Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,884 --> 00:00:52,843
So you want to know about us?
2
00:00:52,844 --> 00:00:56,013
'Bout kids from the Palisades?
3
00:00:56,014 --> 00:00:57,557
That's easy, right?
4
00:00:58,600 --> 00:00:59,850
Our parents moved to the ocean
5
00:00:59,851 --> 00:01:02,186
and built walls facing the other way.
6
00:01:02,187 --> 00:01:04,438
They send us to private school.
7
00:01:04,439 --> 00:01:06,232
They hire rent-a-cops with uniforms
8
00:01:06,233 --> 00:01:10,236
and make them drive around
in little Ford Escorts, see?
9
00:01:10,237 --> 00:01:12,154
This sends a powerful message.
10
00:01:12,155 --> 00:01:15,157
There's us and there's them,
inside the circle and out.
11
00:01:15,158 --> 00:01:17,536
We live very sheltered lives.
12
00:01:30,674 --> 00:01:32,716
โช Straight up off the block
with that glock cocked โช
13
00:01:32,717 --> 00:01:35,553
โช From the school of hard knocks
sellin' rocks, duckin' cops โช
14
00:01:35,554 --> 00:01:36,929
โช Raisin' hell โช
15
00:01:36,930 --> 00:01:39,473
โช It's on, like Run-DMC
but with automatics โช
16
00:01:39,474 --> 00:01:41,183
โช You want some static, can't top that โช
17
00:01:41,184 --> 00:01:42,393
โช Welcome to Havoc โช
18
00:01:42,394 --> 00:01:44,311
โช Straight up off the block
with that glock cocked โช
19
00:01:44,312 --> 00:01:47,439
โช From the school of hard knocks
sellin' rocks, duckin' cops โช
20
00:01:47,440 --> 00:01:48,649
โช Raisin' hell โช
21
00:01:48,650 --> 00:01:51,068
โช It's on, like Run-DMC
but with automatics โช
22
00:01:51,069 --> 00:01:52,987
โช You want some static, can't top that โช
23
00:01:52,988 --> 00:01:54,655
โช Welcome to Havoc โช
24
00:01:54,656 --> 00:01:56,699
โช Look, don't even bring it my way โช
25
00:01:56,700 --> 00:02:00,369
โช It's like gettin' an atheist
to pay tithes on a Sunday โช
26
00:02:00,370 --> 00:02:03,080
โช A waste of time, a wasted mind โช
27
00:02:03,081 --> 00:02:06,917
โช Found a side from the
waist to raise the nine โช
28
00:02:06,918 --> 00:02:09,295
โช See, I'll make your
soul rise and shine โช
29
00:02:09,296 --> 00:02:12,256
โช In the middle of the night
and go towards that light โช
30
00:02:12,257 --> 00:02:15,050
โช Runnin' towards that light,
In the coupe, looking right โช
31
00:02:15,051 --> 00:02:18,345
โช How you in your afterlife,
lookin' back in hindsight โช
32
00:02:18,346 --> 00:02:20,848
โช Here, nigga you got that iffy flow โช
33
00:02:20,849 --> 00:02:24,393
โช If he flow a little better,
he might make a little dough โช
34
00:02:24,394 --> 00:02:26,937
โช I'm a businessman, fuck a rap star โช
35
00:02:26,938 --> 00:02:28,647
โช What's the point of sellin' millions โช
36
00:02:28,648 --> 00:02:30,608
โช If you gotta rent a car โช
37
00:02:30,609 --> 00:02:33,527
โช Nah, it's the bishop,
no, not the deacon โช
38
00:02:33,528 --> 00:02:36,447
โช I've been this way since
Doc Dre was rockin' sequins โช
39
00:02:36,448 --> 00:02:37,656
โช Bad for the cause โช
40
00:02:37,657 --> 00:02:39,074
โช And the thugs, why they beef in' โช
41
00:02:39,075 --> 00:02:42,328
โช Bustin' them slugs, and
niggas die every weekend โช
42
00:02:42,329 --> 00:02:44,538
โช Straight up off the block
with that glock cocked โช
43
00:02:44,539 --> 00:02:47,583
โช From the school of hard knocks
sellin' rocks, duckin' cops โช
44
00:02:47,584 --> 00:02:48,418
โช Raisin' hell โช
45
00:02:48,419 --> 00:02:51,003
โช It's on like Run-DMC
but with automatics โช
46
00:02:51,004 --> 00:02:52,921
โช You want some static โช
47
00:02:52,922 --> 00:02:54,923
So, we dress gangsta.
48
00:02:54,924 --> 00:02:55,924
We talk shit.
49
00:02:55,925 --> 00:02:57,134
So, what?
50
00:02:57,135 --> 00:02:58,345
It's our thing.
51
00:03:01,765 --> 00:03:03,682
See, basically, the thing to remember
52
00:03:03,683 --> 00:03:06,727
is that, well, none of it really matters.
53
00:03:06,728 --> 00:03:09,188
We're just teenagers, and we're bored.
54
00:03:09,189 --> 00:03:11,566
We are totally fuckin' bored.
55
00:03:16,863 --> 00:03:21,241
How long have you identified
with gangsta culture?
56
00:03:21,242 --> 00:03:25,205
I mean, I hate fucking
rich-ass white culture.
57
00:03:26,164 --> 00:03:28,540
Shit's fucking wack,
58
00:03:28,541 --> 00:03:29,334
you know?
59
00:03:31,378 --> 00:03:33,545
You guys just
wiggers trying to borrow
60
00:03:33,546 --> 00:03:34,588
from the blacks?
61
00:03:34,589 --> 00:03:37,758
Nah, the whole world jocks, sonny.
62
00:03:37,759 --> 00:03:40,761
It's like, all the good
shit came from black people.
63
00:03:40,762 --> 00:03:43,139
Do you like anything white?
64
00:03:45,350 --> 00:03:46,433
Yeah.
65
00:03:46,434 --> 00:03:49,104
Like my skinny white ass, player.
66
00:03:50,772 --> 00:03:52,064
Yeah, bring it on, man.
67
00:03:52,065 --> 00:03:53,440
Yo, fuckin' interview's over.
68
00:03:53,441 --> 00:03:54,359
Let's go!
69
00:03:56,653 --> 00:03:58,696
โช Desperate times and desperate measures โช
70
00:03:58,697 --> 00:04:01,156
โช You can bring anybody
dawg I'll take whoever โช
71
00:04:01,157 --> 00:04:03,575
โช If you wanna fuck with
us get your shit together โช
72
00:04:03,576 --> 00:04:07,121
โช But I don't think you
wanna fuck with me โช
73
00:04:07,122 --> 00:04:09,123
โช Desperate times and desperate measures โช
74
00:04:09,124 --> 00:04:11,542
โช You can bring anybody
dawg I'll take whoever โช
75
00:04:11,543 --> 00:04:13,961
I don't think so, girlfriend.
76
00:04:13,962 --> 00:04:14,796
What's up, dawg?
77
00:04:14,797 --> 00:04:15,963
Little rich bitches.
78
00:04:15,964 --> 00:04:16,923
Yo, first things first,
79
00:04:16,924 --> 00:04:18,716
'cause someone fuckin' keyed my car
80
00:04:18,717 --> 00:04:20,884
and your fuckin' bitch-ass
name keeps comin' up.
81
00:04:20,885 --> 00:04:21,885
I'm gonna fuck you up.
82
00:04:21,886 --> 00:04:23,387
Not your ride.
83
00:04:23,388 --> 00:04:25,264
Oh, dang, excuse me, ma'am.
84
00:04:25,265 --> 00:04:26,933
I should be talkin' to
your bitch instead, right?
85
00:04:27,767 --> 00:04:28,601
What, huh?
86
00:04:28,602 --> 00:04:29,685
She wasn't talkin' to Toby then.
87
00:04:29,686 --> 00:04:30,562
Oh, what's that smell?
88
00:04:30,563 --> 00:04:32,856
Damn, girl, close your legs!
89
00:04:34,899 --> 00:04:35,983
Your whore looked a lot better
90
00:04:35,984 --> 00:04:37,569
when she was down on her knees!
91
00:04:39,779 --> 00:04:42,781
You did not just
do that to my boyfriend.
92
00:04:42,782 --> 00:04:43,742
Shit, son!
93
00:04:44,743 --> 00:04:47,244
I guess maybe you should've
let your bitch fight for you.
94
00:04:47,245 --> 00:04:48,163
You know what I mean?
95
00:04:50,874 --> 00:04:52,166
Oh, shit!
96
00:04:52,167 --> 00:04:53,167
It's on now!
97
00:04:53,168 --> 00:04:55,920
I'm gonna fuck you up!
98
00:04:59,507 --> 00:05:00,300
Stop!
99
00:05:04,804 --> 00:05:06,514
Who you fucking with?
100
00:05:08,308 --> 00:05:09,100
Fuckin' bitch!
101
00:05:09,101 --> 00:05:10,143
Alli, Alli!
102
00:05:12,896 --> 00:05:13,896
What's up?
103
00:05:13,897 --> 00:05:14,980
Bitch!
104
00:05:14,981 --> 00:05:16,858
Get the hell off her!
105
00:05:18,318 --> 00:05:19,277
Get off her!
106
00:05:27,160 --> 00:05:30,245
โช But I don't think you
wanna fuck with me โช
107
00:05:30,246 --> 00:05:31,747
5-0!
108
00:05:31,748 --> 00:05:33,458
- Woo, woo!
- Go, go!
109
00:05:35,585 --> 00:05:36,461
Go!
110
00:05:39,964 --> 00:05:42,382
- Come on!
- Everyone all right?
111
00:05:42,383 --> 00:05:43,218
You all right?
112
00:05:43,219 --> 00:05:44,260
Go, go, go!
113
00:05:45,845 --> 00:05:46,805
Fuck you!
114
00:05:48,056 --> 00:05:49,598
Let's smoke right here, son.
115
00:05:49,599 --> 00:05:51,600
This is mine, son.
116
00:05:51,601 --> 00:05:52,560
This is a Sunday.
117
00:05:52,561 --> 00:05:56,897
I been livin' up here in my
head for so long, it's like
118
00:05:56,898 --> 00:05:59,066
I can talk to my own god.
119
00:05:59,067 --> 00:06:02,028
'But y'all motherfuckers can't feel.
120
00:06:03,279 --> 00:06:05,614
โช Hypnotizing tantalizing โช
121
00:06:05,615 --> 00:06:07,282
โช When you're wining
it'll keep you dining โช
122
00:06:07,283 --> 00:06:09,326
โช Before you touch I've to get something โช
123
00:06:09,327 --> 00:06:12,704
โช I need me a sexy thing โช
124
00:06:12,705 --> 00:06:14,456
Hey, Eric.
125
00:06:14,457 --> 00:06:15,582
Good party.
126
00:06:15,583 --> 00:06:16,417
Thanks.
127
00:06:16,418 --> 00:06:17,751
Well, the lease is up next month
128
00:06:17,752 --> 00:06:19,294
and most of the furniture
that we're still gonna use
129
00:06:19,295 --> 00:06:20,671
is in Chicago with my mom.
130
00:06:20,672 --> 00:06:22,172
No one's gonna notice anything.
131
00:06:22,173 --> 00:06:25,008
So, that means you're not
coming back to school with us?
132
00:06:25,009 --> 00:06:25,969
โช Drive me crazy โช
133
00:06:25,970 --> 00:06:27,886
โช Girl your body โช
134
00:06:27,887 --> 00:06:29,305
Eww.
135
00:06:31,140 --> 00:06:33,100
Hey, how's it going over here?
136
00:06:33,101 --> 00:06:34,977
Are you all right?
137
00:06:34,978 --> 00:06:35,895
Oh.
138
00:06:35,896 --> 00:06:38,188
I'm just a little sick.
139
00:06:38,189 --> 00:06:39,565
No problem, I mean,
140
00:06:39,566 --> 00:06:41,109
I feel really good.
141
00:06:43,528 --> 00:06:44,362
That's good.
142
00:06:44,362 --> 00:06:45,196
See?
143
00:06:45,196 --> 00:06:46,030
At least now you know your limit.
144
00:06:46,030 --> 00:06:46,990
That's, heh!
145
00:06:49,659 --> 00:06:50,742
Oh, man.
146
00:06:50,743 --> 00:06:51,578
Eww!
147
00:06:51,578 --> 00:06:52,412
Ehh!
148
00:06:52,413 --> 00:06:55,414
- That's so gross.
- Yeah, girl.
149
00:06:55,415 --> 00:06:57,041
Gotta pace yourself.
150
00:06:59,127 --> 00:07:01,920
Hey, get skinny the west side way.
151
00:07:01,921 --> 00:07:03,005
At Camp Palisades,
152
00:07:03,006 --> 00:07:04,715
our smack diet is guaranteed
153
00:07:04,716 --> 00:07:06,050
- to slim you down.
- Oh, shit.
154
00:07:08,094 --> 00:07:10,178
Watch yourself, boy.
155
00:07:10,179 --> 00:07:11,014
Watch myself.
156
00:07:11,015 --> 00:07:12,556
I'll do that.
157
00:07:12,557 --> 00:07:14,350
Just for you, Allison.
158
00:07:20,440 --> 00:07:22,150
Damn, high as shit!
159
00:07:26,154 --> 00:07:27,697
So, have you, um,
160
00:07:29,282 --> 00:07:31,325
decided what your thing is on,
161
00:07:31,326 --> 00:07:32,785
the big docudrama?
162
00:07:34,621 --> 00:07:37,832
Yeah, it's on what it means to be us.
163
00:07:38,875 --> 00:07:41,126
Shit, son, you're not one of us.
164
00:07:41,127 --> 00:07:42,837
You're the video boy.
165
00:07:45,757 --> 00:07:47,966
What it means to be you,
what it means to be wiggers.
166
00:07:47,967 --> 00:07:49,718
What does it mean?
167
00:07:49,719 --> 00:07:50,553
Aw, come on.
168
00:07:50,554 --> 00:07:53,805
You don't really want to know about that.
169
00:07:53,806 --> 00:07:55,307
Yeah, I do, actually.
170
00:07:55,308 --> 00:07:57,434
I mean, today, kids were gettin' hurt.
171
00:07:57,435 --> 00:07:58,269
Why?
172
00:07:58,270 --> 00:07:59,686
For what reason, you know?
173
00:07:59,687 --> 00:08:01,271
Please.
174
00:08:01,272 --> 00:08:02,940
Teenagers think they'll live forever.
175
00:08:02,941 --> 00:08:04,150
Don't you know?
176
00:08:05,860 --> 00:08:10,155
Well, yeah, but that
doesn't answer my question.
177
00:08:10,156 --> 00:08:12,158
Yeah, well, maybe
it's a stupid question.
178
00:08:15,244 --> 00:08:16,912
โช Hey, yo, hey, yo โช
179
00:08:16,913 --> 00:08:18,914
โช It's spitting, yo โช
180
00:08:18,915 --> 00:08:20,165
โช Spittin' lines โช
181
00:08:20,166 --> 00:08:21,375
โช They yanked and it be over โช
182
00:08:21,376 --> 00:08:22,210
โช Fuck it โช
183
00:08:22,210 --> 00:08:23,044
โช I'll leave you face down โช
184
00:08:23,045 --> 00:08:24,294
โช You ashamed 'cause ya'll be sober โช
185
00:08:24,295 --> 00:08:27,631
โช Then ya'll can bask in my, my light โช
186
00:08:27,632 --> 00:08:30,343
โช Then ya'll can bask in โช
187
00:08:32,512 --> 00:08:33,304
Hey, Toby.
188
00:08:36,224 --> 00:08:39,017
โช How do you want it โช
189
00:08:39,018 --> 00:08:41,103
โช How do you feel โช
190
00:08:41,104 --> 00:08:43,188
โช Comin' up as a nigga in the cash game โช
191
00:08:43,189 --> 00:08:45,816
โช Livin' in the fast lane I'm for real โช
192
00:08:45,817 --> 00:08:47,359
You better go get it, dawg.
193
00:08:47,360 --> 00:08:51,613
โช How do you want it, how do you feel โช
194
00:08:51,614 --> 00:08:53,573
โช Comin' up as a nigga in the cash game โช
195
00:08:53,574 --> 00:08:58,203
โช Livin' in the fast lane I'm for real โช
196
00:08:58,204 --> 00:08:59,538
That's my bitch.
197
00:08:59,539 --> 00:09:01,165
I'm his bitch, yo.
198
00:09:02,291 --> 00:09:04,252
Yeah, get 'em T.
199
00:09:32,405 --> 00:09:35,283
- You like that, don't you?
- Yeah.
200
00:09:36,951 --> 00:09:38,911
You're so fucking hot.
201
00:10:08,149 --> 00:10:09,025
Damn, girl.
202
00:10:14,113 --> 00:10:15,740
Shit.
203
00:10:21,871 --> 00:10:24,122
โช You got stuck and your tank's on empty โช
204
00:10:24,123 --> 00:10:27,502
โช You gotta come with me โช
205
00:10:28,544 --> 00:10:29,878
50, uh...
