All language subtitles for Harte Jungs AKA Ants in Pants [2000] DVDRip - HJ.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,841 --> 00:00:34,603 What is it? 3 00:00:34,709 --> 00:00:35,403 What? 4 00:00:35,510 --> 00:00:37,034 Why are you staring at my bust? 5 00:00:37,311 --> 00:00:39,142 I'm not, I was looking at your shirt. 6 00:00:39,213 --> 00:00:40,339 Yeah. 7 00:00:40,414 --> 00:00:41,904 Are the 'Smurfs' your favorite? 8 00:00:41,949 --> 00:00:43,541 Yes, I've seen every episode. 9 00:00:45,419 --> 00:00:46,181 They're cute, 10 00:00:46,254 --> 00:00:49,951 especially Smurfette She's just so... womanly. 11 00:00:50,024 --> 00:00:52,254 Y'know, I've always wanted to be like her. 12 00:00:52,326 --> 00:00:55,784 I suppose you are aware this woman was the only female in the Smurf village. 13 00:00:56,631 --> 00:00:57,631 So? 14 00:00:57,732 --> 00:01:01,532 Doesn't it seem odd that out of all those little blue characters she was the only female? 15 00:01:01,569 --> 00:01:05,027 No, I never thought about it before today. 16 00:01:05,072 --> 00:01:08,701 They just laugh and have fun all week long. It's weird. What are they happy about? 17 00:01:09,944 --> 00:01:13,675 Stuck in a village full of male dwarfs. Think about it, that's not normal. 18 00:01:13,748 --> 00:01:15,943 So what happens? They get aggressive. 19 00:01:16,050 --> 00:01:17,074 What's your point? 20 00:01:17,785 --> 00:01:18,911 Hey, I'm just saying, 21 00:01:18,986 --> 00:01:22,717 why don't these men have more fights when they're competing to go out with that one female? 22 00:01:22,790 --> 00:01:27,853 They should have leveled that village by now. It should be all smoke and blood and blue carcasses. 23 00:01:29,664 --> 00:01:30,995 Then I came up with it. 24 00:01:31,065 --> 00:01:33,863 Y'know why Smurfville never wiped itself out? 25 00:01:34,769 --> 00:01:38,170 It's real simple Smurfette gives herself freely to all the male smurfs. 26 00:01:39,106 --> 00:01:39,970 She sleeps around? 27 00:01:40,074 --> 00:01:42,372 Yeah, Smurfette's the whore of the village. 28 00:01:42,476 --> 00:01:45,377 She does them all Everyone lives happily ever after. 29 00:01:45,613 --> 00:01:48,605 No question, Smurfette's the coolest chick around. 30 00:01:48,683 --> 00:01:51,117 Thank's a lot, you've ruined my whole childhood. 31 00:01:58,092 --> 00:02:00,925 Ants in the Pants 32 00:02:00,995 --> 00:02:03,555 Tobias Sehenke 33 00:02:03,698 --> 00:02:06,189 Axel Stein Luise Helm 34 00:02:06,234 --> 00:02:08,600 Byorn Kirsehniok Minatander 35 00:02:39,634 --> 00:02:40,931 Produced by: Bernd Eichinger 36 00:02:41,035 --> 00:02:43,731 Directed by: Marc Rothemund 37 00:02:49,377 --> 00:02:54,815 Seeing as I'm going to be telling you a lot of personal stuff I'd better introduce myself first. 38 00:02:54,849 --> 00:02:59,149 My name is Florian Thomas but my friends call me 'Fly'. 39 00:02:59,954 --> 00:03:03,515 You'll probably want to know the whole story from the beginning but I'm warning you 40 00:03:03,591 --> 00:03:10,963 It isn't exactly Grimm's fairy tale. As far as I know there isn't a big ending everyone lives happily ever after. 41 00:03:11,065 --> 00:03:13,829 But there is definitely a big beginning. 42 00:03:15,803 --> 00:03:21,173 Hey! Hello! Wake up! Have you got cotton in your ears? Hello! 43 00:03:24,478 --> 00:03:29,780 Finally paying attention. Today's the first day of the rest of our life. 44 00:03:29,817 --> 00:03:30,681 Our life? 45 00:03:30,785 --> 00:03:32,844 Yep, just the two of us. 46 00:03:35,189 --> 00:03:40,092 At that moment, realised that there were mysterious forces of nature that one didn't always understand. 47 00:03:44,832 --> 00:03:46,633 Florian, breakfast. 48 00:03:46,634 --> 00:03:51,037 And even worse, I soon learned that these forces were impossible to control. 49 00:03:51,806 --> 00:03:53,967 Psst, slowly look to your right. 50 00:03:56,410 --> 00:03:58,139 Florian, pass the milk please. 51 00:04:00,147 --> 00:04:03,480 Florian, would you please pass your aunt the milk. 52 00:04:06,020 --> 00:04:08,818 There's nothing as delicious as creamy fresh milk. 53 00:04:08,923 --> 00:04:11,483 Mmm, especially when it comes in containers like those. 54 00:04:12,026 --> 00:04:13,288 Watch it...! 55 00:04:14,829 --> 00:04:16,524 Oh, Florian! 56 00:04:18,065 --> 00:04:19,692 It's alright, really. 57 00:04:21,235 --> 00:04:22,235 I'm sorry. 58 00:04:24,138 --> 00:04:24,866 Look, honey. 59 00:04:25,139 --> 00:04:29,405 The drama department will be performing 'Romeo and Juliet' this weekend at Florian's high school. 60 00:04:30,044 --> 00:04:32,774 Shakespeare? Not again. 61 00:04:33,848 --> 00:04:36,927 Is there some reason you're not performing? All your friends seem to have parts. 62 00:04:36,951 --> 00:04:39,283 Yeah, because their folks are all forcing them. 63 00:04:41,288 --> 00:04:45,918 I'd love to see you play the part of Romeo. Your father played him so well. 64 00:04:48,162 --> 00:04:49,288 Remember, dear? 65 00:04:50,664 --> 00:04:52,222 And I was your Juliet. 66 00:04:52,466 --> 00:04:54,593 And you were the best one ever. 67 00:04:57,004 --> 00:04:59,564 Speaking of school, can I stay home today, please? 68 00:05:01,876 --> 00:05:03,309 What's wrong with you, Florian? 69 00:05:04,512 --> 00:05:06,776 I feel kind of... upset. 70 00:05:06,881 --> 00:05:08,576 Is it something I said? 71 00:05:09,583 --> 00:05:11,141 Will you die from it? 72 00:05:11,685 --> 00:05:12,913 I hope not. 73 00:05:12,987 --> 00:05:15,649 Good, then you can make it to school. 74 00:05:17,925 --> 00:05:21,190 Take another look. You won't see those puppies until you get home. 75 00:05:37,011 --> 00:05:37,534 Good morning. 76 00:05:37,611 --> 00:05:38,373 Hi, Lisa. 77 00:05:38,446 --> 00:05:39,504 Is Florian ready? 78 00:05:39,613 --> 00:05:40,511 Come in, dear. 79 00:05:40,614 --> 00:05:44,117 He's behaving strangely. I hope he's not coming down with something. 80 00:05:44,118 --> 00:05:45,278 Who are you anyway? 81 00:05:45,519 --> 00:05:47,077 C'mon, you know me. 82 00:05:47,154 --> 00:05:49,850 Oh, yeah? You were never this chatty. 83 00:05:49,924 --> 00:05:52,256 Sure I was. You just didn't hear me until now. 84 00:05:54,061 --> 00:05:56,086 Fly, who are you talking to? 85 00:05:56,163 --> 00:05:57,653 Why can't you just disappear? 86 00:06:00,534 --> 00:06:01,762 Fly? 87 00:06:11,645 --> 00:06:13,165 You should have turned left back there. 88 00:06:13,547 --> 00:06:15,347 No. Dear, the hospital's right up this street. 89 00:06:15,449 --> 00:06:18,907 That's it, buddy. From now on only button-fly pants for you. 90 00:06:22,256 --> 00:06:23,416 Almost there. 91 00:06:26,694 --> 00:06:28,389 Ah, this is it. 92 00:06:32,766 --> 00:06:34,700 The animal hospital? 93 00:06:35,302 --> 00:06:38,760 When I say 'now' bite down on that latex bone as hard as you can. 94 00:06:39,773 --> 00:06:42,537 Be a good boy... when we're done I'll make sure you get a treat. 95 00:06:44,411 --> 00:06:45,537 Get ready... 96 00:06:50,184 --> 00:06:51,184 My pal was relentless. 97 00:06:51,585 --> 00:06:53,780 That experience at the vet didn't slow him up a bit. 98 00:06:54,622 --> 00:06:57,386 I love school especially Miss Pringle's geometry. 99 00:06:57,491 --> 00:07:02,895 Such lovely curves. Boy I'd like to bisect her equilateral triangle. 100 00:07:09,303 --> 00:07:12,067 Can anyone tell me what the tangent's radiant is? 101 00:07:13,807 --> 00:07:19,439 Florian? Florian? 102 00:07:23,651 --> 00:07:24,447 Yeah? 103 00:07:24,518 --> 00:07:26,315 Stand up and give us the answer. 104 00:07:27,521 --> 00:07:30,183 He's already up just look. 105 00:07:37,264 --> 00:07:39,926 Ah, summertime. The heat, the hard bodies. 106 00:07:40,034 --> 00:07:42,332 Oh, what selection what variety! 107 00:07:42,436 --> 00:07:44,836 Everywhere you look something is hot. 108 00:07:46,240 --> 00:07:48,760 I know what you're thinking... that he doesn't exist without me. 109 00:07:48,876 --> 00:07:50,844 But you're wrong. 110 00:07:52,880 --> 00:07:55,348 2 hours later 111 00:07:57,585 --> 00:07:59,018 Look at that tasty treat... 112 00:07:59,086 --> 00:07:59,887 or that one. 113 00:07:59,888 --> 00:08:02,981 They've definitely got my pilot-light going. How can you be cold? 114 00:08:03,057 --> 00:08:07,221 Not only was I seeing boobs butts and bodacious babes everywhere, 115 00:08:07,294 --> 00:08:10,058 but this voice in my shorts was driving me bonkers. 116 00:08:10,164 --> 00:08:12,098 C'mon, let's go for a swim. 117 00:08:13,000 --> 00:08:14,763 What are you waiting for? Frostbite? 118 00:08:15,369 --> 00:08:17,496 Let's go. Buddy. I'm shrivelling. 119 00:08:18,973 --> 00:08:21,271 Since he put it that way I had no choice. 120 00:08:25,879 --> 00:08:29,975 It's like he had a mind of his own. And his mind only focuses on one thing. 121 00:08:30,517 --> 00:08:31,882 Lift-off! 122 00:08:32,486 --> 00:08:39,722 Man! What was wrong with me? I decided to research my problem. 123 00:08:39,793 --> 00:08:42,193 But I couldn't find any answers in the books I had. 124 00:08:42,529 --> 00:08:44,292 Any good booby shots in there? 125 00:08:44,398 --> 00:08:45,558 Hey, piss off! 126 00:08:45,633 --> 00:08:50,195 Out of desperation I decided to turn to the two people who had brought me into the world. 127 00:08:54,041 --> 00:08:58,171 Well, Florian it's a little hard to explain but it's simple biology. 128 00:08:58,245 --> 00:09:00,406 The woman gets a warm feeling in her... 129 00:09:00,514 --> 00:09:02,607 and the man may also... 130 00:09:05,719 --> 00:09:08,017 also have a warm stiff... 131 00:09:08,122 --> 00:09:14,027 Let me handle this, Petra. Y'see, Florian... it's all biological. 132 00:09:14,628 --> 00:09:16,960 The human body is like any well-oiled machine. 133 00:09:17,331 --> 00:09:20,767 The heart pumps blood into all the vital organs. 134 00:09:20,968 --> 00:09:23,232 And then, when the man is excited by the woman... 135 00:09:23,337 --> 00:09:25,737 Because he is so in love with that woman... 136 00:09:25,773 --> 00:09:28,742 Well, a lot of blood rushes down to his... 137 00:09:32,479 --> 00:09:33,741 ...wee-wee. 138 00:09:37,184 --> 00:09:41,746 I mean, this isn't a woman that the man has met casually just walking down the street. 