All language subtitles for Sex Education S04E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,960 --> 00:00:18,680 ♪ Let's dance! ♪ 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,880 ♪ It was a theme she had On a scheme he had... ♪ 3 00:00:32,880 --> 00:00:34,760 - ♪ Told in a foreign land... ♪ 4 00:00:34,760 --> 00:00:37,040 - Is everything okay? - Yeah. Feels really good. 5 00:00:37,040 --> 00:00:40,320 - Keep doing what you're doing. - ♪ To take life on Earth ♪ 6 00:00:40,320 --> 00:00:41,320 ♪ To a second birth ♪ 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,680 - ♪ The man was in command... ♪ - 8 00:00:43,680 --> 00:00:45,160 Ah. Sorry. 9 00:00:45,160 --> 00:00:46,520 - What? - I got hand cramp. 10 00:00:46,520 --> 00:00:48,720 - Oh! - ♪ It was a flight on the wings ♪ 11 00:00:48,720 --> 00:00:50,560 ♪ Of a young girl's dream ♪ 12 00:00:50,560 --> 00:00:56,480 ♪ That flew too far away ♪ 13 00:00:59,840 --> 00:01:05,360 ♪ Don't push too far Your dreams are china in your hand... ♪ 14 00:01:06,040 --> 00:01:06,880 Oh shit, I'm-- 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,400 ♪ Don't wish too hard ♪ 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,040 - ♪ Because they may come true... ♪ - Oh fuck. 17 00:01:11,040 --> 00:01:13,600 ♪ And you can't help them ♪ 18 00:01:13,600 --> 00:01:16,360 - ♪ You don't know what you might have... ♪ - I came. 19 00:01:16,360 --> 00:01:23,360 ♪ Set upon yourself ♪ 20 00:01:27,080 --> 00:01:29,080 {\an8}♪ China in your hand ♪ 21 00:01:31,200 --> 00:01:33,200 {\an8} 22 00:01:56,160 --> 00:01:57,760 - Otis! 23 00:01:59,520 --> 00:02:01,960 - Oh fuck. 24 00:02:05,640 --> 00:02:07,440 She won't stop crying. 25 00:02:09,320 --> 00:02:10,680 Can you do your thing? 26 00:02:10,680 --> 00:02:11,840 Yep. Hang on. 27 00:02:15,520 --> 00:02:17,600 - What's the matter? - I don't know. 28 00:02:17,600 --> 00:02:19,920 - She's just... - Hey! What's the matter? 29 00:02:20,800 --> 00:02:22,160 Hey, why are you crying? 30 00:02:22,160 --> 00:02:24,160 I can't find anything 31 00:02:24,160 --> 00:02:26,920 that doesn't have sick, or breast milk. 32 00:02:26,920 --> 00:02:28,880 - Or smell... - Yes, I can do it too. 33 00:02:28,880 --> 00:02:30,520 - Ah! Bwaaaaah! 34 00:02:30,520 --> 00:02:32,680 - Oh, for f-- 35 00:02:35,160 --> 00:02:36,720 Turtle! Oh my... 36 00:02:37,320 --> 00:02:40,280 Oh, well, you... you look like crap. 37 00:02:40,280 --> 00:02:42,600 Joanna? Why are you here? 38 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 Otis called me. 39 00:02:45,200 --> 00:02:47,800 - Oh, my niece! - Hi. 40 00:02:47,800 --> 00:02:51,240 When did you get so fucking tall? Shit. 41 00:02:51,240 --> 00:02:54,880 - You got her? - I need to learn to not swear as much. 42 00:02:56,840 --> 00:02:58,440 You called my sister? 43 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 We need help. 44 00:03:01,520 --> 00:03:02,800 We'll talk about it later. 45 00:03:02,800 --> 00:03:04,680 Wow! Your house is a mess! 46 00:03:04,680 --> 00:03:06,400 Can you grab my bags? 47 00:03:07,640 --> 00:03:10,760 Aren't you gonna shower? Otis said you're starting a new job today. 48 00:03:12,640 --> 00:03:16,040 - How long are you staying, exactly? - Well, as long as you need. 49 00:03:16,040 --> 00:03:17,520 Oh! Yes. 50 00:03:17,520 --> 00:03:19,240 - Oh, whee! - No, she can't really... 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,560 - Uh, she can't hold her head up yet. - I know. 52 00:03:21,560 --> 00:03:23,800 I used to nanny for Bono. I'm great with babies. 53 00:03:23,800 --> 00:03:26,440 - Weren't you sacked? - That was because of the fire. 54 00:03:26,440 --> 00:03:28,320 - Not the kids. - Oh. 55 00:03:28,320 --> 00:03:30,800 Anyway, go and have a shower. 56 00:03:30,800 --> 00:03:33,160 - Trust me. You need one. - Huh. 57 00:03:33,880 --> 00:03:34,800 Mm-hmm. 58 00:03:35,320 --> 00:03:36,160 Okay. 59 00:03:41,040 --> 00:03:43,160 Is she doing okay? Uh... 60 00:03:43,160 --> 00:03:45,360 - She's not herself. - Right. 61 00:03:45,360 --> 00:03:47,840 - And, uh... who's Joy's dad? 62 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Don't ask her about it. She gets very touchy. 63 00:03:52,160 --> 00:03:54,040 - I've gotta go. - Bye. 64 00:03:54,760 --> 00:03:57,080 - Hello, Joy. Hello. 65 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 That's too much. 66 00:04:22,840 --> 00:04:25,640 How long do you think it'll take to get some muscles? 67 00:04:26,320 --> 00:04:27,280 Excuse me? 68 00:04:27,800 --> 00:04:29,880 I'm just thinking about going to the gym. 69 00:04:30,400 --> 00:04:33,840 It's, like... it's good for your brain, exercise, so I'm gonna try it. 70 00:04:34,480 --> 00:04:37,200 That's nice. And what's the real reason? 71 00:04:39,520 --> 00:04:43,320 So Maeve's... Maeve made friends with this guy on her course called Tyrone, 72 00:04:43,320 --> 00:04:45,440 and he's... he's ripped. 73 00:04:46,560 --> 00:04:48,040 How ripped are we talking? 74 00:04:48,640 --> 00:04:49,840 - Do you wanna see? - Yes. 75 00:04:49,840 --> 00:04:51,320 - Really? - Yes. 76 00:04:53,560 --> 00:04:57,200 Oh my God! He is hot! 77 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 W-- And so are you. 78 00:05:01,120 --> 00:05:05,440 In a quiet and soft, intelligent way. 79 00:05:05,440 --> 00:05:07,480 - Okay. - Yeah. There's no competition. 80 00:05:07,480 --> 00:05:09,120 - Who cares about ripped bodies? - Really? 81 00:05:09,120 --> 00:05:11,200 - No. Can I see that one more time? - You're shit. 82 00:05:11,200 --> 00:05:14,200 I'm sorry. I'm lying. He is so hot. My God, his body is insane! 83 00:05:14,200 --> 00:05:16,440 His biceps have biceps. 84 00:05:21,280 --> 00:05:22,120 Morning. 85 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Hey. 86 00:05:24,200 --> 00:05:25,760 Hey. I said, hey. Wait up! 87 00:05:26,400 --> 00:05:27,280 How are you? 88 00:05:27,920 --> 00:05:29,880 Oh, are you wanting to book an appointment? 89 00:05:29,880 --> 00:05:33,760 It's me, Ruby Matthews. We went to primary school together. 90 00:05:33,760 --> 00:05:37,080 I think you have me confused with someone else. Have a great day. 91 00:05:49,760 --> 00:05:51,880 Baby, can we talk? 92 00:05:51,880 --> 00:05:53,040 Not today, Abbi. 93 00:05:53,040 --> 00:05:54,200 Are you okay? 94 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 Yeah. We had a little fight, but we'll be fine. It'll be fine. 95 00:05:59,240 --> 00:06:01,240 I think Roman and Abbi are fighting. 96 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 What's that? 97 00:06:03,120 --> 00:06:06,400 Oh, just an ally coming through. 98 00:06:11,080 --> 00:06:12,240 Hey. 99 00:06:12,760 --> 00:06:14,720 Why do you keep blanking me? Thought we were cool. 100 00:06:14,720 --> 00:06:16,480 I'm just not ready to be your friend. 101 00:06:17,280 --> 00:06:18,120 Yet. 102 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 Sorry. 103 00:06:25,080 --> 00:06:26,240 Whoo-hoo! 104 00:06:29,440 --> 00:06:30,920 - Sorry. - No, no, no. 105 00:06:30,920 --> 00:06:33,640 No, it's fine. I am fine. 106 00:06:38,160 --> 00:06:39,040 Oh, thank you. 107 00:06:39,680 --> 00:06:41,040 I'm Gloria, by the way. 108 00:06:41,560 --> 00:06:43,800 - Michael. - Nice aftershave, Michael. 109 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 - I'm not wearing any. - Lucky you. 110 00:07:06,960 --> 00:07:10,280 {\an8}Your father wants to come over and make dinner for us tonight. 111 00:07:10,280 --> 00:07:12,400 - Why? - He's trying to make an effort. 112 00:07:13,720 --> 00:07:17,160 - You're not getting back together? - No. We're not. I promise. 