All language subtitles for Player (2023).srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:04,827 (logo thudding, whooshing) 2 00:00:04,869 --> 00:00:07,619 (metal clanging) 3 00:00:09,297 --> 00:00:12,464 (electronic flourish) 4 00:00:15,775 --> 00:00:19,108 (gentle ethereal music) 5 00:00:24,195 --> 00:00:27,612 (gentle music continues) 6 00:00:35,239 --> 00:00:38,156 (footsteps patter) 7 00:00:43,131 --> 00:00:45,408 (gentle music fades) 8 00:00:45,450 --> 00:00:48,423 - It's, it's complicated. 9 00:00:51,090 --> 00:00:51,881 I'm sorry. 10 00:00:51,923 --> 00:00:54,768 I just found out some shit that kind of changes everything. 11 00:00:54,810 --> 00:00:59,810 But things aren't always just A to B. 12 00:01:02,476 --> 00:01:04,893 (music cuts) 13 00:01:06,517 --> 00:01:11,235 โ™ช Oh time is trouble โ™ช 14 00:01:11,277 --> 00:01:15,496 โ™ช And distance is hard โ™ช 15 00:01:15,538 --> 00:01:18,592 โ™ช Was I wrong to think that โ™ช 16 00:01:18,634 --> 00:01:22,473 (music fades into distance) 17 00:01:22,515 --> 00:01:25,376 (people chattering in background) 18 00:01:25,418 --> 00:01:29,251 (plates clinking in distance) 19 00:01:30,393 --> 00:01:33,393 (door bell jingles) 20 00:01:34,381 --> 00:01:38,464 (restaurant ambiance continues) 21 00:01:42,750 --> 00:01:43,788 - You're late. 22 00:01:43,830 --> 00:01:44,730 - I'm always late. 23 00:01:46,642 --> 00:01:47,598 - That wouldn't kill you 24 00:01:47,640 --> 00:01:49,640 to consider someone else's time for one? 25 00:01:50,850 --> 00:01:52,278 - I miss you too, Shawnee. 26 00:01:52,320 --> 00:01:53,770 - Don't try to sweet talk me. 27 00:01:55,350 --> 00:01:58,773 Look, Robbie, I'm really concerned about you. 28 00:02:00,618 --> 00:02:04,938 You're my baby brother and you know that I love you, 29 00:02:04,980 --> 00:02:06,528 but you gotta get your shit together. 30 00:02:06,570 --> 00:02:08,868 You gotta start making some better decisions. 31 00:02:08,910 --> 00:02:10,173 - Better decisions? 32 00:02:12,000 --> 00:02:13,713 - You do know I have ears, right? 33 00:02:18,688 --> 00:02:22,008 You're out here slinging dick like it's MTV's Spring Break. 34 00:02:22,050 --> 00:02:23,148 You're leaving yourself uncovered. 35 00:02:23,190 --> 00:02:24,078 And you do know that Satan 36 00:02:24,120 --> 00:02:26,598 identifies his prey by their desires. 37 00:02:26,640 --> 00:02:28,998 - Shawnee, please, with the Bible study. 38 00:02:29,040 --> 00:02:32,508 - All this chasing the bag, fast cars, loose women. 39 00:02:32,550 --> 00:02:34,218 It's weakness. 40 00:02:34,260 --> 00:02:35,688 All you're doing is leaving yourself open 41 00:02:35,730 --> 00:02:37,503 to be used and controlled. 42 00:02:38,760 --> 00:02:39,918 - Is this what you brought me here for? 43 00:02:39,960 --> 00:02:41,238 - Yes. - This is what 44 00:02:41,280 --> 00:02:42,348 all the bad dreams were about? 45 00:02:42,390 --> 00:02:43,638 - Yes, it is. 46 00:02:43,680 --> 00:02:45,258 - Since you know my entire life, 47 00:02:45,300 --> 00:02:48,498 people have been trying to tell me how to live my life, 48 00:02:48,540 --> 00:02:51,453 trying to mold me to the measure of a definition of a man, 49 00:02:52,950 --> 00:02:55,030 how to treat a woman, what happiness looks like. 50 00:02:55,072 --> 00:02:57,018 You know all the shit that sounds good on paper, 51 00:02:57,060 --> 00:02:59,760 but how many people have you met that are truly happy? 52 00:03:03,030 --> 00:03:04,351 That was a question. 53 00:03:04,393 --> 00:03:05,226 How many? 54 00:03:06,930 --> 00:03:09,498 How many, how many ballers or postgraduates 55 00:03:09,540 --> 00:03:11,553 with great jobs have you met 56 00:03:11,595 --> 00:03:13,818 that are happy, content with life? 57 00:03:13,860 --> 00:03:16,938 I'm trying to live my life for me for once so I can come 58 00:03:16,980 --> 00:03:17,778 here for no devotion. 59 00:03:17,820 --> 00:03:19,383 Is there anything else? 60 00:03:21,630 --> 00:03:23,958 - No, that's it. 61 00:03:24,000 --> 00:03:26,495 - You know, for once it would be nice 62 00:03:26,537 --> 00:03:28,759 just to come and eat with my big sister. 63 00:03:28,801 --> 00:03:29,634 Okay? 64 00:03:33,433 --> 00:03:37,598 (door clicks open) (people chattering) 65 00:03:37,640 --> 00:03:41,640 (restaurant ambiance continues) 66 00:03:44,718 --> 00:03:47,385 (pensive music) 67 00:03:53,516 --> 00:03:57,016 (pensive music continues) 68 00:04:02,243 --> 00:04:05,743 (pensive music continues) 69 00:04:10,045 --> 00:04:10,878 - Hello? 70 00:04:11,918 --> 00:04:14,200 Yes, sweetheart. I'm still awake. 71 00:04:14,242 --> 00:04:17,173 Yeah, I'm getting ready right now. 72 00:04:17,215 --> 00:04:20,719 All right. I'm excited to see you, too. 73 00:04:20,761 --> 00:04:24,261 (pensive music continues) 74 00:04:28,132 --> 00:04:31,960 (pensive music continues) 75 00:04:32,002 --> 00:04:33,418 - [Answering Machine] Your call has been forwarded 76 00:04:33,460 --> 00:04:35,663 to an automatic voice message system. 77 00:04:37,464 --> 00:04:40,219 (gunshot fires) (suspenseful music) 78 00:04:40,261 --> 00:04:42,928 (keys jingling) 79 00:04:44,837 --> 00:04:49,558 (door clicks open) (door slams) 80 00:04:49,600 --> 00:04:51,134 (suspenseful music settles) 81 00:04:51,176 --> 00:04:56,176 - [Robbie] No, no! (Robbie screaming and crying) 82 00:04:57,822 --> 00:05:00,572 (dramatic music) 83 00:05:06,240 --> 00:05:09,823 (dramatic music continues) 84 00:05:15,742 --> 00:05:19,325 (dramatic music continues) 85 00:05:22,947 --> 00:05:26,530 (dramatic music continues) 86 00:05:31,799 --> 00:05:35,382 (dramatic music continues) 87 00:05:41,360 --> 00:05:44,943 (dramatic music continues) 88 00:05:50,416 --> 00:05:53,999 (dramatic music continues) 89 00:05:58,264 --> 00:06:01,960 (dramatic music continues) 90 00:06:02,002 --> 00:06:05,315 (dramatic music concludes) 91 00:06:05,357 --> 00:06:07,398 - Ladies and gentlemen of the jury. 92 00:06:07,440 --> 00:06:11,298 I assure you that by the end of this trial, 93 00:06:11,340 --> 00:06:15,603 I will prove beyond a reasonable doubt that our defendant, 94 00:06:16,620 --> 00:06:21,258 Mr. Robert Player, not only murdered his then girlfriend, 95 00:06:21,300 --> 00:06:25,353 Shantell Harris and their unborn child, 96 00:06:26,460 --> 00:06:30,483 but did so purposely and with planned accuracy. 97 00:06:31,560 --> 00:06:32,393 Okay, thank you. 98 00:06:33,661 --> 00:06:35,778 (gentle dramatic music) 99 00:06:35,820 --> 00:06:36,858 - Your Honor. 100 00:06:36,900 --> 00:06:39,348 Good morning, ladies and gentlemen of the jury. 101 00:06:39,390 --> 00:06:42,798 Had we all been here for the purpose of entertainment, 102 00:06:42,840 --> 00:06:45,948 I'd have to concede that my colleague did a very fine job 103 00:06:45,990 --> 00:06:48,228 at his character descriptions, 104 00:06:48,270 --> 00:06:51,303 especially when it pertains to my client and the deceased. 105 00:06:52,320 --> 00:06:55,608 The problem with his opening statement is that while fiction 106 00:06:55,650 --> 00:06:56,613 can be fun, 107 00:06:58,080 --> 00:07:00,723 no one in this courtroom is here to be entertained. 108 00:07:02,970 --> 00:07:04,458 Contrarily, 109 00:07:04,500 --> 00:07:09,153 this case is about a real life tragedy involving people, 110 00:07:09,990 --> 00:07:13,938 one of whom, Shantell Harris, struggled with real life 111 00:07:13,980 --> 00:07:15,063 mental issues, 112 00:07:17,642 --> 00:07:20,853 issues that unfortunately drove her to commit suicide. 113 00:07:23,340 --> 00:07:24,708 Now, when it comes to my client, 114 00:07:24,750 --> 00:07:26,928 I'll be the first to say that everything that I've come 115 00:07:26,970 --> 00:07:28,840 to learn about his lifestyle 116 00:07:29,760 --> 00:07:33,738 and upbringing is quite unorthodox. 117 00:07:33,780 --> 00:07:35,238 But there's nothing, 118 00:07:35,280 --> 00:07:38,538 absolutely nothing that points the finger to him being 119 00:07:38,580 --> 00:07:40,180 guilty of this horrendous crime. 120 00:07:42,120 --> 00:07:42,953 Nothing. 121 00:07:44,130 --> 00:07:46,158 I also wanted to let you know that I've had the pleasure 122 00:07:46,200 --> 00:07:48,783 to get to know and like Bobby, 123 00:07:49,710 --> 00:07:50,853 as well as his family. 124 00:07:52,230 --> 00:07:54,183 And quite a unique family they are, 125 00:07:55,530 --> 00:07:57,213 consisting of nine women, 126 00:07:58,320 --> 00:08:02,808 once led by an amazing, strong, and loving matriarch, 127 00:08:02,850 --> 00:08:03,683 Mama Dot. 128 00:08:05,310 --> 00:08:06,228 Now knowing them, 129 00:08:06,270 --> 00:08:09,108 I can tell you that Bobby was raised in one of the most 130 00:08:09,150 --> 00:08:13,278 loving and humblest environments I've ever come across. 131 00:08:13,320 --> 00:08:15,198 And by the end of this trial, 132 00:08:15,240 --> 00:08:19,188 you will see that as well and realize that there's no way 133 00:08:19,230 --> 00:08:21,858 this young gentleman could have committed the crime 134 00:08:21,900 --> 00:08:23,643 that he's being charged with. 135 00:08:24,540 --> 00:08:25,908 Now, I thank you in advance 136 00:08:25,950 --> 00:08:28,848 for your time and service throughout this trial. 137 00:08:28,890 --> 00:08:30,378 I look forward to dismantling 138 00:08:30,420 --> 00:08:34,030 all of the prosecution's evidence 139 00:08:35,040 --> 00:08:39,873 so that you could drive one message and deliver one verdict. 140 00:08:41,166 --> 00:08:43,233 Not guilty. 141 00:08:46,421 --> 00:08:47,913 Thank you. 142 00:08:49,619 --> 00:08:50,898 - [Robbie] At 15 years old, 143 00:08:50,940 --> 00:08:51,731 I was the youngest 144 00:08:51,773 --> 00:08:54,050 sitting at my grandmother's dining room table. 145 00:08:55,059 --> 00:08:57,642 (gentle music) 146 00:09:01,861 --> 00:09:05,278 (gentle music continues) 147 00:09:07,563 --> 00:09:11,396 (faint indistinct chattering) 148 00:09:12,860 --> 00:09:16,610 (family laughs and chatters) 149 00:09:18,960 --> 00:09:19,793 Mama Dot. 150 00:09:21,390 --> 00:09:23,088 I just started by saying she was the best woman 151 00:09:23,130 --> 00:09:24,498 I ever known, 152 00:09:24,540 --> 00:09:27,558 and it wasn't a secret to any of my aunts or my sisters 153 00:09:27,600 --> 00:09:30,033 or even my mama that I was Mama Dot's favorite. 154 00:09:31,322 --> 00:09:33,558 (tapping on cup) 155 00:09:33,600 --> 00:09:37,293 - Before we bless the food, I'd like to say a few things. 156 00:09:39,750 --> 00:09:41,448 First of all, this food looks really good. 157 00:09:41,490 --> 00:09:43,488 - Yes. - But I won't take too long, 158 00:09:43,530 --> 00:09:44,321 but I just, 159 00:09:44,363 --> 00:09:49,363 I never imagined in my life that I would have my entire 160 00:09:49,710 --> 00:09:53,538 family living under the same roof. 161 00:09:53,580 --> 00:09:55,398 Oh my God, what a blessing. 162 00:09:55,440 --> 00:09:59,148 But the good Lord knows that all y'all being here 163 00:09:59,190 --> 00:10:03,993 can be a bit overwhelming and stressful, 164 00:10:05,370 --> 00:10:08,013 but I wouldn't have it any other way. 165 00:10:09,540 --> 00:10:10,518 - Listen to Mama, 166 00:10:10,560 --> 00:10:12,828 talking like she ain't the one causing all the stress 167 00:10:12,870 --> 00:10:13,661 in this house. 168 00:10:13,703 --> 00:10:15,168 - Oh, wait a minute. Wait a minute. 169 00:10:15,210 --> 00:10:17,121 - Yeah. - Wait a minute, little girl. 170 00:10:17,163 --> 00:10:17,985 I know you're the oldest, 171 00:10:18,027 --> 00:10:20,688 but I can still get you going right on out there 172 00:10:20,730 --> 00:10:22,218 to that tree outside. - Okay. 173 00:10:22,260 --> 00:10:25,308 - Pick the switch that I'm going to tan your butt with. 174 00:10:25,350 --> 00:10:26,848 - Yes, ma'am. - Don't play with me. 175 00:10:26,890 --> 00:10:30,123 Hey baby, pass me them green beans please. 176 00:10:31,110 --> 00:10:33,060 - It was always like this in our house. 177 00:10:34,386 --> 00:10:37,863 Sorry, Mama Dot's house. 178 00:10:39,194 --> 00:10:41,777 (gentle music) 179 00:10:46,352 --> 00:10:48,010 - Ooh, baby. 180 00:10:48,052 --> 00:10:50,358 If I'd have known you were this good at doing yard work, 181 00:10:50,400 --> 00:10:52,833 I would've put you to work years ago. 182 00:10:53,820 --> 00:10:55,038 - Thanks, Mama Dot. 183 00:10:55,080 --> 00:10:56,451 - You're welcome. 