Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,000 --> 00:01:25,320
Stay still!
2
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
Stay still.
3
00:01:27,760 --> 00:01:29,160
Shut your fucking mouth.
4
00:01:35,000 --> 00:01:37,920
This is my territory, son of a bitch.
5
00:01:38,000 --> 00:01:39,680
This is my territory.
6
00:01:43,760 --> 00:01:45,080
Go on, then. Into the car.
7
00:02:45,000 --> 00:02:48,040
Listen, I'm expecting good news,
so don't disappoint me.
8
00:02:48,560 --> 00:02:50,480
There has been a delay, my friend.
9
00:02:50,560 --> 00:02:52,440
What the fuck is that meant to mean?
10
00:02:54,040 --> 00:02:56,000
There was a problem on the beach.
11
00:02:56,720 --> 00:02:58,840
It was not Guardia Civil.
It was National Police.
12
00:02:58,920 --> 00:03:01,640
It was Juan El Bueno.
He was there, waiting.
13
00:03:01,720 --> 00:03:03,440
Explain how the fuck that happened.
14
00:03:04,120 --> 00:03:05,840
Sometimes the police get lucky.
15
00:03:07,760 --> 00:03:10,560
They're always watching the coast
and they have radars.
16
00:03:10,640 --> 00:03:12,040
It doesn't happen often,
17
00:03:12,120 --> 00:03:14,400
but they do catch shipments
once in a while.
18
00:03:14,920 --> 00:03:18,120
I spoke to Chaash, and he's already
preparing the replacement for you.
19
00:03:18,200 --> 00:03:21,400
Listen, if feds were there waitin',
20
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
someone told them.
21
00:03:23,080 --> 00:03:26,160
We don't know that for sure.
It might have been a fluke.
22
00:03:26,240 --> 00:03:28,600
A fluke? Are you fucking serious?
23
00:03:29,440 --> 00:03:30,560
It happens.
24
00:03:31,160 --> 00:03:32,840
What are you not understandin'?
25
00:03:32,920 --> 00:03:35,600
Imagine we were moving more food
than just that little bit!
26
00:03:35,680 --> 00:03:38,040
I would have lost two million of my money,
fucking gone,
27
00:03:38,120 --> 00:03:40,200
because someone snitched
to the fucking feds!
28
00:03:40,280 --> 00:03:43,200
Look, I need that supply chain
up and running now!
29
00:03:43,280 --> 00:03:46,320
You're supposed to be in charge!
You should be handling this shit.
30
00:03:46,400 --> 00:03:48,440
My friend, I give you my word.
31
00:03:49,120 --> 00:03:50,360
This will get sorted.
32
00:03:53,040 --> 00:03:54,120
My friend.
33
00:03:57,280 --> 00:03:58,720
I'll be in touch.
34
00:04:04,320 --> 00:04:05,880
- Yo!
- Wagwan?
35
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
What's goin' on?
36
00:04:13,760 --> 00:04:15,120
This yard is nice!
37
00:04:15,720 --> 00:04:16,920
Take your shoes off.
38
00:04:18,080 --> 00:04:19,480
Yeah, what you saying for yours?
39
00:04:20,600 --> 00:04:22,280
I'm saying it's my fuckin' house.
40
00:04:29,360 --> 00:04:31,120
Yo, who bust your lip like that, man?
41
00:04:31,200 --> 00:04:34,200
Sparring session at the gym, innit.
Brudda got overexcited.
42
00:04:34,280 --> 00:04:35,280
Yo!
43
00:04:39,520 --> 00:04:42,880
So what, that's what it is now?
You let people punch you in the face?
44
00:04:42,960 --> 00:04:45,080
It's nothing, man.
You should see his face.
45
00:04:47,000 --> 00:04:49,880
Look, I need you
to go and see Sully for me.
46
00:04:50,440 --> 00:04:51,880
Tell him I need to talk to him.
47
00:04:52,400 --> 00:04:54,000
I don't know about all of that.
48
00:04:54,520 --> 00:04:56,360
Sully's on some recluse ting right now.
49
00:04:56,440 --> 00:04:57,720
Do I look like I give a fuck?
50
00:04:58,440 --> 00:05:00,960
I got big problems going on in Spain.
51
00:05:01,040 --> 00:05:02,600
I need someone to go out and fix it.
52
00:05:03,640 --> 00:05:04,680
A'ight, cool.
53
00:05:06,440 --> 00:05:08,680
What's happening with this Ats ting?
54
00:05:08,760 --> 00:05:10,840
You lot ain't found
the girl off the CCTV yet?
55
00:05:10,920 --> 00:05:13,680
Nah, bruv. I've got all the youngers
checking their socials,
56
00:05:13,760 --> 00:05:14,920
sendin' her picture round,
57
00:05:15,000 --> 00:05:17,200
but no one seems to know
who the fuck this bitch is.
58
00:05:17,280 --> 00:05:19,960
Seriously, this is not looking good
for us right now.
59
00:05:20,040 --> 00:05:22,080
- We're lookin' weak out there.
- I know.
60
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
Can't have people come on the block,
61
00:05:24,280 --> 00:05:26,280
stab one of our youngers,
and then fuck off.
62
00:05:26,360 --> 00:05:28,040
We don't know who they are,
where they are.
63
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
And this has been dragging out for time!
64
00:05:29,880 --> 00:05:33,760
Listen, seriously, I'm relying on you.
You need to deal with it, yeah?
65
00:05:33,840 --> 00:05:35,880
I'm on it. Trust me, I'm on it.
66
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Good.
67
00:05:37,320 --> 00:05:40,360
But today, I gotta take my mum
to a hospital appointment.
68
00:05:43,480 --> 00:05:45,480
I can miss it if you need me to.
69
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
It's calm.
70
00:05:50,280 --> 00:05:51,480
Family's everything.
71
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
A'ight.
72
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
Love.
73
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Bless.
74
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
Listen.
75
00:06:02,320 --> 00:06:04,040
Lay outta the boxing ting.
It's not for you.
76
00:06:04,120 --> 00:06:05,560
Shut up, man!
77
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
In a bit.
78
00:06:13,480 --> 00:06:14,800
- Yo.
- Are you okay?
79
00:06:15,600 --> 00:06:18,640
- Why haven't you answered any of my texts?
- I've been busy.
80
00:06:18,720 --> 00:06:20,600
Well, we need to talk, don't we?
81
00:06:20,680 --> 00:06:22,240
- About what happened.
- Why?
82
00:06:22,320 --> 00:06:23,360
Jaq, come on.
83
00:06:23,440 --> 00:06:26,680
I ain't got time to play guessing games.
Say what you wanna say, innit.
84
00:06:27,200 --> 00:06:31,520
Look, we're both grownups,
and it's not like this is the first time
85
00:06:31,600 --> 00:06:33,160
this has happened to me.
86
00:06:33,240 --> 00:06:35,880
I'm guessing it's not the first time
it's happened to you.
87
00:06:37,280 --> 00:06:39,400
But we need to discuss our options, right?
88
00:06:40,920 --> 00:06:44,080
The police are never gonna catch
these pricks if we don't report it.
89
00:06:44,160 --> 00:06:46,880
- What do you mean, the police?
- What do you suggest we do?
90
00:06:47,400 --> 00:06:50,040
Listen, I ain't talkin'
to no fuckin' police, innit.
91
00:06:50,120 --> 00:06:51,760
Don't call my phone again.
92
00:07:09,280 --> 00:07:12,640
I couldn't believe
how lucky we were to get this place.
93
00:07:12,720 --> 00:07:15,280
It was new and clean.
94
00:07:16,560 --> 00:07:19,360
Summerhouse was a really nice place.
95
00:07:20,160 --> 00:07:21,920
You knew everyone to say hello to.
96
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
- Mm.
- State of it now.
97
00:07:24,040 --> 00:07:27,080
You seen the bins?
It's disgusting! The smell...
98
00:07:27,160 --> 00:07:32,000
- Oh my gosh, Mum. I saw a rat this big!
- Stop, you know I don't like those things.
99
00:07:32,080 --> 00:07:35,800
I thought it was a dog when I saw it!
I nearly said, "Come here, boy,"
100
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
till I clocked, actually, it's a rat!
101
00:07:38,360 --> 00:07:40,400
- See what I mean?
- And it was comin' for you!
102
00:07:40,480 --> 00:07:43,160
Stop your nonsense!
103
00:07:43,800 --> 00:07:45,720
They're trying to grind us down,
104
00:07:46,240 --> 00:07:48,240
runnin' the place
into the ground like this.
105
00:07:48,320 --> 00:07:49,960
Make it so we don't wanna come back.
106
00:07:50,040 --> 00:07:54,560
Yeah. And all that rubbish at the meetin'
about "social housin' provision."
107
00:07:54,640 --> 00:07:57,000
You know they're gonna swindle us
any way they can.
108
00:07:57,080 --> 00:07:59,560
Yeah, but you know
your Auntie Sheila up in Leyton?
109
00:07:59,640 --> 00:08:03,120
Well, her block, they managed
to stop them knocking their units down.
