Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
I Need Romance 3
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,070
It's a relief that you know how to cry again.
3
00:00:14,070 --> 00:00:18,130
Though we've been taken notice of as a failure,
I think there was some improvement that was worth attention.
4
00:00:18,130 --> 00:00:22,780
That's right. We've definitely grabbed the attention of consumers in the 20-30 age range whom we've targeted.
5
00:00:22,780 --> 00:00:27,010
Though the unit price was high, from what I've found out, customer satisfaction was really high.
6
00:00:27,010 --> 00:00:30,010
Since we've scheduled a workshop with team Style O,
7
00:00:30,010 --> 00:00:32,660
let's try to do it well this time.
8
00:00:32,660 --> 00:00:34,420
Fighting!
9
00:00:46,810 --> 00:00:49,090
You're not hurting
10
00:00:49,770 --> 00:00:52,110
because of esophageal inflammation.
11
00:01:05,200 --> 00:01:07,390
You're not hurting
12
00:01:08,050 --> 00:01:10,420
because of esophageal inflammation.
13
00:01:10,460 --> 00:01:12,240
Your heart is hurting.
14
00:01:12,240 --> 00:01:14,680
The reason your heart is hurting...
15
00:01:19,930 --> 00:01:21,710
is because you like someone.
16
00:01:21,710 --> 00:01:23,600
Me?
17
00:01:26,390 --> 00:01:28,280
Who is it that I like?
18
00:01:28,280 --> 00:01:29,630
You have
19
00:01:29,680 --> 00:01:31,990
become a woman who's not very aware of her own feelings.
20
00:01:31,990 --> 00:01:36,120
To be more precise, a woman who doesn't know her own sincerity.
21
00:01:37,140 --> 00:01:39,940
You're thinking it's nonsense, aren't you?
22
00:01:39,940 --> 00:01:42,780
But many people live like that,
23
00:01:42,780 --> 00:01:45,930
not knowing their sincerity.
24
00:01:45,930 --> 00:01:47,460
Also,
25
00:01:47,470 --> 00:01:50,800
I understand you, Shing Shing, who's like that.
26
00:01:50,800 --> 00:01:53,400
You're too busy to sort through your heart.
27
00:01:53,410 --> 00:01:55,680
You spend more than half of your day at your work.
28
00:01:55,710 --> 00:01:58,910
And I'm sure at work, you don't need things like the heart.
29
00:01:58,950 --> 00:02:00,790
Are you saying I've
30
00:02:00,800 --> 00:02:03,390
turned into a robot?
31
00:02:03,390 --> 00:02:06,900
That's right. You're the company's robot.
32
00:02:11,110 --> 00:02:12,450
Then,
33
00:02:13,440 --> 00:02:16,390
who is the person I like?
34
00:02:16,390 --> 00:02:18,040
Well...
35
00:02:18,970 --> 00:02:21,030
you should figure that out on your own now.
36
00:02:21,030 --> 00:02:22,830
Then why does my body hurt?
37
00:02:22,830 --> 00:02:26,930
Normally for other people, the heart reacts before the mind.
38
00:02:26,930 --> 00:02:28,870
Also,
39
00:02:28,870 --> 00:02:32,010
the heart reacts before the body.
40
00:02:32,010 --> 00:02:36,480
For you, your body reacted first, skipping your heart.
41
00:02:36,480 --> 00:02:39,230
Who the heck is it?
42
00:02:39,230 --> 00:02:43,140
Do you always start dating by arguing so much?
43
00:02:43,140 --> 00:02:45,300
Then...
44
00:02:45,300 --> 00:02:48,020
without even verifying things like these,
45
00:02:48,630 --> 00:02:51,710
do we just start?
46
00:02:51,710 --> 00:02:53,570
I...
47
00:02:54,840 --> 00:02:57,600
start (dating) with a kiss.
48
00:03:03,060 --> 00:03:04,850
Is it Wan?
49
00:03:06,330 --> 00:03:10,540
I feel warm when we're together.
50
00:03:10,540 --> 00:03:12,430
See?
51
00:03:15,100 --> 00:03:19,210
You feel uncomfortable when I do this?
Because your heart races.
52
00:03:23,800 --> 00:03:27,530
You feel nervous, right? Since I'm close to you.
53
00:03:27,530 --> 00:03:30,370
The discomfort... Fine.
54
00:03:30,370 --> 00:03:33,190
Let's say it's my heart fluttering.
55
00:03:33,190 --> 00:03:37,110
It is fun when we're together.
56
00:03:37,110 --> 00:03:39,140
Nonsense!
57
00:03:39,140 --> 00:03:43,100
You're probably busy thinking about irrelevant stuff.
58
00:03:46,200 --> 00:03:49,710
Don't delude yourself. I don't like you.
59
00:03:49,710 --> 00:03:53,830
See? Look at this. I wonder why she tries
to use her bad head to think.
60
00:04:00,290 --> 00:04:03,950
No, think about it carefully. You do like me.
61
00:04:03,950 --> 00:04:06,790
Even though you saw me in the morning,
you want to see me again, right?
62
00:04:07,340 --> 00:04:10,260
Who is the text from that you have such a cute expression on your face?
63
00:04:11,410 --> 00:04:13,700
If you don't have an appointment after work,
let's have dinner together.
64
00:04:13,700 --> 00:04:16,010
We have things to discuss about work.
65
00:04:16,640 --> 00:04:19,740
You don't have an appointment?
66
00:04:19,740 --> 00:04:22,050
No, I don't.
67
00:04:24,910 --> 00:04:25,920
What do you want to eat?
68
00:04:25,920 --> 00:04:28,740
Whatever is expensive.
69
00:04:31,580 --> 00:04:33,880
I have to drop by the post office.
70
00:04:33,880 --> 00:04:36,050
Why all of a sudden?
- Oh, it will just take a minute.
71
00:04:36,050 --> 00:04:38,430
Tae Yoon!
72
00:04:40,020 --> 00:04:41,650
Why aren't you answering your phone?
73
00:04:41,650 --> 00:04:45,380
Ah, I turned the volume off since I was in a meeting. Sorry.
74
00:04:46,040 --> 00:04:47,240
What's going on?
75
00:04:47,240 --> 00:04:49,890
Why do you think I came here?
76
00:04:50,460 --> 00:04:53,050
Let's eat dinner together.
77
00:05:05,280 --> 00:05:06,620
Do you want to take your coat off?
78
00:05:06,620 --> 00:05:08,920
Oh, thanks.
79
00:05:22,410 --> 00:05:24,840
Aren't you hot?
80
00:05:28,700 --> 00:05:31,160
Just take it off, Shin Joo Yeon.
81
00:05:32,330 --> 00:05:35,300
She's wearing the same dress as you.
82
00:05:44,440 --> 00:05:46,240
Oh, just a moment.
