All language subtitles for Call The Midwife - 12x08 - Episode 8.720p.ORGANiC+PHOENiX-TGx.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,481 --> 00:00:30,173 Dreams are delicate things 2 00:00:30,261 --> 00:00:32,699 born out of hope and desire, 3 00:00:32,700 --> 00:00:36,643 and e'er they are vulnerable to daylight, 4 00:00:36,668 --> 00:00:39,359 as fragile as a moth's wing. 5 00:00:39,582 --> 00:00:42,678 The brush of a hand can crush them. 6 00:00:43,648 --> 00:00:47,791 Dreams also have the power to fuel our journey 7 00:00:47,792 --> 00:00:49,161 to the future. 8 00:00:49,162 --> 00:00:52,255 They drive us forth like engines. 9 00:00:52,545 --> 00:00:55,382 Dreams are the bricks with which we build 10 00:00:55,383 --> 00:00:58,177 a life we cannot touch. 11 00:00:58,947 --> 00:01:01,711 They're signposts and signals. 12 00:01:01,712 --> 00:01:05,216 Dreams are the promise we make to ourselves. 13 00:01:05,982 --> 00:01:07,744 - Morning! - Oh, good morning. 14 00:01:07,745 --> 00:01:09,781 Thank you. 15 00:01:12,660 --> 00:01:14,320 How does it look now? 16 00:01:15,440 --> 00:01:19,351 This? Like it came free with a copy of the Jackie. 17 00:01:20,474 --> 00:01:22,940 As soon as the Aylward family tiara can be 18 00:01:22,941 --> 00:01:24,989 retrieved from the bank, we'll have the real thing. 19 00:01:24,990 --> 00:01:28,061 And I'll also have my something old because it's Edwardian, 20 00:01:28,062 --> 00:01:30,986 and my something blue because of the sapphires. 21 00:01:30,987 --> 00:01:32,633 Not to mention something borrowed, 22 00:01:32,634 --> 00:01:34,332 because you've got to give it back. 23 00:01:36,728 --> 00:01:38,893 Have morning orders slipped your minds? 24 00:01:38,894 --> 00:01:39,953 Ohh... 25 00:01:42,082 --> 00:01:43,682 Your brother telephoned. 26 00:01:43,683 --> 00:01:46,304 Geoffrey? I thought he was still in Malta. 27 00:01:46,305 --> 00:01:48,515 He's just landed at Heathrow. 28 00:01:48,516 --> 00:01:51,126 Highly excited about giving you away 29 00:01:51,127 --> 00:01:54,484 and craving details about the week's itinerary. 30 00:01:54,485 --> 00:01:56,076 I'm sorry. 31 00:01:56,077 --> 00:01:57,646 He can be rather chatty. 32 00:01:59,381 --> 00:02:02,607 You must try to eat just a little more. 33 00:02:02,715 --> 00:02:05,918 You won't recover from your illness without nourishment. 34 00:02:05,919 --> 00:02:07,675 My illness was... 35 00:02:08,528 --> 00:02:12,004 - ...months ago. - It was weeks ago. 36 00:02:12,675 --> 00:02:17,285 Sometimes things become a little confused. 37 00:02:17,682 --> 00:02:19,554 But that's to be expected. 38 00:02:20,348 --> 00:02:22,515 Now, Sister Veronica thinks it's time 39 00:02:22,516 --> 00:02:25,504 we started to rehearse your reading for the wedding. 40 00:02:25,795 --> 00:02:28,645 Why can you not protect me from her schemes? 41 00:02:28,646 --> 00:02:31,232 Because we both think that reading the lesson 42 00:02:31,233 --> 00:02:33,485 will give you something to aim for. 43 00:02:40,595 --> 00:02:45,794 ♪ For she's a jolly good fellow For she's a jolly good fellow 44 00:02:45,795 --> 00:02:48,527 ♪ And so say all of us 45 00:02:48,528 --> 00:02:53,027 ♪ And so say all of us And so say all of us 46 00:02:53,028 --> 00:02:57,774 ♪ For she's a jolly good fellow 47 00:02:57,775 --> 00:03:00,123 ♪ And so say all of us! ♪ 48 00:03:02,979 --> 00:03:04,086 Mm. 49 00:03:04,644 --> 00:03:06,775 What a lovely bit of buttercream. 50 00:03:07,633 --> 00:03:10,391 Mind you, I hope you're having proper fruit and marzipan 51 00:03:10,416 --> 00:03:12,804 for your actual wedding cake. I don't think you can beat that. 52 00:03:12,805 --> 00:03:14,015 Absolutely. 53 00:03:14,016 --> 00:03:15,434 Four tiers, too. 54 00:03:15,435 --> 00:03:17,794 Don't forget to keep the top one for when there's a christening. 55 00:03:17,795 --> 00:03:19,897 - Is that what you did? - Mm. 56 00:03:19,954 --> 00:03:21,268 For the eldest. 57 00:03:21,308 --> 00:03:23,032 Number three's just going to have to make do 58 00:03:23,033 --> 00:03:25,594 with a Swiss roll from the corner shop. 59 00:03:27,595 --> 00:03:29,093 Whatever's that? 60 00:03:29,094 --> 00:03:32,634 ♪ La-la-la... la... la-la, hey! La-la-la-la-la-la, hey! 61 00:03:32,635 --> 00:03:36,034 ♪ La la la la, hey! La la la la, hey! 62 00:03:36,035 --> 00:03:39,220 ♪ La-la-la... la-la, hey! La-la-la-la-la, hey! 63 00:03:39,221 --> 00:03:40,985 ♪ La la la la, hey! ♪ 64 00:03:41,323 --> 00:03:42,555 Is this a clinic 65 00:03:42,556 --> 00:03:45,350 or Trafalgar Square on New Year's Eve? Good afternoon, Miss Butler. 66 00:03:45,375 --> 00:03:47,164 Have you brought your Co-op card? 67 00:03:47,684 --> 00:03:49,814 I think you might have to change my name to Yu now. 68 00:03:49,815 --> 00:03:51,734 We've come straight from the registry. 69 00:03:52,938 --> 00:03:55,467 Oh! I beat you to it, Nurse Franklin. 70 00:03:55,468 --> 00:03:57,254 So I see. Congratulations. 71 00:03:57,255 --> 00:03:59,304 If you've brought a card for Nurse Franklin, 72 00:03:59,305 --> 00:04:02,335 please put it in the celebratory postbox provided. 73 00:04:05,214 --> 00:04:07,854 I was terrified we weren't going to be in time. 74 00:04:07,923 --> 00:04:09,900 Arnold's mum wanted us to wait till she got back 75 00:04:09,901 --> 00:04:11,363 from seeing family in Hong Kong, 76 00:04:11,364 --> 00:04:13,875 and the Chinese, they do what their parents say. 77 00:04:13,876 --> 00:04:16,344 We foster a little girl from Hong Kong. 78 00:04:16,345 --> 00:04:18,261 I've seen her round and about. 79 00:04:18,327 --> 00:04:20,285 Oh, she's ever so pretty. 80 00:04:20,412 --> 00:04:22,462 We love her more than I can say. 81 00:04:22,650 --> 00:04:24,846 I can't wait to see what mine looks like. 82 00:04:25,175 --> 00:04:26,844 I want it to look like Arnold. 83 00:04:26,845 --> 00:04:29,924 Loads of black hair and eyes like pennies. 84 00:04:29,925 --> 00:04:31,005 Oh! 85 00:04:33,557 --> 00:04:35,798 Lizzie, they'll be wondering where we are 86 00:04:35,799 --> 00:04:37,208 down the Hand and Shears. 87 00:04:37,209 --> 00:04:39,706 We'll be done and dusted shortly, Mrs Butler, 88 00:04:39,707 --> 00:04:41,153 if you'd just wait outside. 89 00:04:41,154 --> 00:04:43,508 We're only meant to be in the pub for an hour, 90 00:04:43,509 --> 00:04:46,284 then we've got to get to Arnold's uncle's restaurant for the sit-down. 91 00:04:46,285 --> 00:04:48,551 Mum, do as the nurse says. 92 00:04:51,575 --> 00:04:54,079 She made us promise there'd be chicken and chips. 93 00:04:54,485 --> 00:04:56,876 Some people have got no sense of adventure. 94 00:04:58,479 --> 00:05:02,814 I've just found a box of Apostle spoons in the clinical room. 95 00:05:02,815 --> 00:05:05,768 "With love from Uncle Ted and Auntie Sybil"? 96 00:05:05,769 --> 00:05:07,623 They can go on the table over there. 97 00:05:08,205 --> 00:05:10,284 This is chaos. 98 00:05:10,285 --> 00:05:13,568 I've lost all track of who or what needs to be where 99 00:05:13,593 --> 00:05:15,379 by when, or even or even by what means of transport. 100 00:05:15,380 --> 00:05:18,755 I did suggest the purchase of a Rolodex. 101 00:05:18,843 --> 00:05:20,964 The advice was not taken. 102 00:05:23,358 --> 00:05:25,736 - Is that my brother? - It certainly is! 103 00:05:25,761 --> 00:05:28,163 Bearing the most opulent, elegant and, I have to say, 104 00:05:28,164 --> 00:05:31,244 the heaviest wedding dress of all time. 105 00:05:31,245 --> 00:05:33,478 Matthew isn't supposed to see it, Geoffrey! 106 00:05:33,479 --> 00:05:35,257 What, even in its box? 107 00:05:35,575 --> 00:05:39,804 Oh! There's also a bag with some spare buttons, 108 00:05:39,805 --> 00:05:42,526 thread and a remnant of the fabric. 109 00:05:42,739 --> 00:05:44,165 I said to the couturier, 110 00:05:44,166 --> 00:05:45,562 "What is she supposed to do with that? 111 00:05:45,563 --> 00:05:47,576 "Make a matching pyjama case?" 112 00:05:47,685 --> 00:05:48,840 Oh! 113 00:05:48,841 --> 00:05:52,897 I think it's absolutely wonderful that you've travelled all this way 114 00:05:52,922 --> 00:05:54,574 to walk your sister up the aisle. 115 00:05:54,575 --> 00:05:58,044 Sister Julienne, I would have crossed the Mediterranean in a canoe. 