Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,635 --> 00:03:27,341
My name is Harris K. Telemacher.
2
00:03:28,722 --> 00:03:31,714
I live in L.A. and I've had
seven heart attacks...
3
00:03:31,808 --> 00:03:34,015
All imagined.
4
00:03:34,102 --> 00:03:37,720
I was deeply unhappy
but I didn't know it...
5
00:03:37,814 --> 00:03:40,305
Because I was so happy
all the time.
6
00:03:49,951 --> 00:03:53,739
I have a favorite quote about L.A.
by William Shakespeare:
7
00:03:54,456 --> 00:03:58,040
He said, "This other Eden...
Demi-paradise...
8
00:03:58,126 --> 00:04:01,835
This precious stone,
set in the silver sea of this earth...
9
00:04:01,921 --> 00:04:05,834
This realm... this Los Angeles."
10
00:04:08,261 --> 00:04:11,094
Anyway,
this is what happened to me...
11
00:04:11,181 --> 00:04:13,593
And I swear, it's all true.
12
00:04:14,350 --> 00:04:17,012
Watch out L.A.!
It's major gridlock out there this morning.
13
00:04:17,103 --> 00:04:21,142
Big hold-ups on all the freeways
and surface streets, so don't expect...
14
00:05:34,848 --> 00:05:35,848
Hey!
15
00:05:42,272 --> 00:05:43,933
No, no, no, no...
16
00:05:44,023 --> 00:05:45,854
- Harry!
- It's the perfect situation!
17
00:05:45,942 --> 00:05:48,604
- I'm telling you as your agent.
- I can't be in a parade!
18
00:05:48,695 --> 00:05:51,232
I'm in the news.
You won't see Diane Sawyer or Dan Rather...
19
00:05:51,322 --> 00:05:53,779
- In the Hollywood day parade.
- 15 seconds to air!
20
00:05:53,867 --> 00:05:55,747
Oh, 15 seconds...
What good is it gonna do me...
21
00:05:55,827 --> 00:05:57,388
To stand in a convertible
and wave at people?
22
00:05:57,412 --> 00:05:59,323
It's gonna make you beloved.
23
00:05:59,414 --> 00:06:01,655
Waving is not what I do best.
It looks fake.
24
00:06:01,749 --> 00:06:04,035
That's a great wave!
That's a great wave!
25
00:06:04,127 --> 00:06:06,960
Look, I have to maintain some dignity.
People have to respect me...
26
00:06:07,046 --> 00:06:08,911
So they'll believe
what I'm telling them.
27
00:06:09,007 --> 00:06:11,089
This is news! This is truth!
28
00:06:11,175 --> 00:06:13,131
Now, Harris Telemacher
with his report.
29
00:06:13,219 --> 00:06:18,430
Hey, hey, hey, it's time for the
wac-wac-wacky weekend weather!
30
00:06:20,685 --> 00:06:24,598
- Let's look at our weather map.
- Oh! Hey! Whoa! Watch it! Oh, sorry.
31
00:06:24,689 --> 00:06:28,352
We're going to have a low
coming in over "Pasadna..."
32
00:06:28,443 --> 00:06:30,183
Sorry, that's Pasadena...
A low here...
33
00:06:30,278 --> 00:06:33,486
No, down there...
We were going to have clouds...
34
00:06:33,573 --> 00:06:36,064
...in Beverly Hills, but the council
voted, decided against it.
35
00:06:36,159 --> 00:06:39,401
So there'll be no rain in Beverly Hills.
We'll just have some sun...
36
00:06:39,495 --> 00:06:44,580
...and snow... 72 and snow.
That's what we'll have.
37
00:06:45,919 --> 00:06:48,786
And now the car phone report.
38
00:06:48,880 --> 00:06:51,166
Sunspot activity
is at a minimum this week.
39
00:06:51,257 --> 00:06:54,090
So those with car phones
will have little or no interference.
40
00:06:54,177 --> 00:06:58,671
So go ahead and make that big important
call. You probably won't be disconnected.
41
00:06:58,765 --> 00:07:01,051
And that's my report.
Gail and Bob...
42
00:07:04,687 --> 00:07:08,805
Harris, somebody told me
you have a Ph.D. in Arts and Humanities.
43
00:07:08,900 --> 00:07:12,063
- Oh, yes, I do.
- A lot of good it did you!
44
00:07:14,364 --> 00:07:16,855
Harris, what's wacky?
45
00:07:18,117 --> 00:07:21,530
- What's wacky?
- What's wacky about your last forecast?
46
00:07:21,621 --> 00:07:24,112
- To me it was pretty wacky.
- No, not wacky.
47
00:07:24,207 --> 00:07:27,950
- Not wacky?
- Yes. That's we bought with you, yes.
48
00:07:28,044 --> 00:07:29,772
You're doing some kind of
intellectual stuff.
49
00:07:29,796 --> 00:07:31,832
Intellectual stuff?
Maybe intellectual for you...
50
00:07:31,923 --> 00:07:34,151
Because you were educated
with a banana and an inner tube.
51
00:07:34,175 --> 00:07:36,028
Are you kidding?
This is an intellectual free zone!
52
00:07:36,052 --> 00:07:39,089
- More wacky, less egghead.
- More wacky, less egghead...
53
00:07:39,180 --> 00:07:41,216
Thanks, thanks.
Let me make a note of that.
54
00:07:41,307 --> 00:07:43,719
"More wacky, less egghead."
What was your name again?
55
00:07:48,231 --> 00:07:50,893
- We're late, aren't we?
- It's only one o'clock.
56
00:07:50,984 --> 00:07:54,226
That's what time we're supposed to
be there. You know, it's my mistake.
57
00:07:54,320 --> 00:07:57,812
If I say lunch is at one,
then I figure if I get here at 12:40...
58
00:07:57,907 --> 00:07:59,989
We'll get there in plenty of time.
Which is fine.
59
00:08:00,076 --> 00:08:04,194
But what I don't count on is
the 20 minutes of abstract busyness...
60
00:08:04,288 --> 00:08:07,951
- That goes on after I get here.
- I'm doing 30-minute lips.
61
00:08:08,042 --> 00:08:10,533
Besides, they can wait.
It's not gonna kill them.
62
00:08:10,628 --> 00:08:12,960
What I can't figure out is
that you look ready.
63
00:08:13,047 --> 00:08:15,333
You look so ready
that I get ready...
64
00:08:15,425 --> 00:08:18,041
And I get up, I stand by the door,
and I get out my keys.
65
00:08:18,136 --> 00:08:21,628
Then, after I stand there about 10 minutes,
I realize you weren't ready at all.
66
00:08:21,723 --> 00:08:25,056
So I sit back down. Then I get
another feeling that you're ready...
67
00:08:25,143 --> 00:08:27,225
And I get up
and I straighten my clothes.
68
00:08:27,311 --> 00:08:30,769
Then I realize you just gave off
an illusion of being ready...
69
00:08:30,857 --> 00:08:33,974
That I interpreted
as not being an illusion.
70
00:08:34,694 --> 00:08:35,694
I'll be in the car.
71
00:08:41,743 --> 00:08:46,112
Sitting there at that moment, I thought
of something else Shakespeare said.
72
00:08:46,205 --> 00:08:49,493
He said,
"Hey, life is pretty stupid...
73
00:08:49,584 --> 00:08:53,577
...with lots of hubbub to keep you busy
but really not amounting to much."
74
00:08:53,671 --> 00:08:55,707
Of course, I'm paraphrasing.
75
00:08:55,798 --> 00:09:01,589
"Life is a tale told by an idiot, full
of sound and fury, signifying nothing."
76
00:09:21,449 --> 00:09:22,734
You look nice.
77
00:09:22,825 --> 00:09:24,611
- Do you like this one better?
- Uh, yeah.
78
00:09:24,702 --> 00:09:27,114
- I can change.
- No, that's all right.
79
00:09:28,956 --> 00:09:31,368
Tell me again
who we're having lunch with?
80
00:09:31,459 --> 00:09:36,203
Friends and friends of friends,
and some of my gift-service clients.
81
00:09:37,006 --> 00:09:39,338
- Frank will be there.
- Frank? I just saw Frank.
82
00:09:39,425 --> 00:09:42,041
He wanted me to be in a parade.
83
00:09:42,136 --> 00:09:44,323
I mean, if it weren't impossible
for me to fire people...
84
00:09:44,347 --> 00:09:47,339
I'd get somebody else,
somebody like Harry Zell.
85
00:09:48,226 --> 00:09:51,468
It's 1:20 now.
20 minutes past the hour of 1.00.
86
00:09:51,562 --> 00:09:56,022
If you sense something in the air today,
it's not the smog, Los Angeles.
87
00:09:56,109 --> 00:09:58,942
It's the first day of spring,
the spring equinox.
88
00:09:59,028 --> 00:10:00,756
- Which of course means...
- What did he say?
89
00:10:00,780 --> 00:10:04,238
- He said, it's the first day of spring.
- Oh, shit.
90
00:10:05,118 --> 00:10:07,484
Open season on the L.A. freeway!
91
00:10:07,578 --> 00:10:10,035
Where is it?
Look in the glove compartment!
92
00:10:11,749 --> 00:10:12,909
- Here it is!
- Is it loaded?
93
00:10:13,000 --> 00:10:15,912
- Just two bullets in it.
- Load it! Load it! Hurry! Hurry!
94
00:10:16,003 --> 00:10:19,336
- Get over! What's the matter...?
- These are old ones. Do bullets go bad?
95
00:10:19,423 --> 00:10:22,165
No, it's not like milk!
They don't have an expiration date!
96
00:10:22,260 --> 00:10:23,260
- Hurry!
- Here!
97
00:10:23,302 --> 00:10:25,759
- Don't point it at me!
- Sorry, I don't know gun etiquette!
98
00:10:25,847 --> 00:10:27,712
You son of a bitch!
99
00:10:34,981 --> 00:10:36,846
Better not ruin our brunch!
100
00:10:38,317 --> 00:10:39,853
- Reload!
- Okay, all right!
101
00:10:39,944 --> 00:10:41,104
- Be careful with it!
- Sorry!
102
00:10:41,195 --> 00:10:43,561
- Don't point it!
- You little cocker!
103
00:10:45,324 --> 00:10:48,737
- My hair!
- Did I leave my blue pants at your apartment?
104
00:10:48,828 --> 00:10:51,240
Yeah. I took them
to the cleaners.
105
00:10:56,752 --> 00:10:58,913
I'm not gonna kiss anyone hello anymore.
I hate that.
106
00:10:59,005 --> 00:11:01,245
- Just shake hands with them.
- I just washed my hands...
107
00:11:01,299 --> 00:11:03,881
And some guy feels like
he's been squashing caterpillars.
108
00:11:03,968 --> 00:11:06,380
Cowls, party of ten.
109
00:11:06,470 --> 00:11:09,962
Uh, yes.
You're the first ones to arrive.
110
00:11:11,642 --> 00:11:13,553
Right this way, please.
111
00:11:18,691 --> 00:11:19,691
Hi!
112
00:11:21,194 --> 00:11:22,809
Hi!
113
00:11:23,362 --> 00:11:24,602
- Harris!
- How you doing?
114
00:11:24,697 --> 00:11:26,608
- Fine...!
- No, you don't.
115
00:11:31,037 --> 00:11:33,779
I hurt my back playing tennis.
116
00:11:33,873 --> 00:11:35,864
Oh, hi!
117
00:11:37,084 --> 00:11:40,247
I think it was.
We saw it together.
118
00:11:40,338 --> 00:11:44,707
So, I see the film,
and I'm gonna give it an 8 or a 7.
119
00:11:44,800 --> 00:11:48,133
As I'm leaving the parking lot,
I realize that Thurlon, the producer...
120
00:11:48,221 --> 00:11:51,509
...got this incredibly good space
right by the exit...
121
00:11:51,599 --> 00:11:54,056
...and they put me
far away in the back.
122
00:11:54,143 --> 00:11:57,180
So I go on the air that night,
I give it a 3.
123
00:11:57,271 --> 00:11:58,181
Good for you.
124
00:11:58,272 --> 00:12:01,355
Sheila has been studying
the art of conversation.
125
00:12:01,442 --> 00:12:05,401
- Oh, you're taking a course in conversation?
- Yes.
126
00:12:11,494 --> 00:12:14,702
One of the first things I always teach
my clients is about the point system.
127
00:12:14,789 --> 00:12:16,642
You should never have
more than seven things on.
128
00:12:16,666 --> 00:12:20,579
Your earrings count for 2 points.
Those daisies count for 3 points.
129
00:12:20,670 --> 00:12:23,286
The best thing to do is,
right before you go out...
130
00:12:23,381 --> 00:12:25,793
Look in the mirror
and turn around fast.
131
00:12:25,883 --> 00:12:29,171
The first thing that catches your eye,
get rid of it.
132
00:12:29,262 --> 00:12:31,503
I mean. I had this thing
in my hair before I left...
133
00:12:31,597 --> 00:12:34,839
And I pulled it right out.
'Cause as soon as I turned, gone!
134
00:12:34,934 --> 00:12:35,969
Marilyn Monroe did that.
135
00:12:36,060 --> 00:12:37,971
Whatever you do,
don't ever get dumped in L.A.
136
00:12:38,062 --> 00:12:40,707
It's not like New York where you can
meet someone walking down the street.
137
00:12:40,731 --> 00:12:43,097
I know, in L.A., you have to
hit someone with your car.
138
00:12:43,192 --> 00:12:46,434
I know girls who speed
just to meet cops.