83
00:05:46,240 --> 00:05:47,920
Yes, Director?
84
00:05:48,630 --> 00:05:53,030
After seeing you for the first time in 10 years, it seems you've changed a lot Shin Joo Yeon.
85
00:05:53,030 --> 00:05:54,860
What is it that you want to say?
86
00:05:54,880 --> 00:05:57,620
After imitating for a while, you become similar in the end.
87
00:05:57,640 --> 00:05:59,870
Your taste was never like that originally.
88
00:06:01,070 --> 00:06:03,830
What do you mean?
89
00:06:03,830 --> 00:06:05,650
You were like that since high school.
90
00:06:05,650 --> 00:06:09,420
If I cut my hair, you would surely cut your hair the next week.
91
00:06:09,420 --> 00:06:12,310
Also, always at the same hair salon I use.
92
00:06:12,780 --> 00:06:16,270
The bags, shoes and clothes I wore,
93
00:06:16,740 --> 00:06:18,530
you bought a lot of the same things.
94
00:06:18,570 --> 00:06:22,500
The kids thought our tastes were getting similar since we were always together.
95
00:06:22,510 --> 00:06:26,070
Nope, you were just imitating me.
96
00:06:26,110 --> 00:06:28,850
Since I've never followed after you once.
97
00:06:30,830 --> 00:06:33,940
I wonder, who's the person that followed me to the English tutoring academy?
98
00:06:33,940 --> 00:06:37,000
I wasn't following you, but Sunbae Jin Hoo.
99
00:06:37,020 --> 00:06:39,760
Since I was dating Sunbae Jin Hoo at the time.
100
00:06:39,760 --> 00:06:42,220
Then why did you read the same books I read?
101
00:06:42,250 --> 00:06:44,350
When you couldn't even read them?
102
00:06:44,390 --> 00:06:46,520
I had no choice, since those were the recommended books.
103
00:06:46,520 --> 00:06:49,160
In college, you even joined the same club as me.
104
00:06:49,160 --> 00:06:51,440
Don't you remember? The literature club.
105
00:06:51,440 --> 00:06:55,140
Why did you join, if you were always only going to show up after the study group meeting?
106
00:06:55,140 --> 00:06:58,390
Because at that time, a smart guy was the type of man I was interested in.
107
00:06:59,430 --> 00:07:02,920
Before... why did you do that?
108
00:07:03,600 --> 00:07:07,300
You saw me at the company.
109
00:07:13,220 --> 00:07:15,210
I wonder why I did that?
110
00:07:16,080 --> 00:07:19,250
I didn't see you.
- If you're going to imitate me, do it properly!
111
00:07:19,250 --> 00:07:22,050
I don't lie.
112
00:07:28,220 --> 00:07:30,830
You're right. I saw you.
113
00:07:30,850 --> 00:07:34,920
Without even thinking, I just avoided you. But...
114
00:07:34,920 --> 00:07:38,130
I just realized now why I avoided you.
115
00:07:39,160 --> 00:07:41,750
I think I...
116
00:07:41,750 --> 00:07:43,820
really hate you.
117
00:07:43,820 --> 00:07:46,070
Since I'm better than you.
- No.
118
00:07:46,070 --> 00:07:49,960
Since you try to keep everyone under your foot.
119
00:07:50,790 --> 00:07:54,390
You always have to be the one to shine, and you don't know how to be on an equal footing.
120
00:07:54,390 --> 00:07:59,460
I really didn't understand why, during highschool, you looked after me and dragged me everywhere you went, but...
121
00:07:59,460 --> 00:08:01,170
now I know.
122
00:08:01,170 --> 00:08:03,930
Being seen together with me, it must have been perfect for you to stand out and be noticed.
123
00:08:03,930 --> 00:08:06,980
Since you had the power to make things go however you wanted.
124
00:08:07,960 --> 00:08:10,490
I can now finally understand your relationship with sunbae.
125
00:08:10,490 --> 00:08:15,510
You couldn't stand that someone worse than you was dating a guy you were interested in.
126
00:08:15,510 --> 00:08:18,370
You said before that you liked sunbae first, didn't you?
127
00:08:18,410 --> 00:08:21,570
No, if you really liked him,
128
00:08:21,570 --> 00:08:24,610
you wouldn't have dumped him one month
after you stole him from me.
129
00:08:25,570 --> 00:08:28,820
You really bring up that old story,
one that's from 12 years ago, a lot.
130
00:08:30,650 --> 00:08:33,260
You have no idea what you did, right?
131
00:08:33,290 --> 00:08:37,680
I'm telling you this since it seems you'll never figure it out. The problem wasn't the guy, but
132
00:08:37,680 --> 00:08:40,690
because I thought of you as a friend that
133
00:08:40,710 --> 00:08:42,860
I was hurt.
134
00:08:42,860 --> 00:08:44,420
Why you did that in the past,
135
00:08:44,420 --> 00:08:47,680
I didn't know even as of yesterday, but I just figured it out.
136
00:08:48,250 --> 00:08:50,200
To you, I was...
137
00:08:50,250 --> 00:08:52,370
not even once,
138
00:08:52,400 --> 00:08:54,980
a friend.
139
00:08:55,810 --> 00:08:59,330
That's why you could do that without any hesitation.
140
00:09:03,640 --> 00:09:05,810
Tae Yoon is coming.
-So?
141
00:09:05,810 --> 00:09:08,640
Do you mind leaving for today?
142
00:09:11,930 --> 00:09:13,480
That kind of face,
143
00:09:13,480 --> 00:09:16,370
if you keep on looking like that, it would be uncomfortable for both of us.
144
00:09:17,390 --> 00:09:19,330
Sorry.
145
00:09:20,370 --> 00:09:21,610
Joo Yeon said she's leaving.
146
00:09:21,610 --> 00:09:23,850
Why? Is something wrong?
147
00:09:23,850 --> 00:09:26,260
It seems like something happened.
148
00:09:27,270 --> 00:09:29,910
After living in this society for a while, I've learned that...
149
00:09:29,940 --> 00:09:32,440
when compared to the number of masks
that the opponent has,
150
00:09:32,440 --> 00:09:36,490
the person with more masks wins.
151
00:09:38,340 --> 00:09:42,700
Why are you lying? When did I say I was leaving?
152
00:09:42,700 --> 00:09:46,120
So, you're thinking that it would be better if I leave, right?
153
00:09:46,980 --> 00:09:50,830
But what can I do? We came here to talk about work.
154
00:09:50,870 --> 00:09:53,300
You can go on a date next time, right?
155
00:09:55,140 --> 00:09:58,180
I was thinking of sending her off but that didn't work.
156
00:10:21,940 --> 00:10:24,290
Ms. Jeong Hee Jae, are you not getting off work?
157
00:10:24,290 --> 00:10:26,970
Woo Young, do you have a lot of work left?