110
00:08:03,720 --> 00:08:05,400
They all clubbed together, innit.
111
00:08:05,480 --> 00:08:08,600
Got their own report done
by proper lawyers, you know?
112
00:08:08,680 --> 00:08:11,120
Well, these lawyers went
and looked at the proposals.
113
00:08:11,200 --> 00:08:14,400
Found all the lies,
all the broken promises
114
00:08:14,480 --> 00:08:16,200
right there, black and white.
115
00:08:16,280 --> 00:08:19,080
Ain't no guarantee
the council will accept that, though.
116
00:08:19,880 --> 00:08:23,120
- Must have cost a pretty penny an' all.
- Yeah, it weren't cheap.
117
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
I've got savings.
118
00:08:24,760 --> 00:08:27,200
Pat, you need that money.
119
00:08:29,680 --> 00:08:31,600
Look, I might be able to talk to...
120
00:08:32,200 --> 00:08:34,160
someone who maybe can help.
121
00:08:34,240 --> 00:08:35,440
You mean my son.
122
00:08:36,560 --> 00:08:37,680
Don't you dare!
123
00:08:37,760 --> 00:08:38,600
Pat!
124
00:08:38,680 --> 00:08:42,840
Look, Shelley.
You and my son, that's your business.
125
00:08:42,920 --> 00:08:45,440
But this is our fight. Ours!
126
00:08:46,400 --> 00:08:48,520
We don't need nothing from him.
127
00:08:50,440 --> 00:08:51,760
Well, I'm ready.
128
00:08:51,840 --> 00:08:54,800
Let's get that report going
as soon as possible.
129
00:08:58,840 --> 00:09:00,280
It's important, bruv.
130
00:09:01,160 --> 00:09:02,880
I ain't got nothing to say to that man.
131
00:09:02,960 --> 00:09:05,720
Fam, I'm telling you.
He wouldn't be asking unless he had to!
132
00:09:06,240 --> 00:09:07,640
Man's got his pride, innit?
133
00:09:08,160 --> 00:09:10,240
I mean, shit,
you know that better than me.
134
00:09:11,560 --> 00:09:14,040
Maybe this is him,
you know, reachin' out or somethin'.
135
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
Whatever, man.
136
00:09:17,800 --> 00:09:19,760
Fuck it, then. As a favour for me.
137
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
All right.
138
00:09:27,800 --> 00:09:29,040
But...
139
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
What?
140
00:09:30,520 --> 00:09:31,800
You know, that Shelley, innit?
141
00:09:32,960 --> 00:09:35,320
She still got the mobile nail situation?
142
00:09:35,840 --> 00:09:38,520
Nah, fam, she's got her own shop now
over on Mare Street.
143
00:09:38,600 --> 00:09:40,160
She proper busy, still.
144
00:09:41,280 --> 00:09:42,440
I wanna meet her.
145
00:09:42,520 --> 00:09:45,360
All right. Why don't you ask Dushane
to link you up with her?
146
00:09:45,440 --> 00:09:47,680
- 'Cause I'm asking you.
- Why?
147
00:09:49,920 --> 00:09:52,160
Know what? Forget I even asked.
148
00:09:52,720 --> 00:09:56,160
Shit between you and Dushane is already
way too political for me, still.
149
00:09:56,960 --> 00:09:57,960
In a bit.
150
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
In a bit.
151
00:10:20,520 --> 00:10:23,320
I know you're not in that thing.
I know you're not.
152
00:10:26,480 --> 00:10:29,240
Can I get a white coffee
with two sugars, please?
153
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
Thank you.
154
00:10:39,600 --> 00:10:40,680
Sit down, bro.
155
00:10:43,680 --> 00:10:46,320
Look, you might be El Chapo
in your own head, but you ain't to me.
156
00:10:47,920 --> 00:10:49,880
You're lucky I'm here. Don't push it.
157
00:10:51,040 --> 00:10:52,680
Short memories around here.
158
00:10:53,920 --> 00:10:56,880
Fucking with the other side now?
That's what's goin' on?
159
00:10:56,960 --> 00:10:58,520
- Bruv, sit down.
- Watch your mouth.
160
00:10:58,600 --> 00:11:00,656
- I ain't stayin'.
- I'm not fuckin' watchin' my mouth.
161
00:11:00,680 --> 00:11:02,280
I ain't your fuckin' puppy!
162
00:11:05,360 --> 00:11:06,760
Got somethin' to say, say it!
163
00:11:08,920 --> 00:11:09,920
We got a problem.
164
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
We?
165
00:11:12,120 --> 00:11:13,640
Yes, we!
166
00:11:14,480 --> 00:11:16,480
We have a fuckin' problem, bruv.
167
00:11:19,080 --> 00:11:22,600
- Well, get your new little mate to fix it.
- My little fuckin' mate?
168
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Yeah.
169
00:11:24,120 --> 00:11:27,880
Bro, are you forgettin' them bags
that come to your fuckin' boat every week?
170
00:11:27,960 --> 00:11:29,040
Huh?
171
00:11:29,640 --> 00:11:30,960
You forgettin' about that?
172
00:11:34,280 --> 00:11:37,440
It's all that matters
to you, innit? Money.
173
00:11:40,120 --> 00:11:42,520
What the fuck is your problem, man?
What's wrong?
174
00:11:43,840 --> 00:11:45,600
A'ight, fuck it. Let's talk money!
175
00:11:46,120 --> 00:11:48,000
Whose money fuckin' built this shit?
176
00:11:49,480 --> 00:11:50,840
'Cause it weren't yours!
177
00:11:53,720 --> 00:11:54,720
You remember that.
178
00:11:56,520 --> 00:11:58,200
Now you need somethin' else.
179
00:12:00,520 --> 00:12:04,240
So go on, what is it? Huh? What do
you need me to bail you outta this time?
180
00:12:05,000 --> 00:12:06,480
I ain't fuckin' doin' it.
181
00:12:09,200 --> 00:12:11,640
I just realized,
I don't need you for shit, bruv.
182
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Trust me.
183
00:12:14,440 --> 00:12:16,680
Remember how many times I bailed you out?
184
00:12:17,720 --> 00:12:20,000
What would you be without me, Sully? Hmm?
185
00:12:24,200 --> 00:12:27,280
- Fuckin' joke, man. Forget this, bruv.
- Oh, watch your mouth.
186
00:12:27,360 --> 00:12:30,720
What you talkin' about?
What you doing? The fuck are you doing?
187
00:12:30,800 --> 00:12:32,120
Oi!
188
00:12:32,200 --> 00:12:33,600
- Yo, what the fuck?
- Sully! Sully!
189
00:12:33,640 --> 00:12:35,600
Fucking chill, man! Chill, chill, chill!
190
00:12:35,680 --> 00:12:37,120
- Go!
- Chill, man!
191
00:12:37,200 --> 00:12:39,040
- Go on!
- Oh, you know what, man?
192
00:12:39,120 --> 00:12:41,240
- Got a death wish or what?
- I'll fucking merk him!
193
00:12:41,320 --> 00:12:42,840
- I'll kill him, I swear!
- Hey, chill.
194
00:12:42,880 --> 00:12:44,200
- Bruv! Bruv!
- Chill!
195
00:12:44,280 --> 00:12:45,896
- Leave it. Leave it!
- What the fuck, man?
196
00:12:45,920 --> 00:12:47,200
Get the fuck out, man.
197
00:12:47,800 --> 00:12:49,160
You ain't doin' it.
198
00:12:49,240 --> 00:12:51,240
You said you ain't doin' it.
Fuck off, then, innit?
199
00:12:52,640 --> 00:12:54,520
You're laughing. You think it's a joke?
200
00:13:00,800 --> 00:13:02,160
Fucking go outside, man.
201
00:13:06,080 --> 00:13:07,080
Fuck's sake!
202
00:13:07,160 --> 00:13:08,680
That was ridiculous, man.
203
00:13:09,760 --> 00:13:12,240
- Rob, I'm sorry, bro.
- It's all right.
204
00:13:24,320 --> 00:13:25,520
Yo, Kieron.
205
00:13:25,600 --> 00:13:26,480
Yo.
206
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Come here.
207
00:13:27,960 --> 00:13:30,240
- Yeah?
- Holler at Jamie for me.
208
00:13:31,120 --> 00:13:33,320
- Tell him to come down here now.
- A'ight. Cool.
209
00:13:46,040 --> 00:13:48,280
Hey, you've got a visitor.
210
00:13:49,320 --> 00:13:52,920
She's been giving me the inside scoop,
all the family secrets.
211
00:13:53,440 --> 00:13:54,560
Uncs!
212
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
Oi! What the fuck you doin' here?
213
00:13:57,280 --> 00:13:59,320
Rude! Nice to see you too.
214
00:14:00,040 --> 00:14:02,480
Me and my girl Delphine
have been gettin' to know each other.
215
00:14:02,560 --> 00:14:05,240
Told her you were trouble and that.
Bad man Uncy Gerard.
216
00:14:05,320 --> 00:14:07,600
- Oi!
- Shoulda swiped left, innit?
217
00:14:07,680 --> 00:14:09,480
Thank you for the coffee.
