Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,583
Hey, Danny, how far is the party, anyway?
2
00:00:02,667 --> 00:00:04,792
Hey, you sure this is the right way?
3
00:00:04,875 --> 00:00:06,583
Don't worry, we're getting close.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,250
This party better be worth it, dude.
5
00:00:15,333 --> 00:00:16,917
These parties are always awesome.
6
00:00:22,917 --> 00:00:25,375
You sure you know where we're going?
7
00:00:27,208 --> 00:00:30,208
I'm telling you this is faster.
The quarry is right up here on the right.
8
00:00:33,625 --> 00:00:34,792
Greg, you coming?
9
00:00:35,542 --> 00:00:37,500
-I heard something.
-What?
10
00:00:38,208 --> 00:00:39,500
I thought I saw something moving.
11
00:00:39,583 --> 00:00:41,166
It's probably just a raccoon.
12
00:00:41,250 --> 00:00:43,458
Shh. Did you hear that?
13
00:00:48,917 --> 00:00:51,792
Let's just get to the party
before everybody leaves.
14
00:01:04,417 --> 00:01:05,333
What the...?
15
00:01:06,834 --> 00:01:07,709
Whoa.
16
00:01:09,083 --> 00:01:10,417
That's not the quarry.
17
00:01:10,500 --> 00:01:13,583
Okay, great. So, it's official.
We're lost, aren't we?
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,250
They're all gonna be gone, man.
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,500
I've hiked out here a lot.
20
00:01:18,583 --> 00:01:20,792
-Which is why we followed you.
-I screwed up.
21
00:01:21,625 --> 00:01:23,625
All I'm saying is I never saw this place before.
22
00:01:28,875 --> 00:01:29,709
Let's go.
23
00:01:30,375 --> 00:01:31,291
Let's go check it out.
24
00:01:37,458 --> 00:01:40,125
Oh, great, now it's raining.
25
00:01:40,208 --> 00:01:41,417
Looks abandoned.
26
00:01:42,875 --> 00:01:45,125
Ah! Damn.
27
00:01:46,166 --> 00:01:49,417
-What is this?
-Who dug all these holes in the ground?
28
00:01:49,500 --> 00:01:51,583
Probably some kind of trap or something.
29
00:01:51,667 --> 00:01:53,875
Somebody was looking for something.
30
00:01:55,125 --> 00:01:55,959
Like what?
31
00:01:56,041 --> 00:01:58,458
Something they really wanted to find.
Look at all these.
32
00:01:59,542 --> 00:02:01,792
There's something hidden here,
something valuable.
33
00:02:01,875 --> 00:02:03,083
Has to be, right?
34
00:02:05,166 --> 00:02:06,166
Maybe it's inside.
35
00:02:21,583 --> 00:02:22,417
Come on.
36
00:02:43,291 --> 00:02:45,709
Go that way. Let's split up and see what's here.
37
00:03:29,458 --> 00:03:30,458
You guys hear me?
38
00:03:34,125 --> 00:03:35,041
Scott, Danny?
39
00:03:38,375 --> 00:03:40,083
Come on, you guys.
I heard you moving around.
40
00:03:52,917 --> 00:03:55,917
Guys, what just happened?
Come on. Who screamed?
41
00:03:56,000 --> 00:03:57,375
It's me. I'm okay.
42
00:04:04,000 --> 00:04:05,375
Danny, is that you? Say something.
43
00:04:10,542 --> 00:04:12,083
Hey, Danny. Come on, man.
Say something.
44
00:04:12,166 --> 00:04:13,875
Danny, cut it out. Answer us.
45
00:04:14,500 --> 00:04:16,333
This is freaky. What is that?
46
00:04:19,417 --> 00:04:20,583
Danny, Where are you?
47
00:04:20,667 --> 00:04:22,375
Danny, answer us!
48
00:04:23,750 --> 00:04:26,208
Go, you guys! Get out of here! Run!
49
00:04:26,291 --> 00:04:27,500
Run, run!
50
00:04:28,834 --> 00:04:29,959
Greg, come on!
51
00:04:31,083 --> 00:04:34,291
Get out, get out,
something's behind us, hurry!
52
00:04:38,542 --> 00:04:39,709
-Where's Danny?
-I don't know.
53
00:04:39,792 --> 00:04:41,959
-I thought he was right behind me.
-Oh, God.
54
00:04:42,041 --> 00:04:44,583
-Look, I heard breathing.
-So did I.
55
00:04:45,500 --> 00:04:47,500
-Danny!
-Danny!
56
00:04:47,583 --> 00:04:49,917
-Why won't you answer?
-Danny!
57
00:04:50,000 --> 00:04:51,709
Danny, where are you?
58
00:04:52,917 --> 00:04:56,125
Remember the ghost I was telling you about,
the one who was cooking in my kitchen?
59
00:04:56,208 --> 00:04:58,375
Well, after she left,
I couldn't stop smelling pot roast.
60
00:04:58,458 --> 00:05:00,083
Shut up. She was that real?
61
00:05:00,709 --> 00:05:03,291
Should have sent her over to my place
instead of into the light.
62
00:05:03,375 --> 00:05:05,166
I love a good ghost roast.
63
00:05:05,250 --> 00:05:07,166
Something's happening with my visions.
64
00:05:07,250 --> 00:05:10,125
It's like they're merging together
with my reality,
65
00:05:10,208 --> 00:05:11,500
and I can't tell the two apart.
66
00:05:11,583 --> 00:05:13,834
You're worried you're on the banana train
to Cuckooville.
67
00:05:14,542 --> 00:05:16,542
When are they gonna revoke
your therapist's license?
68
00:05:16,625 --> 00:05:19,041
-And what are you doing?
-I'm looking for a used scooter.
69
00:05:19,125 --> 00:05:20,375
These are all motorized.
70
00:05:21,291 --> 00:05:24,041
Listen, you're one of the sanest people I know,
71
00:05:24,125 --> 00:05:26,959
and the strongest,
maybe even getting stronger, in fact.
72
00:05:27,667 --> 00:05:28,542
What do you mean?
73
00:05:28,625 --> 00:05:31,083
I don't know, could be that you're tuning in
to Aiden's powers.
74
00:05:31,166 --> 00:05:34,083
He's an empath, and when he feels something
a ghost went through,
75
00:05:34,166 --> 00:05:36,625
it's entirely real for him and then to you, too.
76
00:05:36,709 --> 00:05:39,250
Fortunately, he doesn't remember it.
77
00:05:39,333 --> 00:05:41,417
Fortunately for ghosts, you do.
78
00:05:42,583 --> 00:05:45,041
Let me just get my wallet. I'll treat for coffee.
79
00:05:47,917 --> 00:05:48,750
This isn't mine.
80
00:05:49,625 --> 00:05:51,667
Hey!
81
00:05:52,250 --> 00:05:54,291
Whew. Dr. James.
82
00:05:54,375 --> 00:05:57,333
I'm sorry. I guess I fell asleep.
83
00:05:58,375 --> 00:06:01,750
I was up all night. I'm Greg Roth.
I saw you around midterms, remember?
84
00:06:01,834 --> 00:06:03,792
-What are you doing here?
-Your door was open.
85
00:06:03,875 --> 00:06:07,125
Look, I couldn't wait out there.
I couldn't talk to anyone about this.
86
00:06:07,208 --> 00:06:10,250
-Okay, well, schedule a time for later today.
-It could be too late then, okay?
87
00:06:10,333 --> 00:06:12,875
-A friend of mine is missing.
-Well, did you tell the police?
88
00:06:12,959 --> 00:06:13,792
What am I gonna say?
89
00:06:13,875 --> 00:06:17,875
My drunk buddy wandered off last night?
They'll say he's probably just sleeping it off.
90
00:06:17,959 --> 00:06:19,709
And you think that something else happened?
91
00:06:22,291 --> 00:06:23,583
We heard something.
92
00:06:23,667 --> 00:06:27,041
We felt something that made my skin crawl.
93
00:06:28,041 --> 00:06:29,792
Okay, but we never saw it.
94
00:06:29,875 --> 00:06:31,458
We never saw anything.
95
00:06:31,542 --> 00:06:33,500
Okay, Greg, Tell us what happened.
96
00:06:34,333 --> 00:06:37,166
Look, we were out in the woods,
you know, partying, and...
