Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:03,417
-Previously on Ghost Whisperer:
-The book is the key to everything.
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,417
The book is always changing.
New things are written, old things are erased.
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,000
Carl said
that Aiden would have powers I don't.
4
00:00:09,667 --> 00:00:11,875
What if that means seeing things I can't
that are real?
5
00:00:11,959 --> 00:00:15,208
-Tell them why your friends shine.
-Because they don't have faces.
6
00:00:15,959 --> 00:00:18,208
They're made of light. But they're scared.
7
00:00:18,834 --> 00:00:21,667
-What are they scared of, buddy?
-The Shadows.
8
00:00:21,750 --> 00:00:23,208
What kind of shadows are those?
9
00:00:23,291 --> 00:00:25,750
The ones they make from the parts
that get left behind.
10
00:00:25,834 --> 00:00:26,917
Parts of what?
11
00:00:27,500 --> 00:00:29,458
People. Broken people.
12
00:00:34,166 --> 00:00:35,083
Here you go.
13
00:00:36,583 --> 00:00:39,333
-Be sure to let them cool a little.
-I will.
14
00:00:39,417 --> 00:00:43,417
And save your tinfoil for the Shinies.
You, too, Aunt Delia.
15
00:00:43,500 --> 00:00:45,208
Okay, honey, I will.
16
00:00:46,041 --> 00:00:47,291
The Shinies?
17
00:00:47,375 --> 00:00:49,125
Kind of sounds like a new family in town.
18
00:00:49,208 --> 00:00:50,667
Pretty weird, huh?
19
00:00:50,750 --> 00:00:53,417
Be grateful.
Ned's imaginary friend was named Bob,
20
00:00:53,500 --> 00:00:55,166
and all Bob ever did was watch TV
21
00:00:55,250 --> 00:00:57,333
and agree with everything Ned had to say.
22
00:00:57,417 --> 00:01:01,125
I know, but he talks to these Shiny people
like they're real, you know?
23
00:01:01,208 --> 00:01:05,291
And I can't see them or hear them,
and they put these scary ideas in his head,
24
00:01:05,375 --> 00:01:06,291
like the Shadows.
25
00:01:06,375 --> 00:01:07,875
Which she can't see, either.
26
00:01:07,959 --> 00:01:09,792
Not the ones that move, anyway.
27
00:01:10,458 --> 00:01:12,125
-Shadows that move?
-Apparently.
28
00:01:12,208 --> 00:01:14,250
I mean,
could a 5-year-old even make that up?
29
00:01:14,333 --> 00:01:16,458
One that lives with ghosts, sure.
30
00:01:18,375 --> 00:01:19,208
What?
31
00:01:20,500 --> 00:01:22,709
He's supposed to have abilities
that I don't,
32
00:01:22,792 --> 00:01:25,917
but what if talking to these Shiny people
is one of them?
33
00:01:26,000 --> 00:01:29,250
You know, I mean, what if Aiden's
imaginary friends aren't imaginary?
34
00:01:29,834 --> 00:01:32,041
I don't know. Would that be so bad?
35
00:01:32,125 --> 00:01:34,959
They told Aiden this morning
that something bad was gonna happen.
36
00:01:35,041 --> 00:01:36,917
Something really bad, really soon.
37
00:01:40,917 --> 00:01:42,709
I'll take that.
38
00:01:42,792 --> 00:01:46,375
-All right, I need you to be still.
-Um, where are my parents?
39
00:01:46,458 --> 00:01:47,959
I want my mom to come with me.
40
00:01:49,208 --> 00:01:51,917
All right, Ruby G.,
don't even tell me you're nervous.
41
00:01:52,500 --> 00:01:55,166
Hello? You guys are about to cut me open
and rip out my gallbladder.
42
00:01:55,250 --> 00:01:57,458
-And I can't miss the playoffs.
-Time-out.
43
00:01:57,542 --> 00:02:00,041
Nobody's gonna be ripping anything
out of anywhere.
44
00:02:00,125 --> 00:02:01,750
And you're not gonna miss the playoffs.
45
00:02:01,834 --> 00:02:03,917
Because we never let anybody
miss the playoffs, do we?
46
00:02:04,000 --> 00:02:06,542
Hey, um, maybe we could postpone
the surgery?
47
00:02:06,625 --> 00:02:09,667
Ruby, how many matches have you missed
because of your stomachaches?
48
00:02:09,750 --> 00:02:10,583
Too many.
49
00:02:10,667 --> 00:02:13,208
All right. So, this surgery is gonna make
that problem disappear.
50
00:02:13,291 --> 00:02:15,208
Uh, if I can ever find a vein.
51
00:02:15,291 --> 00:02:17,625
-We should try the other arm, huh?
-All right.
52
00:02:18,709 --> 00:02:22,041
Yeah. Don't worry about it.
Everything's gonna be all right.
53
00:02:22,709 --> 00:02:24,834
Thanks. Just relax, Ruby.
It's gonna be okay.
54
00:02:24,917 --> 00:02:27,000
-I'm scared.
-There's nothing to be afraid of.
55
00:02:27,083 --> 00:02:29,291
-Except this is gonna be a little pinch.
-Ow.
56
00:02:29,375 --> 00:02:31,250
The surgery will take about an hour.
57
00:02:31,333 --> 00:02:32,291
Then you're gonna be out
58
00:02:32,375 --> 00:02:34,500
and you'll be able to go home
and sleep in your own bed.
59
00:02:34,583 --> 00:02:36,792
Yeah, but I'm gonna have a big honking scar
on my stomach.
60
00:02:36,875 --> 00:02:39,834
No. The surgery's laparoscopic.
There will be four tiny little marks.
61
00:02:39,917 --> 00:02:42,750
All right, now Dr. Prakash
is gonna give you something
62
00:02:42,834 --> 00:02:44,291
that's gonna help you relax.
63
00:02:44,959 --> 00:02:49,583
Hey, um, you're not gonna let anything
happen to me? Promise?
64
00:02:50,709 --> 00:02:52,667
-Promise.
-Here we go.
65
00:02:56,250 --> 00:02:57,333
What are you doing?
66
00:02:57,959 --> 00:03:00,709
Uh, nothing, Dr. Morgan.
I was just helping--
67
00:03:00,792 --> 00:03:03,458
Dr. Prakash is perfectly capable
of doing his job.
68
00:03:03,542 --> 00:03:05,458
-Now scrub in.
-Right. Sorry.
69
00:03:14,083 --> 00:03:15,333
Gallbladder's out.
70
00:03:16,250 --> 00:03:17,625
No bleeders.
71
00:03:18,291 --> 00:03:19,667
Surgical site looks good.
72
00:03:19,750 --> 00:03:21,458
Nicely done. Let's finish up.
73
00:03:22,125 --> 00:03:24,083
-Dr. Lucas is going to close.
-I'm honored.
74
00:03:24,166 --> 00:03:26,667
Well, you're the one who promised her
there wouldn't be any scars.
75
00:03:27,291 --> 00:03:29,250
Well, I didn't so much promise her that.
76
00:03:29,333 --> 00:03:31,834
End tidal CO2 is down.
77
00:03:31,917 --> 00:03:33,667
-What?
-Stats are dropping.
78
00:03:33,750 --> 00:03:35,875
Could be an embolism.
Give her 100 percent O2.
79
00:03:35,959 --> 00:03:38,250
-She's bradying down.
-BP's falling.
80
00:03:38,333 --> 00:03:40,750
-Releasing hemoperitoneum.
-Let's get the ports out.
81
00:03:43,625 --> 00:03:46,166
Uh, it's yours. Move.
82
00:03:49,583 --> 00:03:51,834
-Cardiac arrest.
-Start compression.
83
00:03:51,917 --> 00:03:53,542
-Give her epi.
-Okay, doctor.
84
00:03:53,625 --> 00:03:55,000
Epi ready.
85
00:03:57,625 --> 00:03:59,792
Come on. Come on, Ruby.
86
00:04:00,792 --> 00:04:02,709
Come on, girl, right here. Stay with us.
87
00:04:03,500 --> 00:04:04,917
Come on, Ruby.
88
00:04:06,291 --> 00:04:07,542
Come on, Ruby.
89
00:04:12,667 --> 00:04:14,375
There was nothing we could do.
90
00:04:14,458 --> 00:04:16,750
She had massive pulmonary embolism.
91
00:04:18,333 --> 00:04:20,625
She was a healthy 19-year-old girl.
92
00:04:21,333 --> 00:04:23,041
Not healthy enough, apparently.
93
00:04:27,000 --> 00:04:28,208
Is that how you feel?
94
00:04:29,834 --> 00:04:31,750
-I mean, really?
-It's the truth.
95
00:04:32,417 --> 00:04:34,250
That's how we cope with things, huh?