139 00:09:41,855 --> 00:09:44,756 He's dreamed about her his whole life. In fact he wants to tie the knot. 140 00:09:44,858 --> 00:09:49,659 Petra, would you stop interrupting? We're not discussing marriage here. This is biology. 141 00:09:49,697 --> 00:09:52,291 I don't want him to think he can have these feelings lightly. 142 00:09:52,366 --> 00:09:55,802 You feel this way about girls who are very very special. 143 00:09:55,869 --> 00:09:59,706 Now, as I was saying the blood is pumped... 144 00:09:59,707 --> 00:10:02,175 and the wee-wee gets larger... 145 00:10:02,876 --> 00:10:07,677 and larger... and closer and... 146 00:10:07,715 --> 00:10:12,778 What your father is attempting to say is that the man puts his we-wee 147 00:10:16,990 --> 00:10:19,788 ...he puts it into the woman's flowerpot. 148 00:10:23,997 --> 00:10:25,375 It's better if you stay out of this. 149 00:10:25,399 --> 00:10:26,399 Why is that? 150 00:10:26,500 --> 00:10:28,991 Because you're confusing him. Where did you get 'flowerpot'? 151 00:10:29,303 --> 00:10:32,568 Well, your 'wee-wee' sounds like a piglet in a nursery-rhyme. 152 00:10:34,641 --> 00:10:40,079 Look, Florian what we're trying to say is this thing between your legs is... 153 00:10:40,214 --> 00:10:43,115 ...not only used just to go to the toilet. 154 00:10:44,418 --> 00:10:49,720 It's like a very good friend. You have your whole life ahead of you. 155 00:10:49,757 --> 00:10:52,726 Life is like a long road-trip and it can be a lonely one at times. 156 00:10:52,826 --> 00:10:56,728 So it's nice to have a dear friend along for the company and support. 157 00:10:59,133 --> 00:11:01,294 Parents mean well but this was serious. 158 00:11:01,368 --> 00:11:04,826 So I decided to consult the most manly guy at school. 159 00:11:06,673 --> 00:11:09,836 If Coach didn't know what was wrong with me I knew no-one would. 160 00:11:11,245 --> 00:11:14,510 I'm tuned-in. Son. I know exactly what's happening. 161 00:11:14,581 --> 00:11:16,674 Many guys experience what you're going through. 162 00:11:18,385 --> 00:11:19,079 I'm not unique? 163 00:11:19,153 --> 00:11:20,153 That's right. 164 00:11:20,754 --> 00:11:26,784 And you mustn't go through life always being ashamed. In fact for many years, I was ashamed. 165 00:11:26,860 --> 00:11:28,020 You were? 166 00:11:29,997 --> 00:11:31,965 Are you anxious about your problem? 167 00:11:32,566 --> 00:11:35,763 Yeah, well, sort of. It wants to control me. 168 00:11:35,869 --> 00:11:37,769 I hear it telling me to... 169 00:11:37,805 --> 00:11:40,103 Listen, none of that matters. 170 00:11:40,507 --> 00:11:43,772 Don't forget. Homosexuality is totally normal. 171 00:11:45,579 --> 00:11:48,173 And you are normal. 172 00:11:48,782 --> 00:11:50,147 Thanks for your help. 173 00:11:50,217 --> 00:11:51,684 I was getting nowhere, fast. 174 00:11:51,785 --> 00:11:55,585 The only person I had left to talk to was my best friend Red Bull. 175 00:12:01,195 --> 00:12:05,894 All I can say is it is definitely about time, Fly. Here. 176 00:12:11,805 --> 00:12:12,805 Are you positive? 177 00:12:14,241 --> 00:12:20,111 No question. If your willy hadn't started talking to you with all these women running around 178 00:12:20,214 --> 00:12:21,977 then I'd be really worried about you, Fly. 179 00:12:22,316 --> 00:12:23,442 Yeah, but 180 00:12:23,517 --> 00:12:25,678 he's totally driving me bughouse, dude. 181 00:12:25,752 --> 00:12:27,549 I mean how can I get him to shut up? 182 00:12:27,621 --> 00:12:30,784 Why rock the boat? Just let him talk. 183 00:12:43,670 --> 00:12:45,638 Like kids my age I go to school. 184 00:12:45,939 --> 00:12:48,772 And like most kids my age I have no choice. 185 00:12:48,842 --> 00:12:52,141 But my friends and I make the best of it. 186 00:13:09,663 --> 00:13:10,823 What's up with you guys? 187 00:13:10,898 --> 00:13:12,798 Nothing much. Only... 188 00:13:13,367 --> 00:13:15,494 Fly's pecker has been talking to him. 189 00:13:17,070 --> 00:13:18,162 Hey! Wait a minute...! 190 00:13:18,272 --> 00:13:20,035 Entire sentences? 191 00:13:21,375 --> 00:13:23,536 How come you had to go and broadcast it to everyone? 192 00:13:24,378 --> 00:13:25,470 What does he say to you? 193 00:13:25,979 --> 00:13:27,537 Stuff... I don't know. 194 00:13:28,515 --> 00:13:31,211 I guess mostly he gives me advice. 195 00:13:31,285 --> 00:13:32,343 Cool! 196 00:13:32,419 --> 00:13:35,684 Is he good at math? I could use some help with my homework. 197 00:13:35,789 --> 00:13:38,622 Awesome, dude. My banana doesn't speak to me. 198 00:13:38,692 --> 00:13:41,593 That's because you don't have one. It's understandable. 199 00:13:41,628 --> 00:13:43,755 Sshh, can it Sean. We have a 'babe-alert' 200 00:13:44,431 --> 00:13:45,864 Oh, my God! 201 00:13:51,638 --> 00:13:53,105 She's a bomb! 202 00:13:53,206 --> 00:13:56,698 My sister said Leone slept with the entire football team. 203 00:13:57,844 --> 00:13:58,970 You bitch. 204 00:13:59,046 --> 00:14:00,570 I'm going to sign up for football. 205 00:14:00,647 --> 00:14:03,445 At that second it struck me like a flash of lightning. 206 00:14:03,517 --> 00:14:06,213 This was that special girl mom was talking about. 207 00:14:06,320 --> 00:14:08,049 There's our flowerpot. 208 00:14:08,121 --> 00:14:13,252 Leone... even her name sounded like sweet music. 209 00:14:13,627 --> 00:14:16,653 Leone 210 00:14:20,934 --> 00:14:22,925 Hey, bonerhead, wake up. Let's follow her. 211 00:14:25,272 --> 00:14:29,299 Just put one foot in front of the other. It's called walking. 212 00:14:46,660 --> 00:14:50,118 Look out, here comes Kye. /Move it, geek! 213 00:14:55,068 --> 00:14:57,559 I suppose you heard what Kye did to Kevin last Monday. 214 00:14:57,671 --> 00:14:58,797 No, what? 215 00:14:58,872 --> 00:15:01,204 He held the guy over the dirtiest toilet in school, 216 00:15:01,274 --> 00:15:08,737 It hadn't been cleaned in forty years and he gave the kid a 'swirly' He even tried to flush him down. 217 00:15:14,988 --> 00:15:16,308 You know what that was all about? 218 00:15:16,690 --> 00:15:18,624 Because Kevin looked at Leone a little too long. 219 00:15:18,692 --> 00:15:20,284 That was all? 220 00:15:24,698 --> 00:15:26,256 Do you plan to say anything, Sparky? 221 00:15:26,333 --> 00:15:27,960 I have no words. 222 00:15:28,235 --> 00:15:29,998 You have no words for what? 223 00:15:31,038 --> 00:15:32,596 To describe how I feel. 224 00:15:32,706 --> 00:15:34,833 Oh, yeah. I'm a theatre fan myself. 225 00:15:35,842 --> 00:15:37,104 Say what? 226 00:15:37,911 --> 00:15:39,811 Oh, Romeo and Juliet. 227 00:15:40,113 --> 00:15:42,104 That's right. I play Juliet. 228 00:15:42,149 --> 00:15:45,016 She's the tragic heroine that everyone falls in love with. 229 00:15:47,554 --> 00:15:49,283 Remember, it's this weekend? 230 00:15:50,624 --> 00:15:52,785 Will you be going? 231 00:15:55,028 --> 00:15:56,928 Go on and touch them. They're probably real. 232 00:16:02,135 --> 00:16:04,035 Yep, they're real. How about a kiss? 233 00:16:06,139 --> 00:16:10,838 Hey, that doesn't go in your mouth. Aaw, just when things were getting interesting. 234 00:16:16,583 --> 00:16:20,144 So, my name's Leone. What's yours? 235 00:16:22,289 --> 00:16:23,289 What? 236 00:16:25,258 --> 00:16:28,887 Frenchy? Oh, you're French. How nice. 237 00:16:29,696 --> 00:16:30,890 Oh, I just love French. 238 00:16:31,398 --> 00:16:32,865 Say something to me in French. 239 00:16:34,568 --> 00:16:36,229 That's so romantic. 240 00:16:39,806 --> 00:16:40,830 Are you ok? 241 00:16:44,478 --> 00:16:47,242 Are you interested in becoming a stage performer? 242 00:16:47,314 --> 00:16:48,212 Yes yes yes! 243 00:16:48,281 --> 00:16:49,281 A stage performer? 244 00:16:49,382 --> 00:16:50,382 Say yes! 245 00:16:50,784 --> 00:16:52,479 Oh, yeah. It's my hobby. 246 00:16:53,286 --> 00:16:56,187 But I seldom get a chance to show off my talent any more. 247 00:16:56,289 --> 00:16:57,313 Well, you're in luck. 248 00:16:58,325 --> 00:17:00,657 Kevin, our under-study for Romeo just left the show. 249 00:17:01,294 --> 00:17:02,294 Kevin? 250 00:17:04,731 --> 00:17:05,789 I don't think so. 251 00:17:09,836 --> 00:17:10,734 For me 252 00:17:10,804 --> 00:17:11,862 Please? 253 00:17:11,938 --> 00:17:14,099 My parents aren't home Friday so come to the house. 254 00:17:14,207 --> 00:17:19,611 We can practice undisturbed. Just the two of us. We'll have fun. 255 00:17:19,713 --> 00:17:20,975 Ooo, fun fun fun. 256 00:17:22,849 --> 00:17:23,679 Ok. 257 00:17:23,750 --> 00:17:25,445 On Friday, there's a full moon. 258 00:17:25,519 --> 00:17:26,645 What? 259 00:17:27,354 --> 00:17:29,845 You know, a 'full moon'. 260 00:17:31,424 --> 00:17:32,288 A big boy like you 261 00:17:32,359 --> 00:17:36,819 doesn't need an encyclopedia to know what that means. /Uh, no, of course not. 262 00:17:36,863 --> 00:17:38,091 Ok, that's enough. 263 00:17:38,165 --> 00:17:40,633 Hi, Kye. This is my new friend. 264 00:17:41,334 --> 00:17:47,330 He's willing to help me with my lines. He'll come over Friday and we'll practice them together. 265 00:17:47,440 --> 00:17:49,772 I thought I was coming over that day. 266 00:17:50,677 --> 00:17:57,674 Maybe if you'd shown a little interest in what I approached you then you could have rehearsed your part with me. 267 00:17:57,751 --> 00:18:00,845 But you passed. So I found someone else to practice with me... 268 00:18:00,954 --> 00:18:04,481 You better watch yourself. /You and I are going to be meeting up again real soon. 269 00:18:05,959 --> 00:18:06,288 See you. 270 00:18:06,359 --> 00:18:09,419 Bingo! See how easy it is when you listen to me? 271 00:18:13,266 --> 00:18:14,699 Alone with Leone? 272 00:18:14,768 --> 00:18:16,258 Friday afternoon? 273 00:18:16,803 --> 00:18:17,861 At her house? 274 00:18:19,272 --> 00:18:20,272 That's amazing! 275 00:18:20,907 --> 00:18:21,907 That's bitchin! 276 00:18:23,577 --> 00:18:24,954 What's so great about her? Tell me. 277 00:18:24,978 --> 00:18:27,606 A couple of things and they're right out front to see. 278 00:18:27,681 --> 00:18:28,875 Settle please... 