Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,000 --> 00:00:03,000
I Need Romance 3
2
00:00:09,150 --> 00:00:12,890
I came back to Korea after 17 years.
Do you remember my face?
3
00:00:12,930 --> 00:00:15,150
I don't remember it. Other than the fact that it was ugly.
4
00:00:15,150 --> 00:00:18,330
Joo Yeon, let's break up.
5
00:00:18,360 --> 00:00:22,230
Do you know what's the most amazing thing about tonight's party? Allen Joo will be the DJ!
6
00:00:22,230 --> 00:00:23,490
Who's that?
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,940
You don't know Allen Joo?
8
00:00:24,940 --> 00:00:28,000
You must be kidding me.
9
00:00:28,000 --> 00:00:31,230
You live life so difficultly, Shin Joo Yeon.
10
00:00:31,230 --> 00:00:33,790
That woman was Shing Shing.
11
00:00:33,790 --> 00:00:37,320
Ah, I said I was perfectly fine.
12
00:00:37,320 --> 00:00:40,750
By any chance, you didn't follow me here, did you?
13
00:00:40,750 --> 00:00:43,630
To be honest, I kind of like you.
14
00:00:43,630 --> 00:00:47,590
If you're my fan, then you should know my name, too.
15
00:00:47,590 --> 00:00:49,490
Allen Joo.
16
00:00:49,490 --> 00:00:52,330
I told you earlier.
17
00:00:52,330 --> 00:00:56,160
There is no one who loves me.
18
00:00:56,160 --> 00:00:58,500
Besides me,
19
00:00:58,500 --> 00:01:00,940
everyone is a stranger.
20
00:01:00,940 --> 00:01:03,140
He definitely bought the necklace.
21
00:01:03,140 --> 00:01:05,260
Then that means there's a woman who received it.
22
00:01:05,260 --> 00:01:07,490
This time, too,
23
00:01:08,640 --> 00:01:10,530
it was you?
24
00:01:11,120 --> 00:01:14,760
What are you doing?
-What do you think I'm doing?
25
00:01:14,760 --> 00:01:17,940
Let go!
-Let go!
26
00:01:17,940 --> 00:01:19,440
There's somewhere you need to go with me.
27
00:01:19,440 --> 00:01:23,700
Are you asking me to go to a hotel with you?
28
00:01:23,700 --> 00:01:28,440
My car is gone because of you, and because I live in the hotel.
29
00:01:28,440 --> 00:01:30,450
Shin Joo Yeon must have really misunderstood.
30
00:01:30,450 --> 00:01:33,110
She is the best fit for the job, but there are a lot of rumors about her.
31
00:01:33,110 --> 00:01:36,320
Will it be okay? Working with Oh Se Ryeong?
32
00:01:36,320 --> 00:01:38,220
You haven't forgotten about her yet.
33
00:01:38,220 --> 00:01:41,880
Why would I have used my brain and called you out on this precious weekend?
34
00:01:41,880 --> 00:01:44,020
I started liking you.
35
00:01:44,750 --> 00:01:46,870
He kissed me.
36
00:01:46,870 --> 00:01:51,090
Then... that means we're dating, right?
37
00:01:51,090 --> 00:01:55,260
It doesn't make sense that he hasn't called.
38
00:01:58,260 --> 00:02:01,210
That man didn't call me that night.
39
00:02:01,210 --> 00:02:05,060
Or the day after. Even today.
40
00:02:05,060 --> 00:02:08,700
Hey! Sweet Potato! How much did you see?!
41
00:02:19,720 --> 00:02:22,260
He changed the passcode.
42
00:02:22,290 --> 00:02:23,760
It's tomorrow.
43
00:02:23,760 --> 00:02:29,060
Come to eat in the morning. I go to work at 9am so don't be late.
44
00:02:30,650 --> 00:02:33,070
Hello, Shing Shing.
45
00:02:33,100 --> 00:02:35,580
Let's live happily from now on,
46
00:02:35,600 --> 00:02:37,680
Shing Shing.
47
00:02:41,840 --> 00:02:45,030
What are you doing here?
48
00:02:45,030 --> 00:02:46,600
Hello, Shing Shing.
49
00:02:46,600 --> 00:02:50,560
As you live, sometimes,
50
00:02:50,560 --> 00:02:53,280
there are things that happen that just don't make sense.
51
00:02:53,280 --> 00:02:55,630
I said I would come back.
52
00:02:55,630 --> 00:02:58,000
I said that I would come back as a man.
53
00:02:58,020 --> 00:03:00,460
I can't believe this.
54
00:03:03,100 --> 00:03:05,550
Let's live happily from now on,
55
00:03:05,590 --> 00:03:07,140
Shing Shing.
56
00:03:07,970 --> 00:03:11,330
Who are you?
Synced by riri13
57
00:03:14,030 --> 00:03:16,770
Would there be a person other than me
who would call you Shing Shing?
58
00:03:16,820 --> 00:03:20,130
I'm Wan. Joo Wan.
59
00:03:20,130 --> 00:03:24,650
That dirty and ugly sweet potato?
60
00:03:30,140 --> 00:03:33,120
Please don't make a mess while eating.
61
00:03:36,320 --> 00:03:40,110
This is the right, and this is the left.
62
00:03:40,110 --> 00:03:43,680
The idiot who couldn't even distinguish
his right shoe from his left shoe...
63
00:03:43,690 --> 00:03:45,130
until he was 7 years old.
64
00:03:45,130 --> 00:03:50,100
I said to put pressure on your feet. That way the bicycle will go forward.
65
00:03:51,170 --> 00:03:54,210
The fool that couldn't even ride a bicycle...
66
00:03:54,220 --> 00:03:56,580
until he was 9?
67
00:03:56,590 --> 00:03:58,980
How could a kid like that...
68
00:03:59,020 --> 00:04:01,290
have changed this much?
69
00:04:01,320 --> 00:04:03,130
I became very handsome, right?
70
00:04:03,130 --> 00:04:04,900
This is...
71
00:04:04,940 --> 00:04:06,310
a miracle.
72
00:04:06,310 --> 00:04:08,360
Do you still have my front teeth?
73
00:04:08,360 --> 00:04:10,860
Are you crazy?
Those dirty things?
74
00:04:10,860 --> 00:04:13,240
No. If you look, you'll find them somewhere.
75
00:04:13,240 --> 00:04:15,810
At that time, I could tell you were really touched.
76
00:04:15,810 --> 00:04:17,990
I said I threw them away!
77
00:04:18,570 --> 00:04:21,970
Seeing how you're yelling, your consciousness returned.
Did you cook the seaweed soup?
78
00:04:21,970 --> 00:04:23,120
Let's eat first.
79
00:04:23,120 --> 00:04:25,190
Wait!
80
00:04:30,630 --> 00:04:32,240
You...
81
00:04:34,760 --> 00:04:36,340
Why did you do that?
82
00:04:36,340 --> 00:04:37,320
What did I do?
83
00:04:37,320 --> 00:04:39,040
Don't act like you don't remember.
84
00:04:39,080 --> 00:04:42,150
Ah... the kiss?
85
00:04:43,380 --> 00:04:45,810
Was it fun playing around with me?
86
00:04:45,850 --> 00:04:47,220
What do you mean playing around?
87
00:04:47,220 --> 00:04:52,730
Then what is it? You didn't reveal yourself, acted like Allen, and played around with me.
88
00:04:52,730 --> 00:04:54,210
Am I not Allen?
89
00:04:54,210 --> 00:04:55,790
If I'd known it was you, I would-
90
00:04:55,790 --> 00:04:59,960
You would have continued to treat me like a child.
You never thought of me as a man.
91
00:04:59,960 --> 00:05:05,050
Allen did the same thing. Seeing me get worked up and anxious while waiting for the phone call that never came,
92
00:05:05,050 --> 00:05:07,180
was it fun?