139
00:12:46,529 --> 00:12:49,987
We met on a hit
in West Hollywood.
140
00:12:57,248 --> 00:13:01,617
Loud talkers in restaurants.
That's it. I despise them all...
141
00:13:01,711 --> 00:13:04,794
- And I want them to die.
- There's Sara. Sara's here.
142
00:13:10,928 --> 00:13:13,544
I don't understand why we don't
shoot them like dogs.
143
00:13:13,639 --> 00:13:16,221
Bullet in the head.
That's personal.
144
00:13:16,309 --> 00:13:18,174
- Because they're people.
- They are not.
145
00:13:18,269 --> 00:13:20,225
- Oh, please...
- Hello.
146
00:13:20,313 --> 00:13:21,849
- Hello.
- I thought you were lost.
147
00:13:21,939 --> 00:13:23,475
- I was lost.
- Come in.
148
00:13:23,566 --> 00:13:25,397
Let me sit you down.
149
00:13:25,484 --> 00:13:27,566
Let me introduce you.
This is Sara McDowell.
150
00:13:30,031 --> 00:13:31,146
- Frank Swan.
- Hello.
151
00:13:31,240 --> 00:13:32,275
- Shawn.
- Hello.
152
00:13:32,366 --> 00:13:33,677
- How do you do?
- This is Cynthia.
153
00:13:33,701 --> 00:13:36,283
- Sara just got off a plane from London.
- You must be exhausted.
154
00:13:36,370 --> 00:13:39,533
I'm shattered, but it's nothing
some sleep and a good fuck wouldn't cure...
155
00:13:39,623 --> 00:13:42,330
As my sister used to say.
156
00:13:46,213 --> 00:13:48,044
You have to forgive Sara.
157
00:13:48,132 --> 00:13:50,623
I'm sorry.
It was just a figure of speech.
158
00:13:50,718 --> 00:13:53,835
I've been on a plane for 12 hours,
next to a crying baby.
159
00:13:53,929 --> 00:13:55,669
That's bad.
160
00:13:56,974 --> 00:13:59,010
- So what do you give the flight?
- What?
161
00:13:59,101 --> 00:14:03,470
- On a scale of 1 to 10?
- Oh, an 8.
162
00:14:03,564 --> 00:14:06,055
What would you like to eat?
163
00:14:06,942 --> 00:14:11,436
- What kind of food do they have?
- California cuisine.
164
00:14:11,530 --> 00:14:16,399
And these goddamn wrong number dialers!
What the hell do we do about them?
165
00:14:16,494 --> 00:14:17,654
Sara, what do you do?
166
00:14:17,745 --> 00:14:20,908
I'm here writing an article about
Los Angeles for the London Times.
167
00:14:20,998 --> 00:14:23,455
Well, you've come
to the right place.
168
00:14:26,504 --> 00:14:29,246
- What do you do, for a living, rolly?
- I deal in English paintings.
169
00:14:29,340 --> 00:14:33,629
- Abstract or realistic?
- It depends on which way you look at them.
170
00:14:38,933 --> 00:14:40,218
What's this?
171
00:14:41,477 --> 00:14:44,310
It's an earthquake.
How strong is it, Harris?
172
00:14:45,731 --> 00:14:47,972
I give it a 4.
173
00:14:55,741 --> 00:14:58,608
So when an executive
needs a gift for someone...
174
00:14:58,702 --> 00:15:02,411
I get to go shopping, and I pick out
something that's appropriate.
175
00:15:02,498 --> 00:15:04,034
In fact, I gifted, right?
176
00:15:04,125 --> 00:15:06,912
Sherman, Lee, and Rosenquist's
entire office last Christmas!
177
00:15:07,002 --> 00:15:09,243
Sherman, Lee...
I think I received something from them.
178
00:15:09,338 --> 00:15:11,374
- A stun gun.
- That was me!
179
00:15:11,465 --> 00:15:14,207
- You did the stun gun!
- Yes. Monogrammed!
180
00:15:14,301 --> 00:15:16,508
- Oh, great.
- Did you get it monogrammed?
181
00:15:16,595 --> 00:15:18,677
'Cause that was me.
Somebody else was doing that.
182
00:15:18,764 --> 00:15:22,256
- You know, she oughta interview Harry Zell.
- Who's Harry Zell?
183
00:15:22,351 --> 00:15:25,593
Harry Zell is the most powerful
show business agent in town.
184
00:15:25,688 --> 00:15:28,395
Beyond powerful. He's the fixer.
185
00:15:28,482 --> 00:15:31,019
- Well, he's supposed to be nice.
- He'd be a great client.
186
00:15:31,110 --> 00:15:35,023
He'd never stab you in the back
unless it was in self-defense.
187
00:15:35,114 --> 00:15:36,820
- He's right. He's right.
- Napkin?
188
00:15:36,907 --> 00:15:40,240
- There was a Zell on the police force.
- I think it's Harry, also, isn't it?
189
00:15:40,327 --> 00:15:42,739
I keep thinking I'm a grownup,
but I'm not.
190
00:15:48,502 --> 00:15:51,209
- I'll have a decaf coffee.
- I'll have a decaf Espresso.
191
00:15:51,297 --> 00:15:55,006
- I'll have a double decaf cappuccino.
- Do you have decaffeinated coffee ice cream?
192
00:15:55,092 --> 00:15:59,005
I'll have a half double decaffeinated
half caf with a twist of lemon.
193
00:15:59,096 --> 00:16:01,324
- I'll have a twist of lemon.
- T'll have a twist of lemon.
194
00:16:01,348 --> 00:16:03,988
- I'll have a twist of lemon, please.
- I'll have a twist of lemon.
195
00:16:04,935 --> 00:16:07,301
I would love to do
a makeover on you.
196
00:16:07,396 --> 00:16:08,977
I hope your nose turns out.
197
00:16:09,064 --> 00:16:13,307
As far as I'm concerned, there are only
three mystical places in the world:
198
00:16:13,402 --> 00:16:16,439
The desert just outside
Santa Fe, New Mexico...
199
00:16:16,530 --> 00:16:19,897
The tree of life
in the Arab Emirate of Bahrain...
200
00:16:19,992 --> 00:16:23,075
And the restaurant
at the corner of Sunset and Crescent...
201
00:16:23,162 --> 00:16:27,280
Because that's where I first met her,
and that's where I first touched her.
202
00:16:32,963 --> 00:16:35,124
Isn't that girl Sara awful?
203
00:16:35,216 --> 00:16:38,959
- I mean, what's with that accent?
- She has an accent because she's English.
204
00:16:39,053 --> 00:16:41,214
Or maybe she's just trying
to impress everybody.
205
00:16:41,305 --> 00:16:44,217
Oh, like that big phony
Winston Churchill.
206
00:16:45,559 --> 00:16:48,141
- About what you said in there...
- What?
207
00:16:48,229 --> 00:16:51,642
- About getting some sleep and having a bonk.
- Oh, dear.
208
00:16:51,732 --> 00:16:55,395
Listen, if I say that sort of thing again,
tie me up and gag me.
209
00:16:55,486 --> 00:16:58,774
We tried that once,
but you started laughing.
210
00:16:58,864 --> 00:17:01,606
Leave off, Roland.
There's a dear.
211
00:17:02,243 --> 00:17:04,859
You've come all this way.
I'm so grateful to you.
212
00:17:04,954 --> 00:17:08,663
- We really should give it another try.
- I'm completely happy the way things are.
213
00:17:08,749 --> 00:17:13,209
- I'm finally getting my life sorted out.
- I'm so passionate about you.
214
00:17:13,295 --> 00:17:16,787
Damn all convention.
Let me take you for a hot dog on Sunday.
215
00:17:16,882 --> 00:17:21,592
- Your ticket, please.
- It's the cream thingy there.
216
00:17:22,763 --> 00:17:25,095
It's late. I've got to go.
217
00:17:29,853 --> 00:17:30,558
Bye!
218
00:17:30,646 --> 00:17:33,729
And she kept her hat on
all through brunch.
219
00:17:33,816 --> 00:17:35,431
I'm sure she has bad hair.
220
00:17:35,526 --> 00:17:38,313
I don't think you understand
how unattractive hate is.
221
00:17:38,404 --> 00:17:39,985
Excuse me! Hello!
222
00:17:41,865 --> 00:17:43,696
- Thank you.
- Can I ask you a question?
223
00:17:43,784 --> 00:17:46,867
- Sure.
- Do people here get up early or late?
224
00:17:46,954 --> 00:17:49,661
It depends. Why?
225
00:17:49,748 --> 00:17:54,663
If a person were to be making a lot
of noise, what time can they start?
226
00:17:54,753 --> 00:17:57,165
What kind of noise?
Like construction?
227
00:17:57,256 --> 00:18:00,339
No, like deep, sustained
booming sounds.
228
00:18:00,426 --> 00:18:03,964
Deep, sustained booming sounds.
Around 9, 9:15.
229
00:18:04,054 --> 00:18:07,421
- Great! Thanks! Bye!
- Bye!
230
00:18:22,948 --> 00:18:24,813
She's used to driving on the left.
231
00:18:24,908 --> 00:18:25,988
Hey!
232
00:18:27,077 --> 00:18:28,533
Oh, god...
233
00:18:37,046 --> 00:18:39,833
I'm sorry!
I was... I was just concentrating on...
234
00:18:39,923 --> 00:18:42,710
Yeah, I know what you
were concentrating on.
235
00:19:25,219 --> 00:19:27,175
- Do you like those?
- Yes...
236
00:19:27,262 --> 00:19:29,378
- Oh, sorry. What?
- Your pants.
237
00:19:29,473 --> 00:19:30,963
Do you want me
to Mark them for you?
238
00:19:31,058 --> 00:19:34,550
Oh, I don't know... are these
the same price as these other ones?
239
00:19:34,645 --> 00:19:36,806
Nope.
These are a little bit more.
240
00:19:45,656 --> 00:19:48,068
You look fabulous in these.
241
00:19:49,660 --> 00:19:52,117
- Okay. Mark them.
- Okay.
242
00:19:54,498 --> 00:19:56,864
You have to stand up straight,
or they won't be right.
243
00:19:56,959 --> 00:19:57,959
Right.
244
00:19:58,001 --> 00:19:59,616
Do you like a break in them?
245
00:19:59,712 --> 00:20:01,668
A little.
246
00:20:02,715 --> 00:20:05,548
- About like that?
- That's fine.
247
00:20:10,848 --> 00:20:11,848
That's fine.
248
00:20:14,435 --> 00:20:15,800
Okay.
249
00:20:16,353 --> 00:20:18,309
When can I pick these up?
250
00:20:18,397 --> 00:20:22,015
Just about anytime you want.
Is Wednesday all right?
251
00:20:22,109 --> 00:20:23,974
Yeah, fine.
252
00:20:26,697 --> 00:20:29,564
- I'll just slip out of these.
- Okay.
253
00:20:48,343 --> 00:20:51,756
There are two events in my life
that I consider to be magical...
254
00:20:51,847 --> 00:20:54,304
That couldn't be explained
scientifically.
255
00:20:56,393 --> 00:20:59,476
The first of them
was about to happen.
256
00:21:40,312 --> 00:21:41,552
Hi.
257
00:21:43,857 --> 00:21:44,857
"Ruok"?
258
00:21:46,068 --> 00:21:49,151
"Don't make me waste letters."
259
00:21:49,238 --> 00:21:51,570
"R. U. O. K.?"
260
00:21:51,657 --> 00:21:55,070
Oh, "are you okay?"
Yeah, I'm fine.
261
00:21:57,079 --> 00:21:58,079
What?
262
00:22:02,125 --> 00:22:03,205
Who are you?
263
00:22:05,087 --> 00:22:06,668
I can see that.
264
00:22:10,801 --> 00:22:14,919
I'm being filmed.
I know I am being filmed.
265
00:22:18,600 --> 00:22:20,511
All right.
266
00:22:31,196 --> 00:22:33,608
Is this a joke or something?
267
00:22:33,699 --> 00:22:37,191
I see people in trouble,
and I stop them.
268
00:22:38,328 --> 00:22:40,740
L.A. wants to help you.
269
00:22:41,665 --> 00:22:43,326
How am I in trouble?
270
00:22:49,923 --> 00:22:51,959
So what do I do?
271
00:22:52,509 --> 00:22:57,344
You will know what to do
when you unscramble...
272
00:22:58,390 --> 00:23:00,551
"How daddy is doing?"
273
00:23:00,642 --> 00:23:01,642
What?
274
00:23:02,352 --> 00:23:04,684
Oh, do it again!
275
00:23:05,480 --> 00:23:10,691
"You will know what to do
when you unscramble...
276
00:23:11,361 --> 00:23:13,568
"How daddy is doing".
277
00:23:13,655 --> 00:23:16,897
Well, t'll work on it.
278
00:23:18,035 --> 00:23:19,491
Bye. Bye.
279
00:23:23,123 --> 00:23:25,159
The sign spoke to me.
280
00:23:25,792 --> 00:23:27,123
Said I was in trouble.
281
00:23:27,210 --> 00:23:30,702
If you're talking to signs,
you are in trouble.
282
00:23:47,230 --> 00:23:50,768
- So I'll see you Sunday?
- I got a shower Sunday.
283
00:23:50,859 --> 00:23:54,067
Oh, yeah, and I really should take a bath.
Monday?
284
00:23:54,154 --> 00:23:58,773
- Pick me up at 8:30.
- 8:30? Doesn't anyone eat at 6 anymore?
285
00:23:59,576 --> 00:24:01,191
Bye.
