Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:16,422 --> 00:00:20,889
Joe? Come on in.
3
00:00:21,111 --> 00:00:22,555
Right in there.
4
00:00:22,622 --> 00:00:26,072
Ahh.
5
00:00:26,140 --> 00:00:28,626
There's some pitting on number six.
6
00:00:28,989 --> 00:00:32,822
Right.
7
00:00:33,682 --> 00:00:36,528
Okay, Paula, look at me a
little bit and open wide -- Ahh.
8
00:00:36,596 --> 00:00:37,029
Ahh.
9
00:00:37,097 --> 00:00:39,183
Oh, listen to you.
You sound like an opera star.
10
00:00:39,183 --> 00:00:40,787
Look at that. Perfect.
11
00:00:40,858 --> 00:00:42,295
Look at that.
12
00:00:42,363 --> 00:00:42,933
Perfect!
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,979
You're in great shape, kiddo.
Here, you can rinse up now.
14
00:00:46,047 --> 00:00:46,613
Hola.
15
00:00:46,681 --> 00:00:47,584
Here you go.
16
00:00:47,651 --> 00:00:49,929
Hi, Mrs. Pena. What is this?
17
00:00:49,996 --> 00:00:51,100
Tamales, doctor.
18
00:00:51,167 --> 00:00:52,930
Oh, they smell awesome.
19
00:00:52,930 --> 00:00:54,445
But I told you, you don't
have to worry about this.
20
00:00:54,513 --> 00:00:55,716
You just pay whenever you can.
21
00:00:55,784 --> 00:00:57,557
Until then, tamales.
22
00:00:57,625 --> 00:00:58,828
Great job, Paula.
23
00:00:58,898 --> 00:00:59,731
Thank you.
24
00:00:59,799 --> 00:01:01,505
You're a good man, Dr. Oldham.
25
00:01:01,573 --> 00:01:02,475
Oh, you are too kind.
26
00:01:02,543 --> 00:01:03,379
Are you an idiot?!
27
00:01:03,447 --> 00:01:06,012
Mr. Ferguson,
please lower your voice.
28
00:01:06,012 --> 00:01:06,993
Mrs. Pena, thank you
so much for the tamales.
29
00:01:07,061 --> 00:01:09,467
And, Paula, up and down,
not side to side, okay?
30
00:01:09,535 --> 00:01:10,204
Okay, honey.
31
00:01:10,271 --> 00:01:10,904
Gracias.
32
00:01:10,974 --> 00:01:11,808
Thanks a lot.
33
00:01:11,875 --> 00:01:12,980
I'll see you next time.
34
00:01:13,048 --> 00:01:13,648
Come on.
35
00:01:13,715 --> 00:01:14,718
Hi, Mr. Ferguson.
36
00:01:14,786 --> 00:01:17,194
Finally, someone with a brain.
37
00:01:17,262 --> 00:01:18,397
Is there a problem?
38
00:01:18,465 --> 00:01:19,501
Fire this woman.
39
00:01:19,569 --> 00:01:23,147
She has no idea what she's talking about,
and she's wasting my time.
40
00:01:23,214 --> 00:01:24,483
I have clients to get to.
41
00:01:24,551 --> 00:01:27,493
He insists his insurance company
covers these procedures.
42
00:01:27,561 --> 00:01:29,165
I've called repeatedly.They don't.
43
00:01:29,165 --> 00:01:31,783
As I have explained
three times now,
44
00:01:31,783 --> 00:01:36,644
my insurance company requires additional
paperwork for the semi-elective procedures,
45
00:01:36,644 --> 00:01:40,869
i.e., my caps and gold crowns,
which she is clearly too lazy to do!
46
00:01:40,936 --> 00:01:42,108
I'll look into it.
47
00:01:42,175 --> 00:01:43,445
Don't look into it. Fix it.
48
00:01:43,512 --> 00:01:48,011
I can't come in here every time and
argue with your sub-mental staff
49
00:01:48,011 --> 00:01:49,992
about out-of-pocket compensation!
50
00:01:50,062 --> 00:01:51,030
I have things to do!
51
00:01:51,098 --> 00:01:52,455
Would you keep your voice down?
52
00:01:52,455 --> 00:01:53,088
You know what?
53
00:01:53,088 --> 00:01:54,938
I have had it with you people.
54
00:01:54,938 --> 00:01:57,532
I could get better dental
work in a third-world country.
55
00:01:57,532 --> 00:01:58,969
A cleaner office, too.
56
00:01:59,037 --> 00:02:01,843
I mean, Jesus! Get some Pine-Sol!
57
00:02:01,911 --> 00:02:07,692
Leave here needing a tetanus shot.
58
00:02:20,294 --> 00:02:24,370
No, I don't care if he's a paraplegic,
and I don't care if he's a quadriplegic.
59
00:02:24,438 --> 00:02:27,309
Hell, I don't care if he's just
a torso on a skateboard, my man.
60
00:02:27,377 --> 00:02:28,245
Whoa, what the hell?!
61
00:02:28,312 --> 00:02:29,381
Don't move. Don't move.
62
00:02:29,448 --> 00:02:31,037
Now, you're gonna
do everything I say,
63
00:02:31,037 --> 00:02:33,845
or I'm gonna jab this needle in your neck,
I'm gonna depress the plunger,
64
00:02:33,845 --> 00:02:36,429
I'm gonna shoot you full of drain
cleaner, and you're gonna die.
65
00:02:36,496 --> 00:02:37,231
You got to be k--
66
00:02:37,298 --> 00:02:37,965
okay, okay, okay.
67
00:02:38,032 --> 00:02:39,034
All right. Open the door.
68
00:02:39,101 --> 00:02:39,669
Open the door.
69
00:02:39,737 --> 00:02:40,337
Okay.
70
00:02:40,405 --> 00:02:41,206
Okay. Get in.
71
00:02:41,274 --> 00:02:42,007
Okay, okay.
72
00:02:42,075 --> 00:02:43,109
Put the seat back.
73
00:02:43,178 --> 00:02:43,644
Okay.
74
00:02:43,712 --> 00:02:44,814
Put it back. Faster.
75
00:02:44,881 --> 00:02:46,718
This is as fast as it goes, okay?
76
00:02:46,786 --> 00:02:48,389
All right.
77
00:02:48,457 --> 00:02:49,156
Open your mouth.
78
00:02:49,225 --> 00:02:49,591
Mm.
79
00:02:49,659 --> 00:02:50,660
Just open your mouth.
80
00:02:50,728 --> 00:02:51,796
Go, "ahh, Ahh." It's easy.
81
00:02:51,864 --> 00:02:52,264
Ahh.
82
00:02:52,332 --> 00:02:53,334
Good, good, good, good, good.
83
00:02:53,334 --> 00:02:54,937
Now, you think I'm a
real jerk-off, right?
84
00:02:55,639 --> 00:02:56,673
It's rhetorical. Shut up.
85
00:02:56,741 --> 00:02:57,008
Mm.
86
00:02:57,076 --> 00:02:59,713
You think because I have a shabby,
little office that I'm a loser?
87
00:02:59,780 --> 00:03:00,682
I'm a man, Mr. Ferguson.
88
00:03:00,749 --> 00:03:01,684
I help people.
89
00:03:01,751 --> 00:03:04,690
I take care of them in exchange
for tamales and hot sauce.
90
00:03:04,758 --> 00:03:06,194
Now, in order to pay for that,
91
00:03:06,261 --> 00:03:07,876
assholes like you get the upsell
92
00:03:07,876 --> 00:03:11,548
the bonding, the laser whitening,
the gold, not porcelain, crowns.
93
00:03:11,671 --> 00:03:12,796
Now you're saying
you don't want to pay?
94
00:03:12,796 --> 00:03:13,239
I --
95
00:03:13,239 --> 00:03:13,675
you don't want to pay me?
96
00:03:13,743 --> 00:03:14,243
I didn't --
97
00:03:14,311 --> 00:03:14,945
You know what?
98
00:03:15,013 --> 00:03:15,813
It's all right.
99
00:03:15,881 --> 00:03:17,750
But I'm gonna take
back what's mine.
100
00:03:17,818 --> 00:03:18,151
Mnh!
101
00:03:18,219 --> 00:03:18,920
Open your mouth.
102
00:03:18,988 --> 00:03:20,322
I'm gonna stab you in the throat.
103
00:03:20,390 --> 00:03:21,725
I'm gonna stab you in the throat.
104
00:03:21,792 --> 00:03:23,628
You can consider me a repo man,
all right?
105
00:03:24,431 --> 00:03:25,699
Open wide. Open wide. "Ahh."
106
00:03:27,270 --> 00:03:28,671
Okay. Halfway done. Good job.
107
00:03:28,739 --> 00:03:30,105
Real wide, real wide, real wide.
108
00:03:30,939 --> 00:03:32,306
Little bit more, little more.