218
00:14:09,560 --> 00:14:12,920
Delphine makes a sick cup of coffee.
Made me something called a cortado.
219
00:14:13,000 --> 00:14:16,400
Not really my ting, innit, but "Never
a failure, always a lesson" and that.
220
00:14:20,080 --> 00:14:21,160
RiRi's tats?
221
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
Nah?
222
00:14:24,280 --> 00:14:27,560
Oh my days! Anyways, Delphine's gonna
learn me how to do that ting with the milk
223
00:14:27,640 --> 00:14:29,800
when you make it into,
like, a heart shape or a flower
224
00:14:29,880 --> 00:14:31,800
or hashtag with your bae's initials
or some shit.
225
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
With pleasure.
226
00:14:32,920 --> 00:14:34,320
My gyal.
227
00:14:34,400 --> 00:14:36,600
Come, then, Uncs!
I've gotta chat to you still.
228
00:14:36,680 --> 00:14:38,760
- Oi... Quit showin' off.
- Bye.
229
00:14:39,760 --> 00:14:41,200
- I'll see you soon.
- Bye!
230
00:14:53,120 --> 00:14:55,960
Yo, she is proper nice
for an old one, you know?
231
00:14:56,800 --> 00:15:00,760
Got one of them yoga bodies
like she'd be proper mad flexi and that.
232
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
Look, Pebbles.
233
00:15:03,320 --> 00:15:05,120
Seriously, what the fuck you doin' here?
234
00:15:06,840 --> 00:15:07,920
How'd you find me here?
235
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
You know Taylor
ain't got no secrets from me.
236
00:15:13,240 --> 00:15:16,680
Heard she ain't lettin' you
see Tash no more. Shit's deep.
237
00:15:16,760 --> 00:15:19,200
Listen, Taylor's fucking
got her reasons, innit?
238
00:15:19,280 --> 00:15:22,080
Just doing what she thinks
is best for Tash, that's all.
239
00:15:22,160 --> 00:15:23,920
And what are you doin' here?
240
00:15:25,720 --> 00:15:28,600
So what is it? I ain't got no fuckin'
space for you on here.
241
00:15:28,680 --> 00:15:30,920
Rah! I don't wanna live here
with you, bruv.
242
00:15:31,000 --> 00:15:32,400
So what do you want?
243
00:15:33,640 --> 00:15:35,400
Uh, I just need a favor, innit.
244
00:15:36,240 --> 00:15:38,160
Just a likkle favor.
I got a slight problem.
245
00:15:40,760 --> 00:15:43,560
You know I go and see
my dad's family in Jamaica?
246
00:15:44,080 --> 00:15:46,920
Last time I was there, a coupla man
asked me to do a favor for them.
247
00:15:47,000 --> 00:15:48,640
A coupla man in Yard?
248
00:15:48,720 --> 00:15:51,520
Nah, man, over here, innit.
From Peckham and that.
249
00:15:51,600 --> 00:15:53,640
One's called Cyprus
and the other one's Khadeem.
250
00:15:53,720 --> 00:15:55,720
- Hey!
- Do you know 'em?
251
00:15:55,800 --> 00:15:57,960
What's a kid like you doin'
mixed up wi' man like that?
252
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Why you gotta say it like that?
Comin' like my mum.
253
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
What favor?
254
00:16:05,920 --> 00:16:07,960
They asked me to bring a suitcase
back from Jamaica.
255
00:16:08,000 --> 00:16:08,840
How much?
256
00:16:08,920 --> 00:16:12,000
- I swear, I had no idea what it was...
- How much?
257
00:16:12,080 --> 00:16:14,200
I dunno!
Just one likkle suitcase and that.
258
00:16:14,280 --> 00:16:15,800
One likkle suitcase?
259
00:16:17,560 --> 00:16:18,680
Pebbles, are you dumb?
260
00:16:19,360 --> 00:16:22,600
Don't be like that! I told you, I had
no idea what it was they was givin' me.
261
00:16:22,680 --> 00:16:25,240
They said they'd pay a couple quid
to run sumtin' back for them.
262
00:16:25,320 --> 00:16:26,920
I don't need to know no more than that.
263
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Then what?
264
00:16:31,560 --> 00:16:34,920
Listen, this part ain't even
my fault, I promise you.
265
00:16:35,760 --> 00:16:36,880
Of course it ain't.
266
00:16:37,760 --> 00:16:40,880
This guy I was seeing, Rashaun,
267
00:16:40,960 --> 00:16:44,280
he sort of had this idea
like I wasn't gettin' paid enough.
268
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
Which when you check it is kinda true,
'cause dem man were takin' me for idiot.
269
00:16:48,080 --> 00:16:49,800
Imagine if Customs got hold of me.
270
00:16:49,880 --> 00:16:52,160
I'da been fucked. Like, fully fucked.
271
00:16:54,240 --> 00:16:56,120
So Rashaun said that we'd make bare P's
272
00:16:56,200 --> 00:16:58,200
if we just took the food
and sold it for ourselves.
273
00:16:59,600 --> 00:17:03,040
This part weren't even my fault though.
Rashaun made me do it, for real!
274
00:17:03,120 --> 00:17:04,600
- Made you do it?
- Yeah.
275
00:17:06,080 --> 00:17:08,000
So that's what you done,
you sold the food?
276
00:17:09,760 --> 00:17:10,760
Nah, man.
277
00:17:11,880 --> 00:17:14,280
Rashaun turned into a proper dickhead.
278
00:17:14,880 --> 00:17:16,480
Took the food and now won't even pay me!
279
00:17:17,600 --> 00:17:19,640
Now Cyprus and Khadeem
are onto me differently.
280
00:17:19,720 --> 00:17:22,320
- Of course!
- Nah, you don't know!
281
00:17:22,400 --> 00:17:23,960
They've been calling me, texting me,
282
00:17:24,040 --> 00:17:26,360
tellin' me what they're gonna do
when they find me.
283
00:17:26,880 --> 00:17:28,280
They've been talkin' proper crud.
284
00:17:30,960 --> 00:17:32,800
- Will you chat to them for me, Uncs?
- No!
285
00:17:33,760 --> 00:17:36,016
- Chat to them and say what?
- They'll respect you, innit!
286
00:17:36,040 --> 00:17:39,240
- You could tell them I got exploited and...
- It don't fucking go like that!
287
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
The man ain't gonna give a fuck!
288
00:17:42,880 --> 00:17:44,120
I know, I've been them!
289
00:17:45,440 --> 00:17:47,360
They're just gonna want their shit back!
290
00:17:53,920 --> 00:17:54,960
Fuck's sake.
291
00:17:57,440 --> 00:17:58,840
I don't know what to do, man.
292
00:17:58,920 --> 00:18:02,720
- Why'd you do it in the first place?
- It wasn't my fault! He made me do it.
293
00:18:03,640 --> 00:18:05,880
I wouldn't be here
if I didn't need to be, man.
294
00:18:05,960 --> 00:18:08,880
I can't go home. I can't go to my mum's.
295
00:18:08,960 --> 00:18:11,520
- The stuff they've said about my mum!
- What?
296
00:18:12,760 --> 00:18:14,520
You're really dragging me back now?
297
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
You're fucking killing me here, man!
298
00:18:20,440 --> 00:18:21,880
You've gotta help me, Uncs.
299
00:18:23,120 --> 00:18:24,200
Please, man!
300
00:18:35,280 --> 00:18:38,320
Bruv, shut up!
We don't take order from a eediat.
301
00:18:39,520 --> 00:18:41,440
Yo, what's going on?
What's the urgency, bro?
302
00:18:41,520 --> 00:18:43,560
- Bro, you got a passport?
- What?
303
00:18:44,200 --> 00:18:46,280
- Do you have a passport?
- Yeah. Why?
304
00:18:46,360 --> 00:18:48,400
There's a flight tomorrow mornin'.
I need you on it.
305
00:18:48,480 --> 00:18:50,880
You gotta sort out this shit
in Spain and Morocco for me.
306
00:18:50,960 --> 00:18:54,240
I can't just get up and leave, fam.
I've got my brothers here. I need to be...
307
00:18:54,320 --> 00:18:57,880
Are you steppin' up or what?
Or did I make a mistake or sumtin'?
308
00:19:00,120 --> 00:19:02,400
Flight's at six.
Someone will meet you there.
