Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,600 --> 00:02:56,050
You don't you,
2
00:02:56,860 --> 00:02:57,480
I choose.
3
00:03:21,680 --> 00:03:22,070
So.
4
00:03:51,880 --> 00:03:53,840
Stay down, you thankful
little Indian.
5
00:04:15,090 --> 00:04:16,290
They all leave them be.
6
00:04:19,020 --> 00:04:19,920
Who was I asking?
7
00:04:22,760 --> 00:04:24,970
I ain't asking,
I'm telling.
8
00:04:27,060 --> 00:04:28,650
Y'all, don't hold
to a lot of here.
9
00:04:28,660 --> 00:04:29,890
You'd be sorry you didn't.
10
00:04:30,790 --> 00:04:32,830
Ohh, it was going
to be sorry around here.
11
00:04:32,840 --> 00:04:33,480
He's here.
12
00:04:34,780 --> 00:04:35,400
Yes, so.
13
00:04:38,210 --> 00:04:39,460
This would decide your.
14
00:04:41,180 --> 00:04:44,520
Go ahead and try, you dumb Nick.
15
00:05:15,900 --> 00:05:18,950
No, no, no, no, no no no Y'all go kill.
16
00:05:20,050 --> 00:05:21,010
Don't for sure.
17
00:05:32,120 --> 00:05:34,310
They're looking for you
for quite a while, Johnny.
18
00:05:34,460 --> 00:05:36,570
Now that we can add
murder to the sentence,
19
00:05:36,740 --> 00:05:38,190
you're going to be well worth the wait.
20
00:08:08,160 --> 00:08:10,670
Well, I was buying some feed
when there he was.
21
00:08:10,860 --> 00:08:13,020
How long Jamie Black playing his day,
22
00:08:13,100 --> 00:08:15,460
heading into the bar looking
just like his wanted
23
00:08:15,540 --> 00:08:15,990
poster.
24
00:08:19,960 --> 00:08:21,410
That wasn't quite right though.
25
00:08:21,510 --> 00:08:22,430
Then what did you do?
26
00:08:22,480 --> 00:08:24,730
Well, that's when I went
and fetched the sheriff.
27
00:08:25,100 --> 00:08:26,320
A lot of good that did.
28
00:08:26,360 --> 00:08:29,530
He shot sheriff dead
before he could draw poor Cecil.
29
00:08:30,190 --> 00:08:32,020
I reckon his hat
must be named Cecil
30
00:08:32,100 --> 00:08:33,800
because that's the only damn thing I shot.
31
00:08:34,950 --> 00:08:36,670
And these wrist ions
are too tight.
32
00:08:36,990 --> 00:08:40,080
So is it right for busting out
of those shackles back in Amarillo?
33
00:08:40,230 --> 00:08:41,970
Good luck trying
to bust out of those.
34
00:08:43,480 --> 00:08:45,478
I've been trying to tell
y'all Brett Clayton's
35
00:08:45,558 --> 00:08:46,713
coming to rob your bank
36
00:08:46,930 --> 00:08:47,550
and I came to
37
00:08:47,630 --> 00:08:48,340
put a bullet in.
38
00:08:49,050 --> 00:08:50,020
Not a damn hat.
39
00:08:50,030 --> 00:08:51,000
Which is what I've done.
40
00:08:51,050 --> 00:08:51,520
Shut up.
41
00:08:51,530 --> 00:08:52,100
God damn.
42
00:08:52,110 --> 00:08:52,860
Now ball.
43
00:08:52,970 --> 00:08:56,900
God damn Well you must be talking
about the God damn sheriff,
44
00:08:57,200 --> 00:08:58,060
because he's the only one
45
00:08:58,140 --> 00:09:00,020
that God damn with a bad ticker.
46
00:09:00,510 --> 00:09:02,760
Seems like you're blaming me
for doing his work.
47
00:09:02,830 --> 00:09:04,260
You use the Lord's name in vain.
48
00:09:04,270 --> 00:09:05,820
Is only going to make it worse
for yourself.
49
00:09:05,830 --> 00:09:07,020
Outlaw worse.
50
00:09:07,070 --> 00:09:08,200
How could it be worse?
51
00:09:08,430 --> 00:09:11,160
Y'all fixing to hang me
for killing a damn hat.
52
00:09:12,840 --> 00:09:13,550
You're right.
53
00:09:14,000 --> 00:09:18,010
I am a God damn ohh
no God damn God damn it.
54
00:09:20,000 --> 00:09:22,260
I warned you about slipping
those off again.
55
00:09:22,770 --> 00:09:25,340
Don't make me use
your fancy ass pistols on you.
56
00:09:25,410 --> 00:09:28,900
These ain't the slickest Colt 6 shooters
I've ever seen.
57
00:09:28,990 --> 00:09:30,260
It a pretty penny for him.
58
00:09:30,350 --> 00:09:31,760
You don't need him
where he's going.
59
00:09:33,350 --> 00:09:34,020
Come quick.
60
00:09:34,030 --> 00:09:35,460
Right quick round the bank.
61
00:09:35,550 --> 00:09:36,140
Damn it.
62
00:09:36,200 --> 00:09:38,350
There was a $5000 bounty
on Clayton's head,
63
00:09:38,430 --> 00:09:39,100
dead or alive.
64
00:09:39,230 --> 00:09:39,950
Let's get him.
65
00:09:41,390 --> 00:09:42,120
Come on, let's go.
66
00:09:42,450 --> 00:09:42,840
Let's go.
67
00:10:14,020 --> 00:10:14,960
Yeah.
68
00:10:30,170 --> 00:10:31,140
Sorry, Mom.
69
00:10:55,240 --> 00:10:57,290
Afternoon, ladies
and gentlemen.
70
00:10:57,340 --> 00:11:00,710
Most of you know me
and Reverend Black.
71
00:11:03,280 --> 00:11:04,810
To my beautiful wife.
72
00:11:07,240 --> 00:11:07,960
Johnny.
73
00:11:10,290 --> 00:11:11,660
This evening is over.
74
00:11:11,750 --> 00:11:13,520
You're gonna know
what they call us.
75
00:11:13,590 --> 00:11:16,320
The first family of trick shooting.
76
00:11:19,350 --> 00:11:20,170
You ready, Johnny?
77
00:11:30,140 --> 00:11:31,660
That's my boy.
78
00:11:35,710 --> 00:11:36,800
Here we go.
79
00:11:47,990 --> 00:11:49,560
Get from everything.
80
00:11:55,430 --> 00:11:59,530
You see here, I've got
a normal average deck of cards here.
81
00:12:00,820 --> 00:12:01,390
3rd.
82
00:12:03,130 --> 00:12:06,330
When you're ready, darling,
give him a toss.
83
00:12:14,240 --> 00:12:15,110
There you go.
84
00:12:15,200 --> 00:12:16,090
Come on up here.
85
00:12:18,000 --> 00:12:18,690
His car.
86
00:12:24,540 --> 00:12:25,610
What you got there?
87
00:12:27,700 --> 00:12:29,140
Well, I'll be doggone.
88
00:12:30,270 --> 00:12:30,700
This is.
89
00:12:38,290 --> 00:12:39,290
Thank you so much,
90
00:12:39,860 --> 00:12:41,890
and don't forget we're looking to see you
91
00:12:41,970 --> 00:12:43,580
at the church revival this
92
00:12:43,660 --> 00:12:44,160
evening.
93
00:12:50,590 --> 00:12:51,960
I told you no, I ain't.
94
00:12:51,970 --> 00:12:54,310
That the Dang crack studies thing
you ever did see.
95
00:12:54,440 --> 00:12:56,230
I didn't say I wouldn't believe it,
96
00:12:56,440 --> 00:12:58,290
that he would even have
to shoot you, Brett.
97
00:13:00,500 --> 00:13:03,070
I think it was a tricky tricky,
you're not.
