All language subtitles for Til Death Do Us Part [2023] [1080p] ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,513 --> 00:00:51,084 The definition of love is an intense feeling 4 00:00:51,084 --> 00:00:54,888 of affection and concern toward another person. 5 00:00:56,656 --> 00:01:00,760 You know, now I have never actually been in love, 6 00:01:02,028 --> 00:01:03,997 and Lord knows I've tried. 7 00:01:03,997 --> 00:01:05,031 No, that's not good. 8 00:01:05,031 --> 00:01:06,366 That's not good. 9 00:01:10,270 --> 00:01:15,275 Seeing love happen for one of my closest friends, 10 00:01:16,776 --> 00:01:19,212 that has been just a beautiful thing. 11 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 You look like The Little Mermaid. 12 00:04:04,711 --> 00:04:08,014 You know, now that there is a ring on my finger, 13 00:04:09,449 --> 00:04:12,585 I have to ask, what took you so long? 14 00:04:13,620 --> 00:04:15,455 Mm. 15 00:04:15,455 --> 00:04:16,289 I'm serious. 16 00:04:17,624 --> 00:04:19,492 I dunno. 17 00:04:19,492 --> 00:04:21,094 I guess just because it was against university policy. 18 00:04:21,094 --> 00:04:22,629 Yeah, well that's where we work. 19 00:04:22,629 --> 00:04:23,463 It's what we do. 20 00:04:23,463 --> 00:04:25,632 It's a job. 21 00:04:25,632 --> 00:04:27,467 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 22 00:04:27,467 --> 00:04:28,968 as long as it doesn't interfere with their work. 23 00:04:28,968 --> 00:04:30,103 They feel it does interfere. 24 00:04:30,103 --> 00:04:31,404 I mean, it makes sense. 25 00:04:32,805 --> 00:04:35,041 Everything gets harder once emotions 26 00:04:35,041 --> 00:04:36,276 come into play, you know? 27 00:04:37,910 --> 00:04:39,779 That's why we usually work alone. 28 00:04:39,779 --> 00:04:41,347 Usually. 29 00:04:41,347 --> 00:04:43,750 But we knew the policy before we took the job. 30 00:04:45,251 --> 00:04:48,454 We were just kids then, things change. 31 00:04:48,454 --> 00:04:49,622 People change. 32 00:04:49,622 --> 00:04:50,957 Yeah, but policy doesn't. 33 00:04:52,792 --> 00:04:57,330 You know, you are the first partner I ever had. 34 00:04:58,531 --> 00:04:59,832 And the last. 35 00:05:24,857 --> 00:05:28,294 This all just feels so surreal, you know? 36 00:05:29,329 --> 00:05:30,496 I don't want it to end. 37 00:05:34,567 --> 00:05:36,669 I hope it never has to. 38 00:05:40,973 --> 00:05:45,678 You know, I could really use a drink right about now. 39 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 I could always use a drink, 40 00:05:49,849 --> 00:05:51,317 and a dance. 41 00:05:51,317 --> 00:05:54,687 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 42 00:05:54,687 --> 00:05:56,122 Don't I know it? 43 00:05:56,122 --> 00:05:57,423 Oh my God. 44 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 She's a champagne queen here. 45 00:06:01,394 --> 00:06:04,063 Someone, please get this woman a glass of champagne. 46 00:06:06,532 --> 00:06:07,700 I'll race you. 47 00:06:13,539 --> 00:06:18,544 ♪ I know a place ♪ 48 00:06:19,679 --> 00:06:23,983 ♪ Skies so wide and far ♪ 49 00:06:25,084 --> 00:06:30,022 ♪ Though the sun shines bright ♪ 50 00:06:31,023 --> 00:06:35,595 ♪ You're my only star ♪ 51 00:06:35,595 --> 00:06:40,600 ♪ Oh, you're my only star ♪ 52 00:06:42,869 --> 00:06:47,807 ♪ I know a place ♪ 53 00:06:48,941 --> 00:06:53,579 ♪ The ocean clear and blue ♪ 54 00:06:54,714 --> 00:06:59,652 ♪ Though the moon hangs low ♪ 55 00:07:00,620 --> 00:07:05,057 ♪ You're my only view ♪ 56 00:07:05,057 --> 00:07:08,561 ♪ Oh, you're my only view ♪ 57 00:07:18,638 --> 00:07:20,239 This place hasn't changed a bit, has it? 58 00:07:20,239 --> 00:07:21,073 Nope. 59 00:07:22,108 --> 00:07:24,677 It still tastes awful. 60 00:07:24,677 --> 00:07:26,279 Well I don't know why you even ordered it. 61 00:07:26,279 --> 00:07:28,214 You didn't even like it the last time. 62 00:07:29,515 --> 00:07:31,050 I like that little umbrella. 63 00:07:38,157 --> 00:07:39,325 Excuse me. 64 00:07:39,325 --> 00:07:40,860 What can I get you, guys? 65 00:07:40,860 --> 00:07:41,661 What do you want, margarita? 66 00:07:41,661 --> 00:07:42,662 Yeah. 67 00:07:42,662 --> 00:07:43,963 Two margaritas. Rocks. 68 00:07:43,963 --> 00:07:45,164 With salt? 69 00:07:45,164 --> 00:07:46,265 Definitely with salt. 70 00:07:46,265 --> 00:07:47,633 With salt, please. 71 00:07:47,633 --> 00:07:49,702 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 72 00:07:50,803 --> 00:07:52,004 I like everything salty. 73 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Mm-hmm. 74 00:08:06,018 --> 00:08:09,989 ♪ When it's cold and gray ♪ 75 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 Excuse me. 76 00:08:12,291 --> 00:08:13,493 Sorry, we didn't mean to interrupt. 77 00:08:14,894 --> 00:08:16,796 Oh no, we're sorry. 78 00:08:18,264 --> 00:08:21,367 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 79 00:08:23,135 --> 00:08:24,804 Honeymoon? 80 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 Is it that obvious? 81 00:08:27,707 --> 00:08:30,877 He and I used to be in love like that once. 82 00:08:30,877 --> 00:08:31,811 Did you say once? 83 00:08:31,811 --> 00:08:33,012 Yeah. 84 00:08:34,180 --> 00:08:36,148 Well, it does get better. 85 00:08:36,148 --> 00:08:38,050 Trust me, we should know. 86 00:08:38,050 --> 00:08:40,653 We got married 20 years ago today. 87 00:08:40,653 --> 00:08:43,756 Oh, well, happy anniversary then. 88 00:08:43,756 --> 00:08:45,324 Congrats. 89 00:08:45,324 --> 00:08:47,360 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 90 00:08:47,360 --> 00:08:50,563 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 91 00:08:50,563 --> 00:08:51,397 That is true. 92 00:08:52,832 --> 00:08:54,467 How long are y'all in Puerto Rico? 93 00:08:54,467 --> 00:08:57,503 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 94 00:08:57,503 --> 00:08:59,372 Oh, I'm sorry to hear that. 95 00:08:59,372 --> 00:09:00,606 Back to reality, huh? 96 00:09:00,606 --> 00:09:03,776 Yeah, back to reality. 97 00:09:03,776 --> 00:09:05,511 It's been paradise, of course. 98 00:09:05,511 --> 00:09:06,512 No doubt. 99 00:09:06,512 --> 00:09:08,414 It's been great to... 100 00:09:08,414 --> 00:09:11,050 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 101 00:09:11,050 --> 00:09:12,218 since we've been here. 102 00:09:12,218 --> 00:09:14,620 Well ours here is excellent. 103 00:09:14,620 --> 00:09:17,189 We catch it fresh out of the water right back there daily. 104 00:09:17,189 --> 00:09:20,426 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 105 00:09:20,426 --> 00:09:22,261 to catch it himself yet. 106 00:09:22,261 --> 00:09:24,931 He likes to pretend he knows how to fish. 107 00:09:24,931 --> 00:09:25,932 What? 108 00:09:25,932 --> 00:09:27,767 I know how to fish. 109 00:09:27,767 --> 00:09:29,969 What, do you think we don't fish back in merry old England? 110 00:09:29,969 --> 00:09:31,337 Brilliant water. 111 00:09:31,337 --> 00:09:32,605 Beautiful views. 112 00:09:32,605 --> 00:09:33,906 It's the thrill of the chase. 113 00:09:33,906 --> 00:09:35,074 You know? 114 00:09:35,074 --> 00:09:36,876 That is a perfect holiday. 115 00:09:36,876 --> 00:09:40,079 And I have been fishing since I was just a little lad. 116 00:09:40,079 --> 00:09:41,614 Well he always liked to fish too, 117 00:09:41,614 --> 00:09:44,283 but I always found it incredibly boring. 118 00:09:44,283 --> 00:09:46,752 I'd rather sew, and I hate sewing. 119 00:09:48,621 --> 00:09:50,523 Well if you're looking to do the fishing yourself 120 00:09:50,523 --> 00:09:53,059 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 121 00:09:53,059 --> 00:09:54,894 Just go down there and ask around 122 00:09:54,894 --> 00:09:57,730 and somebody will be willing to take you out. 123 00:09:57,730 --> 00:09:59,231 Mm, thank you. 124 00:09:59,231 --> 00:10:02,201 Yeah, I can do that if I'm allowed. 125 00:10:02,201 --> 00:10:03,803 They're allowed too. 126 00:10:03,803 --> 00:10:06,005 No, I mean, if we have enough time. 127 00:10:06,005 --> 00:10:07,106 I mean. 128 00:10:07,106 --> 00:10:08,641 Oh. 129 00:10:08,641 --> 00:10:10,543 I'll tell you what, love birds, 130 00:10:10,543 --> 00:10:12,845 these two old birds gotta get back to the nest right now. 131 00:10:12,845 --> 00:10:14,413 - Aw. - Aw. 132 00:10:14,413 --> 00:10:15,648 But we're taking care of your drinks. 133 00:10:15,648 --> 00:10:16,482 Oh, no, no, no. 134 00:10:16,482 --> 00:10:17,950 Absolutely not. 135 00:10:17,950 --> 00:10:18,618 It's not necessary. - My pleasure. 136 00:10:18,618 --> 00:10:20,553 Okay? 137 00:10:20,553 --> 00:10:22,121 You enjoy the rest of your time here now, all right. 138 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 - Thank you. - Thank you. 139 00:10:24,290 --> 00:10:27,760 ♪ Back into me with your heart ♪ 140 00:10:27,760 --> 00:10:29,295 Maybe you catch some fish. 141 00:10:30,563 --> 00:10:32,131 Mm. 142 00:10:36,168 --> 00:10:38,004 You know, that could be us one day. 143 00:10:39,772 --> 00:10:42,241 Oh, well, we've managed to survive this long. 144 00:10:42,241 --> 00:10:43,609 What's another 20 years, huh? 145 00:10:46,178 --> 00:10:47,847 One day at a time. 146 00:10:47,847 --> 00:10:52,318 Right? 147 00:10:52,318 --> 00:10:54,720 You know, I love what I do. 148 00:11:35,461 --> 00:11:36,762 Where are you? 149 00:11:38,631 --> 00:11:39,765 Just... 150 00:11:39,765 --> 00:11:40,466 Just tell me you're all right. 151 00:11:40,466 --> 00:11:41,100 Okay? 152 00:11:42,868 --> 00:11:44,036 I can hear your breathing the sounds of the car, 153 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 but I'm worried about you. 154 00:11:48,107 --> 00:11:49,642 I can't go through with it. 155 00:11:51,043 --> 00:11:52,878 I'm sorry, I thought I could, but... 156 00:11:52,878 --> 00:11:55,848 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 157 00:11:55,848 --> 00:11:56,849 Okay? Just tell- 158 00:11:56,849 --> 00:11:57,717 It's what we've done. 159 00:11:59,218 --> 00:12:00,386 What we can't do. 160 00:12:01,954 --> 00:12:03,723 Come on, hon, I love you. 161 00:12:03,723 --> 00:12:05,257 We can do anything together, 162 00:12:05,257 --> 00:12:07,126 you and me, we already have. 163 00:12:10,796 --> 00:12:11,764 I love you too. 164 00:12:14,233 --> 00:12:15,067 But I want out. 165 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 I want out of all of it. 166 00:12:20,906 --> 00:12:23,676 Now you know better than anybody that's not possible. 167 00:12:25,411 --> 00:12:29,281 Just come back now and we can still fix this. 168 00:12:29,281 --> 00:12:31,417 We, we'll fix all of this. 169 00:12:31,417 --> 00:12:32,251 No. 170 00:12:33,686 --> 00:12:35,254 We can't. 171 00:14:09,715 --> 00:14:10,549 Hi, Dad. 172 00:15:26,959 --> 00:15:31,964 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 173 00:15:33,766 --> 00:15:37,736 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 174 00:15:40,306 --> 00:15:45,311 ♪ I cried almost every day ♪ 175 00:15:47,079 --> 00:15:51,116 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 176 00:16:00,292 --> 00:16:05,297 ♪ I wake up every morning alone ♪ 177 00:16:07,132 --> 00:16:11,036 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 178 00:16:13,739 --> 00:16:18,744 ♪ If you ever walk through the door ♪ 179 00:16:20,212 --> 00:16:24,483 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 180 00:16:25,184 --> 00:16:26,018 Hm. 181 00:16:28,921 --> 00:16:30,756 If this is paradise... 182 00:16:39,999 --> 00:16:44,970 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 183 00:16:46,672 --> 00:16:50,209 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 184 00:16:53,679 --> 00:16:58,650 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 185 00:17:00,419 --> 00:17:04,423 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 186 00:17:06,992 --> 00:17:11,997 ♪ One thing I know will always be true ♪ 187 00:17:13,432 --> 00:17:17,803 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 188 00:17:18,737 --> 00:17:31,650 ♪ Devoted to you ♪ 189 00:17:41,894 --> 00:17:43,662 What have you done? 190 00:18:26,805 --> 00:18:28,307 Hello? 191 00:18:28,307 --> 00:18:29,775 Well we found your runaway bride. 192 00:18:31,043 --> 00:18:32,711 You were right, she's here. 193 00:18:32,711 --> 00:18:34,713 Right where you said she would be. 194 00:18:34,713 --> 00:18:37,116 Her car is parked right out front. 