All language subtitles for Ghost.Whisperer.S05E06.2009.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:04,750 -Wow. That's...? -He can't carry these on the bus. 2 00:00:04,834 --> 00:00:08,000 I'll drive him. Oh, hey, Aiden would really like to have 3 00:00:08,083 --> 00:00:10,500 -oatmeal cookies in his-- -Yeah, uh-uh. No. 4 00:00:10,583 --> 00:00:12,917 He's gonna be getting lots of treats trick or treating. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,583 Oh, remember, I work a double today. 6 00:00:14,667 --> 00:00:16,875 Okay. I've got plenty of Halloween decorating to do. 7 00:00:16,959 --> 00:00:18,625 Hm, that's always fun. 8 00:00:18,709 --> 00:00:20,542 Oh! 9 00:00:21,208 --> 00:00:23,750 Hey, you cannot wear a mask to school. 10 00:00:27,834 --> 00:00:29,208 Aiden, did you hear me? 11 00:00:29,291 --> 00:00:32,458 -Ghouls don't talk. -Oh, okay. Well, then nod. 12 00:00:32,542 --> 00:00:33,750 Ghouls' ears don't work. 13 00:00:36,208 --> 00:00:38,083 They're decomposed. 14 00:00:39,583 --> 00:00:41,583 How about you save the costume for Halloween? 15 00:00:41,667 --> 00:00:44,208 Get changed. I'm gonna take you and your pumpkins to school. 16 00:00:44,291 --> 00:00:47,709 Okay, Aiden, go. I'll be up in a minute to help. 17 00:00:47,792 --> 00:00:49,250 Okay, Mom. 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,458 Mia Salter says frogs are good and toads are bad, 19 00:00:54,542 --> 00:00:55,959 But I like them both. 20 00:00:57,500 --> 00:01:00,500 And she repeats me all the time. I hate that! 21 00:01:04,166 --> 00:01:07,041 "Hate" is not a bad word. It's a feeling word. 22 00:01:07,750 --> 00:01:09,625 Fine, I won't say it. 23 00:01:10,625 --> 00:01:12,041 My mom says the same thing. 24 00:01:13,458 --> 00:01:17,083 Who do you think is stronger? This guy, or this guy? 25 00:01:19,583 --> 00:01:21,375 -Ghosts? -He's in there alone. 26 00:01:22,834 --> 00:01:25,792 Think it's maybe those friends who collect "shiny things"? 27 00:01:25,875 --> 00:01:27,083 No idea. 28 00:01:27,166 --> 00:01:30,458 But this guy has huge muscles, and flying powers. 29 00:01:32,542 --> 00:01:36,166 I should probably take him to school. Maybe the teacher knows something. 30 00:01:36,792 --> 00:01:39,917 He sees ghosts, feels what ghosts felt. 31 00:01:40,000 --> 00:01:43,291 -It's imaginary friends you're worried about? -Aiden doesn't have imaginary friends. 32 00:01:43,375 --> 00:01:45,792 Uh, until now. 33 00:01:46,667 --> 00:01:49,417 It's normal. He's normal. Gifted, but normal. 34 00:01:49,500 --> 00:01:51,792 You're gonna be late for the hospital. 35 00:01:51,875 --> 00:01:55,000 It's very nice that you volunteered for the blood drive, but... 36 00:01:55,083 --> 00:01:59,166 you, uh, really belong in a candy striper's outfit, you know that? 37 00:01:59,250 --> 00:02:00,959 Do candy stripers still exist? 38 00:02:02,083 --> 00:02:04,041 Only in my wildest dreams. 39 00:02:05,208 --> 00:02:06,750 -All right. -Bye. 40 00:02:06,834 --> 00:02:10,250 No, I haven't seen Aiden talking to any imaginary friends. 41 00:02:10,333 --> 00:02:13,083 But I'll watch out for it. Good to find out what kids are into. 42 00:02:13,166 --> 00:02:16,083 -Thanks. -Like his ghosts. 43 00:02:17,625 --> 00:02:22,000 -He's an expert on the topic. -Oh. He's talked to you about ghosts. 44 00:02:22,083 --> 00:02:24,959 Not me, but I hear him correcting his friends. 45 00:02:25,917 --> 00:02:29,875 Don't worry. All kids think they know everything about something. 46 00:02:29,959 --> 00:02:32,750 I'm sure Aiden will chill on the topic once the season's over. 47 00:02:38,792 --> 00:02:40,542 Is that too scary? 48 00:02:41,834 --> 00:02:42,917 He's seen worse. 49 00:02:43,834 --> 00:02:46,333 I know. Some decorations people put out... 50 00:02:46,417 --> 00:02:49,208 Hey, Tasa, let me see what you're reading. 51 00:02:51,792 --> 00:02:54,166 -Did your older brother give you this? -Yeah. 52 00:02:55,000 --> 00:02:56,250 I'm gonna keep it. 53 00:02:57,083 --> 00:03:00,250 He's 9, which is still too young for this. 54 00:03:00,333 --> 00:03:01,166 Yeah. 55 00:03:02,000 --> 00:03:05,125 You have your hands full, so thank you for taking your time. 56 00:03:05,208 --> 00:03:07,709 Oh, Aiden's a great kid, and it's my job, so... 57 00:03:08,375 --> 00:03:11,166 Oh, speaking of which, I heard you own the antique shop. 58 00:03:11,250 --> 00:03:13,041 Yeah. Vintage, antiques. 59 00:03:13,125 --> 00:03:15,166 I have things someone could use. 60 00:03:15,250 --> 00:03:17,583 -Great. Drop them by anytime. -Okay. 61 00:03:17,667 --> 00:03:18,709 Thanks. 62 00:03:20,542 --> 00:03:22,375 Okay. 63 00:03:22,458 --> 00:03:24,542 They can't kiss, but can they say good-bye? 64 00:03:24,625 --> 00:03:25,959 -Bye, Mom. -Bye. 65 00:04:44,000 --> 00:04:45,208 Can you see us? 66 00:05:17,709 --> 00:05:21,208 You did a good thing, giving blood. Might have saved a life. 67 00:05:21,750 --> 00:05:24,792 For the record, I didn't faint. I just felt a little woozy. 68 00:05:24,875 --> 00:05:26,208 You were very brave. 69 00:05:26,291 --> 00:05:29,083 Well, nothing compared to you. Facing some headless horseman. 70 00:05:29,166 --> 00:05:31,291 Well, he's not real. Needles are. 71 00:05:32,041 --> 00:05:35,083 -He was a real ghost, wasn't he? -Since Aiden's been giving me images 72 00:05:35,166 --> 00:05:37,625 from his dreams, I'm not sure. He felt like a real ghost. 73 00:05:37,709 --> 00:05:40,417 Didn't you follow it-- Them-- Outside, 74 00:05:40,500 --> 00:05:42,333 watch it go hi-ho-headless down the street? 75 00:05:42,417 --> 00:05:44,750 Maybe I was sleepwalking. It's happened before. 76 00:05:44,834 --> 00:05:46,709 Aiden had seen this book at school-- 77 00:05:46,792 --> 00:05:48,583 -Not The Legend of Sleepy Hollow? -Yeah! 78 00:05:48,667 --> 00:05:51,375 -In kindergarten? -Some kid snuck it in. 79 00:05:51,458 --> 00:05:53,792 Same day that he was talking to someone. 