206
00:10:29,879 --> 00:10:31,296
Westside.
207
00:10:31,297 --> 00:10:32,714
How are things at home?
208
00:10:32,715 --> 00:10:33,508
With Alli?
209
00:10:34,967 --> 00:10:36,009
You know, the home life.
210
00:10:36,010 --> 00:10:36,844
I don't know.
211
00:10:36,845 --> 00:10:39,137
They're cool, I guess.
212
00:10:39,138 --> 00:10:40,514
I mean, her mom's pretty open
213
00:10:40,515 --> 00:10:42,099
about the whole recovery thing.
214
00:10:42,100 --> 00:10:42,934
Yeah.
215
00:10:42,935 --> 00:10:45,185
You know, plenty of parents get sober.
216
00:10:45,186 --> 00:10:47,104
I mean, her mom's, you
know, she's always working
217
00:10:47,105 --> 00:10:50,315
like some 12-step or whatever.
218
00:10:50,316 --> 00:10:51,150
I don't know.
219
00:10:51,151 --> 00:10:53,944
I think she's, like, into
art now or something.
220
00:10:53,945 --> 00:10:56,321
There was a time that, like,
221
00:10:56,322 --> 00:10:58,698
you know, Alli would come home and,
222
00:10:58,699 --> 00:11:01,701
you know, she'd find her
mom, like, passed out,
223
00:11:01,702 --> 00:11:05,831
and she'd have to call
an ambulance and shit.
224
00:11:05,832 --> 00:11:06,666
I don't know.
225
00:11:06,667 --> 00:11:08,876
She was, she was fucked up.
226
00:11:10,753 --> 00:11:13,880
But that was a long time ago.
227
00:11:13,881 --> 00:11:15,091
She's fine now.
228
00:11:16,175 --> 00:11:18,218
My pops' in AA.
229
00:11:18,219 --> 00:11:20,596
With the fuckin' Sex Pistols.
230
00:11:21,472 --> 00:11:23,098
I mean, that's the kind of
shit that could make a guy
231
00:11:23,099 --> 00:11:26,352
question like, like, what's really good?
232
00:11:30,022 --> 00:11:31,732
Oh, you poor thing.
233
00:11:32,817 --> 00:11:33,651
Aw!
234
00:11:33,652 --> 00:11:35,236
You guys having fun, huh?
235
00:12:05,474 --> 00:12:07,809
Are you all right?
236
00:12:07,810 --> 00:12:08,603
Yeah.
237
00:12:09,520 --> 00:12:10,313
Just
238
00:12:12,023 --> 00:12:13,566
same old, same old.
239
00:12:17,612 --> 00:12:19,655
I'm glad you came over.
240
00:12:22,575 --> 00:12:24,284
Love you.
241
00:12:24,285 --> 00:12:25,077
Yeah.
242
00:12:30,249 --> 00:12:31,791
You're too much.
243
00:12:31,792 --> 00:12:32,918
Hi!
244
00:12:32,919 --> 00:12:33,878
Good morning, Daddy.
245
00:12:33,879 --> 00:12:37,089
- Morning, girls.
- Morning, Mr. Rubin.
246
00:12:38,424 --> 00:12:39,966
Oh, god, thank you so much for breakfast
247
00:12:39,967 --> 00:12:41,844
but I really gotta run.
248
00:12:43,304 --> 00:12:45,514
Allison, have some juice.
249
00:12:46,474 --> 00:12:47,891
Thank you.
250
00:12:47,892 --> 00:12:49,809
Talk to your parents about Sun Valley.
251
00:12:49,810 --> 00:12:52,270
- If you want us to call...
- No, no, no, I'll ask.
252
00:12:52,271 --> 00:12:53,105
Thank you.
253
00:12:53,105 --> 00:12:53,940
Thanks, all right.
254
00:12:53,941 --> 00:12:55,148
See you later, Em.
255
00:12:55,149 --> 00:12:56,525
- Bye.
- Bye-bye.
256
00:12:58,736 --> 00:13:02,072
I can't believe someone
that hot is your friend.
257
00:13:02,073 --> 00:13:02,865
Josh.
258
00:13:03,908 --> 00:13:04,951
That's enough.
259
00:13:32,270 --> 00:13:33,062
Mom?
260
00:13:34,730 --> 00:13:35,523
Mom, Dad?
261
00:13:38,901 --> 00:13:39,694
Hello?
262
00:14:20,860 --> 00:14:22,694
Your daughter's here.
263
00:14:22,695 --> 00:14:23,654
Oh, great!
264
00:14:24,780 --> 00:14:25,905
Thank you, Becky.
265
00:14:25,906 --> 00:14:26,948
Do you need anything?
266
00:14:26,949 --> 00:14:28,658
No, I think we're all right.
267
00:14:28,659 --> 00:14:30,201
- Hey.
- Hi, honey.
268
00:14:30,202 --> 00:14:30,995
Mm.
269
00:14:31,912 --> 00:14:32,747
You're early.
270
00:14:32,748 --> 00:14:33,955
- Yeah.
- Oh.
271
00:14:33,956 --> 00:14:35,291
Cool.
272
00:14:36,250 --> 00:14:37,667
So, are we, we goin' to lunch?
273
00:14:37,668 --> 00:14:38,502
Yeah.
274
00:14:38,503 --> 00:14:39,794
I'm gonna grab my phone.
275
00:14:39,795 --> 00:14:40,755
Oh, great.
276
00:14:44,467 --> 00:14:46,217
Doesn't it seem arbitrary?
277
00:14:46,218 --> 00:14:47,844
People having to eat together
278
00:14:47,845 --> 00:14:50,723
as an excuse to have conversations?
279
00:14:52,641 --> 00:14:55,185
You want to just shoot the shit?
280
00:14:55,186 --> 00:14:56,561
Okay.
281
00:14:56,562 --> 00:14:58,022
So, how are you?
282
00:14:59,648 --> 00:15:01,149
Um, I'm good.
283
00:15:01,150 --> 00:15:01,984
Yeah, I'm good.
284
00:15:01,984 --> 00:15:02,777
Uh, you?
285
00:15:05,363 --> 00:15:06,322
I'm doin' all right.
286
00:15:06,323 --> 00:15:09,074
- I'm a little overworked, but...
- Yeah, I'm sure.
287
00:15:09,075 --> 00:15:09,867
Always.
288
00:15:11,494 --> 00:15:12,870
So, how's Toby?
289
00:15:14,288 --> 00:15:15,122
Dad.
290
00:15:15,123 --> 00:15:18,666
I mean, Toby, is he
still your boyfriend, or...
291
00:15:18,667 --> 00:15:19,460
Yeah.
292
00:15:20,586 --> 00:15:21,836
I don't know.
293
00:15:21,837 --> 00:15:22,630
I mean,
294
00:15:24,006 --> 00:15:24,840
whatever.
295
00:15:24,841 --> 00:15:28,259
I don't believe in relationships anyway.
296
00:15:28,260 --> 00:15:29,095
Hm.
297
00:15:29,095 --> 00:15:29,887
Why not?
298
00:15:31,013 --> 00:15:33,974
Is it because of your mother and me?
299
00:15:35,017 --> 00:15:35,810
No.
300
00:15:40,398 --> 00:15:43,149
What do you think about mom and me?
301
00:15:43,150 --> 00:15:45,277
As a couple, our marriage,
302
00:15:46,237 --> 00:15:48,114
how does it strike you?
303
00:15:49,782 --> 00:15:52,700
I just, uh, thought we
could talk about everything.
304
00:15:52,701 --> 00:15:53,743
Yeah.
305
00:15:53,744 --> 00:15:55,161
Um, well...
306
00:15:55,162 --> 00:15:57,789
Dad, if you're asking me
should you stay married...
307
00:15:57,790 --> 00:15:59,124
I say yes.
308
00:15:59,125 --> 00:16:00,000
Stay married.
309
00:16:00,001 --> 00:16:02,210
Just make sure to make
love at least once a week
310
00:16:02,211 --> 00:16:04,130
and continue therapy.
311
00:16:07,466 --> 00:16:09,259
Fair enough.
312
00:16:09,260 --> 00:16:10,094
Yo, Toby?
313
00:16:10,094 --> 00:16:10,928
Hey, honey.
314
00:16:10,928 --> 00:16:11,762
Come pick up me, okay?
315
00:16:11,762 --> 00:16:12,596
Bye.
316
00:16:15,808 --> 00:16:19,686
โช What โช
317
00:16:19,687 --> 00:16:24,149
โช This is crazy right now โช
318
00:16:24,150 --> 00:16:26,318
โช Let's go โช
319
00:16:27,653 --> 00:16:29,363
PLC in full effect.
320
00:16:31,282 --> 00:16:34,576
Well, I foresee another
night of driving around.
321
00:16:34,577 --> 00:16:36,327
We'll get a fuckin'
paintball gun and head down
322
00:16:36,328 --> 00:16:39,205
to Hollywood and pick off
some fuckin' tourists.
323
00:16:39,206 --> 00:16:41,207
Yeah, where the B-L-V-D, son?
324
00:16:41,208 --> 00:16:42,750
Where the Hollywood?
325
00:16:42,751 --> 00:16:43,918
Where the real Hollywood at?
326
00:16:43,919 --> 00:16:47,255
I'm talkin' about the wax museum, nigga.
327
00:16:47,256 --> 00:16:49,340
โช Introducin' the Don Corleone โช
328
00:16:49,341 --> 00:16:51,134
โช Big Don's with canary stones โช
329
00:16:51,135 --> 00:16:53,595
โช Bounce with Pirellis on
them sawed-o shotguns โช
330
00:16:53,596 --> 00:16:55,597
โช And pumps with the safety 0' โช
331
00:16:55,598 --> 00:17:00,435
โช My niggas don't flip
birds, we somersault โช
332
00:17:00,436 --> 00:17:02,896
Yo, T, what we doing?
333
00:17:02,897 --> 00:17:04,856
This is what we doin', son.
334
00:17:04,857 --> 00:17:06,858
We're gonna hit up that ghetto.
335
00:17:06,859 --> 00:17:08,359
We headin' east.
336
00:17:08,360 --> 00:17:09,652
Word!
337
00:17:09,653 --> 00:17:10,488
East?
338
00:17:10,489 --> 00:17:13,865
Wait, yo, east like
downtown east and shit?
339
00:17:13,866 --> 00:17:15,158
No, east like fucking north.
340
00:17:15,159 --> 00:17:16,826
Yes, we goin' east!
341
00:17:16,827 --> 00:17:20,163
- We're goin' to the hood.
- Oh shit!
342
00:17:20,164 --> 00:17:21,040
I'm gonna run on this!
343
00:17:21,041 --> 00:17:24,084
We holdin' it down on
these streets, nigga!
344
00:17:25,211 --> 00:17:26,045
Wait, really?
345
00:17:26,046 --> 00:17:29,047
Are you, what does everybody say?
346
00:17:29,048 --> 00:17:30,256
I'm tellin' you, east!
347
00:17:30,257 --> 00:17:31,383
East.
348
00:17:34,220 --> 00:17:35,637
East, east, east!
349
00:17:35,638 --> 00:17:36,804
Hola, la cabron!
350
00:17:36,805 --> 00:17:38,891
We coming for you!
351
00:17:42,728 --> 00:17:47,691
โช Creep on in, on in โช
352
00:17:48,484 --> 00:17:53,447
โช Whoa, see I'm ridin' high โช
353
00:17:54,740 --> 00:17:58,701
โช Kinda broke you see me,
so, all I got is five โช
354
00:17:58,702 --> 00:18:00,328
โช I got five โช
355
00:18:00,329 --> 00:18:02,997
โช Player, gimme some brew
and I might just chill โช
356
00:18:02,998 --> 00:18:05,166
โช But I'm the type that likes
to light another joint โช
357
00:18:05,167 --> 00:18:06,251
โช Like Cypress Hill โช
358
00:18:06,252 --> 00:18:09,003
โช I steal doobies, spit
loogies when I puff on it โช
359
00:18:09,004 --> 00:18:12,423
โช I got some bucks on it
but it ain't enough on it โช
360
00:18:12,424 --> 00:18:15,718
Fuckin' look at this shit!
361
00:18:15,719 --> 00:18:17,388
Those people
are totally doing drugs.
362
00:18:21,100 --> 00:18:22,017
They're lookin' at us.
363
00:18:22,018 --> 00:18:23,561
They can tell that we're nervous.
364
00:18:25,437 --> 00:18:26,563
Shit.
365
00:18:26,564 --> 00:18:28,523
Hey, baby, let's get to
the main street, okay?
366
00:18:28,524 --> 00:18:30,608
We could get busted.
367
00:18:30,609 --> 00:18:32,652
Yes, sir, officer.
368
00:18:32,653 --> 00:18:36,407
Do you think
we should be down here?
369
00:18:37,408 --> 00:18:38,200
Toby?
370
00:18:47,126 --> 00:18:50,421
Definitely off the main street.
371
00:19:02,266 --> 00:19:04,392
What you want, homey?
372
00:19:04,393 --> 00:19:06,686
How 'bout some herb?
373
00:19:06,687 --> 00:19:07,563
How much?
374
00:19:11,817 --> 00:19:12,651
I don't know.
375
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
How much for a quart?
376
00:19:14,153 --> 00:19:14,945
130.
377
00:19:16,113 --> 00:19:17,656
I'll give you 90.
378
00:19:19,033 --> 00:19:19,867
Come on, man.
379
00:19:19,868 --> 00:19:21,075
110.
380
00:19:21,076 --> 00:19:21,910
It's gonna be 110.
381
00:19:21,911 --> 00:19:23,453
- That's what it is.
- All right.
382
00:19:23,454 --> 00:19:24,580
What you want?
383
00:19:26,040 --> 00:19:27,082
- Roca?
- 20.
384
00:19:35,174 --> 00:19:36,133
Hey, what the fuck, man?
385
00:19:36,134 --> 00:19:37,467
You gonna stop counting your money.
386
00:19:37,468 --> 00:19:39,510
It's 5-0 all around here.
387
00:19:39,511 --> 00:19:42,889
- Here, here, here.
- You know that?
388
00:19:42,890 --> 00:19:44,849
Yo, yo, you owe me 10, change.
389
00:19:44,850 --> 00:19:46,809
Tob, chills!
390
00:19:46,810 --> 00:19:48,061
Let's go.
391
00:19:48,062 --> 00:19:48,896
Fuck!
392
00:19:48,897 --> 00:19:50,438
This fucking shit's light.
393
00:19:50,439 --> 00:19:51,856
Toby.
394
00:19:51,857 --> 00:19:52,691
Toby.
395
00:19:52,691 --> 00:19:53,525
- Toby!
- Relax!
396
00:19:53,526 --> 00:19:54,567
I'll fuckin' handle this.
397
00:19:54,568 --> 00:19:56,736
Yo, Toby, get back in the car.
398
00:19:56,737 --> 00:19:59,865
- I can handle this.
- Get in the car.
399
00:20:06,747 --> 00:20:07,623
Yo, dawg.
400
00:20:08,707 --> 00:20:11,168
Man, this bag's fuckin' light.
401
00:20:14,505 --> 00:20:16,589
You better back the fuck
up and get back in your car
402
00:20:16,590 --> 00:20:18,049
before you get beat down.
403
00:20:18,050 --> 00:20:19,634
Just gimme my fuckin'
money back, all right,
404
00:20:19,635 --> 00:20:21,469
you can get your fuckin' bag back.
405
00:20:21,470 --> 00:20:22,553
We're outta here.
406
00:20:22,554 --> 00:20:23,389
All right?
407
00:20:23,390 --> 00:20:24,764
Here's your fuckin' bag and...
408
00:20:24,765 --> 00:20:25,808
- Fuck.
- Toby?
409
00:20:26,809 --> 00:20:29,853
See, now, gimme your fuckin' money.
410
00:20:30,813 --> 00:20:31,605
No!
411
00:20:31,606 --> 00:20:32,980
She didn't fuckin' do anything.
412
00:20:32,981 --> 00:20:34,399
Take the fuckin' money, man, all right?
413
00:20:34,400 --> 00:20:35,692
Get the fuck outta here.
414
00:20:35,693 --> 00:20:36,652
- No shit.
- It's my bad.
415
00:20:36,652 --> 00:20:37,486
No shit.
416
00:20:37,487 --> 00:20:38,528
Get the fuck down!
417
00:20:38,529 --> 00:20:40,155
- Toby!
- Allison!
418
00:20:47,162 --> 00:20:48,287
You don't know how
to fuckin' act, right.
419
00:20:48,288 --> 00:20:50,206
Ah, fuck, come on, man!
420
00:20:50,207 --> 00:20:51,416
- Yeah.
- Stop.
421
00:20:51,417 --> 00:20:52,251
Don't.
422
00:20:52,252 --> 00:20:53,876
Please.
423
00:20:53,877 --> 00:20:54,628
Please?
424
00:20:59,633 --> 00:21:02,468
You fucked this little fuck, right here?
425
00:21:02,469 --> 00:21:03,511
Huh?