195 00:18:37,116 --> 00:18:38,817 I didn't even know about the damn place. 196 00:18:38,817 --> 00:18:41,420 It's just where her mum said she might be at. 197 00:18:41,420 --> 00:18:44,189 Just try and hold her then until I get there. 198 00:18:44,189 --> 00:18:46,758 The university already knows about what happened. 199 00:18:46,758 --> 00:18:47,960 You thought they wouldn't? 200 00:18:47,960 --> 00:18:50,195 Well, I mean, geez. 201 00:18:50,195 --> 00:18:52,197 Half the staff was at that church tonight. 202 00:18:52,197 --> 00:18:53,732 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 203 00:18:53,732 --> 00:18:55,367 before they find out the rest. 204 00:18:55,367 --> 00:18:56,201 You sure about that? 205 00:18:56,201 --> 00:18:58,070 Hm? 206 00:18:58,070 --> 00:18:59,605 I mean, they've been bending over backwards for you. 207 00:18:59,605 --> 00:19:02,141 I just, I don't know, I don't see any way 208 00:19:02,141 --> 00:19:03,675 of coming back from that. 209 00:19:03,675 --> 00:19:05,177 If she wants what she really wants, you know. 210 00:19:05,177 --> 00:19:06,478 Look, just do what I ask for now. 211 00:19:06,478 --> 00:19:08,080 All right? 212 00:19:08,080 --> 00:19:10,349 It's my wedding night for Christ's sake. 213 00:19:10,349 --> 00:19:12,084 You're supposed to be my best man. 214 00:19:13,218 --> 00:19:14,753 Hmm. 215 00:19:14,753 --> 00:19:16,388 I just wanna talk to her first. 216 00:19:16,388 --> 00:19:17,856 Whatever you say, chief. 217 00:19:17,856 --> 00:19:19,992 I'll be there as soon as I can. 218 00:19:38,810 --> 00:19:43,315 So he just, he wants us to keep her here for now. 219 00:19:47,586 --> 00:19:49,188 He thinks he's gonna get her back? 220 00:19:49,188 --> 00:19:52,391 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 221 00:19:52,391 --> 00:19:53,225 What can I say? 222 00:19:54,660 --> 00:19:56,528 And love makes you do some crazy things. 223 00:19:56,528 --> 00:19:58,997 You know the definition 224 00:19:58,997 --> 00:20:02,534 of love is an intense feeling of affection. 225 00:20:02,534 --> 00:20:04,436 "The definition of love." 226 00:20:04,436 --> 00:20:07,039 Is that from your best man's speech? 227 00:20:07,039 --> 00:20:09,808 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 228 00:20:13,979 --> 00:20:15,380 You know, being somebody's best man 229 00:20:15,380 --> 00:20:18,417 is a job I take very seriously. 230 00:20:21,386 --> 00:20:23,388 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 231 00:20:23,388 --> 00:20:26,592 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 232 00:20:26,592 --> 00:20:27,759 We're chasing after her. 233 00:20:29,294 --> 00:20:32,030 Love is a liability. 234 00:20:42,074 --> 00:20:45,043 Speaking of love, I got a match. 235 00:20:45,877 --> 00:20:47,713 She's hot too. 236 00:20:47,713 --> 00:20:49,715 I'm gonna marry this one. 237 00:20:49,715 --> 00:20:50,549 Mm. 238 00:20:51,617 --> 00:20:54,386 Guys, we need to focus. 239 00:20:54,386 --> 00:20:55,287 Focus. 240 00:20:56,788 --> 00:20:58,890 We got a bridezilla killer on the loose 241 00:20:58,890 --> 00:21:01,727 somewhere around here. 242 00:21:03,328 --> 00:21:05,264 Wait a minute. 243 00:21:05,264 --> 00:21:07,666 Can't live with 'em, can't kill 'em. 244 00:21:07,666 --> 00:21:08,600 Ah, right. 245 00:21:08,600 --> 00:21:10,135 And nobody does. 246 00:21:10,135 --> 00:21:11,737 Are we clear on that? 247 00:21:11,737 --> 00:21:15,207 It is a containment mission. 248 00:21:15,207 --> 00:21:16,608 Remember, you know her. 249 00:21:16,608 --> 00:21:18,744 She's supposed to be our friend. 250 00:21:18,744 --> 00:21:20,312 We haven't forgotten. 251 00:21:20,312 --> 00:21:20,979 I thought we were going to her wedding tonight. 252 00:21:20,979 --> 00:21:22,481 Hm. 253 00:21:22,481 --> 00:21:24,316 Yeah, well things changed. 254 00:21:24,316 --> 00:21:28,220 Honestly, I always thought our boy could do better. 255 00:21:28,220 --> 00:21:29,955 Where the hell is Big Sexy? 256 00:21:29,955 --> 00:21:31,657 Has anyone seen Big Sexy? 257 00:21:33,091 --> 00:21:35,327 All right. 258 00:21:40,065 --> 00:21:42,367 Honey, I'm home. 259 00:21:42,367 --> 00:21:43,969 ♪ Love comes along ♪ 260 00:21:43,969 --> 00:21:48,273 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 261 00:22:00,485 --> 00:22:02,020 All right, I'm gonna have you three, 262 00:22:02,020 --> 00:22:03,622 you meet up with Big Sexy 263 00:22:03,622 --> 00:22:04,923 and go check that side of the house. 264 00:22:04,923 --> 00:22:06,692 You two check that side. 265 00:22:06,692 --> 00:22:08,327 I'm just gonna wait here. 266 00:22:08,327 --> 00:22:10,362 If you can, just try to flush her out. 267 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Let's go. 268 00:22:12,497 --> 00:22:13,465 Move, move, move. 269 00:22:18,704 --> 00:22:20,939 Why don't you just kick in the goddamn doors? 270 00:22:20,939 --> 00:22:23,642 Look at us, we are gentlemen. 271 00:22:23,642 --> 00:22:25,210 Right? 272 00:22:25,210 --> 00:22:27,112 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 273 00:22:27,112 --> 00:22:28,680 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 274 00:22:30,549 --> 00:22:31,383 Unfortunately. 275 00:22:32,317 --> 00:22:33,151 Toodles. 276 00:22:43,295 --> 00:22:45,197 ♪ Rush ♪ 277 00:22:46,331 --> 00:22:47,566 Who the fuck says, "Toodles?" 278 00:22:47,566 --> 00:22:50,502 ♪ After the thrill ♪ 279 00:22:52,337 --> 00:22:55,507 Motherfucker taking this best man shit too serious. 280 00:22:55,507 --> 00:22:58,310 ♪ Love comes along for the ♪ 281 00:23:01,580 --> 00:23:03,382 We're gonna go cover the basement doors and windows. 282 00:23:03,382 --> 00:23:05,751 You two, take this entrance. 283 00:23:09,621 --> 00:23:11,156 Who died and made him boss? 284 00:23:12,057 --> 00:23:13,225 You know what? 285 00:23:13,225 --> 00:23:14,393 I don't think I like his tone. 286 00:23:15,727 --> 00:23:16,561 No? 287 00:23:16,561 --> 00:23:17,729 No, I don't. 288 00:23:33,011 --> 00:23:34,446 I can't see shit. 289 00:23:35,947 --> 00:23:38,283 The beamer, the music, the lights. 290 00:23:39,217 --> 00:23:40,185 Oh, she's in there. 291 00:23:41,720 --> 00:23:43,255 Come on. 292 00:23:49,961 --> 00:23:52,831 Man, this is some bullshit. 293 00:23:52,831 --> 00:23:55,100 I should be balls deep in some bridesmaids right now 294 00:23:55,100 --> 00:23:57,202 instead of doing this shit. 295 00:23:59,371 --> 00:24:00,405 Blowing up right now. 296 00:24:02,441 --> 00:24:04,676 Yeah, the ladies love T-Bone. 297 00:24:04,676 --> 00:24:06,978 T-Bone, put that phone on silent. 298 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 Okay. 299 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 Sorry, Big Sexy. 300 00:24:13,819 --> 00:24:16,288 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 301 00:24:17,589 --> 00:24:18,423 I did. 302 00:24:20,225 --> 00:24:21,526 I'm big and I'm sexy. 303 00:24:25,664 --> 00:24:26,832 Ah, yeah, good. 304 00:24:26,832 --> 00:24:28,600 Out of the way, Mr. Sexy. 305 00:24:31,636 --> 00:24:33,171 Come on. 306 00:24:33,171 --> 00:24:37,142 Ah! 307 00:24:37,142 --> 00:24:39,277 You cannot open the door without the key. 308 00:24:42,481 --> 00:24:43,782 Let's go the other way. 309 00:24:43,782 --> 00:24:46,151 All right, go ahead. 310 00:24:59,898 --> 00:25:00,732 Hmm. 311 00:25:44,843 --> 00:25:49,848 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 312 00:25:53,418 --> 00:25:57,722 ♪ By now you know it ♪ 313 00:25:57,722 --> 00:26:01,059 ♪ Be my valentine ♪ 314 00:26:04,729 --> 00:26:06,264 Ah. 315 00:26:06,264 --> 00:26:08,066 What are we gonna do now, T-Bone? 316 00:26:08,066 --> 00:26:09,234 What? 317 00:26:09,234 --> 00:26:10,201 What's the plan, T-Bone? 318 00:26:11,970 --> 00:26:13,271 We're friends, right? 319 00:26:13,271 --> 00:26:14,439 Yeah, we're friends. 320 00:26:14,439 --> 00:26:15,740 Can I be honest with you? 321 00:26:15,740 --> 00:26:16,608 Yeah. 322 00:26:16,608 --> 00:26:17,842 Why are you such a disappointment? 323 00:26:19,044 --> 00:26:20,579 No, I'm serious. 324 00:26:20,579 --> 00:26:21,746 Why are you such a disappointment? 325 00:26:21,746 --> 00:26:23,048 We should already be in there. 326 00:26:23,048 --> 00:26:24,583 Why aren't we in there? 327 00:26:24,583 --> 00:26:26,451 Answer me, goddammit. 328 00:26:26,451 --> 00:26:27,285 I don't know, let me think. 329 00:26:27,285 --> 00:26:28,119 Let me think. 330 00:26:29,821 --> 00:26:32,257 If one door doesn't open, the other one will. 331 00:26:34,726 --> 00:26:35,727 Well, I'll... 332 00:26:35,727 --> 00:26:36,828 Just follow my lead. 333 00:26:36,828 --> 00:26:37,829 I'll show it to you. 334 00:26:40,098 --> 00:26:41,066 Show me the way. 335 00:26:48,540 --> 00:26:49,641 Are you going first? 336 00:26:49,641 --> 00:26:51,076 Yeah. 337 00:26:52,444 --> 00:26:55,847 ♪ In my heart you are my ♪ 338 00:27:28,313 --> 00:27:30,315 Open the goddamn door. 339 00:27:35,453 --> 00:27:37,188 Can you please just open the door? 340 00:27:37,188 --> 00:27:38,623 Yes? 341 00:27:39,457 --> 00:27:41,359 Pretty please. 342 00:27:41,359 --> 00:27:43,695 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 343 00:27:43,695 --> 00:27:46,131 All right, just follow my lead. 344 00:27:46,131 --> 00:27:47,866 T-Bone will show you how it's done. 345 00:27:55,740 --> 00:27:58,843 ♪ I love you ♪ 346 00:27:58,843 --> 00:28:00,845 Are you serious? 347 00:28:00,845 --> 00:28:02,213 What the fuck just happened? 348 00:28:03,081 --> 00:28:03,915 We had her. 349 00:28:08,553 --> 00:28:12,090 Why did you just stand there? 350 00:28:12,090 --> 00:28:14,759 You're supposed to have point. 351 00:28:14,759 --> 00:28:15,927 I thought you had point. 352 00:28:15,927 --> 00:28:17,462 No one is paying you to think. 353 00:28:17,462 --> 00:28:20,231 Who the fuck is paying you to think? 354 00:28:20,231 --> 00:28:22,367 No one is paying me for anything. 355 00:28:22,367 --> 00:28:23,201 Shut up. 356 00:28:24,169 --> 00:28:26,337 Shut up. 357 00:28:26,337 --> 00:28:27,238 Nice hands. 358 00:28:28,473 --> 00:28:29,841 Feels like Russian massage. 359 00:28:32,477 --> 00:28:35,547 After we catch her, I'm going to kill you. 360 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 I swear to God I will... 361 00:29:20,125 --> 00:29:23,361 ♪ Now we fly without a care ♪ 362 00:29:23,361 --> 00:29:27,098 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 363 00:29:27,098 --> 00:29:29,234 ♪ Ask my why ♪ 364 00:30:05,637 --> 00:30:06,471 Oh my God. 365 00:30:14,979 --> 00:30:16,781 ♪ Across the room ♪ 366 00:30:16,781 --> 00:30:20,318 ♪ Like a bride without a groom ♪ 367 00:30:20,318 --> 00:30:25,323 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 368 00:30:27,425 --> 00:30:30,762 ♪ Too much thinking ♪ 369 00:30:30,762 --> 00:30:34,999 ♪ Won't do me no good ♪ 370 00:30:34,999 --> 00:30:37,902 ♪ Bells are ringing ♪ 371 00:30:37,902 --> 00:30:42,640 ♪ Telling me that I should ♪ 372 00:30:42,640 --> 00:30:46,311 ♪ Now we fly without a care ♪ 373 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 374 00:30:50,081 --> 00:30:52,050 ♪ Ask me why ♪ 375 00:30:52,050 --> 00:30:53,785 ♪ Or when or where ♪ 376 00:30:53,785 --> 00:30:57,322 ♪ I won't answer ♪ 377 00:30:57,322 --> 00:30:59,190 ♪ I'll romance her ♪ 378 00:30:59,190 --> 00:31:02,660 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 379 00:31:02,660 --> 00:31:03,862 We... 380 00:31:03,862 --> 00:31:05,930 We tried to be gentlemanly. 381 00:31:07,332 --> 00:31:09,267 Clearly she is not going to make this easy. 382 00:31:10,268 --> 00:31:11,669 Oh. 383 00:31:11,669 --> 00:31:13,104 And you thought she would? 384 00:31:13,104 --> 00:31:15,540 Well, like I said, she's supposed 385 00:31:15,540 --> 00:31:16,808 to be one of our friends. 386 00:31:18,710 --> 00:31:19,544 Were. 387 00:31:21,279 --> 00:31:23,514 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 388 00:31:23,514 --> 00:31:24,816 Relax. 389 00:31:26,251 --> 00:31:27,385 I mean, it's not like she has anything either. 390 00:31:27,385 --> 00:31:28,519 Right? 391 00:31:28,519 --> 00:31:29,921 They were very clear, 392 00:31:29,921 --> 00:31:31,189 no guns at the wedding. 393 00:31:31,189 --> 00:31:33,057 Not even the cars. 394 00:31:33,057 --> 00:31:35,426 Second amendment be damned. 395 00:31:35,426 --> 00:31:37,395 Still we could have at least stopped. 396 00:31:40,565 --> 00:31:41,399 Why? 397 00:31:42,867 --> 00:31:45,236 It's not like we're here to kill anybody. 