158
00:10:26,970 --> 00:10:29,270
I'm getting ready to leave.
159
00:10:36,270 --> 00:10:38,840
After work, how about some wine...
160
00:10:39,960 --> 00:10:42,180
How about some soju?
161
00:10:43,350 --> 00:10:48,840
While having a glass to drink, how about we have an honest discussion about our last broadcast...
162
00:11:09,570 --> 00:11:11,900
Hee Jae.
- Woo Young.
163
00:11:11,900 --> 00:11:14,020
Yes.
164
00:11:14,040 --> 00:11:16,380
I'll get off work first.
165
00:11:24,790 --> 00:11:27,540
When did I become this timid?
166
00:11:32,410 --> 00:11:34,790
You're annoyingly calm, Lee Woo Young!
167
00:11:37,630 --> 00:11:40,140
Stop working already and come on out, Jeong Hee Jae.
168
00:11:45,650 --> 00:11:49,900
Oh, Ms Hee Jae! You got off work earlier than I thought.
169
00:11:49,900 --> 00:11:51,390
Yes.
170
00:11:51,390 --> 00:11:53,310
Should I give you a ride?
171
00:11:54,190 --> 00:11:56,070
Are you not cold?
172
00:11:56,070 --> 00:11:58,900
I'm fine.
173
00:11:58,900 --> 00:12:02,240
Ah, everything about our company is great
except the bus stop is too far.
174
00:12:02,240 --> 00:12:04,230
Don't you think so, Ms. Hee Jae?
175
00:12:07,100 --> 00:12:09,630
She should've just gone with me.
176
00:12:18,460 --> 00:12:21,950
Excuse me, is it not okay to go home riding in my car?
177
00:12:22,690 --> 00:12:26,760
It's cold and to get to your house, you have to take a bus,
a subway and another bus.
178
00:12:26,760 --> 00:12:29,290
Can't I just give you a ride?
179
00:12:30,500 --> 00:12:32,450
We...
180
00:12:32,470 --> 00:12:34,150
You know that we can't do that.
181
00:12:34,150 --> 00:12:35,520
I know that.
182
00:12:35,520 --> 00:12:38,220
I also know that you have a boyfriend and that you don't have feelings for me.
183
00:12:38,220 --> 00:12:41,050
I know you think of that night's kiss as a mistake.
184
00:12:41,050 --> 00:12:44,900
That's why I also said I don't want to pressure you.
185
00:12:44,900 --> 00:12:48,620
But today is just too cold for me to send you off.
186
00:12:48,650 --> 00:12:50,590
If you don't get in my car right now,
187
00:12:50,630 --> 00:12:53,730
I will think of it as you avoiding me because you like me.
188
00:12:53,760 --> 00:12:55,710
So please, just get in.
189
00:13:04,020 --> 00:13:07,090
These days, it makes me feel bad even if she agrees to ride in my car.
190
00:13:18,740 --> 00:13:21,160
Heukseok-dong, please.
191
00:13:27,410 --> 00:13:28,810
Be careful on your way back.
192
00:13:28,810 --> 00:13:31,230
You, too, Sunbae.
193
00:13:44,140 --> 00:13:46,230
He should've taken me home.
194
00:13:46,230 --> 00:13:48,100
We're on the same block.
195
00:13:48,740 --> 00:13:51,180
He knew that I left my car at the office.
196
00:13:56,780 --> 00:13:59,260
Wan, I'm home.
197
00:14:05,510 --> 00:14:07,590
Joo Wan, I said I'm here.
198
00:14:09,950 --> 00:14:12,410
Is he not home?
199
00:14:16,470 --> 00:14:19,540
Where did he go, leaving the lights on?
200
00:14:22,120 --> 00:14:25,240
It's been widely famous as "marathoners' shoes."
201
00:14:25,240 --> 00:14:28,050
And I think that's why everyone has acknowledged it.
202
00:14:28,050 --> 00:14:29,780
Also right now...
203
00:14:36,790 --> 00:14:39,960
Where are you? Your car was even in front of the house.
204
00:14:39,960 --> 00:14:42,270
Why are you looking for me?
205
00:14:42,270 --> 00:14:45,100
Where are you? Hurry and come back.
206
00:14:53,040 --> 00:14:55,210
Why are you asking?
207
00:14:56,250 --> 00:14:58,060
Something happened that really pissed me off.
208
00:14:58,060 --> 00:15:00,220
The frustration is killing me.
209
00:15:07,720 --> 00:15:09,690
Are you going to be very late?
210
00:15:09,690 --> 00:15:11,700
You said you liked being alone.
211
00:15:11,700 --> 00:15:13,680
Why are you asking me to come home early?
212
00:15:14,920 --> 00:15:17,120
If you say that you miss me,
213
00:15:17,120 --> 00:15:20,320
I will be there in 5 minutes.
214
00:15:25,890 --> 00:15:27,890
Fine. I miss you.
215
00:15:27,890 --> 00:15:29,710
Come quickly.
216
00:15:39,790 --> 00:15:43,450
He'll be here by 10:10 then.
217
00:15:47,690 --> 00:15:49,220
I'm in the bathroom.
218
00:15:49,220 --> 00:15:52,510
If you want to see me, you come here.
219
00:15:53,490 --> 00:15:55,760
Oh, you, seriously!
220
00:16:00,210 --> 00:16:01,630
Hey!
221
00:16:03,670 --> 00:16:05,880
Did you miss me that much?
222
00:16:06,660 --> 00:16:08,400
You said you wanted to tell me something?
223
00:16:08,400 --> 00:16:11,330
Come to my room in 5 minutes with some water.
224
00:16:20,550 --> 00:16:23,150
He's the best at bluffing, really.
225
00:16:23,170 --> 00:16:27,350
How can he not change at all in 17 years?
226
00:16:35,760 --> 00:16:37,900
If you've seen everything, come in.
227
00:16:43,120 --> 00:16:44,900
Here.
228
00:16:44,950 --> 00:16:46,770
Thanks.
229
00:16:49,320 --> 00:16:51,170
What did you want to tell me?
230
00:16:56,740 --> 00:17:00,470
I had dinner with Oh Se Ryeong and Sunbae Kang.
231
00:17:01,920 --> 00:17:04,780
How did you become friends with Oh Se Ryeong?
232
00:17:10,370 --> 00:17:14,150
I did the music for Teacher Jang's NYC fashion show.
233
00:17:14,150 --> 00:17:17,160
Didn't I tell you that I got to know her there?
234
00:17:17,180 --> 00:17:19,710
Do you like her? Tell me as a man.
235
00:17:19,750 --> 00:17:22,560
I can't understand why on earth guys like her.
236
00:17:22,560 --> 00:17:25,640
Whenever I see her, I feel hot and my insides get all twisted.
237
00:17:25,700 --> 00:17:29,000
How did a perfectly normal person like Sunbae Kang...