184 00:10:56,493 --> 00:10:58,698 Now, you can just leave all of those trash bags 185 00:10:58,740 --> 00:11:00,678 where they are because the garbage truck, 186 00:11:00,720 --> 00:11:04,008 they won't be here for a couple of days and we'll, 187 00:11:04,050 --> 00:11:06,108 we'll water the grass tomorrow. 188 00:11:06,150 --> 00:11:08,958 - But you always tell me why wait 'til tomorrow 189 00:11:09,000 --> 00:11:10,308 for what you can do today. 190 00:11:10,350 --> 00:11:11,358 - Well, that's true. 191 00:11:11,400 --> 00:11:12,618 That's what I told you. 192 00:11:12,660 --> 00:11:17,598 So I need for you to just run on upstairs and wash up and go 193 00:11:17,640 --> 00:11:21,168 spend some time at the park to kind of be around 194 00:11:21,210 --> 00:11:23,046 kids your own age. 195 00:11:23,088 --> 00:11:24,070 You know what I mean? 196 00:11:24,112 --> 00:11:25,008 I mean, don't, don't get me wrong. 197 00:11:25,050 --> 00:11:26,828 We love you, 198 00:11:26,870 --> 00:11:29,808 but I just don't think you should be just cooped up all day 199 00:11:29,850 --> 00:11:33,783 with all these women all day long. 200 00:11:34,740 --> 00:11:35,733 - Okay, Mama Dot. 201 00:11:37,440 --> 00:11:38,290 - Love you, baby. 202 00:11:41,010 --> 00:11:43,638 - I always understood Mama Dot's concerns. 203 00:11:43,680 --> 00:11:45,138 I grew up in a house full of women, 204 00:11:45,180 --> 00:11:47,718 so naturally they gave me the game of how to treat women. 205 00:11:47,760 --> 00:11:50,988 Each of my aunts and my sisters would teach me something new 206 00:11:51,030 --> 00:11:53,508 and they always came back to the same thing. 207 00:11:53,550 --> 00:11:56,148 Be a man, take care of a woman, 208 00:11:56,190 --> 00:11:57,585 don't let them take care of you. 209 00:11:57,627 --> 00:11:59,658 And I appreciated the lessons they taught me, 210 00:11:59,700 --> 00:12:03,138 but these were the same women who would not let me 211 00:12:03,180 --> 00:12:06,873 make a bed, wash a dish, or cook my own meals. 212 00:12:08,670 --> 00:12:10,218 - [Lawyer] Sir, can you please state your name 213 00:12:10,260 --> 00:12:12,468 and occupation for the court? 214 00:12:12,510 --> 00:12:15,528 - Certainly. My name is Dr. Jonathan C McCollum. 215 00:12:15,570 --> 00:12:17,418 I'm Chief Medical Examiner for the State. 216 00:12:17,460 --> 00:12:19,008 - And how long have you held this title? 217 00:12:19,050 --> 00:12:20,358 - About 13 years. 218 00:12:20,400 --> 00:12:22,308 - Objection. 219 00:12:22,350 --> 00:12:23,748 Relevance. 220 00:12:23,790 --> 00:12:24,581 - Your Honor, 221 00:12:24,623 --> 00:12:26,118 I'm just giving the good doctor the opportunity 222 00:12:26,160 --> 00:12:28,698 to demonstrate that he is indeed quite capable of presenting 223 00:12:28,740 --> 00:12:29,990 testimony in court today. 224 00:12:30,900 --> 00:12:33,258 - Overruled. Counselor, get to the point. 225 00:12:33,300 --> 00:12:34,548 - Gladly. 226 00:12:34,590 --> 00:12:35,690 Thank you, your Honor. 227 00:12:36,540 --> 00:12:37,488 Dr. McCollum, 228 00:12:37,530 --> 00:12:41,448 your report states that the cause of death was a gunshot 229 00:12:41,490 --> 00:12:43,878 wound to the right temple, correct? 230 00:12:43,920 --> 00:12:45,348 - That is correct, sir. 231 00:12:45,390 --> 00:12:46,488 - And in reading your testimony, 232 00:12:46,530 --> 00:12:48,348 you described the numerous amounts of tattoos 233 00:12:48,390 --> 00:12:50,028 covering the victim's body, 234 00:12:50,070 --> 00:12:51,978 but you honed in on one in particular. 235 00:12:52,020 --> 00:12:54,198 Can you share with the court what that was? 236 00:12:54,240 --> 00:12:57,018 - Yes. Again, it was one I observed on the lower waist. 237 00:12:57,060 --> 00:13:00,108 Which read "Only a true player can have all this." 238 00:13:00,150 --> 00:13:01,668 - And then you implied that because 239 00:13:01,710 --> 00:13:03,018 the victim had this tattoo, 240 00:13:03,060 --> 00:13:06,063 that my client had some sort of control over the victim. 241 00:13:06,930 --> 00:13:09,558 - Well, in addition to that particular tattoo, 242 00:13:09,600 --> 00:13:11,508 this meaning in other tattoos found 243 00:13:11,550 --> 00:13:13,878 in other parts of the deceased body, 244 00:13:13,920 --> 00:13:16,098 quite frankly gives a clear indication that Ms. Harris 245 00:13:16,140 --> 00:13:18,018 was either easily manipulated, 246 00:13:18,060 --> 00:13:21,007 convinced that she was in love, or in my opinion, 247 00:13:21,049 --> 00:13:23,088 was involved with a very manipulative 248 00:13:23,130 --> 00:13:24,888 and controlling individual. 249 00:13:24,930 --> 00:13:25,763 - Hmm. 250 00:13:26,670 --> 00:13:28,803 Manipulative and controlling. 251 00:13:29,910 --> 00:13:32,298 Doctor, I'm sure over the course of the years 252 00:13:32,340 --> 00:13:33,918 you've had many cases 253 00:13:33,960 --> 00:13:35,508 where you've provided testimony. 254 00:13:35,550 --> 00:13:37,353 Hundreds, I would say. Correct? 255 00:13:38,700 --> 00:13:40,188 - More than I can count actually. 256 00:13:40,230 --> 00:13:42,228 - Right. I'm sure. 257 00:13:42,270 --> 00:13:44,298 And in how many of those cases did you testify 258 00:13:44,340 --> 00:13:46,173 as a qualified psychologist? 259 00:13:47,850 --> 00:13:48,683 - Excuse me? 260 00:13:49,710 --> 00:13:50,538 - I'm sorry, doctor, 261 00:13:50,580 --> 00:13:53,148 you may not have have understood my question. 262 00:13:53,190 --> 00:13:55,398 Allow me to rephrase. 263 00:13:55,440 --> 00:13:59,808 When and where did you earn your degree to discuss someone's 264 00:13:59,850 --> 00:14:00,933 mental state? 265 00:14:06,750 --> 00:14:10,488 Your Honor, the witness is dismissed. 266 00:14:10,530 --> 00:14:13,158 - [Robbie] Only a true player can have all of this. 267 00:14:13,200 --> 00:14:15,614 I remember that shit like it was yesterday. 268 00:14:15,656 --> 00:14:17,451 โ™ช Another serving of you โ™ช 269 00:14:17,493 --> 00:14:18,653 โ™ช Ooh ooh ooh โ™ช 270 00:14:18,695 --> 00:14:19,827 โ™ช Got me like ooh ooh ooh โ™ช 271 00:14:19,869 --> 00:14:23,791 โ™ช 'cause you're a whole ass meal โ™ช 272 00:14:23,833 --> 00:14:25,053 โ™ช I just wanna eat you โ™ช 273 00:14:25,095 --> 00:14:27,276 โ™ช I know you're made with love โ™ช 274 00:14:27,318 --> 00:14:29,549 โ™ช You're a hot ass meal โ™ช 275 00:14:29,591 --> 00:14:31,595 โ™ช I just wanna, tonight I wanna โ™ช 276 00:14:31,637 --> 00:14:35,455 โ™ช Serving of you, ooh ooh โ™ช 277 00:14:35,497 --> 00:14:38,793 โ™ช Ooh ooh ooh ooh ooh โ™ช 278 00:14:38,835 --> 00:14:41,591 โ™ช Can I get a serving of you, you โ™ช 279 00:14:41,633 --> 00:14:44,133 (music fades) 280 00:14:47,020 --> 00:14:48,938 - Yeah. - Okay. 281 00:14:48,980 --> 00:14:50,730 - You ain't half bad. 282 00:14:51,885 --> 00:14:54,885 โ™ช You're so in love โ™ช 283 00:14:56,424 --> 00:15:00,091 (faint music in background) 284 00:15:06,055 --> 00:15:10,638 โ™ช Something so delicious, warm as you โ™ช 285 00:15:11,500 --> 00:15:13,159 - Shantell was a wild one. 286 00:15:13,201 --> 00:15:14,633 She was crazy, 287 00:15:14,675 --> 00:15:16,592 but like in a good way. 288 00:15:17,618 --> 00:15:19,638 Whatever it was, I liked that shit. 289 00:15:19,680 --> 00:15:22,523 We were like Bobby and Whitney right after the first toke. 290 00:15:24,090 --> 00:15:25,773 Yeah. Pleasantly unpredictable. 291 00:15:26,700 --> 00:15:28,023 Shawnee hated it, though. 292 00:15:29,954 --> 00:15:32,004 - Shantell and I used to be best friends. 293 00:15:33,810 --> 00:15:35,808 We ran high school. 294 00:15:35,850 --> 00:15:38,178 Every boy that looked in our direction, 295 00:15:38,220 --> 00:15:39,678 kept it on (indistinct). 296 00:15:39,720 --> 00:15:41,598 - Shawnee? - Hmm? 297 00:15:41,640 --> 00:15:43,711 - Do I really need to be hearing this right now? 298 00:15:43,753 --> 00:15:45,738 - I wasn't sleeping around, Robbie. 299 00:15:45,780 --> 00:15:47,580 I really wasn't giving it up at all. 300 00:15:48,625 --> 00:15:50,508 Shantell was the one racking up numbers. 301 00:15:50,550 --> 00:15:53,088 I actually figured out how to get what I wanted without 302 00:15:53,130 --> 00:15:54,115 having to open my legs. 303 00:15:54,157 --> 00:15:55,308 - Okay. All right. 304 00:15:55,350 --> 00:15:56,838 Other than ruining my childhood, 305 00:15:56,880 --> 00:15:58,158 is there a point to this story? 306 00:15:58,200 --> 00:16:00,213 - Oh my gosh. Okay. 307 00:16:01,080 --> 00:16:06,080 The point is, Shantell and I used to be best friends 308 00:16:07,680 --> 00:16:10,357 until I met Alonzo. 309 00:16:10,399 --> 00:16:12,071 Oh, and Alonzo was fine as shit. 310 00:16:12,113 --> 00:16:13,515 Oh. And I fell so hard for him. 311 00:16:13,557 --> 00:16:15,558 And I remember I told her about him and she said she was 312 00:16:15,600 --> 00:16:16,458 happy for me. 313 00:16:16,500 --> 00:16:19,503 Then she slept with him. 314 00:16:20,430 --> 00:16:23,178 - Oh shit, that's trash. 315 00:16:23,220 --> 00:16:24,011 - Yeah. 316 00:16:24,053 --> 00:16:25,698 What makes it even more trash is that 317 00:16:25,740 --> 00:16:27,648 after she slept with him, 318 00:16:27,690 --> 00:16:30,138 just to make sure I never got with him, 319 00:16:30,180 --> 00:16:32,028 she accused him of raping her to make sure 320 00:16:32,070 --> 00:16:33,470 that I'd never get with him. 321 00:16:38,910 --> 00:16:40,458 Robbie, you can't trust her. 322 00:16:40,500 --> 00:16:41,598 Okay? 323 00:16:41,640 --> 00:16:43,240 Shantell is only gonna hurt you. 324 00:16:48,462 --> 00:16:50,898 - And Shantell was a cop. 325 00:16:50,940 --> 00:16:52,548 And that made the fact that she was crazy 326 00:16:52,590 --> 00:16:54,063 both scary and exciting. 327 00:16:55,500 --> 00:16:56,763 Her salary wasn't shit. 328 00:16:57,690 --> 00:16:59,358 I could bet my eyes that some of my other women 329 00:16:59,400 --> 00:17:02,868 would make more money in a day than she would in two months, 330 00:17:02,910 --> 00:17:05,560 but that's how I knew there was something real there. 331 00:17:06,810 --> 00:17:08,568 I mean, some of the other women in the city, 332 00:17:08,610 --> 00:17:12,078 they would try to get me hang up my cleats and yeah, 333 00:17:12,120 --> 00:17:13,908 Shawnee would tell me about all the lies 334 00:17:13,950 --> 00:17:16,023 and shady shit that Shantell did. 335 00:17:16,860 --> 00:17:18,010 But I figured I was me. 336 00:17:19,786 --> 00:17:20,868 And the only thing we ever really argued about 337 00:17:20,910 --> 00:17:22,247 was that damn tattoo. 338 00:17:23,646 --> 00:17:26,229 (gentle music) 339 00:17:28,582 --> 00:17:31,006 I'm a true player, huh? 340 00:17:31,048 --> 00:17:33,162 - So you saw it. 341 00:17:33,204 --> 00:17:34,704 - How could I not? 342 00:17:35,801 --> 00:17:38,128 - What do you think? 343 00:17:38,170 --> 00:17:39,003 - I mean. 344 00:17:42,481 --> 00:17:45,197 - I asked what did you think? 345 00:17:45,239 --> 00:17:46,989 - Can I get a second? 346 00:17:49,786 --> 00:17:52,786 - Why do you need a second to think? 347 00:17:53,789 --> 00:17:57,039 - Why does it even matter what I think? 348 00:18:01,103 --> 00:18:04,353 - Are you fucking kidding me right now? 349 00:18:10,728 --> 00:18:13,395 (Robbie scoffs) 350 00:18:14,563 --> 00:18:17,146 (gentle music) 351 00:18:23,000 --> 00:18:23,791 - Counselor, 352 00:18:23,833 --> 00:18:26,688 I've been lenient allowing you to stall for this long. 353 00:18:26,730 --> 00:18:29,703 Call your next witness or you won't like what comes next. 354 00:18:30,870 --> 00:18:32,328 - State apologizes, your Honor. 355 00:18:32,370 --> 00:18:33,203 We're ready. 356 00:18:34,080 --> 00:18:36,983 We would like to call Miss Shanetta Harris to the stand. 357 00:18:41,209 --> 00:18:43,959 (dramatic music) 358 00:18:57,261 --> 00:18:59,598 - Ma'am, could you please state your full name 359 00:18:59,640 --> 00:19:00,790 for the record, please? 360 00:19:02,370 --> 00:19:03,483 - Shanetta Harris. 361 00:19:05,280 --> 00:19:08,823 - And what's your relation to the victim? 362 00:19:13,155 --> 00:19:15,063 - I'm her twin sister. 