279 00:18:28,982 --> 00:18:29,846 thank you. 280 00:18:29,916 --> 00:18:33,317 As soon as Patricia gets her tongue dislodged from George's ear 281 00:18:33,386 --> 00:18:35,650 I'll be happy to continue. 282 00:18:38,925 --> 00:18:43,089 Now, as everyone knows we have only five days left before saturday's performance. 283 00:18:43,897 --> 00:18:44,974 How many lines do you have? 284 00:18:44,998 --> 00:18:46,556 Only one. Why? 285 00:18:47,601 --> 00:18:50,832 Before we begin today's rehearsal I have a small announcement to make. 286 00:18:51,304 --> 00:18:54,705 As some of you may be aware Kevin isn't here today. 287 00:18:55,108 --> 00:18:56,666 He's not well. 288 00:18:57,210 --> 00:18:59,110 He had a very traumatic experience. 289 00:18:59,212 --> 00:19:00,212 In the bathroom. 290 00:19:01,314 --> 00:19:03,805 As you know, the part he was under-studying is important. 291 00:19:04,417 --> 00:19:05,907 And if Casper gets sick... 292 00:19:06,019 --> 00:19:08,146 Me? No way. 293 00:19:08,221 --> 00:19:10,451 ...then we'd have a gigantic problem. 294 00:19:10,924 --> 00:19:12,653 But, because of Leone's help, 295 00:19:12,726 --> 00:19:15,320 Florian is our new under-study for the part of Romeo. 296 00:19:17,631 --> 00:19:19,622 Huh? I'm under-studying Romeo? 297 00:19:20,333 --> 00:19:26,363 We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. 298 00:19:26,473 --> 00:19:30,933 To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. 299 00:19:32,279 --> 00:19:35,544 Way to go, man. Why didn't you tell us? 300 00:19:35,649 --> 00:19:36,980 Want to say anything, Florian? 301 00:19:38,752 --> 00:19:39,810 I have something to say. 302 00:19:40,654 --> 00:19:41,177 Who are you? 303 00:19:41,254 --> 00:19:42,516 I'm Kyle. 304 00:19:43,156 --> 00:19:48,617 Someone else got suddenly sick so I've decided to step in and take over their part in the play myself. 305 00:19:52,666 --> 00:19:53,666 Show off. 306 00:19:55,769 --> 00:20:00,399 Not only do I have to learn all of the lines for Romeo but the class psychopath is out to get me now. 307 00:20:00,473 --> 00:20:03,772 Don't worry about learning all those lines. Casper won't get sick. 308 00:20:03,977 --> 00:20:08,141 Kyle won't be able to get near you. You're never alone. You've got us, your friends. 309 00:20:08,214 --> 00:20:10,614 That's right. There's safety in numbers. 310 00:20:10,684 --> 00:20:16,714 If that moron Kye ever comes near you I'll teach him a lesson. 311 00:20:23,330 --> 00:20:28,529 Listen to me real good, you little rug rat. You stay away from my girl friend do you understand? 312 00:20:28,601 --> 00:20:31,035 Your middle name is going to be changed to 'swirly' 313 00:20:31,104 --> 00:20:34,505 If I ever catch you looking at her again... is that clear? 314 00:20:34,541 --> 00:20:41,470 According to my encyclopedia, full moons make people a little wild and bring out tremendous passions in them. 315 00:20:41,815 --> 00:20:44,010 Nine months later many babies are born. 316 00:20:46,419 --> 00:20:47,419 Oh, my god. 317 00:20:48,521 --> 00:20:50,216 She wants to have sex with me. 318 00:20:51,124 --> 00:20:52,785 Oh, man, that's awesome! 319 00:20:55,428 --> 00:20:57,953 Oh, man, that's awesome! She's a real pro. 320 00:20:58,031 --> 00:20:59,157 Well, I'm not. 321 00:20:59,232 --> 00:21:02,111 She's going to expect a real lot from you 'cos she knows what she's doing. 322 00:21:02,135 --> 00:21:04,228 And you, you've got to get ready. 323 00:21:04,337 --> 00:21:09,172 You've got to be a sex-machine. Women always want a lot. You've got to make her see stars. 324 00:21:09,943 --> 00:21:13,242 Hey, if she's not satisfied, you can never show your face around school. 325 00:21:13,346 --> 00:21:14,404 Oh, man! 326 00:21:14,581 --> 00:21:17,345 I hear she's done every position in the Karma Sutra. 327 00:21:17,484 --> 00:21:18,484 Karma-what? 328 00:21:18,752 --> 00:21:22,313 Remember when you got that remote-control car a few months ago? /Yeah. 329 00:21:22,455 --> 00:21:24,423 It came with a manual to operate it. 330 00:21:24,491 --> 00:21:25,583 Yeah, so? 331 00:21:25,658 --> 00:21:28,650 Well, the Karma Sutra is like a manual on how to operate women. 332 00:21:29,162 --> 00:21:29,719 Really? 333 00:21:29,796 --> 00:21:32,890 Yeah, but girls don't come with them. You have to buy them separately. 334 00:21:36,102 --> 00:21:36,703 Hey, Red. 335 00:21:36,703 --> 00:21:37,499 What? 336 00:21:37,570 --> 00:21:39,731 I've got a bad feeling about this. 337 00:21:41,775 --> 00:21:44,266 Hello, I'll take this copy of the Karma Sutra please. 338 00:21:44,377 --> 00:21:47,505 Excuse me young man, but you're not old enough to buy this book. 339 00:21:47,981 --> 00:21:49,261 Red, let's just forget about it. 340 00:21:49,315 --> 00:21:55,811 How are we supposed to learn about making love if you won't allow us to buy a book on it. 341 00:21:55,889 --> 00:21:58,483 Sex is dangerous dammit if you don't know much about it. 342 00:21:58,591 --> 00:22:00,803 We could contract a serious disease and pass out of the picture. 343 00:22:00,827 --> 00:22:02,692 Imagine the guilt. Could you bear it? 344 00:22:02,796 --> 00:22:06,596 How will you sleep knowing two young boys are rotting in the ground six feet under? 345 00:22:07,600 --> 00:22:08,430 Alright! Alright! Go ahead. 346 00:22:08,501 --> 00:22:09,501 What? 347 00:22:10,437 --> 00:22:11,734 That'll be $24.50. 348 00:22:11,805 --> 00:22:12,863 Ok. 349 00:22:17,210 --> 00:22:21,704 Hey man, no matter what they say sex is all about technique. 350 00:22:22,715 --> 00:22:23,977 This is supposed to be fun? 351 00:22:24,651 --> 00:22:25,549 Look at that one? 352 00:22:25,618 --> 00:22:27,677 "The Blow of the Lumberjack". 353 00:22:29,923 --> 00:22:31,948 Leone knows all these positions? 354 00:22:33,026 --> 00:22:37,292 You worry too much. There are only about... 355 00:22:38,131 --> 00:22:39,462 356 355 00:22:40,867 --> 00:22:43,893 To try to learn 69 positions in 4 days was impossible. 357 00:22:44,437 --> 00:22:45,437 Florian. 358 00:22:46,840 --> 00:22:47,840 Yeah? 359 00:22:49,042 --> 00:22:51,010 Homework hell? How's it going? 360 00:22:51,878 --> 00:22:52,742 Good. 361 00:22:52,846 --> 00:22:55,440 We'll be back in a few hours. Don't stay up too late. 362 00:22:55,548 --> 00:22:58,949 190-566-566. 363 00:22:59,686 --> 00:23:02,587 190-566-566. 364 00:23:03,656 --> 00:23:05,647 What are you waiting for? Give her a buzz. 365 00:23:06,693 --> 00:23:08,854 Welcome to the 'Sex-line'. MasterCard or Visa? 366 00:23:09,863 --> 00:23:10,863 Hello, 367 00:23:11,164 --> 00:23:12,256 MasterCard. 368 00:23:12,365 --> 00:23:13,389 Cardholder's name? 369 00:23:14,667 --> 00:23:15,895 Patrick Thomas. 370 00:23:15,969 --> 00:23:18,665 Thank you Miss Thomas. Enjoy. 371 00:23:18,771 --> 00:23:22,707 Press a number now to select a qualified teacher for your needs. 372 00:23:22,976 --> 00:23:25,103 For Professor Pamela, press one... 373 00:23:25,211 --> 00:23:26,872 for Professor Candy, press two... 374 00:23:26,980 --> 00:23:29,278 for Professor Lolita, press three... 375 00:23:29,382 --> 00:23:31,509 for Doctor Andreas, press four. 376 00:23:31,584 --> 00:23:32,584 Andreas? 377 00:23:32,685 --> 00:23:35,210 No, don't pick her Go for the sugary one, number two. 378 00:23:39,592 --> 00:23:40,456 Hello sweetie, 379 00:23:40,527 --> 00:23:41,892 I'm Professor Candy. 380 00:23:42,896 --> 00:23:44,124 What's your name? 381 00:23:44,898 --> 00:23:45,922 Um... Florian. 382 00:23:45,999 --> 00:23:48,058 What can I do for you Florian 383 00:23:50,403 --> 00:23:52,064 I've got a question about safety. 384 00:23:53,306 --> 00:23:55,638 How safe is 'The Blow of the Lumberjack'? 385 00:23:55,742 --> 00:23:57,369 Blow a lumberjack? 386 00:23:57,443 --> 00:24:02,710 A friend of mine was in an exercise class last week, he was only trying to touch his toes and he... 387 00:24:02,815 --> 00:24:05,215 Listen, Florian I have a better idea. 388 00:24:05,451 --> 00:24:06,884 Why don't we talk about you? 389 00:24:07,320 --> 00:24:09,345 You know you have a very sexy voice. 390 00:24:10,156 --> 00:24:10,713 Yeah? 391 00:24:10,823 --> 00:24:11,983 Y'know what? 392 00:24:12,058 --> 00:24:14,185 Just hearing your sensual voice has already 393 00:24:14,260 --> 00:24:17,423 got my little pussy starting to purr. 394 00:24:18,364 --> 00:24:19,364 Really? 395 00:24:20,633 --> 00:24:24,194 Y'know, my own cat got run over last summer on the freeway by a truck. 396 00:24:24,370 --> 00:24:27,464 Your father forgot something... typical. 397 00:24:28,341 --> 00:24:29,603 Is your homework completed? 398 00:24:29,676 --> 00:24:30,540 Well, just about. 399 00:24:30,643 --> 00:24:33,168 C'mon, give my little tiger a bone. 400 00:24:33,580 --> 00:24:35,810 Is one of your friends on the phone? 401 00:24:36,049 --> 00:24:37,277 It's Lisa. 402 00:24:37,350 --> 00:24:38,350 Oh, good. 403 00:24:41,254 --> 00:24:44,189 Good heavens Florian. She sounds like she's very sick. 404 00:24:44,757 --> 00:24:45,689 It's just a little cold. 405 00:24:45,758 --> 00:24:47,282 Let me say hello... 406 00:24:48,761 --> 00:24:49,761 Lisa. 407 00:24:51,264 --> 00:24:52,264 Oh, my god! 408 00:24:53,166 --> 00:24:54,166 I'll call you back. 409 00:24:56,269 --> 00:24:58,669 I had a nice chat with candy and her cat 410 00:24:58,771 --> 00:25:00,571 but I still don't know what was up with that. 411 00:25:01,708 --> 00:25:05,872 Sex and romance don't seem to drive but the Karma Sutra says I've got to keep them both alive. 412 00:25:07,513 --> 00:25:08,557 I wonder how they're related. 413 00:25:08,581 --> 00:25:10,776 Beats me. I think it's something adults invented. 414 00:25:10,883 --> 00:25:12,714 Hey, romance is overrated anyway. 415 00:25:12,785 --> 00:25:14,013 Look at that! 416 00:25:14,320 --> 00:25:17,448 There's nothing better a double-dip on a hot day. 417 00:25:23,696 --> 00:25:24,807 It looks more difficult than it is. 418 00:25:24,831 --> 00:25:25,831 Do you think so? 419 00:25:25,898 --> 00:25:27,957 Yeah. C'mere... 420 00:25:31,838 --> 00:25:33,118 ...alright, you stand on one leg 421 00:25:34,307 --> 00:25:35,604 while I lift the other. 422 00:25:41,514 --> 00:25:42,674 Oh, I'm sorry. 