116 00:05:58,045 --> 00:06:00,475 I've been in training for this for 20 years. 117 00:06:00,476 --> 00:06:02,525 - Oh! LAUGHS - Thank you, Geoffrey. 118 00:06:02,526 --> 00:06:05,574 When I wrote and told him I was engaged to be married, 119 00:06:05,575 --> 00:06:08,993 he sent me a telegram saying, "Perfect timing. Stop. 120 00:06:08,994 --> 00:06:11,876 "Superb modes for the mature bride these days." 121 00:06:11,877 --> 00:06:14,097 GENTLE LAUGHTER I'm sorry I'm late. 122 00:06:14,122 --> 00:06:16,496 I had to call the surgery about an appointment for Colette. 123 00:06:16,497 --> 00:06:18,096 She keeps getting nosebleeds. 124 00:06:18,097 --> 00:06:19,800 Oh, how ghastly. 125 00:06:20,455 --> 00:06:23,294 I've never been able to bear the sight of blood. 126 00:06:23,295 --> 00:06:25,964 It's why I became an oesteopath instead of a heart surgeon. 127 00:06:32,061 --> 00:06:34,211 ♪ Lah! ♪ 128 00:06:36,714 --> 00:06:39,806 I thought I was going to read this, not sing it. 129 00:06:40,015 --> 00:06:43,655 A few simple vocal exercises will open out your lungs. 130 00:06:43,656 --> 00:06:46,965 It'll do you good generally after being in bed for so long. 131 00:06:50,495 --> 00:06:51,656 Mm. 132 00:06:52,371 --> 00:06:53,651 Ah... 133 00:06:54,631 --> 00:06:55,701 Hmm. 134 00:06:56,475 --> 00:06:58,574 Now... 135 00:06:58,575 --> 00:07:02,803 ...a reading from the First Letter of Paul to the Corinthians. 136 00:07:03,085 --> 00:07:05,885 I hope this is not going to be Chapter 13. 137 00:07:06,027 --> 00:07:07,279 It is. 138 00:07:07,512 --> 00:07:10,717 You were asked to choose it, but you became unwell. 139 00:07:11,438 --> 00:07:14,525 Is it too late for me to make a new selection? 140 00:07:14,526 --> 00:07:17,922 The orders of service have been printed, so, yes. 141 00:07:25,379 --> 00:07:26,802 You come for Lizzie? 142 00:07:26,803 --> 00:07:29,509 I have. Just a routine call. 143 00:07:30,484 --> 00:07:32,124 - She upstairs. - Thank you. 144 00:07:33,754 --> 00:07:36,095 Tea? You want tea? 145 00:07:36,096 --> 00:07:37,769 I'd love some tea. 146 00:07:38,045 --> 00:07:41,244 Arnold, tell your mother the nurse will want a proper cuppa 147 00:07:41,245 --> 00:07:42,723 with milk in. 148 00:07:42,855 --> 00:07:45,764 I'm not being funny. That jasmine stuff smells beautiful, 149 00:07:45,765 --> 00:07:47,874 but it's like you're meant to splash it behind your ears, 150 00:07:47,875 --> 00:07:49,205 not drink it. 151 00:07:49,206 --> 00:07:52,324 Actually, jasmine tea would be quite a treat. 152 00:07:52,325 --> 00:07:53,333 Thank you. 153 00:07:53,334 --> 00:07:55,164 Does your little girl like Chinese food? 154 00:07:55,165 --> 00:07:57,298 We have been to the Peking Fountain 155 00:07:57,299 --> 00:07:59,105 once or twice as a family. 156 00:07:59,429 --> 00:08:00,899 She really enjoys it, 157 00:08:00,924 --> 00:08:02,184 as do we. 158 00:08:02,185 --> 00:08:04,488 Arnold's Uncle Li's place is much better. 159 00:08:04,489 --> 00:08:08,765 Mingmei, my mother-in-law, gets him to make me pork bone soup. 160 00:08:08,766 --> 00:08:11,109 Is it any wonder she's got heartburn? 161 00:08:11,772 --> 00:08:15,203 What you two really need to do is sort out names. 162 00:08:15,204 --> 00:08:17,486 Baby second name Chinese. 163 00:08:17,487 --> 00:08:20,302 Baby first name Chinese too. 164 00:08:20,303 --> 00:08:23,139 You've got to think of it going to school, Mrs Yu. 165 00:08:23,140 --> 00:08:26,674 It needs something English, like Gillian or Ian. 166 00:08:26,896 --> 00:08:29,314 Even Arnold calls himself Arnold! 167 00:08:29,609 --> 00:08:31,769 Arnold name Ka Lun. 168 00:08:31,770 --> 00:08:34,581 Name mean build the kinship. 169 00:08:37,728 --> 00:08:40,284 It's the first grandchild for both sides, Nurse 170 00:08:40,417 --> 00:08:42,237 I think they're getting a bit wound up. 171 00:08:42,238 --> 00:08:45,182 Lizzie, I actually called to say your urine 172 00:08:45,183 --> 00:08:46,913 is showing an infection. 173 00:08:46,914 --> 00:08:49,127 I've brought you a course of antibiotics. 174 00:08:49,128 --> 00:08:51,056 Doctor wants you to start taking them at once. 175 00:08:51,057 --> 00:08:54,191 I told her wearing tights every day of the week would do this. 176 00:08:54,192 --> 00:08:57,426 However, he also wants to see you at the surgery. 177 00:08:57,733 --> 00:09:00,524 I shall make you an appointment for a few days' time. 178 00:09:00,755 --> 00:09:02,303 Mm-hm. 179 00:09:02,304 --> 00:09:03,730 I think we're over the finish line 180 00:09:03,731 --> 00:09:05,099 in terms of packing the things 181 00:09:05,100 --> 00:09:07,442 the bride is taking to the hotel the night before. 182 00:09:10,314 --> 00:09:14,032 She's moved on to the lingerie part of the trousseau now. 183 00:09:14,394 --> 00:09:16,462 I was surplus to requirements. 184 00:09:16,463 --> 00:09:19,030 Can we tempt you to a Bournvita before you leave? 185 00:09:19,031 --> 00:09:20,849 Oh, yeah, go on. 186 00:09:21,340 --> 00:09:23,353 I'm sure they'll have nothing so luxurious 187 00:09:23,354 --> 00:09:25,563 at the Ormonde Hotel. 188 00:09:26,481 --> 00:09:28,364 Dare I inquire... 189 00:09:30,024 --> 00:09:31,493 ...about the hen night plans? 190 00:09:31,494 --> 00:09:33,887 She doesn't want to go out dancing up west. 191 00:09:33,888 --> 00:09:36,953 She doesn't want to go to one of those new wine bars. 192 00:09:37,387 --> 00:09:40,282 I can't even interest her in a meal out at the Napoli. 193 00:09:40,494 --> 00:09:43,413 Trixie doesn't drink alcohol, Nancy. 194 00:09:43,414 --> 00:09:44,783 Nurse Corrigan, 195 00:09:44,784 --> 00:09:47,291 would you come to my office for a moment, please? 196 00:09:47,292 --> 00:09:48,748 Of course, Sister Julienne. 197 00:09:50,811 --> 00:09:53,460 I believe Sir Matthew is having a dinner 198 00:09:53,461 --> 00:09:55,473 for all his gentleman friends at his club. 199 00:09:55,474 --> 00:09:57,687 Yes, I've been invited. 200 00:09:57,884 --> 00:10:01,295 So has our other sibling, Ronald. 201 00:10:01,296 --> 00:10:04,245 Trixie must do something to celebrate, 202 00:10:04,246 --> 00:10:07,187 even if it's just a trip to the pictures. 203 00:10:07,188 --> 00:10:10,153 The last time I looked, it was a choice of Planet Of The Apes 204 00:10:10,154 --> 00:10:11,693 or Brides Of Dracula. 205 00:10:12,036 --> 00:10:14,074 We can do better than that. 206 00:10:15,374 --> 00:10:17,799 In this afternoon's post, I received a request 207 00:10:17,824 --> 00:10:20,762 for references from Netherditch Hospital in Surrey... 208 00:10:21,489 --> 00:10:23,426 ...because you applied for a position there. 209 00:10:23,427 --> 00:10:24,870 That was months ago. 210 00:10:26,106 --> 00:10:27,967 Well, weeks ago. 211 00:10:27,968 --> 00:10:30,929 But I never heard anything from them, so I suppose I sort of... 212 00:10:31,451 --> 00:10:32,986 ...forgot. 213 00:10:32,987 --> 00:10:35,160 Are you unhappy here, Nurse Corrigan? 214 00:10:35,831 --> 00:10:39,068 I'm as happy as I've ever been anywhere in my life. 215 00:10:39,306 --> 00:10:41,637 But... this job... 216 00:10:42,329 --> 00:10:43,779 ...when I saw it advertised, 217 00:10:43,780 --> 00:10:47,085 I saw it was full of all these things that might make me even happier. 218 00:10:47,337 --> 00:10:49,790 Netherditch used to be a cottage hospital, 219 00:10:49,791 --> 00:10:51,114 so it's in the country, 220 00:10:51,115 --> 00:10:53,326 and it comes with a house, two bedrooms, 221 00:10:53,327 --> 00:10:55,316 so me and Colette could live together... 222 00:10:55,694 --> 00:10:57,251 ...rent free. 223 00:10:58,628 --> 00:11:01,052 If you are offered the position... 224 00:11:02,109 --> 00:11:05,716 ...you must make the decision that you think is best. 225 00:11:06,259 --> 00:11:07,419 Thank you. 226 00:11:09,467 --> 00:11:13,134 Because, really, you might not be here much longer anyway. 227 00:11:13,159 --> 00:11:16,369 Nonnatus House is either going to be knocked down or shut down. 228 00:11:17,289 --> 00:11:19,195 And what would happen to me then? 229 00:11:20,862 --> 00:11:22,580 What would happen to my daughter? 230 00:11:25,292 --> 00:11:27,454 Ruddy leaking roof. 231 00:11:28,909 --> 00:11:31,265 I thought I heard my hairdryer. 