113 00:07:18,760 --> 00:07:20,120 That's fine, I guess. 114 00:07:21,920 --> 00:07:23,480 - Oh, Adam. 115 00:07:24,120 --> 00:07:26,280 - Remember not to mumble. 116 00:07:27,040 --> 00:07:27,920 Okay. 117 00:07:38,160 --> 00:07:39,000 Yeah. 118 00:07:40,920 --> 00:07:44,800 Um, what is with the original thing? I thought O started her clinic first. 119 00:07:44,800 --> 00:07:47,120 There's no way she came up with this on her own. 120 00:07:47,120 --> 00:07:49,640 She's obviously heard about my clinic and copied me. 121 00:07:49,640 --> 00:07:51,600 - What are you doing later? 122 00:07:51,600 --> 00:07:53,120 Shall we hang out? Play Smash? 123 00:07:53,120 --> 00:07:57,520 I'd love to, but my mum is making me go to this baptism class after college. 124 00:07:57,520 --> 00:07:58,840 I'm kind of dreadin' it. 125 00:07:59,880 --> 00:08:01,120 - How come? 126 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 Just, I'm not out there. It's like the only place I'm not anymore. 127 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 Yeah, it's kind of messed up. 128 00:08:08,920 --> 00:08:10,520 I don't think you should go. 129 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Yeah, it's just... it's complicated. 130 00:08:13,200 --> 00:08:17,160 - I feel like my mum is under pressure-- - Yeah. Morning, Otis. 131 00:08:17,160 --> 00:08:18,080 Good morning. 132 00:08:18,080 --> 00:08:19,200 I saw your website. 133 00:08:19,200 --> 00:08:22,480 It was really cute. Oh, you've got a new room. 134 00:08:22,480 --> 00:08:25,400 With biscuits. And what's that? Mint water? 135 00:08:25,400 --> 00:08:27,200 How adorable. See ya. 136 00:08:27,200 --> 00:08:28,440 - Huh. - She's really good. 137 00:08:28,440 --> 00:08:30,640 - Hello. Jenny, good to see you. - Hmph. 138 00:08:30,640 --> 00:08:33,080 - Thanks for comin' again. - Gah! 139 00:08:33,800 --> 00:08:34,680 Oh God. 140 00:08:36,120 --> 00:08:36,960 Oh. 141 00:08:37,920 --> 00:08:39,720 - It's you again. - Hi. 142 00:08:43,560 --> 00:08:45,320 God, is this lift broken again? 143 00:08:45,320 --> 00:08:47,440 - You need to press the button. - Oh. 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,080 Lift going up. 145 00:08:53,960 --> 00:08:57,800 Isaac, sometimes I say the first thing that pops into my head. 146 00:08:57,800 --> 00:09:01,560 And what I said the other day, it was really, really stupid. I'm sorry. 147 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 Maeve thinks we'd really get on, 148 00:09:03,640 --> 00:09:05,840 and I don't have many friends now she's gone, 149 00:09:05,840 --> 00:09:08,000 so I was hoping that maybe we could start again. 150 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 Okay, let's start again. 151 00:09:19,520 --> 00:09:21,760 Hello. Yeah. 152 00:09:22,600 --> 00:09:23,640 Okay. 153 00:09:24,240 --> 00:09:25,640 Good boy. Yeah. 154 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 - Good boy. - Why are you waiting out here? 155 00:09:28,840 --> 00:09:31,840 I said to meet in the office. We were supposed to start ten minutes ago. 156 00:09:31,840 --> 00:09:34,480 - Didn't know whether to go inside or not. - You coming? 157 00:09:34,480 --> 00:09:35,400 Yeah. 158 00:09:37,960 --> 00:09:39,480 I'm assuming you ride? 159 00:09:39,480 --> 00:09:41,480 Yep. I, uh... I ride bikes. 160 00:09:42,880 --> 00:09:45,520 Horses. 161 00:09:45,520 --> 00:09:47,080 Thought I'd be looking after dogs. 162 00:09:47,080 --> 00:09:49,520 It said on the application there was kennels. 163 00:09:50,280 --> 00:09:53,640 No. No, you'll mainly be teaching children how to ride horses. 164 00:09:54,520 --> 00:09:55,480 You do ride? 165 00:09:56,000 --> 00:09:57,640 - Absolutely. 166 00:09:57,640 --> 00:09:58,800 Love horse riding. 167 00:09:58,800 --> 00:10:00,080 And you, uh, drive? 168 00:10:00,080 --> 00:10:03,240 I am a great driver. I just... I don't have a car, though. 169 00:10:03,240 --> 00:10:06,120 - Get the horse! - Okay. Can you muck out Midnight for me? 170 00:10:06,120 --> 00:10:08,440 And then you can hose down the rest of the stables. 171 00:10:09,040 --> 00:10:10,000 Mmm. 172 00:10:24,400 --> 00:10:26,120 Would anyone like some digestives? 173 00:10:26,120 --> 00:10:29,000 - I'm allergic to sugar. - Are they dairy free? 174 00:10:33,480 --> 00:10:35,960 Ruby. Digestive? 175 00:10:35,960 --> 00:10:37,840 I've had an idea that could help you. 176 00:10:37,840 --> 00:10:39,720 And why would you want to help me? 177 00:10:39,720 --> 00:10:42,640 Because, Otis, I want us to be friends. 178 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 Oh, I'm sorry. I couldn't even keep a straight face. 179 00:10:50,000 --> 00:10:52,640 No, this is purely political. Move. 180 00:10:55,560 --> 00:10:56,880 Abbi and Roman are fighting. 181 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 Okay, so? 182 00:10:59,920 --> 00:11:03,800 Every school has kingmakers, Otis, and at this college, it's them. 183 00:11:03,800 --> 00:11:05,480 You fix their relationship, 184 00:11:05,480 --> 00:11:07,960 everyone ditches O and comes to you instead. 185 00:11:08,800 --> 00:11:09,880 What's in it for you? 186 00:11:11,560 --> 00:11:15,960 Put in a good word for me with Abbi, so that she'll want to hang out with me. 187 00:11:15,960 --> 00:11:18,440 I don't want to play games, Ruby. 188 00:11:18,440 --> 00:11:20,000 I think if I just be myself, 189 00:11:20,000 --> 00:11:22,640 people will eventually realize I am the better therapist. 190 00:11:24,040 --> 00:11:26,880 Okay. Good luck with that, Otis. 191 00:11:37,400 --> 00:11:38,560 Hey. 192 00:11:38,560 --> 00:11:42,720 Hey. Hey, uh... I just finished this great statistics book. 193 00:11:42,720 --> 00:11:45,040 Thought you might like it. Shall I send it to you? 194 00:11:45,560 --> 00:11:46,880 - Yeah. - Uh... 195 00:11:47,840 --> 00:11:49,160 - Done. 196 00:11:49,160 --> 00:11:50,120 Got it. 197 00:11:51,240 --> 00:11:53,720 Do you wanna study with me this weekend? 198 00:11:55,360 --> 00:11:56,840 I have to focus. 199 00:11:57,920 --> 00:11:58,880 Oh God. No, no. 200 00:11:58,880 --> 00:12:02,080 Did you... did you think I meant, like, a date or something? Um... 201 00:12:02,720 --> 00:12:03,640 I ju... 202 00:12:03,640 --> 00:12:06,360 - I didn't, 'cause that would be a leap. - Right. Yeah. 203 00:12:07,200 --> 00:12:11,240 I honestly did mean for us to just study, but, um, I completely get that you can't. 204 00:12:11,240 --> 00:12:13,800 So, yeah, hope you enjoy the book. 205 00:12:14,400 --> 00:12:15,320 Thanks. 206 00:12:17,800 --> 00:12:20,280 Jesus. Oh no. Jesus, Jesus, Jesus. 207 00:12:22,440 --> 00:12:23,920 ♪ Work that body! ♪ 208 00:12:24,400 --> 00:12:26,720 Oh! 209 00:12:26,720 --> 00:12:31,480 ♪ And reach, two, three, four Five, six, seven, eight ♪ 210 00:12:31,480 --> 00:12:35,760 ♪ Stretch, two, three, four Five, six, seven, eight ♪ 211 00:12:35,760 --> 00:12:40,200 ♪ Push, two, three, four Five, six, seven ♪ 212 00:12:40,200 --> 00:12:42,080 ♪ Every mornin' when we wake ♪ 213 00:12:42,080 --> 00:12:44,280 ♪ To make up for that piece of cake ♪ 214 00:12:44,280 --> 00:12:46,480 - ♪ We ate last night ♪ - ♪ What do you do? ♪ 215 00:12:46,480 --> 00:12:48,760 - ♪ We do what's right, all right ♪ - ♪ All right ♪ 216 00:12:48,760 --> 00:12:51,320 ♪ Throw our arms up in the air ♪ 217 00:12:51,840 --> 00:12:53,880 You should always get someone to spot you, dude. 218 00:12:54,400 --> 00:12:56,520 - You could seriously hurt yourself. - Okay, thanks. 219 00:12:56,520 --> 00:12:59,760 - Okay, let's go. - Do this. 220 00:13:01,640 --> 00:13:05,520 - Never seen you in here before. - I'm just... trying to stay fit. 221 00:13:05,520 --> 00:13:08,200 Has anyone ever put their finger up your bum before? 