98
00:13:03,420 --> 00:13:06,660
That's some Dang fine shooting
goose grease queen.
99
00:13:09,510 --> 00:13:10,540
Right here you praise that.
100
00:13:10,550 --> 00:13:12,280
Never again in my presence.
101
00:13:12,410 --> 00:13:14,134
I'm gonna blow
that pea brains out the
102
00:13:14,214 --> 00:13:15,060
back of your skull.
103
00:13:15,150 --> 00:13:16,120
Do you understand me?
104
00:13:18,490 --> 00:13:18,880
Good.
105
00:13:21,810 --> 00:13:22,920
That goes for the restaurant.
106
00:13:25,450 --> 00:13:27,880
Maybe we shouldn't be on White Man's
land anyhow.
107
00:13:28,610 --> 00:13:29,360
That's right.
108
00:13:29,970 --> 00:13:34,180
From this years Cherokee Flats
missing the chopper.
109
00:13:34,190 --> 00:13:37,280
Well, that just was
the troll towards you.
110
00:13:37,810 --> 00:13:40,050
I mean, that's why Mainland
ever I heard it.
111
00:13:43,210 --> 00:13:44,430
We got us a job to do.
112
00:13:44,440 --> 00:13:47,580
We're not here to stand around
watching a bunch of new record tricks.
113
00:13:47,590 --> 00:13:48,220
Let's go.
114
00:13:50,170 --> 00:13:50,590
Listen.
115
00:14:03,320 --> 00:14:04,100
Shut up.
116
00:14:05,460 --> 00:14:08,070
Where people, please shut
the hell up.
117
00:14:10,760 --> 00:14:12,010
Ladies on screens.
118
00:14:12,500 --> 00:14:13,360
Getting helping.
119
00:14:16,360 --> 00:14:16,950
Alright,
120
00:14:18,040 --> 00:14:19,030
thank you very much.
121
00:14:24,300 --> 00:14:25,690
Wait a minute, you.
122
00:14:28,380 --> 00:14:29,440
Your car dealer, aren't you?
123
00:14:31,690 --> 00:14:32,780
You got your cards on you.
124
00:14:37,110 --> 00:14:37,880
Come over here, man.
125
00:14:37,890 --> 00:14:39,040
I want you to do something for me.
126
00:14:46,420 --> 00:14:46,940
Not there.
127
00:14:48,870 --> 00:14:49,820
Take your cards out.
128
00:14:50,630 --> 00:14:51,950
Go on, take them out.
129
00:14:52,780 --> 00:14:54,630
Make me up a full house,
aces high.
130
00:14:56,450 --> 00:14:57,130
Relax.
131
00:15:01,730 --> 00:15:02,160
Calm down.
132
00:15:02,170 --> 00:15:02,880
You're all right.
133
00:15:02,970 --> 00:15:04,000
I'm going to hurt you.
134
00:15:09,170 --> 00:15:10,520
We got good, good.
135
00:15:12,920 --> 00:15:13,860
So yeah, it's done.
136
00:15:14,810 --> 00:15:15,850
Now when I count 3,
137
00:15:15,930 --> 00:15:17,150
you're going
to toss them up in the air.
138
00:15:17,930 --> 00:15:18,270
Alright.
139
00:15:19,600 --> 00:15:19,940
Good.
140
00:15:21,290 --> 00:15:21,840
1.
141
00:15:25,320 --> 00:15:25,640
2.
142
00:15:29,620 --> 00:15:30,300
3.
143
00:15:35,960 --> 00:15:36,510
Damn.
144
00:15:37,460 --> 00:15:38,330
You say what you made me.
145
00:15:38,340 --> 00:15:39,270
Do You see that?
146
00:15:40,670 --> 00:15:44,140
I told you to toss them,
not Pearl them all over hell.
147
00:15:44,210 --> 00:15:45,480
His fix yet?
148
00:15:49,290 --> 00:15:50,880
Now I gotta waste nine more boats.
149
00:16:30,580 --> 00:16:32,680
Do you have any final words or prayers
150
00:16:33,130 --> 00:16:36,120
mean the Lord ain't on the best
of terms sides?
151
00:16:36,210 --> 00:16:37,870
I wouldn't waste my breath on the town
152
00:16:37,950 --> 00:16:39,610
that would hang a man
for killing a hat.
153
00:16:42,080 --> 00:16:42,770
Father,
154
00:16:43,720 --> 00:16:44,990
give him this last rights.
155
00:16:46,770 --> 00:16:49,970
God didn't save Jesus from the likes
of fools like you.
156
00:16:50,130 --> 00:16:51,440
Don't reckon they're going
to help me?
157
00:16:51,450 --> 00:16:51,700
Not.
158
00:16:52,490 --> 00:16:56,300
But I do think he's got one hell
of a sense of humour, Johnny Black.
159
00:16:56,570 --> 00:16:59,920
This is a partial list of the crimes
you're accused of.
160
00:17:00,900 --> 00:17:01,390
Trade.
161
00:17:01,400 --> 00:17:03,760
Robbery, Horse thievery.
162
00:17:04,790 --> 00:17:05,700
Improper.
163
00:17:05,710 --> 00:17:06,610
White women.
164
00:17:07,270 --> 00:17:08,920
Please tell me y'all caught
Brett Clayton
165
00:17:09,000 --> 00:17:09,980
and put a bullet in him.
166
00:17:10,890 --> 00:17:11,800
No luck.
167
00:17:11,900 --> 00:17:13,780
Yeah, too much of A head
start on us.
168
00:17:13,910 --> 00:17:15,120
Cleaned out the vault.
169
00:17:15,330 --> 00:17:16,910
Killed four of the bag killers.
170
00:17:17,210 --> 00:17:17,920
What the hell?
171
00:17:17,930 --> 00:17:18,850
It was sent to you.
172
00:17:28,890 --> 00:17:29,500
It's OK.
173
00:17:31,260 --> 00:17:31,790
Come on.
174
00:18:09,080 --> 00:18:10,840
Coco 42.
175
00:18:11,580 --> 00:18:13,470
He said he stole
from jailhouse.
176
00:18:14,370 --> 00:18:17,150
He didn't have to steal this money
out of the saddle bag, did he?
177
00:18:19,290 --> 00:18:21,200
Hakka hatuna haka haka.
178
00:18:27,070 --> 00:18:28,160
I think it's over too.
179
00:18:29,700 --> 00:18:30,620
Who know better?
180
00:18:31,080 --> 00:18:32,630
You have to save
my wretched hide?
181
00:18:32,640 --> 00:18:33,030
No way.
182
00:18:33,810 --> 00:18:37,160
Size I get to live the kill
Greg Clayton another day.
183
00:18:38,230 --> 00:18:38,660
I've got.
184
00:18:40,480 --> 00:18:42,290
Bye, bye, bye,
bye.
185
00:19:36,810 --> 00:19:37,470
Yeah.
186
00:20:14,720 --> 00:20:16,110
Kind of Roxys here.
187
00:20:16,200 --> 00:20:17,180
Well, there's a Flint rock.
188
00:20:17,190 --> 00:20:17,480
Sure.
189
00:20:17,490 --> 00:20:19,430
His day, that's what I thought.
190
00:20:49,530 --> 00:20:50,020
Yeah.
191
00:20:51,840 --> 00:20:52,090
Right.
192
00:20:54,720 --> 00:20:55,210
Actually.
193
00:20:58,210 --> 00:21:00,060
You still holding on?
194
00:21:00,830 --> 00:21:03,230
Two wrongdoings done unto you.
195
00:21:03,960 --> 00:21:06,830
How many you wanna get even?
196
00:21:08,020 --> 00:21:11,580
How many don't have it forgiveness
in your heart?
197
00:21:12,070 --> 00:21:14,840
I'm talking about forgiveness
in your heart.