93
00:05:07,840 --> 00:05:10,150
During those 17 years, you really got messed up good.
94
00:05:10,150 --> 00:05:10,910
Me?
95
00:05:10,910 --> 00:05:13,500
Yeah, you.
96
00:05:13,500 --> 00:05:16,760
I didn't get messed up, I'm being realistic.
97
00:05:17,580 --> 00:05:21,400
So you concluding that I played around with you is being realistic?
98
00:05:24,760 --> 00:05:28,640
First, let's eat.
99
00:05:28,640 --> 00:05:31,620
It's your birthday, you should at least eat.
100
00:05:36,800 --> 00:05:41,520
Sit. This is the first and will be the last time that I prepare food (for you).
101
00:05:43,220 --> 00:05:46,150
I'm regretting being born right now.
102
00:05:48,340 --> 00:05:50,500
Happy birthday.
-Thanks.
103
00:05:50,500 --> 00:05:52,670
You said you plan on being in Korea for a year, right?
104
00:05:52,670 --> 00:05:57,140
I don't have any thought of living with you, but when purchasing this house, your mom helped out a lot.
105
00:05:57,140 --> 00:05:58,840
You know that, right?
-So?
106
00:05:58,840 --> 00:06:02,480
I have to live with you in order to repay her grace. What else can I do?
107
00:06:04,440 --> 00:06:06,990
Your process of reasoning and coming to a conclusion is very realistic.
108
00:06:06,990 --> 00:06:09,400
Your Korean... is good.
109
00:06:09,400 --> 00:06:12,290
Dramas, Hallyu. You don't know?
110
00:06:13,040 --> 00:06:17,020
Do you know how sexy you are when you glare like that?
111
00:06:17,980 --> 00:06:20,720
Hey, Sweet Potato.
112
00:06:23,160 --> 00:06:26,450
If you call me that one more time, I'm going to put my lips on yours.
113
00:06:29,670 --> 00:06:32,780
Your kiss... was really terrible.
114
00:06:32,780 --> 00:06:33,800
I'm sure it wasn't.
115
00:06:33,800 --> 00:06:36,000
No. You're really bad.
116
00:06:36,000 --> 00:06:40,590
It'd make things awkward if you forget the fact that I overheard your phone call. I think you said...
117
00:06:41,190 --> 00:06:44,070
I thought I fell back in love.
118
00:06:44,070 --> 00:06:47,750
I know it's difficult to think like that after one kiss,
119
00:06:47,750 --> 00:06:51,620
but... it happened.
120
00:06:51,620 --> 00:06:52,820
It's surprising, right?
121
00:06:52,820 --> 00:06:56,880
It's really surprising. Are you that easy? There are many things I haven't shown you yet.
122
00:06:56,880 --> 00:06:59,400
What haven't you shown me?
123
00:07:00,460 --> 00:07:01,930
Want me to show you now?
124
00:07:01,930 --> 00:07:03,610
Don't do it.
125
00:07:03,610 --> 00:07:05,590
Come here.
126
00:07:09,460 --> 00:07:12,900
You're uncomfortable when I do this, right? Your heart is beating so fast.
127
00:07:12,900 --> 00:07:17,790
Don't act arrogant. Whatever you do, you look like a sweet potato.
128
00:07:19,810 --> 00:07:22,430
Why am I not a man now, even though I was a man that day?
129
00:07:22,430 --> 00:07:26,190
A man with this face, height, and amazing kissing skills stares at you with loving eyes and says that he loves you.
130
00:07:26,190 --> 00:07:27,940
What more do you want?
131
00:07:27,940 --> 00:07:29,770
I'm a very humble person.
132
00:07:29,770 --> 00:07:34,210
That's why bragging about myself like this is a little embarrassing, but I'm telling you because it seems like you don't know.
133
00:07:34,210 --> 00:07:35,690
I have ability, too.
134
00:07:35,690 --> 00:07:39,570
That's right. So why would a great guy like you like me?
135
00:07:39,570 --> 00:07:42,070
Okay, I understand. It might be hard for you to accept.
136
00:07:42,070 --> 00:07:44,450
Do you think your feelings are normal?
137
00:07:44,450 --> 00:07:45,550
What does that mean?
138
00:07:45,550 --> 00:07:49,810
I really can't see when, in what moment, for what reason you started liking me-
139
00:07:49,810 --> 00:07:53,180
This is why I kissed you.
140
00:07:53,180 --> 00:07:55,610
Because you keep nitpicking.
141
00:07:58,410 --> 00:08:02,900
For me, no matter how much I think about it, I can't understand.
142
00:08:02,900 --> 00:08:05,070
That day, you knew.
143
00:08:05,070 --> 00:08:08,060
But when you tried to love using your head again, you probably forgot.
144
00:08:08,060 --> 00:08:09,740
Do you think you're smart?
145
00:08:09,740 --> 00:08:12,240
Who's the one using their head?
146
00:08:12,240 --> 00:08:17,350
Who do you think was the one who came forward, while hiding onself, in strategic steps?
147
00:08:17,350 --> 00:08:19,110
Think about it carefully.
148
00:08:19,110 --> 00:08:21,990
I'm late. I have to go.
149
00:08:33,840 --> 00:08:36,630
Oh, it's cold.
150
00:08:39,670 --> 00:08:41,990
Let's go in my car.
151
00:08:44,800 --> 00:08:47,990
I wanted to take you, so I didn't turn off the heater.
152
00:08:48,830 --> 00:08:51,670
They said today is the coldest day of the year.
153
00:08:52,290 --> 00:08:55,500
Think about it as my birthday present and get in.
154
00:09:14,120 --> 00:09:15,920
It's warm, right?
155
00:09:23,730 --> 00:09:25,360
Do you feel tense...
156
00:09:25,360 --> 00:09:27,560
because you're close to me like this?
157
00:09:28,280 --> 00:09:30,680
Won't you move your face?
158
00:09:30,680 --> 00:09:33,990
I won't eat you alive. Relax.
159
00:09:42,680 --> 00:09:47,540
If I was in my 20's, I would have confused this for fate and would have fallen in love.
160
00:09:47,540 --> 00:09:52,600
I mean, how can he move right next to me?
161
00:10:01,020 --> 00:10:03,300
Oh! Excuse me.
162
00:10:07,520 --> 00:10:11,530
Excuse me. You just came out. I'm from room 609.
163
00:10:12,230 --> 00:10:14,690
Please just leave.
164
00:10:14,690 --> 00:10:17,770
Or else I'll be late for work.
165
00:10:17,770 --> 00:10:19,610
Excuse me.
166
00:10:27,250 --> 00:10:28,680
What a strange woman.
167
00:10:28,680 --> 00:10:32,760
Well, I guess there is no reason to be friendly with her.
168
00:10:42,930 --> 00:10:45,410
I'm going crazy.
169
00:10:46,710 --> 00:10:48,460
I don't know.
170
00:10:56,840 --> 00:10:59,270
My car keys.
171
00:11:21,120 --> 00:11:25,180
I know you're not sleeping. We've arrived. How long are you going to pretend that you're sleeping?
172
00:11:26,420 --> 00:11:29,310
If I give you an answer,
173
00:11:29,310 --> 00:11:32,660
will you accept my feelings?
174
00:11:32,660 --> 00:11:34,910
When, in what moment,
175
00:11:34,910 --> 00:11:37,030
for what reason I started liking you.
176
00:11:37,030 --> 00:11:39,180
If I find the answer and tell you,
177
00:11:39,180 --> 00:11:41,810
will you believe my feelings?
178
00:11:44,100 --> 00:11:45,850
You are really messed up.
179
00:11:45,850 --> 00:11:51,950
You don't believe me when I say I like you, you avoid things that make you uncomfortable, and you keep treating me like a child.
180
00:11:57,970 --> 00:12:00,730
I should just kiss you.
181
00:12:12,870 --> 00:12:17,790
So uncomfortable, I'm going to die.
