All language subtitles for Ghost.Whisperer.S05E10.2009.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:04,458 Hi. Am I late? 2 00:00:04,542 --> 00:00:07,041 -No, I was early. Hi. -Sorry. Hi. 3 00:00:07,125 --> 00:00:09,291 Chief resident let me get out a couple hours before. 4 00:00:09,375 --> 00:00:12,667 Well, I would have been here sooner, but I couldn't get out of the house. 5 00:00:12,750 --> 00:00:17,458 I kept going back for one more hug. It's the first time we've left Aiden since... 6 00:00:17,542 --> 00:00:19,333 I know, since he went missing. 7 00:00:20,166 --> 00:00:23,083 A little separation anxiety, that's normal, right? 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,000 Absolutely normal. He'll be fine. 9 00:00:25,083 --> 00:00:26,917 Especially with Delia sitting. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,250 It's... 11 00:00:31,917 --> 00:00:34,041 I know that the shadows haven't been back. Just-- 12 00:00:35,333 --> 00:00:38,834 Maybe they're waiting for us to let our guard down. 13 00:00:38,917 --> 00:00:42,083 Honey, that's not gonna happen. It'll be fine. 14 00:00:42,667 --> 00:00:45,542 So, Aiden. Any separation anxiety on his side? 15 00:00:46,166 --> 00:00:47,333 No. 16 00:00:47,417 --> 00:00:50,750 He couldn't wait for me to leave so he could show his Aunt Delia magic tricks. 17 00:00:50,834 --> 00:00:55,417 That's because he's like his mother, gifted and resilient. 18 00:00:57,417 --> 00:00:58,250 Where is Eli? 19 00:00:58,333 --> 00:00:59,667 I don't care. 20 00:00:59,750 --> 00:01:01,125 Oh. 21 00:01:03,458 --> 00:01:04,417 Hi, Eli. 22 00:01:04,500 --> 00:01:06,083 Wondering where you are. 23 00:01:06,166 --> 00:01:07,000 Sorry. 24 00:01:07,083 --> 00:01:09,083 The behaviorists got into it with the Freudians 25 00:01:09,166 --> 00:01:10,208 at the faculty meeting. 26 00:01:10,291 --> 00:01:11,709 It wasn't pretty. 27 00:01:11,792 --> 00:01:13,000 I'll be right there. 28 00:01:14,375 --> 00:01:15,959 Uh-oh, I spoke too soon. 29 00:01:16,583 --> 00:01:17,417 What do you mean? 30 00:01:17,500 --> 00:01:19,917 -I'm being busted by Five-0. -What? 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,333 Smokey's on my tail. 32 00:01:22,208 --> 00:01:23,625 You're getting pulled over? 33 00:01:23,709 --> 00:01:26,792 Okay, it's probably your tail light. 34 00:01:27,792 --> 00:01:29,208 I'll never survive in prison. 35 00:01:29,291 --> 00:01:31,667 Been telling you to get that thing fixed. 36 00:01:31,750 --> 00:01:33,667 Please tell me you'll visit me in the pokey. 37 00:01:34,667 --> 00:01:37,375 Eli, you're not going to jail. You're just getting a ticket. 38 00:01:38,083 --> 00:01:41,166 Ringside seats. Fantastic. 39 00:01:41,250 --> 00:01:42,125 Yeah. 40 00:01:55,125 --> 00:01:56,875 You know why I stopped you? 41 00:01:56,959 --> 00:01:59,500 If it's the coffee filters I stole, I'll bring them back. 42 00:01:59,583 --> 00:02:01,250 No, it's your taillight. 43 00:02:01,333 --> 00:02:03,959 I know. Coffee filters thing was a joke. 44 00:02:04,041 --> 00:02:05,667 You think this is funny? 45 00:02:05,750 --> 00:02:07,875 A little. No? 46 00:02:09,083 --> 00:02:11,291 -No. -Step out of the vehicle. 47 00:02:21,959 --> 00:02:24,709 A field sobriety test? Is he drunk? 48 00:02:24,792 --> 00:02:27,333 No. He's just Eli. 49 00:02:31,208 --> 00:02:34,166 Oh, I would give anything to know what he's saying to that cop. 50 00:02:36,959 --> 00:02:40,333 I'd like to know why that cop has a ghost in his backseat. 51 00:02:41,583 --> 00:02:42,834 Be right back. 52 00:02:46,291 --> 00:02:47,834 So, did I pass, or...? 53 00:02:49,166 --> 00:02:51,375 I'm writing you a ticket for your taillight. 54 00:02:52,000 --> 00:02:53,166 Seriously? 55 00:02:53,250 --> 00:02:55,333 You can't just give me a warning? 56 00:02:55,417 --> 00:02:57,000 Tell him to shut up. 57 00:02:57,667 --> 00:02:59,125 -Who? -Me? 58 00:03:01,458 --> 00:03:02,625 What are you doing? 59 00:03:04,875 --> 00:03:05,709 Uh... 60 00:03:06,917 --> 00:03:08,583 I'm friends with Dr. James. 61 00:03:08,667 --> 00:03:09,667 Step back. 62 00:03:11,625 --> 00:03:13,542 This doesn't concern you. 63 00:03:14,208 --> 00:03:15,208 Do what he says. 64 00:03:16,709 --> 00:03:18,500 He's a killer with a badge. 65 00:03:26,500 --> 00:03:28,583 Can you see us? 66 00:03:57,667 --> 00:03:58,917 Thanks for coming in. 67 00:04:05,166 --> 00:04:07,834 Let me guess. Detective Blair wouldn't take care of your ticket. 68 00:04:07,917 --> 00:04:10,125 Wouldn't even come down on the price. 69 00:04:10,208 --> 00:04:11,959 She told me I should cut Officer Ramsey 70 00:04:12,041 --> 00:04:14,125 some slack 'cause he's been through a lot lately. 71 00:04:14,208 --> 00:04:16,291 The shooting he was involved in. 72 00:04:16,375 --> 00:04:18,709 Is that what it was? Blair didn't give me any details. 73 00:04:18,792 --> 00:04:20,792 Just said he was on leave. How did you find out? 74 00:04:20,875 --> 00:04:22,250 I called the station and asked 75 00:04:22,333 --> 00:04:24,834 if he'd killed anybody in the line of duty. 76 00:04:26,041 --> 00:04:27,250 Just like that? 77 00:04:27,333 --> 00:04:28,417 -Jeez. -Mm-hmm. 78 00:04:28,500 --> 00:04:30,041 Blair's been holding out. 79 00:04:30,125 --> 00:04:32,750 And here I thought we bonded because I told her about our gift. 80 00:04:33,750 --> 00:04:36,083 Anyway, Ramsey didn't kill anyone but his partner did, 81 00:04:36,166 --> 00:04:37,750 and he just happened to be there. 82 00:04:37,834 --> 00:04:40,083 This guy, Todd Moresco. 83 00:04:40,166 --> 00:04:41,250 He's our ghost? 84 00:04:41,333 --> 00:04:44,583 I didn't get a good enough look at him, but he's definitely in the running. 85 00:04:44,667 --> 00:04:46,667 "Meth addict shot during routine traffic stop. 86 00:04:46,750 --> 00:04:48,709 Officer Luis Simon shot and killed Todd Moresco 87 00:04:48,792 --> 00:04:52,083 when the suspect turned a gun on his partner, Officer Ramsey." Whoa. 88 00:04:52,166 --> 00:04:54,792 Ramsey went on a six-month leave of absence. 89 00:04:54,875 --> 00:04:56,625 Think he did something wrong? 90 00:04:56,709 --> 00:04:57,625 The ghost does. 91 00:04:57,709 --> 00:04:59,750 He's only been back to work for a few of weeks. 92 00:04:59,834 --> 00:05:02,083 Okay, well, if Moresco's our ghost, 93 00:05:02,166 --> 00:05:04,458 why is he haunting Ramsey and not the cop who shot him? 94 00:05:04,542 --> 00:05:06,208 Maybe he's haunting them both. 95 00:05:08,125 --> 00:05:10,417 It's so nice of you to do this. 96 00:05:10,500 --> 00:05:13,709 It's not a problem. We usually have these neighborhood watch packets, 97 00:05:13,792 --> 00:05:15,166 but I guess we ran out. 98 00:05:15,250 --> 00:05:17,500 Oh. It's a dangerous world, even here. 99 00:05:17,583 --> 00:05:19,417 We have to keep Grandview safe. 100 00:05:19,500 --> 00:05:20,750 And we appreciate it. 101 00:05:21,959 --> 00:05:22,792 Oh. 102 00:05:24,458 --> 00:05:25,625 Officer Simon. 