363 00:19:16,230 --> 00:19:17,063 - Thank you. 364 00:19:18,420 --> 00:19:21,843 And do you recognize the defendant in this case? 365 00:19:27,210 --> 00:19:30,288 - I don't. I never talked to Robert. 366 00:19:30,330 --> 00:19:32,080 I just know what she would tell me. 367 00:19:33,240 --> 00:19:36,468 - And how often would you all speak about Mr. Blair? 368 00:19:36,510 --> 00:19:37,353 - Often. 369 00:19:39,000 --> 00:19:44,000 Almost every week until, until he murdered her. 370 00:19:44,670 --> 00:19:46,638 - Objection. Speculation, your Honor. 371 00:19:46,680 --> 00:19:47,658 - DA Huffman. - Honor. 372 00:19:47,700 --> 00:19:49,803 I didn't say it. She did. 373 00:19:54,420 --> 00:19:56,028 I never got a chance to meet Shantell, 374 00:19:56,070 --> 00:19:58,608 but I know if she was anything like you 375 00:19:58,650 --> 00:20:00,468 that she was a lovely woman. 376 00:20:00,510 --> 00:20:01,458 - Objection, your Honor. 377 00:20:01,500 --> 00:20:02,298 Seriously? 378 00:20:02,340 --> 00:20:04,428 - This is a capitol murder trial. 379 00:20:04,470 --> 00:20:06,468 Not some Friday night on Hinge. 380 00:20:06,510 --> 00:20:09,318 Tighten it up or I'll throw this trial out. 381 00:20:09,360 --> 00:20:11,118 - Just trying to lighten the mood, your Honor. 382 00:20:11,160 --> 00:20:13,083 - Stop trying and move along. 383 00:20:14,874 --> 00:20:17,201 - Can you, take your time, 384 00:20:17,243 --> 00:20:21,408 can you tell the jury about some of the conversations 385 00:20:21,450 --> 00:20:23,958 that you and Shantell had over the years 386 00:20:24,000 --> 00:20:25,900 about her relationship with Mr. Blair? 387 00:20:30,330 --> 00:20:32,103 - She would just call me crying, 388 00:20:33,810 --> 00:20:37,503 talking about how arrogant and narcissistic he was, 389 00:20:40,800 --> 00:20:42,888 and just venting about all the things she had to go through 390 00:20:42,930 --> 00:20:43,803 because of him. 391 00:20:47,323 --> 00:20:49,338 - Those, those conversations. 392 00:20:49,380 --> 00:20:50,748 If you don't mind, would you, 393 00:20:50,790 --> 00:20:53,868 would you elaborate a little bit more on those? 394 00:20:53,910 --> 00:20:57,850 - One time she called me completely broken, crying, 395 00:21:00,060 --> 00:21:01,788 because he decided to take her on a date 396 00:21:01,830 --> 00:21:03,530 and all he could do the whole time 397 00:21:04,380 --> 00:21:05,973 was flirt with the waitress. 398 00:21:08,235 --> 00:21:10,174 (gentle music) 399 00:21:10,216 --> 00:21:13,299 (indistinct chatter) 400 00:21:15,690 --> 00:21:17,183 - Baby, you know I've been wanting 401 00:21:17,225 --> 00:21:18,375 to come here for the longest. 402 00:21:18,417 --> 00:21:20,088 - You know, anything for you baby. 403 00:21:20,130 --> 00:21:22,218 I mean, you too fine not to get what you want. 404 00:21:22,260 --> 00:21:23,538 - Thank you, baby. 405 00:21:23,580 --> 00:21:26,058 You know, you're quite handsome yourself. 406 00:21:26,100 --> 00:21:27,100 - So I've been told. 407 00:21:29,657 --> 00:21:33,498 (no speech) (restaurant ambiance) 408 00:21:33,540 --> 00:21:35,000 - Hey y'all. My name is Bianca. 409 00:21:35,042 --> 00:21:35,833 I'll be taking care of you guys today. 410 00:21:35,875 --> 00:21:37,308 What can I get started for y'all? 411 00:21:37,350 --> 00:21:39,708 - I think I'll start with a Pinot Grigio. 412 00:21:39,750 --> 00:21:42,078 - I'm gonna get an old fashioned with Japanese whiskey. 413 00:21:42,120 --> 00:21:45,858 - Hmm. Japanese whiskey, a man with taste. 414 00:21:45,900 --> 00:21:47,508 I'll go ahead and get these started for you guys 415 00:21:47,550 --> 00:21:49,373 and I'll be back with some water, okay? 416 00:21:51,480 --> 00:21:52,313 - Thank you. 417 00:21:54,390 --> 00:21:56,028 See anything you like? 418 00:21:56,070 --> 00:21:57,228 - I just lost my appetite. 419 00:21:57,270 --> 00:22:00,519 I'm, I think I'm ready to go home. 420 00:22:00,561 --> 00:22:02,388 I'm not feeling the vibes here. 421 00:22:02,430 --> 00:22:03,678 - Really? 422 00:22:03,720 --> 00:22:05,013 - Really. Can we go? 423 00:22:07,200 --> 00:22:09,573 - Okay. Just let me use the bathroom first. 424 00:22:13,785 --> 00:22:17,785 (restaurant ambiance continues) 425 00:22:19,260 --> 00:22:21,978 - Girl, I meant to tell you, you are killing that dress. 426 00:22:22,020 --> 00:22:23,913 You two make a very beautiful couple. 427 00:22:24,780 --> 00:22:25,613 - Thank you. 428 00:22:26,527 --> 00:22:27,318 - And your boyfriend. 429 00:22:27,360 --> 00:22:29,748 He's one of the very few to order Japanese whiskey. 430 00:22:29,790 --> 00:22:30,918 It really impressed the bartender. 431 00:22:30,960 --> 00:22:33,588 - And what makes you think he's not my husband? 432 00:22:33,630 --> 00:22:34,825 - I'm sorry. I didn't mean to offend you. 433 00:22:34,867 --> 00:22:37,817 It's just I didn't notice a ring on either of your fingers. 434 00:22:40,859 --> 00:22:45,442 (restaurant ambiance continues, fades) 435 00:22:50,687 --> 00:22:54,020 (gentle dramatic music) 436 00:22:57,840 --> 00:22:59,568 - So you think I'm fucking the waitress. 437 00:22:59,610 --> 00:23:02,418 - A man of great taste like yourself. Of course you are. 438 00:23:02,460 --> 00:23:04,188 - I mean, are you listening to yourself? 439 00:23:04,230 --> 00:23:05,418 - So I'm crazy. 440 00:23:05,460 --> 00:23:06,948 Bitches just be winking at you all the time. 441 00:23:06,990 --> 00:23:07,788 And that's normal? 442 00:23:07,830 --> 00:23:09,438 - Actually. Yes, yes it is. 443 00:23:09,480 --> 00:23:10,503 - Fuck you, Robert. 444 00:23:13,230 --> 00:23:14,021 - Come on, Shantell. 445 00:23:14,063 --> 00:23:16,082 That was a joke. All this is a joke. 446 00:23:16,124 --> 00:23:16,998 You can't be serious right now. 447 00:23:17,040 --> 00:23:19,128 - Oh. So I'm a joke now. 448 00:23:19,170 --> 00:23:21,438 I'm a joke. And you're fucking the waitresses at Nobu. 449 00:23:21,480 --> 00:23:23,688 - Oh, so this is more than about Bianca? 450 00:23:23,730 --> 00:23:25,458 - Bianca? 451 00:23:25,500 --> 00:23:26,291 - Yes. Shantell. 452 00:23:26,333 --> 00:23:28,743 Her name is Bianca. She introduced herself. 453 00:23:29,730 --> 00:23:32,208 - Why do you think this is funny right now? 454 00:23:32,250 --> 00:23:34,248 I ought to come over there and beat your ass. 455 00:23:34,290 --> 00:23:35,298 - Don't tempt me with a good time. 456 00:23:35,340 --> 00:23:37,158 - Oh, beating your ass is a good time. 457 00:23:37,200 --> 00:23:38,718 - No, 458 00:23:38,760 --> 00:23:39,798 but I stopped listening when you said 459 00:23:39,840 --> 00:23:41,090 you was coming over here. 460 00:23:43,410 --> 00:23:45,408 - You're an asshole. 461 00:23:45,450 --> 00:23:46,900 - Yeah, but I'm your asshole. 462 00:23:48,210 --> 00:23:49,968 Now there's the reason why I put on that fly ass suit 463 00:23:50,010 --> 00:23:51,160 and I took you to Nobu. 464 00:23:52,055 --> 00:23:53,510 - Hmm. Flirt with the waitress. 465 00:23:53,552 --> 00:23:54,618 - No, it was not to flirt with the waitress, 466 00:23:54,660 --> 00:23:56,360 but to ask you to move in with me. 467 00:23:58,140 --> 00:23:59,115 - What'd you just say? 468 00:23:59,157 --> 00:24:02,253 - No, you heard me, officer Harris, you moving in or not? 469 00:24:06,434 --> 00:24:08,608 - I guess I could do that. 470 00:24:08,650 --> 00:24:10,698 Okay, but under a couple conditions. 471 00:24:10,740 --> 00:24:11,573 - Name it. 472 00:24:13,020 --> 00:24:13,811 - One, 473 00:24:13,853 --> 00:24:16,770 I'm keeping my apartment because I don't wanna bother you 474 00:24:16,812 --> 00:24:18,813 when I get off work late. 475 00:24:19,728 --> 00:24:22,908 And the second one's obvious. 476 00:24:22,950 --> 00:24:24,168 I need to be able to get away when you get 477 00:24:24,210 --> 00:24:25,473 on my God damn nerves. 478 00:24:28,357 --> 00:24:29,493 Deal? - Okay, deal. 479 00:24:35,370 --> 00:24:36,933 I mean, it wasn't all bad. 480 00:24:38,520 --> 00:24:39,722 - Your Honor. 481 00:24:39,764 --> 00:24:40,555 The defense would like to call 482 00:24:40,597 --> 00:24:41,813 Miss Shanetta Harris back to the stand. 483 00:24:44,640 --> 00:24:46,368 Ms. Harris, during your testimony yesterday, 484 00:24:46,410 --> 00:24:48,858 you alluded to my client as being arrogant, manipulative, 485 00:24:48,900 --> 00:24:52,113 and narcissistic, but you never actually met him, have you? 486 00:24:53,250 --> 00:24:55,308 Nor were you ever present when he and your sister 487 00:24:55,350 --> 00:24:57,200 were ever together, isn't that right? 488 00:24:58,440 --> 00:24:59,718 - Yes, that's correct. 489 00:24:59,760 --> 00:25:00,551 - And having said that, 490 00:25:00,593 --> 00:25:02,598 do you have any evidence or a single incident 491 00:25:02,640 --> 00:25:05,958 in which my client physically put his hands on your sister? 492 00:25:06,000 --> 00:25:08,052 A simple yes or no would suffice, Ms. Harris. 493 00:25:08,094 --> 00:25:08,958 - No, but emotional abuse... Thank you, Miss Harris. 494 00:25:09,000 --> 00:25:10,938 - Just as bad as physical. 495 00:25:10,980 --> 00:25:13,998 - Your Honor, permission to treat the witness as hostile. 496 00:25:14,040 --> 00:25:14,831 - Granted. 497 00:25:14,873 --> 00:25:15,828 - Thank you. 498 00:25:15,870 --> 00:25:17,298 Ladies and gentlemen of the jury. 499 00:25:17,340 --> 00:25:20,508 We have another behavioral scientist in the courtroom today. 500 00:25:20,550 --> 00:25:21,341 Ms. Harris, 501 00:25:21,383 --> 00:25:22,308 please enlighten us as to where and when 502 00:25:22,350 --> 00:25:23,358 you earned your degree 503 00:25:23,400 --> 00:25:25,863 to discuss someone's mental capacity competently? 504 00:25:27,240 --> 00:25:29,268 - I'm educated as a result of dealing 505 00:25:29,310 --> 00:25:31,518 with Black men who tend to take their anger out 506 00:25:31,560 --> 00:25:33,858 on their women and children. 507 00:25:33,900 --> 00:25:36,348 - And I'm very sorry to hear that, Ms. Harris, 508 00:25:36,390 --> 00:25:39,018 but are you saying you have no evidence that my client 509 00:25:39,060 --> 00:25:40,803 was abusive towards your sister? 510 00:25:45,690 --> 00:25:46,523 Your Honor. 511 00:25:53,520 --> 00:25:54,970 - Please answer the question. 512 00:25:58,680 --> 00:26:00,528 - That doesn't mean he didn't kill her. 513 00:26:00,570 --> 00:26:01,361 - Your Honor. 514 00:26:01,403 --> 00:26:02,268 I would like for her last statement 515 00:26:02,310 --> 00:26:03,984 to be stricken from the record 516 00:26:04,026 --> 00:26:05,873 and for the jury to be instructed to disregard. 517 00:26:06,750 --> 00:26:07,623 - So noted. 518 00:26:08,670 --> 00:26:10,608 Ladies and gentlemen of the jury, 519 00:26:10,650 --> 00:26:13,533 please disregard Mrs. Harris's previous statement, 520 00:26:14,460 --> 00:26:16,458 and please strike this statement from the record. 521 00:26:16,500 --> 00:26:17,418 - Thank you, your Honor. 522 00:26:17,460 --> 00:26:19,518 One last question, Ms. Harris. 523 00:26:19,560 --> 00:26:21,468 From your knowledge, 524 00:26:21,510 --> 00:26:23,148 did your sister ever call 911 525 00:26:23,190 --> 00:26:24,768 to physically remove my client 526 00:26:24,810 --> 00:26:26,860 from the apartment that they once shared? 527 00:26:28,920 --> 00:26:31,008 I mean, I'm sure there are hundreds of cases 528 00:26:31,050 --> 00:26:33,318 where victims of mental and emotional abuse 529 00:26:33,360 --> 00:26:36,378 want their abusers removed from their home. 530 00:26:36,420 --> 00:26:37,818 Better yet, Ms. Harris, 531 00:26:37,860 --> 00:26:40,690 out of caring concern for your sister, 532 00:26:40,732 --> 00:26:42,873 did you ever call 911? 533 00:26:45,750 --> 00:26:48,963 - Why on earth what I call 911 when Shantell was the police? 534 00:26:49,860 --> 00:26:52,343 You think she wanted her coworkers in her business? 535 00:26:53,970 --> 00:26:57,108 - I see. Thank you, Ms. Harris. 536 00:26:57,150 --> 00:26:58,800 No further questions, your Honor. 537 00:27:07,830 --> 00:27:10,098 - I never understood what a tossup relationship was 538 00:27:10,140 --> 00:27:11,990 until I started living with Shantell. 