182
00:12:37,080 --> 00:12:40,510
Because she is the one who showed me how to love,
183
00:12:40,510 --> 00:12:43,680
you could call her my first love,
184
00:12:43,680 --> 00:12:47,100
but my feelings are more complicated than that.
185
00:12:47,100 --> 00:12:49,230
I miss her, and...
186
00:12:49,230 --> 00:12:50,680
she's fond and dear (in my heart).
187
00:12:50,680 --> 00:12:52,050
Does this make sense?
188
00:12:52,050 --> 00:12:56,150
Getting excited and having your heart flutter over the fact that you're someone's first love...
189
00:12:56,150 --> 00:12:58,540
is what young kids do.
190
00:12:58,540 --> 00:13:01,490
I'm at a loss for words.
191
00:13:01,490 --> 00:13:03,640
It's a story that would come from a children's fairy tale.
192
00:13:03,640 --> 00:13:05,800
A boiled sweet potato known from one's childhood years...
193
00:13:05,800 --> 00:13:08,160
returned after becoming a prince.
That kind of story.
194
00:13:08,160 --> 00:13:11,750
The story that the two fall in love and live happily ever after.
195
00:13:11,750 --> 00:13:14,040
That doesn't make any sense.
How could it be Sweet Potato?
196
00:13:14,040 --> 00:13:15,960
How could I have kissed with Sweet Potato?
197
00:13:15,960 --> 00:13:20,920
He completely destroyed the little fantasy that I had left.
198
00:13:20,920 --> 00:13:23,790
Love is just being confused in the moment.
199
00:13:23,790 --> 00:13:26,930
I came to realize it again.
200
00:13:26,930 --> 00:13:29,360
You got really messed up in the past 17 years.
201
00:13:29,360 --> 00:13:33,030
You're really messed up.
202
00:13:33,030 --> 00:13:35,010
You came to work early.
203
00:13:35,010 --> 00:13:36,830
Yeah.
204
00:13:38,590 --> 00:13:40,560
Good morning.
205
00:13:42,510 --> 00:13:44,350
Am I really a mess?
206
00:13:44,350 --> 00:13:46,210
A little.
207
00:13:47,530 --> 00:13:49,430
I guess you heard what the staff has said about you.
208
00:13:49,430 --> 00:13:50,620
What?
209
00:13:50,620 --> 00:13:53,260
The staff talk about me like that behind my back?
210
00:13:53,260 --> 00:13:55,020
Who is it? Who is it?
211
00:13:55,020 --> 00:13:58,540
They said you were a robot without feelings.
212
00:13:58,540 --> 00:14:00,380
No way.
213
00:14:00,380 --> 00:14:03,250
People don't expect to be comforted
or to hear warm and kind words from you.
214
00:14:03,250 --> 00:14:06,050
It's strange to expect to hear such words at work.
215
00:14:06,050 --> 00:14:08,550
Greedy, arrogant,
216
00:14:08,550 --> 00:14:09,360
selfish.
217
00:14:09,360 --> 00:14:12,240
That's right. That's me. But...
218
00:14:12,240 --> 00:14:15,230
if I live nicely, will you give me a AAA+ on my performance evaluations?
219
00:14:15,230 --> 00:14:17,720
I would rather have you be mean and be a good worker.
220
00:14:17,720 --> 00:14:19,090
See.
221
00:14:19,090 --> 00:14:23,200
Go tell them. That even if they talk about me behind my back like that, I won't blink an eye.
222
00:14:23,200 --> 00:14:25,790
Why should I care if they curse about me behind my back?
223
00:14:25,790 --> 00:14:28,560
Tell them to curse. I'm faster at getting promoted than them.
224
00:14:28,560 --> 00:14:30,610
Shin Joo Yeon,
225
00:14:31,280 --> 00:14:33,580
just as people curse about you,
226
00:14:33,580 --> 00:14:35,640
you are selfish, stiff, and realistic.
227
00:14:35,640 --> 00:14:37,960
But...
228
00:14:39,080 --> 00:14:41,580
I can't do this. Look at the wall for a second.
229
00:14:41,580 --> 00:14:42,460
Huh?
230
00:14:42,460 --> 00:14:44,680
Ah, just..
231
00:14:44,680 --> 00:14:48,060
do as I say, please.
232
00:14:49,830 --> 00:14:51,050
Why?
233
00:14:51,050 --> 00:14:53,560
You're really charming and pretty.
234
00:14:53,560 --> 00:14:54,860
Yeah.
235
00:14:56,190 --> 00:14:58,010
But...
236
00:14:58,010 --> 00:14:59,640
why do I have to hear this while looking at the wall?
237
00:14:59,640 --> 00:15:03,510
Sometimes when you look at me with a big smiling face,
238
00:15:03,510 --> 00:15:06,840
you are so lovely that it surprises me.
239
00:15:06,840 --> 00:15:08,910
It makes me happy
240
00:15:08,910 --> 00:15:13,060
that I'm the only one who knows that expression.
241
00:15:15,160 --> 00:15:16,810
Oh my.
242
00:15:16,810 --> 00:15:18,890
My heart totally flutters.
243
00:15:18,890 --> 00:15:21,300
What is this?
244
00:15:21,300 --> 00:15:24,440
Sunbae!
245
00:15:24,440 --> 00:15:27,790
What do you think will be in trend next season?
When are you going to submit your analysis report?
246
00:15:27,790 --> 00:15:29,350
Is that important right now?
247
00:15:29,350 --> 00:15:31,180
You checked that guidelines that were sent by the association, right?
248
00:15:31,180 --> 00:15:32,780
Oh my, oh my, oh my.
249
00:15:32,780 --> 00:15:35,450
Sunbae, you're being shy in front of me.
250
00:15:35,450 --> 00:15:38,990
Tell me what you said in the snack room again. I felt really weird and strange.
251
00:15:38,990 --> 00:15:40,700
Say it one more time, hm?
252
00:15:40,700 --> 00:15:45,180
This is why I couldn't say it, because you make such a fuss.
253
00:15:45,180 --> 00:15:47,320
Say it while looking at me.
254
00:15:47,320 --> 00:15:48,400
Good morning.
255
00:15:48,400 --> 00:15:50,880
Hello.
256
00:15:50,880 --> 00:15:54,520
Why are you guys being so bold walking into work late?
257
00:15:54,520 --> 00:15:56,270
You guys are late by 10 minutes.
258
00:15:56,270 --> 00:15:57,560
Let's get ready for the meeting.
259
00:15:57,560 --> 00:16:00,710
Yes.
260
00:16:00,710 --> 00:16:05,450
I hope to get rid of the idea that the home shopping audience consists of only old women.
261
00:16:05,450 --> 00:16:09,000
That's right. We need to show home shopping in a new and young way.
262
00:16:09,000 --> 00:16:10,820
That's good.
263
00:16:10,820 --> 00:16:14,740
How about we bring in fresh new designers who wish to show their collection in New York?
264
00:16:14,740 --> 00:16:18,360
Well, if it's on the condition that we sponsor them, I don't think they will decline.
265
00:16:18,360 --> 00:16:21,720
Knowing how much money it costs to have
a fashion show in New York,
266
00:16:21,720 --> 00:16:23,100
would they reject a sponsorship?
267
00:16:23,100 --> 00:16:25,870
It's a win-win situation for us and for supporting the growth of new designers, so...
268
00:16:25,870 --> 00:16:27,800
lure them with that offer.
269
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
I think it will go well, huh?
270
00:16:30,120 --> 00:16:33,810
Hee Jae and I prepared the list beforehand.
271
00:16:35,770 --> 00:16:38,850
Look at these two. You guys are getting some work done these days.
272
00:16:38,850 --> 00:16:42,870
We're working really hard to catch up to you guys.
273
00:16:42,870 --> 00:16:45,810
Send this information to Oh Se Ryeong as well.
274
00:16:49,480 --> 00:16:51,330
You need to share information.