238
00:17:36,130 --> 00:17:37,960
Let go.
239
00:18:00,550 --> 00:18:02,720
Did you know about it?
240
00:18:05,630 --> 00:18:07,910
You knew.
241
00:18:14,670 --> 00:18:16,820
You're really dumb.
242
00:18:16,850 --> 00:18:18,710
To only figure it out now.
243
00:18:19,620 --> 00:18:21,210
What do I do?
244
00:18:21,260 --> 00:18:24,720
What can you do? You should follow your heart.
245
00:18:26,150 --> 00:18:27,640
Go...
246
00:18:27,640 --> 00:18:29,470
Do as your heart tells you,
247
00:18:29,470 --> 00:18:31,250
do what you want to do,
248
00:18:31,270 --> 00:18:33,420
go where you want to go.
249
00:18:33,420 --> 00:18:35,520
As far as you can,
250
00:18:35,560 --> 00:18:37,270
go.
251
00:18:39,300 --> 00:18:41,330
It's late.
252
00:18:42,180 --> 00:18:43,500
Too late.
253
00:18:43,500 --> 00:18:46,010
Don't think and just look at your heart.
254
00:18:46,010 --> 00:18:49,900
How long are you going to keep on living
without knowing your own heart?
255
00:18:54,410 --> 00:18:56,860
Are you calculating with your head again?
256
00:18:57,900 --> 00:19:00,900
There's no way for this to be not complicated.
257
00:19:03,530 --> 00:19:05,160
I love you.
258
00:19:06,340 --> 00:19:08,050
I think you're crazy.
259
00:19:08,050 --> 00:19:10,690
Since I don't make calculations.
260
00:19:12,780 --> 00:19:15,790
Go on and sleep. I'm leaving.
261
00:19:31,750 --> 00:19:35,360
This laundromat is my house.
262
00:19:35,360 --> 00:19:36,640
I see.
263
00:19:36,640 --> 00:19:41,480
You worked hard, Woo Young, going around in circles.
264
00:19:41,510 --> 00:19:46,540
How can going by car take longer than by public transport?
265
00:19:46,560 --> 00:19:50,220
I mean, how could coming to Heukseok-dong
from Bangbae-dong take an hour?
266
00:19:50,260 --> 00:19:55,990
Why did you take Olympic highway and
why did you circle around Yeouido twice?
267
00:19:55,990 --> 00:19:58,570
Well, I took the long route because I thought there would be traffic...
268
00:19:58,570 --> 00:20:00,490
At this time?
269
00:20:01,220 --> 00:20:02,490
You caught me.
270
00:20:02,490 --> 00:20:06,200
This is why I tried not to get in your car-
271
00:20:08,770 --> 00:20:10,170
What should I do?
272
00:20:17,680 --> 00:20:21,080
I'm leaving. Thanks for today.
273
00:20:30,450 --> 00:20:32,150
Are you done now?
274
00:20:33,170 --> 00:20:35,320
When did you come?
275
00:20:36,940 --> 00:20:38,700
Your mom has a meeting today.
276
00:20:38,700 --> 00:20:41,410
Still, how can you come here?
277
00:20:44,380 --> 00:20:46,400
It's just once a month.
278
00:20:46,400 --> 00:20:50,810
I knew you'd get off from work late, and I called your mom just in case. As expected, she was tied up here.
279
00:20:50,850 --> 00:20:53,260
You should be studying at this time.
280
00:20:56,700 --> 00:20:58,860
Why are you reading a book like this now?
281
00:20:59,270 --> 00:21:01,940
Oppa, don't you know what's important?
282
00:21:02,030 --> 00:21:03,800
And you, what's important to you?
283
00:21:03,800 --> 00:21:05,910
What'd you hear my past words as?
284
00:21:05,910 --> 00:21:09,850
I just want us...
- Answer my question properly.
285
00:21:10,690 --> 00:21:14,530
If I fail the civil exam again this year,
286
00:21:14,830 --> 00:21:16,560
what are you going to do?
287
00:21:19,680 --> 00:21:21,240
I'll break up with you.
288
00:21:22,620 --> 00:21:29,060
So, you're saying you can't live with me running a laundromat like your parents,
289
00:21:29,120 --> 00:21:29,890
right?
290
00:21:29,890 --> 00:21:34,140
Oppa, you really don't know the reality.
Please come to your senses-
291
00:21:34,140 --> 00:21:36,080
What is the reality?
292
00:21:36,590 --> 00:21:39,390
Because it hurts, it's youth?
293
00:21:40,920 --> 00:21:44,090
Living like you, it will hurt even when you're old.
294
00:21:44,090 --> 00:21:48,910
You've never had a dream, and you don't know what a dream is.
295
00:21:50,900 --> 00:21:52,770
Let's stop now.
296
00:21:55,280 --> 00:21:57,300
Let's end here.
297
00:21:57,750 --> 00:21:59,600
You and I,
298
00:22:00,730 --> 00:22:03,650
our dreams for the future are too different.
299
00:22:16,550 --> 00:22:18,140
I love you.
300
00:22:19,600 --> 00:22:22,010
Since I don't make calculations.
301
00:22:22,050 --> 00:22:25,680
Some love is simple like that,
302
00:22:28,520 --> 00:22:33,430
some love is infinitely painful.
303
00:22:37,120 --> 00:22:39,810
A love that has just begun,
304
00:22:39,840 --> 00:22:45,090
and a love that has lasted a while can both hurt and be complicated.
305
00:22:45,580 --> 00:22:48,740
You're late today, when are you coming?
306
00:22:49,120 --> 00:22:54,170
Some love ends without even starting.
307
00:22:55,040 --> 00:22:58,340
A heart that wants to confess doesn't get conveyed.
308
00:23:01,620 --> 00:23:07,640
And even if you do confess, there's no guarantee that the other person's heart gets delivered back to you.
309
00:23:11,630 --> 00:23:14,290
In the end, regarding love,
310
00:23:14,290 --> 00:23:19,480
we may never be able to be mature about it.
311
00:23:19,900 --> 00:23:21,840
So...
312
00:23:22,410 --> 00:23:24,860
how foolish is this?
313
00:23:24,880 --> 00:23:29,070
Thoughts and reasoning becomes useless,
when it comes to...
314
00:23:29,120 --> 00:23:30,890
love.
315
00:23:33,540 --> 00:23:35,400
I feel stupid.
316
00:23:37,100 --> 00:23:39,580
Why does it have to be Kang Tae Yoon?
317
00:23:48,540 --> 00:23:50,630
I'll wait if you'll be done within an hour.
318
00:23:50,630 --> 00:23:54,240
No, I have a lot of work. I may be working overnight.
Just go home.
319
00:23:54,240 --> 00:23:55,460
Ah...
320
00:23:57,110 --> 00:23:58,850
Do you want to see a performance?