423 00:25:42,749 --> 00:25:44,029 Didn't mean to disturb you guys. 424 00:25:45,251 --> 00:25:46,251 Just carry on. 425 00:25:52,025 --> 00:25:56,121 My chatty little buddy said to forget about romance but I had a feeling he was lying. 426 00:25:56,663 --> 00:25:58,255 Hey pal, why would I lie to you? 427 00:25:58,331 --> 00:25:59,855 Trust me. 428 00:26:01,734 --> 00:26:04,374 These lines shift according to the politics of the day. Sometimes... 429 00:26:04,437 --> 00:26:08,669 What would Leone find romantic? I knew I couldn't just go up to her and ask. 430 00:26:09,275 --> 00:26:10,275 Lisa. 431 00:26:12,245 --> 00:26:13,303 Do you want to have sex? 432 00:26:13,379 --> 00:26:14,710 No way Red Bull. 433 00:26:14,781 --> 00:26:15,805 No way Red Bull. 434 00:26:15,882 --> 00:26:17,975 Red 435 00:26:19,052 --> 00:26:20,052 Come up front. 436 00:26:25,558 --> 00:26:27,158 Sorry Mrs. Mueller what was the question? 437 00:26:27,260 --> 00:26:30,354 Indicate to the class where the Flatlands of Europe can be found. 438 00:26:38,404 --> 00:26:40,770 Um... they're right... here. 439 00:26:57,090 --> 00:27:00,092 I don't know what to do. They're just not getting very big yet. 440 00:27:00,093 --> 00:27:01,720 I keep checking in the mirror 441 00:27:01,794 --> 00:27:03,523 but nothing's happening. 442 00:27:06,399 --> 00:27:08,560 I don't have big breasts that flop around. 443 00:27:09,602 --> 00:27:10,728 Does it bother you? 444 00:27:10,803 --> 00:27:12,361 You better believe it, toots. 445 00:27:12,438 --> 00:27:14,906 No problem at all. 446 00:27:16,008 --> 00:27:18,602 I mean, on the bright side you save money. 447 00:27:18,711 --> 00:27:20,372 You don't need a bra. 448 00:27:26,519 --> 00:27:29,249 I mean... boobs, 449 00:27:29,822 --> 00:27:30,686 They're overrated. 450 00:27:30,823 --> 00:27:31,823 Liar. 451 00:27:34,026 --> 00:27:35,026 Liar. 452 00:27:37,230 --> 00:27:38,230 Let's go back inside. 453 00:27:42,335 --> 00:27:44,496 Red Bull organized a field-trip for the two of us. 454 00:27:44,570 --> 00:27:46,538 Knowing him, I didn't expect much 455 00:27:46,639 --> 00:27:48,732 but it turned out to be pretty cool. 456 00:27:51,844 --> 00:27:52,401 Mother! 457 00:27:52,478 --> 00:27:53,342 Mommy! 458 00:27:53,446 --> 00:27:54,446 Get out! 459 00:27:55,047 --> 00:27:56,047 Are you demented? 460 00:27:59,886 --> 00:28:01,126 Mom? Just looking for my mother. 461 00:28:01,154 --> 00:28:01,916 Mom? 462 00:28:01,988 --> 00:28:02,988 Occupied! 463 00:28:04,757 --> 00:28:05,757 Do I know you? 464 00:28:06,859 --> 00:28:08,019 Florian! 465 00:28:13,366 --> 00:28:13,730 You're not my mother! 466 00:28:13,800 --> 00:28:14,960 And you're not my son. 467 00:28:16,502 --> 00:28:20,029 The first thing to learn is opening the bra... brasiers. 468 00:28:20,406 --> 00:28:25,275 Next you need to learn the various bra sizes. It's considered a basic requirement. 469 00:28:25,878 --> 00:28:29,405 They start in A, which is the smallest... and they go up to a D 470 00:28:30,316 --> 00:28:31,408 How big is Leone? 471 00:28:32,018 --> 00:28:33,713 I think she'd be a solid C. 472 00:28:33,786 --> 00:28:36,448 Unless, of course she wears a wonderbra. 473 00:28:36,823 --> 00:28:38,051 Then you can't tell. 474 00:28:38,691 --> 00:28:40,818 Yeah, but how do you know what you'll be getting. 475 00:28:42,295 --> 00:28:45,492 They don't want you to know. That's why they wear them in the first place. 476 00:28:46,332 --> 00:28:47,128 How sneaky. 477 00:28:47,200 --> 00:28:48,861 Can I help you with something? 478 00:28:49,302 --> 00:28:53,033 Yes. My friend needs a bra for... his mother. 479 00:28:57,210 --> 00:28:59,735 Very well. What size is your mother? 480 00:29:00,947 --> 00:29:03,814 He's forgotten. But if you show him some he'll remember. 481 00:29:06,619 --> 00:29:08,519 Don't forget to watch how they open. 482 00:29:09,155 --> 00:29:12,249 Because some unfasten in the front others unfasten at the back. 483 00:29:12,325 --> 00:29:14,919 Some un-snap some have catches. 484 00:29:15,528 --> 00:29:17,359 Well, how do you know which is which? 485 00:29:17,430 --> 00:29:19,796 You don't. That's the problem. 486 00:29:20,867 --> 00:29:22,835 Opening a bra is like playing poker. 487 00:29:23,035 --> 00:29:26,596 You need some skill to pull it off and a whole bunch of luck. 488 00:29:26,739 --> 00:29:30,698 Ok, there's this brasier and another style 489 00:29:31,077 --> 00:29:33,545 and there are these two choices. 490 00:29:35,248 --> 00:29:37,876 You see this one opens at the front. 491 00:29:40,686 --> 00:29:42,206 Does your mother wear that type of bra? 492 00:29:43,289 --> 00:29:44,289 Sure. 493 00:29:44,757 --> 00:29:46,418 Now try to open it with one hand. 494 00:29:46,759 --> 00:29:47,759 Are you serious? 495 00:29:48,060 --> 00:29:51,518 Yeah. And hooks can really be a bitch. Snaps are a lot easier. 496 00:29:52,064 --> 00:29:53,759 You've got to keep the other hand free. 497 00:29:54,166 --> 00:29:58,102 Ok, that's it. Out! Now! 498 00:30:02,174 --> 00:30:03,174 Wait a minute. 499 00:30:04,176 --> 00:30:05,871 You misunderstand what's going on. 500 00:30:06,812 --> 00:30:10,270 My friend's mother over there was in a serious automobile accident. 501 00:30:12,585 --> 00:30:13,585 You poor thing. 502 00:30:13,686 --> 00:30:17,349 His father wasn't so lucky. They're still looking for the top of him. 503 00:30:18,090 --> 00:30:21,389 So young Florian here... he's all she has left. 504 00:30:27,199 --> 00:30:32,762 Oh... you boys practice as long as you need to. Take the time to get it right. 505 00:30:34,006 --> 00:30:35,633 My family thanks you. 506 00:30:37,510 --> 00:30:39,501 Lesson two is the lower half. 507 00:30:39,946 --> 00:30:41,675 How to get a woman out of her pants. 508 00:30:42,014 --> 00:30:44,278 A lot of women wear skin-tight jeans. 509 00:30:44,350 --> 00:30:49,652 You need a crowbar to remove them. It's almost an impossible task to do even, if the girl helps you. 510 00:30:49,722 --> 00:30:52,316 Try taking them off without her noticing it's happening. 511 00:30:52,425 --> 00:30:53,756 I think I'm lost. 512 00:30:53,826 --> 00:30:56,420 You can't be crude and say "Hey babe, drop 'em". 513 00:30:56,529 --> 00:30:58,258 If she's turned off, it's over. 514 00:30:58,331 --> 00:31:04,634 She wants to get naked too... only you know the way girls are. She'd never admit it. 515 00:31:04,837 --> 00:31:07,305 You have to peel them off her from the front. 516 00:31:07,373 --> 00:31:08,533 But how? 517 00:31:08,774 --> 00:31:13,302 Make up a story, something amazing and wild as you're waving one hand right in front of her face. 518 00:31:13,446 --> 00:31:18,110 This will distract her so you can pull down her pants with your other free hand. 519 00:31:18,184 --> 00:31:19,651 I've never heard of that technique. 520 00:31:19,752 --> 00:31:24,712 Only have sex after they get married? 521 00:31:24,857 --> 00:31:25,414 I don't know. 522 00:31:25,491 --> 00:31:27,015 The answers are right in front of you. 523 00:31:27,460 --> 00:31:29,087 Italians speak with both hands. 524 00:31:29,195 --> 00:31:32,221 Did you ever see an Italian guy who spoke with just one hand? 525 00:31:32,365 --> 00:31:32,831 I guess not. 526 00:31:32,965 --> 00:31:34,091 That's right. 527 00:31:34,700 --> 00:31:38,033 With no hands free he's forced to marry her just so she'll undress for him. 528 00:31:38,104 --> 00:31:39,867 That sucks. 529 00:31:40,172 --> 00:31:42,453 That's why the Catholic Church has so much power in Italy. 530 00:31:42,575 --> 00:31:46,011 If a grown man wants to undress a woman he has to marry her first. 531 00:31:46,479 --> 00:31:47,489 Have you seen the phone anywhere? 532 00:31:47,513 --> 00:31:52,314 Florian took it to his room to call Lisa. They're doing homework on it. 533 00:31:54,020 --> 00:31:57,581 Amazing. He just keeps surprising me. 534 00:31:58,190 --> 00:32:00,454 Dig your claws into my back... 535 00:32:00,526 --> 00:32:01,823 Scratch me! 536 00:32:01,894 --> 00:32:08,265 Deeper! Harder! Give my pussy a wild ride, cowboy. 537 00:32:08,901 --> 00:32:10,766 Alright let's rehearse this like a movie. 538 00:32:11,704 --> 00:32:14,400 Here we go... places everyone and... 539 00:32:14,840 --> 00:32:15,465 Action! 540 00:32:15,541 --> 00:32:18,999 Come cruel... 541 00:32:19,311 --> 00:32:21,302 Stop! What the hell are you doing? 542 00:32:22,815 --> 00:32:24,043 Professor, you said 'action'. 543 00:32:24,850 --> 00:32:26,283 Kye, you're playing a musician. 544 00:32:26,352 --> 00:32:27,512 Yeah, so? 545 00:32:27,953 --> 00:32:30,615 Musicians don't carry weapons. They carry guitars... hey! 546 00:32:36,362 --> 00:32:37,362 George! 547 00:32:39,432 --> 00:32:40,432 What's up? 548 00:32:42,735 --> 00:32:45,727 I was more and more convinced there was something wrong with me. 549 00:32:46,539 --> 00:32:47,870 I mean, everywhere I looked, 550 00:32:47,940 --> 00:32:49,168 I saw Leones. 551 00:32:52,678 --> 00:32:53,678 Big Leones... 552 00:32:55,648 --> 00:32:57,081 Little Leones... 553 00:32:58,150 --> 00:32:59,412 Thin Leones... 554 00:33:00,986 --> 00:33:02,248 Fat Leones 555 00:33:03,656 --> 00:33:05,214 They were everywhere. 556 00:33:05,858 --> 00:33:07,519 I was so worried about Friday 557 00:33:08,661 --> 00:33:10,288 and time was running out fast. 558 00:33:11,063 --> 00:33:12,621 Florian, what's going on? 559 00:33:13,399 --> 00:33:16,425 Well, I like this one person but I'm so nervous around her 560 00:33:16,502 --> 00:33:19,699 that I haven't been able to tell her yet. She won't want to know anyway. 561 00:33:19,772 --> 00:33:21,262 Don't be so negative. 562 00:33:22,475 --> 00:33:24,534 So I thought it would be nice to buy her a present. 563 00:33:24,610 --> 00:33:26,237 Yeah, a flavored condom. 564 00:33:26,312 --> 00:33:27,802 Oh, really? What for? 565 00:33:28,180 --> 00:33:29,841 Just so she'd notice me. 566 00:33:29,915 --> 00:33:31,473 I'd get her attention. 567 00:33:32,184 --> 00:33:33,481 How about a ring? 568 00:33:34,920 --> 00:33:35,920 You mean it? 569 00:33:36,288 --> 00:33:38,279 To remember me when I'm not around. 