80 00:05:53,875 --> 00:05:56,542 -Someone with a head? -I couldn't see anyone, 81 00:05:56,625 --> 00:05:57,750 he just kept talking away. 82 00:05:57,834 --> 00:05:59,709 Maybe the ghost vanished, and he didn't notice. 83 00:05:59,792 --> 00:06:02,000 I keep talking after people left. 84 00:06:03,333 --> 00:06:07,333 Come on, if Aiden saw some headless guy, Don't you think he would've mentioned? 85 00:06:07,417 --> 00:06:09,667 "Mom, can I have a pony in the house?" 86 00:06:09,750 --> 00:06:12,583 Maybe he has an imaginary friend like every other kid. 87 00:06:12,667 --> 00:06:15,041 And what you saw is the actual headless horseman 88 00:06:15,125 --> 00:06:17,750 on the loose in Grandview, in which case... 89 00:06:17,834 --> 00:06:19,417 Hang on to your hats. 90 00:06:20,458 --> 00:06:21,875 Don't lose your head. 91 00:06:21,959 --> 00:06:24,583 Thanks for the heads up. Possibilities are endless. 92 00:06:25,625 --> 00:06:27,542 God, I do feel a little woozy. 93 00:06:29,500 --> 00:06:31,709 My parents had a condo in Arizona, 94 00:06:31,792 --> 00:06:33,542 so my mom's there permanently now. 95 00:06:33,625 --> 00:06:35,417 -Hey, Ms. Mayhew, how are you? -I'm good. 96 00:06:35,500 --> 00:06:39,041 -Please, call me Caroline. -What are you doing here? 97 00:06:39,125 --> 00:06:41,291 -I thought you had a showing. -I got back early, 98 00:06:41,375 --> 00:06:44,625 then I saw Caroline almost tip over with these boxes, 99 00:06:44,709 --> 00:06:46,291 So, I just let her in. 100 00:06:46,375 --> 00:06:47,792 Delia used to work with me 101 00:06:47,875 --> 00:06:50,333 until she opened up her real estate business next door. 102 00:06:50,417 --> 00:06:51,417 She told me. 103 00:06:51,500 --> 00:06:55,000 Well, I brought a bunch of stuff from my parents' house. 104 00:06:55,083 --> 00:06:59,750 Wow, this is so beautiful. Are you sure you wanna get rid of it? 105 00:06:59,834 --> 00:07:02,333 Yeah, my sister and I went through everything. We agreed. 106 00:07:04,917 --> 00:07:08,041 My father died a couple months ago. We're trying to get the house ready 107 00:07:08,125 --> 00:07:11,417 -to put on the market. -Oh, look at this. Ha! 108 00:07:11,500 --> 00:07:14,875 Oh, those are costumes. We have boxes of them. 109 00:07:14,959 --> 00:07:18,083 My parents had this huge Halloween party every year. 110 00:07:18,166 --> 00:07:20,917 It was-- It was kind of our thing. 111 00:07:25,125 --> 00:07:26,875 -I'm sorry. -Don't be. 112 00:07:26,959 --> 00:07:28,375 Let us take care of the rest? 113 00:07:28,458 --> 00:07:31,125 That would be great. Um, I should go, anyway. 114 00:07:31,208 --> 00:07:33,458 I have a meeting at school. Thank you so much. 115 00:07:33,542 --> 00:07:35,458 -Sure. I'll call you. -Okay. 116 00:07:36,667 --> 00:07:38,792 Is that a costume, or did her father ride? 117 00:07:38,875 --> 00:07:41,792 No, no, no, This box is costumes, and this is riding gear. 118 00:07:41,875 --> 00:07:43,667 The Mayhews are big horse people. 119 00:07:43,750 --> 00:07:45,792 They have that farm out on Pearson Way. 120 00:07:53,333 --> 00:07:55,709 -Where's the barnacle? Lose her? -Shh. 121 00:08:01,709 --> 00:08:03,792 Don't tell me Aiden's teacher is haunted. 122 00:08:04,875 --> 00:08:06,750 There are memories attached to these. 123 00:08:06,834 --> 00:08:09,125 I just don't know if they connect with what I saw. 124 00:08:09,208 --> 00:08:10,792 But it was riding a horse. 125 00:08:11,667 --> 00:08:12,667 -"It"? -A man. 126 00:08:13,959 --> 00:08:15,166 Headless man. 127 00:08:16,333 --> 00:08:19,917 And you're thinking it's Caroline's father? This is a small town, Mel. 128 00:08:20,000 --> 00:08:22,375 If someone were decapitated, we would've heard. 129 00:08:22,458 --> 00:08:24,542 There's gotta be more to it than that. 130 00:08:25,500 --> 00:08:28,875 I would really love to ask some questions before Caroline gets home. 131 00:08:28,959 --> 00:08:30,750 Oh, yeah, go. I'm happy to do it. 132 00:08:30,834 --> 00:08:33,458 -Thanks. -Maybe I'll find a costume in here for me. 133 00:08:43,333 --> 00:08:44,291 -Hi. -Hi. 134 00:08:44,375 --> 00:08:47,291 -Is this the Mayhews'? -Yeah, hi. Can I help you? 135 00:08:47,375 --> 00:08:49,917 My name is Melinda Gordon. I own an antique store in town, 136 00:08:50,000 --> 00:08:51,667 and I spoke with Caroline today. 137 00:08:51,750 --> 00:08:53,875 Oh, that's my sister. I'm Dana Mayhew. 138 00:08:53,959 --> 00:08:55,542 Hi. Nice to meet you. 139 00:08:55,625 --> 00:08:57,250 Um, could we talk for a second? 140 00:08:57,333 --> 00:08:58,750 -Sure. Come on in. -Okay. 141 00:09:01,083 --> 00:09:03,542 So, um, now that mom's squared away, 142 00:09:03,625 --> 00:09:06,083 Caroline and I thought that we would tackle the house. 143 00:09:06,917 --> 00:09:08,542 How long have you been back from the city? 144 00:09:09,333 --> 00:09:12,709 I took two weeks off to help Caroline organize the house. 145 00:09:14,333 --> 00:09:17,542 You know, when you're a kid, you can't wait to get away, but... 146 00:09:18,792 --> 00:09:20,208 I don't know, now I miss this place. 147 00:09:21,625 --> 00:09:25,625 I'm not sure if we have any more pieces of that particular China set. 148 00:09:35,000 --> 00:09:37,083 Where's the barnacle? Did we lose her? 149 00:09:37,166 --> 00:09:38,000 Shh. 150 00:09:39,208 --> 00:09:40,959 Come on. 151 00:09:41,041 --> 00:09:41,875 Dana. 152 00:09:42,959 --> 00:09:47,333 Uh, Joel, this is Melinda. Caroline teachers her son. 153 00:09:48,083 --> 00:09:51,458 And she's gonna help us sell some things from the house at her shop. 154 00:09:51,542 --> 00:09:55,208 This is Joel. He's been a friend of ours since we were little. 155 00:09:55,291 --> 00:09:57,417 -Nice to meet you. -You, too. 156 00:09:58,291 --> 00:10:01,625 -Dana was just telling me about her family. -Such great people. 157 00:10:01,709 --> 00:10:04,417 Mr. Mayhew was like a second father to me. 158 00:10:05,083 --> 00:10:07,166 Taught me how to ride, sail. 159 00:10:09,208 --> 00:10:10,083 It's a shame. 160 00:10:13,750 --> 00:10:16,041 You both look so young. 