All language subtitles for Instant Karma 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,056 --> 00:02:03,090 Sandy? 2 00:02:03,124 --> 00:02:05,993 Hi, um, can my friend come with? 3 00:02:06,027 --> 00:02:07,328 Uh. 4 00:02:07,361 --> 00:02:08,896 It's my first day. 5 00:02:08,930 --> 00:02:10,597 I don't really know all the rules. 6 00:02:12,233 --> 00:02:13,868 Yeah, sure, why not? 7 00:02:13,901 --> 00:02:15,136 Okay. 8 00:02:24,912 --> 00:02:27,381 So I'm guessing you all are students? 9 00:02:27,415 --> 00:02:29,616 Wow, you must be smart for a U-Lift driver. 10 00:02:31,419 --> 00:02:33,120 Come on, give me a break. 11 00:02:33,154 --> 00:02:36,290 Hey, I did let your friend come along for free. 12 00:02:36,324 --> 00:02:38,960 Sorry, we had a big test and it kicked our ass. 13 00:02:38,993 --> 00:02:40,361 No worries. 14 00:02:40,394 --> 00:02:42,729 - What are you studying? - Marketing. 15 00:02:42,762 --> 00:02:44,432 Oh, that's cool. That's what I studied. 16 00:02:44,464 --> 00:02:48,235 And now you're a U-Lift driver. Wow, we are totally screwed. 17 00:02:48,269 --> 00:02:50,404 We might as well just drop out now. 18 00:02:52,472 --> 00:02:55,209 Marketing is a good major. 19 00:02:55,242 --> 00:02:58,578 I just hit a string of bad luck, but it's only temporary. 20 00:02:58,611 --> 00:03:01,715 You will for sure get good jobs when you graduate. 21 00:03:01,748 --> 00:03:03,451 We'll worry about that some other time. 22 00:03:03,483 --> 00:03:05,987 We're gonna hit some shrooms. Do you wanna join? 23 00:03:06,020 --> 00:03:09,056 Um, I wish, 24 00:03:09,090 --> 00:03:11,826 but I have a big marketing job interview to get to. 25 00:03:11,859 --> 00:03:16,030 Plus, it might be a little hard to explain to my girlfriend. 26 00:03:19,100 --> 00:03:20,968 All right, here we are, ladies. 27 00:03:21,002 --> 00:03:23,404 Well, thanks for the free ride. 28 00:03:26,773 --> 00:03:29,310 - Have fun with the shrooms. - We will! 29 00:04:04,879 --> 00:04:08,315 You probably thought I wasn't gonna show up, didn't you? 30 00:04:08,349 --> 00:04:11,018 Look, I got you something to drink. 31 00:04:12,219 --> 00:04:14,221 It's okay, Mom. I'm fine, thanks. 32 00:04:14,255 --> 00:04:16,656 You know you need to stay hydrated 33 00:04:16,689 --> 00:04:19,026 or you'll get your headaches. 34 00:04:19,060 --> 00:04:20,327 Yeah, Mom, I know. 35 00:04:20,361 --> 00:04:22,863 Okay, I'm an adult, remember? 36 00:04:22,897 --> 00:04:25,466 Well, if you acted more like an adult, 37 00:04:25,499 --> 00:04:29,070 then I wouldn't have to remind you of so many things. 38 00:04:29,103 --> 00:04:31,704 This is what you should be drinking. 39 00:04:31,738 --> 00:04:33,908 It not only hydrates you, 40 00:04:33,941 --> 00:04:37,244 it boosts your energy, it aids your digestion, 41 00:04:37,278 --> 00:04:39,380 it provides you with antioxidants, 42 00:04:39,413 --> 00:04:44,018 it detoxifies your liver, improves your eyesight, 43 00:04:44,051 --> 00:04:46,586 and it will even help you with your constipation. 44 00:04:46,619 --> 00:04:48,155 Jeez, Mom! 45 00:04:48,189 --> 00:04:50,324 Why don't you say it louder so everybody can hear? 46 00:04:50,357 --> 00:04:52,827 Sorry. You know I worry. 47 00:04:53,894 --> 00:04:56,097 I just wanna make sure you're okay. 48 00:04:57,064 --> 00:04:58,665 I know, and I appreciate that, 49 00:04:58,698 --> 00:05:01,768 but sometimes you just need to dial it back a little bit. 50 00:05:09,709 --> 00:05:11,178 Oh, my God. 51 00:05:11,212 --> 00:05:12,446 Mom... 52 00:05:13,447 --> 00:05:15,549 Why didn't you tell me that it tasted like... 53 00:05:15,583 --> 00:05:17,551 licking somebody's underarm? 54 00:05:17,585 --> 00:05:21,255 Well, it is fermented. 55 00:05:21,288 --> 00:05:23,023 You know, like sauerkraut. 56 00:05:23,057 --> 00:05:25,392 And it's the fermentation process 57 00:05:25,426 --> 00:05:28,229 that provides you with all the health benefits. 58 00:05:28,262 --> 00:05:29,930 Great. 59 00:05:29,964 --> 00:05:31,899 Never mind. 60 00:05:31,932 --> 00:05:34,235 Tell me, how are you doing? 61 00:05:34,268 --> 00:05:37,004 How's the new job at the computer company? 62 00:05:38,906 --> 00:05:40,441 What's wrong? 63 00:05:42,276 --> 00:05:46,480 - I got laid off. - You what! Why? 64 00:05:46,514 --> 00:05:49,150 You just started there last month. 65 00:05:49,183 --> 00:05:50,683 Does it matter why? 66 00:05:52,785 --> 00:05:54,455 Maybe. 67 00:05:54,488 --> 00:05:57,224 - Did you do something wrong? - No, I didn't do anything wrong. 68 00:05:57,258 --> 00:05:58,791 - Was it the hair? - No, Mom! 69 00:05:58,826 --> 00:06:01,162 Okay, just calm down. 70 00:06:01,195 --> 00:06:04,764 They were making cuts and I was the new guy, so it was me. 71 00:06:04,797 --> 00:06:06,400 But it's okay, relax. 72 00:06:06,433 --> 00:06:08,836 I already have a new job. 73 00:06:08,869 --> 00:06:10,737 Really? 74 00:06:10,770 --> 00:06:12,473 That was quick. 75 00:06:12,506 --> 00:06:13,641 Where? 76 00:06:14,441 --> 00:06:15,809 U-Lift. 77 00:06:15,843 --> 00:06:18,579 U-Lift? 78 00:06:18,612 --> 00:06:20,948 Driving people around? 79 00:06:20,981 --> 00:06:24,084 Jeff, you know that's not a real job, right? 80 00:06:25,186 --> 00:06:27,021 It is a real job. 81 00:06:27,054 --> 00:06:28,989 And, actually, I have to get back to work. 82 00:06:29,023 --> 00:06:31,691 So thank you for the fermented sauerkraut drink, 83 00:06:31,724 --> 00:06:34,161 - but I'll see ya later. - Jeff! 84 00:06:34,995 --> 00:06:36,530 I... I didn't mean that. 85 00:06:36,564 --> 00:06:38,032 You know I love you. 86 00:06:38,065 --> 00:06:39,667 And I know it's a real job, 87 00:06:39,699 --> 00:06:42,403 but it's just temporary, right? 88 00:06:53,414 --> 00:06:55,115 Oh, hey babe. 89 00:06:55,149 --> 00:06:56,383 Hey! 90 00:06:56,417 --> 00:06:57,918 Oh, that looks good. 91 00:06:58,852 --> 00:07:00,120 Hi. 92 00:07:01,689 --> 00:07:03,524 Mmm. 93 00:07:03,557 --> 00:07:04,825 Oh, I missed you. 94 00:07:04,858 --> 00:07:06,527 How was your day? 95 00:07:06,560 --> 00:07:08,795 Uh... it... it was a day. 96 00:07:08,829 --> 00:07:09,863 Okay. 97 00:07:09,897 --> 00:07:11,298 But I think I made over $100, 98 00:07:11,332 --> 00:07:13,467 so that's not too bad for my first day. 99 00:07:13,500 --> 00:07:15,502 - I don't care about that. - Mm? 100 00:07:15,536 --> 00:07:17,171 Well, I do, but... 101 00:07:17,204 --> 00:07:18,806 how was your day? 102 00:07:18,839 --> 00:07:20,474 How about some wine first? 103 00:07:21,342 --> 00:07:22,409 Yeah. 104 00:07:25,745 --> 00:07:29,883 All right, where do I begin? 105 00:07:29,917 --> 00:07:32,853 Okay, well my first riders were these college girls 106 00:07:32,886 --> 00:07:35,422 who invited me to do mushrooms with them. 107 00:07:36,557 --> 00:07:38,993 Uh, did you? 108 00:07:40,261 --> 00:07:42,162 No, of course not. 109 00:07:42,196 --> 00:07:43,998 - Come on. - I... I just... 110 00:07:44,031 --> 00:07:46,900 Okay, well, then, things got really weird after that. 111 00:07:46,934 --> 00:07:48,535 There was this couple that I picked up 112 00:07:48,569 --> 00:07:51,238 and they were... they were dressed all in black clothing. 113 00:07:51,272 --> 00:07:53,073 They had this like goth type makeup on 114 00:07:53,107 --> 00:07:56,043 and... and what I hope was fake blood 115 00:07:56,076 --> 00:07:58,912 just dripping from their chins. 116 00:07:58,946 --> 00:08:00,180 I tried to talk to them. 117 00:08:00,214 --> 00:08:01,682 I said their costumes were cool, 118 00:08:01,715 --> 00:08:05,119 but they just grunted and growled at me. 119 00:08:05,152 --> 00:08:06,387 - Weird. - Oh! 120 00:08:06,420 --> 00:08:08,222 And guess where I dropped them off. 121 00:08:08,255 --> 00:08:09,290 A cemetery. 122 00:08:09,323 --> 00:08:12,359 What? That is so creepy! 123 00:08:12,393 --> 00:08:16,764 Uh, they left me five stars and a pretty good tip, so... eh. 124 00:08:16,796 --> 00:08:18,332 Was that the worst of it? 125 00:08:19,433 --> 00:08:20,868 No. 126 00:08:20,901 --> 00:08:22,436 I wish it was. 127 00:08:23,804 --> 00:08:26,940 The worst part was meeting my mom at the coffee shop. 128 00:08:28,175 --> 00:08:31,912 You know, I think she cares about me, 129 00:08:31,945 --> 00:08:35,549 but I don't know, sometimes she can just be 130 00:08:35,582 --> 00:08:37,584 just so condescending, and she told me today 131 00:08:37,618 --> 00:08:39,987 that she doesn't think U-Lift is a real job. 132 00:08:40,020 --> 00:08:42,289 And it just made me feel really crappy, you know? 133 00:08:43,624 --> 00:08:44,758 Yeah. 134 00:08:44,792 --> 00:08:46,627 I'm just happy to be home with you. 135 00:08:50,431 --> 00:08:52,099 So, do you travel a lot? 136 00:08:52,132 --> 00:08:54,635 To some people it might seem like a lot. 137 00:08:54,668 --> 00:08:57,571 To me, it's not too bad. 138 00:08:57,604 --> 00:09:00,140 - I still enjoy it. - Cool. 139 00:09:00,174 --> 00:09:02,343 Do you have a favorite place? 140 00:09:02,376 --> 00:09:03,777 Oh, do I! 141 00:09:03,812 --> 00:09:05,479 Yeah, that would be India. 142 00:09:05,512 --> 00:09:07,214 Wow, India. 143 00:09:08,048 --> 00:09:09,583 And why's that? 144 00:09:09,616 --> 00:09:12,019 Wow, where would I start? 145 00:09:13,153 --> 00:09:17,424 To me, India is just... the natural beauty is just awesome. 146 00:09:18,125 --> 00:09:20,829 The diversity of people. 147 00:09:20,861 --> 00:09:22,696 The sheer nature of it. 148 00:09:24,131 --> 00:09:27,735 And the people there, wow, just so amazing. 149 00:09:32,639 --> 00:09:34,041 Whoa, whoa, hey, whoa! 150 00:09:34,074 --> 00:09:35,342 What the hell? 151 00:09:38,345 --> 00:09:40,114 Ugh! 152 00:10:02,102 --> 00:10:04,538 - Crap! Could it get any worse? - What's going on? 153 00:10:04,571 --> 00:10:07,207 Because of you, I'm gonna miss my meeting. 154 00:10:07,241 --> 00:10:10,010 - Have you ever gotten a zero star rating? - Oh, come on, man. 155 00:10:10,043 --> 00:10:13,180 What happened to all that peace and love and friendship stuff? 156 00:10:13,213 --> 00:10:14,657 All that stuff was left back in India. 157 00:10:14,681 --> 00:10:16,550 I need to get to my meeting now. 158 00:10:16,583 --> 00:10:18,552 Okay, look, I'm sorry. I... 159 00:10:19,286 --> 00:10:20,855 I tell you what. 160 00:10:20,889 --> 00:10:23,757 I'll take off the charge for the ride, and... 161 00:10:26,727 --> 00:10:28,863 You can have this too. That's all the money I have. 162 00:10:28,897 --> 00:10:31,064 Please don't give me a bad rating. I need this job. 163 00:10:31,098 --> 00:10:33,233 How are you gonna be a U-Lift driver 164 00:10:33,267 --> 00:10:35,436 with a piece of junk of a car? 165 00:10:39,706 --> 00:10:41,141 You need some help? 166 00:10:41,810 --> 00:10:43,377 Shouldn't I be asking you that? 167 00:10:43,410 --> 00:10:46,079 With the car, I mean. 168 00:10:46,113 --> 00:10:47,481 You need to move it. 169 00:10:48,782 --> 00:10:51,985 Um, yeah, thanks. 170 00:11:11,505 --> 00:11:14,541 Thanks man, I... I really appreciate the help. 171 00:11:14,575 --> 00:11:15,976 Sure thing. 172 00:11:21,081 --> 00:11:24,351 I'm sorry, I just gave my last cash to the rider. 173 00:11:30,691 --> 00:11:33,160 So, what's the news? 174 00:11:34,328 --> 00:11:35,696 I lost my job. 175 00:11:37,130 --> 00:11:38,799 You got fired from U-Lift? 176 00:11:38,833 --> 00:11:41,602 No, I can't drive U-Lift anymore 177 00:11:41,635 --> 00:11:43,838 because my stupid car broke down. 178 00:11:43,872 --> 00:11:47,876 And the mechanic said it would be $1,000 to fix, which I can't afford. 