232 00:11:31,290 --> 00:11:33,128 What do you think you're playing at? 233 00:11:33,129 --> 00:11:35,238 I'm drying out these fireworks. 234 00:11:35,239 --> 00:11:37,778 They'd just be fit for the bin otherwise. 235 00:11:37,779 --> 00:11:39,618 And then you'd accuse me of thinking 236 00:11:39,619 --> 00:11:41,138 we've got money to burn... 237 00:11:41,139 --> 00:11:42,619 ...or not burn. 238 00:11:42,812 --> 00:11:45,890 Catherine wheels on the draining board? 239 00:11:46,077 --> 00:11:48,222 I want all this cleared away. 240 00:11:48,223 --> 00:11:50,616 And then when you've done your lollipop duties, 241 00:11:50,617 --> 00:11:52,605 you're to go to the gentlemen's outfitter's 242 00:11:52,606 --> 00:11:54,244 and collect the morning suits. 243 00:11:54,245 --> 00:11:56,175 Ascot Grey - You're all wearing the same. 244 00:11:56,176 --> 00:11:58,443 And then go and fetch Reggie off the coach 245 00:11:58,444 --> 00:12:02,065 so that I can concentrate on the bridesmaids' dresses. 246 00:12:02,090 --> 00:12:04,399 My nerves are like Shredded Wheat. 247 00:12:04,400 --> 00:12:06,299 I thought women liked weddings. 248 00:12:06,300 --> 00:12:08,429 No, no. Women run weddings. 249 00:12:08,430 --> 00:12:09,790 It's not the same at all. 250 00:12:14,400 --> 00:12:15,840 Trixie. 251 00:12:19,152 --> 00:12:23,290 I spent the entire evening with Nancy just a few days ago. 252 00:12:23,401 --> 00:12:26,399 She did not breathe one word of this. 253 00:12:26,400 --> 00:12:29,869 She assures me she had forgotten all about her application. 254 00:12:29,870 --> 00:12:33,673 One can't really challenge her logic in wanting to move on. 255 00:12:33,787 --> 00:12:36,786 In the face of all the changes in the health service, 256 00:12:36,787 --> 00:12:40,175 minnows like Nonnatus House are going to suffer. 257 00:12:40,176 --> 00:12:44,256 There's a strong tide out there and we can't swim fast enough. 258 00:12:45,256 --> 00:12:46,582 Can't we? 259 00:12:49,703 --> 00:12:52,034 But why didn't you tell the truth, Matthew? 260 00:12:52,142 --> 00:12:54,343 Why did you say that the tiara was in the bank? 261 00:12:54,344 --> 00:12:57,656 I told you what my mother told me, which is that the executor 262 00:12:57,657 --> 00:12:58,899 needed to deal with the paperwork. 263 00:12:58,900 --> 00:13:00,285 She thought she could get hold of it 264 00:13:00,286 --> 00:13:02,695 because when she sold it, she sold it to a friend. 265 00:13:02,696 --> 00:13:05,357 I just don't understand why she sold it but didn't say! 266 00:13:05,358 --> 00:13:07,068 After my father was first ill, 267 00:13:07,069 --> 00:13:08,700 she wanted to take him on a cruise, 268 00:13:08,725 --> 00:13:10,494 and the tiara was just languishing there. 269 00:13:10,495 --> 00:13:12,599 I mean, nobody really wears them any more. 270 00:13:12,600 --> 00:13:14,007 But I was going to wear it! 271 00:13:14,008 --> 00:13:17,891 It was going to be my something old, something borrowed and something blue. 272 00:13:17,892 --> 00:13:20,490 And it was my father's six weeks on the Queen Mary 273 00:13:20,491 --> 00:13:22,084 trying to get his health back! 274 00:13:22,085 --> 00:13:24,024 Couldn't he have had that anyway? 275 00:13:26,236 --> 00:13:28,806 Perhaps things weren't as liquid as they might have been 276 00:13:28,807 --> 00:13:31,005 - in their personal accounts. - What? 277 00:13:31,006 --> 00:13:32,443 - Why? - Because contrary 278 00:13:32,444 --> 00:13:35,836 to what you appear to believe, money doesn't grow on trees! 279 00:13:38,036 --> 00:13:40,165 I don't know where you're planning to flounce off to, 280 00:13:40,166 --> 00:13:42,085 but don't you dare follow me in here! 281 00:13:47,054 --> 00:13:49,272 I have telephoned every health farm 282 00:13:49,316 --> 00:13:51,340 in the Home Counties, but not one 283 00:13:51,341 --> 00:13:54,625 has a vacancy on the bride's only day off. 284 00:13:55,123 --> 00:13:58,214 I'm sorry, but we really can't change the roster. 285 00:13:58,215 --> 00:14:00,578 It's hanging by a thread as it is. 286 00:14:02,483 --> 00:14:04,521 Oh, whatever is the matter? 287 00:14:04,769 --> 00:14:07,248 Matthew's mother's sold the family tiara. 288 00:14:07,479 --> 00:14:09,255 - No... - Why didn't she say so? 289 00:14:09,256 --> 00:14:12,895 I had the option of a pillbox hat in matching ivory satin. 290 00:14:12,896 --> 00:14:14,656 But now it's too late. 291 00:14:14,657 --> 00:14:16,896 What am I supposed to secure the veil with? 292 00:14:16,897 --> 00:14:19,130 - Kirby grips? - Oh, come here. 293 00:14:19,131 --> 00:14:20,395 It's all right. 294 00:14:22,465 --> 00:14:24,576 If we can't get this girl to a health farm, 295 00:14:24,783 --> 00:14:27,235 the health farm is going to have to come to her. 296 00:14:29,486 --> 00:14:32,091 I'll be making some tea in a minute. 297 00:14:32,485 --> 00:14:35,016 I just need to make a start on digging up these carrots. 298 00:14:35,766 --> 00:14:37,320 I didn't know you were a gardener. 299 00:14:37,321 --> 00:14:38,745 Oh, these are Fred's. 300 00:14:39,008 --> 00:14:42,157 He said I could have them for making soup down at the hostel. 301 00:14:47,177 --> 00:14:50,435 Are you taking a little time out from all your preparations? 302 00:14:52,623 --> 00:14:53,728 Yes. 303 00:14:54,466 --> 00:14:57,386 And giving myself a bit of a talking-to. 304 00:14:57,732 --> 00:14:59,242 Are your nerves kicking in? 305 00:14:59,243 --> 00:15:01,866 No, no, not at all. It's... 306 00:15:07,691 --> 00:15:10,115 On the day, it will be a beautiful thing. 307 00:15:10,116 --> 00:15:11,178 Hmm. 308 00:15:11,506 --> 00:15:13,343 And the thing I always say is, 309 00:15:13,913 --> 00:15:15,859 never lose sight of the love. 310 00:15:16,384 --> 00:15:17,975 Love got you this far 311 00:15:17,976 --> 00:15:20,026 and it will carry you all the way... 312 00:15:20,668 --> 00:15:22,306 ...wherever you are going. 313 00:15:24,716 --> 00:15:26,488 Shall I get a pencil? 314 00:15:26,513 --> 00:15:29,052 Only I read that if you put a pencil in sideways 315 00:15:29,053 --> 00:15:31,637 and bite down on it, it makes it stop. 316 00:15:31,662 --> 00:15:33,501 I'm pinching the bridge of the nose. 317 00:15:33,502 --> 00:15:34,728 That should make a clot form. 318 00:15:34,729 --> 00:15:37,621 Colette isn't to come anywhere near this bridesmaid's dress 319 00:15:37,622 --> 00:15:39,341 until that's stopped. 320 00:15:39,342 --> 00:15:41,025 And neither are you. 321 00:15:46,222 --> 00:15:48,967 Good afternoon, Nurse Crane. We're closed. 322 00:15:48,992 --> 00:15:50,832 - Is this an emergency? - Yes. 323 00:15:51,219 --> 00:15:52,476 Ohh... 324 00:15:55,437 --> 00:15:56,782 I'm sorry. 325 00:15:57,832 --> 00:15:59,092 I'm sorry. 326 00:15:59,470 --> 00:16:01,368 I'm nervous, Trixie. 327 00:16:02,564 --> 00:16:04,438 Nervous about getting married? 328 00:16:05,046 --> 00:16:06,851 Nervous about the wedding... 329 00:16:07,840 --> 00:16:09,030 ...which is... 330 00:16:09,493 --> 00:16:12,224 ...of course, the point at which one does actually get... 331 00:16:12,561 --> 00:16:14,562 ...married legally, so... 332 00:16:15,585 --> 00:16:17,832 ...punctiliously speaking, yes. 333 00:16:18,629 --> 00:16:19,922 The aftermath, 334 00:16:19,947 --> 00:16:22,368 the being together always, 335 00:16:22,903 --> 00:16:25,566 I am entirely happy about. 336 00:16:26,636 --> 00:16:28,139 Ecstatic about. 337 00:16:29,198 --> 00:16:31,049 I'm very glad to hear it. 338 00:16:32,312 --> 00:16:33,363 Matthew... 339 00:16:35,176 --> 00:16:38,092 ...the wedding only lasts one day. 340 00:16:39,392 --> 00:16:41,944 One hour, punctiliously speaking. 341 00:16:43,898 --> 00:16:46,884 And I'd be lying if I said I wasn't every bit as 342 00:16:46,909 --> 00:16:48,512 on edge as you are. 343 00:16:50,073 --> 00:16:53,331 But a marriage lasts for years. 344 00:16:54,200 --> 00:16:55,592 Decades... 345 00:16:56,592 --> 00:16:58,382 ...if the fates are on your side. 346 00:16:59,792 --> 00:17:00,786 Yeah. 347 00:17:02,927 --> 00:17:04,529 And we're on each other's side. 348 00:17:08,029 --> 00:17:10,181 And there's no need for nerves 349 00:17:10,883 --> 00:17:13,333 because we will be doing this together. 