286
00:24:05,123 --> 00:24:08,786
Quiet! Quiet! Quiet!
It's me! Quiet!
287
00:24:11,755 --> 00:24:13,746
Will you be quiet?
288
00:24:16,218 --> 00:24:18,300
Good night, doggy.
289
00:24:19,346 --> 00:24:21,803
Who's "daddy"? Who's "daddy"?
290
00:25:56,109 --> 00:25:59,476
An entire block in north Hollywood
had to be evacuated today...
291
00:25:59,571 --> 00:26:01,436
Because of a shower
of tennis balls.
292
00:26:01,531 --> 00:26:04,864
It seems the cargo door of a low-flying
aircraft bearing the tennis balls...
293
00:26:04,951 --> 00:26:06,612
Ready.
294
00:26:06,703 --> 00:26:11,447
- Mom.
- Say name again.
295
00:26:11,541 --> 00:26:15,580
And what a surprise this weekend
when the weather turned unseasonably low.
296
00:26:15,670 --> 00:26:19,288
Here's Harris Telemacher,
our wacky weatherman, with the report.
297
00:26:19,382 --> 00:26:24,376
And when the weather dropped down
to 58 degrees this weekend...
298
00:26:24,471 --> 00:26:28,180
- How did you cope?
- I just made sure the windows were shut.
299
00:26:28,266 --> 00:26:31,679
What about your pets? Were they outside?
What happened?
300
00:26:31,770 --> 00:26:33,852
The cats were out
till around 10...
301
00:26:33,939 --> 00:26:36,125
But it got a little too cold for 'em,
and they came in.
302
00:26:36,149 --> 00:26:38,231
The cats were out
until around 10...
303
00:26:38,318 --> 00:26:42,231
But it got a little too cold for them,
and they came in.
304
00:26:42,322 --> 00:26:46,486
Well, that's how L.A. coped
with that surprise low of 58 degrees...
305
00:26:46,576 --> 00:26:49,943
That turned the weekend
into a real weenie shrinker. Thank you.
306
00:26:51,540 --> 00:26:53,622
And now, the toupee report.
307
00:26:53,708 --> 00:26:55,073
Winds 5 to 10 miles an hour...
308
00:26:55,168 --> 00:26:58,626
Gusting to 15 miles an hour
in the late afternoon.
309
00:26:58,713 --> 00:27:01,830
So I would either stay indoors
or wear a hat.
310
00:27:01,925 --> 00:27:06,840
This is Harris K. Telemacher
with the wiggy weekend weather!
311
00:27:16,231 --> 00:27:19,439
Hello. This is Harris. I'm in right now,
so you can talk to me personally.
312
00:27:19,526 --> 00:27:22,142
Please start talking
at the sound of the beep.
313
00:27:24,948 --> 00:27:26,188
- Hello?
- Hello.
314
00:27:26,950 --> 00:27:28,065
- Hello.
- Hello.
315
00:27:29,494 --> 00:27:31,576
- Is this a person?
- Yes, it is a person.
316
00:27:31,663 --> 00:27:34,029
- Harris Telemacher?
- Yes.
317
00:27:34,708 --> 00:27:37,450
This is Sara McDowell.
I don't know if you remember me.
318
00:27:37,544 --> 00:27:41,253
- We met at lunch.
- Oh, yeah. You're the reporter.
319
00:27:41,339 --> 00:27:44,627
Journalist.
Yes, and you're the weatherman.
320
00:27:44,718 --> 00:27:47,505
- Meteorologist, yeah.
- I hope you don't mind me calling.
321
00:27:47,596 --> 00:27:49,427
I just got your number
from Trudy cowls.
322
00:27:49,514 --> 00:27:52,927
I was watching you on TV.
I'd love to interview you for my piece.
323
00:27:53,018 --> 00:27:56,681
- Oh, english, French, or Italian?
- You speak all those languages?
324
00:27:56,771 --> 00:28:00,514
No. If it were Italian or French,
I'd be out of it.
325
00:28:03,612 --> 00:28:04,351
Bugger!
326
00:28:04,446 --> 00:28:05,446
Ready.
327
00:28:06,907 --> 00:28:08,647
Dial mom.
328
00:28:10,452 --> 00:28:12,317
Domino's pizza. This is Julian.
329
00:28:12,412 --> 00:28:14,949
- Our specials for today...
- Sorry... sorry...
330
00:28:37,062 --> 00:28:39,895
Want some trail mix?
Fruit? Cookies?
331
00:28:39,981 --> 00:28:42,973
Ariel, how do you stay thin
with all this food you have around here?
332
00:28:43,068 --> 00:28:46,310
I don't know, I guess women burn fat
faster than men do.
333
00:28:46,404 --> 00:28:49,237
That's a disgusting notion.
That's my friend -
334
00:28:49,324 --> 00:28:52,111
smart, pretty,
and quite a little fat burner.
335
00:28:52,202 --> 00:28:55,660
- You're just jealous.
- No, no. I could never be a woman.
336
00:28:55,747 --> 00:28:58,454
I'd stay home and play
with my breasts all day.
337
00:28:58,541 --> 00:28:59,621
Where's June?
338
00:28:59,709 --> 00:29:03,497
In her room, recovering
from the aftereffects of alcohol.
339
00:29:03,588 --> 00:29:05,670
- Want some juice?
- Sure.
340
00:29:05,757 --> 00:29:09,124
You can be my taster.
It's a new mixture for the shop.
341
00:29:11,346 --> 00:29:13,507
Hello? This is Ariel.
342
00:29:14,182 --> 00:29:16,173
Hey, kiddo. What's up?
343
00:29:17,227 --> 00:29:19,263
Sounds like a job for Supergirl.
344
00:29:19,354 --> 00:29:22,141
It's exactly
like licking a shag carpet.
345
00:29:22,232 --> 00:29:25,224
Okay. I'll bring your stuff down
in about an hour. Bye.
346
00:29:28,196 --> 00:29:30,562
- So I can leave mine for June?
- Sure.
347
00:29:32,826 --> 00:29:36,569
Boy, are you gonna have a rough day.
There's coffee in there.
348
00:29:36,663 --> 00:29:40,702
- Hey, Harris. God, was I stupid.
- Have some juice.
349
00:29:40,792 --> 00:29:43,283
I'll make you some eggs.
Can you hold on a sec, Harris?
350
00:29:43,378 --> 00:29:48,213
- Sure. The museum doesn't close till 5:00.
- It never learn.
351
00:30:12,198 --> 00:30:13,198
Go!
352
00:30:40,018 --> 00:30:42,430
This is my way of keeping busy.
353
00:30:42,520 --> 00:30:46,934
I call it performance art,
but my friend Ariel calls it wasting time.
354
00:30:47,025 --> 00:30:48,981
History will decide.
355
00:31:02,749 --> 00:31:04,705
- Hello.
- Hello,
356
00:31:04,793 --> 00:31:06,704
- you're on time.
- Actually, I'm late.
357
00:31:06,795 --> 00:31:10,287
- You're exactly on time.
- But I had planned to be early.
358
00:31:11,758 --> 00:31:13,840
Hey, stop. Don't. Stop.
359
00:31:17,430 --> 00:31:20,718
Listen, I had this idea.
Rather than do an interview...
360
00:31:20,809 --> 00:31:22,219
Hang on.
361
00:31:22,310 --> 00:31:25,081
Rather than do an interview with me,
which would be fascinating, by the way...
362
00:31:25,105 --> 00:31:28,472
Because of the interesting
word usements I structure...
363
00:31:28,566 --> 00:31:30,646
I thought I'd show you
around town a little bit...
364
00:31:30,693 --> 00:31:34,686
A few kind of secret places,
a cultural tour of L.A.
365
00:31:34,781 --> 00:31:37,147
There's the first 15 minutes,
then what?
366
00:31:38,118 --> 00:31:40,484
- All right, a cynic.
- First stop is six blocks from here.
367
00:31:40,578 --> 00:31:43,240
- Why don't we walk?
- Walk?
368
00:31:44,207 --> 00:31:45,788
A walk in L.A.!
369
00:31:49,879 --> 00:31:54,464
Architecture. Some of these buildings
are over 20 years old.
370
00:31:54,551 --> 00:31:56,587
This house is Greek revival.
371
00:31:56,678 --> 00:31:59,511
They revive the Greek
every morning who lives in it.
372
00:31:59,597 --> 00:32:03,886
Here's a Tudor mansion
and a four-door mansion.
373
00:32:03,977 --> 00:32:09,188
You're really nobody in L.A. unless you
have a house with a really big door.
374
00:32:09,274 --> 00:32:11,640
I'll take you over
to the museum of musicology.
375
00:32:13,528 --> 00:32:15,268
Verdi's Baton.
376
00:32:17,699 --> 00:32:19,405
Mozart's quill.
377
00:32:23,288 --> 00:32:25,244
Beethoven's balls.
378
00:32:30,378 --> 00:32:34,838
Come on. I'll take you over to the graveyard.
Lots of famous people are buried here.
379
00:32:34,924 --> 00:32:40,590
Rocky Marciano, Benny Goodman,
and, of course, William Shakespeare.
380
00:32:40,680 --> 00:32:44,218
I think he wrote
"Hamlet, part 8: The revenge" here.
381
00:32:54,611 --> 00:32:56,147
Hello.
382
00:32:56,529 --> 00:32:57,529
Hello.
383
00:32:59,282 --> 00:33:01,648
- Oh, hello.
- Whose grave is this?
384
00:33:01,743 --> 00:33:02,653
Mine.
385
00:33:02,744 --> 00:33:04,784
No, I think he means,
who's going to be buried here?
386
00:33:04,871 --> 00:33:07,203
- What's his name?
- Not a he, miss.
387
00:33:07,290 --> 00:33:09,702
- All right, she.
- Not a woman, either.
388
00:33:11,503 --> 00:33:14,415
Used to be a woman.
Now she's dead.
389
00:33:14,506 --> 00:33:16,713
Finally, a funny gravedigger.
390
00:33:16,799 --> 00:33:18,559
Want to know how long
it takes a body to rot?
391
00:33:18,635 --> 00:33:19,966
Boy, do we.
392
00:33:20,053 --> 00:33:24,092
If they're not rotten before they die,
eight or nine years.
393
00:33:24,182 --> 00:33:27,174
Some of them Beverly Hills women,
they'll last you 12 years, they will.
394
00:33:27,268 --> 00:33:29,884
- How come?
- Their skin is so tan.
395
00:33:29,979 --> 00:33:33,016
It's all stretched and polished up
like a bloody shoe.
396
00:33:33,107 --> 00:33:34,392
That'll keep the water out.
397
00:33:34,484 --> 00:33:37,567
And water's the thing that'll ruin
a perfectly good dead body, it will.
398
00:33:37,654 --> 00:33:40,066
Also, they got them extra parts,
you know.
399
00:33:40,156 --> 00:33:43,068
Some of that stuff,
it's not biodegradable.
400
00:33:43,159 --> 00:33:47,323
Oh, now, here's a bloke
that's been around for 35 years, I bet.
401
00:33:47,413 --> 00:33:50,746
- Who was he?
- That's a magician. The Great Blunderman.
402
00:33:50,833 --> 00:33:53,415
Not so great now, is he?
403
00:33:55,171 --> 00:33:56,206
Great Blunderman.
404
00:33:57,757 --> 00:33:59,418
I knew him.
405
00:34:00,009 --> 00:34:03,172
He was a funny guy.
Taught me magic.
406
00:34:05,306 --> 00:34:07,763
A fellow of infinite jest?
407
00:34:07,850 --> 00:34:09,056
- Yeah.
- That's it.
408
00:34:09,143 --> 00:34:11,885
"He hath borne me on his back
a thousand times."
409
00:34:11,980 --> 00:34:14,517
She knows. She's got it!
410
00:34:14,607 --> 00:34:16,313
"Where be your gibes now...
411
00:34:17,110 --> 00:34:20,898
Your flashes of merriment
that would set the table on a roar?"
412
00:34:24,742 --> 00:34:26,929
Ordinarily, I don't like being
around interesting people...
413
00:34:26,953 --> 00:34:29,365
Because it means
I have to be interesting, too.
414
00:34:29,455 --> 00:34:31,366
Are you saying I'm interesting?
415
00:34:31,457 --> 00:34:35,917
All I'm saying is that when I'm around you,
I find myself showing off...
416
00:34:36,004 --> 00:34:39,371
Which is the idiot's version
of being interesting.
417
00:34:41,175 --> 00:34:43,006
Are you seeing anyone now?
418
00:34:44,596 --> 00:34:45,596
Yeah.
419
00:34:46,764 --> 00:34:50,256
Me, too, so that's sort of out.
420
00:34:50,351 --> 00:34:52,433
Can I have your friend's
head back, then?
421
00:34:52,520 --> 00:34:54,306
Sure. Sorry.
422
00:34:57,233 --> 00:34:59,690
- I should get to work.
- Me, too.
423
00:35:00,945 --> 00:35:02,560
- Bye.
- Bye.
424
00:35:02,655 --> 00:35:04,771
Cheers. Come back!
425
00:35:04,866 --> 00:35:07,824
They all do. Don't they?
426
00:35:07,910 --> 00:35:11,323
Hey, hey, hey! What a weekend!
We've got sun, earth, and atmosphere!
427
00:35:11,414 --> 00:35:13,325
When you've got that,
you've got weather!
428
00:35:13,416 --> 00:35:17,750
Good weather!
Sun! Sun! Sun! Sun! Sun! Sun!
429
00:35:17,837 --> 00:35:19,293
Yes, it's going to... wow!