222 00:13:08,200 --> 00:13:09,920 Oh shit. Sorry. Sorry. 223 00:13:09,920 --> 00:13:11,960 Thought you were still doing that therapy thing. 224 00:13:12,560 --> 00:13:14,880 I don't know why I'm talking to you. I don't like you. 225 00:13:14,880 --> 00:13:18,600 - I'm having casual sex with this girl. - Mmm? 226 00:13:18,600 --> 00:13:21,840 And last time we did it, dude, she put her finger 227 00:13:22,920 --> 00:13:24,080 up my bum. 228 00:13:24,680 --> 00:13:28,920 - Okay. - I'm talking, like... like way up there. 229 00:13:28,920 --> 00:13:30,200 With no warnin'. 230 00:13:30,760 --> 00:13:31,840 Like a ninja. 231 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 And now I'm feeling totally freaked out. 232 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Did this act feel bad for you? 233 00:13:39,760 --> 00:13:40,920 No, it felt great. 234 00:13:41,640 --> 00:13:43,960 I mean, it was a shock. 235 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 But... I came. 236 00:13:48,760 --> 00:13:51,560 Really fast. And now I'm feeling very confused. 237 00:13:52,080 --> 00:13:54,240 Because I really didn't think I was queer. 238 00:13:54,240 --> 00:13:58,000 But maybe, if I like this kind of thing, then I'm... 239 00:13:59,120 --> 00:14:00,520 queerer than I thought. 240 00:14:00,520 --> 00:14:04,440 Well, sexuality can be very fluid. And it's normal to have questions. 241 00:14:04,440 --> 00:14:06,720 Plus, there's a lot of heterosexual men 242 00:14:06,720 --> 00:14:09,280 who also like having their prostate stimulated. 243 00:14:09,800 --> 00:14:11,560 - You boys using this bench? - No. 244 00:14:14,880 --> 00:14:16,920 You all right? You seem disappointed? 245 00:14:16,920 --> 00:14:19,680 I really like this person who it didn't work out with. 246 00:14:21,040 --> 00:14:23,960 And I thought, maybe if I was, like, a little bit queer, 247 00:14:23,960 --> 00:14:25,800 then I could get them back. 248 00:14:29,320 --> 00:14:32,760 - We had a real connection. - You don't feel that with this new person? 249 00:14:32,760 --> 00:14:36,200 I mean, she's nice, but there's not much conversation. 250 00:14:36,200 --> 00:14:38,080 Even though you enjoyed yourself, 251 00:14:38,080 --> 00:14:40,360 those things should never come as a surprise. 252 00:14:40,360 --> 00:14:43,720 I would encourage you guys to practice enthusiastic consent, 253 00:14:43,720 --> 00:14:46,360 which is looking for the presence of a happy yes, 254 00:14:46,360 --> 00:14:49,000 rather than the absence of an unhappy no. 255 00:14:49,000 --> 00:14:52,280 You might find better communication leads to a more intimate connection. 256 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 But being hung up on someone you still have feelings for is hard. 257 00:14:58,520 --> 00:15:00,920 What is it you think you miss the most about them? 258 00:15:01,760 --> 00:15:05,440 So my brain is often anxious. It's been like that since I can remember. 259 00:15:06,400 --> 00:15:08,520 But when we were together, they kind of 260 00:15:09,240 --> 00:15:10,960 made things go quiet for a second. 261 00:15:11,800 --> 00:15:15,960 But I have this habit of falling for people that can't commit, so... 262 00:15:16,800 --> 00:15:17,720 Mmm. 263 00:15:19,520 --> 00:15:21,320 - Talking about Maeve? - Yes. 264 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 It always felt like she was lookin' for something better. 265 00:15:29,640 --> 00:15:33,120 It's a shame about the whole college seeing your weird pubes thing. 266 00:15:33,640 --> 00:15:36,240 - 'Cause you're good at this. - Thanks, man. 267 00:15:41,560 --> 00:15:44,600 Though the lead character was so unsavory, I didn't wanna leave him. 268 00:15:44,600 --> 00:15:47,000 - I was haunted by his journey. - I agree. 269 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 The way you write about feeling isolated within your own community, it's, uh... 270 00:15:51,000 --> 00:15:52,080 it's fascinating. 271 00:15:52,080 --> 00:15:53,800 Brutal but eye-opening. 272 00:15:54,400 --> 00:15:58,200 It's a little overwritten, but it's a promising start. Thank you, Tyrone. 273 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 Who's next? Maeve? 274 00:16:02,840 --> 00:16:05,800 Talk to me about what you were aiming for with this first chapter. 275 00:16:05,800 --> 00:16:10,400 So I was aiming to explore Maria Brontë's isolation through her illness. 276 00:16:10,400 --> 00:16:12,800 - Um, she's the protagonist, so-- - Yeah, I-- 277 00:16:12,800 --> 00:16:14,840 I was bored. 278 00:16:16,120 --> 00:16:18,520 - Oh. - I do not think this has a pulse. 279 00:16:18,520 --> 00:16:19,560 Okay. 280 00:16:20,680 --> 00:16:22,200 What does everyone else think? 281 00:16:23,000 --> 00:16:25,200 You can be honest. We're here to help each other. 282 00:16:25,200 --> 00:16:27,800 I liked that it was written from Maria's perspective. 283 00:16:27,800 --> 00:16:29,400 I saw the world through her eyes. 284 00:16:29,400 --> 00:16:31,800 I didn't know anything about the oldest Brontë sister. 285 00:16:31,800 --> 00:16:33,560 Well, that's what Wikipedia's for. 286 00:16:34,560 --> 00:16:36,400 There are lots of historical novels. 287 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 It's uh... 288 00:16:40,400 --> 00:16:43,920 Okay, not trying to be mean here. I'm just trying to push you. 289 00:16:43,920 --> 00:16:49,120 You're clearly very well-read, but this, it... it feels like imitation. 290 00:16:50,480 --> 00:16:53,800 I wanna know who you are. I wanna hear your voice. 291 00:16:55,080 --> 00:16:58,000 Okay? All right. We will continue this next class. 292 00:17:17,520 --> 00:17:20,760 - We heard you and Roman are fighting. - We're sending positive thoughts. 293 00:17:20,760 --> 00:17:22,160 Um, thank you. 294 00:17:24,960 --> 00:17:28,240 If people focused on their own problems instead of other people's, 295 00:17:28,240 --> 00:17:30,040 the world would be a better place. 296 00:17:31,560 --> 00:17:32,720 I'm gonna get a drink. 297 00:17:37,280 --> 00:17:38,480 This is huge. 298 00:17:38,480 --> 00:17:40,280 Abbi and Roman never fight. 299 00:17:40,280 --> 00:17:42,760 - I want to know what happened so badly. - What... 300 00:17:42,760 --> 00:17:44,640 So, what? She hasn't told you? 301 00:17:44,640 --> 00:17:46,520 She says it's betraying Roman. 302 00:17:46,520 --> 00:17:49,120 - Which I think is ridiculous. - Sh, she's coming. 303 00:17:50,360 --> 00:17:53,000 - Please don't tell Abbi I gossiped. - No, no, no. 304 00:17:53,920 --> 00:17:56,680 - I really hope you can work this out. - Thanks. I do too. 305 00:17:57,480 --> 00:18:00,000 I booked us in with O, so hopefully, it'll be fine. 306 00:18:01,600 --> 00:18:04,240 - Can I still crash at yours tonight? - Sure, any time. 307 00:18:04,240 --> 00:18:06,600 You should come over to Aisha's later and hang out. 308 00:18:06,600 --> 00:18:10,880 Oh, I'd love to, but I, um... I've got, like, a family thing. 309 00:18:12,560 --> 00:18:14,360 - That's cool, next time. - Yeah. 310 00:18:16,400 --> 00:18:20,440 I don't want to go there just yet. But did you guys just hear a fart? 311 00:18:20,440 --> 00:18:22,920 - No! - Did someone fart? 312 00:18:22,920 --> 00:18:24,520 - Wasn't me! - No! 313 00:18:24,520 --> 00:18:26,560 You don't need to. You don't need to. 314 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Hello, hello, hello. 