103 00:05:26,291 --> 00:05:28,625 I'm sorry. I didn't recognize your name from the paper. 104 00:05:29,166 --> 00:05:31,041 The drug addict, the one you... 105 00:05:32,625 --> 00:05:35,125 Well, you shot him, right? And he died? 106 00:05:37,208 --> 00:05:38,041 That's right. 107 00:05:39,959 --> 00:05:41,583 Hard to move past something like that. 108 00:05:41,667 --> 00:05:43,125 Well, it is what it is. 109 00:05:43,208 --> 00:05:45,875 I don't like to second-guess decisions I make on the job. 110 00:05:46,875 --> 00:05:48,417 You're not haunted by it? 111 00:05:48,500 --> 00:05:49,458 No, I'm not. 112 00:05:51,417 --> 00:05:54,750 I'm sure they figured out you didn't do anything wrong. 113 00:05:54,834 --> 00:05:57,166 My partner and I were cleared. It was a righteous shoot. 114 00:05:57,250 --> 00:05:59,291 Your partner, he took a leave of absence. 115 00:05:59,417 --> 00:06:01,458 He did, but it wasn't a disciplinary move. 116 00:06:01,542 --> 00:06:04,750 It was personal. He had a hard time dealing with what happened. 117 00:06:04,834 --> 00:06:06,375 -Harder than you? -Different. 118 00:06:06,458 --> 00:06:08,250 I didn't have a choice. I had to shoot. 119 00:06:08,333 --> 00:06:10,291 Moresco had a gun pointed at my partner's head. 120 00:06:10,375 --> 00:06:11,792 But for Doug, it was different. 121 00:06:11,875 --> 00:06:12,917 It was his gun. 122 00:06:14,875 --> 00:06:17,417 -I didn't know that. -It happened so quick. 123 00:06:17,500 --> 00:06:19,917 One second he's telling this junkie to get out of the car. 124 00:06:20,000 --> 00:06:22,166 The next thing you know, the guy's got Doug's gun. 125 00:06:22,750 --> 00:06:24,125 I can't imagine it. 126 00:06:24,208 --> 00:06:25,792 Worst thing that can happen to a cop. 127 00:06:25,875 --> 00:06:28,750 Having his gun turned on him? Especially a guy like Doug. 128 00:06:28,834 --> 00:06:30,667 He's tough, always in control. 129 00:06:30,750 --> 00:06:32,750 He prided himself on the fact 130 00:06:32,834 --> 00:06:35,125 he never fired his weapon in the line of duty. 131 00:06:35,625 --> 00:06:38,750 The fact that it was his gun that forced me to fire... 132 00:06:42,041 --> 00:06:45,250 Look, everything's here. You're all set to go. 133 00:06:45,792 --> 00:06:47,417 -Thank you. -Yeah. 134 00:06:48,458 --> 00:06:52,792 Hey, Anne-Marie. How are you? I didn't realize it was so late. 135 00:06:53,458 --> 00:06:54,417 Where's Doug? 136 00:06:55,417 --> 00:06:58,000 Your father went to get a ballistics report. 137 00:06:58,083 --> 00:07:00,667 Should've been back a half hour ago. He'll be here any minute. 138 00:07:01,834 --> 00:07:02,667 Great. 139 00:07:03,625 --> 00:07:06,333 You're not an officer, too, are you? 140 00:07:06,959 --> 00:07:08,083 I'm in high school. 141 00:07:09,625 --> 00:07:12,792 This is Anne-Marie Ramsey. It's my partner's daughter. 142 00:07:12,875 --> 00:07:14,834 Oh, hi. I'm Melinda Gordon. 143 00:07:17,291 --> 00:07:20,542 -If we're done here, why don't we-- -It's really nice 144 00:07:20,625 --> 00:07:23,208 that you come by and visit your father after school. 145 00:07:23,291 --> 00:07:24,625 More like report to. 146 00:07:24,709 --> 00:07:27,333 Nice would be sipping a skinny vanilla latte 147 00:07:27,417 --> 00:07:29,208 on the square with my friends. 148 00:07:30,875 --> 00:07:32,458 Oh. Well. 149 00:07:34,166 --> 00:07:35,000 Bye. 150 00:07:45,041 --> 00:07:47,166 -Take it to the impound, thanks. -Will do, officer. 151 00:07:52,542 --> 00:07:53,625 Hey! 152 00:07:54,709 --> 00:07:57,083 Hey! No, no, no! Wait! 153 00:07:58,000 --> 00:07:59,750 Wait, that's my car! Please! 154 00:08:01,792 --> 00:08:03,417 That's my car! 155 00:08:07,166 --> 00:08:10,875 Mm. Don't worry about the car. I'll go down to the impound lot 156 00:08:10,959 --> 00:08:12,500 and straighten out as much as I can. 157 00:08:12,583 --> 00:08:14,333 It just must've been some sort of mix-up, 158 00:08:14,417 --> 00:08:16,250 because it said that my tags had expired, 159 00:08:16,333 --> 00:08:17,458 but I always renew. 160 00:08:17,542 --> 00:08:19,792 I remember the registration stickers came in the mail 161 00:08:19,875 --> 00:08:21,709 and I thought I left them on the counter. 162 00:08:21,792 --> 00:08:23,917 Maybe I tossed them by mistake. 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,875 It's just weird to see your car like that. 164 00:08:26,959 --> 00:08:29,875 And then, I almost missed it because Officer Ramsey was talking 165 00:08:29,959 --> 00:08:31,417 to the tow truck driver. 166 00:08:31,500 --> 00:08:32,500 Ramsey was there? 167 00:08:32,583 --> 00:08:33,875 Yeah, why? 168 00:08:34,917 --> 00:08:37,583 Nothing. It's probably just a coincidence. 169 00:08:37,667 --> 00:08:38,500 What do you mean? 170 00:08:39,000 --> 00:08:42,083 Don't you think it's a little strange, you're asking questions about a cop 171 00:08:42,166 --> 00:08:44,709 and then that very same cop shows up when the car gets towed? 172 00:08:45,500 --> 00:08:48,083 What? You think Officer Ramsey's trying to send me a message? 173 00:08:48,166 --> 00:08:50,750 I think most cops are hard-working guys with a tough job, 174 00:08:50,834 --> 00:08:53,417 but there is the occasional bad egg. 175 00:08:55,917 --> 00:08:59,583 -You know what I'm saying. -Yeah. Yeah, I'll be careful. 176 00:09:24,500 --> 00:09:26,583 What the hell is wrong with you? 177 00:09:26,667 --> 00:09:27,667 Get back here! 178 00:09:31,208 --> 00:09:33,875 Whoo! Yeah! 179 00:09:44,250 --> 00:09:46,667 You're not Todd Moresco. Who are you? 180 00:09:53,083 --> 00:09:54,291 He wanted revenge... 181 00:09:55,583 --> 00:09:56,458 and he got it. 182 00:10:09,041 --> 00:10:11,000 Oh! You are the best. 183 00:10:11,083 --> 00:10:12,834 Ah, least I could do after hijacking 184 00:10:12,917 --> 00:10:14,667 -your car for the whole day. -Thank you. 185 00:10:14,750 --> 00:10:17,458 Besides, I need your help. I found my ghost. 186 00:10:17,542 --> 00:10:19,083 His name is Dylan Hale. 187 00:10:19,875 --> 00:10:22,875 Oh, the kid from Grandview High who died last month. 188 00:10:23,750 --> 00:10:26,417 -You're sure it's him? -Positive. Gave me a vision last night. 189 00:10:26,500 --> 00:10:28,542 And you know he was admitted here. 190 00:10:28,625 --> 00:10:31,458 Of course, which is why I need you to find out what happened to him. 191 00:10:31,542 --> 00:10:33,417 Skateboarding accident. Hit his head. 192 00:10:33,500 --> 00:10:36,000 There was no skateboarding in my vision. 193 00:10:36,083 --> 00:10:38,625 -What did you see? -Dylan was in a car. 194 00:10:38,709 --> 00:10:41,000 He was driving past Ramsey's house. 195 00:10:41,083 --> 00:10:44,166 Ramsey was angry, and I mean, really angry. 196 00:10:45,041 --> 00:10:47,875 And I'm starting to wonder if the skateboarding story is a cover-up. 197 00:10:47,959 --> 00:10:49,709 -For what? -I don't know, 198 00:10:49,792 --> 00:10:51,667 but if Ramsey brought that kid into the ER, 199 00:10:51,750 --> 00:10:53,500 maybe we're taking the wrong person's word 200 00:10:53,583 --> 00:10:54,875 for what really happened. 