426
00:21:03,512 --> 00:21:07,515
Does he pee all over like
that when he's with you?
427
00:21:07,516 --> 00:21:08,683
- Huh?
- God!
428
00:21:08,684 --> 00:21:12,019
Does he shit on himself,
you wipe his ass for him?
429
00:21:12,020 --> 00:21:12,855
Huh?
430
00:21:12,856 --> 00:21:15,523
The fuck is wrong with you?
431
00:21:15,524 --> 00:21:18,276
Don't you ever fuckin'
come around here again.
432
00:21:18,277 --> 00:21:19,069
Bitch.
433
00:22:04,198 --> 00:22:04,990
You know what I mean?
434
00:22:04,991 --> 00:22:07,241
We started swingin' but my dawg
435
00:22:07,242 --> 00:22:09,577
Sammy, he got my back and shit.
436
00:22:09,578 --> 00:22:10,661
It went down fast.
437
00:22:10,662 --> 00:22:12,121
We shook that spot, son.
438
00:22:12,122 --> 00:22:13,164
It was some bullshit.
439
00:22:13,165 --> 00:22:14,373
Yeah, that's what's up.
440
00:22:14,374 --> 00:22:15,708
No doubt, no doubt.
441
00:22:15,709 --> 00:22:17,668
Yo, but for real the PLC
442
00:22:17,669 --> 00:22:19,504
will go back in full effect.
443
00:22:19,505 --> 00:22:20,505
Night?
444
00:22:20,506 --> 00:22:21,839
Ain't nobody gonna be frontin'.
445
00:22:21,840 --> 00:22:22,633
Yeah.
446
00:22:24,885 --> 00:22:25,677
Oh.
447
00:22:26,678 --> 00:22:28,387
I'm gonna go handle some business.
448
00:22:28,388 --> 00:22:29,181
Be back.
449
00:22:32,851 --> 00:22:33,685
Hey.
450
00:22:33,686 --> 00:22:34,937
What's up, ma?
451
00:22:37,523 --> 00:22:38,357
You okay?
452
00:22:38,358 --> 00:22:39,690
Yeah.
453
00:22:39,691 --> 00:22:41,819
Shit was insane and crazy.
454
00:22:42,736 --> 00:22:44,195
Yeah, I know.
455
00:22:44,196 --> 00:22:45,279
I'm gonna go back down there
456
00:22:45,280 --> 00:22:46,656
and find that fuckin' punk ass
457
00:22:46,657 --> 00:22:48,324
cholo and I'm gonna stick him.
458
00:22:48,325 --> 00:22:49,492
You know, it's okay.
459
00:22:49,493 --> 00:22:50,327
No.
460
00:22:50,328 --> 00:22:51,328
It's not okay.
461
00:22:51,328 --> 00:22:52,204
All right, Alli?
462
00:22:52,205 --> 00:22:54,247
I'm fuckin' hard!
463
00:22:54,248 --> 00:22:55,040
A'ight?
464
00:22:55,041 --> 00:22:56,917
Nobody does that to me.
465
00:22:58,877 --> 00:22:59,711
Come here.
466
00:22:59,712 --> 00:23:01,088
Gimme some sugar.
467
00:23:02,047 --> 00:23:04,341
Um, I know you're okay but
468
00:23:06,677 --> 00:23:08,928
if you want to talk about it, it's okay.
469
00:23:08,929 --> 00:23:09,721
It's cool.
470
00:23:13,809 --> 00:23:14,726
I don't know.
471
00:23:14,727 --> 00:23:15,852
Uh, look
472
00:23:15,853 --> 00:23:17,479
it's just, it's, uh...
473
00:23:24,027 --> 00:23:25,027
I don't know.
474
00:23:25,028 --> 00:23:27,698
What do you want me to say, Alli?
475
00:23:32,744 --> 00:23:33,995
Fuckin' cholos got me.
476
00:23:33,996 --> 00:23:36,039
- Hey, Toby.
- What's up?
477
00:23:37,708 --> 00:23:40,835
But it ain't gonna happen again.
478
00:23:40,836 --> 00:23:41,670
A'ight?
479
00:23:41,670 --> 00:23:42,504
Believe that.
480
00:23:42,505 --> 00:23:43,546
Bye, Toby.
481
00:23:43,547 --> 00:23:44,339
Okay.
482
00:23:45,424 --> 00:23:47,384
- Adiรณs.
- Are you okay?
483
00:23:48,510 --> 00:23:49,927
Yeah.
484
00:23:49,928 --> 00:23:51,220
I know what we need.
485
00:23:51,221 --> 00:23:52,180
What?
486
00:23:52,181 --> 00:23:53,848
We need a girls' night.
487
00:23:53,849 --> 00:23:54,766
Yes!
488
00:23:59,187 --> 00:24:01,230
Oh, my god, look at that guy.
489
00:24:01,231 --> 00:24:03,108
He's, like, "I'm gonna fuck a teenager."
490
00:24:03,942 --> 00:24:06,402
Maybe your friends, too!
491
00:24:06,403 --> 00:24:08,738
Would you like another drink?
492
00:24:08,739 --> 00:24:09,573
Oh!
493
00:24:09,574 --> 00:24:11,032
Yes, Richard, I would love one.
494
00:24:11,033 --> 00:24:11,867
Great.
495
00:24:11,868 --> 00:24:13,200
Could you give her an apple martini?
496
00:24:13,201 --> 00:24:14,785
She's got to be
getting something, right?
497
00:24:14,786 --> 00:24:16,454
She is so good!
498
00:24:16,455 --> 00:24:18,164
- Mm-hm.
- She's owning him right now.
499
00:24:18,165 --> 00:24:20,958
Say, I've got some blow.
500
00:24:20,959 --> 00:24:22,835
- Oh?
- Watch and learn.
501
00:24:22,836 --> 00:24:24,253
He's got his hand in his pocket.
502
00:24:24,254 --> 00:24:25,422
Oh, quick, get the Viagra!
503
00:24:26,256 --> 00:24:27,423
Like, she's
giving him "fuck me" eyes.
504
00:24:27,424 --> 00:24:29,467
"Fuck me" eyes, right now.
505
00:24:29,468 --> 00:24:31,218
She's so good.
506
00:24:31,219 --> 00:24:32,762
I'll be right back.
507
00:24:32,763 --> 00:24:33,597
Take her easy.
508
00:24:33,598 --> 00:24:37,224
You just have to watch and learn.
509
00:24:37,225 --> 00:24:38,143
She owns him.
510
00:24:38,144 --> 00:24:39,353
Here she comes.
511
00:24:41,021 --> 00:24:44,023
- Oh, god.
- Right here, come on.
512
00:24:44,024 --> 00:24:45,274
Oh!
513
00:24:45,275 --> 00:24:47,694
Sweetie, sweetie, look.
514
00:24:51,865 --> 00:24:54,576
All right, I'm way too whacked.
515
00:24:56,244 --> 00:24:58,037
I think he thought I was a pro.
516
00:24:58,038 --> 00:24:59,789
You think he thought that,
like he would have paid me?
517
00:24:59,790 --> 00:25:02,918
Oh, my god, that'll be $1,500, please.
518
00:25:04,169 --> 00:25:05,003
All right.
519
00:25:05,004 --> 00:25:06,212
So, now that we're wired,
what are we gonna do?
520
00:25:06,213 --> 00:25:08,090
Oh, Do po Yu mee, Do...
521
00:25:09,132 --> 00:25:10,424
Dopo Yume?
522
00:25:10,425 --> 00:25:11,509
- Yeah.
- I love them.
523
00:25:11,510 --> 00:25:13,552
They're so Dopo.
524
00:25:13,553 --> 00:25:14,763
At the Roxy.
525
00:25:16,431 --> 00:25:17,890
I know.
526
00:25:17,891 --> 00:25:19,976
Let's go downtown.
527
00:25:19,977 --> 00:25:21,143
Oh, that worked last time.
528
00:25:21,144 --> 00:25:22,062
No.
529
00:25:22,063 --> 00:25:23,980
Okay, you know that was just
Toby trying to be all hard.
530
00:25:23,981 --> 00:25:26,607
There's a monetary zone of geography
531
00:25:26,608 --> 00:25:28,609
which we're not allowed to pass.
532
00:25:28,610 --> 00:25:30,069
No, okay, you know what?
533
00:25:30,070 --> 00:25:31,195
Fuck that.
534
00:25:31,196 --> 00:25:32,780
There's a whole different
world down there.
535
00:25:32,781 --> 00:25:35,074
There's nothing new here,
the same old boring shit.
536
00:25:35,075 --> 00:25:37,535
I mean, come on, Em, you
were there last night.
537
00:25:37,536 --> 00:25:39,328
That was so fucked up!
538
00:25:39,329 --> 00:25:42,457
Didn't it make your stomach feel good?
539
00:25:43,333 --> 00:25:44,292
Let's do it.
540
00:25:44,293 --> 00:25:45,543
- Okay.
- Okay.
541
00:25:45,544 --> 00:25:46,711
Let's do it.
542
00:25:46,712 --> 00:25:48,088
Okay, let's go.
543
00:25:51,508 --> 00:25:52,759
Bye!
544
00:26:14,448 --> 00:26:15,741
Say something.
545
00:26:16,908 --> 00:26:17,743
Okay, you know what?
546
00:26:17,744 --> 00:26:19,577
I, for one, would just
like to voice an opinion
547
00:26:19,578 --> 00:26:21,412
that this is crazy wack.
548
00:26:21,413 --> 00:26:23,290
I just had to say that.
549
00:26:27,627 --> 00:26:29,045
- Oh, my god.
- What?
550
00:26:29,046 --> 00:26:30,589
That guy's getting a blow job.
551
00:26:31,798 --> 00:26:33,090
It's not fuckin' funny, Allison.
552
00:26:33,091 --> 00:26:33,884
Shut up!
553
00:26:40,640 --> 00:26:41,475
Oh, my god.
554
00:26:41,475 --> 00:26:42,309
Stop here.
555
00:26:42,310 --> 00:26:44,310
- Aren't they the guys...
- Yeah.
556
00:26:44,311 --> 00:26:46,271
Hey, Allison, Allison.
557
00:26:51,234 --> 00:26:52,527
I got your back.
558
00:26:55,363 --> 00:26:57,573
Want something?
559
00:26:57,574 --> 00:26:58,699
Uh, yeah.
560
00:26:58,700 --> 00:26:59,659
No, I don't...
561
00:27:00,577 --> 00:27:01,369
Um, no.
562
00:27:02,954 --> 00:27:03,997
I don't know.
563
00:27:04,915 --> 00:27:06,540
Not really.
564
00:27:06,541 --> 00:27:09,001
What are you smiling at?
565
00:27:09,002 --> 00:27:10,921
I'm just, um, smiling.
566
00:27:13,465 --> 00:27:17,093
What are your friends smiling at?
567
00:27:17,094 --> 00:27:20,806
I think they're having
a nervous breakdown.
568
00:27:24,017 --> 00:27:24,810
Oh, hi.
569
00:27:28,772 --> 00:27:31,148
Hey, let's go, homes.
570
00:27:31,149 --> 00:27:32,359
This is good.
571
00:27:33,401 --> 00:27:34,902
Invite 'em to the party, homes.
572
00:27:34,903 --> 00:27:35,945
Nobody's gonna kill us.
573
00:27:35,946 --> 00:27:36,780
Yeah.
574
00:27:36,780 --> 00:27:37,614
They're gonna kill us.
575
00:27:37,614 --> 00:27:38,573
Some stupid ass white pussy
576
00:27:38,574 --> 00:27:41,033
and I'm horny like a motherfucker.
577
00:27:41,034 --> 00:27:41,868
One Minute.
578
00:27:41,868 --> 00:27:42,702
Boo!
579
00:27:57,092 --> 00:28:00,428
You guys wanna come to a party or what?
580
00:28:01,847 --> 00:28:03,014
Yeah.
581
00:28:22,492 --> 00:28:23,326
Hey!
582
00:28:23,326 --> 00:28:24,161
Whoa.
583
00:28:24,161 --> 00:28:24,995
Thanks.
584
00:28:24,996 --> 00:28:27,079
This is so fucking intense.
585
00:28:27,080 --> 00:28:28,080
No, it's just family.
586
00:28:28,081 --> 00:28:30,249
You're welcome here.
587
00:28:30,250 --> 00:28:32,209
Hector!
588
00:28:32,210 --> 00:28:34,712
Yo, Hector, we got a situation, man!
589
00:28:34,713 --> 00:28:36,923
I'll see you later, okay?
590
00:28:42,137 --> 00:28:43,137
- You guys.
- What?
591
00:28:43,138 --> 00:28:46,349
I really think that we need
to call somebody right now.
592
00:28:48,727 --> 00:28:50,519
- Relax.
- No, I'm serious.
593
00:28:50,520 --> 00:28:52,229
Okay, let go of my arm.
594
00:28:52,230 --> 00:28:53,564
Hey.
595
00:28:53,565 --> 00:28:55,900
You rucas want some tequila?
596
00:28:55,901 --> 00:28:57,694
Do I get to eat the worm?
597
00:29:00,447 --> 00:29:02,199
Sรญ, bueno.
598
00:29:05,535 --> 00:29:06,453
What's she doing?
599
00:29:08,038 --> 00:29:08,914
Oh, my god.
600
00:29:09,873 --> 00:29:10,707
Please don't.
601
00:29:10,707 --> 00:29:11,541
Al!
602
00:29:11,541 --> 00:29:12,375
- Please don't...
- Right now.
603
00:29:12,375 --> 00:29:13,210
Go!
604
00:29:13,210 --> 00:29:14,169
You guys, we should go!
605
00:29:17,589 --> 00:29:18,381
Sasha!
606
00:29:20,175 --> 00:29:21,718
Hey, move, homes.
607
00:29:27,390 --> 00:29:28,225
Hey.
608
00:29:28,225 --> 00:29:29,017
Hey.
609
00:29:31,978 --> 00:29:34,105
- Drinkin' that, man?
- Hell yeah, homes.
610
00:29:35,815 --> 00:29:36,608
Oh.
611
00:29:41,404 --> 00:29:42,280
Hey.
612
00:29:42,281 --> 00:29:43,614
Hey.
613
00:29:43,615 --> 00:29:44,449
What's your name?
614
00:29:44,449 --> 00:29:45,283
Thanks.
615
00:29:45,283 --> 00:29:46,117
I'm Amanda.
616
00:29:46,118 --> 00:29:47,661
- Amanda.
- Mm-hmm.
617
00:29:50,163 --> 00:29:52,498
You want to smoke rock?
618
00:29:52,499 --> 00:29:53,333
Mm-mm.
619
00:29:53,334 --> 00:29:54,959
No.
620
00:29:54,960 --> 00:29:55,794
You and me, man.
621
00:29:55,795 --> 00:29:57,754
It is fucking brilliant.
622
00:30:02,676 --> 00:30:04,218
You think I look hot?
623
00:30:04,219 --> 00:30:06,053
Emily, you always look hot.
624
00:30:06,054 --> 00:30:06,888
You're just saying that.
625
00:30:06,889 --> 00:30:08,098
Oh, bullshit.
626
00:30:09,724 --> 00:30:10,558
Girl.
627
00:30:15,522 --> 00:30:16,356
Hm.
628
00:30:16,357 --> 00:30:18,732
Would you fuck that guy?
629
00:30:18,733 --> 00:30:19,567
Yeah.
630
00:30:19,568 --> 00:30:22,821
But he'd fuck you in a second if he could.
631
00:30:24,990 --> 00:30:27,324
I think I'm gonna go talk to him.
632
00:30:27,325 --> 00:30:28,201
All right.
633
00:30:28,202 --> 00:30:29,743
Well, do it, honey.
634
00:30:29,744 --> 00:30:31,787
But no dancin'.
635
00:30:31,788 --> 00:30:33,539
Because it leads to the hard stuff.
636
00:30:33,540 --> 00:30:34,748
Get your ass over there.
637
00:30:34,749 --> 00:30:35,542
Okay.
638
00:30:39,879 --> 00:30:41,088
Hi.
639
00:30:41,089 --> 00:30:41,923
What's up?
640
00:30:41,923 --> 00:30:42,757
Nothin'.
641
00:30:42,757 --> 00:30:43,675
What's your name?
642
00:30:43,676 --> 00:30:45,134
I'm Emily.
643
00:30:45,135 --> 00:30:47,762
- Damn, Emily...
- Nice to meet you.
644
00:30:58,523 --> 00:30:59,316
Salud.
645
00:31:02,485 --> 00:31:03,320
Oh.
646
00:31:03,320 --> 00:31:04,279
Love it.
647
00:31:07,532 --> 00:31:09,616
Any new business on Virgil, homes?
648
00:31:09,617 --> 00:31:10,452
Virgil?
649
00:31:10,452 --> 00:31:11,286
No.
650
00:31:16,958 --> 00:31:19,668
You know, we still have,
651
00:31:19,669 --> 00:31:21,045
you know, maybe,
652
00:31:21,046 --> 00:31:23,173
we still have a couple of...