570 00:33:40,593 --> 00:33:42,185 I hope you know her finger size. 571 00:33:47,199 --> 00:33:49,292 I'd say she's just about your size. 572 00:33:51,203 --> 00:33:54,695 Then I guess I should keep you company when you go to get the ring. 573 00:33:55,107 --> 00:33:56,131 Does Friday work? 574 00:33:57,009 --> 00:33:58,009 That'd be great. 575 00:33:58,511 --> 00:33:59,978 Ok, that's perfect. 576 00:34:04,517 --> 00:34:09,921 Red Bull's next lesson concerned other people's privacy and how to effectively invade it. 577 00:34:11,123 --> 00:34:13,114 It looks like we're about to hit paydirt... 578 00:34:13,726 --> 00:34:15,353 ...ah, false alarm. 579 00:34:15,961 --> 00:34:18,623 Do you always spyin' on your neighbors? 580 00:34:18,731 --> 00:34:20,221 Not constantly. 581 00:34:20,332 --> 00:34:27,204 No more than a couple of times a day. Observation is one of the basic building blocks of education. 582 00:34:28,941 --> 00:34:30,704 I still don't see anything. 583 00:34:30,776 --> 00:34:33,745 Patience, my friend is very important. 584 00:34:33,846 --> 00:34:36,007 Especially if you get stuck. 585 00:34:37,049 --> 00:34:38,529 Stuck'... what are you talking about? 586 00:34:39,251 --> 00:34:43,187 When dogs are breeding they often get stuck together and you can't pull them apart. 587 00:34:43,255 --> 00:34:46,452 The lady dog gets freaked out and tries to run off down the road 588 00:34:46,559 --> 00:34:49,084 and the poor male dog gets dragged behind on his butt. 589 00:34:49,161 --> 00:34:50,651 What's that got to do with me? 590 00:34:50,696 --> 00:34:53,460 Well, basically the same thing can happen to men and women. 591 00:34:53,566 --> 00:34:58,367 When the woman is done she usually wants to get up and brush her hair... or whatever. 592 00:34:58,404 --> 00:35:00,031 Women are always doing something. 593 00:35:00,105 --> 00:35:04,735 The guy is stuck, trapped in there. If you don't find a way to hold her down she's going to 594 00:35:04,810 --> 00:35:09,804 drag your skinny ass all over the house. And your dick could sustain permanent injuries. 595 00:35:10,916 --> 00:35:12,076 No way. 596 00:35:12,184 --> 00:35:15,210 Yeah. Why do you think men sometimes tie women to the bed? 597 00:35:16,288 --> 00:35:17,288 Whoah! Look at that... 598 00:35:19,625 --> 00:35:20,625 Down there. 599 00:35:21,594 --> 00:35:22,652 That looks like a whip. 600 00:35:23,229 --> 00:35:24,696 Why does she have a whip? 601 00:35:25,731 --> 00:35:28,700 Obviously the guy didn't perform well. 602 00:35:31,303 --> 00:35:33,635 I don't know... I don't think I'm ready for this. 603 00:35:34,306 --> 00:35:39,710 It seems the more I learn about sex the more confused I am. I'm really lost. 604 00:35:39,745 --> 00:35:43,704 You're way too naive for your age. You need some professional help. 605 00:35:44,250 --> 00:35:48,949 Go to an expert first. Get it solved now. 606 00:35:50,623 --> 00:35:51,817 It wouldn't be right. 607 00:35:51,924 --> 00:35:52,652 Get real! 608 00:35:52,725 --> 00:35:56,661 Sign me up! What you need is an emergency training program now. 609 00:35:56,729 --> 00:36:03,658 Otherwise Leone is going to eat you alive. Or even worse whip you like a horse. 610 00:36:11,944 --> 00:36:12,603 Hello? 611 00:36:12,678 --> 00:36:16,944 You've selected 'Dominating Darlings', Mistress Vanya will be right with you. 612 00:36:17,583 --> 00:36:20,074 Mistress Vanya speaking. Who the hell are you? 613 00:36:21,253 --> 00:36:22,515 Ah... Florian. 614 00:36:22,588 --> 00:36:25,648 Alright Florian Are you sitting all nice and comfy? 615 00:36:25,758 --> 00:36:26,349 Yeah. 616 00:36:26,458 --> 00:36:27,755 Well, get your ass up! 617 00:36:27,860 --> 00:36:32,297 Vanya doesn't tolerate any sitting sissies. I'm into pain and more pain understood? 618 00:36:32,364 --> 00:36:34,355 Stand up, slave! Now! 619 00:36:35,200 --> 00:36:36,292 Whatever you say. 620 00:36:36,368 --> 00:36:39,769 Wrong! The correct response is "Yes Mistress Vanya!". 621 00:36:39,805 --> 00:36:41,568 Yes. Mistress Vanya! 622 00:36:41,674 --> 00:36:47,374 Kneel down, you stinky good-for-nothing dog and bark for your mistress. 623 00:36:47,413 --> 00:36:48,437 Bark, Fido! 624 00:36:48,514 --> 00:36:50,554 I really don't think that would be such a good idea. 625 00:36:50,582 --> 00:36:53,142 On your knees you maggot-ridden flea-hound! 626 00:36:53,218 --> 00:36:54,685 Ok ok ok... 627 00:36:54,887 --> 00:36:58,584 Repeat after me, and get it right word for word... 628 00:36:58,691 --> 00:37:01,159 Mistress Vanya, I am so unworthy! 629 00:37:01,226 --> 00:37:03,319 Mistress Vanya, I am so unworthy! 630 00:37:03,395 --> 00:37:05,886 Louder, you filthy scum! 631 00:37:05,998 --> 00:37:07,795 Mistress Vanya, I am so unworthy! 632 00:37:07,900 --> 00:37:12,428 Oh, yeah? Well, show me you mean it and kiss the carpet. 633 00:37:13,505 --> 00:37:15,405 The carpet? 634 00:37:16,809 --> 00:37:18,504 It looks pretty dirty. Do I have to? 635 00:37:18,610 --> 00:37:23,172 You whip! Get down on all fours and bark like a dog and make it loud. 636 00:37:25,451 --> 00:37:28,750 I said make it loud... or I'm going to whip you! 637 00:37:32,424 --> 00:37:33,482 Florian... 638 00:37:35,227 --> 00:37:36,956 Why are you barking on the carpet? 639 00:37:37,629 --> 00:37:39,927 I was looking for my book. 640 00:37:40,032 --> 00:37:42,626 Bark again! Put more bite into it you... 641 00:37:43,736 --> 00:37:44,896 It's a school project. 642 00:37:47,072 --> 00:37:49,438 Talking to Mistress Vanya hadn't made anything clearer. 643 00:37:49,842 --> 00:37:53,744 I mean, what do barking dogs and carpet-kissing have to do with sex? 644 00:37:54,380 --> 00:37:57,281 Red Bull was right I needed professional help. 645 00:37:58,584 --> 00:38:00,279 The thing I like about Red Bull is that 646 00:38:00,352 --> 00:38:03,844 when he makes up his mind to do something he does it well. 647 00:38:03,956 --> 00:38:06,584 You see, there was a small sum of $200 involved. 648 00:38:06,658 --> 00:38:08,751 And where can two kids get that kind of money? 649 00:38:08,961 --> 00:38:12,761 This next issue is something special. It's one of my personal favorites. 650 00:38:14,366 --> 00:38:17,358 Farrah Fawcett was the Pamela Anderson of her day. 651 00:38:25,878 --> 00:38:28,176 Ok, here's my final rock-bottom price... 652 00:38:29,181 --> 00:38:29,977 5 bucks. 653 00:38:30,082 --> 00:38:31,640 Hey, I'll give you three. 654 00:38:34,887 --> 00:38:39,790 Wait a minute. Give me four and I'll throw in this extra strength water-balloon, alright? 655 00:38:41,126 --> 00:38:47,395 This balloon is not sold in stores. It can hold over a gallon of water without exploding. 656 00:38:48,000 --> 00:38:50,696 Electronically tested it's guaranteed to perform. 657 00:38:52,104 --> 00:38:53,366 And best of all 658 00:38:53,439 --> 00:38:56,533 it holds its shape even thrown off the fourth floor. 659 00:39:03,549 --> 00:39:05,517 4, 5 bucks 660 00:39:05,551 --> 00:39:08,019 5, 6, 7, 8 bucks 661 00:39:08,620 --> 00:39:10,899 Anyway, Mistress Vanya kept telling me to kiss the carpet. 662 00:39:10,923 --> 00:39:12,948 I don't know how often you clean your carpet but... 663 00:39:13,025 --> 00:39:15,858 No no no... kissing carpet is when... 664 00:39:15,928 --> 00:39:18,488 well, you know... when you kiss a girl 'down there'. 665 00:39:20,732 --> 00:39:21,858 Why would I want to do that? 666 00:39:21,934 --> 00:39:23,458 It drives them wild. 667 00:39:23,535 --> 00:39:27,801 It's the warm-up, called foreplay. You'll want to remember it when you get in there. 668 00:39:27,873 --> 00:39:29,101 What's it like? 669 00:39:29,174 --> 00:39:32,632 Like... it's like... 670 00:39:32,678 --> 00:39:34,202 I can't describe it. 671 00:39:34,279 --> 00:39:35,940 It smells like... 672 00:39:39,451 --> 00:39:40,645 rabbit. 673 00:39:40,752 --> 00:39:41,548 You're kidding. 674 00:39:41,653 --> 00:39:43,018 Like dead rabbit. 675 00:39:43,088 --> 00:39:44,521 How long dead? 676 00:39:44,756 --> 00:39:47,054 Well, think of a rabbit hit by a gigantic truck 677 00:39:47,159 --> 00:39:50,560 and left by the side of the road for a few days. It smells like mayonnaise in a sauna. 678 00:39:51,296 --> 00:39:51,728 Man! 679 00:39:51,797 --> 00:39:52,627 What? 680 00:39:52,698 --> 00:39:56,031 I don't know if I can do it. I've got a weak stomach. 681 00:39:56,568 --> 00:39:57,500 Women get angry 682 00:39:57,569 --> 00:39:59,059 If you don't do this foreplay first. 683 00:39:59,104 --> 00:40:03,234 But maybe, since we're paying for it she'll make an exception for you. 684 00:40:03,308 --> 00:40:04,308 This is it, buddy. 685 00:40:05,978 --> 00:40:08,640 You know, maybe this isn't such a good idea. Let's just go home. 686 00:40:12,885 --> 00:40:13,885 What do you want? 687 00:40:15,487 --> 00:40:16,487 We're here to see Mona. 688 00:40:17,022 --> 00:40:18,022 For what? 689 00:40:18,924 --> 00:40:20,050 For my friend here. 690 00:40:24,296 --> 00:40:27,459 Tell her I'll do anything... 691 00:40:28,600 --> 00:40:29,862 but foreplay. 692 00:40:31,503 --> 00:40:35,963 Foreplay? I can't believe it. You blew the gig. He was about to let you in, Fly. 693 00:40:36,608 --> 00:40:38,803 You wait right here, Ok? And let me arrange it. Uh? 694 00:40:42,814 --> 00:40:43,814 All this because of you. 695 00:40:43,916 --> 00:40:45,884 Hey, I'm worth it, buddy. 696 00:40:47,119 --> 00:40:51,522 Listen, I really appreciate you setting this up. It's very nice of you. 697 00:40:51,557 --> 00:40:52,581 Have a good one. 698 00:40:54,259 --> 00:40:55,259 Well, what did he say? 699 00:40:55,827 --> 00:40:57,089 The guy was nice. 700 00:40:57,162 --> 00:40:59,494 He even took our cash so we're paid in advance. 701 00:41:01,033 --> 00:41:05,561 They were all booked up for today. But tomorrow, at 12:00 noon you have a date with Anita. 702 00:41:13,145 --> 00:41:15,045 Women are just like cars you know what I mean? 703 00:41:15,581 --> 00:41:16,605 No. How do you figure? 704 00:41:17,549 --> 00:41:21,645 I read somewhere that a healthy relationship shouldn't last more than about 4 years or so. 705 00:41:21,753 --> 00:41:23,031 Yeah, but my parents have been together for... 706 00:41:23,055 --> 00:41:25,649 Yeah yeah yeah, I know. But your folks aren't normal. 