96
00:04:35,125 --> 00:04:36,166
By not caring.
97
00:04:37,375 --> 00:04:39,875
No, by not getting invested
in the first place.
98
00:04:40,667 --> 00:04:43,417
You set yourself up,
not to mention the patient.
99
00:04:43,500 --> 00:04:46,709
She was scared. I--
I just wanted to reassure her.
100
00:04:46,792 --> 00:04:49,542
You made an invasive procedure
sound like a haircut.
101
00:04:50,125 --> 00:04:52,500
The only thing you ever say
to a patient, ever,
102
00:04:52,583 --> 00:04:54,000
is that surgery carries risks.
103
00:04:54,083 --> 00:04:54,959
Period.
104
00:05:01,875 --> 00:05:02,834
What the hell?
105
00:05:02,917 --> 00:05:05,709
What the hell? What the hell? What the hell?
106
00:05:06,834 --> 00:05:08,458
Oh, no.
107
00:05:12,458 --> 00:05:14,542
See you tomorrow on rounds.
Don't be late.
108
00:05:21,041 --> 00:05:23,083
Ruby, if that's you, I'm sorry.
109
00:05:24,542 --> 00:05:26,709
And I understand if you're angry.
110
00:05:26,792 --> 00:05:30,834
Angry. Angry. Angry.
111
00:05:36,750 --> 00:05:38,500
Can you see us?
112
00:06:09,458 --> 00:06:12,208
Okay. You want your night-light on?
113
00:06:12,291 --> 00:06:15,083
No, I sleep better when it's dark.
114
00:06:15,166 --> 00:06:16,291
Why is that, pal?
115
00:06:16,375 --> 00:06:19,250
If there's no light,
there can't be any Shadows.
116
00:06:19,333 --> 00:06:21,667
And I can see the Shinies better.
117
00:06:22,709 --> 00:06:24,375
Do the Shadows come in here?
118
00:06:25,250 --> 00:06:27,417
No. I just don't like to imagine them.
119
00:06:28,875 --> 00:06:32,208
-You want me to stay with you?
-No. I'm not scared.
120
00:06:32,792 --> 00:06:35,458
My friends didn't say any bad stuff
would happen to me.
121
00:06:35,542 --> 00:06:38,959
Hey. Nothing bad
is ever gonna happen to you.
122
00:06:42,333 --> 00:06:44,625
-I love you.
-Love you, too.
123
00:06:45,208 --> 00:06:47,291
-Night, pal.
-Night, Dad.
124
00:06:53,041 --> 00:06:56,000
Lockers slamming,
words repeating on the PA?
125
00:06:56,083 --> 00:06:57,750
Sounds like a ghost to me.
126
00:06:59,709 --> 00:07:00,959
Ruby Grayson.
127
00:07:01,041 --> 00:07:02,834
She was a sophomore.
128
00:07:02,917 --> 00:07:04,709
I haven't seen her hanging around.
129
00:07:05,291 --> 00:07:07,208
It started happening right after we lost her.
130
00:07:07,291 --> 00:07:09,333
That doesn't mean she's haunting you.
131
00:07:09,417 --> 00:07:12,291
I mean, you said it yourself
that her death was no one's fault.
132
00:07:12,375 --> 00:07:15,333
Yeah, but Morgan got on me
for reassuring her, right?
133
00:07:15,417 --> 00:07:17,625
So, maybe she heard that.
And then she thought that--
134
00:07:17,709 --> 00:07:19,250
Jim, you didn't do anything wrong.
135
00:07:20,125 --> 00:07:21,500
Has anything else happened?
136
00:07:22,583 --> 00:07:23,417
No.
137
00:07:24,041 --> 00:07:25,792
But I'm telling you, I feel like...
138
00:07:25,875 --> 00:07:28,250
I could feel that she was angry at me,
you know?
139
00:07:28,333 --> 00:07:29,291
I don't blame her.
140
00:07:30,458 --> 00:07:32,792
Probably 'cause you're angry at yourself.
141
00:07:33,417 --> 00:07:34,667
Because you care.
142
00:07:35,250 --> 00:07:36,834
Too much, according to Morgan.
143
00:07:36,917 --> 00:07:39,625
One of the many reasons
I'm in love with you.
144
00:07:40,792 --> 00:07:42,166
You were kind to her.
145
00:07:42,709 --> 00:07:43,917
There's nothing wrong with that.
146
00:07:46,458 --> 00:07:47,375
You know, maybe...
147
00:07:48,709 --> 00:07:51,458
you're being haunted by your own doubts
more than anything else.
148
00:07:53,709 --> 00:07:54,625
Maybe.
149
00:07:57,083 --> 00:07:59,542
Look, what did Aiden mean when he said
150
00:07:59,625 --> 00:08:02,125
that his friends said
no bad stuff would happen to him?
151
00:08:02,709 --> 00:08:03,583
Nothing.
152
00:08:05,667 --> 00:08:08,417
Tell you what,
why don't you send her picture to my cell
153
00:08:08,500 --> 00:08:10,792
-and I'll take a look at it? Okay?
-Yeah.
154
00:08:10,875 --> 00:08:13,333
-If it'll make you feel better.
-Yeah, it might.
155
00:08:17,000 --> 00:08:21,208
Carl? If you're around,
I really need to talk to you.
156
00:08:21,291 --> 00:08:22,959
Carl? Oh.
157
00:08:23,041 --> 00:08:24,583
Do you always have to do that?
158
00:08:24,667 --> 00:08:26,417
Do you always have to keep calling?
159
00:08:26,500 --> 00:08:30,625
-Is it a problem?
-They don't like me to talk to you too often.
160
00:08:30,709 --> 00:08:32,917
We're watchers, you know?
We're not meddlers.
161
00:08:33,000 --> 00:08:34,959
I'm sorry. I know. It's just--
162
00:08:35,041 --> 00:08:37,834
Your son. You're worried about your son.
163
00:08:37,917 --> 00:08:39,417
His new friends.
164
00:08:39,500 --> 00:08:42,458
It all felt harmless until they told him
that something bad was gonna happen.
165
00:08:43,500 --> 00:08:45,917
Jim lost a patient
yesterday during surgery,
166
00:08:46,000 --> 00:08:47,917
and he thinks
that she might be haunting him.
167
00:08:48,000 --> 00:08:49,834
But you're not so sure.
168
00:08:50,542 --> 00:08:53,291
Okay. Let me see the picture
on your cell phone.
169
00:08:53,375 --> 00:08:54,542
How did you know that?
170
00:08:55,125 --> 00:08:57,834
Oh, right. The watching.
171
00:08:59,959 --> 00:09:02,500
Hmm. Haven't seen her.
172
00:09:02,583 --> 00:09:04,041
Doesn't prove anything.
173
00:09:05,000 --> 00:09:07,500
Why don't you ask me
what you really wanna know?
174
00:09:07,583 --> 00:09:08,875
Is it true?
175
00:09:09,792 --> 00:09:12,834
The Shinies and the Shadows?
It just all feels so fanciful.
176
00:09:12,917 --> 00:09:15,792
Because you've never seen them. Hmm.
177
00:09:16,917 --> 00:09:20,125
So, the person who asks people
178
00:09:20,208 --> 00:09:23,458
to believe what they can't see
179
00:09:24,041 --> 00:09:27,250
is refusing to believe
what she can't see.
180
00:09:27,375 --> 00:09:30,583
It's completely normal
for children to have imaginary friends.
181
00:09:30,667 --> 00:09:32,667
But you don't really believe that.
182
00:09:32,750 --> 00:09:35,667
Carl, please, just once,
give me a straight answer.
183
00:09:36,250 --> 00:09:38,417
I couldn't even if I wanted to.
184
00:09:39,792 --> 00:09:41,291
It's too dangerous.
185
00:09:41,375 --> 00:09:42,250
For you?
186
00:09:42,917 --> 00:09:44,500
Are the Shadows that powerful?
187
00:09:44,583 --> 00:09:46,375
All I can tell you is this:
188
00:09:47,500 --> 00:09:49,125
The answers are there...
189
00:09:50,083 --> 00:09:51,792
but you have to know when to look.
190
00:09:51,875 --> 00:09:52,834
Don't you mean "where"?
191
00:09:52,917 --> 00:09:55,583
That you already know.
192
00:09:55,667 --> 00:09:58,458
If you're talking about the book,
Ned's already looked.
193
00:09:58,542 --> 00:10:00,834
There's no Shinies or Shadows in there.
194
00:10:00,917 --> 00:10:03,834
-Maybe not now.
-What does that mean?
195
00:10:03,917 --> 00:10:06,709
What use would the book be
196
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
if it got itself destroyed?
197
00:10:11,667 --> 00:10:14,959
Are you saying that the book hides things
to protect itself?