653
00:31:25,717 --> 00:31:26,676
Hey, Amanda.
654
00:31:26,677 --> 00:31:27,718
โช Fade it in โช
655
00:31:27,719 --> 00:31:28,970
โช Step on and then startin' โช
656
00:31:30,013 --> 00:31:31,263
โช OG style again โช
657
00:31:31,264 --> 00:31:34,516
โช Freakin', bumpin', bass out the car โช
658
00:31:34,517 --> 00:31:37,394
You know, feeling young and being cool.
659
00:31:37,395 --> 00:31:39,021
Hey, what's up?
660
00:31:39,022 --> 00:31:40,440
You guys like hip-hop?
661
00:31:50,950 --> 00:31:53,077
Hey, ese, that's my homegirl.
662
00:31:53,078 --> 00:31:54,912
Hey, don't talk like that.
663
00:31:54,913 --> 00:31:58,123
- No, I'll be right back.
- What's the matter, ese?
664
00:31:58,124 --> 00:31:58,958
Hey, Em.
665
00:31:58,959 --> 00:32:00,209
Sweetie.
666
00:32:00,210 --> 00:32:03,170
Hey, I think we'd better
see about getting the girls
667
00:32:03,171 --> 00:32:05,297
and gettin' home, okay?
668
00:32:05,298 --> 00:32:06,673
Okay.
669
00:32:06,674 --> 00:32:07,467
Sorry.
670
00:32:10,387 --> 00:32:11,512
Hey I'll be right there.
671
00:32:11,513 --> 00:32:12,722
Hector, thanks.
672
00:32:14,432 --> 00:32:15,392
I'm Allison.
673
00:32:18,812 --> 00:32:22,689
Hey, check it out, I was gonna
move this party to a motel.
674
00:32:22,690 --> 00:32:24,608
You know, the Alvarado.
675
00:32:24,609 --> 00:32:25,402
Mm-hm.
676
00:32:26,820 --> 00:32:27,820
That's bad, girl,
677
00:32:27,821 --> 00:32:30,572
what's that face you got right there, huh?
678
00:32:30,573 --> 00:32:31,865
It's not even like that.
679
00:32:31,866 --> 00:32:33,909
It's just a place where
you'll be partying you know.
680
00:32:33,910 --> 00:32:37,079
I've got a friend who
gives us a few rooms.
681
00:32:37,080 --> 00:32:37,914
Kick back.
682
00:32:37,915 --> 00:32:40,542
Nobody abducted your ass so far.
683
00:32:42,961 --> 00:32:44,128
Thanks for letting us chill.
684
00:32:44,129 --> 00:32:45,587
Yeah.
685
00:32:45,588 --> 00:32:46,506
Hey.
686
00:32:46,506 --> 00:32:47,340
Don't forget.
687
00:32:47,341 --> 00:32:48,799
Okay.
688
00:32:48,800 --> 00:32:52,262
Alvarado Motel, just south of 12th Street.
689
00:32:56,057 --> 00:32:58,559
I can't believe we
just fucking did that!
690
00:32:58,560 --> 00:33:00,060
Yo, Alli's, always on tip.
691
00:33:00,061 --> 00:33:01,103
That was so much more fun
692
00:33:01,104 --> 00:33:04,149
than giving some rapper a
blow job at Jerry's Deli.
693
00:33:05,316 --> 00:33:06,359
It was hot.
694
00:33:14,033 --> 00:33:15,534
- Do you want anything?
- No.
695
00:33:15,535 --> 00:33:17,744
Thank you though.
696
00:33:17,745 --> 00:33:18,538
Yeah.
697
00:33:21,374 --> 00:33:26,003
We don't talk so much as
leave clues for one another.
698
00:33:26,004 --> 00:33:30,216
I am not a latchkey kid,
I've got latchkey parents.
699
00:33:42,729 --> 00:33:44,938
So, are your latchkey parents
700
00:33:44,939 --> 00:33:48,150
the reason you decided to join a gang?
701
00:33:48,151 --> 00:33:48,943
Oh.
702
00:33:49,986 --> 00:33:53,739
Poor little rich girl needs
the gang as mi familia.
703
00:33:53,740 --> 00:33:54,740
That's funny!
704
00:33:54,741 --> 00:33:56,783
Someone once said, "Friends are just
705
00:33:56,784 --> 00:33:59,912
God's way of apologizing for family."
706
00:33:59,913 --> 00:34:03,540
How can I complain if I
say one word, it's like,
707
00:34:03,541 --> 00:34:06,251
look at your life, there are
people starving in India.
708
00:34:06,252 --> 00:34:07,961
There are people
starving in Santa Monica.
709
00:34:07,962 --> 00:34:08,755
You know?
710
00:34:09,839 --> 00:34:13,217
I thought they take
them downtown to starve.
711
00:34:13,218 --> 00:34:16,637
All I am saying is, you
know that's not an excuse.
712
00:34:16,638 --> 00:34:18,514
I am not making excuses.
713
00:34:18,515 --> 00:34:19,806
You don't have to get angry.
714
00:34:19,807 --> 00:34:22,017
I'm just interviewing you.
715
00:34:22,018 --> 00:34:23,978
I'm not getting angry.
716
00:34:25,480 --> 00:34:27,524
Let me ask you something?
717
00:34:28,608 --> 00:34:30,359
Hypothetically.
718
00:34:30,360 --> 00:34:31,861
Is it possible that
719
00:34:33,780 --> 00:34:36,074
all this is really about you
720
00:34:38,785 --> 00:34:40,578
being attracted to me?
721
00:34:47,585 --> 00:34:51,214
- Maybe, I don't know.
- Oh, I think you do.
722
00:34:52,131 --> 00:34:53,632
You are a smart guy.
723
00:34:53,633 --> 00:34:57,803
You just don't know if
I feel the same way, so,
724
00:34:57,804 --> 00:35:00,055
you are playing hard
to get in your guy way.
725
00:35:00,056 --> 00:35:01,516
It's so dishonest.
726
00:35:02,559 --> 00:35:03,934
Have you noticed that
when you get serious,
727
00:35:03,935 --> 00:35:05,185
you stop talkin all,
728
00:35:05,186 --> 00:35:07,020
you know, street and dope and shit.
729
00:35:07,021 --> 00:35:08,480
Step, muthafucka!
730
00:35:08,481 --> 00:35:10,315
I'm kickin' it old school.
731
00:35:10,316 --> 00:35:13,777
A big shout-out to all
of your Gs in the house!
732
00:35:13,778 --> 00:35:14,612
Yeah, dawg!
733
00:35:18,032 --> 00:35:18,950
Oh.
734
00:35:18,951 --> 00:35:20,367
Oh, but you don't like that
735
00:35:20,368 --> 00:35:21,827
all street and dope and shit.
736
00:35:21,828 --> 00:35:22,662
Oh, god.
737
00:35:22,663 --> 00:35:24,246
Um, okay.
738
00:35:24,247 --> 00:35:25,123
How's this?
739
00:35:39,137 --> 00:35:41,097
The Grateful Dead, dude.
740
00:35:42,932 --> 00:35:45,643
1989, The Greek Theater.
741
00:35:48,313 --> 00:35:51,523
Oh, we had the kindest Humboldt.
742
00:35:51,524 --> 00:35:52,483
It, it, mmm.
743
00:35:55,612 --> 00:35:57,071
I found god.
744
00:35:58,406 --> 00:36:02,409
I can be lots of people,
I can be like you.
745
00:36:02,410 --> 00:36:03,202
Hm.
746
00:36:04,495 --> 00:36:06,623
Gee, Dr. McConnelly your
747
00:36:08,333 --> 00:36:10,792
position on cultural
ethics is fascinating.
748
00:36:10,793 --> 00:36:13,629
And really applies to the post-Clinton era
749
00:36:13,630 --> 00:36:15,005
in American politics.
750
00:36:15,006 --> 00:36:15,798
I, just...
751
00:36:17,050 --> 00:36:21,219
I just cant wait till I
am old enough to vote.
752
00:36:21,220 --> 00:36:25,891
Allison, do you want
to be a different person?
753
00:36:25,892 --> 00:36:27,726
Do you wanna make love to me?
754
00:36:27,727 --> 00:36:28,894
No, seriously though.
755
00:36:28,895 --> 00:36:30,646
Isn't this with all the
clothes and the talk
756
00:36:30,647 --> 00:36:34,232
you know, isn't that what is all about?
757
00:36:34,233 --> 00:36:35,526
No, seriously.
758
00:36:38,738 --> 00:36:40,448
Do you wanna fuck me?
759
00:36:44,661 --> 00:36:46,579
I am just trying to
get to know you here.
760
00:36:47,413 --> 00:36:48,247
And you're acting like a porn star.
761
00:36:48,247 --> 00:36:49,082
Oh, god!
762
00:36:49,083 --> 00:36:50,332
My nipples are hard.
763
00:36:50,333 --> 00:36:51,709
Oh, god, oh, god!
764
00:36:54,754 --> 00:36:56,505
Oh, my god, Eric.
765
00:36:56,506 --> 00:36:59,800
Eric, hooking up with
you would feel so good.
766
00:36:59,801 --> 00:37:00,926
Oh.
767
00:37:00,927 --> 00:37:04,554
Do you ever take anything seriously?
768
00:37:04,555 --> 00:37:08,684
How do you know I'm not
taking this seriously?
769
00:37:08,685 --> 00:37:12,771
'Cause this is a fucked up power game.
770
00:37:12,772 --> 00:37:14,065
Games are fun.
771
00:37:15,233 --> 00:37:18,194
Could, could you cover up, please?
772
00:37:25,743 --> 00:37:27,869
Well, that's great footage, huh?
773
00:37:27,870 --> 00:37:31,082
That'll really get the math team going.
774
00:37:31,999 --> 00:37:33,292
Yeah, thanks.
775
00:37:41,050 --> 00:37:41,926
You know...
776
00:37:45,263 --> 00:37:46,055
What?
777
00:37:47,140 --> 00:37:48,349
It's nothin'.
778
00:37:49,767 --> 00:37:50,601
No, Eric.
779
00:37:50,602 --> 00:37:53,228
What were you gonna say?
780
00:37:53,229 --> 00:37:54,771
Come on, I don't want
to hurt your feelings.
781
00:37:54,772 --> 00:37:56,357
You're gonna hurt my feelings?
782
00:37:57,900 --> 00:37:58,735
Come on.
783
00:37:58,736 --> 00:38:00,152
Say it.
784
00:38:00,153 --> 00:38:01,446
No, it's just...
785
00:38:04,574 --> 00:38:07,744
You're one of the loneliest
people I've ever met.
786
00:39:30,493 --> 00:39:33,286
What you doin' around here?
787
00:39:33,287 --> 00:39:35,832
Looking all home girl and shit.
788
00:39:37,625 --> 00:39:40,293
I always dress like this.
789
00:39:40,294 --> 00:39:41,711
Oh, yeah?
790
00:39:41,712 --> 00:39:42,547
Wow.
791
00:39:42,548 --> 00:39:44,047
Here I am, trying to
look like I got the money
792
00:39:44,048 --> 00:39:46,675
and you're tryin' to look like me.
793
00:39:46,676 --> 00:39:48,386
Fuckin' white people.
794
00:39:49,470 --> 00:39:51,137
So, you shoppin' like the other night?
795
00:39:51,138 --> 00:39:53,598
'Cause you know I got the real shit, huh?
796
00:39:53,599 --> 00:39:55,684
No, I'm just lookin'.
797
00:39:55,685 --> 00:39:57,853
You just looking, huh?
798
00:39:57,854 --> 00:39:59,020
Yeah, so am I.
799
00:39:59,021 --> 00:40:01,357
I'm just looking, too.
800
00:40:10,366 --> 00:40:11,993
Hey, Hector!
801
00:40:13,995 --> 00:40:17,372
Hey, why do you hang
out here all the time?
802
00:40:17,373 --> 00:40:19,833
I mean, couldn't you make
more money somewhere else?
803
00:40:19,834 --> 00:40:22,752
- What's up, Hector?
- Somewhere else?
804
00:40:22,753 --> 00:40:25,630
Where the fuck you want me to be at, huh?
805
00:40:25,631 --> 00:40:29,676
Beverly Hills, sell some
rock on Rodeo Drive?
806
00:40:29,677 --> 00:40:31,428
It's my world right here.
807
00:40:31,429 --> 00:40:32,305
It's my home.
808
00:40:32,305 --> 00:40:33,139
It's where I live.
809
00:40:33,139 --> 00:40:34,015
You know, I got my homeys.
810
00:40:34,015 --> 00:40:34,932
I got my rucas.
811
00:40:34,933 --> 00:40:38,560
Who the fuck am I some place else, huh?
812
00:40:38,561 --> 00:40:40,271
Oh, hey, what's up?
813
00:40:41,439 --> 00:40:43,566
Money comes to me, girl.
814
00:40:44,775 --> 00:40:47,068
You make it sound too fuckin' easy.
815
00:40:47,069 --> 00:40:47,862
Hm.
816
00:40:47,863 --> 00:40:49,321
Oh, you think so?
817
00:40:49,322 --> 00:40:50,656
Shit.
818
00:41:29,904 --> 00:41:32,572
You know what the most fucked up thing is?
819
00:41:32,573 --> 00:41:33,407
What?
820
00:41:33,408 --> 00:41:35,575
People come around here
and they think that all we do
821
00:41:35,576 --> 00:41:37,577
is sell drugs here, you know?
822
00:41:37,578 --> 00:41:38,662
People live here.
823
00:41:38,663 --> 00:41:39,704
People grow up here.
824
00:41:39,705 --> 00:41:40,539
You know?
825
00:41:40,540 --> 00:41:42,207
Look up there.
826
00:41:42,208 --> 00:41:44,209
My Tia Maria lives up there.
827
00:41:44,210 --> 00:41:46,461
I got a few primos who live over there.
828
00:41:46,462 --> 00:41:47,838
What's a primo?
829
00:41:48,839 --> 00:41:50,173
Primo's a cousin.
830
00:41:50,174 --> 00:41:51,467
- Got it.
- Hey.
831
00:41:55,304 --> 00:41:57,555
Hey, hey, don't talk dirty, homes.
832
00:41:57,556 --> 00:41:59,058
She's here with me.
833
00:42:01,018 --> 00:42:02,435
She didn't fuck you last time.
834
00:42:02,436 --> 00:42:03,896
You think she's gonna fuck you this time?
835
00:42:08,317 --> 00:42:10,361
Leave her alone, homes.
836
00:42:19,203 --> 00:42:22,914
I don't think your friend likes me.
837
00:42:22,915 --> 00:42:24,749
He's my brother.
838
00:42:24,750 --> 00:42:26,459
He's my older brother.
839
00:42:26,460 --> 00:42:28,004
He's big-time here.
840
00:42:31,340 --> 00:42:34,968
Listen, I wanna show you something.
841
00:42:34,969 --> 00:42:35,761
Come here.
842
00:42:42,977 --> 00:42:44,854
Come here, have a seat.
843
00:42:50,276 --> 00:42:53,194
I want you to be my eyes with me.
844
00:42:53,195 --> 00:42:54,487
Look it.
845
00:42:54,488 --> 00:42:56,365
Every body smokes rock.
846
00:42:58,743 --> 00:43:01,828
Rock doesn't only get the poor people off.
847
00:43:01,829 --> 00:43:05,249
You got everything,
got Mercedes, got BMW...
848
00:43:06,375 --> 00:43:07,668
Vamonos!
849
00:43:15,593 --> 00:43:16,427
LAPD!
850
00:43:16,428 --> 00:43:18,595
Stay where you are!
851
00:43:18,596 --> 00:43:20,722
Hands where I can see 'em!
852
00:43:20,723 --> 00:43:21,557
Come on, now, girl.
853
00:43:21,558 --> 00:43:23,683
Let me see your hands.
854
00:43:23,684 --> 00:43:24,809
Hands on your head.
855
00:43:24,810 --> 00:43:25,728
Interlace your fingers.
856
00:43:25,729 --> 00:43:26,936
Put 'em on the back of your head.
857
00:43:26,937 --> 00:43:27,772
Let's go, Hector.
858
00:43:27,773 --> 00:43:30,065
Spit out the cigarette.
859
00:43:30,066 --> 00:43:30,900
Spit it out.
860
00:43:30,900 --> 00:43:31,734
Easy, come on.
861
00:43:31,734 --> 00:43:32,568
'Let's go.
862
00:43:32,569 --> 00:43:33,610
This way.
863
00:43:33,611 --> 00:43:34,611
Let me see those hands.
864
00:43:34,612 --> 00:43:35,446
Turn around.
865
00:43:35,447 --> 00:43:37,156
Up against the fence.
866
00:43:39,241 --> 00:43:40,034
Let's go.
867
00:43:40,035 --> 00:43:41,035
Keep moving.
868
00:43:46,999 --> 00:43:48,501
Spread your legs.
869
00:43:51,295 --> 00:43:52,171
Spread 'em.
870
00:43:54,673 --> 00:43:56,758
You got some ID?
871
00:43:56,759 --> 00:43:57,593
Yeah.