707 00:41:26,458 --> 00:41:31,657 Biologically it takes a couple about 4 years to have a child and when it walks 708 00:41:31,763 --> 00:41:35,460 the man goes on the hunt for the next woman. It's scientifically proven. 709 00:41:35,567 --> 00:41:36,056 Really? But what... 710 00:41:36,168 --> 00:41:39,399 Hey, no 'buts'. That's why mankind has existed for so long. 711 00:41:39,471 --> 00:41:43,931 That's why you hear a little voice, telling you what to do "Boy, look at that babe... and that!" 712 00:41:44,009 --> 00:41:47,069 Alright, even if it's true what's it got to do with cars? 713 00:41:47,679 --> 00:41:48,771 I'm coming to it. 714 00:41:49,481 --> 00:41:52,644 Y'see, most people keep their car for four years and then hey trade it in. 715 00:41:53,085 --> 00:41:56,384 The ignition breaks, the tires wear out and on and on and on... 716 00:41:56,488 --> 00:41:59,457 With women the same thing happens. They start to fall apart. 717 00:41:59,524 --> 00:42:02,220 Then it's time for all kinds of plastic surgery... 718 00:42:02,294 --> 00:42:05,821 silicone implants, liposuction, everything under the hood. 719 00:42:05,897 --> 00:42:08,178 Before you know it they're nickle and diming you to death. 720 00:42:08,433 --> 00:42:12,301 A woman wears down just like car's transmission. 721 00:42:12,504 --> 00:42:14,802 That's why so many men marry secretaries. 722 00:42:15,407 --> 00:42:18,886 All these secretaries are 20 years old, fresh and new, like the parts in an auto-assembly line. 723 00:42:18,910 --> 00:42:21,572 They wait for the bosses wife to crumble and rust. 724 00:42:21,713 --> 00:42:23,374 Not all marriages end up like that. 725 00:42:23,448 --> 00:42:25,541 Tell me, whose folks are still together? 726 00:42:25,617 --> 00:42:26,276 Mine are. 727 00:42:26,351 --> 00:42:31,050 I told you're parents are not exactly normal. They're like a disaster waiting to happen. 728 00:42:34,226 --> 00:42:35,226 Aunt Zelda... 729 00:42:39,364 --> 00:42:42,128 Are my dad and mom really happy together? 730 00:42:43,435 --> 00:42:44,925 What kind of a question is that? 731 00:42:46,071 --> 00:42:50,337 It's just that all of my friend's parents are divorced or split up. 732 00:42:51,043 --> 00:42:52,704 Or having affairs. 733 00:42:54,346 --> 00:43:00,046 Yet my dad and mom seem so content and happy with each other. Is that normal? 734 00:43:01,553 --> 00:43:03,145 Oh, Florian. 735 00:43:04,956 --> 00:43:06,583 Don't worry about your folks. 736 00:43:07,059 --> 00:43:10,756 Your mom and dad are good together. They get along very well and are happy. 737 00:43:10,862 --> 00:43:14,491 And tonight they're having a romantic evening to celebrate their love. 738 00:43:14,566 --> 00:43:15,692 Phone sex. 739 00:43:17,769 --> 00:43:18,565 What? 740 00:43:18,770 --> 00:43:21,603 Don't pretend you didn't hear me. Telephone sex! 741 00:43:23,475 --> 00:43:25,306 Please keep your voice down everyone can hear. 742 00:43:25,410 --> 00:43:26,650 I'll speak as loud as I please. 743 00:43:26,712 --> 00:43:28,680 I repeat, telephone sex! 744 00:43:28,714 --> 00:43:31,239 How are you able to have sex with a telephone? 745 00:43:32,417 --> 00:43:35,147 You've been calling up girls for sex on the phone. /That's disgusting. 746 00:43:38,690 --> 00:43:40,089 What are you talking about, Petra? 747 00:43:40,192 --> 00:43:41,216 You can't recall? 748 00:43:41,993 --> 00:43:45,656 Well then, perhaps this girl Candy or maybe Mistress Vanya will refresh your memory. 749 00:43:47,199 --> 00:43:48,199 What is this? 750 00:43:48,834 --> 00:43:50,995 How disrespectful to call them from our home! 751 00:43:51,103 --> 00:43:55,039 Where our innocent boy could overhear. What example are you setting for our son? 752 00:43:55,140 --> 00:44:02,239 And to have the nerve to put these filthy calls on my credit card! 753 00:44:06,017 --> 00:44:10,351 She can grease me up like that any time she wants. Do you think we can get a good-night kiss? 754 00:44:26,738 --> 00:44:28,865 Time to turn off your light young man. It's late. 755 00:44:33,078 --> 00:44:36,309 Tomorrow will be another long hard day. You'll need a good sleep. 756 00:44:36,381 --> 00:44:38,679 Who needs a good sleep? Introduce me! 757 00:44:38,784 --> 00:44:41,252 I had less than 24 hours to prep for Leone 758 00:44:41,353 --> 00:44:43,082 and I hadn't even kissed a girl yet. 759 00:44:43,488 --> 00:44:47,185 Now, rest well, Florian. Sweet dreams. /Here comes that kiss. 760 00:44:47,259 --> 00:44:49,625 Here's our chance pal... slip in the tongue. 761 00:45:00,172 --> 00:45:01,230 You idiot! 762 00:45:01,306 --> 00:45:03,399 Hey! A little tongue is better than nothing. 763 00:45:07,012 --> 00:45:08,012 Rabbits... 764 00:45:08,880 --> 00:45:11,405 Cute little white bunny rabbits. 765 00:45:12,617 --> 00:45:13,709 A carpet of them. 766 00:45:15,520 --> 00:45:20,423 Foreplay on the carpet... girls love it. 767 00:45:20,492 --> 00:45:23,290 Carpet tastes like dead rabbit. 768 00:45:39,611 --> 00:45:41,010 C'mon, let's go. 769 00:45:41,112 --> 00:45:43,410 My father discovered his Playboys were missing. 770 00:45:43,515 --> 00:45:45,749 I'm grounded until I'm thirty. 771 00:45:45,750 --> 00:45:46,750 Shit, man! 772 00:45:47,219 --> 00:45:48,550 Go and see Anita on your own. 773 00:45:48,620 --> 00:45:51,180 C'mon, can't we change the appointment or something? 774 00:45:51,256 --> 00:45:52,314 Are you nuts? 775 00:45:52,424 --> 00:45:53,220 Are you nuts? 776 00:45:53,325 --> 00:45:55,937 I already gave the guy all the money we made from selling the magazines. 777 00:45:55,961 --> 00:45:59,226 C'mon, if you don't go I'll have gotten into trouble for nothing. 778 00:46:00,031 --> 00:46:01,031 I don't know... 779 00:46:01,066 --> 00:46:06,561 You owe me this one. You and I both know you need experience for tonight. Understand? 780 00:46:28,960 --> 00:46:33,920 I'm shrinking by the minute here. This is the most important moment of your life. 781 00:46:33,999 --> 00:46:34,693 Go back! 782 00:46:34,766 --> 00:46:35,232 No! 783 00:46:35,300 --> 00:46:35,959 Yes! 784 00:46:36,067 --> 00:46:36,795 No! 785 00:46:36,868 --> 00:46:39,632 Yes! I don't know the meaning of the word 'no'. 786 00:46:39,704 --> 00:46:41,228 No is no and that's final! 787 00:46:41,973 --> 00:46:43,201 Who are you talking to? 788 00:46:49,180 --> 00:46:50,613 I'm looking for Anita. 789 00:46:51,683 --> 00:46:52,683 Who are you? 790 00:46:53,385 --> 00:46:54,511 I'm Florian. 791 00:46:54,886 --> 00:46:56,766 Aren't you a little bit young to be coming here? 792 00:46:57,022 --> 00:47:00,981 I don't know. I had an appointment at 12:00. 793 00:47:01,526 --> 00:47:04,222 But at your age you must have a girl friend. 794 00:47:05,830 --> 00:47:10,563 There is this girl... who really seems to want me... I hope. 795 00:47:10,635 --> 00:47:13,331 And the problem is I've never done it before. 796 00:47:14,539 --> 00:47:16,302 I'm afraid I'll disappoint her. 797 00:47:17,142 --> 00:47:18,142 Is that stupid? 798 00:47:18,310 --> 00:47:24,271 No, it isn't. It's cute in fact. It feels kind of cold. How about we go get a hot chocolate? 799 00:47:25,216 --> 00:47:26,945 Yeah... 800 00:47:30,522 --> 00:47:32,046 It's difficult being a young guy. 801 00:47:32,123 --> 00:47:34,853 Up to now I was only interested in sports and things. 802 00:47:34,926 --> 00:47:39,386 Then out of the blue, bang, a voice begins telling me that I'm supposed to have sex. 803 00:47:39,531 --> 00:47:42,659 It's driving me crazy. It doesn't stop bugging me for a minute. 804 00:47:42,734 --> 00:47:44,759 I don't know what to do. It won't stop. 805 00:47:44,836 --> 00:47:47,202 You mean it will get worse? 806 00:47:47,272 --> 00:47:51,436 No. One day you'll begin to realize that a person's life isn't just about sex. 807 00:47:51,543 --> 00:47:54,255 When that happens the voice you're hearing will no longer be a problem. 808 00:47:54,279 --> 00:47:56,747 That's a lot of blah blah, pal. I'm your biggest asset. 809 00:47:57,382 --> 00:48:00,545 Come... sit next to me. 810 00:48:15,600 --> 00:48:17,033 I'll show you something. 811 00:48:28,513 --> 00:48:31,073 Ok, ever feel that before? 812 00:48:35,920 --> 00:48:37,581 It feels pretty good, huh? 813 00:48:54,839 --> 00:48:57,865 Do the same to your girl friend. She'll really love it. 814 00:49:07,819 --> 00:49:11,016 Red, you lied about the smell. It's not at all like dead rabbit. 815 00:49:11,923 --> 00:49:13,083 Yeah, I know... 816 00:49:14,259 --> 00:49:14,725 once more. 817 00:49:14,826 --> 00:49:15,826 Hey! 818 00:49:15,860 --> 00:49:16,349 Don't hurt my hand. 819 00:49:16,428 --> 00:49:18,089 Watch this... 820 00:49:22,634 --> 00:49:23,634 It's my turn... 821 00:49:23,868 --> 00:49:25,563 Hey! You're using up the smell. 822 00:49:25,870 --> 00:49:27,770 Ok, this is the last round. 823 00:49:29,741 --> 00:49:30,741 Stop it! 824 00:49:53,665 --> 00:49:54,996 I thought you were rehearsing. 825 00:49:59,404 --> 00:50:00,496 What does it cost? 826 00:50:00,572 --> 00:50:01,572 Let me see... 827 00:50:03,475 --> 00:50:04,772 DM 2,000 828 00:50:09,114 --> 00:50:14,484 I was thinking about... DM 50. 829 00:50:14,586 --> 00:50:17,646 That's going to be very difficult. Let me see... 830 00:50:21,392 --> 00:50:22,791 This one's quite lovely. 831 00:50:24,729 --> 00:50:28,256 You know what, this one's even better. 832 00:50:31,703 --> 00:50:32,761 It's beautiful. 833 00:50:34,205 --> 00:50:35,638 Should we get it? 834 00:50:39,811 --> 00:50:41,506 Do you think Leone will like it? 835 00:50:43,214 --> 00:50:44,340 Excuse me? 836 00:50:44,415 --> 00:50:45,415 Leone. 837 00:50:46,751 --> 00:50:47,979 The ring is for Leone? 838 00:50:48,052 --> 00:50:49,576 Yeah, what did you think? 839 00:50:51,322 --> 00:50:53,017 Hey, Lisa, wait! 840 00:50:54,025 --> 00:50:59,258 I didn't understand what had gotten into Lisa. But then I was preoccupied with some other important stuff. 841 00:51:00,932 --> 00:51:03,992 The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready. 842 00:51:04,569 --> 00:51:05,365 I had the ring 843 00:51:05,436 --> 00:51:07,836 and I'd memorized every position in the Karma Sutra. 