315 00:18:32,480 --> 00:18:34,680 - Hey! Hello, hello. Hi. - Um... 316 00:18:34,680 --> 00:18:37,400 - I was wondering if you'd do me a favor. - Mmm? 317 00:18:37,400 --> 00:18:40,200 - So, you know Roman and Abbi are fighting? - Yes. 318 00:18:40,200 --> 00:18:45,400 I was wondering if you could put in a good word for me and my clinic? 319 00:18:45,400 --> 00:18:50,080 Ooh. I don't really know if I wanna play around in their relationship. 320 00:18:50,080 --> 00:18:51,320 - Okay. - Know what I mean? 321 00:18:51,320 --> 00:18:53,760 Yeah. No, that's fine. I get it. I was... 322 00:18:53,760 --> 00:18:57,120 - It was probably a silly idea. Sorry. - No, no. No, I'm sorry. 323 00:18:57,640 --> 00:18:58,800 - Uh... - It's fine. 324 00:19:00,240 --> 00:19:01,920 - Mmm. - It's fine, honestly. 325 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 Um... I've gotta go. I'm gonna be late for church. 326 00:19:04,840 --> 00:19:09,200 - But I will see you tomorrow. Yeah. - See you tomorrow, yeah. 327 00:19:10,200 --> 00:19:11,720 - See you later. - See you later. 328 00:19:15,880 --> 00:19:17,360 Okay, we're good to go. 329 00:19:19,840 --> 00:19:23,920 Five, four, three, two, one. 330 00:19:24,560 --> 00:19:26,160 - You've got this, Jean. 331 00:19:27,240 --> 00:19:28,080 Hello! 332 00:19:31,800 --> 00:19:35,640 - I'm Dr. Jean Milburn. - Talk. 333 00:19:35,640 --> 00:19:39,200 And I'm your host of this edition of 334 00:19:39,200 --> 00:19:41,520 Sexology with Dr. Jean Milburn, 335 00:19:41,520 --> 00:19:43,640 which is me, your host. 336 00:19:43,640 --> 00:19:44,920 Oh, I've just said that. 337 00:19:45,600 --> 00:19:50,640 So, call in and tell me your problems. Your sex and relationship problems. 338 00:19:50,640 --> 00:19:52,160 What's the number, Jean? 339 00:19:52,160 --> 00:19:54,480 Call in. This is the number. 340 00:19:55,520 --> 00:19:56,640 Got it. 341 00:19:58,280 --> 00:19:59,160 Uh... 342 00:20:00,400 --> 00:20:05,480 080 81 570 121. 343 00:20:08,520 --> 00:20:09,800 Fuck. 344 00:20:12,240 --> 00:20:13,480 Talk! 345 00:20:13,480 --> 00:20:16,760 - ♪ Tell heaven ♪ 346 00:20:16,760 --> 00:20:20,960 ♪ Now you tell heaven ♪ 347 00:20:20,960 --> 00:20:23,800 - ♪ I am comin'... ♪ - In Acts 2:38... 348 00:20:23,800 --> 00:20:28,000 - ♪ I'm comin' on home... ♪ - Peter said, "Repent and be baptized, 349 00:20:28,000 --> 00:20:29,360 every one of you, 350 00:20:29,360 --> 00:20:31,240 - in the name of Jesus Christ..." - ♪ Oh, one day ♪ 351 00:20:31,240 --> 00:20:33,720 -"...for the forgiveness of your sins." - ♪ Just tell my heaven... ♪ 352 00:20:33,720 --> 00:20:37,000 - Baptism offers a chance to be born again. - ♪ My heavenly king... ♪ 353 00:20:37,000 --> 00:20:38,360 It is a new beginning. 354 00:20:38,360 --> 00:20:40,360 - We can wipe the slate clean. - ♪ Just tell him ♪ 355 00:20:40,360 --> 00:20:43,080 - ♪ That I'm comin'... ♪ - Turn our backs on our old simple ways. 356 00:20:43,080 --> 00:20:45,600 - Dedicate our lives to serving Jesus. - ♪ On the mornin' train... ♪ 357 00:20:45,600 --> 00:20:48,880 - All mistakes in the past are forgiven. - ♪ Tell heaven... ♪ 358 00:20:48,880 --> 00:20:49,800 - Hey. - Hey. 359 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 Hey... 360 00:20:51,200 --> 00:20:56,240 Your mother mentioned you were havin' some doubts about gettin' baptized? 361 00:20:56,240 --> 00:20:59,920 Oh, she did? Excellent. Thanks, Mum. 362 00:20:59,920 --> 00:21:02,120 Sometimes it helps to talk these things through. 363 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 - I just don't feel fully accepted here. - In what sense? 364 00:21:07,400 --> 00:21:10,440 You're a really important member of our community, Eric. 365 00:21:10,960 --> 00:21:14,600 I have to hide parts of myself that others might not be comfortable with. 366 00:21:14,600 --> 00:21:15,520 I see. 367 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 But your relationship with God is personal. 368 00:21:21,240 --> 00:21:23,800 Other people don't need to know. Do they? 369 00:21:23,800 --> 00:21:25,040 But it's who I am. 370 00:21:25,040 --> 00:21:28,080 Baptism is between you and God. 371 00:21:28,960 --> 00:21:31,360 So don't let anything hold you back. 372 00:21:32,160 --> 00:21:33,000 Okay? 373 00:21:34,640 --> 00:21:37,840 - ♪ One day ♪ - ♪ Tell heaven ♪ 374 00:21:37,840 --> 00:21:41,160 ♪ I'm comin' on home ♪ 375 00:21:41,160 --> 00:21:44,160 ♪ One day... ♪ 376 00:21:44,160 --> 00:21:45,080 Eric? 377 00:21:46,160 --> 00:21:47,080 Hey! 378 00:21:47,080 --> 00:21:49,880 Oh my God! I'm just on my way to Aisha's. 379 00:21:49,880 --> 00:21:53,120 - You have to try this. It's so good. - What is it? 380 00:21:53,120 --> 00:21:55,240 It's like a hemp strawberry milkshake. 381 00:21:58,080 --> 00:21:59,720 - Mmm! - Get into it! 382 00:21:59,720 --> 00:22:01,600 Oh my God! That is so good! 383 00:22:02,520 --> 00:22:05,160 - How was your family thing? - Uh... 384 00:22:05,160 --> 00:22:10,120 Do you know what? I actually... was at this baptism class at my church. 385 00:22:10,120 --> 00:22:11,560 - Okay. - Yeah. 386 00:22:11,560 --> 00:22:14,840 People can be a bit funny about the whole God thing, so... 387 00:22:15,400 --> 00:22:16,720 I lied. 388 00:22:18,200 --> 00:22:20,920 - Wanna walk with me for a bit? - Yeah. 389 00:22:26,040 --> 00:22:27,720 I'm Christian, too, by the way. 390 00:22:28,840 --> 00:22:32,080 - You are not? - Yes. 391 00:22:32,080 --> 00:22:34,480 Oh my gosh, Abbi! 392 00:22:34,480 --> 00:22:37,840 Yeah, I had to leave my old church when I started my transition, 393 00:22:37,840 --> 00:22:39,720 but it was tough. 394 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 But I still believe in God. 395 00:22:41,960 --> 00:22:45,120 I'm trying to get Roman to come with me to a more accepting church, 396 00:22:45,120 --> 00:22:47,680 but he's so anti-religious. 397 00:22:47,680 --> 00:22:50,400 - Oh. - So I get the whole, um, judgment thing. 398 00:22:50,400 --> 00:22:51,800 - Trust me. - Yes. 399 00:22:53,640 --> 00:22:55,440 Is your church more open or... 400 00:22:55,440 --> 00:22:57,360 Uh, no. 401 00:22:58,240 --> 00:23:00,520 So I'm finding it tough too. 402 00:23:02,920 --> 00:23:04,920 You can talk to me about it if you ever need. 403 00:23:05,600 --> 00:23:07,120 - Yeah. - Yeah. Come here. 404 00:23:08,440 --> 00:23:10,440 Aww. Thank you, Abbi. 405 00:23:16,960 --> 00:23:18,480 Aah. 406 00:23:20,440 --> 00:23:22,200 Here we go. 407 00:23:24,080 --> 00:23:25,000 Ooh. 408 00:23:25,680 --> 00:23:27,000 Looks lovely, Michael. 409 00:23:30,920 --> 00:23:34,160 Adam started his apprenticeship today at the farm. 410 00:23:34,160 --> 00:23:39,200 Um, I actually need to learn how to drive. I... I didn't realize when I applied. 411 00:23:39,200 --> 00:23:41,560 Oh, okay. We can get you some lessons. 412 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 - What are the career prospects... - Thank you. 413 00:23:44,600 --> 00:23:46,600 ...after this apprenticeship? 414 00:23:46,600 --> 00:23:50,280 Um... I'm learning to teach kids how to ride horses. 415 00:23:50,280 --> 00:23:54,680 Oh. So, you want to be a riding instructor? 416 00:23:54,680 --> 00:23:56,880 Or you want to run a farm? 417 00:23:56,880 --> 00:23:58,000 Thank you. 418 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 I just like animals. 419 00:24:00,160 --> 00:24:03,920 Well, you can't make a career just because you like something. 420 00:24:03,920 --> 00:24:06,240 You're gonna have to earn money in the real world. 421 00:24:06,920 --> 00:24:09,640 Maybe something like bricklaying 422 00:24:10,760 --> 00:24:12,440 would be a better option. 423 00:24:15,320 --> 00:24:18,880 - Would you like some kale? - I'm actually not hungry. 