109
00:03:32,373 --> 00:03:32,939
Wide, wide!
110
00:03:39,010 --> 00:03:42,278
You can rinse now.
111
00:03:53,679 --> 00:04:03,679
Sync by YYeTs.net
Transcript by Addic7ed.com
112
00:04:23,419 --> 00:04:26,470
This morning at 8:45 L.A. time,
113
00:04:26,470 --> 00:04:34,052
LAPD got a 911 call from a patient of a Dr.
Peter Oldham, DDS, from a Mr. Ferguson,
114
00:04:34,052 --> 00:04:38,898
who had two of his back molars excised
without anesthetic in a parking lot.
115
00:04:42,755 --> 00:04:43,981
Rollie Pike.
116
00:04:43,981 --> 00:04:45,148
Well, how did they find out?
117
00:04:45,186 --> 00:04:47,483
LAPD ran prints, got a match.
118
00:04:47,551 --> 00:04:48,350
Media?
119
00:04:48,418 --> 00:04:50,285
Oh, yeah. It's all over CNN now.
120
00:04:50,901 --> 00:04:54,651
Security-camera footage.
"The crazy dentist." It's got legs.
121
00:04:54,651 --> 00:04:55,704
What's the clock on it?
122
00:04:55,772 --> 00:04:57,699
The cartel has a long memory.
123
00:04:57,699 --> 00:05:00,901
There's a flight,
connects through Chicago to L.A.,
124
00:05:00,901 --> 00:05:03,110
leaves in 40 minutes.
Rachel's downstairs.
125
00:05:03,178 --> 00:05:06,279
She gonna go with you.
126
00:05:06,347 --> 00:05:07,113
What?
127
00:05:07,181 --> 00:05:11,677
You afraid she's gonna cramp your style,
cock-block you from banging a starlet?
128
00:05:11,677 --> 00:05:13,253
Yeah, and Rollie's my case.
129
00:05:13,320 --> 00:05:16,056
Yeah, but because of you,
it's now mine, too.
130
00:05:16,123 --> 00:05:18,725
And Rachel's going with you.
131
00:05:18,793 --> 00:05:20,126
Oh, and not only that.
132
00:05:20,194 --> 00:05:21,961
You're gonna love this part --
133
00:05:22,029 --> 00:05:24,463
Rachel's taking lead.
134
00:05:24,531 --> 00:05:27,132
Why?
135
00:05:51,084 --> 00:05:54,187
Raylan Givens.
136
00:05:58,131 --> 00:05:59,047
Hey, Raylan.
137
00:05:59,047 --> 00:05:59,960
Hello, Jim.
138
00:06:00,027 --> 00:06:01,061
Look at that hat!
139
00:06:01,128 --> 00:06:02,023
How's Winona?
140
00:06:02,023 --> 00:06:05,515
Oh, she's still happily married to
someone else, thanks for asking.
141
00:06:05,515 --> 00:06:07,279
Rachel Brooks, Jim Fruzinski.
142
00:06:07,368 --> 00:06:09,669
Jim and I worked together in Texas.
143
00:06:09,737 --> 00:06:12,072
Uh, Rachel's the lead on this one.
144
00:06:12,139 --> 00:06:13,073
Well, thank God.
145
00:06:13,140 --> 00:06:15,086
Now maybe we won't
lose him a third time.
146
00:06:15,086 --> 00:06:16,721
Just the once in Brownsville.
147
00:06:16,788 --> 00:06:17,755
What about Nicaragua?
148
00:06:17,823 --> 00:06:18,856
He wasn't there.
149
00:06:18,924 --> 00:06:20,858
He tell you how he lost
Pike in Brownsville?
150
00:06:20,892 --> 00:06:21,992
I read the report.
151
00:06:22,060 --> 00:06:22,655
She read the report.
152
00:06:22,655 --> 00:06:25,494
No, the report lacks all the flavor,
all the nuance.
153
00:06:25,562 --> 00:06:27,363
You want me to tell
her or do you want to do it?
154
00:06:27,430 --> 00:06:29,131
I think we should get to work.
155
00:06:29,198 --> 00:06:31,499
We all knew Rollie was
heading for the border.
156
00:06:31,567 --> 00:06:35,737
So Ray-Ray here went to Brownsville, and he
staked out a bar where people go to buy paper.
157
00:06:35,805 --> 00:06:38,006
And sure enough, Rollie walked in.
158
00:06:38,074 --> 00:06:39,575
Raylan made his pitch.
159
00:06:39,642 --> 00:06:45,014
He told Rollie he could either spend a short
life on the run from bad guys like Tommy Bucks,
160
00:06:45,081 --> 00:06:48,386
or he could get him into WITSEC
and get him a new identity.
161
00:06:48,386 --> 00:06:50,084
Now, you must have really
thought you had him.
162
00:06:50,152 --> 00:06:51,003
He gave me his word.
163
00:06:51,003 --> 00:06:54,188
Yeah, see, I always take a
fugitive's word over handcuffs.
164
00:06:54,256 --> 00:06:57,842
And then Rollie asked him if he
could finish watching -- what was it?
165
00:06:57,843 --> 00:07:01,429
a kid's Christmas special on TV?
166
00:07:01,497 --> 00:07:03,099
And then what happened next?
167
00:07:03,167 --> 00:07:04,333
This is my favorite part.
168
00:07:04,401 --> 00:07:06,436
I went next door to 31 Flavors.
169
00:07:06,503 --> 00:07:09,772
He went and got
himself an ice cream!
170
00:07:09,840 --> 00:07:14,811
And then the next time you saw his face was,
what, on your computer screen this morning?
171
00:07:14,878 --> 00:07:15,445
Excuse me.
172
00:07:15,512 --> 00:07:17,814
I'm guessing you're
shutting down the office,
173
00:07:17,815 --> 00:07:20,116
and I was wondering if I could
take these so they don't go bad.
174
00:07:20,184 --> 00:07:21,451
What are they?
175
00:07:21,519 --> 00:07:23,619
Tamales. You want one?
176
00:07:23,687 --> 00:07:28,123
No thanks.
177
00:07:28,258 --> 00:07:30,359
Your loss. They're real good.
178
00:07:30,427 --> 00:07:31,460
Who's she?
179
00:07:31,528 --> 00:07:32,428
Receptionist --
180
00:07:32,496 --> 00:07:34,927
Mindy Springer.
181
00:07:34,994 --> 00:07:37,696
How did he pass himself
off as a dentist?
182
00:07:37,763 --> 00:07:39,064
Ha. He wasn't passing.
183
00:07:39,131 --> 00:07:42,233
He got himself a degree from a
dental school down in Panama.
184
00:07:42,300 --> 00:07:45,234
Came back here, kept his head down,
worked the fringe --
185
00:07:45,302 --> 00:07:47,199
illegals, people without insurance.
186
00:07:47,267 --> 00:07:50,066
Just doesn't seem like a dentist.
187
00:07:50,133 --> 00:07:54,732
Always thought he'd be on a beach
somewhere in Belize or Brazil.
188
00:07:54,800 --> 00:07:58,067
Um, we may have a problem.
189
00:07:58,134 --> 00:08:01,732
There's gold missing.
190
00:08:05,473 --> 00:08:06,406
Hey.
191
00:08:06,474 --> 00:08:07,407
Hey.
192
00:08:07,475 --> 00:08:10,740
Let me see.
193
00:08:10,808 --> 00:08:12,074
Mrs. Penna's tamales?
194
00:08:12,142 --> 00:08:13,908
Underneath.
195
00:08:13,976 --> 00:08:15,576
Oh!
196
00:08:15,643 --> 00:08:16,576
Smart.
197
00:08:16,644 --> 00:08:17,643
It was exciting.
198
00:08:17,711 --> 00:08:20,111
But there were a lot more
guys than I expected.
199
00:08:20,179 --> 00:08:23,181
Yeah, well, I did extract two
teeth without anesthesia...
200
00:08:23,248 --> 00:08:23,981
Or permission.
201
00:08:24,049 --> 00:08:26,783
But why would they
send out 20 guys?
202
00:08:26,851 --> 00:08:30,286
I got a lot of unpaid
parking tickets.
203
00:08:30,353 --> 00:08:31,453
Huh.
204
00:08:31,521 --> 00:08:33,121
So, what do we do now?
205
00:08:33,189 --> 00:08:35,190
We trade the gold for cash.
206
00:08:35,258 --> 00:08:37,125
We get a new car, new I.D.'s.
207
00:08:37,193 --> 00:08:40,244
Once we're across the border,
we cruise on down to Belize,
208
00:08:40,245 --> 00:08:43,296
where they speak English and it's
almost impossible to be extradited.
209
00:08:43,364 --> 00:08:47,099
And then we set up shop,
and we start fixing kids' teeth again.
210
00:08:47,167 --> 00:08:48,434
Sound good?
211
00:08:48,501 --> 00:08:50,936
Sounds crazy, but, yeah.
