All language subtitles for All.Rise.S03E11.Unwanted.Guest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,524 WOMAN: Previously on All Rise... 2 00:00:02,525 --> 00:00:04,351 How did it go with your parents? 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,483 I didn't get to s... Well, I wasn't allowed to see them. 4 00:00:06,484 --> 00:00:07,745 Collier. You look great. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,269 Why haven't you told them 6 00:00:09,270 --> 00:00:10,748 that the divorce papers were signed? 7 00:00:10,749 --> 00:00:12,489 I wanted to make sure you were okay first. 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,143 Our boy Brandon's in trouble. He's being set up. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,623 - You gotta make this go away. - Your Honor, 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,103 I need to get you to your chambers. 11 00:00:17,104 --> 00:00:18,234 - Why? What's happening? - No time. 12 00:00:18,235 --> 00:00:19,454 Seriously? 13 00:00:20,846 --> 00:00:22,586 Ugh. 14 00:00:22,587 --> 00:00:24,458 I said drop the gun. Now! 15 00:00:24,459 --> 00:00:26,199 [gun shot] 16 00:00:26,200 --> 00:00:27,983 I will be there every stop of the way, okay? 17 00:00:27,984 --> 00:00:29,854 - I love you, Em. - I love you, too. 18 00:00:29,855 --> 00:00:31,465 I told him he had to wait in here, 19 00:00:31,466 --> 00:00:32,988 but he insisted on finding you. And... 20 00:00:32,989 --> 00:00:34,859 - No, no, no, no. - I lost him in the crowd. 21 00:00:34,860 --> 00:00:35,991 Help! 22 00:00:35,992 --> 00:00:37,080 I've got you, Lola. 23 00:00:40,562 --> 00:00:42,432 Oh my god, Ness. 24 00:00:42,433 --> 00:00:43,564 Can you hear me? 25 00:00:43,565 --> 00:00:44,609 Just stay with me. Okay? 26 00:00:46,220 --> 00:00:48,308 ["My Heart Stood Still" by Bernadette Carroll] 27 00:00:48,309 --> 00:00:50,962 ♪ La la la la la la la ♪ 28 00:00:50,963 --> 00:00:55,532 ♪ La la la la la la la la la ♪ 29 00:00:55,533 --> 00:00:59,667 ♪ I took one look at you ♪ 30 00:00:59,668 --> 00:01:03,584 ♪ That's all I had to do ♪ 31 00:01:03,585 --> 00:01:08,764 ♪ And then my heart stood still ♪ 32 00:01:10,548 --> 00:01:11,853 Thank you. 33 00:01:11,854 --> 00:01:15,813 ♪ My feet could step and walk ♪ 34 00:01:15,814 --> 00:01:19,991 ♪ My lips could move and talk ♪ 35 00:01:19,992 --> 00:01:24,692 ♪ And yet my heart stood still ♪ 36 00:01:24,693 --> 00:01:26,607 [applause] 37 00:01:26,608 --> 00:01:33,048 ♪ I never lived at all until the thrill ♪ 38 00:01:33,049 --> 00:01:37,792 ♪ Of that moment when my heart stood still ♪ 39 00:01:37,793 --> 00:01:39,663 I have a joke for you. 40 00:01:39,664 --> 00:01:41,317 A defense attorney tells her client, 41 00:01:41,318 --> 00:01:44,799 "I've got good news, and bad news." 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,714 The client says, "What's the bad news?" 43 00:01:46,715 --> 00:01:49,586 The lawyer says, "The bad news is they found your blood 44 00:01:49,587 --> 00:01:51,267 and fingerprints all over the crime scene." 45 00:01:51,894 --> 00:01:52,982 "What's the good news?" 46 00:01:54,418 --> 00:01:55,636 "Your cholesterol is 140." 47 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 [laughs] 48 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 You're a tough crowd, Miss Johnson. 49 00:02:04,080 --> 00:02:07,866 Hurry up and get outta here so we can hang out more, okay? 50 00:02:10,260 --> 00:02:13,001 Ness's parents went back to the hotel to get some rest. 51 00:02:13,002 --> 00:02:14,482 They should be back in a few hours. 