539 00:27:12,960 --> 00:27:15,010 Things were just off more times than not. 540 00:27:16,410 --> 00:27:19,968 Yeah, I'm not trying to make excuse for, you know, 541 00:27:20,010 --> 00:27:23,553 stepping out or entertaining other women, 542 00:27:25,320 --> 00:27:27,513 but had I not and I had been there more- 543 00:27:32,995 --> 00:27:34,078 Yo, we gotta- 544 00:27:34,950 --> 00:27:36,303 - Ms. Thomas. 545 00:27:37,320 --> 00:27:39,993 Do you know our defendant, Robert Blair? 546 00:27:41,621 --> 00:27:42,412 - I do. 547 00:27:42,454 --> 00:27:45,768 In fact, I know Robert very well. 548 00:27:45,810 --> 00:27:49,527 - And you care to let us all know 549 00:27:49,569 --> 00:27:50,919 how you know the defendant. 550 00:27:54,281 --> 00:27:57,648 - I own about four health food stores throughout the city. 551 00:27:57,690 --> 00:27:59,928 I was doing some work at one of the locations 552 00:27:59,970 --> 00:28:01,383 when Robert walked in. 553 00:28:02,340 --> 00:28:04,788 Initially, we struck up a conversation 554 00:28:04,830 --> 00:28:08,268 about various vitamins and sources of protein 555 00:28:08,310 --> 00:28:12,183 before the conversation got a bit more personal. 556 00:28:14,580 --> 00:28:18,678 - And did you and the defendant enter into a relationship? 557 00:28:18,720 --> 00:28:19,908 - Oh, no. 558 00:28:19,950 --> 00:28:22,998 Robert made it very clear from the beginning that he wasn't 559 00:28:23,040 --> 00:28:26,133 interested in a relationship, which I respected. 560 00:28:27,210 --> 00:28:32,210 Our time together was more of a mutually beneficial one. 561 00:28:32,670 --> 00:28:33,503 - Hmm. 562 00:28:34,590 --> 00:28:37,968 Is it safe to say by mutually beneficial, 563 00:28:38,010 --> 00:28:40,098 you're talking about sex? 564 00:28:40,140 --> 00:28:42,468 - What I'm referring to is pleasure, 565 00:28:42,510 --> 00:28:47,208 but if you prefer I use the term sex, then yes, 566 00:28:47,250 --> 00:28:48,738 that's what I'm referring to. 567 00:28:48,780 --> 00:28:49,571 - Okay. 568 00:28:49,613 --> 00:28:52,338 So we've established that you guys had a mutually beneficial 569 00:28:52,380 --> 00:28:54,318 relationship that included sex. 570 00:28:54,360 --> 00:28:57,903 And what else did this relationship consist of? 571 00:29:00,450 --> 00:29:02,150 - Answer the question, Ms. Thomas. 572 00:29:03,540 --> 00:29:08,540 - Well, I gave Robert my attention, advice, gifts, 573 00:29:10,350 --> 00:29:15,198 and hopefully the same sexual gratification he gave to me. 574 00:29:15,240 --> 00:29:17,814 - What about money? (gentle dramatic music) 575 00:29:17,856 --> 00:29:20,148 Did you give Robert money? 576 00:29:20,190 --> 00:29:25,038 - Robert never asked me for money, but in the past, yes. 577 00:29:25,080 --> 00:29:26,598 I'm sure I've given him money. 578 00:29:26,640 --> 00:29:28,998 - Objection, relevance, your Honor. 579 00:29:29,040 --> 00:29:31,788 - Your honor, I'm going to show him my closing 580 00:29:31,830 --> 00:29:34,218 that the defendant valued a certain lifestyle. 581 00:29:34,260 --> 00:29:36,558 So much so that he was not ready or willing 582 00:29:36,600 --> 00:29:39,018 to share the fruits of that lifestyle 583 00:29:39,060 --> 00:29:41,808 with a woman who not only was struggling to make ends meet 584 00:29:41,850 --> 00:29:43,368 on a police officer's salary, 585 00:29:43,410 --> 00:29:46,668 but a woman who was carrying his own child. 586 00:29:46,710 --> 00:29:47,543 - Sustained. 587 00:29:50,100 --> 00:29:51,438 - Let me take you back, Ms. Thomas 588 00:29:51,480 --> 00:29:54,138 to May 3rd of last year. 589 00:29:54,180 --> 00:29:56,478 Do you recall being at the defendant's condo 590 00:29:56,520 --> 00:29:59,283 when Ms. Shantell Harris showed up unannounced? 591 00:30:00,600 --> 00:30:03,603 - Yes, I do recall the incident. 592 00:30:04,920 --> 00:30:06,288 - Incident. 593 00:30:06,330 --> 00:30:08,913 Can you elaborate on the incident as you put it? 594 00:30:10,200 --> 00:30:11,838 - Absolutely. 595 00:30:11,880 --> 00:30:15,408 I wanna say it was maybe 20 minutes after Robert and I 596 00:30:15,450 --> 00:30:16,773 got back to his place, 597 00:30:19,200 --> 00:30:21,048 I went into the bedroom to slip 598 00:30:21,090 --> 00:30:22,878 into something more comfortable. 599 00:30:22,920 --> 00:30:25,368 And that's when I heard the arguing coming 600 00:30:25,410 --> 00:30:26,410 from the other room. 601 00:30:28,818 --> 00:30:29,774 - Oh, okay. 602 00:30:29,816 --> 00:30:33,228 And could you hear what they were arguing about? 603 00:30:33,270 --> 00:30:34,103 - I could. 604 00:30:35,100 --> 00:30:36,828 Robert was trying to get her to leave, 605 00:30:36,870 --> 00:30:39,363 but Shantell wouldn't step out the doorway. 606 00:30:41,843 --> 00:30:45,176 (gentle dramatic music) 607 00:30:55,560 --> 00:30:59,598 I think it was when she saw me standing in the living room, 608 00:30:59,640 --> 00:31:02,253 that's when she got really angry. 609 00:31:05,374 --> 00:31:09,198 (dramatic music continues) 610 00:31:09,240 --> 00:31:10,440 - So what happened next? 611 00:31:11,490 --> 00:31:14,958 - Well, first she had some choice words for me, 612 00:31:15,000 --> 00:31:17,448 and I guess she thought I was gonna be scared of her 613 00:31:17,490 --> 00:31:21,768 because she was a cop, but I don't scare easily. 614 00:31:21,810 --> 00:31:25,248 And it wasn't long before Robert stepped in and told her 615 00:31:25,290 --> 00:31:27,048 she needed to calm down. 616 00:31:27,090 --> 00:31:32,090 - Now Ms. Thomas, with all that bad energy going around, 617 00:31:32,610 --> 00:31:34,608 why didn't you just leave? 618 00:31:34,650 --> 00:31:35,600 - I didn't want to. 619 00:31:36,720 --> 00:31:37,553 - Fair enough. 620 00:31:38,400 --> 00:31:41,598 So how did this incident end? 621 00:31:41,640 --> 00:31:43,638 - After a few more minutes, 622 00:31:43,680 --> 00:31:48,490 Robert finally got her calm and after she said her peace, 623 00:31:48,532 --> 00:31:51,303 he pushed her out the door and closed it. 624 00:31:53,340 --> 00:31:54,173 - Pushed her. 625 00:31:56,670 --> 00:31:59,508 So you witnessed the defendant 626 00:31:59,550 --> 00:32:01,953 be physical with Ms. Shantell Harris. 627 00:32:03,180 --> 00:32:05,568 - If that's what you wanna call it. 628 00:32:05,610 --> 00:32:08,538 To me, he was just moving her out the way. 629 00:32:08,580 --> 00:32:12,348 - Did the defendant ever tell you that Ms. Shantell 630 00:32:12,390 --> 00:32:15,963 was pregnant or claiming to be pregnant with his child? 631 00:32:21,900 --> 00:32:24,903 - No, he didn't. 632 00:32:27,450 --> 00:32:32,448 - So Robert Player never divulged, better yet, 633 00:32:32,490 --> 00:32:36,408 never cared to divulge to you that the woman in his life 634 00:32:36,450 --> 00:32:37,818 was carrying his child. 635 00:32:37,860 --> 00:32:40,968 Better yet, he just pushed her right on out the door 636 00:32:41,010 --> 00:32:41,988 and then came back 637 00:32:42,030 --> 00:32:46,923 and had sexual activity, sexual gratification with you. 638 00:32:49,171 --> 00:32:53,421 (gentle dramatic music continues) 639 00:32:54,268 --> 00:32:57,018 I have no more questions for Ms. Thomas. 640 00:32:57,060 --> 00:32:58,360 - Your witness, Counselor. 641 00:32:59,580 --> 00:33:01,580 - No questions at this time, your Honor. 642 00:33:04,650 --> 00:33:07,278 - Your Honor, you'd like to call Ms. Simone Pearson 643 00:33:07,320 --> 00:33:08,153 to the stand. 644 00:33:09,947 --> 00:33:12,530 (gentle music) 645 00:33:19,080 --> 00:33:20,193 Ms. Pearson. 646 00:33:21,150 --> 00:33:22,383 How are you doing today? 647 00:33:24,660 --> 00:33:26,660 - I've had better days, but I'm alright. 648 00:33:28,650 --> 00:33:32,088 - Okay. Let's talk about it. 649 00:33:32,130 --> 00:33:33,948 How'd you sleep last night? - Objection, your Honor. 650 00:33:33,990 --> 00:33:35,913 When did the DA get his own talk show? 651 00:33:36,840 --> 00:33:39,690 - I'm merely inquiring about the witness's state of mind. 652 00:33:41,220 --> 00:33:43,518 Obviously she has a lot of her mind. 653 00:33:43,560 --> 00:33:44,393 - Get on with it. 654 00:33:45,660 --> 00:33:46,848 - Gladly. 655 00:33:46,890 --> 00:33:47,681 Ms. Pearson, 656 00:33:47,723 --> 00:33:50,568 can you please let us all know how you know the defendant, 657 00:33:50,610 --> 00:33:51,543 Mr. Robert Player? 658 00:33:53,670 --> 00:33:54,503 - Sure. 659 00:34:01,170 --> 00:34:02,643 He ruined my life. 660 00:34:08,100 --> 00:34:10,308 You're a fucking joke, Robert. 661 00:34:10,350 --> 00:34:11,793 You're a fucking joke. 662 00:34:13,380 --> 00:34:14,680 - Yo. Who's this show for? 663 00:34:16,815 --> 00:34:17,628 - What? 664 00:34:17,670 --> 00:34:19,428 - All the crying and huffing and puffing. 665 00:34:19,470 --> 00:34:21,683 I mean, what are you getting out of all of this? 666 00:34:23,907 --> 00:34:25,357 - Are you fucking kidding me? 667 00:34:32,460 --> 00:34:34,413 I broke up with my girlfriend for you. 668 00:34:35,580 --> 00:34:37,368 Do you understand that? 669 00:34:37,410 --> 00:34:39,623 - I didn't ask you to do that. - I left her for you. 670 00:34:40,975 --> 00:34:42,108 - Okay. 671 00:34:42,150 --> 00:34:44,070 I didn't tell you to do that. Okay? 672 00:34:45,428 --> 00:34:46,613 - Oh my God, I'm a fucking idiot. 673 00:34:49,887 --> 00:34:52,177 No, no, you, you told me you loved me. 674 00:34:53,190 --> 00:34:55,023 We were supposed to start a family! 675 00:34:56,029 --> 00:34:57,651 You told me we would. 676 00:34:57,693 --> 00:35:00,432 We would start a family! 677 00:35:00,474 --> 00:35:01,955 (speaking in foreign language) 678 00:35:01,997 --> 00:35:02,988 Do you hear me? 679 00:35:03,030 --> 00:35:04,158 You are a Puto! 680 00:35:04,200 --> 00:35:06,794 Get the fuck out, Robert! - Hey, wait, wait. 681 00:35:06,836 --> 00:35:08,468 - Get the fuck out. 682 00:35:08,510 --> 00:35:10,370 (screaming and scrambling) 683 00:35:10,412 --> 00:35:13,389 Get out of the fucking car! (door slams) 684 00:35:13,431 --> 00:35:18,431 Fuck off, fuck off. (weeping) 685 00:35:19,724 --> 00:35:23,307 (dramatic music continues) 686 00:35:34,593 --> 00:35:39,593 (dramatic music continues) (engine revs) 687 00:35:45,213 --> 00:35:48,796 (dramatic music continues) 688 00:35:50,473 --> 00:35:52,728 - And it seems like everything took a turn for the worse 689 00:35:52,770 --> 00:35:53,603 after that. 690 00:35:56,254 --> 00:35:59,933 - I gave him everything, promised us this beautiful life, 691 00:36:02,700 --> 00:36:05,118 you know, family. 692 00:36:05,160 --> 00:36:07,907 And, one day it just changed, 693 00:36:14,250 --> 00:36:16,473 and I didn't know why, but it just changed. 694 00:36:17,340 --> 00:36:21,558 - And were you able to cope with essentially 695 00:36:21,600 --> 00:36:23,650 the rug being pulled from underneath you? 696 00:36:30,660 --> 00:36:32,733 - I thought I could, you know. 697 00:36:39,373 --> 00:36:41,956 But it was just hurting so bad. 698 00:36:44,871 --> 00:36:46,849 You don't even know. 699 00:36:46,891 --> 00:36:49,974 It just kept hurting and hurting and, 700 00:36:53,568 --> 00:36:54,985 I couldn't do it. 701 00:36:55,850 --> 00:36:57,767 I wanted it all to end. 702 00:37:00,537 --> 00:37:03,393 - And you attempted to take your own life? 703 00:37:10,128 --> 00:37:10,961 - Yes. 704 00:37:12,810 --> 00:37:17,810 - So, what I'm hearing is that the manipulative ways 705 00:37:18,090 --> 00:37:20,448 of the defendant not only caused you 706 00:37:20,490 --> 00:37:22,623 to lose a loving relationship, 707 00:37:25,500 --> 00:37:27,273 but also almost lose your own life. 708 00:37:30,092 --> 00:37:33,675 (dramatic music continues) 709 00:37:40,680 --> 00:37:43,223 - I hate you. (weeping) 710 00:37:49,710 --> 00:37:51,660 - I have no more questions, your Honor. 711 00:37:53,340 --> 00:37:55,248 - Your witness, Counselor. 712 00:37:55,290 --> 00:37:58,090 - We have no further questions at this time, your Honor. 713 00:38:08,460 --> 00:38:10,098 - Your Honor, the state would like to call 714 00:38:10,140 --> 00:38:12,363 Ms. Vivian Starr to the witness stand. 715 00:38:16,131 --> 00:38:19,048 (footsteps patter) 716 00:38:21,300 --> 00:38:24,738 Mrs. Starr, I love the broach. 717 00:38:24,780 --> 00:38:26,688 Can you please inform the courtroom 718 00:38:26,730 --> 00:38:28,143 how you know our defendant? 