212
00:08:51,004 --> 00:08:52,771
Okay.
213
00:08:58,009 --> 00:09:02,612
I'm sorry if I crossed a
line with you at the office.
214
00:09:02,680 --> 00:09:06,015
If I shouldered my way to the front
of the line, it wasn't intentional.
215
00:09:06,083 --> 00:09:08,151
I can only imagine how
hard it's been for you
216
00:09:08,151 --> 00:09:10,352
to get where you are in
the marshals service.
217
00:09:10,420 --> 00:09:11,853
Because I'm black?
218
00:09:11,921 --> 00:09:13,088
Or because I'm a woman?
219
00:09:13,155 --> 00:09:14,923
Because you're an idiot.
220
00:09:14,990 --> 00:09:15,823
Excuse me?
221
00:09:15,891 --> 00:09:18,259
I didn't shoulder my way
to the front of the line.
222
00:09:18,326 --> 00:09:19,893
I didn't say that. You did.
223
00:09:19,961 --> 00:09:23,163
Well, look, I understand I'm the
low man on the totem pole.
224
00:09:23,230 --> 00:09:24,130
I understand that.
225
00:09:24,198 --> 00:09:28,033
But Rollie and I have a long history,
and I should be walking point.
226
00:09:28,101 --> 00:09:30,068
This isn't just about this case.
227
00:09:30,136 --> 00:09:32,503
You did cut to the
front of the line.
228
00:09:32,571 --> 00:09:35,506
And I don't know if it's because
you know the chief from Glynco,
229
00:09:35,573 --> 00:09:38,108
but you walked in,
and you went right to the front.
230
00:09:38,175 --> 00:09:39,075
Yeah.
231
00:09:39,143 --> 00:09:41,777
You ever consider I happen
to be good at the job?
232
00:09:41,845 --> 00:09:45,741
And you being a tall, good-looking
white man with a shitload of swagger
233
00:09:45,741 --> 00:09:47,282
that has nothing to do with it?
234
00:09:47,783 --> 00:09:49,858
You get away with
just about anything.
235
00:09:49,858 --> 00:09:51,325
What do I get away with?
236
00:09:51,392 --> 00:09:53,994
Look in the mirror.
237
00:09:54,061 --> 00:09:58,830
How do you think it'd go over if I came
into work one day wearing a cowboy hat?
238
00:10:00,199 --> 00:10:05,664
You think I'd get away with that?
239
00:10:06,371 --> 00:10:10,472
You want to try it on?
240
00:10:20,813 --> 00:10:24,583
Two stores down,
they trade cash for gold.
241
00:10:24,651 --> 00:10:25,917
Get big bills.
242
00:10:25,985 --> 00:10:27,919
You don't want 15 pounds of money.
243
00:10:27,987 --> 00:10:30,854
And I'll pick you up out
front in about half an hour.
244
00:10:30,922 --> 00:10:33,022
Why don't you do it?
245
00:10:33,090 --> 00:10:37,291
Because they have security cameras,
and I don't want any more security cameras.
246
00:10:37,359 --> 00:10:39,108
You need anything out of the car?
247
00:10:39,109 --> 00:10:41,617
One of those tamales.
I haven't had lunch.
248
00:10:41,617 --> 00:10:42,827
I'll tell you what -
forget about the tamales.
249
00:10:42,895 --> 00:10:44,628
When I get back,
I'll take you to In-N-Out.
250
00:10:44,696 --> 00:10:45,595
Where are you going?
251
00:10:45,663 --> 00:10:48,197
I'm gonna get us a new car because
they'll have yours by now.
252
00:10:48,265 --> 00:10:49,397
You have enough to buy one?
253
00:10:49,465 --> 00:10:50,532
I'll figure something out.
254
00:10:50,599 --> 00:10:53,501
What, are you gonna steal one?
255
00:10:53,568 --> 00:10:55,002
You know how to steal a car?
256
00:10:55,070 --> 00:10:56,670
Just get the money, okay?
257
00:10:56,737 --> 00:10:57,904
What's going on?
258
00:10:57,972 --> 00:10:59,905
What do you mean?
259
00:10:59,973 --> 00:11:03,174
I am not the smartest person in the world,
but I'm not an idiot.
260
00:11:03,242 --> 00:11:09,678
I know you don't get federal agents after
you because of unpaid parking tickets.
261
00:11:09,746 --> 00:11:11,846
Tell me the truth, or I walk.
262
00:11:23,256 --> 00:11:26,690
Up until six years ago,
I worked for some really bad men.
263
00:11:26,758 --> 00:11:27,491
How bad?
264
00:11:27,559 --> 00:11:31,127
"'Scarface,' cut your arm off
with a chainsaw" kind of bad.
265
00:11:31,195 --> 00:11:32,128
Oh, Jesus.
266
00:11:32,195 --> 00:11:34,299
I was their accountant.
267
00:11:34,367 --> 00:11:36,634
I just moved money around.
268
00:11:36,702 --> 00:11:38,802
And then one day, I...
269
00:11:38,870 --> 00:11:40,304
I couldn't do it anymore.
270
00:11:40,371 --> 00:11:42,972
So I took some of their money.
271
00:11:43,040 --> 00:11:44,975
And I ran.
272
00:11:45,043 --> 00:11:47,648
And that's why I had
to change my name.
273
00:11:47,716 --> 00:11:49,049
Why didn't you tell me?
274
00:11:49,117 --> 00:11:52,155
Well, how do you think that
conversation would have gone?
275
00:11:52,223 --> 00:11:58,440
"Uh, Mindy, yeah, before I was a dentist,
I was a money launderer for a drug cartel."
276
00:12:00,903 --> 00:12:02,670
What else did you lie about?
277
00:12:02,737 --> 00:12:08,675
Well, I don't really
know how to steal a car.
278
00:12:08,743 --> 00:12:11,179
Look...
279
00:12:11,247 --> 00:12:15,684
If you want to walk, I understand.
280
00:12:15,752 --> 00:12:18,855
How long until we're in Belize?
281
00:12:18,923 --> 00:12:22,525
36 hours. Maybe less.
282
00:12:31,934 --> 00:12:35,036
What's your real name?
283
00:12:35,104 --> 00:12:37,204
Roland.
284
00:12:37,272 --> 00:12:39,539
Roland Pike.
285
00:12:39,607 --> 00:12:42,708
But everybody called me Rollie.
286
00:12:42,776 --> 00:12:46,045
Okay. Rollie.
287
00:12:46,112 --> 00:12:48,213
Don't lie anymore, okay?
288
00:12:48,281 --> 00:12:51,282
It would break my heart.
289
00:13:16,037 --> 00:13:19,472
You gonna steal that car?!
290
00:13:19,540 --> 00:13:21,140
In broad daylight?!
291
00:13:21,208 --> 00:13:22,474
What?!
292
00:13:22,542 --> 00:13:25,277
No, this is my car.
I was just gonna go home.
293
00:13:25,345 --> 00:13:27,612
It ain't your car!
294
00:13:27,680 --> 00:13:30,615
No, really, I promise you,
it's mine.
295
00:13:30,682 --> 00:13:33,284
Tell me the license-plate number,
without looking!
296
00:13:34,853 --> 00:13:36,820
Can you remember your plate number?
297
00:13:36,888 --> 00:13:38,288
Really? 'Cause I never can.
298
00:13:38,356 --> 00:13:40,123
I saw whose car that was.
299
00:13:40,191 --> 00:13:42,959
And I saw you drive up.
300
00:13:43,026 --> 00:13:46,295
In that Lemans!
301
00:13:46,363 --> 00:13:47,963
Are you undercover security?
302
00:13:49,098 --> 00:13:54,102
I'm just a tired old man waiting
for the movie theater to open.
303
00:13:59,340 --> 00:14:03,442
That's a sweet ride.
304
00:14:06,179 --> 00:14:08,947
Detroit in its day! Man!
305
00:14:09,015 --> 00:14:09,814
Enjoy it.
306
00:14:09,882 --> 00:14:12,583
And thank you for your
service to our nation.
307
00:14:12,651 --> 00:14:14,352
I lost the leg to diabetes.
308
00:14:14,419 --> 00:14:15,853
But you're welcome.
309
00:14:20,092 --> 00:14:23,426
You see or hear anything,
just call the number on that card.
310
00:14:23,494 --> 00:14:24,327
Ma'am.
311
00:14:24,395 --> 00:14:27,329
I saw the dentist Mindy
works for on the news.
312
00:14:27,396 --> 00:14:28,529
Did you?
313
00:14:28,597 --> 00:14:30,664
You ever see him here?
314
00:14:30,732 --> 00:14:32,232
Oh, yeah, all the time.
315
00:14:32,300 --> 00:14:33,133
Is Mindy okay?
316
00:14:33,201 --> 00:14:34,702
As far as we know.
317
00:14:34,770 --> 00:14:36,137
Is she a friend of yours?
