Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,052 --> 00:00:11,237
After we dump this in storage,
2
00:00:11,261 --> 00:00:13,615
let's hit the bar, see if we can get
a cute lieutenant to argue with me.
3
00:00:13,639 --> 00:00:14,806
Why would you want that?
4
00:00:14,890 --> 00:00:17,809
I don't know. Getting some uptight hunk
all wound up just gets me all...
5
00:00:17,893 --> 00:00:19,811
- Supplicate yourselves.
- What the heck?
6
00:00:19,895 --> 00:00:21,915
It's one of those trans-dimensional
energy creatures.
7
00:00:21,939 --> 00:00:25,025
Behold and tremble at... [grunts]
8
00:00:25,108 --> 00:00:27,748
- Quick. Grab one of those canisters.
- Shouldn't we call security?
9
00:00:27,778 --> 00:00:29,780
I will destroy you! [Grunting]
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,841
No. We can use this thing
for all sorts of cool stuff.
11
00:00:31,865 --> 00:00:33,575
Grab the pod. We can figure it out later.
12
00:00:33,659 --> 00:00:36,137
He's a sentient creature.
Are we allowed to stuff him in something?
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,746
He's a bad guy. He zaps people.
14
00:00:37,829 --> 00:00:41,375
I shall make a feast of your misery!
15
00:00:41,458 --> 00:00:44,628
No, wait. Don't put me in the pod.
I can Grant you wishes.
16
00:00:44,711 --> 00:00:45,879
And I'm listening.
17
00:00:45,963 --> 00:00:49,174
I can rearrange air molecules
into whatever you want.
18
00:00:49,258 --> 00:00:51,885
Even one of those fancy new tricorders
with the purple stripe?
19
00:00:51,969 --> 00:00:53,178
Ooh. Those are nice.
20
00:00:53,262 --> 00:00:55,305
- That would use up a lot of my...
- [Grunts]
21
00:00:55,389 --> 00:00:57,558
Okay. Okay. Just... I'll try.
22
00:00:57,641 --> 00:01:00,727
[Grunting, groans]
23
00:01:00,811 --> 00:01:03,188
[Panting] There. That's... there you go.
24
00:01:03,272 --> 00:01:05,112
- Where's the power cell, dude?
- What, really?
25
00:01:05,190 --> 00:01:07,794
Like I was gonna ask for something
that didn't come with batteries.
26
00:01:07,818 --> 00:01:09,361
Okay! Okay.
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,947
[Grunting]
28
00:01:12,030 --> 00:01:13,115
Thank you.
29
00:01:13,198 --> 00:01:15,325
[Both chuckle]
30
00:01:15,409 --> 00:01:18,287
I really gotta think of something cool
to say when we're going to warp.
31
00:01:18,370 --> 00:01:19,830
Die, mortal!
32
00:01:19,913 --> 00:01:22,082
Something like, "it's warp time."
33
00:01:22,165 --> 00:01:24,045
What do you think of that?
Is that good for you?
34
00:02:32,861 --> 00:02:34,363
[Buzzing]
35
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
- Hmm.
- [Mariner chuckles]
36
00:02:36,198 --> 00:02:37,616
What you watching?
37
00:02:37,699 --> 00:02:40,911
This video of vice admiral Gibson falling
off a stage during peace negotiations.
38
00:02:40,994 --> 00:02:42,874
- You gotta check it out.
- [Man on padd shouts]
39
00:02:42,913 --> 00:02:43,914
It's classic.
40
00:02:43,997 --> 00:02:47,125
Guess which command ensign just scored
the best assignment on the ship.
41
00:02:47,209 --> 00:02:48,752
- Castro!
- No, not Castro.
42
00:02:48,835 --> 00:02:51,046
- Too bad. She's the best.
- Castro's overrated.
43
00:02:51,129 --> 00:02:53,274
Just because she served on the enterprise
for one minute...
44
00:02:53,298 --> 00:02:56,927
Was it p'jok? That guy can do anything.
And what a snack!
45
00:02:57,010 --> 00:02:59,554
No! It's me. I got it.
I'm the guy that got it. Okay?
46
00:02:59,638 --> 00:03:02,974
I'm gonna be piloting general k'Orin
down to tulgana iv.
47
00:03:03,058 --> 00:03:04,935
K'Orin. How do I know that name?
48
00:03:05,018 --> 00:03:07,646
Maybe because he's, like,
one of the most decorated,
49
00:03:07,729 --> 00:03:10,107
battle-hardened klingon warriors
in history?
50
00:03:10,190 --> 00:03:12,293
Or maybe it's 'cause
all klingon names sound the same?
51
00:03:12,317 --> 00:03:14,403
Like, they all have an apostrophe
for some reason.
52
00:03:14,486 --> 00:03:15,487
Yes! That's it.
53
00:03:15,570 --> 00:03:18,657
Well, clearly I'm being rewarded for
all the hours I log into the simulator.
54
00:03:18,740 --> 00:03:22,703
Your idea of a reward is an escort run?
You have the bar set way too low.
55
00:03:22,786 --> 00:03:25,497
What's punishment? Something actually fun?
What is wrong with you?
56
00:03:25,580 --> 00:03:29,042
Look, all I know is I'll be flying
down to a bustling, exotic planet
57
00:03:29,126 --> 00:03:30,544
while you're stuck right here.
58
00:03:30,627 --> 00:03:34,756
Uh, check yourself.
It doesn't get more exotic than this.
59
00:03:36,633 --> 00:03:39,594
Nobody talk to me. I got to brush up
on my formal klingon greetings.
60
00:03:39,678 --> 00:03:42,514
[Clears throat, speaking klingon]
61
00:03:42,597 --> 00:03:45,308
- Yeah. Keep it subtle. [Speaks klingon]
- [Rutherford grunting]
62
00:03:45,392 --> 00:03:48,103
Well, if you see an unaligned eps conduit,
don't call me.
63
00:03:48,186 --> 00:03:49,771
Mine are aligned as hell.
64
00:03:49,855 --> 00:03:52,458
Aren't there, like, a hundred of those?
How long have you been in there?
65
00:03:52,482 --> 00:03:53,608
A solid week.