430
00:35:19,380 --> 00:35:21,962
It's got my watch!
Turn off the magnet!
431
00:35:23,134 --> 00:35:24,999
I've got it! I've got it!
432
00:35:25,094 --> 00:35:26,094
Geez...
433
00:35:27,013 --> 00:35:30,722
Okay. We got...
Turn off the magnet!
434
00:35:30,808 --> 00:35:32,469
And now, the financial report.
435
00:35:32,560 --> 00:35:36,473
89 Mercedes,
up 400 dollars at $28,640 dollars.
436
00:35:36,564 --> 00:35:41,274
Used 88 Mercedes,
unchanged at 26,100 dollars.
437
00:35:42,195 --> 00:35:44,481
And... cut.
438
00:35:45,573 --> 00:35:47,564
Okay, let's run it back,
see what we've got.
439
00:35:47,659 --> 00:35:49,178
You'll run that for me on Saturday,
Jesse?
440
00:35:49,202 --> 00:35:51,659
Harry, should you really be pretaping
the weather report?
441
00:35:51,746 --> 00:35:53,432
The weekends are very tough for me
to come in.
442
00:35:53,456 --> 00:35:55,822
You can imagine
my busy weekend schedule.
443
00:35:55,917 --> 00:35:59,580
Besides, this is L.A.
what's going to change?
444
00:36:13,559 --> 00:36:18,223
There are two reasons for the ridiculous
detour I was about to embark on.
445
00:36:18,314 --> 00:36:21,021
So I'll see you tomorrow!
Thanks!
446
00:36:23,444 --> 00:36:25,685
- Are you closed?
- Yeah, sorry.
447
00:36:26,989 --> 00:36:31,107
The first reason was, I believed
a relationship with Sara was impossible.
448
00:36:31,202 --> 00:36:32,658
Wow.
449
00:36:33,955 --> 00:36:38,619
And the second reason was,
I was a big, dumb male.
450
00:36:40,169 --> 00:36:42,660
- I came to pick up some pants.
- Yeah?
451
00:36:42,755 --> 00:36:45,417
You sold me a pair of pants
and a tie thing.
452
00:36:45,508 --> 00:36:48,591
Yeah, I remember.
You just wanna pick 'em up?
453
00:36:48,678 --> 00:36:50,760
- Yeah.
- I can get 'em for you.
454
00:36:50,847 --> 00:36:53,213
That'd be great.
Save me coming back.
455
00:36:53,307 --> 00:36:56,720
- Would it be so bad if you had to come back?
- I don't have my ticket.
456
00:36:56,811 --> 00:36:58,142
That's okay.
457
00:36:58,229 --> 00:37:00,165
- I remember what they look like.
- I'll be right back.
458
00:37:00,189 --> 00:37:02,475
- Thanks.
- Oh, god, I'm getting all wet!
459
00:37:02,567 --> 00:37:04,523
I'll be right back.
460
00:37:13,661 --> 00:37:15,901
They're not ready yet.
Want us to call you when they are?
461
00:37:15,955 --> 00:37:18,241
- Yeah, that would be great.
- What's the number?
462
00:37:18,332 --> 00:37:20,664
Oh, t'll write it.
463
00:37:23,755 --> 00:37:27,418
- Do you have any paper?
- Um, no. No.
464
00:37:27,508 --> 00:37:28,873
Here.
465
00:37:36,184 --> 00:37:38,721
- Okay.
- I'll have them call you when they're ready.
466
00:37:38,811 --> 00:37:40,597
- Probably just be tomorrow.
- Okay.
467
00:37:40,688 --> 00:37:41,688
- Okay.
- All right.
468
00:38:19,519 --> 00:38:21,259
Expecting a call?
469
00:38:30,112 --> 00:38:32,603
- Were you shocked?
- Shocked, but glad.
470
00:38:32,698 --> 00:38:36,862
I could tell you that you wanted to ask me
for my number, so I just asked for yours.
471
00:38:36,953 --> 00:38:39,820
But I didn't know I wanted your number
until it was too late.
472
00:38:39,914 --> 00:38:43,327
I went to this psychic once.
I don't really believe in that stuff...
473
00:38:43,417 --> 00:38:48,127
But he told me I have
this special fifth sense about things.
474
00:38:48,214 --> 00:38:49,920
I mean about guys
wanting your number...
475
00:38:50,007 --> 00:38:52,339
I figure that any guy
would want your number.
476
00:38:52,426 --> 00:38:54,087
Oh, that's sweet!
477
00:38:54,178 --> 00:38:56,260
Hey, wacky weather guy.
How you doing?
478
00:38:56,347 --> 00:38:58,008
Hi.
479
00:38:58,099 --> 00:39:00,135
God, I can't help
but be nervous out here.
480
00:39:00,226 --> 00:39:03,389
- Why? You're not doing anything wrong.
- I mean...
481
00:39:03,479 --> 00:39:06,061
- You must have a boyfriend.
- Oh, he doesn't care.
482
00:39:06,148 --> 00:39:07,934
I mean, he can't care.
483
00:39:08,025 --> 00:39:11,688
He gave me this big speech about
how even though we live together still...
484
00:39:11,779 --> 00:39:14,316
He thinks that we should
be able to see other people...
485
00:39:14,407 --> 00:39:16,864
So I said, "that's okay."
486
00:39:16,951 --> 00:39:19,067
But it backfires on him
every once in a while.
487
00:39:19,161 --> 00:39:23,279
- Where is he now?
- He's over there at the bar.
488
00:39:26,669 --> 00:39:30,378
- Are you kidding? Stop it! Come on...
- This is him! Right here!
489
00:39:32,592 --> 00:39:34,002
Hi.
490
00:39:34,594 --> 00:39:37,552
- Do you want my phone number?
- No. I don't want your number.
491
00:39:37,638 --> 00:39:40,380
That'd be a disaster.
If I had your number, I might call you.
492
00:39:40,474 --> 00:39:43,432
It's 555-2312. Say it back.
493
00:39:43,519 --> 00:39:46,556
- No, stop. I don't want to know it.
- 555-2312.
494
00:39:46,647 --> 00:39:48,333
- Stop. You're gonna make me memorize it.
- Say it back.
495
00:39:48,357 --> 00:39:50,598
- No!
- 555...
496
00:39:50,693 --> 00:39:54,185
- 2312.
- Geez, now I know it.
497
00:39:54,280 --> 00:39:56,942
- 5b5...
- 2312.
498
00:39:59,201 --> 00:40:01,192
- What was your name again?
- Sandee.
499
00:40:01,287 --> 00:40:04,074
I'm sorry. Sandee. Sandee.
It's a nice name.
500
00:40:04,165 --> 00:40:07,783
Everybody has such weird names now.
It's like Tiffany with a p-h-i...
501
00:40:07,877 --> 00:40:10,459
And instead of Nancy,
it's nancine.
502
00:40:10,546 --> 00:40:14,380
- It's "s-a-n-d-e-e".
- What?
503
00:40:14,467 --> 00:40:17,209
S-a-n-d-e-e.
504
00:40:19,847 --> 00:40:21,178
Big "s"...
505
00:40:21,265 --> 00:40:22,801
Small "a"...
506
00:40:22,892 --> 00:40:24,974
Small "n", big "d"...
507
00:40:25,061 --> 00:40:29,350
Small "e", big "e".
And there's a little star at the end.
508
00:40:57,927 --> 00:41:00,794
When I got out of class,
I decided to call you.
509
00:41:00,888 --> 00:41:04,255
- What class are you taking?
- I'm studying to be a spokesmodel.
510
00:41:04,350 --> 00:41:06,466
What is a spokesmodel?
511
00:41:06,560 --> 00:41:09,472
Just a model who speaks.
She points at things...
512
00:41:09,563 --> 00:41:13,021
Like merchandise,
like a car, or washer and dryer...
513
00:41:13,109 --> 00:41:17,478
Sometimes it's really small,
like a book or fine art prints.
514
00:41:17,571 --> 00:41:20,688
- They have classes for that?
- Yeah, cause it's a lot harder than it looks.
515
00:41:20,783 --> 00:41:23,240
- Hi, my name is Bob. I'll be your robber.
- Hi, how are you.
516
00:41:23,327 --> 00:41:25,263
- Thank you very much.
- How long are the classes?
517
00:41:25,287 --> 00:41:28,324
- About three hours.
- What made you want to be a spokesmodel?
518
00:41:28,416 --> 00:41:30,953
I always liked pointing.
519
00:41:32,294 --> 00:41:35,786
- Why won't you sleep with me?
- People don't sleep with their ex-husbands.
520
00:41:35,881 --> 00:41:38,293
It happens all the time.
Who know...
521
00:41:38,384 --> 00:41:41,342
- It might be just like it was.
- Roland, that would be terrible.
522
00:41:41,429 --> 00:41:43,966
Oh, come on, Sara.
We're a perfect match.
523
00:41:44,056 --> 00:41:47,298
Just because my mother hunts with your
mother doesn't make us a perfect match.
524
00:41:47,393 --> 00:41:49,258
That's not what I'm saying,
for god's sakes.
525
00:41:49,353 --> 00:41:51,581
- Your mother shot my mother,
- That's so unfair. It was an accident.
526
00:41:51,605 --> 00:41:53,937
- With a 12-bore shotgun?
- It was only in the foot.
527
00:41:54,025 --> 00:41:57,768
You're the only normal one in the family,
and you're just barely hanging on.
528
00:41:57,862 --> 00:42:01,525
Remember when your mother found out whose
dog kept crapping in front of the house...
529
00:42:01,615 --> 00:42:04,698
And put their name on a little flag
and stuck it in the center of the pile?
530
00:42:04,785 --> 00:42:06,867
These are not things
grownups do.
531
00:42:06,954 --> 00:42:11,414
- I'm the only sane thing in your life.
- Yes, possibly.
532
00:42:11,500 --> 00:42:12,785
I want you back.
533
00:42:12,877 --> 00:42:16,461
I'll cook for you. I'll sew for you.
Just give me one weekend with you.
534
00:42:16,547 --> 00:42:19,209
We'll go away and see how it is.
535
00:42:20,051 --> 00:42:21,666
Will you come?
536
00:42:23,721 --> 00:42:28,590
I went roller-skating once,
at the Brooklyn rollerdrome.
537
00:42:28,684 --> 00:42:30,925
It was awful.
I was completely out of control.
538
00:42:31,020 --> 00:42:33,386
I couldn't stop,
I couldn't turn.
539
00:42:33,481 --> 00:42:36,188
I went slamming into this
8-foot-tall black guy...
540
00:42:36,275 --> 00:42:40,268
In an emerald green satin jump suit
with matching skates.
541
00:42:40,362 --> 00:42:42,444
I said, "I'm terribly sorry.
Could you help me?"
542
00:42:42,531 --> 00:42:46,820
He looked down at me
with deeply stoned eyes, and he said:
543
00:42:46,911 --> 00:42:51,154
"Little lady, let your mind go,
and your body will follow."
544
00:42:59,256 --> 00:43:01,713
Well, how was that?
545
00:43:01,801 --> 00:43:04,634
It was very nice. Thanks.
546
00:43:07,306 --> 00:43:10,343
Well, I hope I wasn't too young
in my thinking for you.
547
00:43:10,434 --> 00:43:12,550
- What?
- Joke.
548
00:43:14,105 --> 00:43:15,311
- Hi, Julie.
- Hey, Sandete.
549
00:43:15,397 --> 00:43:18,764
- I don't put any pressure on you, do I?
- Not at all. I don't pressure you, do I?
550
00:43:18,859 --> 00:43:20,837
No. I just don't think
there should be any pressure.
551
00:43:20,861 --> 00:43:22,726
- Tell me if I pressure you.
- Okay. You, too.
552
00:43:22,822 --> 00:43:25,689
- But don't feel like you have to.
- Okay.
553
00:43:27,868 --> 00:43:30,029
Have you ever had
a high colonic?
554
00:43:30,121 --> 00:43:33,113
- Pardon me?
- A high colonic.
555
00:43:33,207 --> 00:43:35,664
- You mean an enema?
- Yeah.
556
00:43:36,669 --> 00:43:40,412
- I keep waiting for you to say, "joke."
- They're great, they really purify you.
557
00:43:40,506 --> 00:43:43,213
There's this place
in Santa Monica that do it.
558
00:43:43,300 --> 00:43:45,165
Oh, they're great!
559
00:43:46,887 --> 00:43:49,754
- Is this where you live?
- Yeah. Here.
560
00:43:51,684 --> 00:43:53,845
It's really groovy.
561
00:43:56,063 --> 00:43:57,678
Well...
562
00:43:57,773 --> 00:44:00,264
- Good night.
- Good night.
563
00:44:09,577 --> 00:44:11,533
Bye. See you.
564
00:44:27,761 --> 00:44:30,594
- Hello?
- Take me off that goddamn speaker phone!
565
00:44:30,681 --> 00:44:32,387
Relax!
566
00:44:33,350 --> 00:44:36,217
- It's just a modern-day device.
- I have to see you.
567
00:44:36,312 --> 00:44:38,644
- You were with someone else last night?
- Yes.
568
00:44:38,731 --> 00:44:42,895
- There was no shower?
- There was. I didn't go at the last minute.
569
00:44:42,985 --> 00:44:47,069
Having sex with my agent again?
I have told you a thousand times...
570
00:44:47,156 --> 00:44:49,192
How did you know?
571
00:44:49,283 --> 00:44:53,242
I was right? I was right?
572
00:44:54,371 --> 00:44:59,832
I was making a bad joke.
