Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,056 --> 00:02:03,090
Sandy?
2
00:02:03,124 --> 00:02:05,993
Hi, um, can my friend come with?
3
00:02:06,027 --> 00:02:07,328
Uh.
4
00:02:07,361 --> 00:02:08,896
It's my first day.
5
00:02:08,930 --> 00:02:10,597
I don't really know
all the rules.
6
00:02:12,233 --> 00:02:13,868
Yeah, sure, why not?
7
00:02:13,901 --> 00:02:15,136
Okay.
8
00:02:24,912 --> 00:02:27,381
So I'm guessing
you all are students?
9
00:02:27,415 --> 00:02:29,616
Wow, you must be smart
for a U-Lift driver.
10
00:02:31,419 --> 00:02:33,120
Come on, give me a break.
11
00:02:33,154 --> 00:02:36,290
Hey, I did let your friend
come along for free.
12
00:02:36,324 --> 00:02:38,960
Sorry, we had a big test
and it kicked our ass.
13
00:02:38,993 --> 00:02:40,361
No worries.
14
00:02:40,394 --> 00:02:42,729
- What are you studying?
- Marketing.
15
00:02:42,762 --> 00:02:44,432
Oh, that's cool.
That's what I studied.
16
00:02:44,464 --> 00:02:48,235
And now you're a U-Lift driver.
Wow, we are totally screwed.
17
00:02:48,269 --> 00:02:50,404
We might as well
just drop out now.
18
00:02:52,472 --> 00:02:55,209
Marketing is a good major.
19
00:02:55,242 --> 00:02:58,578
I just hit a string of bad luck,
but it's only temporary.
20
00:02:58,611 --> 00:03:01,715
You will for sure get good jobs
when you graduate.
21
00:03:01,748 --> 00:03:03,451
We'll worry about that
some other time.
22
00:03:03,483 --> 00:03:05,987
We're gonna hit some shrooms.
Do you wanna join?
23
00:03:06,020 --> 00:03:09,056
Um, I wish,
24
00:03:09,090 --> 00:03:11,826
but I have a big marketing job
interview to get to.
25
00:03:11,859 --> 00:03:16,030
Plus, it might be a little hard
to explain to my girlfriend.
26
00:03:19,100 --> 00:03:20,968
All right, here we are, ladies.
27
00:03:21,002 --> 00:03:23,404
Well, thanks for the free ride.
28
00:03:26,773 --> 00:03:29,310
- Have fun with the shrooms.
- We will!
29
00:04:04,879 --> 00:04:08,315
You probably thought I wasn't
gonna show up, didn't you?
30
00:04:08,349 --> 00:04:11,018
Look, I got you something
to drink.
31
00:04:12,219 --> 00:04:14,221
It's okay, Mom.
I'm fine, thanks.
32
00:04:14,255 --> 00:04:16,656
You know you need
to stay hydrated
33
00:04:16,689 --> 00:04:19,026
or you'll get your headaches.
34
00:04:19,060 --> 00:04:20,327
Yeah, Mom, I know.
35
00:04:20,361 --> 00:04:22,863
Okay, I'm an adult, remember?
36
00:04:22,897 --> 00:04:25,466
Well, if you acted
more like an adult,
37
00:04:25,499 --> 00:04:29,070
then I wouldn't have to
remind you of so many things.
38
00:04:29,103 --> 00:04:31,704
This is what
you should be drinking.
39
00:04:31,738 --> 00:04:33,908
It not only hydrates you,
40
00:04:33,941 --> 00:04:37,244
it boosts your energy,
it aids your digestion,
41
00:04:37,278 --> 00:04:39,380
it provides you
with antioxidants,
42
00:04:39,413 --> 00:04:44,018
it detoxifies your liver,
improves your eyesight,
43
00:04:44,051 --> 00:04:46,586
and it will even help you
with your constipation.
44
00:04:46,619 --> 00:04:48,155
Jeez, Mom!
45
00:04:48,189 --> 00:04:50,324
Why don't you say it louder
so everybody can hear?
46
00:04:50,357 --> 00:04:52,827
Sorry. You know I worry.
47
00:04:53,894 --> 00:04:56,097
I just wanna make sure
you're okay.
48
00:04:57,064 --> 00:04:58,665
I know, and I appreciate that,
49
00:04:58,698 --> 00:05:01,768
but sometimes you just need
to dial it back a little bit.
50
00:05:09,709 --> 00:05:11,178
Oh, my God.
51
00:05:11,212 --> 00:05:12,446
Mom...
52
00:05:13,447 --> 00:05:15,549
Why didn't you tell me
that it tasted like...
53
00:05:15,583 --> 00:05:17,551
licking somebody's underarm?
54
00:05:17,585 --> 00:05:21,255
Well, it is fermented.
55
00:05:21,288 --> 00:05:23,023
You know, like sauerkraut.
56
00:05:23,057 --> 00:05:25,392
And it's
the fermentation process
57
00:05:25,426 --> 00:05:28,229
that provides you
with all the health benefits.
58
00:05:28,262 --> 00:05:29,930
Great.
59
00:05:29,964 --> 00:05:31,899
Never mind.
60
00:05:31,932 --> 00:05:34,235
Tell me, how are you doing?
61
00:05:34,268 --> 00:05:37,004
How's the new job
at the computer company?
62
00:05:38,906 --> 00:05:40,441
What's wrong?
63
00:05:42,276 --> 00:05:46,480
- I got laid off.
- You what! Why?
64
00:05:46,514 --> 00:05:49,150
You just started there
last month.
65
00:05:49,183 --> 00:05:50,683
Does it matter why?
66
00:05:52,785 --> 00:05:54,455
Maybe.
67
00:05:54,488 --> 00:05:57,224
- Did you do something wrong?
- No, I didn't do anything wrong.
68
00:05:57,258 --> 00:05:58,791
- Was it the hair?
- No, Mom!
69
00:05:58,826 --> 00:06:01,162
Okay, just calm down.
70
00:06:01,195 --> 00:06:04,764
They were making cuts and I
was the new guy, so it was me.
71
00:06:04,797 --> 00:06:06,400
But it's okay, relax.
72
00:06:06,433 --> 00:06:08,836
I already have a new job.
73
00:06:08,869 --> 00:06:10,737
Really?
74
00:06:10,770 --> 00:06:12,473
That was quick.
75
00:06:12,506 --> 00:06:13,641
Where?
76
00:06:14,441 --> 00:06:15,809
U-Lift.
77
00:06:15,843 --> 00:06:18,579
U-Lift?
78
00:06:18,612 --> 00:06:20,948
Driving people around?
79
00:06:20,981 --> 00:06:24,084
Jeff, you know
that's not a real job, right?
80
00:06:25,186 --> 00:06:27,021
It is a real job.
81
00:06:27,054 --> 00:06:28,989
And, actually, I have to
get back to work.
82
00:06:29,023 --> 00:06:31,691
So thank you for the fermented
sauerkraut drink,
83
00:06:31,724 --> 00:06:34,161
- but I'll see ya later.
- Jeff!
84
00:06:34,995 --> 00:06:36,530
I... I didn't mean that.
85
00:06:36,564 --> 00:06:38,032
You know I love you.
86
00:06:38,065 --> 00:06:39,667
And I know it's a real job,
87
00:06:39,699 --> 00:06:42,403
but it's just temporary, right?
88
00:06:53,414 --> 00:06:55,115
Oh, hey babe.
89
00:06:55,149 --> 00:06:56,383
Hey!
90
00:06:56,417 --> 00:06:57,918
Oh, that looks good.
91
00:06:58,852 --> 00:07:00,120
Hi.
92
00:07:01,689 --> 00:07:03,524
Mmm.
93
00:07:03,557 --> 00:07:04,825
Oh, I missed you.
94
00:07:04,858 --> 00:07:06,527
How was your day?
95
00:07:06,560 --> 00:07:08,795
Uh... it... it was a day.
96
00:07:08,829 --> 00:07:09,863
Okay.
97
00:07:09,897 --> 00:07:11,298
But I think I made over $100,
98
00:07:11,332 --> 00:07:13,467
so that's not too bad
for my first day.
99
00:07:13,500 --> 00:07:15,502
- I don't care about that.
- Mm?
100
00:07:15,536 --> 00:07:17,171
Well, I do, but...
101
00:07:17,204 --> 00:07:18,806
how was your day?
102
00:07:18,839 --> 00:07:20,474
How about some wine first?
103
00:07:21,342 --> 00:07:22,409
Yeah.
104
00:07:25,745 --> 00:07:29,883
All right, where do I begin?
105
00:07:29,917 --> 00:07:32,853
Okay, well my first riders
were these college girls
106
00:07:32,886 --> 00:07:35,422
who invited me
to do mushrooms with them.
107
00:07:36,557 --> 00:07:38,993
Uh, did you?
108
00:07:40,261 --> 00:07:42,162
No, of course not.
109
00:07:42,196 --> 00:07:43,998
- Come on.
- I... I just...
110
00:07:44,031 --> 00:07:46,900
Okay, well, then, things
got really weird after that.
111
00:07:46,934 --> 00:07:48,535
There was this couple
that I picked up
112
00:07:48,569 --> 00:07:51,238
and they were... they were
dressed all in black clothing.
113
00:07:51,272 --> 00:07:53,073
They had this like goth type
makeup on
114
00:07:53,107 --> 00:07:56,043
and... and what I hope
was fake blood
115
00:07:56,076 --> 00:07:58,912
just dripping from their chins.
116
00:07:58,946 --> 00:08:00,180
I tried to talk to them.
117
00:08:00,214 --> 00:08:01,682
I said their costumes were cool,
118
00:08:01,715 --> 00:08:05,119
but they just grunted
and growled at me.
119
00:08:05,152 --> 00:08:06,387
- Weird.
- Oh!
120
00:08:06,420 --> 00:08:08,222
And guess
where I dropped them off.
121
00:08:08,255 --> 00:08:09,290
A cemetery.
122
00:08:09,323 --> 00:08:12,359
What?
That is so creepy!
123
00:08:12,393 --> 00:08:16,764
Uh, they left me five stars
and a pretty good tip, so... eh.
124
00:08:16,796 --> 00:08:18,332
Was that the worst of it?
125
00:08:19,433 --> 00:08:20,868
No.
126
00:08:20,901 --> 00:08:22,436
I wish it was.
127
00:08:23,804 --> 00:08:26,940
The worst part was meeting
my mom at the coffee shop.
128
00:08:28,175 --> 00:08:31,912
You know,
I think she cares about me,
129
00:08:31,945 --> 00:08:35,549
but I don't know,
sometimes she can just be
130
00:08:35,582 --> 00:08:37,584
just so condescending,
and she told me today
131
00:08:37,618 --> 00:08:39,987
that she doesn't think
U-Lift is a real job.
132
00:08:40,020 --> 00:08:42,289
And it just made me feel
really crappy, you know?
133
00:08:43,624 --> 00:08:44,758
Yeah.
134
00:08:44,792 --> 00:08:46,627
I'm just happy
to be home with you.
135
00:08:50,431 --> 00:08:52,099
So, do you travel a lot?
136
00:08:52,132 --> 00:08:54,635
To some people
it might seem like a lot.
137
00:08:54,668 --> 00:08:57,571
To me, it's not too bad.
138
00:08:57,604 --> 00:09:00,140
- I still enjoy it.
- Cool.
139
00:09:00,174 --> 00:09:02,343
Do you have a favorite place?
140
00:09:02,376 --> 00:09:03,777
Oh, do I!
141
00:09:03,812 --> 00:09:05,479
Yeah, that would be India.
142
00:09:05,512 --> 00:09:07,214
Wow, India.
143
00:09:08,048 --> 00:09:09,583
And why's that?
144
00:09:09,616 --> 00:09:12,019
Wow, where would I start?
145
00:09:13,153 --> 00:09:17,424
To me, India is just... the
natural beauty is just awesome.
146
00:09:18,125 --> 00:09:20,829
The diversity of people.
147
00:09:20,861 --> 00:09:22,696
The sheer nature of it.
148
00:09:24,131 --> 00:09:27,735
And the people there,
wow, just so amazing.
149
00:09:32,639 --> 00:09:34,041
Whoa, whoa, hey, whoa!
150
00:09:34,074 --> 00:09:35,342
What the hell?
151
00:09:38,345 --> 00:09:40,114
Ugh!
152
00:10:02,102 --> 00:10:04,538
- Crap! Could it get any worse?
- What's going on?
153
00:10:04,571 --> 00:10:07,207
Because of you,
I'm gonna miss my meeting.
154
00:10:07,241 --> 00:10:10,010
- Have you ever gotten a zero star rating?
- Oh, come on, man.
155
00:10:10,043 --> 00:10:13,180
What happened to all that peace
and love and friendship stuff?
156
00:10:13,213 --> 00:10:14,657
All that stuff
was left back in India.
157
00:10:14,681 --> 00:10:16,550
I need to get to my meeting now.
158
00:10:16,583 --> 00:10:18,552
Okay, look, I'm sorry.
I...
159
00:10:19,286 --> 00:10:20,855
I tell you what.
160
00:10:20,889 --> 00:10:23,757
I'll take off the charge
for the ride, and...
161
00:10:26,727 --> 00:10:28,863
You can have this too.
That's all the money I have.
162
00:10:28,897 --> 00:10:31,064
Please don't give me a
bad rating. I need this job.
163
00:10:31,098 --> 00:10:33,233
How are you gonna be
a U-Lift driver
164
00:10:33,267 --> 00:10:35,436
with a piece of junk of a car?
165
00:10:39,706 --> 00:10:41,141
You need some help?
166
00:10:41,810 --> 00:10:43,377
Shouldn't I be asking you that?
167
00:10:43,410 --> 00:10:46,079
With the car, I mean.
168
00:10:46,113 --> 00:10:47,481
You need to move it.
169
00:10:48,782 --> 00:10:51,985
Um, yeah, thanks.
170
00:11:11,505 --> 00:11:14,541
Thanks man, I...
I really appreciate the help.
171
00:11:14,575 --> 00:11:15,976
Sure thing.
172
00:11:21,081 --> 00:11:24,351
I'm sorry, I just gave
my last cash to the rider.
173
00:11:30,691 --> 00:11:33,160
So, what's the news?
174
00:11:34,328 --> 00:11:35,696
I lost my job.
175
00:11:37,130 --> 00:11:38,799
You got fired from U-Lift?