66
00:03:53,692 --> 00:03:55,944
Crawling through cramped ducts,
prying open panels
67
00:03:56,027 --> 00:03:57,571
and adjusting red-hot power cables.
68
00:03:57,654 --> 00:03:59,740
Look, look, look.
I've got blisters on my blisters.
69
00:03:59,823 --> 00:04:01,700
Oh, wow.
You must be so relieved to be done.
70
00:04:01,783 --> 00:04:04,411
Oh, I'm not done.
Now I get to recalibrate everything.
71
00:04:04,494 --> 00:04:06,288
That's another three, four days
in the tubes!
72
00:04:06,371 --> 00:04:08,957
But I thought we were gonna watch
the trivoli pulsar together.
73
00:04:09,040 --> 00:04:11,334
Oh, I did promise you I'd do that.
74
00:04:11,418 --> 00:04:12,419
Well, don't worry.
75
00:04:12,502 --> 00:04:15,398
Some people agree to do stuff when they
don't actually mean they're gonna do it.
76
00:04:15,422 --> 00:04:18,717
No, no, no. I'm starfleet.
I never go back on my word.
77
00:04:19,968 --> 00:04:22,554
You know, if! Quit my job in engineering
and switch divisions,
78
00:04:22,637 --> 00:04:24,317
I wouldn't have to be in the tubes at all.
79
00:04:24,347 --> 00:04:25,599
Really? You can do that?
80
00:04:25,682 --> 00:04:27,392
- Sure! When's the pulsar?
- 0800.
81
00:04:27,476 --> 00:04:28,727
Ah! This really means a lot.
82
00:04:28,810 --> 00:04:31,372
I don't have a lot of friends yet,
and doing science on my own bums me out,
83
00:04:31,396 --> 00:04:34,191
- so, thanks, rutherford.
- [Door opens, closes]
84
00:04:34,274 --> 00:04:36,693
All right. Looks like I just have to...
85
00:04:36,777 --> 00:04:38,236
Find a new career.
86
00:04:38,320 --> 00:04:39,446
[Chuckles]
87
00:04:39,529 --> 00:04:40,530
[Sighs]
88
00:04:43,575 --> 00:04:45,076
Ooh. Pew, pew, pew.
89
00:04:45,160 --> 00:04:47,287
Good work, gents.
Let's keep her right and tight.
90
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Pew, pew, pew.
91
00:04:49,790 --> 00:04:52,834
[Stammers] At ease. Carry on. Sorry.
92
00:04:54,377 --> 00:04:56,546
- What? Mariner.
- Hey, boimler. You want some?
93
00:04:56,630 --> 00:04:59,192
What are you doing? Get out of here.
You're getting broth in the controls.
94
00:04:59,216 --> 00:05:01,593
- I got to prep for takeoff.
- I know. I'm coming with.
95
00:05:02,302 --> 00:05:04,262
You got the same mission assignment
as me? How?
96
00:05:04,346 --> 00:05:07,641
Pulled some strings.
I mean, you made this sound so rewarding.
97
00:05:07,724 --> 00:05:09,559
I had to see you in action. Keep reading.
98
00:05:09,643 --> 00:05:13,230
I'm your copilot?
You're taking on more workjust to bug me?
99
00:05:13,313 --> 00:05:16,608
Calm down, man. We can't have you
co-flying angry. I need you co-calm.
100
00:05:16,691 --> 00:05:19,444
Ooh. Nice dress uniform.
You getting married after this?
101
00:05:19,528 --> 00:05:21,780
- No! I wish you would take this seriously.
- I am.
102
00:05:21,863 --> 00:05:24,866
Ooh. This is the new shuttle
with the blast shield. Yeah!
103
00:05:24,950 --> 00:05:27,118
-J' it's a blast shield j'
-stop it.
104
00:05:27,202 --> 00:05:28,962
J” it comes down and it goes up j'
-it works.
105
00:05:28,995 --> 00:05:30,195
-J' blast shield! Fl -stop it!
106
00:05:33,667 --> 00:05:35,544
[Sighs]
107
00:05:36,545 --> 00:05:39,589
Rutherford. Great work on the eps grid.
[Chuckles]
108
00:05:39,673 --> 00:05:42,801
I wish I had more engineers like you.
My life would be a lot simpler.
109
00:05:42,884 --> 00:05:45,178
Uh, thanks. Uh, can we talk for a second?
110
00:05:45,262 --> 00:05:46,930
Just for a second? Don't tease me.
111
00:05:47,013 --> 00:05:49,683
Come on, man. You're my
number-one-with-a-bullet systems guy.
112
00:05:49,766 --> 00:05:51,434
I got time for you in spades.
113
00:05:51,518 --> 00:05:53,770
Um. [Laughs, sighs]
114
00:05:53,854 --> 00:05:57,566
I wanted to let you know that I'm gonna be
exploring other opportunities on the ship.
115
00:05:57,649 --> 00:05:59,109
[All gasp]
116
00:05:59,192 --> 00:06:01,611
Are you saying
what I think you're saying, ensign?
117
00:06:01,695 --> 00:06:04,197
Uh, I'd like to request a transfer
out of engineering.
118
00:06:05,031 --> 00:06:07,075
Consider your request...
119
00:06:07,158 --> 00:06:08,243
Granted!
120
00:06:08,326 --> 00:06:10,287
Oh, man. This is exciting.
121
00:06:10,370 --> 00:06:12,998
I'm sure wherever you end up,
they'll be lucky to have you.
122
00:06:13,081 --> 00:06:17,043
- [Chanting] Rutherford! Rutherford!
- Thanks, guys. I'm gonna miss you.
123
00:06:17,127 --> 00:06:18,753
[Exhales, gulps]
124
00:06:18,837 --> 00:06:21,256
Buried alive. Marooned for eternity.
125
00:06:21,339 --> 00:06:23,842
- Ugh. Unbelievable. [Groans]
- Moons of nibia... [shouts]
126
00:06:23,925 --> 00:06:26,219
Oh, sorry.
I keep having this awesome dream.
127
00:06:26,303 --> 00:06:28,096
General k'Orin is gonna be here
any second.
128
00:06:28,179 --> 00:06:30,390
Let me do the talking.
I've been studying him all day.
129
00:06:30,473 --> 00:06:31,701
- Is he single?
- Will you just...