97
00:06:37,250 --> 00:06:38,250
we found this barn.
98
00:06:43,000 --> 00:06:44,875
Three of us went in,
but only two of us came out.
99
00:06:48,667 --> 00:06:51,542
Greg, tell us everything you know.
We're gonna help you find your friend.
100
00:06:55,500 --> 00:06:56,875
Can you see us?
101
00:07:28,083 --> 00:07:30,583
You sure there's not some other place
Danny might have gone?
102
00:07:30,667 --> 00:07:33,417
-Maybe a girlfriend's, or...
-I told you, we called her.
103
00:07:33,500 --> 00:07:36,500
We called all of our friends, okay?
Anywhere he might have crashed.
104
00:07:37,291 --> 00:07:39,709
-It was 2:00 in the morning.
-What about his parents?
105
00:07:39,792 --> 00:07:40,959
They're out of state.
106
00:07:41,041 --> 00:07:43,291
If he's as freaked out as you are,
maybe he made the drive.
107
00:07:44,208 --> 00:07:46,125
There was one car. We left in it.
108
00:07:46,208 --> 00:07:48,041
It was right after we went to the quarry.
109
00:07:48,750 --> 00:07:51,458
We thought maybe he'd gone on ahead of us.
Maybe he was there waiting.
110
00:07:51,542 --> 00:07:53,375
And the barn, did you go back to it?
111
00:07:54,000 --> 00:07:55,166
Not until this morning.
112
00:07:55,250 --> 00:07:57,959
We looked everywhere.
I'm telling you guys, he's gone.
113
00:07:58,917 --> 00:08:01,792
I wanted to go back last night,
but it was dark, and...
114
00:08:01,875 --> 00:08:04,458
You were scared.
Maybe you were right to be.
115
00:08:05,834 --> 00:08:06,667
What does that mean?
116
00:08:07,875 --> 00:08:08,709
Hey, well--
117
00:08:10,417 --> 00:08:13,125
What does Dr. James mean
about this gift that you have?
118
00:08:13,208 --> 00:08:16,959
Why are you so convinced that something
terrible happened to your friend?
119
00:08:17,041 --> 00:08:19,667
Because everything about that place felt wrong.
120
00:08:19,750 --> 00:08:22,458
Okay, like some terrible thing had happened,
121
00:08:22,542 --> 00:08:23,709
or was going to.
122
00:08:24,458 --> 00:08:25,500
Something was there.
123
00:08:26,125 --> 00:08:27,709
Something that was not quite human.
124
00:08:28,458 --> 00:08:30,458
The barn, can you take us to it?
125
00:08:33,291 --> 00:08:35,875
This is what convinced you
something so great was in the barn.
126
00:08:36,458 --> 00:08:38,208
They're old, I know, but...
127
00:08:38,291 --> 00:08:40,417
somebody put a lot of work
into looking for something.
128
00:08:40,500 --> 00:08:43,250
Well, maybe whoever is inside
will tell us what that is.
129
00:08:43,333 --> 00:08:46,625
What, the guy who got the heave ho
and the no-frills burial?
130
00:08:47,709 --> 00:08:48,875
Something gave me that vision.
131
00:08:51,542 --> 00:08:54,166
What are we looking for, giant ghost moles?
132
00:08:54,959 --> 00:08:55,834
Ghost what?
133
00:08:56,625 --> 00:08:59,417
Uh, don't to listen to me.
I'm using humor to cope.
134
00:09:00,166 --> 00:09:03,250
Is that what we're talking about? Ghosts?
135
00:09:05,500 --> 00:09:06,625
Is that your specialty?
136
00:09:07,208 --> 00:09:09,250
Uh, yes.
137
00:09:10,375 --> 00:09:11,583
I can see ghosts.
138
00:09:13,875 --> 00:09:15,375
Well, uh, whose do you see?
139
00:09:16,583 --> 00:09:19,083
I don't know. Your friend Danny, maybe.
140
00:09:19,166 --> 00:09:21,250
Okay, but Danny was alive when we came here.
141
00:09:21,333 --> 00:09:23,917
Okay, something else, or someone else,
142
00:09:24,458 --> 00:09:25,750
-was already here.
-Shh.
143
00:09:25,834 --> 00:09:28,500
Greg, just-- Go wait in the car
while we look around.
144
00:09:58,750 --> 00:10:01,583
What happened? Let me go!
145
00:10:17,208 --> 00:10:18,625
This place is a maze.
146
00:10:18,709 --> 00:10:20,250
What's up? Did you figure anything out?
147
00:10:21,166 --> 00:10:22,667
It's time to call the police.
148
00:10:27,625 --> 00:10:30,250
Well, there are no reported deaths at the barn,
149
00:10:30,333 --> 00:10:32,709
and no owner to ask about it.
150
00:10:32,792 --> 00:10:34,417
Why are we looking for another dead person
151
00:10:34,500 --> 00:10:38,000
when we have a missing college student,
and you saw someone get hurt in that barn?
152
00:10:38,083 --> 00:10:40,166
The student was still alive
when they sensed something.
153
00:10:40,250 --> 00:10:42,834
Okay, if the ghost was already there,
what did he do with the kid?
154
00:10:43,917 --> 00:10:47,208
Then who was holding the shovel
scooping big piles of mud onto whoever died?
155
00:10:47,291 --> 00:10:50,834
Well, if anybody would ever talk to us,
maybe we'd find out.
156
00:10:50,917 --> 00:10:52,917
If Detective Blair was still here...
157
00:10:53,000 --> 00:10:56,208
We'd be trusted resources,
not some kind of cagey flakes
158
00:10:56,291 --> 00:10:59,583
who can't say how they get this
most incredible useful information.
159
00:10:59,667 --> 00:11:01,083
Easy, tiger.
160
00:11:01,166 --> 00:11:03,959
We don't know if we have
any useful information yet.
161
00:11:04,041 --> 00:11:06,041
Hi. I'm Detective Colson.
162
00:11:06,792 --> 00:11:09,583
Are you the people who reported
a missing student out near Route 44?
163
00:11:09,667 --> 00:11:11,500
Yeah, just south of Lawson's Corner.
164
00:11:11,583 --> 00:11:14,250
I'm a professor over at Rockland University,
Eli James.
165
00:11:14,333 --> 00:11:17,000
-This is Melinda Gordon.
-How can I help you?
166
00:11:17,834 --> 00:11:19,000
Well, here's the thing.
167
00:11:19,083 --> 00:11:21,625
We were talking to Detective Simon.
We were trying to, anyway--
168
00:11:21,709 --> 00:11:24,500
Yeah, I know, I heard.
He got pulled on another case.
169
00:11:24,583 --> 00:11:27,959
You were saying this student, uh, Danny Seitz,
170
00:11:28,959 --> 00:11:31,333
went missing after some kind of a break-in
in a barn?
171
00:11:31,417 --> 00:11:33,625
How do you know about it?
Do you own the property?
172
00:11:33,709 --> 00:11:35,458
Look, this is gonna sound crazy,
173
00:11:35,542 --> 00:11:39,917
but we have very good reasons to believe
this kid was not just missing, but maybe hurt.
174
00:11:41,250 --> 00:11:42,333
Go on.
175
00:11:42,417 --> 00:11:44,834
We know college kids like to stay out all night.
176
00:11:44,917 --> 00:11:46,500
They don't like to report in to anyone.
177
00:11:46,583 --> 00:11:49,709
But this one vanished last night
while his friends were screaming for him,
178
00:11:49,792 --> 00:11:51,750
and, I don't know, I just have a feeling.
179
00:11:54,291 --> 00:11:57,125
You're actually listening to us. Why is that?
180
00:11:58,333 --> 00:12:00,375
Night before last,
there was a robbery in Stonebridge,
181
00:12:00,458 --> 00:12:02,041
about a half hour from this property.
182
00:12:02,125 --> 00:12:05,959
And the suspect, the armed suspect, got away.
183
00:12:07,125 --> 00:12:09,375
Empty barn's a pretty good place to hide out.
184
00:12:14,834 --> 00:12:17,792
You don't think when a cop says
an armed fugitive might be some place,
185
00:12:17,875 --> 00:12:18,875
that's a place to avoid?
186
00:12:18,959 --> 00:12:21,000
-Look, if someone's here--
-And killed Danny.