321
00:23:58,880 --> 00:24:01,500
Ah, right. I received tickets, too.
322
00:24:02,550 --> 00:24:06,150
Oh? It's the same performance? The director's a friend.
323
00:24:06,150 --> 00:24:07,110
Oh, is that so?
324
00:24:07,110 --> 00:24:10,490
Then, give these tickets to your employees.
325
00:24:10,560 --> 00:24:13,950
I don't want to. Keep it as a souvenir.
326
00:24:14,410 --> 00:24:16,710
But what's the date (of the performance)?
327
00:24:16,730 --> 00:24:18,010
This Sunday.
328
00:24:18,010 --> 00:24:19,220
It's for the same day.
329
00:24:19,220 --> 00:24:20,890
I guess so.
330
00:24:22,620 --> 00:24:25,080
I want to be with you.
331
00:24:25,080 --> 00:24:27,740
I'll go to your house when I'm finished.
332
00:24:28,260 --> 00:24:29,830
President Oh, were you waiting out here?
333
00:24:29,850 --> 00:24:33,280
Ah, yes, President Kang.
Go up first and wait for me.
334
00:24:33,290 --> 00:24:34,590
Give me some tips for today's game.
335
00:24:34,600 --> 00:24:38,680
You should ask President Oh.
She got "four of a kind" twice last time (at poker).
336
00:24:38,710 --> 00:24:41,060
Ah, I lost a lot of money that day.
337
00:24:41,720 --> 00:24:43,280
This person, really...
338
00:24:47,160 --> 00:24:48,900
The work you have now is...
339
00:24:48,900 --> 00:24:51,840
We're just having a game with people I'm friendly with.
340
00:24:51,850 --> 00:24:55,160
It's not as if the stakes are high.
This is just work.
341
00:24:55,200 --> 00:24:56,360
Work?
342
00:24:56,930 --> 00:24:58,050
What kind of work?
343
00:24:58,050 --> 00:25:02,190
Investors, representatives, coordinators, funding managers, etc, etc.
344
00:25:02,200 --> 00:25:06,530
They're people I get help from to run my business, and those who exchange information while sipping wine-
345
00:25:06,550 --> 00:25:09,930
You lied to me, saying that you had work.
346
00:25:10,660 --> 00:25:13,310
I said this is also work.
347
00:25:14,810 --> 00:25:18,640
Wait at home. I'll send them off and go to your place.
348
00:25:18,640 --> 00:25:20,340
Let's stop.
349
00:25:21,500 --> 00:25:23,390
I'm really sick and tired of this.
350
00:25:23,800 --> 00:25:25,700
You haven't changed at all.
351
00:25:26,110 --> 00:25:29,340
If you've come back to me,
you should have changed even a little.
352
00:25:29,380 --> 00:25:33,090
No matter how much I like you, I can't change. Because I'm me.
353
00:25:33,130 --> 00:25:37,710
Didn't you, perhaps, think you should be prepared for this much when you decided to see me again?
354
00:25:37,740 --> 00:25:40,750
Why did you see me again when you can't trust me?
355
00:25:40,790 --> 00:25:44,170
Because I thought you'd changed.
356
00:25:45,390 --> 00:25:47,120
I guess I thought wrong.
357
00:25:47,370 --> 00:25:49,950
I forgot for a moment what kind of a woman you are.
358
00:25:50,620 --> 00:25:54,060
A woman who always thinks
other things are more important than me.
359
00:25:54,870 --> 00:25:57,930
A woman who always thinks of other things while being with me.
360
00:25:57,960 --> 00:26:04,140
A woman who endlessly wanders her eyes, looking for something better, making me feel insecure.
361
00:26:05,700 --> 00:26:07,230
President Oh.
362
00:26:07,930 --> 00:26:10,140
Oh, you're here.
363
00:26:10,560 --> 00:26:11,770
I'm a bit late, right?
364
00:26:11,770 --> 00:26:15,050
No, Teacher Kang isn't here yet.
365
00:26:22,230 --> 00:26:23,740
Let's break up.
366
00:26:51,630 --> 00:26:55,260
Why? What is it?
- Just wait.
367
00:26:55,270 --> 00:26:57,460
What is it?
- Ta da!
368
00:26:57,930 --> 00:26:59,150
What is this?
369
00:26:59,150 --> 00:27:03,120
A blue veiltail betta. A fish that has to be left alone in the tank.
370
00:27:03,150 --> 00:27:03,920
Why?
371
00:27:03,920 --> 00:27:08,380
It hurts and wounds other fish.
Sometimes it kills them while fighting, too.
372
00:27:08,380 --> 00:27:12,440
What is this? Even buying a fish that's like you.
373
00:27:16,810 --> 00:27:20,780
Raise it well. I have one in my office, too.
374
00:27:20,790 --> 00:27:23,060
This one's a male. Mine's a female.
375
00:27:23,060 --> 00:27:26,660
But... can they live apart, even though they are a couple?
376
00:27:26,660 --> 00:27:28,620
They're completely like us, aren't they?
377
00:27:28,620 --> 00:27:30,250
It's a little sad.
378
00:27:30,250 --> 00:27:31,310
Why?
379
00:27:31,310 --> 00:27:33,640
Since they're living apart.
380
00:27:33,650 --> 00:27:35,470
Can't we let them live together?
381
00:27:35,470 --> 00:27:36,670
No, we can't.
382
00:27:36,720 --> 00:27:39,880
Why?
- It's charming.
383
00:28:13,820 --> 00:28:18,770
Ah, what sort of a workshop is this?
How could she tell us to come to the hotel she's living at?
384
00:28:18,770 --> 00:28:22,510
Exactly. What sort of a workshop doesn't have a barbeque?
385
00:28:22,560 --> 00:28:25,550
I thought we'd be able to feel the ocean breeze at least.
386
00:28:25,550 --> 00:28:26,870
That's right.
387
00:28:29,360 --> 00:28:33,590
But does she really live in a hotel? She doesn't have a house?
388
00:28:33,590 --> 00:28:36,480
It was a dream when she was young.
Since high school.
389
00:28:36,480 --> 00:28:38,860
She said she wanted to live in a hotel when she grew up.
390
00:28:38,900 --> 00:28:42,600
The best food, coffee shop, fitness room, restaurant. She said there's everything.
391
00:28:42,630 --> 00:28:44,660
Apparently Coco Chanel always lived like that.
392
00:28:44,660 --> 00:28:46,840
So she fulfilled her dream?
393
00:28:46,840 --> 00:28:47,760
Let's go in.
394
00:28:47,760 --> 00:28:49,040
Wait a minute.
395
00:28:49,270 --> 00:28:55,860
Don't forget our plan. This is our business. Be sure that we make use of them as much as we can, and don't get dragged around.
396
00:28:56,980 --> 00:28:58,680
Hmm.