130
00:06:31,725 --> 00:06:32,726
[Exhales heavily]
131
00:06:32,809 --> 00:06:36,104
Rein it in.
We need to show him deference and respect.
132
00:06:39,983 --> 00:06:43,612
General k'Orin,
it is an honor to escort you, sir.
133
00:06:43,695 --> 00:06:44,863
Allow me to say...
134
00:06:44,946 --> 00:06:46,281
- [Speaking klingon]
- [Shouts]
135
00:06:46,364 --> 00:06:48,450
[Grunting]
136
00:06:48,533 --> 00:06:50,035
[Boimler] No, no, no!
137
00:06:50,619 --> 00:06:53,496
No! What are you doing?
What? No! What are you doing?
138
00:06:53,580 --> 00:06:54,831
[Groans]
139
00:06:54,915 --> 00:06:56,082
[Both chuckle]
140
00:06:56,166 --> 00:06:59,794
Starfleet has made you soft, mariner.
141
00:06:59,878 --> 00:07:02,172
Not as soft as your ngech, k'Orin.
142
00:07:02,255 --> 00:07:03,632
[Both chuckle]
143
00:07:03,715 --> 00:07:05,342
Wait, wait, wait. Hold on. Hold on.
144
00:07:05,425 --> 00:07:07,719
Do you two know each other?
145
00:07:07,802 --> 00:07:10,042
We did some off-the-books gray ops stuff
back in the day.
146
00:07:10,096 --> 00:07:11,806
We're the same age. Back in what day?
147
00:07:11,890 --> 00:07:15,352
Now they've got you pushing padds
on a ship full of children.
148
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
Can't beat four weeks' shore leave.
149
00:07:17,062 --> 00:07:19,147
[Clears throat]
Well, general, as I was saying...
150
00:07:19,230 --> 00:07:21,983
[Grunts] Okay, all right,
just holding your sword then.
151
00:07:22,067 --> 00:07:25,570
I must update you
on my many sexual conquests, mariner.
152
00:07:25,654 --> 00:07:27,072
What? Both of them?
153
00:07:27,155 --> 00:07:29,115
[Both laugh]
154
00:07:29,991 --> 00:07:33,119
[Mariner, k'Orin]
J” gick notch-Doe tchaj dill-fleck j”
155
00:07:33,203 --> 00:07:34,287
j' edge notch khohm... i'
156
00:07:34,371 --> 00:07:35,372
okay, you go down.
157
00:07:35,455 --> 00:07:37,123
I vol mahllohh/I j'
158
00:07:37,207 --> 00:07:38,208
there we go.
159
00:07:38,291 --> 00:07:39,918
Where did you even get flagons?
160
00:07:40,001 --> 00:07:44,214
Boy! Land in little oo'nos. I want gagh!
161
00:07:44,297 --> 00:07:47,509
Well, my orders were to deliver you
to the federation outpost so you could...
162
00:07:47,592 --> 00:07:50,887
Copilot, just set us down in the klingon
district. The man wants hot worms.
163
00:07:50,971 --> 00:07:53,223
Yes, sir. Coming right up.
164
00:07:53,306 --> 00:07:55,141
Do you remember jaxxa prime,
165
00:07:55,225 --> 00:07:59,187
the commander who didn't believe you
about rectal insectoids?
166
00:07:59,270 --> 00:08:02,232
Ha! Yeah. I got chewed out,
but his ass got chewed up!
167
00:08:02,732 --> 00:08:06,152
- [K'Orin laughs]
- [Sighs]
168
00:08:06,236 --> 00:08:09,322
Federation shuttlecraft,
this is tulgana I I/space-traffic control
169
00:08:09,406 --> 00:08:10,657
landing code challenge epsilon.
170
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
Transmitting confirmation
on secure channel gamma...
171
00:08:12,951 --> 00:08:14,351
- [Mariner, k'Orin laugh]
- [Groans]
172
00:08:14,411 --> 00:08:17,330
Will you two please be quiet
so we don't get shot out of the sky?
173
00:08:17,414 --> 00:08:19,165
[Shouts, sighs]
174
00:08:19,249 --> 00:08:21,251
Sending confirmation code now. Thank you.
175
00:08:34,139 --> 00:08:37,350
[Snoring, mumbles]
176
00:08:39,144 --> 00:08:42,814
Mm. The smell of a klingon district. We'll
have to get the shuttle washed for sure.
177
00:08:42,897 --> 00:08:45,316
- If anyone asks, this was your call.
- Okay, snippy.
178
00:08:45,400 --> 00:08:47,235
Ooh, yeah. I'm snippy.
179
00:08:47,318 --> 00:08:49,446
Drinking,
landing in an unsecured district,
180
00:08:49,529 --> 00:08:51,257
that's how you choose
to represent starfleet?
181
00:08:51,281 --> 00:08:54,451
Me and the general are blood-bonded.
It would've been weird if I acted stuffy.
182
00:08:54,534 --> 00:08:56,828
He's passed out,
and he pooped on his sword.
183
00:08:56,911 --> 00:08:58,621
He's a lightweight. Don't sweat it.
184
00:08:58,705 --> 00:09:01,416
We'll get him a hot cup of raktajino.
He will be ready to go.
185
00:09:01,499 --> 00:09:03,793
Oh, no! Oh, no!
186
00:09:04,753 --> 00:09:07,630
No, no, no. No. The shuttle.
The shuttle. What the hell? No.
187
00:09:07,714 --> 00:09:09,257
[Chuckles] Classic k'Orin.
188
00:09:09,340 --> 00:09:10,925
He did this on vulcan.
189
00:09:11,009 --> 00:09:13,428
And on earth. He steals a lot of things.
190
00:09:13,511 --> 00:09:15,847
We are stranded here
because of your recklessness.
191
00:09:15,930 --> 00:09:16,931
Oh, relax.
192
00:09:17,015 --> 00:09:20,643
We can just beam back to the cerritos
and remotely trigger the return autopilot.
193
00:09:21,269 --> 00:09:25,190
Sure. Yeah, if tulgana iv
wasn't protected by an ion field
194
00:09:25,273 --> 00:09:27,317
that restricts comms and transporters.
195
00:09:27,400 --> 00:09:28,800
Do you even read the mission brief?