275
00:16:51,330 --> 00:16:54,000
I have to go and report to the Senior Director.
276
00:16:57,100 --> 00:17:00,730
We worked overtime all week just to find this.
277
00:17:00,730 --> 00:17:03,290
Who is the hottest out of all of these?
278
00:17:03,290 --> 00:17:05,150
If it's just one person,
279
00:17:05,150 --> 00:17:06,710
Designer Park Seung Geon.
280
00:17:06,710 --> 00:17:07,700
I agree.
281
00:17:07,700 --> 00:17:10,510
Send all names to Oh Se Ryeong except for that person.
282
00:17:10,510 --> 00:17:13,490
Team Leader, what are your thoughts?
283
00:17:16,580 --> 00:17:18,170
What do you guys think?
284
00:17:18,170 --> 00:17:21,870
We can't give him to her. Until we see the results of the first show, we're rivals.
285
00:17:21,870 --> 00:17:24,870
Assistant Manager Lee, out of all the opinions you gave today, I think this one is the best.
286
00:17:24,870 --> 00:17:27,950
Ah, I know.
287
00:17:30,400 --> 00:17:34,110
When did I start loving you?
288
00:17:34,110 --> 00:17:36,230
Since you asked,
289
00:17:36,230 --> 00:17:39,590
I must answer that question.
290
00:17:39,590 --> 00:17:43,500
It must have been, that time.
291
00:17:43,500 --> 00:17:46,080
That's right!
292
00:17:53,260 --> 00:17:56,220
There is no one who loves me.
293
00:17:56,220 --> 00:17:58,540
Right then,
294
00:17:58,540 --> 00:18:00,630
my heart had small goosebumps.
295
00:18:00,700 --> 00:18:03,410
I...
296
00:18:03,410 --> 00:18:05,470
really...
297
00:18:05,470 --> 00:18:08,940
like being lonely.
298
00:18:08,940 --> 00:18:11,580
And in the place of goosebumps,
299
00:18:11,580 --> 00:18:13,700
was passion.
300
00:18:13,700 --> 00:18:15,600
And I even
301
00:18:15,600 --> 00:18:19,270
felt a little pain.
302
00:18:19,270 --> 00:18:22,840
Then that face pierced through my ribs...
303
00:18:22,840 --> 00:18:28,120
and creeped into my pained heart.
304
00:18:28,120 --> 00:18:30,050
After that day,
305
00:18:30,050 --> 00:18:33,600
I always felt like you were standing in front of me,
306
00:18:33,600 --> 00:18:36,300
stumbling and staggering like that.
307
00:18:38,350 --> 00:18:40,920
The moment I started loving you again,
308
00:18:40,920 --> 00:18:43,480
I'm sure it was that day.
309
00:18:43,480 --> 00:18:45,240
Why is that?
310
00:18:45,240 --> 00:18:48,620
Why was it that moment?
311
00:18:48,700 --> 00:18:53,410
I'm sure you don't just fall in love because they hurt your feelings.
312
00:18:53,410 --> 00:18:57,370
I'm sure you don't just fall in love...
313
00:18:57,400 --> 00:19:00,890
because you saw them when they were in a lonely state.
314
00:19:00,890 --> 00:19:03,350
Why is it you?
315
00:19:03,350 --> 00:19:04,800
Why...
316
00:19:04,800 --> 00:19:05,900
is it you?
317
00:19:07,160 --> 00:19:11,700
Will I be able to find that reason?
318
00:19:30,350 --> 00:19:32,220
When did you get here?
319
00:19:38,660 --> 00:19:41,100
Have you eaten dinner?
320
00:19:41,710 --> 00:19:44,260
Answer me.
321
00:19:47,500 --> 00:19:49,700
I asked if you had dinner.
322
00:19:52,040 --> 00:19:53,810
I...
323
00:19:54,230 --> 00:19:58,410
feel most comfortable and well when I'm alone. You said "let's live together happily," right?
324
00:19:58,410 --> 00:20:03,010
Then just let me be as if I'm alone. Don't bother me.
325
00:20:04,320 --> 00:20:08,470
Okay. Let's say words like that while smiling.
326
00:20:11,970 --> 00:20:14,240
I thought about it.
327
00:20:15,490 --> 00:20:17,960
Why I liked you.
328
00:20:20,030 --> 00:20:22,100
I couldn't find it,
329
00:20:22,620 --> 00:20:27,290
why I like you... there is no reason.
330
00:20:27,290 --> 00:20:30,920
But I think it's love because there is no reason.
331
00:20:30,950 --> 00:20:33,880
It's right to not have a reason.
332
00:20:33,880 --> 00:20:38,760
If you love someone because of a reason, then when the reason disappears,
333
00:20:38,780 --> 00:20:40,980
it means that your heart will change as well.
334
00:20:42,070 --> 00:20:47,650
I like you without a reason. I like you because of who you are.
335
00:20:49,700 --> 00:20:55,360
Don't smile like that. It makes me feel horrible, as if I was just ignored.
336
00:20:55,940 --> 00:20:59,500
You're going to write your own lyrics soon.
337
00:21:03,690 --> 00:21:06,190
You're really evil.
338
00:21:06,220 --> 00:21:09,260
I really don't know why I like you!
339
00:21:10,100 --> 00:21:14,190
Ahjumma, how have you been? I'm Joo Yeon.
340
00:21:14,190 --> 00:21:20,640
In case you might worry, I'm sending you an email to the address on the business card my mom gave me. Wan and I are...
341
00:21:20,650 --> 00:21:23,450
There's no reason, but...
342
00:21:24,660 --> 00:21:27,320
I think it's love because there's no reason.
343
00:21:28,630 --> 00:21:30,780
I like you without a reason.
344
00:21:31,580 --> 00:21:35,490
I like you because you are you.
345
00:21:38,190 --> 00:21:41,400
Wan and I are doing well.
346
00:21:41,400 --> 00:21:45,760
Even though we haven't met for 17 years, it still feels comfortable being with him like when he was a child.
347
00:21:45,760 --> 00:21:47,200
Come out and eat.
348
00:21:47,200 --> 00:21:49,540
It's fine. I'm not hungry.
349
00:21:52,490 --> 00:21:54,210
That means you didn't eat.
350
00:21:54,210 --> 00:21:59,740
In fact, Wan is like a real brother to me.
351
00:22:01,200 --> 00:22:02,860
This is Mom's business card.
352
00:22:03,310 --> 00:22:04,670
What is this?
353
00:22:05,330 --> 00:22:07,480
Would you go away?
354
00:22:07,870 --> 00:22:11,520
Am I a kid? Do you have to report back to my mom?
355
00:22:11,520 --> 00:22:13,190
I did so since you were young.
356
00:22:13,220 --> 00:22:17,030
What Wan ate, how he played, and when he slept.
357
00:22:17,030 --> 00:22:19,880
That's why I hate you. It reminds me of when I was young.
358
00:22:19,880 --> 00:22:22,310
Whenever I came home, I'd find a fussy wailing child.
359
00:22:22,310 --> 00:22:24,440
You didn't even go to your house at night.
360
00:22:24,440 --> 00:22:28,380
I hoped that your mom would take you back on the weekends, but she didn't because she was so busy.
361
00:22:28,390 --> 00:22:32,230
Your words are really harsh. I thought your home was my home.
362
00:22:32,230 --> 00:22:35,770
Of course. Don't you know how well my family treated you?
363
00:22:35,770 --> 00:22:40,090
We worried that a rich family's precious only son might bump his head or get a bruise while crawling around.
364
00:22:40,130 --> 00:22:42,070
You were the source of income for our father-less family.
365
00:22:42,070 --> 00:22:45,950
You have to fix how you talk so harshly.
366
00:22:45,950 --> 00:22:49,480
Is it my fault that I was raised in your home for being born to a busy mom?
367
00:22:49,480 --> 00:22:51,980
You left your drawing diary here last time, right?