176
00:11:38,833 --> 00:11:41,602
No, I can't drive U-Lift anymore
177
00:11:41,635 --> 00:11:43,838
because my stupid car
broke down.
178
00:11:43,872 --> 00:11:47,876
And the mechanic said it would
be $1,000 to fix, which I can't afford.
179
00:11:49,944 --> 00:11:51,478
I see.
180
00:11:52,881 --> 00:11:54,281
Sam, I don't think
you understand.
181
00:11:54,314 --> 00:11:56,985
If I don't work,
we can't afford rent.
182
00:11:57,017 --> 00:11:59,186
And we'll get kicked out
of our house.
183
00:11:59,219 --> 00:12:00,787
We can't afford
to live together,
184
00:12:00,822 --> 00:12:03,457
so I'll be forced to go move in
with my mom.
185
00:12:03,490 --> 00:12:05,759
There's no way in hell
that's happening.
186
00:12:05,792 --> 00:12:10,097
So, basically we're done
and I'm going to be homeless.
187
00:12:11,465 --> 00:12:15,035
And you don't think you're
overreacting like just a little bit?
188
00:12:15,068 --> 00:12:16,537
No, no, I don't.
189
00:12:16,570 --> 00:12:18,205
My life is shit right now.
190
00:12:18,238 --> 00:12:20,274
I am on the worst string
of bad luck.
191
00:12:20,307 --> 00:12:24,044
Nothing is going right, everything is
falling apart, not just my stupid car.
192
00:12:24,077 --> 00:12:26,680
- I think I'm cursed.
- Maybe so.
193
00:12:26,713 --> 00:12:28,315
But you know what they say,
194
00:12:28,348 --> 00:12:30,852
"It's always darkest
before the dawn," and all that.
195
00:12:30,885 --> 00:12:32,820
So, um, who knows?
196
00:12:32,854 --> 00:12:35,756
Maybe today is the day
that everything changes.
197
00:12:36,490 --> 00:12:38,058
What does that even mean?
198
00:12:38,091 --> 00:12:40,862
Are you gonna give me
some positivity pep talk?
199
00:12:40,895 --> 00:12:43,497
No.
200
00:12:43,530 --> 00:12:45,632
Remember my friend
from work, Kumar?
201
00:12:45,666 --> 00:12:47,568
Uh, yeah,
he's the IT guy, right?
202
00:12:47,601 --> 00:12:49,703
Yeah, well, he told me
this morning
203
00:12:49,736 --> 00:12:52,205
that he's going to India
for three months
204
00:12:52,239 --> 00:12:54,575
to visit his home city
of Baroda.
205
00:12:54,608 --> 00:12:57,344
Okay, so how is that
good news for me?
206
00:12:57,377 --> 00:12:59,246
Because...
207
00:13:02,951 --> 00:13:05,987
he gave me his car
208
00:13:06,020 --> 00:13:10,390
and said that I can use it whenever I want
while he's gone so it doesn't just sit around.
209
00:13:10,424 --> 00:13:13,560
And it's a really nice car.
210
00:13:13,594 --> 00:13:16,597
Much better than the old smokey
that you were driving.
211
00:13:16,630 --> 00:13:18,332
So...
212
00:13:18,365 --> 00:13:20,767
you can use it, if you want,
213
00:13:20,802 --> 00:13:22,469
until yours gets fixed.
214
00:13:41,722 --> 00:13:45,459
Then he says
he's been sleeping with my sister,
215
00:13:45,492 --> 00:13:48,195
but still wants
to go out with me.
216
00:13:48,228 --> 00:13:49,931
Can you believe that?
217
00:13:49,964 --> 00:13:51,198
Jeez.
218
00:13:51,231 --> 00:13:53,266
Is that when you punched him
in the face?
219
00:13:53,300 --> 00:13:54,534
I should have.
220
00:13:54,568 --> 00:13:56,603
Instead, I just threw my beer
at him and left.
221
00:13:56,637 --> 00:13:58,538
Well, good for you.
222
00:13:58,572 --> 00:14:00,908
But, still, that really sucks.
223
00:14:00,942 --> 00:14:02,209
It does.
224
00:14:02,242 --> 00:14:04,778
But it's all right because
when I left his place,
225
00:14:04,812 --> 00:14:07,015
I went to his brother's
and slept with him.
226
00:14:12,486 --> 00:14:13,654
Nice sign.
227
00:14:15,155 --> 00:14:16,623
Hey, I know that guy.
228
00:14:18,158 --> 00:14:19,226
Wave him over.
229
00:14:19,259 --> 00:14:20,794
Hey, come here.
230
00:14:24,531 --> 00:14:27,234
Hey, man, thanks again
for the help with my car.
231
00:14:28,201 --> 00:14:29,469
You're welcome, sir.
232
00:14:29,503 --> 00:14:32,140
I really appreciate it.
You did me a favor.
233
00:14:32,172 --> 00:14:33,540
You deserve this.
234
00:14:35,877 --> 00:14:37,277
Thank you, General.
235
00:14:37,310 --> 00:14:38,311
Your Majesty.
236
00:14:52,526 --> 00:14:55,096
Well, I'm sorry things didn't
work out with his brother,
237
00:14:55,129 --> 00:14:57,932
but I hope things work out
with his cousin.
238
00:14:58,799 --> 00:15:00,600
I've got a good feeling.
239
00:15:00,634 --> 00:15:01,903
Thanks for listening.
240
00:15:07,674 --> 00:15:10,444
Oh, hey, you dropped some money.
241
00:15:10,477 --> 00:15:12,046
Not mine.
242
00:15:22,890 --> 00:15:24,025
Huh.
243
00:15:26,693 --> 00:15:30,630
I can't even describe
how happy I was all day
244
00:15:30,664 --> 00:15:32,365
after finding that money.
245
00:15:33,567 --> 00:15:35,268
I felt like I was floating.
246
00:15:36,070 --> 00:15:37,471
What'd I tell ya?
247
00:15:40,942 --> 00:15:43,044
I know, but...
248
00:15:47,581 --> 00:15:48,816
What's wrong?
249
00:15:58,625 --> 00:16:00,895
I'm really happy right now.
250
00:16:00,928 --> 00:16:02,796
I can't even describe it.
251
00:16:03,764 --> 00:16:06,767
But I'm also excited
and... and scared too.
252
00:16:07,601 --> 00:16:09,203
Scared?
253
00:16:09,237 --> 00:16:11,105
Why? What's wrong?
254
00:16:13,207 --> 00:16:17,044
Well, this is the first bit of good
luck I've had in awhile, and...
255
00:16:17,078 --> 00:16:18,913
I hope it's a sign
of things to come,
256
00:16:18,946 --> 00:16:22,282
but I'm scared it'll all
be over before I know it.
257
00:16:22,315 --> 00:16:25,519
So, I'm worried and wondering
how to keep it going.
258
00:16:26,921 --> 00:16:30,457
Jeff, honey, relax.
259
00:16:31,424 --> 00:16:35,462
Luck, good fortune, magic...
260
00:16:35,495 --> 00:16:37,697
whatever you wanna call it,
261
00:16:37,731 --> 00:16:40,034
you can't keep it going
262
00:16:40,067 --> 00:16:42,669
any more than you can keep
a wave going.
263
00:16:43,436 --> 00:16:46,040
You just have to ride it
for as long as it lasts
264
00:16:46,073 --> 00:16:49,309
and then, like surfing,
265
00:16:49,342 --> 00:16:52,379
keep an eye out for the next one
and get ready for it.
266
00:17:05,592 --> 00:17:07,895
- Can you pop the trunk?
- Sure.
267
00:17:07,929 --> 00:17:09,897
- Do you need a hand?
- Nah, I got it.
268
00:17:25,313 --> 00:17:28,149
Hey, hope you didn't put
a dead body in there.
269
00:17:28,182 --> 00:17:29,917
Not the entire body.
270
00:17:29,951 --> 00:17:31,484
Just some parts.
271
00:17:34,021 --> 00:17:35,589
Just kidding.
272
00:17:36,523 --> 00:17:39,359
It's just some gear I'm using
for a workshop I'm doing.
273
00:17:44,731 --> 00:17:47,802
Hey, do you mind if I make
a stop real quick?
274
00:17:47,835 --> 00:17:49,436
Sure, go ahead.
275
00:17:56,911 --> 00:17:58,079
Hey.
276
00:18:00,014 --> 00:18:02,449
Are you following me?
277
00:18:02,482 --> 00:18:04,484
Busted.
278
00:18:04,517 --> 00:18:06,486
What are you doing
all the way over here?
279
00:18:06,519 --> 00:18:08,322
What?
280
00:18:08,356 --> 00:18:11,893
I can't come downtown because
I'm currently without a residence?
281
00:18:11,926 --> 00:18:15,662
No, you're just a long way
from where I saw you last time.
282
00:18:15,695 --> 00:18:18,431
You must be tired as shit
from walking all that way.
283
00:18:20,433 --> 00:18:24,471
I don't have any money on me
right now, but, um... hold on.
284
00:18:30,244 --> 00:18:32,947
That's mighty nice.
Thanks.
285
00:18:34,382 --> 00:18:36,217
I gotta run, but I can come back
286
00:18:36,250 --> 00:18:38,953
and give you a ride
after I drop my passenger off.
287
00:18:39,887 --> 00:18:41,022
Not necessary.
288
00:18:41,055 --> 00:18:42,823
But thanks for the lunch.
289
00:18:57,805 --> 00:18:59,439
Uh, can I help you with these?
290
00:18:59,472 --> 00:19:02,509
I should be able to carry it on
if you just wanna hand it to me.
291
00:19:05,712 --> 00:19:07,181
- Thanks.
- Yeah, sure.
292
00:19:07,214 --> 00:19:08,448
And what about your bags?
293
00:19:08,481 --> 00:19:09,749
Um, they're not mine.
294
00:19:09,783 --> 00:19:11,953
Gotta go.
Don't wanna be late.
295
00:19:19,626 --> 00:19:21,095
Huh.
296
00:19:31,638 --> 00:19:32,974
Wow...
297
00:19:33,007 --> 00:19:34,607
What are all these?
298
00:19:35,910 --> 00:19:38,980
I mean, I am hungry.
299
00:19:39,013 --> 00:19:42,249
What are you making me for dinner?
300
00:19:42,283 --> 00:19:45,152
I haven't even thought
about that yet.
301
00:19:45,186 --> 00:19:47,955
Are you sure you didn't leave
some groceries in the car?
302
00:19:47,989 --> 00:19:49,423
Mm-hmm, I'm sure.
303
00:19:49,457 --> 00:19:51,558
Why do you keep asking?
304
00:19:51,591 --> 00:19:56,063
Well, if you didn't leave
groceries in the car
305
00:19:56,097 --> 00:19:59,333
and none of my riders did,
I didn't buy this stuff.
306
00:20:00,968 --> 00:20:03,838
You know you shouldn't drink
on an empty stomach.
307
00:20:03,871 --> 00:20:05,940
Come on, let me make you
some dinner.
308
00:20:05,973 --> 00:20:08,342
- Come on. Come on.
- Yeah.
309
00:20:08,376 --> 00:20:11,644
I know I can't make luck
continue...
310
00:20:12,645 --> 00:20:15,416
but I sure would like to know
what's causing this.
311
00:20:15,449 --> 00:20:18,285
You know, like how waves
are caused by the wind?
312
00:20:18,319 --> 00:20:21,788
Isn't it enough to know that maybe
you're just having some good luck
313
00:20:21,822 --> 00:20:24,191
and things are finally
going your way?
314
00:20:25,292 --> 00:20:26,659
Yeah, I guess.
315
00:20:27,995 --> 00:20:31,866
But if I could just figure out
what's causing this wave, then...
316
00:20:31,899 --> 00:20:33,968
maybe I could get
in the sweet spot
317
00:20:34,001 --> 00:20:36,404
- and ride it for as long as possible.
- Mm.
318
00:20:37,405 --> 00:20:38,939
Hey, hold on, hold on, hold on.
319
00:20:38,973 --> 00:20:42,709
- I need your help on this.
- Okay.
320
00:20:42,742 --> 00:20:44,845
I'm in. I'll help.
321
00:20:44,879 --> 00:20:46,546
Okay.
322
00:20:46,579 --> 00:20:49,884
So I found money and a
bunch of groceries in my car...
323
00:20:49,917 --> 00:20:52,353
Well, in your friend's car...
324
00:20:52,386 --> 00:20:55,289
After I dropped off
two passengers.
325
00:20:55,322 --> 00:20:58,192
And it didn't belong
to your passengers?
326
00:20:58,225 --> 00:21:00,327
Correct.
327
00:21:00,361 --> 00:21:03,831
Then you dropped off
other passengers,
328
00:21:03,864 --> 00:21:07,234
but didn't find anything
with them, right?
329
00:21:08,536 --> 00:21:13,307
So, what did those two
passengers have in common
330
00:21:13,340 --> 00:21:18,179
that wasn't true
for the other passengers?
331
00:21:20,281 --> 00:21:23,517
I got it. I got it!
332
00:21:23,551 --> 00:21:25,886
Okay. You gonna tell me?
333
00:21:25,920 --> 00:21:26,954
I got it!
334
00:21:28,122 --> 00:21:31,624
You'll know tomorrow
if I'm right.
335
00:21:32,359 --> 00:21:33,760
Jeff!
336
00:21:37,730 --> 00:21:38,899
Well...
337
00:21:55,216 --> 00:21:56,716
Hey.
338
00:21:56,749 --> 00:21:58,085
- Hey.
- Hmm.
339
00:21:58,119 --> 00:21:59,920
I'm gonna go do
some early driving
340
00:21:59,954 --> 00:22:02,456
so we can hang out
later this afternoon, okay?
341
00:22:02,490 --> 00:22:04,091
Okay.
342
00:22:04,125 --> 00:22:06,160
What did you want me
to pick up for you?
343
00:22:07,294 --> 00:22:09,196
Um, some running shoes.
344
00:22:09,230 --> 00:22:11,298
Mine are getting worn out.
345
00:22:11,332 --> 00:22:12,867
Okay, what kind?
346
00:22:13,901 --> 00:22:18,771
Uh, just the kind
that I have is fine.
347
00:22:18,806 --> 00:22:20,374
Where are they?
348
00:22:20,407 --> 00:22:22,576
- Under the bed.
- Okay.