196
00:09:28,860 --> 00:09:32,363
I'm sorry. I skimmed almost most of it.
And read some of the captions. So...
197
00:09:32,447 --> 00:09:33,531
[Groans]
198
00:09:34,240 --> 00:09:37,160
- Dude, where are you going?
- I'm tracking down our shuttle.
199
00:09:37,243 --> 00:09:39,803
If we're not back by the next rotation,
we'll be court-martialed!
200
00:09:39,871 --> 00:09:41,766
- Don't knock it till you've tried it.
- This is serious!
201
00:09:41,790 --> 00:09:43,550
I think we're violating
the khitomer accords!
202
00:09:43,625 --> 00:09:47,128
Yeah, I don't wanna go to a penal colony
either, but I am not going to speed-walk.
203
00:09:47,212 --> 00:09:49,798
What is this speed-walking?
You know we're going the same speed.
204
00:09:49,881 --> 00:09:52,509
Stop it. It's to conserve energy.
Section 31 does this.
205
00:09:56,304 --> 00:09:58,973
Yes, general k'Orin was here
a short while ago.
206
00:09:59,057 --> 00:10:02,727
It was my honor
to serve him a warrior's meal.
207
00:10:02,811 --> 00:10:04,270
[Groans, clears throat]
208
00:10:04,354 --> 00:10:06,394
- Do you know where he went?
- Are you tracking him?
209
00:10:06,439 --> 00:10:08,817
Oh, well... I think...
210
00:10:08,900 --> 00:10:10,944
No, we want to kneel before him
211
00:10:11,027 --> 00:10:14,114
and lick his boots
like the federation dogs we are.
212
00:10:14,197 --> 00:10:16,825
He went north in search of stronger ale.
213
00:10:16,908 --> 00:10:18,451
He was already wasted.
214
00:10:18,535 --> 00:10:20,078
Is that a problem?
215
00:10:20,161 --> 00:10:23,206
Uh, no. I mean,
drinking to excess is cool.
216
00:10:23,289 --> 00:10:25,518
Come on. There's an andorian district
just north of here.
217
00:10:25,542 --> 00:10:27,794
So, we're "federation dogs," huh?
218
00:10:27,877 --> 00:10:29,605
Hey, if it got us what we needed,
woof, woof.
219
00:10:29,629 --> 00:10:31,673
I know this is fun,
but we really need to get back.
220
00:10:31,756 --> 00:10:33,299
I'm not having fun.
221
00:10:33,383 --> 00:10:36,261
Geez, these guys are acting like
they've never seen a starfleet uniform.
222
00:10:36,344 --> 00:10:39,472
Well, they're kaelons,
and kaelons are notoriously isolationist.
223
00:10:39,556 --> 00:10:41,224
And that... [grunts]
224
00:10:41,307 --> 00:10:44,477
- [Growls]
- Sorry, that's my fault.
225
00:10:44,561 --> 00:10:45,895
Boimler, let's keep moving.
226
00:10:45,979 --> 00:10:48,040
No, no, no.
I need to apologize in his native tongue.
227
00:10:48,064 --> 00:10:50,984
Let me think. He's a... taxor. Right.
228
00:10:51,067 --> 00:10:53,194
And they communicate
through guttural tones.
229
00:10:53,278 --> 00:10:55,947
[In taxor language]
230
00:10:56,030 --> 00:10:57,073
[Growls]
231
00:10:57,157 --> 00:10:58,241
{gasps}
232
00:10:58,324 --> 00:11:01,369
- [in English] Hey, back off, blue.
- No, don't hit him. We have a treaty.
233
00:11:02,704 --> 00:11:03,830
[Grunts]
234
00:11:04,205 --> 00:11:06,124
[In taxor language]
235
00:11:06,207 --> 00:11:07,750
[Grunts]
236
00:11:12,630 --> 00:11:15,067
[Ransom] You made the right choice
transferring into command, son.
237
00:11:15,091 --> 00:11:18,678
Nothing compares to the firm, hot pulse
of a joystick in your hand.
238
00:11:18,761 --> 00:11:20,430
The bridge is where the action is.
239
00:11:20,513 --> 00:11:21,848
Should be interesting, sir.
240
00:11:21,931 --> 00:11:24,017
Let's start
with a classic bridge simulation.
241
00:11:24,100 --> 00:11:25,935
Computer, command trainer 43.
242
00:11:26,019 --> 00:11:27,729
[Computer] Initiating advanced simulation.
243
00:11:28,938 --> 00:11:30,732
Ensign, the bridge is yours.
244
00:11:30,815 --> 00:11:32,358
Be gentle but attentive.
245
00:11:32,442 --> 00:11:34,903
Get her where she needs to be.
Guide her home.
246
00:11:34,986 --> 00:11:36,654
Okeydokey. [Chuckles]
247
00:11:38,239 --> 00:11:39,282
Maintain course.
248
00:11:39,365 --> 00:11:40,950
[Shouting]
249
00:11:41,034 --> 00:11:43,703
Captain, we're being drawn
into a temporal rift.
250
00:11:43,786 --> 00:11:45,288
- Uh...
- Shields at 10%.
251
00:11:45,371 --> 00:11:47,391
- Warp core breach in 30 seconds, captain!
- Oh, man.
252
00:11:47,415 --> 00:11:49,250
Captain, we need orders!
253
00:11:49,334 --> 00:11:50,627
Oh, um...
254
00:11:50,710 --> 00:11:51,711
Maintain course?
255
00:11:53,421 --> 00:11:56,382
[Computer]
Shin destroyed casualties: 705 %.
256
00:11:56,466 --> 00:11:58,176
How did I kill more than the whole crew?
257
00:11:58,259 --> 00:12:00,220
Okay, that was a rough start.
258
00:12:00,303 --> 00:12:04,265
Fyi, in situations like that,
try employing the janeway protocol.
259
00:12:04,349 --> 00:12:06,017
Got it. And what's that?
260
00:12:06,100 --> 00:12:09,729
Ha! Good one. All right,
let's try something more straightfon/vard.
261
00:12:09,812 --> 00:12:11,189
Computer, command trainer four.
262
00:12:11,272 --> 00:12:14,525
[Co m p u te r]
Ln/tiating basic training simulation.