368
00:22:52,400 --> 00:22:53,990
Oh.
369
00:22:53,990 --> 00:22:57,880
This. Take it away. It seems like a precious thing to you.
370
00:23:00,580 --> 00:23:04,310
However, the memories in there...
371
00:23:05,080 --> 00:23:06,970
are wrong.
372
00:23:07,800 --> 00:23:10,400
You were a really wicked and mean child.
373
00:23:10,400 --> 00:23:14,890
Do you think your memories of making a snowman for 3 hours are beautiful?
374
00:23:14,890 --> 00:23:18,030
I thought I was going to die from the cold when playing with you.
375
00:23:18,030 --> 00:23:22,160
Why did I cut my hair? Because you put gum in my hair.
376
00:23:22,160 --> 00:23:25,020
The piggy bank you gave me on my birthday...
377
00:23:25,020 --> 00:23:28,800
is your mom's. You stole it and gave it to me.
378
00:23:30,930 --> 00:23:33,870
In the end, I was misjudged as a thief.
379
00:23:37,670 --> 00:23:39,880
Did you forget about all that?
380
00:24:40,860 --> 00:24:43,520
He always makes me say harsh things.
381
00:24:53,880 --> 00:24:55,310
Hey!
382
00:24:56,690 --> 00:24:59,020
Where are you going at this hour?
383
00:24:59,020 --> 00:25:02,360
I'm not a kid. Are you worried I'll get lost?
384
00:25:03,240 --> 00:25:07,730
Look at him. Did your personality change at all since you were a kid?
385
00:25:39,770 --> 00:25:44,150
Those were memories I forgot completely.
386
00:25:45,210 --> 00:25:46,660
No,
387
00:25:47,620 --> 00:25:51,190
those are memories that I remember
by hearing them from Mom.
388
00:25:53,550 --> 00:25:57,720
I heard that I was a fussy sleeper when I was young.
389
00:25:59,060 --> 00:26:05,240
So Shing Shing often carried me on her back and came outside.
390
00:26:06,080 --> 00:26:09,660
If she carried me in the cold for a long time,
391
00:26:09,660 --> 00:26:12,650
I would then fall asleep.
392
00:26:12,650 --> 00:26:17,400
Was Shing Shing about 10 years old around then?
393
00:26:18,430 --> 00:26:19,730
Is that why...
394
00:26:21,390 --> 00:26:23,120
she had a hard time?
395
00:26:24,740 --> 00:26:26,260
Is that why...
396
00:26:26,940 --> 00:26:31,270
she hated me and thought I was annoying?
397
00:26:35,550 --> 00:26:38,630
Please sleep.
398
00:26:42,570 --> 00:26:45,120
She must have had a hard time.
399
00:26:48,210 --> 00:26:49,910
It's so cold.
400
00:26:50,760 --> 00:26:53,620
Wear warmer clothes at least.
401
00:27:00,130 --> 00:27:02,260
She hit me, too.
402
00:27:24,520 --> 00:27:26,080
Why aren't you coming back?
403
00:27:26,080 --> 00:27:29,650
Come back soon. You're not wearing a lot, so you'll get a cold.
404
00:27:29,650 --> 00:27:32,780
If you catch a cold, I'm the one that has a hard time!
405
00:27:33,150 --> 00:27:36,480
Why do I like a woman like this, seriously?
406
00:27:40,080 --> 00:27:42,440
Should I buy sweet potatoes and go?
407
00:27:43,540 --> 00:27:46,210
I'm crazy. Why would I say sweet potatoes?
408
00:27:46,220 --> 00:27:49,530
Buy it. Pick one that looks like you.
409
00:27:49,530 --> 00:27:51,250
Look at this.
410
00:27:51,260 --> 00:27:55,130
Look at this. I knew it. Seriously.
411
00:28:00,760 --> 00:28:02,500
You ate dinner.
412
00:28:06,840 --> 00:28:10,380
You just set up what I made in the morning.
413
00:28:10,380 --> 00:28:13,150
Aren't you grateful that I'm so thoughtful?
414
00:28:14,430 --> 00:28:16,800
What the... these aren't sweet potatoes.
415
00:28:16,800 --> 00:28:20,350
There weren't any sweet potatoes as handsome as me.
416
00:28:20,350 --> 00:28:21,960
Oh my,
417
00:28:21,960 --> 00:28:25,480
how can you show no shame?
418
00:28:38,030 --> 00:28:39,980
It's because I was young.
419
00:28:41,810 --> 00:28:43,990
I was young back then.
420
00:28:47,230 --> 00:28:49,270
I'm sorry if I was bad.
421
00:28:49,270 --> 00:28:53,230
I'm also sorry for remembering things in a way that made me feel better.
422
00:28:54,330 --> 00:28:56,800
I'm sorry for everything.
423
00:28:56,800 --> 00:28:59,180
If you're sorry, then stop...
424
00:29:03,580 --> 00:29:05,300
liking me.
425
00:29:06,690 --> 00:29:08,860
It's uncomfortable.
426
00:29:11,710 --> 00:29:16,020
♫ You said that you loved me. ♫
427
00:29:16,020 --> 00:29:20,410
♫ You said that you want me. ♫
428
00:29:20,410 --> 00:29:27,130
♫ Your eyes touch near my heart.
Sweet, oh na na na na na na na. ♫
429
00:29:27,130 --> 00:29:30,650
I hope you'd ask me again later...
430
00:29:30,650 --> 00:29:32,870
when I started to like you more,
431
00:29:32,870 --> 00:29:34,990
why I started to like you more.
432
00:29:36,180 --> 00:29:41,460
At that time, I think I'd be able to say with certainty that it was today.
433
00:29:41,460 --> 00:29:45,490
Because I felt sorry, I started to understand you more, and...
434
00:29:45,490 --> 00:29:49,240
As I started to understand you, I began liking you even more.
435
00:29:49,240 --> 00:29:52,790
Also, just as I came to understand today
436
00:29:52,790 --> 00:29:54,870
your past self from 20 years ago,
437
00:29:54,870 --> 00:29:56,860
I hope that yourself from 20 years ago
438
00:29:56,860 --> 00:29:59,700
would understand who I am at the present.
439
00:29:59,700 --> 00:30:02,160
Cheers.
- Cheers.
440
00:30:06,160 --> 00:30:08,880
I think we're really working well together these days.
441
00:30:08,880 --> 00:30:10,560
Right?
442
00:30:12,090 --> 00:30:14,180
It's really a relief,
443
00:30:14,180 --> 00:30:17,370
that you are a part of our team.
444
00:30:17,370 --> 00:30:19,750
I think it's a relief, too.
445
00:30:19,750 --> 00:30:22,670
Because you're here, work is fun.
446
00:30:31,130 --> 00:30:33,040
Are you not done yet?
447
00:30:33,040 --> 00:30:36,000
It's been a long time since we've seen each other.
448
00:30:39,930 --> 00:30:43,050
It's my boyfriend.
449
00:30:44,910 --> 00:30:48,970
These days, because of work, I'm sure you can't see him much.
450
00:30:50,110 --> 00:30:52,930
That's not it,
451
00:30:52,930 --> 00:30:55,270
I'm just...
452
00:30:55,270 --> 00:30:57,440
tired of him.
453
00:31:01,800 --> 00:31:03,260
What's wrong with me?
454
00:31:03,260 --> 00:31:05,130
Just cry.
455
00:31:05,130 --> 00:31:08,020
The evil Team Leader is not here.
456
00:31:08,020 --> 00:31:12,570
I'm really sick and tired of this sort of relationship.
457
00:31:12,570 --> 00:31:14,850
A relationship that requires too much effort.
458
00:31:14,850 --> 00:31:19,960
Always saving money, holding it in, and...
459
00:31:19,960 --> 00:31:23,260
pushing everything good back until he passes the exam.
460
00:31:25,270 --> 00:31:29,020
If that's the sort of relationship you're in,
how about ending it?