161 00:10:17,917 --> 00:10:19,041 Was your father young, too? 162 00:10:20,500 --> 00:10:22,250 I mean, was it unexpected? 163 00:10:22,333 --> 00:10:25,709 No. He had early-onset Alzheimer's. 164 00:10:26,333 --> 00:10:28,041 He was sick for a long time before he died. 165 00:10:29,083 --> 00:10:30,959 You know, there's more stuff this way. 166 00:10:31,041 --> 00:10:32,625 There's a whole lifetime worth. 167 00:10:39,667 --> 00:10:41,333 Lots of memories in this house. 168 00:10:42,125 --> 00:10:44,625 Oh, I think there might be something in this box. 169 00:10:57,083 --> 00:10:57,959 Um... 170 00:11:00,041 --> 00:11:02,875 I know that this is gonna sound like a strange question, 171 00:11:03,542 --> 00:11:05,375 but how did it affect your father? 172 00:11:08,625 --> 00:11:10,208 The illness, I mean. 173 00:11:10,291 --> 00:11:13,291 It was horrible. He was delusional, 174 00:11:13,375 --> 00:11:16,291 And that goes with the territory. He saw things. 175 00:11:16,375 --> 00:11:17,750 Awful things. 176 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 What kind of things? 177 00:11:19,583 --> 00:11:22,667 Twisted images of the one thing he loved the most. 178 00:11:23,333 --> 00:11:25,125 -The horses? -Yes. 179 00:11:29,959 --> 00:11:32,417 When he got his diagnosis, he was so angry. 180 00:11:33,250 --> 00:11:35,834 They basically said he was gonna lose his mind. 181 00:11:36,750 --> 00:11:38,500 Can you imagine what that would feel like? 182 00:11:42,208 --> 00:11:45,583 So, the father loved horses and lost his head to Alzheimer's. 183 00:11:45,667 --> 00:11:48,000 Gabing, gabang, headless horseman. 184 00:11:48,083 --> 00:11:50,375 -You got your ghost. - Okay but I had a vision 185 00:11:50,458 --> 00:11:53,458 of the father seeing the ghost, like he was being haunted by the horseman. 186 00:11:53,542 --> 00:11:56,750 Or a projection of the man's own fears. 187 00:11:56,834 --> 00:11:59,375 Okay, so is that what's galloping around town right now, his fears? 188 00:11:59,458 --> 00:12:02,041 Or rage. You said he didn't take the diagnosis well. 189 00:12:02,125 --> 00:12:02,959 Would you? 190 00:12:03,041 --> 00:12:05,542 I expect to lose my mind daily. I'm a shrink. 191 00:12:05,625 --> 00:12:10,166 Okay. So, if dad is our ghost but he's delusional, how do I reach him? 192 00:12:10,250 --> 00:12:12,458 I don't know. I'm in over my head. 193 00:12:12,542 --> 00:12:14,417 I can't make heads or tails of it. 194 00:12:15,333 --> 00:12:18,291 Okay, what happened in Sleepy Hollow? Did you read the book? 195 00:12:18,375 --> 00:12:21,041 Yeah. It's basically the tale of Ichabod Crane, 196 00:12:21,125 --> 00:12:23,667 this gangly loser who reaches above his station. 197 00:12:23,750 --> 00:12:26,709 -"Above his station"? -He likes this pretty girl. 198 00:12:27,375 --> 00:12:30,041 He's head over heels for her, you might say. 199 00:12:30,125 --> 00:12:32,583 -You might. -Anyway, she's out of his league. 200 00:12:32,667 --> 00:12:34,250 So, the girl's studly boyfriend 201 00:12:34,333 --> 00:12:37,333 uses the legend of the headless horseman to scare poor Ichabod off. 202 00:12:37,417 --> 00:12:38,500 What about the horseman? 203 00:12:38,583 --> 00:12:40,709 Just some Hessian mercenary who came to a bad end. 204 00:12:41,375 --> 00:12:43,792 See? That's who I think we should be looking for. 205 00:12:43,875 --> 00:12:45,959 -The rider, not Caroline's father. -Right. 206 00:12:46,041 --> 00:12:48,000 Some invisible dead German mercenary. 207 00:12:48,083 --> 00:12:49,625 There's a lot of those around. 208 00:12:49,709 --> 00:12:51,667 -Have you lost your head? -Say good night, Eli. 209 00:13:16,250 --> 00:13:18,417 I don't know how it got there. 210 00:13:33,542 --> 00:13:35,709 It was so weird. 211 00:13:35,792 --> 00:13:37,875 You know, I couldn't move. Like everything was numb. 212 00:13:37,959 --> 00:13:40,083 You're positive the ghost died of Alzheimer's? 213 00:13:40,166 --> 00:13:41,417 The dad did. 214 00:13:41,500 --> 00:13:43,583 But we don't know if he's the ghost. Why? 215 00:13:43,667 --> 00:13:46,542 Just numb, immobilized. 216 00:13:46,625 --> 00:13:49,875 A steel rod, right? You know, in severe spinal injuries, 217 00:13:49,959 --> 00:13:52,375 The head can become completely detached from the body, 218 00:13:52,458 --> 00:13:54,458 The skin's the only thing holding it on. 219 00:13:54,542 --> 00:13:57,000 I know. What they do is, they insert a steel rod 220 00:13:57,083 --> 00:13:58,750 Into the vertebrae to reconnect the head. 221 00:13:58,834 --> 00:14:00,875 And someone can live like that? 222 00:14:00,959 --> 00:14:04,041 For a time. Maybe your ghost wasn't technically decapitated, 223 00:14:04,125 --> 00:14:05,166 But lived long enough-- 224 00:14:05,250 --> 00:14:08,333 To imagine that his head and body are completely separate. 225 00:14:08,417 --> 00:14:10,500 Yeah. 226 00:14:10,583 --> 00:14:13,458 Oh. We know who that is. 227 00:14:13,542 --> 00:14:14,458 Aiden. 228 00:14:15,500 --> 00:14:17,542 I will go. You stay. 229 00:14:30,792 --> 00:14:32,792 Buddy, what are you doing? 230 00:14:32,875 --> 00:14:34,959 I have to put my costumes away. 231 00:14:35,041 --> 00:14:36,583 It's the middle of the night. 232 00:14:36,667 --> 00:14:38,583 I have to. They don't like them. 233 00:14:38,667 --> 00:14:41,458 -Who doesn't like them? -My friends. 234 00:14:44,417 --> 00:14:47,834 Hey, are your... friends here right now? 235 00:14:53,000 --> 00:14:54,750 Hey. Look. 236 00:14:56,208 --> 00:14:57,250 Talk to me, huh? 237 00:14:58,750 --> 00:15:01,083 -What's wrong with your costumes? -They're bad. 238 00:15:01,959 --> 00:15:04,583 -Why? -Because you can't see inside them. 239 00:15:04,667 --> 00:15:05,959 You can't see who's wearing them. 240 00:15:08,625 --> 00:15:12,792 You're serious, huh? I mean, somebody... really told you this? 241 00:15:22,291 --> 00:15:27,375 Honey, you know it's perfectly normal for little kids to love and fear Halloween. 242 00:15:27,458 --> 00:15:28,583 He was on a mission. 