263
00:12:15,735 --> 00:12:19,322
Captain, we're directly in the path of a
small asteroid. Should we move to avoid?
264
00:12:19,405 --> 00:12:21,824
Uh... do the janeway protocol.
265
00:12:21,908 --> 00:12:23,534
Uh, are you sure, sir?
266
00:12:24,202 --> 00:12:25,787
- Yes?
- [Shouting]
267
00:12:25,870 --> 00:12:28,873
Collision alert, sir.
The kindergarten on deck 8, it's gone!
268
00:12:28,957 --> 00:12:31,584
- [Alarm blaring]
- Uh... [shouts]
269
00:12:31,668 --> 00:12:34,170
No. No, no, no, now the pre-k is gone.
270
00:12:34,254 --> 00:12:36,839
All the ship's children
have been ejected into space!
271
00:12:36,923 --> 00:12:37,966
All those kids?
272
00:12:38,049 --> 00:12:39,300
Freeze program.
273
00:12:39,384 --> 00:12:43,429
In thousands of simulations,
that's literally never happened before.
274
00:12:43,513 --> 00:12:46,182
Let's try another one,
on a ship with even more children!
275
00:12:50,061 --> 00:12:52,689
I can't believe I messed up so bad
with that taxor.
276
00:12:52,772 --> 00:12:55,692
- I've read, like, five books about them.
- Don't sweat it, b. I got you.
277
00:12:55,775 --> 00:12:57,655
That's even worse.
You didn't study them at all.
278
00:12:57,735 --> 00:12:58,987
I study by doing, you know?
279
00:12:59,070 --> 00:13:00,950
Maybe you need to spend less time
in the library
280
00:13:00,989 --> 00:13:02,699
and more time letting boimler get nasty.
281
00:13:02,782 --> 00:13:05,302
No, I need to up my studying.
Spend even more time in the library.
282
00:13:05,326 --> 00:13:07,578
Whatever, man.
Just hang here for a second.
283
00:13:07,662 --> 00:13:10,957
I gotta go blood-pee some bloodwine,
maybe get some intel on the general.
284
00:13:11,708 --> 00:13:14,961
Oh. I see we both have a thing for red.
285
00:13:15,044 --> 00:13:16,337
Me, what... red, what?
286
00:13:16,421 --> 00:13:19,090
- Your shirt. We match.
- Oh.
287
00:13:19,173 --> 00:13:22,302
Yes, well, this is my work shirt,
and I'm ensign...
288
00:13:22,385 --> 00:13:24,512
Ensign Brad boimler. I know.
289
00:13:24,595 --> 00:13:28,057
I can sense your thoughts, your desires.
290
00:13:28,141 --> 00:13:30,518
I know you like jamaharon.
291
00:13:30,601 --> 00:13:32,061
Well, I... [stammers]
292
00:13:32,145 --> 00:13:34,063
Mm. [Chuckles]
293
00:13:36,816 --> 00:13:37,817
[Both scream]
294
00:13:37,900 --> 00:13:39,027
Mariner, what the hell?
295
00:13:39,110 --> 00:13:42,697
That thing is an anabaj. It's gonna
implant eggs in your throat, dummy.
296
00:13:42,780 --> 00:13:43,900
- What are you...
- [Hissing]
297
00:13:45,575 --> 00:13:47,285
I know you still want it.
298
00:13:47,368 --> 00:13:50,538
I can hear your nasty boy thoughts.
Jamaharon.
299
00:13:50,621 --> 00:13:52,582
This boy wants jamaharon!
300
00:13:52,665 --> 00:13:53,750
[Shrieks]
301
00:13:54,500 --> 00:13:55,710
Love your sarong.
302
00:13:55,793 --> 00:13:57,587
- You okay, boims?
- Yeah, I just...
303
00:13:57,670 --> 00:14:00,006
I've never even heard of an anabaj.
How did you know?
304
00:14:00,089 --> 00:14:02,091
Affinity for red,
drawn to the weak-minded,
305
00:14:02,175 --> 00:14:04,594
plus I kind of dated one once,
but only to make my mom mad.
306
00:14:04,677 --> 00:14:05,887
Weak-minded? [Grunts]
307
00:14:05,970 --> 00:14:08,449
An andorian in the bathroom said
the general's at a bar down the road.
308
00:14:08,473 --> 00:14:10,767
Come on.
You can tell me about jamaharon later.
309
00:14:12,101 --> 00:14:14,812
Oh. You're doing a bang-up job
with that endocrine system.
310
00:14:14,896 --> 00:14:17,291
It's not so different from engineering.
The heart's an engine,
311
00:14:17,315 --> 00:14:20,485
the brain's a computer, the eyes are
a different kind of computer. No, cameras.
312
00:14:20,568 --> 00:14:23,422
- Eyes are cameras. Camera eyes.
- Sure. Whatever you need to tell yourself.
313
00:14:23,446 --> 00:14:26,199
The next part gets dicey.
Keep him distracted.
314
00:14:26,282 --> 00:14:29,162
- Are you sure you don't want me to...
- Go chat him up! That's an order.
315
00:14:29,243 --> 00:14:30,495
Tendi, exoscalpel.
316
00:14:31,329 --> 00:14:35,541
Uh, hi. I'm supposed to distract you
from all this stuff over here, so...
317
00:14:35,625 --> 00:14:37,385
- I'm gonna be okay, right?
- My implant says
318
00:14:37,460 --> 00:14:38,854
there's only a small chance you'll die.
319
00:14:38,878 --> 00:14:40,505
- What? How small?
- 18%.
320
00:14:40,588 --> 00:14:43,132
Now it's up to 20.
You might wanna control that heart rate.
321
00:14:43,216 --> 00:14:44,217
Oh, god, I'm gonna die!
322
00:14:44,300 --> 00:14:46,803
What the hell are you saying to him?
Just calm him down!
323
00:14:46,886 --> 00:14:50,390
Uh, take your mind off of this. Think
about work. Think about the warp core.
324
00:14:50,473 --> 00:14:51,891
I got burned in the warp core!
325
00:14:51,974 --> 00:14:55,395
Those are dilithium burns? How are you
still alive, man? You should be dead.
326
00:14:55,478 --> 00:14:57,814
Get out of here! Tendi, take over.