198
00:21:14,850 --> 00:21:16,260
What is forgiveness?
199
00:21:17,290 --> 00:21:17,560
Hmm.
200
00:21:19,880 --> 00:21:22,650
Forgiveness is a choice.
201
00:21:23,340 --> 00:21:25,070
It's a decision.
202
00:21:25,380 --> 00:21:29,990
A decision to release
a person of their obligations,
203
00:21:30,170 --> 00:21:31,910
of their bondage,
204
00:21:32,260 --> 00:21:34,390
of their wrongdoing
205
00:21:34,820 --> 00:21:35,630
to you.
206
00:21:36,300 --> 00:21:37,290
Forgiveness.
207
00:21:38,690 --> 00:21:40,780
Is to set a prisoner free.
208
00:21:42,170 --> 00:21:43,720
Only to discover.
209
00:21:46,370 --> 00:21:47,820
That prisoner was you.
210
00:21:50,770 --> 00:21:51,430
E-mail.
211
00:21:53,510 --> 00:21:57,200
Thank you for staying until
the wee hours of the evening.
212
00:21:57,790 --> 00:21:59,320
Got a little carried away I guess.
213
00:22:01,400 --> 00:22:02,210
See you next week.
214
00:22:07,780 --> 00:22:08,960
That was some mighty fine preaching.
215
00:22:13,530 --> 00:22:15,020
Put those down for me.
216
00:22:15,710 --> 00:22:16,920
I wanna ask you something.
217
00:22:18,740 --> 00:22:19,470
Fairly soon.
218
00:22:22,250 --> 00:22:24,640
Tell me what you got
from the sermon in your own words.
219
00:22:26,650 --> 00:22:29,190
I reckon that forgiveness suits
the forgiver.
220
00:22:31,070 --> 00:22:31,360
But.
221
00:22:32,420 --> 00:22:33,130
What about just?
222
00:22:34,600 --> 00:22:36,620
If then, we keep forgiving
the wicked,
223
00:22:36,700 --> 00:22:38,450
won't they just keep being wicked?
224
00:22:39,950 --> 00:22:41,150
That's a good question, Sir.
225
00:22:42,990 --> 00:22:45,190
With some things we just have
to leave to the Lord.
226
00:22:46,590 --> 00:22:46,840
OK.
227
00:22:47,550 --> 00:22:50,610
You know, I I wasn't always
a righteous man.
228
00:22:51,810 --> 00:22:54,900
Thank God he left me
with one good eye.
229
00:22:56,790 --> 00:22:57,330
So that.
230
00:22:57,910 --> 00:22:59,868
So that I could see the good in others,
231
00:23:00,092 --> 00:23:02,090
see that he had a planned ball above us,
232
00:23:02,170 --> 00:23:02,340
just
233
00:23:02,420 --> 00:23:03,850
like he's got a plan
for you, Johnny.
234
00:23:04,820 --> 00:23:06,640
Ohh yeah,
he's got a plan for you,
235
00:23:06,720 --> 00:23:08,440
but you just can't see it yet.
236
00:23:12,780 --> 00:23:13,470
I want you to.
237
00:23:14,600 --> 00:23:17,260
Always trust what's in your heart.
238
00:23:19,350 --> 00:23:21,380
No matter how tough things get,
239
00:23:21,550 --> 00:23:24,950
no matter how rough it seems,
you follow your heart.
240
00:23:26,740 --> 00:23:29,040
And it won't steer you wrong,
you understand.
241
00:23:30,270 --> 00:23:30,860
I think so.
242
00:23:33,480 --> 00:23:33,930
To find out.
243
00:23:35,730 --> 00:23:36,390
You stay here.
244
00:23:46,230 --> 00:23:46,760
Well.
245
00:23:47,560 --> 00:23:48,970
They should just pull the tricks.
246
00:23:50,470 --> 00:23:51,290
Gunslinger.
247
00:23:53,730 --> 00:23:56,480
Bible thumper ohh show you
said I'm just.
248
00:23:57,410 --> 00:24:00,900
For the child of the Lord,
like yourself, good child of God.
249
00:24:01,840 --> 00:24:02,540
Hear that?
250
00:24:04,500 --> 00:24:05,660
Don't know me at all.
251
00:24:07,260 --> 00:24:07,970
I know you.
252
00:24:09,840 --> 00:24:12,040
Mark can pull these folks
and she can't fool me.
253
00:24:14,210 --> 00:24:16,200
You look a bit parched.
254
00:24:17,010 --> 00:24:18,410
How about some water?
255
00:24:19,080 --> 00:24:19,600
Send.
256
00:24:20,970 --> 00:24:22,310
There's some water for this man.
257
00:24:24,670 --> 00:24:25,970
Tell me how you tricked these folks
258
00:24:26,050 --> 00:24:28,410
into thinking you can shoot the spade
out of an ascent
259
00:24:28,490 --> 00:24:28,900
and Jack.
260
00:24:29,610 --> 00:24:30,920
Ohh sure it's not trick.
261
00:24:30,930 --> 00:24:36,210
So there's a lot of time practising
shooting those junk
262
00:24:36,290 --> 00:24:37,760
that ain't for nobody.
263
00:24:37,970 --> 00:24:41,871
Well good then you won't mind
a flagging me with a
264
00:24:41,951 --> 00:24:43,740
personal demonstration.
265
00:24:45,990 --> 00:24:47,300
I'm sorry the show was over.
266
00:24:47,310 --> 00:24:48,260
You missed it.
267
00:24:51,180 --> 00:24:54,990
I'm not in the habit of bringing cards
and distance the church.
268
00:24:55,650 --> 00:24:56,440
That's good thing.
269
00:24:57,250 --> 00:24:57,980
I am.
270
00:25:03,120 --> 00:25:07,950
That the liberty of fetching them
from the ranks go 4 to 4.
271
00:25:07,960 --> 00:25:09,110
Whitney vales.
272
00:25:09,400 --> 00:25:10,750
Fancy guns.
273
00:25:10,880 --> 00:25:12,300
Might want to lock up sometime.
274
00:25:12,310 --> 00:25:12,950
Kiss folks?
275
00:25:12,960 --> 00:25:13,630
Have mine.
276
00:25:13,640 --> 00:25:16,410
Not as civilised as us, yeah.
277
00:25:17,830 --> 00:25:19,340
On your cap, reach man.
278
00:25:23,070 --> 00:25:24,800
In the name of Jesus, please.
279
00:25:25,780 --> 00:25:26,370
Let us be.
280
00:25:28,560 --> 00:25:29,200
Jesus.
281
00:25:30,920 --> 00:25:32,200
You don't answer the no name.
282
00:25:34,300 --> 00:25:37,490
Strapped those on or start
getting some graves.
283
00:25:39,470 --> 00:25:40,710
Alright, alright, alright.
284
00:25:42,080 --> 00:25:42,360
No.
285
00:25:57,700 --> 00:25:58,410
There you go.
286
00:26:04,120 --> 00:26:04,730
Sweetie.
287
00:26:14,000 --> 00:26:16,660
Don't you mind your mom
and don't waver from your faith.
288
00:26:16,670 --> 00:26:18,030
Come down to what happens there.
289
00:26:18,200 --> 00:26:18,620
I don't know.
290
00:26:18,630 --> 00:26:19,610
Just no.
291
00:26:22,330 --> 00:26:23,160
And as you told.
292
00:26:24,610 --> 00:26:25,510
Rest of you, folks.
293
00:26:27,200 --> 00:26:28,370
Going home now?
294
00:26:28,440 --> 00:26:30,910
What's the point of a show preacher
without an audience?
295
00:26:31,800 --> 00:26:33,350
Ain't gonna be
much of a show.
296
00:26:34,150 --> 00:26:36,320
It is pitch black out here.
297
00:26:36,390 --> 00:26:37,880
I couldn't do that
on the first day.