My agent? Frank?
573
00:44:59,919 --> 00:45:02,706
And this is how I find out?
You tell me?
574
00:45:02,796 --> 00:45:06,880
He isn't happy about it either.
We just decided I should tell you.
575
00:45:06,967 --> 00:45:09,800
God, I thought he was only supposed
to take 10%.
576
00:45:09,887 --> 00:45:11,969
We were here. Then afterwards...
577
00:45:12,056 --> 00:45:14,763
After he made love to you, what?
578
00:45:14,850 --> 00:45:19,014
- We went to the hard rock cafe.
- What time?
579
00:45:19,104 --> 00:45:21,811
I don't know... 11:00, 11:30.
580
00:45:22,441 --> 00:45:26,059
I felt I had to tell you
in case anyone saw us there.
581
00:45:26,153 --> 00:45:30,772
- It was a dumb thing to do.
- How long has this been going on?
582
00:45:30,866 --> 00:45:33,107
- Three years.
- Three years?
583
00:45:33,202 --> 00:45:37,992
- I'm sorry!
- This has been going on since the '80s?
584
00:45:42,920 --> 00:45:46,788
I'm sorry.
I just can't be here right now.
585
00:46:00,354 --> 00:46:02,936
Yes, yes! L.A., I love you!
586
00:46:03,023 --> 00:46:05,560
I'm out of my relationship.
I'm out of the agency.
587
00:46:05,651 --> 00:46:09,314
I only had to look like a sucker
for three years!
588
00:46:09,405 --> 00:46:11,896
Now if I could only
get out of doing the weather.
589
00:46:13,993 --> 00:46:16,575
Will you stop
just predicting stuff?
590
00:46:16,662 --> 00:46:18,994
Have you always
been a freeway sign?
591
00:46:19,081 --> 00:46:22,744
I mean, did you start out as a stop sign,
and work your way up to a street light...
592
00:46:22,835 --> 00:46:25,042
Then become a billboard?
593
00:46:25,129 --> 00:46:27,996
"I believe I was
reincarnated from a bagpipe."
594
00:46:29,591 --> 00:46:31,206
Oh, all right.
595
00:46:40,269 --> 00:46:42,806
If you get your voice back,
will you stop predicting?
596
00:46:44,064 --> 00:46:45,064
Yes.
597
00:46:46,317 --> 00:46:48,729
"The weather will change
your life."
598
00:46:48,819 --> 00:46:49,819
"Twice."
599
00:46:51,280 --> 00:46:54,568
Hey, so I pretaped the weather report,
and some weekend sailors lost some boats.
600
00:46:54,658 --> 00:46:56,694
Big deal.
If they're rich enough to have boats...
601
00:46:56,785 --> 00:46:58,545
They're rich enough to lose them.
Besides:
602
00:46:58,579 --> 00:47:02,288
What kind of an asshole sailor would trust
the wacky weatherman anyway?
603
00:47:02,374 --> 00:47:04,239
- This one.
- You lost your boat?
604
00:47:04,335 --> 00:47:06,576
Yes. You're fired.
605
00:47:06,670 --> 00:47:09,286
I never want to see
your face again.
606
00:47:11,759 --> 00:47:15,923
I said I never want to see your face again.
You're fired.
607
00:47:21,143 --> 00:47:24,431
"The weather will
change your life twice."
608
00:47:25,397 --> 00:47:26,978
That's once.
609
00:47:27,816 --> 00:47:30,273
Hey, Harris.
Heard you and Trudi broke up.
610
00:47:30,361 --> 00:47:33,148
I always figured
your relationship was a 2.
611
00:47:36,617 --> 00:47:39,233
If confusion about your love life
is ruining your day...
612
00:47:39,328 --> 00:47:43,822
It's good to go to your
best friend's house and ruin her day, too.
613
00:47:45,542 --> 00:47:47,908
When I really analyze it,
Trudi wasn't for me anyway.
614
00:47:48,003 --> 00:47:51,666
The only good times we had were having sex
and laying in bed watching TV.
615
00:47:51,757 --> 00:47:53,860
- That's a good turn.
- I hate to tell you this, Harris...
616
00:47:53,884 --> 00:47:56,170
But if you can find somebody
you can have sex with...
617
00:47:56,261 --> 00:47:59,298
And lie in bed and watch TV,
you've really got something.
618
00:47:59,390 --> 00:48:01,927
What happened to my plant?
619
00:48:03,519 --> 00:48:05,510
Anybody else
out there on the horizon?
620
00:48:05,604 --> 00:48:08,767
There's someone I like,
but it's impossible.
621
00:48:08,857 --> 00:48:10,563
Does she like you?
622
00:48:11,944 --> 00:48:15,152
- I don't know.
- Why don't you call this sandee girl?
623
00:48:15,239 --> 00:48:17,730
At least you'd have somebody
to take places.
624
00:48:22,621 --> 00:48:24,703
Thanks a lot. It was great!
625
00:48:28,585 --> 00:48:31,622
So... what do you think?
626
00:48:31,713 --> 00:48:33,578
I think it was a total washout.
627
00:48:33,674 --> 00:48:36,882
God, it really clears out
your head!
628
00:48:36,969 --> 00:48:41,554
Head? Head? You should go back
and tell them they're doing it wrong.
629
00:48:41,640 --> 00:48:45,679
Well, it was a great luncheon enema.
Thanks.
630
00:48:46,437 --> 00:48:49,975
- So are you going to see me again?
- Yeah, sure, if you want to.
631
00:48:50,065 --> 00:48:53,432
- When?
- Um, Friday... is Friday okay?
632
00:48:53,527 --> 00:48:55,392
- Yeah.
- Okay. Where do you want to go?
633
00:48:55,487 --> 00:48:59,480
There's this new restaurant, it's supposed
to be really great, it's on sunset.
634
00:48:59,575 --> 00:49:02,237
- Um... l'idiot?
- "Idiot. I've heard of that. Sure.
635
00:49:02,327 --> 00:49:05,194
L'idiot, you and me on Friday.
636
00:49:05,873 --> 00:49:10,082
Hello, I'idiot? Yes, I'd like to make
reservations for two for Friday.
637
00:49:12,880 --> 00:49:14,416
Saturday?
638
00:49:16,467 --> 00:49:20,585
- Out of the question.
- Sunday? Ah, good. 8:30?
639
00:49:21,221 --> 00:49:23,212
5:30 or 10:30?
640
00:49:24,475 --> 00:49:26,682
- 5:30.
- How would you like to pay?
641
00:49:26,768 --> 00:49:28,975
- Visa.
- What do you do?
642
00:49:29,062 --> 00:49:31,394
- I'm a weatherman.
- Are you on TV?
643
00:49:31,482 --> 00:49:34,519
- Yes, I'm on TV!
- Are you renting, or do you own?
644
00:49:34,610 --> 00:49:37,818
Renting. I just sold a condo.
645
00:49:37,905 --> 00:49:40,863
- What? In this soft market?
- Yes, in this soft market!
646
00:49:40,949 --> 00:49:44,567
- What do you earn?
- I don't see how that's any busi...
647
00:49:45,621 --> 00:49:47,782
In the low 50s.
648
00:49:49,374 --> 00:49:51,990
Yeah, I could meet you there
at 3:00.
649
00:49:53,045 --> 00:49:55,127
I have visa
and I have mastercard.
650
00:49:55,214 --> 00:49:57,876
They all
have visa and mastercard.
651
00:49:57,966 --> 00:50:02,209
I think what Mr. pardue is looking for
is more than a promise to pay.
652
00:50:02,304 --> 00:50:07,515
I think he's looking for a kind of depth
in your financial sea, so to speak.
653
00:50:07,601 --> 00:50:11,059
Let us make this easier.
654
00:50:11,146 --> 00:50:13,728
Suppose you get a reservation.
655
00:50:13,815 --> 00:50:17,933
And let us suppose you come down
to the restaurant, and we honor it.
656
00:50:19,446 --> 00:50:22,529
What do you think
you might order?
657
00:50:24,618 --> 00:50:25,698
Well...
658
00:50:27,120 --> 00:50:28,951
I might like to have the duck.
659
00:50:29,039 --> 00:50:31,576
- You can't have the duck.
- You can't have the duck.
660
00:50:31,667 --> 00:50:32,747
Why?
661
00:50:32,834 --> 00:50:37,248
You think with this financial statement
like this, you can have the duck?
662
00:50:38,757 --> 00:50:40,793
Where do you summer?
663
00:50:41,552 --> 00:50:46,171
- What do you mean?
- Where do you spend your summers?
664
00:50:48,517 --> 00:50:51,350
- Right here.
- He can have the chicken.
665
00:50:51,436 --> 00:50:52,721
You can have the chicken.
666
00:50:52,813 --> 00:50:55,099
What about my date?
I can't tell her what to order.
667
00:50:55,190 --> 00:50:59,229
You can certainly urge her
in one direction.
668
00:50:59,945 --> 00:51:03,233
Look, either we go there,
and she orders what she wants...
669
00:51:03,323 --> 00:51:05,314
Or let's forget it.
670
00:51:12,332 --> 00:51:15,620
All right.
I like a little gamble.
671
00:51:15,711 --> 00:51:17,542
We can take you in...
672
00:51:19,298 --> 00:51:21,084
Eight weeks.
673
00:51:22,092 --> 00:51:25,334
Hi, Sandee, listen, I've heard
some bad things about L'idiot.
674
00:51:25,429 --> 00:51:30,844
I went down there to check it out, and
the chef had a big open sore on his lip.
675
00:51:30,934 --> 00:51:35,052
Yeah, I know, I know I did.
I'm really sorry.
676
00:51:35,147 --> 00:51:40,312
What if we went away for the weekend,
like Santa Barbara?
677
00:51:40,402 --> 00:51:42,267
Totally beautiful!
678
00:51:42,362 --> 00:51:45,946
Roland thinks L.A.
is a place for the brain-dead.
679
00:51:46,033 --> 00:51:49,946
He says if you turned off the sprinklers,
it would turn into a desert.
680
00:51:50,037 --> 00:51:51,823
But I think...
681
00:51:52,372 --> 00:51:55,830
I don't know...
It's not what I expected.
682
00:51:55,917 --> 00:52:01,503
It's a place where they've taken a desert
and turned it into their dreams.
683
00:52:07,846 --> 00:52:11,213
I've seen a lot of L.A.,
and I think it's also a place of secrets.
684
00:52:11,308 --> 00:52:15,051
Secret houses, secret lives,
secret pleasures.
685
00:52:15,145 --> 00:52:17,932
And no one is looking to the outside
for verification...
686
00:52:18,023 --> 00:52:20,639
That what they're doing
is all right.
687
00:52:24,071 --> 00:52:26,778
So what do you say, Roland?
688
00:52:26,865 --> 00:52:29,777
I still say
it's a place for the brain-dead.
689
00:52:29,868 --> 00:52:32,735
Why do you have to be so snotty?
690
00:52:32,829 --> 00:52:36,162
Really, I think
you're just being superior.
691
00:52:36,249 --> 00:52:40,333
I've met some pretty intelligent people
here in Los Angeles.
692
00:52:56,269 --> 00:52:59,102
- Good lord!
- God! I'm sorry! Are you...?
693
00:53:00,190 --> 00:53:01,600
Hi.
694
00:53:02,901 --> 00:53:06,018
This is one of the people
I was telling you about, you know.
695
00:53:06,113 --> 00:53:09,196
Harris Telemacher, this is Roland Macky.
You met at lunch.
696
00:53:09,282 --> 00:53:11,489
- Have you tried the Guggenheim?
- I get that.
697
00:53:11,576 --> 00:53:14,534
Because it's circular
and goes downhill.
698
00:53:14,621 --> 00:53:16,452
I got it! Oh, hi!
699
00:53:16,540 --> 00:53:19,748
Oh, Ariel, this is Roland Macky
and Sara McDowell.
700
00:53:19,835 --> 00:53:21,075
- Hi.
701
00:53:21,169 --> 00:53:23,160
- Hi.
- I loved your wacky TV bit.
702
00:53:23,255 --> 00:53:24,461
Thanks. I loved yours, too.
703
00:53:24,548 --> 00:53:26,539
- But I didn't...
- I can explain.
704
00:53:26,633 --> 00:53:28,624
- I see.
- It's a thing that I do regularly.
705
00:53:28,719 --> 00:53:33,008
That's marvelously funny.
You have a lot of verve.
706
00:53:34,808 --> 00:53:35,808
Verve?
707
00:53:37,728 --> 00:53:40,265
Would you like
to walk around with us?
708
00:53:41,022 --> 00:53:42,603
I like the relationships.
709
00:53:42,691 --> 00:53:45,148
I mean, each character
has his own story.
710
00:53:45,235 --> 00:53:47,797
The puppy is a bit too much, but you
have to overlook things like that...
711
00:53:47,821 --> 00:53:50,107
In these kind of paintings.
But...
712
00:53:50,657 --> 00:53:55,447
The way he's holding her...
It's almost... filthy.
713
00:53:55,537 --> 00:54:01,203
I mean, he's about to kiss her,
and she's pulling away...
714
00:54:01,293 --> 00:54:05,081
The way his leg
is sort of smashed up against her.
715
00:54:06,089 --> 00:54:09,081
Look how he's painted the blouse
sort of translucent.
716
00:54:09,176 --> 00:54:11,792
You can just make out
her breasts underneath.
717
00:54:11,887 --> 00:54:15,050
It's sort of touching him
about here...