318
00:14:36,204 --> 00:14:38,940
Just to say hi to,
go out for a drink sometimes.
319
00:14:39,007 --> 00:14:40,040
Miss...
320
00:14:40,108 --> 00:14:41,608
I'm sorry. What's your name?
321
00:14:41,676 --> 00:14:45,445
Burnett. Shawni.
322
00:14:45,513 --> 00:14:50,149
Miss Burnett, uh, did you ever
call Mindy on your cellphone?
323
00:14:50,217 --> 00:14:53,484
Yeah, sure. Why?
324
00:15:00,725 --> 00:15:02,993
Is this the best car you could get?
325
00:15:03,061 --> 00:15:04,828
Come on! It's a Honda!
326
00:15:06,063 --> 00:15:08,998
It's nice!
327
00:15:09,066 --> 00:15:10,166
How much did you get?
328
00:15:10,234 --> 00:15:12,501
$4,700.
329
00:15:12,569 --> 00:15:13,690
What?
330
00:15:14,404 --> 00:15:15,670
What?
331
00:15:15,738 --> 00:15:18,245
That was at least $10,000 in gold.
332
00:15:18,245 --> 00:15:21,604
Yeah, but after the conversion fee,
the service charge, the state and city tax,
333
00:15:21,604 --> 00:15:23,676
and the one-time convenience charge,
it came to $4,700.
334
00:15:23,744 --> 00:15:25,278
Mindy, the guy ripped you off.
335
00:15:25,346 --> 00:15:26,913
I did exactly what you told me.
336
00:15:26,981 --> 00:15:29,248
$4,700? Oh, my God.
337
00:15:29,316 --> 00:15:32,119
Oh, I'm sorry, Rollie, but, see,
I'm new at being a criminal.
338
00:15:33,624 --> 00:15:34,232
Don't answer that!
339
00:15:34,232 --> 00:15:34,655
Don't answer that!
340
00:15:34,655 --> 00:15:35,519
It's okay. It's Shawni.
341
00:15:35,519 --> 00:15:36,156
Turn it off!
342
00:15:36,156 --> 00:15:37,402
I want her to have my plants!
343
00:15:37,402 --> 00:15:38,653
Well, then, send her a
postcard from Belize!
344
00:15:38,721 --> 00:15:39,521
Stop yelling at me!
345
00:15:39,589 --> 00:15:40,622
Mindy, turn the phone off!
346
00:15:40,690 --> 00:15:41,323
Hello, Shawni.
347
00:15:41,390 --> 00:15:42,323
Oh, God.
348
00:15:42,391 --> 00:15:46,994
Miss Springer, this is Deputy
U.S. Marshal Raylan Givens.
349
00:15:47,062 --> 00:15:49,663
I'd like to speak to Rollie.
350
00:15:49,731 --> 00:15:51,998
It's for you.
351
00:15:54,067 --> 00:15:54,734
Hello?
352
00:15:54,801 --> 00:15:55,968
Rollie.
353
00:15:56,036 --> 00:15:57,002
Raylan Givens.
354
00:15:57,070 --> 00:15:58,871
Don't know if you remember me.
355
00:15:58,939 --> 00:16:00,039
Raylan!
356
00:16:00,107 --> 00:16:01,874
My favorite U.S. Marshal!
357
00:16:01,942 --> 00:16:03,542
I saw you this morning.
358
00:16:03,609 --> 00:16:04,976
Oh, yeah? Where?
359
00:16:05,044 --> 00:16:07,144
Oh, right outside
my office building.
360
00:16:07,211 --> 00:16:08,478
Yeah, I never forget a hat.
361
00:16:09,180 --> 00:16:12,181
That's funny, 'cause I saw
you this morning, as well.
362
00:16:12,249 --> 00:16:13,315
It was on CNN.
363
00:16:13,383 --> 00:16:15,050
You should have said hi.
364
00:16:15,118 --> 00:16:17,085
Well, I was in little
bit of a hurry.
365
00:16:17,153 --> 00:16:17,919
You understand.
366
00:16:17,987 --> 00:16:19,087
But you looked good, man.
367
00:16:19,155 --> 00:16:20,088
Thank you.
368
00:16:20,155 --> 00:16:22,323
I suppose you're still
really mad at me, huh?
369
00:16:22,390 --> 00:16:23,357
Oh, Rollie.
370
00:16:23,425 --> 00:16:25,192
If anything, I'm mad at myself.
371
00:16:25,260 --> 00:16:26,827
I thought I had you measured.
372
00:16:26,894 --> 00:16:29,062
You gave me your word,
and I took it.
373
00:16:29,129 --> 00:16:33,539
Well, Raylan, I would really love to
take the time to explain why I ran,
374
00:16:33,539 --> 00:16:37,715
but I have enough respect for you to know
that you're probably putting a trace on
this,
375
00:16:37,715 --> 00:16:39,103
so I'm gonna have to bid you adieu.
376
00:16:39,171 --> 00:16:42,106
Rollie, just one more thing.
I'll be quick.
377
00:16:42,173 --> 00:16:46,881
If I saw you on TV -- in fact,
the whole Marshals Service and the FBI,
378
00:16:46,881 --> 00:16:50,112
you know, even, uh,
Shawni saw you on TV.
379
00:16:50,112 --> 00:16:53,448
It's a fair bet your friends
in Miami saw you, as well.
380
00:16:53,516 --> 00:16:56,020
You know what's gonna happen
to you and Miss Springer
381
00:16:56,020 --> 00:16:58,753
if the bad guys find
you before I do?
382
00:16:58,820 --> 00:17:00,254
Nobody's finding me, Raylan.
383
00:17:05,626 --> 00:17:07,926
We'll have a location
in two minutes.
384
00:17:09,495 --> 00:17:13,965
Roland Pike has dodged the Marshals Service,
the FBI, and the mob for over five years.
385
00:17:14,033 --> 00:17:17,001
He's already dumped the phone.
386
00:17:27,874 --> 00:17:29,123
Doesn't it bother you,
working for spics?
387
00:17:29,996 --> 00:17:31,096
See, the spics we got here --
388
00:17:31,164 --> 00:17:33,600
they're mostly wetbacks
with no papers.
389
00:17:33,667 --> 00:17:38,091
They pick lettuce all day, live like
30-deep in some rat-piss apartment or else,
like,
390
00:17:38,091 --> 00:17:39,573
you know, homemade tents
out by the highway.
391
00:17:39,641 --> 00:17:42,042
Point is, they ain't running shit.
392
00:17:42,110 --> 00:17:43,544
No.
393
00:17:43,611 --> 00:17:44,878
"No" what?
394
00:17:44,946 --> 00:17:47,380
No, it doesn't bother me.
395
00:17:47,448 --> 00:17:48,882
Oh.
396
00:17:48,949 --> 00:17:51,050
Yeah, well, it would me.
397
00:17:51,118 --> 00:17:55,024
Reason I got kicked out of the corps, aside
from all that shit with the missing tires,
398
00:17:55,024 --> 00:17:56,889
was because I didn't even like
taking orders from a white man.
399
00:17:57,524 --> 00:17:59,391
But a honeydripper? Forget it.
400
00:17:59,526 --> 00:18:02,123
Can't tell those
people a goddamn thing.
401
00:18:02,191 --> 00:18:03,955
Hey, it's me.
402
00:18:04,023 --> 00:18:05,623
Yeah, is he there?
403
00:18:05,691 --> 00:18:07,625
Yeah, put him on for me.
404
00:18:07,693 --> 00:18:08,793
Are you gonna tell me who
405
00:18:08,860 --> 00:18:11,528
you're talking to, or is it just,
like, hush-hush, need-to-know?
406
00:18:11,596 --> 00:18:12,462
I'm calling Miami.
407
00:18:12,530 --> 00:18:14,997
What, y-you gonna tell them all
that spicaroo stuff I said?
408
00:18:15,065 --> 00:18:16,198
I was just kidding with that.
409
00:18:16,266 --> 00:18:19,201
You see that guy in the hat?
410
00:18:19,269 --> 00:18:22,037
The tall one?
411
00:18:22,104 --> 00:18:26,207
The one in the hat.
412
00:18:26,275 --> 00:18:27,608
Hey, yeah, yeah, it's me.
413
00:18:27,676 --> 00:18:29,809
No, no, no, every -
everything's fine.
414
00:18:29,877 --> 00:18:33,078
Just, remember that cowboy
marshal who did Tommy Bucks?
415
00:18:33,146 --> 00:18:35,412
He's here. I-I don't know.
416
00:18:35,480 --> 00:18:37,680
Must be looking for Rollie, too.
417
00:18:37,748 --> 00:18:40,150
That's exactly what I was thinking.
418
00:18:40,218 --> 00:18:42,888
Okay, good, you want
to clear it with Gio?
419
00:18:42,955 --> 00:18:44,722
Call me back at this number.