872
00:43:57,594 --> 00:44:00,095
Is there anything in
here I... Hands on your head!
873
00:44:00,096 --> 00:44:01,971
Is there anything in here
I need to know about?
874
00:44:01,972 --> 00:44:02,807
- No.
- Knife?
875
00:44:02,807 --> 00:44:03,724
Needles?
876
00:44:03,724 --> 00:44:04,517
Gun?
877
00:44:07,686 --> 00:44:09,270
Pacific Palisades.
878
00:44:09,271 --> 00:44:12,190
You get lost looking for Hollywood?
879
00:44:12,191 --> 00:44:16,236
Spit it out, spit it out, spit it out!
880
00:44:16,237 --> 00:44:17,695
What we got?
881
00:44:17,696 --> 00:44:19,114
40 worth of rock.
882
00:44:19,115 --> 00:44:20,573
You should've swallowed it, Ace.
883
00:44:20,574 --> 00:44:21,741
You're under arrest.
884
00:44:21,742 --> 00:44:22,909
Yeah, I got something you can swallow.
885
00:44:22,910 --> 00:44:24,869
Come on, I want to talk with you.
886
00:44:24,870 --> 00:44:26,247
You can drop 'em.
887
00:44:28,124 --> 00:44:29,916
- Just tell me the truth.
- No, listen.
888
00:44:29,917 --> 00:44:31,668
I stopped to ask for directions
889
00:44:31,669 --> 00:44:33,211
because I missed the 10 by accident...
890
00:44:33,212 --> 00:44:34,046
Okay, that's it.
891
00:44:34,047 --> 00:44:35,755
You're underage, you're loitering.
892
00:44:35,756 --> 00:44:38,967
You're going down to the station.
893
00:44:38,968 --> 00:44:41,469
- Oh, my...
- Get In the car!
894
00:44:41,470 --> 00:44:42,763
Watch your head.
895
00:44:46,475 --> 00:44:49,936
The cop started asking me
these really stupid questions
896
00:44:49,937 --> 00:44:54,232
like, what's closer to you
now, the moon or Europe?
897
00:44:54,233 --> 00:44:57,193
Fuck you is closer to me now.
898
00:44:57,194 --> 00:44:59,655
I've been to Knott's Berry Farm.
899
00:45:02,700 --> 00:45:04,868
What'd you do?
900
00:45:04,869 --> 00:45:05,786
Hm?
901
00:45:05,786 --> 00:45:06,620
Me?
902
00:45:06,621 --> 00:45:09,455
No, the debutante sitting next to you.
903
00:45:09,456 --> 00:45:10,291
Fuck.
904
00:45:10,292 --> 00:45:11,708
Vice cop asked me where my dick is.
905
00:45:11,709 --> 00:45:15,170
Darling, I did Axl Rose
and you don't get him
906
00:45:15,171 --> 00:45:17,047
with a dick down there.
907
00:45:22,553 --> 00:45:24,220
You don't got any
Dilaudid shoved up your ass
908
00:45:24,221 --> 00:45:26,806
to get her to stop doing that.
909
00:45:26,807 --> 00:45:27,600
No.
910
00:45:29,226 --> 00:45:30,102
Positive?
911
00:45:32,730 --> 00:45:34,732
You can check if you like.
912
00:45:39,320 --> 00:45:40,154
Yeah.
913
00:45:40,155 --> 00:45:41,363
In your dreams.
914
00:45:47,995 --> 00:45:49,537
- Allison Lang?
- Yeah.
915
00:45:49,538 --> 00:45:52,166
Your parents are here.
916
00:45:57,296 --> 00:45:58,923
Bitch got parents?
917
00:46:08,682 --> 00:46:10,016
You got arrested!
918
00:46:10,017 --> 00:46:11,560
With crack dealers!
919
00:46:22,196 --> 00:46:26,992
Maybe this hasn't been the
easiest place to live lately.
920
00:46:32,539 --> 00:46:33,998
All right.
921
00:46:33,999 --> 00:46:35,917
Then we talk about it.
922
00:46:35,918 --> 00:46:37,418
That's what we're supposed to do.
923
00:46:37,419 --> 00:46:39,921
One of us has a problem,
we all talk it over.
924
00:46:39,922 --> 00:46:40,839
Oh, right.
925
00:46:40,840 --> 00:46:42,131
Who are you kidding?
926
00:46:42,132 --> 00:46:44,717
Who could ever talk to you
when you're never even here?
927
00:46:44,718 --> 00:46:47,387
Well, I'm gonna make it
easy for you to find me.
928
00:46:47,388 --> 00:46:49,097
You're grounded.
929
00:46:49,098 --> 00:46:50,390
Hasn't she already suffered enough.
930
00:46:50,391 --> 00:46:53,393
And besides, what good would it do?
931
00:46:53,394 --> 00:46:54,186
Wha...
932
00:46:55,187 --> 00:46:57,981
I don't want any soup, Mom.
933
00:46:57,982 --> 00:47:01,609
What were you doing
downtown in the first place?
934
00:47:01,610 --> 00:47:03,569
I was sick of this phony life.
935
00:47:03,570 --> 00:47:05,446
All right, stop it,
stop it, both of you.
936
00:47:05,447 --> 00:47:09,367
This whole thing is just gonna go away.
937
00:47:09,368 --> 00:47:11,662
Tomato or chicken with rice?
938
00:47:15,332 --> 00:47:17,834
Alli, you're so fucking down.
939
00:47:17,835 --> 00:47:20,003
Like, doing hard time and shit?
940
00:47:20,004 --> 00:47:20,838
No.
941
00:47:20,839 --> 00:47:22,130
No, it wasn't like that.
942
00:47:22,131 --> 00:47:22,965
Come on.
943
00:47:22,966 --> 00:47:25,133
I heard that you hit a cop and
you got into a knife fight.
944
00:47:25,134 --> 00:47:26,384
No, no, no, guys.
945
00:47:26,385 --> 00:47:28,970
It was more like, detentions.
946
00:47:28,971 --> 00:47:30,014
See ya later.
947
00:47:31,557 --> 00:47:33,182
Bye.
948
00:47:33,183 --> 00:47:35,435
So, I wonder what daddy thought.
949
00:47:35,436 --> 00:47:36,270
Please.
950
00:47:36,271 --> 00:47:39,605
Daddy waved his magic
wand and it went away.
951
00:47:39,606 --> 00:47:41,190
- Whoa.
- What's your problem?
952
00:47:41,191 --> 00:47:44,485
Hey, what the fuck is this I'm hearing?
953
00:47:44,486 --> 00:47:46,446
Yo, she was in lockup, motherfucker.
954
00:47:46,447 --> 00:47:47,281
What?
955
00:47:47,282 --> 00:47:50,199
Well, going to jail is fucked up.
956
00:47:50,200 --> 00:47:51,035
What?
957
00:47:51,036 --> 00:47:52,785
It was juvenile detention center.
958
00:47:52,786 --> 00:47:57,206
Did you go back down
to that fucking spot?
959
00:47:57,207 --> 00:47:58,833
Huh?
960
00:47:58,834 --> 00:48:00,793
Hey, shorty, you gettin' a rap sheet?
961
00:48:00,794 --> 00:48:03,504
The man gonna be fuckin'
three strikin' your ass, kid.
962
00:48:03,505 --> 00:48:05,840
How're you gonna rep
it without the PLC, huh?
963
00:48:05,841 --> 00:48:08,509
Yo, maybe she don't need
the PLC, motherfucker.
964
00:48:08,510 --> 00:48:10,970
PLC is the only family we got.
965
00:48:10,971 --> 00:48:12,680
Ooh, I'm scared now.
966
00:48:12,681 --> 00:48:13,723
Let's bounce.
967
00:48:13,724 --> 00:48:14,808
Why you gotta be like that?
968
00:48:17,811 --> 00:48:19,854
They don't even know what a family is.
969
00:48:19,855 --> 00:48:21,356
You don't wanna think
that you're with someone
970
00:48:21,357 --> 00:48:23,941
just because everyone
else thinks you should be
971
00:48:23,942 --> 00:48:26,277
because we're not assigned
to people, like you know
972
00:48:26,278 --> 00:48:29,906
parking spaces and um,
and you do love him.
973
00:48:29,907 --> 00:48:32,867
You know, I mean, god,
you've known him forever
974
00:48:32,868 --> 00:48:36,580
and he's great and fun
and makes sense and...
975
00:48:38,749 --> 00:48:43,295
So, yeah, the whole thing
seems predetermined, but, um,
976
00:48:44,588 --> 00:48:47,882
you find yourself like,
giving him a blowjob
977
00:48:47,883 --> 00:48:50,511
and it feels like a performance.
978
00:48:51,970 --> 00:48:56,100
Okay, it is a performance,
but, um, what I mean is
979
00:48:57,059 --> 00:48:59,853
that, that you can't like feel it.
980
00:49:04,942 --> 00:49:06,943
It doesn't even seem real,
it seems like a dream,
981
00:49:06,944 --> 00:49:08,237
like you're just
982
00:49:10,656 --> 00:49:13,241
sleepwalking through your life, you know.
983
00:49:13,242 --> 00:49:14,367
Hm.
984
00:49:14,368 --> 00:49:16,327
Does that make any sense?
985
00:49:16,328 --> 00:49:17,121
Yeah.
986
00:49:18,247 --> 00:49:20,624
But what, what is in a dream?
987
00:49:21,875 --> 00:49:22,668
Okay.
988
00:49:24,503 --> 00:49:28,465
Um, the other night I was
with Emily and we were
989
00:49:29,425 --> 00:49:32,136
at this crazy party downtown and..
990
00:49:35,139 --> 00:49:36,098
I don't know
991
00:49:36,099 --> 00:49:38,683
we just sat there together and...
992
00:49:38,684 --> 00:49:40,144
And what?
993
00:49:41,728 --> 00:49:43,771
I don't know.
994
00:49:43,772 --> 00:49:46,315
I just love her, you know.
995
00:49:46,316 --> 00:49:47,526
It seemed real.
996
00:49:53,031 --> 00:49:56,367
So what was it like in there?
997
00:49:56,368 --> 00:49:58,995
It was totally fucking real.
998
00:49:58,996 --> 00:50:00,204
It smelled like puke.
999
00:50:00,205 --> 00:50:02,832
And it was so bright it made my eyes hurt.
1000
00:50:02,833 --> 00:50:05,960
And there were these hookers
in there and it was like
1001
00:50:05,961 --> 00:50:07,712
business as usual for them.
1002
00:50:07,713 --> 00:50:11,632
And this one white chick who
thought she was super bad
1003
00:50:11,633 --> 00:50:13,843
but you know I think she just wanted
1004
00:50:13,844 --> 00:50:16,054
to appropriate my wardrobe.
1005
00:50:17,723 --> 00:50:19,891
I love your nails.
1006
00:50:19,892 --> 00:50:21,309
Were you scared?
1007
00:50:21,310 --> 00:50:23,270
Oh, I was scared shit.
1008
00:50:24,646 --> 00:50:26,397
I don't know.
1009
00:50:26,398 --> 00:50:28,692
I was helpless, but excited.
1010
00:50:33,405 --> 00:50:35,072
What if it's like
1011
00:50:35,073 --> 00:50:38,993
we're on our deathbeds and
we're looking back at our lives
1012
00:50:38,994 --> 00:50:40,453
and like all the guys we've like
1013
00:50:40,454 --> 00:50:43,164
loved and just like fucked and,
1014
00:50:43,165 --> 00:50:47,627
and it turns out that
like the whole time, like
1015
00:50:47,628 --> 00:50:50,255
we were supposed to be together.
1016
00:50:56,887 --> 00:50:57,763
Oh, my god.
1017
00:51:09,191 --> 00:51:12,152
I don't think I could go down on you.
1018
00:51:14,738 --> 00:51:15,531
Mm.
1019
00:51:16,740 --> 00:51:17,699
It's okay.
1020
00:51:20,077 --> 00:51:20,911
Oh, my god.
1021
00:51:20,912 --> 00:51:22,995
Oh, I can't believe I almost forgot this.
1022
00:51:22,996 --> 00:51:24,706
I will be right back.
1023
00:51:25,958 --> 00:51:26,750
Okay.
1024
00:51:28,335 --> 00:51:31,003
You're gonna love this.
1025
00:51:31,004 --> 00:51:32,214
Super surprise.
1026
00:51:34,633 --> 00:51:36,176
Now, are you ready?
1027
00:51:37,135 --> 00:51:38,345
Super surprise.
1028
00:51:39,263 --> 00:51:40,931
The dark dungeon and...
1029
00:51:42,140 --> 00:51:43,474
What is that?
1030
00:51:43,475 --> 00:51:45,102
Put out your hand.
1031
00:51:46,270 --> 00:51:47,145
Crack cocaine.
1032
00:51:48,230 --> 00:51:49,313
Where did you get this from?
1033
00:51:49,314 --> 00:51:50,856
Whatever, a lady never tells.
1034
00:51:50,857 --> 00:51:51,692
Oh, my god.
1035
00:51:51,692 --> 00:51:52,568
How do we do it?
1036
00:51:52,569 --> 00:51:55,653
Um, okay, so I called the
drug hot line and asked them
1037
00:51:55,654 --> 00:51:58,197
what signs to look for
if my mom smoked crack.
1038
00:51:58,198 --> 00:52:00,658
They said little pieces of
aluminum foil everywhere.
1039
00:52:00,659 --> 00:52:02,953
So, you wanna try it, right?
1040
00:52:04,705 --> 00:52:06,163
- Yeah.
- All right.
1041
00:52:06,164 --> 00:52:07,373
Cool.
1042
00:52:07,374 --> 00:52:08,667
Ready?
1043
00:52:10,502 --> 00:52:11,627
You're such a crack head.
1044
00:52:11,628 --> 00:52:13,379
We are such crack heads.
1045
00:52:13,380 --> 00:52:14,214
- Okay.
- Oh, shit, go.
1046
00:52:14,214 --> 00:52:15,048
Just inhale it.
1047
00:52:15,048 --> 00:52:15,882
Just...
1048
00:52:16,717 --> 00:52:17,551
Ah, shit.
1049
00:52:18,802 --> 00:52:19,844
Shit, where'd it go?
1050
00:52:19,845 --> 00:52:20,721
It splattered.
1051
00:52:20,722 --> 00:52:21,722
It got me right there.
1052
00:52:21,723 --> 00:52:23,515
Oh, I'm sorry.
1053
00:52:26,476 --> 00:52:27,893
Whitney is right.
1054
00:52:27,894 --> 00:52:30,313
Crack is wack.
1055
00:52:30,314 --> 00:52:31,772
Shit, yeah, it is.
1056
00:52:31,773 --> 00:52:33,232
Oh, my god.
1057
00:52:33,233 --> 00:52:34,443
That was fun.
1058
00:52:35,402 --> 00:52:36,194
Mm.
1059
00:52:37,487 --> 00:52:40,364
I wanna go downtown with you.
1060
00:52:40,365 --> 00:52:41,158
You do?
1061
00:52:42,784 --> 00:52:43,619
Yeah, I don't know.
1062
00:52:43,620 --> 00:52:45,202
I just want to like feel it.
1063
00:52:45,203 --> 00:52:46,246
I don't know.
1064
00:52:48,040 --> 00:52:50,000
Well, fuck you, bitch.
1065
00:52:51,793 --> 00:52:53,336
โช Bounce with me, bounce with me โช
1066
00:52:53,337 --> 00:52:55,004
Yo, tomorrow after school.
1067
00:52:55,005 --> 00:52:56,631
- Really?
- Yeah.
1068
00:52:56,632 --> 00:52:58,466
โช You don't gotta be rich, but fuck that โช
1069
00:52:58,467 --> 00:53:00,468
โช How we gonna get
around on your bus pass โช
1070
00:53:00,469 --> 00:53:02,470
โช Before I put this
pussy on your mustache โช
1071
00:53:02,471 --> 00:53:03,721
โช Can you afford me โช
1072
00:53:03,722 --> 00:53:05,681
โช My niggas breadwinners, never poor โช
1073
00:53:05,682 --> 00:53:07,725
โช Ambition gets me so horny โช
1074
00:53:07,726 --> 00:53:09,727
โช Not the fussin' and the frontin' โช
1075
00:53:09,728 --> 00:53:11,312
โช If you got nothin', baby boy โช
1076
00:53:11,313 --> 00:53:13,522
โช You gotta get up, get
out, get somethin' โช
1077
00:53:13,523 --> 00:53:16,817
โช Shit, I like a lot a
Prada, Alize and rock โช
1078
00:53:16,818 --> 00:53:21,782
โช Late nights, candlelight,
can I get a cock โช
1079
00:53:30,749 --> 00:53:32,334
- Hey.
- Hey, Hector.
1080
00:53:38,131 --> 00:53:39,548
I'm down.
1081
00:53:39,549 --> 00:53:40,509
Okay?
1082
00:53:40,510 --> 00:53:42,219
16th Street por vida.
1083
00:54:37,691 --> 00:54:39,817
That's the house.