718
00:54:15,140 --> 00:54:18,928
It's really... pretty torrid,
don't you think?
719
00:54:19,019 --> 00:54:22,637
Then of course, you have the onlookers
peeking at them from behind the doorway...
720
00:54:22,731 --> 00:54:24,813
Like they're all shocked.
721
00:54:24,900 --> 00:54:26,640
They wish.
722
00:54:27,611 --> 00:54:32,696
I must admit, when I see a painting
like this, I get emotionally...
723
00:54:32,783 --> 00:54:34,023
_.. Erect,
724
00:54:46,254 --> 00:54:47,539
Well, that was terrific.
725
00:54:47,631 --> 00:54:49,371
All those paintings
of food made me hungry.
726
00:54:49,466 --> 00:54:52,458
I could eat some paintings
of food myself.
727
00:54:53,553 --> 00:54:56,795
- Well, it was fun.
- Yes, lovely to meet you.
728
00:54:56,890 --> 00:54:58,284
- Great running into you.
- Good-bye.
729
00:54:58,308 --> 00:55:00,173
- Bye.
- Bye.
730
00:55:01,895 --> 00:55:05,479
- What were you doing in there?
- That's the girl I was telling you about.
731
00:55:05,565 --> 00:55:10,980
- Well, you've really blown it now, pal.
- Why don't we all go somewhere for dinner?
732
00:55:11,071 --> 00:55:13,674
I've heard of this happening,
where you meet someone coincidentally...
733
00:55:13,698 --> 00:55:17,236
And end up going out to dinner with
them, but it never happened to me.
734
00:55:17,327 --> 00:55:19,192
- This guy loves me.
- Everybody does, Harris.
735
00:55:19,287 --> 00:55:21,824
- We'll stop by I'idiot.
- I've heard about that place.
736
00:55:21,915 --> 00:55:25,032
I should warn you, we'll never
get in I'idiot, it's impossible.
737
00:55:25,126 --> 00:55:28,618
- There's a phone. Back in a jiff.
- Suit yourself.
738
00:55:28,713 --> 00:55:31,830
I gotta meet June. I can't go with you.
Do you think they could take you home?
739
00:55:31,925 --> 00:55:34,917
- I don't want to impose.
- It's no problem. We've got two cars.
740
00:55:35,011 --> 00:55:37,502
Ariel, excuse me,
are you coming?
741
00:55:37,597 --> 00:55:40,054
- No, I can't.
- Dinner for three.
742
00:55:40,141 --> 00:55:42,097
It's all set.
How should we do this?
743
00:55:42,185 --> 00:55:45,677
Why doesn't he come with me,
since you know where it is?
744
00:55:45,772 --> 00:55:49,105
Yeah. I know where it is, and she doesn't.
That would be perfect.
745
00:55:49,192 --> 00:55:51,979
So I could tell her where it was,
because if I went with you...
746
00:55:52,070 --> 00:55:54,632
There would be two people in one car
who knew where it was and one who didn't...
747
00:55:54,656 --> 00:55:56,259
And we'd end up
drawing a map or something.
748
00:55:56,283 --> 00:55:58,490
Unless, I drove your car,
and then you went with her.
749
00:55:58,577 --> 00:56:01,319
- Is Roland your boyfriend?
- No. Just friends.
750
00:56:01,413 --> 00:56:06,828
That's good. I mean, it's fine.
It's fine that I can drive with you.
751
00:56:09,880 --> 00:56:11,996
Right side!
Get on the right side!
752
00:56:15,635 --> 00:56:18,877
- Stop!
- I don't think he can hear you.
753
00:56:45,999 --> 00:56:49,992
- Your usual table, Mr. Christopher?
- No. I'd like a good one this time.
754
00:56:50,086 --> 00:56:52,919
I'm sorry. That is impossible.
755
00:56:53,006 --> 00:56:58,126
- Part of the "new cruelty"?
- I'm afraid so. Table 253.
756
00:56:58,219 --> 00:57:00,881
- The "new cruelty"...
- Yes, what do you want?
757
00:57:00,972 --> 00:57:04,590
- You like to hear our specials?
- I'm going to tell you what we got to eat
758
00:57:04,684 --> 00:57:07,050
we've got primavera pasta,
six different kinds of meat
759
00:57:07,145 --> 00:57:09,065
we've got side cuts,
end cuts, covered with a goo
760
00:57:09,147 --> 00:57:11,729
called hollandaise, bearnaise,
and we can broil them, too
761
00:57:13,276 --> 00:57:16,143
gee, I'm done already,
and I don't remember eating.
762
00:57:16,696 --> 00:57:19,028
We got crab cakes, zucchini flakes,
artichokes, and more
763
00:57:19,115 --> 00:57:21,481
Santa Barbara oysters
on a bed of grilled radicchio
764
00:57:21,576 --> 00:57:23,316
spicy guacamole
and a brie quesadilla
765
00:57:23,411 --> 00:57:25,697
we got goat cheese pizza
on a blue corn tortilla
766
00:57:25,789 --> 00:57:28,326
- floss?
- T'll have floss.
767
00:57:28,416 --> 00:57:30,327
- Diet or regular?
- Regular.
768
00:57:30,418 --> 00:57:33,034
We got hot bread, milk-fed veal
and new potatoes
769
00:57:33,129 --> 00:57:35,232
and a hundred different ways
to cook a couple of tomatoes
770
00:57:35,256 --> 00:57:37,747
if the service is a problem
cause the place is packed
771
00:57:37,842 --> 00:57:40,834
ask for me, I'm sham, your waiter,
and I also act
772
00:57:40,929 --> 00:57:43,716
oh, forget them!
They're nobodies!
773
00:57:46,142 --> 00:57:49,179
- I'll take you home. I love close to you.
- What?
774
00:57:49,270 --> 00:57:52,558
- I live close to you. I'll take you home.
- The cars are here.
775
00:57:52,649 --> 00:57:55,231
I'll take him home.
He lives close to me.
776
00:57:55,318 --> 00:57:57,934
- Are you sure?
- Oh, yeah. No problem.
777
00:57:58,029 --> 00:58:01,271
All right, that's perfect,
since I live in the valley.
778
00:58:02,826 --> 00:58:05,613
Maybe I should take a cab.
Drive over was a bit risky.
779
00:58:05,704 --> 00:58:08,241
Don't be so silly. Get in.
780
00:58:09,708 --> 00:58:13,200
Sara, promise you'll see me
this weekend.
781
00:58:14,462 --> 00:58:16,578
I will. I promise.
782
00:58:18,091 --> 00:58:20,002
- See you at the weekend.
- Bye!
783
00:58:20,093 --> 00:58:21,424
Bye!
784
00:58:25,140 --> 00:58:26,846
Right side! Right side!
785
00:58:42,699 --> 00:58:44,815
- It was fun.
- Yes, it was.
786
00:58:46,911 --> 00:58:50,028
- I like Roland a lot.
- Yes, he's nice, isn't he?
787
00:58:50,123 --> 00:58:54,833
Yeah, yeah. I think it's interesting that
you can have a relationship with a man...
788
00:58:54,919 --> 00:58:58,878
You know, that's friendly
more than sexual.
789
00:59:02,260 --> 00:59:04,876
So... good night.
790
00:59:06,389 --> 00:59:07,595
Good night.
791
00:59:19,110 --> 00:59:21,146
- The car's rolling.
- The car!
792
00:59:21,237 --> 00:59:22,943
- It's locked!
- It's locked here, too.
793
00:59:23,031 --> 00:59:24,508
Your side is locked?
Where are the keys?
794
00:59:24,532 --> 00:59:27,365
- They're in the car, of course!
- What're they doing in the car?
795
00:59:27,452 --> 00:59:29,492
- They're in the ignition...!
- How'd it get looked?
796
00:59:29,579 --> 00:59:32,241
- I didn't lock the car!
- Of course you locked it!
797
00:59:32,332 --> 00:59:34,664
- We'll stop it from rolling!
- Stop it? Are we on a hill?
798
00:59:34,751 --> 00:59:37,709
Yes, but it slopes the other way.
Pull!
799
00:59:37,796 --> 00:59:40,503
- No, I got it!
- I got it. I got it.
800
00:59:40,590 --> 00:59:42,296
This will get it!
801
00:59:44,844 --> 00:59:46,550
Oh, my god...
802
00:59:49,390 --> 00:59:51,005
Oh, my god...
803
00:59:52,685 --> 00:59:55,472
- I think I know what this is.
- My god.
804
00:59:55,563 --> 00:59:57,178
Get in.
805
00:59:57,273 --> 00:59:58,273
- What?
- Get in.
806
00:59:58,316 --> 01:00:00,978
- Certainly I'm not!
- No, it's all right. You can trust me.
807
01:00:01,069 --> 01:00:04,482
- I'm not getting in!
- No, no. I didn't threaten!
808
01:00:04,572 --> 01:00:06,062
Here!
809
01:00:06,157 --> 01:00:09,741
it's all right.
Stay in, stay in!
810
01:00:09,828 --> 01:00:11,489
All right. Just...
811
01:00:12,664 --> 01:00:15,155
I think we're fine.
Don't claw me!
812
01:00:15,250 --> 01:00:17,957
You get over here!
Let me not drive!
813
01:00:18,044 --> 01:00:20,004
What makes you think
you can drive better than me?
814
01:00:20,088 --> 01:00:21,874
I've been driving for years!
815
01:00:33,601 --> 01:00:35,933
This is the sign
I was telling you about.
816
01:00:36,020 --> 01:00:38,181
- What is it?
- Harris.
817
01:00:38,273 --> 01:00:41,390
I think I figured out the moving car.
You know what it could be?
818
01:00:41,484 --> 01:00:43,816
I read an article in the times
on induction.
819
01:00:43,903 --> 01:00:48,067
My brothers found out you can generate
electrical currents in rabbits if you...
820
01:00:55,874 --> 01:01:00,868
Pass a strong magnetic field
along their body, so what it could be...
821
01:01:16,019 --> 01:01:18,055
My head hurts.
822
01:01:20,148 --> 01:01:22,434
I think I should go.
823
01:01:34,537 --> 01:01:36,448
Do you want to come in?
824
01:01:37,790 --> 01:01:39,246
Why?
825
01:01:39,834 --> 01:01:43,827
Yeah. Sorry.
I'm moving too fast.
826
01:01:46,257 --> 01:01:48,919
But we should see each other again,
don't you think?
827
01:01:49,010 --> 01:01:50,341
Yes!
828
01:01:50,887 --> 01:01:53,253
I suppose. Yeah.
829
01:01:53,973 --> 01:01:58,592
- Uh, well... what's today?
- Thursday.
830
01:02:00,063 --> 01:02:01,803
The weekend?
831
01:02:04,192 --> 01:02:07,776
I should tell you I'm supposed
to see my ex this weekend.
832
01:02:07,862 --> 01:02:11,275
I'm sorry.
I promised. It's a deal.
833
01:02:11,366 --> 01:02:16,030
Yeah. Oh, god! I've got a few things
to untangle myself this weekend.
834
01:02:16,829 --> 01:02:21,072
My mother throws this bridge luncheon,
and I really should be there.
835
01:02:22,460 --> 01:02:26,294
I'm supposed to go
to this fund-raising dinner tomorrow.
836
01:02:26,381 --> 01:02:31,296
It's formal, you know, but I thought
maybe to take a hog like you would be...
837
01:02:31,928 --> 01:02:33,134
Fantastic.
838
01:02:33,221 --> 01:02:36,713
Not a date. Just a do.
You interested in that?
839
01:02:36,808 --> 01:02:38,344
All right.
840
01:02:38,434 --> 01:02:39,890
- All right?
- Yeah, all right.
841
01:02:39,978 --> 01:02:42,435
Great. So I'll take that as yes.
842
01:02:42,522 --> 01:02:44,183
- Okay.
- Great.
843
01:02:44,649 --> 01:02:46,514
- Bye.
- Bye.
844
01:02:47,568 --> 01:02:51,607
I think it's wonderful you see your mother.
It reminds me, I should call mine.
845
01:02:51,698 --> 01:02:56,317
Yeah. You've got your ex,
and I've got that whole bridge thing.
846
01:03:07,880 --> 01:03:09,791
- Hello?
- Hello, mum.
847
01:03:09,882 --> 01:03:12,089
Hello, darling. How are you?
848
01:03:12,176 --> 01:03:17,387
- I'm fine. Are you busy?
- Yes. I'm making 56 papier-mache hats.
849
01:03:17,473 --> 01:03:22,467
- Do you feel like playing something?
- Always, darling. The usual?
850
01:04:04,228 --> 01:04:07,095
- Night-night, mum.
- Night-night, darling.
851
01:05:03,037 --> 01:05:04,277
Ee
852
01:05:04,372 --> 01:05:07,114
- You play the tuba.
- No.
853
01:05:07,208 --> 01:05:09,199
I used to. I do, but not know.
854
01:05:09,293 --> 01:05:13,161
I mean, I was before you arrived.
I did.
855
01:05:13,756 --> 01:05:16,042
I've forgotten something.
Just a minute.
856
01:05:19,804 --> 01:05:21,294
Ready!
857
01:05:22,223 --> 01:05:24,430
- Are you all right?
- Oh, yeah. I'm fine.
858
01:05:24,517 --> 01:05:27,884
I'm just going out too much.
I shouldn't be going out tonight.
859
01:05:27,979 --> 01:05:29,957
Do you know how the feeling is
when you go out too much.
860
01:05:29,981 --> 01:05:33,018
- You feel like you never stay home.
- Are you upset about last night?