398 00:31:45,236 --> 00:31:47,238 I mean, not yet, right? 399 00:31:49,741 --> 00:31:52,043 Yeah, well I still took mine to the wedding. 400 00:31:53,444 --> 00:31:54,712 I'd rather have my utensils and need 'em 401 00:31:54,712 --> 00:31:56,915 than need 'em and not have 'em. 402 00:31:56,915 --> 00:31:57,916 Interesting. 403 00:31:57,916 --> 00:31:58,583 Well where are they? 404 00:32:02,420 --> 00:32:05,123 I left them in the van when we took the car. 405 00:32:06,891 --> 00:32:08,426 So, wait a second. 406 00:32:08,426 --> 00:32:11,763 Have any of you even seen her yet? 407 00:32:13,398 --> 00:32:15,133 She's somewhere in here. 408 00:32:15,133 --> 00:32:16,701 No shit. 409 00:32:17,936 --> 00:32:20,238 Why don't you go find her? 410 00:32:20,238 --> 00:32:21,606 Hmm? 411 00:32:21,606 --> 00:32:22,974 Guess I'll check upstairs. 412 00:32:24,809 --> 00:32:26,711 Guess I'll go with you. 413 00:32:26,711 --> 00:32:28,112 Ah, ah, ah, ah. 414 00:32:28,112 --> 00:32:30,949 Why don't I just hang on to this? 415 00:32:33,584 --> 00:32:34,786 Yeah. 416 00:32:34,786 --> 00:32:35,620 Toodles. 417 00:32:40,358 --> 00:32:42,994 And I guess I'll look around down here. 418 00:32:42,994 --> 00:32:45,830 And I shall find some better music. 419 00:33:08,219 --> 00:33:10,288 Hey, newly weds. 420 00:33:11,155 --> 00:33:12,123 Hey. 421 00:33:12,123 --> 00:33:12,957 Oh, hey. 422 00:33:14,759 --> 00:33:17,195 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 423 00:33:17,195 --> 00:33:18,696 So we'd fill our bellies 424 00:33:18,696 --> 00:33:21,933 before we figure out this fishing situation. 425 00:33:21,933 --> 00:33:24,535 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 426 00:33:24,535 --> 00:33:26,404 or charter a boat? 427 00:33:26,404 --> 00:33:28,172 Like the bartender said last night. 428 00:33:31,509 --> 00:33:33,144 For fishing. 429 00:33:33,144 --> 00:33:34,345 Hmm. 430 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 Yeah. No, not really. 431 00:33:37,081 --> 00:33:38,249 We're just passing through, like you all, 432 00:33:38,249 --> 00:33:40,518 and I really wouldn't know. 433 00:33:44,789 --> 00:33:45,957 Hmm. 434 00:33:47,825 --> 00:33:49,027 I'll tell you what though, 435 00:33:50,395 --> 00:33:52,230 why don't you both come out with us today? 436 00:33:52,230 --> 00:33:54,198 Spend the day with us on our boat. 437 00:33:55,199 --> 00:33:56,200 Oh, no. 438 00:33:56,200 --> 00:33:58,036 We don't want to impose. 439 00:33:58,036 --> 00:34:00,171 Especially not if you guys are just here on vacation too. 440 00:34:00,171 --> 00:34:01,539 Yeah, really appreciate your offer but- 441 00:34:01,539 --> 00:34:03,808 This is every day for us. 442 00:34:03,808 --> 00:34:05,410 Come on now, be nice. 443 00:34:05,410 --> 00:34:08,179 Stop me from cleaning the damn thing today. 444 00:34:08,179 --> 00:34:09,080 Come on. 445 00:34:09,080 --> 00:34:10,648 Of course. 446 00:34:10,648 --> 00:34:12,183 It'd be great to have some young blood around. 447 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 I mean we hardly ever have company. 448 00:34:14,752 --> 00:34:17,055 Wait, you live on the boat? 449 00:34:17,055 --> 00:34:20,191 On the water, wherever it takes us. 450 00:34:20,191 --> 00:34:21,659 Nowhere. Everywhere. 451 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Always an adventure. 452 00:34:24,862 --> 00:34:26,130 Well that's amazing. 453 00:34:27,732 --> 00:34:28,566 Yeah. 454 00:34:29,600 --> 00:34:30,435 You need a boat? 455 00:34:31,903 --> 00:34:34,138 The come on, let's go to the boat. 456 00:34:35,073 --> 00:34:36,541 You need a boat, right? 457 00:34:36,541 --> 00:34:37,608 I got a boat. 458 00:34:38,576 --> 00:34:39,677 How about it? 459 00:34:42,146 --> 00:34:43,281 All right. 460 00:34:43,281 --> 00:34:44,715 Well all right. 461 00:36:12,670 --> 00:36:15,573 What do you think you're doing? 462 00:36:15,573 --> 00:36:18,209 Just put down the knife. 463 00:36:18,209 --> 00:36:19,710 Well I was hoping to have the night 464 00:36:19,710 --> 00:36:21,312 to figure it out a little more. 465 00:36:22,713 --> 00:36:24,982 Looks like you already made your decision. 466 00:36:24,982 --> 00:36:25,983 Hmm. 467 00:36:25,983 --> 00:36:26,784 I'm working on it. 468 00:36:28,252 --> 00:36:29,987 You know, he told us not to hurt you. 469 00:36:29,987 --> 00:36:32,190 He told you not to hurt me? 470 00:36:36,427 --> 00:36:37,795 Oh, that's nice. 471 00:38:50,561 --> 00:38:51,962 Meow. 472 00:38:54,932 --> 00:38:55,733 Meow. 473 00:38:58,169 --> 00:38:59,003 Meow. 474 00:39:03,207 --> 00:39:04,041 Oh. 475 00:39:05,576 --> 00:39:06,811 I just wanna talk. 476 00:39:07,878 --> 00:39:10,014 Well it's too late for that. 477 00:39:13,984 --> 00:39:15,653 What the hell took you so long? 478 00:39:15,653 --> 00:39:17,121 That was a terrible idea. 479 00:39:17,121 --> 00:39:19,123 Froze my ass off. 480 00:39:19,123 --> 00:39:20,758 Hey, it was your idea, man. 481 00:39:20,758 --> 00:39:22,893 Next time you get in the refrigerator. 482 00:39:22,893 --> 00:39:25,396 Next time you're the distraction. 483 00:39:25,396 --> 00:39:26,597 Shut up, bitch. 484 00:39:46,884 --> 00:39:49,453 Fucking, bitch. 485 00:40:10,341 --> 00:40:12,343 Now you're really gonna get it, bitch. 486 00:40:13,210 --> 00:40:14,779 You wanna play? 487 00:40:14,779 --> 00:40:16,380 Then let's play. 488 00:40:18,015 --> 00:40:20,484 You killed my friend, you fucking bitch. 489 00:40:21,619 --> 00:40:23,387 You fucking psychopath. 490 00:40:23,387 --> 00:40:24,789 Hey, where you going? 491 00:40:24,789 --> 00:40:25,790 Where are you going? 492 00:40:25,790 --> 00:40:26,957 Don't you wanna play? 493 00:40:26,957 --> 00:40:28,459 Let's play with the devil, huh? 494 00:40:28,459 --> 00:40:29,460 Fuck! 495 00:40:30,194 --> 00:40:30,961 Huh! 496 00:40:31,829 --> 00:40:33,030 Fucking start! 497 00:40:34,365 --> 00:40:36,267 Get up. 498 00:40:36,267 --> 00:40:37,435 Get up, bitch. 499 00:40:37,435 --> 00:40:39,570 Get the fuck up, pussy cat. 500 00:40:39,570 --> 00:40:41,472 You wanna play with the doggy? 501 00:40:41,472 --> 00:40:43,307 Woof. 502 00:40:43,307 --> 00:40:44,442 Shut the fuck up. 503 00:40:44,442 --> 00:40:45,776 Shut up. 504 00:40:45,776 --> 00:40:46,777 Come on. 505 00:40:46,777 --> 00:40:48,679 Huh? 506 00:40:48,679 --> 00:40:50,848 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 507 00:40:50,848 --> 00:40:51,849 of my community. 508 00:40:51,849 --> 00:40:54,785 Come on. 509 00:40:55,753 --> 00:40:57,154 Yeah, show me that leg. 510 00:40:57,154 --> 00:40:58,522 Show me that leg. 511 00:40:58,522 --> 00:41:01,592 Come on, I'm ready, pussy cat. 512 00:41:01,592 --> 00:41:03,961 Too bad, I really liked you. 513 00:41:03,961 --> 00:41:05,296 Now. 514 00:41:08,799 --> 00:41:10,701 Oh, you bitch. 515 00:41:14,705 --> 00:41:36,627 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 516 00:41:36,627 --> 00:41:38,662 Wow, you are really taking this up 517 00:41:38,662 --> 00:41:40,197 to a whole new level, baby. 518 00:41:41,265 --> 00:41:43,033 Hmm? Huh? 519 00:41:43,033 --> 00:41:44,635 I mean, you're making it harder than it has to be though. 520 00:41:44,635 --> 00:41:46,337 No, we didn't come here to hurt you. 521 00:41:46,337 --> 00:41:47,838 Not really. 522 00:41:47,838 --> 00:41:49,340 Well if you're so tough, come and get me, 523 00:41:49,340 --> 00:41:50,374 you piece of shit. 524 00:41:51,208 --> 00:41:52,576 Woo-ee. 525 00:41:52,576 --> 00:41:54,845 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 526 00:41:54,845 --> 00:41:58,516 ♪ Come sit down on my knee ♪ 527 00:41:58,516 --> 00:42:06,390 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 528 00:42:06,390 --> 00:42:08,526 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 529 00:42:08,526 --> 00:42:10,895 ♪ Tell you a story ♪ 530 00:42:10,895 --> 00:42:13,898 ♪ Happened a long time ago ♪ 531 00:42:13,898 --> 00:42:16,534 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 532 00:42:16,534 --> 00:42:19,670 You know, up until a few hours ago we were all here 533 00:42:19,670 --> 00:42:21,772 to celebrate your wedding. 534 00:42:23,207 --> 00:42:26,043 And I had one hell of a speech prepared. 535 00:42:26,043 --> 00:42:29,713 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 536 00:42:29,713 --> 00:42:33,617 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 537 00:42:33,617 --> 00:42:36,754 Me cutting a little rug. 538 00:42:36,754 --> 00:42:38,422 You know, I was here for it, baby. 539 00:42:40,224 --> 00:42:41,058 Where'd she go? 540 00:42:41,058 --> 00:42:42,526 Upstairs. 541 00:42:42,526 --> 00:42:43,527 Ooh. - I'm tired of this shit. 542 00:42:43,527 --> 00:42:44,695 Whoa, whoa, whoa. 543 00:42:44,695 --> 00:42:46,230 Not yet. 544 00:42:47,364 --> 00:42:48,198 Not yet? 545 00:42:49,533 --> 00:42:51,268 The game has changed, motherfucker. 546 00:42:53,370 --> 00:42:55,773 It was her that threw the kill switch. 547 00:42:55,773 --> 00:42:57,274 She threw the panel lights. 548 00:42:57,274 --> 00:42:59,777 Okay, but, but what about our friends? 549 00:42:59,777 --> 00:43:00,945 Right? 550 00:43:00,945 --> 00:43:02,947 Oh, what about our friends? 551 00:43:02,947 --> 00:43:04,515 They're gone. 552 00:43:04,515 --> 00:43:05,349 Maybe you don't even give a shit about them, 553 00:43:05,349 --> 00:43:07,217 but I still do. 554 00:43:07,217 --> 00:43:10,754 And we will drink to them for they will be missed. 555 00:43:10,754 --> 00:43:12,623 Are you kidding me? 556 00:43:12,623 --> 00:43:16,226 Do I look like I am kidding you right now? 557 00:43:16,226 --> 00:43:17,061 Hmm? 558 00:43:18,529 --> 00:43:20,731 You know, I'm starting to miss working alone. 559 00:43:20,731 --> 00:43:22,266 Mm. 560 00:43:22,266 --> 00:43:24,101 You know, those are the two people 561 00:43:24,101 --> 00:43:27,137 that we could actually talk to about what we do. 562 00:43:27,137 --> 00:43:28,639 We should've had the day off. 563 00:43:28,639 --> 00:43:31,642 We should be enjoying ourselves tonight. 564 00:43:31,642 --> 00:43:33,477 Okay? 565 00:43:33,477 --> 00:43:35,279 So instead we will give them a motherfucking toast. 566 00:43:37,548 --> 00:43:38,415 Yeah? 567 00:43:38,415 --> 00:43:39,483 Yeah. 568 00:43:39,483 --> 00:43:40,317 Thank you. 569 00:43:43,153 --> 00:43:48,158 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 570 00:43:49,593 --> 00:43:50,995 ♪ Blase ♪ 571 00:43:50,995 --> 00:43:52,229 Mm. 572 00:43:52,229 --> 00:43:54,298 ♪ We go playing that love game ♪ 573 00:43:54,298 --> 00:43:57,034 Look here, how appropriate. 574 00:43:58,502 --> 00:44:01,105 I mean, it ain't work if we're having fun. 575 00:44:01,105 --> 00:44:02,306 Right? 576 00:44:02,306 --> 00:44:03,140 Fun? 577 00:44:04,575 --> 00:44:06,276 I'm sure as shit not having any fucking fun. 578 00:44:07,611 --> 00:44:09,780 Oh, speak for yourself. 579 00:44:09,780 --> 00:44:13,517 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 580 00:44:14,885 --> 00:44:17,121 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 581 00:44:17,121 --> 00:44:19,990 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 582 00:44:21,592 --> 00:44:24,895 And whose fault is that? 583 00:44:27,598 --> 00:44:28,432 Hm? 584 00:44:38,142 --> 00:44:39,143 We trained together. 585 00:44:41,378 --> 00:44:42,880 Shared secrets. 586 00:44:43,981 --> 00:44:46,650 God, man, I love those guys. 587 00:44:46,650 --> 00:44:48,919 They're like my brothers. 588 00:44:51,922 --> 00:44:52,923 You know, love. 589 00:44:54,391 --> 00:44:56,226 You know, it's an intense feeling 590 00:44:56,226 --> 00:45:01,231 of affection and concern toward another human being. 591 00:45:02,332 --> 00:45:03,167 Me? 592 00:45:04,668 --> 00:45:06,203 I haven't been in love. 593 00:45:08,205 --> 00:45:09,506 No. 594 00:45:09,506 --> 00:45:10,941 Come on, man. 595 00:45:10,941 --> 00:45:12,776 Not this fucking speech again, please. 596 00:45:12,776 --> 00:45:16,380 I am doing this to honor them. 597 00:45:19,416 --> 00:45:20,884 They would want to hear it. 598 00:45:21,952 --> 00:45:22,786 Okay? 599 00:45:24,221 --> 00:45:27,758 But seeing love happen, 600 00:45:30,127 --> 00:45:31,729 especially with one of your closest friends, 601 00:45:31,729 --> 00:45:34,364 it is a beautiful thing. 602 00:45:35,332 --> 00:45:37,134 It really is. 603 00:45:37,134 --> 00:45:41,405 Now, when I was asked to give the best man's speech, 604 00:45:41,405 --> 00:45:45,242 I can't say I was surprised. 