298
00:26:39,410 --> 00:26:40,180
Probably right
299
00:26:41,270 --> 00:26:41,590
here.
300
00:26:43,450 --> 00:26:44,900
Let me make it easy on you.
301
00:26:45,610 --> 00:26:46,370
Let's see.
302
00:26:47,460 --> 00:26:48,410
If you can, shoot.
303
00:26:49,220 --> 00:26:49,870
Something.
304
00:26:52,460 --> 00:26:54,670
The shoes back Ohh no.
305
00:26:57,020 --> 00:26:58,830
Had enough of that in the war?
306
00:27:00,690 --> 00:27:02,700
Promise the Lord never again.
307
00:27:03,390 --> 00:27:03,710
Nice.
308
00:27:03,720 --> 00:27:04,360
Real sweet.
309
00:27:06,040 --> 00:27:06,820
So you're saying?
310
00:27:07,710 --> 00:27:10,030
You're choosing to spare me,
is that it?
311
00:27:12,200 --> 00:27:12,700
Wasn't here.
312
00:27:14,080 --> 00:27:15,680
You don't choose.
313
00:27:22,680 --> 00:27:24,910
About Walk through the valley
of the shadow of death.
314
00:27:26,640 --> 00:27:27,770
You know you.
315
00:28:20,920 --> 00:28:22,190
We better find some water.
316
00:28:49,620 --> 00:28:51,270
You don't choose.
317
00:28:52,550 --> 00:28:52,830
Right.
318
00:29:01,400 --> 00:29:01,750
Ohh.
319
00:29:06,150 --> 00:29:06,380
Right.
320
00:29:12,970 --> 00:29:15,280
Feeling the body and then we go
321
00:29:16,130 --> 00:29:16,750
on our way.
322
00:29:34,230 --> 00:29:34,500
Great.
323
00:29:38,620 --> 00:29:38,850
No.
324
00:29:45,170 --> 00:29:48,330
You don't choose arches.
325
00:29:57,980 --> 00:29:58,590
Thank you.
326
00:30:33,230 --> 00:30:36,100
Well, I guess the Lord didn't see fit
to take you home just yet.
327
00:30:39,170 --> 00:30:41,380
God forgot about me
a long time ago.
328
00:30:42,920 --> 00:30:44,010
Then why did he save you?
329
00:30:47,970 --> 00:30:48,970
Where's my manners?
330
00:30:50,210 --> 00:30:50,920
Name is Percy.
331
00:30:51,960 --> 00:30:52,810
Reverend Percy.
332
00:30:52,820 --> 00:30:54,130
Famine Junior to be exact.
333
00:30:55,290 --> 00:30:55,950
And yours.
334
00:30:58,250 --> 00:30:58,730
Johnny.
335
00:31:02,610 --> 00:31:08,380
Well Johnny, seems that might strange
you out here on foot without a horse.
336
00:31:08,790 --> 00:31:10,790
If I didn't know any better,
I think you wanna run.
337
00:31:13,780 --> 00:31:14,970
There's nothing to be shaped.
338
00:31:16,230 --> 00:31:17,700
We've all had our past,
339
00:31:17,850 --> 00:31:20,230
but as long as your path
is directed
340
00:31:20,310 --> 00:31:22,210
and anointed in the direction
341
00:31:22,290 --> 00:31:22,780
of God.
342
00:31:23,520 --> 00:31:24,760
Your salvation is assured.
343
00:31:27,580 --> 00:31:28,680
I was on my way to.
344
00:31:29,380 --> 00:31:30,880
Hope Springs, Oklahoma.
345
00:31:31,940 --> 00:31:33,550
Gonna pass
the little church there.
346
00:31:35,090 --> 00:31:36,790
That passed up and died in the.
347
00:31:37,550 --> 00:31:39,760
I was happening through
when I saw you.
348
00:31:40,540 --> 00:31:41,620
And it's a good thing, too,
349
00:31:41,700 --> 00:31:45,000
because you were babbling
on about some man named Clayton.
350
00:31:47,190 --> 00:31:49,640
Seemed like you were living
just despite the man.
351
00:31:51,090 --> 00:31:52,930
You know, John 211 says.
352
00:31:54,050 --> 00:31:55,860
If a man hate in darkness.
353
00:31:56,640 --> 00:31:59,830
He doesn't know where he goes
because the darkness has blinded his eyes.
354
00:32:00,410 --> 00:32:03,530
You know the Bible teaches
this feature, man.
355
00:32:05,250 --> 00:32:06,610
I don't care what you.
356
00:32:07,470 --> 00:32:09,750
John 211 or the Bible says.
357
00:32:10,490 --> 00:32:13,730
Now you can say, well,
that snake all talk with your sheep.
358
00:32:16,510 --> 00:32:16,930
When?
359
00:32:17,660 --> 00:32:18,650
I guess you're wolf.
360
00:32:20,140 --> 00:32:22,960
Because only a wolf would bite
the hand that saves.
361
00:32:24,910 --> 00:32:25,320
Right.
362
00:32:25,330 --> 00:32:26,080
Ask you to.
363
00:32:28,260 --> 00:32:31,520
Minute ago you said it was Lord,
save me called to you, right?
364
00:32:34,460 --> 00:32:35,980
From which you preaches these.
365
00:32:36,260 --> 00:32:38,510
You seem to use God
as you see fit.
366
00:32:41,900 --> 00:32:42,730
I'll leave you be.
367
00:32:52,050 --> 00:32:53,720
Yes, the price.
368
00:32:53,930 --> 00:32:57,400
Give me that my dearest,
dearest, personal.
369
00:32:58,860 --> 00:33:01,670
These years are long and for you
are worth the chore
370
00:33:01,750 --> 00:33:02,770
that it breaks.
371
00:33:03,130 --> 00:33:06,770
Because I know we'll both be happy here
and hope sprays
372
00:33:08,100 --> 00:33:09,330
and it rhymes too
373
00:33:10,600 --> 00:33:10,850
well.
374
00:33:10,940 --> 00:33:14,790
I might be a wolf
but passing you a dirty dog.
375
00:33:16,300 --> 00:33:19,990
Ohh, I feel we are destined to.
376
00:33:21,810 --> 00:33:22,230
Ohh.
377
00:33:28,290 --> 00:33:28,990
Ohh.
378
00:33:29,980 --> 00:33:30,550
You know.
379
00:33:32,090 --> 00:33:33,520
For preacher man you.
380
00:33:34,430 --> 00:33:35,800
Bracket pretty mean wallet.
381
00:33:37,370 --> 00:33:37,800
Window.
382
00:33:37,810 --> 00:33:38,840
Always a preacher.
383
00:33:38,990 --> 00:33:41,320
Back in my secular days,
I was a prize fight.
384
00:33:44,660 --> 00:33:45,740
Kinda convenient.
385
00:33:46,880 --> 00:33:49,100
You taking up with a woman
from Hope Springs
386
00:33:49,180 --> 00:33:51,130
right after her father dies, huh?
387
00:33:52,290 --> 00:33:55,190
So you just gonna go in there
and take his place on?
388
00:33:56,140 --> 00:33:56,950
No.
389
00:33:57,550 --> 00:33:59,430
Betsy and me been writing
for two years.
390
00:34:00,090 --> 00:34:02,489
She was supposed to meet
me in Leesville Joy
391
00:34:02,569 --> 00:34:03,710
when the pastor died,
392
00:34:03,790 --> 00:34:04,610
It seemed only right
393
00:34:04,690 --> 00:34:04,790
I.
394
00:34:05,570 --> 00:34:07,610
Help out the congregation
in Hope Springs.
395
00:34:08,620 --> 00:34:11,510
You know, you know Bessie
is a fat woman name.
396
00:34:12,970 --> 00:34:13,640
Is that right?
397
00:34:13,780 --> 00:34:15,450
Hmm, Well, here is best.