187
00:12:21,083 --> 00:12:23,417
And buried him in some hole in the ground.
188
00:12:23,500 --> 00:12:24,875
They wouldn't stick around.
189
00:12:24,959 --> 00:12:29,166
You know this because of all your close,
personal relationships with armed fugitives?
190
00:12:29,250 --> 00:12:31,834
This area is clear. Let's take it around back.
191
00:12:31,917 --> 00:12:32,959
-Yes sir.
-Got it.
192
00:12:37,500 --> 00:12:40,166
Hey, come on, girl. Come on, let's find it.
193
00:12:48,625 --> 00:12:49,625
Hello?
194
00:12:54,959 --> 00:12:56,000
I know you're here.
195
00:12:58,083 --> 00:12:59,125
I can feel you.
196
00:13:01,875 --> 00:13:03,125
Danny?
197
00:13:04,875 --> 00:13:08,208
Or whoever you are,
you don't have to hide from me, okay?
198
00:13:09,667 --> 00:13:10,917
I want to help you.
199
00:13:32,166 --> 00:13:34,291
-No!
-Melinda!
200
00:13:37,000 --> 00:13:38,458
What happened? Are you okay?
201
00:13:38,542 --> 00:13:40,667
-Fine.
-Then why'd you scream? You saw something.
202
00:13:40,750 --> 00:13:44,500
-It was probably nothing, like a rat.
-Oh, yeah.
203
00:13:44,583 --> 00:13:46,417
She hates rats, fears them.
204
00:13:46,917 --> 00:13:48,458
Many people do. Believe me.
205
00:13:48,542 --> 00:13:49,750
Did I mention I'm a therapist?
206
00:13:49,834 --> 00:13:52,041
I brought you here
because I thought you could be helpful.
207
00:13:52,125 --> 00:13:54,667
-Because I thought you wanted to be.
-We can.
208
00:13:54,750 --> 00:13:57,125
-We do want to be.
-Well, then be straight with me.
209
00:13:57,208 --> 00:14:00,000
This feeling you had,
more cases than you know
210
00:14:00,083 --> 00:14:02,041
have been solved by a lot less,
a cop's intuition.
211
00:14:03,750 --> 00:14:04,875
Help me find this boy,
212
00:14:04,959 --> 00:14:06,750
because I think something
happened to him, too.
213
00:14:06,834 --> 00:14:07,875
Maybe it's not too late.
214
00:14:10,834 --> 00:14:11,667
I see ghosts.
215
00:14:13,333 --> 00:14:15,291
And I saw someone being shot over here,
216
00:14:15,375 --> 00:14:18,792
and then their body was thrown in a hole
and buried.
217
00:14:20,000 --> 00:14:22,375
And you saw this missing kid?
218
00:14:23,542 --> 00:14:24,917
I've seen his face online.
219
00:14:25,000 --> 00:14:26,417
So, I know what he looks like.
220
00:14:26,500 --> 00:14:29,125
But I haven't seen anyone's face in my visions.
221
00:14:31,375 --> 00:14:32,667
I should show you something.
222
00:14:42,834 --> 00:14:45,208
Now, I don't know if somebody
cut themselves or worse,
223
00:14:45,291 --> 00:14:46,208
but there was blood.
224
00:14:47,166 --> 00:14:48,917
Pretty fresh from the looks of it.
225
00:14:49,000 --> 00:14:50,542
Fresh as in last night?
226
00:14:52,208 --> 00:14:54,000
Is there anything you're not telling me?
227
00:14:54,083 --> 00:14:55,709
Detective Colson.
228
00:14:56,667 --> 00:14:58,750
-Go for Colson.
-We need you outside immediately.
229
00:14:58,834 --> 00:15:00,000
Found human remains.
230
00:15:01,625 --> 00:15:03,792
-Sir, Forensics Unit is en route.
-Okay.
231
00:15:05,542 --> 00:15:08,750
-Forensics are on their way, but keep going.
-You got it.
232
00:15:14,583 --> 00:15:15,625
Who the hell is he?
233
00:15:15,709 --> 00:15:19,083
Well, whoever he is,
he's been dead for more than one night.
234
00:15:23,625 --> 00:15:24,875
Fresh blood and old bones?
235
00:15:25,667 --> 00:15:27,542
Sounds like a recipe for total confusion.
236
00:15:27,625 --> 00:15:29,917
Not if what the kids sensed was a ghost.
237
00:15:30,000 --> 00:15:32,291
Mr. Bones. What about the fresh blood?
238
00:15:32,834 --> 00:15:35,834
-Guess it was Danny's.
-And the buried body and the gunshot?
239
00:15:35,917 --> 00:15:38,083
Didn't hear the kid say anything
about hearing a gunshot.
240
00:15:39,083 --> 00:15:41,959
Maybe the vision you had was for something
that happened to Danny later.
241
00:15:42,041 --> 00:15:44,083
He wasn't shot at the barn
but someplace else later.
242
00:15:44,166 --> 00:15:46,291
Maybe. Hey. Any word on the skeleton?
243
00:15:46,375 --> 00:15:49,417
The coroner sent the DNA sample
to Missing Persons Bureau and they got a hit.
244
00:15:49,500 --> 00:15:52,250
These bones belong to a kid
named Henry Alston.
245
00:15:52,333 --> 00:15:54,834
Get this, he was kidnapped a decade ago,
and never found.
246
00:15:54,917 --> 00:15:56,166
Well, until now.
247
00:15:56,250 --> 00:15:58,834
I had no idea about this,
but this is a big deal to the cops.
248
00:15:58,917 --> 00:16:01,709
-It was a huge unsolved mystery.
-Alston?
249
00:16:02,417 --> 00:16:05,709
As in the Alstons,
who donated a building to this university?
250
00:16:05,792 --> 00:16:10,166
Yeah, and gave a wing to this hospital,
and then gave $2 million to the kidnappers.
251
00:16:10,709 --> 00:16:13,375
Their son was never found.
The money was never traced.
252
00:16:13,458 --> 00:16:14,959
Kidnappers disappeared.
253
00:16:15,500 --> 00:16:17,417
I've been watching this video online.
254
00:16:17,500 --> 00:16:21,875
It's his parents on a local television station,
begging the kidnappers for their son's live.
255
00:16:21,959 --> 00:16:23,125
He was 18 years old.
256
00:16:24,041 --> 00:16:25,917
-Think he's our ghost?
-I don't know.
257
00:16:26,000 --> 00:16:27,709
I haven't seen him yet.
258
00:16:28,375 --> 00:16:30,458
Excuse me. Detective Colson?
259
00:16:31,333 --> 00:16:32,625
Yeah. I can come by.
260
00:16:35,250 --> 00:16:37,041
Thank you for bringing Henry home.
261
00:16:38,000 --> 00:16:39,875
-Sorry, ma'am.
-That's the last form.
262
00:16:41,333 --> 00:16:43,333
-Ms. Alston?
-Yes?
263
00:16:44,000 --> 00:16:46,125
Hi. My name is Melinda Gordon.
264
00:16:47,542 --> 00:16:49,041
I was there when they found your son.
265
00:16:49,875 --> 00:16:51,250
I'm so sorry for your loss.
266
00:16:52,041 --> 00:16:52,875
Thank you.
267
00:16:54,583 --> 00:16:55,458
It's so strange.
268
00:16:56,166 --> 00:16:58,625
I've known for years that Henry must be dead.
269
00:17:00,000 --> 00:17:02,625
But there was always
just a little part of me that...
270
00:17:03,500 --> 00:17:04,333
hoped.
271
00:17:05,208 --> 00:17:07,417
You're his mother. Of course you hoped.
272
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
They give that to you...
273
00:17:11,208 --> 00:17:12,083
the kidnappers.
274
00:17:13,792 --> 00:17:15,542
That's what ransom is, hope.
275
00:17:16,709 --> 00:17:18,542
You think you can buy it with money.
276
00:17:19,333 --> 00:17:21,250
The almighty Alston fortune.
277
00:17:24,208 --> 00:17:25,375
Look what it bought us.
278
00:17:26,792 --> 00:17:29,083
I knew what I was marrying into. It's just...
279
00:17:30,208 --> 00:17:31,375
You were worried.
280
00:17:31,458 --> 00:17:32,834
Long before the kidnapping.