243 00:15:28,667 --> 00:15:30,500 Jim said it was like he was taking orders. 244 00:15:30,583 --> 00:15:32,875 Yeah, from his "friends." 245 00:15:32,959 --> 00:15:36,458 You know, maybe they're his way of getting out of trick or treating. 246 00:15:36,542 --> 00:15:39,208 An excuse, because the concept is too scary for him. 247 00:15:39,291 --> 00:15:41,875 He's not afraid of Halloween. Aiden's a pretty tough kid. 248 00:15:41,959 --> 00:15:44,000 He's... my kid. 249 00:15:44,959 --> 00:15:48,542 Maybe it's a little scarier when you know that ghosts are real. 250 00:15:49,250 --> 00:15:51,000 And are you sure your headless friend is? 251 00:15:51,750 --> 00:15:53,041 A real ghost, I mean? 252 00:15:53,125 --> 00:15:56,625 Yeah, he dropped by last night, And by dropped, I mean his head. 253 00:15:56,709 --> 00:15:57,750 What? 254 00:16:00,208 --> 00:16:02,208 Okay. Here we go. 255 00:16:02,291 --> 00:16:06,333 Eight years ago, a worker, Sean Flanders, was injured at the Mayhew farm, 256 00:16:06,417 --> 00:16:08,166 thrown from a horse and broke his neck. 257 00:16:08,250 --> 00:16:12,083 The horse broke a leg and was put down. Sean died almost a month later. 258 00:16:12,166 --> 00:16:13,250 He was 20 years old. 259 00:16:14,000 --> 00:16:15,083 Caroline must've known him. 260 00:16:15,166 --> 00:16:17,333 Maybe she knows why he's haunting her father 261 00:16:17,417 --> 00:16:19,375 -from his deathbed. -And why he's still around. 262 00:16:22,041 --> 00:16:24,959 But she's Aiden's teacher. What are you gonna tell her? 263 00:16:25,041 --> 00:16:28,041 Anything but, "Aiden's got a weird mom who can see ghosts." 264 00:16:29,333 --> 00:16:30,166 Yeah. 265 00:16:31,125 --> 00:16:32,834 Thanks so much for bringing these. 266 00:16:32,917 --> 00:16:34,959 Thanks for helping me with them, you didn't have to. 267 00:16:35,041 --> 00:16:36,000 Oh, no problem. 268 00:16:36,083 --> 00:16:37,500 We're hitting up all the parents. 269 00:16:37,583 --> 00:16:40,834 The school's running low on art supplies because of Halloween. 270 00:16:40,917 --> 00:16:44,542 Look, I brought you this receipt, because almost all the costumes 271 00:16:44,625 --> 00:16:47,000 -you brought me have sold already. Yeah. -Oh. 272 00:16:49,125 --> 00:16:53,000 You know, people were really interested in the equestrian gear. 273 00:16:54,834 --> 00:16:55,917 I don't ride anymore. 274 00:16:56,000 --> 00:16:58,583 So, whatever you can get for it, we'll take it. 275 00:17:01,750 --> 00:17:06,875 Look, I know about the accident that happened at your farm with that boy. 276 00:17:08,125 --> 00:17:11,458 You're talking about Sean, right? He wasn't a boy. 277 00:17:12,291 --> 00:17:13,417 Well, I guess he was. 278 00:17:13,500 --> 00:17:15,417 When you're 18, 20 seems a lot older. 279 00:17:17,125 --> 00:17:18,250 Did you know him well? 280 00:17:19,166 --> 00:17:20,667 Yeah. Yeah, we all did. 281 00:17:21,291 --> 00:17:23,834 He had a way of making people feel close to him. 282 00:17:25,083 --> 00:17:26,375 He drew you in. 283 00:17:28,959 --> 00:17:30,250 He drew me in. 284 00:17:30,333 --> 00:17:32,917 I'm sorry, this is hard for me to talk about, 285 00:17:33,000 --> 00:17:35,125 especially after just losing my father. 286 00:17:36,166 --> 00:17:37,125 Were he and Sean close? 287 00:17:38,625 --> 00:17:42,291 No. My father saw through him right from the start. 288 00:17:44,000 --> 00:17:47,417 Whoever told you about the accident probably didn't even know about this 289 00:17:47,500 --> 00:17:51,625 because we never pressed charges, but Sean stole from us. 290 00:17:52,333 --> 00:17:54,208 The last thing he took was my mother's jewelry, 291 00:17:54,291 --> 00:17:56,333 but it probably wasn't the first. 292 00:17:57,041 --> 00:17:59,792 He was running away on my father's horse when he fell. 293 00:18:01,709 --> 00:18:02,875 That's awful. 294 00:18:03,959 --> 00:18:07,667 Can you think of a reason why he would wanna hurt you and your family? 295 00:18:09,375 --> 00:18:11,041 -By stealing from us? -Hey. 296 00:18:12,250 --> 00:18:13,417 I'm a little early. 297 00:18:15,000 --> 00:18:15,875 Hello again. 298 00:18:16,458 --> 00:18:18,875 -Are you still up for dinner? -Yeah, I'd love to. 299 00:18:18,959 --> 00:18:21,083 I have to come back here after. I still have work. 300 00:18:21,875 --> 00:18:22,709 Okay. 301 00:18:23,458 --> 00:18:25,458 -I'm sorry, are we good here? -Yeah. 302 00:18:25,542 --> 00:18:27,125 Let me just grab my things. 303 00:19:31,166 --> 00:19:32,083 Hello? 304 00:19:32,792 --> 00:19:33,959 Is anybody here? 305 00:19:39,959 --> 00:19:41,000 Hello? 306 00:20:30,208 --> 00:20:31,083 Who put this--? 307 00:20:39,458 --> 00:20:40,291 Sean? 308 00:20:48,875 --> 00:20:50,041 -Morning. -Hi. 309 00:20:50,125 --> 00:20:52,667 Uh, thanks for letting me drop this stuff off before school. 310 00:20:52,750 --> 00:20:57,250 Sure. Here. Um, I could have just come by your house later. 311 00:20:57,333 --> 00:21:01,458 Uh, actually, I really wanted to talk to you about something. 312 00:21:02,250 --> 00:21:04,417 -Okay. Well, do you wanna come in? -Uh, can we just...? 313 00:21:05,208 --> 00:21:06,041 Yeah. 314 00:21:07,834 --> 00:21:11,583 Something really weird happened to me at the school last night. 315 00:21:12,333 --> 00:21:16,125 Maybe it's just Halloween or the fact that I was alone, but... 316 00:21:18,333 --> 00:21:20,208 You didn't feel like you were alone. 317 00:21:20,291 --> 00:21:24,291 The candle in the scarecrow's head lit itself. 318 00:21:24,375 --> 00:21:27,291 -That's not possible, is it? -Shouldn't be. 319 00:21:28,667 --> 00:21:30,375 Why were you asking me about Sean? 320 00:21:31,166 --> 00:21:32,542 It seemed like you knew something. 321 00:21:32,625 --> 00:21:34,125 Maybe I'm just crazy, but-- 322 00:21:34,208 --> 00:21:36,583 You're not crazy, but you might think that I am. 323 00:21:39,417 --> 00:21:41,750 I can see... ghosts. 324 00:21:44,959 --> 00:21:45,875 It's hard to believe. 