1084
00:54:39,818 --> 00:54:40,610
All right.
1085
00:54:41,486 --> 00:54:43,237
You look very hot.
1086
00:54:43,238 --> 00:54:44,156
Let's go.
1087
00:54:56,042 --> 00:54:57,918
Hey, what are you doing here?
1088
00:54:57,919 --> 00:54:59,296
Stop right there.
1089
00:55:01,006 --> 00:55:02,506
What the fuck, eh?
1090
00:55:02,507 --> 00:55:04,592
They took us downtown,
held us for two hours.
1091
00:55:04,593 --> 00:55:07,094
They thought they could
get something outta you.
1092
00:55:07,095 --> 00:55:08,429
I don't know anything.
1093
00:55:08,430 --> 00:55:10,223
She didn't say shit.
1094
00:55:12,309 --> 00:55:14,018
Slow down, white girl.
1095
00:55:14,019 --> 00:55:15,227
I know she didn't.
1096
00:55:15,228 --> 00:55:17,647
Because they didn't arrest us.
1097
00:55:19,065 --> 00:55:19,900
Check it out.
1098
00:55:19,901 --> 00:55:21,066
This is a party for Javy.
1099
00:55:21,067 --> 00:55:23,402
He just got baptized.
1100
00:55:23,403 --> 00:55:24,653
Aw.
1101
00:55:24,654 --> 00:55:26,238
Is he your baby?
1102
00:55:26,239 --> 00:55:27,032
No.
1103
00:55:28,450 --> 00:55:29,576
- No?
- Mm-mm.
1104
00:55:30,535 --> 00:55:32,953
We're gonna be kicking
it at the Alvarado later.
1105
00:55:32,954 --> 00:55:36,457
Maybe like in about half an hour.
1106
00:55:36,458 --> 00:55:38,793
So we'll see you there?
1107
00:55:38,794 --> 00:55:39,586
Yeah.
1108
00:55:42,214 --> 00:55:43,048
Later.
1109
00:55:43,965 --> 00:55:45,091
Bye.
1110
00:56:10,951 --> 00:56:12,576
Yo, yo, jump around.
1111
00:56:12,577 --> 00:56:13,411
What's up?
1112
00:56:13,412 --> 00:56:14,496
Wake up, sleepy?
1113
00:56:16,623 --> 00:56:18,166
Hey, cerveza?
1114
00:56:47,654 --> 00:56:49,364
- Let's roll.
- Yeah.
1115
00:56:53,243 --> 00:56:54,077
Who's your papi?
1116
00:56:54,078 --> 00:56:55,370
Joto.
1117
00:57:01,376 --> 00:57:02,585
Get him a fuckin' calculator,
1118
00:57:02,586 --> 00:57:04,170
this motherfucker, right here.
1119
00:57:06,339 --> 00:57:07,590
20.
1120
00:57:07,591 --> 00:57:08,383
Bullshit.
1121
00:57:09,551 --> 00:57:10,343
Aah!
1122
00:57:11,845 --> 00:57:12,637
Aah!
1123
00:57:14,472 --> 00:57:16,974
I want to do the next one.
1124
00:57:16,975 --> 00:57:18,351
Okay, here we go.
1125
00:57:27,694 --> 00:57:28,736
Mexican.
1126
00:57:28,737 --> 00:57:29,862
Ooh.
1127
00:57:29,863 --> 00:57:30,655
I believe!
1128
00:57:32,532 --> 00:57:34,576
I think, it's bullshit.
1129
00:57:41,583 --> 00:57:43,792
- I don't lie.
- Oh!
1130
00:57:43,793 --> 00:57:45,127
- You gotta drink.
- Whoo!
1131
00:57:45,128 --> 00:57:46,670
Drink it, homes, drink it!
1132
00:57:46,671 --> 00:57:48,340
Here you go.
1133
00:57:50,258 --> 00:57:51,217
Whoo, very nice.
1134
00:57:51,218 --> 00:57:52,677
That's hot.
1135
00:57:54,971 --> 00:57:57,223
Oh, I'm gonna get you so drunk tonight.
1136
00:57:59,100 --> 00:58:00,267
Oh, shit.
1137
00:58:00,268 --> 00:58:03,646
We'll see about that.
1138
00:58:03,647 --> 00:58:05,815
You're her bitch, homes.
1139
00:58:13,198 --> 00:58:13,990
Go, go!
1140
00:58:16,284 --> 00:58:17,576
- Do that shit, man!
- Oh.
1141
00:58:17,577 --> 00:58:19,871
Get it!
1142
00:58:24,918 --> 00:58:28,296
Chupando Como la 16th Street, cabrones.
1143
00:58:32,842 --> 00:58:34,386
Hey, can you ask?
1144
00:58:36,554 --> 00:58:37,930
You ask.
1145
00:58:37,931 --> 00:58:38,890
- I can't.
- Why?
1146
00:58:38,891 --> 00:58:39,932
Why can't you ask?
1147
00:58:39,933 --> 00:58:40,767
No, come on, you.
1148
00:58:40,767 --> 00:58:41,601
No.
1149
00:58:41,601 --> 00:58:42,435
- You.
- No.
1150
00:58:42,436 --> 00:58:45,062
They like you better.
1151
00:58:45,063 --> 00:58:45,855
Okay.
1152
00:58:47,774 --> 00:58:50,318
Um, I gotta ask you a question.
1153
00:58:51,987 --> 00:58:55,699
We were wondering if we
could join your crew.
1154
00:58:58,493 --> 00:58:59,327
What?
1155
00:58:59,328 --> 00:59:01,245
I mean, you know,
like, hang out with you.
1156
00:59:01,246 --> 00:59:03,540
Like, hm, yeah, be in your crew.
1157
00:59:07,335 --> 00:59:09,670
You mean you want to join 16th?
1158
00:59:09,671 --> 00:59:11,046
- Mm-hmm.
- Yeah?
1159
00:59:11,047 --> 00:59:15,009
Be all down and shit, like
a fuckin' OG in the house?
1160
00:59:15,010 --> 00:59:15,885
Yo, we're down, you know.
1161
00:59:15,886 --> 00:59:16,886
We just thought...
1162
00:59:16,887 --> 00:59:18,179
Are you gonna work a corner?
1163
00:59:19,514 --> 00:59:20,723
Huh?
1164
00:59:20,724 --> 00:59:22,516
Move a little rock of Bonnie Brae.
1165
00:59:22,517 --> 00:59:23,976
Like an after school job?
1166
00:59:23,977 --> 00:59:24,977
How about Beverly Hills?
1167
00:59:24,978 --> 00:59:27,646
Maybe you can open up a
fuckin' franchise, huh?
1168
00:59:27,647 --> 00:59:29,314
- Fuck you.
- Oh, shit.
1169
00:59:29,315 --> 00:59:31,526
Oh, that's some fucked up shit, homes.
1170
00:59:34,571 --> 00:59:35,613
No, no, no.
1171
00:59:36,865 --> 00:59:37,824
Not fuck me.
1172
00:59:42,704 --> 00:59:43,996
She wants to join 16th.
1173
00:59:43,997 --> 00:59:46,081
What do you think about that?
1174
00:59:46,082 --> 00:59:47,292
Hey, pendejo.
1175
00:59:54,215 --> 00:59:55,050
What?
1176
00:59:55,050 --> 00:59:55,884
Okay.
1177
00:59:55,884 --> 00:59:56,760
You know you wanna make fun of us?
1178
00:59:56,761 --> 00:59:57,843
We're gone.
1179
00:59:57,844 --> 00:59:59,386
Hey, gabacha.
1180
00:59:59,387 --> 01:00:01,764
My name's Allison.
1181
01:00:01,765 --> 01:00:03,640
- Allison.
- Ooh.
1182
01:00:03,641 --> 01:00:04,434
Allison.
1183
01:00:05,769 --> 01:00:06,561
Allison.
1184
01:00:10,106 --> 01:00:13,734
So you want to set 16th Street, huh?
1185
01:00:13,735 --> 01:00:18,698
Well, you gotta do it like
every other lady here, girl.
1186
01:00:18,865 --> 01:00:21,159
Well, what do we gotta do?
1187
01:00:23,286 --> 01:00:24,829
It's a dice game.
1188
01:00:27,832 --> 01:00:29,458
You got to,
1189
01:00:29,459 --> 01:00:33,003
you got to do it with our people.
1190
01:00:33,004 --> 01:00:35,214
You know what I mean?
1191
01:00:35,215 --> 01:00:36,757
You understand?
1192
01:00:36,758 --> 01:00:37,550
Do it.
1193
01:00:39,094 --> 01:00:42,137
- Stop!
- Each of you rolls one time,
1194
01:00:42,138 --> 01:00:43,514
but whatever number you get
1195
01:00:43,515 --> 01:00:46,391
that's the number of my friends you take
1196
01:00:46,392 --> 01:00:47,143
in there.
1197
01:00:53,733 --> 01:00:54,526
Okay.
1198
01:00:58,279 --> 01:00:59,989
But I choose the friends.
1199
01:01:07,205 --> 01:01:08,081
All right.
1200
01:01:12,669 --> 01:01:13,461
Come on.
1201
01:01:18,466 --> 01:01:19,717
Yeah, come on, man.
1202
01:01:21,511 --> 01:01:22,720
All right, man.
1203
01:01:27,142 --> 01:01:30,019
Watch me bag that shit up, homes.
1204
01:01:33,523 --> 01:01:34,357
All right.
1205
01:01:34,358 --> 01:01:36,108
Here we are.
1206
01:01:36,109 --> 01:01:37,901
You girls are down, right?
1207
01:01:37,902 --> 01:01:40,196
- Yeah.
- Who's going first?
1208
01:01:42,699 --> 01:01:43,533
You?
1209
01:01:43,534 --> 01:01:44,741
You.
1210
01:01:44,742 --> 01:01:45,993
I'll go first.
1211
01:01:45,994 --> 01:01:46,786
You?
1212
01:01:55,253 --> 01:01:57,588
- Big six!
- Seven.
1213
01:01:57,589 --> 01:01:58,464
Oh, shit.
1214
01:02:01,134 --> 01:02:01,968
Oh!
1215
01:02:01,968 --> 01:02:02,760
One?
1216
01:02:03,720 --> 01:02:04,596
Just one.
1217
01:02:05,555 --> 01:02:09,308
So be thinking about who you want, okay?
1218
01:02:09,309 --> 01:02:10,642
It's your turn.
1219
01:02:10,643 --> 01:02:11,436
Okay.
1220
01:02:17,650 --> 01:02:18,734
- Whoa.
- Okay.
1221
01:02:18,735 --> 01:02:20,028
- Three?
- Yeah!
1222
01:02:21,154 --> 01:02:22,113
Big three.
1223
01:02:23,406 --> 01:02:24,740
Three is cool.
1224
01:02:24,741 --> 01:02:26,783
I can handle three.
1225
01:02:26,784 --> 01:02:27,911
It's just sex.
1226
01:02:30,538 --> 01:02:31,372
Well, if it's just sex
1227
01:02:31,373 --> 01:02:34,334
who do you want to start with first?
1228
01:02:41,507 --> 01:02:42,342
All right.
1229
01:02:42,343 --> 01:02:43,635
Hurry up, homes.
1230
01:02:48,890 --> 01:02:49,682
And you?
1231
01:04:27,989 --> 01:04:28,865
Uh, stop.
1232
01:04:30,408 --> 01:04:31,451
I'm so sorry.
1233
01:04:32,368 --> 01:04:33,202
I'm sorry.
1234
01:04:33,202 --> 01:04:34,037
I can't do it.
1235
01:04:34,038 --> 01:04:36,289
I can't, I can't do it.
1236
01:04:37,874 --> 01:04:38,750
No, please.
1237
01:04:39,792 --> 01:04:40,668
No, please.
1238
01:04:52,096 --> 01:04:53,555
Em?
1239
01:04:53,556 --> 01:04:55,390
Em, we can go.
1240
01:04:55,391 --> 01:04:56,641
I'm doing this.
1241
01:04:56,642 --> 01:04:57,477
What?
1242
01:04:57,477 --> 01:04:58,311
No, Em.
1243
01:04:58,311 --> 01:04:59,145
Come on.
1244
01:04:59,145 --> 01:04:59,979
Okay, listen to me.
1245
01:04:59,980 --> 01:05:01,772
All I ever do is listen to you.
1246
01:05:01,773 --> 01:05:02,565
Fuck it.
1247
01:05:02,565 --> 01:05:03,399
Let's go.
1248
01:05:03,399 --> 01:05:04,233
All right, come on.
1249
01:05:04,234 --> 01:05:05,275
Get the fuck out of here.
1250
01:05:05,276 --> 01:05:06,693
He said we could go, okay?
1251
01:05:06,694 --> 01:05:07,986
We're going, Emily.
1252
01:05:07,987 --> 01:05:09,696
Just, we gotta...
1253
01:05:09,697 --> 01:05:11,407
No, I'm doing this.
1254
01:05:15,078 --> 01:05:16,870
And I want Hector first.
1255
01:05:16,871 --> 01:05:18,831
Just let me do my thing.
1256
01:05:26,547 --> 01:05:27,714
Let's go.
1257
01:05:27,715 --> 01:05:29,675
- No, Emily...
- Let's go.
1258
01:06:05,753 --> 01:06:07,421
Harder.
1259
01:06:07,422 --> 01:06:08,297
Harder.
1260
01:06:10,925 --> 01:06:11,717
Harder.
1261
01:06:28,943 --> 01:06:29,861
Oh, stop it!
1262
01:06:30,778 --> 01:06:31,612
Stop.
1263
01:06:31,612 --> 01:06:32,488
What the fuck is wrong with you?
1264
01:06:32,488 --> 01:06:33,322
Bitch!
1265
01:06:35,658 --> 01:06:36,867
Emily?
1266
01:06:36,868 --> 01:06:37,702
Emily?
1267
01:06:37,702 --> 01:06:38,536
Oh, my god.
1268
01:06:38,536 --> 01:06:39,370
Emily.
1269
01:06:39,370 --> 01:06:40,204
- Emily.
- No, no!
1270
01:06:40,204 --> 01:06:41,038
It's me!
1271
01:06:41,038 --> 01:06:41,873
Shh, Shh!
1272
01:06:41,874 --> 01:06:43,457
No, look at me.
1273
01:06:43,458 --> 01:06:44,292
It's me.
1274
01:06:44,292 --> 01:06:45,126
Shh, it's me.
1275
01:06:47,670 --> 01:06:48,629
Eres loca.
1276
01:06:51,048 --> 01:06:52,008
I'm here, it's me.
1277
01:06:52,009 --> 01:06:53,049
It's okay.
1278
01:06:53,050 --> 01:06:55,010
You're okay, you're okay.
1279
01:06:55,011 --> 01:06:57,095
What the fuck is it with you two?
1280
01:06:57,096 --> 01:06:59,140
What do you fuckin' want?
1281
01:07:01,517 --> 01:07:02,351
It's okay.
1282
01:07:02,352 --> 01:07:03,895
Let's go home, okay?
1283
01:07:11,110 --> 01:07:11,944
They're gone.
1284
01:07:11,944 --> 01:07:12,737
It's okay.
1285
01:07:16,574 --> 01:07:17,617
I'm so sorry.
1286
01:08:06,791 --> 01:08:07,583
Hey.
1287
01:08:08,918 --> 01:08:09,710
You know,
1288
01:08:13,506 --> 01:08:16,217
you can hardly see the mountains.
1289
01:08:17,260 --> 01:08:19,761
Because of the clouds.
1290
01:08:19,762 --> 01:08:22,305
I think it's snow on Mulholland.
1291
01:08:22,306 --> 01:08:24,349
Smog in Encino.
1292
01:08:24,350 --> 01:08:26,894
How do people live out there?
1293
01:08:29,814 --> 01:08:31,607
How do they live here?
1294
01:08:40,491 --> 01:08:44,119
Okay, so, you're all aware
that the government bailed out
1295
01:08:44,120 --> 01:08:46,204
the savings and loan industry in the 90's?
1296
01:08:46,205 --> 01:08:48,290
'We also talked about the
independent record label...
1297
01:08:48,291 --> 01:08:49,250
Hey!
1298
01:08:49,251 --> 01:08:50,584
Hey, where's Emily?
1299
01:08:50,585 --> 01:08:52,586
I heard she went home sick.
1300
01:08:52,587 --> 01:08:53,837
Went home?
1301
01:08:53,838 --> 01:08:56,464
While he was serving time
in jail he used his thug image
1302
01:08:56,465 --> 01:08:59,677
to promote a successful record company.
1303
01:09:00,636 --> 01:09:03,888
Anyone see a correlation here?
1304
01:09:03,889 --> 01:09:04,640
Anyone?
1305
01:09:06,017 --> 01:09:06,809
Allison?
1306
01:09:08,394 --> 01:09:09,228
Oh.
1307
01:09:09,229 --> 01:09:13,565
Um, both are examples
of legal profiteering
1308
01:09:13,566 --> 01:09:15,775
from illegal activities.