461
00:31:29,020 --> 00:31:33,410
Hee Jae, you always work yourself too hard.
462
00:31:33,410 --> 00:31:35,230
I don't know too much, but...
463
00:31:35,230 --> 00:31:39,760
if you're working as hard on your relationship as you do with work, then...
464
00:31:39,760 --> 00:31:41,590
it'd be nice if you could make things easier.
465
00:31:41,590 --> 00:31:44,080
You and I...
466
00:31:44,080 --> 00:31:45,980
are under different circumstances.
467
00:31:45,980 --> 00:31:52,020
I think that I won't be able to survive without putting in a lot of effort.
468
00:32:02,430 --> 00:32:05,700
I said you could just cry without trying so hard (to keep it in).
469
00:32:24,990 --> 00:32:26,470
You are crazy.
470
00:32:26,470 --> 00:32:28,230
I wish I could die.
471
00:32:28,230 --> 00:32:29,160
Why did you do it?
472
00:32:29,160 --> 00:32:31,370
Oh my... does there need to be a reason to kiss a guy?
473
00:32:31,370 --> 00:32:33,400
When your eyes meets, you just do it.
474
00:32:33,400 --> 00:32:34,800
She has a boyfriend.
475
00:32:34,800 --> 00:32:36,540
Exactly.
476
00:32:36,540 --> 00:32:37,930
I really don't know.
477
00:32:37,930 --> 00:32:42,420
I knew that he was a nice guy, but it's not as if I liked him.
478
00:32:42,420 --> 00:32:44,480
It doesn't matter. You could like him, starting now.
479
00:32:44,480 --> 00:32:45,980
What about the boyfriend?
480
00:32:45,980 --> 00:32:48,210
Well, you could cheat on him for as long as you could, then...
481
00:32:48,210 --> 00:32:50,800
marry with just one of them, since that's the law.
482
00:32:50,800 --> 00:32:52,610
Don't listen to her. It's nonsense.
483
00:32:52,610 --> 00:32:55,900
Should I tell my boyfriend the truth?
484
00:32:55,900 --> 00:32:57,440
Are you crazy?
- Are you crazy?
485
00:32:57,440 --> 00:33:01,360
We've never had any secrets between us.
486
00:33:02,540 --> 00:33:05,680
I couldn't sleep a wink last night because of guilt.
487
00:33:05,680 --> 00:33:08,920
Are you going to send your boyfriend to hell so that you'll feel better?
488
00:33:08,920 --> 00:33:11,960
So... how was it?
489
00:33:13,950 --> 00:33:16,290
Did you like it?
490
00:33:18,220 --> 00:33:21,520
I think it was because of the alcohol.
491
00:33:22,690 --> 00:33:25,550
I feel really sorry toward my boyfriend.
492
00:33:25,550 --> 00:33:28,830
Everyone is early today...
493
00:33:28,830 --> 00:33:31,320
coming to work.
494
00:33:31,320 --> 00:33:35,100
She said she kissed.
- Sunbaenim!
495
00:33:35,100 --> 00:33:39,730
Even though she has a boyfriend, but she said she liked it.
496
00:33:39,730 --> 00:33:42,190
Hey, exactly who is he?
497
00:33:42,190 --> 00:33:45,190
You're always working late. Where could you have met a guy?
498
00:33:45,190 --> 00:33:47,590
Wow, you have some serious talent.
499
00:33:47,590 --> 00:33:50,110
That's enough. We have a meeting with the production team.
500
00:33:50,110 --> 00:33:52,390
Hey, Lee Woo Young, get some help.
501
00:33:52,390 --> 00:33:55,670
She gets to kiss with two guys, but how come you can't?
502
00:33:55,670 --> 00:33:58,070
Is there perhaps a problem with you?
503
00:33:58,070 --> 00:34:01,710
Aigoo... I said let's go.
504
00:34:04,280 --> 00:34:06,090
Seriously...
505
00:34:06,090 --> 00:34:09,060
there are no secrets in this company.
506
00:34:10,420 --> 00:34:13,210
Exactly! Why did you do it?
507
00:34:13,210 --> 00:34:14,950
When you know I have a boyfriend.
508
00:34:14,950 --> 00:34:17,250
I just gently touched your lips.
509
00:34:17,250 --> 00:34:20,250
I don't really know why I did it.
510
00:34:20,250 --> 00:34:22,730
But you...
- Oh, right!
511
00:34:30,160 --> 00:34:32,610
What an awkward way to go to the restroom.
512
00:34:33,930 --> 00:34:38,810
An easy (wearable) item with witty and trendy details.
513
00:34:38,810 --> 00:34:40,960
If we keep that style and make a second brand, then...
514
00:34:40,960 --> 00:34:43,750
I think it'll definitely work for home shopping.
515
00:34:43,750 --> 00:34:45,050
I think it's a good idea, too.
516
00:34:45,050 --> 00:34:47,350
He is gaining interest overseas as well.
517
00:34:47,350 --> 00:34:50,860
There's a high chance that it'll become a global brand. We have to be the first ones who approach him.
518
00:34:50,860 --> 00:34:54,580
Think of ways that we could approach him quickly.
519
00:35:00,520 --> 00:35:03,320
I got us some time to meet and greet through a friend, but...
520
00:35:03,320 --> 00:35:04,690
I don't think it'll be easy.
521
00:35:04,690 --> 00:35:06,840
He's just starting to gain attention and
build an image as a high-fashion designer, and...
522
00:35:06,840 --> 00:35:09,200
it seems like he doesn't want a home shopping image casting over him.
523
00:35:09,200 --> 00:35:13,670
Since it's a first-time meeting, let's just show our faces and not place too much pressure.
524
00:35:16,700 --> 00:35:18,190
Oh, hey.
525
00:35:18,190 --> 00:35:20,440
526
00:36:20,440 --> 00:36:22,930
He's with a guest right now, so I think you'll have to wait.
527
00:35:22,930 --> 00:35:24,460
Did you give him our project proposal?
528
00:35:24,460 --> 00:35:26,300
Yeah, I gave it to him.
529
00:35:38,190 --> 00:35:39,750
Did you tell Oh Se Ryeong about this?
530
00:35:39,750 --> 00:35:41,580
No!
- No!
531
00:35:48,200 --> 00:35:49,850
Hello.
532
00:35:49,850 --> 00:35:51,930
I heard about you from Henry.
533
00:35:51,930 --> 00:35:54,290
I heard he refused without hesitation.
534
00:35:54,290 --> 00:35:57,790
But after hearing that I'm involved, he said he'd help.
535
00:35:57,790 --> 00:35:59,620
Don't you think you're taking on too much work these days?
536
00:35:59,620 --> 00:36:02,010
Do you think you'll be able to pull this off even though you're so busy?
537
00:36:02,010 --> 00:36:04,820
Don't worry. Don't you know how good I am?
538
00:36:04,820 --> 00:36:06,060
Teacher, you have a phone call.
539
00:36:06,060 --> 00:36:08,090
Okay. Then...
540
00:36:10,210 --> 00:36:13,600
Designer Park Seung Geon wasn't on the list you sent me.
541
00:36:13,600 --> 00:36:15,390
We found him after we sent you that list.
542
00:36:15,390 --> 00:36:18,640
Things could get added on while you work.
543
00:36:18,640 --> 00:36:20,510
Then you should have shared that information as well.
544
00:36:20,510 --> 00:36:24,530
Then why didn't you? After seeing that list, if there was a designer that you thought should be added,
545
00:36:24,530 --> 00:36:26,420
you should have shared it with us.
546
00:36:26,420 --> 00:36:29,270
Why do you think I didn't?
547
00:36:29,270 --> 00:36:31,640
Because you don't think of us as one team.
548
00:36:31,640 --> 00:36:32,750
You're right,
549
00:36:32,750 --> 00:36:34,350
I don't think we're a team.