424 00:24:25,320 --> 00:24:28,280 What did I do? He clearly hasn't thought about it. 425 00:24:28,880 --> 00:24:31,440 I don't want it to be another thing he doesn't see through. 426 00:24:35,920 --> 00:24:36,840 Kale? 427 00:24:38,720 --> 00:24:40,040 No, I don't want any kale. 428 00:24:41,400 --> 00:24:43,080 Maybe he doesn't see anything through 429 00:24:43,080 --> 00:24:46,360 because he's so afraid of disappointing you that he doesn't try. 430 00:24:48,400 --> 00:24:49,280 Oh. 431 00:24:51,440 --> 00:24:53,400 Adam, I'm heading off now. 432 00:24:53,400 --> 00:24:54,480 Yeah. 433 00:25:02,240 --> 00:25:03,600 If you'd like, I could, um... 434 00:25:04,920 --> 00:25:07,280 give you a driving lesson at the weekend. 435 00:25:10,640 --> 00:25:14,040 I'm, um... sorry. 436 00:25:14,040 --> 00:25:15,920 I was too harsh downstairs. 437 00:25:18,200 --> 00:25:20,720 I just want you to think about your future. That's all. 438 00:25:27,200 --> 00:25:28,800 - Okay. - Hmm? 439 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 I'll, um... I'll think about the driving lesson. 440 00:25:55,280 --> 00:25:57,680 Why is the furniture all changed around? 441 00:25:57,680 --> 00:26:01,280 Uh, Joanna did it. She's unpacking. We heard your radio show. 442 00:26:01,880 --> 00:26:03,920 - It was... - Disastrous. 443 00:26:03,920 --> 00:26:08,080 I was distracted, because my sister, 444 00:26:08,080 --> 00:26:10,160 who was looking after my newborn, 445 00:26:10,160 --> 00:26:12,200 wasn't answering the phone. 446 00:26:12,200 --> 00:26:13,280 - Hmm. 447 00:26:13,280 --> 00:26:15,680 I can't believe that you asked her here, Otis. 448 00:26:17,000 --> 00:26:20,040 - What were you thinking? - I was thinking you needed some help. 449 00:26:20,040 --> 00:26:23,000 Well, I don't. I'm fine. It's... 450 00:26:23,000 --> 00:26:25,640 - No, you're not fine, Mum. 451 00:26:25,640 --> 00:26:29,320 Jakob and Ola are gone, you have a baby, and I'm in my last year of sixth form. 452 00:26:29,320 --> 00:26:31,720 A lot's changed. You need some support. 453 00:26:31,720 --> 00:26:34,360 - I wish you hadn't asked her. - Well, I did. 454 00:26:34,360 --> 00:26:38,840 And she's here now, so please just let her help you. 455 00:26:49,280 --> 00:26:53,320 ♪ Whoo ♪ 456 00:26:57,280 --> 00:26:58,960 ♪ I'm ahead ♪ 457 00:26:58,960 --> 00:27:00,480 ♪ I'm a man ♪ 458 00:27:00,480 --> 00:27:03,880 ♪ I'm the first mammal To wear pants, yeah ♪ 459 00:27:03,880 --> 00:27:07,080 ♪ I'm at peace with my lust ♪ 460 00:27:07,760 --> 00:27:09,920 ♪ I can kill, 'cause in God I trust ♪ 461 00:27:09,920 --> 00:27:11,120 - ♪ Yeah ♪ 462 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 ♪ It's evolution, baby ♪ 463 00:27:18,920 --> 00:27:20,280 - Hey. - How you doin'? 464 00:27:20,800 --> 00:27:23,160 Not great. Mr. Molloy hated my chapter. 465 00:27:23,160 --> 00:27:24,720 Okay, well, I'm sure he's wrong. 466 00:27:24,720 --> 00:27:26,520 Well, he's probably right. 467 00:27:26,520 --> 00:27:30,480 Tyrone liked it, but I need to write something more personal. How was your day? 468 00:27:30,480 --> 00:27:34,200 - Tyrone seems to be around a lot. - Yeah. He's my friend. 469 00:27:34,880 --> 00:27:36,280 What are you trying to say? 470 00:27:36,960 --> 00:27:40,200 Just that you... you speak about him a lot, and... 471 00:27:40,200 --> 00:27:43,040 - He's there a lot. - Did you call to check up on Tyrone? 472 00:27:43,040 --> 00:27:44,560 No, I'm... 473 00:27:46,160 --> 00:27:48,840 - I don't have a good feeling about him. - You don't know him. 474 00:27:48,840 --> 00:27:50,840 I know you keep dropping him into conversation. 475 00:27:50,840 --> 00:27:54,440 - And he's putting photos of you online. - You've been stalking him online? 476 00:27:54,440 --> 00:27:57,000 I casually checked, Maeve. 477 00:27:57,000 --> 00:27:58,120 Otis. He's gay. 478 00:27:59,480 --> 00:28:01,680 He has a boyfriend back home in Illinois. 479 00:28:08,200 --> 00:28:09,040 Okay. 480 00:28:09,040 --> 00:28:12,080 That clears that up, then. I'm glad. 481 00:28:12,840 --> 00:28:15,080 Okay. I feel really bad now. 482 00:28:15,840 --> 00:28:18,760 - Can we pretend I didn't say anything? - No. You've pissed me off. 483 00:28:19,280 --> 00:28:21,400 - I've got to get back to work. Bye. - Maeve-- 484 00:28:35,080 --> 00:28:38,840 ♪ Don't you ever be sad... ♪ 485 00:28:39,720 --> 00:28:42,520 I was wondering if we could, like, ask each other stuff. 486 00:28:44,160 --> 00:28:46,200 - Like dirty talk? 487 00:28:47,080 --> 00:28:48,840 Or more like, um... 488 00:28:50,080 --> 00:28:51,600 Like, can I take your top off? 489 00:28:52,960 --> 00:28:54,640 - Yeah? - ♪ Hold on ♪ 490 00:28:55,680 --> 00:28:57,120 ♪ I'm comin'... ♪ 491 00:28:57,120 --> 00:28:59,160 - Can I touch you here? - ♪ Hold on ♪ 492 00:29:00,200 --> 00:29:01,520 ♪ I'm comin' ♪ 493 00:29:02,120 --> 00:29:03,640 ♪ I'm on my way ♪ 494 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 ♪ Your lover... ♪ 495 00:29:06,240 --> 00:29:08,680 - Can I touch your dick? - ♪ If you get cold, yeah... ♪ 496 00:29:08,680 --> 00:29:10,560 - Yeah. - ♪ I'll be your cover ♪ 497 00:29:11,400 --> 00:29:15,040 ♪ Don't have to worry 'cause I'm here... ♪ 498 00:29:16,280 --> 00:29:18,000 Can I put my finger up your bum? 499 00:29:18,000 --> 00:29:20,040 - Absolutely. 500 00:29:20,680 --> 00:29:22,080 ♪ Hold on ♪ 501 00:29:22,760 --> 00:29:24,240 ♪ I'm comin' ♪ 502 00:29:25,040 --> 00:29:26,520 ♪ Hold on ♪ 503 00:29:27,360 --> 00:29:28,720 ♪ I'm comin' ♪ 504 00:29:29,280 --> 00:29:31,000 ♪ Hold on ♪ 505 00:29:31,840 --> 00:29:33,080 ♪ I'm comin' ♪ 506 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 ♪ Hold on, I-- ♪ 507 00:29:38,920 --> 00:29:40,120 Hey, do you wanna stay? 508 00:29:41,440 --> 00:29:44,280 We could get to know each other a bit. 509 00:29:47,840 --> 00:29:51,160 I meant it when I said I want this to be casual. 510 00:29:51,160 --> 00:29:52,080 Yeah. 511 00:29:52,080 --> 00:29:54,400 I'm not doing relationships right now. 512 00:29:59,560 --> 00:30:04,080 It's probably nothing, but I felt something in your ball. 513 00:30:05,600 --> 00:30:07,240 I think you might have a lump. 514 00:30:07,240 --> 00:30:09,280 You might wanna get it checked out. 515 00:30:09,280 --> 00:30:10,320 Huh? 516 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 - What the fuck? 517 00:30:31,040 --> 00:30:33,120 So, wait, Tyrone is gay? 518 00:30:34,200 --> 00:30:36,960 I... should have known. 519 00:30:36,960 --> 00:30:39,440 And then you accused Maeve of cheatin'? 520 00:30:42,200 --> 00:30:43,160 Shut up. 521 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 - It's not funny. - That is so fun... No. 522 00:30:47,960 --> 00:30:50,440 No, you're quite right. It's not funny at all. 523 00:30:52,040 --> 00:30:53,840 Except it's very funny! 524 00:30:59,320 --> 00:31:01,640 Would you like to light a candle for Abbi and Roman? 525 00:31:01,640 --> 00:31:02,960 Oh gosh. 526 00:31:02,960 --> 00:31:04,400 They have to stay together. 527 00:31:04,400 --> 00:31:07,320 They have an appointment with O later today to talk things through. 528 00:31:07,320 --> 00:31:09,760 - O. - We're sending positive thoughts. 529 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 - Do you need a spot? - Thanks, yeah. That'd be great. 530 00:31:22,000 --> 00:31:24,400 - Of course. - I'm tense today. 531 00:31:26,440 --> 00:31:27,960 What's goin' on for you? 532 00:31:29,240 --> 00:31:33,240 I don't know if you saw my speech. I'm a... I'm a therapist. Maybe I can help. 533 00:31:33,240 --> 00:31:35,840 Oh yeah. You're Patchy Pubes Guy. 534 00:31:35,840 --> 00:31:36,960 Uh, yeah. 535 00:31:36,960 --> 00:31:41,120 I had a fight with me girlfriend. It's bad. I feel so betrayed. 