325 00:21:45,959 --> 00:21:48,166 Maybe because of what happened last night, 326 00:21:48,250 --> 00:21:50,250 it's not so hard to believe, but it's fact. 327 00:21:50,333 --> 00:21:51,291 Okay. 328 00:21:52,667 --> 00:21:56,417 I knew I felt something around me, 329 00:21:56,500 --> 00:21:59,417 but now, to hear that it's true... 330 00:21:59,500 --> 00:22:01,625 -Yeah. -Does Aiden know what you can do? 331 00:22:02,750 --> 00:22:05,709 -He knows. -That must be a hard thing to explain 332 00:22:05,792 --> 00:22:06,709 to a little boy. 333 00:22:10,000 --> 00:22:14,041 Look, the reason I was asking questions about Sean is because I've seen him. 334 00:22:15,625 --> 00:22:18,583 He might be haunting your family, and I just wanted to know 335 00:22:18,667 --> 00:22:21,709 -if you had any idea why. -I could take a wild guess. 336 00:22:24,959 --> 00:22:27,542 Sean and I were supposed to run away and get married 337 00:22:27,625 --> 00:22:28,709 the night he broke his neck. 338 00:22:30,041 --> 00:22:32,417 My dad hired Sean to help out at the stables. 339 00:22:32,500 --> 00:22:36,458 I was a senior in high school and he was technically a bad boy, I guess. 340 00:22:36,542 --> 00:22:39,667 He took a joy ride in a car with some friends, 341 00:22:39,750 --> 00:22:43,792 so he had a record, but he was sweet. He was kind. 342 00:22:43,875 --> 00:22:47,792 My dad thought he was being so charitable, giving a break to a guy like Sean. 343 00:22:52,959 --> 00:22:54,750 As long as he knew his place. 344 00:22:54,834 --> 00:22:57,875 But from the first time we talked, I thought, 345 00:22:57,959 --> 00:23:01,542 Sean and I both thought that his place was with me. 346 00:23:01,625 --> 00:23:04,041 When my father found out, he wanted to fire Sean. 347 00:23:04,125 --> 00:23:06,542 I cried in my room for a week. 348 00:23:08,291 --> 00:23:09,875 My dad let Sean stay on, 349 00:23:09,959 --> 00:23:14,333 but we started sneaking around, which just made things more intense. 350 00:23:15,083 --> 00:23:17,875 We felt like the only way we could be together was to elope. 351 00:23:19,667 --> 00:23:20,625 I was 18. 352 00:23:21,750 --> 00:23:25,125 We picked Halloween because we knew my parents would be busy with the party. 353 00:23:25,792 --> 00:23:28,125 It would be hours before anyone realized we were gone. 354 00:23:30,125 --> 00:23:31,041 Come on. 355 00:23:32,208 --> 00:23:34,959 I had never been happier than I was that night. 356 00:23:35,709 --> 00:23:37,458 Carrying that secret. 357 00:23:38,917 --> 00:23:41,834 Standing on the edge of the rest of my life. 358 00:23:43,917 --> 00:23:45,125 But then... 359 00:23:46,583 --> 00:23:49,542 He didn't come. I couldn't understand. 360 00:23:49,625 --> 00:23:51,291 This is how you repay me? 361 00:23:51,375 --> 00:23:53,291 Until I saw what was happening up at the house. 362 00:23:53,375 --> 00:23:55,542 Stealing from me? Stealing from my wife? 363 00:23:56,166 --> 00:23:57,750 It was Sean and my parents. 364 00:23:57,834 --> 00:23:59,709 -You're wrong! -What's going on? 365 00:24:00,875 --> 00:24:01,875 Caroline! 366 00:24:01,959 --> 00:24:04,417 Where are they? Give me back what you've taken! 367 00:24:05,291 --> 00:24:07,625 -What...? -Hey! I'm talking to you. 368 00:24:07,709 --> 00:24:08,875 Do you hear me? 369 00:24:24,625 --> 00:24:27,417 He was thrown less than a mile from the house. 370 00:24:27,792 --> 00:24:29,208 The fall broke his neck. 371 00:24:31,083 --> 00:24:32,792 They found the jewelry in his car. 372 00:24:36,250 --> 00:24:40,041 I still keep wondering what he was thinking. 373 00:24:40,834 --> 00:24:43,333 If he just used me to get access to the house, 374 00:24:44,041 --> 00:24:45,583 if he really wanted to marry me. 375 00:24:46,583 --> 00:24:47,834 Did you ask him? 376 00:24:48,834 --> 00:24:51,583 I mean, I read that he survived for several weeks. 377 00:24:52,875 --> 00:24:54,291 He was in the hospital... 378 00:24:55,125 --> 00:24:57,583 completely paralyzed, but I never went to see him. 379 00:25:00,917 --> 00:25:04,458 -Is that why he's angry with me? -I think he's angry with your father. 380 00:25:05,583 --> 00:25:07,375 I think he's been haunting him a long time. 381 00:25:08,458 --> 00:25:10,792 -How do you know that? -I get these visions. 382 00:25:14,542 --> 00:25:15,959 My father's terrors, huh? 383 00:25:16,041 --> 00:25:20,083 Sometimes, when a ghost is angry, they can feel lost and... 384 00:25:21,333 --> 00:25:22,792 they can see the worst in themselves. 385 00:25:22,875 --> 00:25:24,959 But what more does he want from us? 386 00:25:25,041 --> 00:25:27,208 He violated our trust. He stole from us. 387 00:25:28,041 --> 00:25:28,959 Are you sure? 388 00:25:29,542 --> 00:25:31,792 Because Sean came to me and he said something 389 00:25:31,875 --> 00:25:34,792 -that I didn't really understand at the time. -What? 390 00:25:35,834 --> 00:25:37,458 "I don't know how it got there." 391 00:25:39,542 --> 00:25:41,917 Are you sure he's not talking about the jewelry? 392 00:25:42,000 --> 00:25:46,208 That maybe somebody planted on him? I mean, why would you run away on a horse 393 00:25:46,291 --> 00:25:47,834 if the jewelry was in the car? 394 00:25:48,875 --> 00:25:49,917 There was a witness. 395 00:25:51,000 --> 00:25:52,458 My sister saw everything. 396 00:25:55,500 --> 00:25:57,458 Okay, let me get this straight. 397 00:25:57,542 --> 00:26:00,583 Basically, Sean was making out with Caroline one minute... 398 00:26:01,208 --> 00:26:03,709 and then stealing her mother's jewelry the next? 399 00:26:03,792 --> 00:26:05,166 Sounds bad, doesn't it? 400 00:26:05,250 --> 00:26:06,125 Uh, yeah. 401 00:26:06,917 --> 00:26:09,375 Why was he so angry with them? 402 00:26:09,458 --> 00:26:12,417 Why was he haunting people who he had wronged? 403 00:26:13,291 --> 00:26:16,375 Maybe he hated her old man for thinking he wasn't good enough. 404 00:26:19,625 --> 00:26:22,333 You're not thinking he's innocent? The sister saw. 405 00:26:22,417 --> 00:26:24,667 There were so many people at the party that night, 406 00:26:24,750 --> 00:26:26,542 and everybody was in costumes. 