309
00:19:10,360 --> 00:19:12,360
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Let's go ♪
310
00:19:12,760 --> 00:19:15,000
♪ Mm, two Gs tryin' to get it all night ♪
311
00:19:15,080 --> 00:19:17,360
♪ The drop is all right
Jiggy-jiggy all time ♪
312
00:19:17,440 --> 00:19:19,720
- ♪ Yeah yeah ♪
- ♪ Oopsie, if they hit on our side ♪
313
00:19:19,800 --> 00:19:22,081
♪ They ain't hittin' our height
Tell them uppers bye-bye ♪
314
00:19:22,680 --> 00:19:24,320
♪ Two Gs tryin' to get it all night ♪
315
00:19:24,400 --> 00:19:27,040
♪ The drop is all right
Jiggy-jiggy, my, my ♪
316
00:19:27,120 --> 00:19:29,120
♪ Oopsie, if they hittin' our side ♪
317
00:19:29,200 --> 00:19:31,481
♪ They ain't hittin' our height
Tell them uppers bye-bye ♪
318
00:19:31,520 --> 00:19:34,280
♪ We hit the spot
You know it's curtains ♪
319
00:19:34,360 --> 00:19:36,520
♪ My city hop, gotta have the person ♪
320
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
♪ I need the flop, they do the workin' ♪
321
00:19:39,000 --> 00:19:42,040
- ♪ I see the drop, I buy the burden ♪
- ♪ Pay the fees, are you bluffin' ♪
322
00:19:42,120 --> 00:19:44,256
♪ Doublin' my Gs and I'm cuttin'... ♪
323
00:19:44,280 --> 00:19:46,456
♪ I came up from nothin' to somethin'
Ooh, I love it... ♪
324
00:19:46,480 --> 00:19:48,040
- Yo.
- Listen.
325
00:19:48,120 --> 00:19:51,440
I'mma need you to cover Jamie's crew
for a few days, yeah?
326
00:19:51,520 --> 00:19:52,640
A'ight, where are you now?
327
00:19:52,720 --> 00:19:55,800
I'm outside the hospital, bro.
My mum, remember?
328
00:19:58,520 --> 00:20:01,320
- All right, listen. When you come back.
- A'ight, bro.
329
00:20:01,840 --> 00:20:04,720
Oi, good luck
with your mum and all that, yeah?
330
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
Love, man.
331
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Lauryn.
332
00:20:28,440 --> 00:20:29,840
Hey!
333
00:20:30,440 --> 00:20:32,400
What you crying for?
334
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
I'm sorry.
335
00:20:34,040 --> 00:20:35,160
I'm sorry.
336
00:20:37,160 --> 00:20:38,720
Hey!
337
00:20:38,800 --> 00:20:40,480
- Got big, innit?
- I know!
338
00:20:41,080 --> 00:20:42,400
Babe, that's mad!
339
00:20:42,480 --> 00:20:43,800
Yo, feel it. It kicks.
340
00:20:43,880 --> 00:20:45,720
Look at her!
341
00:20:46,240 --> 00:20:48,280
- Aww.
- Come, sit down, man.
342
00:20:49,800 --> 00:20:51,920
How you feelin'?
343
00:20:59,960 --> 00:21:01,840
Look, I can't be long.
344
00:21:02,320 --> 00:21:05,081
Curtis doesn't like me stayin' out
more than a coupla hours by myself.
345
00:21:05,160 --> 00:21:07,160
Fam, why you even let a man
treat you like that?
346
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
I dunno.
It wasn't like that in the beginning.
347
00:21:11,840 --> 00:21:14,280
He was sweet, a gentleman.
348
00:21:14,360 --> 00:21:16,120
You know how to pick 'em.
349
00:21:17,080 --> 00:21:18,760
Sorry, Lauryn, but fuck, man!
350
00:21:19,560 --> 00:21:23,000
I didn't know anyone around here, did I?
It's not like I had a lotta choice.
351
00:21:24,560 --> 00:21:26,880
When are you gonna bring me back?
352
00:21:26,960 --> 00:21:28,520
- Soon. Trust me.
- When?
353
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
It's not that easy, you know?
I've gotta pattern tings with Dushane,
354
00:21:31,680 --> 00:21:33,720
ask him when I know
he's gonna say yes, you feel me?
355
00:21:33,800 --> 00:21:34,920
Nah, you don't get it.
356
00:21:35,480 --> 00:21:37,296
Living in that house with him
and his sister...
357
00:21:37,320 --> 00:21:39,920
She's fucking bokey, man. She hates me!
358
00:21:40,000 --> 00:21:41,920
The way she looks at me...
359
00:21:42,000 --> 00:21:44,120
It's like...
360
00:21:44,200 --> 00:21:47,040
If it wasn't for this baby,
I don't even know.
361
00:21:47,640 --> 00:21:49,120
I'm gonna get you out.
362
00:21:50,200 --> 00:21:51,240
I promise.
363
00:21:55,400 --> 00:21:57,400
- What happened?
- It's nothing.
364
00:21:58,080 --> 00:22:00,440
- Jaqui...
- Some people are gay, innit?
365
00:22:00,520 --> 00:22:03,280
Some fucking people just need
to get their heads around that, simple.
366
00:22:03,360 --> 00:22:05,400
Oh, Jaqui, man. I'm sorry...
367
00:22:06,920 --> 00:22:08,800
It's the 21st fuckin' century
we're livin' in,
368
00:22:08,880 --> 00:22:10,560
I still gotta deal with this shit!
369
00:22:10,640 --> 00:22:11,880
The fuck, man...
370
00:22:14,960 --> 00:22:17,760
Are you okay, Jaqui?
Is there sumtin' else?
371
00:22:25,600 --> 00:22:26,640
This yout.
372
00:22:28,400 --> 00:22:29,440
One of ours.
373
00:22:32,440 --> 00:22:34,320
He got shanked up bad.
374
00:22:36,960 --> 00:22:38,320
Fourteen years old.
375
00:22:38,920 --> 00:22:40,040
Oh...
376
00:22:40,760 --> 00:22:43,560
Someone shanked the life out of him.
377
00:22:43,640 --> 00:22:45,600
Left him in a fuckin' skip.
378
00:22:46,240 --> 00:22:48,840
You believe that? Like he meant nothin'.
379
00:22:49,720 --> 00:22:51,360
Like he was nothin'!
380
00:22:53,760 --> 00:22:55,080
He was just a kid.
381
00:22:56,840 --> 00:22:59,240
But he was already way smarter than me.
382
00:22:59,320 --> 00:23:01,040
Way smarter!
383
00:23:03,120 --> 00:23:04,280
Gobby, yeah,
384
00:23:05,360 --> 00:23:08,080
but he was fuckin' smart, man!
385
00:23:11,640 --> 00:23:12,560
I don't know.
386
00:23:12,640 --> 00:23:14,360
I partly feel like...
387
00:23:14,440 --> 00:23:16,560
- I'm sorry.
- Are you fucking ser...
388
00:23:16,640 --> 00:23:18,560
- Don't answer it!
- I'm sorry, I have to!
389
00:23:20,200 --> 00:23:22,360
- Hi, baby.
- Where are you?
390
00:23:22,440 --> 00:23:26,520
- You were supposed to be back.
- No, so the stylist double-booked me.
391
00:23:27,040 --> 00:23:29,320
I tried to call you,
but you didn't pick up.
392
00:23:29,400 --> 00:23:30,400
Yeah.
393
00:23:31,200 --> 00:23:32,400
Did you? When?
394
00:23:32,480 --> 00:23:34,800
Ten minutes ago. You didn't answer.
395
00:23:34,880 --> 00:23:36,720
Oh, no, my phone was on silent.
396
00:23:36,800 --> 00:23:38,160
Your phone was on silent?
397
00:23:38,800 --> 00:23:40,560
- Yeah.
- You need to keep your phone on.
398
00:23:40,640 --> 00:23:43,280
No, I know. I'm sorry.
I'm sorry. I won't do it again.
399
00:23:43,360 --> 00:23:46,080
- Come back straight after.
- Yeah, I'll leave now.
400
00:23:46,160 --> 00:23:48,520
- How long will you be?
- Oh, like, half an hour max.
401
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
- As long as that's the max.
- All right.
402
00:23:50,680 --> 00:23:52,520
- I love you.
- Yeah, you too, babe.
403
00:23:55,080 --> 00:23:56,120
I have to go.
404
00:23:56,680 --> 00:23:57,920
Are you serious?
405
00:23:58,440 --> 00:24:01,160
I just drove for fuckin' time
406
00:24:01,920 --> 00:24:03,040
to get here.
407
00:24:03,120 --> 00:24:05,320
Look, I'm sorry, all right?
408
00:24:07,760 --> 00:24:11,240
I can't have my baby
in that house, Jaqui, I mean it.
409
00:24:12,720 --> 00:24:15,680
I won't do it.
I won't have them anywhere near my baby.
410
00:24:15,760 --> 00:24:18,480
I got you. I got you.
411
00:24:19,280 --> 00:24:21,520
I'm gonna get you out. Soon.
412
00:24:22,840 --> 00:24:24,320
Okay? I promise.
413
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
I promise.
414
00:24:26,880 --> 00:24:28,480
Okay.
415
00:24:30,920 --> 00:24:32,640
All right. Fuck.
416
00:24:35,240 --> 00:24:36,280
I love you.
417
00:24:39,400 --> 00:24:40,640
I love both of you.
418
00:24:40,720 --> 00:24:41,800
I love you.
419
00:25:20,080 --> 00:25:21,080
Yo!
420
00:25:23,320 --> 00:25:26,120
- What you doin' here?
- Came to pick you up, obviously.
421
00:25:27,440 --> 00:25:29,680
You don't need to do that.
I ain't a kid any more.
422
00:25:29,760 --> 00:25:31,480
What d'you mean, you're not a kid, fam?