198
00:10:17,500 --> 00:10:18,959
Someday...
199
00:10:19,834 --> 00:10:21,000
someday soon,
200
00:10:21,583 --> 00:10:24,959
you may wanna think about doing the same.
201
00:10:38,417 --> 00:10:39,917
Please don't touch that.
202
00:10:40,000 --> 00:10:42,375
President Bedford.
I wasn't sure how long I'd be waiting.
203
00:10:42,458 --> 00:10:44,625
Your assistant didn't know where you were.
204
00:10:44,709 --> 00:10:47,583
Well, I was detained. My apologies.
205
00:10:48,458 --> 00:10:50,458
You wanted to see me about something?
206
00:10:50,542 --> 00:10:53,166
You honestly don't know?
Professor Sanders?
207
00:10:53,250 --> 00:10:55,542
Tenure? Job for life?
208
00:10:55,625 --> 00:10:59,500
Well, if you wanna congratulate him,
I suggest a nice Bordeaux.
209
00:11:00,333 --> 00:11:02,041
This is twice you've passed me over.
210
00:11:02,625 --> 00:11:04,792
I get published more
and invited to more conferences
211
00:11:04,875 --> 00:11:07,125
than any professor
in the entire Psych Department.
212
00:11:07,208 --> 00:11:08,291
Do you?
213
00:11:08,375 --> 00:11:11,125
I've also been voted best professor
by my students three years running.
214
00:11:11,208 --> 00:11:12,125
Really?
215
00:11:12,208 --> 00:11:14,875
I even worked on my appearance
and my hair since your last evaluation.
216
00:11:14,959 --> 00:11:16,625
Well, I find that hard to believe.
217
00:11:21,083 --> 00:11:24,166
It's a job offer, from Collier University.
It's not the first.
218
00:11:24,250 --> 00:11:26,083
It's a good school. You should take it.
219
00:11:26,792 --> 00:11:28,000
I don't want to leave here.
220
00:11:28,542 --> 00:11:29,417
I can't.
221
00:11:29,500 --> 00:11:30,417
Why not?
222
00:11:32,959 --> 00:11:36,291
Let's just cut to the chase.
What do you have against me?
223
00:11:39,458 --> 00:11:42,208
Well, it's not so much
that I don't respect you
224
00:11:42,291 --> 00:11:45,166
or that I disapprove
of your cowboy methods
225
00:11:45,250 --> 00:11:48,625
or that I cringe
every time you open your mouth
226
00:11:48,709 --> 00:11:50,875
representing this university in public.
227
00:11:50,959 --> 00:11:52,792
Although all those things are true.
228
00:11:52,875 --> 00:11:54,834
It's just, the simple fact is,
229
00:11:54,917 --> 00:11:58,000
I... just don't like you.
230
00:12:00,208 --> 00:12:02,834
Well, for a minute there,
I thought it was personal.
231
00:12:04,542 --> 00:12:06,542
What's not to like? I'm likable, right?
232
00:12:06,625 --> 00:12:08,583
-People like me.
-Yeah, we like you.
233
00:12:08,667 --> 00:12:10,125
Well, that's a start.
234
00:12:10,208 --> 00:12:13,041
Jim, could you step it up, there?
I got a date at the wine bar at Lento's.
235
00:12:13,125 --> 00:12:14,291
Hey, count me in there.
236
00:12:14,417 --> 00:12:16,041
-Did you ID your ghost?
-Not yet.
237
00:12:16,125 --> 00:12:18,083
And there haven't been
any other hauntings, so...
238
00:12:18,166 --> 00:12:19,834
Maybe it's just some random hospital ghost
239
00:12:19,917 --> 00:12:21,667
messing with the lockers
and the sound system.
240
00:12:21,750 --> 00:12:22,959
Yeah, that's possible.
241
00:12:23,041 --> 00:12:25,333
Or maybe the ghost
was just haunting somebody else.
242
00:12:25,417 --> 00:12:27,959
What about Dr. Morgan?
Was he surprised by what happened?
243
00:12:28,041 --> 00:12:29,333
I wondered about that.
244
00:12:29,417 --> 00:12:32,333
He was surprised at first,
but then he just turned and walked away.
245
00:12:32,417 --> 00:12:33,792
Mm, maybe it's not the first time.
246
00:12:33,875 --> 00:12:35,750
Maybe that's why
he's being such a sourpuss.
247
00:12:35,834 --> 00:12:38,166
Because he's got a ghost
keeping him up at night.
248
00:12:38,250 --> 00:12:39,917
Hey, Dr. Morgan's a good man.
249
00:12:40,000 --> 00:12:42,542
He's just frustrated
he can't perform surgery anymore.
250
00:12:42,625 --> 00:12:45,291
He's in the early stages of Parkinson's.
251
00:12:45,375 --> 00:12:48,458
You know, he's hard on us because
he wants us to be as good as he was.
252
00:12:49,125 --> 00:12:53,291
Funny. The only thing Bedford wants
from me is to dry up and blow away.
253
00:13:06,500 --> 00:13:08,625
What are you-- Are you crazy?
254
00:13:08,709 --> 00:13:10,166
Yeah. For you.
255
00:13:10,250 --> 00:13:11,166
Come on.
256
00:13:13,000 --> 00:13:14,208
I locked the door.
257
00:13:15,625 --> 00:13:17,333
Come on. I'll do anything for you.
258
00:13:17,959 --> 00:13:19,208
Absolutely anything.
259
00:13:22,041 --> 00:13:23,250
He used me.
260
00:13:24,250 --> 00:13:26,083
And then he just threw me away.
261
00:13:28,041 --> 00:13:29,041
What'd you see?
262
00:13:29,542 --> 00:13:32,291
Um, let me just put it this way:
263
00:13:32,375 --> 00:13:34,000
You're not the one who's being haunted.
264
00:13:41,125 --> 00:13:43,792
Wow, so, the old man did okay for himself.
265
00:13:43,875 --> 00:13:45,542
Was he by any chance married at the time?
266
00:13:45,625 --> 00:13:46,667
No, he was divorced,
267
00:13:46,750 --> 00:13:48,375
and I think for a long time.
268
00:13:48,458 --> 00:13:49,875
Any clues about who she was?
269
00:13:49,959 --> 00:13:52,250
Mm, she was wearing yellow scrubs.
270
00:13:52,333 --> 00:13:53,750
Which means she was a med student.
271
00:13:53,834 --> 00:13:54,834
-Damn it.
-Yikes.
272
00:13:54,917 --> 00:13:58,750
The good doctor, whether married or not,
wasn't being so good.
273
00:13:58,834 --> 00:14:01,417
-You're not blogging this. Don't blog this.
-I'm offended.
274
00:14:01,500 --> 00:14:03,417
I'm searching for female med students
at Rockland
275
00:14:03,500 --> 00:14:05,041
who have died in the past five years.
276
00:14:05,125 --> 00:14:07,625
Here we go, two of them, both male.
277
00:14:08,834 --> 00:14:10,792
-What do you got?
-Med-school Face Page.
278
00:14:10,875 --> 00:14:12,208
Ooh, I found her.
279
00:14:12,291 --> 00:14:15,583
"Tina Clark, 22, went missing this week."
280
00:14:15,667 --> 00:14:16,959
That was six months ago.
281
00:14:17,041 --> 00:14:19,458
-Is there a body?
-Doesn't look like it.
282
00:14:19,542 --> 00:14:21,083
Wait. I know her.
283
00:14:21,166 --> 00:14:23,625
She and I took Morgan's class.
She was really quiet.
284
00:14:23,709 --> 00:14:25,000
I think she was his TA.
285
00:14:25,709 --> 00:14:27,083
I think you mean "T and A."
286
00:14:27,166 --> 00:14:30,250
Whatever their relationship,
we have to figure out what happened
287
00:14:30,333 --> 00:14:32,125
between them
and why she's so angry at Morgan.
288
00:14:32,208 --> 00:14:35,625
I'd really like to give this guy
a chance to explain himself.
289
00:14:35,709 --> 00:14:37,041
He was a good teacher.
290
00:15:18,542 --> 00:15:21,041
Dr. Morgan? Oh, I'm sorry.
Can I give you a hand?
291
00:15:21,750 --> 00:15:23,125
I dropped some pills.
292
00:15:26,542 --> 00:15:29,625
For my Parkinson's, if that look on your face
means it's any of your business.
293
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
I'm sorry.
294
00:15:33,000 --> 00:15:36,291
I just came by to ask your advice
about that liver patient admitted last night.
295
00:15:36,375 --> 00:15:37,917
-Aaronson?
-Yeah.
296
00:15:38,000 --> 00:15:40,625
Leave the files.
I'll review it and I'll get it back to you.