349
00:22:22,610 --> 00:22:24,145
Now go back to sleep.
350
00:22:31,919 --> 00:22:34,889
Hmm.
351
00:22:40,194 --> 00:22:41,829
Hey... babe.
352
00:22:41,862 --> 00:22:43,063
Hi.
353
00:22:43,097 --> 00:22:44,632
Uh...
354
00:22:44,664 --> 00:22:46,300
Excuse me.
355
00:22:46,333 --> 00:22:47,301
Okay.
356
00:22:47,334 --> 00:22:50,304
Oh, my gosh.
What did you do?
357
00:22:50,337 --> 00:22:53,207
I have a little bit
of a surprise for you.
358
00:22:54,141 --> 00:22:56,343
What did you do?
359
00:22:56,377 --> 00:22:58,812
I hope you like these.
360
00:22:58,846 --> 00:23:00,147
Uh...
361
00:23:00,181 --> 00:23:01,348
Um.
362
00:23:03,117 --> 00:23:05,586
Babe, these are awesome!
363
00:23:05,619 --> 00:23:06,887
Why are there so many?
364
00:23:06,921 --> 00:23:08,755
I mean, I'm not mad,
I'm... that's great,
365
00:23:08,788 --> 00:23:11,492
but why'd you buy so many?
366
00:23:11,525 --> 00:23:13,260
I didn't buy these.
367
00:23:13,294 --> 00:23:14,662
What do you mean?
368
00:23:14,694 --> 00:23:15,996
I didn't buy these.
369
00:23:16,030 --> 00:23:18,832
I found all these boxes
in the back of the car.
370
00:23:18,866 --> 00:23:23,070
And I think I know now what's causing
this wave of good luck for me, you know?
371
00:23:24,905 --> 00:23:26,207
Well, what is it?
372
00:23:28,475 --> 00:23:29,776
It's a homeless guy.
373
00:23:31,378 --> 00:23:35,115
I... I mean,
can you believe that?
374
00:23:35,149 --> 00:23:36,450
It's a homeless guy.
375
00:23:37,484 --> 00:23:40,521
Okay, so when you say
"homeless,"
376
00:23:40,554 --> 00:23:42,223
you mean like...
377
00:23:42,256 --> 00:23:44,959
I don't know exactly, but... but
every time I give him something,
378
00:23:44,992 --> 00:23:47,027
I get back 10 times as much.
379
00:23:47,061 --> 00:23:50,130
So I gave him $20
and then I got back $200.
380
00:23:50,164 --> 00:23:51,565
And one day I gave him lunch,
381
00:23:51,599 --> 00:23:53,334
and we got all those groceries.
382
00:23:53,367 --> 00:23:57,004
So today I gave him
your old pair of running shoes
383
00:23:57,037 --> 00:24:00,773
and found all these boxes
in the back of my car.
384
00:24:03,544 --> 00:24:08,649
I think he's like a magical
good luck charm.
385
00:24:08,682 --> 00:24:11,151
Or a... a magical wave.
386
00:24:12,386 --> 00:24:16,924
Well, I think that
we should ride this wave
387
00:24:16,957 --> 00:24:19,126
for all it's worth.
388
00:24:20,027 --> 00:24:21,161
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
389
00:24:21,195 --> 00:24:23,097
Okay.
390
00:24:26,799 --> 00:24:29,270
To Homeless Guy.
391
00:24:33,207 --> 00:24:34,908
Mm.
392
00:24:34,942 --> 00:24:36,877
Oh, this is
some really good wine.
393
00:24:36,910 --> 00:24:39,513
I found it in the groceries
that were in the car.
394
00:24:39,546 --> 00:24:41,682
But I think we only have
one bottle left.
395
00:24:43,484 --> 00:24:45,152
I sure would like some more.
396
00:24:47,888 --> 00:24:49,423
How about you?
397
00:24:49,456 --> 00:24:51,791
You wanna give wine
to a homeless guy?
398
00:24:53,260 --> 00:24:54,928
I mean...
399
00:24:54,962 --> 00:24:57,998
- To Homeless Guy.
- To Homeless Guy.
400
00:25:24,124 --> 00:25:27,227
Josh West?
Dude, are you kidding?
401
00:25:27,261 --> 00:25:30,264
Man, I've been a fan of yours
since you were on The Voice.
402
00:25:30,297 --> 00:25:33,167
And I love your band
Vanilla Aardvark.
403
00:25:33,200 --> 00:25:34,835
Thanks, man, I appreciate it.
404
00:25:34,868 --> 00:25:36,070
No, I'm serious.
405
00:25:36,103 --> 00:25:37,938
I listen to your music
all the time.
406
00:25:37,971 --> 00:25:39,139
Awesome.
407
00:25:42,443 --> 00:25:43,677
Are you ready to go?
408
00:25:45,145 --> 00:25:46,447
Yeah, sorry, man.
409
00:25:46,480 --> 00:25:48,782
I didn't mean to go
all fan boy on you there.
410
00:25:48,817 --> 00:25:50,084
No worries.
411
00:26:05,532 --> 00:26:09,770
Hey, uh, Josh,
sorry to bother you, man.
412
00:26:09,804 --> 00:26:10,971
Mm-hmm.
413
00:26:11,004 --> 00:26:13,040
Can I ask you a big favor?
414
00:26:13,073 --> 00:26:14,274
Sure, what's up?
415
00:26:15,642 --> 00:26:17,878
Would you mind singing
a song for me?
416
00:26:17,911 --> 00:26:20,714
Well, not for me,
but for my girlfriend.
417
00:26:20,748 --> 00:26:22,649
She loves you too.
418
00:26:22,683 --> 00:26:24,318
But she's not here.
419
00:26:24,351 --> 00:26:25,552
Not a problem.
420
00:26:29,390 --> 00:26:31,024
Babe...
421
00:26:31,058 --> 00:26:33,894
guess who I have
in the car right now.
422
00:26:33,927 --> 00:26:35,729
I don't know.
Your mom?
423
00:26:35,763 --> 00:26:39,199
Not even close.
424
00:26:39,233 --> 00:26:41,702
It's Josh West
from Vanilla Aardvark.
425
00:26:41,735 --> 00:26:44,806
- Yeah, right!
- No, I'm serious.
426
00:26:44,839 --> 00:26:46,206
And guess what.
427
00:26:46,240 --> 00:26:48,041
He said he would
sing a song for you.
428
00:26:48,075 --> 00:26:49,844
Hey, can you do that one
about magic?
429
00:26:49,878 --> 00:26:51,011
We love that one.
430
00:26:51,044 --> 00:26:52,479
Sure, man. Why not?
431
00:30:06,607 --> 00:30:08,175
To riding the magic wave.
432
00:30:09,376 --> 00:30:11,111
To riding the magic wave.
433
00:30:16,951 --> 00:30:20,253
And... to getting more.
434
00:30:22,623 --> 00:30:23,992
To having more.
435
00:30:27,829 --> 00:30:29,463
Anything else?
436
00:30:29,496 --> 00:30:31,398
Well, I have been thinking.
437
00:30:31,431 --> 00:30:35,003
And I think that we need
to be more strategic.
438
00:30:36,070 --> 00:30:37,304
What do you mean?
439
00:30:37,337 --> 00:30:39,373
Well, don't get me wrong.
440
00:30:39,406 --> 00:30:42,043
I love getting all the things
441
00:30:42,076 --> 00:30:44,879
and the fact that we've been able
to make a couple thousand dollars
442
00:30:44,912 --> 00:30:48,281
from selling the surplus
is great.
443
00:30:48,315 --> 00:30:50,550
I just think it's time
that we got back
444
00:30:50,584 --> 00:30:52,586
to the way that you started.
445
00:30:52,619 --> 00:30:54,388
You know, by giving him money.
446
00:30:54,421 --> 00:30:55,622
Okay.
447
00:30:57,491 --> 00:30:59,559
That makes sense.
448
00:30:59,593 --> 00:31:01,395
But it won't be as fun.
449
00:31:01,428 --> 00:31:04,498
Since when is more money
not fun?
450
00:31:04,531 --> 00:31:05,867
Okay, good point.
451
00:31:06,600 --> 00:31:08,136
To more money.
452
00:31:08,702 --> 00:31:09,971
To more money.
453
00:31:28,823 --> 00:31:30,424
How much are you gonna give him?
454
00:31:30,457 --> 00:31:32,526
I was thinking $1,000.
455
00:31:33,527 --> 00:31:37,431
That would give us $10,000.
456
00:31:39,133 --> 00:31:40,534
Yeah, okay.
457
00:31:44,237 --> 00:31:46,874
So how long
have you been working for U-Lift?
458
00:31:46,908 --> 00:31:49,043
Uh, a little over a month now.
459
00:31:49,077 --> 00:31:50,644
You like it?
460
00:31:50,677 --> 00:31:52,312
It didn't start off too well,
461
00:31:52,345 --> 00:31:56,984
but lately it's been
very rewarding.
462
00:31:57,018 --> 00:31:58,385
That's good.
463
00:32:10,564 --> 00:32:12,299
What's up, buttercup?
464
00:32:12,332 --> 00:32:16,003
Hey, it looks like this
corner's getting pretty crowded.
465
00:32:16,037 --> 00:32:17,537
Probably my fault.
466
00:32:17,571 --> 00:32:19,215
I've been talking too much
about the good luck
467
00:32:19,239 --> 00:32:20,942
I've been having on this corner.
468
00:32:22,375 --> 00:32:23,643
What's going on?
469
00:32:23,677 --> 00:32:25,813
Is there a convention in town?
470
00:32:25,847 --> 00:32:29,150
Oh, no, I'm just trying
to do a good deed
471
00:32:29,183 --> 00:32:30,784
for someone less fortunate.
472
00:32:35,923 --> 00:32:37,591
Don't tell anyone about this.
473
00:32:48,368 --> 00:32:50,504
Hey, sorry for
the detour back there.
474
00:32:50,537 --> 00:32:52,572
Maybe it was
just a fender bender.
475
00:32:56,144 --> 00:32:57,444
Have a nice day.
476
00:32:58,411 --> 00:33:00,047
You too.
477
00:33:00,081 --> 00:33:02,749
Oh, yeah, I definitely will.
478
00:33:02,783 --> 00:33:04,584
Can you meet me
at the coffee shop now?
479
00:33:04,618 --> 00:33:06,419
Sure, hon.
On my way.
480
00:33:10,958 --> 00:33:12,093
Well?
481
00:33:27,641 --> 00:33:28,910
Jeff!
482
00:33:55,535 --> 00:33:57,071
This seems really quick.
483
00:33:57,104 --> 00:34:00,674
Why? Look, if we just give him
this money,
484
00:34:00,707 --> 00:34:03,443
we'll have $100,000.
485
00:34:03,476 --> 00:34:05,579
Yeah, good point.
486
00:34:05,612 --> 00:34:08,782
Hey, um, do you know
where the other guy is?
487
00:34:08,816 --> 00:34:11,585
I don't know his name, but he
usually stands on this corner.
488
00:34:11,618 --> 00:34:13,520
You got a better description?
489
00:34:13,553 --> 00:34:16,157
Um, well, he...
490
00:34:16,190 --> 00:34:17,825
Yeah, he's the guy
with the funny signs.
491
00:34:17,859 --> 00:34:19,659
We all got signs.
492
00:34:20,962 --> 00:34:23,197
What, you don't think
my sign is funny?
493
00:34:24,232 --> 00:34:25,432
Not bad.
494
00:34:26,901 --> 00:34:28,870
You're not gonna give me
something?
495
00:34:28,903 --> 00:34:30,938
Sorry, man,
you're not the right guy.
496
00:34:31,705 --> 00:34:33,573
Cheap bastard.
497
00:35:34,201 --> 00:35:36,103
You lost your good luck charm.
498
00:35:38,272 --> 00:35:40,408
He's a person, Sam.
499
00:35:40,440 --> 00:35:42,043
Mm, a person.
500
00:35:42,076 --> 00:35:45,645
Whose name you don't know. Nice.
501
00:35:48,715 --> 00:35:50,351
It's been less than a day.
502
00:35:50,384 --> 00:35:52,420
Okay, I saw him
yesterday morning.
503
00:35:52,452 --> 00:35:55,823
- I'll find him, don't worry.
- Mm.
504
00:35:55,856 --> 00:35:59,759
Yeah, well, you're not taking
the 10 grand with you until you do.
505
00:36:03,931 --> 00:36:05,765
Okay.
506
00:36:05,799 --> 00:36:08,903
Let me just get a shower
and some coffee, -
507
00:36:08,936 --> 00:36:10,570
and I'll get back out there.
508
00:36:10,603 --> 00:36:12,639
He's gotta be
out there somewhere.
509
00:36:16,344 --> 00:36:17,577
Hey, Mom.
510
00:36:17,610 --> 00:36:18,879
What's wrong?
511
00:36:20,915 --> 00:36:24,118
Yeah, okay, sure, I'll meet you.
512
00:36:24,151 --> 00:36:26,887
But then I have to
get out there and drive.
513
00:36:26,921 --> 00:36:31,292
Okay, U-Lift is my job, Mom,
and it's a real job.
514
00:36:31,325 --> 00:36:32,827
I'll see you later.
515
00:36:41,501 --> 00:36:43,237
Come, sit down.
516
00:36:43,270 --> 00:36:44,738
How's my boy doing?
517
00:36:47,274 --> 00:36:49,243
Mom, you know
I don't like that stuff.
518
00:36:50,044 --> 00:36:51,412
Remember what I said?
519
00:36:51,445 --> 00:36:53,247
It's an acquired taste.
520
00:36:53,280 --> 00:36:55,950
You won't like it
until you drink enough of it
521
00:36:55,983 --> 00:36:58,252
so your distaste for it
goes away.
522
00:36:59,552 --> 00:37:02,589
- That doesn't make any sense.
- Really?
523
00:37:02,622 --> 00:37:05,192
Think about the first time
you drank a beer.
524
00:37:14,335 --> 00:37:16,703
So, what's the big 911?
525
00:37:16,736 --> 00:37:20,508
Oh, I just wanted to see you
and see how you're doing.
526
00:37:20,540 --> 00:37:22,642
It's been so long.
527
00:37:22,675 --> 00:37:24,778
I'm sorry I don't call you
more often.
528
00:37:24,812 --> 00:37:27,348
But I am thinking about you
all the time.