719 00:38:30,060 --> 00:38:32,748 - Robert and I met at a nightclub called- 720 00:38:32,790 --> 00:38:33,633 - The Spotlight. 721 00:38:35,790 --> 00:38:38,358 Now Vivian, she was bad. 722 00:38:38,400 --> 00:38:40,278 She was outta my league, 723 00:38:40,320 --> 00:38:43,218 but I wasn't gonna let her or her friends know that. 724 00:38:43,260 --> 00:38:44,148 Vivian, she was married, 725 00:38:44,190 --> 00:38:46,218 but I was still gonna shoot my shot. 726 00:38:46,260 --> 00:38:49,053 And you know me, I'm Steph Curry out here. 727 00:38:50,086 --> 00:38:55,086 (sensual music) (indistinct singing) 728 00:38:55,750 --> 00:38:58,750 (people chattering) 729 00:39:03,192 --> 00:39:07,109 (indistinct singing continues) 730 00:39:14,970 --> 00:39:16,850 - [Robbie] Vivian's husband. He was a tech tycoon. 731 00:39:16,892 --> 00:39:18,005 He started something or invented something, 732 00:39:18,047 --> 00:39:18,838 I don't know. 733 00:39:18,880 --> 00:39:20,748 But Vivian, she was paid, 734 00:39:20,790 --> 00:39:22,938 like some Elon shit paid, 735 00:39:22,980 --> 00:39:25,608 and we kicked it for about eight months. 736 00:39:25,650 --> 00:39:28,398 Then she started talking about leaving her husband for me, 737 00:39:28,440 --> 00:39:29,890 and I had to land that plane. 738 00:39:31,166 --> 00:39:33,438 And we had some fun times though with Viv. 739 00:39:33,480 --> 00:39:35,943 And we made a lot of money together. 740 00:39:37,325 --> 00:39:38,538 - I'm so glad you could make it. 741 00:39:38,580 --> 00:39:40,325 You remember the ladies, right? 742 00:39:40,367 --> 00:39:41,158 - Of course I do. 743 00:39:41,200 --> 00:39:43,188 Pleasure to see you all again, ladies. 744 00:39:43,230 --> 00:39:45,978 So Vivian, you sounded excited on the phone. 745 00:39:46,020 --> 00:39:47,120 What's a big surprise? 746 00:39:51,240 --> 00:39:52,073 What. 747 00:39:54,084 --> 00:39:58,001 (indistinct singing continues) 748 00:40:00,780 --> 00:40:05,058 - My dear Robert, I told you if you stuck with me, 749 00:40:05,100 --> 00:40:07,683 I would make you rich one of these days. 750 00:40:08,820 --> 00:40:12,378 - I remember you screaming and saying a lot of other things. 751 00:40:12,420 --> 00:40:14,043 - Well be that as it may, 752 00:40:15,120 --> 00:40:17,208 I'm a woman of my word. 753 00:40:17,250 --> 00:40:19,038 Your ticket came in. 754 00:40:19,080 --> 00:40:20,330 That investment paid off. 755 00:40:21,988 --> 00:40:24,988 (people chattering) 756 00:40:26,790 --> 00:40:27,828 - How many zeros is this? 757 00:40:27,870 --> 00:40:30,183 - Seven. And that's just the beginning. 758 00:40:32,220 --> 00:40:35,493 You follow my lead and who knows what's next? 759 00:40:36,810 --> 00:40:38,460 - I guess dinner's on me tonight? 760 00:40:40,685 --> 00:40:42,050 Can we get some champagne over here? 761 00:40:43,270 --> 00:40:48,270 (sensual music resumes) (indistinct singing) 762 00:40:54,702 --> 00:40:57,952 (ominous, eerie music) 763 00:41:03,227 --> 00:41:06,560 (eerie music continues) 764 00:41:11,302 --> 00:41:13,969 (ominous music) 765 00:41:20,207 --> 00:41:23,707 (ominous music continues) 766 00:41:29,065 --> 00:41:32,565 (ominous music continues) 767 00:41:39,270 --> 00:41:42,437 (ominous music fades) 768 00:41:49,590 --> 00:41:50,835 - Ms. Harris, 769 00:41:50,877 --> 00:41:52,698 thank you for making the time to come back today. 770 00:41:52,740 --> 00:41:54,689 - What choice did I have? 771 00:41:54,731 --> 00:41:57,318 - You always have a choice. Ms. Harris. 772 00:41:57,360 --> 00:41:58,818 Please describe your relationship with your sister 773 00:41:58,860 --> 00:42:00,288 for the court. 774 00:42:00,330 --> 00:42:01,608 - We were sisters, 775 00:42:01,650 --> 00:42:05,463 so we had an ordinary sister relationship. 776 00:42:07,140 --> 00:42:08,748 - Ordinary sister relationship. 777 00:42:08,790 --> 00:42:10,908 - Yes. - You sure about that? 778 00:42:10,950 --> 00:42:12,678 Because Shawnee Player testified yesterday 779 00:42:12,720 --> 00:42:15,648 that your relationship was quite different than ordinary. 780 00:42:15,690 --> 00:42:20,013 - Our relationship was rocky, but it was mostly casual. 781 00:42:21,060 --> 00:42:23,568 We just couldn't get along sometimes. 782 00:42:23,610 --> 00:42:25,113 - Expound, please. 783 00:42:27,300 --> 00:42:30,888 - We always argued mainly about how Shantell's actions 784 00:42:30,930 --> 00:42:32,478 would get me in trouble 785 00:42:32,520 --> 00:42:34,683 or get me judged since we were twins. 786 00:42:36,540 --> 00:42:37,968 - I see. 787 00:42:38,010 --> 00:42:40,218 And speaking of Shantell's actions, yesterday, 788 00:42:40,260 --> 00:42:44,238 did you hear Shawnee Player's testimony that she had warned 789 00:42:44,280 --> 00:42:47,238 Robert on several different occasions about Shantell's 790 00:42:47,280 --> 00:42:48,528 proclivity for manipulation? 791 00:42:48,570 --> 00:42:49,657 - Yeah. I did. 792 00:42:50,880 --> 00:42:51,708 - So as it stands, 793 00:42:51,750 --> 00:42:53,838 neither you nor the court should be surprised 794 00:42:53,880 --> 00:42:56,568 that Shantell Harris engaged in manipulation 795 00:42:56,610 --> 00:42:57,498 right up until her death. 796 00:42:57,540 --> 00:42:58,968 - What are you saying? - Objection, your Honor. 797 00:42:59,010 --> 00:43:00,318 Speculation. 798 00:43:00,360 --> 00:43:01,578 - Overruled. 799 00:43:01,620 --> 00:43:05,238 Counselor. Exactly what are you saying? 800 00:43:05,280 --> 00:43:07,848 - All I'm saying is that isn't it possible 801 00:43:07,890 --> 00:43:09,678 that Shantell Harris, 802 00:43:09,720 --> 00:43:13,098 filled with hate and animosity and loathing towards Robert 803 00:43:13,140 --> 00:43:14,913 and all of his entanglements, 804 00:43:15,930 --> 00:43:18,363 orchestrated the ultimate payback? 805 00:43:20,190 --> 00:43:22,698 Ms. Pearson clearly stated the unfortunate effect 806 00:43:22,740 --> 00:43:24,390 that my client can have on women. 807 00:43:27,720 --> 00:43:28,563 Simply put, 808 00:43:31,260 --> 00:43:35,883 Shantell realized he would truly never be hers. 809 00:43:36,810 --> 00:43:38,628 So she committed an act to make sure 810 00:43:38,670 --> 00:43:40,503 no one else could ever have him. 811 00:43:42,390 --> 00:43:44,658 She killed herself and made sure that Robert was there 812 00:43:44,700 --> 00:43:46,623 to witness to take the blame. 813 00:43:49,410 --> 00:43:52,353 I only have one question left to ask. Ms. Harris. 814 00:43:55,470 --> 00:43:58,233 Was your sister capable of doing something like that? 815 00:44:05,400 --> 00:44:06,750 Please answer the question. 816 00:44:12,780 --> 00:44:14,163 Was she capable of that? 817 00:44:15,113 --> 00:44:18,196 (suspenseful music) 818 00:44:20,328 --> 00:44:22,068 - Yes. (audience gasps) 819 00:44:22,110 --> 00:44:23,568 - Order. (gavel bangs) 820 00:44:23,610 --> 00:44:25,313 - No further questions, your Honor. 821 00:44:29,549 --> 00:44:33,549 (gentle dramatic music settles) 822 00:44:37,113 --> 00:44:39,696 (gentle music) 823 00:44:50,212 --> 00:44:53,462 (gentle music settles) 824 00:44:54,480 --> 00:44:55,313 - Good morning. 825 00:44:57,480 --> 00:45:00,468 Contrary to popular belief, 826 00:45:00,510 --> 00:45:03,588 prosecuting attorneys do not revel 827 00:45:03,630 --> 00:45:06,213 in putting people in jail. 828 00:45:08,490 --> 00:45:13,490 It's a job, and I always do my job. 829 00:45:13,950 --> 00:45:17,508 And the job of this case was to prove 830 00:45:17,550 --> 00:45:19,218 beyond a reasonable doubt 831 00:45:19,260 --> 00:45:21,708 that Robert Player murdered Shantell Harris 832 00:45:21,750 --> 00:45:23,373 and their unborn child. 833 00:45:24,270 --> 00:45:29,270 Now, do I wish that I had an eyewitness? 834 00:45:31,590 --> 00:45:32,423 Absolutely. 835 00:45:33,750 --> 00:45:37,938 Do I wish I had just someone who overheard Robert 836 00:45:37,980 --> 00:45:40,233 plotting to kill Shantell? 837 00:45:42,030 --> 00:45:43,638 Yes. 838 00:45:43,680 --> 00:45:45,033 I don't have that. 839 00:45:46,410 --> 00:45:50,223 But let's focus on what I do have. 840 00:45:51,780 --> 00:45:55,998 What I do have are witnesses that you all have heard from, 841 00:45:56,040 --> 00:46:01,040 some detailing adulterous rendezvous, some detailing 842 00:46:01,680 --> 00:46:06,680 manipulative, controlling, and abusive behavior. 843 00:46:07,800 --> 00:46:11,823 But most importantly, what I do have is a murder weapon. 844 00:46:13,140 --> 00:46:14,058 A murder weapon, 845 00:46:14,100 --> 00:46:17,883 which has Robert Player's fingerprints all over it. 846 00:46:19,680 --> 00:46:24,078 What I do have is testimony that the defendant was engaged 847 00:46:24,120 --> 00:46:29,120 in a lifestyle that was placed into jeopardy by the woman 848 00:46:29,550 --> 00:46:32,178 who had the least to offer him financially, 849 00:46:32,220 --> 00:46:34,518 a woman that he no longer wanted, 850 00:46:34,560 --> 00:46:37,428 and a woman who let him know that she was pregnant 851 00:46:37,470 --> 00:46:39,603 with a child that he didn't want. 852 00:46:43,987 --> 00:46:48,738 "Only a true player can handle all of this." 853 00:46:48,780 --> 00:46:50,328 Oh, and Robert, 854 00:46:50,370 --> 00:46:51,888 he must have really thought that, 855 00:46:51,930 --> 00:46:56,570 so much so that he was not going to let 856 00:46:56,612 --> 00:46:58,398 anything jeopardize that. 857 00:46:58,440 --> 00:47:02,463 Not even the mother of his unborn child. 858 00:47:04,650 --> 00:47:05,853 Now, the defense, 859 00:47:06,900 --> 00:47:09,438 they're going to trot out here and in their closing, 860 00:47:09,480 --> 00:47:12,138 they're going to tell you that their defendant didn't have 861 00:47:12,180 --> 00:47:15,138 any gunpowder residue on their fingertips 862 00:47:15,180 --> 00:47:17,103 or on their clothing. 863 00:47:18,150 --> 00:47:20,358 But what they're not going to tell you is that 864 00:47:20,400 --> 00:47:22,533 neither did the victim. 865 00:47:26,220 --> 00:47:28,833 So here we are. 866 00:47:31,620 --> 00:47:36,620 So all we're kind of left with are two simple questions. 867 00:47:38,580 --> 00:47:43,580 Did a woman who was a social servant of this community, 868 00:47:46,620 --> 00:47:51,123 a woman whose only crime was loving that man, 869 00:47:52,920 --> 00:47:55,533 decide to take her own life, 870 00:47:56,460 --> 00:47:59,673 knowing that she was going to be a mother? 871 00:48:01,410 --> 00:48:06,410 Or does it stand to reason that a man 872 00:48:07,260 --> 00:48:09,168 whose only goal in life, 873 00:48:09,210 --> 00:48:14,210 only mission was to sleep with as many women as possible 874 00:48:14,520 --> 00:48:17,958 and to make as much money as possible 875 00:48:18,000 --> 00:48:21,783 would eliminate the one thing, 876 00:48:23,640 --> 00:48:28,640 the two things standing in the way of him doing that? 877 00:48:34,604 --> 00:48:36,854 I think we can answer that. 878 00:48:39,360 --> 00:48:40,193 Thank you. 879 00:48:43,429 --> 00:48:46,762 (gentle dramatic music) 880 00:48:48,300 --> 00:48:49,293 - Mr. Richmond. 881 00:48:54,180 --> 00:48:55,380 - Thank you, your Honor. 882 00:48:58,020 --> 00:48:59,670 Ladies and gentlemen of the jury, 883 00:49:01,320 --> 00:49:04,060 DA Huffman would have you believe that my client was 884 00:49:05,100 --> 00:49:09,078 this manipulative, controlling, self-centered, 885 00:49:09,120 --> 00:49:13,158 money-hungry womanizer whose character flaws would make him 886 00:49:13,200 --> 00:49:14,650 capable of committing murder. 887 00:49:16,230 --> 00:49:19,848 Yet he hasn't presented one single piece of evidence 888 00:49:19,890 --> 00:49:23,808 nor one eyewitness to prove, substantiate, 889 00:49:23,850 --> 00:49:25,353 or corroborate this charge. 890 00:49:27,690 --> 00:49:29,328 I'm actually still in shock that we're in court today 891 00:49:29,370 --> 00:49:31,920 and that my client was even charged with the crime. 892 00:49:34,380 --> 00:49:37,653 Yes, Robert Player dated many women, 893 00:49:39,420 --> 00:49:42,333 some of whom are very wealthy. 894 00:49:43,230 --> 00:49:45,430 And yes, he dated them all at the same time. 895 00:49:48,450 --> 00:49:49,950 Does that make him a murderer? 