605 00:45:45,242 --> 00:45:48,979 I mean, I killed a lot of people to prove 606 00:45:48,979 --> 00:45:50,914 that I was the best. 607 00:45:50,914 --> 00:45:51,915 Right? 608 00:45:51,915 --> 00:45:53,250 I kid. I kid. 609 00:45:53,250 --> 00:45:54,618 I kid. 610 00:45:54,618 --> 00:45:56,286 Oh, wow. 611 00:45:58,088 --> 00:46:02,426 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 612 00:46:04,828 --> 00:46:05,829 In my name... 613 00:46:11,702 --> 00:46:12,536 Ooh. 614 00:46:13,971 --> 00:46:16,073 All right, we'll finish this later. 615 00:46:16,073 --> 00:46:21,078 To those that have fallen and those that are still standing. 616 00:46:23,480 --> 00:46:24,314 Hmm? 617 00:46:29,486 --> 00:46:30,654 Cheers. 618 00:46:35,492 --> 00:46:39,463 I mean, that is one crazy story. 619 00:46:39,463 --> 00:46:42,032 And I can't believe y'all are still together now. 620 00:46:43,834 --> 00:46:46,470 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 621 00:46:48,205 --> 00:46:50,107 Yeah, well, what can I say? 622 00:46:51,842 --> 00:46:54,578 A lot of people had to die for us to be together. 623 00:46:55,646 --> 00:46:57,648 It sounds like it. 624 00:46:57,648 --> 00:46:59,049 Where'd you bury the bodies? 625 00:47:00,317 --> 00:47:01,151 Backyard? 626 00:47:04,888 --> 00:47:06,456 Yeah, well, nobody really knows 627 00:47:06,456 --> 00:47:08,659 what goes on behind closed doors, do they? 628 00:47:08,659 --> 00:47:12,196 No, they do not. 629 00:47:12,196 --> 00:47:13,697 - Stop it. - No, but seriously 630 00:47:13,697 --> 00:47:16,767 he was crazy and she deserved better. 631 00:47:16,767 --> 00:47:19,002 Don't know that she got that, but here I am. 632 00:47:19,002 --> 00:47:20,003 Thank you, honey. 633 00:47:22,206 --> 00:47:23,340 So what about you two? 634 00:47:24,241 --> 00:47:25,909 How did you guys meet? 635 00:47:29,179 --> 00:47:31,215 Well, that's a long story. 636 00:47:32,149 --> 00:47:33,917 But I'll tell you what, 637 00:47:33,917 --> 00:47:37,087 there were a lot of people didn't want us together neither. 638 00:47:38,222 --> 00:47:39,723 Yeah. 639 00:47:39,723 --> 00:47:40,924 That was a lot of years ago now though. 640 00:47:40,924 --> 00:47:42,492 - Yeah. - Right? 641 00:47:42,492 --> 00:47:44,094 20 years. 642 00:47:44,094 --> 00:47:45,095 Love conquers all. 643 00:47:46,530 --> 00:47:48,498 Now we just go wherever our hearts lead us. 644 00:47:50,367 --> 00:47:52,236 Wow. 645 00:47:52,236 --> 00:47:55,038 Do you ever have any friends or family come visit you? 646 00:47:55,038 --> 00:47:57,040 No. No. 647 00:47:57,040 --> 00:47:57,941 Unfortunately. 648 00:47:59,009 --> 00:48:01,745 But mostly, fortunately. 649 00:48:03,480 --> 00:48:04,748 We were gonna tell the museum. 650 00:48:11,722 --> 00:48:12,823 I gotta cook. 651 00:48:18,195 --> 00:48:21,431 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 652 00:48:21,431 --> 00:48:23,066 What do you think? 653 00:48:43,754 --> 00:48:45,088 What about you guys? 654 00:48:45,088 --> 00:48:46,990 Anything you miss? 655 00:48:46,990 --> 00:48:49,426 Do you ever have any regrets maybe? 656 00:48:49,426 --> 00:48:52,296 Just that we never had children. 657 00:48:52,296 --> 00:48:53,964 Yeah. 658 00:48:53,964 --> 00:48:56,333 No way to go on once we're gone. 659 00:48:57,935 --> 00:48:59,970 Not to try and dig too deep or anything 660 00:48:59,970 --> 00:49:02,539 but is that because you didn't wanna have any, 661 00:49:02,539 --> 00:49:04,875 or you couldn't? 662 00:49:04,875 --> 00:49:06,643 Oh, we could. 663 00:49:06,643 --> 00:49:10,814 We want to but it just didn't really make sense 664 00:49:10,814 --> 00:49:12,716 when we look at our way of life. 665 00:49:12,716 --> 00:49:14,451 What do you mean? 666 00:49:14,451 --> 00:49:15,619 I don't know. 667 00:49:15,619 --> 00:49:17,721 Just we both worked a lot. 668 00:49:17,721 --> 00:49:18,722 Both stressed. 669 00:49:20,190 --> 00:49:21,792 Both traveling for work all the time. 670 00:49:21,792 --> 00:49:24,161 Both had a demanding job. 671 00:49:26,096 --> 00:49:27,331 Well it looks like it all worked out 672 00:49:27,331 --> 00:49:28,966 for you guys in the end. 673 00:49:28,966 --> 00:49:30,334 We have a good life. 674 00:49:30,334 --> 00:49:32,436 Yeah, we do. 675 00:49:32,436 --> 00:49:34,171 We have our ups and downs like everyone, 676 00:49:34,171 --> 00:49:35,372 but I wouldn't trade for the world. 677 00:49:35,372 --> 00:49:37,607 Trust me, no, no, no. 678 00:49:37,607 --> 00:49:40,110 You know, I learned a lot about life. 679 00:49:40,110 --> 00:49:41,945 Everything I did, you know? 680 00:49:41,945 --> 00:49:43,513 But that's what life is, right? 681 00:49:43,513 --> 00:49:45,349 It's about learning. 682 00:49:45,349 --> 00:49:48,785 Got respect, honor, endurance. 683 00:49:50,520 --> 00:49:53,190 Everything I did taught me what I needed to know to live 684 00:49:54,124 --> 00:49:55,592 right up to this moment. 685 00:49:58,328 --> 00:50:00,931 And what about that scar on your shoulder? 686 00:50:01,932 --> 00:50:03,133 What did that teach you? 687 00:50:09,940 --> 00:50:11,608 You don't have to talk about it, 688 00:50:11,608 --> 00:50:12,976 if you don't want to. 689 00:50:12,976 --> 00:50:14,711 Oh, no, no, no, no. 690 00:50:16,613 --> 00:50:18,849 It's good knowing when you're close to death. 691 00:50:20,217 --> 00:50:21,418 Makes you not forget how to live. 692 00:50:24,988 --> 00:50:27,824 August 7th, 1986. 693 00:50:30,727 --> 00:50:32,996 That's the day that changed my life forever. 694 00:50:32,996 --> 00:50:36,700 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 695 00:50:36,700 --> 00:50:39,403 some high ranking official over there. 696 00:50:40,670 --> 00:50:42,239 Fed a bunch of lies. 697 00:50:42,239 --> 00:50:44,708 That's often the way to justify actions. 698 00:50:46,410 --> 00:50:47,677 You never question above. 699 00:50:48,578 --> 00:50:49,446 Not back then. 700 00:50:51,815 --> 00:50:54,518 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 701 00:50:54,518 --> 00:50:55,685 And we believed him. 702 00:50:55,685 --> 00:50:57,220 You know? 703 00:50:57,220 --> 00:50:58,255 But the thing was... 704 00:51:00,757 --> 00:51:04,394 The eight of us, we were among the best at what we did. 705 00:51:04,394 --> 00:51:07,397 But we never worked together. 706 00:51:09,099 --> 00:51:10,233 I mean, not as a team. 707 00:51:11,902 --> 00:51:14,037 I mean, we'd hung out together. 708 00:51:14,037 --> 00:51:15,472 We drank beers together. 709 00:51:16,940 --> 00:51:18,542 We trained together, respected each other. 710 00:51:20,944 --> 00:51:23,080 We was all the best of friends, is what we were. 711 00:51:24,881 --> 00:51:27,751 I mean we always, we always worked alone. 712 00:51:29,786 --> 00:51:31,855 That's how it was preferred. 713 00:51:31,855 --> 00:51:33,023 Always. 714 00:51:33,023 --> 00:51:34,558 That's how we preferred it. 715 00:51:34,558 --> 00:51:37,094 You know, we were all good enough 716 00:51:37,094 --> 00:51:40,230 that we could do whatever we needed to do alone. 717 00:51:41,698 --> 00:51:43,934 One man, that person, he can slip in and out, 718 00:51:43,934 --> 00:51:45,969 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 719 00:51:45,969 --> 00:51:47,504 a lot of attention. 720 00:51:47,504 --> 00:51:49,306 And that's exactly what happened on that day, 721 00:51:50,740 --> 00:51:52,776 August 7th, 1986. 722 00:51:55,312 --> 00:51:57,080 See, instead of being on offense, 723 00:51:58,148 --> 00:52:00,750 we found ourselves on defense. 724 00:52:03,286 --> 00:52:05,755 Might as well have been the 4th of July in that room. 725 00:52:05,755 --> 00:52:06,790 We were... 726 00:52:07,657 --> 00:52:08,492 Bang. 727 00:52:10,927 --> 00:52:12,596 Bows flying all over the place. 728 00:52:15,165 --> 00:52:17,501 Ringing. 729 00:52:17,501 --> 00:52:20,637 That's the kind of ringing don't leave your head either. 730 00:52:20,637 --> 00:52:21,805 It's the kind of ringing that wake you up 731 00:52:21,805 --> 00:52:25,842 in the middle of night today. 732 00:52:29,146 --> 00:52:30,514 Yeah, they was my brothers. 733 00:52:32,649 --> 00:52:35,318 There's no way to erase the sight of watching your brother 734 00:52:35,318 --> 00:52:36,820 take his last breath. 735 00:52:36,820 --> 00:52:39,789 And my night, that was me. 736 00:52:41,291 --> 00:52:42,292 Seven times. 737 00:52:44,094 --> 00:52:46,129 See, I was the only one to make it back. 738 00:52:52,202 --> 00:52:53,136 Oh, shotgun. 739 00:52:54,404 --> 00:52:55,238 Shoulder. 740 00:52:56,339 --> 00:52:57,541 But I survived it. 741 00:52:59,509 --> 00:53:02,412 August 7th, 1986. 742 00:53:06,516 --> 00:53:07,784 What a goddamn day. 743 00:53:12,355 --> 00:53:13,190 I'm sorry. 744 00:53:14,658 --> 00:53:16,393 Sometimes you lose your closest, 745 00:53:17,861 --> 00:53:19,829 'cause that's what happens at war. 746 00:53:19,829 --> 00:53:20,664 Right? 747 00:53:21,731 --> 00:53:22,866 But you know the funny thing? 748 00:53:24,668 --> 00:53:28,405 Back then, usually the day before you went off 749 00:53:28,405 --> 00:53:30,373 on the day before, you went and you had a bachelor party. 750 00:53:30,373 --> 00:53:31,208 Right? 751 00:53:32,976 --> 00:53:36,980 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 752 00:53:43,053 --> 00:53:48,058 But that did not stop me from marrying 753 00:53:49,859 --> 00:53:53,563 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 754 00:53:53,563 --> 00:53:55,532 The happiest day of my life. 755 00:54:01,871 --> 00:54:03,640 This is it. 756 00:54:03,640 --> 00:54:07,477 Everything I've done has taught me what I needed to learn 757 00:54:08,945 --> 00:54:12,582 to live right here in this moment. 758 00:54:14,050 --> 00:54:15,752 Now, enough of all this dark stuff. 759 00:54:15,752 --> 00:54:17,287 Right? 760 00:54:17,287 --> 00:54:19,089 This is a honeymoon, I thought. 761 00:54:20,190 --> 00:54:22,759 We are in paradise, take a look. 762 00:54:22,759 --> 00:54:25,629 Look at water and we got islands. 763 00:54:27,230 --> 00:54:28,298 You two go and have some fun. 764 00:54:28,298 --> 00:54:29,466 All right? 765 00:54:29,466 --> 00:54:31,234 Take advantage of this ride. 766 00:54:31,234 --> 00:54:33,336 Well that sounds like a great idea to me. 767 00:54:48,084 --> 00:54:49,819 I can help you carry some of that stuff out. 768 00:55:08,672 --> 00:55:13,243 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 769 00:55:13,243 --> 00:55:15,245 ♪ Nice and slow ♪ 770 00:55:15,245 --> 00:55:17,514 ♪ No other place to be ♪ 771 00:55:17,514 --> 00:55:22,519 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 772 00:55:26,456 --> 00:55:28,558 ♪ Away we go ♪ 773 00:55:28,558 --> 00:55:30,960 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 774 00:55:30,960 --> 00:55:35,332 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 775 00:55:35,332 --> 00:55:40,337 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 776 00:55:43,006 --> 00:55:44,541 Mm. 777 00:55:44,541 --> 00:55:48,578 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 778 00:55:48,578 --> 00:55:52,949 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 779 00:55:52,949 --> 00:55:57,520 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 780 00:55:57,520 --> 00:56:01,991 ♪ As long as you're right by my side ♪ 781 00:56:01,991 --> 00:56:02,992 ♪ Away we go ♪ 782 00:56:02,992 --> 00:56:04,661 Shit, she's a runner. 783 00:56:05,829 --> 00:56:06,830 Oh, easy. 784 00:56:06,830 --> 00:56:09,399 Easy, there, tiger. 785 00:56:09,399 --> 00:56:12,202 Okay, maybe she's just fucking with us. 786 00:56:12,202 --> 00:56:13,737 Right? 787 00:56:13,737 --> 00:56:16,573 And maybe she's still upstairs right now. 788 00:56:16,573 --> 00:56:18,141 Hmm? 789 00:56:18,141 --> 00:56:19,175 I mean, regardless, we will find out. 790 00:56:20,076 --> 00:56:22,145 I love our dear groom. 791 00:56:22,145 --> 00:56:23,313 I really do. 792 00:56:23,313 --> 00:56:24,848 I do. 793 00:56:24,848 --> 00:56:26,383 I'm the best man, of course I do. 794 00:56:26,383 --> 00:56:30,420 But this wedding is officially called off. 795 00:56:32,222 --> 00:56:33,690 So are you saying we're cool with a killer now? 796 00:56:33,690 --> 00:56:35,058 Well we're not gonna sit around here 797 00:56:35,058 --> 00:56:37,093 and let her kill us. 798 00:56:37,093 --> 00:56:37,927 Are we? 799 00:56:39,629 --> 00:56:41,765 Yeah, I'm not down for her killing us. 800 00:56:41,765 --> 00:56:43,466 That's for damn sure. 801 00:56:43,466 --> 00:56:45,535 Yo, he's gonna be pissed though. 