297
00:15:41,208 --> 00:15:42,333
All right.
298
00:15:44,417 --> 00:15:46,125
Ahh, doctor,
299
00:15:46,208 --> 00:15:49,166
look, I've been meaning to ask you
about, um, Tina Clark.
300
00:15:49,250 --> 00:15:50,792
Do you remember her? Did you know her?
301
00:15:51,291 --> 00:15:52,125
I knew her.
302
00:15:52,208 --> 00:15:53,834
Someone I'm close to was asking about her,
303
00:15:53,917 --> 00:15:56,375
and I remembered her
from your Intro to Clinical Medicine class.
304
00:15:57,041 --> 00:15:58,750
You know she went missing, don't you?
305
00:15:58,834 --> 00:16:00,917
I knew that she quit medical school.
306
00:16:01,000 --> 00:16:04,250
-I heard she went to New York after that.
-Was that the last thing you heard?
307
00:16:04,333 --> 00:16:07,250
I saw her photo in the news,
just like everyone else.
308
00:16:07,333 --> 00:16:08,875
Right. I'm sorry.
309
00:16:08,959 --> 00:16:11,750
I know this must be hard for you.
I know she was your teaching assistant.
310
00:16:11,834 --> 00:16:14,000
And it did seem like
the two of you were close, so...
311
00:16:14,083 --> 00:16:15,333
Did it, now?
312
00:16:15,917 --> 00:16:18,875
Yeah. Look, I'm just trying to help find her,
that's all.
313
00:16:19,667 --> 00:16:21,208
You should talk to the police.
314
00:16:24,000 --> 00:16:25,333
Did they talk to you?
315
00:16:25,959 --> 00:16:27,792
No. Why?
316
00:16:28,750 --> 00:16:31,792
Do you think you know something
about her, about me?
317
00:16:33,709 --> 00:16:37,291
Look, Dr. Morgan, the shortest answer
to that question is yes.
318
00:16:37,375 --> 00:16:40,834
Something that could get you
a good evaluation, get you into Cardiology?
319
00:16:40,917 --> 00:16:44,542
-Let it go. There's no mileage here.
-Doctor, I'm not trying to blackmail you.
320
00:16:44,625 --> 00:16:47,500
I'm asking you to help find a young woman
I thought you cared about.
321
00:16:47,583 --> 00:16:49,750
This is all sounding an awful lot
like blackmail to me.
322
00:16:49,834 --> 00:16:51,333
We're done here.
323
00:16:54,917 --> 00:16:55,792
All right.
324
00:17:00,709 --> 00:17:02,417
-Blackmail?
-Yep.
325
00:17:02,500 --> 00:17:05,125
You talked about a missing girl,
and he went straight to blackmail?
326
00:17:05,208 --> 00:17:08,375
He said, "There's no mileage here,"
like he'd been cornered on the topic before.
327
00:17:08,458 --> 00:17:10,250
Maybe someone else knew about the affair.
328
00:17:10,333 --> 00:17:11,667
Well, people gossip.
329
00:17:11,750 --> 00:17:13,750
Yeah, so, did you talk
to any of his other students?
330
00:17:13,834 --> 00:17:14,667
Yeah, I did.
331
00:17:14,750 --> 00:17:17,625
And nobody wants to be known as the person
who blackmailed their professor.
332
00:17:17,709 --> 00:17:20,041
-But a few of them knew Tina.
-What did they say about her?
333
00:17:20,125 --> 00:17:22,500
They said that she was always tired,
like any medical student,
334
00:17:22,583 --> 00:17:24,792
but that she paid her tuition in cash.
335
00:17:25,500 --> 00:17:26,625
In cash?
336
00:17:26,709 --> 00:17:28,208
-Her full tuition?
-Yeah.
337
00:17:28,291 --> 00:17:30,083
Lots of small bills in lots of installments.
338
00:17:30,166 --> 00:17:31,542
And they said she was scraping by,
339
00:17:31,625 --> 00:17:33,792
you know, just borrowing money
for books and lab fees.
340
00:17:33,875 --> 00:17:35,875
But, you know, there was something else.
341
00:17:36,542 --> 00:17:39,500
When I walked in on Morgan,
he was taking pills.
342
00:17:39,583 --> 00:17:41,583
And he looked like he'd been caught.
He was wired.
343
00:17:41,667 --> 00:17:44,291
Maybe he was just taking something
for his Parkinson's.
344
00:17:44,375 --> 00:17:47,000
Yeah, or maybe he and Tina had more
in common than just their affair.
345
00:17:48,083 --> 00:17:50,709
Wait a minute.
You think she was paying all her bills in cash
346
00:17:50,792 --> 00:17:53,375
because they were dealing
right out of the hospital?
347
00:17:53,458 --> 00:17:55,792
He does have easy access to drugs.
348
00:18:10,625 --> 00:18:12,417
I feel so lost.
349
00:18:13,834 --> 00:18:15,250
I can help you.
350
00:18:16,875 --> 00:18:17,750
Please.
351
00:18:19,959 --> 00:18:20,834
Please.
352
00:18:22,000 --> 00:18:23,250
Don't judge me.
353
00:18:26,250 --> 00:18:27,208
What do you mean?
354
00:18:40,166 --> 00:18:44,709
♪ I heard you throw your man around ♪
355
00:18:47,208 --> 00:18:52,041
♪ Pick him up just to let him down ♪
356
00:18:52,875 --> 00:18:57,583
♪ It is a shame, baby, but I always knew ♪
357
00:18:59,041 --> 00:19:02,375
♪Just the way you're gonna do ♪
358
00:19:03,792 --> 00:19:04,625
♪ Whoa ♪
359
00:19:04,709 --> 00:19:08,834
♪ Ooh, ooh, oh ♪
360
00:19:08,917 --> 00:19:10,875
♪ Oh, no ♪
361
00:19:10,959 --> 00:19:15,291
♪ Ooh, ooh, oh ♪
362
00:19:15,375 --> 00:19:18,166
♪ Just a psychotic girl ♪
363
00:19:18,250 --> 00:19:22,166
♪ And I won't get lost in your world ♪
364
00:19:22,250 --> 00:19:24,625
♪ Ooh, ooh-- ♪
365
00:19:47,458 --> 00:19:48,333
Tina?
366
00:19:49,792 --> 00:19:50,750
Tina?
367
00:19:56,667 --> 00:19:59,542
Go away, Tina. For good.
368
00:20:03,417 --> 00:20:04,583
Who did this?
369
00:20:05,166 --> 00:20:07,417
-Who was threatening you?
-It wasn't a threat.
370
00:20:08,000 --> 00:20:11,250
-Are you saying that someone killed you?
-He wanted me gone.
371
00:20:11,333 --> 00:20:12,375
Who?
372
00:20:13,000 --> 00:20:13,834
Was it Morgan?
373
00:20:14,834 --> 00:20:16,125
Yes.
374
00:20:28,333 --> 00:20:30,208
-Here you go.
-Thank you.
375
00:20:30,291 --> 00:20:32,917
So, I tell you
that a med student is a stripper,
376
00:20:33,000 --> 00:20:34,834
and you're not surprised, either?
377
00:20:34,917 --> 00:20:37,083
Tina wouldn't be the first grad student
to moonlight.
378
00:20:37,166 --> 00:20:38,125
That's what I said.
379
00:20:38,208 --> 00:20:39,959
Tuition's expensive. Time is money.
380
00:20:40,041 --> 00:20:43,083
-It's maximum results for minimum effort.
-Yeah, easy for you to say.
381
00:20:43,166 --> 00:20:46,667
Well, what did Tina's other career
really have to do with anything?
382
00:20:46,750 --> 00:20:49,250
Maybe that's why Morgan
wanted to be so rid of her.
383
00:20:49,333 --> 00:20:51,458
It's bad enough for your career
to date a student.
384
00:20:51,542 --> 00:20:53,875
Even worse if she happens to be a stripper.
385
00:20:53,959 --> 00:20:56,041
What, bad enough
to wanna kill her, though?
386
00:20:56,750 --> 00:20:59,792
Tina said that he wanted her gone,
but she still hasn't told me how she died.
387
00:20:59,875 --> 00:21:02,959
We gotta find that body.
Have the police tell us what the ghost won't.
388
00:21:03,041 --> 00:21:06,333
Morgan said the last thing he heard
is that she was on the way to New York.
389
00:21:06,417 --> 00:21:08,875
If that wasn't in the papers,
it'll help narrow down the search.
390
00:21:08,959 --> 00:21:10,792
Especially if they're only looking in morgues.
391
00:21:10,875 --> 00:21:11,917
I'll call Detective Blair.
392
00:21:13,959 --> 00:21:17,000
She doesn't ask questions anymore.
She's glad for the help.