529
00:37:27,381 --> 00:37:30,951
I just wanted to see you,
see how you're doing.
530
00:37:30,985 --> 00:37:34,121
And you don't look too good
right now.
531
00:37:34,155 --> 00:37:35,256
Well...
532
00:37:37,491 --> 00:37:40,560
everything was going fine
until yesterday and then...
533
00:37:42,695 --> 00:37:44,532
You can tell me.
534
00:37:44,564 --> 00:37:46,067
It's a long story.
535
00:37:51,704 --> 00:37:54,375
And that's how I lost
my lucky charm.
536
00:37:55,543 --> 00:37:57,478
I'm sorry you feel that way,
but...
537
00:37:57,511 --> 00:38:00,014
I really don't think
that's what happened.
538
00:38:00,047 --> 00:38:02,682
What do you mean?
I... I can't find the guy.
539
00:38:02,715 --> 00:38:05,752
Well, I mean, I think
it wasn't luck at all.
540
00:38:05,785 --> 00:38:07,888
I... I don't think
you need that guy,
541
00:38:07,922 --> 00:38:10,723
though it was nice
that you helped him.
542
00:38:10,757 --> 00:38:14,161
I actually think
it was instant karma.
543
00:38:14,195 --> 00:38:16,897
I read about it the other day
on the "inter web."
544
00:38:16,931 --> 00:38:19,366
It's fascinating.
545
00:38:19,400 --> 00:38:21,335
Have you heard of it?
546
00:38:22,570 --> 00:38:26,407
Instant karma
is when you do good for anyone
547
00:38:26,440 --> 00:38:30,244
and something good
immediately happens for you.
548
00:38:30,277 --> 00:38:32,745
That's what happened,
I'm sure of it.
549
00:38:32,779 --> 00:38:34,248
All you need to do now
550
00:38:34,281 --> 00:38:38,419
is go back to work at your job
and do good to anyone.
551
00:38:39,086 --> 00:38:43,591
Did you just say
what I do for U-Lift is a job?
552
00:38:45,126 --> 00:38:46,861
I sure did, honey.
553
00:38:46,894 --> 00:38:49,196
I'm sorry about the other day.
554
00:38:50,231 --> 00:38:52,900
I also read about U-Lift
on the "inter web"
555
00:38:52,933 --> 00:38:57,637
and now see it is a valuable
part of our new gig economy.
556
00:38:58,906 --> 00:39:01,442
Mom, you're incredible.
557
00:39:01,475 --> 00:39:03,776
I don't care what anyone
says about you.
558
00:39:04,979 --> 00:39:07,548
What are people saying about me?
559
00:39:08,082 --> 00:39:09,583
Nothing.
560
00:39:09,617 --> 00:39:11,485
Nobody's talking about you, Mom.
561
00:39:12,953 --> 00:39:17,091
I have to get back to work,
but thanks for the drink.
562
00:39:17,124 --> 00:39:18,559
It wasn't as bad as last time.
563
00:39:18,592 --> 00:39:21,162
See, what did I tell you?
564
00:39:21,195 --> 00:39:22,695
Just like a beer!
565
00:39:45,286 --> 00:39:46,654
Mom, I can't talk right now.
566
00:39:46,686 --> 00:39:48,721
I have a passenger
I have to pick up right here.
567
00:39:48,755 --> 00:39:50,524
I know, honey, it's me.
568
00:39:50,558 --> 00:39:52,026
I'm your passenger.
569
00:39:56,497 --> 00:39:58,132
How can I tell all my friends
570
00:39:58,165 --> 00:40:01,435
how much I love and support you
if I don't support you?
571
00:40:03,037 --> 00:40:04,405
You're awesome, Mom.
572
00:40:13,547 --> 00:40:14,815
Hey, man.
573
00:40:14,848 --> 00:40:17,418
You look thirsty.
Do you want something to drink?
574
00:40:18,352 --> 00:40:20,020
Uh, not really, no.
575
00:40:22,356 --> 00:40:24,124
I knew I should've gotten water.
576
00:40:24,158 --> 00:40:25,492
Just relax.
577
00:40:25,526 --> 00:40:27,394
The universe will bring you
the right person
578
00:40:27,428 --> 00:40:28,795
at the perfect time.
579
00:40:38,872 --> 00:40:40,841
Are you thirsty?
580
00:40:40,874 --> 00:40:42,742
Yeah.
Can I have that?
581
00:40:42,775 --> 00:40:44,411
You know what this stuff is,
right?
582
00:40:44,445 --> 00:40:47,314
- Yeah, I've had that before.
- All right.
583
00:40:47,348 --> 00:40:50,150
Sorry, I don't have some food
to give you too.
584
00:40:50,184 --> 00:40:53,621
Aw, thanks, man. But like
my sign says, anything helps.
585
00:40:54,754 --> 00:40:56,056
Wait a minute.
586
00:40:56,090 --> 00:40:57,658
Let's give him this.
587
00:41:03,063 --> 00:41:04,098
Wow.
588
00:41:05,933 --> 00:41:08,335
Wow!
589
00:41:08,369 --> 00:41:10,838
Thanks, man. You don't know
how much this is gonna help.
590
00:41:10,871 --> 00:41:12,106
It's not a problem.
591
00:41:12,139 --> 00:41:13,707
Hey, what's your name,
by the way?
592
00:41:13,741 --> 00:41:16,510
Charles.
But my friends call me Chuck.
593
00:41:16,543 --> 00:41:17,845
All right, Chuck.
594
00:41:17,878 --> 00:41:20,114
It's nice to meet you.
I'll see you around.
595
00:41:20,147 --> 00:41:21,548
Oh, thank you so much.
596
00:41:21,582 --> 00:41:23,651
God bless you, God bless you.
597
00:41:30,090 --> 00:41:32,860
That's it, we did our part.
598
00:41:32,893 --> 00:41:35,663
Now we just wait for it
to come back to us.
599
00:41:41,068 --> 00:41:42,269
Thanks again, Mom.
600
00:41:47,141 --> 00:41:49,643
I'm sorry it didn't work out.
601
00:41:49,677 --> 00:41:52,046
I guess everything you read
on the internet
602
00:41:52,079 --> 00:41:53,914
isn't always true.
603
00:41:53,947 --> 00:41:55,249
That's okay, Mom.
604
00:41:55,282 --> 00:41:57,351
It was just fun
to hang out with you.
605
00:42:03,824 --> 00:42:05,626
Where have you been all day?
606
00:42:06,193 --> 00:42:07,928
I was with my mom.
607
00:42:07,961 --> 00:42:09,963
Oh, great.
608
00:42:09,997 --> 00:42:13,067
Bet you didn't even try
to look for your lucky charm.
609
00:42:13,100 --> 00:42:14,702
Correct.
610
00:42:15,536 --> 00:42:17,971
I told you not to waste
your time with her.
611
00:42:18,005 --> 00:42:20,507
You know she doesn't
even believe in you.
612
00:42:20,541 --> 00:42:22,109
Well, right now it seems like
613
00:42:22,142 --> 00:42:24,611
you're the one
who doesn't believe in me.
614
00:42:24,645 --> 00:42:26,680
Well, can you blame me?
615
00:42:27,881 --> 00:42:29,850
It seems like
you're pretty tired right now.
616
00:42:29,883 --> 00:42:31,485
Maybe you should just go to bed.
617
00:42:31,518 --> 00:42:35,322
Who are you
to tell me what to do?
618
00:42:35,356 --> 00:42:39,193
You were failing at one thing
and then another thing,
619
00:42:39,226 --> 00:42:41,528
and I'm the one
that stood by you
620
00:42:41,562 --> 00:42:44,131
when no one in their right mind
would have.
621
00:42:44,164 --> 00:42:47,868
You know, sometimes
I wonder why I even did that.
622
00:42:47,901 --> 00:42:51,305
Wow, thanks for the vote
of confidence.
623
00:42:51,338 --> 00:42:54,675
You stumbled upon
the biggest lucky charm
624
00:42:54,708 --> 00:42:56,043
that I've ever heard of,
625
00:42:56,076 --> 00:42:59,179
and then right before
we can hit it big, you blow it!
626
00:42:59,213 --> 00:43:00,815
You lose him,
627
00:43:00,849 --> 00:43:04,518
and now you're acting
like it's not even a big deal!
628
00:43:04,551 --> 00:43:06,286
Hey, will you calm down?
629
00:43:08,088 --> 00:43:10,157
I know it's a big deal.
630
00:43:10,190 --> 00:43:13,627
And I'm sorry
that I "lost the homeless guy."
631
00:43:13,660 --> 00:43:16,063
But did you ever think
that maybe he wasn't
632
00:43:16,096 --> 00:43:18,665
the lucky charm
that we thought he was?
633
00:43:18,699 --> 00:43:20,033
Of course he is.
634
00:43:20,067 --> 00:43:21,535
What are you talking about?
635
00:43:21,568 --> 00:43:24,138
How else do you explain
all of the magical stuff
636
00:43:24,171 --> 00:43:25,339
that's been happening?
637
00:43:25,372 --> 00:43:26,974
What if it wasn't him?
638
00:43:28,442 --> 00:43:30,244
What if it was...
639
00:43:30,277 --> 00:43:31,813
instant karma?
640
00:43:31,846 --> 00:43:34,014
Did you ever think about that?
641
00:43:34,047 --> 00:43:35,716
Instant karma?
642
00:43:36,683 --> 00:43:37,651
What is that?
643
00:43:37,684 --> 00:43:39,453
My Mom told me about it today.
644
00:43:40,521 --> 00:43:41,823
She read about it online.
645
00:43:41,856 --> 00:43:46,260
It's the act of doing
a good deed to anyone
646
00:43:46,293 --> 00:43:48,395
resulting in good
coming back to you.
647
00:43:49,129 --> 00:43:50,564
Seriously?
648
00:43:51,432 --> 00:43:53,167
It's a real thing.
649
00:43:53,200 --> 00:43:55,068
I looked it up.
650
00:43:55,102 --> 00:43:57,237
So Mom and I drove around
all day giving stuff
651
00:43:57,271 --> 00:43:59,173
to another homeless guy.
652
00:43:59,206 --> 00:44:00,407
Well?
653
00:44:02,776 --> 00:44:04,011
Did it work?
654
00:44:04,813 --> 00:44:05,847
No.
655
00:44:07,147 --> 00:44:09,249
Are you sure?
656
00:44:09,283 --> 00:44:11,853
Yeah, we checked everywhere
in the car and...
657
00:44:11,886 --> 00:44:13,454
and didn't find anything.
658
00:44:14,488 --> 00:44:15,890
What about the hatchback?
659
00:44:43,852 --> 00:44:46,220
So how is your day going today?
660
00:44:46,253 --> 00:44:48,455
Oh, pretty good.
661
00:44:48,489 --> 00:44:50,524
I got in a big fight
with my girlfriend last night,
662
00:44:50,557 --> 00:44:52,961
but we've already made up.
663
00:44:52,993 --> 00:44:55,162
Wow, that's impressive.
664
00:44:55,195 --> 00:44:56,563
What did you do?
665
00:44:56,597 --> 00:44:58,833
Well, I have to give her
most of the credit.
666
00:44:58,867 --> 00:45:01,168
But I did make her pancakes.
667
00:45:01,201 --> 00:45:03,403
So that's your secret?
Pancakes.
668
00:45:05,840 --> 00:45:07,876
Sorry to bother you, but...
669
00:45:08,509 --> 00:45:09,643
you look really familiar.
670
00:45:09,676 --> 00:45:11,345
Should I recognize you
from somewhere?
671
00:45:12,613 --> 00:45:16,250
Well, maybe you've seen my photo
in the post office on the wall there.
672
00:45:16,283 --> 00:45:19,419
America's most wanted.
673
00:45:19,453 --> 00:45:22,155
I don't think
they do that anymore.
674
00:45:22,189 --> 00:45:25,192
But, seriously,
where do I know you from?
675
00:45:26,660 --> 00:45:27,694
You got me.
676
00:45:27,728 --> 00:45:29,864
So, I'm the Mayor of Chandler.
677
00:45:29,898 --> 00:45:32,000
I knew it. I knew it!
678
00:45:33,133 --> 00:45:34,501
That's pretty cool.
679
00:45:35,904 --> 00:45:38,105
It must be a tough job.
680
00:45:38,138 --> 00:45:40,140
Everybody wanting
something from you.
681
00:45:40,173 --> 00:45:43,243
That it is, my friend.
That it is.
682
00:45:49,349 --> 00:45:51,886
Hey, before you go,
can I give you something?
683
00:45:52,753 --> 00:45:53,787
Sure.
684
00:45:56,757 --> 00:45:58,058
A stick of gum?
685
00:45:58,826 --> 00:46:00,360
Should I take this personally?
686
00:46:00,394 --> 00:46:04,231
No, no, I'm just giving a
small gift to all my riders today
687
00:46:04,264 --> 00:46:07,035
to celebrate me
making up with my girlfriend.
688
00:46:07,067 --> 00:46:08,545
That's just what I grabbed
from the bag,
689
00:46:08,569 --> 00:46:11,138
but you can take
something else if you'd like.
690
00:46:11,738 --> 00:46:12,874
No, this is good.
691
00:46:12,907 --> 00:46:15,142
Maybe I do need it.
Thanks.
692
00:46:24,084 --> 00:46:26,219
Hi there.
Let me help you out.
693
00:46:27,621 --> 00:46:29,824
Oh, one second.
Let me move this.
694
00:46:38,398 --> 00:46:40,068
Sorry about that.
695
00:46:45,472 --> 00:46:47,008
Just right here.
696
00:46:55,315 --> 00:46:57,751
So, how's your day going so far?
697
00:46:57,784 --> 00:47:01,055
Who are you
and where are you taking me?
698
00:47:01,089 --> 00:47:04,358
Gotcha!
699
00:47:06,126 --> 00:47:08,762
Seriously, it's been
a great day so far.
700
00:47:08,795 --> 00:47:12,799
We got two new residents
and they're both men.
701
00:47:12,834 --> 00:47:14,969
Oh, so you're not married.
702
00:47:15,003 --> 00:47:16,470
Not currently.
703
00:47:16,503 --> 00:47:19,107
But check back with me in a week
and I'll let ya know.
704
00:47:23,577 --> 00:47:26,047
So are you meeting some
of your girlfriends for lunch?
705
00:47:26,080 --> 00:47:29,583
I'm meeting my boyfriend
for happy hour!