802 00:56:45,535 --> 00:56:46,770 Oh, God. 803 00:56:46,770 --> 00:56:50,273 It's for his own good, and ours. 804 00:56:50,273 --> 00:56:53,009 Since you're the best man, you can tell him 805 00:56:53,009 --> 00:56:54,811 we killed his bride. 806 00:56:54,811 --> 00:56:56,179 I am the best man. 807 00:56:57,046 --> 00:56:57,881 And I will. 808 00:56:59,215 --> 00:57:01,117 You know what? 809 00:57:01,117 --> 00:57:04,087 Let's make this a little more fun, shall we? 810 00:57:04,087 --> 00:57:05,622 Huh? 811 00:57:05,622 --> 00:57:07,824 Okay, we're gonna call this mission... 812 00:57:07,824 --> 00:57:09,292 I got it. I got it. 813 00:57:09,292 --> 00:57:11,795 Showdown at the family cabin. 814 00:57:13,229 --> 00:57:15,432 Whoever gets to her first wins the honeymoon 815 00:57:15,432 --> 00:57:17,934 that I purchased for the happy couple. 816 00:57:17,934 --> 00:57:21,604 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 817 00:57:21,604 --> 00:57:23,573 So cliche. 818 00:57:24,474 --> 00:57:26,209 Puerto Rico, my friend. 819 00:57:27,644 --> 00:57:29,446 I love Puerto Rico. 820 00:57:29,446 --> 00:57:32,115 I bet you do. 821 00:57:32,115 --> 00:57:32,949 So... 822 00:57:35,251 --> 00:57:39,088 You, why don't you take the upstairs. 823 00:57:39,088 --> 00:57:40,824 In case it was a diversion. 824 00:57:40,824 --> 00:57:44,394 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 825 00:57:44,394 --> 00:57:46,763 And we shall take the front, 826 00:57:46,763 --> 00:57:48,965 make sure she doesn't get one of those cars. 827 00:57:48,965 --> 00:57:50,333 Right? 828 00:57:50,333 --> 00:57:51,835 - Right. - Come on. 829 00:58:09,419 --> 00:58:10,353 Okay, which way to go. 830 00:58:10,353 --> 00:58:11,421 Which way to go. 831 00:58:12,789 --> 00:58:14,657 Actually, you take, you take left. 832 00:58:14,657 --> 00:58:15,792 Yeah, you. 833 00:58:15,792 --> 00:58:16,626 Yeah, all right. 834 00:58:16,626 --> 00:58:18,094 Nah. 835 00:58:18,094 --> 00:58:20,029 Nah, you take right, I lean left. 836 00:58:20,029 --> 00:58:20,864 Okay? 837 00:58:21,698 --> 00:58:22,832 Right? 838 00:58:22,832 --> 00:58:24,567 Focus, motherfucker. 839 00:58:24,567 --> 00:58:25,702 Focus. Focus. 840 00:58:25,702 --> 00:58:26,970 Mm, they're watching. 841 00:58:35,445 --> 00:58:36,346 Sweetheart? 842 00:58:37,847 --> 00:58:39,015 Where are you? 843 00:58:40,650 --> 00:58:43,820 I'm missing my dancing partner. 844 00:58:43,820 --> 00:58:44,654 Come on. 845 00:58:49,659 --> 00:58:52,195 Yeah, sure. 846 00:58:53,930 --> 00:58:58,401 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 847 00:58:59,736 --> 00:59:01,371 Everybody else in pairs. 848 00:59:04,874 --> 00:59:06,676 Like I'm the lone fucking ranger 849 00:59:08,044 --> 00:59:09,212 with no Tonto. 850 00:59:11,948 --> 00:59:14,217 This is some bullshit. 851 00:59:14,217 --> 00:59:17,854 Where, where, where is that beautiful bride? 852 00:59:19,022 --> 00:59:19,856 Huh? 853 00:59:20,924 --> 00:59:22,492 Sweetheart, you out here? 854 00:59:24,327 --> 00:59:26,062 Let me see that beautiful dress. 855 00:59:29,566 --> 00:59:34,571 Nah, I don't think you're out here. 856 00:59:35,638 --> 00:59:39,542 Oh, but I love this song. 857 00:59:39,542 --> 00:59:40,376 Ooh, yes. 858 00:59:41,778 --> 00:59:45,648 ♪ When you touch me, baby ♪ 859 00:59:45,648 --> 00:59:47,817 ♪ My heart is on fire ♪ 860 00:59:47,817 --> 00:59:51,721 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 861 00:59:51,721 --> 00:59:54,657 ♪ The only one I desire ♪ 862 00:59:54,657 --> 00:59:55,825 ♪ Now that I'm ♪ 863 00:59:55,825 --> 00:59:57,460 Oh, I love this jam. 864 00:59:57,460 --> 00:59:58,294 Ooh. 865 00:59:58,294 --> 00:59:59,796 Anything? 866 00:59:59,796 --> 01:00:01,130 Another dead brother out there. 867 01:00:01,130 --> 01:00:02,065 Really? 868 01:00:02,065 --> 01:00:03,833 Yeah. 869 01:00:03,833 --> 01:00:05,835 Well we'll have a toast for him later, yeah? 870 01:00:07,837 --> 01:00:09,372 God, I hope not. 871 01:00:10,773 --> 01:00:12,008 You... 872 01:00:12,008 --> 01:00:13,576 Do you think our girl 873 01:00:13,576 --> 01:00:16,212 is that clever where she would double back? 874 01:00:16,212 --> 01:00:17,013 Hmm? 875 01:00:51,648 --> 01:00:52,882 Anything? 876 01:00:52,882 --> 01:00:53,883 Nada. 877 01:00:53,883 --> 01:00:55,485 No, keep looking. 878 01:00:55,485 --> 01:00:56,653 Yeah? 879 01:00:56,653 --> 01:00:57,854 And keep your head on a swivel. 880 01:00:59,155 --> 01:01:00,957 I swear to God. 881 01:01:34,190 --> 01:01:37,527 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 882 01:01:37,527 --> 01:01:39,696 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 883 01:02:21,871 --> 01:02:24,407 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 884 01:02:24,407 --> 01:02:27,410 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 885 01:02:27,410 --> 01:02:30,213 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 886 01:02:30,213 --> 01:02:32,882 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 887 01:02:32,882 --> 01:02:35,718 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 888 01:02:35,718 --> 01:02:38,621 ♪ I wasn't here back then ♪ 889 01:02:38,621 --> 01:02:42,125 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 890 01:02:48,364 --> 01:02:51,367 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 891 01:02:51,367 --> 01:02:53,636 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 892 01:03:01,744 --> 01:03:03,713 I guess we're not friends anymore. 893 01:03:06,616 --> 01:03:08,851 You were the one who ran. 894 01:03:10,653 --> 01:03:13,389 You can run from them, but you can't run from him. 895 01:03:13,389 --> 01:03:14,390 We're number one. 896 01:03:14,390 --> 01:03:15,491 Nobody gets out alive. 897 01:03:17,493 --> 01:03:19,862 Well I guess I'm just breaking all the rules. 898 01:03:19,862 --> 01:03:22,632 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 899 01:03:22,632 --> 01:03:25,301 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 900 01:03:25,301 --> 01:03:28,037 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 901 01:03:28,037 --> 01:03:30,773 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 902 01:03:30,773 --> 01:03:33,276 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 903 01:03:33,276 --> 01:03:34,443 ♪ Rockin' robin ♪ 904 01:03:34,443 --> 01:03:36,212 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 905 01:03:36,212 --> 01:03:37,580 ♪ Rockin' robin ♪ 906 01:03:37,580 --> 01:03:39,315 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 907 01:03:39,315 --> 01:03:40,883 ♪ Blow rockin' robin ♪ 908 01:03:40,883 --> 01:03:42,785 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 909 01:03:42,785 --> 01:03:44,854 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 910 01:03:44,854 --> 01:03:47,423 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 911 01:03:47,423 --> 01:03:50,293 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 912 01:03:50,293 --> 01:03:52,995 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 913 01:03:52,995 --> 01:03:55,498 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 914 01:03:55,498 --> 01:03:58,367 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 915 01:03:58,367 --> 01:03:59,602 ♪ Rockin' robin ♪ 916 01:03:59,602 --> 01:04:01,470 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 917 01:04:01,470 --> 01:04:03,039 ♪ Blow rockin' robin ♪ 918 01:04:03,039 --> 01:04:04,607 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 919 01:04:04,607 --> 01:04:06,042 ♪ Tweet, tweet ♪ 920 01:04:07,343 --> 01:04:10,179 ♪ Tweet, tweet ♪ 921 01:04:10,179 --> 01:04:12,615 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 922 01:04:12,615 --> 01:04:14,383 ♪ Tweet ♪ 923 01:04:14,383 --> 01:04:15,618 ♪ Tweet, tweet ♪ 924 01:04:15,618 --> 01:04:20,489 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 925 01:04:21,257 --> 01:04:22,491 ♪ Tweet ♪ 926 01:04:22,491 --> 01:04:24,093 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 927 01:04:24,093 --> 01:04:26,262 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 928 01:04:26,262 --> 01:04:29,098 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 929 01:04:29,098 --> 01:04:31,901 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 930 01:04:31,901 --> 01:04:34,737 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 931 01:04:34,737 --> 01:04:37,240 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 932 01:04:37,240 --> 01:04:40,209 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 933 01:04:40,209 --> 01:04:42,845 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 934 01:04:42,845 --> 01:04:45,414 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 935 01:04:45,414 --> 01:04:48,284 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 936 01:04:48,284 --> 01:04:53,189 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 937 01:05:08,404 --> 01:05:09,238 Mm. 938 01:05:10,907 --> 01:05:11,741 Mm-mm. 939 01:05:16,512 --> 01:05:18,214 This was my favorite fucking song. 940 01:05:19,615 --> 01:05:20,783 It really was. 941 01:05:27,723 --> 01:05:31,727 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 942 01:05:33,796 --> 01:05:34,730 Run, run. 943 01:05:37,900 --> 01:05:39,302 I love it when they run. 944 01:05:39,302 --> 01:05:40,136 Huh? 945 01:05:41,070 --> 01:05:43,306 Yeah. 946 01:05:51,881 --> 01:05:53,883 Where the hell are my keys? 947 01:06:18,007 --> 01:06:20,977 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 948 01:06:21,911 --> 01:06:24,613 You bet your ass I am. 949 01:06:28,784 --> 01:06:31,754 Where did you think you were gonna go? 950 01:06:31,754 --> 01:06:32,588 Hmm? 951 01:06:34,190 --> 01:06:36,392 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 952 01:06:38,194 --> 01:06:41,063 but you said you wanted out, and nobody gets out. 953 01:06:41,063 --> 01:06:43,065 You can't just leave. 954 01:06:44,033 --> 01:06:45,601 That... 955 01:06:45,601 --> 01:06:47,303 That is university policy actually. 956 01:06:48,371 --> 01:06:50,239 And you should know that. 957 01:06:50,239 --> 01:06:51,073 Okay, fine. 958 01:06:52,842 --> 01:06:57,146 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 959 01:07:00,783 --> 01:07:04,353 Hell, we all know a little too much. 960 01:07:05,821 --> 01:07:09,058 But you did read the policy, right? 961 01:07:09,058 --> 01:07:10,359 When you signed the papers? 962 01:07:10,359 --> 01:07:11,193 No? 963 01:07:12,795 --> 01:07:13,829 Woo. 964 01:07:16,499 --> 01:07:18,734 She's a fucking fire cracker, aint she? 965 01:07:19,668 --> 01:07:20,503 Come on. 966 01:07:27,510 --> 01:07:28,811 Come on. 967 01:07:28,811 --> 01:07:30,413 Come on, now. 968 01:07:30,413 --> 01:07:32,114 Mm-hmm. 969 01:07:37,720 --> 01:07:39,355 Where do you think you're going? 970 01:07:41,257 --> 01:07:45,227 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 971 01:07:45,227 --> 01:07:46,829 All right? 972 01:07:46,829 --> 01:07:51,000 But if I wasn't such an amazing best man 973 01:07:52,701 --> 01:07:54,937 I would just cut your fucking head off right now. 974 01:07:54,937 --> 01:07:56,472 Okay? 975 01:07:56,472 --> 01:08:00,776 You can, I guess, get the rest of her inside. 976 01:08:02,745 --> 01:08:04,447 We'll let the two love birds discuss 977 01:08:04,447 --> 01:08:07,249 and he can decide what he wants to do with her. 978 01:08:07,249 --> 01:08:08,084 In the meantime, 979 01:08:09,151 --> 01:08:10,252 I shall have another toast 980 01:08:11,754 --> 01:08:13,856 and work on my best man speech. 981 01:08:13,856 --> 01:08:16,892 Because you never know, could be a wedding day. 982 01:08:18,260 --> 01:08:22,598 Woo, so excited. 983 01:08:22,598 --> 01:08:27,603 Asshole, make the black man pick up the garbage. 984 01:08:29,705 --> 01:08:31,040 Ain't that always the case? 985 01:08:41,183 --> 01:08:42,518 Oh, yeah. 986 01:08:42,518 --> 01:08:46,188 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 987 01:08:46,188 --> 01:08:47,523 Come on, princess. 988 01:08:47,523 --> 01:08:49,925 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 989 01:08:49,925 --> 01:08:54,196 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 990 01:08:54,196 --> 01:08:57,266 I'll cut your motherfucking tongue off 991 01:08:57,266 --> 01:08:59,502 and I will watch you bleed. 