393
00:21:17,083 --> 00:21:18,291
Wait. Where are you going?
394
00:21:18,375 --> 00:21:20,208
Uh, Tina's other life,
395
00:21:20,291 --> 00:21:22,458
the one she hid,
to find out what else she's been hiding.
396
00:21:22,542 --> 00:21:24,875
Wait a minute. You're going to a strip club?
397
00:21:24,959 --> 00:21:27,792
Yes. Okay? And I never thought
I would say this to my husband,
398
00:21:27,875 --> 00:21:29,709
but... you're coming with me.
399
00:21:30,291 --> 00:21:31,250
Hallelujah.
400
00:21:33,417 --> 00:21:34,458
What about me?
401
00:21:40,291 --> 00:21:42,250
-Um...
-So, the bouncer said
402
00:21:42,333 --> 00:21:43,625
you guys were friends of Tina's?
403
00:21:43,709 --> 00:21:45,834
Uh, yeah, we took a class together once.
404
00:21:45,917 --> 00:21:48,250
Did you know
that Tina was in medical school?
405
00:21:48,333 --> 00:21:49,333
Yeah.
406
00:21:49,417 --> 00:21:51,750
You know, I used to be
an executive assistant downtown.
407
00:21:51,834 --> 00:21:54,083
Thought I'd do this a couple hours a week.
408
00:21:54,166 --> 00:21:56,041
One night turned into three,
409
00:21:57,000 --> 00:21:58,625
turned into five,
410
00:21:58,709 --> 00:22:00,917
and pretty soon,
I couldn't stay awake at my day job.
411
00:22:01,625 --> 00:22:02,917
Now this is what I do.
412
00:22:03,709 --> 00:22:05,625
So, is that what happened with Tina?
413
00:22:05,709 --> 00:22:08,333
She always said this was short-term for her,
and I believed her
414
00:22:08,417 --> 00:22:11,375
because one day I came in,
and she was just gone.
415
00:22:11,458 --> 00:22:13,500
Was that when they reported her missing?
416
00:22:13,583 --> 00:22:15,250
No. She went missing later.
417
00:22:15,333 --> 00:22:18,125
-She left here for New York.
-Didn't say goodbye?
418
00:22:19,500 --> 00:22:24,500
Look, she got on the wrong side of somebody,
and she didn't say who.
419
00:22:26,458 --> 00:22:29,834
You know, we tried to stay friends.
I even went to visit her once.
420
00:22:30,333 --> 00:22:31,417
She had a nice place.
421
00:22:32,041 --> 00:22:34,375
-A really nice place.
-You seem surprised.
422
00:22:34,458 --> 00:22:37,750
We don't make that kind
of money here.
423
00:22:38,458 --> 00:22:40,166
I figured she landed on her feet,
424
00:22:40,250 --> 00:22:41,417
met somebody.
425
00:22:42,041 --> 00:22:43,375
A rich somebody.
426
00:22:44,500 --> 00:22:47,000
Charee, do you mind if we show you
some photographs?
427
00:22:47,083 --> 00:22:49,709
Ahem, right. Have you seen this guy?
428
00:22:51,208 --> 00:22:54,750
-No.
-Morgan had a beard for a while, so it might...
429
00:22:54,834 --> 00:22:56,583
-Yeah.
-Wait, wait, go back.
430
00:22:57,917 --> 00:22:59,583
That guy. I've seen him with Tina.
431
00:23:00,667 --> 00:23:02,583
Wait. Why didn't the cops
show me that guy?
432
00:23:02,667 --> 00:23:05,333
-That's Bedford. Are you sure?
-Oh, yeah.
433
00:23:05,417 --> 00:23:08,166
-They were arguing about something.
-President Bedford.
434
00:23:08,250 --> 00:23:11,583
At the time, I thought it was because
he was cheap and they were coming to terms.
435
00:23:11,667 --> 00:23:12,709
To terms?
436
00:23:12,792 --> 00:23:16,375
Because they went into the back room after.
You know, for a private.
437
00:23:18,500 --> 00:23:20,041
The next day, Tina was gone.
438
00:23:20,834 --> 00:23:23,166
Shh, come on, don't do it.
439
00:23:23,250 --> 00:23:24,542
We told you.
440
00:23:25,291 --> 00:23:27,667
What? You never told me.
441
00:23:27,750 --> 00:23:29,333
Yes, we did.
442
00:23:29,417 --> 00:23:31,417
Don't talk to him.
443
00:23:31,500 --> 00:23:32,834
Why not?
444
00:23:32,917 --> 00:23:35,250
You know why not.
445
00:23:35,333 --> 00:23:36,500
Aiden, what are you doing?
446
00:23:37,875 --> 00:23:38,917
Playing.
447
00:23:39,041 --> 00:23:41,625
-Playing what?
-Teacher.
448
00:23:42,500 --> 00:23:43,875
Is that the teacher?
449
00:23:44,458 --> 00:23:46,166
Who's not supposed to talk to him?
450
00:23:47,542 --> 00:23:48,500
You.
451
00:23:50,667 --> 00:23:52,250
Who doesn't want me to talk to him?
452
00:23:53,458 --> 00:23:54,500
My friends.
453
00:23:55,917 --> 00:23:58,583
They say the Shadows don't like it
when you do.
454
00:24:01,333 --> 00:24:03,709
Whose teacher have I been talking to?
455
00:24:05,375 --> 00:24:06,291
Yours?
456
00:24:06,375 --> 00:24:07,917
He teaches grown-ups.
457
00:24:10,667 --> 00:24:12,333
Is it your daddy's teacher?
458
00:24:13,083 --> 00:24:13,917
No.
459
00:24:14,500 --> 00:24:15,792
Uncle Eli's.
460
00:24:21,792 --> 00:24:23,375
Hey, I was just about to call you.
461
00:24:23,959 --> 00:24:26,417
They found Tina's body.
She was laying dead in the street.
462
00:24:27,417 --> 00:24:30,375
She's been a Jane Doe in some morgue
in downtown New York.
463
00:24:30,458 --> 00:24:31,667
OD'd on prescription meds.
464
00:24:32,291 --> 00:24:34,458
You know what? I'm not surprised.
465
00:24:34,542 --> 00:24:35,875
I felt high when I was dancing.
466
00:24:35,959 --> 00:24:38,458
She must have been doing drugs
just to make it through the night.
467
00:24:38,542 --> 00:24:40,875
Cops were finally able
to search her apartment.
468
00:24:41,583 --> 00:24:43,417
They found a lot of hidden cash.
469
00:24:43,500 --> 00:24:46,291
Her friend said that she had money.
Enough to OD.
470
00:24:46,375 --> 00:24:49,125
But, then, why would she be blaming
Dr. Morgan for her death?
471
00:24:49,208 --> 00:24:52,750
Maybe 'cause he turned on her,
threatening her to make her leave town.
472
00:24:52,834 --> 00:24:56,792
Except he's not the guy they saw at the club.
It was Bedford, your boss, your teacher.
473
00:24:57,375 --> 00:24:58,208
My teacher?
474
00:24:58,291 --> 00:25:00,458
Yeah, it was Bedford. Look, I'll explain later.
475
00:25:00,542 --> 00:25:02,834
Now we just have to figure outhow he's involved.
476
00:25:02,917 --> 00:25:05,417
-Think he's sleeping with her, too?
-It's gotta be more than that
477
00:25:05,500 --> 00:25:07,917
-for the Shadows to get involved.
-The Shadows?
478
00:25:08,000 --> 00:25:10,917
Yeah, Aiden said
that I'm not supposed to talk to Bedford,
479
00:25:11,000 --> 00:25:12,667
because they don't like it when I do.
480
00:25:13,750 --> 00:25:16,625
The Shadows, the parts that get left behind
when people go into the light,
481
00:25:16,709 --> 00:25:18,333
they actually want something?
482
00:25:18,417 --> 00:25:21,542
Well, whatever it is, they're scary enough
that the book decided to rewrite itself
483
00:25:21,625 --> 00:25:23,083
to erase any mention of them.
484
00:25:23,166 --> 00:25:25,625
Just pretend for a moment
that any of this makes sense.
485
00:25:26,250 --> 00:25:28,792
The Shadows are in bed with the president?
486
00:25:28,875 --> 00:25:31,000
That dude just gets more and more evil.
487
00:26:39,959 --> 00:26:40,875
It's you!
488
00:26:43,208 --> 00:26:44,333
No, you're wrong.
489
00:26:44,959 --> 00:26:46,709
I'm not the one you should punish.
490
00:26:49,750 --> 00:26:50,709
No!
491
00:26:51,542 --> 00:26:52,709
Don't!
492
00:26:56,250 --> 00:26:57,583
No!
493
00:27:00,667 --> 00:27:03,041
-Was he injured?