423
00:25:32,680 --> 00:25:33,960
What'd you learn today?
424
00:25:36,640 --> 00:25:39,600
You got nothin' to tell me about Henry
and his bare wives or nothin', no?
425
00:25:40,120 --> 00:25:42,240
That was in year eight. I'm in year nine.
426
00:25:44,200 --> 00:25:45,280
Yeah, I know.
427
00:25:53,360 --> 00:25:55,160
You wanna go grab sumtin' to eat?
428
00:25:57,560 --> 00:25:58,560
Yeah?
429
00:25:59,240 --> 00:26:00,960
See, you are always hungry, innit?
430
00:26:02,520 --> 00:26:03,520
All right, bruv.
431
00:26:03,560 --> 00:26:05,696
I ain't got no more teachers
to deal with, nah?
432
00:26:05,720 --> 00:26:07,000
Nah.
433
00:26:07,080 --> 00:26:08,720
- You gonna finish that?
- Look at you!
434
00:26:08,800 --> 00:26:11,080
- Standard.
- You got hollow legs, you know that innit?
435
00:26:11,160 --> 00:26:13,960
- Mum used to say that about you, mate.
- How'd you remember that?
436
00:26:14,040 --> 00:26:15,320
Ooh...
437
00:26:24,880 --> 00:26:26,600
- Hey, Stef.
- Mm-hm?
438
00:26:36,280 --> 00:26:37,720
I gotta go away for a little bit.
439
00:26:40,440 --> 00:26:42,480
- Where?
- Doesn't matter where.
440
00:26:43,520 --> 00:26:46,000
- Prison?
- No. Nothin' like that.
441
00:26:46,640 --> 00:26:49,240
- That will never happen again.
- For how long?
442
00:26:50,480 --> 00:26:52,160
I ain't goin' for long.
443
00:26:52,800 --> 00:26:53,840
Stef, where you goin'?
444
00:26:53,920 --> 00:26:56,560
You ain't gonna tell me nuttin', are you?
Just like last time!
445
00:26:56,640 --> 00:26:58,000
You know it ain't like that.
446
00:26:58,080 --> 00:26:59,760
You just got back. Now you're goin' again!
447
00:26:59,840 --> 00:27:02,640
- Stef, I'm sorry. Look, I'm sorry...
- Hey, fuck you, man!
448
00:27:15,040 --> 00:27:16,080
Fuckin' hell.
449
00:27:45,200 --> 00:27:47,360
Awesome. All right. Yeah, man.
450
00:28:03,880 --> 00:28:06,080
No! I'm going up there, man!
451
00:28:09,240 --> 00:28:10,560
There's one up...
452
00:28:11,280 --> 00:28:12,640
Go over there!
453
00:28:23,760 --> 00:28:25,240
Fuck you doin', bruv?
454
00:28:27,000 --> 00:28:30,560
- You wanna get served, go bug the youts.
- So you're Rashaun?
455
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
Who's Rashaun?
456
00:28:33,160 --> 00:28:34,840
I don't know no Rashaun.
457
00:28:35,360 --> 00:28:37,760
Okay. Well, you know someone I know.
458
00:28:37,840 --> 00:28:38,840
Who'd you know?
459
00:28:39,280 --> 00:28:40,320
Pebbles.
460
00:28:40,400 --> 00:28:42,720
- Are you her dad or sumtin'?
- No.
461
00:28:42,800 --> 00:28:44,320
Then what? A fed?
462
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
I look like a fed?
463
00:28:46,320 --> 00:28:48,936
I don't know what the fuck
you look like, blud. You could be a fed.
464
00:28:48,960 --> 00:28:51,040
One of those undercovers,
or some old wasteman...
465
00:28:51,120 --> 00:28:52,440
Hey, shut up, you fucking cunt!
466
00:28:52,520 --> 00:28:53,776
- Fuck you doin', bruv?
- Pebbles!
467
00:28:53,800 --> 00:28:55,920
You took sumtin' from her
that weren't hers to give.
468
00:28:56,000 --> 00:28:57,800
The people it belongs to
are fuckin' serious.
469
00:28:57,880 --> 00:28:59,640
She might not have told... Look at me!
470
00:29:00,160 --> 00:29:03,760
She might not have told you that,
'cause she's fuckin' sideways, I know.
471
00:29:05,400 --> 00:29:06,880
But I'm 'ere bein' nice.
472
00:29:08,040 --> 00:29:09,040
If they come,
473
00:29:10,440 --> 00:29:11,560
it ain't gonna be nice.
474
00:29:11,640 --> 00:29:12,680
Yeah?
475
00:29:12,760 --> 00:29:15,840
I don't know no Pebbles,
and I don't know no Rashaun. Move!
476
00:29:18,280 --> 00:29:19,720
- What, man?
- He's over there.
477
00:29:23,200 --> 00:29:24,960
Let's do it the other way, then, yeah?
478
00:29:45,920 --> 00:29:48,120
Hey, blud. I forgot
you had canerows, ya know.
479
00:29:48,800 --> 00:29:51,320
Look at you,
lookin' like Snoop Doggy Dogg.
480
00:29:54,080 --> 00:29:57,080
You know the galdem
used to go mad over my canerows, blud.
481
00:29:59,560 --> 00:30:01,000
Get me.
482
00:30:01,080 --> 00:30:03,560
Bruv, how the fuck you get
one of those anyway, blud?
483
00:30:03,640 --> 00:30:06,360
Mum and Dad, innit.
They got one for each of us still.
484
00:30:07,680 --> 00:30:08,720
She'd tell you this.
485
00:30:09,360 --> 00:30:10,520
See, Stef yeah?
486
00:30:11,080 --> 00:30:14,560
He was younger, he was so gassed
to go to Disneyland, bro.
487
00:30:14,640 --> 00:30:17,720
And when I say gassed,
you know I mean gaaaassed!
488
00:30:17,800 --> 00:30:19,640
Like, he couldn't stop talkin' about it.
489
00:30:19,720 --> 00:30:24,200
I remember him just goin' on and on
about it every Christmas, every birthday...
490
00:30:24,280 --> 00:30:26,160
Bro, it was mad, man.
491
00:30:26,240 --> 00:30:28,680
So we was gonna surprise him
one year, actually.
492
00:30:28,760 --> 00:30:30,520
Mum had it all planned out!
493
00:30:30,600 --> 00:30:32,520
She weren't gonna tell him until...
494
00:30:32,600 --> 00:30:36,320
...until we was on the ferry
or on the airplane or sumtin'!
495
00:30:36,400 --> 00:30:37,800
- Get me?
- He woulda lost his mind.
496
00:30:37,840 --> 00:30:40,520
Can you imagine his face?
It would have been mad!
497
00:30:40,600 --> 00:30:42,360
It would have been mad, cuz.
498
00:30:42,440 --> 00:30:43,480
Aw, man.
499
00:30:44,680 --> 00:30:47,640
Fuck knows how they were gonna
pay for it, though, I'll be real.
500
00:30:48,320 --> 00:30:52,080
But, yeah, then Dad got sick,
innit, so we just never went.
501
00:30:55,680 --> 00:30:59,440
- How long you goin' for, though?
- Bruv, I don't even know, you know.
502
00:31:00,560 --> 00:31:03,240
I'm just going till Dushane says.
503
00:31:05,120 --> 00:31:06,640
You're a pussio, bruv.
504
00:31:06,720 --> 00:31:08,640
It is what it is right now, fam.
505
00:31:09,160 --> 00:31:12,440
I'll be real, fam,
until this link in Spain gets patterned,
506
00:31:12,520 --> 00:31:14,400
none of us are makin' P's.
507
00:31:14,480 --> 00:31:16,440
Not me, not you,
508
00:31:17,120 --> 00:31:18,120
and not Dushane.
509
00:31:18,760 --> 00:31:19,880
We're all fucked.
510
00:31:21,400 --> 00:31:24,280
While I'm gone, I'm gonna need you
to look after this Ats situation.
511
00:31:24,360 --> 00:31:27,560
How, bruv? You know that's a needle
in a haystack ting, fam.
512
00:31:30,440 --> 00:31:33,360
Bruv, the yout's been on fuckery
the last few months,
513
00:31:33,440 --> 00:31:36,840
runnin' around chatting shit,
thinking he's invincible and that.
514
00:31:36,920 --> 00:31:39,440
What, 'cause Dushane's on his side?
515
00:31:39,520 --> 00:31:42,960
Bruv, I heard he was pissin' off
some serious youts anyway, so whatever.
516
00:31:43,040 --> 00:31:44,200
Yeah, so what?
517
00:31:46,160 --> 00:31:47,240
So what?
518
00:31:48,600 --> 00:31:51,720
That just means you need
to get out there and go find sumtin'.
519
00:31:51,800 --> 00:31:55,000
If you're hearin' all of this,
you must can.
520
00:31:56,320 --> 00:31:57,800
Brother, can I ask you sumtin'?
521
00:31:58,320 --> 00:32:00,520
Why do you even care
about this yout so much?
522
00:32:01,360 --> 00:32:02,760
He was a snake!