179 00:11:49,944 --> 00:11:51,478 I see. 180 00:11:52,881 --> 00:11:54,281 Sam, I don't think you understand. 181 00:11:54,314 --> 00:11:56,985 If I don't work, we can't afford rent. 182 00:11:57,017 --> 00:11:59,186 And we'll get kicked out of our house. 183 00:11:59,219 --> 00:12:00,787 We can't afford to live together, 184 00:12:00,822 --> 00:12:03,457 so I'll be forced to go move in with my mom. 185 00:12:03,490 --> 00:12:05,759 There's no way in hell that's happening. 186 00:12:05,792 --> 00:12:10,097 So, basically we're done and I'm going to be homeless. 187 00:12:11,465 --> 00:12:15,035 And you don't think you're overreacting like just a little bit? 188 00:12:15,068 --> 00:12:16,537 No, no, I don't. 189 00:12:16,570 --> 00:12:18,205 My life is shit right now. 190 00:12:18,238 --> 00:12:20,274 I am on the worst string of bad luck. 191 00:12:20,307 --> 00:12:24,044 Nothing is going right, everything is falling apart, not just my stupid car. 192 00:12:24,077 --> 00:12:26,680 - I think I'm cursed. - Maybe so. 193 00:12:26,713 --> 00:12:28,315 But you know what they say, 194 00:12:28,348 --> 00:12:30,852 "It's always darkest before the dawn," and all that. 195 00:12:30,885 --> 00:12:32,820 So, um, who knows? 196 00:12:32,854 --> 00:12:35,756 Maybe today is the day that everything changes. 197 00:12:36,490 --> 00:12:38,058 What does that even mean? 198 00:12:38,091 --> 00:12:40,862 Are you gonna give me some positivity pep talk? 199 00:12:40,895 --> 00:12:43,497 No. 200 00:12:43,530 --> 00:12:45,632 Remember my friend from work, Kumar? 201 00:12:45,666 --> 00:12:47,568 Uh, yeah, he's the IT guy, right? 202 00:12:47,601 --> 00:12:49,703 Yeah, well, he told me this morning 203 00:12:49,736 --> 00:12:52,205 that he's going to India for three months 204 00:12:52,239 --> 00:12:54,575 to visit his home city of Baroda. 205 00:12:54,608 --> 00:12:57,344 Okay, so how is that good news for me? 206 00:12:57,377 --> 00:12:59,246 Because... 207 00:13:02,951 --> 00:13:05,987 he gave me his car 208 00:13:06,020 --> 00:13:10,390 and said that I can use it whenever I want while he's gone so it doesn't just sit around. 209 00:13:10,424 --> 00:13:13,560 And it's a really nice car. 210 00:13:13,594 --> 00:13:16,597 Much better than the old smokey that you were driving. 211 00:13:16,630 --> 00:13:18,332 So... 212 00:13:18,365 --> 00:13:20,767 you can use it, if you want, 213 00:13:20,802 --> 00:13:22,469 until yours gets fixed. 214 00:13:41,722 --> 00:13:45,459 Then he says he's been sleeping with my sister, 215 00:13:45,492 --> 00:13:48,195 but still wants to go out with me. 216 00:13:48,228 --> 00:13:49,931 Can you believe that? 217 00:13:49,964 --> 00:13:51,198 Jeez. 218 00:13:51,231 --> 00:13:53,266 Is that when you punched him in the face? 219 00:13:53,300 --> 00:13:54,534 I should have. 220 00:13:54,568 --> 00:13:56,603 Instead, I just threw my beer at him and left. 221 00:13:56,637 --> 00:13:58,538 Well, good for you. 222 00:13:58,572 --> 00:14:00,908 But, still, that really sucks. 223 00:14:00,942 --> 00:14:02,209 It does. 224 00:14:02,242 --> 00:14:04,778 But it's all right because when I left his place, 225 00:14:04,812 --> 00:14:07,015 I went to his brother's and slept with him. 226 00:14:12,486 --> 00:14:13,654 Nice sign. 227 00:14:15,155 --> 00:14:16,623 Hey, I know that guy. 228 00:14:18,158 --> 00:14:19,226 Wave him over. 229 00:14:19,259 --> 00:14:20,794 Hey, come here. 230 00:14:24,531 --> 00:14:27,234 Hey, man, thanks again for the help with my car. 231 00:14:28,201 --> 00:14:29,469 You're welcome, sir. 232 00:14:29,503 --> 00:14:32,140 I really appreciate it. You did me a favor. 233 00:14:32,172 --> 00:14:33,540 You deserve this. 234 00:14:35,877 --> 00:14:37,277 Thank you, General. 235 00:14:37,310 --> 00:14:38,311 Your Majesty. 236 00:14:52,526 --> 00:14:55,096 Well, I'm sorry things didn't work out with his brother, 237 00:14:55,129 --> 00:14:57,932 but I hope things work out with his cousin. 238 00:14:58,799 --> 00:15:00,600 I've got a good feeling. 239 00:15:00,634 --> 00:15:01,903 Thanks for listening. 240 00:15:07,674 --> 00:15:10,444 Oh, hey, you dropped some money. 241 00:15:10,477 --> 00:15:12,046 Not mine. 242 00:15:22,890 --> 00:15:24,025 Huh. 243 00:15:26,693 --> 00:15:30,630 I can't even describe how happy I was all day 244 00:15:30,664 --> 00:15:32,365 after finding that money. 245 00:15:33,567 --> 00:15:35,268 I felt like I was floating. 246 00:15:36,070 --> 00:15:37,471 What'd I tell ya? 247 00:15:40,942 --> 00:15:43,044 I know, but... 248 00:15:47,581 --> 00:15:48,816 What's wrong? 249 00:15:58,625 --> 00:16:00,895 I'm really happy right now. 250 00:16:00,928 --> 00:16:02,796 I can't even describe it. 251 00:16:03,764 --> 00:16:06,767 But I'm also excited and... and scared too. 252 00:16:07,601 --> 00:16:09,203 Scared? 253 00:16:09,237 --> 00:16:11,105 Why? What's wrong? 254 00:16:13,207 --> 00:16:17,044 Well, this is the first bit of good luck I've had in awhile, and... 255 00:16:17,078 --> 00:16:18,913 I hope it's a sign of things to come, 256 00:16:18,946 --> 00:16:22,282 but I'm scared it'll all be over before I know it. 257 00:16:22,315 --> 00:16:25,519 So, I'm worried and wondering how to keep it going. 258 00:16:26,921 --> 00:16:30,457 Jeff, honey, relax. 259 00:16:31,424 --> 00:16:35,462 Luck, good fortune, magic... 260 00:16:35,495 --> 00:16:37,697 whatever you wanna call it, 261 00:16:37,731 --> 00:16:40,034 you can't keep it going 262 00:16:40,067 --> 00:16:42,669 any more than you can keep a wave going. 263 00:16:43,436 --> 00:16:46,040 You just have to ride it for as long as it lasts 264 00:16:46,073 --> 00:16:49,309 and then, like surfing, 265 00:16:49,342 --> 00:16:52,379 keep an eye out for the next one and get ready for it. 266 00:17:05,592 --> 00:17:07,895 - Can you pop the trunk? - Sure. 267 00:17:07,929 --> 00:17:09,897 - Do you need a hand? - Nah, I got it. 268 00:17:25,313 --> 00:17:28,149 Hey, hope you didn't put a dead body in there. 269 00:17:28,182 --> 00:17:29,917 Not the entire body. 270 00:17:29,951 --> 00:17:31,484 Just some parts. 271 00:17:34,021 --> 00:17:35,589 Just kidding. 272 00:17:36,523 --> 00:17:39,359 It's just some gear I'm using for a workshop I'm doing. 273 00:17:44,731 --> 00:17:47,802 Hey, do you mind if I make a stop real quick? 274 00:17:47,835 --> 00:17:49,436 Sure, go ahead. 275 00:17:56,911 --> 00:17:58,079 Hey. 276 00:18:00,014 --> 00:18:02,449 Are you following me? 277 00:18:02,482 --> 00:18:04,484 Busted. 278 00:18:04,517 --> 00:18:06,486 What are you doing all the way over here? 279 00:18:06,519 --> 00:18:08,322 What? 280 00:18:08,356 --> 00:18:11,893 I can't come downtown because I'm currently without a residence? 281 00:18:11,926 --> 00:18:15,662 No, you're just a long way from where I saw you last time. 282 00:18:15,695 --> 00:18:18,431 You must be tired as shit from walking all that way. 283 00:18:20,433 --> 00:18:24,471 I don't have any money on me right now, but, um... hold on. 284 00:18:30,244 --> 00:18:32,947 That's mighty nice. Thanks. 285 00:18:34,382 --> 00:18:36,217 I gotta run, but I can come back 286 00:18:36,250 --> 00:18:38,953 and give you a ride after I drop my passenger off. 287 00:18:39,887 --> 00:18:41,022 Not necessary. 288 00:18:41,055 --> 00:18:42,823 But thanks for the lunch. 289 00:18:57,805 --> 00:18:59,439 Uh, can I help you with these? 290 00:18:59,472 --> 00:19:02,509 I should be able to carry it on if you just wanna hand it to me. 291 00:19:05,712 --> 00:19:07,181 - Thanks. - Yeah, sure. 292 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 And what about your bags? 293 00:19:08,481 --> 00:19:09,749 Um, they're not mine. 294 00:19:09,783 --> 00:19:11,953 Gotta go. Don't wanna be late. 295 00:19:19,626 --> 00:19:21,095 Huh. 296 00:19:31,638 --> 00:19:32,974 Wow... 297 00:19:33,007 --> 00:19:34,607 What are all these? 298 00:19:35,910 --> 00:19:38,980 I mean, I am hungry. 299 00:19:39,013 --> 00:19:42,249 What are you making me for dinner? 300 00:19:42,283 --> 00:19:45,152 I haven't even thought about that yet. 301 00:19:45,186 --> 00:19:47,955 Are you sure you didn't leave some groceries in the car? 302 00:19:47,989 --> 00:19:49,423 Mm-hmm, I'm sure. 303 00:19:49,457 --> 00:19:51,558 Why do you keep asking? 304 00:19:51,591 --> 00:19:56,063 Well, if you didn't leave groceries in the car 305 00:19:56,097 --> 00:19:59,333 and none of my riders did, I didn't buy this stuff. 306 00:20:00,968 --> 00:20:03,838 You know you shouldn't drink on an empty stomach. 307 00:20:03,871 --> 00:20:05,940 Come on, let me make you some dinner. 308 00:20:05,973 --> 00:20:08,342 - Come on. Come on. - Yeah. 309 00:20:08,376 --> 00:20:11,644 I know I can't make luck continue... 310 00:20:12,645 --> 00:20:15,416 but I sure would like to know what's causing this. 311 00:20:15,449 --> 00:20:18,285 You know, like how waves are caused by the wind? 312 00:20:18,319 --> 00:20:21,788 Isn't it enough to know that maybe you're just having some good luck 313 00:20:21,822 --> 00:20:24,191 and things are finally going your way? 314 00:20:25,292 --> 00:20:26,659 Yeah, I guess. 315 00:20:27,995 --> 00:20:31,866 But if I could just figure out what's causing this wave, then... 316 00:20:31,899 --> 00:20:33,968 maybe I could get in the sweet spot 317 00:20:34,001 --> 00:20:36,404 - and ride it for as long as possible. - Mm. 318 00:20:37,405 --> 00:20:38,939 Hey, hold on, hold on, hold on. 319 00:20:38,973 --> 00:20:42,709 - I need your help on this. - Okay. 320 00:20:42,742 --> 00:20:44,845 I'm in. I'll help. 321 00:20:44,879 --> 00:20:46,546 Okay. 322 00:20:46,579 --> 00:20:49,884 So I found money and a bunch of groceries in my car... 323 00:20:49,917 --> 00:20:52,353 Well, in your friend's car... 324 00:20:52,386 --> 00:20:55,289 After I dropped off two passengers. 325 00:20:55,322 --> 00:20:58,192 And it didn't belong to your passengers? 326 00:20:58,225 --> 00:21:00,327 Correct. 327 00:21:00,361 --> 00:21:03,831 Then you dropped off other passengers, 328 00:21:03,864 --> 00:21:07,234 but didn't find anything with them, right? 329 00:21:08,536 --> 00:21:13,307 So, what did those two passengers have in common 330 00:21:13,340 --> 00:21:18,179 that wasn't true for the other passengers? 331 00:21:20,281 --> 00:21:23,517 I got it. I got it! 332 00:21:23,551 --> 00:21:25,886 Okay. You gonna tell me? 333 00:21:25,920 --> 00:21:26,954 I got it! 334 00:21:28,122 --> 00:21:31,624 You'll know tomorrow if I'm right. 335 00:21:32,359 --> 00:21:33,760 Jeff! 336 00:21:37,730 --> 00:21:38,899 Well... 337 00:21:55,216 --> 00:21:56,716 Hey. 338 00:21:56,749 --> 00:21:58,085 - Hey. - Hmm. 339 00:21:58,119 --> 00:21:59,920 I'm gonna go do some early driving 340 00:21:59,954 --> 00:22:02,456 so we can hang out later this afternoon, okay? 341 00:22:02,490 --> 00:22:04,091 Okay. 342 00:22:04,125 --> 00:22:06,160 What did you want me to pick up for you? 343 00:22:07,294 --> 00:22:09,196 Um, some running shoes. 344 00:22:09,230 --> 00:22:11,298 Mine are getting worn out. 345 00:22:11,332 --> 00:22:12,867 Okay, what kind? 346 00:22:13,901 --> 00:22:18,771 Uh, just the kind that I have is fine. 347 00:22:18,806 --> 00:22:20,374 Where are they? 348 00:22:20,407 --> 00:22:22,576 - Under the bed. - Okay. 349 00:22:22,610 --> 00:22:24,145 Now go back to sleep. 