706
00:47:29,616 --> 00:47:31,986
Wow.
Well, he's a very lucky guy.
707
00:47:54,675 --> 00:47:57,045
This is for you.
708
00:47:58,112 --> 00:48:00,414
This is so beautiful.
709
00:48:00,447 --> 00:48:02,482
Thanks so much.
710
00:48:02,516 --> 00:48:06,186
And if things don't work out at
lunch, I may have to call you later.
711
00:48:06,219 --> 00:48:08,156
Have a good time.
712
00:48:18,465 --> 00:48:19,766
- Hey.
- Hey.
713
00:48:25,205 --> 00:48:30,078
It is bigger and better
than I had ever imagined.
714
00:48:31,813 --> 00:48:32,880
What?
715
00:48:33,848 --> 00:48:35,449
Babe!
716
00:48:35,482 --> 00:48:37,551
- Oh, my God.
- Ah, ah.
717
00:48:37,584 --> 00:48:40,387
Let's go in the backyard, okay.
718
00:48:40,420 --> 00:48:42,355
I'll tell you all about it.
719
00:48:42,389 --> 00:48:43,557
Okay?
720
00:48:52,766 --> 00:48:57,171
Okay, so anytime
you give anybody anything,
721
00:48:57,205 --> 00:49:00,707
it magically comes back to you
ten times?
722
00:49:00,741 --> 00:49:02,076
Yep.
723
00:49:02,110 --> 00:49:04,544
Passengers, homeless people,
724
00:49:04,578 --> 00:49:07,949
random strangers on the sidewalk
or in parking lots, anyone.
725
00:49:09,616 --> 00:49:12,887
But did it work with money too?
726
00:49:12,920 --> 00:49:15,288
I didn't have any on me,
but I'm sure it will.
727
00:49:16,556 --> 00:49:18,192
Hopefully.
728
00:49:18,226 --> 00:49:19,693
But I think
that we should try it
729
00:49:19,726 --> 00:49:21,963
before we go in
for the big score again.
730
00:49:23,131 --> 00:49:24,431
Copy.
731
00:49:28,301 --> 00:49:30,071
Mm! I almost forgot.
732
00:49:30,104 --> 00:49:32,739
That guy Frank called
and your car's ready.
733
00:49:36,210 --> 00:49:39,279
- Jeff, what is happening? How are you?
- Frank.
734
00:49:40,214 --> 00:49:41,249
Life is great.
735
00:49:41,281 --> 00:49:43,184
Life is great?
Wunderbar!
736
00:49:43,217 --> 00:49:46,220
You should put the
"Life is Great" on a shirt.
737
00:49:46,254 --> 00:49:48,789
- There's an idea.
- Yeah, let me show you your car.
738
00:50:03,104 --> 00:50:04,437
I thought it was fixed.
739
00:50:04,471 --> 00:50:07,108
It is,
but it's not what you thought.
740
00:50:07,141 --> 00:50:10,144
You thought your engine
was blocked and locked up.
741
00:50:10,178 --> 00:50:12,412
It wasn't.
You had plenty of engine oil.
742
00:50:12,445 --> 00:50:14,816
We had a simple
fuel system cleaning.
743
00:50:14,849 --> 00:50:17,317
That took care of it.
You're good to go.
744
00:50:17,350 --> 00:50:18,385
Wow.
745
00:50:19,187 --> 00:50:20,620
Thanks.
746
00:50:20,654 --> 00:50:22,665
But so you know, I don't
know what any of that means
747
00:50:22,689 --> 00:50:25,126
that you just told me
about my car.
748
00:50:25,159 --> 00:50:26,760
Except that...
749
00:50:26,793 --> 00:50:29,063
you could have ripped me off
and charged me
750
00:50:29,096 --> 00:50:32,332
for a big repair that I
didn't need, but instead...
751
00:50:32,365 --> 00:50:34,068
you looked out for me.
752
00:50:34,101 --> 00:50:36,070
- Thanks.
- It's not about me.
753
00:50:36,103 --> 00:50:38,572
If I take care of you,
I've got a business model.
754
00:50:38,605 --> 00:50:41,175
It's all about you.
Let's get you checked out.
755
00:51:11,839 --> 00:51:14,374
Would you mind
sitting in the back seat?
756
00:51:25,253 --> 00:51:26,519
Let's go!
757
00:51:30,590 --> 00:51:31,893
Do you hear me?
758
00:51:31,926 --> 00:51:34,362
- We gotta hurry!
- Yep.
759
00:51:34,394 --> 00:51:35,595
On our way.
760
00:51:40,935 --> 00:51:43,204
Should I ask
why you're in such a hurry?
761
00:51:45,672 --> 00:51:49,243
I just knocked out
my stupid boyfriend.
762
00:51:49,277 --> 00:51:51,678
And I stole his drugs.
763
00:51:53,713 --> 00:51:56,083
Well, that's something
I don't hear every day.
764
00:51:57,919 --> 00:52:00,087
I wouldn't even know
how to knock someone out.
765
00:52:02,522 --> 00:52:07,395
Well, it's easy
when you got one of these.
766
00:52:11,065 --> 00:52:12,099
Wow.
767
00:52:13,234 --> 00:52:14,567
That's a big gun.
768
00:52:18,272 --> 00:52:19,840
Oh, damn!
769
00:52:21,309 --> 00:52:23,210
Something wrong?
770
00:52:23,244 --> 00:52:25,913
I forgot my damn ChapStick!
771
00:52:25,947 --> 00:52:27,848
Oh, um, I can help you
with that.
772
00:52:27,882 --> 00:52:29,783
I... I think I have some
in my bag here.
773
00:52:29,817 --> 00:52:31,551
Hold on a second here.
774
00:52:31,584 --> 00:52:33,020
Watch it!
775
00:52:33,054 --> 00:52:34,721
Are you trying to kill us?
776
00:52:34,754 --> 00:52:37,358
Yeah, sorry.
Um... sorry.
777
00:52:38,292 --> 00:52:39,693
Here.
778
00:52:39,726 --> 00:52:42,595
Just take the bag.
You can find it yourself.
779
00:52:55,343 --> 00:52:58,145
- Did you find what you were looking for?
- Yes.
780
00:52:58,179 --> 00:53:00,580
I can't live
without my ChapStick.
781
00:53:00,613 --> 00:53:03,750
Glad you had the good stuff.
782
00:53:03,783 --> 00:53:08,621
So, what else you got up there?
783
00:53:10,458 --> 00:53:12,126
You got any money?
784
00:53:14,261 --> 00:53:17,431
Here, take whatever you want.
785
00:53:17,465 --> 00:53:18,631
Oh.
786
00:53:29,676 --> 00:53:31,045
All right, here we are.
787
00:53:49,864 --> 00:53:53,367
So, did you really
pee your pants?
788
00:53:54,667 --> 00:53:56,070
Yeah, a little.
789
00:53:59,073 --> 00:54:00,341
Anyway...
790
00:54:02,009 --> 00:54:04,445
I have a coworker
that also drives for U-Lift,
791
00:54:04,478 --> 00:54:08,282
and he tells me the craziest
stories about passengers.
792
00:54:08,315 --> 00:54:09,984
Yeah, involving guns?
793
00:54:10,017 --> 00:54:11,352
No.
794
00:54:11,385 --> 00:54:13,720
Which means that
this was probably just a one-off
795
00:54:13,753 --> 00:54:15,189
and won't happen again.
796
00:54:15,222 --> 00:54:18,225
Did you have any problems
with your other passengers?
797
00:54:18,259 --> 00:54:19,827
Didn't have any.
798
00:54:19,860 --> 00:54:23,864
Just drove around for the
rest of the day and jammed out.
799
00:54:23,898 --> 00:54:25,799
Can we just change the subject?
800
00:54:27,201 --> 00:54:29,769
Okay, do you know
what you're gonna give next?
801
00:54:32,572 --> 00:54:34,208
Not really.
802
00:54:34,241 --> 00:54:37,211
- Do you think you'll wanna drive tomorrow?
- Okay, stop, please.
803
00:54:37,244 --> 00:54:39,679
I feel like
you're interrogating me.
804
00:54:39,712 --> 00:54:42,183
Let me just go get the stuff
from the car.
805
00:54:42,216 --> 00:54:43,650
Can I help?
806
00:54:48,222 --> 00:54:50,690
Sam, we... we have a problem.
807
00:54:50,723 --> 00:54:52,026
What? What happened?
808
00:54:52,059 --> 00:54:54,028
I went to get the stuff
out of the car,
809
00:54:54,061 --> 00:54:57,431
and I opened up the back,
and it was empty.
810
00:54:57,465 --> 00:55:01,668
I gave that lady a whole bag of
stuff and I didn't get anything in return.
811
00:55:01,701 --> 00:55:04,205
Shit.
Am I losing the magic already?
812
00:55:04,238 --> 00:55:05,705
It's okay.
813
00:55:05,738 --> 00:55:07,842
There's gotta be
some kind of explanation.
814
00:55:07,875 --> 00:55:09,742
Let's just talk it out.
815
00:55:09,776 --> 00:55:12,046
What happened differently
with this passenger?
816
00:55:12,079 --> 00:55:14,381
Well, there were multiple items.
817
00:55:14,415 --> 00:55:16,217
But we did that
with the homeless man, so.
818
00:55:16,250 --> 00:55:18,586
Can you think of anything else?
819
00:55:18,618 --> 00:55:21,422
Um, she was in the car
when I gave her the stuff,
820
00:55:21,455 --> 00:55:23,756
but, well,
we've done that before.
821
00:55:25,426 --> 00:55:26,626
So that's not it.
822
00:55:26,659 --> 00:55:28,829
Okay, relax.
823
00:55:29,563 --> 00:55:30,998
There's no pressure.
824
00:55:31,599 --> 00:55:33,300
I think I know what it is.
825
00:55:34,801 --> 00:55:38,771
I didn't actually give her
anything.
826
00:55:38,806 --> 00:55:41,308
I thought you said she took,
like, two bags of stuff.
827
00:55:41,342 --> 00:55:43,444
That's just it,
she... she took it.
828
00:55:43,477 --> 00:55:45,446
I didn't give her anything.
829
00:55:45,479 --> 00:55:47,314
I put the bags in the back seat
830
00:55:47,348 --> 00:55:49,550
and said she could take
whatever she wanted.
831
00:55:50,818 --> 00:55:52,319
I think that's it.
832
00:55:59,659 --> 00:56:01,661
Hey, I came as quick as I could.
833
00:56:01,694 --> 00:56:03,164
What's up?
834
00:56:03,197 --> 00:56:04,465
What is that?
835
00:56:04,498 --> 00:56:06,467
This all made sense at the time.
836
00:56:06,500 --> 00:56:09,136
Babe, I don't know what you're
thinking unless you talk to me.
837
00:56:10,271 --> 00:56:11,972
Think about it.
838
00:56:12,006 --> 00:56:14,808
I was... shit out of luck.
839
00:56:14,842 --> 00:56:17,011
Every day
my life was getting worse.
840
00:56:17,044 --> 00:56:19,280
Not counting you, of course.
841
00:56:19,313 --> 00:56:21,115
And then I met the homeless guy.
842
00:56:21,148 --> 00:56:25,586
I gave him $20 and I find $200
in the front seat of the car.
843
00:56:25,619 --> 00:56:27,588
And I get to keep it.
844
00:56:27,621 --> 00:56:29,924
Then I gave him lunch,
845
00:56:29,957 --> 00:56:32,660
and we scored
all those big bags of groceries.
846
00:56:32,692 --> 00:56:35,663
So we're thinking he must
be my lucky charm, right?
847
00:56:36,497 --> 00:56:38,432
Yeah, that makes sense to me.
848
00:56:38,465 --> 00:56:39,667
But then I lost him.
849
00:56:39,699 --> 00:56:41,035
Then Mom showed up.
850
00:56:41,068 --> 00:56:44,171
And she said
that it wasn't him at all.
851
00:56:44,205 --> 00:56:45,772
It had nothing to do with him.
852
00:56:45,806 --> 00:56:48,708
She said it was instant karma.
853
00:56:50,911 --> 00:56:52,513
So we drove around
the rest of that day
854
00:56:52,546 --> 00:56:55,616
and we gave drinks and money
to a different homeless person.
855
00:56:55,649 --> 00:56:58,852
Turns out...
it was instant karma.
856
00:56:58,886 --> 00:57:00,221
Sounds good to me.
857
00:57:00,254 --> 00:57:01,721
Of course it does.
858
00:57:02,556 --> 00:57:04,625
Then I gave the mayor
a pack of gum.
859
00:57:04,658 --> 00:57:07,528
I find ten packs of gum
in the back seat of the car.
860
00:57:07,561 --> 00:57:10,164
I met that really nice old lady,
gave her that beautiful scarf.
861
00:57:10,197 --> 00:57:11,665
And so on and so forth
862
00:57:11,699 --> 00:57:14,734
until the back seat of the car
is filled with stuff.
863
00:57:14,767 --> 00:57:16,837
Ten times as much
as I had given away.
864
00:57:16,870 --> 00:57:18,372
It was so fun.
865
00:57:18,405 --> 00:57:22,543
Until I gave that stuff
to the crazy lady.
866
00:57:22,576 --> 00:57:25,212
No, she took that stuff.
867
00:57:25,246 --> 00:57:27,381
And I didn't get anything
in return.
868
00:57:28,082 --> 00:57:30,985
Okay,
so if it's not instant karma,
869
00:57:31,018 --> 00:57:32,119
then what is it?
870
00:57:33,687 --> 00:57:35,723
I think it must be
your friend's car.
871
00:57:36,357 --> 00:57:37,391
Think about it.
872
00:57:38,259 --> 00:57:39,426
Before that showed up,
873
00:57:39,460 --> 00:57:41,362
I was on the worst string
of bad luck.
874
00:57:41,395 --> 00:57:42,762
You were ready to leave me.
875
00:57:42,795 --> 00:57:45,532
And you probably should have
if things didn't change.
876
00:57:45,566 --> 00:57:48,402
But they did change, big time...
877
00:57:48,435 --> 00:57:51,505
as soon as I started driving
your friend's car.
878
00:57:51,538 --> 00:57:53,507
And then when I tried
to do the same things
879
00:57:53,540 --> 00:57:55,943
while driving my car,
it didn't work.
880
00:57:57,278 --> 00:57:58,879
I think you're right.