992 01:09:03,839 --> 01:09:13,983 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 993 01:09:13,983 --> 01:09:15,518 ♪ Little bitty pretty one ♪ 994 01:09:15,518 --> 01:09:19,355 The definition of love is an intense feeling 995 01:09:19,355 --> 01:09:24,360 of affection and concern towards another person. 996 01:09:25,294 --> 01:09:26,762 You fucking bitch! 997 01:09:26,762 --> 01:09:28,364 You thought I forgot the keys? 998 01:09:30,166 --> 01:09:31,500 You thought I was running? 999 01:09:33,002 --> 01:09:34,336 Fuck! 1000 01:09:34,336 --> 01:09:35,704 I wanted you here. 1001 01:09:35,704 --> 01:09:37,940 ♪ Tell you a story ♪ 1002 01:09:37,940 --> 01:09:39,508 I have never been in love. 1003 01:09:40,476 --> 01:09:41,677 I've never been in love. 1004 01:09:41,677 --> 01:09:43,245 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1005 01:09:43,245 --> 01:09:46,949 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1006 01:09:46,949 --> 01:09:50,686 But when I saw love happen to a close, 1007 01:09:52,021 --> 01:09:53,389 a close friend of mine, 1008 01:09:56,659 --> 01:09:57,826 it meant the world to me. 1009 01:09:57,826 --> 01:09:58,994 It meant the world to me. 1010 01:09:58,994 --> 01:10:00,062 It changed... 1011 01:10:01,497 --> 01:10:02,698 It was, it was a very special moment. 1012 01:10:02,698 --> 01:10:03,599 Nah, dammit. 1013 01:10:07,203 --> 01:10:08,070 When I... 1014 01:10:09,205 --> 01:10:13,142 When I witnessed a close friend. 1015 01:10:13,142 --> 01:10:14,677 Where the fuck are they, dude? 1016 01:10:16,378 --> 01:10:25,854 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1017 01:10:25,854 --> 01:10:27,723 Oh, what now you stupid... 1018 01:10:27,723 --> 01:10:30,392 Ah. 1019 01:10:30,392 --> 01:10:32,027 Hey, buddy. 1020 01:10:32,027 --> 01:10:33,596 What's up? 1021 01:10:33,596 --> 01:10:36,832 You wanna talk about that screwed policy now? 1022 01:10:36,832 --> 01:10:37,633 Huh? 1023 01:10:37,633 --> 01:10:39,201 Okay. Okay. 1024 01:10:39,201 --> 01:10:40,736 What is it that you want, sweetie? 1025 01:10:40,736 --> 01:10:42,571 Huh? 1026 01:10:42,571 --> 01:10:45,007 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1027 01:10:45,007 --> 01:10:46,175 and they never do that. 1028 01:10:46,175 --> 01:10:47,409 They were gonna break the rules. 1029 01:10:47,409 --> 01:10:49,278 And now what? 1030 01:10:49,278 --> 01:10:53,249 You, you what, you expect them to just let you go now? 1031 01:10:53,849 --> 01:10:55,384 Come on. 1032 01:10:55,384 --> 01:10:56,919 Oh, I knew they would never just let me go. 1033 01:10:58,721 --> 01:11:00,623 But there is no happily ever after what they gave. 1034 01:11:00,623 --> 01:11:03,659 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1035 01:11:03,659 --> 01:11:06,595 I mean, look, where is the happily ever after 1036 01:11:06,595 --> 01:11:09,064 right here in this shit show, huh? 1037 01:11:09,064 --> 01:11:11,400 Well you were the ones that came knocking on my door 1038 01:11:11,400 --> 01:11:12,768 like a bunch of assholes. 1039 01:11:14,036 --> 01:11:16,338 And you are lucky it was us. 1040 01:11:16,338 --> 01:11:19,441 I mean, shit, we were supposed to be friends 1041 01:11:19,441 --> 01:11:22,278 and this was as good as it was gonna get. 1042 01:11:22,278 --> 01:11:26,649 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1043 01:11:26,649 --> 01:11:27,516 anything anymore. 1044 01:11:28,984 --> 01:11:30,986 I want a chance at normal. 1045 01:11:30,986 --> 01:11:32,888 Boring. 1046 01:11:32,888 --> 01:11:34,923 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1047 01:11:34,923 --> 01:11:35,791 Okay. Okay. 1048 01:11:35,791 --> 01:11:37,359 And how? 1049 01:11:37,359 --> 01:11:38,827 How the hell were you gonna do that? 1050 01:11:38,827 --> 01:11:40,696 Hmm? 1051 01:11:40,696 --> 01:11:42,131 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1052 01:11:42,131 --> 01:11:44,800 But they will just send more. 1053 01:11:44,800 --> 01:11:47,469 And next time you won't even know who they are 1054 01:11:47,469 --> 01:11:52,474 because this school, oh, this school is old school baby. 1055 01:11:53,375 --> 01:11:54,943 It is old school. 1056 01:11:54,943 --> 01:11:56,512 I mean, they've been around long before us, 1057 01:11:56,512 --> 01:11:58,547 and they will be here long after. 1058 01:11:58,547 --> 01:11:59,782 Okay? 1059 01:11:59,782 --> 01:12:02,017 I mean, you just don't suddenly 1060 01:12:02,017 --> 01:12:05,454 up and decide you wanna have a normal life 1061 01:12:05,454 --> 01:12:08,724 when you teach at the shadowy organization 1062 01:12:08,724 --> 01:12:10,726 that subcontracts assassinations 1063 01:12:10,726 --> 01:12:12,461 to every world fucking government. 1064 01:12:12,461 --> 01:12:13,295 Come on. 1065 01:12:13,295 --> 01:12:14,129 Enough. 1066 01:12:16,265 --> 01:12:18,867 Thanks for the history lesson, professor. 1067 01:12:20,669 --> 01:12:23,472 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1068 01:12:23,472 --> 01:12:25,407 Yeah. Yeah. 1069 01:12:25,407 --> 01:12:26,875 You know what? 1070 01:12:26,875 --> 01:12:28,310 He is coming. 1071 01:12:28,310 --> 01:12:31,146 He is coming here. 1072 01:12:42,291 --> 01:12:43,992 Okay. Okay, okay. 1073 01:12:43,992 --> 01:12:44,893 Okay. Okay. 1074 01:12:46,362 --> 01:12:48,964 Okay, he was gonna go talk to the board first 1075 01:12:48,964 --> 01:12:50,132 before he came here. 1076 01:12:50,132 --> 01:12:51,900 Okay. Easy. 1077 01:12:51,900 --> 01:12:53,402 Easy. Now. 1078 01:12:53,402 --> 01:12:54,236 Easy. 1079 01:12:56,405 --> 01:12:59,241 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1080 01:12:59,241 --> 01:13:00,142 Okay? 1081 01:13:00,142 --> 01:13:01,710 Listen. Listen. 1082 01:13:01,710 --> 01:13:03,445 He's still helping you. 1083 01:13:04,346 --> 01:13:06,248 Whoa. Easy. 1084 01:13:06,248 --> 01:13:09,752 Still helping you after everything that you've done. 1085 01:13:12,154 --> 01:13:15,424 It's sad, as the best man, that you're breaking 1086 01:13:15,424 --> 01:13:16,525 my boy's fucking heart. 1087 01:13:16,525 --> 01:13:18,360 You know that, right? 1088 01:13:18,360 --> 01:13:19,928 You know that. 1089 01:13:19,928 --> 01:13:20,929 Well maybe I should have never even tried 1090 01:13:20,929 --> 01:13:22,197 to go through with it. 1091 01:13:23,999 --> 01:13:27,803 But by the time I realized it was already too late, 1092 01:13:29,171 --> 01:13:31,373 the train was already on the tracks. 1093 01:13:37,579 --> 01:13:40,182 Come here. 1094 01:13:40,182 --> 01:13:41,250 Okay. 1095 01:13:41,250 --> 01:13:43,419 You're a killer. 1096 01:13:43,419 --> 01:13:44,486 I'm a killer. 1097 01:13:45,621 --> 01:13:47,289 And I will kill you. 1098 01:13:49,124 --> 01:13:52,227 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1099 01:13:52,227 --> 01:13:54,897 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1100 01:13:54,897 --> 01:13:55,731 Yeah. 1101 01:13:57,232 --> 01:13:58,066 Call him. 1102 01:13:59,501 --> 01:14:01,136 What? 1103 01:14:01,136 --> 01:14:02,638 The one we both still have left. 1104 01:14:02,638 --> 01:14:04,206 Oh God. 1105 01:14:04,206 --> 01:14:06,508 Yeah, I want you, I want you to pull out 1106 01:14:06,508 --> 01:14:09,645 your phone slowly and I want you to call him 1107 01:14:09,645 --> 01:14:12,114 and I want you to tell him that I'm dead 1108 01:14:13,582 --> 01:14:15,984 and that he doesn't have to come here anymore. 1109 01:14:17,920 --> 01:14:19,321 Whoa, whoa, whoa. 1110 01:14:19,321 --> 01:14:20,322 What? 1111 01:14:20,322 --> 01:14:22,925 You want me to call him 1112 01:14:22,925 --> 01:14:26,929 and tell him his best man killed his bride to be? 1113 01:14:26,929 --> 01:14:28,831 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1114 01:14:28,831 --> 01:14:29,832 I can't do it. 1115 01:14:29,832 --> 01:14:31,967 No fucking way. 1116 01:14:31,967 --> 01:14:33,168 Oh. 1117 01:14:33,168 --> 01:14:35,103 Sh. 1118 01:14:35,103 --> 01:14:37,506 Are you more worried about pissing him off right now? 1119 01:14:38,841 --> 01:14:40,976 Or pissing me off more? 1120 01:14:42,311 --> 01:14:44,413 You, darling, of course. 1121 01:14:44,413 --> 01:14:45,414 Definitely. 1122 01:14:45,414 --> 01:14:47,015 Then fucking call him. 1123 01:14:47,015 --> 01:14:49,718 All right, all right, all right. 1124 01:14:49,718 --> 01:14:51,487 All right. All right. 1125 01:15:02,364 --> 01:15:04,166 What's going on? 1126 01:15:04,166 --> 01:15:06,368 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1127 01:15:06,368 --> 01:15:07,336 I'm just about to head that way. 1128 01:15:07,336 --> 01:15:08,170 Where is she? 1129 01:15:09,104 --> 01:15:11,006 Ah, she's dead. 1130 01:15:15,477 --> 01:15:16,912 Do you hear what I said? 1131 01:15:16,912 --> 01:15:19,348 I said that she is dead. 1132 01:15:19,348 --> 01:15:20,983 You killed her? 1133 01:15:20,983 --> 01:15:23,552 I mean, I didn't really have a choice. 1134 01:15:23,552 --> 01:15:24,820 I mean, you know how she is. 1135 01:15:24,820 --> 01:15:27,523 And she took out every other guy. 1136 01:15:27,523 --> 01:15:28,524 So- 1137 01:15:28,524 --> 01:15:30,058 All of them? 1138 01:15:30,058 --> 01:15:31,560 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1139 01:15:31,560 --> 01:15:33,829 I had to kill her before she killed me. 1140 01:15:33,829 --> 01:15:37,299 But listen, listen, if it's any consolation 1141 01:15:37,299 --> 01:15:41,470 she was one tough bitch. 1142 01:15:42,304 --> 01:15:43,472 You know? 1143 01:15:43,472 --> 01:15:44,406 But I am sorry about everything. 1144 01:16:07,329 --> 01:16:08,163 He hung up. 1145 01:16:08,163 --> 01:16:09,631 So... 1146 01:16:09,631 --> 01:16:11,533 But listen, I, you know, while we're waiting 1147 01:16:11,533 --> 01:16:14,570 for him I should give you the speech that I prepared. 1148 01:16:14,570 --> 01:16:16,705 I worked my ass off on it. 1149 01:16:17,906 --> 01:16:19,808 You know the definition of love- 1150 01:16:34,957 --> 01:16:35,924 Hey, bitch. 1151 01:16:39,761 --> 01:16:41,430 I ain't finished with you yet. 1152 01:16:41,430 --> 01:16:45,367 God, not you again. 1153 01:16:45,367 --> 01:16:47,569 Oh, looks like everyone is dead. 1154 01:16:48,637 --> 01:16:50,839 Good, they were weak. 1155 01:16:51,940 --> 01:16:53,976 I was supposed to be best man. 1156 01:16:53,976 --> 01:16:55,210 Huh? 1157 01:16:55,210 --> 01:16:56,445 You caught me slipping. 1158 01:16:57,846 --> 01:16:59,481 It ain't happening again. 1159 01:16:59,481 --> 01:17:00,816 How was your flight? 1160 01:17:01,950 --> 01:17:02,784 It was rough. 1161 01:17:03,685 --> 01:17:05,687 But I'm here, ain't I? 1162 01:17:05,687 --> 01:17:07,556 I guess you came back for more. 1163 01:17:07,556 --> 01:17:09,157 You ready for round two? 1164 01:17:09,157 --> 01:17:10,692 Are you ready? 1165 01:17:10,692 --> 01:17:12,861 I'm gonna rip your fucking head off. 1166 01:17:12,861 --> 01:17:14,496 And you're gonna regret this. 1167 01:17:14,496 --> 01:17:15,330 Whoa. 1168 01:17:17,866 --> 01:17:18,700 Whoa. 1169 01:17:20,335 --> 01:17:21,837 Wow. 1170 01:17:21,837 --> 01:17:24,640 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1171 01:17:24,640 --> 01:17:25,974 Come on. 1172 01:17:25,974 --> 01:17:27,576 Come on, bitch. 1173 01:17:27,576 --> 01:17:28,944 What did you just call me? 1174 01:17:30,012 --> 01:17:31,880 What did it sound like? 1175 01:17:31,880 --> 01:17:33,181 A female dog? 1176 01:17:33,181 --> 01:17:34,816 Come on, bitch. 1177 01:17:34,816 --> 01:17:38,353 Don't you ever call me a bitch again. 1178 01:17:39,454 --> 01:17:41,056 Fuck you. 1179 01:17:41,056 --> 01:17:42,190 Come on, bitch. 1180 01:18:00,375 --> 01:18:01,677 What the fuck? 1181 01:18:02,744 --> 01:18:04,680 What the actual fuck? 1182 01:18:07,349 --> 01:18:09,618 You better let me go right now you fucking... 1183 01:18:10,986 --> 01:18:11,987 I'm sorry. 1184 01:18:14,056 --> 01:18:15,290 I'm sorry. 1185 01:18:15,290 --> 01:18:16,925 This is actually really good. 1186 01:18:16,925 --> 01:18:18,927 This is good. 1187 01:18:18,927 --> 01:18:19,928 We're in a good place right now. 1188 01:18:19,928 --> 01:18:21,096 You know. 1189 01:18:21,096 --> 01:18:23,098 Me and you we're a lot alike. 1190 01:18:23,098 --> 01:18:24,633 We are. 1191 01:18:24,633 --> 01:18:27,069 All the fighting and killing. 1192 01:18:27,069 --> 01:18:28,770 It's exhausting. 