350 00:22:31,919 --> 00:22:34,889 Hmm. 351 00:22:40,194 --> 00:22:41,829 Hey... babe. 352 00:22:41,862 --> 00:22:43,063 Hi. 353 00:22:43,097 --> 00:22:44,632 Uh... 354 00:22:44,664 --> 00:22:46,300 Excuse me. 355 00:22:46,333 --> 00:22:47,301 Okay. 356 00:22:47,334 --> 00:22:50,304 Oh, my gosh. What did you do? 357 00:22:50,337 --> 00:22:53,207 I have a little bit of a surprise for you. 358 00:22:54,141 --> 00:22:56,343 What did you do? 359 00:22:56,377 --> 00:22:58,812 I hope you like these. 360 00:22:58,846 --> 00:23:00,147 Uh... 361 00:23:00,181 --> 00:23:01,348 Um. 362 00:23:03,117 --> 00:23:05,586 Babe, these are awesome! 363 00:23:05,619 --> 00:23:06,887 Why are there so many? 364 00:23:06,921 --> 00:23:08,755 I mean, I'm not mad, I'm... that's great, 365 00:23:08,788 --> 00:23:11,492 but why'd you buy so many? 366 00:23:11,525 --> 00:23:13,260 I didn't buy these. 367 00:23:13,294 --> 00:23:14,662 What do you mean? 368 00:23:14,694 --> 00:23:15,996 I didn't buy these. 369 00:23:16,030 --> 00:23:18,832 I found all these boxes in the back of the car. 370 00:23:18,866 --> 00:23:23,070 And I think I know now what's causing this wave of good luck for me, you know? 371 00:23:24,905 --> 00:23:26,207 Well, what is it? 372 00:23:28,475 --> 00:23:29,776 It's a homeless guy. 373 00:23:31,378 --> 00:23:35,115 I... I mean, can you believe that? 374 00:23:35,149 --> 00:23:36,450 It's a homeless guy. 375 00:23:37,484 --> 00:23:40,521 Okay, so when you say "homeless," 376 00:23:40,554 --> 00:23:42,223 you mean like... 377 00:23:42,256 --> 00:23:44,959 I don't know exactly, but... but every time I give him something, 378 00:23:44,992 --> 00:23:47,027 I get back 10 times as much. 379 00:23:47,061 --> 00:23:50,130 So I gave him $20 and then I got back $200. 380 00:23:50,164 --> 00:23:51,565 And one day I gave him lunch, 381 00:23:51,599 --> 00:23:53,334 and we got all those groceries. 382 00:23:53,367 --> 00:23:57,004 So today I gave him your old pair of running shoes 383 00:23:57,037 --> 00:24:00,773 and found all these boxes in the back of my car. 384 00:24:03,544 --> 00:24:08,649 I think he's like a magical good luck charm. 385 00:24:08,682 --> 00:24:11,151 Or a... a magical wave. 386 00:24:12,386 --> 00:24:16,924 Well, I think that we should ride this wave 387 00:24:16,957 --> 00:24:19,126 for all it's worth. 388 00:24:20,027 --> 00:24:21,161 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 389 00:24:21,195 --> 00:24:23,097 Okay. 390 00:24:26,799 --> 00:24:29,270 To Homeless Guy. 391 00:24:33,207 --> 00:24:34,908 Mm. 392 00:24:34,942 --> 00:24:36,877 Oh, this is some really good wine. 393 00:24:36,910 --> 00:24:39,513 I found it in the groceries that were in the car. 394 00:24:39,546 --> 00:24:41,682 But I think we only have one bottle left. 395 00:24:43,484 --> 00:24:45,152 I sure would like some more. 396 00:24:47,888 --> 00:24:49,423 How about you? 397 00:24:49,456 --> 00:24:51,791 You wanna give wine to a homeless guy? 398 00:24:53,260 --> 00:24:54,928 I mean... 399 00:24:54,962 --> 00:24:57,998 - To Homeless Guy. - To Homeless Guy. 400 00:25:24,124 --> 00:25:27,227 Josh West? Dude, are you kidding? 401 00:25:27,261 --> 00:25:30,264 Man, I've been a fan of yours since you were on The Voice. 402 00:25:30,297 --> 00:25:33,167 And I love your band Vanilla Aardvark. 403 00:25:33,200 --> 00:25:34,835 Thanks, man, I appreciate it. 404 00:25:34,868 --> 00:25:36,070 No, I'm serious. 405 00:25:36,103 --> 00:25:37,938 I listen to your music all the time. 406 00:25:37,971 --> 00:25:39,139 Awesome. 407 00:25:42,443 --> 00:25:43,677 Are you ready to go? 408 00:25:45,145 --> 00:25:46,447 Yeah, sorry, man. 409 00:25:46,480 --> 00:25:48,782 I didn't mean to go all fan boy on you there. 410 00:25:48,817 --> 00:25:50,084 No worries. 411 00:26:05,532 --> 00:26:09,770 Hey, uh, Josh, sorry to bother you, man. 412 00:26:09,804 --> 00:26:10,971 Mm-hmm. 413 00:26:11,004 --> 00:26:13,040 Can I ask you a big favor? 414 00:26:13,073 --> 00:26:14,274 Sure, what's up? 415 00:26:15,642 --> 00:26:17,878 Would you mind singing a song for me? 416 00:26:17,911 --> 00:26:20,714 Well, not for me, but for my girlfriend. 417 00:26:20,748 --> 00:26:22,649 She loves you too. 418 00:26:22,683 --> 00:26:24,318 But she's not here. 419 00:26:24,351 --> 00:26:25,552 Not a problem. 420 00:26:29,390 --> 00:26:31,024 Babe... 421 00:26:31,058 --> 00:26:33,894 guess who I have in the car right now. 422 00:26:33,927 --> 00:26:35,729 I don't know. Your mom? 423 00:26:35,763 --> 00:26:39,199 Not even close. 424 00:26:39,233 --> 00:26:41,702 It's Josh West from Vanilla Aardvark. 425 00:26:41,735 --> 00:26:44,806 - Yeah, right! - No, I'm serious. 426 00:26:44,839 --> 00:26:46,206 And guess what. 427 00:26:46,240 --> 00:26:48,041 He said he would sing a song for you. 428 00:26:48,075 --> 00:26:49,844 Hey, can you do that one about magic? 429 00:26:49,878 --> 00:26:51,011 We love that one. 430 00:26:51,044 --> 00:26:52,479 Sure, man. Why not? 431 00:30:06,607 --> 00:30:08,175 To riding the magic wave. 432 00:30:09,376 --> 00:30:11,111 To riding the magic wave. 433 00:30:16,951 --> 00:30:20,253 And... to getting more. 434 00:30:22,623 --> 00:30:23,992 To having more. 435 00:30:27,829 --> 00:30:29,463 Anything else? 436 00:30:29,496 --> 00:30:31,398 Well, I have been thinking. 437 00:30:31,431 --> 00:30:35,003 And I think that we need to be more strategic. 438 00:30:36,070 --> 00:30:37,304 What do you mean? 439 00:30:37,337 --> 00:30:39,373 Well, don't get me wrong. 440 00:30:39,406 --> 00:30:42,043 I love getting all the things 441 00:30:42,076 --> 00:30:44,879 and the fact that we've been able to make a couple thousand dollars 442 00:30:44,912 --> 00:30:48,281 from selling the surplus is great. 443 00:30:48,315 --> 00:30:50,550 I just think it's time that we got back 444 00:30:50,584 --> 00:30:52,586 to the way that you started. 445 00:30:52,619 --> 00:30:54,388 You know, by giving him money. 446 00:30:54,421 --> 00:30:55,622 Okay. 447 00:30:57,491 --> 00:30:59,559 That makes sense. 448 00:30:59,593 --> 00:31:01,395 But it won't be as fun. 449 00:31:01,428 --> 00:31:04,498 Since when is more money not fun? 450 00:31:04,531 --> 00:31:05,867 Okay, good point. 451 00:31:06,600 --> 00:31:08,136 To more money. 452 00:31:08,702 --> 00:31:09,971 To more money. 453 00:31:28,823 --> 00:31:30,424 How much are you gonna give him? 454 00:31:30,457 --> 00:31:32,526 I was thinking $1,000. 455 00:31:33,527 --> 00:31:37,431 That would give us $10,000. 456 00:31:39,133 --> 00:31:40,534 Yeah, okay. 457 00:31:44,237 --> 00:31:46,874 So how long have you been working for U-Lift? 458 00:31:46,908 --> 00:31:49,043 Uh, a little over a month now. 459 00:31:49,077 --> 00:31:50,644 You like it? 460 00:31:50,677 --> 00:31:52,312 It didn't start off too well, 461 00:31:52,345 --> 00:31:56,984 but lately it's been very rewarding. 462 00:31:57,018 --> 00:31:58,385 That's good. 463 00:32:10,564 --> 00:32:12,299 What's up, buttercup? 464 00:32:12,332 --> 00:32:16,003 Hey, it looks like this corner's getting pretty crowded. 465 00:32:16,037 --> 00:32:17,537 Probably my fault. 466 00:32:17,571 --> 00:32:19,215 I've been talking too much about the good luck 467 00:32:19,239 --> 00:32:20,942 I've been having on this corner. 468 00:32:22,375 --> 00:32:23,643 What's going on? 469 00:32:23,677 --> 00:32:25,813 Is there a convention in town? 470 00:32:25,847 --> 00:32:29,150 Oh, no, I'm just trying to do a good deed 471 00:32:29,183 --> 00:32:30,784 for someone less fortunate. 472 00:32:35,923 --> 00:32:37,591 Don't tell anyone about this. 473 00:32:48,368 --> 00:32:50,504 Hey, sorry for the detour back there. 474 00:32:50,537 --> 00:32:52,572 Maybe it was just a fender bender. 475 00:32:56,144 --> 00:32:57,444 Have a nice day. 476 00:32:58,411 --> 00:33:00,047 You too. 477 00:33:00,081 --> 00:33:02,749 Oh, yeah, I definitely will. 478 00:33:02,783 --> 00:33:04,584 Can you meet me at the coffee shop now? 479 00:33:04,618 --> 00:33:06,419 Sure, hon. On my way. 480 00:33:10,958 --> 00:33:12,093 Well? 481 00:33:27,641 --> 00:33:28,910 Jeff! 482 00:33:55,535 --> 00:33:57,071 This seems really quick. 483 00:33:57,104 --> 00:34:00,674 Why? Look, if we just give him this money, 484 00:34:00,707 --> 00:34:03,443 we'll have $100,000. 485 00:34:03,476 --> 00:34:05,579 Yeah, good point. 486 00:34:05,612 --> 00:34:08,782 Hey, um, do you know where the other guy is? 487 00:34:08,816 --> 00:34:11,585 I don't know his name, but he usually stands on this corner. 488 00:34:11,618 --> 00:34:13,520 You got a better description? 489 00:34:13,553 --> 00:34:16,157 Um, well, he... 490 00:34:16,190 --> 00:34:17,825 Yeah, he's the guy with the funny signs. 491 00:34:17,859 --> 00:34:19,659 We all got signs. 492 00:34:20,962 --> 00:34:23,197 What, you don't think my sign is funny? 493 00:34:24,232 --> 00:34:25,432 Not bad. 494 00:34:26,901 --> 00:34:28,870 You're not gonna give me something? 495 00:34:28,903 --> 00:34:30,938 Sorry, man, you're not the right guy. 496 00:34:31,705 --> 00:34:33,573 Cheap bastard. 497 00:35:34,201 --> 00:35:36,103 You lost your good luck charm. 498 00:35:38,272 --> 00:35:40,408 He's a person, Sam. 499 00:35:40,440 --> 00:35:42,043 Mm, a person. 500 00:35:42,076 --> 00:35:45,645 Whose name you don't know. Nice. 501 00:35:48,715 --> 00:35:50,351 It's been less than a day. 502 00:35:50,384 --> 00:35:52,420 Okay, I saw him yesterday morning. 503 00:35:52,452 --> 00:35:55,823 - I'll find him, don't worry. - Mm. 504 00:35:55,856 --> 00:35:59,759 Yeah, well, you're not taking the 10 grand with you until you do. 505 00:36:03,931 --> 00:36:05,765 Okay. 506 00:36:05,799 --> 00:36:08,903 Let me just get a shower and some coffee, - 507 00:36:08,936 --> 00:36:10,570 and I'll get back out there. 508 00:36:10,603 --> 00:36:12,639 He's gotta be out there somewhere. 509 00:36:16,344 --> 00:36:17,577 Hey, Mom. 510 00:36:17,610 --> 00:36:18,879 What's wrong? 511 00:36:20,915 --> 00:36:24,118 Yeah, okay, sure, I'll meet you. 512 00:36:24,151 --> 00:36:26,887 But then I have to get out there and drive. 513 00:36:26,921 --> 00:36:31,292 Okay, U-Lift is my job, Mom, and it's a real job. 514 00:36:31,325 --> 00:36:32,827 I'll see you later. 515 00:36:41,501 --> 00:36:43,237 Come, sit down. 516 00:36:43,270 --> 00:36:44,738 How's my boy doing? 517 00:36:47,274 --> 00:36:49,243 Mom, you know I don't like that stuff. 518 00:36:50,044 --> 00:36:51,412 Remember what I said? 519 00:36:51,445 --> 00:36:53,247 It's an acquired taste. 520 00:36:53,280 --> 00:36:55,950 You won't like it until you drink enough of it 521 00:36:55,983 --> 00:36:58,252 so your distaste for it goes away. 522 00:36:59,552 --> 00:37:02,589 - That doesn't make any sense. - Really? 523 00:37:02,622 --> 00:37:05,192 Think about the first time you drank a beer. 524 00:37:14,335 --> 00:37:16,703 So, what's the big 911? 525 00:37:16,736 --> 00:37:20,508 Oh, I just wanted to see you and see how you're doing. 526 00:37:20,540 --> 00:37:22,642 It's been so long. 527 00:37:22,675 --> 00:37:24,778 I'm sorry I don't call you more often. 528 00:37:24,812 --> 00:37:27,348 But I am thinking about you all the time. 529 00:37:27,381 --> 00:37:30,951 I just wanted to see you, see how you're doing. 