327
00:14:57,897 --> 00:14:59,607
- Wait, but...
- Sorry.
328
00:14:59,690 --> 00:15:02,485
Don't worry,
you're looking just fine, inside and out.
329
00:15:02,568 --> 00:15:05,279
Oh, my god. Oh, thank god.
That robot said I was dying.
330
00:15:06,197 --> 00:15:08,258
Listen, kid,
you're great at digging around in a body,
331
00:15:08,282 --> 00:15:10,243
but if you can't muster up
some bedside manner,
332
00:15:10,326 --> 00:15:12,578
you may as well be
with the grunts in security.
333
00:15:13,162 --> 00:15:14,288
Welcome to security.
334
00:15:14,372 --> 00:15:16,707
Why don't we throw you into the fire
and see if you burn?
335
00:15:16,791 --> 00:15:20,711
Computer, initiate
combat simulation "smorgasborg."
336
00:15:20,795 --> 00:15:22,046
[Computer] Initiating.
337
00:15:22,130 --> 00:15:23,548
[Shouts] Borg!
338
00:15:23,631 --> 00:15:26,759
Oh, crap. I don't know how to fight.
I don't know how to fight.
339
00:15:26,843 --> 00:15:28,386
Maybe this thing does?
340
00:15:30,680 --> 00:15:32,515
[Chuckles] Okay.
341
00:15:32,598 --> 00:15:33,599
[Grunting]
342
00:15:33,683 --> 00:15:34,684
I can do that?
343
00:15:39,397 --> 00:15:40,523
Take that!
344
00:15:42,775 --> 00:15:44,444
[Grunting continues]
345
00:15:49,240 --> 00:15:51,242
In the name of the prophets.
346
00:15:51,325 --> 00:15:55,329
I put people into that simulation
so they can learn how to deal with defeat.
347
00:15:55,413 --> 00:15:59,000
Ensign, you are a natural-born warrior.
348
00:15:59,083 --> 00:16:00,543
Oh. Okeydokey.
349
00:16:02,128 --> 00:16:04,422
Keep your head down.
Andorians don't mess around.
350
00:16:04,505 --> 00:16:06,716
Andorians were a founding member
of the federation.
351
00:16:06,799 --> 00:16:08,259
Please don't explain them to me.
352
00:16:08,342 --> 00:16:10,942
I can look out for myself.
You wanna tell me about tellarites too?
353
00:16:11,012 --> 00:16:14,015
Maybe shut up and keep an eye out
for the shuttle. How about that?
354
00:16:14,098 --> 00:16:16,309
[Groans] No, you're hurting me. Please.
355
00:16:16,392 --> 00:16:17,393
[Grunts]
356
00:16:17,477 --> 00:16:18,519
My bones.
357
00:16:18,603 --> 00:16:20,605
- {gasps} They're killing him!
- Boimler!
358
00:16:20,688 --> 00:16:22,607
Please, no. I can explain.
359
00:16:22,690 --> 00:16:24,609
Explain it to my boot.
360
00:16:24,692 --> 00:16:26,027
[Groans]
361
00:16:26,110 --> 00:16:28,088
Starfleet.
I order you to step away from the elder.
362
00:16:28,112 --> 00:16:30,865
You idiot! That's no elder, it's...
363
00:16:30,948 --> 00:16:32,950
Now I'm a little boy.
364
00:16:33,034 --> 00:16:34,702
[Groans] A shapeshifter? Boo.
365
00:16:34,785 --> 00:16:37,622
That vendorian is a thief,
and you let him get away!
366
00:16:37,705 --> 00:16:40,249
They must be working together! [Grunts]
367
00:16:42,084 --> 00:16:43,669
[Roars]
368
00:16:43,753 --> 00:16:46,756
[Grunting]
369
00:16:46,839 --> 00:16:49,258
Oh, no! [Shouts]
370
00:16:52,553 --> 00:16:55,890
Stand down. This is in violation
of the tulganan neutrality pact.
371
00:16:55,973 --> 00:16:57,642
[Grunts, groans]
372
00:16:59,435 --> 00:17:00,811
[Screams]
373
00:17:06,734 --> 00:17:07,860
Kirk hands!
374
00:17:09,570 --> 00:17:13,157
Hello, alien people,
alien creatures and beings.
375
00:17:13,241 --> 00:17:14,617
Look up here. Thank you. Okay.
376
00:17:14,700 --> 00:17:18,412
I'd be happy to hand you all your asses,
but right now we're kind of on a deadline,
377
00:17:18,496 --> 00:17:21,207
so how about instead of fighting,
the next five rounds are on me?
378
00:17:22,166 --> 00:17:23,626
[Cheering]
379
00:17:25,044 --> 00:17:27,880
It's cool. I stole it from that taxor.
380
00:17:27,964 --> 00:17:29,757
Excuse me. Sir, I don't know you.
381
00:17:29,840 --> 00:17:31,759
That is starfleet property
you're handling.
382
00:17:34,720 --> 00:17:35,805
[Groans]
383
00:17:35,888 --> 00:17:39,308
Ugh. Apparently we just missed k'Orin.
If we hurry, maybe we can get him.
384
00:17:39,392 --> 00:17:40,601
I don't even care anymore.
385
00:17:40,685 --> 00:17:42,395
What? Oh, man.
How much blood did you lose?
386
00:17:43,396 --> 00:17:46,440
This whole time I've either been one step
behind you or totally in the dark.
387
00:17:46,524 --> 00:17:49,527
Yeah, but only because I'm pretty amazing.
Look, everyone has bad days.
388
00:17:49,610 --> 00:17:51,404
All that studying and where did it get me?
389
00:17:51,487 --> 00:17:54,365
A klingon threw a knife at my head,
I nearly got eggs laid in my throat,
390
00:17:54,448 --> 00:17:56,117
those guys at the bar wanted to eat me.
391
00:17:56,200 --> 00:17:57,660
What is that? What are you doing?
392
00:17:57,743 --> 00:18:00,121
Kitalia leaves.
They contain a numbing agent.
393
00:18:00,204 --> 00:18:03,249
I've never once seen you study,
but then you just breeze in here,
394
00:18:03,332 --> 00:18:05,793
knowing cool plant tricks
and which aliens are which.