281
00:17:34,750 --> 00:17:37,417
So many of Henry's cousins
fell into the same trap.
282
00:17:38,458 --> 00:17:41,542
They didn't know how to work for anything,
they never had the chance.
283
00:17:42,542 --> 00:17:44,792
We didn't want that for our son. We...
284
00:17:45,792 --> 00:17:47,083
were so careful.
285
00:17:48,417 --> 00:17:49,542
How?
286
00:17:49,959 --> 00:17:53,250
Oh, Henry always knew
he'd have to make his own way in this world.
287
00:17:53,333 --> 00:17:56,917
We give him a good home
and the best education,
288
00:17:57,000 --> 00:17:59,333
and all the tools he'd need to succeed, but...
289
00:18:00,333 --> 00:18:01,166
not the money.
290
00:18:02,417 --> 00:18:05,542
-Well, I'm sure it made him a stronger person.
-It did.
291
00:18:05,625 --> 00:18:06,625
Even at boarding school.
292
00:18:06,709 --> 00:18:10,417
Henry could see past all the fancy last names.
293
00:18:11,250 --> 00:18:13,375
His best friend were the scholarship kids.
294
00:18:13,917 --> 00:18:14,750
You know,
295
00:18:15,709 --> 00:18:16,667
parents are cops.
296
00:18:16,750 --> 00:18:17,667
Teachers.
297
00:18:20,250 --> 00:18:21,709
He would have been a really good man.
298
00:18:24,750 --> 00:18:26,291
I'm sorry. Excuse me.
299
00:18:32,083 --> 00:18:34,000
I called because I hit a wall.
300
00:18:34,083 --> 00:18:36,959
The robbery suspect I told you about,
the one on the run,
301
00:18:37,041 --> 00:18:37,959
he was caught.
302
00:18:38,834 --> 00:18:40,792
He stole a car
and made it all the way to Florida.
303
00:18:40,875 --> 00:18:43,458
So, he was gone
long before Danny went missing.
304
00:18:43,917 --> 00:18:46,834
I'm left with a bunch of puzzle pieces
that don't fit.
305
00:18:46,917 --> 00:18:48,625
I've got one missing student,
306
00:18:48,709 --> 00:18:51,000
a trail of blood,
that as it turns out, matches his type,
307
00:18:51,083 --> 00:18:53,750
and reason to believe, thanks to you,
that either the student...
308
00:18:54,458 --> 00:18:55,792
or Henry Alston was shot.
309
00:18:56,667 --> 00:18:57,709
I wish I knew more.
310
00:19:00,417 --> 00:19:03,000
Look, I don't know how you do...
311
00:19:04,291 --> 00:19:05,333
what you do.
312
00:19:06,000 --> 00:19:09,667
We found this at the scene
down in a hole where the fresh blood was.
313
00:19:11,250 --> 00:19:12,291
May I?
314
00:19:24,458 --> 00:19:25,709
I saw someone.
315
00:19:25,792 --> 00:19:27,166
In the barn. A man.
316
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
The student, Danny?
317
00:19:28,333 --> 00:19:29,500
I don't know, it was a man,
318
00:19:29,583 --> 00:19:32,000
and he was taking these bags
out of this dirty space.
319
00:19:32,583 --> 00:19:34,291
-What kind of space?
-I couldn't tell.
320
00:19:34,959 --> 00:19:37,208
What did the bags look like?
You see anything identifiable?
321
00:19:37,291 --> 00:19:40,250
They were rectangular, blue canvas,
about this big.
322
00:19:42,291 --> 00:19:44,458
Banks use bags like that
to transport deposits.
323
00:19:44,542 --> 00:19:47,583
-So, maybe it was the ransom money, then?
-In that barn?
324
00:19:47,667 --> 00:19:48,834
After all these years?
325
00:19:51,375 --> 00:19:52,667
Did you see anyone?
326
00:19:54,333 --> 00:19:56,417
I could have been looking
right at the kidnappers.
327
00:19:57,583 --> 00:20:00,208
Or that kid from the other night. Danny.
328
00:20:00,291 --> 00:20:01,500
Maybe that's why he's missing.
329
00:20:06,500 --> 00:20:08,083
Hey. Are you still up for yoga?
330
00:20:08,166 --> 00:20:09,917
Sure. Just let me get my stuff.
331
00:20:10,333 --> 00:20:12,208
Any word on that missing college kid?
332
00:20:12,291 --> 00:20:13,291
No, nothing.
333
00:20:13,375 --> 00:20:15,000
Any sighting on the ghost, Henry?
334
00:20:15,083 --> 00:20:18,625
No, which makes me wonder
if he is the ghost.
335
00:20:19,250 --> 00:20:20,834
Well, why? He was buried there.
336
00:20:20,917 --> 00:20:23,709
If you're just hanging around,
wouldn't you at least try to find me?
337
00:20:23,792 --> 00:20:25,458
Maybe get some justice.
338
00:20:25,542 --> 00:20:28,000
-Ooh. Eli, what's up?
-Danny is still alive.
339
00:20:28,083 --> 00:20:29,792
Oh, that's great, I'm so relieved.
340
00:20:29,875 --> 00:20:33,834
They arrested him at the Canadian border
with $80,000 cash in his trunk.
341
00:20:34,667 --> 00:20:36,792
Phew. That's gotta be part
of the ransom money, right?
342
00:20:36,875 --> 00:20:39,250
I'll go talk to Colson.
See if I can find out anything more.
343
00:20:39,333 --> 00:20:41,500
-I'll talk to you later.
-Okay, thanks, bye.
344
00:20:42,083 --> 00:20:44,000
So, he's under arrest, but he's safe?
345
00:20:44,083 --> 00:20:45,208
Well, not necessarily.
346
00:20:45,291 --> 00:20:48,875
I mean, what if all the hauntings at the barn
just have to do with cash?
347
00:20:48,959 --> 00:20:51,583
But why does a ghost care about money?
348
00:20:52,166 --> 00:20:53,750
Well, if the ghost is Henry Alston,
349
00:20:53,834 --> 00:20:57,333
how would you feel if a bunch of drunk kids
were stealing money that you had to die for?
350
00:20:58,166 --> 00:21:00,458
Yeah, but didn't the parents pay $2 million?
351
00:21:00,542 --> 00:21:01,709
Where's the rest of it?
352
00:21:10,375 --> 00:21:11,542
Hello?
353
00:21:15,542 --> 00:21:16,834
Is anybody here?
354
00:21:52,125 --> 00:21:53,792
It's okay.
355
00:21:54,458 --> 00:21:56,000
It's okay, just keep looking.
356
00:22:30,250 --> 00:22:32,417
They brought him in
right after the shift change.
357
00:22:32,500 --> 00:22:34,500
He fell through a rotted floorboard in the barn,
358
00:22:34,583 --> 00:22:36,375
and he was unconscious there
most of the night.
359
00:22:36,458 --> 00:22:38,583
-Is he okay?
-Yeah. He had a concussion.
360
00:22:38,667 --> 00:22:41,041
He got some stitches, but otherwise he's fine.
361
00:22:41,125 --> 00:22:43,834
It's a good thing he had his cell phone.
He came to and called 911.
362
00:22:43,917 --> 00:22:45,542
Has detective Colson been here?
363
00:22:45,625 --> 00:22:47,709
Yeah. He was here, and with a uniform.
364
00:22:47,792 --> 00:22:51,000
And I thought you'd wanna talk to this kid,
especially after I saw who was visiting.
365
00:22:53,083 --> 00:22:54,792
I thought Danny was in jail.
366
00:22:54,875 --> 00:22:55,709
Out on bail.
367
00:23:00,166 --> 00:23:01,750
I spoke to your friend Greg.
368
00:23:01,834 --> 00:23:04,875
He told me that he felt something in that barn.
369
00:23:05,625 --> 00:23:08,834
Something that wanted to scare you
or hurt you or both.
370
00:23:08,917 --> 00:23:10,583
He said that you felt it, too.
371
00:23:10,667 --> 00:23:12,875
Yeah, I did. From the moment we went in.
372
00:23:13,625 --> 00:23:15,917
-So, then why did you go back?
-For the money.
373
00:23:17,041 --> 00:23:18,834
He went back for the money.
374
00:23:18,917 --> 00:23:20,417
Scott, it's time to come clean.