530 00:37:30,985 --> 00:37:34,121 And you don't look too good right now. 531 00:37:34,155 --> 00:37:35,256 Well... 532 00:37:37,491 --> 00:37:40,560 everything was going fine until yesterday and then... 533 00:37:42,695 --> 00:37:44,532 You can tell me. 534 00:37:44,564 --> 00:37:46,067 It's a long story. 535 00:37:51,704 --> 00:37:54,375 And that's how I lost my lucky charm. 536 00:37:55,543 --> 00:37:57,478 I'm sorry you feel that way, but... 537 00:37:57,511 --> 00:38:00,014 I really don't think that's what happened. 538 00:38:00,047 --> 00:38:02,682 What do you mean? I... I can't find the guy. 539 00:38:02,715 --> 00:38:05,752 Well, I mean, I think it wasn't luck at all. 540 00:38:05,785 --> 00:38:07,888 I... I don't think you need that guy, 541 00:38:07,922 --> 00:38:10,723 though it was nice that you helped him. 542 00:38:10,757 --> 00:38:14,161 I actually think it was instant karma. 543 00:38:14,195 --> 00:38:16,897 I read about it the other day on the "inter web." 544 00:38:16,931 --> 00:38:19,366 It's fascinating. 545 00:38:19,400 --> 00:38:21,335 Have you heard of it? 546 00:38:22,570 --> 00:38:26,407 Instant karma is when you do good for anyone 547 00:38:26,440 --> 00:38:30,244 and something good immediately happens for you. 548 00:38:30,277 --> 00:38:32,745 That's what happened, I'm sure of it. 549 00:38:32,779 --> 00:38:34,248 All you need to do now 550 00:38:34,281 --> 00:38:38,419 is go back to work at your job and do good to anyone. 551 00:38:39,086 --> 00:38:43,591 Did you just say what I do for U-Lift is a job? 552 00:38:45,126 --> 00:38:46,861 I sure did, honey. 553 00:38:46,894 --> 00:38:49,196 I'm sorry about the other day. 554 00:38:50,231 --> 00:38:52,900 I also read about U-Lift on the "inter web" 555 00:38:52,933 --> 00:38:57,637 and now see it is a valuable part of our new gig economy. 556 00:38:58,906 --> 00:39:01,442 Mom, you're incredible. 557 00:39:01,475 --> 00:39:03,776 I don't care what anyone says about you. 558 00:39:04,979 --> 00:39:07,548 What are people saying about me? 559 00:39:08,082 --> 00:39:09,583 Nothing. 560 00:39:09,617 --> 00:39:11,485 Nobody's talking about you, Mom. 561 00:39:12,953 --> 00:39:17,091 I have to get back to work, but thanks for the drink. 562 00:39:17,124 --> 00:39:18,559 It wasn't as bad as last time. 563 00:39:18,592 --> 00:39:21,162 See, what did I tell you? 564 00:39:21,195 --> 00:39:22,695 Just like a beer! 565 00:39:45,286 --> 00:39:46,654 Mom, I can't talk right now. 566 00:39:46,686 --> 00:39:48,721 I have a passenger I have to pick up right here. 567 00:39:48,755 --> 00:39:50,524 I know, honey, it's me. 568 00:39:50,558 --> 00:39:52,026 I'm your passenger. 569 00:39:56,497 --> 00:39:58,132 How can I tell all my friends 570 00:39:58,165 --> 00:40:01,435 how much I love and support you if I don't support you? 571 00:40:03,037 --> 00:40:04,405 You're awesome, Mom. 572 00:40:13,547 --> 00:40:14,815 Hey, man. 573 00:40:14,848 --> 00:40:17,418 You look thirsty. Do you want something to drink? 574 00:40:18,352 --> 00:40:20,020 Uh, not really, no. 575 00:40:22,356 --> 00:40:24,124 I knew I should've gotten water. 576 00:40:24,158 --> 00:40:25,492 Just relax. 577 00:40:25,526 --> 00:40:27,394 The universe will bring you the right person 578 00:40:27,428 --> 00:40:28,795 at the perfect time. 579 00:40:38,872 --> 00:40:40,841 Are you thirsty? 580 00:40:40,874 --> 00:40:42,742 Yeah. Can I have that? 581 00:40:42,775 --> 00:40:44,411 You know what this stuff is, right? 582 00:40:44,445 --> 00:40:47,314 - Yeah, I've had that before. - All right. 583 00:40:47,348 --> 00:40:50,150 Sorry, I don't have some food to give you too. 584 00:40:50,184 --> 00:40:53,621 Aw, thanks, man. But like my sign says, anything helps. 585 00:40:54,754 --> 00:40:56,056 Wait a minute. 586 00:40:56,090 --> 00:40:57,658 Let's give him this. 587 00:41:03,063 --> 00:41:04,098 Wow. 588 00:41:05,933 --> 00:41:08,335 Wow! 589 00:41:08,369 --> 00:41:10,838 Thanks, man. You don't know how much this is gonna help. 590 00:41:10,871 --> 00:41:12,106 It's not a problem. 591 00:41:12,139 --> 00:41:13,707 Hey, what's your name, by the way? 592 00:41:13,741 --> 00:41:16,510 Charles. But my friends call me Chuck. 593 00:41:16,543 --> 00:41:17,845 All right, Chuck. 594 00:41:17,878 --> 00:41:20,114 It's nice to meet you. I'll see you around. 595 00:41:20,147 --> 00:41:21,548 Oh, thank you so much. 596 00:41:21,582 --> 00:41:23,651 God bless you, God bless you. 597 00:41:30,090 --> 00:41:32,860 That's it, we did our part. 598 00:41:32,893 --> 00:41:35,663 Now we just wait for it to come back to us. 599 00:41:41,068 --> 00:41:42,269 Thanks again, Mom. 600 00:41:47,141 --> 00:41:49,643 I'm sorry it didn't work out. 601 00:41:49,677 --> 00:41:52,046 I guess everything you read on the internet 602 00:41:52,079 --> 00:41:53,914 isn't always true. 603 00:41:53,947 --> 00:41:55,249 That's okay, Mom. 604 00:41:55,282 --> 00:41:57,351 It was just fun to hang out with you. 605 00:42:03,824 --> 00:42:05,626 Where have you been all day? 606 00:42:06,193 --> 00:42:07,928 I was with my mom. 607 00:42:07,961 --> 00:42:09,963 Oh, great. 608 00:42:09,997 --> 00:42:13,067 Bet you didn't even try to look for your lucky charm. 609 00:42:13,100 --> 00:42:14,702 Correct. 610 00:42:15,536 --> 00:42:17,971 I told you not to waste your time with her. 611 00:42:18,005 --> 00:42:20,507 You know she doesn't even believe in you. 612 00:42:20,541 --> 00:42:22,109 Well, right now it seems like 613 00:42:22,142 --> 00:42:24,611 you're the one who doesn't believe in me. 614 00:42:24,645 --> 00:42:26,680 Well, can you blame me? 615 00:42:27,881 --> 00:42:29,850 It seems like you're pretty tired right now. 616 00:42:29,883 --> 00:42:31,485 Maybe you should just go to bed. 617 00:42:31,518 --> 00:42:35,322 Who are you to tell me what to do? 618 00:42:35,356 --> 00:42:39,193 You were failing at one thing and then another thing, 619 00:42:39,226 --> 00:42:41,528 and I'm the one that stood by you 620 00:42:41,562 --> 00:42:44,131 when no one in their right mind would have. 621 00:42:44,164 --> 00:42:47,868 You know, sometimes I wonder why I even did that. 622 00:42:47,901 --> 00:42:51,305 Wow, thanks for the vote of confidence. 623 00:42:51,338 --> 00:42:54,675 You stumbled upon the biggest lucky charm 624 00:42:54,708 --> 00:42:56,043 that I've ever heard of, 625 00:42:56,076 --> 00:42:59,179 and then right before we can hit it big, you blow it! 626 00:42:59,213 --> 00:43:00,815 You lose him, 627 00:43:00,849 --> 00:43:04,518 and now you're acting like it's not even a big deal! 628 00:43:04,551 --> 00:43:06,286 Hey, will you calm down? 629 00:43:08,088 --> 00:43:10,157 I know it's a big deal. 630 00:43:10,190 --> 00:43:13,627 And I'm sorry that I "lost the homeless guy." 631 00:43:13,660 --> 00:43:16,063 But did you ever think that maybe he wasn't 632 00:43:16,096 --> 00:43:18,665 the lucky charm that we thought he was? 633 00:43:18,699 --> 00:43:20,033 Of course he is. 634 00:43:20,067 --> 00:43:21,535 What are you talking about? 635 00:43:21,568 --> 00:43:24,138 How else do you explain all of the magical stuff 636 00:43:24,171 --> 00:43:25,339 that's been happening? 637 00:43:25,372 --> 00:43:26,974 What if it wasn't him? 638 00:43:28,442 --> 00:43:30,244 What if it was... 639 00:43:30,277 --> 00:43:31,813 instant karma? 640 00:43:31,846 --> 00:43:34,014 Did you ever think about that? 641 00:43:34,047 --> 00:43:35,716 Instant karma? 642 00:43:36,683 --> 00:43:37,651 What is that? 643 00:43:37,684 --> 00:43:39,453 My Mom told me about it today. 644 00:43:40,521 --> 00:43:41,823 She read about it online. 645 00:43:41,856 --> 00:43:46,260 It's the act of doing a good deed to anyone 646 00:43:46,293 --> 00:43:48,395 resulting in good coming back to you. 647 00:43:49,129 --> 00:43:50,564 Seriously? 648 00:43:51,432 --> 00:43:53,167 It's a real thing. 649 00:43:53,200 --> 00:43:55,068 I looked it up. 650 00:43:55,102 --> 00:43:57,237 So Mom and I drove around all day giving stuff 651 00:43:57,271 --> 00:43:59,173 to another homeless guy. 652 00:43:59,206 --> 00:44:00,407 Well? 653 00:44:02,776 --> 00:44:04,011 Did it work? 654 00:44:04,813 --> 00:44:05,847 No. 655 00:44:07,147 --> 00:44:09,249 Are you sure? 656 00:44:09,283 --> 00:44:11,853 Yeah, we checked everywhere in the car and... 657 00:44:11,886 --> 00:44:13,454 and didn't find anything. 658 00:44:14,488 --> 00:44:15,890 What about the hatchback? 659 00:44:43,852 --> 00:44:46,220 So how is your day going today? 660 00:44:46,253 --> 00:44:48,455 Oh, pretty good. 661 00:44:48,489 --> 00:44:50,524 I got in a big fight with my girlfriend last night, 662 00:44:50,557 --> 00:44:52,961 but we've already made up. 663 00:44:52,993 --> 00:44:55,162 Wow, that's impressive. 664 00:44:55,195 --> 00:44:56,563 What did you do? 665 00:44:56,597 --> 00:44:58,833 Well, I have to give her most of the credit. 666 00:44:58,867 --> 00:45:01,168 But I did make her pancakes. 667 00:45:01,201 --> 00:45:03,403 So that's your secret? Pancakes. 668 00:45:05,840 --> 00:45:07,876 Sorry to bother you, but... 669 00:45:08,509 --> 00:45:09,643 you look really familiar. 670 00:45:09,676 --> 00:45:11,345 Should I recognize you from somewhere? 671 00:45:12,613 --> 00:45:16,250 Well, maybe you've seen my photo in the post office on the wall there. 672 00:45:16,283 --> 00:45:19,419 America's most wanted. 673 00:45:19,453 --> 00:45:22,155 I don't think they do that anymore. 674 00:45:22,189 --> 00:45:25,192 But, seriously, where do I know you from? 675 00:45:26,660 --> 00:45:27,694 You got me. 676 00:45:27,728 --> 00:45:29,864 So, I'm the Mayor of Chandler. 677 00:45:29,898 --> 00:45:32,000 I knew it. I knew it! 678 00:45:33,133 --> 00:45:34,501 That's pretty cool. 679 00:45:35,904 --> 00:45:38,105 It must be a tough job. 680 00:45:38,138 --> 00:45:40,140 Everybody wanting something from you. 681 00:45:40,173 --> 00:45:43,243 That it is, my friend. That it is. 682 00:45:49,349 --> 00:45:51,886 Hey, before you go, can I give you something? 683 00:45:52,753 --> 00:45:53,787 Sure. 684 00:45:56,757 --> 00:45:58,058 A stick of gum? 685 00:45:58,826 --> 00:46:00,360 Should I take this personally? 686 00:46:00,394 --> 00:46:04,231 No, no, I'm just giving a small gift to all my riders today 687 00:46:04,264 --> 00:46:07,035 to celebrate me making up with my girlfriend. 688 00:46:07,067 --> 00:46:08,545 That's just what I grabbed from the bag, 689 00:46:08,569 --> 00:46:11,138 but you can take something else if you'd like. 690 00:46:11,738 --> 00:46:12,874 No, this is good. 691 00:46:12,907 --> 00:46:15,142 Maybe I do need it. Thanks. 692 00:46:24,084 --> 00:46:26,219 Hi there. Let me help you out. 693 00:46:27,621 --> 00:46:29,824 Oh, one second. Let me move this. 694 00:46:38,398 --> 00:46:40,068 Sorry about that. 695 00:46:45,472 --> 00:46:47,008 Just right here. 696 00:46:55,315 --> 00:46:57,751 So, how's your day going so far? 697 00:46:57,784 --> 00:47:01,055 Who are you and where are you taking me? 698 00:47:01,089 --> 00:47:04,358 Gotcha! 699 00:47:06,126 --> 00:47:08,762 Seriously, it's been a great day so far. 700 00:47:08,795 --> 00:47:12,799 We got two new residents and they're both men. 701 00:47:12,834 --> 00:47:14,969 Oh, so you're not married. 702 00:47:15,003 --> 00:47:16,470 Not currently. 703 00:47:16,503 --> 00:47:19,107 But check back with me in a week and I'll let ya know. 704 00:47:23,577 --> 00:47:26,047 So are you meeting some of your girlfriends for lunch? 