844 00:51:07,939 --> 00:51:11,841 Although one or two of them still gave me a few problems. 845 00:52:02,393 --> 00:52:06,056 Hi, Leone. I hope my technique is as good as Kyle's. 846 00:52:17,809 --> 00:52:24,044 Here Leone, take this ring as a sign of my... affection. 847 00:52:31,155 --> 00:52:33,749 Just introduce me and I'll do the rest. 848 00:52:33,825 --> 00:52:35,190 Now or never. 849 00:52:36,728 --> 00:52:37,956 Hello! 850 00:52:38,429 --> 00:52:39,919 Florian, what are you doing here? 851 00:52:42,233 --> 00:52:44,531 I was invited... remember? 852 00:52:44,636 --> 00:52:46,399 Oh, yeah, but... 853 00:52:48,239 --> 00:52:49,638 Oh, 'Whiffy'... 854 00:52:49,741 --> 00:52:51,470 Whiff-whiff back away. 855 00:52:51,542 --> 00:52:53,840 Get down 'whiffy'. 856 00:52:55,980 --> 00:52:57,811 Whiffy'! Stop! 857 00:53:00,385 --> 00:53:01,647 Are those for me? 858 00:53:01,753 --> 00:53:02,753 Yeah. 859 00:53:03,254 --> 00:53:04,254 Well, since you're here 860 00:53:04,355 --> 00:53:06,619 you might as well come in. 861 00:53:07,992 --> 00:53:09,152 It's a nice house. 862 00:53:10,561 --> 00:53:11,561 Sit! 863 00:53:13,164 --> 00:53:19,364 I'll put the flowers in that corner over there. Right next to mom's priceless porcelain figurine collection. 864 00:53:20,471 --> 00:53:21,836 Whiffy'! 865 00:53:21,906 --> 00:53:23,430 Now, stop! 866 00:53:24,676 --> 00:53:28,077 He becomes so jealous when I mention mom's porcelain figurines. 867 00:53:29,113 --> 00:53:31,633 Let's tend to business before I become tenderloin for that mutt! 868 00:53:31,683 --> 00:53:35,346 I'll be right back. I'll get some water for the flowers. 869 00:53:50,935 --> 00:53:52,368 I got this to show... 870 00:53:52,437 --> 00:53:54,735 Sorry, but I totally forgot I invited you here. 871 00:53:57,408 --> 00:54:01,310 I'd like to offer you something to drink but Kyle will be here any minute 872 00:54:01,346 --> 00:54:04,008 and you know weird he gets when a guy even looks at me. 873 00:54:04,115 --> 00:54:06,106 Remember what happened to poor Kevin? 874 00:54:30,200 --> 00:54:32,724 Hi. Leo-ne... 875 00:54:32,802 --> 00:54:33,666 You! 876 00:54:33,736 --> 00:54:34,224 Oh, shit! 877 00:54:44,810 --> 00:54:47,675 Kyle's here. It's swirly time. 878 00:54:51,347 --> 00:54:52,711 There's no escape. 879 00:54:57,683 --> 00:55:03,416 You can play at this. You want to bump uglies with me? Alright! 880 00:55:24,234 --> 00:55:26,326 Kyle! That's enough. 881 00:55:37,642 --> 00:55:38,267 Oh, shit. 882 00:55:38,341 --> 00:55:39,330 Oh, shit. 883 00:55:40,477 --> 00:55:41,774 Oh, my god! 884 00:56:03,091 --> 00:56:06,684 You're a dead man! See you on stage tomorrow. 885 00:56:17,667 --> 00:56:19,896 How can we stay together when you won't even trust me? 886 00:56:20,502 --> 00:56:21,968 Anyone could have made those calls. 887 00:56:22,036 --> 00:56:25,596 So now you're saying that somebody sneaked into our house, 888 00:56:25,705 --> 00:56:29,730 took my credit card out of my purse then spent 25 and a half hours 889 00:56:29,807 --> 00:56:32,274 on our phone talking to this Professor Candy? 890 00:56:32,342 --> 00:56:35,538 Ok, let's just say for a second that I did make those calls... 891 00:56:35,611 --> 00:56:38,670 which I didn't... what's the big deal, anyway? 892 00:56:38,746 --> 00:56:40,646 I feel like a lilly-pad here. 893 00:56:41,815 --> 00:56:43,042 This is your fault. 894 00:56:43,816 --> 00:56:46,648 The big deal is that you're denying what you did. 895 00:56:46,717 --> 00:56:50,311 How can I ever trust you again? We might as well separate. 896 00:56:50,720 --> 00:56:53,210 Why don't we go back to Leone's and give it another shot? 897 00:56:53,288 --> 00:56:54,812 Shut up! 898 00:56:54,890 --> 00:56:56,948 So now we're talking about divorce? 899 00:56:57,024 --> 00:57:00,685 Let me remind you the play tomorrow night is the last chance to score with Leone. 900 00:57:00,826 --> 00:57:03,386 In the meantime get this slimy goldfish of me! 901 00:57:08,031 --> 00:57:12,489 This guy doesn't care about anything. Not only has he cause me a ton of trouble, 902 00:57:12,567 --> 00:57:16,695 but now thanks to him, my whole family is freaking out permanently. 903 00:57:19,605 --> 00:57:25,769 The problem at hand was way out of Red Bull's line of expertise. I only had one friend who could help me with this. 904 00:57:44,854 --> 00:57:45,512 Are you crazy? 905 00:57:46,121 --> 00:57:47,644 Can I come in? 906 00:57:52,425 --> 00:57:53,584 You look like shit. 907 00:57:55,160 --> 00:57:56,422 What happened to you? 908 00:57:57,061 --> 00:57:58,459 I've got to talk to you. 909 00:57:58,528 --> 00:57:59,994 There's nothing to say. 910 00:58:12,137 --> 00:58:14,036 This has been the worst night of my life. 911 00:58:15,373 --> 00:58:18,569 I'm only 15 and I've already screwed up my entire future. 912 00:58:18,642 --> 00:58:23,941 A psychopath wants to kill me and somebody I thought wanted to be with me could give a shit. 913 00:58:24,011 --> 00:58:28,912 Thanks to me my best friend is grounded until he's 30,I can't show my face around school now. 914 00:58:29,014 --> 00:58:33,279 And I have to memorize a gazillion lines of classical literature by tomorrow evening. 915 00:58:33,717 --> 00:58:36,480 And my very best friend won't even talk to me. 916 00:58:41,722 --> 00:58:45,588 My folks want a divorce and it's all my fault. 917 00:58:46,492 --> 00:58:48,652 The only thing to do is put you up for adoption. 918 00:58:49,260 --> 00:58:50,192 Hey, I'm serious. 919 00:58:50,261 --> 00:58:51,386 Oh, really? 920 00:58:51,461 --> 00:58:54,725 I seriously liked you until you humiliated me yesterday. 921 00:58:55,731 --> 00:58:57,061 I thought the ring was for me. 922 00:58:57,132 --> 00:58:58,928 I'm sorry about that. 923 00:59:13,341 --> 00:59:13,932 Fly... 924 00:59:14,009 --> 00:59:15,168 Yeah? 925 00:59:18,911 --> 00:59:21,539 If I had let my parents down or caused them a lot of pain, 926 00:59:21,614 --> 00:59:27,447 something they've always wanted me to do, to make them proud of me. 927 00:59:28,618 --> 00:59:30,608 Yeah, but what are my options? 928 00:59:32,154 --> 00:59:37,282 My mother's biggest wish is to see me on stage. She wants me to play Romeo. 929 00:59:37,356 --> 00:59:38,153 Then play him. 930 00:59:38,991 --> 00:59:40,787 Yeah, but Casper has got the part. 931 00:59:40,858 --> 00:59:42,188 Come up with a plan. 932 00:59:42,259 --> 00:59:43,726 Dear mom and dad... 933 00:59:43,827 --> 00:59:46,761 It was me who made all those calls on your credit card, mom. 934 00:59:46,829 --> 00:59:49,296 I'll understand if you never want to see me again. 935 00:59:49,397 --> 00:59:53,957 But in case you do come to the play tonight. I will be playing Romeo. 936 00:59:54,467 --> 00:59:58,425 I hope I will make you proud though I'm sure I won't be as good as you were, dad, 937 00:59:58,503 --> 01:00:00,265 when you and mom did the show. 938 01:00:00,337 --> 01:00:03,133 If you don't come I'll know you are through with me. 939 01:00:03,205 --> 01:00:04,229 Please don't get a divorce. 940 01:00:04,306 --> 01:00:06,570 Love, your son, Florian. 941 01:00:07,475 --> 01:00:09,942 It was now time to put the plan into action. 942 01:00:10,010 --> 01:00:13,376 I hope you're talking about my plan to jump Leone's bones. 943 01:00:18,782 --> 01:00:21,613 The chemist said one small dose had his dog shitting for a whole week. 944 01:00:21,683 --> 01:00:24,550 So it's very important we don't let Casper eat a whole lot of these. 945 01:00:29,889 --> 01:00:31,355 He's coming. Heads up! 946 01:00:33,558 --> 01:00:36,583 Hi Casper. Would you like a chocolate? 947 01:00:38,260 --> 01:00:41,092 I'll pass. It might ruin my voice. 948 01:00:41,162 --> 01:00:43,995 Man, don't be stupid. It actually improves your voice. 949 01:00:44,798 --> 01:00:46,560 Yeah? How? 950 01:00:46,632 --> 01:00:53,229 Chocolate relaxes your vocal chords. All the big Hollywood celebrities eat it. 951 01:00:53,370 --> 01:00:57,566 DeNiro, Pacino... It must really work. 952 01:00:57,773 --> 01:01:01,367 But I'm allergic to chocolate. Too bad. 953 01:01:02,509 --> 01:01:03,373 But thanks. 954 01:01:05,111 --> 01:01:05,736 I don't believe it. 955 01:01:05,811 --> 01:01:07,038 This sucks! 956 01:01:11,614 --> 01:01:12,080 Ok... 957 01:01:12,148 --> 01:01:12,910 Follow me. 958 01:01:26,491 --> 01:01:27,287 Oh, my God! 959 01:01:27,358 --> 01:01:33,760 I wouldn't go on stage like that. But, c'mon, we'll find a sewing kit. 960 01:01:37,497 --> 01:01:38,759 It's pretty dark in here. 961 01:01:39,532 --> 01:01:40,794 Where's the light switch? 962 01:01:41,700 --> 01:01:42,632 Hey! 963 01:01:46,469 --> 01:01:47,595 Let me out! 964 01:01:50,404 --> 01:01:52,099 Let me out! I'm Romeo! 965 01:01:52,173 --> 01:01:56,005 Everyone's here... Romeo? Oh, my God, where's Romeo? 966 01:01:56,876 --> 01:01:58,399 Has anyone seen Casper? 967 01:01:58,476 --> 01:02:00,376 Yeah, a couple of minutes ago over there. 968 01:02:01,112 --> 01:02:02,738 Casper felt sick. 969 01:02:02,812 --> 01:02:04,541 Yeah, it came out of nowhere. 970 01:02:05,181 --> 01:02:08,274 My stomach can't take showbiz stress. 971 01:02:12,086 --> 01:02:15,451 Dirk, will you please stop coughing. I can't think. 972 01:02:17,488 --> 01:02:18,477 Florian! 973 01:02:19,090 --> 01:02:20,818 Where's Florian? 974 01:02:21,992 --> 01:02:23,015 Here. 975 01:02:23,092 --> 01:02:25,686 Florian! Thank heaven. You've saved us! 976 01:02:29,262 --> 01:02:31,594 I can't believe it. You dared to show your face here? 977 01:02:31,964 --> 01:02:33,294 Let him go. We need Romeo. 978 01:02:33,365 --> 01:02:35,196 What is the matter with you? I don't need him. 979 01:02:35,266 --> 01:02:38,462 Hey, without him you can't say your one big line. Back off! 980 01:02:39,035 --> 01:02:42,094 Get ready for your swirly after the show. Forget this personal business. 981 01:02:42,171 --> 01:02:44,070 You must get ready for the show. Go get dressed. 982 01:02:45,772 --> 01:02:48,639 I want everybody to take your places. Now go go go! 983 01:02:51,910 --> 01:02:53,171 Is your equipment all warmed up? 984 01:02:54,912 --> 01:02:55,640 George! 985 01:02:56,879 --> 01:02:58,574 Are you talking to me Mr. Winterfield? 