407 00:26:28,542 --> 00:26:29,583 Wait a minute. 408 00:26:31,000 --> 00:26:34,458 The bad thing about costumes is that you don't know who's inside them. 409 00:26:35,667 --> 00:26:38,458 -Excuse me? -That's what Aiden's "friends" told him. 410 00:26:39,291 --> 00:26:40,875 Okay you're not letting Sean off the hook 411 00:26:40,959 --> 00:26:43,917 because of something one of Aiden's imaginary friends said? 412 00:26:44,000 --> 00:26:47,917 No, but it was a costume party. Maybe Caroline's sister was confused. 413 00:26:56,041 --> 00:26:57,709 Hey, where's the barnacle? Did we lose her? 414 00:26:57,792 --> 00:26:58,750 Shh! 415 00:27:06,834 --> 00:27:08,500 Are you sure you wanna do this? 416 00:27:08,583 --> 00:27:11,667 I wanna marry you. Tonight. 417 00:27:19,583 --> 00:27:21,500 -Did you see something? -Yeah. 418 00:27:22,875 --> 00:27:24,875 Caroline and Sean, um... 419 00:27:26,542 --> 00:27:28,542 through a mask like this one. 420 00:27:28,625 --> 00:27:29,792 That's Dana. 421 00:27:29,875 --> 00:27:31,959 She saw Sean and her sister talking. 422 00:27:32,041 --> 00:27:34,792 They were talking about getting married. 423 00:27:35,583 --> 00:27:38,375 Caroline said that he had this way of drawing you in, 424 00:27:38,458 --> 00:27:40,834 and Dana, she must have been what, 12 or 13? 425 00:27:40,917 --> 00:27:43,208 I mean, that's prime crush age. 426 00:27:44,000 --> 00:27:45,750 You think she lied to bust them up? 427 00:27:45,834 --> 00:27:47,166 If she did, it worked. 428 00:27:49,959 --> 00:27:52,458 And now Sean is haunting all the wrong people. 429 00:28:04,792 --> 00:28:07,875 Whoa! Whoa, boy. 430 00:28:07,959 --> 00:28:10,041 -Careful, Dana. -What's going on with you? 431 00:28:11,250 --> 00:28:13,959 Whoa, easy, boy. Easy, easy. 432 00:28:20,417 --> 00:28:23,000 S 433 00:28:30,834 --> 00:28:31,792 -Hey. -Hey. 434 00:28:31,875 --> 00:28:33,667 How's Caroline's sister? Did you check on her? 435 00:28:33,750 --> 00:28:36,375 Yeah. She's okay. A concussion, dislocated shoulder, 436 00:28:36,458 --> 00:28:38,166 but otherwise she's fine. 437 00:28:38,250 --> 00:28:41,583 -And Caroline's waiting for you. -Okay. Aiden's at the McAllisters'. 438 00:28:41,667 --> 00:28:43,750 Do whatever you need to do. I'm off. I'll get him ready 439 00:28:43,834 --> 00:28:46,333 -for trick or treating. Bye. -Okay. Bye. 440 00:28:49,792 --> 00:28:51,750 -Hey. -Hi. Thank you so much for coming. 441 00:28:51,834 --> 00:28:52,959 Yeah, of course. 442 00:28:53,041 --> 00:28:55,166 She said the horse just went crazy. 443 00:28:55,250 --> 00:28:57,333 Could Sean have done this to her? 444 00:28:57,417 --> 00:28:59,542 It's possible. He's been haunting the house for years, 445 00:28:59,625 --> 00:29:01,875 and animals have heightened senses. 446 00:29:01,959 --> 00:29:03,625 I have seen them react to ghosts before. 447 00:29:03,709 --> 00:29:06,959 -Can I talk to Dana? -Yeah, I hope you don't mind. 448 00:29:07,041 --> 00:29:08,166 I told her what you can do. 449 00:29:10,959 --> 00:29:14,000 I think Sean's still angry about what happened that night. 450 00:29:15,083 --> 00:29:16,834 I just told my mother what I saw. 451 00:29:17,834 --> 00:29:20,291 That must have been hard, considering how you felt about him. 452 00:29:21,291 --> 00:29:22,667 Did Caroline tell you that? 453 00:29:23,875 --> 00:29:24,792 In a way. 454 00:29:27,875 --> 00:29:30,291 I guess you could say he was my first love. 455 00:29:31,583 --> 00:29:33,625 After skateboards and Barbie dolls. 456 00:29:34,542 --> 00:29:37,041 I'm sure he knew. I'm sure everybody knew. 457 00:29:38,291 --> 00:29:40,000 I was 12. 458 00:29:40,834 --> 00:29:42,458 He didn't pay much attention to me. 459 00:29:42,542 --> 00:29:44,542 He was in love with your sister. 460 00:29:45,417 --> 00:29:47,208 Yeah. There was that. 461 00:29:48,750 --> 00:29:51,083 Wherever Sean went, Caroline followed... 462 00:29:52,000 --> 00:29:54,667 with some lame excuse about where she was going. 463 00:29:55,625 --> 00:29:58,333 -But you knew what was going on. -I was old enough 464 00:29:58,375 --> 00:29:59,917 to understand they were a couple... 465 00:30:01,709 --> 00:30:04,709 but too young to understand 466 00:30:04,792 --> 00:30:07,792 why he couldn't just as easily have chosen me. 467 00:30:08,917 --> 00:30:12,834 That night at the party, I decided that I would be the one to follow him. 468 00:30:16,583 --> 00:30:19,542 I don't know what I was thinking or what I thought would happen. 469 00:30:20,250 --> 00:30:22,458 -But you only saw him from behind? -It was him. 470 00:30:23,250 --> 00:30:25,375 -How did you know? -Because of the way he walked. 471 00:30:25,458 --> 00:30:28,875 He'd been thrown the day before. He twisted his ankle. 472 00:30:28,959 --> 00:30:31,959 He let me put the bandage on it. He was limping. 473 00:30:54,542 --> 00:30:57,959 I wish I had never followed him. I wish I had never seen anything. 474 00:30:59,250 --> 00:31:00,291 But that's not all you saw. 475 00:31:01,291 --> 00:31:03,417 You saw he and Caroline making their plans. 476 00:31:04,500 --> 00:31:07,583 -What plans? -They were going to elope. 477 00:31:08,417 --> 00:31:11,208 -What? -You didn't know? 478 00:31:12,625 --> 00:31:13,458 No. 479 00:31:16,583 --> 00:31:17,709 Wait a minute. 480 00:31:23,000 --> 00:31:25,709 This is you. Isn't it? 481 00:31:25,792 --> 00:31:28,625 This is the mask that you were wearing at the party? 482 00:31:32,375 --> 00:31:35,083 Before the party, Sean was teasing me about my costume. 483 00:31:35,166 --> 00:31:36,500 That's not even spooky. 484 00:31:36,583 --> 00:31:40,000 He said it was lame because it wasn't scary, 485 00:31:40,083 --> 00:31:41,417 it wasn't even a disguise. 486 00:31:43,125 --> 00:31:45,000 So, Joel let me borrow his mask. 487 00:31:45,083 --> 00:31:46,333 Can I have your mask, please? 