375
00:23:21,834 --> 00:23:24,959
Because when the police brought me here,
I realized that there had to be more.
376
00:23:26,083 --> 00:23:28,458
Kidnappers must have split it up
to come back for it later.
377
00:23:28,542 --> 00:23:29,875
Well, they didn't get it.
378
00:23:30,792 --> 00:23:31,625
Not all of it.
379
00:23:32,667 --> 00:23:34,917
That's why there were all those holes
in the ground, right?
380
00:23:35,542 --> 00:23:37,834
So, you sent Scott back to look for more.
381
00:23:39,083 --> 00:23:42,458
When I went back,
it was like something was leading me.
382
00:23:43,667 --> 00:23:44,625
I figured to the money.
383
00:23:44,709 --> 00:23:45,542
But...
384
00:23:46,375 --> 00:23:48,000
the floor was totally rotten,
385
00:23:48,959 --> 00:23:50,583
and I guess it was just a trap.
386
00:23:52,125 --> 00:23:53,125
Or punishment.
387
00:23:54,458 --> 00:23:58,417
Whatever was in that barn didn't want us there.
I saw something moving.
388
00:23:59,417 --> 00:24:02,458
I had this feeling like something
was crawling up the back of my neck.
389
00:24:03,250 --> 00:24:04,291
I screamed.
390
00:24:04,875 --> 00:24:06,083
My leg went through the floor.
391
00:24:08,291 --> 00:24:11,125
It was stuck. That's when I noticed there was
something hidden down there.
392
00:24:12,375 --> 00:24:14,375
Money. Lots of it.
393
00:24:18,834 --> 00:24:21,750
And you were willing to bail on your friends
and your life?
394
00:24:23,709 --> 00:24:25,083
My folks can't get a job.
395
00:24:25,166 --> 00:24:27,208
The bank foreclosed on their house.
396
00:24:27,291 --> 00:24:29,250
I can't pay for next semester anyway.
397
00:24:29,750 --> 00:24:31,125
I figured I'd go to Canada.
398
00:24:31,834 --> 00:24:34,083
Call my parents, start over again.
399
00:24:34,667 --> 00:24:35,625
It sounds stupid,
400
00:24:35,709 --> 00:24:37,917
but when you have that much cash
in your hands like that,
401
00:24:38,000 --> 00:24:39,083
it's hard to think straight.
402
00:24:40,875 --> 00:24:43,291
I don't think you're the first person
to feel that way.
403
00:24:45,667 --> 00:24:46,709
Or the last.
404
00:24:56,583 --> 00:24:58,375
Look, whoever you are,
405
00:24:58,458 --> 00:25:00,583
whatever you did, it's over now.
406
00:25:02,834 --> 00:25:04,625
But I think I can help find you peace.
407
00:25:05,875 --> 00:25:09,375
You know, you can't punish people,
not kids, for wanting money.
408
00:25:09,959 --> 00:25:12,875
I don't need to. Money destroys everything.
409
00:25:12,959 --> 00:25:15,417
But it's gone now, and no one will ever find it.
410
00:25:16,000 --> 00:25:17,417
Henry, what happened to you?
411
00:25:17,500 --> 00:25:19,083
How long have I been here?
412
00:25:20,917 --> 00:25:21,750
Eleven years.
413
00:25:24,959 --> 00:25:26,834
Do you remember who did this?
414
00:25:26,917 --> 00:25:29,083
I have no idea. I never saw their faces.
415
00:25:29,875 --> 00:25:31,834
I went out for a ride just to get some air.
416
00:25:31,917 --> 00:25:33,333
I didn't even hear him pull up.
417
00:25:33,417 --> 00:25:35,959
-You need some help there?
-He asked if I needed help.
418
00:25:36,041 --> 00:25:37,166
Get in the van!
419
00:25:40,667 --> 00:25:42,792
Everything you read says to run.
420
00:25:42,875 --> 00:25:44,583
Never get into a stranger's car.
421
00:25:45,208 --> 00:25:46,041
I knew that.
422
00:25:46,667 --> 00:25:48,208
But when you're looking at a gun...
423
00:25:56,208 --> 00:25:57,458
Did you see who was holding it?
424
00:25:58,083 --> 00:25:59,834
-I never saw their faces.
-Okay.
425
00:26:00,500 --> 00:26:02,083
But what about after you died?
426
00:26:03,291 --> 00:26:06,667
I was in a dark space so long,
I wasn't even sure what had happened.
427
00:26:07,500 --> 00:26:12,166
By the time I realized, everyone was gone.
I've been alone here ever since.
428
00:26:13,000 --> 00:26:14,208
I saw you digging.
429
00:26:15,291 --> 00:26:16,166
Did they let you out?
430
00:26:16,250 --> 00:26:17,917
I was digging my own grave.
431
00:26:19,166 --> 00:26:20,291
Why did you stay here?
432
00:26:21,542 --> 00:26:24,500
-Weren't you drawn to your family?
-I knew they'd be in so much pain.
433
00:26:26,291 --> 00:26:27,750
I can help you talk to them.
434
00:26:27,834 --> 00:26:30,834
Wouldn't that hurt them more,
stirring it all up again?
435
00:26:30,917 --> 00:26:33,208
They've been through enough. Leave them be.
436
00:26:34,166 --> 00:26:36,041
Look, it's just your mom now.
437
00:26:37,417 --> 00:26:39,917
But I think that I can bring both of you peace.
438
00:26:41,625 --> 00:26:42,917
I can't feel anything.
439
00:26:44,417 --> 00:26:45,792
That's peace enough.
440
00:26:54,667 --> 00:26:56,333
Hey. Look, yeah, I got your message.
441
00:26:56,417 --> 00:26:58,625
The police do have all of Henry Alston's
personal effects.
442
00:26:58,709 --> 00:27:00,333
-His bones are still here?
-Yeah.
443
00:27:00,417 --> 00:27:02,709
-I need to see them.
-Okay. What's going on?
444
00:27:02,792 --> 00:27:03,917
I just talked to him.
445
00:27:04,000 --> 00:27:05,375
So, he is your ghost?
446
00:27:05,458 --> 00:27:07,208
Yeah. He told me what happened to him.
447
00:27:07,291 --> 00:27:09,375
At first, he was numb and lost
and I felt bad for him.
448
00:27:09,458 --> 00:27:11,125
-Right.
-Then he told me that his kidnappers
449
00:27:11,208 --> 00:27:12,208
made him dig his own grave.
450
00:27:12,291 --> 00:27:14,542
That's funny.
That's about the time I'd feel worse for him.
451
00:27:14,625 --> 00:27:18,291
Yeah, it's just in my vision,
he was being thrown into a ditch.
452
00:27:18,375 --> 00:27:19,875
The one in which they found his bones?
453
00:27:19,959 --> 00:27:22,875
Yeah, the soil was wet and muddy.
But when he was digging, it was dry.
454
00:27:22,959 --> 00:27:26,250
Maybe they killed him before he was finished,
or maybe it was raining, right?
455
00:27:26,333 --> 00:27:28,000
Or maybe he was digging something else,
456
00:27:28,083 --> 00:27:29,041
or somewhere else.
457
00:27:31,542 --> 00:27:32,792
What are you looking for?
458
00:27:32,875 --> 00:27:37,041
Well, since I don't have anything of his,
I figured I'd go straight to the source.
459
00:27:45,208 --> 00:27:46,250
Slow down.
460
00:27:47,125 --> 00:27:49,250
Last thing you need to do
is get pulled over right now.
461
00:27:52,709 --> 00:27:53,667
What is it?
462
00:27:54,959 --> 00:27:56,625
The last thing the ghost wanted me to see.
463
00:27:58,709 --> 00:27:59,709
Henry was in on it.
464
00:28:01,000 --> 00:28:02,667
He staged his own kidnapping.
465
00:28:09,750 --> 00:28:10,583
-Hey.
-Hey.
466
00:28:10,667 --> 00:28:11,834
Thanks for meeting me.
467
00:28:11,917 --> 00:28:14,792
-I ordered you a black coffee.
-Thanks. Look, I get it.
468
00:28:14,875 --> 00:28:18,000
Ghosts probably aren't your favorite topic
in a police station.
469
00:28:18,083 --> 00:28:19,792
You said you saw something, a vision?