523
00:32:03,800 --> 00:32:07,320
It's like you're forgettin' what he did
to you, Aaron and Stef or sumtin'.
524
00:32:08,480 --> 00:32:09,560
That don't matter.
525
00:32:10,200 --> 00:32:12,320
Bruv, the fuck you mean,
that don't matter?
526
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
I was there with you
the mornin' in the park
527
00:32:15,400 --> 00:32:17,360
you was gonna turn yourself in,
you remember?
528
00:32:18,360 --> 00:32:19,800
The yout was family, bro.
529
00:32:21,600 --> 00:32:23,480
The yout was family.
530
00:32:26,680 --> 00:32:28,280
Yeah.
531
00:32:28,800 --> 00:32:30,560
He used to come here
and spend time with us.
532
00:32:30,640 --> 00:32:32,440
Like, watch TV with us,
533
00:32:32,520 --> 00:32:34,840
eat with us, bro, stay with Stef.
534
00:32:35,360 --> 00:32:38,760
He used to help Stef with homework,
help him with shit that I couldn't, bro.
535
00:32:40,400 --> 00:32:41,840
So I'll be real, like...
536
00:32:43,200 --> 00:32:45,000
I'm not even tryin' to hear that.
537
00:32:46,920 --> 00:32:48,200
Whatever he did,
538
00:32:48,920 --> 00:32:50,640
what Dushane made him do,
539
00:32:51,960 --> 00:32:53,440
the yout was family.
540
00:33:05,400 --> 00:33:08,760
Wow, this is really nice, not gonna lie!
541
00:33:10,880 --> 00:33:11,960
Listen, Tish,
542
00:33:12,920 --> 00:33:15,920
you think you can see yourself
makin' breakfast in that kitchen?
543
00:33:16,560 --> 00:33:18,680
- It's okay. It's all right.
- Okay?
544
00:33:19,200 --> 00:33:21,961
I spent all this money, made it look good
for you, and it's just okay?
545
00:33:22,040 --> 00:33:23,880
- Yeah.
- All right. What am I gonna do?
546
00:33:23,960 --> 00:33:25,400
What am I gonna do? Ah!
547
00:33:25,920 --> 00:33:27,440
I think I might have an idea.
548
00:33:27,520 --> 00:33:31,240
I might have something that is gonna be
way more cooler than this kitchen.
549
00:33:31,320 --> 00:33:32,560
- Want me to show you?
- Yeah!
550
00:33:32,640 --> 00:33:35,160
- All right, come. Follow me.
- I'm excited.
551
00:33:39,080 --> 00:33:41,080
Whoa! Hey, we're not ready yet!
552
00:33:42,280 --> 00:33:43,640
Nah, come in. No!
553
00:33:44,840 --> 00:33:46,840
Only joking. Come.
554
00:33:46,920 --> 00:33:49,360
Oh my gosh!
555
00:33:49,440 --> 00:33:50,960
Whose room is this, huh?
556
00:33:51,480 --> 00:33:52,640
My room!
557
00:33:52,720 --> 00:33:56,200
That's right!
And you can paint it any way you want.
558
00:33:56,880 --> 00:34:00,080
Wait. Can I put stars on the ceiling?
The ones that glow in the dark?
559
00:34:00,160 --> 00:34:02,360
Uh... Yeah, okay!
560
00:34:02,440 --> 00:34:04,480
Whoo!
561
00:34:05,040 --> 00:34:06,240
Yay!
562
00:34:17,760 --> 00:34:18,960
Hmm.
563
00:34:19,680 --> 00:34:21,360
She's settlin' in well, man.
564
00:34:24,520 --> 00:34:26,760
Sure you don't wanna stay over tonight?
565
00:34:33,200 --> 00:34:35,280
Can I ask you something,
actually?
566
00:34:36,120 --> 00:34:37,200
Yeah, babe?
567
00:34:39,880 --> 00:34:42,120
I already feel a bit weird
about asking you this,
568
00:34:42,200 --> 00:34:43,880
so promise not to freak out.
569
00:34:44,840 --> 00:34:46,200
Now I'm intrigued.
570
00:34:51,160 --> 00:34:52,880
I wanna borrow some money.
571
00:34:55,600 --> 00:34:57,160
Oh, you're freakin' out.
572
00:34:57,680 --> 00:34:59,280
Do I look like I'm freakin' out?
573
00:34:59,360 --> 00:35:00,480
A little, yeah.
574
00:35:01,400 --> 00:35:05,160
Look, if you wanted a sugar daddy,
you should have said from the beginning.
575
00:35:05,240 --> 00:35:07,320
- I would've just given you money...
- Oh stop!
576
00:35:08,280 --> 00:35:11,360
This is serious, okay?
It's not for me. It's about Summerhouse.
577
00:35:12,480 --> 00:35:13,520
Summerhouse?
578
00:35:13,600 --> 00:35:17,440
To try and get this report done
and stop this redevelopment happenin'.
579
00:35:17,520 --> 00:35:19,560
It won't cost much.
580
00:35:19,640 --> 00:35:23,360
Maybe, like, ten grand, 15 at the most.
581
00:35:24,600 --> 00:35:28,280
Your mum's saying she'll pay for it,
but that'll be all her savings wiped out.
582
00:35:28,360 --> 00:35:30,640
- I can't do that to her.
- All right, yeah.
583
00:35:32,680 --> 00:35:34,400
I'm serious, Dushane. It's...
584
00:35:35,960 --> 00:35:41,920
Look, I know things right now
between you and her are... difficult.
585
00:35:42,000 --> 00:35:44,680
Don't go there.
It's nuttin' to do with that.
586
00:35:45,600 --> 00:35:46,880
I'm here. I'm ready.
587
00:35:47,640 --> 00:35:49,800
She's the one
that doesn't wanna talk to me.
588
00:35:51,000 --> 00:35:53,560
Okay, well,
can you at least think about it, then?
589
00:35:54,360 --> 00:35:56,080
The loan for this report?
590
00:35:57,400 --> 00:35:58,400
No.
591
00:36:00,160 --> 00:36:01,160
Oh.
592
00:36:02,760 --> 00:36:06,000
- It's not even about the money.
- Then what is it, then?
593
00:36:07,240 --> 00:36:09,520
- Do you want me to be honest?
- Yes, be honest!
594
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
All right.
595
00:36:11,640 --> 00:36:13,680
Summerhouse is a shithole.
596
00:36:15,480 --> 00:36:17,080
It's a fuckin' shithole, Shelley.
597
00:36:18,520 --> 00:36:19,520
Look at it!
598
00:36:20,080 --> 00:36:23,200
- Yeah, but it's a community...
- I don't care about it's a community.
599
00:36:23,280 --> 00:36:25,320
It needs a change. It needs help.
600
00:36:26,720 --> 00:36:29,520
The best thing they could do
is knock it down and start again.
601
00:36:29,600 --> 00:36:32,080
- You think it's gonna make it better?
- Yeah, 100%.
602
00:36:32,800 --> 00:36:33,920
A hundred percent.
603
00:36:35,200 --> 00:36:36,360
We're gonna modernize it.
604
00:36:36,440 --> 00:36:39,040
- We're gonna bring it into the 21st cent...
- Whoa, wait.
605
00:36:39,640 --> 00:36:40,880
What "we're" gonna do?
606
00:36:42,360 --> 00:36:43,560
Who are you referrin' to?
607
00:36:47,600 --> 00:36:49,680
I'm investin' in the redevelopment.
608
00:36:51,560 --> 00:36:53,400
Are you bein' serious?
609
00:36:54,600 --> 00:36:55,920
I don't see why not.
610
00:36:57,320 --> 00:37:00,680
The minute I wanna do something like this,
everyone's like, "Are you serious?"
611
00:37:00,760 --> 00:37:04,000
Do you know there is gonna be
someone makin' mad money off this deal?
612
00:37:04,080 --> 00:37:05,680
Whether I'm involved in it or not.
613
00:37:05,760 --> 00:37:07,736
Why shouldn't it be me
and you profitin' off the...
614
00:37:07,760 --> 00:37:10,760
And where are the people gonna go?
People like your mum?
615
00:37:10,840 --> 00:37:13,880
My mum, I'll buy her a flat,
a house, whatever she wants.
616
00:37:13,960 --> 00:37:16,560
What about everyone else?
You gonna buy them all a place too?
617
00:37:16,640 --> 00:37:18,296
People like Ralph, Diana?
618
00:37:18,320 --> 00:37:21,160
- Where they gonna go, the rest of them?
- What can I do?
619
00:37:22,080 --> 00:37:23,000
I gotta take this.
620
00:37:23,080 --> 00:37:25,680
We haven't finished
talking about this, Dushane.
621
00:37:27,080 --> 00:37:28,880
I need to make a call, I said.
622
00:37:36,240 --> 00:37:38,640
Gotta answer this call real quick.
623
00:37:43,680 --> 00:37:45,040
- Yo.
- You rang me, fam.
624
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
Yeah. You still lookin' for that gyal?
625
00:37:47,680 --> 00:37:48,720
Yes, bruv.