398
00:34:16,230 --> 00:34:17,280
Take a look here.
399
00:34:21,150 --> 00:34:22,870
Welcome me corrected.
400
00:34:24,420 --> 00:34:25,440
She was lucky man.
401
00:34:25,510 --> 00:34:26,320
Yes Sir.
402
00:34:26,730 --> 00:34:30,620
Going to ask her to marry me
as soon as I get there.
403
00:34:32,840 --> 00:34:35,750
So you send a picture of yourself?
404
00:34:35,820 --> 00:34:37,700
Well, no, not rightfully so.
405
00:34:38,690 --> 00:34:39,220
Figures.
406
00:34:42,800 --> 00:34:43,970
You always in the 18.
407
00:35:01,200 --> 00:35:02,010
Something's wrong.
408
00:35:02,860 --> 00:35:03,620
We got to get.
409
00:35:04,480 --> 00:35:05,440
What are you talking about?
410
00:35:06,170 --> 00:35:06,950
It's too quiet.
411
00:35:07,620 --> 00:35:08,530
And I was gonna die.
412
00:35:10,020 --> 00:35:11,130
I don't see anything.
413
00:35:12,000 --> 00:35:13,030
How about now?
414
00:35:17,340 --> 00:35:18,170
Ohh.
415
00:35:52,140 --> 00:35:52,590
No.
416
00:36:52,850 --> 00:36:53,420
Ohh.
417
00:37:15,160 --> 00:37:15,890
Ohh.
418
00:37:52,160 --> 00:37:53,490
Ohh hell no.
419
00:38:04,470 --> 00:38:05,040
Cortana.
420
00:38:06,660 --> 00:38:07,090
Well then.
421
00:38:08,610 --> 00:38:09,050
I said no.
422
00:38:09,980 --> 00:38:10,380
I know.
423
00:38:10,390 --> 00:38:10,950
Whatever.
424
00:38:14,390 --> 00:38:16,810
I never said it was your mother
was in this here.
425
00:38:18,790 --> 00:38:19,570
I know they're not.
426
00:38:20,850 --> 00:38:21,210
Wow.
427
00:38:22,290 --> 00:38:22,900
I will soon.
428
00:38:26,050 --> 00:38:26,430
I'm going to.
429
00:38:29,560 --> 00:38:31,330
How you know you're black eye?
430
00:38:32,980 --> 00:38:34,750
You cut him up.
431
00:39:35,480 --> 00:39:37,550
You ain't no good
if you're sober,
432
00:39:38,471 --> 00:39:40,550
and you still ain't no good
if you're drunk.
433
00:39:44,160 --> 00:39:46,830
You're just too much of today.
434
00:39:46,840 --> 00:39:47,290
Too much.
435
00:39:47,300 --> 00:39:49,670
You just saying no?
436
00:39:51,040 --> 00:39:52,790
You sure know how to hurt
the fella.
437
00:39:52,860 --> 00:39:53,370
Ohh.
438
00:39:53,480 --> 00:39:54,810
And I know where to hurt him.
439
00:39:59,050 --> 00:40:00,140
US ships.
440
00:40:03,500 --> 00:40:04,020
And you?
441
00:40:09,550 --> 00:40:10,560
Show us.
442
00:40:12,620 --> 00:40:13,440
It's raining.
443
00:40:18,450 --> 00:40:19,460
And you ain't shit.
444
00:40:20,940 --> 00:40:22,410
No doubt about
445
00:40:23,560 --> 00:40:23,710
it.
446
00:40:28,100 --> 00:40:29,490
And you are shit.
447
00:41:00,860 --> 00:41:01,590
I'll have a.
448
00:41:06,910 --> 00:41:09,010
Believe me, I am.
449
00:41:09,020 --> 00:41:09,460
No.
450
00:41:11,910 --> 00:41:13,580
Stranger to the Lord.
451
00:41:14,670 --> 00:41:16,040
Jesus and whatnot.
452
00:41:17,210 --> 00:41:18,390
What's your name,
preacher man?
453
00:41:20,390 --> 00:41:21,330
Percy Freeman,
454
00:41:21,410 --> 00:41:24,530
I mean Reverend Percival, Famine Junior.
455
00:41:27,340 --> 00:41:28,130
Where are you from?
456
00:41:29,030 --> 00:41:31,950
Leesville, Georgia,
where I was a pastor.
457
00:41:33,100 --> 00:41:34,320
Why you keep changing your voice?
458
00:41:36,010 --> 00:41:39,470
A question we must all ask ourselves
from time to time.
459
00:41:41,010 --> 00:41:43,180
You didn't happen to see it
all about them and Johnny Black
460
00:41:43,260 --> 00:41:44,090
when you travel, didn't you?
461
00:41:49,420 --> 00:41:50,240
Do you look like him?
462
00:41:52,710 --> 00:41:53,340
Pastor.
463
00:41:56,730 --> 00:41:57,620
Gotta appreciate carries.
464
00:41:57,630 --> 00:41:58,610
Too cold, Woodville.
465
00:41:59,500 --> 00:42:02,430
We got snakes, wolves
and engines out there.
466
00:42:02,800 --> 00:42:03,430
6 shooters.
467
00:42:03,440 --> 00:42:05,010
A little more effective
than the Bible.
468
00:42:05,820 --> 00:42:08,160
You know, being a God fearing
man myself, I know my.
469
00:42:09,070 --> 00:42:09,970
Shared a good book.
470
00:42:11,450 --> 00:42:13,490
Why don't you give me
one of your favourite songs or?
471
00:42:14,570 --> 00:42:15,390
Passengers then.
472
00:42:23,120 --> 00:42:24,110
Bessie Price.
473
00:42:25,470 --> 00:42:29,760
Looking exactly like the picture
that you sent me in that letter.
474
00:42:31,760 --> 00:42:34,070
Her civil famine junior.
475
00:42:34,340 --> 00:42:35,950
Why on earth would you choose this?
476
00:42:36,730 --> 00:42:40,030
God Forsaken Place
is your first stop in town.
477
00:42:40,230 --> 00:42:42,620
We've been waiting for you to show up
at the church all day.
478
00:42:42,890 --> 00:42:46,350
We're live wanted to see where
the sinners were so I knew
479
00:42:46,430 --> 00:42:48,760
how many souls to pray for.
480
00:42:49,660 --> 00:42:49,930
What?
481
00:42:56,270 --> 00:42:56,480
Ohh.
482
00:42:59,710 --> 00:43:00,910
Well, I must say, you are.
483
00:43:01,750 --> 00:43:04,050
Far more rugged than I imagined.
484
00:43:05,000 --> 00:43:05,810
My words.
485
00:43:05,820 --> 00:43:07,110
It was hard as a horse.
486
00:43:08,390 --> 00:43:09,110
Well now.
487
00:43:10,390 --> 00:43:12,600
Shall we go to the church?
488
00:43:12,650 --> 00:43:14,660
Yeah, hold on a second.
489
00:43:14,670 --> 00:43:16,020
I'm done with the good reverend
yet.
490
00:43:17,460 --> 00:43:18,790
Bessie,
do you know this man?
491
00:43:21,320 --> 00:43:22,360
Never seen him in person,
492
00:43:22,440 --> 00:43:24,100
but we've been writing each other
for two years.
493
00:43:25,130 --> 00:43:27,580
You know with him well
he
494
00:43:28,490 --> 00:43:29,300
because.
495
00:43:31,690 --> 00:43:36,880
That's your Your words in your letter
are etched in my heart.
496
00:43:37,880 --> 00:43:41,240
And it goes, my dearest,
dearest Percival.
497
00:43:42,430 --> 00:43:48,040
These years of longing
for you are worth the joy that it brings,
498
00:43:48,330 --> 00:43:50,050
because I know we'll
499
00:43:50,130 --> 00:43:55,660
both be happy here
in Hope Springs Ohh.