470
00:28:20,750 --> 00:28:22,917
I couldn't stop thinking about
what Henry's mom said,
471
00:28:23,000 --> 00:28:25,834
about cutting him off from the family money
for his own good.
472
00:28:25,917 --> 00:28:27,333
I had a vision of the kidnapping,
473
00:28:27,417 --> 00:28:30,542
and there was this moment afterwards
where Henry was alone in the van
474
00:28:30,625 --> 00:28:33,208
with his captors, and he wasn't exactly afraid.
475
00:28:33,291 --> 00:28:35,333
You think Henry was in on his own kidnapping.
476
00:28:36,792 --> 00:28:37,792
You don't seem surprised.
477
00:28:38,709 --> 00:28:40,709
I've been circling that same theory myself.
478
00:28:40,792 --> 00:28:43,917
The only problem is, from what I read,
all of Henry's friends checked out.
479
00:28:45,000 --> 00:28:48,458
If he was in on it, why did he end up dead,
and what happened to his share of the money?
480
00:28:48,542 --> 00:28:50,667
I had two separate visions
of the holes being dug.
481
00:28:50,750 --> 00:28:52,959
The first was Henry's body outside the barn.
482
00:28:53,041 --> 00:28:54,834
The ground was wet, like it had been raining,
483
00:28:54,917 --> 00:28:57,208
and the other was the hole he was digging,
and it was dry.
484
00:28:57,291 --> 00:28:59,083
So, it was dry. What does that mean?
485
00:28:59,166 --> 00:29:00,625
Maybe it was inside the barn.
486
00:29:01,542 --> 00:29:04,083
And you think the second hole
was to bury the ransom money, why?
487
00:29:04,166 --> 00:29:07,333
Because he said that money
destroys everything,
488
00:29:07,417 --> 00:29:09,208
so what if it destroyed his partnerships?
489
00:29:11,083 --> 00:29:12,375
With his co-conspirators.
490
00:29:12,458 --> 00:29:15,000
Maybe once he and his buddies
got their hands on the cash,
491
00:29:15,083 --> 00:29:17,166
somebody double crossed him,
or he double crossed them.
492
00:29:17,250 --> 00:29:18,875
Because he wanted the money for himself.
493
00:29:18,959 --> 00:29:21,875
Or because he knew that somebody else did,
and he hid it to protect himself.
494
00:29:21,959 --> 00:29:24,041
It would explain why Danny only got
some of the money.
495
00:29:24,125 --> 00:29:26,083
And the other holes outside the barn...
496
00:29:26,917 --> 00:29:27,834
Thanks.
497
00:29:27,917 --> 00:29:31,625
Yeah. His buddies must think
that's where he hid the ransom money.
498
00:29:31,709 --> 00:29:33,542
You really should consider a job on the force.
499
00:29:33,625 --> 00:29:36,917
Oh, I just wanna help this spirit
find some peace.
500
00:29:37,000 --> 00:29:38,542
So, what do you do now?
501
00:29:38,625 --> 00:29:39,667
Talk to his mother.
502
00:29:39,750 --> 00:29:42,834
You know, she deserves to know the truth
and decide if she wants to forgive him.
503
00:29:43,333 --> 00:29:45,250
And the ghost goes to a better place.
504
00:29:46,166 --> 00:29:48,458
Well, before he does,
you can make my job a lot easier
505
00:29:48,542 --> 00:29:50,250
if you got him to tell me who killed him.
506
00:29:50,333 --> 00:29:51,542
Any chance of that?
507
00:29:51,625 --> 00:29:53,667
Trust me, you will be the first to know.
508
00:29:57,291 --> 00:29:59,458
Make sure he keeps up with his meds,
it's all there.
509
00:29:59,542 --> 00:30:01,333
-Hey.
-Hey. Thanks.
510
00:30:01,417 --> 00:30:04,125
Mrs. Alston come here? She was supposed
to sign for her son's remains.
511
00:30:04,208 --> 00:30:07,625
You missed her. How'd it go with Colson?
You have any idea about Henry's accomplices?
512
00:30:07,709 --> 00:30:10,041
All of Henry's friends were investigated.
They found nothing.
513
00:30:10,125 --> 00:30:12,291
Eli's gonna check the yearbook
and school records.
514
00:30:12,375 --> 00:30:14,583
Right. Oh, you're leaving already? Where to?
515
00:30:14,667 --> 00:30:16,291
I need Henry to talk to his mom.
516
00:30:16,375 --> 00:30:17,792
All right. Be careful.
517
00:30:17,875 --> 00:30:19,375
Where have I heard that before?
518
00:30:20,291 --> 00:30:21,125
Bye.
519
00:30:25,875 --> 00:30:26,709
Henry?
520
00:30:27,333 --> 00:30:28,333
We need to talk.
521
00:30:29,750 --> 00:30:31,750
Your mom, she needs to hear from you.
522
00:30:33,166 --> 00:30:36,250
Look, I know that you stayed quiet
to protect your parents,
523
00:30:36,333 --> 00:30:37,458
but it's too late now.
524
00:30:39,417 --> 00:30:40,667
The police know what happened,
525
00:30:40,750 --> 00:30:43,333
and it's only a matter of time
before it all comes out.
526
00:30:44,417 --> 00:30:46,041
You know, I could talk to your mom.
527
00:30:46,667 --> 00:30:47,875
Tell her what happened.
528
00:30:49,250 --> 00:30:51,959
What you did and why,
and then once she forgives you--
529
00:30:52,875 --> 00:30:54,125
You don't know anything.
530
00:30:54,834 --> 00:30:56,917
You're not helping me or anyone.
531
00:30:57,542 --> 00:30:58,417
Leave.
532
00:30:59,166 --> 00:31:00,583
Before it's too late.
533
00:31:02,750 --> 00:31:04,125
You can't scare me away.
534
00:31:04,834 --> 00:31:06,291
Not like you did those kids.
535
00:31:10,583 --> 00:31:11,417
I'm begging you.
536
00:31:12,000 --> 00:31:13,250
Leave this alone.
537
00:31:14,417 --> 00:31:15,834
You're in danger.
538
00:31:19,375 --> 00:31:20,375
What are you doing here?
539
00:31:21,333 --> 00:31:24,333
-Oh. I had to talk to the ghost.
-Those kidnappers, they could be anywhere.
540
00:31:24,417 --> 00:31:25,667
This thing's in the papers now.
541
00:31:25,750 --> 00:31:27,333
Yeah, I know. Take a look.
542
00:31:28,375 --> 00:31:30,458
Someone's been here, those holes are new.
543
00:31:31,166 --> 00:31:32,875
For your safety, I think you better leave.
544
00:31:33,542 --> 00:31:34,375
I think I agree.
545
00:31:36,709 --> 00:31:37,542
Hey, what's up?
546
00:31:37,625 --> 00:31:40,542
Remember Henry's mom said
he became friends with the scholarship kids
547
00:31:40,625 --> 00:31:42,917
-whose parents were teachers and cops?
-Yeah, I remember.
548
00:31:44,000 --> 00:31:46,041
Well, one of those kids grew up
to be an actual cop.
549
00:31:46,125 --> 00:31:47,667
You'll never guess who it is.
550
00:31:51,667 --> 00:31:55,208
Just walk to your car.
Don't show him you know who he is.
551
00:31:58,083 --> 00:31:59,792
-Okay, I won't.
-What's that tone?
552
00:31:59,875 --> 00:32:01,500
What's going on? Is he there with you?
553
00:32:02,959 --> 00:32:04,417
Yep, sure thing.
554
00:32:05,041 --> 00:32:06,458
Are you at the barn?
555
00:32:06,542 --> 00:32:07,750
Should I call for help?
556
00:32:08,458 --> 00:32:10,917
Uh, of course, and I'll talk to you later.
557
00:32:11,000 --> 00:32:11,834
Who was that?
558
00:32:15,166 --> 00:32:16,959
Oh, it was my husband.
559
00:32:17,500 --> 00:32:20,333
He wants to make me dinner tonight,
and I have to stop by the store, so...
560
00:32:24,083 --> 00:32:24,959
Stop.
561
00:32:26,500 --> 00:32:27,333
Turn around.
562
00:32:31,000 --> 00:32:31,834
I'm sorry.
563
00:32:32,500 --> 00:32:34,208
But this is as far as you go.