201 00:10:54,959 --> 00:10:57,542 Whoa, whoa. You think a cop hurt this kid? 202 00:10:57,625 --> 00:11:00,291 Dylan seems to. I mean, he's a cop, right? 203 00:11:00,375 --> 00:11:02,625 They're people. There can be good ones, bad ones. 204 00:11:02,709 --> 00:11:04,458 Yeah, but killing a kid? 205 00:11:04,542 --> 00:11:07,166 He went back to work right before Dylan died. 206 00:11:07,250 --> 00:11:09,041 Maybe he went back too soon. 207 00:11:09,625 --> 00:11:10,625 Thinking PTSD? 208 00:11:10,709 --> 00:11:12,250 Would make a man volatile. 209 00:11:12,333 --> 00:11:14,750 I just wanna know where that skateboarding story came from. 210 00:11:16,375 --> 00:11:18,709 Okay, I will find out as much as I can. 211 00:11:18,792 --> 00:11:21,709 -Thank you. -After I get your car out of hock. 212 00:11:27,458 --> 00:11:28,917 Come on. 213 00:11:29,458 --> 00:11:31,000 Hey, uh, buddy. 214 00:11:31,083 --> 00:11:33,375 Been waiting 20 minutes for this car. 215 00:11:33,458 --> 00:11:34,375 Talk to him. 216 00:11:35,250 --> 00:11:36,625 Sorry. Thanks. 217 00:11:37,542 --> 00:11:38,583 -Hey. -Hey. 218 00:11:41,709 --> 00:11:43,417 Don't tell me. You couldn't find the car. 219 00:11:43,500 --> 00:11:45,458 No, we found it. 220 00:11:45,542 --> 00:11:46,709 Good. Thanks. 221 00:11:48,250 --> 00:11:51,583 Your car was accidentally tagged for a drug search. 222 00:11:52,125 --> 00:11:53,125 What? 223 00:11:53,709 --> 00:11:55,333 It kind of got stripped. 224 00:11:55,417 --> 00:11:56,792 Down to the frame. 225 00:11:56,875 --> 00:11:58,291 What do you mean down to the frame? 226 00:11:58,375 --> 00:12:02,041 Your steering wheel, seats, stereo system, stuff like that? 227 00:12:02,125 --> 00:12:03,834 -Right. -They're pretty much gone. 228 00:12:04,917 --> 00:12:07,875 -Tell me you're kidding. -Sorry, bro, it's no joke. 229 00:12:08,375 --> 00:12:10,709 Totally our bad, you'll get reimbursed. 230 00:12:10,792 --> 00:12:13,667 Yeah. You know, my wife really liked this car. 231 00:12:13,750 --> 00:12:16,208 She'll get to go shopping for a new one. 232 00:12:18,041 --> 00:12:19,125 -All right, thanks. -Yeah. 233 00:12:19,208 --> 00:12:23,458 Wait a minute, wait a minute. You said that someone told you 234 00:12:23,542 --> 00:12:25,792 accidentally to strip my wife's car? 235 00:12:25,875 --> 00:12:26,792 Yeah. 236 00:12:27,667 --> 00:12:30,250 -Who? -That, I don't know. 237 00:12:30,333 --> 00:12:32,000 There's no paperwork on it, 238 00:12:32,083 --> 00:12:35,125 one of the reasons why we realized it was a mistake. 239 00:12:35,834 --> 00:12:37,333 -A mistake, huh? -Yeah. 240 00:12:38,291 --> 00:12:40,375 All right. Thanks. 241 00:12:41,208 --> 00:12:42,041 Yeah. 242 00:12:47,625 --> 00:12:49,417 He made a mistake? 243 00:12:49,500 --> 00:12:54,583 So, he killed my car? All right. You know what? That's personal. 244 00:12:54,667 --> 00:12:58,208 -I just think you need to be more careful. -Don't worry. 245 00:12:58,792 --> 00:13:00,333 I know how to handle this guy. 246 00:13:05,125 --> 00:13:06,041 Phew. 247 00:13:08,417 --> 00:13:09,542 Officer Ramsey? 248 00:13:10,166 --> 00:13:13,333 Hi. Melinda Gordon. We met over there the other night. 249 00:13:13,417 --> 00:13:15,208 Did Dr. James get his taillight fixed? 250 00:13:15,291 --> 00:13:17,000 Oh, you scared him straight. 251 00:13:17,083 --> 00:13:19,000 -You have a knack for that. -Good to know. 252 00:13:19,750 --> 00:13:21,458 Which is what I'm hoping that you will do 253 00:13:21,542 --> 00:13:23,333 with the skateboarders around, 254 00:13:23,417 --> 00:13:25,291 'cause they're always in front of my store. 255 00:13:25,375 --> 00:13:26,875 Mostly kids, teenagers. 256 00:13:26,959 --> 00:13:29,125 -And you're concerned about? -Safety. 257 00:13:29,750 --> 00:13:33,625 Especially after that young kid died in a skateboarding accident. 258 00:13:33,709 --> 00:13:36,583 I don't think most skateboarding accidents are that serious. 259 00:13:36,667 --> 00:13:39,917 Still. How's his family doing? 260 00:13:40,000 --> 00:13:43,083 I wouldn't know. That death wasn't a police matter. 261 00:13:43,166 --> 00:13:45,542 -It was an accident, not a crime. -Right. 262 00:13:46,583 --> 00:13:49,500 Right. I had heard he was in trouble with the law? 263 00:13:49,583 --> 00:13:51,166 Not that I know of. 264 00:13:51,250 --> 00:13:53,125 Not here in Grandview anyway. 265 00:13:53,208 --> 00:13:55,291 And not that it makes his death any less tragic. 266 00:13:55,375 --> 00:13:57,792 No, I-- I didn't mean that. 267 00:14:02,625 --> 00:14:03,542 Miss Gordon. 268 00:14:05,083 --> 00:14:07,333 I've been patrolling the square for almost a month now 269 00:14:08,333 --> 00:14:10,041 and I haven't noticed any skateboarders. 270 00:14:17,125 --> 00:14:19,250 Ahh! That is a sandwich. 271 00:14:19,375 --> 00:14:20,667 Hello. 272 00:14:20,750 --> 00:14:22,458 Eli, come right in. 273 00:14:23,959 --> 00:14:26,500 Since I figured you're a one-car household 274 00:14:26,583 --> 00:14:29,709 and I happened to be passing by, I wanted to see if you needed a ride. 275 00:14:29,792 --> 00:14:30,792 Oh, thanks. 276 00:14:30,875 --> 00:14:32,834 Working a double. It's the worst. 277 00:14:32,917 --> 00:14:37,083 I was going to ride my bike, but since you were, um, just passing by? 278 00:14:38,041 --> 00:14:39,709 My wife put you up to this. 279 00:14:39,792 --> 00:14:41,667 She felt bad about monopolizing your car. 280 00:14:41,750 --> 00:14:43,667 Heard what happened, didn't you? 281 00:14:43,750 --> 00:14:46,166 They didn't just tow her car. They trashed it. 282 00:14:46,250 --> 00:14:48,750 Who knew mistakes like that could happen? 283 00:14:48,834 --> 00:14:51,000 I don't think anybody made a mistake. 284 00:14:51,083 --> 00:14:52,083 What do you mean? 285 00:14:53,792 --> 00:14:56,375 I don't want to sound like I'm overreacting, 286 00:14:56,458 --> 00:14:58,208 but you stirred something up. 287 00:14:58,291 --> 00:14:59,166 Me? 288 00:14:59,792 --> 00:15:01,500 Well, you and Melinda. 289 00:15:01,583 --> 00:15:05,625 That's kind of what we do. We stir things up, then cross them over. 290 00:15:05,709 --> 00:15:07,375 -Something like that. -Eli, I'm serious. 291 00:15:07,458 --> 00:15:10,417 I used to be a paramedic. I know a bit about cops. 292 00:15:10,500 --> 00:15:12,458 Any way you slice this, there could be trouble. 293 00:15:12,542 --> 00:15:14,458 Ramsey's haunted for a reason. 294 00:15:14,542 --> 00:15:15,792 Let me say it simply. 295 00:15:15,875 --> 00:15:19,709 If Ramsey's a good cop, he'll do a lot to protect his reputation. 296 00:15:19,792 --> 00:15:22,542 -If he's a bad cop-- -Who possibly killed a kid. 297 00:15:22,625 --> 00:15:23,750 A high school kid. 298 00:15:23,834 --> 00:15:26,083 I hear you. I'm not saying stand by and do nothing. 299 00:15:26,166 --> 00:15:28,208 Saying don't play games with my wife's safety. 