-Only his ego.
494
00:27:03,125 --> 00:27:05,667
I heard that when Maintenance finally
pried open the elevator door,
495
00:27:05,750 --> 00:27:08,125
they found the president curled up
in the fetal position.
496
00:27:08,208 --> 00:27:10,000
I only wish I could have been there
to see it.
497
00:27:10,083 --> 00:27:11,125
Eli, he's a person.
498
00:27:11,750 --> 00:27:15,000
A haunted person who has a ghost
that we can't cross over
499
00:27:15,083 --> 00:27:17,041
until we find out what happened
between them.
500
00:27:17,125 --> 00:27:18,834
What do you mean,
what happened between them?
501
00:27:18,917 --> 00:27:21,709
Do we think that Tina was sleeping
with both Morgan and Bedford?
502
00:27:21,792 --> 00:27:24,792
I don't know about that, but I do know
one thing that they both wanted.
503
00:27:24,875 --> 00:27:27,959
You asked me to look for a connection, right?
Well, I think I found one.
504
00:27:28,625 --> 00:27:32,875
Right around the time that Tina went missing,
Bedford became president of the university.
505
00:27:33,458 --> 00:27:35,250
Guess who he was running against.
506
00:27:35,333 --> 00:27:36,208
Dr. Morgan?
507
00:27:36,291 --> 00:27:39,333
Who acted like he'd been threatened before
about his affair with Tina.
508
00:27:39,417 --> 00:27:42,917
But if Bedford wanted the affair to go public,
why would he be at the club threatening Tina
509
00:27:43,000 --> 00:27:44,041
to get her to leave town?
510
00:27:44,125 --> 00:27:46,208
You know what?
Maybe it's the other way around.
511
00:27:46,291 --> 00:27:48,375
Maybe Bedford was paying her to go public
512
00:27:48,458 --> 00:27:51,208
and Morgan was threatening her
to be quiet and then go.
513
00:27:51,291 --> 00:27:54,250
But would either one of those guys
threaten a girl's life over a job?
514
00:27:54,333 --> 00:27:56,834
-Hmm...
-What if it was about more than the job?
515
00:27:58,041 --> 00:27:59,291
What if it was about the book?
516
00:27:59,959 --> 00:28:03,291
Wasn't Bedford managing the sale
of Rockland's rare book collection,
517
00:28:03,375 --> 00:28:04,500
the one with our book in it?
518
00:28:05,083 --> 00:28:07,125
Till it got stolen and ended up with us.
519
00:28:07,208 --> 00:28:09,333
So, you think that Bedford knew
about the book, then?
520
00:28:09,417 --> 00:28:10,625
I'm sure the Shadows did.
521
00:28:10,709 --> 00:28:13,208
There must be some reason
why they don't want you talking to him.
522
00:28:13,291 --> 00:28:15,709
Oh, if the wrong people got ahold
of that thing...
523
00:28:15,792 --> 00:28:18,583
Bedford's president now.
He'd have total control over it.
524
00:28:19,166 --> 00:28:21,375
Maybe that's what he's been after all along.
525
00:28:27,792 --> 00:28:31,250
You wanna tell me why you're going around
asking questions about me and Tina Clark?
526
00:28:31,333 --> 00:28:33,166
And the day after
you're asking these questions,
527
00:28:33,250 --> 00:28:35,083
it's in the news that she's dead?
528
00:28:35,166 --> 00:28:37,125
Doesn't that sound strange to you?
529
00:28:38,834 --> 00:28:41,458
No, the only thing that seems strange
to me is this:
530
00:28:42,750 --> 00:28:45,500
From the day I got here, you know,
I've been defending you
531
00:28:45,583 --> 00:28:47,792
against people who say you're too hard
on your staff.
532
00:28:47,875 --> 00:28:50,458
And you know what I tell them?
I tell them it's because you care.
533
00:28:50,542 --> 00:28:52,875
You care about us,
you care about our patients.
534
00:28:52,959 --> 00:28:55,709
And because you're an honest man.
535
00:28:56,709 --> 00:29:01,000
But ever since this Tina thing started,
no, doctor, you have not been an honest man.
536
00:29:01,083 --> 00:29:02,250
You're angry at me?
537
00:29:02,834 --> 00:29:05,500
No. You're stonewalling me.
538
00:29:06,083 --> 00:29:07,750
Why is that, Dr. Morgan?
539
00:29:11,542 --> 00:29:13,625
You're right. I'm sorry.
540
00:29:13,709 --> 00:29:15,542
I just don't know how.
541
00:29:15,625 --> 00:29:18,542
If you're sorry,
stop lying and tell me what happened.
542
00:29:20,500 --> 00:29:22,750
Some people call it a perk of my job.
543
00:29:22,834 --> 00:29:24,291
I call it a waste of my time,
544
00:29:24,375 --> 00:29:28,625
but attending surgeons are wined and dined
by sales reps all the time.
545
00:29:29,709 --> 00:29:33,667
This one night,
the sales reps dragged me to a strip club.
546
00:29:48,208 --> 00:29:50,000
I'm not gonna pretend I didn't look.
547
00:29:52,959 --> 00:29:54,875
But I really wasn't in the mood.
548
00:29:55,834 --> 00:29:58,542
So, I went outside to get some air.
549
00:30:01,375 --> 00:30:04,041
On the way out,I passed a partially open door.
550
00:30:05,667 --> 00:30:10,166
I glanced inside, and I saw Tinagiving someone a private dance.
551
00:30:10,792 --> 00:30:14,667
It would have ended there,but... she looked up and saw me.
552
00:30:15,834 --> 00:30:17,291
As soon as I got outside,
553
00:30:17,375 --> 00:30:18,792
she was running to catch me.
554
00:30:18,875 --> 00:30:20,125
Dr. Morgan!
555
00:30:21,166 --> 00:30:22,458
No, please, wait.
556
00:30:23,041 --> 00:30:25,875
She needed to tell methat she only danced to pay her tuition.
557
00:30:25,959 --> 00:30:27,667
I told herit was none of my business, but...
558
00:30:27,750 --> 00:30:29,583
You have to understand. I just--
559
00:30:29,667 --> 00:30:31,750
...she was so ashamed,she couldn't stop crying.
560
00:30:34,417 --> 00:30:36,125
I, uh, gave her my shoulder.
561
00:30:37,792 --> 00:30:41,166
But it didn't take longfor it to turn into something more.
562
00:30:45,417 --> 00:30:46,875
Didn't you try to break it off?
563
00:30:46,959 --> 00:30:48,083
A hundred times.
564
00:30:48,834 --> 00:30:52,542
I'm not saying that I don't share the blame,
but Tina had problems.
565
00:30:52,625 --> 00:30:55,834
She had an addictive personality,
and not just about us, either.
566
00:30:55,917 --> 00:30:57,667
Do you think she was stealing meds?
567
00:30:57,750 --> 00:30:58,875
I never caught her,
568
00:30:58,959 --> 00:31:02,041
but I recognized the behavior,
and I'm pretty sure she was using.
569
00:31:03,208 --> 00:31:06,291
-How did it end?
-My old friend Josh Bedford.
570
00:31:06,375 --> 00:31:08,917
President Bedford? You guys are friends?
571
00:31:09,000 --> 00:31:09,834
Were.
572
00:31:10,834 --> 00:31:12,959
Josh came to see me
because he knew about me and Tina
573
00:31:13,041 --> 00:31:15,458
and begged me to break it off,
for my own good.
574
00:31:16,250 --> 00:31:19,500
See, he knew that I was on the short list
for university president.
575
00:31:19,583 --> 00:31:22,417
What he failed to mention
was that he was on that list, too.
576
00:31:23,500 --> 00:31:26,041
-What did you do?
-Well, like a fool, I did what he told me.
577
00:31:26,125 --> 00:31:27,542
I let him talk to Tina for me.
578
00:31:27,625 --> 00:31:29,083
What do you think happened?
579
00:31:29,166 --> 00:31:31,166
She packed up overnight and left.
580
00:31:31,250 --> 00:31:33,542
And somehow,
news of our relationship got out.
581
00:31:34,583 --> 00:31:36,959
And somehow,
the guy they picked to be president
582
00:31:37,041 --> 00:31:39,417
was the one person
that knew about me and Tina.
583
00:31:39,500 --> 00:31:43,667
-You think he got her to disclose the affair?
-They find her dead body on a street corner
584
00:31:43,750 --> 00:31:46,750
with a pile of cash sitting at home
in a new, expensive place,
585
00:31:46,834 --> 00:31:49,917
when a month before she was lap-dancing
to make ends meet.
586
00:31:50,000 --> 00:31:52,500
Now he's president,
handing out millions of dollars
587
00:31:52,583 --> 00:31:54,959
in research grants
and construction contracts.