397
00:28:58,680 --> 00:29:01,780
We missed the thing that we could use most effectively.
398
00:29:01,780 --> 00:29:05,000
This is the online shopping mall.
This could be a better fit for our concept as
399
00:29:05,000 --> 00:29:07,030
a "multi-brand selections store" than TV broadcasting.
400
00:29:07,030 --> 00:29:10,670
There's no need for television home shopping to just remain constrained to TV media.
401
00:29:10,670 --> 00:29:12,660
(Internet) shopping mall? Will that work?
402
00:29:12,660 --> 00:29:15,750
It doesn't seem as if there's a difference
from a regular shopping mall.
403
00:29:15,750 --> 00:29:18,780
I think there needs to be an innovative idea.
404
00:29:18,780 --> 00:29:21,570
The online shopping mall that we're going to launch
405
00:29:21,570 --> 00:29:23,350
is based on a central idea that
the best style director, Oh Se Ryeong,
406
00:29:23,350 --> 00:29:26,200
will be doing the styling.
407
00:29:26,200 --> 00:29:28,880
Bringing in a style director to the online market
408
00:29:28,880 --> 00:29:30,740
doesn't necessarily mean it will be followed by success.
409
00:29:30,740 --> 00:29:34,540
Will home shopping customers wear runway clothes like celebrities?
410
00:29:34,590 --> 00:29:37,410
If it's too expensive, the customers will find it burdensome.
411
00:29:37,710 --> 00:29:40,580
So, let's try sorting them out.
412
00:29:40,580 --> 00:29:43,230
Clothes, shoes, bags,
413
00:29:43,250 --> 00:29:45,260
accessories.
414
00:29:45,260 --> 00:29:49,340
From head to toe, the style director pieced it together.
415
00:29:49,340 --> 00:29:51,610
Those who want to receive a more delicate and detailed service, but...
416
00:29:51,610 --> 00:29:54,770
are more familiar with online shopping,
417
00:29:54,770 --> 00:29:57,690
we will broaden our target audience to those people.
418
00:29:57,710 --> 00:30:01,660
This brand, Push & Seung Gun,
has clothing that are easily wearable yet trendy.
419
00:30:01,660 --> 00:30:03,590
They are clothes for "fashion people".
420
00:30:03,630 --> 00:30:06,260
This jacket mixed and matched two different kinds of fabric on the front and back to add wit to the style (like the God, Janus).
421
00:30:06,260 --> 00:30:09,220
This over-sized cotton jacket has
422
00:30:09,220 --> 00:30:11,720
a long length and puffy volume as a style factor.
423
00:30:11,720 --> 00:30:12,800
Wait a minute.
424
00:30:12,800 --> 00:30:15,510
I'm a bit sleepy. Let's rest for a bit.
425
00:30:15,510 --> 00:30:18,460
Since we're always indoors, it's stuffy.
426
00:30:20,240 --> 00:30:22,140
Hey team, how about we come back after running a lap?
427
00:30:22,170 --> 00:30:24,480
Okay!
428
00:30:25,800 --> 00:30:27,790
You want to run in this kind of night?
429
00:30:27,790 --> 00:30:30,230
It must be really cold outside.
430
00:30:41,880 --> 00:30:44,790
I think the Janus jacket is good.
431
00:30:44,790 --> 00:30:47,780
Having two different types of fabrics mixed and matched together does make it look fun.
432
00:30:47,780 --> 00:30:51,420
This one is good, but it's not strong enough to promote as a single item.
433
00:30:51,420 --> 00:30:54,850
We could make it into a set by adding a shirt.
434
00:30:55,230 --> 00:30:56,970
How is this long coat?
435
00:30:56,970 --> 00:30:59,230
Oh, this one looks good. What fabric does it use?
436
00:30:59,230 --> 00:31:00,640
Mmm... taffeta.
437
00:31:00,640 --> 00:31:04,290
Because it has an over-sized silhouette overall, I think we could appeal to a widened target.
438
00:31:06,380 --> 00:31:07,570
This is okay.
439
00:31:07,570 --> 00:31:11,260
Don't you think they called a timeout and are planning something by themselves somewhere?
440
00:31:11,540 --> 00:31:14,970
At 2AM, when all the coffee shops and restaurants are closed,
441
00:31:14,970 --> 00:31:16,830
they don't have anywhere to go.
442
00:31:16,830 --> 00:31:18,730
They must really be running.
443
00:31:18,730 --> 00:31:21,010
Office workers...
444
00:31:21,010 --> 00:31:22,880
Okay, let's get this sorted out.
445
00:31:22,880 --> 00:31:25,440
The product we need to push is...
446
00:31:26,970 --> 00:31:28,400
[Venomous Snake]
447
00:31:31,720 --> 00:31:33,310
Yes, Director?
448
00:31:33,310 --> 00:31:36,650
President, it's raining outside.
449
00:31:43,020 --> 00:31:44,510
Yes.
450
00:31:44,510 --> 00:31:46,580
Oh!
451
00:31:46,580 --> 00:31:48,650
It's Director.
452
00:31:53,000 --> 00:31:54,910
What's happening that you're even doing this?
453
00:31:54,910 --> 00:31:57,460
Well, we've explained our side of the situation, but...
454
00:31:57,460 --> 00:32:01,740
instead of pushing it as if it was "our" team's opinion, we voiced it as if it were our personal opinions.
455
00:32:01,740 --> 00:32:03,870
Forget that.
456
00:32:04,360 --> 00:32:06,800
It's raining outside.
457
00:32:07,290 --> 00:32:08,430
Rain?
458
00:32:08,430 --> 00:32:10,540
I heard you said you went out for a run.
459
00:32:10,540 --> 00:32:14,630
It's been raining for 30 minutes.
460
00:32:16,180 --> 00:32:19,820
What do we do?
461
00:32:23,180 --> 00:32:24,850
What are you doing?
- What is he doing?
462
00:32:24,850 --> 00:32:28,080
We can just get rained on now.
463
00:32:30,700 --> 00:32:35,410
♫ This love, woah ♫
464
00:32:35,410 --> 00:32:39,980
♫ This love, ooh this love, oooh ♫
465
00:32:41,340 --> 00:32:47,100
♫ This love, this love, this love for you. ♫
466
00:32:58,570 --> 00:32:59,950
Wasn't it cold?
467
00:32:59,950 --> 00:33:02,800
We thought we'd be frozen to death.
468
00:33:02,800 --> 00:33:05,790
You guys must be having a hard time working under Shin Joo Yeon.
469
00:33:13,700 --> 00:33:15,300
Yes.
470
00:33:27,430 --> 00:33:30,430
It's tomorrow. I'll wait for you.
471
00:33:31,720 --> 00:33:33,630
It was just a fight.
472
00:33:33,630 --> 00:33:36,440
Are you going to break up with me every time we fight?
473
00:33:40,970 --> 00:33:43,000
See you tomorrow.