300 00:15:28,291 --> 00:15:30,125 Yeah, yeah. I am saying that. 301 00:15:33,875 --> 00:15:36,291 -I worry about her, okay? -So do I. 302 00:15:38,458 --> 00:15:39,959 -I know. -No, listen, Jim. 303 00:15:40,041 --> 00:15:41,709 -Melinda's my best friend. -I know. 304 00:15:42,375 --> 00:15:43,208 No, you don't. 305 00:15:45,625 --> 00:15:48,542 I haven't had a friend like that since I was 12. 306 00:15:48,625 --> 00:15:51,417 Someone I've looked up to and can learn things from. 307 00:15:52,166 --> 00:15:54,375 I don't want anything bad to happen to her, either. 308 00:15:54,458 --> 00:15:57,125 Then hurry up and figure out what this ghost wants. 309 00:15:57,709 --> 00:16:01,625 Because if this car thing's a message from Ramsey, he's on to her. 310 00:16:02,208 --> 00:16:03,250 And you. 311 00:16:05,959 --> 00:16:08,125 He didn't even bat an eye when I mentioned Dylan. 312 00:16:08,208 --> 00:16:10,500 And this was after my car was mysteriously destroyed. 313 00:16:10,583 --> 00:16:12,667 I mean, he is one cool customer. 314 00:16:12,750 --> 00:16:15,333 Maybe he's not a cool customer. Maybe he's just innocent. 315 00:16:15,417 --> 00:16:18,875 Seriously? Since when did you become a fan of Officer Ramsey? 316 00:16:18,959 --> 00:16:20,375 Since never. 317 00:16:20,458 --> 00:16:23,834 But it's possible he was telling the truth about Dylan not having a juvie record. 318 00:16:23,917 --> 00:16:25,417 Maybe they didn't know each other. 319 00:16:26,000 --> 00:16:29,458 Look. I just talked to Detective Blair ten minutes ago. 320 00:16:29,542 --> 00:16:31,166 She told me off the record. 321 00:16:31,250 --> 00:16:33,917 Whatever happened between them, it's personal. 322 00:16:34,000 --> 00:16:37,500 That's why Dylan was at his house and said that Ramsey is out for revenge. 323 00:16:37,583 --> 00:16:39,041 Were they neighbors? 324 00:16:39,125 --> 00:16:40,667 Lots of neighbors hate each other. 325 00:16:40,750 --> 00:16:43,542 No. They lived across town from each other. 326 00:16:43,625 --> 00:16:45,291 Maybe it was some sort of family feud. 327 00:16:45,375 --> 00:16:47,625 -Family feud? -Yeah. 328 00:16:49,000 --> 00:16:51,417 Wait a minute. Family. He has a daughter. 329 00:16:51,500 --> 00:16:54,250 She's in high school. What if she and Dylan were dating 330 00:16:54,333 --> 00:16:56,125 and that's how he got on Ramsey's bad side? 331 00:16:56,208 --> 00:16:57,458 And then some. 332 00:16:58,083 --> 00:17:00,250 Wow. So, hats off to Dylan. 333 00:17:00,750 --> 00:17:03,542 Takes a lot of cojones to date a cop's daughter. 334 00:17:07,417 --> 00:17:08,959 Okay, I'll call you later. 335 00:17:10,792 --> 00:17:11,625 Hi. 336 00:17:11,709 --> 00:17:13,583 Hi. Uh, I'm Melinda Gordon. 337 00:17:13,667 --> 00:17:15,875 Yeah, we met down at the station. 338 00:17:15,959 --> 00:17:18,333 I didn't think I made a good impression. 339 00:17:18,417 --> 00:17:21,834 Sorry about that. That place brings out the worst in me. 340 00:17:21,917 --> 00:17:23,208 It's okay. 341 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 Sometimes my dad just gets to me. 342 00:17:26,583 --> 00:17:29,375 He's way overprotective, you know? 343 00:17:29,875 --> 00:17:32,709 My dad wasn't exactly the hands-on type, so... 344 00:17:32,792 --> 00:17:36,333 Lucky you. If Dad could have me home-schooled, he would. 345 00:17:36,417 --> 00:17:39,542 Thankfully he works, and my mom, she took off a long time ago, 346 00:17:39,625 --> 00:17:41,083 so he's got no choice. 347 00:17:41,166 --> 00:17:43,083 He has to uncage me for school. 348 00:17:44,834 --> 00:17:47,417 Did you need directions to the main office? 349 00:17:47,500 --> 00:17:50,959 No, I was hoping to run into you, I wanted to talk to you. 350 00:17:51,041 --> 00:17:52,041 Yeah? What about? 351 00:17:53,333 --> 00:17:57,041 Dylan Hale. The kid who died in the skateboarding accident? 352 00:17:58,291 --> 00:17:59,917 What? Why? 353 00:18:00,667 --> 00:18:01,667 Did you know him? 354 00:18:02,458 --> 00:18:03,625 Everybody did. 355 00:18:03,709 --> 00:18:05,667 It's not exactly a big school. 356 00:18:07,166 --> 00:18:11,458 Look, I understand. About your dad. Being on your case all the time. 357 00:18:11,542 --> 00:18:14,125 Had to have been hard on you. Both of you. 358 00:18:14,208 --> 00:18:16,834 -I don't know what you're talking about. -Were you and Dylan dating? 359 00:18:16,917 --> 00:18:17,834 No. 360 00:18:18,625 --> 00:18:19,792 Look, I gotta go. 361 00:18:21,542 --> 00:18:22,959 Okay, look. wait. 362 00:18:25,834 --> 00:18:28,959 This is gonna sound really strange, but I have a gift. 363 00:18:29,959 --> 00:18:31,208 I see ghosts. 364 00:18:31,291 --> 00:18:33,083 -And I've seen Dylan's. -What? 365 00:18:33,166 --> 00:18:34,500 He doesn't belong here. 366 00:18:34,583 --> 00:18:37,542 There is a reason he can't move on, and I think you know what it is. 367 00:18:37,625 --> 00:18:39,709 -Stop. -Please. He needs your help. 368 00:18:40,333 --> 00:18:41,166 I told you. 369 00:18:42,542 --> 00:18:44,166 I don't know what you're talking about. 370 00:19:21,417 --> 00:19:23,667 Anne-Marie knows something, but she's scared. 371 00:19:23,750 --> 00:19:26,166 She couldn't wait to get away. That's when she dropped it. 372 00:19:26,250 --> 00:19:29,458 -You think Dylan gave her this thing? -It has to have some significance. 373 00:19:29,542 --> 00:19:32,166 I saw him get clubbed. It was so violent. 374 00:19:32,250 --> 00:19:33,417 Sure it was a cop's nightstick? 375 00:19:33,500 --> 00:19:36,166 It all happened so fast, but that's what it looked like. 376 00:19:36,250 --> 00:19:37,709 But you didn't see Ramsey's face. 377 00:19:37,792 --> 00:19:40,583 No. Just the stick. I just wish I knew where to go from here. 378 00:19:40,667 --> 00:19:43,291 One of his friends brought Dylan into the ER. 379 00:19:43,375 --> 00:19:44,917 A kid named Jake Olmstead. 380 00:19:45,000 --> 00:19:47,041 The one who said it was a skateboarding accident? 381 00:19:47,125 --> 00:19:49,250 That's what he said. He just wiped out at the park. 382 00:19:49,333 --> 00:19:53,041 -What about Dylan, what did he say? -Nothing. He was barely conscious. 383 00:19:53,125 --> 00:19:56,375 Why would his friend lie to protect Officer Ramsey? 384 00:19:56,458 --> 00:19:59,208 I don't know. I know you wanna help this ghost, 385 00:19:59,291 --> 00:20:01,291 but I don't want you to take unwarranted risks. 386 00:20:01,375 --> 00:20:04,500 And if Ramsey killed a kid and he's trashed your car-- 387 00:20:04,583 --> 00:20:07,125 I'll stay out of trouble. Don't I always? 388 00:20:11,250 --> 00:20:12,291 Not really. 389 00:20:13,959 --> 00:20:15,750 Dr. James, come in. 390 00:20:15,834 --> 00:20:18,333 Thanks for calling. Been reading your work. 391 00:20:18,917 --> 00:20:20,375 Didn't know I had fans. 392 00:20:20,458 --> 00:20:24,709 Eh. I've been studying how adolescents process the death of a peer. 393 00:20:25,250 --> 00:20:27,333 How are the students handling the loss? 394 00:20:27,417 --> 00:20:29,709 Eh, a lot of them are struggling. 