350 00:17:24,232 --> 00:17:26,842 Rest has escaped you also? 351 00:17:27,371 --> 00:17:28,961 Yes, it has. 352 00:17:29,327 --> 00:17:33,360 My mind is thronged with fragments of Bible verse. 353 00:17:35,521 --> 00:17:38,547 I think from the Letter to the Corinthians. 354 00:17:39,701 --> 00:17:43,915 It is as tedious as it is irritating. 355 00:17:45,658 --> 00:17:49,393 That will be your reading for Nurse Franklin's wedding. 356 00:17:51,742 --> 00:17:56,077 I cannot keep all these weddings aligned and documented 357 00:17:56,102 --> 00:17:57,432 in my mind. 358 00:17:58,156 --> 00:18:03,098 The rate with which these women marry is absurd. 359 00:18:03,152 --> 00:18:06,253 The rate at which women marry, 360 00:18:06,278 --> 00:18:07,884 or indeed do not marry, 361 00:18:08,310 --> 00:18:13,155 has kept us in business in Poplar for 100 years. 362 00:18:14,203 --> 00:18:16,301 Perhaps we should thank God for that, 363 00:18:16,795 --> 00:18:18,995 instead of railing at his works. 364 00:18:23,777 --> 00:18:26,741 The antibiotics certainly seem to be doing the trick. 365 00:18:26,742 --> 00:18:28,935 Just make sure you finish the course. 366 00:18:30,362 --> 00:18:33,691 I need to nip to reception to make a phone call. 367 00:18:33,853 --> 00:18:35,601 I'll leave you with Mrs Turner. 368 00:18:41,550 --> 00:18:46,352 Lizzie, you can put me in my place if you see fit, 369 00:18:47,014 --> 00:18:49,192 but you develop a fine nose 370 00:18:49,238 --> 00:18:51,477 for warring mothers-in-law in this job. 371 00:18:51,478 --> 00:18:53,013 They mean well. 372 00:18:53,367 --> 00:18:55,863 And they didn't choose who their kids were going to marry. 373 00:18:56,634 --> 00:18:58,179 They will adjust 374 00:18:58,500 --> 00:19:00,565 or they won't adjust, 375 00:19:00,590 --> 00:19:04,298 and, either way, the most important thing is your peace of mind 376 00:19:04,299 --> 00:19:05,885 as a new mother. 377 00:19:08,241 --> 00:19:09,869 Nobody's ever said that. 378 00:19:10,590 --> 00:19:12,127 Not even Arnold. 379 00:19:12,608 --> 00:19:15,429 He's like piggy in the middle too, the same as I am. 380 00:19:15,556 --> 00:19:17,696 My mum even wants to be there when it's born, 381 00:19:17,721 --> 00:19:19,937 and if his mum finds out, she'll be tipping up an' all. 382 00:19:19,938 --> 00:19:22,324 It's going to be like Sunday Night At The London Palladium 383 00:19:22,349 --> 00:19:23,314 in the delivery room. 384 00:19:23,315 --> 00:19:26,661 Oh, no, it's not, because I'm not going to allow it! 385 00:19:28,004 --> 00:19:29,954 The minute you think you're in labour, 386 00:19:30,194 --> 00:19:31,939 even just the first twinges, 387 00:19:32,178 --> 00:19:34,617 I want you to come straight to the maternity home. 388 00:19:35,003 --> 00:19:36,274 You can settle in, 389 00:19:36,275 --> 00:19:37,853 have some quiet time, 390 00:19:38,121 --> 00:19:40,997 away from all these family pressures. 391 00:19:52,228 --> 00:19:55,234 The principal nursing officer will see you now, Sister. 392 00:20:00,939 --> 00:20:02,272 Morning. 393 00:20:04,756 --> 00:20:06,278 Midwife calling. 394 00:20:10,549 --> 00:20:12,999 Well, you certainly seem to be nesting, Estelle. 395 00:20:13,246 --> 00:20:15,122 Perhaps, baby isn't that far away. 396 00:20:15,123 --> 00:20:17,468 Nesting? Is that what they call it? 397 00:20:17,951 --> 00:20:19,498 I'm always big on cleaning - 398 00:20:19,499 --> 00:20:21,409 comes with being married to a chimney sweep. 399 00:20:21,410 --> 00:20:23,439 It's been the family business for a long time, hasn't it? 400 00:20:23,440 --> 00:20:25,438 Oh, yeah. Tony's great-granddad started it 401 00:20:25,439 --> 00:20:27,707 when Queen Victoria was on the throne. 402 00:20:27,939 --> 00:20:29,878 Mind you, since the Clean Air Act, 403 00:20:29,879 --> 00:20:32,193 we'll be telling our kids to train up as gas fitters. 404 00:20:32,437 --> 00:20:34,123 That's where the money is these days. 405 00:20:34,124 --> 00:20:35,454 Gas fires. 406 00:20:36,639 --> 00:20:40,198 Money is tight, I don't mind telling ya. 407 00:20:40,199 --> 00:20:42,461 Well, you will get a bit more family allowance. 408 00:20:43,026 --> 00:20:44,812 Tony is going to start a sideline 409 00:20:44,837 --> 00:20:47,460 turning up at weddings to bring luck to the bride and groom. 410 00:20:47,461 --> 00:20:50,388 I'd forgotten about that. I do love a good superstition. 411 00:20:50,389 --> 00:20:52,717 Oh, it's not long till your big day, is it? 412 00:20:52,718 --> 00:20:55,616 I'm sure he'd offer you a reduced rate. He's got this lovely 413 00:20:55,617 --> 00:20:56,945 old-fashioned coat and 'at. 414 00:20:56,946 --> 00:20:58,149 That sounds glorious, 415 00:20:58,435 --> 00:21:00,279 but I'm afraid I'm getting married in Chelsea. 416 00:21:00,280 --> 00:21:02,138 It'd be too far for him to come. 417 00:21:06,515 --> 00:21:09,378 I hope we're not barking up the wrong tree with all of this. 418 00:21:09,668 --> 00:21:12,164 I was full of bright ideas when I was raking through 419 00:21:12,165 --> 00:21:13,363 that charity cupboard. 420 00:21:13,364 --> 00:21:16,309 Phyllis, now is not the time to lose confidence. 421 00:21:16,310 --> 00:21:18,558 You've already set to with the scissors. 422 00:21:19,707 --> 00:21:21,981 Oh, I think dinner has arrived. 423 00:21:24,959 --> 00:21:26,772 Ooh. Excuse me. 424 00:21:26,773 --> 00:21:27,982 Evening! 425 00:21:27,983 --> 00:21:29,598 Evening, Doctor! 426 00:21:30,216 --> 00:21:31,479 Oh! 427 00:21:31,480 --> 00:21:34,053 My uncle sent the whole of menu B with a few extras... 428 00:21:34,054 --> 00:21:36,475 Some wont on and some xiaolongbao. 429 00:21:36,476 --> 00:21:37,953 They're like dumplings. 430 00:21:37,954 --> 00:21:39,719 Uncle Li doesn't put them on the menu, but he thought 431 00:21:39,720 --> 00:21:41,348 your little girl might like to try 'em. 432 00:21:41,349 --> 00:21:43,118 I think we'd all like to try those. 433 00:21:43,143 --> 00:21:45,523 Well, off you go. Over to the table. 434 00:21:48,188 --> 00:21:50,697 I brought chopsticks. Can you eat with chopsticks? 435 00:21:50,698 --> 00:21:52,861 I'll show you, if you like. I wouldn't mind a go. 436 00:21:52,862 --> 00:21:54,379 I'm always game for an adventure. 437 00:21:54,380 --> 00:21:57,019 Lizzie, you really must let us pay you for this. 438 00:21:57,454 --> 00:22:00,543 Uncle Li would have our guts for garters. 439 00:22:02,309 --> 00:22:04,502 I wasn't sure how any of this would turn out. 440 00:22:04,853 --> 00:22:06,251 What I was heading for. 441 00:22:06,655 --> 00:22:08,559 Then I suddenly realised, 442 00:22:08,951 --> 00:22:10,725 if you go where love is... 443 00:22:11,658 --> 00:22:13,287 ...that's where life is. 444 00:22:13,628 --> 00:22:15,948 I realised that, too, once. 445 00:22:16,079 --> 00:22:18,286 It was the beginning of everything. 446 00:22:20,912 --> 00:22:22,392 - Morning. - Morning. 447 00:22:30,799 --> 00:22:32,111 Cyril? 448 00:22:33,285 --> 00:22:35,757 Or perhaps that should be Mr Robinson. 449 00:22:35,758 --> 00:22:38,149 This is clearly a professional visitation. 450 00:22:38,150 --> 00:22:40,368 I'm just looking at a couple of things. 451 00:22:40,369 --> 00:22:42,267 For a council structural audit. 452 00:22:42,268 --> 00:22:44,338 Is it all right if we go out to the back yard? 453 00:22:44,362 --> 00:22:45,769 By all means. 454 00:24:01,706 --> 00:24:03,016 What's this? 455 00:24:03,138 --> 00:24:08,074 A little something from all of us to you to mark your special day. 456 00:24:08,075 --> 00:24:10,534 The thought of you pinning your veil on with Kirby grips 457 00:24:10,535 --> 00:24:12,142 was too much for us to bear. 458 00:24:13,367 --> 00:24:17,778 Oh... Phyllis, Shelagh, it's perfect. 459 00:24:18,234 --> 00:24:21,067 We made it from the remnant of your wedding dress, 460 00:24:21,068 --> 00:24:22,928 and it was stitched with love. 461 00:24:26,221 --> 00:24:27,651 What's this? 462 00:24:29,018 --> 00:24:31,787 A lady is never without a handkerchief, 463 00:24:31,788 --> 00:24:34,931 even on her wedding day, and you will have to give it back to me. 464 00:24:34,932 --> 00:24:38,477 My something borrowed. Is this my something blue? 465 00:24:38,478 --> 00:24:41,737 There's a bit of one of your old uniforms in there 466 00:24:41,738 --> 00:24:44,423 and a piece from one of the Sister's habits. 