881
00:57:58,912 --> 00:58:01,715
But why would Kumar
give me a magical car?
882
00:58:01,749 --> 00:58:03,217
I don't know.
883
00:58:03,250 --> 00:58:05,753
I think what we need
to do first is test this out
884
00:58:05,785 --> 00:58:07,454
to see if I'm right.
885
00:58:07,488 --> 00:58:10,190
And then we need to make a plan
886
00:58:10,224 --> 00:58:12,760
on how to maximize
using this while we have it.
887
00:58:12,792 --> 00:58:13,961
Yeah.
888
00:58:17,064 --> 00:58:21,101
So, did you go to church much
when you were growing up?
889
00:58:21,769 --> 00:58:23,304
Yep.
890
00:58:23,337 --> 00:58:25,306
Sorry to hear that.
891
00:58:25,339 --> 00:58:26,440
What do you mean?
892
00:58:26,473 --> 00:58:29,643
Well, I've heard
so many horror stories
893
00:58:29,677 --> 00:58:33,547
of people who were
earnestly searching for God
894
00:58:33,580 --> 00:58:35,983
and got totally turned off.
895
00:58:36,016 --> 00:58:38,886
Some were even hurt or abused.
896
00:58:38,919 --> 00:58:40,087
Oh, none of that for me.
897
00:58:40,120 --> 00:58:42,056
I just lost interest
in high school.
898
00:58:42,089 --> 00:58:43,490
I discovered girls.
899
00:58:44,258 --> 00:58:46,560
Well, that'll happen.
900
00:58:46,593 --> 00:58:48,595
And how about now?
901
00:58:48,629 --> 00:58:51,465
Um, you know,
902
00:58:51,498 --> 00:58:55,002
I guess I just try to live
by the golden rule.
903
00:58:55,035 --> 00:58:57,137
"Do unto others" and all that.
904
00:58:57,171 --> 00:58:58,505
Like karma.
905
00:58:58,539 --> 00:59:01,508
Give to others
and receive gifts in return.
906
00:59:01,542 --> 00:59:03,577
That's all good.
907
00:59:03,610 --> 00:59:06,980
"Give and you will be
given to."
908
00:59:07,014 --> 00:59:08,248
Exactly.
909
00:59:09,183 --> 00:59:11,585
Hey, you know what,
let me show you how it works.
910
00:59:19,560 --> 00:59:21,729
Hey, come here a second.
911
00:59:29,403 --> 00:59:31,138
Okay, you got a deal.
912
00:59:31,171 --> 00:59:32,706
Who's first?
913
00:59:32,740 --> 00:59:34,875
Uh, no, you have the wrong idea.
914
00:59:34,908 --> 00:59:36,443
You don't have to do anything.
915
00:59:36,477 --> 00:59:37,745
That's a gift.
916
00:59:40,849 --> 00:59:42,082
Thank you.
917
00:59:44,385 --> 00:59:47,287
I was a little nervous
for a bit there, young man.
918
00:59:48,322 --> 00:59:50,691
I was little worried about this.
919
01:00:00,067 --> 01:00:02,078
Well, it's clear that
you only reached out to me
920
01:00:02,102 --> 01:00:04,638
so that you could have someone
to beat up on in tennis.
921
01:00:04,671 --> 01:00:07,307
Well, I always remember you
being better than me in college, so.
922
01:00:07,341 --> 01:00:10,812
Okay, then either one of us
hasn't played much since then,
923
01:00:10,845 --> 01:00:12,646
or one of us has played a lot.
924
01:00:12,679 --> 01:00:14,816
Or maybe both.
925
01:00:14,849 --> 01:00:17,251
Anyways, thank you
for letting me beat up on you
926
01:00:17,284 --> 01:00:19,386
and being a good sport about it.
927
01:00:19,420 --> 01:00:20,788
Of course, man.
928
01:00:21,622 --> 01:00:22,891
This has been a lot of fun.
929
01:00:22,923 --> 01:00:24,658
I can't remember the last time
930
01:00:24,691 --> 01:00:27,261
that I had some guy time
since I started dating Sam.
931
01:00:27,294 --> 01:00:29,196
Yeah, it's been a while
for me also.
932
01:00:29,229 --> 01:00:30,931
It's great to catch up.
933
01:00:30,964 --> 01:00:32,867
You know,
I never would have pegged you
934
01:00:32,901 --> 01:00:34,903
for a U-Lift driver.
935
01:00:34,935 --> 01:00:37,204
But it sounds like
it's working out for you, so...
936
01:00:37,237 --> 01:00:38,572
that's cool.
937
01:00:40,541 --> 01:00:43,277
Yeah, and I'm really sorry
to hear about your mom's cancer.
938
01:00:44,478 --> 01:00:47,714
Yeah, well, at least she's getting
great care here at the clinic, so.
939
01:00:47,748 --> 01:00:49,183
That's all you can hope for.
940
01:00:50,217 --> 01:00:51,920
But I hear
that's really expensive.
941
01:00:51,952 --> 01:00:53,787
How's her insurance?
942
01:00:53,822 --> 01:00:55,890
Let's just say
it's not the best,
943
01:00:55,924 --> 01:00:58,492
but I'm working on a way
to supplement it, so.
944
01:01:00,294 --> 01:01:01,528
I'm glad to hear.
945
01:01:03,163 --> 01:01:05,599
Well, this has been
a lot of fun.
946
01:01:05,632 --> 01:01:07,367
The beer drinking part,
not so much
947
01:01:07,401 --> 01:01:09,904
getting my ass kicked
on the tennis court.
948
01:01:09,938 --> 01:01:11,238
But I gotta run.
949
01:01:11,271 --> 01:01:13,373
Let's get together again
while you're in town.
950
01:01:13,407 --> 01:01:15,075
Yeah, definitely.
951
01:01:15,108 --> 01:01:17,144
And let me pay for the beers.
952
01:01:21,648 --> 01:01:23,584
It's only $1,000, but...
953
01:01:23,617 --> 01:01:25,586
I want you to have that
to help your mom.
954
01:01:25,619 --> 01:01:28,055
- Dude, I can't take your money.
- Don't worry about it.
955
01:01:28,088 --> 01:01:30,123
There's plenty more
where that came from.
956
01:01:30,157 --> 01:01:31,960
And don't even worry
about paying me back.
957
01:01:47,441 --> 01:01:50,177
You know that karma's
spelled with a K, right?
958
01:01:50,210 --> 01:01:53,146
Yeah, but we have a magic car.
959
01:01:53,180 --> 01:01:56,283
- So I had it made with a C.
- Oh.
960
01:01:56,316 --> 01:02:00,754
I love you in pink,
but this is really pink.
961
01:02:00,787 --> 01:02:02,589
Yeah, I know.
962
01:02:02,623 --> 01:02:04,959
It was the only color
they had left.
963
01:02:04,993 --> 01:02:07,327
Maybe it'll fade
if I wash it a couple times.
964
01:02:17,204 --> 01:02:21,542
Wow, that shirt sure is pink!
965
01:02:21,575 --> 01:02:23,510
You get it at Goodwill?
966
01:02:23,544 --> 01:02:26,346
First time I see you in a month
and now you're a comedian?
967
01:02:26,380 --> 01:02:27,849
What can I say?
968
01:02:27,882 --> 01:02:30,284
I'm trying to expand
on my comedic signage.
969
01:02:31,552 --> 01:02:32,954
Speaking of which...
970
01:02:34,087 --> 01:02:35,722
What if I could change things?
971
01:02:35,756 --> 01:02:37,892
For you and Jennifer Aniston?
972
01:02:37,926 --> 01:02:39,359
Are you serious?
973
01:02:40,828 --> 01:02:41,963
Tell me more.
974
01:02:42,997 --> 01:02:44,565
Not here.
975
01:02:44,598 --> 01:02:45,799
Can I get in?
976
01:02:56,510 --> 01:02:57,711
Where to?
977
01:03:27,240 --> 01:03:29,176
Thanks for bringing me here.
978
01:03:29,209 --> 01:03:31,712
I love this place.
979
01:03:31,745 --> 01:03:34,048
It's a beautiful stadium.
980
01:03:34,082 --> 01:03:36,183
Have you ever been
to a game here?
981
01:03:36,216 --> 01:03:38,185
I wish.
I never had the money.
982
01:03:39,954 --> 01:03:43,423
When I was a kid
growing up in Chicago,
983
01:03:43,457 --> 01:03:46,627
my dad used to take me
to Wrigley Field all the time.
984
01:03:48,161 --> 01:03:51,531
I even used to dream
about playing for the Cubs.
985
01:03:53,133 --> 01:03:57,105
Can I ask you something that I
should have asked you a long time ago?
986
01:03:58,106 --> 01:03:59,573
Harry.
987
01:03:59,606 --> 01:04:01,208
Harry Swayne.
988
01:04:03,243 --> 01:04:05,545
How'd you know
I was gonna ask that?
989
01:04:05,579 --> 01:04:07,447
No one ever asks me my name.
990
01:04:08,515 --> 01:04:11,718
Well, like I said, I've been
meaning to ask for a long time.
991
01:04:12,486 --> 01:04:13,821
Sorry, Harry.
992
01:04:15,756 --> 01:04:18,826
I'm also curious...
Why did you disappear
993
01:04:18,860 --> 01:04:21,228
after the last time
I gave you the money?
994
01:04:22,130 --> 01:04:23,965
You're not going to like it.
995
01:04:24,798 --> 01:04:27,167
Well, why not? You think
I'll be upset that you...
996
01:04:27,200 --> 01:04:29,670
spent it on booze,
drugs, and women?
997
01:04:30,303 --> 01:04:32,406
I wish.
Never had the chance.
998
01:04:33,306 --> 01:04:34,675
What do you mean?
999
01:04:36,209 --> 01:04:39,246
One of the guys
on the corner that day
1000
01:04:39,279 --> 01:04:41,281
saw you give me the cash
1001
01:04:41,314 --> 01:04:44,152
and told a few of his friends.
1002
01:04:45,185 --> 01:04:47,587
I... I tried to downplay it
1003
01:04:47,621 --> 01:04:50,024
and act like it was no big deal,
1004
01:04:50,058 --> 01:04:53,360
but when I left,
three guys followed me,
1005
01:04:54,294 --> 01:04:55,729
jumped me, and...
1006
01:04:56,964 --> 01:04:58,365
beat the shit outta me.
1007
01:04:59,466 --> 01:05:01,102
And took all the money.
1008
01:05:04,005 --> 01:05:06,640
And even worse, all my signs.
1009
01:05:06,673 --> 01:05:08,575
Sons of bitches.
1010
01:05:09,376 --> 01:05:10,878
Don't be mad at 'em.
1011
01:05:11,913 --> 01:05:14,015
It's just how it is out here.
1012
01:05:14,048 --> 01:05:18,652
And... anyways, I spent
a few weeks in the hospital.
1013
01:05:18,685 --> 01:05:21,688
Then they got me
into a rehab center to recover.
1014
01:05:24,192 --> 01:05:26,226
I'm just getting back to work
this week.
1015
01:05:27,862 --> 01:05:29,807
I'm glad you mentioned that.
I've always been curious.
1016
01:05:29,831 --> 01:05:32,699
How does that work?
Do you have to clock in?
1017
01:05:32,733 --> 01:05:35,069
Do you get to pick your corner
1018
01:05:35,103 --> 01:05:37,637
or do you have like a supervisor
who assigns those to you?
1019
01:05:37,671 --> 01:05:39,073
You're funny.
1020
01:05:39,107 --> 01:05:41,641
I should get your help
with my new signs.
1021
01:05:43,610 --> 01:05:46,981
Seriously, what if I could
help you with your sign today?
1022
01:05:48,381 --> 01:05:51,886
If you can get Jennifer Aniston
to go out with me, sure, I'm down.
1023
01:05:51,919 --> 01:05:54,688
Well, I don't know
if I have that much money.
1024
01:05:54,721 --> 01:05:57,758
But what if I did have enough
to get you off the streets?
1025
01:05:57,791 --> 01:05:59,827
At least for a little while.
1026
01:05:59,861 --> 01:06:01,129
That'll work too.
1027
01:06:02,130 --> 01:06:03,231
Okay.
1028
01:06:14,741 --> 01:06:16,244
Fiesta Town Apartments.
1029
01:06:16,276 --> 01:06:18,612
They're close by to here.
1030
01:06:18,645 --> 01:06:21,515
I looked 'em up online
and they seem okay.
1031
01:06:22,817 --> 01:06:24,919
They have
fully furnished apartments.
1032
01:06:24,952 --> 01:06:27,687
You can get a six-month lease,
and that should give you enough time
1033
01:06:27,721 --> 01:06:31,792
to get back on your feet,
find a job.
1034
01:06:32,659 --> 01:06:36,264
And if you need anything else,
you have my number.
1035
01:06:36,296 --> 01:06:38,099
I'll even go to Goodwill
with you.
1036
01:06:38,132 --> 01:06:40,868
We'll get you some blankets,
sheets, kitchen stuff.
1037
01:06:40,902 --> 01:06:42,970
Whatever you need.
1038
01:06:43,004 --> 01:06:45,572
Maybe we'll even find you
a cool shirt like this.
1039
01:06:48,843 --> 01:06:51,212
I don't know what to say, man.
1040
01:06:51,245 --> 01:06:52,947
You don't have to say anything.
1041
01:06:54,015 --> 01:06:55,649
I've been in your shoes before.
1042
01:06:57,317 --> 01:07:00,387
Well, not homeless, but...
1043
01:07:00,420 --> 01:07:04,292
I did hit a string of bad luck
and someone helped me out.
1044
01:07:04,324 --> 01:07:06,393
So I'm just paying it forward.
1045
01:07:08,129 --> 01:07:09,663
Thanks, man.
1046
01:07:11,032 --> 01:07:12,632
We'll have to come back here
1047
01:07:12,666 --> 01:07:14,801
and go to a Cubs game
next season.
1048
01:07:15,837 --> 01:07:17,305
Deal.
1049
01:07:17,337 --> 01:07:19,472
I look forward to it, Harry.
1050
01:07:19,506 --> 01:07:23,311
Just don't wear that shirt.
1051
01:07:41,795 --> 01:07:44,598
I just really don't like that
the money's just in the car.
1052
01:07:45,799 --> 01:07:47,500
It's fine.
I parked right out front.