395 00:20:29,792 --> 00:20:32,959 -Some come for help. Others... -Wouldn't step a foot through the door. 396 00:20:34,166 --> 00:20:37,125 What about the kids who knew Dylan well? You know? 397 00:20:37,875 --> 00:20:40,417 Like his friend who was with him when the accident happened. 398 00:20:40,500 --> 00:20:42,375 Jake Olmstead. Right. 399 00:20:42,458 --> 00:20:44,917 Checking in with Jake's on my to-do list. 400 00:20:45,000 --> 00:20:47,500 -Were they tight? -No, actually. 401 00:20:48,000 --> 00:20:50,750 Jake and Dylan were on opposite ends of the social hierarchy, 402 00:20:50,834 --> 00:20:52,750 with Dylan at the bottom. 403 00:20:52,834 --> 00:20:57,041 -A shoved-in-your-own-locker kind of kid? -Not quite, no. He was a loner. 404 00:20:57,667 --> 00:20:59,083 Troubled family life. 405 00:20:59,166 --> 00:21:01,583 Acted out. Spent a lot of time in the principal's office. 406 00:21:01,667 --> 00:21:02,834 And Jake? 407 00:21:02,917 --> 00:21:05,083 Straight arrow. 408 00:21:05,166 --> 00:21:07,083 Baseball jock, but with a brain. 409 00:21:07,166 --> 00:21:09,375 Plus, everyone likes him. 410 00:21:10,041 --> 00:21:13,625 How about Dylan's girlfriend? How's she dealing with this? 411 00:21:13,709 --> 00:21:14,917 He had a girlfriend? 412 00:21:15,959 --> 00:21:18,041 Well, weren't he and Anne-Marie Ramsey an item? 413 00:21:18,125 --> 00:21:19,458 You know Anne-Marie? 414 00:21:19,542 --> 00:21:21,625 I kind of know her dad. 415 00:21:21,709 --> 00:21:22,709 Huh. 416 00:21:24,667 --> 00:21:25,500 You got me. 417 00:21:26,041 --> 00:21:27,875 Hard to keep track of hook-ups. 418 00:21:28,375 --> 00:21:30,291 Don't think I ever saw her with Dylan, though. 419 00:21:30,375 --> 00:21:31,333 Jake, sometimes. 420 00:21:31,417 --> 00:21:33,083 But not Dylan. 421 00:21:35,166 --> 00:21:37,083 I don't mean to overstep, but... 422 00:21:39,208 --> 00:21:41,291 if you could use a hand, I'd be more than happy 423 00:21:41,375 --> 00:21:44,000 to donate my therapy services for a couple of hours a week. 424 00:21:44,083 --> 00:21:45,875 Just until things calm down. 425 00:21:46,959 --> 00:21:49,500 I'd need to clear it with the administration, but of course. 426 00:21:49,583 --> 00:21:50,542 Very generous. 427 00:21:50,625 --> 00:21:52,875 I could start by talking to Jake Olmstead. 428 00:21:52,959 --> 00:21:53,792 Great. 429 00:21:57,959 --> 00:21:59,125 That's him. 430 00:21:59,208 --> 00:22:00,959 I recognize him from the team photo. 431 00:22:05,458 --> 00:22:08,875 Jake, right? I'm Dr. Eli James and this is Melinda Gordon. 432 00:22:12,875 --> 00:22:15,834 -What do you want? -I'm working with Mitch Larson. 433 00:22:15,917 --> 00:22:18,041 I'm a psychologist. Grief counselor. 434 00:22:18,125 --> 00:22:20,500 -I don't need a shrink. -Sure about that? 435 00:22:20,583 --> 00:22:22,583 Weren't you with Dylan Hale the night he died? 436 00:22:23,959 --> 00:22:26,250 -Who told you that? -It was in the hospital records. 437 00:22:26,333 --> 00:22:30,500 Losing a friend can be very traumatic. It helps to talk about it. 438 00:22:30,583 --> 00:22:32,333 I don't want to talk to you. 439 00:22:35,333 --> 00:22:37,792 I'm fine. And I'm late for practice. 440 00:22:41,458 --> 00:22:43,458 I can see why he's so popular. 441 00:23:03,542 --> 00:23:06,917 You just got something off that car, didn't you? Good car. 442 00:23:07,792 --> 00:23:09,834 I think those kids are harassing Officer Ramsey. 443 00:23:09,917 --> 00:23:13,041 Not the other way around? How can they harass him? 444 00:23:13,125 --> 00:23:16,875 Vandalism. And I'm not just talking about, like, TP'ing trees. 445 00:23:16,959 --> 00:23:19,542 It was vicious. They tore apart his house. 446 00:23:19,625 --> 00:23:24,041 Wow. Take one cop feeling ashamed and powerless after a shooting incident, 447 00:23:24,125 --> 00:23:26,542 add a little PTSD, and pow. 448 00:23:27,417 --> 00:23:29,792 Vandalism like that could've pushed him over the edge. 449 00:23:38,417 --> 00:23:42,125 You're late. Where the hell have you been? 450 00:23:43,417 --> 00:23:46,625 -What difference does it make? -I'm your father. 451 00:23:49,500 --> 00:23:51,500 -Who you been with? -None of your damn business. 452 00:23:51,583 --> 00:23:55,291 -Don't talk to me like that. -Wanna know where I was so bad? 453 00:23:55,375 --> 00:23:58,166 I was at a candlelight vigil for Dylan Hale. 454 00:23:58,250 --> 00:24:01,375 Now, why would you do that? You didn't even know him. 455 00:24:01,458 --> 00:24:04,542 Everybody was there. It would have looked weird if I didn't go. 456 00:24:04,625 --> 00:24:06,542 I don't care what it looks like. 457 00:24:07,375 --> 00:24:09,709 -I saw you talking to that woman. -What woman? 458 00:24:09,792 --> 00:24:10,917 Melinda Gordon. 459 00:24:11,500 --> 00:24:14,542 -What'd you say to her? -It's none of your business. 460 00:24:17,417 --> 00:24:18,625 It is my business. 461 00:24:19,542 --> 00:24:22,959 -You are my business. -I didn't say anything. 462 00:24:23,709 --> 00:24:25,208 Now, leave me alone. 463 00:24:27,625 --> 00:24:28,583 Who's out there? 464 00:24:28,667 --> 00:24:31,667 Which one of your idiot friends is outside? 465 00:24:37,667 --> 00:24:38,500 Dylan? 466 00:24:41,542 --> 00:24:42,625 What did you say? 467 00:24:42,709 --> 00:24:45,917 What's the difference? It's done. 468 00:24:47,500 --> 00:24:49,583 Nothing will bring him back. 469 00:24:52,208 --> 00:24:53,041 Hey. 470 00:24:55,166 --> 00:24:58,291 Gotta watch your step now more than ever, Anne-Marie. 471 00:24:59,792 --> 00:25:02,417 I don't want my little girl getting hurt. 472 00:25:11,125 --> 00:25:12,959 PB&J, your favorite. 473 00:25:13,041 --> 00:25:14,125 No trading, okay? 474 00:25:14,709 --> 00:25:16,667 Not even if Abby has maple syrup? 475 00:25:16,750 --> 00:25:19,750 Maple syrup? For lunch? What is that? 476 00:25:20,959 --> 00:25:24,291 -It's my sticker book. -Aiden! 477 00:25:25,208 --> 00:25:27,458 Those are mommy's car tags. Where did you get these? 478 00:25:27,542 --> 00:25:30,291 From Daddy. He left them on the counter for me. 479 00:25:30,375 --> 00:25:33,291 He knows I like shiny stickers. Aren't they cool? 480 00:25:34,000 --> 00:25:35,417 Yes, very cool. 481 00:25:36,333 --> 00:25:39,417 All right, to the bus stop. Come on. I'm gonna hold on to that. 482 00:25:41,542 --> 00:25:44,667 There you go. All right? Let me see you. 483 00:25:44,750 --> 00:25:46,000 Kiss. Handsome. 484 00:25:47,542 --> 00:25:48,959 -Knock 'em dead. -You, too. 485 00:25:49,041 --> 00:25:51,125 -I'll walk you to the bus in a second. -Okay. 486 00:25:51,208 --> 00:25:52,625 Eli the chauffeur, at your service. 487 00:25:52,709 --> 00:25:55,333 Look where the registration tags for my car have been, 488 00:25:55,417 --> 00:25:57,959 -Aiden's sticker book. -So they were expired? 489 00:25:58,041 --> 00:26:00,083 Yeah. And I thought Ramsey had had my car towed. 