861
01:05:33,109 --> 01:05:35,191
No, not at all.
I think I understand it.
862
01:05:35,278 --> 01:05:38,691
My car started moving, and 10 minutes
later, your tongue was in my mouth.
863
01:05:38,781 --> 01:05:40,384
That wasn't my tongue.
That was a lozenge.
864
01:05:40,408 --> 01:05:43,525
My mouth shouldn't be accepting
other people's lozenges right now.
865
01:05:45,705 --> 01:05:48,117
You're a passionate person.
You just keep denying it.
866
01:05:48,207 --> 01:05:51,495
You're covering up.
Why don't you relax and give in to it?
867
01:05:51,586 --> 01:05:54,077
- Well, you don't.
- What?
868
01:05:54,172 --> 01:05:56,584
I can hardly contain myself
when I'm around you.
869
01:05:56,674 --> 01:05:59,256
I'm practically tap-dancing
every time I see you.
870
01:05:59,343 --> 01:06:00,799
Well, yes, that's the trouble.
871
01:06:00,887 --> 01:06:04,550
You're roller-skating, you're amusing
yourself, your friends, and me.
872
01:06:04,640 --> 01:06:07,427
- It's just a lot of noise, isn't it?
- What do you mean?
873
01:06:07,518 --> 01:06:11,227
We all have ways of preventing
ourselves from getting hurt.
874
01:06:11,314 --> 01:06:14,306
- That's just yours.
- Are you saying we should forget it?
875
01:06:14,400 --> 01:06:17,563
- If that's what you want, fine.
- Fine.
876
01:06:17,653 --> 01:06:20,861
- Full service or self service, Harris?
- Full service, Tony.
877
01:06:22,033 --> 01:06:25,025
Full service!
878
01:06:38,466 --> 01:06:43,301
And I knew
it was a great project.
879
01:06:43,387 --> 01:06:50,884
If the city were willing to
partially finance my private museum...
880
01:06:50,978 --> 01:06:57,144
It would be a great bonus
for the people.
881
01:06:57,235 --> 01:07:00,193
And so, I met with Ron.
882
01:07:02,323 --> 01:07:03,688
Ron...
883
01:07:04,534 --> 01:07:06,695
I toast you.
884
01:07:06,786 --> 01:07:08,697
Are you all right?
885
01:07:08,788 --> 01:07:11,279
I just feel a little dizzy.
886
01:07:11,374 --> 01:07:12,534
What's the matter?
887
01:07:12,625 --> 01:07:15,913
I should get some air.
I just feel nauseous.
888
01:07:17,463 --> 01:07:19,169
I'll take him outside.
889
01:07:21,926 --> 01:07:25,043
And Ron felt like I did.
890
01:07:26,430 --> 01:07:29,593
- What's the matter?
- I don't know.
891
01:07:29,684 --> 01:07:33,848
Something in my stomach, or my head,
or my heart, or something.
892
01:07:33,938 --> 01:07:36,020
Is there anything I can do?
893
01:07:38,985 --> 01:07:42,944
Oh, no. I can't.
This is how mummy met daddy.
894
01:07:43,030 --> 01:07:46,272
Let your mind go,
and your body will follow.
895
01:08:04,468 --> 01:08:10,384
And now, let us all move forward
with great enthusiasm...
896
01:08:10,474 --> 01:08:15,309
To build the greatest
private museum in the world.
897
01:08:21,861 --> 01:08:25,274
- Are you feeling any better?
- Much better, thank you.
898
01:08:25,364 --> 01:08:27,070
Yes, thanks.
899
01:08:36,584 --> 01:08:40,418
We didn't know what to say to each other,
so we wandered down Melrose...
900
01:08:40,504 --> 01:08:43,120
And had the kind of
small-talk conversation...
901
01:08:43,215 --> 01:08:45,547
Necessary to cover over
what had just happened.
902
01:08:45,635 --> 01:08:48,752
The station wants me back.
They want to try serious news...
903
01:08:48,846 --> 01:08:50,882
- Oh, yeah?
- _.. With me as the anchor.
904
01:08:50,973 --> 01:08:54,136
No laughing or chit-chat about it.
I'm kinda nervous about it.
905
01:08:54,226 --> 01:08:58,265
So there I was, jabbering at her about
my new job as a serious newsman...
906
01:08:58,356 --> 01:09:00,517
About anything at all...
907
01:09:00,608 --> 01:09:06,604
But all I could think was wonderful,
wonderful, wonderful, wonderful, wonderful...
908
01:09:06,697 --> 01:09:10,861
And most wonderful,
and yet again, wonderful.
909
01:10:32,241 --> 01:10:33,731
Hey!
910
01:10:34,577 --> 01:10:37,819
Who wrote
the tonight show theme?
911
01:10:37,913 --> 01:10:40,245
- Uh, Paul Anka.
- Yes!
912
01:10:40,332 --> 01:10:43,324
- Oh, god.
- Where are we staying when we get there?
913
01:10:44,044 --> 01:10:46,376
I just...
Don't bounce for a second.
914
01:10:46,464 --> 01:10:50,082
I just came to tell you this.
I can't go away with you.
915
01:10:50,176 --> 01:10:52,508
I just can't.
916
01:10:53,179 --> 01:10:55,670
- Shit.
- I've been seeing someone.
917
01:10:55,765 --> 01:10:57,645
And we got something going,
I don't know what...
918
01:10:57,683 --> 01:11:00,323
But it just really wouldn't be right
for me to go away with you.
919
01:11:00,352 --> 01:11:02,343
I'm really sorry.
920
01:11:04,273 --> 01:11:06,935
Well. So, you're seeing her
this weekend?
921
01:11:07,026 --> 01:11:10,018
No. She's got this obligation
to her ex-husband...
922
01:11:10,112 --> 01:11:12,694
To see if they can
get it back together again.
923
01:11:12,782 --> 01:11:17,196
- What? She's seeing someone else?
- Yes! She's going away with him! Yes!
924
01:11:17,286 --> 01:11:20,449
God...!
Share how that makes you feel.
925
01:11:20,539 --> 01:11:24,578
Share? Share how it makes me feel?
I hate it! It drives me crazy!
926
01:11:24,668 --> 01:11:28,126
I mean, how can she go away with him?
Especially since I've been working out!
927
01:11:28,214 --> 01:11:30,830
Look at this,
the effort I put into it!
928
01:11:30,925 --> 01:11:33,041
But it is fair.
I mean, it is fair...
929
01:11:33,135 --> 01:11:36,002
Because she had this obligation
before we even met.
930
01:11:36,096 --> 01:11:39,304
But you had this obligation
before you fell for her.
931
01:11:39,391 --> 01:11:41,598
Why should you suffer
all weekend?
932
01:11:41,685 --> 01:11:44,472
- No. Just no.
- So go away with me.
933
01:11:44,563 --> 01:11:46,895
I can't, don't you see?
I'd just be using you...
934
01:11:46,982 --> 01:11:48,752
To get even with her
for going away with him.
935
01:11:48,776 --> 01:11:50,767
- I don't mind.
- Let's go.
936
01:11:50,861 --> 01:11:52,271
Great!
937
01:11:52,988 --> 01:11:56,105
All right. We should be
in Santa Barbara in 12 hours.
938
01:11:56,200 --> 01:11:58,361
I booked us into
the El pollo del mar.
939
01:11:58,452 --> 01:12:00,430
- It's supposed to be really nice.
- Oh, my god! It's so beautiful there.
940
01:12:00,454 --> 01:12:02,490
- Wave to Jack. Bye!
- Bye!
941
01:12:02,581 --> 01:12:04,867
Oh, my god,
there's a million stars there!
942
01:12:04,959 --> 01:12:06,870
And the beach...
I want to spin on the beach.
943
01:12:06,961 --> 01:12:08,855
They have a special beach up there
just for spinning.
944
01:12:08,879 --> 01:12:11,712
And Sandee, I think
it should just be a vacation.
945
01:12:11,799 --> 01:12:14,165
Just friends.
I don't think we should make love.
946
01:12:14,260 --> 01:12:16,501
Okay. We'll just have sex.
947
01:12:17,513 --> 01:12:18,969
Okay...
948
01:12:19,974 --> 01:12:23,887
What was
Sam spade's partner's name?
949
01:12:23,978 --> 01:12:25,218
- Archer.
- Yes!
950
01:12:26,438 --> 01:12:29,396
I thought we might bump into
people we know at the San Isidro.
951
01:12:29,483 --> 01:12:32,566
So I booked us into
the El Pollo del Mar.
952
01:12:33,737 --> 01:12:35,853
I'm so looking forward to this.
953
01:12:39,118 --> 01:12:40,654
Me, too.
954
01:12:44,915 --> 01:12:48,999
Okay.
Who knew Groucho's secret word?
955
01:12:50,254 --> 01:12:53,371
Groucho's secret word.
Oh, god... I give up.
956
01:12:54,133 --> 01:12:56,670
- The duck?
- The duck! The duck knew!
957
01:12:56,760 --> 01:12:58,466
"Say the secret word
and divide $100."
958
01:12:58,554 --> 01:13:01,717
So when the Wittgenstein House
was built in Austria one could say...
959
01:13:01,807 --> 01:13:04,594
That philosophy of language
had definitely hit the bauhaus.
960
01:13:04,685 --> 01:13:07,051
- Don't you think?
- I saw the house a couple of years ago.
961
01:13:07,146 --> 01:13:10,479
Okay. Who played the Beav?
962
01:13:10,566 --> 01:13:12,431
- Jerry Mathers.
- Yes!
963
01:13:12,526 --> 01:13:17,270
"O wind, if winter comes,
can spring be far behind?"
964
01:13:17,364 --> 01:13:18,649
Beautiful.
965
01:13:19,909 --> 01:13:23,401
Who was howdy doody's
closest friend?
966
01:13:23,495 --> 01:13:25,201
Buffalo Bob.
967
01:13:25,289 --> 01:13:27,029
Yes! Good!
968
01:13:51,607 --> 01:13:53,393
This is great!
Do they have a pool here?
969
01:13:53,484 --> 01:13:55,566
Yes, they do have a pool.
You have a pool?
970
01:13:55,653 --> 01:13:57,393
There is a pool right there.
971
01:13:58,447 --> 01:14:00,654
I love this place!
972
01:14:47,079 --> 01:14:50,947
Oh, my god!
Isn't this breeze the greatest?
973
01:14:52,167 --> 01:14:54,203
It really feels great.
974
01:14:54,294 --> 01:14:56,660
Oh, I love hotel sheets!
975
01:14:56,755 --> 01:14:59,167
They feel so good
against your bare skin.
976
01:14:59,258 --> 01:15:01,044
I'll put your bag in here.
977
01:15:01,844 --> 01:15:03,505
Come here first.
978
01:15:11,812 --> 01:15:13,268
Thanks.
979
01:15:14,273 --> 01:15:15,854
Come here again.
980
01:15:28,620 --> 01:15:31,453
Sandee, your breasts feel weird.
981
01:15:31,540 --> 01:15:33,121
Oh, that's because they're real.
982
01:15:37,629 --> 01:15:40,621
Let me get this shoe off.
Oh, my god!
983
01:15:41,300 --> 01:15:45,464
- All right now. I should warn you that...
- What?
984
01:15:45,554 --> 01:15:47,636
I'm old, and it might
take a little while.
985
01:15:47,723 --> 01:15:50,385
Oh, my god, I'm young again!
986
01:15:50,476 --> 01:15:51,841
I'm young again!
987
01:15:51,935 --> 01:15:56,395
- It's been great to see you again, Sara.
- It's been nice seeing you, too.
988
01:15:56,482 --> 01:15:58,097
How are you?
989
01:15:59,777 --> 01:16:02,234
Oh, well... I'm confused.
990
01:16:02,946 --> 01:16:04,311
Hey...
991
01:16:04,907 --> 01:16:06,568
- Listen to this.
- What?
992
01:16:06,658 --> 01:16:08,114
Listen.
993
01:16:11,789 --> 01:16:14,121
- Oh, my god... oh, my god...
- Oh, Roland.
994
01:16:14,208 --> 01:16:16,290
No, no, no. Listen, listen.
995
01:16:18,462 --> 01:16:21,670
What on earth are they
doing in there?
996
01:16:21,757 --> 01:16:24,214
Oh, god. They're going crazy.
997
01:16:25,177 --> 01:16:26,542
Sara...
998
01:17:03,966 --> 01:17:08,585
Before we left, Jack told me he wants
to make our relationship exclusive again.
999
01:17:08,679 --> 01:17:11,170
You mean, he's not going
to go out anymore?
1000
01:17:11,265 --> 01:17:15,053
I don't think he ever did.
He could never get a date.
1001
01:17:15,144 --> 01:17:18,181
Seeing me going out
drove him nuts, too.
1002
01:17:18,272 --> 01:17:21,355
- What are you going to do?
- I don't know.
1003
01:17:21,441 --> 01:17:26,481
I mean, I really like him,
even though he's not so smart.
1004
01:17:32,744 --> 01:17:34,905
- Listen.
- What?
1005
01:17:35,831 --> 01:17:37,913
Through the wall.
1006
01:17:38,458 --> 01:17:40,574
- What is it?
- Somebody's doing it.
1007
01:17:40,669 --> 01:17:42,785
Oh, how beautiful.
1008
01:17:42,880 --> 01:17:46,589
They're really excited.
They must be cheating on someone.
1009
01:18:05,235 --> 01:18:06,896
The key.
1010
01:18:08,655 --> 01:18:10,691
Oh, my god, I don't believe it.