536 00:31:41,120 --> 00:31:42,320 What happened? 537 00:31:44,760 --> 00:31:47,920 It was two nights ago. I asked Abbi if she wanted to have sex. 538 00:31:47,920 --> 00:31:50,800 She said she wasn't in the mood, so we had a kiss good night, 539 00:31:50,800 --> 00:31:53,720 had a cuddle, and I thought we both went to sleep. 540 00:31:54,760 --> 00:31:55,680 But then... 541 00:32:00,040 --> 00:32:02,800 I woke up to this strange sound and... 542 00:32:04,640 --> 00:32:07,920 - Abbi, are you... wankin'? 543 00:32:10,520 --> 00:32:13,280 It's interesting to me you use the word "betrayed." 544 00:32:13,280 --> 00:32:16,080 - Can you tell me more? - It feels like she was cheatin'. 545 00:32:18,240 --> 00:32:21,840 Well, engaging in self-pleasure in a committed relationship 546 00:32:21,840 --> 00:32:25,200 can be beneficial to a healthy sex life. 547 00:32:28,480 --> 00:32:30,240 We don't really have sex anymore. 548 00:32:32,680 --> 00:32:35,240 And how long's that been the case? 549 00:32:36,200 --> 00:32:38,320 Since she moved in with me and me family. 550 00:32:38,320 --> 00:32:40,520 I feel like she's not attracted to me anymore. 551 00:32:40,520 --> 00:32:41,680 Has she told you that? 552 00:32:41,680 --> 00:32:44,800 Well, no, but Abbi doesn't like to talk about negative things. 553 00:32:44,800 --> 00:32:47,480 So even if she wasn't attracted to me anymore, 554 00:32:47,480 --> 00:32:49,280 I feel like she wouldn't tell me. 555 00:32:49,280 --> 00:32:52,680 She says she has a low sex drive, but then she's secretly wankin'. 556 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 Sex drives are a complicated thing, and lots of things can affect it. 557 00:32:57,280 --> 00:33:02,280 There is stress or tiredness, over-familiarity, expectation. 558 00:33:03,920 --> 00:33:05,120 It's been a tough time. 559 00:33:06,960 --> 00:33:11,000 Abbi's family kicked her out, and she pretends she's okay, but... 560 00:33:11,720 --> 00:33:14,960 sometimes I don't think she is. 561 00:33:14,960 --> 00:33:16,000 Hmm. 562 00:33:17,680 --> 00:33:20,000 Sometimes couples need to take the pressure off 563 00:33:20,000 --> 00:33:21,640 and just go back to the basics. 564 00:33:22,600 --> 00:33:26,040 Hugging, kissing, just spending time with each other 565 00:33:26,040 --> 00:33:27,960 without the underlying pressures of sex. 566 00:33:30,120 --> 00:33:31,280 I do love huggin' Abbi. 567 00:33:32,160 --> 00:33:36,440 I mean, it seems to me that you don't really want to break up at all. 568 00:33:38,720 --> 00:33:43,640 Do you think Abbi might be interested in having a session with you and me? 569 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Thank you. 570 00:33:53,640 --> 00:33:57,720 - ♪ I believe in miracles, baby... ♪ 571 00:33:58,240 --> 00:34:00,640 ♪ I believe in you ♪ 572 00:34:02,440 --> 00:34:04,240 ♪ They say the day is ending ♪ 573 00:34:04,240 --> 00:34:06,800 ♪ Let's watch the sun go down ♪ 574 00:34:06,800 --> 00:34:08,520 - ♪ And plan a holiday... ♪ - How can I help? 575 00:34:08,520 --> 00:34:10,840 He always wants to high-five me when I come. 576 00:34:10,840 --> 00:34:11,920 Babe, don't! 577 00:34:11,920 --> 00:34:14,400 - I think I have nits. - You should go see the nurse. 578 00:34:14,400 --> 00:34:15,480 They're on my dick. 579 00:34:15,480 --> 00:34:17,040 I like lickin' armpits. 580 00:34:17,640 --> 00:34:18,560 Is that normal? 581 00:34:19,560 --> 00:34:24,080 I pulled out and was devastated to see the condom was missing. 582 00:34:24,080 --> 00:34:25,520 Where could it be? 583 00:34:29,000 --> 00:34:29,880 Ooh. 584 00:34:29,880 --> 00:34:32,080 I queefed during sex one time, 585 00:34:32,080 --> 00:34:34,560 and now my boyfriend calls me Queen Laqueefa. 586 00:34:34,560 --> 00:34:36,480 ♪ When you failed to say ♪ 587 00:34:37,960 --> 00:34:39,680 ♪ I believe in miracles ♪ 588 00:34:39,680 --> 00:34:42,080 - ♪ Don't you? ♪ - ♪ I believe in miracles ♪ 589 00:34:42,080 --> 00:34:43,840 - ♪ Don't you? ♪ - ♪ I believe in miracles... ♪ 590 00:34:43,840 --> 00:34:46,000 - Nice to see you again. - ♪ Don't you? ♪ 591 00:34:46,000 --> 00:34:48,360 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 592 00:34:48,360 --> 00:34:50,560 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 593 00:34:50,560 --> 00:34:52,840 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 594 00:34:52,840 --> 00:34:54,920 ♪ Don't you? ♪ 595 00:34:54,920 --> 00:34:57,080 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 596 00:34:57,080 --> 00:34:58,360 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? ♪ 597 00:34:58,360 --> 00:35:01,440 That is interesting. Have you thought about shadows? 598 00:35:01,440 --> 00:35:02,680 Oh, it doesn't look right. 599 00:35:02,680 --> 00:35:05,400 - What's it meant to look like? - Supposed to be my melon. 600 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 - Okay. - Yeah. 601 00:35:06,960 --> 00:35:09,200 I had this friend called Melon when I was a kid. 602 00:35:09,200 --> 00:35:11,560 - Great work. Ooh! - Took him everywhere with me. 603 00:35:11,560 --> 00:35:15,160 But it doesn't look anything like him, so the picture doesn't mean anything. 604 00:35:15,160 --> 00:35:17,600 - Oh, great. - Don't think I understand this art stuff. 605 00:35:17,600 --> 00:35:19,560 Try around the corners, the edges. 606 00:35:19,560 --> 00:35:22,680 Sorry, why did you call your childhood teddy bear Melon? 607 00:35:22,680 --> 00:35:25,600 No, no, he wasn't a teddy bear. He was an actual melon. 608 00:35:25,600 --> 00:35:27,560 Yeah, I loved him so much, 609 00:35:27,560 --> 00:35:30,680 but he went all moldy and shrunk, and he smelled so bad. 610 00:35:30,680 --> 00:35:32,720 It was my first experience of death. 611 00:35:32,720 --> 00:35:34,040 Aimee, that's really weird. 612 00:35:34,040 --> 00:35:35,400 - Is it? - Yeah. 613 00:35:35,400 --> 00:35:37,880 Lovely, but just quite weird. 614 00:35:37,880 --> 00:35:39,520 - Nice and light. 615 00:35:39,520 --> 00:35:41,760 - Do you like drawing? - Be bold. 616 00:35:41,760 --> 00:35:44,960 Uh, it hurts my wrist, having to hold a pencil for so long. 617 00:35:44,960 --> 00:35:46,400 Then you don't have to draw. 618 00:35:46,400 --> 00:35:51,200 There's loads of ways to make art. I can show you this weekend if you like. 619 00:35:51,200 --> 00:35:52,880 - That's interesting. - Yeah. 620 00:35:52,880 --> 00:35:54,360 - Thank you. - Cool. 621 00:35:54,360 --> 00:35:56,120 Her knees are a triumph. 622 00:35:57,600 --> 00:36:00,800 Great job. The color's very vivid. 623 00:36:03,560 --> 00:36:06,520 See that thing on her jacket? It's a microphone. 624 00:36:06,520 --> 00:36:08,560 - And yet, she still shouts. 625 00:36:08,560 --> 00:36:10,680 - Very good instincts. 626 00:36:10,680 --> 00:36:12,200 Hi. I'm Cal, by the way. 627 00:36:13,360 --> 00:36:14,800 Aisha, nice to meet you. 628 00:36:20,320 --> 00:36:22,720 Oh, stop whining. 629 00:36:24,040 --> 00:36:25,720 I don't know what you want. 630 00:36:29,920 --> 00:36:31,000 Afternoon. 631 00:36:34,000 --> 00:36:35,280 Where's the coffee? 632 00:36:35,280 --> 00:36:37,080 Why are you here, Jo? 633 00:36:37,680 --> 00:36:39,240 To help you. I told you. 634 00:36:40,040 --> 00:36:43,080 And, um... I broke up with Patrick, 635 00:36:43,080 --> 00:36:46,120 so I'm... sort of in between places. 636 00:36:46,120 --> 00:36:47,960 - When? - A few months ago. 637 00:36:47,960 --> 00:36:51,760 He was lovely, but it started to feel like I was having sex with my brother. 