564
00:32:40,834 --> 00:32:43,792
Look, you don't wanna do this, okay?
That was my friend on the phone.
565
00:32:43,875 --> 00:32:46,041
He knows where we are and what you did.
566
00:32:46,125 --> 00:32:49,875
He knows that you met in school,
and that you were Henry's accomplice, okay?
567
00:32:49,959 --> 00:32:52,417
Don't make this any worse.
The police are gonna be here soon.
568
00:32:53,333 --> 00:32:55,125
You think I wanted my life to end up this way?
569
00:32:56,333 --> 00:32:59,375
I never saw a dime of that money.
570
00:32:59,959 --> 00:33:02,583
-You know what I did for it?
-Please, you don't have to do this.
571
00:33:03,667 --> 00:33:05,166
I do now. I have to go away.
572
00:33:07,583 --> 00:33:10,250
You dug these holes right after I told you
there was money in here.
573
00:33:12,041 --> 00:33:13,750
Only problem is, I didn't know where to dig.
574
00:33:13,834 --> 00:33:14,750
Neither do I.
575
00:33:16,917 --> 00:33:18,041
No, but Henry does.
576
00:33:19,333 --> 00:33:21,208
Why would he tell you? You murdered him.
577
00:33:22,125 --> 00:33:25,417
He won't let the same thing happen to you.
He's way too soft.
578
00:33:29,667 --> 00:33:32,125
Is that why you fought?
Because he wouldn't go through with it?
579
00:33:32,208 --> 00:33:35,959
Just take this shovel.
And you tell me if he's here. Now!
580
00:33:37,750 --> 00:33:39,750
-I don't see him.
-No?
581
00:33:45,750 --> 00:33:46,917
Well, I'll bet he sees me.
582
00:33:47,000 --> 00:33:48,166
Tell him I'll do it.
583
00:33:48,250 --> 00:33:49,208
Henry...
584
00:33:52,208 --> 00:33:53,250
Just trust me.
585
00:33:56,166 --> 00:33:57,000
I thought so.
586
00:33:58,250 --> 00:34:00,125
Where is it?
587
00:34:00,208 --> 00:34:03,041
Tell him it's not really buried,
it's inside that wall.
588
00:34:04,041 --> 00:34:06,291
He said he was lying. He never buried it.
589
00:34:06,375 --> 00:34:07,500
It's inside that wall.
590
00:34:11,500 --> 00:34:13,583
Give me that shovel. You get over there.
591
00:34:15,125 --> 00:34:15,959
Move back.
592
00:34:24,542 --> 00:34:25,375
I see it!
593
00:34:28,291 --> 00:34:30,667
That son of a...
594
00:34:31,500 --> 00:34:33,542
He said it was buried, why'd I believe him?
595
00:34:33,625 --> 00:34:35,417
Because you knew he was better than you.
596
00:34:41,834 --> 00:34:42,750
Look, I'm sorry.
597
00:34:45,417 --> 00:34:47,000
I really am. But I have no choice.
598
00:34:48,041 --> 00:34:49,291
There's always a choice, Jeff.
599
00:34:51,834 --> 00:34:52,834
No!
600
00:35:04,458 --> 00:35:07,291
They missed it because Colson
was kicked out of boarding school.
601
00:35:07,875 --> 00:35:10,709
He wasn't in the yearbook,
and he wasn't in most of the high school files.
602
00:35:10,792 --> 00:35:13,250
But I found him on somebody's Facepage.
603
00:35:13,333 --> 00:35:15,208
So, let me guess,
he got kicked out for stealing.
604
00:35:15,291 --> 00:35:16,667
Nice deduction, detective.
605
00:35:16,750 --> 00:35:21,792
So, he joined the force just to stay on the case
of his own missing money?
606
00:35:21,875 --> 00:35:24,041
No, he needed a job
and his dad helped him get it.
607
00:35:24,125 --> 00:35:29,458
So, did the ghost tell you why he decided
to fake his own kidnapping?
608
00:35:29,542 --> 00:35:30,375
Not yet.
609
00:35:37,667 --> 00:35:39,417
I don't understand. I just...
610
00:35:40,709 --> 00:35:41,667
I don't understand.
611
00:35:45,417 --> 00:35:46,250
Henry.
612
00:35:48,250 --> 00:35:49,875
Tell her it was nothing she did.
613
00:35:50,667 --> 00:35:52,375
Tell her I was an idiot.
614
00:35:52,458 --> 00:35:54,166
I think she needs more than that.
615
00:35:55,083 --> 00:35:55,917
Go ahead.
616
00:35:59,375 --> 00:36:02,458
At first it didn't bother me, the money thing.
617
00:36:02,542 --> 00:36:04,917
The trust fund brats, they drove their beamers,
618
00:36:05,000 --> 00:36:07,458
they did their club scene downtown,
I didn't care.
619
00:36:08,333 --> 00:36:10,333
I studied. I worked out.
620
00:36:10,417 --> 00:36:11,834
I did my own thing.
621
00:36:13,583 --> 00:36:14,417
Then I met Jeff.
622
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
What's up, man?
623
00:36:16,959 --> 00:36:18,625
He was funny, and quick.
624
00:36:19,291 --> 00:36:20,792
But he had a chip on his shoulder.
625
00:36:20,875 --> 00:36:23,250
He really wanted to be one of those rich kids.
626
00:36:23,834 --> 00:36:28,000
When he found out I had money, too,he couldn't believe I didn't live like it.
627
00:36:28,083 --> 00:36:31,959
I told him my parents didn't believe in that.That seemed to tick him off.
628
00:36:32,041 --> 00:36:36,000
He kept saying that rich people only got richby taking what they wanted.
629
00:36:36,083 --> 00:36:38,166
If I wanted the freedom that I deserved,
630
00:36:38,250 --> 00:36:40,750
I should reach outand take what was already mine.
631
00:36:40,834 --> 00:36:42,792
At first I just laughed him off.
632
00:36:42,875 --> 00:36:46,834
But I started to listen when he talked abouthow mom and dad didn't trust me.
633
00:36:46,917 --> 00:36:51,250
Did they think I was so weak,
the money would take away all of my morals?
634
00:36:52,000 --> 00:36:53,375
He made friends with Jeff,
635
00:36:53,458 --> 00:36:56,333
and Jeff questioned why you guys
kept money from him.
636
00:36:58,834 --> 00:37:01,291
-He thought you didn't trust him.
-No.
637
00:37:02,750 --> 00:37:06,250
We just wanted Henry to know
what it felt like to earn his own success.
638
00:37:08,792 --> 00:37:11,333
Henry's father knew better than anyone
when money's handed to you,
639
00:37:11,417 --> 00:37:13,709
it can take away all your ambition, and...
640
00:37:14,583 --> 00:37:15,542
your self-worth.
641
00:37:17,417 --> 00:37:18,792
Well, either way, they were right.
642
00:37:20,333 --> 00:37:22,041
My money was stronger than I was.
643
00:37:22,834 --> 00:37:24,792
I let Jeff talk me into the kidnapping.
644
00:37:27,917 --> 00:37:30,041
Get in the van!
645
00:37:35,542 --> 00:37:37,250
We did it, man. We did it.
646
00:37:39,709 --> 00:37:42,542
Henry, she knows that you were a part of it.
647
00:37:42,625 --> 00:37:45,000
She just doesn't understand
what happened next.
648
00:37:45,834 --> 00:37:47,583
After mom and dad paid the ransom,
649
00:37:48,458 --> 00:37:51,000
we holed up in that farmhouseout near the barn.
650
00:37:51,792 --> 00:37:55,250
The plan was to wait until the cops
stopped watching the airports.
651
00:37:55,333 --> 00:37:57,667
Then we'd leave the country,
live off the money.
652
00:37:57,750 --> 00:37:59,041
We're begging you...
653
00:37:59,125 --> 00:38:01,000
But while we were waiting, we watched TV.
654
00:38:01,083 --> 00:38:03,041
We don't care about punishing anyone.
655
00:38:03,125 --> 00:38:04,291
There were my parents.
656
00:38:04,375 --> 00:38:08,125
We paid his ransom, just release our son.
657
00:38:08,208 --> 00:38:10,792
Every day, they'd be begging for my release.
658
00:38:11,792 --> 00:38:13,792
I just wanted them to know that I was okay.