1053
01:07:47,534 --> 01:07:49,669
No one's gonna take it.
1054
01:07:49,703 --> 01:07:51,638
I don't know, I really think
you should just
1055
01:07:51,671 --> 01:07:54,474
either do the next giveaway
or take it home or something.
1056
01:07:54,507 --> 01:07:56,443
The next giveaway?
1057
01:07:56,476 --> 01:07:58,511
- Already?
- Sure. Why not?
1058
01:07:59,546 --> 01:08:01,681
We're gonna be millionaires.
1059
01:08:02,582 --> 01:08:04,085
Well, that's the plan.
1060
01:08:05,585 --> 01:08:07,321
All right, how about this?
1061
01:08:07,355 --> 01:08:09,924
I'll take the money home,
hide it...
1062
01:08:10,757 --> 01:08:12,994
but leave a little bit out
1063
01:08:13,027 --> 01:08:14,794
so we can go
on a spending spree.
1064
01:08:14,829 --> 01:08:18,465
That way, if we get
comfortable having money,
1065
01:08:18,498 --> 01:08:19,967
maybe it won't feel as scary.
1066
01:08:20,001 --> 01:08:21,035
Hmm.
1067
01:08:22,502 --> 01:08:24,071
Yeah, I like that idea.
1068
01:08:26,406 --> 01:08:29,043
I like that idea a lot.
1069
01:10:25,960 --> 01:10:27,194
You need help?
1070
01:10:27,228 --> 01:10:29,430
No, I got it.
1071
01:10:40,474 --> 01:10:42,109
You can put that over here.
1072
01:10:42,143 --> 01:10:43,310
- Right here?
- Yeah.
1073
01:10:43,344 --> 01:10:44,478
Okay.
1074
01:10:48,182 --> 01:10:49,682
Oh!
1075
01:10:49,716 --> 01:10:51,385
Whoo!
1076
01:10:51,419 --> 01:10:53,154
Oh!
1077
01:10:53,187 --> 01:10:54,989
I can get used to this.
1078
01:10:55,022 --> 01:10:57,358
Are you kidding me? I'm
ready to go back out right now.
1079
01:10:57,391 --> 01:11:00,194
No, we need to pace
ourselves, okay?
1080
01:11:00,227 --> 01:11:02,496
Do we have to?
1081
01:11:02,530 --> 01:11:03,563
Mm-hmm.
1082
01:11:07,334 --> 01:11:10,171
- Oh, sorry.
- Who is that?
1083
01:11:10,204 --> 01:11:12,173
Eh, it's Emilio.
1084
01:11:12,206 --> 01:11:13,706
I should probably get this.
1085
01:11:16,944 --> 01:11:18,412
Hey, man, what's up?
1086
01:11:19,679 --> 01:11:21,482
Um, no...
1087
01:11:22,682 --> 01:11:23,716
Okay.
1088
01:11:26,120 --> 01:11:27,822
All right, man,
I'll see you later.
1089
01:11:27,855 --> 01:11:28,923
Okay.
1090
01:11:30,091 --> 01:11:31,292
What was that all about?
1091
01:11:34,962 --> 01:11:39,133
It's crazy,
but it might be perfect too.
1092
01:11:40,935 --> 01:11:42,369
He's in a real bind.
1093
01:11:42,403 --> 01:11:44,637
But... how is that perfect?
1094
01:11:45,906 --> 01:11:49,977
Well, I can help him.
1095
01:11:50,777 --> 01:11:56,016
And by helping him,
that could help us big time.
1096
01:11:57,118 --> 01:12:00,121
Okay,
so you're Mr. Riddle man now?
1097
01:12:00,154 --> 01:12:01,621
No, sorry, let me explain.
1098
01:12:01,654 --> 01:12:04,358
So, when I saw Emilio,
he said that he had a plan
1099
01:12:04,391 --> 01:12:06,427
to pay for his mom's
medical bills.
1100
01:12:06,460 --> 01:12:07,627
Okay.
1101
01:12:07,660 --> 01:12:09,930
It turns out that the plan
was to gamble
1102
01:12:09,964 --> 01:12:11,098
and win the money.
1103
01:12:11,132 --> 01:12:13,267
- Let me guess.
- Exactly.
1104
01:12:13,300 --> 01:12:15,302
He lost, big time.
1105
01:12:16,270 --> 01:12:17,471
So what does he want?
1106
01:12:18,606 --> 01:12:20,707
Well, that's the crazy part.
1107
01:12:20,740 --> 01:12:22,877
He needs $100,000.
1108
01:12:22,910 --> 01:12:24,879
Right away, tonight.
1109
01:12:27,348 --> 01:12:30,551
Does he need $100,000
for his mom's medical bills
1110
01:12:30,584 --> 01:12:33,287
or for like a gambling thing?
1111
01:12:33,320 --> 01:12:35,289
Says he needs it right away.
1112
01:12:35,322 --> 01:12:38,259
I'm assuming the latter,
but I didn't ask.
1113
01:12:38,292 --> 01:12:39,827
I just told him I'd help.
1114
01:12:41,095 --> 01:12:43,597
He said he'd pay me back, but...
1115
01:12:43,631 --> 01:12:46,133
I don't think he'll have to
because of the magic.
1116
01:12:46,934 --> 01:12:50,971
Wow, this is crazy but perfect.
1117
01:12:53,673 --> 01:12:55,209
Mm!
1118
01:13:01,182 --> 01:13:02,316
Clint?
1119
01:13:13,527 --> 01:13:15,095
I'll take that for you, sir.
1120
01:13:19,533 --> 01:13:21,669
Welcome aboard, Clint.
1121
01:13:21,701 --> 01:13:23,537
How's your day been so far?
1122
01:13:24,505 --> 01:13:26,407
It's been a long day.
1123
01:13:27,474 --> 01:13:30,010
At least I didn't have to
kill anyone, so.
1124
01:13:30,044 --> 01:13:33,347
Yeah, right, me neither.
1125
01:13:34,882 --> 01:13:36,984
I'm kidding.
1126
01:13:37,017 --> 01:13:39,353
You do a lot of these
night shifts for U-Lift?
1127
01:13:40,720 --> 01:13:43,390
Uh, not too many,
but I like the variety,
1128
01:13:43,424 --> 01:13:45,392
so I do them every now and then.
1129
01:13:46,393 --> 01:13:47,760
You should be careful.
1130
01:13:48,996 --> 01:13:50,931
Crazies come out at night.
1131
01:13:53,534 --> 01:13:55,069
Yeah, I know you said that
1132
01:13:55,102 --> 01:13:57,705
you've had a long day,
but are you in a hurry now?
1133
01:13:57,737 --> 01:13:59,039
That depends.
1134
01:13:59,073 --> 01:14:01,508
Can you make it worth my while?
1135
01:14:01,542 --> 01:14:03,911
Probably not.
1136
01:14:05,179 --> 01:14:06,814
I have a buddy
who lives along the way
1137
01:14:06,847 --> 01:14:09,850
and I have a bag
that I need to drop off to him.
1138
01:14:09,883 --> 01:14:12,586
Would you mind if we stopped
on the way?
1139
01:14:12,620 --> 01:14:14,255
Shouldn't be a problem.
1140
01:14:15,723 --> 01:14:16,957
Thank you.
1141
01:14:31,972 --> 01:14:33,173
You got it?
1142
01:14:34,408 --> 01:14:35,576
Right here.
1143
01:14:36,410 --> 01:14:37,544
The whole amount?
1144
01:14:37,578 --> 01:14:39,346
Yeah, just like we talked about.
1145
01:14:39,380 --> 01:14:41,682
Seriously, you have no idea
how much this means.
1146
01:14:41,715 --> 01:14:43,617
Listen, I'll...
1147
01:14:43,651 --> 01:14:46,786
Listen, I'll pay you back
every cent.
1148
01:14:51,258 --> 01:14:53,227
Why'd you bring somebody,
though?
1149
01:14:53,260 --> 01:14:55,129
Don't you trust me?
1150
01:14:55,162 --> 01:14:56,530
Yeah, of course I do.
1151
01:14:56,563 --> 01:14:58,232
He's just my U-Lift rider.
1152
01:14:58,265 --> 01:14:59,366
Don't worry about it.
1153
01:15:13,647 --> 01:15:17,084
See, I told you
that wouldn't take long.
1154
01:15:17,117 --> 01:15:19,253
Easy peasy.
In and out.
1155
01:15:19,286 --> 01:15:20,954
Bada bing, bada boom.
1156
01:15:22,589 --> 01:15:24,458
Should I ask
what that was about?
1157
01:15:25,626 --> 01:15:27,594
Please don't.
1158
01:15:27,628 --> 01:15:31,065
I've got a U-Lift driver
who's a spy.
1159
01:15:33,300 --> 01:15:36,770
But seriously, I could use
a guy like you.
1160
01:15:36,804 --> 01:15:39,640
How'd you like to make
some extra money?
1161
01:15:39,673 --> 01:15:42,676
Um, no, thanks.
Um, I'm good.
1162
01:15:50,551 --> 01:15:52,186
I'll grab your bag for you, sir.
1163
01:16:14,141 --> 01:16:16,377
For making my ride
entertaining, kid.
1164
01:16:18,045 --> 01:16:19,546
Hope to see you around.
1165
01:16:47,040 --> 01:16:48,409
- Surprise!
- Oh!
1166
01:16:48,442 --> 01:16:50,812
Are you ready to celebrate?
1167
01:16:50,845 --> 01:16:53,547
Well, don't you wanna see
what we're celebrating first?
1168
01:16:55,549 --> 01:16:57,484
Sam...
1169
01:16:57,518 --> 01:16:59,586
We're millionaires.
1170
01:17:04,625 --> 01:17:05,793
Oh, my gosh.
1171
01:17:08,395 --> 01:17:10,899
We're millionaires.
Whoo-hoo!
1172
01:17:43,397 --> 01:17:44,665
Good as new.
1173
01:17:45,799 --> 01:17:47,568
Hey, It's a good thing
Kumar texted you
1174
01:17:47,601 --> 01:17:50,237
to let you know
he's coming home tomorrow.
1175
01:17:50,270 --> 01:17:53,240
I am so glad that we got
the money last night.
1176
01:17:53,273 --> 01:17:56,510
- We're freakin' millionaires!
- Yeah!
1177
01:17:58,278 --> 01:18:00,981
Ugh, it's probably my mom again.
1178
01:18:01,014 --> 01:18:04,451
- What are you doing there?
- Don't worry about it. I'm working.
1179
01:18:13,694 --> 01:18:15,395
Who called?
1180
01:18:15,429 --> 01:18:17,231
I'm not sure.
1181
01:18:20,801 --> 01:18:23,270
Jeff, this is Clint.
1182
01:18:23,303 --> 01:18:26,740
Yeah, you remember giving me
a ride last night.
1183
01:18:26,773 --> 01:18:29,309
You need to give me
my bag back now
1184
01:18:29,343 --> 01:18:31,813
or you're in deep shit!
1185
01:18:31,846 --> 01:18:33,747
What's he talking about?
1186
01:18:34,681 --> 01:18:37,584
I literally have no idea.
1187
01:18:37,618 --> 01:18:39,921
He had one bag,
I put it in the hatchback,
1188
01:18:39,954 --> 01:18:42,756
and then I gave it back to him
when I dropped him off.
1189
01:18:44,324 --> 01:18:48,161
So you're positive
that you did not switch
1190
01:18:48,195 --> 01:18:51,665
that dude's bag with the giant
bag of money you brought home?
1191
01:18:51,698 --> 01:18:54,535
I mean, the bags
looked similar, but, no, no, no.
1192
01:18:54,568 --> 01:18:57,671
- There's no way that I switched 'em.
- All right, Jeff, calm down.
1193
01:18:57,704 --> 01:19:01,009
Let's figure this out.
1194
01:19:03,912 --> 01:19:05,145
Hello?
1195
01:19:05,178 --> 01:19:07,714
Did you get my message?
1196
01:19:07,748 --> 01:19:11,518
- There must be some mistake.
- That's right, and you made it.
1197
01:19:11,552 --> 01:19:13,120
You put my bag in your car.
1198
01:19:13,153 --> 01:19:14,822
It had a million dollars in it.
1199
01:19:14,856 --> 01:19:17,959
And now, my money's gone.
1200
01:19:17,992 --> 01:19:19,726
But I gave your bag back to you.
1201
01:19:19,760 --> 01:19:22,830
Listen, you little shit!
I'm not fucking around.
1202
01:19:22,864 --> 01:19:26,000
- I didn't do anything.
- Quit lying to me.
1203
01:19:26,034 --> 01:19:28,468
You're really starting
to piss me off.
1204
01:19:28,502 --> 01:19:30,304
I know you have my money.
1205
01:19:30,337 --> 01:19:33,273
I saw you looking at it
on the security camera.
1206
01:19:34,341 --> 01:19:38,478
Well... well,
what if I don't have it?
1207
01:19:38,512 --> 01:19:41,748
If you don't have it, then
your little friend Emilio here
1208
01:19:41,782 --> 01:19:43,918
is in for a world of hurt.
1209
01:19:43,952 --> 01:19:47,654
And then I'm coming after you.
1210
01:19:47,688 --> 01:19:50,992
I've got Emilio at a warehouse
north of downtown.
1211
01:19:51,025 --> 01:19:54,494
I'll text you the address.
Come around back.
1212
01:19:56,430 --> 01:20:00,334
Bring me my fucking money
or you're both dead.
1213
01:20:00,367 --> 01:20:02,102
You have two hours.
1214
01:20:03,637 --> 01:20:05,105
Put Emilio on the phone first.
1215
01:20:05,138 --> 01:20:08,943
If you want your money.
1216
01:20:08,977 --> 01:20:11,045
Playing hardball, are ya?
1217
01:20:11,079 --> 01:20:12,455
If you want me
to bring you your money,
1218
01:20:12,479 --> 01:20:14,514
I need to know
that Emilio's okay.
1219
01:20:16,017 --> 01:20:18,019
Oh, Jeff, Jeff,
you gotta help me.
1220
01:20:18,052 --> 01:20:20,088
This guy's crazy.
Please, please, Jeff, just...
1221
01:20:21,990 --> 01:20:23,290
Better hurry.
1222
01:20:23,323 --> 01:20:25,459
I don't think he'll last long.
1223
01:20:27,728 --> 01:20:29,630
We've gotta get outta here.