896 00:49:52,020 --> 00:49:55,473 No. Absolutely not. 897 00:49:59,400 --> 00:50:04,400 That makes him what kids call these days "A Fuck boy." 898 00:50:07,140 --> 00:50:08,898 Now, last time I checked, 899 00:50:08,940 --> 00:50:12,003 they don't take you to prison for being a fuck boy. 900 00:50:14,010 --> 00:50:15,333 And throughout this trial, 901 00:50:16,800 --> 00:50:19,068 the prosecutor has not presented one witness 902 00:50:19,110 --> 00:50:22,248 that has testified that my client promised them 903 00:50:22,290 --> 00:50:23,703 a monogamous relationship. 904 00:50:27,360 --> 00:50:28,608 And that's where this part of the trial 905 00:50:28,650 --> 00:50:30,003 comes to an end in reality. 906 00:50:32,640 --> 00:50:34,848 Now, there was one thing that the prosecution 907 00:50:34,890 --> 00:50:36,498 was right about, 908 00:50:36,540 --> 00:50:40,698 and it was the fact that there was no trace of gun powder 909 00:50:40,740 --> 00:50:43,218 residue or burns on my client's hands, 910 00:50:43,260 --> 00:50:45,633 nor his clothes at the time of his arrest. 911 00:50:47,910 --> 00:50:48,860 Thank you for that. 912 00:50:50,850 --> 00:50:53,043 Let's focus on what was found at the scene. 913 00:50:55,080 --> 00:50:59,223 A man distraught and broken, 914 00:51:01,080 --> 00:51:04,098 covered in blood from holding the woman he loved, 915 00:51:04,140 --> 00:51:06,603 after she shot herself. 916 00:51:08,827 --> 00:51:09,618 Now, I don't know about you, 917 00:51:09,660 --> 00:51:12,318 but I don't know of any murderer that calls the police 918 00:51:12,360 --> 00:51:14,463 and then sticks around to be arrested. 919 00:51:17,190 --> 00:51:19,790 With all due respect to the deceased and her family, 920 00:51:21,720 --> 00:51:23,220 over the course of this trial, 921 00:51:24,270 --> 00:51:26,598 not a single piece of evidence has been introduced 922 00:51:26,640 --> 00:51:30,753 that points the finger at my client being guilty of murder. 923 00:51:34,620 --> 00:51:37,470 What it does point to unfortunately, is a troubled woman, 924 00:51:39,630 --> 00:51:43,188 a woman who couldn't have what she wanted and then made sure 925 00:51:43,230 --> 00:51:44,973 that no one else would, either. 926 00:51:51,548 --> 00:51:54,453 What happened here was a tragedy, 927 00:51:58,361 --> 00:52:00,168 and I believe everyone sitting in this courtroom 928 00:52:00,210 --> 00:52:01,443 understands that. 929 00:52:05,850 --> 00:52:07,368 What's just as tragic 930 00:52:07,410 --> 00:52:10,300 is that my client lost the woman he loved 931 00:52:12,840 --> 00:52:15,288 and could potentially lose the freedom that we all covet 932 00:52:15,330 --> 00:52:17,433 for a crime he did not commit, 933 00:52:20,460 --> 00:52:24,123 for a crime he did not commit. 934 00:52:27,900 --> 00:52:29,688 I thank you again for your time and energy 935 00:52:29,730 --> 00:52:30,843 throughout this trial, 936 00:52:32,640 --> 00:52:35,808 and I look forward to hearing you render a verdict 937 00:52:35,850 --> 00:52:36,963 of not guilty. 938 00:52:41,400 --> 00:52:42,233 Thank you. 939 00:52:43,110 --> 00:52:44,210 Thank you, your Honor. 940 00:53:03,406 --> 00:53:04,197 (gentle music) 941 00:53:04,239 --> 00:53:05,072 - I did love her. 942 00:53:06,366 --> 00:53:07,323 I just, 943 00:53:13,320 --> 00:53:14,153 I just, 944 00:53:23,205 --> 00:53:24,737 it wasn't enough. 945 00:53:34,428 --> 00:53:35,481 - Hey guys. 946 00:53:35,523 --> 00:53:37,188 - Hey. - It's in jury's hands now. 947 00:53:37,230 --> 00:53:38,580 We did everything we could. 948 00:53:40,320 --> 00:53:42,468 - Thank you for everything you did in there. 949 00:53:42,510 --> 00:53:43,668 - You're welcome. 950 00:53:43,710 --> 00:53:46,068 - How do you think things are gonna go? 951 00:53:46,110 --> 00:53:49,246 - Honestly, I don't think the DA proved anything, 952 00:53:49,288 --> 00:53:51,730 but we're facing the death of a police officer 953 00:53:52,800 --> 00:53:53,850 and she was pregnant. 954 00:53:56,400 --> 00:53:59,208 Most often than not, cases like these tend to go left. 955 00:53:59,250 --> 00:54:01,503 So we'll see. 956 00:54:03,660 --> 00:54:05,718 - Well, look, we really appreciate everything you did. 957 00:54:05,760 --> 00:54:07,608 You did all that you could. So. 958 00:54:07,650 --> 00:54:08,483 - We tried. 959 00:54:09,660 --> 00:54:11,583 Go home, get some rest. 960 00:54:12,480 --> 00:54:14,628 It's been a long two weeks. 961 00:54:14,670 --> 00:54:15,858 Okay? 962 00:54:15,900 --> 00:54:17,718 I'll give you a call. 963 00:54:17,760 --> 00:54:19,084 Take care. 964 00:54:19,126 --> 00:54:20,882 - You too. - Thanks. 965 00:54:20,924 --> 00:54:21,757 - Okay. 966 00:54:27,288 --> 00:54:28,121 I'll be right back. 967 00:54:34,260 --> 00:54:35,778 Ms. Moore? - Yes? 968 00:54:35,820 --> 00:54:38,235 - Hey, Shawnee, Robert's older sister. 969 00:54:38,277 --> 00:54:39,068 - Oh, okay. 970 00:54:39,110 --> 00:54:40,668 Good to see you. - It's good to see you too. 971 00:54:40,710 --> 00:54:42,828 I've seen you in the courtroom throughout the trial. 972 00:54:42,870 --> 00:54:44,688 Just wanted to thank you for supporting Robert. 973 00:54:44,730 --> 00:54:45,858 - It's my pleasure. 974 00:54:45,900 --> 00:54:47,688 - He always liked you. 975 00:54:47,730 --> 00:54:48,521 - Really? - Yes. 976 00:54:48,563 --> 00:54:49,428 He used to tell me all the time 977 00:54:49,470 --> 00:54:50,958 that you were his favorite teacher 978 00:54:51,000 --> 00:54:52,908 and you were his middle school crush. 979 00:54:52,950 --> 00:54:54,438 - Wow. - So I know it meant a lot 980 00:54:54,480 --> 00:54:55,908 for him to see you in there. 981 00:54:55,950 --> 00:54:58,638 - When I heard what happened, I was devastated. 982 00:54:58,680 --> 00:55:00,798 I knew little Robert couldn't have been capable of that. 983 00:55:00,840 --> 00:55:02,628 - We felt the same way. 984 00:55:02,670 --> 00:55:04,788 Hopefully the jury sees it that way too. 985 00:55:04,830 --> 00:55:06,708 - Hopefully. - But thank you again 986 00:55:06,750 --> 00:55:09,138 for supporting and please keep him in your prayers. 987 00:55:09,180 --> 00:55:10,758 - I always do. 988 00:55:10,800 --> 00:55:11,808 Take care. - You too. 989 00:55:11,850 --> 00:55:12,683 - Thank you. 990 00:55:20,370 --> 00:55:21,203 - Hey stranger. 991 00:55:22,830 --> 00:55:23,823 - Hey stranger. 992 00:55:24,900 --> 00:55:26,388 - How you doing? 993 00:55:26,430 --> 00:55:28,353 - I'm good. How about you? 994 00:55:29,580 --> 00:55:31,038 - Life's been pretty quiet. 995 00:55:31,080 --> 00:55:32,403 Not much going on for me. 996 00:55:37,015 --> 00:55:39,393 I seen you in the courtroom. 997 00:55:40,773 --> 00:55:41,868 - I wasn't hiding. 998 00:55:41,910 --> 00:55:43,308 - I know. 999 00:55:43,350 --> 00:55:45,738 Meant a lot to me that you were there. 1000 00:55:45,780 --> 00:55:47,718 I almost asked my lawyer to use you 1001 00:55:47,760 --> 00:55:49,728 as a character reference. 1002 00:55:49,770 --> 00:55:51,468 - And what would I have talked about? 1003 00:55:51,510 --> 00:55:53,360 How bad you were in the eighth grade? 1004 00:55:55,171 --> 00:55:56,004 - No. No. 1005 00:55:57,050 --> 00:55:58,458 Maybe fast forward about nine years. 1006 00:55:58,500 --> 00:55:59,883 Talk about those times. 1007 00:56:02,400 --> 00:56:06,693 - You sure you wanted me to talk about those times? (sighs) 1008 00:56:14,040 --> 00:56:14,910 You okay? 1009 00:56:16,191 --> 00:56:18,648 - I was about to ask you the same thing. 1010 00:56:18,690 --> 00:56:20,640 - Oh, you think you did something here? 1011 00:56:21,750 --> 00:56:23,847 - Oh, you about to get yourself into some trouble? 1012 00:56:23,889 --> 00:56:25,556 - Oh, I'm trying to. 1013 00:56:26,627 --> 00:56:31,627 (both kissing) (faint indistinct music) 1014 00:56:43,290 --> 00:56:44,373 I love you. 1015 00:56:47,051 --> 00:56:50,468 (faint indistinct music) 1016 00:56:52,832 --> 00:56:53,832 - Thank you? 1017 00:56:55,020 --> 00:56:55,968 - Relax. 1018 00:56:56,010 --> 00:56:57,940 I wasn't expecting you to say it back, 1019 00:56:59,610 --> 00:57:02,208 but I am tired of not saying it when I feel it 1020 00:57:02,250 --> 00:57:04,233 every time I see you. 1021 00:57:06,810 --> 00:57:07,643 - Ashley. 1022 00:57:08,970 --> 00:57:10,728 Ashley, I- 1023 00:57:10,770 --> 00:57:12,370 - I want more than this, Robert. 1024 00:57:13,980 --> 00:57:16,128 I'm 10 years older than you and the closest thing 1025 00:57:16,170 --> 00:57:17,626 to a husband I have 1026 00:57:17,668 --> 00:57:20,018 is when we wait until after dinner to have sex. 1027 00:57:21,300 --> 00:57:22,383 I want a husband. 1028 00:57:24,370 --> 00:57:26,770 And I'm not saying that has to be you right now, 1029 00:57:27,780 --> 00:57:30,530 but sometime in the future I'm hoping that it would be. 1030 00:57:37,710 --> 00:57:39,260 - I want to be honest with you. 1031 00:57:40,560 --> 00:57:43,473 - Please. Please be honest. 1032 00:57:49,907 --> 00:57:53,157 - I don't think I'm ready for marriage. 1033 00:57:54,150 --> 00:57:57,100 Yeah, honestly, I don't think I'm marriage material at all. 1034 00:58:04,620 --> 00:58:05,453 - Yeah. 1035 00:58:07,200 --> 00:58:09,800 Until you decide if you're marriage material or not, 1036 00:58:11,760 --> 00:58:14,510 I think this should be the last time we see each other. 1037 00:58:18,114 --> 00:58:21,031 (melancholy music) 1038 00:58:37,073 --> 00:58:38,029 - Thank you. 1039 00:58:38,071 --> 00:58:41,088 - You don't have to thank me for coming to support you. 1040 00:58:41,130 --> 00:58:42,648 - No, not for that. 1041 00:58:42,690 --> 00:58:45,108 For seeing me more than just some young fuck boy, 1042 00:58:45,150 --> 00:58:46,173 as my lawyer put it. 1043 00:58:47,640 --> 00:58:49,548 I never knew how much that meant to me until- 1044 00:58:49,590 --> 00:58:51,333 - Until it was all you had left? 1045 00:58:54,570 --> 00:58:56,088 - Yeah. 1046 00:58:56,130 --> 00:58:56,963 - Look, Robert, 1047 00:58:58,620 --> 00:59:00,198 I've never asked you to be anything more 1048 00:59:00,240 --> 00:59:01,353 than you already were. 1049 00:59:02,910 --> 00:59:04,173 And I never will. 1050 00:59:05,310 --> 00:59:06,143 I love you. 1051 00:59:07,470 --> 00:59:10,023 Yes. I still love you. 1052 00:59:11,071 --> 00:59:13,523 And I'm going to be here regardless of the outcome. 1053 00:59:22,890 --> 00:59:24,023 - How are you holding up? 1054 00:59:25,132 --> 00:59:26,133 - I'm fine. I guess. 1055 00:59:29,640 --> 00:59:31,758 - Look, I'll be straight to the point. 1056 00:59:31,800 --> 00:59:32,973 The DA made an offer. 1057 00:59:34,031 --> 00:59:34,822 - An offer. 1058 00:59:34,864 --> 00:59:35,928 I thought you said we had a great chance of winning. 1059 00:59:35,970 --> 00:59:36,761 - I think we do. 1060 00:59:36,803 --> 00:59:39,393 But cases like these always have a slant to them. 1061 00:59:40,440 --> 00:59:42,340 Cop is dead and they think you did it. 1062 00:59:43,650 --> 00:59:45,315 Look, we did great in court, 1063 00:59:45,357 --> 00:59:48,157 but we were starting from behind the eight ball, Robert. 1064 00:59:53,100 --> 00:59:54,050 - What's the offer? 1065 00:59:55,770 --> 00:59:57,303 - Plea deal. Seven to 21. 1066 00:59:59,280 --> 01:00:02,373 You'll be eligible for parole after seven years. 1067 01:00:04,230 --> 01:00:06,108 And once you serve 14, 1068 01:00:06,150 --> 01:00:08,388 they're required to release you on conditional release. 1069 01:00:08,430 --> 01:00:09,828 - Conditional release? 1070 01:00:09,870 --> 01:00:11,418 - Once you serve two thirds of your sentence, 1071 01:00:11,460 --> 01:00:13,698 they're required to let you go. 1072 01:00:13,740 --> 01:00:15,978 That is if you don't do anything stupid inside. 1073 01:00:16,020 --> 01:00:18,078 - But I didn't do anything wrong. 1074 01:00:18,120 --> 01:00:19,462 All right. Why? 1075 01:00:19,504 --> 01:00:20,838 Why do I have to consider a deal? 1076 01:00:20,880 --> 01:00:22,805 I mean, the jury has to (indistinct). 1077 01:00:22,847 --> 01:00:23,883 - I know. 1078 01:00:29,670 --> 01:00:31,608 It's a double homicide. 1079 01:00:31,650 --> 01:00:34,353 You're facing a life sentence if you get convicted. 1080 01:00:36,120 --> 01:00:39,168 I don't like this anymore than you do, but as your lawyer, 1081 01:00:39,210 --> 01:00:41,613 I have to let you know the deal's on the table. 