588
00:31:55,959 --> 00:31:57,000
What do you think?
589
00:32:11,083 --> 00:32:14,458
President Bedford. Do you have any idea
how hard it was to find you?
590
00:32:15,417 --> 00:32:17,166
Not hard enough, apparently.
591
00:32:17,250 --> 00:32:20,250
You're disappearing every day.
Your staff has no clue where you are.
592
00:32:20,333 --> 00:32:23,667
Well, you could ask my mother
if she weren't comatose.
593
00:32:25,083 --> 00:32:26,917
-That's your mother?
-Yeah.
594
00:32:27,583 --> 00:32:30,000
I visit her every day since the liver failure.
595
00:32:30,583 --> 00:32:32,542
Well, I'm sorry to hear about that.
596
00:32:32,625 --> 00:32:33,917
Hmm.
597
00:32:34,000 --> 00:32:36,500
So, you got something to get
off of your chest?
598
00:32:37,083 --> 00:32:39,208
Look, I know all about your meetings
with Tina Clark.
599
00:32:39,291 --> 00:32:43,166
And I know you probably paid her off
to go public about her affair with Dr. Morgan.
600
00:32:43,250 --> 00:32:44,959
And I got a pretty good idea why.
601
00:32:45,792 --> 00:32:47,208
You wanted to become president.
602
00:32:48,834 --> 00:32:52,250
But not just so you could keep your foot
on the necks of professors you don't like.
603
00:32:52,834 --> 00:32:54,417
You wanted to control the book.
604
00:32:56,583 --> 00:33:00,166
Look, I'm gonna give you some advice,
and I suggest you don't make me repeat it.
605
00:33:01,083 --> 00:33:05,000
Some of what you think you know may be true,
606
00:33:05,792 --> 00:33:07,458
but it's just part of the story.
607
00:33:08,417 --> 00:33:10,041
How do you know how much I know?
608
00:33:10,125 --> 00:33:12,375
Because if you knew more,
you wouldn't be babbling about it
609
00:33:12,458 --> 00:33:14,208
-where they could hear you.
-"They"?
610
00:33:15,125 --> 00:33:16,500
Shut up and listen.
611
00:33:17,250 --> 00:33:21,250
It's true,
I did pay off Dr. Morgan's stripper friend,
612
00:33:21,333 --> 00:33:23,500
but only to make her leave town.
613
00:33:23,583 --> 00:33:26,583
-Why?
-I was trying to help my friend.
614
00:33:27,583 --> 00:33:30,709
It's the last decent thing I've done
in a long, long time.
615
00:33:31,291 --> 00:33:32,750
If you didn't leak it, who did?
616
00:33:34,000 --> 00:33:36,333
Just before I found out about Forrest--
617
00:33:36,834 --> 00:33:38,583
Dr. Morgan's affair,
618
00:33:39,166 --> 00:33:41,166
I had a meeting
with one of my old classmates
619
00:33:41,250 --> 00:33:45,625
who was also one of the college trustees.
620
00:33:46,792 --> 00:33:51,417
We were reminiscing about something,and then suddenly his face went blank.
621
00:33:52,542 --> 00:33:56,041
I thought he was having an episodeof some sort, but he wasn't.
622
00:33:56,125 --> 00:33:57,166
And then he said,
623
00:33:57,250 --> 00:34:02,458
"Joshua, you are going to bethe next university president.
624
00:34:02,542 --> 00:34:04,834
All you have to do is nothing."
625
00:34:04,917 --> 00:34:06,917
What are you talking about, Henry?
626
00:34:07,000 --> 00:34:09,709
The next thing I know,he was back to his normal self
627
00:34:09,792 --> 00:34:12,709
and apologizingfor having broken my carafe.
628
00:34:12,792 --> 00:34:13,792
I'm sorry.
629
00:34:15,625 --> 00:34:17,583
Are you saying
something possessed your friend?
630
00:34:17,667 --> 00:34:20,542
Look, I don't know what happened.
All I know is, the next day,
631
00:34:20,625 --> 00:34:23,083
the rumors about Dr. Morgan
were flying around.
632
00:34:23,166 --> 00:34:25,208
I thought I was the only one
that knew about it.
633
00:34:25,291 --> 00:34:26,750
Who do you think spread the rumors?
634
00:34:27,500 --> 00:34:30,625
Two days after I spoke to my friend,
635
00:34:30,709 --> 00:34:32,500
I was recruited by the board
636
00:34:32,583 --> 00:34:35,458
to replace Dr. Morgan as a candidate.
637
00:34:35,542 --> 00:34:39,125
Now, one by one, each candidate withdrew
638
00:34:39,208 --> 00:34:42,875
as skeletons began falling
out of their closets.
639
00:34:44,709 --> 00:34:46,417
So, you're asking me to believe
640
00:34:46,500 --> 00:34:49,375
that you had nothing to do
with the smear campaign
641
00:34:49,458 --> 00:34:50,917
that got you appointed?
642
00:34:51,000 --> 00:34:54,375
And who is this "they"
that is so desperate for you to be president?
643
00:34:54,458 --> 00:34:56,208
You already know who they are.
644
00:34:56,291 --> 00:34:59,834
You know what? I'm done being toyed with.
645
00:35:00,417 --> 00:35:03,375
The minute that you can show me
the slightest respect--
646
00:35:03,458 --> 00:35:06,041
Why do you think I have treated you
this way?
647
00:35:06,125 --> 00:35:09,875
Why do you think I have tried
to chase you away from this university?
648
00:35:10,458 --> 00:35:12,291
I've been trying to protect you.
649
00:35:13,458 --> 00:35:14,458
You and Melinda.
650
00:35:14,542 --> 00:35:16,208
Melinda? How did you--
651
00:35:16,291 --> 00:35:17,625
Look, I've said too much.
652
00:35:18,208 --> 00:35:19,375
Protect her from what?
653
00:35:20,250 --> 00:35:23,917
-Is it the Shadows? Are you trying--
-Stop asking so many questions!
654
00:35:24,000 --> 00:35:25,792
Don't ask any questions at all.
655
00:35:36,458 --> 00:35:37,291
Tina?
656
00:35:38,291 --> 00:35:40,542
I really need to talk to you. Are you here?
657
00:35:41,667 --> 00:35:42,625
Tina?
658
00:35:45,625 --> 00:35:47,750
My husband and Eli,
659
00:35:47,834 --> 00:35:49,917
they spoke to Morgan and Bedford.
660
00:35:50,667 --> 00:35:52,000
I think I understand now.
661
00:35:52,083 --> 00:35:53,959
You died so young. That's hard to accept.
662
00:35:54,041 --> 00:35:56,041
And you needed someone to blame,
and these two men--
663
00:35:56,125 --> 00:35:58,000
No, they had nothing to do with how I died.
664
00:35:58,083 --> 00:36:01,458
-So, then why have you been haunting them?
-I never haunted Bedford.
665
00:36:02,417 --> 00:36:05,750
And Forrest, well, I loved him.
666
00:36:06,417 --> 00:36:09,875
But I was angry at him until I heard
what you and your friends were saying.
667
00:36:09,959 --> 00:36:12,542
That he never asked Bedford
to chase you away.
668
00:36:13,125 --> 00:36:14,417
Well, Forrest was weak.
669
00:36:16,000 --> 00:36:17,291
Just like I was.
670
00:36:18,917 --> 00:36:20,208
He could never say no.
671
00:36:20,875 --> 00:36:22,542
And Bedford, well...
672
00:36:22,625 --> 00:36:24,917
...he was just trying to protect his friend.
673
00:36:26,583 --> 00:36:28,542
But the truth is,
674
00:36:28,625 --> 00:36:31,959
-they're the ones who need protecting now.
-From what?
675
00:36:34,041 --> 00:36:37,041
I also heard what you said
about President Bedford,
676
00:36:37,750 --> 00:36:40,041
about what he could control as president.
677
00:36:40,125 --> 00:36:42,250
You mean the book?
678
00:36:42,333 --> 00:36:44,166
So, I asked some questions.
679
00:36:44,250 --> 00:36:47,542
You asked questions? About the book?
Well, who did you ask?
680
00:36:47,625 --> 00:36:48,583
Ghosts.
681
00:36:49,500 --> 00:36:50,542
There's so many.
682
00:36:51,417 --> 00:36:52,834
Especially here.
683
00:36:53,625 --> 00:36:55,917
In the hospital? Well, what do they say?
684
00:36:57,291 --> 00:36:58,333
They were scared.
685
00:36:59,458 --> 00:37:00,917
So, they didn't say much.
686
00:37:01,000 --> 00:37:05,041
Eli said that something possessed a friend
of Bedford's.