626
00:37:48,800 --> 00:37:50,280
Yo, this kid Binks,
627
00:37:50,360 --> 00:37:51,640
he's a promoter now.
628
00:37:52,160 --> 00:37:53,880
Runs club nights and that.
629
00:37:53,960 --> 00:37:55,120
South London.
630
00:37:55,200 --> 00:37:56,720
Thinks he recognized her...
631
00:37:57,960 --> 00:38:00,160
I'm gonna send over the video now, yeah?
632
00:38:00,240 --> 00:38:01,320
All right, cool.
633
00:38:01,400 --> 00:38:02,480
A'ight, calm.
634
00:38:10,360 --> 00:38:12,096
♪ Shout right back
You can suck right back ♪
635
00:38:12,120 --> 00:38:14,040
♪ Don't rap like this
So don't rap like that ♪
636
00:38:14,120 --> 00:38:15,880
♪ How you feel so slim
But you look so fat? ♪
637
00:38:15,960 --> 00:38:17,880
♪ How you hype so much
And your brow so wack? ♪
638
00:38:17,960 --> 00:38:18,840
♪ I ain't into this ♪
639
00:38:18,920 --> 00:38:20,920
♪ I got drillers outside
That will split your wig ♪
640
00:38:20,960 --> 00:38:22,696
♪ I just spit two bars
And I win the crowd ♪
641
00:38:22,720 --> 00:38:24,120
♪ Popular, you can't diss me... ♪
642
00:39:10,400 --> 00:39:12,360
How dare he say that?
643
00:39:12,440 --> 00:39:14,800
Why are you...
why are you talking like that?
644
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Why are you here?
645
00:39:45,280 --> 00:39:47,480
- You didn't answer my calls.
- So?
646
00:39:47,560 --> 00:39:49,080
Like, what do you want, fam?
647
00:39:50,840 --> 00:39:52,040
You could invite me in.
648
00:40:05,200 --> 00:40:06,240
Nice place.
649
00:40:08,160 --> 00:40:09,480
Very homely.
650
00:40:13,680 --> 00:40:14,680
Can I sit?
651
00:40:19,840 --> 00:40:21,640
How do you like
having Dushane as your boss?
652
00:40:23,000 --> 00:40:24,720
Why are you here, Lizzie?
653
00:40:25,640 --> 00:40:28,000
You wouldn't come
unless it benefited you, so why...
654
00:40:28,080 --> 00:40:30,240
I came this close
to gettin' shot in Spain.
655
00:40:32,760 --> 00:40:35,600
There's a problem
with the supply chain from Morocco.
656
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
Dushane's doin' his nut.
657
00:40:38,040 --> 00:40:39,440
Yeah, I heard all about it.
658
00:40:40,720 --> 00:40:42,640
I'm goin' over there to fix things.
659
00:40:44,240 --> 00:40:45,240
What?
660
00:40:46,760 --> 00:40:47,880
When are you going?
661
00:40:48,560 --> 00:40:51,400
I'm flying to Tangiers
first thing tomorrow.
662
00:40:52,760 --> 00:40:54,960
You going to Morocco is perfect.
663
00:40:56,840 --> 00:40:58,920
- Don't you see?
- See what?
664
00:40:59,000 --> 00:41:02,040
Dushane's problem
is a guy called Juan El Bueno.
665
00:41:03,680 --> 00:41:04,720
He's the key.
666
00:41:06,320 --> 00:41:07,760
You make him an offer.
667
00:41:09,200 --> 00:41:11,720
Once Dushane is out of the way,
he'll deal with us.
668
00:41:12,560 --> 00:41:15,320
He'll make a lot of money.
669
00:41:15,400 --> 00:41:17,600
But you and I
will make fuckin' millions.
670
00:41:21,040 --> 00:41:22,960
Enough to set your brothers up for life.
671
00:41:23,040 --> 00:41:25,000
And what? You think I can trust you, yeah?
672
00:41:25,520 --> 00:41:27,920
I want what's due to me.
673
00:41:29,400 --> 00:41:30,480
I had a business.
674
00:41:32,040 --> 00:41:33,960
It was gonna be our business,
675
00:41:35,160 --> 00:41:36,360
you and me together,
676
00:41:37,920 --> 00:41:39,920
till Dushane took it away from us.
677
00:41:43,360 --> 00:41:46,720
You're not the kind of man
to let someone take away what's his.
678
00:41:50,360 --> 00:41:51,480
You done or what?
679
00:41:57,560 --> 00:41:59,920
Jamie, this is a second chance for us.
680
00:42:01,040 --> 00:42:04,280
If we don't take it,
all we'll ever be is Dushane's bitches.
681
00:42:04,360 --> 00:42:05,360
Cool.
682
00:42:06,880 --> 00:42:08,200
Yeah, well, I'm sayin'...
683
00:42:08,840 --> 00:42:10,440
I've gotta pack, so...
684
00:43:04,120 --> 00:43:07,280
Go back next door
and mind your own fuckin' business, blud.
685
00:43:07,360 --> 00:43:09,520
I already told you
I ain't found any girl, fam...
686
00:43:12,440 --> 00:43:14,040
Oi! What you doin'?
687
00:43:14,120 --> 00:43:15,680
Who the fuck are you, man?
688
00:43:15,760 --> 00:43:18,216
- What are you doing? You're hurtin' him!
- Tell her to shut up!
689
00:43:18,240 --> 00:43:20,040
- Fuck you, man!
- Get the fuck away from him!
690
00:43:20,120 --> 00:43:23,680
- I said tell her to fucking shut up!
- Shut up, Carly! Shut up!
691
00:43:25,760 --> 00:43:27,720
Oi. Look at me!
692
00:43:29,040 --> 00:43:30,040
Where is it?
693
00:43:31,880 --> 00:43:34,560
Rashaun, I've had a long fuckin' day,
so don't push me.
694
00:43:36,400 --> 00:43:38,360
Let's try this again.
695
00:43:38,440 --> 00:43:40,080
Where you keepin' it?
696
00:43:41,520 --> 00:43:42,880
Where's the fuckin' safe house?
697
00:43:42,960 --> 00:43:44,640
There ain't no safe house.
698
00:43:45,360 --> 00:43:48,320
- Where's the fuckin' safe house?
- There's no safe house, G.
699
00:43:48,400 --> 00:43:50,080
It's upstairs, man! The food's here.
700
00:43:52,560 --> 00:43:55,120
Carly! Come and bring me your phone.
701
00:43:55,720 --> 00:43:57,200
Oi, Carly. Hurry up, man!
702
00:43:58,440 --> 00:43:59,920
Give him the phone!
703
00:44:00,000 --> 00:44:01,600
Now go and sit down, yeah?
704
00:44:02,560 --> 00:44:04,240
Show me, then.
705
00:44:11,240 --> 00:44:12,240
Come on. Come on!
706
00:44:13,520 --> 00:44:14,520
Come on.
707
00:44:22,440 --> 00:44:23,440
Where is it?
708
00:44:23,520 --> 00:44:25,400
It's here, fam. Un... under the bed.
709
00:44:32,640 --> 00:44:35,280
Listen, I hardly touched anything, man.
710
00:44:35,360 --> 00:44:38,200
Maybe 100, 150 grams, but that's it, man.
711
00:44:40,760 --> 00:44:41,760
And, fam,
712
00:44:42,600 --> 00:44:43,520
the money's here.
713
00:44:43,600 --> 00:44:45,696
- Got it, hurry up.
- Should cover everything we sold.
714
00:44:45,720 --> 00:44:47,000
More or less.
715
00:44:56,400 --> 00:44:58,560
What the fuck you doing
involved with people like this?
716
00:44:58,600 --> 00:45:00,800
I didn't even wanna take it, man.
I swear down!
717
00:45:01,360 --> 00:45:03,520
- She kept goin' on and on about...
- Who?
718
00:45:03,600 --> 00:45:04,600
Pebbles!
719
00:45:04,640 --> 00:45:07,000
She kept goin' on and on
about how easy it would be,
720
00:45:07,080 --> 00:45:10,120
and how much of a fuckin' pussy I was
if I didn't step up.
721
00:45:12,160 --> 00:45:13,160
All right.
722
00:45:14,920 --> 00:45:16,680
You can't go nowhere near her again.
723
00:45:16,760 --> 00:45:18,280
- I won't. Seriously, man.
- Yeah?
724
00:45:18,360 --> 00:45:20,000
- I swear down, man.
- Okay.
725
00:45:34,640 --> 00:45:35,640
Yo.
726
00:45:36,000 --> 00:45:37,960
- What can I get you?
- Just a Coke.
727
00:45:41,400 --> 00:45:45,080
- Hey, is Binks around?
- He only runs Wednesdays and Saturdays.
728
00:45:46,400 --> 00:45:48,640
- Well, was you workin' here last night?
- Huh?
729
00:45:49,840 --> 00:45:52,000
I'm lookin' for one of the girls
from the spit.
730
00:45:55,280 --> 00:45:57,120
- She your type?
- Nah, man.
731
00:45:58,560 --> 00:46:00,720
I'm a scout. Artist management.