638 00:36:51,760 --> 00:36:54,280 He started pissing with the door open all the time. 639 00:36:54,280 --> 00:36:58,160 I got back from Malaysia and haven't had a chance to find anywhere to live yet. 640 00:36:58,160 --> 00:37:00,600 And you need my help, and I need somewhere to stay, 641 00:37:00,600 --> 00:37:02,080 so it was meant to be. 642 00:37:02,080 --> 00:37:06,280 Well, if you're going to be here, Jo, then properly be here. 643 00:37:06,880 --> 00:37:07,800 Okay. 644 00:37:08,960 --> 00:37:11,200 - I'm here. - Then, here. 645 00:37:12,880 --> 00:37:15,200 - I will make the coffee. - Okay. 646 00:37:24,600 --> 00:37:25,640 Come in. 647 00:37:25,640 --> 00:37:26,600 Otis. 648 00:37:26,600 --> 00:37:27,760 - Hey. - Hey. 649 00:37:28,640 --> 00:37:31,000 - I wanted to talk about something else. - Of course. 650 00:37:32,480 --> 00:37:35,440 Um, so I took your advice, and it was great. 651 00:37:35,440 --> 00:37:36,360 Cool. 652 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 But then the girl who I was telling you about, 653 00:37:38,520 --> 00:37:41,040 she told me about a lump that I've got. 654 00:37:41,040 --> 00:37:42,120 On my ball. 655 00:37:43,280 --> 00:37:47,360 - Which is normal for some guys, right? - Um, some people, it's perfectly normal. 656 00:37:48,120 --> 00:37:51,360 But if it's a new lump, or you're just worried about it, 657 00:37:51,880 --> 00:37:53,480 you should go and see a doctor. 658 00:37:54,160 --> 00:37:55,360 - Okay, thanks. - All good. 659 00:37:55,360 --> 00:37:59,040 Oh, also, that thing I said about Maeve yesterday. 660 00:38:00,240 --> 00:38:02,640 Chattin' shit. I genuinely think she likes you. 661 00:38:02,640 --> 00:38:05,920 I'm just feelin' lonely or something at the moment, so... 662 00:38:07,080 --> 00:38:07,920 You all right? 663 00:38:07,920 --> 00:38:09,400 - Yeah. - Yeah? 664 00:38:12,240 --> 00:38:13,200 Cool, thank you. 665 00:38:16,840 --> 00:38:17,680 Thanks. 666 00:38:21,280 --> 00:38:22,360 Hello. 667 00:38:22,360 --> 00:38:23,800 Can I help you? 668 00:38:23,800 --> 00:38:25,440 - That's cute. - Mmm. 669 00:38:25,440 --> 00:38:28,600 I have been thinking about our clinics, and maybe we should team up. 670 00:38:28,600 --> 00:38:31,320 - Really? - You're obviously not awful at this. 671 00:38:31,320 --> 00:38:33,120 And I could use an assistant. 672 00:38:33,120 --> 00:38:37,280 Okay, well, I don't need to assist anyone. 673 00:38:37,280 --> 00:38:41,120 You know, I'm running my own clinic here. I don't know if you've noticed? 674 00:38:41,120 --> 00:38:43,520 - But it's doing pretty good. - You said it yourself. 675 00:38:44,120 --> 00:38:46,520 Having two clinics on campus isn't really gonna work, 676 00:38:46,520 --> 00:38:48,000 and I'm not goin' anywhere. 677 00:38:48,000 --> 00:38:51,400 - So I'm just tryin' to find a solution. - Hmm. 678 00:38:51,400 --> 00:38:54,560 I mean, this is a student-led campus. 679 00:38:54,560 --> 00:38:56,080 - Mmm. - Why don't we let them decide? 680 00:38:56,080 --> 00:38:58,200 - What, like an election? - Yeah. 681 00:38:59,800 --> 00:39:02,000 Are you... are you bein' serious? 682 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 Very serious. 683 00:39:06,000 --> 00:39:06,920 Okay. 684 00:39:06,920 --> 00:39:07,920 - Okay. - Yeah, okay. 685 00:39:07,920 --> 00:39:10,160 Well, I will run it by Principal Lakhani. 686 00:39:11,600 --> 00:39:13,040 May the best sex therapist win. 687 00:39:13,040 --> 00:39:15,480 That would be me, by the way. 688 00:39:25,040 --> 00:39:25,920 Good work in here. 689 00:39:26,520 --> 00:39:28,960 Saddle up Midnight for me, and you're done for the day. 690 00:39:54,160 --> 00:39:55,520 Are you afraid of horses? 691 00:39:56,640 --> 00:39:57,520 No. 692 00:39:58,040 --> 00:39:59,560 No, no, no. No, of course not. 693 00:39:59,560 --> 00:40:02,680 Their, uh... their faces are a completely normal size. 694 00:40:09,280 --> 00:40:11,800 Okay, there we are. 695 00:40:11,800 --> 00:40:12,880 Okay. 696 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 - It's on backwards. - Right, okay. 697 00:40:18,120 --> 00:40:20,000 Maybe I don't know anything about horses. 698 00:40:20,000 --> 00:40:22,760 Maybe I'm a little bit scared of them. Please don't fire me. 699 00:40:22,760 --> 00:40:25,360 I'm really good with dogs, and, um, I'm a quick learner. 700 00:40:25,360 --> 00:40:27,680 They're just big dogs, right? 701 00:40:31,960 --> 00:40:35,040 - I really want this apprenticeship. - For fuck's sake. 702 00:40:36,760 --> 00:40:38,320 You do drive, though? 703 00:40:40,320 --> 00:40:42,760 - No, you didn't! - I had a good time/ 704 00:40:43,560 --> 00:40:45,840 - Oh my God. - The lion looked line... 705 00:40:45,840 --> 00:40:47,280 You seeing Anabelle tonight? 706 00:40:47,280 --> 00:40:48,400 Nah. 707 00:40:50,160 --> 00:40:52,480 I don't think I wanna do the casual thing. 708 00:40:53,920 --> 00:40:56,240 And I still like Cal, so... 709 00:40:56,840 --> 00:40:57,800 You all right? 710 00:40:59,160 --> 00:41:00,080 How's that? 711 00:41:00,080 --> 00:41:02,040 He asked me to study with him at the weekend. 712 00:41:02,040 --> 00:41:05,840 Oh! So, you said yes? 713 00:41:05,840 --> 00:41:07,280 - No. - What? 714 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 - I can't get distracted. - Viv! 715 00:41:09,680 --> 00:41:12,080 - You like him, yeah? - Yeah. 716 00:41:12,080 --> 00:41:14,760 And he clearly likes you back, which doesn't happen often. 717 00:41:15,880 --> 00:41:16,840 Just go talk to him. 718 00:41:18,560 --> 00:41:20,040 - Now. 719 00:41:27,680 --> 00:41:28,840 Hey, Viv. 720 00:41:39,120 --> 00:41:41,880 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. You. 721 00:41:42,400 --> 00:41:45,760 Um, I thought I told you that I didn't want you messin' around 722 00:41:45,760 --> 00:41:47,360 in Abbi and Roman's relationship. 723 00:41:47,360 --> 00:41:50,040 I found a way to help them without getting you involved. 724 00:41:50,040 --> 00:41:51,320 I thought that'd be okay. 725 00:41:51,320 --> 00:41:54,000 Yeah. Yeah, no, it is, I guess. 726 00:41:58,000 --> 00:42:00,520 Oooooooh! 727 00:42:01,240 --> 00:42:03,520 Tings are gettin' a little bit serious! 728 00:42:03,520 --> 00:42:05,760 - Hmm! - Hey, Eric. Comin' to that vegan place? 729 00:42:05,760 --> 00:42:08,080 Oh, yes. Yeah, yeah. Two seconds. 730 00:42:08,080 --> 00:42:10,800 - See you later. - Bye. 731 00:42:11,960 --> 00:42:15,080 Ah, thanks again, Otis. I'll maybe see you at the gym? 732 00:42:15,080 --> 00:42:16,200 Uh... 733 00:42:16,800 --> 00:42:21,160 No, I've... Gym's not for me. I think. Bye. 734 00:42:21,960 --> 00:42:23,160 - You'll love the falafel. - Bye! 735 00:42:25,840 --> 00:42:28,720 - Yes! Oh my God. - Oh my gosh! I can't wait! 736 00:42:28,720 --> 00:42:30,920 - Yeah, I... - No! Really? 737 00:42:30,920 --> 00:42:33,280 How on Earth did he become friends with them? 738 00:42:33,920 --> 00:42:36,240 - I don't know. - So you took my advice. 739 00:42:37,160 --> 00:42:39,200 Okay, an opportunity presented itself. 740 00:42:39,200 --> 00:42:42,480 Stop talking. Did you put in a good word for me? 741 00:42:43,880 --> 00:42:45,400 Okay, it's fine. Don't worry. 742 00:42:45,400 --> 00:42:48,240 I don't need your help anyway, but you definitely need mine. 743 00:42:48,240 --> 00:42:51,400 - You have no idea what you're in for. - What are you talkin' about? 744 00:42:51,400 --> 00:42:56,120 Well, I know how things like this work. And I could be your campaign manager, hmm? 745 00:42:58,840 --> 00:43:01,240 Well, I'm with Maeve now, 746 00:43:01,240 --> 00:43:03,680 so I don't know if that's really a good idea. 747 00:43:03,680 --> 00:43:06,520 Oh, I am not trying to get back with you, Otis. 748 00:43:07,280 --> 00:43:09,200 You're very arrogant sometimes. 