Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,175 --> 00:00:12,595
♪ Bam, Buff and Bibi
Redbird and Wing ♪
2
00:00:12,679 --> 00:00:15,807
♪ Burning bat-rubber
Is their favorite thing ♪
3
00:00:15,890 --> 00:00:18,935
♪ If turbocharged action's
What you really crave ♪
4
00:00:19,018 --> 00:00:23,022
♪ They're fired up and ready
Down in the Batcave ♪
5
00:00:23,106 --> 00:00:26,359
♪ They're the Batwheels
Four-wheeled fighters
Of crime ♪
6
00:00:26,443 --> 00:00:29,779
♪ Batwheels
Watch them turn on a dime ♪
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,116
♪ Batwheels
They look great in black ♪
8
00:00:33,199 --> 00:00:35,660
♪ Batwheels
Hop in the back ♪
9
00:00:47,380 --> 00:00:49,382
There are no more alerts,
Batman.
10
00:00:49,466 --> 00:00:50,967
All is quiet in Gotham.
11
00:00:51,593 --> 00:00:52,677
Or not.
12
00:00:52,761 --> 00:00:55,638
Beautiful evening,
isn't it, Bat?
13
00:00:56,765 --> 00:00:58,767
How about a little race?
14
00:00:58,850 --> 00:01:04,314
My teensy little van, against
the big bad Batmobile, hmm?
15
00:01:04,397 --> 00:01:06,107
Or are you too scared?
16
00:01:07,192 --> 00:01:10,111
Activate drag racing mode.
17
00:01:26,419 --> 00:01:27,754
Wha-hoo!
18
00:01:28,838 --> 00:01:31,341
You lose! Scaredy bat!
19
00:01:33,510 --> 00:01:35,595
You have
a pleasant evening now.
20
00:01:42,894 --> 00:01:43,728
Ugh.
21
00:01:59,160 --> 00:02:01,621
-Damage report?
-Nothing tonight.
22
00:02:01,704 --> 00:02:03,373
Just needs to charge up.
23
00:02:03,456 --> 00:02:06,209
Oh, I need a blueberry
sunrise smoothie.
24
00:02:06,292 --> 00:02:07,919
-Stat.
-On it, boss.
25
00:02:08,002 --> 00:02:12,423
-Hmm.
-Huh. Looks like your batteries
are still at 95%.
26
00:02:12,507 --> 00:02:14,717
Must have been
a nice, easy night.
27
00:02:14,801 --> 00:02:16,511
Yeah, but that's the problem.
28
00:02:16,594 --> 00:02:19,222
Joker dared us to race,
and Batman didn't even
try to beat him.
29
00:02:19,305 --> 00:02:21,432
Eh. Batman knows you're faster.
30
00:02:21,516 --> 00:02:23,393
He doesn't have to race
The Joker to prove it.
31
00:02:23,476 --> 00:02:25,687
Check it out,
Bam, you're on TV!
32
00:02:25,770 --> 00:02:28,648
Huh? Oh man,
they caught us on camera?
33
00:02:28,731 --> 00:02:31,401
We're here live.
In this exclusive footage,
34
00:02:31,484 --> 00:02:34,153
Joker appears
to dare Batman to a race.
35
00:02:34,237 --> 00:02:36,489
But Batman declines.
36
00:02:36,573 --> 00:02:38,741
You lose, scaredy bat!
37
00:02:38,825 --> 00:02:40,493
Citizens of Gotham
want to know,
38
00:02:40,577 --> 00:02:44,247
-Is Batman scared
to race The Joker?
-What?
39
00:02:44,330 --> 00:02:47,083
That's not fair.
We could've beaten him, easy.
40
00:02:47,167 --> 00:02:49,586
Batman
isn't scared of anything.
41
00:02:49,669 --> 00:02:51,170
Where are you going, Bam?
42
00:02:51,254 --> 00:02:54,173
-I'm going to track down
Prank for a rematch.
-What?
43
00:02:54,257 --> 00:02:57,510
-Why?
-Because now, everyone
thinks we're scared.
44
00:02:57,594 --> 00:02:59,429
I have to do
something about this.
45
00:03:11,482 --> 00:03:12,400
Hello!