705 00:47:26,080 --> 00:47:29,583 I'm meeting my boyfriend for happy hour! 706 00:47:29,616 --> 00:47:31,986 Wow. Well, he's a very lucky guy. 707 00:47:54,675 --> 00:47:57,045 This is for you. 708 00:47:58,112 --> 00:48:00,414 This is so beautiful. 709 00:48:00,447 --> 00:48:02,482 Thanks so much. 710 00:48:02,516 --> 00:48:06,186 And if things don't work out at lunch, I may have to call you later. 711 00:48:06,219 --> 00:48:08,156 Have a good time. 712 00:48:18,465 --> 00:48:19,766 - Hey. - Hey. 713 00:48:25,205 --> 00:48:30,078 It is bigger and better than I had ever imagined. 714 00:48:31,813 --> 00:48:32,880 What? 715 00:48:33,848 --> 00:48:35,449 Babe! 716 00:48:35,482 --> 00:48:37,551 - Oh, my God. - Ah, ah. 717 00:48:37,584 --> 00:48:40,387 Let's go in the backyard, okay. 718 00:48:40,420 --> 00:48:42,355 I'll tell you all about it. 719 00:48:42,389 --> 00:48:43,557 Okay? 720 00:48:52,766 --> 00:48:57,171 Okay, so anytime you give anybody anything, 721 00:48:57,205 --> 00:49:00,707 it magically comes back to you ten times? 722 00:49:00,741 --> 00:49:02,076 Yep. 723 00:49:02,110 --> 00:49:04,544 Passengers, homeless people, 724 00:49:04,578 --> 00:49:07,949 random strangers on the sidewalk or in parking lots, anyone. 725 00:49:09,616 --> 00:49:12,887 But did it work with money too? 726 00:49:12,920 --> 00:49:15,288 I didn't have any on me, but I'm sure it will. 727 00:49:16,556 --> 00:49:18,192 Hopefully. 728 00:49:18,226 --> 00:49:19,693 But I think that we should try it 729 00:49:19,726 --> 00:49:21,963 before we go in for the big score again. 730 00:49:23,131 --> 00:49:24,431 Copy. 731 00:49:28,301 --> 00:49:30,071 Mm! I almost forgot. 732 00:49:30,104 --> 00:49:32,739 That guy Frank called and your car's ready. 733 00:49:36,210 --> 00:49:39,279 - Jeff, what is happening? How are you? - Frank. 734 00:49:40,214 --> 00:49:41,249 Life is great. 735 00:49:41,281 --> 00:49:43,184 Life is great? Wunderbar! 736 00:49:43,217 --> 00:49:46,220 You should put the "Life is Great" on a shirt. 737 00:49:46,254 --> 00:49:48,789 - There's an idea. - Yeah, let me show you your car. 738 00:50:03,104 --> 00:50:04,437 I thought it was fixed. 739 00:50:04,471 --> 00:50:07,108 It is, but it's not what you thought. 740 00:50:07,141 --> 00:50:10,144 You thought your engine was blocked and locked up. 741 00:50:10,178 --> 00:50:12,412 It wasn't. You had plenty of engine oil. 742 00:50:12,445 --> 00:50:14,816 We had a simple fuel system cleaning. 743 00:50:14,849 --> 00:50:17,317 That took care of it. You're good to go. 744 00:50:17,350 --> 00:50:18,385 Wow. 745 00:50:19,187 --> 00:50:20,620 Thanks. 746 00:50:20,654 --> 00:50:22,665 But so you know, I don't know what any of that means 747 00:50:22,689 --> 00:50:25,126 that you just told me about my car. 748 00:50:25,159 --> 00:50:26,760 Except that... 749 00:50:26,793 --> 00:50:29,063 you could have ripped me off and charged me 750 00:50:29,096 --> 00:50:32,332 for a big repair that I didn't need, but instead... 751 00:50:32,365 --> 00:50:34,068 you looked out for me. 752 00:50:34,101 --> 00:50:36,070 - Thanks. - It's not about me. 753 00:50:36,103 --> 00:50:38,572 If I take care of you, I've got a business model. 754 00:50:38,605 --> 00:50:41,175 It's all about you. Let's get you checked out. 755 00:51:11,839 --> 00:51:14,374 Would you mind sitting in the back seat? 756 00:51:25,253 --> 00:51:26,519 Let's go! 757 00:51:30,590 --> 00:51:31,893 Do you hear me? 758 00:51:31,926 --> 00:51:34,362 - We gotta hurry! - Yep. 759 00:51:34,394 --> 00:51:35,595 On our way. 760 00:51:40,935 --> 00:51:43,204 Should I ask why you're in such a hurry? 761 00:51:45,672 --> 00:51:49,243 I just knocked out my stupid boyfriend. 762 00:51:49,277 --> 00:51:51,678 And I stole his drugs. 763 00:51:53,713 --> 00:51:56,083 Well, that's something I don't hear every day. 764 00:51:57,919 --> 00:52:00,087 I wouldn't even know how to knock someone out. 765 00:52:02,522 --> 00:52:07,395 Well, it's easy when you got one of these. 766 00:52:11,065 --> 00:52:12,099 Wow. 767 00:52:13,234 --> 00:52:14,567 That's a big gun. 768 00:52:18,272 --> 00:52:19,840 Oh, damn! 769 00:52:21,309 --> 00:52:23,210 Something wrong? 770 00:52:23,244 --> 00:52:25,913 I forgot my damn ChapStick! 771 00:52:25,947 --> 00:52:27,848 Oh, um, I can help you with that. 772 00:52:27,882 --> 00:52:29,783 I... I think I have some in my bag here. 773 00:52:29,817 --> 00:52:31,551 Hold on a second here. 774 00:52:31,584 --> 00:52:33,020 Watch it! 775 00:52:33,054 --> 00:52:34,721 Are you trying to kill us? 776 00:52:34,754 --> 00:52:37,358 Yeah, sorry. Um... sorry. 777 00:52:38,292 --> 00:52:39,693 Here. 778 00:52:39,726 --> 00:52:42,595 Just take the bag. You can find it yourself. 779 00:52:55,343 --> 00:52:58,145 - Did you find what you were looking for? - Yes. 780 00:52:58,179 --> 00:53:00,580 I can't live without my ChapStick. 781 00:53:00,613 --> 00:53:03,750 Glad you had the good stuff. 782 00:53:03,783 --> 00:53:08,621 So, what else you got up there? 783 00:53:10,458 --> 00:53:12,126 You got any money? 784 00:53:14,261 --> 00:53:17,431 Here, take whatever you want. 785 00:53:17,465 --> 00:53:18,631 Oh. 786 00:53:29,676 --> 00:53:31,045 All right, here we are. 787 00:53:49,864 --> 00:53:53,367 So, did you really pee your pants? 788 00:53:54,667 --> 00:53:56,070 Yeah, a little. 789 00:53:59,073 --> 00:54:00,341 Anyway... 790 00:54:02,009 --> 00:54:04,445 I have a coworker that also drives for U-Lift, 791 00:54:04,478 --> 00:54:08,282 and he tells me the craziest stories about passengers. 792 00:54:08,315 --> 00:54:09,984 Yeah, involving guns? 793 00:54:10,017 --> 00:54:11,352 No. 794 00:54:11,385 --> 00:54:13,720 Which means that this was probably just a one-off 795 00:54:13,753 --> 00:54:15,189 and won't happen again. 796 00:54:15,222 --> 00:54:18,225 Did you have any problems with your other passengers? 797 00:54:18,259 --> 00:54:19,827 Didn't have any. 798 00:54:19,860 --> 00:54:23,864 Just drove around for the rest of the day and jammed out. 799 00:54:23,898 --> 00:54:25,799 Can we just change the subject? 800 00:54:27,201 --> 00:54:29,769 Okay, do you know what you're gonna give next? 801 00:54:32,572 --> 00:54:34,208 Not really. 802 00:54:34,241 --> 00:54:37,211 - Do you think you'll wanna drive tomorrow? - Okay, stop, please. 803 00:54:37,244 --> 00:54:39,679 I feel like you're interrogating me. 804 00:54:39,712 --> 00:54:42,183 Let me just go get the stuff from the car. 805 00:54:42,216 --> 00:54:43,650 Can I help? 806 00:54:48,222 --> 00:54:50,690 Sam, we... we have a problem. 807 00:54:50,723 --> 00:54:52,026 What? What happened? 808 00:54:52,059 --> 00:54:54,028 I went to get the stuff out of the car, 809 00:54:54,061 --> 00:54:57,431 and I opened up the back, and it was empty. 810 00:54:57,465 --> 00:55:01,668 I gave that lady a whole bag of stuff and I didn't get anything in return. 811 00:55:01,701 --> 00:55:04,205 Shit. Am I losing the magic already? 812 00:55:04,238 --> 00:55:05,705 It's okay. 813 00:55:05,738 --> 00:55:07,842 There's gotta be some kind of explanation. 814 00:55:07,875 --> 00:55:09,742 Let's just talk it out. 815 00:55:09,776 --> 00:55:12,046 What happened differently with this passenger? 816 00:55:12,079 --> 00:55:14,381 Well, there were multiple items. 817 00:55:14,415 --> 00:55:16,217 But we did that with the homeless man, so. 818 00:55:16,250 --> 00:55:18,586 Can you think of anything else? 819 00:55:18,618 --> 00:55:21,422 Um, she was in the car when I gave her the stuff, 820 00:55:21,455 --> 00:55:23,756 but, well, we've done that before. 821 00:55:25,426 --> 00:55:26,626 So that's not it. 822 00:55:26,659 --> 00:55:28,829 Okay, relax. 823 00:55:29,563 --> 00:55:30,998 There's no pressure. 824 00:55:31,599 --> 00:55:33,300 I think I know what it is. 825 00:55:34,801 --> 00:55:38,771 I didn't actually give her anything. 826 00:55:38,806 --> 00:55:41,308 I thought you said she took, like, two bags of stuff. 827 00:55:41,342 --> 00:55:43,444 That's just it, she... she took it. 828 00:55:43,477 --> 00:55:45,446 I didn't give her anything. 829 00:55:45,479 --> 00:55:47,314 I put the bags in the back seat 830 00:55:47,348 --> 00:55:49,550 and said she could take whatever she wanted. 831 00:55:50,818 --> 00:55:52,319 I think that's it. 832 00:55:59,659 --> 00:56:01,661 Hey, I came as quick as I could. 833 00:56:01,694 --> 00:56:03,164 What's up? 834 00:56:03,197 --> 00:56:04,465 What is that? 835 00:56:04,498 --> 00:56:06,467 This all made sense at the time. 836 00:56:06,500 --> 00:56:09,136 Babe, I don't know what you're thinking unless you talk to me. 837 00:56:10,271 --> 00:56:11,972 Think about it. 838 00:56:12,006 --> 00:56:14,808 I was... shit out of luck. 839 00:56:14,842 --> 00:56:17,011 Every day my life was getting worse. 840 00:56:17,044 --> 00:56:19,280 Not counting you, of course. 841 00:56:19,313 --> 00:56:21,115 And then I met the homeless guy. 842 00:56:21,148 --> 00:56:25,586 I gave him $20 and I find $200 in the front seat of the car. 843 00:56:25,619 --> 00:56:27,588 And I get to keep it. 844 00:56:27,621 --> 00:56:29,924 Then I gave him lunch, 845 00:56:29,957 --> 00:56:32,660 and we scored all those big bags of groceries. 846 00:56:32,692 --> 00:56:35,663 So we're thinking he must be my lucky charm, right? 847 00:56:36,497 --> 00:56:38,432 Yeah, that makes sense to me. 848 00:56:38,465 --> 00:56:39,667 But then I lost him. 849 00:56:39,699 --> 00:56:41,035 Then Mom showed up. 850 00:56:41,068 --> 00:56:44,171 And she said that it wasn't him at all. 851 00:56:44,205 --> 00:56:45,772 It had nothing to do with him. 852 00:56:45,806 --> 00:56:48,708 She said it was instant karma. 853 00:56:50,911 --> 00:56:52,513 So we drove around the rest of that day 854 00:56:52,546 --> 00:56:55,616 and we gave drinks and money to a different homeless person. 855 00:56:55,649 --> 00:56:58,852 Turns out... it was instant karma. 856 00:56:58,886 --> 00:57:00,221 Sounds good to me. 857 00:57:00,254 --> 00:57:01,721 Of course it does. 858 00:57:02,556 --> 00:57:04,625 Then I gave the mayor a pack of gum. 859 00:57:04,658 --> 00:57:07,528 I find ten packs of gum in the back seat of the car. 860 00:57:07,561 --> 00:57:10,164 I met that really nice old lady, gave her that beautiful scarf. 861 00:57:10,197 --> 00:57:11,665 And so on and so forth 862 00:57:11,699 --> 00:57:14,734 until the back seat of the car is filled with stuff. 863 00:57:14,767 --> 00:57:16,837 Ten times as much as I had given away. 864 00:57:16,870 --> 00:57:18,372 It was so fun. 865 00:57:18,405 --> 00:57:22,543 Until I gave that stuff to the crazy lady. 866 00:57:22,576 --> 00:57:25,212 No, she took that stuff. 867 00:57:25,246 --> 00:57:27,381 And I didn't get anything in return. 868 00:57:28,082 --> 00:57:30,985 Okay, so if it's not instant karma, 869 00:57:31,018 --> 00:57:32,119 then what is it? 870 00:57:33,687 --> 00:57:35,723 I think it must be your friend's car. 871 00:57:36,357 --> 00:57:37,391 Think about it. 872 00:57:38,259 --> 00:57:39,426 Before that showed up, 873 00:57:39,460 --> 00:57:41,362 I was on the worst string of bad luck. 874 00:57:41,395 --> 00:57:42,762 You were ready to leave me. 875 00:57:42,795 --> 00:57:45,532 And you probably should have if things didn't change. 