474
00:33:51,000 --> 00:33:53,610
There's not much time until your album gets released.
475
00:33:53,610 --> 00:33:57,840
This is the second time we're postponing your schedules.
If you keep on doing this, you guys won't debut.
476
00:33:59,100 --> 00:34:01,450
Young Bin?
-Yes.
477
00:34:01,450 --> 00:34:03,230
I told you to take care of your throat.
Aren't you going to stop smoking?
478
00:34:03,230 --> 00:34:04,990
I'm sorry.
479
00:34:07,270 --> 00:34:08,620
What is this without a heads up?
480
00:34:08,620 --> 00:34:10,710
Are you supposed to come today?
481
00:34:10,710 --> 00:34:12,560
Buy me coffee.
482
00:34:12,560 --> 00:34:14,810
If you came without making an appointment, wait.
483
00:34:14,810 --> 00:34:16,270
Guys, let's go one more time.
484
00:34:16,270 --> 00:34:17,620
How long do I have to wait?
485
00:34:17,620 --> 00:34:19,820
You stopped calling the moment you got a man.
486
00:34:19,820 --> 00:34:21,970
But I guess you must have broken up with that man.
487
00:34:26,200 --> 00:34:27,900
You broke up?
488
00:34:27,900 --> 00:34:30,500
Sorry for not hanging out with you during those times.
489
00:34:34,050 --> 00:34:37,460
I heard the board directors were against
the online shopping mall idea.
490
00:34:38,380 --> 00:34:40,740
They were against it because the start up costs were too high.
491
00:34:40,740 --> 00:34:42,300
It's something that they always say.
492
00:34:42,300 --> 00:34:44,850
It's really good working under a capable director.
493
00:34:44,850 --> 00:34:47,520
Such resistance gets taken care of in one blow.
494
00:34:50,150 --> 00:34:52,310
You lost weight.
495
00:34:53,130 --> 00:34:54,890
It's because of you.
496
00:34:54,890 --> 00:34:57,200
I pushed and rooted for a business that the board of directors were against,
497
00:34:57,200 --> 00:34:59,100
but you didn't bring me much results.
498
00:34:59,160 --> 00:35:01,990
Okay, I'll buy you a meal.
499
00:35:04,300 --> 00:35:05,970
What are you doing tomorrow night?
500
00:35:05,970 --> 00:35:08,400
I don't know. I'll probably work the night shift again...
501
00:35:08,400 --> 00:35:10,950
How about doing your night shift with me tomorrow?
502
00:35:14,530 --> 00:35:16,560
We always do it together.
503
00:35:17,740 --> 00:35:20,070
Do you want to see a performance with me?
504
00:35:22,440 --> 00:35:26,250
It's because I feel stifled. Let's just see a performance.
505
00:35:37,270 --> 00:35:38,900
You're going to watch a performance?
506
00:35:38,900 --> 00:35:40,900
He says he feels stifled.
507
00:35:41,310 --> 00:35:42,790
Why suddenly?
508
00:35:42,790 --> 00:35:44,740
Our team is in a state of emergency these days.
509
00:35:44,740 --> 00:35:48,550
We did it often before. Whenever we worked overtime, we would watch movies together and stuff.
510
00:35:48,550 --> 00:35:50,220
He didn't say anything else?
511
00:35:50,220 --> 00:35:51,820
Don't give it any weird meaning.
512
00:35:51,820 --> 00:35:53,420
We're just going together.
513
00:35:53,420 --> 00:35:56,260
But why are you this concerned?
514
00:35:56,260 --> 00:35:57,600
Which one is better?
515
00:35:57,600 --> 00:35:59,910
How do you want to appear?
516
00:35:59,910 --> 00:36:03,630
The concept is to look stylish without revealing
how much effort was put into it.
517
00:36:03,630 --> 00:36:06,220
I don't want my feelings to be exposed.
518
00:36:06,810 --> 00:36:08,820
How is this one?
519
00:36:09,300 --> 00:36:10,900
That one is nice, too, but
520
00:36:10,900 --> 00:36:13,870
that one is prettier. Wear that one.
521
00:36:20,040 --> 00:36:22,270
Should I take you tomorrow?
522
00:36:25,600 --> 00:36:27,280
Thank you for taking me.
523
00:36:27,280 --> 00:36:30,100
Don't be too late. I'll stay up until you come home.
524
00:36:30,100 --> 00:36:31,840
Alright.
525
00:36:32,120 --> 00:36:33,770
Oh, it's Sunbae.
526
00:36:33,770 --> 00:36:35,470
I'm going.
527
00:36:35,470 --> 00:36:37,820
Sunbae.
Sunbae!
528
00:37:05,170 --> 00:37:06,510
Where are you right now?
529
00:37:06,510 --> 00:37:09,900
I thought I saw your car. Are you at Daehak-ro?
(Street famous for plays and comedy shows)
530
00:37:09,950 --> 00:37:12,490
Yeah. I came to see a performance.
531
00:37:12,490 --> 00:37:14,420
With whom?
532
00:37:14,420 --> 00:37:15,850
That person.
533
00:37:15,850 --> 00:37:18,540
With that person? The two of you?
534
00:37:19,040 --> 00:37:20,230
You said you broke up.
535
00:37:20,230 --> 00:37:22,210
I told him I would wait and gave him a ticket.
536
00:37:22,210 --> 00:37:24,240
I don't know if he came or not.
537
00:37:24,240 --> 00:37:26,640
It's pathetic and ridiculous, right?
538
00:37:26,640 --> 00:37:28,070
Don't see the performance, come out.
539
00:37:28,070 --> 00:37:30,710
I'll try going in. He might be there.
540
00:37:30,710 --> 00:37:33,790
I have to go in Allen. I'm hanging up.
541
00:37:37,300 --> 00:37:38,300
That bastard.
542
00:37:39,510 --> 00:37:42,710
He called Shing Shing for Oh Se Ryeong to see.
543
00:38:05,960 --> 00:38:09,200
The musical, "Finding Kim Jong Wook," will begin!
544
00:38:12,330 --> 00:38:16,160
A true love isn't too far away from you.
545
00:38:17,150 --> 00:38:19,680
The person beside you right now
546
00:38:19,680 --> 00:38:23,190
could even be your destiny.
547
00:38:28,500 --> 00:38:32,380
♪ You are that person's destiny. ♪
548
00:38:32,380 --> 00:38:36,600
♪ Whether it snows or rains, always... ♪
549
00:38:49,000 --> 00:38:53,780
♪ You are my destiny ♪
550
00:38:56,100 --> 00:38:59,400
What (are you sorry for)? The fact that you were unable to forget that person?
551
00:38:59,400 --> 00:39:01,560
Or... casting a hypnotic spell trying to forget that person?
552
00:39:01,560 --> 00:39:03,500
If that's not it... seeing that person again?