687
00:37:05,125 --> 00:37:08,208
Is it the Shadows?
Is that what the ghosts are so scared of?
688
00:37:08,291 --> 00:37:10,750
Is that what you're trying to protect
Bedford and Morgan from?
689
00:37:10,834 --> 00:37:13,500
Please, what is everyone so scared of?
690
00:37:18,041 --> 00:37:20,542
Who's there?
691
00:37:20,625 --> 00:37:21,834
Is anyone there?
692
00:37:23,709 --> 00:37:26,166
Who are you? Is anyone there?
693
00:37:33,291 --> 00:37:34,125
No!
694
00:37:35,333 --> 00:37:37,375
What are you?
695
00:37:39,625 --> 00:37:41,125
What do you want?
696
00:37:47,959 --> 00:37:49,875
So, what was it? A ghost?
697
00:37:49,959 --> 00:37:52,333
-Different than any ghost I've ever met.
-What do you mean?
698
00:37:52,417 --> 00:37:54,166
It was like it could get inside me,
699
00:37:54,250 --> 00:37:56,917
and all I felt was cold, fear and hate.
700
00:37:57,583 --> 00:38:00,000
-Then it just disappeared?
-Sort of.
701
00:38:00,083 --> 00:38:04,583
It was uncoiling like this band of cold
slithering off me.
702
00:38:08,709 --> 00:38:10,959
Tina's here. She's just keeping her distance.
703
00:38:11,041 --> 00:38:13,291
-Did you tell him what I can do?
-Yeah, I did.
704
00:38:13,375 --> 00:38:15,583
A month ago, I would have booted him
out of the hospital.
705
00:38:15,667 --> 00:38:17,917
But recently, you felt like Tina was here?
706
00:38:19,792 --> 00:38:24,458
So, this light that she's supposed to go into,
she stayed back because of me?
707
00:38:25,250 --> 00:38:26,500
You have to ask her that.
708
00:38:26,583 --> 00:38:27,458
Is she here?
709
00:38:31,750 --> 00:38:33,542
I don't know where to begin.
710
00:38:37,458 --> 00:38:39,417
I'm so sorry for what happened.
711
00:38:40,500 --> 00:38:43,458
I was your teacher.
I never should have let us get involved.
712
00:38:44,041 --> 00:38:48,583
Tell him that he's right,
but that it's my fault just as much as it is his.
713
00:38:49,166 --> 00:38:50,917
She says it's her fault, too.
714
00:38:51,667 --> 00:38:54,250
But if I played a part
in leading her down a path to her death...
715
00:38:54,333 --> 00:38:57,750
No, I had a pill problem
long before I met Forrest.
716
00:38:57,834 --> 00:39:00,041
Her addiction was there
long before you were.
717
00:39:00,625 --> 00:39:03,291
So, what's kept her here?
How can I help her move on?
718
00:39:04,208 --> 00:39:05,875
I made so many mistakes.
719
00:39:06,834 --> 00:39:08,834
Like not believing in myself
720
00:39:08,917 --> 00:39:11,792
and running away from things
when I really should have faced them.
721
00:39:11,875 --> 00:39:17,000
But the one thing that I always did
was I took the easy way out.
722
00:39:17,583 --> 00:39:20,333
You know, the easy money,
the easy relationship.
723
00:39:21,625 --> 00:39:23,500
She always chose the easy way out,
724
00:39:24,166 --> 00:39:25,625
the easy relationship.
725
00:39:26,500 --> 00:39:27,750
Didn't take any work.
726
00:39:28,625 --> 00:39:30,542
Do nothing, we stay together.
727
00:39:30,625 --> 00:39:33,417
Do nothing, and it eventually ends.
728
00:39:33,500 --> 00:39:35,041
Just like Bedford.
729
00:39:35,125 --> 00:39:37,834
That's what they told him,
"Do nothing, and you'll become president."
730
00:39:38,917 --> 00:39:40,709
But I'm not gonna do that now.
731
00:39:40,792 --> 00:39:43,750
I'm not gonna leave Forrest alone now,
or Bedford.
732
00:39:43,834 --> 00:39:45,500
Even he's not to blame for this.
733
00:39:46,083 --> 00:39:48,959
Tina, I know you wanna protect them,
but I don't think you can.
734
00:39:49,041 --> 00:39:51,417
-How do you know that?
-You said it yourself.
735
00:39:51,500 --> 00:39:52,625
Ghosts are scared.
736
00:39:53,375 --> 00:39:57,083
Whatever this thing is, it can hurt them,
and they don't have the power to stop it.
737
00:39:57,166 --> 00:39:58,709
Well, then, who can?
738
00:39:58,792 --> 00:39:59,875
I don't know.
739
00:40:00,750 --> 00:40:01,917
But I'm gonna find out.
740
00:40:02,750 --> 00:40:05,417
Tina, whatever this thing is,
741
00:40:05,500 --> 00:40:09,166
it can't mean more
than you being where you belong.
742
00:40:10,041 --> 00:40:11,375
Can you see the light?
743
00:40:12,750 --> 00:40:13,875
Look for the light.
744
00:40:16,333 --> 00:40:18,500
She can see it, she just doesn't wanna go in.
745
00:40:19,250 --> 00:40:22,125
If you wanna help me, move into the light.
746
00:40:24,500 --> 00:40:26,417
-Why?
-Why?
747
00:40:27,333 --> 00:40:29,083
All the time that we were together,
748
00:40:29,709 --> 00:40:31,750
I told myself that I was good for you.
749
00:40:33,083 --> 00:40:35,125
But I really wasn't.
750
00:40:36,291 --> 00:40:39,083
I wanna be good for you. Once.
751
00:40:41,583 --> 00:40:42,458
Please.
752
00:40:49,667 --> 00:40:52,792
Tell him I don't know if we were good
for each other...
753
00:40:56,834 --> 00:40:58,083
but he--
754
00:40:58,917 --> 00:41:01,500
He was the best thing I ever had.
755
00:41:03,291 --> 00:41:04,417
I will.
756
00:41:29,959 --> 00:41:30,959
She's gone.
757
00:41:40,000 --> 00:41:44,417
Please, Mother, Chopin isn't Muzak.
758
00:41:46,291 --> 00:41:50,333
Now, if you don't pipe down,
I won't read you your Jane Austen.
759
00:41:52,333 --> 00:41:53,917
Where were we, hmm?
760
00:41:54,000 --> 00:41:55,667
Page 293.
761
00:41:58,917 --> 00:42:03,208
"But no such happy marriage
could now teach the admiring multitude
762
00:42:03,291 --> 00:42:05,166
what connubial felicity really was--"
763
00:42:09,083 --> 00:42:13,542
"The," uh, "union of a different tendency,
764
00:42:13,625 --> 00:42:15,458
and precluding the possible--"
765
00:42:18,542 --> 00:42:19,917
Leave her alone.
766
00:42:20,000 --> 00:42:21,542
She's helpless.
767
00:42:21,625 --> 00:42:24,125
She can't even open her eyes,
for God's sake.
768
00:42:26,417 --> 00:42:27,917
In the middle of the night,
769
00:42:28,792 --> 00:42:30,625
when no one is looking,
770
00:42:31,875 --> 00:42:34,917
I'm going to go to that machine
over there,
771
00:42:35,542 --> 00:42:37,834
the one that keeps me alive,
772
00:42:39,208 --> 00:42:40,667
and unplug it.
773
00:42:41,375 --> 00:42:43,750
I will slowly die, Josh.
774
00:42:44,667 --> 00:42:46,041
It will be painful.
775
00:42:46,875 --> 00:42:49,000
And it will be on your head.
776
00:42:51,333 --> 00:42:52,959
Why are you doing this to her?
777
00:42:53,834 --> 00:42:55,000
You have no right.
778
00:42:56,583 --> 00:42:58,333
I've done everything you've asked.
779
00:42:59,667 --> 00:43:01,583
You've been sharing our business.
780
00:43:02,500 --> 00:43:04,542
That's not acceptable, Josh.
781
00:43:05,125 --> 00:43:06,667
You will pay a price.
782
00:43:08,875 --> 00:43:10,375
I won't let you hurt her.
783
00:43:11,041 --> 00:43:14,417
If I have to keep a nurse in here
24 hours a day,
784
00:43:14,500 --> 00:43:16,125
I will do whatever it takes.
785
00:43:16,208 --> 00:43:17,917
Do you hear me?
786
00:43:18,000 --> 00:43:19,041
Do you hear me?
787
00:43:22,333 --> 00:43:23,458
Nurse!
788
00:43:25,333 --> 00:43:26,625
I need a nurse!
789
00:43:27,792 --> 00:43:29,917
Nurse! Someone, please!
790
00:43:31,000 --> 00:43:32,250
Nurse!
62189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.