550
00:36:34,350 --> 00:36:37,550
I think of you as my "helpers."
551
00:36:42,200 --> 00:36:44,940
You're saying the ball will be in your court the entire time?
552
00:36:44,940 --> 00:36:50,350
Yup. I really don't like sharing things with others.
553
00:36:50,350 --> 00:36:53,030
I will initiate things with designer Park Seung Geon.
554
00:36:53,030 --> 00:36:55,540
I'm going to assume that we've agreed to this.
555
00:37:04,290 --> 00:37:07,510
If I was in the driver's seat, I would run right into that wench.
556
00:37:07,510 --> 00:37:08,810
557
00:38:12,080 --> 00:38:14,920
Let's think of this in a good way, positively!
558
00:37:14,920 --> 00:37:17,840
In the end, Oh Se Ryeong's success is our success.
559
00:37:17,840 --> 00:37:20,550
I know. I know that, but...
560
00:37:20,550 --> 00:37:22,550
I can't be that reasonable.
561
00:37:22,550 --> 00:37:24,390
If we're going to survive, we should be the only ones to survive. And...
562
00:37:24,390 --> 00:37:27,930
if we're going to die, we should take Oh Se Ryeong with us. To tell you the truth, that's how feel.
563
00:37:27,930 --> 00:37:33,060
Yeah, I don't think I could stand letting
her shine while we get buried.
564
00:37:33,060 --> 00:37:36,270
Why is that men can never refuse
Oh Se Ryeong's favors?
565
00:37:36,270 --> 00:37:39,530
When they fall in love, they can't forget her, either.
566
00:37:39,530 --> 00:37:43,540
There was a guy who was totally in ruins for a whole year. Director Kang.
567
00:37:45,470 --> 00:37:46,200
Who?!
568
00:37:46,200 --> 00:37:48,680
Hey, the light is red!
569
00:37:52,920 --> 00:37:56,220
Kang Tae Yoon used to date her, a while ago.
570
00:37:56,220 --> 00:37:57,140
How did you know?
571
00:37:57,140 --> 00:37:58,580
When Kang Tae Yoon used to be a team leader, he and I
572
00:37:58,580 --> 00:38:01,470
were on the same team. It was when you just joined Team 3.
573
00:38:01,470 --> 00:38:04,260
Back then, she was just a newbie stylist.
574
00:38:04,260 --> 00:38:08,160
She gained recognition and success while they were dating, then she dumped Kang Tae Yoon, I think.
575
00:38:08,160 --> 00:38:10,730
Sunbae got dumped?!
576
00:38:10,730 --> 00:38:12,680
That worthless girl dared to dump him?!
577
00:38:12,680 --> 00:38:15,660
After breaking up with her, he was totally in ruins.
578
00:38:15,660 --> 00:38:19,140
Don't you remember the 1-year leave of absence that the "almighty" Kang Tae Yoon had?
579
00:38:19,140 --> 00:38:22,110
While he was wasting a year being hopelessly lost in the "desert,"
580
00:38:22,110 --> 00:38:25,970
the Senior Director personally went and persuaded him to come back.
581
00:38:25,970 --> 00:38:28,000
Oh, the light changed.
582
00:38:35,770 --> 00:38:40,180
Can you drop me off over there?
583
00:38:43,340 --> 00:38:45,870
Hey, could you stop the car?
584
00:38:45,870 --> 00:38:48,530
Huh?
585
00:38:48,530 --> 00:38:50,760
Where?
- Over there.
586
00:39:02,290 --> 00:39:05,710
She's not even asking why I'm getting dropped off here.
587
00:39:08,740 --> 00:39:12,140
That means today is Friday.
588
00:39:41,970 --> 00:39:45,150
How did it go? Did you meet the designer?
589
00:39:47,430 --> 00:39:48,770
What are you doing?
590
00:39:48,770 --> 00:39:51,640
Is it okay to drink in the office?
591
00:39:52,900 --> 00:39:54,860
Want to drink together?
592
00:39:54,860 --> 00:39:56,680
This is Lee Woo Young's desk, right?
593
00:39:56,680 --> 00:39:59,950
I found this yesterday while looking for a stapler.
594
00:39:59,950 --> 00:40:01,640
Just leave it.
595
00:40:01,640 --> 00:40:04,450
We used to do it back in the day.
596
00:40:04,450 --> 00:40:08,210
And... it's past 9pm now.
597
00:40:08,210 --> 00:40:10,340
It didn't go well?
598
00:40:15,180 --> 00:40:18,040
Oh Se Ryeong was already there.
599
00:40:19,250 --> 00:40:21,840
She was one step ahead.
600
00:40:22,900 --> 00:40:25,470
By any chance, that list...
601
00:40:25,470 --> 00:40:27,350
you didn't give it to her, right?
602
00:40:27,350 --> 00:40:28,730
Why would you ask?
603
00:40:28,730 --> 00:40:34,100
Just checking. I heard you guys used to date. The two of you.
604
00:40:35,110 --> 00:40:36,870
She...
605
00:40:36,870 --> 00:40:38,630
she's really not that great.
606
00:40:38,630 --> 00:40:41,250
I know her well because we were high school classmates.
607
00:40:41,250 --> 00:40:43,970
Do you know when she made her breakthrough as a stylist?
608
00:40:43,970 --> 00:40:48,710
It was after she styled the look for Senator Kang Il Gook.
The rumors that spread at that time-
609
00:40:49,480 --> 00:40:52,260
How can I talk about her past like this?
610
00:40:56,770 --> 00:40:59,960
Since I've given you an update, I'll be leaving.
611
00:41:03,140 --> 00:41:05,360
But, do you know?
612
00:41:05,360 --> 00:41:07,830
That by association, you seem lousy.
613
00:41:07,830 --> 00:41:10,660
The person that I'm looking up to is someone
614
00:41:11,620 --> 00:41:14,550
who loved a woman like that.
615
00:41:18,470 --> 00:41:20,960
I'm disappointed in you, Sunbae.
616
00:41:41,170 --> 00:41:44,450
There was no need to say it like that.
617
00:41:46,260 --> 00:41:49,220
It's because I'm tired. Tired.
618
00:41:53,580 --> 00:41:55,200
I can't come in tonight.
619
00:41:55,200 --> 00:41:57,270
Lock up and go to sleep.
620
00:41:57,270 --> 00:41:59,750
Why are you sleeping out?
621
00:42:00,610 --> 00:42:02,350
How is the place that you moved to?
622
00:42:02,350 --> 00:42:03,890
Is it nice to live in?
623
00:42:03,890 --> 00:42:06,420
Yeah. Overall, it's good.
624
00:42:06,420 --> 00:42:11,000
The park is close and the library is close, too.
625
00:42:11,000 --> 00:42:13,360
Ah, but...
626
00:42:14,310 --> 00:42:16,960
the next door neighbor is strange.
627
00:42:17,990 --> 00:42:19,450
What?
628
00:42:19,450 --> 00:42:21,380
What's strange about them?
629
00:42:21,380 --> 00:42:24,080
They say a senior citizen lives alone next door.
630
00:42:24,080 --> 00:42:26,210
Senior citizen who lives alone?
631
00:42:26,210 --> 00:42:28,020
How old is she that she's a senior citizen?
632
00:42:28,020 --> 00:42:30,090
I heard she's around 40 years old, but
633
00:42:30,090 --> 00:42:32,640
the people in our apartment call her "senior citizen who lives alone."
634
00:42:32,640 --> 00:42:35,650
Ah, that must be her nickname.
635
00:42:38,670 --> 00:42:41,920
Those people at your apartment are really mean.
636
00:42:41,920 --> 00:42:44,980
Anyways, she's strange. That senior citizen who lives alone.
637
00:42:44,980 --> 00:42:48,000
I think she leaves her apartment, but...
638
00:42:48,000 --> 00:42:50,530
I wonder why she avoids people so much.