553
00:39:03,500 --> 00:39:05,210
Everything, all of it!
554
00:39:05,210 --> 00:39:08,830
555
00:39:43,570 --> 00:39:47,270
He came with another woman.
556
00:39:48,800 --> 00:39:54,360
You saw her before. The girl we met at Michel Jang's launching show.
557
00:39:54,360 --> 00:39:56,860
You know that I am working with her, right?
558
00:39:57,600 --> 00:39:59,710
This feeling...
559
00:40:01,680 --> 00:40:03,920
is really dirty.
560
00:40:03,930 --> 00:40:06,770
I don't know why she came here with him.
561
00:40:06,820 --> 00:40:09,040
That person doesn't know.
562
00:40:10,040 --> 00:40:14,500
He called her to come just so he could show you.
563
00:40:22,960 --> 00:40:26,960
Anyway, how do you know Shin Joo Yeon?
564
00:40:35,090 --> 00:40:37,190
That person...
565
00:40:38,750 --> 00:40:43,500
is Shing Shing who I've wanted to meet again.
566
00:40:52,740 --> 00:40:55,330
This kind of environment, it's been a while.
567
00:40:56,190 --> 00:40:59,830
The performance today was better than expected, right?
568
00:41:03,000 --> 00:41:04,900
But...
569
00:41:06,300 --> 00:41:10,300
why do you have such a complicated look since earlier?
570
00:41:11,060 --> 00:41:14,190
I have something that I haven't told you.
571
00:41:15,290 --> 00:41:17,730
Se Ryeong and I broke up.
572
00:41:18,630 --> 00:41:21,400
I knew what kind of a woman she was, but
573
00:41:21,400 --> 00:41:24,820
I wasn't able to end my feelings so I saw her again.
574
00:41:24,820 --> 00:41:30,310
I couldn't accept her for who she is, though.
575
00:41:30,310 --> 00:41:31,950
It's all finished now.
576
00:41:31,950 --> 00:41:36,120
Although it's a cowardly move, I came to a performance that we were supposed to watch together...
577
00:41:36,120 --> 00:41:39,470
with a different woman.
578
00:41:39,470 --> 00:41:43,440
Because she saw that, Se Ryeong will probably be able to sort her feelings out now.
579
00:41:43,460 --> 00:41:46,830
Se Ryeong came to the concert venue?
580
00:41:46,840 --> 00:41:48,340
Yes.
581
00:41:49,820 --> 00:41:54,690
I used you, Shin Joo Yeon. Sorry.
582
00:42:01,070 --> 00:42:04,660
I thought that Se Ryeong liked you more, Sunbae.
583
00:42:05,440 --> 00:42:06,560
It wasn't that?
584
00:42:06,600 --> 00:42:08,200
Don't you know her?
585
00:42:08,200 --> 00:42:13,220
It's because she couldn't have me that she wanted me.
That's not love.
586
00:42:13,220 --> 00:42:17,780
Although I've been mistaken for a while that it was love.
587
00:42:21,420 --> 00:42:25,820
It's not that big a deal. No matter how much your heart hurts after breaking up, people eat and live.
588
00:42:25,890 --> 00:42:28,950
Meeting people, smiling,
589
00:42:28,950 --> 00:42:33,130
scratching their itch...
People continue to live their life.
590
00:42:33,180 --> 00:42:35,900
I've experienced a break up once before.
591
00:42:35,920 --> 00:42:38,590
It was nothing much.
592
00:42:40,440 --> 00:42:44,460
Wandering in the desert for a year,
593
00:42:45,930 --> 00:42:48,180
is that nothing much?
594
00:43:28,510 --> 00:43:31,160
Did you enjoy the performance?
595
00:43:58,100 --> 00:44:00,540
He said he asked me to come on purpose,
596
00:44:01,550 --> 00:44:04,440
so that he can show Se Ryeong.
597
00:44:05,680 --> 00:44:08,200
He said they broke up,
598
00:44:10,280 --> 00:44:12,770
but that person
599
00:44:14,010 --> 00:44:17,370
seems to still like Se Ryeong.
600
00:44:18,450 --> 00:44:21,610
To end those feelings,
601
00:44:22,800 --> 00:44:25,000
he said he asked me to come.
602
00:44:26,710 --> 00:44:29,160
He said that he was sorry.
603
00:44:30,550 --> 00:44:33,290
For me, that
604
00:44:35,450 --> 00:44:39,120
didn't make me feel one bit upset
605
00:44:42,100 --> 00:44:44,900
but made my heart really hurt.
606
00:44:46,300 --> 00:44:48,280
I...
607
00:44:49,230 --> 00:44:53,280
more than I thought I did,
608
00:44:53,310 --> 00:44:55,820
I seem to like that person.
609
00:45:00,170 --> 00:45:02,710
No, don't come.
610
00:45:03,450 --> 00:45:06,220
Since you came,
611
00:45:06,930 --> 00:45:09,740
I keep on crying.
612
00:45:10,780 --> 00:45:13,520
If I look at you,
613
00:45:13,520 --> 00:45:16,090
I will cry again.
614
00:45:17,200 --> 00:45:21,760
♫ There's still so many things to remember. ♫
615
00:45:21,760 --> 00:45:26,000
♫ Because I can't move on ♫
616
00:45:26,010 --> 00:45:32,320
♫ You keep driving into my heart ♫
617
00:45:36,920 --> 00:45:42,000
Look at this. I normally hate crying though.
618
00:45:42,000 --> 00:45:45,290
When I was alone, I didn't cry.
619
00:45:52,190 --> 00:45:54,650
Dear,
620
00:45:55,470 --> 00:45:59,990
it's a relief that you've come to know how to cry again.
621
00:46:03,400 --> 00:46:06,200
You can just cry in front of me.
622
00:46:37,600 --> 00:46:41,050
~ Preview ~
What to do? Hey, Sweet Potato! You talked to that person yesterday, didn't you?
623
00:46:41,050 --> 00:46:44,190
Why did you turn off my phone? Who told you that you could answer my phone?!
624
00:46:44,190 --> 00:46:48,720
Do you know how important that is right now?
What am I going to do? Oh, no!
625
00:46:50,990 --> 00:46:52,750
Why is this here?
626
00:46:52,750 --> 00:46:56,270
If you look at it, don't you think he's different from any other guy?
627
00:46:56,310 --> 00:46:59,510
Now that I think about it, I've never seen him meet a woman.
628
00:46:59,510 --> 00:47:01,220
Could it be?
629
00:47:01,240 --> 00:47:04,940
No, Mr. Lee Woo Young likes girls!
630
00:47:04,960 --> 00:47:08,820
Did you just ask me out on a date?
631
00:47:08,820 --> 00:47:10,720
Yes.
632
00:47:11,900 --> 00:47:15,630
Go on a date. With me.
49846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.