420
00:18:44,790 --> 00:18:46,059
Good.
421
00:18:59,838 --> 00:19:03,773
Sir, I'm gonna need you
to keep both your hands
422
00:19:02,357 --> 00:19:04,274
on top of the steering
wheel for me, please.
423
00:19:04,341 --> 00:19:07,988
I'm gonna need you to kiss my taint,
you ofay piece of shit!
424
00:19:07,988 --> 00:19:09,578
Sir, you don't have to use
that kind of language.
425
00:19:09,645 --> 00:19:10,912
Listen to you...
426
00:19:10,980 --> 00:19:12,975
Talking like a real house Negro.
427
00:19:12,975 --> 00:19:14,492
Sir, we stopped you
because this vehicle
428
00:19:14,492 --> 00:19:16,876
has been flagged in a
federal hot-pursuit manhunt.
429
00:19:16,876 --> 00:19:19,165
But right now we're gonna ask you
to please step out of the car
430
00:19:19,166 --> 00:19:21,454
before we have to take
you out of the car, sir.
431
00:19:21,522 --> 00:19:25,089
You ought to show some
respect for your elders.
432
00:19:25,157 --> 00:19:29,510
I was greasing slopes
in the Mekong Delta
433
00:19:29,511 --> 00:19:34,437
while you and your boyfriend were
still sucking on your mamas' titties.
434
00:19:34,438 --> 00:19:36,572
Sir, I don't know what
the Mekong Delta is.
435
00:19:36,640 --> 00:19:38,266
Sir, this vehicle is
not registered to you.
436
00:19:38,266 --> 00:19:39,532
I just got it.
437
00:19:39,600 --> 00:19:40,767
Where did you get it?
438
00:19:40,834 --> 00:19:41,467
Found it.
439
00:19:41,535 --> 00:19:42,368
You found it.
440
00:19:42,435 --> 00:19:43,068
Found it.
441
00:19:43,136 --> 00:19:45,405
And where did you find it?
442
00:19:45,472 --> 00:19:47,740
In your sister's ass.
443
00:19:51,477 --> 00:19:53,078
This one's cheap.
444
00:19:53,146 --> 00:19:54,746
Los tacos, una tostada.
445
00:19:54,814 --> 00:19:56,915
Okay, this guy's the real deal.
446
00:19:56,982 --> 00:20:00,251
Gracias.
447
00:20:00,319 --> 00:20:01,585
Buenos dias, Hector.
448
00:20:01,653 --> 00:20:02,653
Do I know you?
449
00:20:02,721 --> 00:20:08,290
Five years ago,
I bought a complete set.
450
00:20:08,357 --> 00:20:10,428
Yeah. What can I get you?
451
00:20:10,429 --> 00:20:11,054
Everything.
452
00:20:11,054 --> 00:20:14,359
I need a D.L., I need a sosh, I need a
passport -- her, too. They got to be
perfect.
453
00:20:14,427 --> 00:20:15,359
I need them A.S.A.P.
454
00:20:15,427 --> 00:20:16,093
I got $1,000 cash.
455
00:20:16,161 --> 00:20:16,994
No, no, no, no, no.
456
00:20:17,061 --> 00:20:17,996
Okay, okay, okay, okay.
457
00:20:18,064 --> 00:20:18,830
$1,200 for the rush.
458
00:20:18,899 --> 00:20:19,832
No, no, I mean I'm out.
459
00:20:19,900 --> 00:20:20,667
I'm retired.
460
00:20:20,734 --> 00:20:21,934
Wait, you retired?
461
00:20:22,002 --> 00:20:26,371
The game is different since 9/11 --
Homeland Security, holograms, all that shit.
462
00:20:26,439 --> 00:20:28,273
It ain't like it was
back in the day.
463
00:20:28,341 --> 00:20:30,108
Oh, Jesus.
464
00:20:30,176 --> 00:20:31,276
Coyote.
465
00:20:31,344 --> 00:20:32,806
It's the only shot you got.
466
00:20:32,806 --> 00:20:36,675
They usually only bring people north, but
pay enough, they'll get you into North Korea.
467
00:20:36,742 --> 00:20:38,510
Where the hell am I
gonna find a coyote?
468
00:20:38,577 --> 00:20:41,346
Wish I could help you, but I'm
just a broken-down, old scratcher.
469
00:20:41,413 --> 00:20:42,513
Can I order something?
470
00:20:42,581 --> 00:20:43,014
Sure.
471
00:20:43,082 --> 00:20:44,348
We never went to In-N-Out.
472
00:20:44,416 --> 00:20:45,583
Yeah, yeah, yeah, yeah.
473
00:20:45,650 --> 00:20:46,884
Um, I'll have the ceviche.
474
00:20:46,951 --> 00:20:49,052
Great choice. You're gonna love it.
475
00:20:49,120 --> 00:20:51,720
I'll just continue
to follow your lead.
476
00:20:51,788 --> 00:20:53,721
No, by all means...
477
00:20:53,789 --> 00:20:57,057
You take the angry black man.
478
00:20:57,125 --> 00:21:00,526
Mr. Jones, Officer Peters
tells me you found this car?
479
00:21:00,594 --> 00:21:01,828
None of his business.
480
00:21:01,895 --> 00:21:02,895
Yours, either.
481
00:21:02,963 --> 00:21:05,630
What are you,
some kind of fancy lawman?
482
00:21:05,698 --> 00:21:07,399
Federal Bureau of Intimidation?
483
00:21:07,467 --> 00:21:08,834
U.S. Marshal.
484
00:21:08,902 --> 00:21:09,468
Yeah?
485
00:21:09,535 --> 00:21:10,468
Yeah. See?
486
00:21:10,536 --> 00:21:11,069
Yeah?
487
00:21:11,137 --> 00:21:15,284
I mean, did the gold dust twins tell
you I was some kind of radical militant
488
00:21:15,284 --> 00:21:20,576
and I have a soft spot for the Marshals
because they walked James Meredith into
school?
489
00:21:20,644 --> 00:21:23,112
Well, I hadn't joined
up yet at that point,
490
00:21:23,113 --> 00:21:25,580
but if you want to give me
credit for it, I won't stop you.
491
00:21:25,648 --> 00:21:28,182
Am I supposed to be impressed
you got a colored partner?
492
00:21:28,250 --> 00:21:29,817
All this post-racist shit.
493
00:21:29,884 --> 00:21:33,638
Mr. Jones, we think you swapped
cars with a little funny guy
494
00:21:33,638 --> 00:21:35,654
looked like he was
runnin' from somethin'.
495
00:21:35,722 --> 00:21:36,788
That sound 'bout right?
496
00:21:36,856 --> 00:21:39,490
Am I hearing you dropping your R's?
497
00:21:39,558 --> 00:21:41,725
Are you trying to get
down with me, soul sister?
498
00:21:41,792 --> 00:21:46,094
Sir, why don't you save everyone some
time and tell us what he's driving now?
499
00:21:46,162 --> 00:21:48,499
Otherwise we have to run
through the DMV database
500
00:21:48,499 --> 00:21:50,731
just to get your make,
model, and license.
501
00:21:50,799 --> 00:21:52,332
I mean, we'll find it, but...
502
00:21:52,400 --> 00:21:57,036
I hear, in this state, it sometimes takes
the DMV half an hour just to answer the
phone.
503
00:21:57,103 --> 00:22:01,376
Well...You best get started.
504
00:22:01,444 --> 00:22:05,049
I'm looking at him right now.
505
00:22:05,117 --> 00:22:07,217
Beautiful. Yeah, I get it.
506
00:22:07,285 --> 00:22:09,886
Tell Gio not to worry.
507
00:22:11,956 --> 00:22:13,223
We're good.
508
00:22:13,290 --> 00:22:15,058
The cowboy goes?
509
00:22:15,125 --> 00:22:22,063
We stay on him until he brings us to Rollie,
then we clip them both.
510
00:22:22,131 --> 00:22:24,265
He mention me?
511
00:22:40,183 --> 00:22:42,117
Hey, Mrs. Pena.
512
00:22:42,184 --> 00:22:43,952
It's me, Dr. Oldham.
513
00:22:44,019 --> 00:22:47,288
That's not your real name.
514
00:22:47,356 --> 00:22:51,625
Look...Can we come in?
515
00:22:54,529 --> 00:22:56,830
Paula saw on the news
how you hurt that man.
516
00:22:56,898 --> 00:22:58,231
No. No, Mrs. Pena.
517
00:22:58,299 --> 00:23:01,667
That video was taken
completely out of context.
518
00:23:01,735 --> 00:23:03,502
What do you want from us?
519
00:23:03,570 --> 00:23:06,838
Mindy and I need
to get into Mexico.
520
00:23:06,906 --> 00:23:08,639
The police are everywhere.
521
00:23:08,707 --> 00:23:10,741
My picture's all over the news.
522
00:23:10,809 --> 00:23:13,277
And they're watching the
borders very closely.