1309
01:09:15,776 --> 01:09:17,862
You want to connect the dots?
1310
01:09:20,197 --> 01:09:22,908
Economics and ethics don't mix.
1311
01:09:24,702 --> 01:09:26,369
Individuals and governments
1312
01:09:26,370 --> 01:09:28,955
both pursue their own self interest
1313
01:09:28,956 --> 01:09:31,083
often, uh, carelessly and,
1314
01:09:33,753 --> 01:09:37,922
no one's willing to take
responsibility for anything.
1315
01:09:37,923 --> 01:09:38,716
Good.
1316
01:09:46,098 --> 01:09:46,891
Em?
1317
01:09:47,767 --> 01:09:48,975
Em, are you there?
1318
01:09:48,976 --> 01:09:49,769
Pick up.
1319
01:09:55,483 --> 01:09:56,275
Okay.
1320
01:09:57,568 --> 01:09:58,861
Call me, please.
1321
01:10:00,946 --> 01:10:01,739
Bye.
1322
01:10:12,500 --> 01:10:13,376
Oh, Alli.
1323
01:10:14,293 --> 01:10:16,544
- Alli.
- Yeah, what?
1324
01:10:16,545 --> 01:10:19,255
I want to talk to you.
1325
01:10:19,256 --> 01:10:21,675
You know I'm here for you.
1326
01:10:21,676 --> 01:10:22,510
Thanks, Mom.
1327
01:10:22,510 --> 01:10:23,344
I just gotta...
1328
01:10:23,344 --> 01:10:24,178
I don't understand.
1329
01:10:24,179 --> 01:10:26,846
Why were you downtown there?
1330
01:10:26,847 --> 01:10:30,266
What about your real life,
something to challenge you?
1331
01:10:30,267 --> 01:10:31,768
You know, you've always been into art
1332
01:10:31,769 --> 01:10:33,269
and I thought that maybe
we could do something...
1333
01:10:33,270 --> 01:10:34,230
Hey, Mom, listen.
1334
01:10:34,231 --> 01:10:35,939
I'm sorry if I've been
stressing you out lately.
1335
01:10:35,940 --> 01:10:36,981
- It's...
- Oh, baby.
1336
01:10:36,982 --> 01:10:37,858
I'm okay.
1337
01:10:40,778 --> 01:10:42,529
I'll be back.
1338
01:10:42,530 --> 01:10:43,572
I love you.
1339
01:11:12,560 --> 01:11:15,520
What the fuck you doing here?
1340
01:11:15,521 --> 01:11:16,397
We need to talk.
1341
01:11:16,398 --> 01:11:18,273
Can we just go, hey, whoa, stop.
1342
01:11:18,274 --> 01:11:19,108
Stop.
1343
01:11:19,108 --> 01:11:19,942
Hey!
1344
01:11:19,942 --> 01:11:20,776
Stop it.
1345
01:11:20,776 --> 01:11:21,610
Can you talk to me for a minute?
1346
01:11:22,945 --> 01:11:25,239
What the fuck you playin'?
1347
01:11:27,241 --> 01:11:29,285
What you want, gabacha?
1348
01:11:32,204 --> 01:11:35,290
Why did you do that to us last night?
1349
01:11:35,291 --> 01:11:36,083
Do what?
1350
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Huh?
1351
01:11:38,711 --> 01:11:41,337
We did exactly what you wanted us to do.
1352
01:11:41,338 --> 01:11:43,631
You wanted in 16th Street,
you didn't fuckin' make it.
1353
01:11:43,632 --> 01:11:44,467
Hold it.
1354
01:11:44,468 --> 01:11:45,717
You think that Emily wanted that?
1355
01:11:45,718 --> 01:11:46,968
Who?
1356
01:11:46,969 --> 01:11:47,969
- Emily?
- Yeah.
1357
01:11:47,970 --> 01:11:48,804
Yeah, you know...
1358
01:11:48,804 --> 01:11:49,638
Emily?
1359
01:11:49,638 --> 01:11:50,598
Cual es Emily?
1360
01:11:52,516 --> 01:11:53,350
Huh?
1361
01:11:53,351 --> 01:11:54,934
The one who got drunk and
1362
01:11:54,935 --> 01:11:56,478
played us like a fuckin' punk, huh?
1363
01:11:56,479 --> 01:11:57,854
No, she wasn't playing.
1364
01:11:57,855 --> 01:11:58,689
All right?
1365
01:11:58,689 --> 01:11:59,523
That wasn't a game to her.
1366
01:11:59,523 --> 01:12:00,357
Bullshit!
1367
01:12:00,357 --> 01:12:01,275
Everything's a fuckin' game to you two!
1368
01:12:01,276 --> 01:12:02,984
You don't know me, okay?
1369
01:12:02,985 --> 01:12:05,362
You don't know shit about me!
1370
01:12:06,530 --> 01:12:09,617
Oh, that's where you're wrong, girl.
1371
01:12:11,160 --> 01:12:13,995
I know everything about you.
1372
01:12:13,996 --> 01:12:16,122
Yeah, I can see right through you.
1373
01:12:16,123 --> 01:12:18,333
Everything to you is a fuckin' game.
1374
01:12:18,334 --> 01:12:20,335
You ain't real.
1375
01:12:20,336 --> 01:12:21,920
That's not true.
1376
01:12:21,921 --> 01:12:23,214
Oh, it's true.
1377
01:12:24,757 --> 01:12:26,382
You ain't real.
1378
01:12:26,383 --> 01:12:28,218
I'm real, right?
1379
01:12:28,219 --> 01:12:30,553
There ain't nothin' real about you.
1380
01:12:30,554 --> 01:12:33,181
Your talk ain't real,
your walk ain't real.
1381
01:12:33,182 --> 01:12:35,433
The way you dress ain't real.
1382
01:12:35,434 --> 01:12:37,060
Don't even copy 'em from the real thing.
1383
01:12:37,061 --> 01:12:39,103
You fuckin' get it from the TV.
1384
01:12:39,104 --> 01:12:40,481
Hector.
1385
01:12:43,984 --> 01:12:44,944
Momentito.
1386
01:12:49,365 --> 01:12:50,199
What you thought?
1387
01:12:50,200 --> 01:12:53,076
Like I was in love with you or somethin'?
1388
01:12:53,077 --> 01:12:54,702
Is that what it is?
1389
01:12:54,703 --> 01:12:55,496
Huh?
1390
01:12:56,539 --> 01:13:01,084
I don't know where you belong,
but it ain't here, girl.
1391
01:13:01,085 --> 01:13:01,877
Fine.
1392
01:13:11,345 --> 01:13:12,387
That's the guy.
1393
01:13:12,388 --> 01:13:14,305
That's definitely the guy.
1394
01:13:14,306 --> 01:13:15,224
- Yeah.
- You sure?
1395
01:13:15,224 --> 01:13:16,058
Yeah.
1396
01:13:17,017 --> 01:13:20,103
- Do you know this guy?
- Yes.
1397
01:13:20,104 --> 01:13:21,522
Excuse me.
1398
01:13:26,861 --> 01:13:27,695
Yo.
1399
01:13:27,695 --> 01:13:28,529
Come on.
1400
01:13:28,529 --> 01:13:29,363
Come on.
1401
01:13:29,364 --> 01:13:30,573
We got to talk.
1402
01:13:32,283 --> 01:13:34,951
You want to tell me
what happened to Emily?
1403
01:13:34,952 --> 01:13:37,036
What the fuck were you guys
doing in some hotel room
1404
01:13:37,037 --> 01:13:38,746
in the slums with another crew?
1405
01:13:38,747 --> 01:13:39,540
Shut up!
1406
01:13:41,333 --> 01:13:42,417
Alli, you fuckin' hear me?
1407
01:13:42,418 --> 01:13:43,751
I'm talkin' to you.
1408
01:13:43,752 --> 01:13:44,628
Talk to me!
1409
01:13:44,629 --> 01:13:46,671
- Come on!
- Fuck off.
1410
01:13:46,672 --> 01:13:48,840
Yo, I ain't gonna let
this shit slide, Alli.
1411
01:13:48,841 --> 01:13:50,508
You're out the PLC.
1412
01:13:50,509 --> 01:13:53,094
Mr. Shapiro, we're here
to investigate a gang rape.
1413
01:13:53,095 --> 01:13:55,096
We just want to talk to her.
1414
01:13:55,097 --> 01:13:57,307
Detective, Allison
knows nothing about it.
1415
01:13:57,308 --> 01:13:58,516
Her friend has been raped.
1416
01:13:58,517 --> 01:14:00,476
Allison was in the next room.
1417
01:14:00,477 --> 01:14:01,603
We just want cooperation
1418
01:14:01,604 --> 01:14:05,440
in identifying the man
who violated her friend.
1419
01:14:05,441 --> 01:14:07,400
I can't believe you
think that Emily was raped.
1420
01:14:07,401 --> 01:14:08,651
And I hung out and watched.
1421
01:14:08,652 --> 01:14:10,194
Alli, let Robert handle this.
1422
01:14:10,195 --> 01:14:13,072
Detective, Alli can't
be of any use to you.
1423
01:14:13,073 --> 01:14:14,532
She didn't see anything.
1424
01:14:14,533 --> 01:14:16,660
She can't identify anyone.
1425
01:14:17,786 --> 01:14:18,662
This is insane.
1426
01:14:18,663 --> 01:14:21,540
I don't know anything about a rape.
1427
01:14:39,350 --> 01:14:42,144
I'm not supposed to talk to you.
1428
01:14:44,980 --> 01:14:45,773
Yeah?
1429
01:14:47,900 --> 01:14:49,859
Well, I mean, it's
just that what happened
1430
01:14:49,860 --> 01:14:51,903
was almost, uh...
1431
01:14:51,904 --> 01:14:54,155
I mean, I think they took
advantage of me or something.
1432
01:14:54,156 --> 01:14:55,115
They, like, slipped me something.
1433
01:14:55,116 --> 01:14:57,409
Like, a roofie or something.
1434
01:14:59,370 --> 01:15:00,496
Yeah, maybe.
1435
01:15:05,000 --> 01:15:06,961
I wanted them to stop.
1436
01:15:12,841 --> 01:15:16,594
You were there, you were my witness.
1437
01:15:16,595 --> 01:15:17,388
Mm-hmm.
1438
01:15:23,602 --> 01:15:26,480
I can't believe I did that, Alli.
1439
01:15:28,857 --> 01:15:30,942
Oh, god, we both did it.
1440
01:15:30,943 --> 01:15:31,777
Okay?
1441
01:15:31,778 --> 01:15:32,987
We both did it.
1442
01:15:37,241 --> 01:15:38,283
I'm so sorry.
1443
01:15:48,377 --> 01:15:49,420
So, what now?
1444
01:15:54,591 --> 01:15:56,968
You've got to tell the
detectives what happened,
1445
01:15:56,969 --> 01:15:58,595
what they did to me.
1446
01:16:08,856 --> 01:16:10,357
Em?
1447
01:16:26,373 --> 01:16:28,583
Those little bitches are
gonna testify against Hector
1448
01:16:28,584 --> 01:16:31,378
and put his ass away, homeboy.
1449
01:16:36,425 --> 01:16:39,510
What do you want to do, ese?
1450
01:16:39,511 --> 01:16:41,054
Go after them.
1451
01:16:41,055 --> 01:16:43,015
Hit 'em up, shut 'em up.
1452
01:16:55,444 --> 01:16:58,863
Sweetheart, I owe you an apology.
1453
01:16:58,864 --> 01:17:01,282
We talked to the Rubins and
they told us what happened.
1454
01:17:01,283 --> 01:17:02,283
They did?
1455
01:17:02,284 --> 01:17:03,077
Yeah.
1456
01:17:04,328 --> 01:17:05,495
Oh, thank god.
1457
01:17:05,496 --> 01:17:07,121
I told Emily yesterday.
1458
01:17:07,122 --> 01:17:09,207
I said that I hoped that she would say...
1459
01:17:09,208 --> 01:17:11,125
Nobody blames you.
1460
01:17:11,126 --> 01:17:15,923
Emily got isolated in another
room where she got attacked.
1461
01:17:17,007 --> 01:17:17,841
What?
1462
01:17:17,842 --> 01:17:19,175
You kids had been drinking.
1463
01:17:19,176 --> 01:17:21,260
They realize that you didn't see anything.
1464
01:17:21,261 --> 01:17:23,304
They don't even need your testimony.
1465
01:17:23,305 --> 01:17:25,515
We made sure of that.
1466
01:17:25,516 --> 01:17:27,475
They're gonna press charges?
1467
01:17:27,476 --> 01:17:30,728
Yes, of course, but you
don't need to be involved.
1468
01:17:30,729 --> 01:17:32,271
But,
1469
01:17:32,272 --> 01:17:34,066
but they, they didn't.
1470
01:17:35,359 --> 01:17:36,443
We were the ones...
1471
01:17:37,778 --> 01:17:39,821
I know you're relieved, honey.
1472
01:17:39,822 --> 01:17:40,863
I know.
1473
01:17:40,864 --> 01:17:42,657
Let it all out.
1474
01:17:42,658 --> 01:17:44,076
Que pasa, homes?
1475
01:17:46,161 --> 01:17:47,328
Hey, yo, camera boy.
1476
01:17:47,329 --> 01:17:48,621
Say something, boy!
1477
01:17:48,622 --> 01:17:50,248
Say something!
1478
01:17:50,249 --> 01:17:51,125
Pussy.
1479
01:17:51,126 --> 01:17:52,375
Hey, T.
1480
01:17:52,376 --> 01:17:54,168
Hey, my pops took out an alligator with
1481
01:17:54,169 --> 01:17:55,461
this gauge here.
1482
01:17:55,462 --> 01:17:56,879
He was, like, boom!
1483
01:17:56,880 --> 01:17:57,714
For real, dawg.
1484
01:17:57,715 --> 01:17:58,923
This is some serious shit.
1485
01:17:58,924 --> 01:17:59,924
You get this?
1486
01:17:59,925 --> 01:18:00,759
This is seriously illegal.
1487
01:18:00,759 --> 01:18:01,593
You don't wanna be taking film...
1488
01:18:01,594 --> 01:18:03,386
Son, you better turn that shit on.
1489
01:18:03,387 --> 01:18:04,512
You hear me?
1490
01:18:04,513 --> 01:18:06,681
Our life is a fuckin' film, dawg.
1491
01:18:06,682 --> 01:18:07,516
We a fuckin' film.
1492
01:18:07,517 --> 01:18:09,100
You the fuckin' filmmaker.
1493
01:18:09,101 --> 01:18:10,101
We 'bout to mount up.
1494
01:18:10,102 --> 01:18:10,936
We 'bout to pay back.
1495
01:18:10,937 --> 01:18:12,937
Ask why you with the PLC, dawg.
1496
01:18:12,938 --> 01:18:16,816
Ain't no 16th Street punks
gonna be corrupting my goddess.
1497
01:18:16,817 --> 01:18:18,860
Yo, I would die for that girl.
1498
01:18:18,861 --> 01:18:20,486
And I will kill for her.
1499
01:18:20,487 --> 01:18:21,697
That's my word.
1500
01:18:23,198 --> 01:18:25,241
- This is for you, girl.
- All right, how do I look?
1501
01:18:25,242 --> 01:18:26,534
Huh?
1502
01:18:26,535 --> 01:18:29,745
You gonna see me comin' right
up in your fuckin' face, dawg.
1503
01:18:29,746 --> 01:18:30,581
That's right.
1504
01:18:30,582 --> 01:18:32,415
That's right, that's for real, dawg.
1505
01:18:32,416 --> 01:18:33,292
That's real.
1506
01:19:06,992 --> 01:19:08,367
Ain't this Pacific Palisades?
1507
01:19:08,368 --> 01:19:10,119
Nah, chale, homes.
1508
01:19:10,120 --> 01:19:11,287
This is Bel-Air.
1509
01:19:11,288 --> 01:19:12,122
Fuck!
1510
01:19:12,122 --> 01:19:12,956
Turn around, turn around.
1511
01:19:12,956 --> 01:19:13,790
Keep it down.
1512
01:19:13,791 --> 01:19:14,791
Not in front of the police.
1513
01:19:14,792 --> 01:19:16,834
What the fuck
do you want me to do?
1514
01:19:16,835 --> 01:19:18,002
None of it really matters.
1515
01:19:18,003 --> 01:19:20,671
We're just teenagers and we're bored.
1516
01:19:20,672 --> 01:19:23,050
We are totally fuckin' bored.
1517
01:19:29,264 --> 01:19:30,474
I remember her.
1518
01:19:32,267 --> 01:19:34,310
I shot something earlier today
1519
01:19:34,311 --> 01:19:37,772
that I would love for you
to watch, if you would.
1520
01:19:37,773 --> 01:19:38,982
Um, please sit.
1521
01:19:46,865 --> 01:19:47,699
That's right.
1522
01:19:47,700 --> 01:19:49,158
That's why you rollin' with the PLC.
1523
01:19:49,159 --> 01:19:53,079
Ain't no 16th Street punks
gonna be corrupting my goddess.