490 00:26:00,166 --> 00:26:02,000 Well, he's still the reason it got shredded. 491 00:26:02,500 --> 00:26:05,834 I'm not sure. Jim said he was poking around the hospital, 492 00:26:05,917 --> 00:26:08,667 asking questions about Dylan, and if he had done something, 493 00:26:08,750 --> 00:26:11,250 -wouldn't he have known? -Could be he's trying to figure out 494 00:26:11,333 --> 00:26:12,667 if anyone knew he was involved. 495 00:26:12,750 --> 00:26:14,875 Don't know. Didn't you get my text? 496 00:26:14,959 --> 00:26:18,458 -I hadn't checked today. -Oh, well, Jim also found out 497 00:26:18,542 --> 00:26:21,500 that Ramsey came to pick up Dylan's things. His clothes, skateboard. 498 00:26:21,583 --> 00:26:23,125 Anything he brought with him 499 00:26:23,208 --> 00:26:25,500 -to the hospital. -Dylan's parents didn't do that? 500 00:26:25,583 --> 00:26:26,792 Apparently not. 501 00:26:26,875 --> 00:26:29,166 What if he's getting rid of evidence? 502 00:26:29,250 --> 00:26:31,041 Look, weeks after the accident? 503 00:26:31,125 --> 00:26:35,083 I told you I didn't actually see Ramsey hit him with the nightstick. 504 00:26:38,166 --> 00:26:39,166 Dylan. 505 00:26:39,250 --> 00:26:41,458 Why don't you believe it? He did it. He's guilty. 506 00:26:42,417 --> 00:26:45,333 -There's more to the story. -You don't understand. 507 00:26:45,417 --> 00:26:47,583 You vandalized his house. You tormented him. 508 00:26:47,667 --> 00:26:51,625 He had it coming. No one has the right to come between people like he did. 509 00:26:51,709 --> 00:26:53,208 Not when they're in love. 510 00:26:56,041 --> 00:26:56,875 Hello? 511 00:26:57,542 --> 00:27:00,083 Hey, Mitch. Yeah, of course, I remember you. 512 00:27:00,166 --> 00:27:02,625 My newest-- Well, maybe my only fan. 513 00:27:02,709 --> 00:27:05,375 Haven't got a chance to talk to her yet. Why? 514 00:27:06,458 --> 00:27:10,333 Okay, thanks. Anne-Marie hasn't been to school in two days. 515 00:27:11,834 --> 00:27:14,542 -Anyone talked to her father? -They called the house, no answer. 516 00:27:14,625 --> 00:27:17,083 -Why? -Hopefully nothing, 517 00:27:17,166 --> 00:27:20,000 except he saw me talking to her and he didn't look pleased. 518 00:27:24,792 --> 00:27:25,792 Give me a second. 519 00:27:30,875 --> 00:27:32,792 I don't have time right now-- 520 00:27:32,875 --> 00:27:35,291 I don't wanna start any trouble. It's your daughter. 521 00:27:35,917 --> 00:27:38,291 -What about her? -She's missed school two days in a row. 522 00:27:38,375 --> 00:27:40,375 You're tracking my kid's whereabouts now? 523 00:27:40,458 --> 00:27:44,000 -I just want to make sure she's okay. -I'll deal with it. 524 00:27:46,417 --> 00:27:48,750 She's troubled about something, and I think I can help. 525 00:27:48,834 --> 00:27:52,333 I don't. Now, if you'll excuse me, I'm in the middle of an investigation. 526 00:27:52,417 --> 00:27:55,041 Yeah, is that why you have Dylan's things? 527 00:27:55,625 --> 00:27:58,625 Last time I asked you about him you said his death was an accident, 528 00:27:58,709 --> 00:28:00,834 not a crime. You said you didn't know anything. 529 00:28:08,000 --> 00:28:09,083 You need to leave. 530 00:28:12,000 --> 00:28:12,834 Yeah, okay. 531 00:28:13,625 --> 00:28:14,458 Sorry. 532 00:28:17,333 --> 00:28:19,959 -It wasn't a nightstick? -It looked like a nightstick, 533 00:28:20,041 --> 00:28:22,750 -but it was actually a baseball bat. -Ramsey beat Dylan's head in 534 00:28:22,834 --> 00:28:23,792 with a baseball bat? 535 00:28:23,875 --> 00:28:25,458 Not Ramsey. Jake. 536 00:28:25,542 --> 00:28:27,291 Clean-cut jock Jake? Why? 537 00:28:27,834 --> 00:28:30,917 I don't know. The ghost said something about if people love each other, 538 00:28:31,041 --> 00:28:32,208 they should be together. 539 00:28:32,291 --> 00:28:34,542 You're thinking this is how Jake stopped their romance, 540 00:28:34,625 --> 00:28:37,208 by whacking his competition in the skull? 541 00:28:37,291 --> 00:28:38,709 It's unlikely, I know. 542 00:28:39,250 --> 00:28:42,625 If that's true, why has Dylan been blaming Officer Ramsey? 543 00:28:42,709 --> 00:28:45,333 I don't know. I'd like to talk to Jake, but I don't have a car. 544 00:28:46,208 --> 00:28:49,417 -I'll come by the store after my class. -Teach quick, bye. 545 00:28:50,291 --> 00:28:51,792 Surprise! 546 00:28:53,125 --> 00:28:54,375 Hi. 547 00:28:54,458 --> 00:28:56,041 Oh, my gosh. 548 00:28:56,125 --> 00:28:57,917 It's an Acadia. Check it out, Mom. 549 00:29:00,458 --> 00:29:01,500 Oh, my goodness. 550 00:29:01,583 --> 00:29:04,458 It's got a remote. And a camera so you won't back into anything. 551 00:29:05,041 --> 00:29:07,917 -Nice. -It's got three rows of seats, too. 552 00:29:08,000 --> 00:29:11,083 So we can carpool with my whole soccer team. 553 00:29:11,166 --> 00:29:12,792 -Oh, great. -Yeah. 554 00:29:13,709 --> 00:29:16,291 Come on out. I know how much you loved that old car, 555 00:29:16,375 --> 00:29:18,709 but I also remember it took you about a year to pick it, 556 00:29:18,792 --> 00:29:22,333 -so, I hope you don't mind if we-- -Mind? Why would I? I love you. 557 00:29:22,875 --> 00:29:23,959 Both of you. 558 00:29:24,500 --> 00:29:28,250 I'm sorry about your old car. I didn't know they were stickers for grown-ups. 559 00:29:28,875 --> 00:29:29,750 It's okay. 560 00:29:30,333 --> 00:29:32,083 -We did good? -You did great. 561 00:29:32,166 --> 00:29:35,000 When I get home, we'll all take a drive together. 562 00:29:35,083 --> 00:29:36,792 For now, there's somebody 563 00:29:36,875 --> 00:29:38,917 -I need to talk to. -Go crazy. 564 00:29:39,750 --> 00:29:40,583 -Yay! -All right. 565 00:29:40,667 --> 00:29:43,083 -I love you. -Here, pal. Hang on to that. 566 00:29:43,166 --> 00:29:45,375 Ooh, I can't believe this is for me. 567 00:29:47,458 --> 00:29:48,291 Okay. 568 00:29:48,917 --> 00:29:49,959 I'm excited! 569 00:29:50,041 --> 00:29:51,250 I love you both. 570 00:29:52,500 --> 00:29:53,875 -Bye-bye. -Love you. 571 00:29:59,291 --> 00:30:00,250 Well? 572 00:30:01,166 --> 00:30:02,041 We did good. 573 00:30:03,792 --> 00:30:05,709 -Looks like we're walking. -Okay. 574 00:30:05,792 --> 00:30:06,625 Come on. 575 00:30:17,500 --> 00:30:20,792 Hi. Um, my name is Melinda Gordon. I'm looking for Jake. 576 00:30:20,875 --> 00:30:23,458 He's not home yet. But I'm Bonnie, his mom. 577 00:30:23,542 --> 00:30:24,959 Can I help you? 578 00:30:28,917 --> 00:30:32,208 I've seen you at the school. You're one of the moms? 579 00:30:33,458 --> 00:30:36,834 -Is that how you knew Dylan? -I've only met him recently. 580 00:30:36,917 --> 00:30:39,834 -His death was a shock. -Oh, I know. It was awful. 581 00:30:40,792 --> 00:30:43,291 His parents still haven't come for the last of his things. 582 00:30:43,375 --> 00:30:45,625 -His things? -He'd been living with us, 583 00:30:45,709 --> 00:30:47,291 after his parents kicked him out. 584 00:30:47,375 --> 00:30:51,000 I had no idea. I didn't even know he and Jake were friends. 