876 00:57:45,566 --> 00:57:48,402 But they did change, big time... 877 00:57:48,435 --> 00:57:51,505 as soon as I started driving your friend's car. 878 00:57:51,538 --> 00:57:53,507 And then when I tried to do the same things 879 00:57:53,540 --> 00:57:55,943 while driving my car, it didn't work. 880 00:57:57,278 --> 00:57:58,879 I think you're right. 881 00:57:58,912 --> 00:58:01,715 But why would Kumar give me a magical car? 882 00:58:01,749 --> 00:58:03,217 I don't know. 883 00:58:03,250 --> 00:58:05,753 I think what we need to do first is test this out 884 00:58:05,785 --> 00:58:07,454 to see if I'm right. 885 00:58:07,488 --> 00:58:10,190 And then we need to make a plan 886 00:58:10,224 --> 00:58:12,760 on how to maximize using this while we have it. 887 00:58:12,792 --> 00:58:13,961 Yeah. 888 00:58:17,064 --> 00:58:21,101 So, did you go to church much when you were growing up? 889 00:58:21,769 --> 00:58:23,304 Yep. 890 00:58:23,337 --> 00:58:25,306 Sorry to hear that. 891 00:58:25,339 --> 00:58:26,440 What do you mean? 892 00:58:26,473 --> 00:58:29,643 Well, I've heard so many horror stories 893 00:58:29,677 --> 00:58:33,547 of people who were earnestly searching for God 894 00:58:33,580 --> 00:58:35,983 and got totally turned off. 895 00:58:36,016 --> 00:58:38,886 Some were even hurt or abused. 896 00:58:38,919 --> 00:58:40,087 Oh, none of that for me. 897 00:58:40,120 --> 00:58:42,056 I just lost interest in high school. 898 00:58:42,089 --> 00:58:43,490 I discovered girls. 899 00:58:44,258 --> 00:58:46,560 Well, that'll happen. 900 00:58:46,593 --> 00:58:48,595 And how about now? 901 00:58:48,629 --> 00:58:51,465 Um, you know, 902 00:58:51,498 --> 00:58:55,002 I guess I just try to live by the golden rule. 903 00:58:55,035 --> 00:58:57,137 "Do unto others" and all that. 904 00:58:57,171 --> 00:58:58,505 Like karma. 905 00:58:58,539 --> 00:59:01,508 Give to others and receive gifts in return. 906 00:59:01,542 --> 00:59:03,577 That's all good. 907 00:59:03,610 --> 00:59:06,980 "Give and you will be given to." 908 00:59:07,014 --> 00:59:08,248 Exactly. 909 00:59:09,183 --> 00:59:11,585 Hey, you know what, let me show you how it works. 910 00:59:19,560 --> 00:59:21,729 Hey, come here a second. 911 00:59:29,403 --> 00:59:31,138 Okay, you got a deal. 912 00:59:31,171 --> 00:59:32,706 Who's first? 913 00:59:32,740 --> 00:59:34,875 Uh, no, you have the wrong idea. 914 00:59:34,908 --> 00:59:36,443 You don't have to do anything. 915 00:59:36,477 --> 00:59:37,745 That's a gift. 916 00:59:40,849 --> 00:59:42,082 Thank you. 917 00:59:44,385 --> 00:59:47,287 I was a little nervous for a bit there, young man. 918 00:59:48,322 --> 00:59:50,691 I was little worried about this. 919 01:00:00,067 --> 01:00:02,078 Well, it's clear that you only reached out to me 920 01:00:02,102 --> 01:00:04,638 so that you could have someone to beat up on in tennis. 921 01:00:04,671 --> 01:00:07,307 Well, I always remember you being better than me in college, so. 922 01:00:07,341 --> 01:00:10,812 Okay, then either one of us hasn't played much since then, 923 01:00:10,845 --> 01:00:12,646 or one of us has played a lot. 924 01:00:12,679 --> 01:00:14,816 Or maybe both. 925 01:00:14,849 --> 01:00:17,251 Anyways, thank you for letting me beat up on you 926 01:00:17,284 --> 01:00:19,386 and being a good sport about it. 927 01:00:19,420 --> 01:00:20,788 Of course, man. 928 01:00:21,622 --> 01:00:22,891 This has been a lot of fun. 929 01:00:22,923 --> 01:00:24,658 I can't remember the last time 930 01:00:24,691 --> 01:00:27,261 that I had some guy time since I started dating Sam. 931 01:00:27,294 --> 01:00:29,196 Yeah, it's been a while for me also. 932 01:00:29,229 --> 01:00:30,931 It's great to catch up. 933 01:00:30,964 --> 01:00:32,867 You know, I never would have pegged you 934 01:00:32,901 --> 01:00:34,903 for a U-Lift driver. 935 01:00:34,935 --> 01:00:37,204 But it sounds like it's working out for you, so... 936 01:00:37,237 --> 01:00:38,572 that's cool. 937 01:00:40,541 --> 01:00:43,277 Yeah, and I'm really sorry to hear about your mom's cancer. 938 01:00:44,478 --> 01:00:47,714 Yeah, well, at least she's getting great care here at the clinic, so. 939 01:00:47,748 --> 01:00:49,183 That's all you can hope for. 940 01:00:50,217 --> 01:00:51,920 But I hear that's really expensive. 941 01:00:51,952 --> 01:00:53,787 How's her insurance? 942 01:00:53,822 --> 01:00:55,890 Let's just say it's not the best, 943 01:00:55,924 --> 01:00:58,492 but I'm working on a way to supplement it, so. 944 01:01:00,294 --> 01:01:01,528 I'm glad to hear. 945 01:01:03,163 --> 01:01:05,599 Well, this has been a lot of fun. 946 01:01:05,632 --> 01:01:07,367 The beer drinking part, not so much 947 01:01:07,401 --> 01:01:09,904 getting my ass kicked on the tennis court. 948 01:01:09,938 --> 01:01:11,238 But I gotta run. 949 01:01:11,271 --> 01:01:13,373 Let's get together again while you're in town. 950 01:01:13,407 --> 01:01:15,075 Yeah, definitely. 951 01:01:15,108 --> 01:01:17,144 And let me pay for the beers. 952 01:01:21,648 --> 01:01:23,584 It's only $1,000, but... 953 01:01:23,617 --> 01:01:25,586 I want you to have that to help your mom. 954 01:01:25,619 --> 01:01:28,055 - Dude, I can't take your money. - Don't worry about it. 955 01:01:28,088 --> 01:01:30,123 There's plenty more where that came from. 956 01:01:30,157 --> 01:01:31,960 And don't even worry about paying me back. 957 01:01:47,441 --> 01:01:50,177 You know that karma's spelled with a K, right? 958 01:01:50,210 --> 01:01:53,146 Yeah, but we have a magic car. 959 01:01:53,180 --> 01:01:56,283 - So I had it made with a C. - Oh. 960 01:01:56,316 --> 01:02:00,754 I love you in pink, but this is really pink. 961 01:02:00,787 --> 01:02:02,589 Yeah, I know. 962 01:02:02,623 --> 01:02:04,959 It was the only color they had left. 963 01:02:04,993 --> 01:02:07,327 Maybe it'll fade if I wash it a couple times. 964 01:02:17,204 --> 01:02:21,542 Wow, that shirt sure is pink! 965 01:02:21,575 --> 01:02:23,510 You get it at Goodwill? 966 01:02:23,544 --> 01:02:26,346 First time I see you in a month and now you're a comedian? 967 01:02:26,380 --> 01:02:27,849 What can I say? 968 01:02:27,882 --> 01:02:30,284 I'm trying to expand on my comedic signage. 969 01:02:31,552 --> 01:02:32,954 Speaking of which... 970 01:02:34,087 --> 01:02:35,722 What if I could change things? 971 01:02:35,756 --> 01:02:37,892 For you and Jennifer Aniston? 972 01:02:37,926 --> 01:02:39,359 Are you serious? 973 01:02:40,828 --> 01:02:41,963 Tell me more. 974 01:02:42,997 --> 01:02:44,565 Not here. 975 01:02:44,598 --> 01:02:45,799 Can I get in? 976 01:02:56,510 --> 01:02:57,711 Where to? 977 01:03:27,240 --> 01:03:29,176 Thanks for bringing me here. 978 01:03:29,209 --> 01:03:31,712 I love this place. 979 01:03:31,745 --> 01:03:34,048 It's a beautiful stadium. 980 01:03:34,082 --> 01:03:36,183 Have you ever been to a game here? 981 01:03:36,216 --> 01:03:38,185 I wish. I never had the money. 982 01:03:39,954 --> 01:03:43,423 When I was a kid growing up in Chicago, 983 01:03:43,457 --> 01:03:46,627 my dad used to take me to Wrigley Field all the time. 984 01:03:48,161 --> 01:03:51,531 I even used to dream about playing for the Cubs. 985 01:03:53,133 --> 01:03:57,105 Can I ask you something that I should have asked you a long time ago? 986 01:03:58,106 --> 01:03:59,573 Harry. 987 01:03:59,606 --> 01:04:01,208 Harry Swayne. 988 01:04:03,243 --> 01:04:05,545 How'd you know I was gonna ask that? 989 01:04:05,579 --> 01:04:07,447 No one ever asks me my name. 990 01:04:08,515 --> 01:04:11,718 Well, like I said, I've been meaning to ask for a long time. 991 01:04:12,486 --> 01:04:13,821 Sorry, Harry. 992 01:04:15,756 --> 01:04:18,826 I'm also curious... Why did you disappear 993 01:04:18,860 --> 01:04:21,228 after the last time I gave you the money? 994 01:04:22,130 --> 01:04:23,965 You're not going to like it. 995 01:04:24,798 --> 01:04:27,167 Well, why not? You think I'll be upset that you... 996 01:04:27,200 --> 01:04:29,670 spent it on booze, drugs, and women? 997 01:04:30,303 --> 01:04:32,406 I wish. Never had the chance. 998 01:04:33,306 --> 01:04:34,675 What do you mean? 999 01:04:36,209 --> 01:04:39,246 One of the guys on the corner that day 1000 01:04:39,279 --> 01:04:41,281 saw you give me the cash 1001 01:04:41,314 --> 01:04:44,152 and told a few of his friends. 1002 01:04:45,185 --> 01:04:47,587 I... I tried to downplay it 1003 01:04:47,621 --> 01:04:50,024 and act like it was no big deal, 1004 01:04:50,058 --> 01:04:53,360 but when I left, three guys followed me, 1005 01:04:54,294 --> 01:04:55,729 jumped me, and... 1006 01:04:56,964 --> 01:04:58,365 beat the shit outta me. 1007 01:04:59,466 --> 01:05:01,102 And took all the money. 1008 01:05:04,005 --> 01:05:06,640 And even worse, all my signs. 1009 01:05:06,673 --> 01:05:08,575 Sons of bitches. 1010 01:05:09,376 --> 01:05:10,878 Don't be mad at 'em. 1011 01:05:11,913 --> 01:05:14,015 It's just how it is out here. 1012 01:05:14,048 --> 01:05:18,652 And... anyways, I spent a few weeks in the hospital. 1013 01:05:18,685 --> 01:05:21,688 Then they got me into a rehab center to recover. 1014 01:05:24,192 --> 01:05:26,226 I'm just getting back to work this week. 1015 01:05:27,862 --> 01:05:29,807 I'm glad you mentioned that. I've always been curious. 1016 01:05:29,831 --> 01:05:32,699 How does that work? Do you have to clock in? 1017 01:05:32,733 --> 01:05:35,069 Do you get to pick your corner 1018 01:05:35,103 --> 01:05:37,637 or do you have like a supervisor who assigns those to you? 1019 01:05:37,671 --> 01:05:39,073 You're funny. 1020 01:05:39,107 --> 01:05:41,641 I should get your help with my new signs. 1021 01:05:43,610 --> 01:05:46,981 Seriously, what if I could help you with your sign today? 1022 01:05:48,381 --> 01:05:51,886 If you can get Jennifer Aniston to go out with me, sure, I'm down. 1023 01:05:51,919 --> 01:05:54,688 Well, I don't know if I have that much money. 1024 01:05:54,721 --> 01:05:57,758 But what if I did have enough to get you off the streets? 1025 01:05:57,791 --> 01:05:59,827 At least for a little while. 1026 01:05:59,861 --> 01:06:01,129 That'll work too. 1027 01:06:02,130 --> 01:06:03,231 Okay. 1028 01:06:14,741 --> 01:06:16,244 Fiesta Town Apartments. 1029 01:06:16,276 --> 01:06:18,612 They're close by to here. 1030 01:06:18,645 --> 01:06:21,515 I looked 'em up online and they seem okay. 1031 01:06:22,817 --> 01:06:24,919 They have fully furnished apartments. 1032 01:06:24,952 --> 01:06:27,687 You can get a six-month lease, and that should give you enough time 1033 01:06:27,721 --> 01:06:31,792 to get back on your feet, find a job. 1034 01:06:32,659 --> 01:06:36,264 And if you need anything else, you have my number. 1035 01:06:36,296 --> 01:06:38,099 I'll even go to Goodwill with you. 1036 01:06:38,132 --> 01:06:40,868 We'll get you some blankets, sheets, kitchen stuff. 1037 01:06:40,902 --> 01:06:42,970 Whatever you need. 1038 01:06:43,004 --> 01:06:45,572 Maybe we'll even find you a cool shirt like this. 1039 01:06:48,843 --> 01:06:51,212 I don't know what to say, man. 1040 01:06:51,245 --> 01:06:52,947 You don't have to say anything. 1041 01:06:54,015 --> 01:06:55,649 I've been in your shoes before. 1042 01:06:57,317 --> 01:07:00,387 Well, not homeless, but... 1043 01:07:00,420 --> 01:07:04,292 I did hit a string of bad luck and someone helped me out. 1044 01:07:04,324 --> 01:07:06,393 So I'm just paying it forward. 