1082 01:00:44,850 --> 01:00:46,683 Ultimately the decision is yours. 1083 01:00:51,270 --> 01:00:52,920 Take some time to think about it. 1084 01:00:55,980 --> 01:00:57,743 I'll be back later in the afternoon. 1085 01:01:01,560 --> 01:01:02,393 - Thank you. 1086 01:01:03,870 --> 01:01:05,070 - Take care of yourself. 1087 01:01:19,726 --> 01:01:22,309 (gentle music) 1088 01:01:25,500 --> 01:01:27,813 - My little Bobby is all grown up now. 1089 01:01:31,980 --> 01:01:33,438 You, you just gonna stand there 1090 01:01:33,480 --> 01:01:35,643 or you going to bag up these leaves? 1091 01:01:38,730 --> 01:01:40,368 - I'm dreaming, aren't I? 1092 01:01:40,410 --> 01:01:42,948 - Either you dreaming or you dead. 1093 01:01:42,990 --> 01:01:45,190 And there's only one of us here that's dead. 1094 01:01:49,320 --> 01:01:50,928 - Oh, okay. I get it. 1095 01:01:50,970 --> 01:01:53,988 It's some Black Panther ancestral plane shit. 1096 01:01:54,030 --> 01:01:55,878 - Hey, hey. Watch your mouth, boy. 1097 01:01:55,920 --> 01:01:57,948 Now this might be a dream, 1098 01:01:57,990 --> 01:02:01,173 but I will still go upside your big head. 1099 01:02:06,000 --> 01:02:09,588 When I was in that hospital bed after that heart attack, 1100 01:02:09,630 --> 01:02:13,218 all I could think about was that my little Bobby 1101 01:02:13,260 --> 01:02:14,193 was gonna be fine. 1102 01:02:15,510 --> 01:02:16,593 We raised him right. 1103 01:02:18,546 --> 01:02:20,808 - Y'all raised me right. 1104 01:02:20,850 --> 01:02:22,143 - So what happened? 1105 01:02:23,042 --> 01:02:26,111 How you get yourself in this mess? 1106 01:02:26,153 --> 01:02:28,368 - No, but I didn't do it though. 1107 01:02:28,410 --> 01:02:30,738 - I know you didn't pull that trigger, 1108 01:02:30,780 --> 01:02:32,930 but it doesn't mean you didn't do anything. 1109 01:02:36,550 --> 01:02:37,583 - But I didn't kill her. 1110 01:02:40,020 --> 01:02:42,933 - As good a job that we did with you, 1111 01:02:44,891 --> 01:02:48,693 there was one thing that we couldn't teach you, 1112 01:02:51,330 --> 01:02:52,780 and that was how to be a man. 1113 01:02:55,500 --> 01:02:56,778 We didn't talk about it. 1114 01:02:56,820 --> 01:03:01,820 And your your mom did the best to overcompensate. 1115 01:03:02,070 --> 01:03:03,153 But. - No, I know. 1116 01:03:04,800 --> 01:03:06,363 I didn't need him. I had y'all. 1117 01:03:07,200 --> 01:03:11,013 - Robbie, you know, you, you just sound dumb right now. 1118 01:03:12,570 --> 01:03:14,523 Your daddy was a flawed man. 1119 01:03:15,840 --> 01:03:20,840 He made mistakes and those mistakes took him away from you. 1120 01:03:21,870 --> 01:03:24,633 But he wasn't, he wasn't a bad man. 1121 01:03:25,860 --> 01:03:27,558 Your mama wouldn't say it, 1122 01:03:27,600 --> 01:03:32,600 but you reminded her of him all the time. 1123 01:03:37,915 --> 01:03:41,178 - If he was such a great man, how come he didn't stay? 1124 01:03:41,220 --> 01:03:44,733 - Because he's taking responsibility for his actions. 1125 01:03:48,630 --> 01:03:49,501 Okay, Bobby. 1126 01:03:49,543 --> 01:03:51,063 I'm tired. I'm tired. 1127 01:03:52,293 --> 01:03:54,626 I need to get out here. 1128 01:03:54,668 --> 01:03:56,068 - No, don't. 1129 01:03:56,110 --> 01:03:57,063 Don't go. 1130 01:03:58,230 --> 01:03:59,593 - Boy. I got things to do. 1131 01:04:01,767 --> 01:04:04,747 (birds chirping) (dogs bark in distance) 1132 01:04:04,789 --> 01:04:05,872 - I miss you. 1133 01:04:07,604 --> 01:04:09,021 - I know, I know. 1134 01:04:14,280 --> 01:04:16,098 - The DA has really sat on this deal, 1135 01:04:16,140 --> 01:04:18,198 which makes me think that they think that this is leaning 1136 01:04:18,240 --> 01:04:19,031 towards an acquittal. 1137 01:04:19,073 --> 01:04:20,868 And this is what I'm thinking we should start doing. 1138 01:04:20,910 --> 01:04:23,268 The minute... I'm gonna take the deal. 1139 01:04:23,310 --> 01:04:25,908 - Wait, Robert, did you, did you hear me? 1140 01:04:25,950 --> 01:04:27,325 They're leaning towards an acquittal. 1141 01:04:27,367 --> 01:04:28,743 - I made my decision. 1142 01:04:31,650 --> 01:04:33,046 - Okay. 1143 01:04:33,088 --> 01:04:34,223 - I have two conditions. 1144 01:04:35,610 --> 01:04:36,528 It can't be a murder charge. 1145 01:04:36,570 --> 01:04:39,411 It has to be something like the involuntary manslaughter 1146 01:04:39,453 --> 01:04:42,708 and the second one has to be thrown out completely. 1147 01:04:42,750 --> 01:04:44,328 - Completely? - Yes. 1148 01:04:44,370 --> 01:04:47,003 I can't go to jail as a cop killer and a baby killer. 1149 01:04:48,172 --> 01:04:49,293 - Right. 1150 01:04:51,071 --> 01:04:52,083 Okay. 1151 01:04:53,460 --> 01:04:54,410 I'll let them know. 1152 01:05:00,210 --> 01:05:01,810 Why the change of heart, though? 1153 01:05:03,000 --> 01:05:04,968 - To take responsibility. - But you didn't kill her. 1154 01:05:05,010 --> 01:05:06,768 - I know, I didn't kill Shantell, 1155 01:05:06,810 --> 01:05:09,618 but I also didn't help her not kill herself. 1156 01:05:09,660 --> 01:05:12,648 I knew what I was doing. All the women, everything. 1157 01:05:12,690 --> 01:05:13,578 Had I left her alone, 1158 01:05:13,620 --> 01:05:15,983 she probably wouldn't have done this to herself. 1159 01:05:19,740 --> 01:05:21,490 - That's really big of you, Robert. 1160 01:05:23,751 --> 01:05:24,834 Are you sure? 1161 01:05:27,800 --> 01:05:28,717 - I'm sure. 1162 01:05:32,700 --> 01:05:35,493 - Okay, I'll let them know. 1163 01:05:43,200 --> 01:05:44,033 - Thank you. 1164 01:05:44,970 --> 01:05:46,170 - Take care of yourself. 1165 01:05:51,242 --> 01:05:54,325 (gentle music fades) 1166 01:06:05,613 --> 01:06:08,196 (gentle music) 1167 01:06:17,850 --> 01:06:20,463 - Hey Shawnee. What are you doing here? 1168 01:06:21,600 --> 01:06:22,433 Where's mama? 1169 01:06:23,400 --> 01:06:26,178 - Mr. Richmond let us know that you were taking the deal, 1170 01:06:26,220 --> 01:06:28,698 and Mama couldn't hold it together. 1171 01:06:28,740 --> 01:06:31,503 So they let me come back here to see you before you go. 1172 01:06:35,413 --> 01:06:37,746 - It was the right decision. 1173 01:06:38,733 --> 01:06:40,848 - When I told you you needed to get your life together 1174 01:06:40,890 --> 01:06:42,633 and start taking responsibility, 1175 01:06:43,890 --> 01:06:45,740 I didn't think you took me seriously. 1176 01:06:46,920 --> 01:06:49,098 - Well I, I didn't. 1177 01:06:49,140 --> 01:06:51,738 If that makes you feel any better. 1178 01:06:51,780 --> 01:06:52,923 - It doesn't. 1179 01:06:53,970 --> 01:06:55,023 - It was Mama Dot. 1180 01:06:56,190 --> 01:06:58,638 She would say why put off tomorrow what you can do today? 1181 01:06:58,680 --> 01:07:01,743 And I guess today I finally started to listen. 1182 01:07:03,120 --> 01:07:03,953 - Proud of you. 1183 01:07:10,950 --> 01:07:11,783 - Thanks sis. 1184 01:07:14,311 --> 01:07:15,102 - We're gonna go get that lunch 1185 01:07:15,144 --> 01:07:16,473 as soon as you get outta here. 1186 01:07:20,016 --> 01:07:21,258 - Don't forget about me while I'm in here. 1187 01:07:21,300 --> 01:07:22,668 - Boy, nobody gonna forget 1188 01:07:22,710 --> 01:07:25,023 about your big head ass while you win here. 1189 01:07:26,910 --> 01:07:30,498 I'm gonna write you every day and we're gonna come visit you 1190 01:07:30,540 --> 01:07:31,383 every week. 1191 01:07:33,477 --> 01:07:36,310 We're not gonna abandon you. Okay? 1192 01:07:37,175 --> 01:07:38,008 - I know. 1193 01:07:43,472 --> 01:07:44,305 I know. 1194 01:07:50,350 --> 01:07:52,933 (gentle music) 1195 01:08:00,823 --> 01:08:04,240 (gentle music continues) 1196 01:08:18,977 --> 01:08:20,063 - What's up, young blood? 1197 01:08:24,180 --> 01:08:26,553 Catching up on your scriptures? Huh? 1198 01:08:29,130 --> 01:08:29,963 You good? 1199 01:08:32,700 --> 01:08:33,533 I see you, 1200 01:08:35,280 --> 01:08:37,880 you made it through your first month with no issues. 1201 01:08:39,480 --> 01:08:41,718 See they got you in cell block C. Huh? 1202 01:08:41,760 --> 01:08:43,973 - What you want old man? Why you bothering me? 1203 01:08:45,510 --> 01:08:46,510 - Oh, you tough now? 1204 01:08:48,780 --> 01:08:50,013 Yeah, he tough now, huh? 1205 01:08:51,572 --> 01:08:54,630 (indistinct) 1206 01:08:54,672 --> 01:08:55,463 - Nah, I ain't tough. 1207 01:08:55,505 --> 01:08:56,808 I'm just trying to figure out why you in my face. 1208 01:08:56,850 --> 01:08:58,450 - Because I can be in your face. 1209 01:08:59,940 --> 01:09:01,490 I can be anywhere I want to be. 1210 01:09:03,570 --> 01:09:05,120 - Man. I don't want no trouble. 1211 01:09:06,081 --> 01:09:08,831 - You about to have some trouble. 1212 01:09:09,939 --> 01:09:14,106 You need to stand up and show the OG some respect. 1213 01:09:17,310 --> 01:09:18,143 Shake my hand. 1214 01:09:19,800 --> 01:09:21,350 - Why the hell would I do that? 1215 01:09:22,650 --> 01:09:24,150 - Because I'm your daddy, boy. 1216 01:09:27,780 --> 01:09:29,523 So from one Player to another, 1217 01:09:30,720 --> 01:09:32,920 won't you stand up and show me some respect? 1218 01:09:42,450 --> 01:09:46,293 - So yeah, that just happened. 1219 01:09:49,950 --> 01:09:51,650 - Why you keep staring at me, man? 1220 01:09:53,340 --> 01:09:55,578 Why don't you say what you want to say? Get it all out. 1221 01:09:55,620 --> 01:09:56,870 - What the hell happened? 1222 01:09:58,860 --> 01:10:00,678 - What you mean what happened? 1223 01:10:00,720 --> 01:10:01,968 Life happened, son. 1224 01:10:02,010 --> 01:10:02,843 - Robert. 1225 01:10:04,410 --> 01:10:05,243 - Robert. 1226 01:10:06,420 --> 01:10:07,920 All right, well that's my bad. 1227 01:10:09,030 --> 01:10:10,430 I guess I have to earn that. 1228 01:10:12,240 --> 01:10:14,440 - How you even know I was your son, anyways? 1229 01:10:15,570 --> 01:10:19,428 - Shawnee used to come up here and see me 1230 01:10:19,470 --> 01:10:21,093 after Mama Dot passed away. 1231 01:10:22,290 --> 01:10:24,528 Used to show me your pictures. 1232 01:10:24,570 --> 01:10:25,653 Just keep me updated. 1233 01:10:27,120 --> 01:10:28,220 - What'd she tell you? 1234 01:10:29,400 --> 01:10:30,233 - Wasn't good. 1235 01:10:31,650 --> 01:10:34,133 She told me you was out in them streets acting up, 1236 01:10:35,370 --> 01:10:38,358 messing around, fucking around, getting in trouble. 1237 01:10:38,400 --> 01:10:42,903 She said you was trucking, 1238 01:10:43,920 --> 01:10:47,936 trotting, dotting around, something, whatever that means. 1239 01:10:47,978 --> 01:10:49,758 - They don't even call it that anymore, old man. 1240 01:10:49,800 --> 01:10:50,633 - Okay. Yeah. 1241 01:10:51,960 --> 01:10:56,778 Well, I ain't want to believe it 'til you popped up here. 1242 01:10:56,820 --> 01:10:58,070 - Yeah. I ain't a killer. 1243 01:10:59,220 --> 01:11:01,038 Taking responsibility for my own actions. 1244 01:11:01,080 --> 01:11:02,630 Hell, you inspired me to do it. 1245 01:11:06,270 --> 01:11:07,570 - You sound fucking crazy. 1246 01:11:08,910 --> 01:11:11,523 I inspired you to throw years of your life away. 1247 01:11:14,190 --> 01:11:15,273 Look around you, man. 1248 01:11:16,530 --> 01:11:17,363 We in prison. 1249 01:11:19,200 --> 01:11:20,200 That's what this is. 1250 01:11:22,890 --> 01:11:25,373 - And you seem to like it here. You keep coming back. 1251 01:11:31,830 --> 01:11:33,230 - Let me ask you a question. 1252 01:11:36,900 --> 01:11:38,350 You think I wanna be in here? 1253 01:11:39,840 --> 01:11:40,938 Shit. 1254 01:11:40,980 --> 01:11:42,978 - So what the hell happened? 1255 01:11:43,020 --> 01:11:44,820 Mom's never really talked about you. 1256 01:11:47,610 --> 01:11:49,803 - Nah, can't blame your mama. 1257 01:11:51,240 --> 01:11:53,340 I was a fuck-up when I was with your mama. 1258 01:11:55,526 --> 01:11:58,193 You gotta understand, bro. I was wild when I was young. 1259 01:11:59,580 --> 01:12:02,298 Running around out there in them streets, in and outta jail, 1260 01:12:02,340 --> 01:12:03,363 in and outta prison. 1261 01:12:04,530 --> 01:12:06,051 Come home long enough to get her pregnant. 1262 01:12:06,093 --> 01:12:07,623 Then I go right back in. 1263 01:12:11,287 --> 01:12:12,678 Man. 1264 01:12:12,720 --> 01:12:13,870 But you know something. 