1524
01:19:53,080 --> 01:19:54,956
Yo, I would die for that girl.
1525
01:19:54,957 --> 01:19:56,874
And I will kill for her.
1526
01:19:56,875 --> 01:19:58,085
That's my word.
1527
01:19:59,127 --> 01:20:00,962
Don't get that twisted, son.
1528
01:20:00,963 --> 01:20:02,672
That's fuckin' rape, son.
1529
01:20:02,673 --> 01:20:05,550
- It's fuckin' rape, dawg.
- Oh, god.
1530
01:20:12,641 --> 01:20:13,517
Yeah, what's up?
1531
01:20:13,518 --> 01:20:15,978
Toby, what are you thinking?
1532
01:20:16,895 --> 01:20:18,938
What the fuck are you
talkin' about, bitch?
1533
01:20:18,939 --> 01:20:19,856
The guns, Toby.
1534
01:20:19,856 --> 01:20:20,691
What the...
1535
01:20:20,691 --> 01:20:21,525
Fuck you, bitch!
1536
01:20:21,526 --> 01:20:24,318
Don't fuckin' come at me
telling me what to do.
1537
01:20:24,319 --> 01:20:26,529
Fuckin' bounced your ass out the PLC.
1538
01:20:26,530 --> 01:20:28,197
No, Toby, listen to me.
1539
01:20:28,198 --> 01:20:30,283
You don't know anything about
what happened, all right?
1540
01:20:30,284 --> 01:20:31,534
Emily wasn't raped.
1541
01:20:31,535 --> 01:20:33,411
Oh, fuck, you fuckin' liar.
1542
01:20:33,412 --> 01:20:36,747
You havin' fun goin' down on
your fuckin' 16th Street pole?
1543
01:20:36,748 --> 01:20:38,374
Bitch!
1544
01:20:38,375 --> 01:20:40,876
Fuck, Toby, just listen to me, please.
1545
01:20:40,877 --> 01:20:42,169
I'm gonna talk to you later.
1546
01:20:42,170 --> 01:20:43,547
I'm fuckin' busy.
1547
01:20:44,673 --> 01:20:47,217
Chicken-ass chicken heads.
1548
01:21:00,147 --> 01:21:01,731
Oh, shit, homes.
1549
01:21:01,732 --> 01:21:03,482
- It's the jura.
- Chinga!
1550
01:21:03,483 --> 01:21:05,568
Why are you here in the first place?
1551
01:21:05,569 --> 01:21:07,611
We're just driving to the beach.
1552
01:21:07,612 --> 01:21:08,821
The beach?
1553
01:21:08,822 --> 01:21:10,573
- We're going home now.
- And where's home?
1554
01:21:10,574 --> 01:21:11,408
East Los.
1555
01:21:11,409 --> 01:21:13,492
Know how to get out of here?
1556
01:21:13,493 --> 01:21:16,579
- Chale, we're lost.
- Homes, you got lost.
1557
01:21:16,580 --> 01:21:18,581
Well, we can help you out with that.
1558
01:21:18,582 --> 01:21:21,376
I don't ever wanna see you
in this neighborhood again.
1559
01:21:23,170 --> 01:21:24,879
All right.
1560
01:21:24,880 --> 01:21:27,590
I just don't
wanna see anybody right now.
1561
01:21:27,591 --> 01:21:29,550
We'll go to Sun Valley
for couple of weeks
1562
01:21:29,551 --> 01:21:31,385
and don't worry about it.
1563
01:21:31,386 --> 01:21:32,220
Deal?
1564
01:21:32,220 --> 01:21:33,138
Okay.
1565
01:21:33,138 --> 01:21:34,097
Em?
1566
01:21:36,475 --> 01:21:40,770
Oh, Alli, you've always
been a friend in our house.
1567
01:21:40,771 --> 01:21:42,563
It's not that we don't love you,
1568
01:21:42,564 --> 01:21:45,442
but I think we need a little break.
1569
01:21:48,403 --> 01:21:50,863
You didn't tell them about the dice?
1570
01:21:50,864 --> 01:21:51,698
Alli, don't.
1571
01:21:51,699 --> 01:21:54,992
Emily, Toby, Nick, and Sam
are going downtown right now
1572
01:21:54,993 --> 01:21:57,788
for revenge, to defend your honor.
1573
01:21:58,747 --> 01:21:59,706
We asked if...
1574
01:22:00,749 --> 01:22:05,379
I asked if we could be in
those guys from East LAs crew.
1575
01:22:06,254 --> 01:22:07,421
- If we could...
- Shut up!
1576
01:22:07,422 --> 01:22:08,298
No, no, no.
1577
01:22:08,299 --> 01:22:10,633
What, you did what?
1578
01:22:10,634 --> 01:22:14,678
The way to do that was by rolling dice.
1579
01:22:14,679 --> 01:22:15,722
Then you, um...
1580
01:22:18,433 --> 01:22:20,726
You sleep with whatever number comes up.
1581
01:22:20,727 --> 01:22:21,520
Oh, no.
1582
01:22:22,687 --> 01:22:23,854
Do what?
1583
01:22:23,855 --> 01:22:25,147
Dad.
1584
01:22:25,148 --> 01:22:27,358
It's their initiation thing.
1585
01:22:27,359 --> 01:22:29,026
We asked for it.
1586
01:22:29,027 --> 01:22:31,320
We asked if we could join and then we went
1587
01:22:31,321 --> 01:22:34,699
into the other room with them on our own.
1588
01:22:35,909 --> 01:22:37,368
It was our decision.
1589
01:22:37,369 --> 01:22:38,203
I hate you.
1590
01:22:38,204 --> 01:22:40,872
I can never be your friend again.
1591
01:23:05,772 --> 01:23:06,565
Em?
1592
01:23:07,732 --> 01:23:08,567
Come on.
1593
01:23:08,568 --> 01:23:10,109
Em?
1594
01:23:10,110 --> 01:23:11,027
Em?
1595
01:23:11,028 --> 01:23:13,488
Why don't you just fuck off?
1596
01:23:15,824 --> 01:23:16,658
Come on.
1597
01:23:16,659 --> 01:23:18,075
Don't be like that.
1598
01:23:18,076 --> 01:23:19,369
Why not, Alli?
1599
01:23:20,370 --> 01:23:22,246
Do you want to spend the night again?
1600
01:23:22,247 --> 01:23:24,123
Do you want to go on vacation
with me and my parents?
1601
01:23:24,124 --> 01:23:25,667
Is that what it is?
1602
01:23:31,047 --> 01:23:32,007
I'm sorry.
1603
01:23:33,633 --> 01:23:37,636
The one fucking time I
really, really needed you,
1604
01:23:37,637 --> 01:23:39,931
and you didn't have my back.
1605
01:23:41,808 --> 01:23:42,642
What?
1606
01:23:42,643 --> 01:23:44,059
No.
1607
01:23:44,060 --> 01:23:45,102
Em, come on.
1608
01:23:45,103 --> 01:23:46,562
It's not like that.
1609
01:23:46,563 --> 01:23:49,940
No, that's exactly what it's like.
1610
01:23:49,941 --> 01:23:51,902
Get on the fucking ground!
1611
01:23:53,361 --> 01:23:54,695
Get the fuck on the ground!
1612
01:23:54,696 --> 01:23:56,697
- Where is everybody?
- Check the other rooms!
1613
01:23:56,698 --> 01:23:57,532
Shut the fuck up!
1614
01:24:01,828 --> 01:24:03,121
Shut the fuck up!
1615
01:24:04,456 --> 01:24:06,416
What's she saying?
1616
01:24:07,250 --> 01:24:08,210
I swear to fucking god!
1617
01:24:08,210 --> 01:24:09,169
What the fuck's she saying?
1618
01:24:10,170 --> 01:24:11,378
She's saying, "Please
don't hurt my baby."
1619
01:24:11,379 --> 01:24:12,838
Are you fuckin' serious?
1620
01:24:12,839 --> 01:24:15,966
"Please don't hurt my baby."
1621
01:24:15,967 --> 01:24:17,010
Fuck!
1622
01:24:19,971 --> 01:24:21,932
I'm sorry, I'm so sorry.
1623
01:24:26,478 --> 01:24:27,312
Sammy!
1624
01:24:27,312 --> 01:24:28,146
Yo, come on!
1625
01:24:28,147 --> 01:24:30,940
Sammy, get the fuck in the car!
1626
01:24:30,941 --> 01:24:31,733
Fuck!
1627
01:24:40,909 --> 01:24:42,034
Ah.
1628
01:24:42,035 --> 01:24:44,578
Are you using a razor?
1629
01:24:44,579 --> 01:24:46,163
- Aah!
- Razors really hurt.
1630
01:24:46,164 --> 01:24:51,127
And you're gonna have to cover
up your wrists for a week.
1631
01:24:51,670 --> 01:24:53,087
Emily?
1632
01:24:53,088 --> 01:24:55,923
Emily, do you have a gun?
1633
01:24:55,924 --> 01:24:56,758
No.
1634
01:24:56,758 --> 01:24:57,592
It's okay.
1635
01:24:57,593 --> 01:24:59,051
I'm taking a bath.
1636
01:24:59,052 --> 01:25:01,804
Well, you could try taking
sleeping pills, but you don't
1637
01:25:01,805 --> 01:25:03,806
have enough to kill yourself
so you're gonna be in the
1638
01:25:03,807 --> 01:25:08,562
hospital in an hour getting
your stomach pumped.
1639
01:25:10,772 --> 01:25:14,608
I can run home and get you
this nylon slip noose I made.
1640
01:25:14,609 --> 01:25:17,486
When you strangle yourself,
your jugular pops out
1641
01:25:17,487 --> 01:25:19,989
and you can slice it with a sharp knife.
1642
01:25:19,990 --> 01:25:22,867
- That's great.
- Okay, that sucks.
1643
01:25:24,786 --> 01:25:26,161
I'm sure your mom's got an extra
1644
01:25:26,162 --> 01:25:28,582
suicide kit stashed somewhere.
1645
01:25:30,667 --> 01:25:32,209
Um,
1646
01:25:32,210 --> 01:25:34,712
yeah, I think she, uh...
1647
01:25:34,713 --> 01:25:37,841
I think she keeps it in a fucking pot.
1648
01:25:45,807 --> 01:25:46,600
Hey.
1649
01:25:49,311 --> 01:25:50,103
Let me in?
1650
01:25:52,731 --> 01:25:53,607
I'm okay.
1651
01:25:58,653 --> 01:26:00,488
I'm not leaving.
1652
01:26:13,418 --> 01:26:14,794
So, what's, uh...
1653
01:26:16,212 --> 01:26:18,798
What's everybody doing tomorrow?
1654
01:27:17,148 --> 01:27:17,982
Hey.
1655
01:27:18,817 --> 01:27:19,651
What's up white boy?
1656
01:27:19,652 --> 01:27:22,278
- Damn, just go.
- Hey, hey!
1657
01:27:26,574 --> 01:27:28,742
I don't know, shit.
1658
01:27:28,743 --> 01:27:31,912
I mean, I'm a kid, basically,
1659
01:27:31,913 --> 01:27:34,373
with good SAT scores.
1660
01:27:34,374 --> 01:27:35,791
But you can waste a lot of time
1661
01:27:35,792 --> 01:27:38,168
buying into stuff like that,
1662
01:27:38,169 --> 01:27:40,379
crying over some shit
you think's important
1663
01:27:40,380 --> 01:27:42,257
for, like, two seconds.
1664
01:27:44,676 --> 01:27:47,886
I mean, if you give us
a moment of connection,
1665
01:27:47,887 --> 01:27:49,180
one true moment,
1666
01:27:51,182 --> 01:27:53,350
and it's, like, suddenly,
1667
01:27:53,351 --> 01:27:55,979
we know everything in the world.
1668
01:27:57,564 --> 01:27:58,648
And that's us.
1669
01:28:00,233 --> 01:28:02,360
That's all there is to us.
1670
01:28:03,403 --> 01:28:05,447
So, um, is that a wrap?
1671
01:28:11,161 --> 01:28:12,120
That's it.
1672
01:28:33,600 --> 01:28:35,684
โช Straight up the block
with that glock cocked โช
1673
01:28:35,685 --> 01:28:37,227
โช From the school of hard knocks โช
1674
01:28:37,228 --> 01:28:39,938
โช Sellin' rocks, duckin'
cops, raisin' hell โช
1675
01:28:39,939 --> 01:28:42,483
โช It's on, like Run-DMC
but with automatics โช
1676
01:28:42,484 --> 01:28:44,526
โช You want some static, can't top that โช
1677
01:28:44,527 --> 01:28:45,652
โช Welcome to Havoc โช
1678
01:28:45,653 --> 01:28:47,613
โช Straight up the block
with that glock cocked โช
1679
01:28:47,614 --> 01:28:49,448
โช From the school of hard knocks โช
1680
01:28:49,449 --> 01:28:51,909
โช Sellin' rocks, duckin'
cops, raisin' hell โช
1681
01:28:51,910 --> 01:28:54,119
โช It's on, like Run-DMC
but with automatics โช
1682
01:28:54,120 --> 01:28:56,330
โช You want some static, can't top that โช
1683
01:28:56,331 --> 01:28:57,498
โช Welcome to Havoc โช
1684
01:28:57,499 --> 01:28:59,958
โช Look, don't even bring it my way โช
1685
01:28:59,959 --> 01:29:03,378
โช It's like gettin' an atheist
to pay tithes on a Sunday โช
1686
01:29:03,379 --> 01:29:06,298
โช A waste of time, a wasted mind โช
1687
01:29:06,299 --> 01:29:09,551
โช Found a side from the
waist to raise the nine โช
1688
01:29:09,552 --> 01:29:12,429
โช See, I'll make your
soul rise and shine โช
1689
01:29:12,430 --> 01:29:15,307
โช In the middle of the night
and go towards that light โช
1690
01:29:15,308 --> 01:29:16,767
โช Runnin' towards that light โช
1691
01:29:16,768 --> 01:29:18,227
โช In the coupe looking right โช
1692
01:29:18,228 --> 01:29:21,313
โช How you in your afterlife,
lookin' back in hindsight โช
1693
01:29:21,314 --> 01:29:24,024
โช Here, nigga, you got that iffy flow โช
1694
01:29:24,025 --> 01:29:27,611
โช If he flow a little better,
he might make a little dough โช
1695
01:29:27,612 --> 01:29:30,239
โช I'm a businessman, fuck a rap star โช
1696
01:29:30,240 --> 01:29:31,782
โช What's the point of sellin' millions โช
1697
01:29:31,783 --> 01:29:33,826
โช If you got to rent a car โช
1698
01:29:33,827 --> 01:29:36,370
โช Nah, it's the bishop no not the deacon โช
1699
01:29:36,371 --> 01:29:39,498
โช I've been this way since
Doc Dre was rockin' sequins โช
1700
01:29:39,499 --> 01:29:42,292
โช Bad for the cause and the
thugs, why they beef in' โช
1701
01:29:42,293 --> 01:29:45,462
โช Bustin' them slugs, and
niggas die every weekend โช
1702
01:29:45,463 --> 01:29:47,673
โช Straight up the block,
with that glock cocked โช
1703
01:29:47,674 --> 01:29:49,174
โช From the school of hard knocks โช
1704
01:29:49,175 --> 01:29:51,885
โช Sellin' rocks, duckin'
cops, raisin' hell โช
1705
01:29:51,886 --> 01:29:54,263
โช It's on, like Run-DMC,
but with automatics โช
1706
01:29:54,264 --> 01:29:56,473
โช You want some static, can't top that โช
1707
01:29:56,474 --> 01:29:57,724
โช Welcome to Havoc โช
1708
01:29:57,725 --> 01:29:59,601
โช Straight up the block
with that glock cocked โช
1709
01:29:59,602 --> 01:30:01,228
โช From the school of hard knocks โช
1710
01:30:01,229 --> 01:30:03,814
โช Sellin' rocks, duckin'
cops, raisin' hell โช
1711
01:30:03,815 --> 01:30:05,983
โช It's on, like Run-DMC,
but with automatics โช
1712
01:30:05,984 --> 01:30:08,443
โช You want some static, can't top that โช
1713
01:30:08,444 --> 01:30:09,778
โช Welcome to Havoc โช
1714
01:30:09,779 --> 01:30:11,738
โช Straight up the block
with that glock cocked โช
1715
01:30:11,739 --> 01:30:13,240
โช From the school of hard knocks โช
1716
01:30:13,241 --> 01:30:15,993
โช Sellin' rocks, duckin'
cops, raisin' hell โช
1717
01:30:15,994 --> 01:30:18,203
โช It's on, like Run-DMC,
but with automatics โช
1718
01:30:18,204 --> 01:30:20,539
โช You want some static, can't top that โช
1719
01:30:20,540 --> 01:30:21,540
โช Welcome to Havoc โช
1720
01:30:21,541 --> 01:30:23,584
โช Straight up 0 the block
with that glock cocked โช
1721
01:30:23,585 --> 01:30:25,753
โช From the school of hard knocks โช
111792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.