395
00:18:05,876 --> 00:18:07,596
- How?
- Dude, I told you. I've been places.
396
00:18:07,628 --> 00:18:10,214
- I just pick stuff up along the way.
- I could never do that.
397
00:18:10,298 --> 00:18:12,174
I guess
I'm just not cut out for starfleet.
398
00:18:12,258 --> 00:18:15,261
- Oh, please. You're Mr. Starfleet.
- No, I'm not. Not like you are.
399
00:18:15,344 --> 00:18:18,598
I should just turn in my uniform
and go work on a research asteroid.
400
00:18:18,681 --> 00:18:20,474
[Gasps] No. Absolutely not.
401
00:18:20,558 --> 00:18:23,158
Don't even joke about that.
That is the lamest thing you could do.
402
00:18:23,185 --> 00:18:25,938
I should just study bugs
on a far-off planet
403
00:18:26,022 --> 00:18:27,523
and then eventually get eaten.
404
00:18:27,607 --> 00:18:30,818
And no one will even know until
they stumble across my distress call,
405
00:18:30,901 --> 00:18:32,069
but it'll be way too late,
406
00:18:32,153 --> 00:18:35,257
and then they'll have to spend a bunch
of time deciphering how things went wrong
407
00:18:35,281 --> 00:18:38,326
based on my final shaky video logs.
408
00:18:38,409 --> 00:18:40,286
I'm sure you wouldn't get eaten.
409
00:18:40,369 --> 00:18:43,289
Starfleet doesn't just need
badass, cool people like me.
410
00:18:43,372 --> 00:18:45,708
They need, like,
book-smart people like you too.
411
00:18:45,791 --> 00:18:47,793
When we get back, I'm done!
412
00:18:47,877 --> 00:18:49,503
[Grunts]
413
00:18:53,466 --> 00:18:54,759
All right, everyone. Huddle up!
414
00:18:54,842 --> 00:18:58,596
I wanna introduce you
to the newest bear in our bear pack.
415
00:18:58,679 --> 00:19:01,098
Rutherford's blood runs yellow and black.
416
00:19:01,182 --> 00:19:02,808
He's one of us.
417
00:19:02,892 --> 00:19:07,355
Security isn't like the other departments,
no. It's a higher calling.
418
00:19:07,438 --> 00:19:09,607
We stand shoulder to shoulder,
419
00:19:09,690 --> 00:19:13,527
holding the line
against dangers known and unknown.
420
00:19:13,611 --> 00:19:16,781
No greater honor
than to die beside you in battle.
421
00:19:16,864 --> 00:19:18,115
Yes, rutherford.
422
00:19:18,199 --> 00:19:22,411
You're never going to have to see
the inside of a jefferies tube again.
423
00:19:22,495 --> 00:19:26,457
Thank you, sir.
This all sounds fun, but not for me.
424
00:19:26,540 --> 00:19:27,833
- [All gasp]
- What?
425
00:19:27,917 --> 00:19:31,087
My heart's in engineering. I'd like
permission to leave the bear pack.
426
00:19:31,170 --> 00:19:33,464
Rutherford, that is...
427
00:19:33,547 --> 00:19:34,548
Outstanding!
428
00:19:34,632 --> 00:19:37,009
Gotta be true to yourself!
Am I right, bears?
429
00:19:37,093 --> 00:19:38,177
- [Cheers]
- Hurrah!
430
00:19:38,260 --> 00:19:39,720
Aw, bears!
431
00:19:41,305 --> 00:19:43,283
We gotta take a shortcut.
We're almost out of time.
432
00:19:43,307 --> 00:19:45,810
- Whatever. Who cares?
- I clearly do.
433
00:19:45,893 --> 00:19:47,228
Greetings, humans.
434
00:19:47,311 --> 00:19:49,563
I noticed you are injured.
435
00:19:49,647 --> 00:19:52,400
Perhaps I could provide you transport?
436
00:19:52,483 --> 00:19:53,859
Uh, no, thank you, sir.
437
00:19:53,943 --> 00:19:55,463
Yeah, right. Can you believe this guy?
438
00:19:55,528 --> 00:19:57,673
Actually, that would be great.
We're kind of in a hurry.
439
00:19:57,697 --> 00:19:59,115
- Wait, what?
- Excellent!
440
00:19:59,198 --> 00:20:01,492
My shuttle is just beyond that Ridge.
441
00:20:01,575 --> 00:20:03,327
Come, come.
442
00:20:03,411 --> 00:20:05,329
What are you doing?
We can't trust a ferengi.
443
00:20:05,413 --> 00:20:07,206
- What? He's not a ferengi.
- Yes, he is.
444
00:20:07,289 --> 00:20:09,458
- I think he's a bolian.
- Oh, my god.
445
00:20:09,542 --> 00:20:10,835
He cannot be more ferengi.
446
00:20:10,918 --> 00:20:13,438
Big ears, beady eyes,
the greedy thing they do with their hands.
447
00:20:13,504 --> 00:20:15,005
Human.
448
00:20:15,089 --> 00:20:16,257
[Snickers]
449
00:20:16,340 --> 00:20:18,551
Ferengi are the most untrustworthy race
in the galaxy.
450
00:20:18,634 --> 00:20:20,845
He probably wants to lure us
there so he can mug us!
451
00:20:20,928 --> 00:20:23,681
Look, we need a ride now,
and my gut is telling me this is fine.
452
00:20:23,764 --> 00:20:27,893
Need I remind you that you've been wrong
about literally everything today?
453
00:20:27,977 --> 00:20:29,645
- Not this!
- Uh-huh. Sure.
454
00:20:29,729 --> 00:20:33,315
- Okay, buddy. Let's go.
- Good, good. Follow me right this...
455
00:20:33,399 --> 00:20:35,443
- What's your landing code?
- Uh, what?
456
00:20:35,526 --> 00:20:37,570
Tulganan security requires
all shuttlecraft
457
00:20:37,653 --> 00:20:39,113
to provide a secure landing code.
458
00:20:39,196 --> 00:20:41,396
If you really have a shuttle here,
you must have a code.
459
00:20:41,449 --> 00:20:44,201
Oh, my code. Yes, it's, uh...
460
00:20:44,285 --> 00:20:45,870
Right here!