1193 01:18:28,770 --> 01:18:29,705 I'm over it. 1194 01:18:29,705 --> 01:18:31,173 I'm done. 1195 01:18:31,173 --> 01:18:32,841 You want out? 1196 01:18:32,841 --> 01:18:33,775 So do I. 1197 01:18:34,710 --> 01:18:36,078 So do I. 1198 01:18:36,078 --> 01:18:37,012 Yo, this is perfect. 1199 01:18:37,012 --> 01:18:38,046 We could... 1200 01:18:38,046 --> 01:18:38,947 We could just... 1201 01:18:39,881 --> 01:18:41,183 We could just leave. 1202 01:18:41,183 --> 01:18:42,350 Yeah? 1203 01:18:42,350 --> 01:18:43,485 We could just leave. 1204 01:18:44,853 --> 01:18:46,755 You and I, we could just run away. 1205 01:18:46,755 --> 01:18:48,356 I mean, not together. 1206 01:18:49,691 --> 01:18:51,660 Unless, unless that's what you want. 1207 01:18:51,660 --> 01:18:54,596 I always, I always thought that you were, you were special. 1208 01:18:56,064 --> 01:18:57,232 I... 1209 01:18:57,232 --> 01:18:58,333 I always had a crush on you. 1210 01:19:01,403 --> 01:19:02,738 No, no. 1211 01:19:02,738 --> 01:19:04,539 No. 1212 01:19:04,539 --> 01:19:05,407 Okay, you could, you could just go by yourself. 1213 01:19:06,775 --> 01:19:09,144 You could just fucking leave yourself. 1214 01:19:09,144 --> 01:19:10,712 Get me the fuck outta here. 1215 01:19:10,712 --> 01:19:12,547 Cut me loose and we can go toe to toe 1216 01:19:12,547 --> 01:19:14,549 you fucking bitch. 1217 01:19:14,549 --> 01:19:16,885 Let me fucking go. 1218 01:19:16,885 --> 01:19:19,121 Oh God, I will destroy you. 1219 01:19:19,955 --> 01:19:21,590 God damn it. 1220 01:19:22,691 --> 01:19:24,993 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1221 01:19:24,993 --> 01:19:26,895 Yeah. 1222 01:19:26,895 --> 01:19:28,430 Everyone says that you're supposed to be the best. 1223 01:19:28,430 --> 01:19:29,765 Ah, the sweet little girl. 1224 01:19:29,765 --> 01:19:30,832 The best. 1225 01:19:30,832 --> 01:19:32,000 It's fucking bullshit. 1226 01:19:32,000 --> 01:19:33,568 You're a fucking joke. 1227 01:19:33,568 --> 01:19:35,070 Look at you, you're fucking pathetic. 1228 01:19:35,070 --> 01:19:36,805 You fucking bitch. 1229 01:19:39,374 --> 01:19:42,778 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1230 01:19:46,081 --> 01:19:47,282 Nice legs though. 1231 01:19:47,282 --> 01:19:49,184 Really, nice legs. 1232 01:19:49,184 --> 01:19:50,852 Yeah. 1233 01:19:52,721 --> 01:19:55,323 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1234 01:20:01,196 --> 01:20:02,030 Fuck. 1235 01:20:03,431 --> 01:20:04,432 Fuck. 1236 01:21:34,522 --> 01:21:35,857 You didn't read up on the assignment 1237 01:21:35,857 --> 01:21:37,859 very well then, did you? 1238 01:21:39,261 --> 01:21:42,430 Wow, I didn't even know people ate shark. 1239 01:21:42,430 --> 01:21:43,865 But it was great. 1240 01:21:44,766 --> 01:21:46,134 Well, you can do it. 1241 01:21:46,134 --> 01:21:48,103 A lot of variables. 1242 01:21:48,103 --> 01:21:50,939 You got species of the shark, age, 1243 01:21:52,040 --> 01:21:53,675 how fast you could bleed it out. 1244 01:21:55,377 --> 01:21:56,878 Yeah, well we never fished shark back in London. 1245 01:21:56,878 --> 01:21:57,712 That's for sure. 1246 01:21:59,781 --> 01:22:02,217 Because people are scared of sharks. 1247 01:22:02,217 --> 01:22:03,518 Fierce, fierce predators. 1248 01:22:05,587 --> 01:22:08,857 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1249 01:22:10,625 --> 01:22:15,597 You see I equate the situation we have here right now 1250 01:22:17,399 --> 01:22:20,702 to the relationship with the shark and the dolphin. 1251 01:22:20,702 --> 01:22:24,339 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1252 01:22:24,339 --> 01:22:25,307 the same region. 1253 01:22:26,975 --> 01:22:29,311 They can be copacetic, live together, be happy. 1254 01:22:31,112 --> 01:22:34,416 But all it takes is for one bad shark 1255 01:22:35,617 --> 01:22:37,619 and that turns the tide. 1256 01:22:39,120 --> 01:22:41,489 And then it ruins it for everybody. 1257 01:22:42,958 --> 01:22:46,761 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1258 01:22:46,761 --> 01:22:48,596 in the way of the food chain. 1259 01:22:48,596 --> 01:22:49,831 Big food source. 1260 01:22:50,932 --> 01:22:52,968 Now the shark on the other hand, 1261 01:22:52,968 --> 01:22:56,838 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1262 01:22:58,473 --> 01:22:59,841 Everybody knows a shark, 1263 01:23:01,343 --> 01:23:03,111 he could rip right into that dolphin. 1264 01:23:03,111 --> 01:23:04,646 Can't he? 1265 01:23:04,646 --> 01:23:07,382 But the dolphin, he don't have that luxury. 1266 01:23:09,050 --> 01:23:13,288 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1267 01:23:13,288 --> 01:23:17,659 and swim around that shark and try to confuse him. 1268 01:23:19,327 --> 01:23:22,163 Now when he least expect it, without any warning, 1269 01:23:22,163 --> 01:23:27,068 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1270 01:23:28,837 --> 01:23:31,373 and he ram that nose right into that shark belly 1271 01:23:33,708 --> 01:23:37,212 and kill the shark with one good blow. 1272 01:23:38,780 --> 01:23:39,614 That's a fact. 1273 01:23:41,182 --> 01:23:42,017 So... 1274 01:23:45,787 --> 01:23:48,189 I bring this up incidentally, 1275 01:23:51,159 --> 01:23:54,195 because this is where I find myself 1276 01:23:54,195 --> 01:23:57,899 and my wife this current moment. 1277 01:23:59,401 --> 01:24:01,369 And we need to know, we'd like to know, 1278 01:24:04,506 --> 01:24:05,673 are we the shark? 1279 01:24:08,643 --> 01:24:09,811 Are we the dolphin? 1280 01:24:25,994 --> 01:24:30,999 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1281 01:24:35,603 --> 01:24:36,771 Unless it's defense. 1282 01:24:38,573 --> 01:24:42,143 And that is the position I do believe that I find my wife 1283 01:24:42,143 --> 01:24:44,479 and myself currently in right now. 1284 01:24:46,481 --> 01:24:49,751 Now dolphins have been known to play with sharks. 1285 01:24:49,751 --> 01:24:54,022 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1286 01:24:55,123 --> 01:24:57,926 But that's just a weird game. 1287 01:24:59,761 --> 01:25:02,163 We've known who you two were ever since we met you 1288 01:25:02,163 --> 01:25:04,099 at the bar yesterday. 1289 01:25:04,099 --> 01:25:06,034 Doing what you're doing. 1290 01:25:06,034 --> 01:25:09,037 We were both you, only we were doing it long before 1291 01:25:09,037 --> 01:25:10,872 you two were ever born. 1292 01:25:10,872 --> 01:25:14,609 Now the university knows that we know the rules 1293 01:25:16,311 --> 01:25:18,279 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1294 01:25:18,279 --> 01:25:20,782 their cross hairs for over 20 years. 1295 01:25:23,651 --> 01:25:26,721 And they'd know that one of these rules 1296 01:25:26,721 --> 01:25:28,256 say you'd never send a teacher 1297 01:25:28,256 --> 01:25:29,757 because teachers, they work alone. 1298 01:25:31,259 --> 01:25:33,128 But I think they did that intentionally, 1299 01:25:33,128 --> 01:25:34,796 that was the reason, because they thought if they sent 1300 01:25:34,796 --> 01:25:37,765 you both you may get close enough 1301 01:25:39,200 --> 01:25:41,436 and that you can clean their palate of us. 1302 01:25:42,504 --> 01:25:43,338 Forever. 1303 01:25:46,307 --> 01:25:48,143 Now there also may be one other reason 1304 01:25:48,143 --> 01:25:50,378 they sent you both, I think. 1305 01:25:50,378 --> 01:25:55,150 Because they knew that one of you would do anything, 1306 01:25:55,150 --> 01:25:57,285 and I mean anything to get close enough to us 1307 01:25:57,285 --> 01:25:58,820 to put a bullet in our heads. 1308 01:26:04,025 --> 01:26:06,161 Did you know there's only one time since we fled 1309 01:26:06,161 --> 01:26:08,129 the university that we have any problems 1310 01:26:08,129 --> 01:26:10,965 in this long, long, strange trip we've had? 1311 01:26:10,965 --> 01:26:13,668 April 26th, 1994. 1312 01:26:13,668 --> 01:26:15,170 I'm good with dates, aren't I? 1313 01:26:17,839 --> 01:26:20,208 I think you know that date, don't you, darling? 1314 01:26:22,977 --> 01:26:24,646 They found us in Europe. 1315 01:26:27,015 --> 01:26:28,483 Man, you have his eyes. 1316 01:26:30,818 --> 01:26:32,487 And that smile when it comes out. 1317 01:26:36,191 --> 01:26:40,028 And if he was my daddy, I understand, 1318 01:26:40,028 --> 01:26:41,729 because I would want that revenge. 1319 01:26:43,965 --> 01:26:48,970 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1320 01:26:51,005 --> 01:26:52,674 that you desire. 1321 01:26:52,674 --> 01:26:54,742 I never even got to say goodbye to him. 1322 01:26:56,711 --> 01:26:58,379 He was a good man. 1323 01:26:58,379 --> 01:26:59,447 He truly was. 1324 01:27:00,848 --> 01:27:02,016 But he came to kill us. 1325 01:27:04,085 --> 01:27:05,687 And this is the life we chose. 1326 01:27:31,746 --> 01:27:34,415 I guess you've been out of the game for too long now. 1327 01:27:36,317 --> 01:27:38,086 You've gone soft in your old age. 1328 01:27:39,587 --> 01:27:40,755 You've lost your edge. 1329 01:27:42,490 --> 01:27:44,626 Missed things that would've got you killed years ago 1330 01:27:44,626 --> 01:27:46,394 if you had then. 1331 01:27:46,394 --> 01:27:49,931 Like my bride here emptying out all the bullets 1332 01:27:49,931 --> 01:27:51,766 from your only gun on board. 1333 01:27:52,734 --> 01:27:53,901 I pity you, really. 1334 01:27:55,503 --> 01:27:57,305 It amazes me that you've been able to evade 1335 01:27:57,305 --> 01:27:59,073 the university as long as you have. 1336 01:28:00,508 --> 01:28:02,243 I mean, hell, you're practically the reason 1337 01:28:02,243 --> 01:28:04,479 for the no romantic relationships on campus policy 1338 01:28:04,479 --> 01:28:08,049 and yet here you sit helpless. 1339 01:28:09,984 --> 01:28:12,687 The ones who got away. 1340 01:28:12,687 --> 01:28:15,056 The runaways who could never be found. 1341 01:28:15,056 --> 01:28:17,091 You were once two of the best 1342 01:28:17,091 --> 01:28:20,094 and now it seems as though you've forgotten 1343 01:28:20,094 --> 01:28:21,329 who you once were. 1344 01:28:22,764 --> 01:28:26,467 No, you don't forget. 1345 01:28:27,935 --> 01:28:29,937 You don't forget what we've done. 1346 01:28:32,907 --> 01:28:36,778 Growing old does not make you soft. 1347 01:28:38,913 --> 01:28:41,149 I assure you I haven't lost my edge. 1348 01:28:42,950 --> 01:28:46,721 It's just that I got tired of sharpening it. 1349 01:28:48,489 --> 01:28:52,460 The fact that it is so dull has put you in a position 1350 01:28:52,460 --> 01:28:54,962 where not only can you not protect her, 1351 01:28:54,962 --> 01:28:56,864 but you can't protect yourself. 1352 01:28:57,865 --> 01:28:58,933 We had a good life. 1353 01:29:02,003 --> 01:29:02,837 More than most. 1354 01:29:04,505 --> 01:29:08,843 And now we take the adventure we never had together. 1355 01:30:43,204 --> 01:30:45,039 I've always loved the way you smell. 1356 01:30:51,145 --> 01:30:52,280 You killed all of them? 1357 01:30:54,816 --> 01:30:57,051 Are you surprised, honey? 1358 01:30:57,051 --> 01:30:57,852 No. 1359 01:30:59,754 --> 01:31:00,588 Not really. 1360 01:31:04,258 --> 01:31:05,927 They were our friends though. 1361 01:31:10,131 --> 01:31:11,799 They were your friends. 1362 01:31:16,971 --> 01:31:18,473 I spoke to the Dean tonight. 1363 01:31:19,941 --> 01:31:21,642 I convinced him you weren't a flight risk 1364 01:31:21,642 --> 01:31:24,879 and that you'd just gotten cold feet. 1365 01:31:27,181 --> 01:31:28,082 Oh, dear. 1366 01:31:29,517 --> 01:31:31,352 It's gonna be kind of hard to prove 1367 01:31:31,352 --> 01:31:33,187 that now that you've killed half our wedding party. 1368 01:31:33,187 --> 01:31:35,656 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1369 01:31:37,558 --> 01:31:40,661 Like I said, I want out. 1370 01:31:41,729 --> 01:31:43,030 Well there's no way out. 1371 01:31:44,532 --> 01:31:47,201 I think that old couple has proven that enough. 1372 01:31:49,704 --> 01:31:53,708 They'll find you no matter how long it takes. 1373 01:31:53,708 --> 01:31:56,210 That old couple still had plenty of time together 1374 01:31:56,210 --> 01:31:57,144 away from them. 1375 01:31:59,180 --> 01:32:01,382 They had a good life. 1376 01:32:01,382 --> 01:32:03,050 What? 1377 01:32:03,050 --> 01:32:04,852 Out on a boat practically by themselves 1378 01:32:04,852 --> 01:32:09,724 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1379 01:32:09,724 --> 01:32:13,027 That's not a life, that's merely existence. 