639
00:42:50,530 --> 00:42:53,900
I think she might have social phobia.
640
00:42:54,910 --> 00:42:57,470
It worries me.
641
00:42:57,470 --> 00:43:00,620
I heard there were people who lived alone who died while trapped in their homes.
642
00:43:00,620 --> 00:43:02,550
The weather's been cold.
643
00:43:04,840 --> 00:43:06,130
Oh, that's ridiculous.
644
00:43:06,130 --> 00:43:10,120
Why are you thinking like that?
645
00:43:11,110 --> 00:43:12,710
Woo Young, wait a minute.
646
00:43:12,710 --> 00:43:15,270
What are you doing? Ah!
647
00:43:17,610 --> 00:43:19,020
You have a gray hair.
648
00:43:19,020 --> 00:43:21,220
Look at it.
649
00:43:24,070 --> 00:43:26,320
This...
650
00:43:26,320 --> 00:43:29,180
you pulled it from my head?
651
00:43:30,130 --> 00:43:32,770
Really from my head?
652
00:43:32,770 --> 00:43:34,460
It's okay.
653
00:43:34,460 --> 00:43:36,180
A gray hair can pop up in your twenties.
654
00:43:36,180 --> 00:43:37,190
It happens sometimes.
655
00:43:37,190 --> 00:43:39,440
Wait a second.
656
00:43:45,590 --> 00:43:48,220
Oh! That's him, right?
657
00:43:58,630 --> 00:44:02,390
He comes often and waits. But today you two are meeting.
658
00:44:07,030 --> 00:44:08,690
She's gotten bigger.
659
00:44:08,690 --> 00:44:11,940
She's had some skin problems, but it seems better now.
660
00:44:11,940 --> 00:44:14,330
Yes, she goes to the hospital often.
661
00:44:14,330 --> 00:44:17,150
If I don't pay attention for a little bit, she gets sick easily.
662
00:44:17,150 --> 00:44:19,740
Her jealousy is quite something.
663
00:44:23,000 --> 00:44:24,710
The bottle of Galliano that I left here last time.
664
00:44:24,710 --> 00:44:25,810
Yes.
665
00:44:25,810 --> 00:44:28,220
I'll have another glass.
666
00:44:38,660 --> 00:44:44,180
You're not ready to look at me, face-to-face, right?
667
00:44:47,590 --> 00:44:49,210
That's not possible.
668
00:44:49,210 --> 00:44:53,050
It's been a while seeing you this close, right?
669
00:44:55,110 --> 00:44:57,260
You're easy like always.
670
00:44:58,100 --> 00:45:00,670
Everything is easy.
671
00:45:02,270 --> 00:45:04,060
It was hard for me, too.
672
00:45:04,060 --> 00:45:09,080
There's no way that it'd be easy to smile at a man who has his sword pointed at me.
673
00:45:10,610 --> 00:45:12,230
That's your major.
674
00:45:12,230 --> 00:45:15,790
Flashing your smile at whoever who could help you get what you want.
675
00:45:16,570 --> 00:45:18,400
You're right.
676
00:45:18,400 --> 00:45:20,970
I do have a talent in that area.
677
00:45:21,930 --> 00:45:26,390
But... I really mean it right now.
678
00:45:27,880 --> 00:45:30,960
I want to start over with you, Tae Yoon.
679
00:45:42,460 --> 00:45:45,280
I don't have that desire.
680
00:45:45,280 --> 00:45:48,930
You don't like me. You still...
681
00:45:49,950 --> 00:45:51,390
hate me.
682
00:45:52,240 --> 00:45:54,610
If you know, then don't joke around again like that.
683
00:45:54,610 --> 00:45:57,630
I wasn't humored 3 years ago, and I still don't find it pleasant.
684
00:45:57,630 --> 00:46:01,430
Do you know...
685
00:46:02,330 --> 00:46:05,380
that without love,
686
00:46:05,380 --> 00:46:07,700
there is no hate.
687
00:46:11,460 --> 00:46:14,430
That's what gives me...
688
00:46:14,430 --> 00:46:15,620
hope.
689
00:46:15,620 --> 00:46:20,260
Hope that I could have you again. Hope.
690
00:46:23,160 --> 00:46:26,470
So... continue to hate me.
691
00:46:27,610 --> 00:46:30,160
Hold onto a bottle under this man's name.
692
00:46:30,160 --> 00:46:32,710
I will come back to drink it.
693
00:46:46,960 --> 00:47:02,140
Subtitles by Viki
synced by riri13
694
00:47:12,020 --> 00:47:15,080
Sunbae, it's me, Joo Yeon.
695
00:47:15,080 --> 00:47:17,540
I was a little harsh earlier, and
696
00:47:17,540 --> 00:47:22,000
I felt bad talking about someone behind their back.
697
00:47:24,660 --> 00:47:26,500
Hello?
698
00:47:28,250 --> 00:47:30,500
He called for a substitute driver and fell asleep.
699
00:47:30,500 --> 00:47:32,260
He won't wake up no matter how much I shake him.
700
00:47:32,260 --> 00:47:34,890
He drank too much.
701
00:47:42,990 --> 00:47:45,740
Please know how I feel.
702
00:47:45,740 --> 00:47:49,820
I stayed up all night and drove here so I can feed you breakfast.
703
00:47:56,820 --> 00:48:00,390
Shing Shing, you didn't go to work yet, right?
704
00:48:06,530 --> 00:48:09,170
Hey, you said you weren't coming home tonight.
705
00:48:09,170 --> 00:48:10,880
What are those shoes?
706
00:48:10,880 --> 00:48:13,010
I have a guest.
707
00:48:13,010 --> 00:48:15,670
I know. I'm sure it's a guy.
708
00:48:15,670 --> 00:48:18,070
Even if you didn't take my feelings seriously,
709
00:48:18,070 --> 00:48:20,870
isn't it a little much since I'm living with you?
710
00:48:20,870 --> 00:48:24,790
Hey, you said you weren't coming home. Why did you come?
711
00:48:30,230 --> 00:48:32,730
Who...are you?
712
00:48:32,730 --> 00:48:35,790
And who are you?
713
00:48:55,600 --> 00:48:57,300
What's wrong with you, he's just my Sunbae.
714
00:48:57,300 --> 00:48:58,660
What are you...
That man...
715
00:48:58,660 --> 00:49:00,790
Hey.
- You didn't let him sleep in my room last night, right?
716
00:49:00,790 --> 00:49:02,730
He slept with me in my room. Why?
717
00:49:02,730 --> 00:49:05,420
If he sees that your car is left here, he will go crazy.
718
00:49:05,420 --> 00:49:06,580
He likes you, huh?
719
00:49:06,580 --> 00:49:07,690
You must have stayed out last night.
720
00:49:07,690 --> 00:49:09,510
It's none of your concern.
721
00:49:09,510 --> 00:49:11,280
He slept at my place.
722
00:49:11,280 --> 00:49:13,520
Sunbae, wait for me.
723
00:49:13,520 --> 00:49:16,060
Your menstrual cycle is becoming longer and longer, right?
724
00:49:16,060 --> 00:49:17,840
Your face starts to feel flush, and you feel hot.
725
00:49:17,840 --> 00:49:19,770
It's premature menopause.
726
00:49:19,770 --> 00:49:22,370
I carried it around with me so I could get your autograph.
727
00:49:22,370 --> 00:49:26,310
You were cautious of Shin Joo Yeon while in the office it seems.
728
00:49:27,570 --> 00:49:29,960
Ah, I can't do this. My heart's racing too much.
729
00:49:29,960 --> 00:49:32,500
If we're going to use my name,
I don't think those clothes will work.
730
00:49:32,500 --> 00:49:33,700
Let's do it separately. The broadcast.
731
00:49:33,700 --> 00:49:35,110
I said I will do well.
732
00:49:35,110 --> 00:49:38,860
Just because you want to do well, it won't go well.
57910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.