467 00:24:44,668 --> 00:24:48,017 You can sew it inside the hem of your wedding gown 468 00:24:48,018 --> 00:24:49,683 or underneath the train. 469 00:24:49,708 --> 00:24:51,130 Nobody will see it, 470 00:24:51,298 --> 00:24:55,659 but you'll know you've got a piece of Nonnatus House with you. 471 00:24:55,660 --> 00:24:57,301 And so will we. 472 00:24:57,995 --> 00:25:00,709 Am I allowed to use the hanky now? I think I'm going to cry. 473 00:25:14,235 --> 00:25:17,433 Oh, good gracious, Mr Aylward. You're up with the lark. 474 00:25:17,467 --> 00:25:20,070 I was hoping to see you... alone. 475 00:25:20,701 --> 00:25:23,658 And then Nurse Franklin. In that order. 476 00:25:27,988 --> 00:25:29,049 Matthew! 477 00:25:29,616 --> 00:25:31,017 The tiara?! 478 00:25:31,018 --> 00:25:33,370 I thought better late than never. 479 00:25:34,077 --> 00:25:36,787 And it didn't take that much sleuthing, 480 00:25:36,788 --> 00:25:38,217 just a bit of application 481 00:25:38,218 --> 00:25:41,445 and I suppose the knowledge that it would... 482 00:25:42,904 --> 00:25:44,191 ...make you happy. 483 00:25:47,952 --> 00:25:49,423 Does it make you happy? 484 00:25:51,372 --> 00:25:53,708 It is certainly very... 485 00:25:53,709 --> 00:25:54,768 ...uh... 486 00:25:54,769 --> 00:25:56,182 ...opulent. 487 00:25:56,917 --> 00:25:58,832 It reminds me of my granny Maude, 488 00:25:59,100 --> 00:26:02,276 and of course, my mother, or at least my mother 489 00:26:02,277 --> 00:26:04,111 around about the time that the Queen was crowned, 490 00:26:04,112 --> 00:26:07,185 which was actually the last time I saw her wear it. 491 00:26:07,526 --> 00:26:10,755 It might look better on a blonde. 492 00:26:12,416 --> 00:26:14,866 I actually think it's bloody hideous. 493 00:26:14,867 --> 00:26:16,010 I hate it. 494 00:26:22,891 --> 00:26:24,773 You would have worn it, wouldn't you? 495 00:26:25,387 --> 00:26:27,828 Just because I went to the trouble of tracking it down. 496 00:26:27,829 --> 00:26:29,209 Mmm, probably. 497 00:26:29,440 --> 00:26:31,444 But then I would have felt guilty that my friends 498 00:26:31,445 --> 00:26:34,005 went to so much trouble making me a replacement. 499 00:26:34,871 --> 00:26:37,236 - A replacement tiara? - No. 500 00:26:37,709 --> 00:26:40,298 Something simpler and better. 501 00:26:41,404 --> 00:26:46,044 Something that doesn't distract me from the fact that I'm marrying you 502 00:26:46,138 --> 00:26:47,034 for you. 503 00:26:48,155 --> 00:26:49,508 Not a title, 504 00:26:50,092 --> 00:26:51,362 or a name, 505 00:26:51,887 --> 00:26:54,429 or any of the things that go with it. 506 00:26:55,663 --> 00:26:58,941 Am I allowed to say that I never doubted that? 507 00:27:12,043 --> 00:27:15,021 Mother House, Order of St Raymond Nonnatus. 508 00:27:15,384 --> 00:27:17,872 This is Sister Julienne, calling from Poplar. 509 00:27:18,588 --> 00:27:20,572 Please may I speak to Mother Mildred? 510 00:27:21,422 --> 00:27:22,816 Yes, of course. 511 00:27:26,984 --> 00:27:28,326 Cards first. 512 00:27:28,436 --> 00:27:32,466 When you've dealt with that, Mrs Estelle Hopkiss needs a visit. 513 00:27:33,032 --> 00:27:34,777 Signs of early labour. 514 00:27:36,340 --> 00:27:38,177 Netherditch Hospital? 515 00:27:38,488 --> 00:27:40,505 "Dear Nurse Corrigan, we're delighted to inform you 516 00:27:40,506 --> 00:27:44,889 "that your job app... lication has been successful." 517 00:27:48,214 --> 00:27:50,992 - Sorry. This is for you. - Obviously. 518 00:27:53,951 --> 00:27:55,391 They must be desperate. 519 00:27:55,658 --> 00:27:58,000 They didn't even ask me for an interview. 520 00:28:02,224 --> 00:28:05,649 I'll think about it and decide after the wedding. 521 00:28:10,107 --> 00:28:13,791 I feel as though I'm letting myself down, Sister Julienne, but... 522 00:28:14,960 --> 00:28:17,302 ...I've been hoping against hope 523 00:28:17,428 --> 00:28:19,621 that they wouldn't offer her that position. 524 00:28:19,622 --> 00:28:24,114 If Nurse Corrigan chooses to leave us, she can be replaced. 525 00:28:24,888 --> 00:28:26,134 But... 526 00:28:27,247 --> 00:28:29,318 ...she's become one of us. 527 00:28:29,738 --> 00:28:32,910 We've brought her on and brought out the best in her. 528 00:28:33,464 --> 00:28:35,357 Fretted over her. 529 00:28:36,708 --> 00:28:40,294 And now she's heading off, like they all head off. 530 00:28:40,994 --> 00:28:42,823 And it hurts... 531 00:28:43,608 --> 00:28:45,729 ...like it always hurts. 532 00:28:52,741 --> 00:28:57,574 Do you suppose this is how people feel about their children? 533 00:28:58,321 --> 00:29:01,470 I don't know. But I feel it too. 534 00:29:03,206 --> 00:29:04,877 Forgive me, Sister. 535 00:29:06,246 --> 00:29:11,050 Perhaps it's just a wedding bringing everything to a head. 536 00:29:12,932 --> 00:29:15,883 Seeing Nurse Franklin's bags packed. 537 00:29:16,459 --> 00:29:18,642 Nurse Franklin will still be working with us. 538 00:29:18,643 --> 00:29:20,125 I know, but... 539 00:29:20,562 --> 00:29:22,670 ...she'll be a married woman. 540 00:29:24,428 --> 00:29:29,060 Young people look outward and upward. 541 00:29:30,537 --> 00:29:33,218 When you've youngsters around you all the time, 542 00:29:33,472 --> 00:29:34,976 you do the same. 543 00:29:41,938 --> 00:29:45,926 Nurse Crane, what are you most afraid of? 544 00:29:48,579 --> 00:29:50,326 Being left behind. 545 00:29:53,342 --> 00:29:55,440 Becoming an irrelevance. 546 00:30:00,690 --> 00:30:03,336 Having no work to do. 547 00:30:03,428 --> 00:30:04,904 Nurse Crane, listen to me. 548 00:30:05,157 --> 00:30:06,968 That is not going to happen. 549 00:30:07,698 --> 00:30:10,711 Nonnatus House is not going to close. 550 00:30:14,239 --> 00:30:16,826 I think things may be tuning up, Estelle, 551 00:30:16,827 --> 00:30:18,975 but I'm not sure baby is absolutely imminent. 552 00:30:19,265 --> 00:30:21,598 No chance of it coming while the kids are at school, then? 553 00:30:21,599 --> 00:30:23,445 Not as far as I can see. 554 00:30:24,071 --> 00:30:26,827 Keep pottering about and try to eat a proper lunch. 555 00:30:26,828 --> 00:30:29,731 - You'll know when it's time to call us. - Yes. 556 00:30:29,732 --> 00:30:32,822 And, Nurse, the offer of the lucky sweep still stands. 557 00:30:32,823 --> 00:30:34,663 I have an inkling you and your husband 558 00:30:34,664 --> 00:30:37,109 may have other things to worry about tomorrow. 559 00:30:37,521 --> 00:30:41,325 There are two types of defence mode for animals in the wild. 560 00:30:41,487 --> 00:30:43,187 They can curl up in a ball 561 00:30:43,188 --> 00:30:45,554 and make themselves as small as possible, 562 00:30:45,729 --> 00:30:47,652 or they can spread their wings, 563 00:30:48,103 --> 00:30:50,018 expand their chests, 564 00:30:50,785 --> 00:30:54,899 and make themselves seem far bigger than they are. 565 00:30:54,924 --> 00:30:57,417 I'm not sure I'm catching your drift. 566 00:30:57,448 --> 00:31:00,380 I am in negotiation with St Cuthbert's. 567 00:31:00,381 --> 00:31:03,126 We are reinstating the midwife training programme. 568 00:31:03,127 --> 00:31:06,441 New students will start with us before the new year. 569 00:31:06,766 --> 00:31:10,145 I have signed a two-year agreement with the hospital. 570 00:31:10,298 --> 00:31:12,442 But what about the rent? 571 00:31:12,538 --> 00:31:14,537 The council charge us so much 572 00:31:14,538 --> 00:31:16,131 we could scarcely meet our bills 573 00:31:16,132 --> 00:31:18,988 even when we had the students last time. 574 00:31:19,153 --> 00:31:20,448 Mr Aylward... 575 00:31:20,734 --> 00:31:25,669 ...Sir Matthew has just bought his building from them... 576 00:31:25,963 --> 00:31:27,218 ...outright. 577 00:31:28,915 --> 00:31:31,096 How much did he pay? 578 00:31:31,329 --> 00:31:33,522 The place is falling down 579 00:31:33,638 --> 00:31:36,075 and it's meant to be under threat of demolition! 