986 01:03:05,385 --> 01:03:07,615 It won't work. There's no time left. 987 01:03:07,686 --> 01:03:10,086 I'll be the laughing stock of the entire school. 988 01:03:10,154 --> 01:03:10,984 Henry! 989 01:03:11,055 --> 01:03:11,748 Yes sir? 990 01:03:11,822 --> 01:03:14,619 Try to stay awake for the entire play, ok? 991 01:03:14,690 --> 01:03:20,093 Don't panic. The cue-cards are almost done now. Whatever's left out I'll whisper to you. 992 01:03:31,401 --> 01:03:33,028 Curtain up! 993 01:03:41,273 --> 01:03:44,469 Two households both alike in dignity... 994 01:03:45,109 --> 01:03:45,734 Louder! 995 01:03:45,810 --> 01:03:47,242 ...in fair Verona... 996 01:03:47,311 --> 01:03:48,209 Project out! 997 01:03:52,047 --> 01:03:53,173 What's that noise? 998 01:03:54,081 --> 01:03:56,982 From ancient grudge borne from mutiny... 999 01:03:57,050 --> 01:03:59,540 where civil blood makes hands unclean... 1000 01:04:00,152 --> 01:04:06,453 from forth, the fatal loins of these two foes. A pair of star-crossed lovers take their life... 1001 01:04:06,522 --> 01:04:13,426 If you have patience to attend what here, shall miss our labors shall strive to mend? 1002 01:04:13,493 --> 01:04:14,687 Good work! 1003 01:04:17,330 --> 01:04:18,887 I can't stop shaking. 1004 01:04:19,964 --> 01:04:22,194 Florian, you'll be fine. 1005 01:04:24,400 --> 01:04:25,559 Thanks to you. 1006 01:04:26,235 --> 01:04:28,362 Don't get sidetracked! I want Leone. 1007 01:04:29,470 --> 01:04:30,663 Good morrow, cousin... 1008 01:04:31,938 --> 01:04:33,495 You're supposed to be out there! 1009 01:04:36,140 --> 01:04:37,664 Good morrow, cousin! 1010 01:04:45,446 --> 01:04:46,936 Good morrow, cousin. 1011 01:04:59,256 --> 01:05:00,483 Is the day so young? 1012 01:05:00,556 --> 01:05:02,079 Is the day so young? 1013 01:05:05,092 --> 01:05:06,787 Is the day so young? 1014 01:05:06,859 --> 01:05:08,293 It has struck nine. 1015 01:05:09,028 --> 01:05:14,259 Aye, me, sad hours seem long. Was that my father who went hence so fast? 1016 01:05:15,031 --> 01:05:19,932 Sweet goodnight. This bud of love by summer's ripening breath 1017 01:05:20,002 --> 01:05:23,333 may prove a beauty as flower when next we meet. 1018 01:05:24,638 --> 01:05:31,803 Goodnight, as we repose and rest. Come to thy heart as that within my breast. 1019 01:05:31,875 --> 01:05:34,138 And trust me, her breasts are sweet. 1020 01:05:35,144 --> 01:05:36,371 Why don't you just put a lid on it? 1021 01:05:36,978 --> 01:05:39,571 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 1022 01:05:39,647 --> 01:05:42,274 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 1023 01:05:42,982 --> 01:05:45,279 What satisfaction can thou have tonight? 1024 01:05:45,350 --> 01:05:47,078 I can think of a couple of things. 1025 01:05:48,185 --> 01:05:49,584 Why don't you just shut up? 1026 01:05:50,120 --> 01:05:53,919 Don't release the rose petals until you get the signal from me to get the right timing. 1027 01:05:54,523 --> 01:05:55,819 Do you know what the signal is? 1028 01:05:56,624 --> 01:05:57,591 No. Should I? 1029 01:05:58,625 --> 01:06:00,319 When you see me do that! 1030 01:06:00,393 --> 01:06:01,757 I gotcha. 1031 01:06:02,427 --> 01:06:08,022 My bounty is as full and boundless as the sea. My love as deep. 1032 01:06:08,098 --> 01:06:09,394 Yeah, what ever you want, baby. 1033 01:06:10,766 --> 01:06:11,425 Shut up! 1034 01:06:12,800 --> 01:06:14,699 The exchange of thy faith. 1035 01:06:15,402 --> 01:06:19,167 Friends, we can end this confrontation and then be on our way. 1036 01:06:21,439 --> 01:06:23,464 ...for both are infinite. 1037 01:06:25,375 --> 01:06:29,366 I hear a noise within. Dear love... adieu... adieu. 1038 01:06:32,313 --> 01:06:33,142 Adieu. 1039 01:06:33,212 --> 01:06:33,906 Adieu. 1040 01:06:33,981 --> 01:06:37,915 Adieu already? What happened to hello? This play needs a script doctor. 1041 01:06:38,884 --> 01:06:39,975 Good scene. 1042 01:06:45,220 --> 01:06:46,550 ...and be on our way. 1043 01:06:53,693 --> 01:06:55,956 Tibalt! Mercutio! 1044 01:07:03,899 --> 01:07:09,460 The prince expressly has forbid this bandying in Verona streets. 1045 01:07:14,138 --> 01:07:17,868 No! Kyle, this is not your scene. You're a musician! 1046 01:07:45,558 --> 01:07:46,990 Well, am I alright? 1047 01:07:48,059 --> 01:07:49,082 You're great. 1048 01:07:53,929 --> 01:07:58,126 Oh, man! 1049 01:07:58,666 --> 01:08:01,327 It's alright. It'll pass. It's stage-fright. 1050 01:08:13,341 --> 01:08:15,570 Yeah, that's it. I'm a genius. 1051 01:08:17,944 --> 01:08:19,912 I've got an idea for my entrance. 1052 01:08:19,979 --> 01:08:21,002 Ok, up! 1053 01:08:21,781 --> 01:08:23,337 But that isn't the way we rehearsed it. 1054 01:08:23,948 --> 01:08:25,643 Who asked you? Just do what I want! 1055 01:08:34,888 --> 01:08:38,653 He's got the first line. 1056 01:08:39,958 --> 01:08:41,050 Where's Kyle? 1057 01:08:41,126 --> 01:08:42,319 Forget this asshole. 1058 01:08:45,228 --> 01:08:47,525 My dear friends, we can end... 1059 01:08:51,132 --> 01:08:52,121 What's going on? 1060 01:08:54,967 --> 01:08:55,899 My dear friends... 1061 01:09:13,211 --> 01:09:15,042 My dear friends... 1062 01:09:26,286 --> 01:09:29,777 My dear friends we can end this confrontation and then... 1063 01:09:38,795 --> 01:09:41,319 ...and then... be on our... 1064 01:09:44,565 --> 01:09:45,428 What's? 1065 01:09:56,672 --> 01:09:57,434 Nurse! 1066 01:09:58,373 --> 01:09:59,863 What should she do here? 1067 01:10:02,575 --> 01:10:09,172 My dismal scene. My needs must... act on my own. 1068 01:10:09,246 --> 01:10:14,739 What if this mixture do not work at all? Shall I be married then tomorrow morning? 1069 01:10:14,817 --> 01:10:18,274 No! No... No! 1070 01:10:23,122 --> 01:10:27,284 This shall forbid it! If I wake, shall you be there? 1071 01:10:29,092 --> 01:10:32,185 Shall I not then be stifled in the vault? 1072 01:10:33,328 --> 01:10:35,022 What's going on out there? 1073 01:10:38,631 --> 01:10:40,530 Please hear me, God. It's all I'll ask... 1074 01:10:53,640 --> 01:10:55,267 Bring down the curtain now! 1075 01:10:59,611 --> 01:11:01,134 Next scene, next scene! 1076 01:11:09,083 --> 01:11:10,141 What happened here? 1077 01:11:10,218 --> 01:11:11,582 I didn't see anything, I swear. 1078 01:11:11,651 --> 01:11:13,845 I want you to phone for a doctor right now. 1079 01:11:14,954 --> 01:11:18,444 Lisa, get to wardrobe. You'll replace Leone. 1080 01:11:19,389 --> 01:11:20,117 Me? 1081 01:11:20,424 --> 01:11:21,288 Yes. 1082 01:11:22,024 --> 01:11:22,786 Go on. 1083 01:11:28,629 --> 01:11:29,390 I'll make the call. 1084 01:11:45,672 --> 01:11:46,899 Do you like my costume? 1085 01:11:51,610 --> 01:11:53,703 Holy gazoomba! This is a new development. 1086 01:11:53,777 --> 01:11:55,108 I'm switching to 'Plan B'. 1087 01:12:01,150 --> 01:12:02,616 You're absolutely gorgeous. 1088 01:12:06,052 --> 01:12:08,645 Don't just stand there with your teeth hanging out make a move. 1089 01:12:08,720 --> 01:12:11,154 Romeo and Juliet, you're on! Let's go! 1090 01:12:16,406 --> 01:12:19,739 What are you waiting for, a full moon? Don't let her out of your sight. 1091 01:12:26,416 --> 01:12:27,781 Here's to my love. 1092 01:12:33,623 --> 01:12:38,185 O true apocothery thy drugs are quick... 1093 01:12:39,629 --> 01:12:43,622 ...thus with a kiss... I die... 1094 01:12:59,449 --> 01:13:00,347 Romeo... 1095 01:13:00,450 --> 01:13:04,750 Hey, hello! Wake up! Prayers do come true to 1096 01:13:09,292 --> 01:13:11,385 Boy, talk about Twin Peaks... 1097 01:13:12,295 --> 01:13:14,263 Finally, he's talking to me. 1098 01:13:22,072 --> 01:13:25,132 Now's your chance pal. Show her there's some life in the old body yet. 1099 01:13:29,212 --> 01:13:30,907 Lisa... Lisa... 1100 01:13:33,984 --> 01:13:36,384 Even her name sounded like sweet music. 1101 01:13:37,521 --> 01:13:39,989 Liii-sa. 1102 01:13:40,023 --> 01:13:42,423 Pull! Pull the curtain! 1103 01:13:43,326 --> 01:13:44,588 I hadn't felt this way 1104 01:13:44,694 --> 01:13:46,594 since I fell in love with Leone. 1105 01:13:51,101 --> 01:13:52,101 Wrap it up. 1106 01:13:54,104 --> 01:13:56,129 A gloomy peace brings with the morn. 1107 01:13:56,640 --> 01:13:59,268 Some shall be pardoned and some punished. 1108 01:14:00,010 --> 01:14:05,471 For never was a story of more gloom than this of Juliet... and her Romeo. 1109 01:14:10,921 --> 01:14:12,115 Bravo! 1110 01:14:20,630 --> 01:14:22,222 Wanna play Romeo and Juliet later? 1111 01:14:22,332 --> 01:14:23,629 How about Romeo and Romeo? 1112 01:14:32,042 --> 01:14:34,533 Anybody interested in having their flowerpot fertilized? 1113 01:14:59,869 --> 01:15:02,030 Oh, no. 1114 01:15:03,373 --> 01:15:05,484 Like I said at the beginning, I don't know if you could 1115 01:15:05,508 --> 01:15:09,410 call this a big happy ending but it is happy. On top of everything else 1116 01:15:09,479 --> 01:15:13,381 I didn't have to injure myself trying to fit into one of those Karma Sutra positions. 1117 01:15:13,817 --> 01:15:17,685 Here we are, just you and me. /Just the two of us. 1118 01:15:17,787 --> 01:15:19,015 What am I, chopped liver? 1119 01:15:19,089 --> 01:15:21,353 Wait a minute forget I ever used that term. 1120 01:15:22,492 --> 01:15:23,254 Fly. 1121 01:15:23,326 --> 01:15:24,122 Yeah? 1122 01:15:24,194 --> 01:15:26,788 Nothing will ever come between us, will it? 1123 01:15:26,896 --> 01:15:27,988 Of course not. 1124 01:15:30,800 --> 01:15:33,132 I think you might have to make an exception for me. 1125 01:16:04,067 --> 01:16:05,762 So how was your date with your friend Lisa? 1126 01:16:06,436 --> 01:16:07,436 Good. 1127 01:16:10,173 --> 01:16:11,606 And what did you two do? 1128 01:16:12,375 --> 01:16:17,472 First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping. 1129 01:16:18,081 --> 01:16:23,519 Because, before I knew it, she let me putt my wee-wee into her flowerpot. 1130 01:16:28,892 --> 01:16:33,556 Now you're catching on. This my friend is the beginning of a beautiful relationship. 1131 01:16:34,305 --> 01:17:34,612 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-87741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.