585 00:30:51,625 --> 00:30:53,333 They were and they weren't. 586 00:30:53,417 --> 00:30:56,250 They used to play together because I was friends with his mom. 587 00:30:56,750 --> 00:31:00,583 -When did they start growing apart? -I suppose that was my doing. 588 00:31:01,250 --> 00:31:03,625 His father drank, and when he did, he was abusive. 589 00:31:04,208 --> 00:31:05,917 -To Dylan? -I think so. 590 00:31:07,375 --> 00:31:09,083 Dylan started acting out. 591 00:31:09,166 --> 00:31:11,792 I couldn't blame him, and I couldn't fix his situation at home, 592 00:31:11,875 --> 00:31:14,542 but I could keep it away from my child. 593 00:31:14,625 --> 00:31:17,166 -So you pulled away. -And Jake stayed away. 594 00:31:17,250 --> 00:31:19,583 He got good grades, he got into sports. 595 00:31:19,667 --> 00:31:21,375 And Dylan... 596 00:31:21,959 --> 00:31:22,959 Fell off the map. 597 00:31:23,458 --> 00:31:25,667 But I guess he remembered us being kind to him. 598 00:31:26,208 --> 00:31:29,667 Jake, too. When Jake learned he needed a place to crash, 599 00:31:29,750 --> 00:31:31,500 he invited Dylan here, and he accepted. 600 00:31:31,583 --> 00:31:35,583 That must've meant a lot to him. So, how did they do living together? 601 00:31:35,667 --> 00:31:36,750 Good, I guess. 602 00:31:37,583 --> 00:31:40,125 At first I was worried Dylan was going to be a bad influence, 603 00:31:40,208 --> 00:31:42,750 especially when Jake came home with speeding tickets. 604 00:31:43,333 --> 00:31:46,291 But it turns out that was my fault, not Dylan's. 605 00:31:46,375 --> 00:31:49,750 -What do you mean? -Jake was getting serious about a girl. 606 00:31:49,834 --> 00:31:51,750 And I didn't realize how serious 607 00:31:51,834 --> 00:31:56,542 until I found a box of condoms in his room. Unopened, but still. 608 00:31:57,458 --> 00:31:59,375 So I called the girl's dad. 609 00:31:59,917 --> 00:32:02,500 Maybe it would've gone better if I could've talked to her mom, 610 00:32:02,583 --> 00:32:05,375 -but her mom's not around, so-- -The girl was Anne-Marie Ramsey? 611 00:32:06,000 --> 00:32:08,125 -You know her? -Her father, too. 612 00:32:08,667 --> 00:32:11,792 Hmm. Yes, well, he threatened to have Jake up on statutory rape charges 613 00:32:11,875 --> 00:32:13,875 if he ever even looked at Anne-Marie again. 614 00:32:15,834 --> 00:32:18,667 Then Jake got nine speeding tickets in two weeks. 615 00:32:19,750 --> 00:32:21,375 So then what happened? 616 00:32:21,458 --> 00:32:23,542 Jake and Anne-Marie stopped seeing each other. 617 00:32:23,625 --> 00:32:26,834 -Were they okay with that? -Jake wasn't. 618 00:32:27,333 --> 00:32:31,917 -I don't know about Anne-Marie. -What about Dylan? Were they friends? 619 00:32:32,000 --> 00:32:32,875 They were, 620 00:32:32,959 --> 00:32:35,875 but after she and Jake broke up, I didn't see her around here anymore. 621 00:32:35,959 --> 00:32:38,083 Jake must've been upset with the way things ended. 622 00:32:38,625 --> 00:32:42,834 He was hurt. And being a teenager, he took it out on his dad and me. 623 00:32:42,917 --> 00:32:43,959 And Dylan? 624 00:32:45,333 --> 00:32:46,125 Him, too. 625 00:33:02,208 --> 00:33:03,542 Tell me what happened. 626 00:33:03,625 --> 00:33:06,500 No time. We have to get rid of it right now. 627 00:33:06,583 --> 00:33:07,750 My dad never goes up there. 628 00:33:07,834 --> 00:33:10,500 Not your dad. That lady, Melinda whatever. 629 00:33:10,583 --> 00:33:13,041 She was just at my house. She's figuring it out. 630 00:33:15,041 --> 00:33:16,875 We have to hurry. My dad's on his way home. 631 00:33:20,792 --> 00:33:23,458 Dylan must've known Anne-Marie when he was living with Jake. 632 00:33:23,542 --> 00:33:25,125 You think he started crushing on her? 633 00:33:25,208 --> 00:33:27,333 Or she fell for him, too. That's why he's so angry 634 00:33:27,417 --> 00:33:28,792 about lovers being apart. 635 00:33:28,875 --> 00:33:30,667 Jake must've been pissed when he found out. 636 00:33:30,750 --> 00:33:32,959 Yeah, especially after he'd taken Dylan in. 637 00:33:33,041 --> 00:33:33,875 Hmm. 638 00:33:33,959 --> 00:33:37,166 A lovers' triangle gone bad. Geometry can be so cruel. 639 00:33:37,750 --> 00:33:40,834 That still doesn't explain why Dylan blames Ramsey for what happened. 640 00:33:40,917 --> 00:33:43,166 Or why Anne-Marie was keeping Jake's secret. 641 00:33:43,250 --> 00:33:45,083 She's the key to all of this. 642 00:33:51,041 --> 00:33:53,083 It's my dad. You have to get out of here. 643 00:33:57,291 --> 00:33:59,500 Hold on. What are you doing here? 644 00:33:59,583 --> 00:34:01,333 Dad, please. Don't. 645 00:34:01,417 --> 00:34:03,583 Didn't I tell you to leave my daughter alone? 646 00:34:03,667 --> 00:34:04,667 Just back off. 647 00:34:04,750 --> 00:34:05,625 Daddy, no. 648 00:34:08,208 --> 00:34:09,375 Is that blood? 649 00:34:11,041 --> 00:34:12,917 What the hell did you do? 650 00:34:14,834 --> 00:34:17,500 -Don't come any closer. -Put that thing down. 651 00:34:18,500 --> 00:34:21,250 -Tell me what you've done. -I said back off! 652 00:34:24,458 --> 00:34:25,417 Daddy, no! 653 00:34:26,750 --> 00:34:28,750 Stop, both of you! 654 00:34:55,458 --> 00:34:58,166 What the hell is wrong with you? Get back here! 655 00:34:58,875 --> 00:35:00,000 Whoo, yeah! 656 00:35:13,709 --> 00:35:15,125 -Put it down! -Stay away! 657 00:35:15,208 --> 00:35:17,208 Drop the bat, Jake. 658 00:35:17,667 --> 00:35:19,375 -Jake! -Give me the bat, Jake. 659 00:35:19,458 --> 00:35:21,583 -You're in enough trouble already. -Stay away! 660 00:35:21,667 --> 00:35:22,667 Jake. 661 00:35:22,750 --> 00:35:25,417 -Miss Gordon. -You don't have to do this. 662 00:35:25,500 --> 00:35:26,709 It was an accident. 663 00:35:27,250 --> 00:35:28,417 Give me that! 664 00:35:30,542 --> 00:35:31,625 Did you kill that boy? 665 00:35:32,625 --> 00:35:35,750 -What the hell did you kids do? -It wasn't just us. 666 00:35:35,834 --> 00:35:37,917 If it was an accident, you stop lying about it. 667 00:35:38,000 --> 00:35:40,083 Whatever you did, I'll help you. 668 00:35:40,166 --> 00:35:42,667 You have to tell your father what happened. 669 00:35:46,417 --> 00:35:48,625 Somebody tell me what's going on. 670 00:35:52,834 --> 00:35:55,583 You think you have everyone's number, but you don't know anything. 671 00:35:56,291 --> 00:35:59,083 Dylan was the one who was smashing your mailbox. 672 00:35:59,625 --> 00:36:01,208 -It was Dylan. -Why? 673 00:36:01,291 --> 00:36:03,667 See? You have no clue about that either. 