46
00:03:12,483 --> 00:03:14,360
Prank
47
00:03:14,444 --> 00:03:15,695
Where are you, Prank?
48
00:03:17,196 --> 00:03:18,281
I want a rematch.
49
00:03:18,364 --> 00:03:19,824
Just you and me.
50
00:03:20,575 --> 00:03:21,784
Where are you?
51
00:03:24,829 --> 00:03:25,788
Gotcha.
52
00:03:33,212 --> 00:03:35,632
What am I doing?
53
00:03:35,715 --> 00:03:38,384
I mean, look at me.
54
00:03:38,468 --> 00:03:40,970
I look as ridiculous
as that Joker van.
55
00:03:41,638 --> 00:03:42,513
Hi, Bam!
56
00:03:44,057 --> 00:03:46,976
Sorry, I forgot
you scare so easy.
57
00:03:47,060 --> 00:03:48,895
I'm not scared.
58
00:03:48,978 --> 00:03:51,314
And I'm here to prove it.
59
00:03:51,397 --> 00:03:54,984
Oh, so you want
a rematch, brochacho.
60
00:03:55,068 --> 00:03:59,364
Well, I'm sure The Joker
wont' miss me for
the ten seconds I'll be gone.
61
00:03:59,447 --> 00:04:01,866
'Cause that's all it's gonna
take to beat you.
62
00:04:01,950 --> 00:04:04,410
Oh, yeah? Let's do this.
63
00:04:04,494 --> 00:04:07,372
Well then, catch me if you can.
64
00:04:07,455 --> 00:04:08,539
Uh.
65
00:04:21,260 --> 00:04:23,346
Wow, he's really fast.
66
00:04:23,429 --> 00:04:26,224
What's wrong, Bam?
Can't keep up?
67
00:04:26,307 --> 00:04:29,185
Activate Bat Booster.
68
00:04:29,269 --> 00:04:32,397
First one to the other side
of that warehouse wins.
69
00:04:37,986 --> 00:04:39,070
Hah!
70
00:04:42,699 --> 00:04:43,616
Hah!
71
00:04:44,617 --> 00:04:46,160
Who's scared now?
72
00:04:47,453 --> 00:04:50,206
Whoa! Ahhh!
73
00:04:50,289 --> 00:04:51,874
Hey.
74
00:04:51,958 --> 00:04:53,584
Maybe you're not chicken now,
75
00:04:53,668 --> 00:04:55,712
but you sure look like one.
76
00:05:07,807 --> 00:05:11,978
Wow, you must have
really run afoul
of that Joker there.
77
00:05:15,106 --> 00:05:17,567
Ooh! Gonna need something
special to get that off.
78
00:05:19,944 --> 00:05:23,406
The Bat Vacuum 3,000
gotta do the trick.
79
00:05:26,784 --> 00:05:27,910
Too strong.
80
00:05:30,163 --> 00:05:31,706
Way too strong
81
00:05:33,916 --> 00:05:35,501
Go ahead, laugh at me.
82
00:05:35,585 --> 00:05:36,794
I deserve it.
83
00:05:37,587 --> 00:05:39,213
Oh, no way.
84
00:05:39,297 --> 00:05:42,133
We just wanted to see
if we could help somehow.
85
00:05:42,216 --> 00:05:44,260
Thanks, but I think
Moe's got it.
86
00:05:44,343 --> 00:05:45,595
Yeah, yeah.
87
00:05:45,678 --> 00:05:47,430
I can't believe
I messed up this badly.
88
00:05:47,513 --> 00:05:50,683
So, you look a little,
okay a lot, like a chicken.
89
00:05:50,767 --> 00:05:52,185
-Big deal.
-Yeah.
90
00:05:52,268 --> 00:05:53,770
We know how brave you are, Bam.
91
00:05:53,853 --> 00:05:56,314
Pfft. Remember that time
you took out Toyman?
92
00:05:56,397 --> 00:05:59,275
Or, when you helped me
rescue Batman
from the Penguin's blimp.
93
00:05:59,358 --> 00:06:02,278
I... I guess I am pretty brave
sometimes.
94
00:06:02,361 --> 00:06:04,113
I agree, Bam.