580 00:31:36,076 --> 00:31:38,351 The clearance programme has been delayed 581 00:31:38,352 --> 00:31:41,083 and there is life in this house yet, 582 00:31:41,371 --> 00:31:44,652 as Mr Robinson confirmed when he inspected it. 583 00:31:45,248 --> 00:31:47,163 When he was here the other day? 584 00:31:47,164 --> 00:31:50,912 For now, we are safer than we have ever been in years. 585 00:31:51,411 --> 00:31:55,538 And we will have young people underneath our roof. 586 00:32:13,901 --> 00:32:15,542 What's all this moping? 587 00:32:15,952 --> 00:32:17,529 Everyone's downstairs celebrating 588 00:32:17,530 --> 00:32:19,083 some sort of stay of execution, 589 00:32:19,084 --> 00:32:22,732 and I'm about to sweep you away to a plush hotel in Chelsea. 590 00:32:23,238 --> 00:32:24,878 Last night as a bachelor girl. 591 00:32:24,903 --> 00:32:28,258 Some of us stay true to that particular calling all our lives. 592 00:32:34,574 --> 00:32:37,185 You're going to have so much fun, sis. 593 00:32:37,464 --> 00:32:40,089 The Queen Elizabeth, the Waldorf Astoria. 594 00:32:40,990 --> 00:32:44,392 Then a whole life with him, and little him. 595 00:32:45,995 --> 00:32:47,409 I wish I'd known. 596 00:32:47,665 --> 00:32:48,909 Known what? 597 00:32:50,084 --> 00:32:52,616 That so much happiness was waiting for me... 598 00:32:52,904 --> 00:32:54,484 ...when we were children, 599 00:32:55,225 --> 00:32:56,880 and Father was alive. 600 00:32:57,755 --> 00:32:59,110 And ill... 601 00:32:59,614 --> 00:33:02,771 ...and we always had to light up all the rooms with fun and laughter. 602 00:33:03,104 --> 00:33:05,083 Did you find it hard too? 603 00:33:06,924 --> 00:33:09,458 Having a flair for something doesn't make it easy. 604 00:33:09,965 --> 00:33:12,784 Lucky old Ronald wasn't cursed with charm at all. 605 00:33:12,896 --> 00:33:14,980 He was all just bicycles... 606 00:33:15,780 --> 00:33:16,988 ...then golf. 607 00:33:19,035 --> 00:33:21,004 Real happiness really is quite something, 608 00:33:21,005 --> 00:33:24,015 isn't it, when you find it or it finds you. 609 00:33:26,072 --> 00:33:27,464 And suddenly... 610 00:33:27,774 --> 00:33:30,494 ...you don't have to pretend to be laughing any more. 611 00:33:31,818 --> 00:33:33,502 I'll take your word for it. 612 00:33:39,174 --> 00:33:41,991 And you, most adored of all my sisters, 613 00:33:42,325 --> 00:33:46,415 are to grab that happiness with both hands. 614 00:33:54,774 --> 00:33:56,464 Come on! 615 00:34:04,174 --> 00:34:05,880 Bye! 616 00:34:30,640 --> 00:34:33,081 Nonnatus House, midwife speaking. 617 00:34:39,613 --> 00:34:43,046 This is the best thing that's ever happened to Colette. 618 00:34:43,620 --> 00:34:45,392 Belonging to a family. 619 00:34:46,694 --> 00:34:48,893 Knowing there's somewhere she can go 620 00:34:48,894 --> 00:34:51,334 where people are always pleased to see her. 621 00:34:52,393 --> 00:34:54,481 It's the best thing that's ever happened to me too. 622 00:34:56,238 --> 00:34:59,014 It's not something to be surrendered lightly, Nancy. 623 00:34:59,671 --> 00:35:01,447 That's why I won't leave my job 624 00:35:01,837 --> 00:35:04,088 and why I don't want to move from the East End. 625 00:35:05,866 --> 00:35:08,028 The church is perfect for the wedding, 626 00:35:09,045 --> 00:35:12,885 and this hotel will be... just right for the reception. 627 00:35:14,339 --> 00:35:15,325 But... 628 00:35:15,326 --> 00:35:17,045 You'd rather have a hoolie in Poplar. 629 00:35:17,245 --> 00:35:20,496 Well, it'd be nice to have a little bit of that. 630 00:35:21,355 --> 00:35:25,117 But no-one can have everything, not all at the same time. 631 00:35:26,878 --> 00:35:30,470 And choosing one thing over another can be very, very hard. 632 00:35:33,246 --> 00:35:34,735 Isn't that the truth! 633 00:35:55,797 --> 00:35:58,563 Is that it? Promise me that's it. 634 00:35:58,564 --> 00:36:00,921 That most certainly is it. 635 00:36:01,189 --> 00:36:03,995 Baby's head is resting in my hand. 636 00:36:03,996 --> 00:36:05,394 Oh, thank God for that! 637 00:36:07,019 --> 00:36:08,585 Are you sure that's a baby? 638 00:36:08,674 --> 00:36:10,955 Looks more like a turnip covered in jam. 639 00:36:11,464 --> 00:36:14,165 The little one's turning now, Estelle. 640 00:36:15,275 --> 00:36:17,365 So rest. Rest. 641 00:36:18,497 --> 00:36:20,281 When the next pain comes, 642 00:36:20,306 --> 00:36:23,216 just one big brave push for the shoulders. 643 00:36:28,851 --> 00:36:31,140 Here's your reward. 644 00:36:31,507 --> 00:36:35,271 A beautiful bonny... 645 00:36:35,765 --> 00:36:37,034 ...daughter! 646 00:36:37,035 --> 00:36:39,434 A girl? We wanted a girl, didn't we, 'Stelle? 647 00:36:39,435 --> 00:36:40,967 Look at her. 648 00:36:42,054 --> 00:36:43,817 She's massive. 649 00:36:44,996 --> 00:36:47,045 Yeah, you don't need to tell me that! 650 00:36:56,838 --> 00:36:58,204 You go to bed. 651 00:36:58,205 --> 00:36:59,604 I bring tea. 652 00:36:59,605 --> 00:37:01,095 I'm fine, honestly. 653 00:37:01,480 --> 00:37:03,154 I'd only be tossing and turning. 654 00:37:03,275 --> 00:37:04,966 SHE GASPS Oh... 655 00:37:06,176 --> 00:37:07,929 Baby is coming? 656 00:37:08,675 --> 00:37:10,265 I think it might be. 657 00:37:11,455 --> 00:37:12,703 Mum! 658 00:37:13,270 --> 00:37:14,269 Mum. 659 00:37:15,860 --> 00:37:18,728 Reggie, we don't have to leave for ages. 660 00:37:18,753 --> 00:37:20,719 My trousers don't fit. 661 00:37:21,453 --> 00:37:25,454 Needless to say, there is no reply from the gentleman's outfitter's. 662 00:37:25,455 --> 00:37:28,379 I don't know how they expect to survive in retail 663 00:37:30,830 --> 00:37:32,095 Violet... 664 00:37:32,578 --> 00:37:34,497 ...this wouldn't do up on a leprechaun. 665 00:37:34,498 --> 00:37:36,127 And I'm telling you now - 666 00:37:36,128 --> 00:37:38,864 I have not eaten one pie out of place 667 00:37:38,889 --> 00:37:40,382 since I got measured up for this. 668 00:37:50,762 --> 00:37:53,751 No, Violet. It's too short and it's too tight. 669 00:37:54,796 --> 00:37:56,711 I've told you before. 670 00:37:56,712 --> 00:37:58,351 Colette is only going to the wedding 671 00:37:58,352 --> 00:38:00,186 because she's a bridesmaid. 672 00:38:00,187 --> 00:38:02,394 I'll bring you some after-dinner mints back. 673 00:38:02,395 --> 00:38:04,294 - I'll let you know. - Eat up. 674 00:38:04,295 --> 00:38:06,522 It's already five past. 675 00:38:06,797 --> 00:38:09,367 We have a very strict timetable this morning. 676 00:38:09,392 --> 00:38:10,711 - Aww... - That was Mrs Buckle. 677 00:38:10,712 --> 00:38:12,663 Everybody's got the wrong morning suits. 678 00:38:14,489 --> 00:38:15,988 I'll answer it. 679 00:38:16,247 --> 00:38:18,787 The locum cover doesn't start till ten. 680 00:38:19,194 --> 00:38:20,522 Turner. 681 00:38:25,842 --> 00:38:29,091 A couple of stitches won't take me more than half an hour. 682 00:38:29,092 --> 00:38:31,269 Go straight to Violet Buckle's. 683 00:38:31,270 --> 00:38:32,960 Wait for me by the shop-front door. 684 00:38:32,961 --> 00:38:34,681 Oh, how will I know which suit is yours? 685 00:38:34,682 --> 00:38:37,522 It'll be the one that won't fit anyone else. 686 00:38:39,272 --> 00:38:43,030 Room service! Virgin bell in is all round. 687 00:38:44,314 --> 00:38:45,761 Colette's got a nosebleed. 688 00:38:45,786 --> 00:38:49,245 Oh, no, no, no. Doesn't she need an ambulance or nurse or something? 689 00:38:49,272 --> 00:38:52,161 She's got two nurses, and she's still bleeding like a stuck pig. 690 00:38:52,162 --> 00:38:54,452 It's like something out of Sweeney Todd. 691 00:38:58,197 --> 00:38:59,732 I had stitches with both my others. 692 00:38:59,757 --> 00:39:01,347 You ought to fit me with a zip. 693 00:39:01,717 --> 00:39:04,717 I'm glad Nurse Crane sent for me so quickly. 694 00:39:04,925 --> 00:39:07,036 These things are never as straightforward 695 00:39:07,037 --> 00:39:08,561 once the swelling kicks in. 696 00:39:08,562 --> 00:39:10,905 Oh, can't you give her something to pep her up? 697 00:39:10,906 --> 00:39:12,831 She's been up all night. She's got a wedding to go to. 698 00:39:12,832 --> 00:39:16,694 I hereby prescribe a triple espresso from the Napoli. 699 00:39:18,665 --> 00:39:23,331 We are to go to the church with Nurse Crane in her car. 700 00:39:23,769 --> 00:39:25,732 If the service is all you can manage, 701 00:39:25,733 --> 00:39:28,858 we can come home by taxi immediately afterwards. 