523
00:23:13,344 --> 00:23:14,611
We need help.
524
00:23:14,679 --> 00:23:19,448
We need someone who knows how to
get across without being caught.
525
00:23:19,515 --> 00:23:21,449
A-a coyote?
526
00:23:21,517 --> 00:23:22,950
Yeah.
527
00:23:23,018 --> 00:23:27,954
So you come to us
because we are Mexican?
528
00:23:28,021 --> 00:23:31,958
I come to you because you've been a patient
and hopefully a friend for many years.
529
00:23:32,025 --> 00:23:32,959
And we are Mexican.
530
00:23:33,026 --> 00:23:35,360
Mrs. Pena,
Mindy and I are in danger.
531
00:23:35,428 --> 00:23:38,030
Please.
532
00:23:38,097 --> 00:23:40,365
I can't help you.
533
00:23:40,433 --> 00:23:42,034
Rosa.
534
00:23:42,102 --> 00:23:43,168
Ve te de con nos solos.
535
00:23:43,235 --> 00:23:44,936
This is my house and my decision.
536
00:23:56,180 --> 00:24:01,451
Doctor, you've been good to this family,
to my granddaughter.
537
00:24:01,518 --> 00:24:04,787
I will try to help you.
538
00:24:06,522 --> 00:24:08,123
Can I use your bathroom?
539
00:24:08,190 --> 00:24:10,291
911. What is your emergency?
540
00:24:11,527 --> 00:24:15,129
Can I just -- thanks.
541
00:24:15,196 --> 00:24:16,797
911. What is your emergency?
542
00:24:16,865 --> 00:24:19,466
There's a fugitive in my home.
543
00:24:22,870 --> 00:24:25,270
Ok. Do you konw where
they are going?
544
00:24:25,338 --> 00:24:27,639
I send them to the Home Depot.
545
00:24:27,707 --> 00:24:29,700
How many of them were there?
546
00:24:29,700 --> 00:24:30,274
Two.
547
00:24:30,342 --> 00:24:31,870
Two. Did they threaten
you in any way?
548
00:24:31,870 --> 00:24:32,810
No.
549
00:24:39,383 --> 00:24:40,483
Uh-oh.
550
00:24:40,551 --> 00:24:41,550
What?
551
00:24:41,618 --> 00:24:42,318
My tummy.
552
00:24:42,385 --> 00:24:43,552
You got to go again?
553
00:24:43,620 --> 00:24:44,887
I think so.
554
00:24:44,955 --> 00:24:45,854
Okay, make a fist.
555
00:24:45,922 --> 00:24:47,354
"Make a fist"?
556
00:24:47,354 --> 00:24:48,356
We've got to keep to the schedule.
557
00:24:48,423 --> 00:24:49,957
It's not like I'm choosing this!
558
00:24:50,025 --> 00:24:51,491
We're making really good time.
559
00:24:51,558 --> 00:24:53,158
Do you want me to go in the car?!
560
00:24:53,226 --> 00:24:54,492
Okay, okay, okay.
561
00:24:54,560 --> 00:24:55,759
I'm pulling over.
562
00:24:55,827 --> 00:24:57,860
I just want to know one thing --
563
00:24:57,928 --> 00:25:00,730
who the hell orders
ceviche off a taco truck?
564
00:25:00,797 --> 00:25:01,764
You know what?
565
00:25:01,832 --> 00:25:06,471
When I woke up, I had a nice job, a nice
car, and a nice boyfriend who was a dentist!
566
00:25:06,539 --> 00:25:08,965
Now I'm on the run with
a former drug kingpin,
567
00:25:08,965 --> 00:25:14,677
and I could really use a kind word before
I poop and puke for the fourth time!
568
00:25:14,745 --> 00:25:16,011
Oh, God.
569
00:25:16,079 --> 00:25:22,683
He'll be at the Home
Depot off of the 805.
570
00:25:22,751 --> 00:25:23,851
All right.
571
00:25:23,919 --> 00:25:27,020
Thanks.
572
00:25:27,088 --> 00:25:29,355
So, the old man set
Pike up with a coyote.
573
00:25:29,423 --> 00:25:33,992
Supposed to meet him at a
Home Depot off the 805.
574
00:25:34,060 --> 00:25:35,660
Shall we?
575
00:25:35,728 --> 00:25:39,997
Give me just a sec.
576
00:25:40,065 --> 00:25:43,500
Senor.
577
00:25:43,567 --> 00:25:45,668
May I sit?
578
00:25:51,509 --> 00:25:55,411
I'm sure you were hoping to put
this disruption behind you.
579
00:25:55,479 --> 00:25:59,581
You know, it's jarring having
strangers asking questions.
580
00:25:59,648 --> 00:26:05,251
But I hope you'll permit
me to ask just a few more.
581
00:26:05,822 --> 00:26:10,722
I understand you have a
connection to Dr. Oldham.
582
00:26:10,790 --> 00:26:13,791
I myself have a connection
of a different sort.
583
00:26:13,859 --> 00:26:17,860
I didn't bake him any
food like your daughter.
584
00:26:17,928 --> 00:26:23,630
But you could fairly say I feel a
sense of obligation to the man.
585
00:26:23,198 --> 00:26:25,467
You understand this obligation,
586
00:26:25,535 --> 00:26:32,603
which is why...I think you may
have misled the men who just left.
587
00:26:35,381 --> 00:26:37,315
It's okay.
588
00:26:37,382 --> 00:26:40,134
But you should know that
without proper information,
589
00:26:40,134 --> 00:26:45,822
bad men will find your
dentist friend before I can.
590
00:26:45,890 --> 00:26:48,825
They will kill him, Hmm?
591
00:26:48,892 --> 00:26:51,827
And they'll kill the girl.
592
00:26:51,895 --> 00:26:57,565
And I will do everything I can
to make sure that doesn't happen.
593
00:27:01,636 --> 00:27:04,505
I'm saying why does he still have
his gun out in the first place?
594
00:27:04,572 --> 00:27:07,307
When was the last time you rode
around in a car holding your gun?
595
00:27:07,375 --> 00:27:08,575
'Cause it's a movie!
596
00:27:08,643 --> 00:27:12,145
If that don't happen, then there's
no movie -- no messy car, no cleaner.
597
00:27:12,213 --> 00:27:13,480
I mean, w-what do they do --
598
00:27:13,547 --> 00:27:15,382
they drive home,
jerk off, take a nap?
599
00:27:16,450 --> 00:27:18,051
Gentlemen.
600
00:27:21,287 --> 00:27:21,953
I know you.
601
00:27:23,153 --> 00:27:24,620
You're from Miami.
602
00:27:24,688 --> 00:27:25,953
You work for Gio.
603
00:27:26,021 --> 00:27:27,652
But I don't recognize your friend.
604
00:27:27,720 --> 00:27:31,748
I'm guessing he's a local,
some guy they got you paired up with.
605
00:27:31,748 --> 00:27:32,739
What makes you say that?
606
00:27:32,739 --> 00:27:36,218
You don't seem like the kind of guy
that gets flown places to do wet work.
607
00:27:36,218 --> 00:27:38,822
You seem like the kind of guy
this guy's got to put up with
608
00:27:38,822 --> 00:27:40,194
because you happen
to know the area.
609
00:27:40,194 --> 00:27:41,450
What the hell's that
supposed to mean?
610
00:27:41,450 --> 00:27:42,594
Where do we go from here, marshal?
611
00:27:42,662 --> 00:27:44,629
Well, I got a couple options.
612
00:27:44,697 --> 00:27:47,583
One -- and it's in that position for
a reason -- I get out of the car,
613
00:27:47,583 --> 00:27:50,622
and this guy takes you back to the airport,
and when you get back to Miami,
614
00:27:50,622 --> 00:27:53,070
you tell gio I told him he should
hire one of those consultants
615
00:27:53,070 --> 00:27:55,303
that teach guys how
to survive in prison,
616
00:27:55,371 --> 00:27:58,439
because rollie's testimony is
gonna put him there all day.
617
00:27:58,507 --> 00:27:59,607
And that's it?
618
00:27:59,674 --> 00:28:00,941
Second option --
619
00:28:01,009 --> 00:28:02,840
next time I see you, I kill you.
620
00:28:02,840 --> 00:28:04,974
Isn't that the line you
used on Tommy bucks?
621
00:28:05,042 --> 00:28:08,277
How did that work out for him?
622
00:28:08,344 --> 00:28:10,312
Well, there's -
there's two of us, cowboy.
623
00:28:10,379 --> 00:28:12,580
You gonna count on him
to back your play?
624
00:28:12,648 --> 00:28:14,198
'Cause if that happens,
you go first.
625
00:28:14,198 --> 00:28:15,265
And that's not an insult.
626
00:28:15,333 --> 00:28:17,000
You always go for
the good ones first.
627
00:28:17,068 --> 00:28:18,635
Well, that's flattering. Thanks.