95
00:06:04,197 --> 00:06:06,949
So, it doesn't matter what
Prank or anyone else
says about you.
96
00:06:07,033 --> 00:06:08,868
-Totally!
-What BC said.
97
00:06:08,951 --> 00:06:10,620
I guess you're right.
98
00:06:10,703 --> 00:06:13,456
Alert, there's trouble
with the Joker van.
99
00:06:13,539 --> 00:06:16,501
He appears to be building
something at Gotham docks.
100
00:06:16,584 --> 00:06:18,836
What's the vicious van
up to now?
101
00:06:18,920 --> 00:06:22,131
I know you're watching,
chicki-chicki-bam-bam.
102
00:06:22,215 --> 00:06:25,760
I'm giving you
one last chance
to prove yourself.
103
00:06:25,843 --> 00:06:29,931
I dare you to meet me back here
at the docks for one last race.
104
00:06:30,014 --> 00:06:33,935
That is,
unless you're too scared.
105
00:06:41,609 --> 00:06:43,361
-Bam, wait.
-Just ignore him.
106
00:06:43,444 --> 00:06:46,364
Your friends are right,
Bam, this is likely
to be a trap.
107
00:06:46,447 --> 00:06:50,701
I know, I know, but,
I can't let everyone think
I'm some kind of scaredy bat.
108
00:06:50,785 --> 00:06:51,828
I just can't.
109
00:06:58,000 --> 00:07:00,169
I was starting to think
you weren't coming.
110
00:07:00,253 --> 00:07:01,629
Let's cut to the chase.
111
00:07:01,712 --> 00:07:04,090
So we racing to the end
of the pier? Or what?
112
00:07:04,173 --> 00:07:06,884
Well, somethin' like that.
113
00:07:09,428 --> 00:07:13,391
I call it "Prank's super sweet
showdown supreme."
114
00:07:14,892 --> 00:07:16,185
What you think?
115
00:07:16,269 --> 00:07:18,771
Looks kind of, extra?
116
00:07:18,855 --> 00:07:20,356
And really dangerous.
117
00:07:20,439 --> 00:07:23,234
Well, extra is my middle name,
118
00:07:23,317 --> 00:07:25,736
And dangerous
is my last name.
119
00:07:26,946 --> 00:07:28,281
How does it even work?
120
00:07:28,364 --> 00:07:30,700
First, we launch
onto the shipping containers.
121
00:07:30,783 --> 00:07:32,201
Then, a short jump
off the ramps,
122
00:07:32,285 --> 00:07:34,370
which leads
to the big finish,
123
00:07:34,453 --> 00:07:37,081
a massive loop-de-loop!
124
00:07:37,165 --> 00:07:40,835
First one to the finish line
at the bottom of the loop wins!
125
00:07:40,918 --> 00:07:44,422
Any questions?
Or is it too scary?
126
00:07:46,507 --> 00:07:49,302
Bam, everyone knows
you're not scared.
127
00:07:49,385 --> 00:07:51,179
You don't have to do this.
128
00:07:51,262 --> 00:07:53,306
Oh, would you look at that,
129
00:07:53,389 --> 00:07:54,765
right on time.
130
00:07:54,849 --> 00:07:56,475
Smile for the camera.
131
00:07:57,518 --> 00:07:59,353
We're live at Gotham docks,
132
00:07:59,437 --> 00:08:03,107
where it appears that a classic
superpowered showdown
133
00:08:03,191 --> 00:08:04,609
is about to go down.
134
00:08:04,692 --> 00:08:07,236
The news? But, how did
they know we would be here?
135
00:08:07,320 --> 00:08:10,114
Oh, I might have called
in a little tip.
136
00:08:11,407 --> 00:08:14,160
Will Batman beat The Joker
this time?
137
00:08:14,243 --> 00:08:16,245
Stay tuned
for our live coverage.
138
00:08:16,329 --> 00:08:20,208
-Enough talk.
You ready to do this?
-Okay.
139
00:08:20,291 --> 00:08:21,918
-You're on.
-Excellent.
140
00:08:22,001 --> 00:08:25,421
I'll fire one of my bursty
bombs, and when it explodes,
141
00:08:25,504 --> 00:08:27,256
we both take off, got it?