732
00:46:00,800 --> 00:46:03,200
- Yeah?
- My boss might wanna rep her.
733
00:46:03,720 --> 00:46:05,720
You got any digits?
Or an address or sumtin'?
734
00:46:05,800 --> 00:46:07,520
Sorry. Two-eighty.
735
00:46:07,600 --> 00:46:09,560
You got her name? At least?
736
00:46:14,160 --> 00:46:17,160
Keziah. The girl's name is Keziah. Yeah?
737
00:46:17,240 --> 00:46:20,080
And get this,
she won that competition ting last night.
738
00:46:20,160 --> 00:46:22,840
Means she's qualified for the finals
or whatever in a couple weeks.
739
00:46:22,920 --> 00:46:25,520
All right. You did good still, yeah?
740
00:46:26,800 --> 00:46:29,240
All right. Say nuttin'.
741
00:46:31,200 --> 00:46:32,240
Yo!
742
00:46:32,320 --> 00:46:34,480
You ain't gonna
fucking believe this.
743
00:46:34,560 --> 00:46:35,560
What?
744
00:46:35,640 --> 00:46:37,080
Hey, bully me right now.
745
00:46:37,160 --> 00:46:38,720
We found that prick that attacked you.
746
00:46:38,800 --> 00:46:40,120
I swear down.
747
00:46:40,200 --> 00:46:41,680
You're fuckin' lyin'!
748
00:46:41,760 --> 00:46:44,160
A'ight, listen. Wait there.
I'm gonna be there in five.
749
00:46:55,360 --> 00:46:57,680
I swear you did
a mad ting about man here.
750
00:46:57,760 --> 00:47:00,360
- I take the bag and I just went home!
- Bag?
751
00:47:00,440 --> 00:47:01,880
- Shut up!
- What is this, man?
752
00:47:01,920 --> 00:47:04,920
This dickhead tried pawning the bag
at my auntie's shop.
753
00:47:08,160 --> 00:47:09,240
What? What...
754
00:47:14,320 --> 00:47:15,680
Jaq, enough, man.
755
00:47:16,400 --> 00:47:17,480
Shut up, man!
756
00:47:18,720 --> 00:47:20,640
- Hey, Jaq!
- Hey, chill, bruv.
757
00:47:26,560 --> 00:47:28,840
- Give me the fuckin' bag.
- What's wrong with you?
758
00:47:30,680 --> 00:47:32,200
What the fuck just happened?
759
00:47:38,840 --> 00:47:40,960
Come, let's cut, mate.
Let's get out of here.
760
00:48:08,960 --> 00:48:10,440
I got your bag back.
761
00:48:13,800 --> 00:48:16,000
Listen, I'm sorry
762
00:48:16,520 --> 00:48:17,800
about, you know...
763
00:48:18,960 --> 00:48:20,840
I'm shit at all of this.
764
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
But, yeah...
765
00:48:22,640 --> 00:48:23,680
I'm sorry.
766
00:48:25,520 --> 00:48:26,560
Jaq...
767
00:48:30,680 --> 00:48:31,800
Do you wanna come in?
768
00:48:42,440 --> 00:48:44,120
Look at that energy.
769
00:48:51,120 --> 00:48:52,360
Aah!
770
00:48:52,440 --> 00:48:54,920
We ain't got time for that.
771
00:49:02,040 --> 00:49:03,160
- Hello?
- Ruben.
772
00:49:03,240 --> 00:49:04,760
- Yeah.
- The police were here, man.
773
00:49:04,840 --> 00:49:06,880
- What?
- Bruv, the whole place is mashed up.
774
00:49:06,960 --> 00:49:09,456
- You need to get down here.
- There for what? What they sayin'?
775
00:49:09,480 --> 00:49:12,760
They weren't sayin' anything. They were
searchin' the flat and askin' for you.
776
00:49:12,840 --> 00:49:14,400
A'ight. Hang on.
777
00:49:15,600 --> 00:49:16,920
- Yeah?
- Oi, fuck face.
778
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Why have you got
these pussio police pricks
779
00:49:19,080 --> 00:49:21,800
kickin' my fuckin' door down
at five in the mornin' lookin' for you?
780
00:49:21,880 --> 00:49:23,640
What you... What you talkin' about?
781
00:49:23,720 --> 00:49:24,720
Latoya?
782
00:49:25,200 --> 00:49:27,360
- They left ten minutes ago.
- Latoya!
783
00:49:27,440 --> 00:49:29,600
Latoya, what the fuck is goin' on?
784
00:50:15,560 --> 00:50:17,040
It's all right, Noah.
785
00:50:19,840 --> 00:50:21,160
Daddy's here!
786
00:50:21,240 --> 00:50:23,320
Hey, hey, hey, hey, hey!
787
00:50:24,000 --> 00:50:25,040
Come 'ere.
788
00:50:25,720 --> 00:50:26,720
I'm right here.
789
00:50:26,800 --> 00:50:27,680
Shh.
790
00:50:27,760 --> 00:50:29,720
Hey, hey, hey, hey!
791
00:50:29,800 --> 00:50:31,560
Aah, sh, sh, sh, sh!
792
00:50:32,600 --> 00:50:34,480
Okay.
793
00:50:38,000 --> 00:50:39,520
Come on, come on, come on.
794
00:50:58,280 --> 00:51:00,800
It's all right. It's all right.
795
00:51:01,720 --> 00:51:04,440
Yo, Dushane. I need a big favour.
796
00:51:04,520 --> 00:51:07,000
Yeah, I'll be there in five minutes.
Meet me outside.
797
00:51:10,760 --> 00:51:12,720
What's goin' on?
798
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
Shit.
799
00:51:20,360 --> 00:51:22,480
Fuckin' hell, who is this?
What's goin' on?
800
00:51:24,480 --> 00:51:25,600
All right, man!
801
00:51:28,840 --> 00:51:30,240
Yo, Ruben. What's goin' on, man?
802
00:51:30,320 --> 00:51:31,880
Yo, buzz me in now, bruv!
803
00:51:32,520 --> 00:51:34,200
Yep, all right.
804
00:51:36,320 --> 00:51:38,200
What the fuck, man? What's happenin'?
805
00:51:45,720 --> 00:51:47,280
Yo, my G. What's goin' on, bro?
806
00:51:47,360 --> 00:51:50,600
I ain't got time to explain.
I need you to mind him for me, yeah?
807
00:51:50,680 --> 00:51:52,640
- What do you mean, mind him, bruv?
- Take this.
808
00:51:52,720 --> 00:51:54,496
- What you doin'? What is goin' on?
- And that.
809
00:51:54,520 --> 00:51:56,120
In a bit, likkle man.
810
00:51:56,200 --> 00:51:57,200
- A'ight?
- Ruben!
811
00:51:57,280 --> 00:51:58,920
What time are you pickin' up your child?
812
00:51:59,880 --> 00:52:01,280
Call my sister.
813
00:52:20,240 --> 00:52:22,960
♪ There's a war goin' on outside ♪
814
00:52:26,000 --> 00:52:28,880
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
815
00:52:28,960 --> 00:52:31,600
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
816
00:52:32,200 --> 00:52:33,760
♪ Mm-mm-mm ♪
817
00:52:33,840 --> 00:52:38,080
♪ There's a war goin' on outside ♪
818
00:52:39,760 --> 00:52:42,400
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
819
00:52:42,480 --> 00:52:45,760
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
820
00:52:45,840 --> 00:52:47,920
♪ Mm-mm-mm ♪
821
00:52:48,000 --> 00:52:50,080
♪ Still don't watch the news, no, no, no ♪
822
00:52:50,160 --> 00:52:51,960
♪ 'Cause my nigga ain't your nigga ♪
823
00:52:52,040 --> 00:52:54,800
♪ So be careful what you say for views ♪
824
00:52:54,880 --> 00:52:57,520
♪ Tried to talk about it
Tried to walk around it ♪
825
00:52:57,600 --> 00:52:58,840
♪ Trippin', now I'm drownin' ♪
826
00:52:58,920 --> 00:53:01,840
♪ And my aura got them ocean blues ♪
827
00:53:01,920 --> 00:53:04,600
♪ Float like I'm above it
Until it's my cousin ♪
828
00:53:04,680 --> 00:53:08,320
♪ And I gotta tell his mama
What I did not do ♪
829
00:53:08,400 --> 00:53:11,360
♪ "Why weren't he with you?"
Am I that removed? ♪
830
00:53:11,440 --> 00:53:15,400
♪ Am I just confused?
I don't make the rules, they make me ♪
831
00:53:15,480 --> 00:53:17,960
♪ There's a war goin' on outside ♪
832
00:53:20,800 --> 00:53:24,400
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
833
00:53:25,680 --> 00:53:27,280
♪ Uh ♪
834
00:53:28,760 --> 00:53:32,080
♪ There's a war goin' on outside ♪
835
00:53:34,320 --> 00:53:37,280
- ♪ Nobody see it but me ♪
- ♪ But me ♪
836
00:53:37,360 --> 00:53:39,400
♪ Mm-mm-mm ♪
63442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.