659
00:38:15,375 --> 00:38:16,458
I wanted to go home.
660
00:38:16,542 --> 00:38:18,750
I didn't care if he kept the money.
661
00:38:20,333 --> 00:38:21,959
I'd tell the cops I got away.
662
00:38:22,041 --> 00:38:24,959
I swore I'd never tell anyonewhat really happened.
663
00:38:25,041 --> 00:38:26,208
Jeff wouldn't trust me.
664
00:38:26,291 --> 00:38:29,792
You can't go home.
You don't think the cops will question you?
665
00:38:29,875 --> 00:38:31,375
I won't tell them anything.
666
00:38:31,458 --> 00:38:32,417
Why would I?
667
00:38:32,500 --> 00:38:34,291
All I care is that my parents never know.
668
00:38:34,375 --> 00:38:36,875
The police are gonna break you in half.
669
00:38:36,959 --> 00:38:38,250
I know, my dad's a cop!
670
00:38:38,333 --> 00:38:40,542
They can smell lies a mile off!
671
00:38:40,625 --> 00:38:42,041
It won't work.
672
00:38:42,125 --> 00:38:44,792
I'm not doing this to my parents. Not anymore.
673
00:38:46,125 --> 00:38:48,166
Don't you walk out that door, man.
674
00:38:48,917 --> 00:38:50,834
You're not gonna shoot me. You can't.
675
00:38:50,917 --> 00:38:52,125
Yes, I can.
676
00:38:52,208 --> 00:38:54,041
Then you'll never see that money again.
677
00:38:54,125 --> 00:38:57,000
-What does that mean? Where did you put it?
-It's hidden.
678
00:38:57,667 --> 00:38:58,875
I buried it everywhere.
679
00:38:59,583 --> 00:39:01,667
And if I die, you'll never find any of it.
680
00:39:02,458 --> 00:39:03,834
I'm leaving, Jeff.
681
00:39:03,917 --> 00:39:06,375
I'll call you as soon as I get home, I promise.
682
00:39:06,458 --> 00:39:07,959
You'll get all the money.
683
00:39:08,041 --> 00:39:09,792
Henry. Don't!
684
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
Henry!
685
00:39:11,583 --> 00:39:12,709
I swear!
686
00:39:37,000 --> 00:39:38,834
If he wanted money that badly...
687
00:39:40,291 --> 00:39:41,834
I wish he'd just asked us.
688
00:39:45,125 --> 00:39:46,750
I knew this was a bad idea.
689
00:39:50,250 --> 00:39:52,375
He wishes that you'd never found out the truth.
690
00:39:53,208 --> 00:39:54,041
No.
691
00:39:55,083 --> 00:39:56,834
No, that's wrong, Henry.
692
00:39:56,917 --> 00:39:58,709
Look at what I did to her.
693
00:40:01,375 --> 00:40:02,625
God, I wish I'd never lived.
694
00:40:04,667 --> 00:40:05,667
He can't forgive himself.
695
00:40:07,667 --> 00:40:08,500
Henry.
696
00:40:10,959 --> 00:40:13,834
Do you know when your father proposed,
I almost said no.
697
00:40:15,208 --> 00:40:16,917
I saw his cousins all over the tabloids,
698
00:40:17,000 --> 00:40:18,250
and I thought,
699
00:40:18,333 --> 00:40:20,750
I don't want my children to grow up like that.
700
00:40:22,291 --> 00:40:23,583
But you didn't, Henry.
701
00:40:25,542 --> 00:40:27,500
I know what kind of man you are.
702
00:40:28,625 --> 00:40:30,041
And even now, even...
703
00:40:31,709 --> 00:40:33,250
after everything I've lost...
704
00:40:35,166 --> 00:40:36,709
it was so worth it.
705
00:40:38,792 --> 00:40:40,083
I don't deserve this.
706
00:40:42,959 --> 00:40:45,458
He feels like he doesn't deserve
your forgiveness.
707
00:40:46,291 --> 00:40:47,125
Why?
708
00:40:49,375 --> 00:40:51,458
Why, you gave your life
to heal my broken heart.
709
00:40:55,125 --> 00:40:56,917
I would give mine to heal yours.
710
00:41:00,834 --> 00:41:02,208
Henry...
711
00:41:03,291 --> 00:41:06,000
if you wanna make it right,
you have to accept her forgiveness.
712
00:41:17,166 --> 00:41:18,709
You can see it now, can't you?
713
00:41:22,500 --> 00:41:23,667
He sees the light.
714
00:41:24,625 --> 00:41:26,000
Does that mean he forgives himself?
715
00:41:30,417 --> 00:41:32,458
Will you tell her I see my dad in there?
716
00:41:35,417 --> 00:41:36,542
And he's smiling.
717
00:41:38,250 --> 00:41:39,083
I will.
718
00:41:47,208 --> 00:41:48,000
He's gone.
719
00:42:00,166 --> 00:42:01,458
Mom, Dad?
720
00:42:02,083 --> 00:42:04,917
All my friends get much more allowance
than I do.
721
00:42:05,000 --> 00:42:06,250
Can I maybe have a raise?
722
00:42:06,333 --> 00:42:08,750
No. Money corrupts.
I don't wanna spoil him.
723
00:42:08,834 --> 00:42:11,000
Babe, he gets 25 cents a week.
724
00:42:11,083 --> 00:42:12,542
That's a quarter.
725
00:42:12,625 --> 00:42:14,417
Okay, how about 30 cents?
726
00:42:16,625 --> 00:42:18,625
Sorry. Ghost on the brain.
727
00:42:19,834 --> 00:42:20,667
You decide.
728
00:42:21,875 --> 00:42:23,625
I'm gonna take out the trash.
729
00:42:25,583 --> 00:42:27,792
Thirty cents is better than nothing...
730
00:42:36,709 --> 00:42:38,375
Carl. What are you doing here?
731
00:42:38,458 --> 00:42:41,041
I thought you'd wanna know,
we have new information.
732
00:42:41,750 --> 00:42:42,709
Okay. What?
733
00:42:43,458 --> 00:42:45,125
Even though no one can see them but Aiden,
734
00:42:45,208 --> 00:42:47,041
we've observed a few things,
735
00:42:47,125 --> 00:42:50,583
talked to ghosts who've encountered them
and survived.
736
00:42:50,667 --> 00:42:51,750
-The shadows.
-Right.
737
00:42:51,834 --> 00:42:53,583
I sense them sometimes,
738
00:42:53,667 --> 00:42:57,333
and I'll suddenly feel so confused
about everything.
739
00:42:57,417 --> 00:42:59,709
It's like they're getting inside my head.
740
00:42:59,792 --> 00:43:01,375
You said you observed things, like what?
741
00:43:01,458 --> 00:43:04,000
They're just insatiable gluttons for energy.
742
00:43:04,083 --> 00:43:05,875
So, is that good news or bad news?
743
00:43:06,000 --> 00:43:07,375
They're dangerous, Melinda,
744
00:43:07,458 --> 00:43:08,917
because they can't be reasoned with.
745
00:43:09,000 --> 00:43:12,333
They're like your cop friend,
the one you just sent to jail.
746
00:43:12,417 --> 00:43:15,000
He wanted money.
You're saying they're after energy.
747
00:43:15,083 --> 00:43:19,041
They're both about greed,
and the flipside of greed is fear.
748
00:43:19,834 --> 00:43:21,208
Okay, so how do we scare them away?
749
00:43:21,291 --> 00:43:23,083
You don't want them afraid of you.
750
00:43:23,166 --> 00:43:25,792
That's when they wanna hurt you, or your son.
751
00:43:25,875 --> 00:43:29,083
Look, except for when they've tried
to consume children's ghosts,
752
00:43:29,166 --> 00:43:30,834
I've left the shadows alone.
753
00:43:30,917 --> 00:43:32,917
But you can't ask me to let them take children.
754
00:43:33,000 --> 00:43:34,458
I'm not asking anything.
755
00:43:34,542 --> 00:43:37,041
I'm just helping you understand.
756
00:43:37,709 --> 00:43:39,583
Greed and fear.
757
00:43:40,417 --> 00:43:42,625
And if you had to focus on one of those,
758
00:43:43,333 --> 00:43:44,667
I'd make it fear.
59070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.