1045 01:07:08,129 --> 01:07:09,663 Thanks, man. 1046 01:07:11,032 --> 01:07:12,632 We'll have to come back here 1047 01:07:12,666 --> 01:07:14,801 and go to a Cubs game next season. 1048 01:07:15,837 --> 01:07:17,305 Deal. 1049 01:07:17,337 --> 01:07:19,472 I look forward to it, Harry. 1050 01:07:19,506 --> 01:07:23,311 Just don't wear that shirt. 1051 01:07:41,795 --> 01:07:44,598 I just really don't like that the money's just in the car. 1052 01:07:45,799 --> 01:07:47,500 It's fine. I parked right out front. 1053 01:07:47,534 --> 01:07:49,669 No one's gonna take it. 1054 01:07:49,703 --> 01:07:51,638 I don't know, I really think you should just 1055 01:07:51,671 --> 01:07:54,474 either do the next giveaway or take it home or something. 1056 01:07:54,507 --> 01:07:56,443 The next giveaway? 1057 01:07:56,476 --> 01:07:58,511 - Already? - Sure. Why not? 1058 01:07:59,546 --> 01:08:01,681 We're gonna be millionaires. 1059 01:08:02,582 --> 01:08:04,085 Well, that's the plan. 1060 01:08:05,585 --> 01:08:07,321 All right, how about this? 1061 01:08:07,355 --> 01:08:09,924 I'll take the money home, hide it... 1062 01:08:10,757 --> 01:08:12,994 but leave a little bit out 1063 01:08:13,027 --> 01:08:14,794 so we can go on a spending spree. 1064 01:08:14,829 --> 01:08:18,465 That way, if we get comfortable having money, 1065 01:08:18,498 --> 01:08:19,967 maybe it won't feel as scary. 1066 01:08:20,001 --> 01:08:21,035 Hmm. 1067 01:08:22,502 --> 01:08:24,071 Yeah, I like that idea. 1068 01:08:26,406 --> 01:08:29,043 I like that idea a lot. 1069 01:10:25,960 --> 01:10:27,194 You need help? 1070 01:10:27,228 --> 01:10:29,430 No, I got it. 1071 01:10:40,474 --> 01:10:42,109 You can put that over here. 1072 01:10:42,143 --> 01:10:43,310 - Right here? - Yeah. 1073 01:10:43,344 --> 01:10:44,478 Okay. 1074 01:10:48,182 --> 01:10:49,682 Oh! 1075 01:10:49,716 --> 01:10:51,385 Whoo! 1076 01:10:51,419 --> 01:10:53,154 Oh! 1077 01:10:53,187 --> 01:10:54,989 I can get used to this. 1078 01:10:55,022 --> 01:10:57,358 Are you kidding me? I'm ready to go back out right now. 1079 01:10:57,391 --> 01:11:00,194 No, we need to pace ourselves, okay? 1080 01:11:00,227 --> 01:11:02,496 Do we have to? 1081 01:11:02,530 --> 01:11:03,563 Mm-hmm. 1082 01:11:07,334 --> 01:11:10,171 - Oh, sorry. - Who is that? 1083 01:11:10,204 --> 01:11:12,173 Eh, it's Emilio. 1084 01:11:12,206 --> 01:11:13,706 I should probably get this. 1085 01:11:16,944 --> 01:11:18,412 Hey, man, what's up? 1086 01:11:19,679 --> 01:11:21,482 Um, no... 1087 01:11:22,682 --> 01:11:23,716 Okay. 1088 01:11:26,120 --> 01:11:27,822 All right, man, I'll see you later. 1089 01:11:27,855 --> 01:11:28,923 Okay. 1090 01:11:30,091 --> 01:11:31,292 What was that all about? 1091 01:11:34,962 --> 01:11:39,133 It's crazy, but it might be perfect too. 1092 01:11:40,935 --> 01:11:42,369 He's in a real bind. 1093 01:11:42,403 --> 01:11:44,637 But... how is that perfect? 1094 01:11:45,906 --> 01:11:49,977 Well, I can help him. 1095 01:11:50,777 --> 01:11:56,016 And by helping him, that could help us big time. 1096 01:11:57,118 --> 01:12:00,121 Okay, so you're Mr. Riddle man now? 1097 01:12:00,154 --> 01:12:01,621 No, sorry, let me explain. 1098 01:12:01,654 --> 01:12:04,358 So, when I saw Emilio, he said that he had a plan 1099 01:12:04,391 --> 01:12:06,427 to pay for his mom's medical bills. 1100 01:12:06,460 --> 01:12:07,627 Okay. 1101 01:12:07,660 --> 01:12:09,930 It turns out that the plan was to gamble 1102 01:12:09,964 --> 01:12:11,098 and win the money. 1103 01:12:11,132 --> 01:12:13,267 - Let me guess. - Exactly. 1104 01:12:13,300 --> 01:12:15,302 He lost, big time. 1105 01:12:16,270 --> 01:12:17,471 So what does he want? 1106 01:12:18,606 --> 01:12:20,707 Well, that's the crazy part. 1107 01:12:20,740 --> 01:12:22,877 He needs $100,000. 1108 01:12:22,910 --> 01:12:24,879 Right away, tonight. 1109 01:12:27,348 --> 01:12:30,551 Does he need $100,000 for his mom's medical bills 1110 01:12:30,584 --> 01:12:33,287 or for like a gambling thing? 1111 01:12:33,320 --> 01:12:35,289 Says he needs it right away. 1112 01:12:35,322 --> 01:12:38,259 I'm assuming the latter, but I didn't ask. 1113 01:12:38,292 --> 01:12:39,827 I just told him I'd help. 1114 01:12:41,095 --> 01:12:43,597 He said he'd pay me back, but... 1115 01:12:43,631 --> 01:12:46,133 I don't think he'll have to because of the magic. 1116 01:12:46,934 --> 01:12:50,971 Wow, this is crazy but perfect. 1117 01:12:53,673 --> 01:12:55,209 Mm! 1118 01:13:01,182 --> 01:13:02,316 Clint? 1119 01:13:13,527 --> 01:13:15,095 I'll take that for you, sir. 1120 01:13:19,533 --> 01:13:21,669 Welcome aboard, Clint. 1121 01:13:21,701 --> 01:13:23,537 How's your day been so far? 1122 01:13:24,505 --> 01:13:26,407 It's been a long day. 1123 01:13:27,474 --> 01:13:30,010 At least I didn't have to kill anyone, so. 1124 01:13:30,044 --> 01:13:33,347 Yeah, right, me neither. 1125 01:13:34,882 --> 01:13:36,984 I'm kidding. 1126 01:13:37,017 --> 01:13:39,353 You do a lot of these night shifts for U-Lift? 1127 01:13:40,720 --> 01:13:43,390 Uh, not too many, but I like the variety, 1128 01:13:43,424 --> 01:13:45,392 so I do them every now and then. 1129 01:13:46,393 --> 01:13:47,760 You should be careful. 1130 01:13:48,996 --> 01:13:50,931 Crazies come out at night. 1131 01:13:53,534 --> 01:13:55,069 Yeah, I know you said that 1132 01:13:55,102 --> 01:13:57,705 you've had a long day, but are you in a hurry now? 1133 01:13:57,737 --> 01:13:59,039 That depends. 1134 01:13:59,073 --> 01:14:01,508 Can you make it worth my while? 1135 01:14:01,542 --> 01:14:03,911 Probably not. 1136 01:14:05,179 --> 01:14:06,814 I have a buddy who lives along the way 1137 01:14:06,847 --> 01:14:09,850 and I have a bag that I need to drop off to him. 1138 01:14:09,883 --> 01:14:12,586 Would you mind if we stopped on the way? 1139 01:14:12,620 --> 01:14:14,255 Shouldn't be a problem. 1140 01:14:15,723 --> 01:14:16,957 Thank you. 1141 01:14:31,972 --> 01:14:33,173 You got it? 1142 01:14:34,408 --> 01:14:35,576 Right here. 1143 01:14:36,410 --> 01:14:37,544 The whole amount? 1144 01:14:37,578 --> 01:14:39,346 Yeah, just like we talked about. 1145 01:14:39,380 --> 01:14:41,682 Seriously, you have no idea how much this means. 1146 01:14:41,715 --> 01:14:43,617 Listen, I'll... 1147 01:14:43,651 --> 01:14:46,786 Listen, I'll pay you back every cent. 1148 01:14:51,258 --> 01:14:53,227 Why'd you bring somebody, though? 1149 01:14:53,260 --> 01:14:55,129 Don't you trust me? 1150 01:14:55,162 --> 01:14:56,530 Yeah, of course I do. 1151 01:14:56,563 --> 01:14:58,232 He's just my U-Lift rider. 1152 01:14:58,265 --> 01:14:59,366 Don't worry about it. 1153 01:15:13,647 --> 01:15:17,084 See, I told you that wouldn't take long. 1154 01:15:17,117 --> 01:15:19,253 Easy peasy. In and out. 1155 01:15:19,286 --> 01:15:20,954 Bada bing, bada boom. 1156 01:15:22,589 --> 01:15:24,458 Should I ask what that was about? 1157 01:15:25,626 --> 01:15:27,594 Please don't. 1158 01:15:27,628 --> 01:15:31,065 I've got a U-Lift driver who's a spy. 1159 01:15:33,300 --> 01:15:36,770 But seriously, I could use a guy like you. 1160 01:15:36,804 --> 01:15:39,640 How'd you like to make some extra money? 1161 01:15:39,673 --> 01:15:42,676 Um, no, thanks. Um, I'm good. 1162 01:15:50,551 --> 01:15:52,186 I'll grab your bag for you, sir. 1163 01:16:14,141 --> 01:16:16,377 For making my ride entertaining, kid. 1164 01:16:18,045 --> 01:16:19,546 Hope to see you around. 1165 01:16:47,040 --> 01:16:48,409 - Surprise! - Oh! 1166 01:16:48,442 --> 01:16:50,812 Are you ready to celebrate? 1167 01:16:50,845 --> 01:16:53,547 Well, don't you wanna see what we're celebrating first? 1168 01:16:55,549 --> 01:16:57,484 Sam... 1169 01:16:57,518 --> 01:16:59,586 We're millionaires. 1170 01:17:04,625 --> 01:17:05,793 Oh, my gosh. 1171 01:17:08,395 --> 01:17:10,899 We're millionaires. Whoo-hoo! 1172 01:17:43,397 --> 01:17:44,665 Good as new. 1173 01:17:45,799 --> 01:17:47,568 Hey, It's a good thing Kumar texted you 1174 01:17:47,601 --> 01:17:50,237 to let you know he's coming home tomorrow. 1175 01:17:50,270 --> 01:17:53,240 I am so glad that we got the money last night. 1176 01:17:53,273 --> 01:17:56,510 - We're freakin' millionaires! - Yeah! 1177 01:17:58,278 --> 01:18:00,981 Ugh, it's probably my mom again. 1178 01:18:01,014 --> 01:18:04,451 - What are you doing there? - Don't worry about it. I'm working. 1179 01:18:13,694 --> 01:18:15,395 Who called? 1180 01:18:15,429 --> 01:18:17,231 I'm not sure. 1181 01:18:20,801 --> 01:18:23,270 Jeff, this is Clint. 1182 01:18:23,303 --> 01:18:26,740 Yeah, you remember giving me a ride last night. 1183 01:18:26,773 --> 01:18:29,309 You need to give me my bag back now 1184 01:18:29,343 --> 01:18:31,813 or you're in deep shit! 1185 01:18:31,846 --> 01:18:33,747 What's he talking about? 1186 01:18:34,681 --> 01:18:37,584 I literally have no idea. 1187 01:18:37,618 --> 01:18:39,921 He had one bag, I put it in the hatchback, 1188 01:18:39,954 --> 01:18:42,756 and then I gave it back to him when I dropped him off. 1189 01:18:44,324 --> 01:18:48,161 So you're positive that you did not switch 1190 01:18:48,195 --> 01:18:51,665 that dude's bag with the giant bag of money you brought home? 1191 01:18:51,698 --> 01:18:54,535 I mean, the bags looked similar, but, no, no, no. 1192 01:18:54,568 --> 01:18:57,671 - There's no way that I switched 'em. - All right, Jeff, calm down. 1193 01:18:57,704 --> 01:19:01,009 Let's figure this out. 1194 01:19:03,912 --> 01:19:05,145 Hello? 1195 01:19:05,178 --> 01:19:07,714 Did you get my message? 1196 01:19:07,748 --> 01:19:11,518 - There must be some mistake. - That's right, and you made it. 1197 01:19:11,552 --> 01:19:13,120 You put my bag in your car. 1198 01:19:13,153 --> 01:19:14,822 It had a million dollars in it. 1199 01:19:14,856 --> 01:19:17,959 And now, my money's gone. 1200 01:19:17,992 --> 01:19:19,726 But I gave your bag back to you. 1201 01:19:19,760 --> 01:19:22,830 Listen, you little shit! I'm not fucking around. 1202 01:19:22,864 --> 01:19:26,000 - I didn't do anything. - Quit lying to me. 1203 01:19:26,034 --> 01:19:28,468 You're really starting to piss me off. 1204 01:19:28,502 --> 01:19:30,304 I know you have my money. 1205 01:19:30,337 --> 01:19:33,273 I saw you looking at it on the security camera. 1206 01:19:34,341 --> 01:19:38,478 Well... well, what if I don't have it? 1207 01:19:38,512 --> 01:19:41,748 If you don't have it, then your little friend Emilio here 1208 01:19:41,782 --> 01:19:43,918 is in for a world of hurt. 1209 01:19:43,952 --> 01:19:47,654 And then I'm coming after you. 1210 01:19:47,688 --> 01:19:50,992 I've got Emilio at a warehouse north of downtown. 1211 01:19:51,025 --> 01:19:54,494 I'll text you the address. Come around back. 1212 01:19:56,430 --> 01:20:00,334 Bring me my fucking money or you're both dead. 1213 01:20:00,367 --> 01:20:02,102 You have two hours. 1214 01:20:03,637 --> 01:20:05,105 Put Emilio on the phone first. 1215 01:20:05,138 --> 01:20:08,943 If you want your money. 1216 01:20:08,977 --> 01:20:11,045 Playing hardball, are ya? 1217 01:20:11,079 --> 01:20:12,455 If you want me to bring you your money, 1218 01:20:12,479 --> 01:20:14,514 I need to know that Emilio's okay. 1219 01:20:16,017 --> 01:20:18,019 Oh, Jeff, Jeff, you gotta help me. 1220 01:20:18,052 --> 01:20:20,088 This guy's crazy. Please, please, Jeff, just... 1221 01:20:21,990 --> 01:20:23,290 Better hurry. 