488 00:31:47,417 --> 00:31:48,250 Here. 489 00:31:51,208 --> 00:31:52,792 So, this is Joel's mask? 490 00:31:52,875 --> 00:31:55,250 Yeah. He had been wearing it the whole night. 491 00:32:02,250 --> 00:32:03,458 Joel. 492 00:32:04,166 --> 00:32:05,000 Hi. 493 00:32:06,625 --> 00:32:08,917 I don't understand what a mask has to do with anything. 494 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 A lot, actually. It may have led to someone's death. 495 00:32:15,500 --> 00:32:18,458 -You're talking about Sean. -I'm sure whatever you did, 496 00:32:18,542 --> 00:32:20,792 you had no idea where it would end. 497 00:32:24,125 --> 00:32:25,875 They called Dana "the barnacle." 498 00:32:25,959 --> 00:32:28,166 -Can I have your mask, please? -Not now, Dana. 499 00:32:28,250 --> 00:32:30,583 Come on, Joel! You don't really need it. 500 00:32:30,667 --> 00:32:32,792 That night, I saw why she wanted my mask, 501 00:32:32,875 --> 00:32:34,709 and she wouldn't take no for an answer. 502 00:32:34,792 --> 00:32:37,083 Because Sean had teased her about her costume. 503 00:32:38,041 --> 00:32:41,041 I was just trying to get rid of her. I had other things on my mind. 504 00:32:41,125 --> 00:32:44,125 Because you had seen Sean and Caroline and you knew about their plans? 505 00:32:45,750 --> 00:32:49,083 Yeah. I saw Caroline go off on her own. 506 00:32:49,166 --> 00:32:51,041 It seemed like a good chance to talk. 507 00:32:51,125 --> 00:32:52,750 Are you sure you wanna do this? 508 00:32:52,834 --> 00:32:54,250 -Are you? -Yeah. 509 00:32:54,333 --> 00:32:55,917 I wanna marry you. 510 00:32:56,917 --> 00:32:57,750 Tonight. 511 00:33:01,709 --> 00:33:04,750 -You wanted to stop them. -He was a dropout. 512 00:33:04,834 --> 00:33:06,458 -He had a record. -And you used that. 513 00:33:06,542 --> 00:33:09,875 I didn't have to. All I did was tell their father what I overheard. 514 00:33:11,208 --> 00:33:12,750 I didn't do it to hurt anyone. 515 00:33:13,792 --> 00:33:14,959 She was 18. 516 00:33:15,041 --> 00:33:17,125 Wouldn't you wanna know if your kid was running off? 517 00:33:19,125 --> 00:33:20,542 And then what happened? 518 00:33:22,667 --> 00:33:23,959 He told me to go home. 519 00:33:24,041 --> 00:33:26,458 He said not to worry, that he'd handle it. 520 00:33:29,083 --> 00:33:30,500 I never thought to ask how. 521 00:33:33,458 --> 00:33:35,959 When I woke up the next morning... 522 00:33:37,417 --> 00:33:38,583 Sean was out of their lives. 523 00:33:39,667 --> 00:33:41,834 And you still hung around the family. 524 00:33:43,667 --> 00:33:45,208 I was waiting for Caroline... 525 00:33:46,583 --> 00:33:47,583 to get over him. 526 00:33:51,917 --> 00:33:53,041 I guess I still am. 527 00:34:00,625 --> 00:34:03,208 How could the father frame the boyfriend? There was a witness. 528 00:34:04,250 --> 00:34:06,000 Yeah, who didn't see his face. 529 00:34:06,083 --> 00:34:08,709 Yeah, well, how did he get Sean's costume from him? 530 00:34:08,792 --> 00:34:11,917 Or did they just happen to be wearing the same one? 531 00:34:12,000 --> 00:34:13,917 Well, that was no accident, either. 532 00:34:14,000 --> 00:34:17,875 There was a sign for people at the party who didn't wear costumes. 533 00:34:49,417 --> 00:34:53,125 Her father realized that Dana was following him through the party. 534 00:34:55,083 --> 00:34:55,959 It was perfect. 535 00:35:02,000 --> 00:35:05,250 "I don't know how it got there." You meant the jewelry. 536 00:35:06,250 --> 00:35:07,500 I didn't know who put it there. 537 00:35:08,583 --> 00:35:09,792 Not at that time. 538 00:35:10,583 --> 00:35:12,083 I know her father hated me. 539 00:35:13,250 --> 00:35:15,291 He hated anything he couldn't control. 540 00:35:16,083 --> 00:35:17,875 Why didn't you just tell me you were innocent? 541 00:35:17,959 --> 00:35:19,834 How was I supposed to prove it? 542 00:35:21,500 --> 00:35:22,583 But now... 543 00:35:23,625 --> 00:35:26,250 Ready to go on the hay ride? Here, let me help you out. 544 00:35:28,208 --> 00:35:30,000 -You're all set. -I'm ready. 545 00:35:30,750 --> 00:35:31,834 We have to tell Caroline. 546 00:35:33,291 --> 00:35:35,542 Not now. There's too much going on. 547 00:35:37,166 --> 00:35:39,542 -She has to know. -Sean, wait! 548 00:35:41,917 --> 00:35:45,083 Sean! Wait! 549 00:35:45,166 --> 00:35:47,417 -Here, let me fix that for you. -Thanks. 550 00:35:47,500 --> 00:35:48,667 -You ready? -Yeah. 551 00:35:52,875 --> 00:35:54,625 Easy. 552 00:35:57,458 --> 00:35:59,500 Mommy! 553 00:35:59,583 --> 00:36:02,041 -Whoa, whoa, whoa. -Oh, my God, Jessica! 554 00:36:02,125 --> 00:36:04,250 Jessica, hold on! 555 00:36:04,333 --> 00:36:05,375 Oh, my god! 556 00:36:07,959 --> 00:36:08,917 Jessica! 557 00:36:09,750 --> 00:36:11,083 Hold on, Jessica! 558 00:36:13,417 --> 00:36:14,333 Oh, my God! 559 00:36:26,375 --> 00:36:30,375 Sean, stop them! You're doing this! Stop it! 560 00:36:32,333 --> 00:36:34,542 -Jim! Aiden, stay here. -I'm gonna go help. 561 00:36:45,125 --> 00:36:50,208 Whoa, easy, girl. Whoa. You're okay. 562 00:36:54,500 --> 00:36:55,959 Everyone all right? I got you. 563 00:36:59,125 --> 00:37:00,917 -You okay, little angel? You okay? -Yeah. 564 00:37:15,917 --> 00:37:18,250 I can't believe my father would do all that, 565 00:37:18,959 --> 00:37:20,875 Just to keep us from being together. 566 00:37:20,959 --> 00:37:23,667 Well, he probably thought that he was protecting you. 567 00:37:23,750 --> 00:37:26,041 But there's something I don't understand. 568 00:37:26,125 --> 00:37:29,166 If Sean was innocent, why did he run? 569 00:37:29,250 --> 00:37:31,000 Why didn't he defend himself? 570 00:37:31,083 --> 00:37:32,667 I wanted to. 571 00:37:33,875 --> 00:37:36,125 -There was a witness. -He's here. 572 00:37:37,250 --> 00:37:39,917 He wanted to fight for you, but he thought it was hopeless 573 00:37:40,000 --> 00:37:41,250 because there was a witness. 