1380 01:32:13,027 --> 01:32:15,496 We should have never killed that couple. 1381 01:32:15,496 --> 01:32:20,301 We did them a favor and put them out of their misery. 1382 01:32:21,769 --> 01:32:23,838 The old man killed your father for Christ sake. 1383 01:32:23,838 --> 01:32:26,073 Because my father was one of them. 1384 01:32:26,073 --> 01:32:27,141 One of us. 1385 01:32:28,576 --> 01:32:30,411 He did what he had to do for him and his wife 1386 01:32:30,411 --> 01:32:31,913 to be together. 1387 01:32:31,913 --> 01:32:35,550 Now the university gave us their blessing. 1388 01:32:39,353 --> 01:32:42,323 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1389 01:32:48,896 --> 01:32:51,799 We could have a good life together. 1390 01:32:53,334 --> 01:32:55,369 The only reason they gave us their blessing 1391 01:32:55,369 --> 01:32:57,438 is because of what we did to that couple. 1392 01:32:59,774 --> 01:33:02,209 As long as we were still playing by the rest of their rules 1393 01:33:02,209 --> 01:33:04,445 we were worth more alive to them than dead. 1394 01:33:04,445 --> 01:33:08,616 Sure we came clean and told them about us, 1395 01:33:08,616 --> 01:33:09,917 so they trusted us, 1396 01:33:11,385 --> 01:33:12,920 but really it was just another way 1397 01:33:12,920 --> 01:33:13,955 for them to still try and control us. 1398 01:33:15,756 --> 01:33:17,792 That's why they allowed us to go through with it. 1399 01:33:17,792 --> 01:33:19,527 But they allowed it. 1400 01:33:20,728 --> 01:33:21,896 The university. 1401 01:33:23,798 --> 01:33:26,133 To some they cut checks, 1402 01:33:26,133 --> 01:33:29,837 to you they're like a goddamn religion. 1403 01:33:30,972 --> 01:33:32,773 Don't you get it? 1404 01:33:32,773 --> 01:33:34,775 We shouldn't have had to ask permission. 1405 01:33:34,775 --> 01:33:38,813 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1406 01:33:40,114 --> 01:33:41,015 All of us did. 1407 01:33:42,750 --> 01:33:46,621 Well, like I said, people change. 1408 01:33:49,557 --> 01:33:50,591 Well what about us? 1409 01:33:51,592 --> 01:33:52,927 Hmm? 1410 01:33:52,927 --> 01:33:54,028 Did that change too? 1411 01:33:58,566 --> 01:34:00,334 You look like you could use a drink. 1412 01:34:02,637 --> 01:34:04,271 Come on. 1413 01:34:04,271 --> 01:34:06,007 Don't treat me like a stranger. 1414 01:34:06,007 --> 01:34:08,342 After all you are the one who left me standing 1415 01:34:08,342 --> 01:34:09,410 at the altar tonight. 1416 01:34:10,244 --> 01:34:11,045 Remember? 1417 01:34:15,783 --> 01:34:19,987 Sure, I could always use a drink. 1418 01:35:02,363 --> 01:35:04,365 May I have this dance? 1419 01:35:05,833 --> 01:35:06,901 Last dance. 1420 01:35:14,875 --> 01:35:19,847 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1421 01:35:20,948 --> 01:35:25,886 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1422 01:35:27,388 --> 01:35:31,792 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1423 01:35:39,500 --> 01:35:44,505 ♪ You said you'd never leave ♪ 1424 01:35:45,439 --> 01:35:50,411 ♪ But that was a lie ♪ 1425 01:35:51,545 --> 01:35:55,750 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1426 01:35:56,884 --> 01:36:00,955 ♪ You left me alone to cry ♪ 1427 01:36:02,890 --> 01:36:07,895 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1428 01:36:08,996 --> 01:36:13,834 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1429 01:36:15,369 --> 01:36:19,807 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1430 01:36:26,814 --> 01:36:28,282 Why'd you do it? 1431 01:36:29,750 --> 01:36:31,485 Why did you leave them all there? 1432 01:36:31,485 --> 01:36:33,988 All alone with no explanation. 1433 01:36:35,956 --> 01:36:39,827 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1434 01:36:39,827 --> 01:36:41,996 But you're my partner. 1435 01:36:41,996 --> 01:36:45,566 And a partner's not supposed to run from their partner. 1436 01:36:45,566 --> 01:36:48,636 I guess I'm not a good person. 1437 01:36:48,636 --> 01:36:50,471 Most of the people that you've killed 1438 01:36:52,206 --> 01:36:54,175 weren't very good for themselves or anyone else. 1439 01:36:55,943 --> 01:36:59,480 See even God doesn't judge, so why should we? 1440 01:37:03,150 --> 01:37:05,452 I was sitting in church tonight, 1441 01:37:06,754 --> 01:37:09,623 alone in my beautiful white dress 1442 01:37:11,358 --> 01:37:15,462 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1443 01:37:17,231 --> 01:37:21,702 and I knew right then and there that if I married you, 1444 01:37:23,437 --> 01:37:24,705 I could never have that. 1445 01:37:26,540 --> 01:37:27,675 I do love you. 1446 01:37:29,443 --> 01:37:33,681 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1447 01:37:36,483 --> 01:37:39,220 I went to the Board, I was prepared to go down 1448 01:37:39,220 --> 01:37:43,357 in a hail of bullets if that's what it took. 1449 01:37:43,357 --> 01:37:44,558 Like Bonnie and Clyde. 1450 01:37:47,895 --> 01:37:50,331 Maybe that's what should have happened then. 1451 01:37:58,272 --> 01:38:01,475 Even when so many things were right? 1452 01:38:02,877 --> 01:38:04,678 You're the one who wanted a big wedding. 1453 01:38:10,885 --> 01:38:14,121 If I had come to you first, would you have left? 1454 01:38:15,656 --> 01:38:17,424 They gave us everything we wanted. 1455 01:38:18,525 --> 01:38:20,060 There was no reason to run. 1456 01:38:23,097 --> 01:38:25,933 So you're prepared to die with me, 1457 01:38:27,368 --> 01:38:29,203 but you would've never left them for me? 1458 01:38:30,204 --> 01:38:31,038 Huh? 1459 01:38:34,308 --> 01:38:38,879 Even if I did, they would've killed us both. 1460 01:38:38,879 --> 01:38:40,314 I wouldn't want that for you. 1461 01:38:41,548 --> 01:38:43,217 I wouldn't want that for us. 1462 01:38:44,718 --> 01:38:46,253 There is no us. 1463 01:38:48,122 --> 01:38:49,156 Not anymore. 1464 01:38:53,160 --> 01:38:54,762 Well if you're so through with everything, 1465 01:38:54,762 --> 01:38:57,431 why'd you even come here in first place? 1466 01:38:57,431 --> 01:38:59,533 Why didn't you just keep running 1467 01:38:59,533 --> 01:39:01,068 if that's what you really wanted? 1468 01:39:01,068 --> 01:39:05,172 Because hell hath no fury like a man scorned. 1469 01:39:06,740 --> 01:39:08,442 You're a jilted lover now, babe. 1470 01:39:10,144 --> 01:39:12,079 And once I'm running, 1471 01:39:12,079 --> 01:39:13,647 the teacher that's gonna come after me, 1472 01:39:13,647 --> 01:39:17,785 the strongest and the hardest is you 1473 01:39:19,186 --> 01:39:21,422 and I want to drab, routine kind of a life. 1474 01:39:23,257 --> 01:39:26,961 And I'm willing to die to try and make that happen. 1475 01:39:35,636 --> 01:39:37,137 Aint love grand? 1476 01:39:43,277 --> 01:39:46,046 I came to say goodbye. 1477 01:39:56,924 --> 01:39:57,925 All right. 1478 01:40:00,828 --> 01:40:01,996 I do love you. 1479 01:40:06,133 --> 01:40:07,301 I always will. 1480 01:40:10,471 --> 01:40:13,140 But one of us has to die tonight. 1481 01:40:13,140 --> 01:40:13,974 Mm. 1482 01:40:15,542 --> 01:40:19,947 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1483 01:40:19,947 --> 01:40:24,952 This is offense. 1484 01:41:01,922 --> 01:41:04,558 To us. 1485 01:41:30,484 --> 01:41:32,286 ♪ So long, so long ♪ 1486 01:41:32,286 --> 01:41:34,221 ♪ Farewell, farewell ♪ 1487 01:41:34,221 --> 01:41:38,792 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1488 01:41:49,236 --> 01:41:51,872 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1489 01:42:22,069 --> 01:42:27,074 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1490 01:42:41,922 --> 01:42:45,225 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1491 01:42:45,225 --> 01:42:47,327 ♪ So long, so long ♪ 1492 01:42:47,327 --> 01:42:48,996 ♪ Farewell, farewell ♪ 1493 01:42:48,996 --> 01:42:52,966 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1494 01:42:52,966 --> 01:42:56,803 ♪ This is the end of what we had ♪ 1495 01:42:56,803 --> 01:42:59,006 ♪ But don't worry, baby ♪ 1496 01:42:59,006 --> 01:43:00,641 ♪ I don't feel bad ♪ 1497 01:43:00,641 --> 01:43:04,044 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1498 01:43:04,044 --> 01:43:08,148 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1499 01:43:25,265 --> 01:43:28,268 I guess I won't be needing this anymore. 1500 01:43:28,268 --> 01:43:29,603 You know, I... 1501 01:43:30,671 --> 01:43:31,738 I don't know. 1502 01:43:34,274 --> 01:43:36,210 I think maybe you should hold onto it. 1503 01:43:37,744 --> 01:43:38,712 What do you mean? 1504 01:43:40,147 --> 01:43:41,248 I'm tired of hiding. 1505 01:43:43,417 --> 01:43:44,418 Well what about your... 1506 01:43:44,418 --> 01:43:45,852 What about the job? 1507 01:43:45,852 --> 01:43:47,354 What about them? 1508 01:43:49,456 --> 01:43:51,291 We won't run like that other couple. 1509 01:43:53,260 --> 01:43:55,028 I dunno, maybe... 1510 01:43:55,028 --> 01:43:56,563 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1511 01:43:56,563 --> 01:43:58,232 let the chips fall where they fall. 1512 01:43:58,232 --> 01:43:59,366 It's worth the risk. 1513 01:44:01,235 --> 01:44:03,170 You are worth the risk. 1514 01:44:12,012 --> 01:44:13,480 Will you marry me? 1515 01:44:19,653 --> 01:44:20,487 Yes. 1516 01:44:35,669 --> 01:44:36,770 I love you. 1517 01:44:50,684 --> 01:44:52,519 One day at a time, right? 1518 01:44:54,321 --> 01:44:56,590 We've survived this long. 1519 01:45:11,905 --> 01:45:16,910 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1520 01:45:19,813 --> 01:45:22,916 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1521 01:46:08,895 --> 01:46:12,499 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1522 01:46:12,499 --> 01:46:16,436 ♪ When you give your heart away ♪ 1523 01:46:16,436 --> 01:46:20,374 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1524 01:46:20,374 --> 01:46:24,511 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1525 01:46:24,511 --> 01:46:26,246 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1526 01:46:26,246 --> 01:46:28,448 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1527 01:46:28,448 --> 01:46:32,319 ♪ All of your devotion too ♪ 1528 01:46:32,319 --> 01:46:34,321 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1529 01:46:34,321 --> 01:46:36,256 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1530 01:46:36,256 --> 01:46:40,527 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1531 01:46:40,527 --> 01:46:44,998 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1532 01:46:44,998 --> 01:46:48,735 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1533 01:46:48,735 --> 01:46:52,439 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1534 01:46:52,439 --> 01:46:53,874 ♪ Dancin' after dark ♪ 1535 01:46:53,874 --> 01:46:55,041 ♪ Real slow ♪ 1536 01:46:55,041 --> 01:46:56,543 ♪ You can't hurry love ♪ 1537 01:46:56,543 --> 01:47:00,247 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1538 01:47:00,247 --> 01:47:03,183 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1539 01:47:03,183 --> 01:47:04,484 ♪ Mama said you better ♪ 1540 01:47:04,484 --> 01:47:06,219 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1541 01:47:06,219 --> 01:47:08,355 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1542 01:47:08,355 --> 01:47:12,292 ♪ All of your devotion too ♪ 1543 01:47:12,292 --> 01:47:14,227 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1544 01:47:14,227 --> 01:47:16,229 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1545 01:47:16,229 --> 01:47:19,299 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1546 01:47:36,283 --> 01:47:38,151 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1547 01:47:38,151 --> 01:47:40,287 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1548 01:47:40,287 --> 01:47:44,257 ♪ All of your devotion too ♪ 1549 01:47:44,257 --> 01:47:46,126 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1550 01:47:46,126 --> 01:47:48,295 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1551 01:47:48,295 --> 01:47:52,532 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1552 01:47:52,532 --> 01:47:56,803 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1553 01:47:56,803 --> 01:48:00,340 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1554 01:48:00,340 --> 01:48:03,443 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 99819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.