628
00:28:18,703 --> 00:28:21,171
Well, there's a third option.
629
00:28:21,238 --> 00:28:23,685
We just get to it right here,
and you die in the car.
630
00:28:25,477 --> 00:28:28,245
Any takers?
631
00:28:28,313 --> 00:28:29,580
Okay, then.
632
00:28:53,421 --> 00:28:54,488
Well, this is it.
633
00:28:54,556 --> 00:28:57,190
We are officially in the
middle of frigging nowhere.
634
00:28:57,258 --> 00:29:01,192
You don't think he's gonna
drive us across in his trunk?
635
00:29:01,260 --> 00:29:02,526
I would not like that.
636
00:29:02,594 --> 00:29:04,194
Ey, white people!
637
00:29:04,262 --> 00:29:06,863
Igabachos!
638
00:29:06,931 --> 00:29:08,865
Buenos.
639
00:29:08,932 --> 00:29:10,532
Take these.
640
00:29:10,600 --> 00:29:13,201
Blankets, oranges, water.
641
00:29:13,269 --> 00:29:15,036
We'll go halfway and stop.
642
00:29:15,104 --> 00:29:18,206
We'll wait for dark,
then we cross at night.
643
00:29:18,273 --> 00:29:19,206
Bueno?
644
00:29:19,274 --> 00:29:20,041
Good.
645
00:29:20,108 --> 00:29:23,211
Vamos.
646
00:29:23,278 --> 00:29:25,379
Okay, honey.
647
00:29:37,524 --> 00:29:38,824
I found the car.
648
00:29:38,891 --> 00:29:40,959
Guess the old man trusted you.
649
00:29:41,027 --> 00:29:42,627
How far ahead of you are they?
650
00:29:42,695 --> 00:29:43,761
I don't know.
651
00:29:43,829 --> 00:29:46,330
It's still hot. They can't
be more than a few minutes.
652
00:29:46,398 --> 00:29:47,764
What do you need?
653
00:29:47,832 --> 00:29:52,735
Well, you better send a
chopper here as fast you can.
654
00:29:54,374 --> 00:29:58,640
And an ambulance.
655
00:30:04,712 --> 00:30:07,480
Hey, marshal.
656
00:30:07,548 --> 00:30:10,483
Right there's good.
657
00:30:10,550 --> 00:30:15,154
Frank, you don't have
to listen to him.
658
00:30:15,221 --> 00:30:17,655
You know what? I changed my mind.
659
00:30:17,723 --> 00:30:19,157
I'm gonna take you first.
660
00:30:19,224 --> 00:30:20,424
Frank, don't listen to him.
661
00:30:20,492 --> 00:30:23,460
We just want to talk to you, marshal,
see if we can work something out.
662
00:30:23,528 --> 00:30:25,970
Can't see's we got
anything to talk about,
663
00:30:25,970 --> 00:30:29,064
but if you want to say something,
you can say it from right there.
664
00:30:29,966 --> 00:30:34,002
Can I come a little closer so we're not
shouting like a couple of drunken hoboes?
665
00:30:34,069 --> 00:30:35,469
I can hear you.
666
00:30:35,537 --> 00:30:38,638
Well, is it okay if I come a little -
a little closer?
667
00:30:38,706 --> 00:30:39,472
Is that okay?
668
00:30:39,540 --> 00:30:42,274
You take one more step,
I'll shoot you.
669
00:30:42,342 --> 00:30:45,443
That's all I'm gonna say.
670
00:30:46,678 --> 00:30:49,447
Marshal, I want to tell
you something important.
671
00:31:00,023 --> 00:31:02,290
Use it or throw it away.
672
00:31:13,967 --> 00:31:16,068
God, I have to sit here a sec,
catch myreath.
673
00:31:16,136 --> 00:31:18,103
Got an ambulance on the way.
674
00:31:18,171 --> 00:31:19,771
Oh, that'll be nice.
675
00:31:19,839 --> 00:31:23,279
I warned you. Twice.
676
00:31:23,346 --> 00:31:25,423
Well, I guess I'm one of those guys
677
00:31:25,423 --> 00:31:28,323
who don't believe you when you
tell them the stove's hot.
678
00:31:28,390 --> 00:31:30,661
I have to touch it.
679
00:31:30,728 --> 00:31:32,495
Might get me in trouble one day.
680
00:31:36,061 --> 00:31:37,159
Man.
681
00:31:37,224 --> 00:31:40,992
You sure did rough
me up here, marshal.
682
00:31:41,059 --> 00:31:44,161
But I think we still
might get the decision.
683
00:31:44,229 --> 00:31:47,831
See, on the way here,
we were talking to our guy in Mexico,
684
00:31:47,831 --> 00:31:53,504
so if rollie's not already dead,
he will be soon.
685
00:32:25,227 --> 00:32:28,996
Oh. Thank God.
686
00:32:31,565 --> 00:32:33,666
It's like the devil's
anvil out here.
687
00:32:33,734 --> 00:32:38,837
Oh, yeah. Pay me.
688
00:32:38,904 --> 00:32:40,171
When you get us across.
689
00:32:40,239 --> 00:32:43,702
You want to walk the rest
of the way on your own?
690
00:32:44,377 --> 00:32:46,644
Rollie, just pay him.
691
00:32:46,712 --> 00:32:49,647
Listen to chica.
692
00:32:49,715 --> 00:32:53,484
Fine. Fine.
693
00:32:53,552 --> 00:32:55,652
New price.
694
00:32:55,720 --> 00:32:57,653
$2,500 each.
695
00:32:57,721 --> 00:32:59,488
What?!
696
00:32:59,556 --> 00:33:00,488
No.
697
00:33:00,556 --> 00:33:01,656
I changed my mind.
698
00:33:01,724 --> 00:33:02,657
Pele run out.
699
00:33:02,725 --> 00:33:03,724
You're running in.
700
00:33:03,792 --> 00:33:04,792
You're on the run.
701
00:33:04,860 --> 00:33:05,860
Me? I don't care.
702
00:33:05,928 --> 00:33:09,330
But I turn you in to someone who does,
maybe I get a reward.
703
00:33:09,398 --> 00:33:10,665
That's just good business.
704
00:33:10,733 --> 00:33:12,165
I don't have $5,000.
705
00:33:12,233 --> 00:33:14,500
I've got $2,500.
706
00:33:14,568 --> 00:33:17,504
That was the deal.
707
00:33:17,572 --> 00:33:19,539
Second thought.
708
00:33:19,573 --> 00:33:21,340
Don't even think about it.
709
00:33:21,408 --> 00:33:23,709
I really wasn't
asking for permission.
710
00:33:23,777 --> 00:33:25,877
I'm telling you...
711
00:33:25,945 --> 00:33:27,546
Don't touch her.
712
00:33:27,613 --> 00:33:29,548
Okay.
713
00:33:29,616 --> 00:33:31,716
First, I give her a sniff.
714
00:33:31,784 --> 00:33:33,551
Hey, hey.
715
00:33:36,121 --> 00:33:37,721
Rollie!
716
00:33:37,789 --> 00:33:40,056
Rollie!
717
00:33:40,791 --> 00:33:44,393
Rollie!
718
00:33:44,461 --> 00:33:47,729
Hola, mamacita.
719
00:33:47,797 --> 00:33:50,398
Huh? Want to play?
720
00:33:50,466 --> 00:33:52,400
Mamacita.
721
00:33:53,635 --> 00:33:54,568
Rollie!
722
00:34:00,306 --> 00:34:03,907
No! Shithead!
723
00:34:09,645 --> 00:34:11,411
Oh, my God.
724
00:34:11,479 --> 00:34:16,747
Oh, my God.
725
00:34:16,815 --> 00:34:18,581
You've got to go back.
726
00:34:18,649 --> 00:34:19,782
You got to get away from me.
727
00:34:19,849 --> 00:34:21,049
What are you talking about?
728
00:34:21,117 --> 00:34:22,584
Don't you see what I just did?
729
00:34:22,651 --> 00:34:23,685
I just killed that guy.
730
00:34:23,752 --> 00:34:25,186
Rollie, he was gonna rape me.
731
00:34:25,254 --> 00:34:27,788
I always knew this would happen.
732
00:34:27,856 --> 00:34:28,522
What?
733
00:34:28,590 --> 00:34:31,424
All those years working for
those assholes, I told myself,
734
00:34:31,492 --> 00:34:34,861
"oh, you're not a bad guy.
You're just working for bad people."
735
00:34:34,929 --> 00:34:37,197
But I knew. I knew it.
736
00:34:37,265 --> 00:34:39,698
I knew deep down that
I was capable of this.
737
00:34:39,766 --> 00:34:40,298
Rollie.
738
00:34:40,366 --> 00:34:42,700
I yank a guy's teeth out,
and now I kill a guy.
739
00:34:42,768 --> 00:34:44,035
You got to get away from me.