1224
01:20:29,663 --> 01:20:31,866
But we can't just leave Emilio.
1225
01:20:31,899 --> 01:20:35,069
Did you hear that guy?
1226
01:20:35,103 --> 01:20:37,738
Okay, before we do anything,
we have to figure out
1227
01:20:37,771 --> 01:20:38,873
why this is happening.
1228
01:20:38,906 --> 01:20:41,375
Everything was going so well.
1229
01:20:41,408 --> 01:20:45,646
Maybe we messed up the magic
when we were cleaning the car?
1230
01:21:02,763 --> 01:21:03,998
Ugh!
1231
01:21:23,550 --> 01:21:25,019
Sam, where are you?
1232
01:21:25,053 --> 01:21:26,553
I'm right here.
1233
01:21:29,222 --> 01:21:30,791
What the hell?
1234
01:21:30,825 --> 01:21:32,960
Just in case.
1235
01:21:32,994 --> 01:21:35,729
- Have you lost your mind?
- No!
1236
01:21:36,730 --> 01:21:38,498
I'm being practical.
1237
01:21:38,532 --> 01:21:40,701
That guy sounds like
a total psycho.
1238
01:21:40,734 --> 01:21:43,971
What's to stop him from killing us
both after you give him the money?
1239
01:21:44,005 --> 01:21:45,940
Okay, just stop for one second.
1240
01:21:46,874 --> 01:21:48,709
You're right, Clint is a psycho,
1241
01:21:48,742 --> 01:21:51,846
but we have to at least try
to save Emilio.
1242
01:21:51,879 --> 01:21:54,614
It's my fault
he got sucked into this anyway.
1243
01:21:54,648 --> 01:21:57,952
And first we have to figure out
why all of this is happening.
1244
01:22:02,090 --> 01:22:03,724
Do you recognize this?
1245
01:22:03,757 --> 01:22:05,960
Yeah, it was in the car,
next to the console.
1246
01:22:05,993 --> 01:22:08,295
I took it out
while we were cleaning.
1247
01:22:08,328 --> 01:22:10,330
Do you have any idea what it is?
1248
01:22:10,363 --> 01:22:11,698
No.
1249
01:22:13,533 --> 01:22:17,404
It says that the statue
is the God Shani.
1250
01:22:17,437 --> 01:22:21,075
And Shani is the God of Karma.
1251
01:22:21,109 --> 01:22:26,747
Yeah, and Shani is the
most powerful of all gods
1252
01:22:26,780 --> 01:22:31,551
and has the power to reward
and to punish.
1253
01:22:33,754 --> 01:22:35,990
So, this is the reason
for everything.
1254
01:22:37,758 --> 01:22:40,194
It wasn't
Harry the homeless guy,
1255
01:22:40,228 --> 01:22:42,897
or instant karma,
or even the car.
1256
01:22:44,132 --> 01:22:47,434
It was Shani, the God of Karma.
1257
01:22:51,738 --> 01:22:53,107
Maybe he got away.
1258
01:22:54,775 --> 01:22:56,743
Emilio?
1259
01:22:56,777 --> 01:22:59,746
Emilio's a little
under the weather right now.
1260
01:23:01,816 --> 01:23:05,619
Clint, you better not
have done anything to him.
1261
01:23:05,652 --> 01:23:08,355
He has nothing to do with this.
1262
01:23:08,388 --> 01:23:10,925
Okay, it was a mistake,
a misunderstanding.
1263
01:23:10,958 --> 01:23:14,061
I'm on my way right now
to make things right.
1264
01:23:14,095 --> 01:23:15,796
The clock is ticking.
1265
01:23:15,830 --> 01:23:17,965
You have one hour left.
1266
01:23:19,766 --> 01:23:21,635
- I have to go.
- Let me come with you.
1267
01:23:21,668 --> 01:23:22,837
No.
1268
01:23:23,905 --> 01:23:25,705
I'm not letting you go
by yourself.
1269
01:23:43,356 --> 01:23:45,159
Should we bring the money?
1270
01:23:47,895 --> 01:23:49,897
I think we should leave it
here for now.
1271
01:24:28,002 --> 01:24:29,270
Emilio!
1272
01:24:47,989 --> 01:24:50,057
Well, well, well.
1273
01:24:50,091 --> 01:24:51,558
Hello, Jeff.
1274
01:24:56,663 --> 01:24:59,166
You son of a bitch.
Why are you doing this?
1275
01:24:59,200 --> 01:25:00,368
He didn't do anything!
1276
01:25:00,400 --> 01:25:03,070
You're right.
But you know what?
1277
01:25:03,104 --> 01:25:06,207
He had to pay 10% interest
on your loan.
1278
01:25:06,240 --> 01:25:08,508
Which he was unwilling to do
1279
01:25:08,541 --> 01:25:11,045
until I applied
a little pressure.
1280
01:25:11,078 --> 01:25:13,347
What the hell is wrong with you?
1281
01:25:13,381 --> 01:25:18,219
Jeff, you stole
my fucking money!
1282
01:25:20,720 --> 01:25:23,790
Hey,
who's your little friend there?
1283
01:25:25,927 --> 01:25:27,460
You leave her out of this.
1284
01:25:29,063 --> 01:25:31,165
Then why the fuck
did you bring her?
1285
01:25:32,632 --> 01:25:36,003
You know what?
Don't answer that.
1286
01:25:36,037 --> 01:25:37,470
Glad she's here.
1287
01:25:41,242 --> 01:25:42,509
Oh, no!
1288
01:25:43,443 --> 01:25:45,913
No!
1289
01:26:09,502 --> 01:26:11,205
What are you gonna do to us?
1290
01:26:15,575 --> 01:26:17,378
Well, it depends.
1291
01:26:19,080 --> 01:26:21,048
Did you bring my money?
1292
01:26:21,082 --> 01:26:22,782
- Oh...
- No.
1293
01:26:25,252 --> 01:26:26,387
No?
1294
01:26:30,590 --> 01:26:32,326
No, we didn't bring the money.
1295
01:26:36,696 --> 01:26:37,832
We hid it.
1296
01:26:38,966 --> 01:26:40,500
So if you kill us...
1297
01:26:41,801 --> 01:26:43,471
you'll never find it.
1298
01:26:43,503 --> 01:26:45,638
No, no!
1299
01:26:45,672 --> 01:26:47,074
Listen!
1300
01:26:52,679 --> 01:26:54,148
We'll trade you the money.
1301
01:26:57,184 --> 01:26:58,518
For our lives.
1302
01:27:00,054 --> 01:27:01,222
All three of us.
1303
01:27:04,025 --> 01:27:07,995
So you give me my money
and I let you go.
1304
01:27:08,029 --> 01:27:09,330
Is that right?
1305
01:27:10,898 --> 01:27:12,099
No.
1306
01:27:14,502 --> 01:27:15,769
You let us go,
1307
01:27:17,570 --> 01:27:19,440
and then
I'll bring you the money.
1308
01:27:25,312 --> 01:27:27,680
Do you think I'm stupid?
1309
01:27:29,817 --> 01:27:31,185
No, I don't.
1310
01:27:32,086 --> 01:27:34,021
But I can clearly see
that you're a tough guy,
1311
01:27:34,055 --> 01:27:38,459
so I'm appealing
to your sense of fair play.
1312
01:27:40,327 --> 01:27:41,862
Just give us a chance.
1313
01:27:42,930 --> 01:27:44,265
I promise,
1314
01:27:45,166 --> 01:27:46,566
if you let us go,
1315
01:27:48,335 --> 01:27:51,372
I will promise that you get
your money.
1316
01:27:51,405 --> 01:27:52,907
Fair play?
1317
01:27:52,940 --> 01:27:56,911
You want me to trust you
after you stole my money?
1318
01:27:59,080 --> 01:28:02,883
Okay, sure.
1319
01:28:02,917 --> 01:28:04,651
Tell you what I'll do.
1320
01:28:08,422 --> 01:28:09,990
On one piece of paper
1321
01:28:11,358 --> 01:28:13,494
I'll write "Let you go."
1322
01:28:21,435 --> 01:28:22,735
And on the other...
1323
01:28:23,904 --> 01:28:25,139
"Kill you."
1324
01:28:39,386 --> 01:28:42,022
And you pick
which piece of paper.
1325
01:28:42,056 --> 01:28:45,459
That way, you decide
what I do to you.
1326
01:28:46,726 --> 01:28:48,195
Now choose one.
1327
01:28:53,167 --> 01:28:54,502
Untie me first.
1328
01:28:56,237 --> 01:29:00,074
Okay, but no funny business.
1329
01:29:12,419 --> 01:29:15,156
All right, you...
But you have to promise
1330
01:29:15,189 --> 01:29:16,656
to be a man of your word.
1331
01:29:18,359 --> 01:29:20,727
If I choose the one
that says "Let you go,"
1332
01:29:22,263 --> 01:29:23,631
you have to let us go.
1333
01:29:25,499 --> 01:29:30,337
Oh, Jeff, I cross my heart
and hope to die.
1334
01:29:56,230 --> 01:29:57,730
What are you doing?
1335
01:29:59,900 --> 01:30:01,936
You said that you wrote
"Kill you"
1336
01:30:01,969 --> 01:30:04,038
and "Let you go" on the papers,
right?
1337
01:30:05,306 --> 01:30:07,740
Well, let's see
which one's left...
1338
01:30:08,909 --> 01:30:10,344
and we'll know what I chose.
1339
01:30:11,312 --> 01:30:12,913
You little shit!
1340
01:30:16,749 --> 01:30:19,153
It looks like I chose the one
that said "Let you go,"
1341
01:30:19,186 --> 01:30:21,455
so you have to let us go.
1342
01:30:22,923 --> 01:30:25,392
I'm not letting you go!
1343
01:30:25,426 --> 01:30:29,729
Don't let them get away!
1344
01:30:31,999 --> 01:30:34,034
I'll be back for you later.
1345
01:30:42,343 --> 01:30:43,911
Go, go, go, go!
1346
01:30:51,285 --> 01:30:54,221
- You see 'em?
- Yes, I see them!
1347
01:30:59,593 --> 01:31:01,228
- They're still there.
- Shit.
1348
01:31:08,135 --> 01:31:09,436
Keep close.
1349
01:31:09,470 --> 01:31:10,604
Step on it.
1350
01:31:13,474 --> 01:31:16,010
- Can we go any faster?
- I'm trying! I...
1351
01:31:16,043 --> 01:31:17,678
Let's go, catch up.
1352
01:31:21,415 --> 01:31:24,318
- You're driving like your mom!
- Oh, my God.
1353
01:31:26,453 --> 01:31:28,956
- I'll go up there.
- Take it. Take it, take it!
1354
01:31:43,137 --> 01:31:44,972
I don't even know
where this goes.
1355
01:31:48,809 --> 01:31:52,279
- No, no, no, no.
- Shit. Uh...
1356
01:31:52,313 --> 01:31:54,815
- It's okay, just turn around.
- Yeah.
1357
01:32:04,024 --> 01:32:06,060
Oh, my God, I think we lost 'em.
1358
01:32:06,093 --> 01:32:07,728
Where are they?
1359
01:32:09,763 --> 01:32:11,565
Oh, shit! Oh, my God!
What do we do?
1360
01:32:11,598 --> 01:32:13,967
- What do we do? What do we do?
- Sam, run!
1361
01:32:22,609 --> 01:32:23,844
Come on.
1362
01:32:35,856 --> 01:32:37,891
There's nowhere left to go.
1363
01:32:42,363 --> 01:32:44,365
That was a good one back there...
1364
01:32:44,398 --> 01:32:46,200
Eating the fucking paper.
1365
01:32:47,000 --> 01:32:48,736
I didn't see that coming.
1366
01:32:49,737 --> 01:32:52,439
But now your time is up.
1367
01:32:53,842 --> 01:32:56,610
If you both come out
with your hands up,
1368
01:32:56,643 --> 01:32:58,746
I might let one of you go.
1369
01:33:19,834 --> 01:33:21,034
Okay.
1370
01:33:21,836 --> 01:33:22,970
Coming out.
1371
01:33:31,278 --> 01:33:32,579
Don't shoot.
1372
01:33:37,551 --> 01:33:40,387
Oh!
1373
01:33:40,421 --> 01:33:42,756
Where's my money?
1374
01:33:42,790 --> 01:33:46,093
Wait,
wait, wait, wait. Wait, wait.
1375
01:33:47,194 --> 01:33:52,366
Jeff, if we just... we just tell
him where it is, it'll be... it'll be...
1376
01:33:52,399 --> 01:33:53,934
He's gonna let us go, right?
1377
01:33:55,135 --> 01:33:58,572
- Right?
- Okay.
1378
01:33:59,874 --> 01:34:01,141
Okay.
1379
01:34:02,476 --> 01:34:03,878
Okay, I'll...
1380
01:34:03,912 --> 01:34:05,679
- I'll tell you where it is.
- Where is it?
1381
01:34:05,712 --> 01:34:07,916
It's in the car.
1382
01:34:09,616 --> 01:34:10,784
Let's go!
1383
01:34:11,985 --> 01:34:13,153
Show me!
1384
01:34:14,621 --> 01:34:16,891
- It's in the back of the car.
- I said let's go!
1385
01:34:30,471 --> 01:34:32,272
Here.
1386
01:34:32,306 --> 01:34:33,842
That wasn't so hard.
1387
01:35:28,629 --> 01:35:30,330
Can you pop the trunk, please?
1388
01:35:33,634 --> 01:35:34,836
You okay with this, sir?
1389
01:35:34,869 --> 01:35:37,070
Yeah, it should be fun.
1390
01:35:55,023 --> 01:35:56,523
First ride share, huh?
1391
01:35:57,257 --> 01:35:58,960
Yes, sir.
1392
01:35:58,993 --> 01:36:01,029
What kind of work do you do?
1393
01:36:01,061 --> 01:36:04,464
I used to sell books online.
1394
01:36:04,498 --> 01:36:07,367
Now I sell
just about everything.
1395
01:36:07,401 --> 01:36:11,438
I've probably bought
something from you... before.
1396
01:36:17,177 --> 01:36:18,947
Let me help you
with your bag, sir.
1397
01:36:27,421 --> 01:36:29,023
Here you are, sir.
1398
01:36:29,057 --> 01:36:30,591
Thank you.
1399
01:36:30,624 --> 01:36:33,895
- What about this one?
- It's not mine.
92540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.