574 00:37:42,291 --> 00:37:45,625 But he could have talked to me. I would have believed him. 575 00:37:46,458 --> 00:37:47,834 That's not what was in her eyes. 576 00:37:49,417 --> 00:37:52,583 -What do you mean? -The way she looked at me... 577 00:37:54,000 --> 00:37:54,875 her eyes... 578 00:37:57,417 --> 00:38:00,625 Her father, he looked at me like I was some sort of charity case, 579 00:38:00,709 --> 00:38:02,583 someone who was gonna take something from him. 580 00:38:04,250 --> 00:38:05,417 I guess he was right. 581 00:38:06,166 --> 00:38:08,875 From the moment we met, I felt like she saw me. 582 00:38:09,834 --> 00:38:13,667 You know, a better me. Someone I could be, not just the mistakes I made. 583 00:38:15,291 --> 00:38:17,709 He saw the best version of himself in your eyes. 584 00:38:20,417 --> 00:38:21,625 Till that night. 585 00:38:22,917 --> 00:38:25,500 That night, she looked at me like I was a thief. 586 00:38:27,333 --> 00:38:31,041 If Caroline doubted me, who was gonna believe me? 587 00:38:31,125 --> 00:38:32,208 What was I gonna fight for? 588 00:38:34,667 --> 00:38:36,542 She was everything to me. 589 00:38:38,458 --> 00:38:39,417 So, I ran. 590 00:38:40,417 --> 00:38:42,250 When he saw you doubting him... 591 00:38:43,583 --> 00:38:45,125 he felt like he'd lost everything. 592 00:38:48,375 --> 00:38:50,125 I'm so sorry I left you there. 593 00:38:52,667 --> 00:38:54,500 All those weeks in the hospital... 594 00:38:54,583 --> 00:38:57,667 How could you know? Your father tricked you. 595 00:38:58,959 --> 00:39:00,041 What about my father? 596 00:39:00,959 --> 00:39:02,083 His spirit? 597 00:39:02,166 --> 00:39:05,125 How could he do what he did and still find peace? 598 00:39:06,291 --> 00:39:07,208 Is he here, too? 599 00:39:07,875 --> 00:39:08,709 No. 600 00:39:10,166 --> 00:39:11,208 He's gone. 601 00:39:11,291 --> 00:39:13,375 Did you see him go into the light? 602 00:39:14,959 --> 00:39:17,875 Part of him was drawn to the light. 603 00:39:19,208 --> 00:39:20,166 Part of him wasn't. 604 00:39:21,792 --> 00:39:22,834 What does that mean? 605 00:39:23,542 --> 00:39:24,667 Did he cross over? 606 00:39:27,333 --> 00:39:28,166 He's gone. 607 00:39:29,750 --> 00:39:30,834 I saw him leave. 608 00:39:36,375 --> 00:39:37,875 Your father is gone. 609 00:39:50,750 --> 00:39:51,875 Is that for me? 610 00:40:04,041 --> 00:40:05,000 I loved you. 611 00:40:06,667 --> 00:40:07,750 I always will. 612 00:40:08,834 --> 00:40:09,792 That's it. 613 00:40:14,500 --> 00:40:16,375 That's the way she used to look at me. 614 00:40:49,792 --> 00:40:53,208 We should at least hear what Eli has to say. He is a professional. 615 00:40:53,291 --> 00:40:57,000 -Can't we just let him have his friends? -I just want to understand it. 616 00:40:57,083 --> 00:40:58,625 I mean, they knew about my ghost. 617 00:40:58,709 --> 00:41:00,542 They knew that Sean's costume was part of a lie. 618 00:41:00,625 --> 00:41:02,083 Aiden's gifted. 619 00:41:02,166 --> 00:41:05,166 Maybe his friends didn't tell him anything he doesn't already know. 620 00:41:06,083 --> 00:41:06,917 Yeah, maybe. 621 00:41:09,959 --> 00:41:11,500 What aren't you telling me? 622 00:41:12,542 --> 00:41:14,166 At first I thought it was about Halloween. 623 00:41:14,250 --> 00:41:17,458 His fears, his need to be comforted by these friends. 624 00:41:18,417 --> 00:41:20,667 What if it's not the holiday? What if it's the season? 625 00:41:21,458 --> 00:41:22,542 Season? 626 00:41:23,458 --> 00:41:24,792 The Book of Changes. 627 00:41:25,500 --> 00:41:27,583 It says, "When the leaves fall, so will the innocent." 628 00:41:31,125 --> 00:41:32,208 Look... 629 00:41:32,834 --> 00:41:35,542 Maybe the book meant your headless horseman ghost, right? 630 00:41:35,625 --> 00:41:37,709 -He turned out to be innocent. -It's not about a ghost. 631 00:41:38,500 --> 00:41:40,417 The entry was next to Aiden's name. 632 00:41:41,959 --> 00:41:44,542 You know, Carl said that Aiden would have powers that I don't. 633 00:41:45,333 --> 00:41:48,166 What if that means seeing things that I can't, things that are real? 634 00:41:51,458 --> 00:41:52,792 -Hey. -Hey, buddy. 635 00:41:53,750 --> 00:41:54,625 How you doing? 636 00:41:55,250 --> 00:41:57,834 Did you have a good little chat with Uncle Eli? Hm? 637 00:41:57,917 --> 00:41:59,625 We had a great talk, didn't we? 638 00:42:00,625 --> 00:42:03,750 Aiden, tell your mom and dad what you were telling me. 639 00:42:05,542 --> 00:42:09,375 -Tell them why your friend's shy. -Because they don't have faces. 640 00:42:11,709 --> 00:42:12,875 They're made of light. 641 00:42:14,375 --> 00:42:17,291 That sounds-- That sounds pretty. Are they nice? 642 00:42:18,750 --> 00:42:20,583 Mm-hm. But they're scared. 643 00:42:22,000 --> 00:42:24,834 -What are they scared of, buddy? -Of the shadows. 644 00:42:27,583 --> 00:42:29,500 Like the shadows that are in your closet at night? 645 00:42:29,583 --> 00:42:31,875 No, silly. Not those shadows. 646 00:42:32,792 --> 00:42:33,792 The shadows that move. 647 00:42:35,166 --> 00:42:36,417 What kind of shadows are those? 648 00:42:36,500 --> 00:42:39,291 The ones they make from the parts that get left behind. 649 00:42:41,291 --> 00:42:44,542 -Parts of what? -People. Broken people. 650 00:42:48,750 --> 00:42:51,417 Hey, okay. Let's go get dinner ready, huh? 651 00:42:51,500 --> 00:42:53,291 You're gonna be my sous chef, right, buddy? 652 00:43:01,208 --> 00:43:03,709 Sean said right before he crossed over that... 653 00:43:03,792 --> 00:43:06,667 part of Caroline's father was drawn to the light and part wasn't. 654 00:43:06,750 --> 00:43:10,333 Is that what he meant? That only parts of them go into the light? 655 00:43:11,583 --> 00:43:13,458 -Is that possible? -I don't know. 656 00:43:14,750 --> 00:43:16,917 I've never seen what happens once they get to the light. 657 00:43:17,000 --> 00:43:19,333 So, a spirit can split itself into two parts? 658 00:43:20,041 --> 00:43:21,959 Maybe that's not how it happens. 659 00:43:22,834 --> 00:43:27,083 Maybe it's just like Aiden said. Maybe some people are just... broken. 51880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.