674 00:36:04,917 --> 00:36:08,500 -Did you know what Dylan was doing? -No. I had no idea. 675 00:36:08,583 --> 00:36:10,875 We only just found out about it the night he died. 676 00:36:13,333 --> 00:36:15,667 Dylan and me, we didn't really hang out at school, 677 00:36:15,750 --> 00:36:17,625 even when he was staying with me, but... 678 00:36:17,709 --> 00:36:19,667 Dylan, man! 679 00:36:19,750 --> 00:36:22,250 -That night, we were at a party together. -Hop in. 680 00:36:22,333 --> 00:36:23,750 So we gave him a ride. 681 00:36:23,834 --> 00:36:26,500 -Get in. -All right, let's go. 682 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 I was complaining about my dad. 683 00:36:29,083 --> 00:36:31,333 That's when Dylan told us it was him and his friends 684 00:36:31,417 --> 00:36:33,542 who were playing mailbox baseball at our house. 685 00:36:34,625 --> 00:36:36,834 -Dude, really? What the hell? -Why? 686 00:36:38,125 --> 00:36:39,208 Why did you do it? 687 00:36:40,959 --> 00:36:42,250 I never asked him to do it. 688 00:36:42,333 --> 00:36:46,583 No, but he did it for you because he knew Ramsey was harassing you. 689 00:36:46,667 --> 00:36:48,667 Yeah. Yeah, he said, 690 00:36:50,166 --> 00:36:53,583 -"I've got your back, man." -Okay, so, then what happened? 691 00:36:53,667 --> 00:36:56,667 I wanted Jake to do it. Smash the mailbox. 692 00:36:56,750 --> 00:37:00,625 It would make my dad so mad, and I wanted to make him mad. 693 00:37:00,709 --> 00:37:02,166 It was just a mailbox. 694 00:37:03,291 --> 00:37:06,875 -At first, Jake didn't want to. -Come on, get it! Hit that! 695 00:37:06,959 --> 00:37:09,083 I had to drive around the block five times. 696 00:37:09,166 --> 00:37:11,333 -Come on, lock it in. -But eventually... 697 00:37:13,041 --> 00:37:14,417 Yeah! 698 00:37:19,208 --> 00:37:20,291 Oh, no! 699 00:37:22,792 --> 00:37:24,917 What did you do to the mailbox? 700 00:37:25,709 --> 00:37:28,291 I needed the vandalism to stop. That's all. 701 00:37:28,375 --> 00:37:29,208 Get back here! 702 00:37:29,291 --> 00:37:30,709 -It happened five times. -Yeah! 703 00:37:30,792 --> 00:37:33,166 They'd come by, smash the mailbox, drive away. 704 00:37:34,291 --> 00:37:37,375 I was already feeling like I couldn't control anything. 705 00:37:37,875 --> 00:37:39,959 The things I see at work, you wouldn't believe. 706 00:37:41,792 --> 00:37:43,792 If I couldn't keep a mailbox on a post, 707 00:37:44,625 --> 00:37:47,291 how was I supposed to keep my family safe? 708 00:37:47,875 --> 00:37:49,458 When did you realize what happened? 709 00:37:49,542 --> 00:37:50,583 The next night. 710 00:37:51,083 --> 00:37:55,125 Jake drove me home. That's when I saw the mailbox wasn't even dented. 711 00:37:56,208 --> 00:37:58,875 Then I saw the concrete... 712 00:37:59,917 --> 00:38:01,166 and I lost it. 713 00:38:01,667 --> 00:38:03,959 So that vandalism was you? Not Dylan? 714 00:38:04,041 --> 00:38:05,709 You caused all that damage? 715 00:38:07,166 --> 00:38:08,041 It was me. 716 00:38:08,125 --> 00:38:12,041 I had no idea. And you were acting so strangely. 717 00:38:12,583 --> 00:38:16,959 And then you started asking these questions, I thought you did something. 718 00:38:17,041 --> 00:38:18,750 I did, Dad. 719 00:38:18,834 --> 00:38:23,375 But it was an accident. I never wanted anybody to get hurt. 720 00:38:24,917 --> 00:38:27,083 I just wanted to feel like I could protect you. 721 00:38:27,166 --> 00:38:30,458 I never asked for your protection, and I don't want it. 722 00:38:30,959 --> 00:38:33,917 Tell her she's wrong. And so was I. 723 00:38:34,000 --> 00:38:35,083 Wrong about what? 724 00:38:36,667 --> 00:38:39,166 -He's nothing like my father, is he? -No. 725 00:38:40,417 --> 00:38:44,208 She means everything to him. He'd never do anything to hurt her. 726 00:38:46,041 --> 00:38:46,875 Dylan's here. 727 00:38:48,750 --> 00:38:50,000 He's with us now? 728 00:38:51,583 --> 00:38:52,667 Oh, my God. Dylan. 729 00:38:54,667 --> 00:38:58,625 Is that why you punished him? You wanted to punish your father? 730 00:39:01,500 --> 00:39:02,583 I made a mistake. 731 00:39:04,792 --> 00:39:09,417 The anger that he had toward his father, he took it out on you. But he's sorry. 732 00:39:11,083 --> 00:39:13,709 I'm sorry, too. Will you tell him that? 733 00:39:14,583 --> 00:39:15,667 He can hear you. 734 00:39:17,583 --> 00:39:18,625 Dylan, man. 735 00:39:21,709 --> 00:39:24,417 I can't believe it. I feel horrible. I... 736 00:39:27,041 --> 00:39:28,208 I killed you. 737 00:39:30,375 --> 00:39:34,083 Don't say that. It's not like you meant for it to happen. 738 00:39:34,667 --> 00:39:37,500 He doesn't blame you. It was an accident. 739 00:39:38,291 --> 00:39:42,083 All he was doing was being my friend. I'll never forget that. 740 00:39:42,166 --> 00:39:44,792 All he cares about is you were his friend. 741 00:39:45,625 --> 00:39:47,875 He's gonna always remember that. Nothing else matters. 742 00:39:50,542 --> 00:39:51,750 How is Dylan? 743 00:39:51,834 --> 00:39:54,250 Can he move on now? 744 00:39:56,750 --> 00:40:00,458 She was my friend, too, and I don't want her to end up like me. 745 00:40:01,375 --> 00:40:05,041 He's worried the two of you will end up like he and his dad. 746 00:40:05,125 --> 00:40:07,792 No. God, please no. 747 00:40:09,542 --> 00:40:10,458 Look, baby, 748 00:40:12,417 --> 00:40:14,542 I know I've made a lot of mistakes. 749 00:40:15,709 --> 00:40:18,250 I know it's not enough just to say I was protecting you. 750 00:40:18,333 --> 00:40:19,375 No, it's not. 751 00:40:21,041 --> 00:40:21,875 I guess... 752 00:40:23,792 --> 00:40:27,458 I guess I'm gonna have to give you some freedom, and trust you. 753 00:40:29,250 --> 00:40:31,208 When I think of you getting hurt... 754 00:40:31,291 --> 00:40:35,125 I don't want you to get hurt either, Daddy. But it happens. 755 00:40:35,208 --> 00:40:37,417 Bad stuff happens. You can't stop it. 756 00:40:38,709 --> 00:40:41,166 No, you can't. 757 00:40:42,125 --> 00:40:44,583 But you can be there for people when they need you. 758 00:40:45,417 --> 00:40:48,208 Sometimes that's enough. Sometimes it has to be. 759 00:40:50,291 --> 00:40:52,208 So you just want me to be there? 760 00:40:53,583 --> 00:40:54,500 And that's all? 761 00:40:56,917 --> 00:40:58,333 Sometimes a hug is good. 762 00:41:13,083 --> 00:41:14,583 Tell them I said goodbye? 763 00:41:18,041 --> 00:41:19,250 I will, I promise. 764 00:41:34,917 --> 00:41:38,417 -What happened? -You helped him find the light. 765 00:41:40,625 --> 00:41:41,458 He's gone. 766 00:41:43,083 --> 00:41:44,375 He said to tell you goodbye. 767 00:41:44,458 --> 00:41:47,417 ♪ Baby, I feel you ♪ 768 00:41:49,959 --> 00:41:54,041 ♪ Here in this hotel room ♪ 769 00:41:55,291 --> 00:41:58,875 ♪ Thinking about angels ♪ 770 00:42:00,709 --> 00:42:04,375 ♪ Thinking about what they do... ♪ 771 00:42:04,458 --> 00:42:05,875 Did you have a hard day? 772 00:42:06,917 --> 00:42:08,417 It was okay. 773 00:42:09,083 --> 00:42:11,000 Long, but okay. 774 00:42:11,792 --> 00:42:13,458 Can I do anything to help? 775 00:42:16,250 --> 00:42:17,917 Sometimes a hug is good. 776 00:42:27,000 --> 00:42:28,917 Mommy, you can let go now. 777 00:42:30,875 --> 00:42:31,917 I will, baby. 778 00:42:33,625 --> 00:42:35,166 One of these days, I will. 60061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.