news, no, no, no ♪ 822 00:52:50,160 --> 00:52:51,960 ♪ 'Cause my nigga ain't your nigga ♪ 823 00:52:52,040 --> 00:52:54,800 ♪ So be careful what you say for views ♪ 824 00:52:54,880 --> 00:52:57,520 ♪ Tried to talk about it Tried to walk around it ♪ 825 00:52:57,600 --> 00:52:58,840 ♪ Trippin', now I'm drownin' ♪ 826 00:52:58,920 --> 00:53:01,840 ♪ And my aura got them ocean blues ♪ 827 00:53:01,920 --> 00:53:04,600 ♪ Float like I'm above it Until it's my cousin ♪ 828 00:53:04,680 --> 00:53:08,320 ♪ And I gotta tell his mama What I did not do ♪ 829 00:53:08,400 --> 00:53:11,360 ♪ "Why weren't he with you?" Am I that removed? ♪ 830 00:53:11,440 --> 00:53:15,400 ♪ Am I just confused? I don't make the rules, they make me ♪ 831 00:53:15,480 --> 00:53:17,960 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 832 00:53:20,800 --> 00:53:24,400 - ♪ Nobody see it but me ♪ - ♪ But me ♪ 833 00:53:25,680 --> 00:53:27,280 ♪ Uh ♪ 834 00:53:28,760 --> 00:53:32,080 ♪ There's a war goin' on outside ♪ 835 00:53:34,320 --> 00:53:37,280 - ♪ Nobody see it but me ♪ - ♪ But me ♪ 836 00:53:37,360 --> 00:53:39,400 ♪ Mm-mm-mm ♪ 63442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.