1011
01:18:10,782 --> 01:18:12,773
- Are you staying here?
- Yes, we are.
1012
01:18:12,868 --> 01:18:16,656
Well, Sara, there goes our cover.
There's no such thing as a secret.
1013
01:18:16,747 --> 01:18:18,783
I think there is.
1014
01:18:21,668 --> 01:18:23,533
Oh, uh, Roland, this is Sandee.
1015
01:18:23,629 --> 01:18:24,914
- Hi.
- Sandee, this is Roland.
1016
01:18:25,005 --> 01:18:26,461
- Hello.
- And Sara.
1017
01:18:26,548 --> 01:18:29,506
- Hi.
- Where are you headed?
1018
01:18:29,593 --> 01:18:32,130
- To the restaurant.
- That's where we were going.
1019
01:18:32,221 --> 01:18:34,181
- Why don't you join us?
- Oh, that would be neat.
1020
01:18:34,264 --> 01:18:37,381
- No, no, really, you guys should be alone.
- Don't be silly.
1021
01:18:37,476 --> 01:18:40,513
We can't both sit in the same restaurant
and pretend to be alone. Come on.
1022
01:18:40,604 --> 01:18:42,014
Oh, cool!
1023
01:18:46,860 --> 01:18:48,816
- Hi.
- Hello,
1024
01:18:51,740 --> 01:18:53,571
what's that clanging sound?
1025
01:18:53,659 --> 01:18:57,026
It's a nuisance.
It's my damn testicles.
1026
01:19:10,342 --> 01:19:13,254
- Is it okay to spin here?
- Yeah. Sure.
1027
01:19:15,847 --> 01:19:17,883
Shall I get your sweater?
I'm a little cold.
1028
01:19:17,975 --> 01:19:21,217
- Yes, thanks.
- I'll run up and get it.
1029
01:19:21,311 --> 01:19:24,428
- Harris, do you want to come with me?
- Oh, yeah. Sure. Yeah.
1030
01:19:25,899 --> 01:19:28,766
On second thought,
I'll just stay here.
1031
01:19:28,860 --> 01:19:31,146
Back in a flash!
1032
01:19:32,531 --> 01:19:34,237
You liar. You big, fat liar!
1033
01:19:34,324 --> 01:19:36,219
Here I am innocently driving up
to Santa Barbara...
1034
01:19:36,243 --> 01:19:37,387
Thinking you're seeing
your ex-husband.
1035
01:19:37,411 --> 01:19:39,771
Instead, you're right next door
giving it to my best friend!
1036
01:19:39,830 --> 01:19:42,321
Your best friend?
Since when is Roland your best friend?
1037
01:19:42,416 --> 01:19:45,249
- He and I are very close!
- You've never seen him without me!
1038
01:19:45,335 --> 01:19:48,827
That doesn't matter!
There's a bond among men!
1039
01:19:48,922 --> 01:19:53,291
- Anyway, there's two liars here.
- Yeah? Roland is my ex-husband.
1040
01:19:55,137 --> 01:19:58,425
- Okay. One!
- Hey, you guys! Watch!
1041
01:20:00,267 --> 01:20:03,259
- Great!
- Thank you.
1042
01:20:04,396 --> 01:20:07,229
Why didn't you tell me
you just broke up with someone?
1043
01:20:07,316 --> 01:20:09,102
How do you know I just
broke up with someone?
1044
01:20:09,192 --> 01:20:10,898
When men just break up
with someone...
1045
01:20:10,986 --> 01:20:13,648
They always run around
with someone much too young for them!
1046
01:20:13,739 --> 01:20:16,572
She's not so young.
She'll be 27 in 4 years.
1047
01:20:18,493 --> 01:20:20,413
I tried to get out of it.
I'm up here with her...
1048
01:20:20,454 --> 01:20:23,742
- But all I can think about is you.
- That's why you made love this afternoon!
1049
01:20:23,832 --> 01:20:25,197
Yes!
1050
01:20:26,001 --> 01:20:28,458
I know that doesn't
make a lot of sense.
1051
01:20:28,545 --> 01:20:31,662
And why me in this?
You practically broke through our wall!
1052
01:20:31,757 --> 01:20:34,068
You know how that made me feel?
Hearing you with someone else?
1053
01:20:34,092 --> 01:20:36,174
You didn't know it was me
'til later.
1054
01:20:36,261 --> 01:20:40,470
Yeah, but I projected back
when I found out!
1055
01:20:40,557 --> 01:20:41,717
Coming!
1056
01:20:44,478 --> 01:20:48,016
We're so close.
We're this close to it!
1057
01:20:48,106 --> 01:20:49,721
Stay here in L.A.
1058
01:20:51,318 --> 01:20:53,309
What would I do if I stayed?
How would it work?
1059
01:20:53,403 --> 01:20:55,894
We'd see each other,
not push it...
1060
01:20:55,989 --> 01:20:59,026
Take it easy the first couple of days,
and then...
1061
01:20:59,117 --> 01:21:02,530
Marriage, kids, old age, and death,
I don't know.
1062
01:21:02,621 --> 01:21:03,906
And if I were to go?
1063
01:21:05,624 --> 01:21:11,119
All t know is, on the day your plane
was to leave, if I had the power...
1064
01:21:11,213 --> 01:21:13,579
I would turn the winds around...
1065
01:21:13,673 --> 01:21:17,507
I would roll in the fog,
bring in storms...
1066
01:21:17,594 --> 01:21:21,428
I would change the polarity of the earth
so compasses couldn't work...
1067
01:21:21,515 --> 01:21:24,257
So your plane couldn't take off.
1068
01:21:26,978 --> 01:21:28,388
Coming!
1069
01:21:33,235 --> 01:21:36,022
This is everything I didn't want.
1070
01:21:36,113 --> 01:21:38,604
Pain... lying...
1071
01:21:39,366 --> 01:21:41,152
Complications.
1072
01:21:42,953 --> 01:21:44,818
I'm hot from running now.
1073
01:21:44,913 --> 01:21:49,031
- Let's all walk down the pier.
- Oh, cool!
1074
01:21:49,126 --> 01:21:54,462
Do you ever wonder why the water
just doesn't fly up into the sky?
1075
01:21:58,760 --> 01:22:03,880
- Do you want this in the trunk or up front?
- That? Up front.
1076
01:22:07,644 --> 01:22:09,509
- Hi!
- Hello,
1077
01:22:11,022 --> 01:22:15,561
- what's the matter? Are you okay?
- Oh, sorry. I'm okay.
1078
01:22:15,652 --> 01:22:18,485
I've been working on Sara
to come back with me.
1079
01:22:18,572 --> 01:22:20,733
I'm her ex-husband.
1080
01:22:20,824 --> 01:22:23,440
That's the difference
between England and America.
1081
01:22:23,535 --> 01:22:26,743
The english maintain
civil relationships with their exes.
1082
01:22:26,830 --> 01:22:29,037
Americans kill them.
1083
01:22:33,378 --> 01:22:36,745
She told me today
she doesn't think it's right.
1084
01:22:36,840 --> 01:22:37,955
Really?
1085
01:22:38,049 --> 01:22:40,665
She's evidently been
seeing some American.
1086
01:22:40,760 --> 01:22:44,252
- Yeah. That can happen, yeah.
- She's not going with him, either.
1087
01:22:44,347 --> 01:22:48,215
She decided to go back
to London as soon as she can.
1088
01:22:48,852 --> 01:22:50,342
Pity.
1089
01:22:51,438 --> 01:22:53,679
I so wanted this to work out.
1090
01:22:53,773 --> 01:22:56,765
I wanted a relationship,
you know...
1091
01:22:57,611 --> 01:22:59,897
Like you and Sandee have.
1092
01:23:06,578 --> 01:23:08,034
I've been thinking about myself...
1093
01:23:08,121 --> 01:23:10,558
And think I can become the kind of
person that's worth you staying for.
1094
01:23:10,582 --> 01:23:12,288
First of all,
I'm a man who can cry.
1095
01:23:12,375 --> 01:23:15,037
It's true, it's usually when
I've hurt myself, but it's a start.
1096
01:23:15,128 --> 01:23:17,088
I know there's something
that would make you stay.
1097
01:23:17,130 --> 01:23:19,917
I know there's some move
I can make, the right word...
1098
01:23:20,008 --> 01:23:21,928
Attitude, plan,
but these are all just tricks.
1099
01:23:22,010 --> 01:23:24,030
These are all just things
I would think up and try...
1100
01:23:24,054 --> 01:23:25,339
So let's forego that!
1101
01:23:25,430 --> 01:23:28,590
Let's assume that whatever that thing is
that would make you stay has occurred...
1102
01:23:28,642 --> 01:23:31,162
That it has happened and my hand
has already gone down your throat...
1103
01:23:31,186 --> 01:23:33,222
Grabbed your heart,
and squoze it!
1104
01:23:33,313 --> 01:23:36,305
Because there comes a time in
everyone's life when it's now or never.
1105
01:23:36,399 --> 01:23:39,641
It's now or never.
Let me read you from this book of poems.
1106
01:23:39,736 --> 01:23:43,149
"O pointy birds,
o pointy, pointy..."
1107
01:23:46,743 --> 01:23:51,032
And now here's Morris Frost
with a cinema review.
1108
01:23:52,499 --> 01:23:54,785
The film "Slice Up Mommy"...
1109
01:23:54,876 --> 01:23:58,994
Is an effort to intertwine
the psychological nature of film...
1110
01:23:59,881 --> 01:24:02,543
I'd like to turn this car in,
please.
1111
01:24:02,634 --> 01:24:05,876
And now, the weather report.
1112
01:24:06,763 --> 01:24:08,378
Sunny.
1113
01:24:08,473 --> 01:24:09,804
72.
1114
01:24:09,891 --> 01:24:11,722
And that's the weather.
1115
01:24:14,020 --> 01:24:17,683
Our next weather report
will be in four days.
1116
01:24:17,774 --> 01:24:18,918
- Thank you.
- You're welcome.
1117
01:24:18,942 --> 01:24:23,902
We'll be right back
after this commercial ad placement.
1118
01:24:28,994 --> 01:24:33,738
Why is it that we don't always
recognize the moment when love begins...
1119
01:24:33,832 --> 01:24:37,290
But we always know when it ends?
1120
01:24:47,887 --> 01:24:49,047
Good evening.
1121
01:24:49,139 --> 01:24:51,050
Your final destination
is London?
1122
01:27:49,778 --> 01:27:51,484
That's twice.
1123
01:28:19,516 --> 01:28:22,633
Forget for this moment
the smog, and the cars...
1124
01:28:22,727 --> 01:28:25,139
And the restaurants,
and the skating...
1125
01:28:25,230 --> 01:28:27,721
And remember only this...
1126
01:28:27,816 --> 01:28:33,686
A kiss may not be the truth,
but it is what we wish were true.
1127
01:28:37,575 --> 01:28:42,160
Wow! That was something!
That was really something!
1128
01:28:42,247 --> 01:28:44,238
It was fantastic!
1129
01:28:44,332 --> 01:28:47,290
- It was...
- It had real class.
1130
01:28:47,377 --> 01:28:51,666
Is there anything we can do to thank you?
I mean, a gift or anything?
1131
01:28:53,174 --> 01:28:54,755
Name it.
1132
01:28:57,428 --> 01:28:58,338
Done.
1133
01:28:58,429 --> 01:29:00,841
I never could figure out
the riddle, though.
1134
01:29:02,559 --> 01:29:06,268
"You will know what to do...
1135
01:29:06,354 --> 01:29:10,313
...when you unscramble
"how daddy is doing."
1136
01:29:10,400 --> 01:29:14,734
- It's a riddle, too tough for me.
- It know what it is.
1137
01:29:14,821 --> 01:29:16,903
It's an English crossword clue.
1138
01:29:16,990 --> 01:29:19,732
"Unscramble" means
you rearrange the letters...
1139
01:29:19,826 --> 01:29:23,068
Of "how daddy is doing."
So, let's see...
1140
01:29:23,162 --> 01:29:25,574
Put the "s" in front of the "h".
1141
01:29:26,332 --> 01:29:30,120
Move the "ing" after the "s".
1142
01:29:30,211 --> 01:29:32,543
Put the "do" up after them.
1143
01:29:32,630 --> 01:29:35,042
Swap the "h" and the "s"...
1144
01:29:35,133 --> 01:29:37,294
And put the "i"
behind the "d" and...
1145
01:29:39,554 --> 01:29:42,842
"Sing doo wah diddy."
1146
01:29:42,932 --> 01:29:46,641
Sing doo wah diddy,
that's the mystery of the ages?
1147
01:29:49,397 --> 01:29:52,059
I sat up nights working on that!
1148
01:29:52,150 --> 01:29:54,892
But I forgive you.
1149
01:29:57,739 --> 01:30:00,401
There's one thing I need to know.
1150
01:30:01,409 --> 01:30:04,697
Did you do this? Did I do this?
1151
01:30:04,787 --> 01:30:06,618
How did this happen?
1152
01:30:11,669 --> 01:30:13,785
Hey, you got your voice back!
1153
01:30:48,790 --> 01:30:53,625
There are only two things in my life
I will never forget,
1154
01:30:53,711 --> 01:30:57,545
one is that there is someone
for everyone...
1155
01:30:57,632 --> 01:31:02,092
Even if you need a pickaxe, a compass,
and night goggles to find them.
1156
01:31:02,178 --> 01:31:04,590
And the other is tonight...
1157
01:31:04,681 --> 01:31:10,017
When I learned that romance does exist
deep in the heart of L.A.
94882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.