500
00:44:00,910 --> 00:44:01,610
So now.
501
00:44:02,350 --> 00:44:03,980
Shall we then go to the church?
502
00:44:05,590 --> 00:44:06,890
You know my phone tag
along with you.
503
00:44:08,350 --> 00:44:09,730
Be my guest, Marsh.
504
00:44:11,950 --> 00:44:14,470
I was beginning to think
I lost you to another woman.
505
00:44:17,090 --> 00:44:19,520
If I could just have
a little food and water,
506
00:44:19,610 --> 00:44:21,120
I'll be on my way.
507
00:44:21,410 --> 00:44:23,400
Listen, if there's a mistake.
508
00:44:25,950 --> 00:44:28,467
You're very lovely,
but I'm supposed
509
00:44:28,547 --> 00:44:30,100
to marry someone else?
510
00:44:33,560 --> 00:44:34,870
Understand English.
511
00:44:35,420 --> 00:44:36,950
It's been a mistake.
512
00:44:37,560 --> 00:44:38,590
No,
513
00:44:39,400 --> 00:44:41,090
put me down, I said.
514
00:44:41,180 --> 00:44:42,570
It's been a mistake.
515
00:44:44,600 --> 00:44:46,250
He Did he did he marry you?
516
00:44:49,810 --> 00:44:50,550
It's worth it.
517
00:44:53,260 --> 00:44:53,770
Ohh.
518
00:44:57,510 --> 00:45:00,820
Now if we would only raise our hands.
519
00:45:01,480 --> 00:45:04,080
That fast unto the Lord.
520
00:45:05,410 --> 00:45:10,040
We would be delivered,
delivered is good,
521
00:45:10,130 --> 00:45:12,600
and lived under him with, with.
522
00:45:13,490 --> 00:45:14,380
An anointed.
523
00:45:14,470 --> 00:45:16,270
Unanointed what?
524
00:45:17,510 --> 00:45:20,650
With an anointed heart
which would lead us unto him.
525
00:45:21,510 --> 00:45:22,540
Exactly
526
00:45:23,410 --> 00:45:23,750
right.
527
00:45:23,840 --> 00:45:24,200
Yes.
528
00:45:24,210 --> 00:45:24,540
OK.
529
00:45:24,770 --> 00:45:28,840
And also we would praise His holy name
530
00:45:29,430 --> 00:45:32,790
with with everybody
stayed together with you.
531
00:45:34,210 --> 00:45:34,570
Where?
532
00:45:36,340 --> 00:45:38,670
OK, how come you didn't know
the Trimble part?
533
00:45:38,680 --> 00:45:42,080
Timber, Timber, Timber,
Timber and Timber.
534
00:45:42,340 --> 00:45:43,230
It's a verse.
535
00:45:43,320 --> 00:45:44,270
It's a verse.
536
00:45:44,360 --> 00:45:46,490
Yeah, it it is a verse.
537
00:45:46,580 --> 00:45:47,490
A verse.
538
00:45:47,600 --> 00:45:49,290
Is is not what it is.
539
00:45:49,300 --> 00:45:51,110
It's it's it's a song.
540
00:45:51,120 --> 00:45:52,170
It's a song.
541
00:45:52,220 --> 00:45:53,890
Which is music.
542
00:45:55,460 --> 00:46:00,780
It's a form of Form 149 Three,
which is music to my ears.
543
00:46:02,270 --> 00:46:05,410
And he goes, let them praises,
544
00:46:05,490 --> 00:46:09,830
name with dancing and make music.
545
00:46:13,080 --> 00:46:13,850
Hallelujah.
546
00:46:13,860 --> 00:46:15,110
Hallelujah.
547
00:46:16,800 --> 00:46:17,390
How are you?
548
00:46:20,430 --> 00:46:21,040
Great job.
549
00:46:33,300 --> 00:46:38,010
Lord, I know you work in mysterious ways
your wonders to perform,
550
00:46:38,290 --> 00:46:39,090
but what gives?
551
00:46:41,520 --> 00:46:43,478
Maybe I did something I don't remember,
552
00:46:43,700 --> 00:46:46,480
but whatever it was,
I promised never to do it
553
00:46:46,560 --> 00:46:46,790
again.
554
00:46:46,880 --> 00:46:48,510
If you just Get Me Out of here.
555
00:46:49,990 --> 00:46:50,550
No.
556
00:46:51,340 --> 00:46:52,850
Just send me a sad.
557
00:47:06,280 --> 00:47:07,180
Thank you, Jesus.
558
00:47:10,970 --> 00:47:11,510
All right.
559
00:47:12,180 --> 00:47:13,520
Package of extra blankets.
560
00:47:14,710 --> 00:47:16,400
You can stay here for the time being till
561
00:47:16,480 --> 00:47:18,180
we get mad assorted
with the late Reverend
562
00:47:18,260 --> 00:47:19,050
Darrington's home.
563
00:47:19,790 --> 00:47:21,000
God rest his soul.
564
00:47:21,820 --> 00:47:22,410
Ohh.
565
00:47:22,520 --> 00:47:23,370
How did he die?
566
00:47:23,560 --> 00:47:25,440
Killed by the evil land
bearing time.
567
00:47:25,450 --> 00:47:25,690
She.
568
00:47:25,700 --> 00:47:26,350
These men.
569
00:47:26,620 --> 00:47:28,390
Now Clancy, we don't know
that for sure.
570
00:47:28,460 --> 00:47:31,000
Everybody in you got a good set of eyes
571
00:47:31,080 --> 00:47:33,780
and common sense knows
that he killed the Reverend
572
00:47:33,860 --> 00:47:34,720
and stole his property.
573
00:47:35,460 --> 00:47:38,010
They become a black man,
builds up a town of value.
574
00:47:38,060 --> 00:47:39,280
White folks come in,
575
00:47:39,360 --> 00:47:41,970
take it from us and paint
the town white, white Africans.
576
00:47:42,060 --> 00:47:43,010
And that's what it's called.
577
00:47:43,020 --> 00:47:44,050
Whites vacation.
578
00:47:44,100 --> 00:47:45,700
Ohh that's right.
579
00:47:46,790 --> 00:47:49,420
Now the ribbon brought that house
and wielded through the church.
580
00:47:49,860 --> 00:47:51,410
OK, and you'll be there right now,
581
00:47:51,490 --> 00:47:53,650
but whatever Time Seed
trying to steal it.
582
00:47:54,560 --> 00:47:56,470
Working for Jesse Lee
have been gone already.
583
00:47:57,080 --> 00:47:58,350
Who's Jesse Lee?
584
00:47:59,920 --> 00:48:02,880
Council president knows the law too.
585
00:48:03,030 --> 00:48:03,800
Hmm.
586
00:48:04,030 --> 00:48:07,330
Jason Lee has been saving us
from time she's triggering
587
00:48:07,410 --> 00:48:08,800
for the past three years.
588
00:48:10,180 --> 00:48:11,080
Ought to become mayor.
589
00:48:11,090 --> 00:48:12,320
Well, it's Jesse Lee's sister.
590
00:48:12,330 --> 00:48:13,460
You're preaching to the choir.
591
00:48:13,470 --> 00:48:14,640
Tell you what we need to do.
592
00:48:14,690 --> 00:48:17,690
We need to pull that turn out
office make kiss.
593
00:48:17,700 --> 00:48:18,530
You need me and stuff.
594
00:48:18,540 --> 00:48:20,180
Alright Clancy, that's enough of that.
595
00:48:20,190 --> 00:48:21,270
The reverend that need to hear all
596
00:48:21,350 --> 00:48:24,120
that he needs to get settled
in and prepare for Sunday.
597
00:48:25,580 --> 00:48:26,830
Prepare well.
598
00:48:26,840 --> 00:48:28,830
We got 5 congregations
coming here.