142
00:08:27,340 --> 00:08:28,382
Let's do this.
143
00:08:37,308 --> 00:08:40,102
Okay, this is it.
All I have to do is beat Prank.
144
00:08:40,186 --> 00:08:42,730
And everyone will see
that I'm not afraid
of anything.
145
00:08:44,398 --> 00:08:46,901
Whoo!
146
00:08:46,984 --> 00:08:48,444
Whoa!
147
00:08:48,527 --> 00:08:49,820
Yeah!
148
00:08:52,281 --> 00:08:54,158
Yeah!
149
00:08:57,870 --> 00:08:59,538
Here we go!
150
00:09:04,502 --> 00:09:05,544
I'm winning.
151
00:09:22,895 --> 00:09:25,022
Oh, don't chicken out
now, Bam.
152
00:09:25,106 --> 00:09:27,275
It's time to get loopy.
153
00:09:31,028 --> 00:09:32,780
Whoa!
154
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
Oh, whoa!
155
00:09:34,365 --> 00:09:36,659
The loop is way too close
to the end of the pier.
156
00:09:36,742 --> 00:09:38,661
There's no way
we can stop in time.
157
00:09:38,744 --> 00:09:40,830
This isn't brave,
it's dangerous.
158
00:09:40,913 --> 00:09:42,999
Activate Grip.
159
00:09:43,082 --> 00:09:45,001
Prank, you're going too fast.
160
00:09:45,084 --> 00:09:46,669
You're going to drive
into the harbor.
161
00:09:46,752 --> 00:09:49,505
Hah! Nice try, scaredy bat.
162
00:09:49,588 --> 00:09:52,675
-But the pier.
-I knew you'd be too scared.
163
00:09:52,758 --> 00:09:55,970
Now, all of Gotham's
gonna watch you lose.
164
00:09:56,053 --> 00:09:58,139
Again!
165
00:09:58,222 --> 00:10:00,224
- Ahhh
-Ugh.
166
00:10:00,308 --> 00:10:02,351
I can't believe I'm about
to do this.
167
00:10:02,435 --> 00:10:03,644
Release grip.
168
00:10:05,438 --> 00:10:07,189
Ahhh
169
00:10:07,273 --> 00:10:09,025
Bat Winger.
170
00:10:09,108 --> 00:10:11,444
Ahhh!
171
00:10:12,737 --> 00:10:14,196
Ugh.
Uh.
172
00:10:14,989 --> 00:10:15,990
Huh?
173
00:10:16,073 --> 00:10:17,825
You saved me?
174
00:10:17,908 --> 00:10:20,369
Yep, it's what I do.
175
00:10:20,453 --> 00:10:23,080
Well, Gotham, that man
may have lost this race,
176
00:10:23,164 --> 00:10:26,375
but by saving The Joker,
he proved that he's a winner.
177
00:10:26,459 --> 00:10:27,710
Way to go, Bam!
178
00:10:27,793 --> 00:10:29,170
You did great.
179
00:10:29,253 --> 00:10:31,547
Saving Prank was very brave
of you, Bam.
180
00:10:31,630 --> 00:10:34,133
-I'm proud of you
-Thanks, BC.
181
00:10:34,216 --> 00:10:35,634
Show's over, Prank,
182
00:10:35,718 --> 00:10:36,969
Catch you next time.
183
00:10:37,053 --> 00:10:38,387
Try to stay out of trouble
until then.
184
00:10:38,471 --> 00:10:40,890
But, but, you lost!
185
00:10:40,973 --> 00:10:42,183
You got scared!
186
00:10:42,266 --> 00:10:43,726
Aren't you embarrassed?
187
00:10:43,809 --> 00:10:45,895
You're a scaredy bat!
188
00:10:45,978 --> 00:10:47,563
You have
a pleasant evening now.
189
00:10:56,864 --> 00:10:57,948
♪ Batwheels ♪
190
00:10:59,575 --> 00:11:01,160
♪ Batwheels ♪
191
00:11:02,995 --> 00:11:04,413
♪ Batwheels ♪
192
00:11:06,332 --> 00:11:08,959
♪ Batwheels
Hop in the back ♪13343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.