740
00:34:44,103 --> 00:34:46,370
Rollie.
741
00:34:46,438 --> 00:34:49,872
You don't even know who I am.
742
00:34:49,940 --> 00:34:56,748
For five years, I watched you put in kids'
fillings and crowns for tamales and corn.
743
00:34:56,816 --> 00:35:01,588
I know who you are.
744
00:35:01,656 --> 00:35:04,924
Let's go have a new life.
745
00:35:36,988 --> 00:35:38,755
I'm empty.
746
00:35:38,823 --> 00:35:42,758
Okay. You can have mine.
747
00:35:42,826 --> 00:35:44,093
How's your stomach?
748
00:35:44,160 --> 00:35:46,928
It's fine. I'm gonna go pee.
749
00:35:53,335 --> 00:35:54,935
You're almost done!
750
00:35:55,003 --> 00:35:56,937
Okay.
751
00:36:14,586 --> 00:36:17,853
Thank God.
752
00:36:17,921 --> 00:36:19,021
Rollie?
753
00:36:19,089 --> 00:36:22,524
Oh, he's over there. He's hurt.
754
00:36:22,591 --> 00:36:23,691
Rollie?!
755
00:36:23,759 --> 00:36:25,526
Mindy, who is that?
756
00:36:25,593 --> 00:36:26,693
Are you okay?
757
00:36:26,761 --> 00:36:31,364
Yeah.
758
00:36:31,970 --> 00:36:33,071
Hello, rollie.
759
00:36:33,138 --> 00:36:34,906
Hey, raylan.
760
00:36:34,973 --> 00:36:37,408
This is something, isn't it?
761
00:36:37,475 --> 00:36:39,843
It is one for the books.
762
00:36:39,911 --> 00:36:41,244
You all right?
763
00:36:41,312 --> 00:36:43,413
Yeah, it's just a scratch.
764
00:36:43,481 --> 00:36:45,248
You armed?
765
00:36:45,316 --> 00:36:47,483
Well, I just had
my Dick in my hand.
766
00:36:47,551 --> 00:36:51,286
Well, why don't you put that
away and get the hell over here?
767
00:36:51,354 --> 00:36:54,456
Okay.
768
00:37:00,863 --> 00:37:03,464
You know what? On second thought,
stay there.
769
00:37:03,532 --> 00:37:05,103
Who is that? Is that your guys?
770
00:37:07,102 --> 00:37:10,537
No, that's the bad guys.
771
00:37:10,605 --> 00:37:13,206
Looks like we got a sniper
on the mexican side.
772
00:37:13,274 --> 00:37:15,308
Well, that's not
gonna help tourism!
773
00:37:15,375 --> 00:37:18,076
Well, you just stay
put for a few minutes.
774
00:37:18,144 --> 00:37:19,278
Few minutes, huh?
775
00:37:19,345 --> 00:37:20,979
Help is on the way.
776
00:37:21,047 --> 00:37:21,513
Yeah?
777
00:37:21,581 --> 00:37:23,382
They're gonna help
me get to Belize?
778
00:37:23,449 --> 00:37:25,150
'Cause that's where we were going.
779
00:37:25,218 --> 00:37:27,919
Mindy in a hammock and
me with an ice-cold beer.
780
00:37:27,987 --> 00:37:31,121
Well, I can get you that beer
as soon as we're done here.
781
00:37:31,189 --> 00:37:31,755
Oh, yeah?
782
00:37:31,823 --> 00:37:33,990
Does your witness-protection
offer still stand?
783
00:37:34,058 --> 00:37:35,624
Oh, sure, absolutely.
784
00:37:35,692 --> 00:37:37,626
Think they'd let me be a dentist?
785
00:37:37,693 --> 00:37:39,261
I don't know, rollie.
786
00:37:40,496 --> 00:37:41,996
Come on, Ray! You know!
787
00:37:42,064 --> 00:37:44,464
They never let you do what
you did in your old life.
788
00:37:44,532 --> 00:37:47,267
I'm lucky if they'll let me
be a greeter at Wal-Mart!
789
00:37:58,610 --> 00:38:02,712
Why did you become a dentist?
790
00:38:02,780 --> 00:38:04,579
You're gonna laugh.
791
00:38:04,647 --> 00:38:05,881
Really?
792
00:38:05,949 --> 00:38:10,685
That's your biggest
concern right now?
793
00:38:10,753 --> 00:38:13,353
"Rudolph, the red-nosed reindeer."
794
00:38:13,421 --> 00:38:14,688
The song?
795
00:38:14,756 --> 00:38:17,191
Tv special.
796
00:38:17,258 --> 00:38:19,259
Well, I'm sure I've seen it.
797
00:38:19,327 --> 00:38:20,427
I know you've seen it.
798
00:38:20,495 --> 00:38:22,862
It was what was on the tv
when we were in brownsville.
799
00:38:22,930 --> 00:38:25,231
See, I knew I'd seen it.
800
00:38:25,299 --> 00:38:27,300
You remember a
character named hermey?
801
00:38:27,368 --> 00:38:28,334
Help me out.
802
00:38:28,402 --> 00:38:31,369
Hermey's the elf that makes toys
but really wants to be a dentist.
803
00:38:31,437 --> 00:38:33,304
Oh, the little gay dude!
804
00:38:33,372 --> 00:38:34,438
He's not gay!
805
00:38:34,506 --> 00:38:36,359
Rollie, are you trying
to tell me you're gay?
806
00:38:36,359 --> 00:38:37,808
I'm not gay!
807
00:38:37,876 --> 00:38:39,310
He's really not.
808
00:38:39,377 --> 00:38:45,815
In any event, raylan, when I was a kid,
hermey kind of inspired me.
809
00:38:45,883 --> 00:38:52,353
I got picture books about dentistry
and little-kid dentist tools and...
810
00:38:54,057 --> 00:38:55,658
Well, eventually I forgot it.
811
00:38:55,726 --> 00:38:57,994
I grew out of it, but...
812
00:38:58,061 --> 00:39:04,998
When I walked into that bar in
brownsville and I saw it on the tv...
813
00:39:05,066 --> 00:39:10,935
It was like a message from heaven
telling me what I had to do.
814
00:39:11,003 --> 00:39:13,137
It's all right -
you can laugh now.
815
00:39:13,205 --> 00:39:17,907
Well, why would I laugh?
816
00:39:17,975 --> 00:39:20,576
You hear that?
817
00:39:20,643 --> 00:39:22,544
I don't hear anything.
818
00:39:22,612 --> 00:39:23,245
Exactly.
819
00:39:23,312 --> 00:39:25,747
It's a whole lot of nothing.
820
00:39:25,814 --> 00:39:28,416
You know what that means, right?
821
00:39:28,484 --> 00:39:30,251
He's moving.
822
00:39:30,319 --> 00:39:33,421
He's gonna get us
from the other side.
823
00:39:33,488 --> 00:39:34,688
No, no.
824
00:39:34,756 --> 00:39:37,925
He's just waiting this
thing out just like we are!
825
00:39:37,993 --> 00:39:40,594
He only wants me, Ray.D
826
00:39:40,662 --> 00:39:43,930
you know these pros -- they get
their target, then they're gone.
827
00:39:44,031 --> 00:39:47,267
Unless he has toome down here
828
00:39:47,334 --> 00:39:49,135
and someone sees him.
829
00:39:49,203 --> 00:39:53,005
If that's the case, then, aftert he kls me,
he's gonna kill you and mindy.
830
00:39:53,073 --> 00:39:53,690
No, he's not.
831
00:39:53,690 --> 00:39:54,750
No, he's not.
832
00:39:57,586 --> 00:39:59,501
Rollie, what the
hell are you doing?
833
00:39:59,501 --> 00:40:00,110
I'm done running.
834
00:40:00,110 --> 00:40:03,012
Ve had my fun.
I'm ready to turn myself in.
835
00:40:03,080 --> 00:40:03,879
Rollie!
836
00:40:03,947 --> 00:40:06,047
Being a greeter at
Wal-Mart won't be all bad.
837
00:40:06,115 --> 00:40:07,349
Baby, what are you doing?!
838
00:40:07,416 --> 00:40:09,584
Now, you get those
handcuffs ready, Ray!
839
00:40:09,652 --> 00:40:10,585
Rollie! Don't!
840
00:40:10,653 --> 00:40:12,920
Damn it.
841
00:40:12,988 --> 00:40:14,088
God damn it.
842
00:40:14,156 --> 00:40:17,758
I love you, mindy!
843
00:40:17,826 --> 00:40:21,261
Rollie! Rollie, rollie!
844
00:41:01,295 --> 00:41:05,396
It fit?
845
00:41:05,464 --> 00:41:09,566
Nope.
846
00:41:11,367 --> 00:41:21,367
Sync by YYeTs.net
Transcript by Addic7ed.com
847
00:41:22,305 --> 00:42:22,754
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
60109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.