749 00:43:17,400 --> 00:43:19,840 - I know it's probably too on the nose. - Maeve. 750 00:43:19,840 --> 00:43:21,240 It's fuckin' brilliant. 751 00:43:22,480 --> 00:43:25,200 And it pains me to say it because I want that internship. 752 00:43:26,280 --> 00:43:28,560 Seriously, I feel like I've been to where you grew up now. 753 00:43:28,560 --> 00:43:31,760 Like I know all these eccentric characters in this place, 754 00:43:31,760 --> 00:43:33,560 but it's not sentimental at all. 755 00:43:33,560 --> 00:43:37,200 Like, there's no anger in it about your mom or your dad not being there. 756 00:43:37,200 --> 00:43:39,840 - How did you write this in a day? - It's what I know. 757 00:43:39,840 --> 00:43:41,400 You should give it to Molloy. 758 00:43:41,920 --> 00:43:43,360 He's gonna be all over it. 759 00:43:52,280 --> 00:43:53,120 Come in. 760 00:43:55,320 --> 00:43:56,280 Oh, sorry. 761 00:43:56,280 --> 00:43:57,480 No, it's okay. Come in. 762 00:43:57,480 --> 00:43:59,400 Come in. Come in! 763 00:44:02,480 --> 00:44:04,840 - Is everything all right? - Yeah. Yeah. 764 00:44:04,840 --> 00:44:07,720 I, uh... just got a rejection from the New Yorker. 765 00:44:07,720 --> 00:44:11,360 You'd think at this point, I wouldn't care what people think, but, uh... 766 00:44:12,160 --> 00:44:13,360 Fuck those assholes. 767 00:44:13,360 --> 00:44:15,680 Yeah. I mean, I'm sure it's their loss. 768 00:44:15,680 --> 00:44:19,120 Yeah, apparently, everyone's writing about gay shit now, so... 769 00:44:20,480 --> 00:44:23,120 Okay. I... I can come back later. 770 00:44:23,120 --> 00:44:24,640 Maybe I could read it to you. 771 00:44:27,720 --> 00:44:31,360 "...not far from that bright burning furnace." 772 00:44:32,600 --> 00:44:33,600 "Slow." 773 00:44:34,240 --> 00:44:35,720 "Slow, slow." 774 00:44:37,320 --> 00:44:40,000 "New shoots begin to root." 775 00:44:44,320 --> 00:44:45,360 It's great. 776 00:44:45,360 --> 00:44:47,280 - It's... brilliant. 777 00:44:47,280 --> 00:44:50,120 Yeah, I... I don't need you sucking up. 778 00:44:50,120 --> 00:44:53,720 It's what I liked about you when you told me you'd read Night Tales. 779 00:44:53,720 --> 00:44:56,680 Nobody ever wants to talk about my other work. 780 00:44:56,680 --> 00:45:00,160 They just want me to keep rehashing Rainbow Maze. 781 00:45:01,200 --> 00:45:05,200 And a writer has to be allowed to evolve, Maeve. 782 00:45:05,200 --> 00:45:07,800 So please, tell me what you think. 783 00:45:10,360 --> 00:45:12,000 The beginning really drew me in. 784 00:45:12,000 --> 00:45:12,960 - Mmm. - Um... 785 00:45:12,960 --> 00:45:15,680 But the middle part lost me emotionally. 786 00:45:15,680 --> 00:45:17,920 You could make a few cuts. 787 00:45:21,280 --> 00:45:24,560 What I love about Night Tales, for example, is that you... you... 788 00:45:25,480 --> 00:45:27,160 you just said it like it is. 789 00:45:28,080 --> 00:45:30,640 You didn't give a shit about making the perfect sentence. 790 00:45:31,320 --> 00:45:34,640 You... you weren't so self-conscious when you were starting out. 791 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 It was all heart. 792 00:45:40,040 --> 00:45:41,480 - All heart. - Mmm. 793 00:45:45,280 --> 00:45:48,200 It's an interesting observation. Do you want me to read that? 794 00:45:48,200 --> 00:45:50,800 Oh yeah. Um... Sorry. 795 00:45:50,800 --> 00:45:54,840 This is, um... It's an idea I had for a new book. 796 00:45:55,800 --> 00:45:57,640 There's... more of me in it, I think. 797 00:45:57,640 --> 00:45:58,720 What is Southchester? 798 00:45:58,720 --> 00:46:00,800 The name of the caravan park I grew up in. 799 00:46:02,760 --> 00:46:04,200 Great. I'll take a look. 800 00:46:04,200 --> 00:46:06,160 Yeah. Okay. Great, thanks. 801 00:46:16,200 --> 00:46:17,080 I'm sorry. 802 00:46:17,080 --> 00:46:21,680 I got carried away. And in my head, you were... having an affair or something. 803 00:46:21,680 --> 00:46:23,760 - It was stupid. - It's okay. 804 00:46:23,760 --> 00:46:27,120 Distance is hard. Just talk to me next time, okay? 805 00:46:27,120 --> 00:46:28,840 I have something to tell you. 806 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 You know my teacher, Mr. Molloy? 807 00:46:31,520 --> 00:46:34,120 He's looking for an intern. I think I've got a chance of getting it. 808 00:46:35,720 --> 00:46:37,080 And staying in America? 809 00:46:37,080 --> 00:46:39,040 Yeah, I guess so, if I got the position. 810 00:46:39,840 --> 00:46:42,560 Right, right. Well, that's a big deal. 811 00:46:42,560 --> 00:46:45,200 - Why are you being weird? - You said you were coming back. 812 00:46:45,200 --> 00:46:46,880 Well, I might have changed my mind. 813 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 Okay, I've gotta go. 814 00:46:49,040 --> 00:46:51,960 What? For someone who's supposed to be emotionally intelligent, 815 00:46:51,960 --> 00:46:54,280 you can be such an immature arsehole sometimes. 816 00:46:54,280 --> 00:46:56,240 Yeah. Yeah. I'm the arsehole here. 817 00:46:56,240 --> 00:46:59,120 If we can't call without fighting or one of us hanging up, 818 00:46:59,120 --> 00:47:00,360 we should take some space. 819 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 Yeah. You know what? Good idea. 820 00:47:02,360 --> 00:47:04,440 Seriously? Fine. 821 00:47:11,280 --> 00:47:13,920 All right, Cavendish. What's up? 822 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 It's O here. 823 00:47:16,000 --> 00:47:18,480 ♪ Listen up It's not long till you gotta decide ♪ 824 00:47:18,480 --> 00:47:19,520 ♪ You need a counselor ♪ 825 00:47:19,520 --> 00:47:21,000 ♪ It's election time ♪ 826 00:47:21,000 --> 00:47:23,120 - ♪ There's no shame, there's no blame... ♪ - Fuck. 827 00:47:23,120 --> 00:47:25,960 ♪ All you've gotta do is Tick the box beside my name ♪ 828 00:47:25,960 --> 00:47:28,120 ♪ I'll offer you free, discreet advice ♪ 829 00:47:28,120 --> 00:47:29,320 ♪ Diggin' deep in your mind ♪ 830 00:47:29,320 --> 00:47:30,800 - ♪ Helpin' work out... ♪ - Fuck's sake. 831 00:47:30,800 --> 00:47:32,800 ♪ Why is your ex Still controllin' your life? ♪ 832 00:47:32,800 --> 00:47:34,200 ♪ And why is your sex life ♪ 833 00:47:34,200 --> 00:47:35,720 - ♪ Still somewhat dry? ♪ - Come on! 834 00:47:35,720 --> 00:47:38,120 ♪ A friendly face That can offer a safe space ♪ 835 00:47:38,120 --> 00:47:40,680 ♪ A nice place And together, we'll investigate ♪ 836 00:47:40,680 --> 00:47:42,960 ♪ There's nothin' taboo Between me and you ♪ 837 00:47:42,960 --> 00:47:46,040 ♪ So come and see me For a sexual breakthrough ♪ 838 00:47:46,040 --> 00:47:47,720 ♪ So vote O for Cavendish ♪ 839 00:47:47,720 --> 00:47:50,520 - ♪ Vote O ♪ - ♪ Your own sexual therapist ♪ 840 00:47:50,520 --> 00:47:53,920 ♪ We'll talk about what worries you And we'll work it through ♪ 841 00:47:53,920 --> 00:47:56,400 ♪ You're not alone, I'm here for you ♪ 842 00:48:12,400 --> 00:48:13,640 Hello, Otis. 843 00:48:13,640 --> 00:48:15,800 Does your offer to help me still stand? 844 00:48:24,760 --> 00:48:28,600 ♪ So messed up, I want you here ♪ 845 00:48:32,520 --> 00:48:36,600 ♪ In my room, I want you here ♪ 846 00:48:40,520 --> 00:48:44,880 ♪ Now we're gonna be face to face ♪ 847 00:48:47,920 --> 00:48:52,280 ♪ And I'll lay right down In my favorite place ♪ 848 00:48:56,240 --> 00:49:00,240 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 849 00:49:00,240 --> 00:49:04,120 ♪ And now I wanna Be your dog ♪ 850 00:49:04,120 --> 00:49:08,560 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 851 00:49:15,960 --> 00:49:17,320 ♪ Well, come on ♪ 62423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.