702 00:39:30,969 --> 00:39:32,883 I am utterly depleted. 703 00:39:34,696 --> 00:39:37,738 It's best if you go without me. 704 00:39:40,327 --> 00:39:43,500 The reading is not one that I would have chosen anyway. 705 00:39:51,367 --> 00:39:52,479 Hmm. 706 00:39:54,416 --> 00:39:57,633 - I'll take those. - What on earth has happened? 707 00:39:57,690 --> 00:39:59,816 The flowers have been delivered to the wrong address. 708 00:39:59,817 --> 00:40:02,226 Oh, heavens to Murgatroyd. 709 00:40:02,227 --> 00:40:06,891 It is the most abject failure of organisation I have ever seen. 710 00:40:06,892 --> 00:40:09,946 Now, I am dispatching the florists to the church 711 00:40:09,947 --> 00:40:12,153 with the pedestal arrangements and the buttonholes, 712 00:40:12,154 --> 00:40:15,177 and meanwhile, I shall take the bouquets 713 00:40:15,178 --> 00:40:17,026 to the bride's hotel myself. 714 00:40:17,594 --> 00:40:20,125 Oh, I'd take your rollers out first. 715 00:40:26,047 --> 00:40:29,166 Is it starting? I could hear her halfway down the street. 716 00:40:29,167 --> 00:40:31,026 Pain after pain after pain. 717 00:40:31,027 --> 00:40:33,786 I brought you a shepherd's pie and a book of baby names. 718 00:40:33,787 --> 00:40:36,256 English book? English names? 719 00:40:36,257 --> 00:40:37,866 I ring ambulance. 720 00:40:37,867 --> 00:40:41,356 Arnold's got the car. He can drive us to the maternity home. 721 00:40:41,357 --> 00:40:43,066 Let me just put this on the side. 722 00:40:43,067 --> 00:40:44,990 The only person who is going with Lizzie is me. 723 00:40:44,991 --> 00:40:46,907 You two are staying at home. 724 00:40:50,287 --> 00:40:52,956 Oh, Miss Higgins! Put them over there. 725 00:40:53,655 --> 00:40:56,751 Madame appears to have entirely forgotten her manners. 726 00:40:56,776 --> 00:40:59,827 - Thank you. - You are most welcome. 727 00:41:01,120 --> 00:41:03,115 At least it's stopped streaming like a tap, 728 00:41:03,157 --> 00:41:04,726 the way it was before. 729 00:41:04,835 --> 00:41:06,956 It's just a sort of postscript. 730 00:41:07,077 --> 00:41:08,768 I can't breathe... 731 00:41:08,769 --> 00:41:10,698 It's on her bodice, Nancy! 732 00:41:10,699 --> 00:41:13,756 We shall send for milk, which will remove the worst of it. 733 00:41:13,757 --> 00:41:15,563 The bouquet will cover the rest. 734 00:41:18,578 --> 00:41:21,214 And I regret to inform you it has begun to rain. 735 00:41:29,774 --> 00:41:32,616 You'll have to unscrew your head or take your hat off. 736 00:41:32,617 --> 00:41:34,045 This roof's not retractable. 737 00:41:38,195 --> 00:41:40,456 The Turners aren't coming in the convoy. 738 00:41:40,457 --> 00:41:41,643 They're running late. 739 00:41:41,824 --> 00:41:43,558 Where's Sister Monica Joan? 740 00:41:43,714 --> 00:41:46,302 She's unwell and must rest. 741 00:41:46,620 --> 00:41:48,751 Sister Veronica will stay with her. 742 00:41:48,982 --> 00:41:50,667 What a shame! 743 00:41:50,904 --> 00:41:53,353 I'm really not a lover of parties. 744 00:42:12,515 --> 00:42:14,686 Shush! They'll hear you. Both of them. 745 00:42:14,687 --> 00:42:16,167 You could have won an Oscar in there. 746 00:42:16,347 --> 00:42:17,628 I am having twinges. 747 00:42:17,743 --> 00:42:19,166 You know what Mrs Turner said... 748 00:42:19,167 --> 00:42:21,823 First twinges, you come straight to the maternity home 749 00:42:21,824 --> 00:42:23,171 for some peace and quiet. 750 00:42:24,082 --> 00:42:25,860 Do you need me to put my foot down and do 60? 751 00:42:25,884 --> 00:42:27,143 No... 752 00:42:27,167 --> 00:42:30,807 But on the other hand... the mums might be watching from the window. 753 00:42:40,000 --> 00:42:41,261 We're back on track 754 00:42:41,286 --> 00:42:43,926 with our timetable, thanks to your speedy turnaround 755 00:42:43,951 --> 00:42:45,606 after that house call. 756 00:42:45,607 --> 00:42:47,740 His bag's still in the boot of the car. 757 00:42:47,741 --> 00:42:49,806 And remember, Timothy, if there's a great deal 758 00:42:49,807 --> 00:42:51,327 of cutlery at the wedding breakfast, 759 00:42:51,328 --> 00:42:54,060 simply work your way from the outside in. 760 00:42:54,862 --> 00:42:57,762 Oh, Patrick, I'm really not happy about you driving all the way 761 00:42:57,763 --> 00:42:59,992 to Chelsea sitting on the tails of that coat. 762 00:42:59,993 --> 00:43:02,418 I smoothed them before I sat down. 763 00:43:02,419 --> 00:43:04,916 Well, they won't be smooth when we get there. 764 00:43:04,917 --> 00:43:07,114 You'll have to get out and take it off. 765 00:43:29,129 --> 00:43:30,997 I'm ringing 999. 766 00:43:31,864 --> 00:43:34,318 I'm a doctor. How many are inside? 767 00:43:34,319 --> 00:43:35,674 I think there's two. 768 00:43:35,675 --> 00:43:38,256 My wife... My wife's in the family way. 769 00:43:38,257 --> 00:43:39,355 Shelagh! 770 00:43:40,221 --> 00:43:43,299 - I brought your bag. - Do you know how to call the flying squad? 771 00:43:43,323 --> 00:43:44,692 - Yes. Yes. - Go now. 772 00:43:44,717 --> 00:43:46,363 Tell them there is a pregnant woman 773 00:43:46,388 --> 00:43:50,370 at term involved in a car crash - Unconscious and seriously injured. 774 00:43:50,371 --> 00:43:51,483 Phone's that way. 775 00:43:51,508 --> 00:43:54,449 Shelagh, it's Lizzie and Arnold Yu. 776 00:43:56,633 --> 00:43:58,506 Careful! Careful. 777 00:44:03,069 --> 00:44:04,948 Shelagh, I need the stethoscope. 778 00:44:04,949 --> 00:44:07,351 Lizzie! Lizzie! 779 00:44:09,721 --> 00:44:11,508 I've got you out. 780 00:44:24,509 --> 00:44:25,635 No. 781 00:44:25,636 --> 00:44:27,301 No, Patrick! 782 00:44:27,430 --> 00:44:29,262 She must have died instantly. 783 00:44:29,892 --> 00:44:32,330 A head injury, possibly a heart attack. 784 00:44:32,354 --> 00:44:33,205 Get away! 785 00:44:33,229 --> 00:44:34,918 - Get off! - Arnold... 786 00:44:34,919 --> 00:44:36,802 HE WAILS Arnold, Arnold! 787 00:44:36,803 --> 00:44:38,669 Arnold. It's all right. It's all right. 788 00:44:38,670 --> 00:44:42,200 We're looking after Lizzie. We'll take care of her. 789 00:44:42,201 --> 00:44:44,494 No, no... Arnold, it's all right. 790 00:44:44,495 --> 00:44:47,907 You just bit your tongue when the car crashed. 791 00:44:47,999 --> 00:44:49,319 That's it, clear your throat. 792 00:44:49,320 --> 00:44:51,080 Flying squad's on their way. 793 00:44:51,081 --> 00:44:52,631 Arrival's six minutes minimum. 794 00:44:52,632 --> 00:44:55,255 Look after this man until the other ambulance arrives. 795 00:44:55,256 --> 00:44:58,028 He's in shock. Possible rib damage. 796 00:44:58,029 --> 00:44:59,694 And he has an oral laceration. 797 00:44:59,695 --> 00:45:02,325 See if someone can fetch you some ice from the pub. 798 00:45:04,358 --> 00:45:07,663 Patrick, the baby still has a heartbeat. 799 00:45:11,789 --> 00:45:13,108 It's alive. 800 00:45:13,109 --> 00:45:15,179 Come on, Lizzie. 801 00:45:15,180 --> 00:45:17,029 Come on. 802 00:45:19,420 --> 00:45:20,849 She's dead. 803 00:45:21,639 --> 00:45:23,640 She's been dead for minutes. 804 00:45:25,330 --> 00:45:27,398 You know what I've got to do, don't you? 805 00:45:27,669 --> 00:45:29,266 We need a screen! 806 00:45:30,009 --> 00:45:32,258 - Patrick... - A screen now! 807 00:45:35,069 --> 00:45:37,068 Is there anyone I can send for? 808 00:45:37,069 --> 00:45:38,998 Anyone that you'd like to have come? 809 00:45:38,999 --> 00:45:40,834 It's our first baby. 810 00:45:41,464 --> 00:45:44,083 There's grandmas everywhere. 811 00:45:44,889 --> 00:45:46,140 Somewhere. 812 00:45:47,339 --> 00:45:48,868 It's Lizzie I want. 813 00:45:48,869 --> 00:45:50,317 And I can't see her. 814 00:45:50,342 --> 00:45:51,622 No... 815 00:45:51,669 --> 00:45:53,913 This won't hurt you, Lizzie, sweetheart. 816 00:45:53,914 --> 00:45:57,065 Dr Turner is just doing what's best for your baby. 817 00:45:58,761 --> 00:46:00,388 There's no choice, you know, Shelagh. 818 00:46:00,389 --> 00:46:03,473 I know there's no choice. 819 00:46:45,709 --> 00:46:48,662 You have a daughter, Lizzie. 820 00:46:49,174 --> 00:46:51,273 And she looks like Arnold. 