1222 01:20:23,323 --> 01:20:25,459 I don't think he'll last long. 1223 01:20:27,728 --> 01:20:29,630 We've gotta get outta here. 1224 01:20:29,663 --> 01:20:31,866 But we can't just leave Emilio. 1225 01:20:31,899 --> 01:20:35,069 Did you hear that guy? 1226 01:20:35,103 --> 01:20:37,738 Okay, before we do anything, we have to figure out 1227 01:20:37,771 --> 01:20:38,873 why this is happening. 1228 01:20:38,906 --> 01:20:41,375 Everything was going so well. 1229 01:20:41,408 --> 01:20:45,646 Maybe we messed up the magic when we were cleaning the car? 1230 01:21:02,763 --> 01:21:03,998 Ugh! 1231 01:21:23,550 --> 01:21:25,019 Sam, where are you? 1232 01:21:25,053 --> 01:21:26,553 I'm right here. 1233 01:21:29,222 --> 01:21:30,791 What the hell? 1234 01:21:30,825 --> 01:21:32,960 Just in case. 1235 01:21:32,994 --> 01:21:35,729 - Have you lost your mind? - No! 1236 01:21:36,730 --> 01:21:38,498 I'm being practical. 1237 01:21:38,532 --> 01:21:40,701 That guy sounds like a total psycho. 1238 01:21:40,734 --> 01:21:43,971 What's to stop him from killing us both after you give him the money? 1239 01:21:44,005 --> 01:21:45,940 Okay, just stop for one second. 1240 01:21:46,874 --> 01:21:48,709 You're right, Clint is a psycho, 1241 01:21:48,742 --> 01:21:51,846 but we have to at least try to save Emilio. 1242 01:21:51,879 --> 01:21:54,614 It's my fault he got sucked into this anyway. 1243 01:21:54,648 --> 01:21:57,952 And first we have to figure out why all of this is happening. 1244 01:22:02,090 --> 01:22:03,724 Do you recognize this? 1245 01:22:03,757 --> 01:22:05,960 Yeah, it was in the car, next to the console. 1246 01:22:05,993 --> 01:22:08,295 I took it out while we were cleaning. 1247 01:22:08,328 --> 01:22:10,330 Do you have any idea what it is? 1248 01:22:10,363 --> 01:22:11,698 No. 1249 01:22:13,533 --> 01:22:17,404 It says that the statue is the God Shani. 1250 01:22:17,437 --> 01:22:21,075 And Shani is the God of Karma. 1251 01:22:21,109 --> 01:22:26,747 Yeah, and Shani is the most powerful of all gods 1252 01:22:26,780 --> 01:22:31,551 and has the power to reward and to punish. 1253 01:22:33,754 --> 01:22:35,990 So, this is the reason for everything. 1254 01:22:37,758 --> 01:22:40,194 It wasn't Harry the homeless guy, 1255 01:22:40,228 --> 01:22:42,897 or instant karma, or even the car. 1256 01:22:44,132 --> 01:22:47,434 It was Shani, the God of Karma. 1257 01:22:51,738 --> 01:22:53,107 Maybe he got away. 1258 01:22:54,775 --> 01:22:56,743 Emilio? 1259 01:22:56,777 --> 01:22:59,746 Emilio's a little under the weather right now. 1260 01:23:01,816 --> 01:23:05,619 Clint, you better not have done anything to him. 1261 01:23:05,652 --> 01:23:08,355 He has nothing to do with this. 1262 01:23:08,388 --> 01:23:10,925 Okay, it was a mistake, a misunderstanding. 1263 01:23:10,958 --> 01:23:14,061 I'm on my way right now to make things right. 1264 01:23:14,095 --> 01:23:15,796 The clock is ticking. 1265 01:23:15,830 --> 01:23:17,965 You have one hour left. 1266 01:23:19,766 --> 01:23:21,635 - I have to go. - Let me come with you. 1267 01:23:21,668 --> 01:23:22,837 No. 1268 01:23:23,905 --> 01:23:25,705 I'm not letting you go by yourself. 1269 01:23:43,356 --> 01:23:45,159 Should we bring the money? 1270 01:23:47,895 --> 01:23:49,897 I think we should leave it here for now. 1271 01:24:28,002 --> 01:24:29,270 Emilio! 1272 01:24:47,989 --> 01:24:50,057 Well, well, well. 1273 01:24:50,091 --> 01:24:51,558 Hello, Jeff. 1274 01:24:56,663 --> 01:24:59,166 You son of a bitch. Why are you doing this? 1275 01:24:59,200 --> 01:25:00,368 He didn't do anything! 1276 01:25:00,400 --> 01:25:03,070 You're right. But you know what? 1277 01:25:03,104 --> 01:25:06,207 He had to pay 10% interest on your loan. 1278 01:25:06,240 --> 01:25:08,508 Which he was unwilling to do 1279 01:25:08,541 --> 01:25:11,045 until I applied a little pressure. 1280 01:25:11,078 --> 01:25:13,347 What the hell is wrong with you? 1281 01:25:13,381 --> 01:25:18,219 Jeff, you stole my fucking money! 1282 01:25:20,720 --> 01:25:23,790 Hey, who's your little friend there? 1283 01:25:25,927 --> 01:25:27,460 You leave her out of this. 1284 01:25:29,063 --> 01:25:31,165 Then why the fuck did you bring her? 1285 01:25:32,632 --> 01:25:36,003 You know what? Don't answer that. 1286 01:25:36,037 --> 01:25:37,470 Glad she's here. 1287 01:25:41,242 --> 01:25:42,509 Oh, no! 1288 01:25:43,443 --> 01:25:45,913 No! 1289 01:26:09,502 --> 01:26:11,205 What are you gonna do to us? 1290 01:26:15,575 --> 01:26:17,378 Well, it depends. 1291 01:26:19,080 --> 01:26:21,048 Did you bring my money? 1292 01:26:21,082 --> 01:26:22,782 - Oh... - No. 1293 01:26:25,252 --> 01:26:26,387 No? 1294 01:26:30,590 --> 01:26:32,326 No, we didn't bring the money. 1295 01:26:36,696 --> 01:26:37,832 We hid it. 1296 01:26:38,966 --> 01:26:40,500 So if you kill us... 1297 01:26:41,801 --> 01:26:43,471 you'll never find it. 1298 01:26:43,503 --> 01:26:45,638 No, no! 1299 01:26:45,672 --> 01:26:47,074 Listen! 1300 01:26:52,679 --> 01:26:54,148 We'll trade you the money. 1301 01:26:57,184 --> 01:26:58,518 For our lives. 1302 01:27:00,054 --> 01:27:01,222 All three of us. 1303 01:27:04,025 --> 01:27:07,995 So you give me my money and I let you go. 1304 01:27:08,029 --> 01:27:09,330 Is that right? 1305 01:27:10,898 --> 01:27:12,099 No. 1306 01:27:14,502 --> 01:27:15,769 You let us go, 1307 01:27:17,570 --> 01:27:19,440 and then I'll bring you the money. 1308 01:27:25,312 --> 01:27:27,680 Do you think I'm stupid? 1309 01:27:29,817 --> 01:27:31,185 No, I don't. 1310 01:27:32,086 --> 01:27:34,021 But I can clearly see that you're a tough guy, 1311 01:27:34,055 --> 01:27:38,459 so I'm appealing to your sense of fair play. 1312 01:27:40,327 --> 01:27:41,862 Just give us a chance. 1313 01:27:42,930 --> 01:27:44,265 I promise, 1314 01:27:45,166 --> 01:27:46,566 if you let us go, 1315 01:27:48,335 --> 01:27:51,372 I will promise that you get your money. 1316 01:27:51,405 --> 01:27:52,907 Fair play? 1317 01:27:52,940 --> 01:27:56,911 You want me to trust you after you stole my money? 1318 01:27:59,080 --> 01:28:02,883 Okay, sure. 1319 01:28:02,917 --> 01:28:04,651 Tell you what I'll do. 1320 01:28:08,422 --> 01:28:09,990 On one piece of paper 1321 01:28:11,358 --> 01:28:13,494 I'll write "Let you go." 1322 01:28:21,435 --> 01:28:22,735 And on the other... 1323 01:28:23,904 --> 01:28:25,139 "Kill you." 1324 01:28:39,386 --> 01:28:42,022 And you pick which piece of paper. 1325 01:28:42,056 --> 01:28:45,459 That way, you decide what I do to you. 1326 01:28:46,726 --> 01:28:48,195 Now choose one. 1327 01:28:53,167 --> 01:28:54,502 Untie me first. 1328 01:28:56,237 --> 01:29:00,074 Okay, but no funny business. 1329 01:29:12,419 --> 01:29:15,156 All right, you... But you have to promise 1330 01:29:15,189 --> 01:29:16,656 to be a man of your word. 1331 01:29:18,359 --> 01:29:20,727 If I choose the one that says "Let you go," 1332 01:29:22,263 --> 01:29:23,631 you have to let us go. 1333 01:29:25,499 --> 01:29:30,337 Oh, Jeff, I cross my heart and hope to die. 1334 01:29:56,230 --> 01:29:57,730 What are you doing? 1335 01:29:59,900 --> 01:30:01,936 You said that you wrote "Kill you" 1336 01:30:01,969 --> 01:30:04,038 and "Let you go" on the papers, right? 1337 01:30:05,306 --> 01:30:07,740 Well, let's see which one's left... 1338 01:30:08,909 --> 01:30:10,344 and we'll know what I chose. 1339 01:30:11,312 --> 01:30:12,913 You little shit! 1340 01:30:16,749 --> 01:30:19,153 It looks like I chose the one that said "Let you go," 1341 01:30:19,186 --> 01:30:21,455 so you have to let us go. 1342 01:30:22,923 --> 01:30:25,392 I'm not letting you go! 1343 01:30:25,426 --> 01:30:29,729 Don't let them get away! 1344 01:30:31,999 --> 01:30:34,034 I'll be back for you later. 1345 01:30:42,343 --> 01:30:43,911 Go, go, go, go! 1346 01:30:51,285 --> 01:30:54,221 - You see 'em? - Yes, I see them! 1347 01:30:59,593 --> 01:31:01,228 - They're still there. - Shit. 1348 01:31:08,135 --> 01:31:09,436 Keep close. 1349 01:31:09,470 --> 01:31:10,604 Step on it. 1350 01:31:13,474 --> 01:31:16,010 - Can we go any faster? - I'm trying! I... 1351 01:31:16,043 --> 01:31:17,678 Let's go, catch up. 1352 01:31:21,415 --> 01:31:24,318 - You're driving like your mom! - Oh, my God. 1353 01:31:26,453 --> 01:31:28,956 - I'll go up there. - Take it. Take it, take it! 1354 01:31:43,137 --> 01:31:44,972 I don't even know where this goes. 1355 01:31:48,809 --> 01:31:52,279 - No, no, no, no. - Shit. Uh... 1356 01:31:52,313 --> 01:31:54,815 - It's okay, just turn around. - Yeah. 1357 01:32:04,024 --> 01:32:06,060 Oh, my God, I think we lost 'em. 1358 01:32:06,093 --> 01:32:07,728 Where are they? 1359 01:32:09,763 --> 01:32:11,565 Oh, shit! Oh, my God! What do we do? 1360 01:32:11,598 --> 01:32:13,967 - What do we do? What do we do? - Sam, run! 1361 01:32:22,609 --> 01:32:23,844 Come on. 1362 01:32:35,856 --> 01:32:37,891 There's nowhere left to go. 1363 01:32:42,363 --> 01:32:44,365 That was a good one back there... 1364 01:32:44,398 --> 01:32:46,200 Eating the fucking paper. 1365 01:32:47,000 --> 01:32:48,736 I didn't see that coming. 1366 01:32:49,737 --> 01:32:52,439 But now your time is up. 1367 01:32:53,842 --> 01:32:56,610 If you both come out with your hands up, 1368 01:32:56,643 --> 01:32:58,746 I might let one of you go. 1369 01:33:19,834 --> 01:33:21,034 Okay. 1370 01:33:21,836 --> 01:33:22,970 Coming out. 1371 01:33:31,278 --> 01:33:32,579 Don't shoot. 1372 01:33:37,551 --> 01:33:40,387 Oh! 1373 01:33:40,421 --> 01:33:42,756 Where's my money? 1374 01:33:42,790 --> 01:33:46,093 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait. 1375 01:33:47,194 --> 01:33:52,366 Jeff, if we just... we just tell him where it is, it'll be... it'll be... 1376 01:33:52,399 --> 01:33:53,934 He's gonna let us go, right? 1377 01:33:55,135 --> 01:33:58,572 - Right? - Okay. 1378 01:33:59,874 --> 01:34:01,141 Okay. 1379 01:34:02,476 --> 01:34:03,878 Okay, I'll... 1380 01:34:03,912 --> 01:34:05,679 - I'll tell you where it is. - Where is it? 1381 01:34:05,712 --> 01:34:07,916 It's in the car. 1382 01:34:09,616 --> 01:34:10,784 Let's go! 1383 01:34:11,985 --> 01:34:13,153 Show me! 1384 01:34:14,621 --> 01:34:16,891 - It's in the back of the car. - I said let's go! 1385 01:34:30,471 --> 01:34:32,272 Here. 1386 01:34:32,306 --> 01:34:33,842 That wasn't so hard. 1387 01:35:28,629 --> 01:35:30,330 Can you pop the trunk, please? 1388 01:35:33,634 --> 01:35:34,836 You okay with this, sir? 1389 01:35:34,869 --> 01:35:37,070 Yeah, it should be fun. 1390 01:35:55,023 --> 01:35:56,523 First ride share, huh? 1391 01:35:57,257 --> 01:35:58,960 Yes, sir. 1392 01:35:58,993 --> 01:36:01,029 What kind of work do you do? 1393 01:36:01,061 --> 01:36:04,464 I used to sell books online. 1394 01:36:04,498 --> 01:36:07,367 Now I sell just about everything. 1395 01:36:07,401 --> 01:36:11,438 I've probably bought something from you... before. 1396 01:36:17,177 --> 01:36:18,947 Let me help you with your bag, sir. 1397 01:36:27,421 --> 01:36:29,023 Here you are, sir. 1398 01:36:29,057 --> 01:36:30,591 Thank you. 1399 01:36:30,624 --> 01:36:33,895 - What about this one? - It's not mine. 92540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.