599
00:48:28,840 --> 00:48:31,150
You preach your inaugural
ceremony on Sunday.
600
00:48:31,460 --> 00:48:34,210
We got folks coming
from Aspies Cook County.
601
00:48:34,880 --> 00:48:35,810
Yes, indeed.
602
00:48:37,420 --> 00:48:40,420
You don't want tomorrow
to prepare for Sunday's been a long time
603
00:48:40,500 --> 00:48:41,280
since I heard some good
604
00:48:41,360 --> 00:48:42,990
old fashioned downhome preaching.
605
00:48:43,280 --> 00:48:44,600
Come on, boys, Can't wait.
606
00:48:44,610 --> 00:48:45,850
He's the word from the good Book.
607
00:48:45,860 --> 00:48:47,310
Now let him use you
608
00:48:48,240 --> 00:48:49,110
pretty stout belly.
609
00:48:50,740 --> 00:48:51,740
You know, I could stay here.
610
00:48:51,750 --> 00:48:52,140
Peace.
611
00:48:53,130 --> 00:48:54,780
Make sure you get settled in on.
612
00:48:56,190 --> 00:48:57,860
No, no, You you gone.
613
00:48:58,050 --> 00:48:58,830
I'll be fine.
614
00:49:00,820 --> 00:49:01,040
Wow.
615
00:49:03,010 --> 00:49:04,410
It's nice to finally meet you.
616
00:49:09,300 --> 00:49:10,420
Get Me Out of here.
617
00:49:11,690 --> 00:49:14,120
I forgot to give you
the key to the.
618
00:49:15,270 --> 00:49:16,430
What are you doing?
619
00:49:48,680 --> 00:49:52,170
I'm hanging my feet
out the window like Jesus.
620
00:49:52,560 --> 00:49:53,140
What?
621
00:49:54,100 --> 00:49:55,060
And you want to go to heaven.
622
00:49:55,070 --> 00:49:56,490
You want to go feet first, right?
623
00:49:58,320 --> 00:49:59,810
OK, I guess so.
624
00:49:59,980 --> 00:50:02,370
I know Jesus can't marry
washes feet.
625
00:50:02,380 --> 00:50:04,130
I've just never done it out of window.
626
00:50:04,140 --> 00:50:04,590
Is it?
627
00:50:09,920 --> 00:50:10,190
Ohh.
628
00:50:11,750 --> 00:50:12,720
Here's your key.
629
00:50:14,730 --> 00:50:17,590
What's the key to safe
deposit box?
630
00:50:18,080 --> 00:50:19,230
Said Deposit box?
631
00:50:19,320 --> 00:50:20,540
Yeah, the one at the bank.
632
00:50:21,850 --> 00:50:22,140
Hmm.
633
00:50:23,580 --> 00:50:24,530
How much is in there?
634
00:50:24,760 --> 00:50:28,240
Yeah, definitely $5000
of the church's money,
635
00:50:28,320 --> 00:50:30,270
which you're now in control of.
636
00:50:30,760 --> 00:50:31,730
Is it still open?
637
00:50:32,040 --> 00:50:34,910
No, it's not open till Monday.
638
00:50:36,930 --> 00:50:37,230
Hmm.
639
00:50:38,080 --> 00:50:40,640
Well, I guess I could wait
that long, huh?
640
00:50:40,680 --> 00:50:41,160
Huh.
641
00:50:41,220 --> 00:50:42,240
Why would
642
00:50:43,180 --> 00:50:43,930
you?
643
00:50:44,960 --> 00:50:45,370
OK.
644
00:50:52,570 --> 00:50:53,080
Forever.
645
00:50:54,150 --> 00:50:56,530
How long are we supposed to keep
our feet up this winter?
646
00:50:58,360 --> 00:50:59,410
When the time is right.
647
00:51:00,490 --> 00:51:00,980
We don't know.
648
00:51:03,330 --> 00:51:03,640
Don't know.
649
00:51:06,980 --> 00:51:08,840
I want to know now
what the feet cold.
650
00:51:11,790 --> 00:51:13,160
You know something
not right about this.
651
00:51:13,170 --> 00:51:13,660
No breach.
652
00:51:16,670 --> 00:51:17,640
I'm gonna find out what.
653
00:52:07,460 --> 00:52:07,710
OK.
654
00:52:07,720 --> 00:52:08,840
I'm not Jesse Lee.
655
00:52:09,400 --> 00:52:12,950
I offered twice what this whole town
is worth.
656
00:52:12,960 --> 00:52:13,490
Yeah, you.
657
00:52:13,500 --> 00:52:14,290
You certainly did.
658
00:52:14,600 --> 00:52:15,030
May I?
659
00:52:15,040 --> 00:52:16,070
May I call you Tom?
660
00:52:18,900 --> 00:52:20,250
I'll update your call.
661
00:52:20,300 --> 00:52:22,590
Stare as they know, Do not call them Tom,
662
00:52:23,740 --> 00:52:25,280
Mr Sheely, Jessie Lee
663
00:52:25,360 --> 00:52:26,660
and the rest of the town folk feel
664
00:52:26,740 --> 00:52:28,360
that since they cultivated
the
665
00:52:28,440 --> 00:52:31,700
land long before you ever showed up here,
666
00:52:31,780 --> 00:52:33,990
they feel like this
is their rightful home
667
00:52:34,260 --> 00:52:34,830
and.
668
00:52:36,450 --> 00:52:37,720
Well, I got to agree.
669
00:52:37,790 --> 00:52:40,340
You got to agree what?
670
00:52:42,340 --> 00:52:45,450
It is so refreshing to have
somebody asked me how I feel.
671
00:52:45,560 --> 00:52:50,530
Well, Sir, I have to agree
that they should take your offer.
672
00:52:50,600 --> 00:52:52,460
I mean, you and those pretty blue eyes,
673
00:52:52,540 --> 00:52:54,740
you you offered them twice
what that land is
674
00:52:54,820 --> 00:52:55,090
worth.
675
00:52:55,240 --> 00:52:58,590
And I keep telling them why
are they listening to Jesse?
676
00:52:58,840 --> 00:53:00,650
You're the God damn mayor.
677
00:53:01,040 --> 00:53:02,270
We'll see.
678
00:53:02,280 --> 00:53:03,836
Jesse's got their book learning
679
00:53:03,960 --> 00:53:06,260
and they're they're intangible quality
when you just
680
00:53:06,340 --> 00:53:06,710
know.
681
00:53:06,840 --> 00:53:08,840
I don't know why
I had a few two around.
682
00:53:10,120 --> 00:53:12,930
You're about as useful to me
as Reverend Barrington.
683
00:53:14,120 --> 00:53:15,790
Well, he's dead.
684
00:53:16,160 --> 00:53:17,220
Yeah, that's right.
685
00:53:19,040 --> 00:53:22,040
Oh oh, he's sending me
as useless as a dead man.
686
00:53:26,160 --> 00:53:27,930
What time is it?
687
00:53:27,940 --> 00:53:30,210
It's time to be
anywhere else except here.
688
00:53:30,220 --> 00:53:30,870
I love that.
689
00:53:30,880 --> 00:53:31,350
Good day.
690
00:53:32,780 --> 00:53:33,130
Number.
691
00:53:35,090 --> 00:53:35,350
Could
692
00:53:37,300 --> 00:53:38,960
you read that?
693
00:53:46,440 --> 00:53:47,050
Come up.
694
00:53:49,150 --> 00:53:49,950
Hey let me help you.
695
00:53:52,560 --> 00:53:54,620
See we, the Federal Mitigation Bureau,
696
00:53:54,700 --> 00:53:57,140
have come to a ruling as
to the authenticity of
697
00:53:57,220 --> 00:53:58,830
Reverend Barrington signature Stop.