461
00:20:45,953 --> 00:20:48,247
- Give me your profit!
- [Grunts]
462
00:20:48,330 --> 00:20:50,374
Ah! Starfleet!
463
00:20:50,458 --> 00:20:53,043
Hey, ferengi, get out of here! Get, get!
464
00:20:53,127 --> 00:20:56,756
Okay, maybe you were right. That seems
like that might've been a ferengi.
465
00:20:56,839 --> 00:20:58,132
I was so right!
466
00:20:58,215 --> 00:21:01,927
Yes! Uh! Holy crap, it's the shuttle!
It's the shuttle!
467
00:21:03,345 --> 00:21:04,180
Bye-bye.
468
00:21:04,263 --> 00:21:06,766
- Isn't that illegal?
- Are they gonna send me a bill in space?
469
00:21:06,849 --> 00:21:08,809
Fair enough.
If we gun it, we can make it in time.
470
00:21:08,851 --> 00:21:09,894
[Snoring]
471
00:21:09,977 --> 00:21:11,270
Aw, man. He drank everything.
472
00:21:11,353 --> 00:21:12,513
- What do we do?
- Grab a leg.
473
00:21:12,563 --> 00:21:14,064
Let's leave him by the front door,
474
00:21:14,148 --> 00:21:16,192
unless you don't think
that's starfleet enough.
475
00:21:16,275 --> 00:21:17,693
It isn't, but let's do it.
476
00:21:20,946 --> 00:21:24,533
I demand you give me an honorable...
477
00:21:24,617 --> 00:21:26,035
[Retches, groans]
478
00:21:26,744 --> 00:21:30,289
[Sighs] Someone contact the cerritos.
Tell them we finally found k'Orin.
479
00:21:30,372 --> 00:21:32,374
He is just in time for the peace accords.
480
00:21:32,458 --> 00:21:35,002
Fetch me my drinking horn. I need ale.
481
00:21:35,085 --> 00:21:37,213
Are you [bleep] kidding me? No, stop that!
482
00:21:40,382 --> 00:21:42,051
Whew! What a day!
483
00:21:42,134 --> 00:21:44,678
Man, that escort mission
kinda went off the rails, huh?
484
00:21:44,762 --> 00:21:45,930
Sure did.
485
00:21:46,013 --> 00:21:49,141
Can't believe I didn't realize
that was a ferengi in the park.
486
00:21:49,225 --> 00:21:50,434
[Chuckles, sighs]
487
00:21:50,518 --> 00:21:54,772
Hey, so you think maybe, fun idea,
we could just keep it between us?
488
00:21:54,855 --> 00:21:56,440
For sure. We're in a circle of trust.
489
00:21:56,524 --> 00:21:58,526
This is a shuttle of silence.
490
00:21:59,026 --> 00:22:01,362
So the ferengi's right there,
and I'm like,
491
00:22:01,445 --> 00:22:03,614
"mariner, we can't trust this guy.
He's a ferengi."
492
00:22:03,697 --> 00:22:07,368
And then she says... she says, get this,
she says, "oh, no. That's a bolian."
493
00:22:07,451 --> 00:22:09,245
[All laughing]
494
00:22:09,870 --> 00:22:12,873
- Bolian!
- Okay, okay. Yep, yep, all right.
495
00:22:12,957 --> 00:22:15,292
After this long day of being a badass,
496
00:22:15,376 --> 00:22:18,212
captain know-it-all over here
doesn't even know what a ferengi was.
497
00:22:18,295 --> 00:22:19,797
It wasn't as clear as that!
498
00:22:19,880 --> 00:22:21,966
[Grunts, imitates ferengi] Human!
499
00:22:22,049 --> 00:22:24,134
He was doing the hand thing
and everything.
500
00:22:24,218 --> 00:22:28,430
That's my cue to go just launch myself out
an airlock. You guys have a great night!
501
00:22:28,514 --> 00:22:31,976
Lucky I was there!
I spotted it. I called it. I called it.
502
00:22:32,059 --> 00:22:33,477
[All laughing]
503
00:22:34,812 --> 00:22:35,938
Tendi, I'm sorry.
504
00:22:36,021 --> 00:22:38,691
I tried to make it work in another
division. I just couldn't do it.
505
00:22:38,774 --> 00:22:40,192
I belong in the tubes.
506
00:22:40,276 --> 00:22:42,111
I'm not going to be able
to watch the pulsar.
507
00:22:42,194 --> 00:22:44,475
Whatever. I'll just watch it
in there with you on my padd.
508
00:22:44,530 --> 00:22:47,199
You can? We don't have to go
to the observation deck or anything?
509
00:22:47,283 --> 00:22:48,993
Nah, I just wanted company. [Chuckles]
510
00:22:49,076 --> 00:22:52,788
It's not like you were trying all these
new jobs just to hang with me, right?
511
00:22:52,872 --> 00:22:53,914
[Chuckles]
512
00:22:53,998 --> 00:22:55,165
Nah, yeah, nah.
513
00:22:55,249 --> 00:22:56,917
Could you imagine?
514
00:22:59,003 --> 00:23:00,254
[Padd beeps]
515
00:23:00,754 --> 00:23:03,716
Ah, ll/lariner,
was / convincing enough for you?
516
00:23:03,799 --> 00:23:05,676
Human! [Laughs]
517
00:23:05,759 --> 00:23:07,970
You were perfect, quimp.
Thanks for helping out.
518
00:23:08,053 --> 00:23:09,430
Of course! I owed you one.
519
00:23:09,513 --> 00:23:11,265
- How's the wife?
- She's good!
520
00:23:11,348 --> 00:23:14,018
We 're actually looking to get away
to risa this weekend
521
00:23:14,101 --> 00:23:16,228
what? Uh, jealous!
522
00:23:16,312 --> 00:23:19,148
You know what you guys should try?
Jamaharon.
523
00:23:21,025 --> 00:23:22,026
Wow.
524
00:23:22,610 --> 00:23:24,695
- Isn't it amazing?
- [Sighs]
525
00:23:24,778 --> 00:23:26,614
It's beautiful.
526
00:24:28,092 --> 00:24:29,510
Pew pew! Pew, pew, pew! Pew pew!
527
00:24:31,553 --> 00:24:32,554
Chirp.
40310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.