1265 01:12:15,260 --> 01:12:17,553 It all changed when you were born. 1266 01:12:19,170 --> 01:12:21,873 I looked at all the shit I was doing wrong and I was, 1267 01:12:23,160 --> 01:12:23,958 I pulled it together. 1268 01:12:24,000 --> 01:12:26,055 I wanted to be there for you. 1269 01:12:26,097 --> 01:12:27,453 You was my little man. 1270 01:12:29,280 --> 01:12:30,730 - Clearly that didn't happen. 1271 01:12:33,600 --> 01:12:35,150 - To be honest, really, it did. 1272 01:12:36,660 --> 01:12:41,193 See, I got myself together, 1273 01:12:42,630 --> 01:12:47,163 got myself cleaned up, got me a good job, 1274 01:12:48,390 --> 01:12:50,388 put my head down when I was grinding. 1275 01:12:50,430 --> 01:12:55,430 And then one of my partners came home. 1276 01:12:55,950 --> 01:12:57,093 Guy was like a, 1277 01:12:58,110 --> 01:12:59,360 like a big brother to me. 1278 01:13:01,343 --> 01:13:02,448 He had just done six years. Right? 1279 01:13:02,490 --> 01:13:05,283 So we was out on the porch, you know, chopping it up. 1280 01:13:06,750 --> 01:13:09,618 And he wanted me to take him to the liquor store, 1281 01:13:09,660 --> 01:13:10,653 get him a bottle. 1282 01:13:11,880 --> 01:13:14,380 I took him to the liquor store and drove him home. 1283 01:13:15,600 --> 01:13:19,593 The next day, police come to my house and arrest me, 1284 01:13:20,670 --> 01:13:23,013 charge me with accessory to a robbery. 1285 01:13:25,440 --> 01:13:26,793 I was the getaway driver. 1286 01:13:29,670 --> 01:13:31,338 - You gotta be kidding me. 1287 01:13:31,380 --> 01:13:32,943 - Nah. Real shit. 1288 01:13:35,220 --> 01:13:36,123 Your mother knew. 1289 01:13:38,310 --> 01:13:43,023 I knew I was innocent, but it was three strikes. 1290 01:13:45,120 --> 01:13:46,773 They gave me 25 years. 1291 01:13:49,710 --> 01:13:50,958 - Damn. 1292 01:13:51,000 --> 01:13:53,973 - Yeah, real shit. 1293 01:13:56,160 --> 01:13:58,788 So it wasn't no reason for her to show you all my pictures 1294 01:13:58,830 --> 01:14:00,738 and shit 'cause I was gonna be in there. 1295 01:14:00,780 --> 01:14:04,053 Wasn't no coming home for me for a long time. 1296 01:14:06,124 --> 01:14:08,058 Wasn't no reason for her to talk about me being around, 1297 01:14:08,100 --> 01:14:09,453 teach you how to be man. 1298 01:14:10,590 --> 01:14:14,193 So she just pretended like I wasn't there. 1299 01:14:21,990 --> 01:14:25,540 Anyway, man, I'm happy to see you 1300 01:14:28,500 --> 01:14:32,433 and I'm sorry you had to meet like this, 1301 01:14:34,170 --> 01:14:36,474 but if you need anything, 1302 01:14:36,516 --> 01:14:40,944 you want me show you tricks of the trade in here, 1303 01:14:40,986 --> 01:14:41,928 you let me know. 1304 01:14:41,970 --> 01:14:42,803 All right. 1305 01:14:44,640 --> 01:14:45,473 I'm out. 1306 01:14:52,770 --> 01:14:53,783 It's all right. It's all love. 1307 01:14:59,970 --> 01:15:02,343 - Pops. - Yeah. 1308 01:15:04,941 --> 01:15:07,524 (gentle music) 1309 01:15:12,966 --> 01:15:16,216 I love you, son. - I love you too, pops. 1310 01:15:17,581 --> 01:15:18,880 - Be around. 1311 01:15:18,922 --> 01:15:19,839 - Alright. 1312 01:15:30,230 --> 01:15:31,743 Oh yeah. That's my dad. 1313 01:15:37,080 --> 01:15:37,913 Dear mom. 1314 01:15:38,910 --> 01:15:41,510 My whole life I had to figure things out for myself. 1315 01:15:42,390 --> 01:15:46,068 I know how lucky I was to have you, Shawnee, and Mama Dot. 1316 01:15:46,110 --> 01:15:48,168 You all taught me above all else that one thing 1317 01:15:48,210 --> 01:15:50,193 we always had was each other, 1318 01:15:51,360 --> 01:15:53,403 that we'd never turn our back on family. 1319 01:15:54,900 --> 01:15:58,623 But today I met my dad, in prison of all places. 1320 01:16:00,000 --> 01:16:01,128 He told me everything that happened. 1321 01:16:01,170 --> 01:16:05,133 How he chose to be absent from life, my life. 1322 01:16:06,420 --> 01:16:08,220 From his side, I finally understand, 1323 01:16:09,450 --> 01:16:12,678 but I'm really having a hard time seeing it from yours. 1324 01:16:12,720 --> 01:16:13,833 - That's my dad. 1325 01:16:14,970 --> 01:16:18,048 And I always thought I was better off without him. 1326 01:16:18,090 --> 01:16:20,478 I didn't need him because I had y'all. 1327 01:16:20,520 --> 01:16:21,918 You were doing the best you could 1328 01:16:21,960 --> 01:16:24,348 because he chose to leave us. 1329 01:16:24,390 --> 01:16:26,043 But that wasn't really the case. 1330 01:16:27,840 --> 01:16:30,738 - I want you to know that I'm not mad at you for anything. 1331 01:16:30,780 --> 01:16:32,073 I love you, moms. 1332 01:16:33,210 --> 01:16:35,710 I just don't understand after dad made his choice, 1333 01:16:36,660 --> 01:16:38,283 why you chose to follow it. 1334 01:16:40,230 --> 01:16:42,930 - Why'd you let me grow up thinking I couldn't count on him? 1335 01:16:42,972 --> 01:16:45,972 - Why'd you let me grow up thinking I couldn't count on him? 1336 01:16:47,340 --> 01:16:49,090 Now I'm sorry for everything I did. 1337 01:16:49,980 --> 01:16:50,771 Everything I did wrong. 1338 01:16:50,813 --> 01:16:53,418 I'm sorry if I disappointed you and I'm even more sorry now 1339 01:16:53,460 --> 01:16:57,003 knowing that in the end I'm just like dad. 1340 01:16:58,260 --> 01:17:00,918 - If you can choose to love and not abandon me, 1341 01:17:00,960 --> 01:17:02,568 maybe you should give Dad the same grace. 1342 01:17:02,610 --> 01:17:05,313 - Maybe you could give dad the same grace. 1343 01:17:07,200 --> 01:17:09,633 I love you. Bobby. 1344 01:17:13,053 --> 01:17:15,636 (gentle music) 1345 01:17:20,220 --> 01:17:22,428 It's been like three months since I've been in here 1346 01:17:22,470 --> 01:17:26,208 and I've been more at peace in a cell 1347 01:17:26,250 --> 01:17:29,028 than I have been with any woman out there. 1348 01:17:29,070 --> 01:17:30,828 All except for Ms. Moore. 1349 01:17:30,870 --> 01:17:32,493 I'm sorry, Ashley. 1350 01:17:33,840 --> 01:17:36,108 I guess I shouldn't be calling her that anymore 1351 01:17:36,150 --> 01:17:37,833 since I'm outta school. 1352 01:17:39,870 --> 01:17:41,898 I think I needed this. 1353 01:17:41,940 --> 01:17:44,354 You know it's, it's kind of crazy because- 1354 01:17:44,396 --> 01:17:45,498 - Wait, wait. - What? 1355 01:17:45,540 --> 01:17:46,854 What's up? 1356 01:17:46,896 --> 01:17:48,563 - You got a visitor. 1357 01:17:49,996 --> 01:17:51,079 - Okay, cool. 1358 01:17:58,814 --> 01:18:01,397 (gentle music) 1359 01:18:18,319 --> 01:18:19,698 Shanetta? 1360 01:18:19,740 --> 01:18:20,573 - Hey Robert. 1361 01:18:23,694 --> 01:18:26,941 - What are you doing here? 1362 01:18:26,983 --> 01:18:28,968 - I was going through some of Shantell's old things 1363 01:18:29,010 --> 01:18:31,143 and I came across a picture of you two, 1364 01:18:34,107 --> 01:18:35,223 and I was angry. 1365 01:18:36,390 --> 01:18:38,036 I'm still angry, 1366 01:18:38,078 --> 01:18:41,508 but my therapist says if I'm gonna move on past her death, 1367 01:18:41,550 --> 01:18:43,100 I have to face and forgive you. 1368 01:18:47,977 --> 01:18:49,875 - I am sorry what happened to Shantell. 1369 01:18:49,917 --> 01:18:51,858 But you gotta know I didn't kill her. 1370 01:18:51,900 --> 01:18:53,148 - But you pleaded guilty. 1371 01:18:53,190 --> 01:18:54,438 - I did, 1372 01:18:54,480 --> 01:18:55,518 but that was for personal reasons, 1373 01:18:55,560 --> 01:18:56,810 not because I killed her. 1374 01:18:57,810 --> 01:19:00,560 - Well, if you didn't kill her, why'd you plead guilty? 1375 01:19:06,600 --> 01:19:07,433 - To atone. 1376 01:19:11,310 --> 01:19:14,013 I wasn't the best person, especially not to Shantell. 1377 01:19:15,300 --> 01:19:18,150 She deserve better from me than had I been. 1378 01:19:19,236 --> 01:19:20,543 She'd probably still be alive. 1379 01:19:23,790 --> 01:19:24,633 - To atone. 1380 01:19:30,376 --> 01:19:31,209 Okay. 1381 01:19:42,643 --> 01:19:45,976 - Well, it was nice seeing you, I guess. 1382 01:19:49,860 --> 01:19:51,093 I hope this helped you. 1383 01:19:54,892 --> 01:19:56,543 - How have things been for you in here? 1384 01:20:02,520 --> 01:20:04,173 Has Bianca visited you yet? 1385 01:20:07,620 --> 01:20:09,120 - What did you just say to me? 1386 01:20:12,990 --> 01:20:15,953 - They said seven years and you'd be able to get out, right? 1387 01:20:18,300 --> 01:20:19,950 - Shanetta, why did you say that? 1388 01:20:23,528 --> 01:20:24,319 Shanetta. 1389 01:20:24,361 --> 01:20:25,793 - Why do you keep calling me that? 1390 01:20:28,316 --> 01:20:29,899 That's not my name. 1391 01:20:31,497 --> 01:20:34,164 (ominous music) 1392 01:20:43,896 --> 01:20:44,813 - Shantell? 1393 01:20:47,880 --> 01:20:48,713 - Robert, 1394 01:20:55,320 --> 01:20:56,820 won't be needing this anymore. 1395 01:21:00,900 --> 01:21:01,803 - But I heard you. 1396 01:21:03,960 --> 01:21:04,793 - Did you? 1397 01:21:05,940 --> 01:21:07,990 You had a few before you came that night. 1398 01:21:10,158 --> 01:21:11,776 - I heard you kill yourself. 1399 01:21:11,818 --> 01:21:13,301 - Did you? 1400 01:21:13,343 --> 01:21:14,763 Did you hear me, 1401 01:21:17,871 --> 01:21:20,790 or did you hear what my poor sister had coming to her? 1402 01:21:21,757 --> 01:21:26,757 (gunshot fires) (dramatic music) 1403 01:21:30,400 --> 01:21:33,983 (dramatic music continues) 1404 01:21:39,578 --> 01:21:43,161 (dramatic music continues) 1405 01:21:48,796 --> 01:21:52,379 (dramatic music continues) 1406 01:22:18,817 --> 01:22:21,484 (ominous music) 1407 01:22:27,873 --> 01:22:31,456 (dramatic music continues) 1408 01:22:38,396 --> 01:22:41,396 (Shantell chuckles) 1409 01:22:45,735 --> 01:22:49,658 Could've sworn you were gonna hear me laughing. 1410 01:22:49,700 --> 01:22:51,983 Thought I was gonna have to put a bullet in you too. 1411 01:22:53,280 --> 01:22:54,483 - She was pregnant. 1412 01:22:56,250 --> 01:22:59,028 - And? You heard her. 1413 01:22:59,070 --> 01:23:04,070 Well, me, you heard me on the stand. 1414 01:23:05,580 --> 01:23:06,580 We hated each other. 1415 01:23:08,102 --> 01:23:11,843 The only thing we had in common was that we looked alike. 1416 01:23:15,060 --> 01:23:16,188 - Yeah. 1417 01:23:16,230 --> 01:23:18,927 Why did you come here, Shantell? 1418 01:23:21,240 --> 01:23:23,323 What do you want from me? 1419 01:23:25,478 --> 01:23:27,713 - It took a lot of planning to get things to go right. 1420 01:23:29,700 --> 01:23:33,933 I had to get that tattoo just right. 1421 01:23:37,982 --> 01:23:38,815 - Why? 1422 01:23:40,115 --> 01:23:41,080 Hmm? 1423 01:23:41,122 --> 01:23:42,539 Why are you here? 1424 01:23:48,861 --> 01:23:50,573 - Thought I wanted you to forgive me. 1425 01:23:53,700 --> 01:23:57,543 Then I heard you say you needed to atone and I thought, 1426 01:23:59,160 --> 01:24:00,453 what a bitch. 1427 01:24:07,779 --> 01:24:10,779 (Shantell chuckles) 1428 01:24:15,718 --> 01:24:18,618 Oh, anyways, 1429 01:24:18,660 --> 01:24:21,203 enjoy your time and your atonement. 1430 01:24:25,696 --> 01:24:28,696 (Shantell chuckles) 1431 01:24:35,571 --> 01:24:38,321 (dramatic music) 1432 01:24:44,525 --> 01:24:48,108 (dramatic music continues) 1433 01:24:53,778 --> 01:24:57,361 (dramatic music continues) 1434 01:25:02,340 --> 01:25:05,923 (dramatic music continues) 1435 01:25:15,117 --> 01:25:18,034 (door clicks shut) 1436 01:25:23,261 --> 01:25:26,844 (dramatic music continues) 1437 01:25:32,597 --> 01:25:36,180 (dramatic music continues) 1438 01:25:42,735 --> 01:25:46,318 (dramatic music continues) 1439 01:25:50,156 --> 01:25:53,073 (gate clinks shut) 1440 01:25:54,555 --> 01:25:55,797 (gate slams) 1441 01:25:55,839 --> 01:25:58,839 (suspenseful music) 1442 01:26:05,429 --> 01:26:09,262 (suspenseful music continues) 1443 01:26:14,897 --> 01:26:18,730 (suspenseful music continues) 1444 01:26:24,922 --> 01:26:28,755 (suspenseful music continues) 1445 01:26:33,816 --> 01:26:37,649 (suspenseful music continues) 1446 01:26:42,796 --> 01:26:46,629 (suspenseful music continues) 1447 01:26:52,478 --> 01:26:56,311 (suspenseful music continues) 1448 01:27:01,023 --> 01:27:04,856 (suspenseful music concludes) 99478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.