698
00:53:58,980 --> 00:54:01,740
It is our assessment
that the signature Mr Shewry obtained
699
00:54:01,820 --> 00:54:03,070
is a forgery style.
700
00:54:03,220 --> 00:54:06,510
We advise those responsible
to be brought to justice immediately
701
00:54:06,600 --> 00:54:07,240
and for the forgery
702
00:54:07,320 --> 00:54:08,010
to stop.
703
00:54:08,140 --> 00:54:08,630
Stop.
704
00:54:13,800 --> 00:54:15,420
Well, I don't know
how this happened.
705
00:54:15,430 --> 00:54:17,890
How did he or did he not sign signature
in front of you?
706
00:54:17,960 --> 00:54:18,450
Ohh no.
707
00:54:18,460 --> 00:54:21,620
I believe one of my men went
and collected it from Reverend Barrington.
708
00:54:21,630 --> 00:54:22,780
That's how we stayed earlier.
709
00:54:24,170 --> 00:54:25,820
Well, I think you know
what I think.
710
00:54:26,970 --> 00:54:29,300
I think they should be was right
to bring me down here.
711
00:54:30,160 --> 00:54:32,350
I believe you're trying
to steal land from a dead man,
712
00:54:32,640 --> 00:54:33,670
and I'm beginning to believe you
713
00:54:33,750 --> 00:54:35,330
may even have something
to do with his death.
714
00:54:36,150 --> 00:54:37,290
And if you did, by God,
715
00:54:37,370 --> 00:54:38,710
all the money you got's not gonna keep me
716
00:54:38,790 --> 00:54:39,280
from watching your
717
00:54:39,360 --> 00:54:41,480
head before you can listen to here,
718
00:54:42,370 --> 00:54:42,780
OK?
719
00:54:43,850 --> 00:54:44,880
I'm watching you, Shelly.
720
00:54:45,250 --> 00:54:47,440
And if I find out you got
something to do with this,
721
00:54:47,650 --> 00:54:48,630
I'm gonna tell you
the back of my
722
00:54:48,710 --> 00:54:50,130
horse and prayed your ass to town.
723
00:54:50,890 --> 00:54:53,210
Just before I throw
your long ass in gaol.
724
00:54:56,170 --> 00:54:56,900
Come on, boys.
725
00:55:04,190 --> 00:55:04,460
OK.
726
00:55:13,480 --> 00:55:17,480
That Jesse leaves a thorn in my side
and I need it removed.
727
00:55:19,490 --> 00:55:20,910
You tell Crackshot.
728
00:55:21,710 --> 00:55:24,270
To earn his keep boss.
729
00:56:17,260 --> 00:56:18,180
Morning.
730
00:56:23,920 --> 00:56:25,500
What the hell are you doing
in there now?
731
00:56:25,510 --> 00:56:27,690
That is no way to speak
to your future wife.
732
00:56:27,740 --> 00:56:30,190
I am here because I thought
I would join you for breakfast.
733
00:56:30,200 --> 00:56:31,220
Hallelujah.
734
00:56:35,160 --> 00:56:38,220
I brought you something for you
to put in your mouth on this morning.
735
00:56:38,440 --> 00:56:40,360
Everybody loves my hot buns.
736
00:56:40,990 --> 00:56:42,950
So I thought I'd come over here
and give you some.
737
00:56:43,630 --> 00:56:46,130
Figured it's been a long time
since you had any.
738
00:56:47,160 --> 00:56:49,040
I I covered them up.
739
00:56:49,810 --> 00:56:52,050
Keep them hot steaming for more.
740
00:56:52,880 --> 00:56:54,210
Just the way a man likes.
741
00:56:55,060 --> 00:56:58,180
I've also got warm honey
and warm cream you can.
742
00:56:59,350 --> 00:57:03,060
Power on, liquor, drench
and splat all over everything.
743
00:57:03,330 --> 00:57:05,650
Feel like believe me,
I don't mind.
744
00:57:07,630 --> 00:57:07,860
No.
745
00:57:11,590 --> 00:57:12,320
I hope you don't mind,
746
00:57:12,400 --> 00:57:15,630
I just feel obliged
to bless the food,
747
00:57:15,840 --> 00:57:17,810
so I'm just come over me.
748
00:57:19,160 --> 00:57:20,480
Just come over me too.
749
00:57:21,830 --> 00:57:23,090
Let me set these buns down
750
00:57:23,170 --> 00:57:24,700
and I'll get right down on my knee.
751
00:57:24,790 --> 00:57:25,340
No, no, no.
752
00:57:25,350 --> 00:57:27,440
Better you just stay
on up in the.
753
00:57:27,590 --> 00:57:29,400
You just going to stop without me.
754
00:57:29,580 --> 00:57:30,830
You don't know my appetite.
755
00:57:31,060 --> 00:57:33,054
I have that whole thing
down my throat, cream
756
00:57:33,134 --> 00:57:34,280
and all, Before you could.
757
00:57:34,370 --> 00:57:34,580
Even.
758
00:57:36,110 --> 00:57:38,650
You just start without me
and and start talking.
759
00:57:39,550 --> 00:57:40,030
Ohh.
760
00:57:45,130 --> 00:57:45,550
Ohh.
761
00:57:56,660 --> 00:57:57,490
Marshall code.
762
00:58:02,080 --> 00:58:04,380
The hills going on cruise ship, Bob.
763
00:58:04,390 --> 00:58:07,380
He demanded to see Jesse Lee
always said he go peak times.
764
00:58:07,690 --> 00:58:08,480
Where's the marsh?
765
00:58:22,130 --> 00:58:23,650
I'll have to ask you
for your guns, Bob.
766
00:58:26,910 --> 00:58:28,080
Scaring the women and children.
767
00:58:30,420 --> 00:58:33,290
You're free to ask
because I'm free to keep shooting.
768
00:58:35,210 --> 00:58:35,800
No turn.
769
00:58:35,810 --> 00:58:37,660
Orange says I can't shoot
targets up.
770
00:58:37,670 --> 00:58:38,300
Please.
771
00:58:38,990 --> 00:58:39,630
He was allowed.
772
00:58:39,640 --> 00:58:40,820
Dogs should know that.
773
00:58:41,070 --> 00:58:42,830
I mean, I I mean, come on, baby, What?
774
00:58:42,840 --> 00:58:43,840
What if you hit someone?
775
00:58:43,950 --> 00:58:45,240
I only hear what I'm naming that.
776
00:58:46,460 --> 00:58:47,610
You wanna draw me?
777
00:58:50,710 --> 00:58:51,900
Go on, make a move.
778
00:58:54,770 --> 00:58:55,500
Or turn town.
779
00:58:55,510 --> 00:58:56,660
Go fetch me Jesse Lee.
780
00:59:07,220 --> 00:59:07,970
How are you doing?
781
00:59:09,520 --> 00:59:10,980
Clearly you don't mind
782
00:59:11,870 --> 00:59:13,940
as far enough, I said.
783
00:59:14,030 --> 00:59:14,790
Stop.
784
00:59:14,990 --> 00:59:15,740
Stop me.
785
00:59:24,940 --> 00:59:26,430
You just suck track shortfall.
786
00:59:27,100 --> 00:59:28,610
Well, he drew on me first.
787
00:59:29,650 --> 00:59:30,640
When he tried to.
788
00:59:33,350 --> 00:59:35,780
Do that shit again and I'll shoot you nuts
off, Alphabet.
789
00:59:37,270 --> 00:59:38,810
Ohh, Crack shot Mom.
790
00:59:39,310 --> 00:59:40,580
Well, now you just shot.
791
00:59:44,580 --> 00:59:45,420
I'm sorry y'all.
792
00:59:45,430 --> 00:59:48,920
Had to see that I just can't
stand bullying sons of bitches.
793
00:59:50,900 --> 00:59:53,310
I mean, the Lord can't stand
bullying sons of bitches.
49101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.