821 00:46:51,873 --> 00:46:53,991 She has loads of hair 822 00:46:54,509 --> 00:46:56,370 and eyes like pennies, 823 00:46:56,539 --> 00:46:58,891 just like you always dreamed of. 824 00:47:22,879 --> 00:47:26,952 There are such a lot of stories that start with 825 00:47:26,953 --> 00:47:28,469 "once upon a time". 826 00:47:29,812 --> 00:47:31,482 But ours did too. 827 00:47:32,902 --> 00:47:34,698 Once upon a time... 828 00:47:36,079 --> 00:47:39,623 ...I thought the world had ended... 829 00:47:41,229 --> 00:47:43,180 ...because we were alone in it. 830 00:47:45,645 --> 00:47:47,083 Not any more. 831 00:47:48,565 --> 00:47:51,085 We're all going to live happily ever after. 832 00:47:52,345 --> 00:47:53,925 - Yeah? - Yeah. 833 00:48:07,315 --> 00:48:08,925 What do we do now? 834 00:48:10,785 --> 00:48:12,342 Carry on. 835 00:48:13,226 --> 00:48:16,925 You once told me that is the terror and privilege of what we do. 836 00:48:18,565 --> 00:48:21,996 We will change our clothes and we'll go to the wedding. 837 00:48:22,755 --> 00:48:25,334 Just like Lizzie herself once said... 838 00:48:26,405 --> 00:48:31,177 ...go where love is because that is where life is. 839 00:48:46,955 --> 00:48:52,010 She's ready, but she wants to wait until the rain stops. 840 00:48:52,035 --> 00:48:53,744 Brides are always fashionably late. 841 00:48:53,745 --> 00:48:57,564 If we do not leave on time, you will be unfashionably late. 842 00:48:57,715 --> 00:49:00,154 Jesus! Is that a fire alarm? 843 00:49:01,745 --> 00:49:04,450 - It's a drill. It's a drill. - But I can smell smoke. 844 00:49:04,475 --> 00:49:05,843 Trixie, if you don't come out now, 845 00:49:05,844 --> 00:49:07,954 I'm going to drag you by the veil. 846 00:49:07,955 --> 00:49:10,874 First the flowers and now the wedding cake delivered here 847 00:49:10,875 --> 00:49:12,395 to the wrong address... 848 00:49:14,880 --> 00:49:16,208 Oh... 849 00:50:32,201 --> 00:50:34,065 Is that Sister Veronica? 850 00:50:34,695 --> 00:50:36,357 She must be late too. 851 00:50:36,358 --> 00:50:38,747 A number of fire engines have been called 852 00:50:38,748 --> 00:50:40,954 to the Ormonde Hotel in London's Chelsea. 853 00:50:40,955 --> 00:50:43,314 The building has been safely evacuated, 854 00:50:43,315 --> 00:50:45,314 but it is substantially ablaze. 855 00:50:45,315 --> 00:50:47,995 Ormonde Hotel? That's where the reception is. 856 00:50:50,955 --> 00:50:52,262 Ohh! 857 00:50:53,065 --> 00:50:55,710 Sister Monica Joan. 858 00:50:56,117 --> 00:50:58,904 I had a hunch she might have made her own way here. 859 00:50:58,905 --> 00:51:00,452 She was supposed to be ill! 860 00:51:00,453 --> 00:51:03,792 On occasion, with God's will, I rally. 861 00:51:03,995 --> 00:51:06,265 The man requires remuneration. 862 00:51:09,976 --> 00:51:12,112 She certainly gave me a fright. 863 00:51:12,185 --> 00:51:14,105 But all is now as it should be. 864 00:51:14,106 --> 00:51:16,515 I'm afraid it isn't as it should be, Sister. 865 00:51:16,516 --> 00:51:19,226 We're going to have to break bad news to the bride. 866 00:51:20,955 --> 00:51:24,460 Therefore, if any man can show any just cause 867 00:51:24,461 --> 00:51:27,233 why they may not lawfully be joined together, 868 00:51:27,356 --> 00:51:28,966 let him now speak, 869 00:51:28,967 --> 00:51:34,105 or else hereafter, forever hold his peace. 870 00:51:34,106 --> 00:51:38,041 I have not come here to discuss just causes. 871 00:51:38,333 --> 00:51:41,589 Neither shall I hold my peace, 872 00:51:41,878 --> 00:51:45,264 for I have an obligation to fulfil. 873 00:51:49,995 --> 00:51:56,824 ♪ I will not cease from mental fight 874 00:51:56,825 --> 00:52:04,226 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand 875 00:52:04,227 --> 00:52:10,985 ♪ Till we have built Jerusalem 876 00:52:10,986 --> 00:52:19,026 ♪ In England's green and pleasant land. ♪ 877 00:52:37,725 --> 00:52:42,859 The order of service leads you to anticipate a passage 878 00:52:42,884 --> 00:52:45,946 from Paul's Letter to the Corinthians. 879 00:52:46,170 --> 00:52:48,786 That is not what you're about to hear. 880 00:52:49,276 --> 00:52:52,226 I shall now read a wedding prayer 881 00:52:52,227 --> 00:52:55,005 by Robert Louis Stevenson 882 00:52:55,495 --> 00:52:57,836 with an addendum by myself. 883 00:52:58,842 --> 00:53:03,686 Lord, behold our family here assembled 884 00:53:04,772 --> 00:53:08,739 We thank you for the place in which we dwell 885 00:53:09,390 --> 00:53:12,624 For the love that unites us 886 00:53:13,080 --> 00:53:16,577 For the peace accorded us this day 887 00:53:17,097 --> 00:53:20,341 For the hope with which we expect the morrow 888 00:53:20,825 --> 00:53:24,346 For the health, the work, the food 889 00:53:24,347 --> 00:53:28,814 And the bright skies that make our lives delightful 890 00:53:29,929 --> 00:53:35,386 And for our friends in all parts of the earth 891 00:53:43,097 --> 00:53:45,616 And for those we love 892 00:53:46,739 --> 00:53:49,123 And may look upon no longer 893 00:53:50,306 --> 00:53:54,556 For those whose path will not be ours 894 00:53:55,999 --> 00:53:57,743 For those we teach 895 00:53:58,202 --> 00:54:00,462 And from whom we learn 896 00:54:01,158 --> 00:54:06,109 And for those who hold us in their hearts 897 00:54:06,946 --> 00:54:08,736 And call us home. 898 00:54:11,605 --> 00:54:14,562 - Amen. - Amen. 899 00:54:15,536 --> 00:54:17,636 Amen. 900 00:54:56,945 --> 00:54:59,864 When are you going to apprise them of the fire at the hotel? 901 00:54:59,889 --> 00:55:02,306 I thought at first we ought to get some pictures of the bride 902 00:55:02,307 --> 00:55:04,465 where she's not hysterical. But... 903 00:55:05,088 --> 00:55:08,400 ...we have a plan, and it's going to be marvellous. 904 00:55:48,530 --> 00:55:50,468 Er, ladies and gentlemen, 905 00:55:50,469 --> 00:55:53,499 would the bride, the groom and the wedding party 906 00:55:53,500 --> 00:55:55,339 please make their way outside? 907 00:55:55,340 --> 00:55:58,351 There are hopes, there are plans, 908 00:55:58,376 --> 00:56:01,374 there are dreams, there is reality. 909 00:56:01,375 --> 00:56:05,689 And above all the other things we cherish, there is truth. 910 00:56:05,783 --> 00:56:09,010 Trixie's wedding was not the stuff of dreams. 911 00:56:09,011 --> 00:56:11,330 It was more beautiful than that. 912 00:56:11,639 --> 00:56:15,649 The people of Poplar loved her, and they repaid her for her service 913 00:56:15,650 --> 00:56:17,796 by saving her big day. 914 00:56:17,797 --> 00:56:20,833 They brought fish and chips and furniture 915 00:56:20,834 --> 00:56:23,373 and carts of fruit and seafood. 916 00:56:23,621 --> 00:56:26,384 They brought music and their children 917 00:56:26,385 --> 00:56:28,440 and their open hearts. 918 00:56:28,441 --> 00:56:31,589 It was makeshift and warm and chaotic. 919 00:56:31,590 --> 00:56:33,364 It was perfect! 920 00:56:46,510 --> 00:56:50,102 We cannot predict what the fates will bring. 921 00:56:50,706 --> 00:56:56,406 We can only find strength and hope and survival in each other. 922 00:56:57,254 --> 00:56:59,919 There will be new dreams one day, 923 00:57:00,217 --> 00:57:02,769 there will be reasons to go on. 924 00:57:06,868 --> 00:57:11,015 Let in the truth, embrace the real, 925 00:57:11,016 --> 00:57:15,719 open your arms to the things you did not look for, 926 00:57:16,103 --> 00:57:19,066 for you will find what you did not seek, 927 00:57:19,091 --> 00:57:21,587 be given what you did not know you lacked 928 00:57:21,855 --> 00:57:26,410 and be lavished with a joy that takes your breath away. 929 00:57:27,139 --> 00:57:31,389 Here are life's riches next to you... 930 00:57:32,141 --> 00:57:35,728 ...here, in the faces of your friends, 931 00:57:36,042 --> 00:57:38,602 in the laughter of their children, 932 00:57:38,603 --> 00:57:43,626 in the tenderness of those you love and work and lived with. 933 00:57:44,848 --> 00:57:48,049 This is community, 934 00:57:48,050 --> 00:57:50,431 our end and our beginning. 935 00:57:50,737 --> 00:57:55,174 This is the best of everything we are. 936 00:57:55,790 --> 00:57:59,216 Subtitle extracted & improved by Se7enOfNin9 for Addic7ed.com 70657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.