52 00:02:15,396 --> 00:02:17,745 If she comes out of this... 53 00:02:17,746 --> 00:02:22,576 When she gets out of this, I hope she's still fearless. 54 00:02:22,577 --> 00:02:23,708 [chuckling] 55 00:02:25,188 --> 00:02:27,190 Yeah, and hangs onto that idealism. 56 00:02:28,931 --> 00:02:31,107 All right, I gotta get to work. 57 00:02:34,066 --> 00:02:37,069 [soft music] 58 00:02:45,208 --> 00:02:47,862 [protestors shouting] 59 00:02:47,863 --> 00:02:49,429 Geez, they're going crazy out there 60 00:02:49,430 --> 00:02:51,735 over your Native American Land Use case. 61 00:02:51,736 --> 00:02:54,521 Conservative pundits are on this thing 24/7, 62 00:02:54,522 --> 00:02:57,872 so Bravo put a senior DDA on a simple vandalism case. 63 00:02:57,873 --> 00:02:59,961 Simple, yes, but how do you feel about 64 00:02:59,962 --> 00:03:01,354 gettin' back in that court room? 65 00:03:01,355 --> 00:03:03,007 Well, work helps me take my mind off 66 00:03:03,008 --> 00:03:05,706 of the Teddy and Ness of it all. 67 00:03:05,707 --> 00:03:09,405 I just came from her and she's the same. 68 00:03:09,406 --> 00:03:11,015 Please, any good news? 69 00:03:11,016 --> 00:03:12,582 Uh, well, I got another crack 70 00:03:12,583 --> 00:03:15,194 at beating Luke in 802 today, so. 71 00:03:15,195 --> 00:03:17,066 Um, Mark. 72 00:03:19,547 --> 00:03:21,069 Are you kidding me? 73 00:03:21,070 --> 00:03:22,940 - Oh, gross. - What? Have you not fallen 74 00:03:22,941 --> 00:03:25,073 victim to the HOJ's pigeon problem, yet? 75 00:03:25,074 --> 00:03:29,033 Oh. Pro-tip, my friend. Carry an umbrella. Mm-hmm. 76 00:03:29,034 --> 00:03:31,471 Would you mind helping me pack up Teddy's desk? 77 00:03:31,472 --> 00:03:34,823 Sure. I miss his endless explanations already. 78 00:03:36,172 --> 00:03:38,521 LOLA: After two weeks, it's the first day back 79 00:03:38,522 --> 00:03:40,567 for many of us. 80 00:03:40,568 --> 00:03:44,135 Nothing I say or do will erase the violence 81 00:03:44,136 --> 00:03:47,182 that we experienced, but we're doing everything that we can 82 00:03:47,183 --> 00:03:50,664 to ensure that something like this never happens again. 83 00:03:50,665 --> 00:03:53,884 Extra security, and extended trauma counseling. 84 00:03:53,885 --> 00:03:56,713 I am petitioning to keep both of those in place. 85 00:03:56,714 --> 00:03:59,934 We are a family. We have to take care of each other. 86 00:03:59,935 --> 00:04:01,805 And, if you have any suggestions, 87 00:04:01,806 --> 00:04:03,372 don't hesitate to speak out. 88 00:04:03,373 --> 00:04:06,245 Um, I have one. Can we all get raises? 89 00:04:06,246 --> 00:04:09,030 [all laughing] 90 00:04:09,031 --> 00:04:11,380 I really wish I could make that happen. 91 00:04:11,381 --> 00:04:15,036 Look, if we can find humor in all of this, then we can heal. 92 00:04:15,037 --> 00:04:17,168 It will just take some time. 93 00:04:17,169 --> 00:04:20,215 The only silver lining is that we now have 94 00:04:20,216 --> 00:04:22,783 a deeper understanding of the suffering that comes 95 00:04:22,784 --> 00:04:25,351 with being the victims of violent crime. 96 00:04:25,352 --> 00:04:29,485 And it is my hope that we will use this 97 00:04:29,486 --> 00:04:31,705 to become more caring 98 00:04:31,706 --> 00:04:34,925 and dedicated to our very important work. 99 00:04:34,926 --> 00:04:39,844 [uplifting instrumental music] 100 00:04:45,023 --> 00:04:46,894 I'm not gonna lie to you Miss Carmona, 101 00:04:46,895 --> 00:04:48,678 this is a tough case. 102 00:04:48,679 --> 00:04:51,159 Prosecution will say that this is a felony vandalism. 103 00:04:51,160 --> 00:04:53,030 Cut and dry. 104 00:04:53,031 --> 00:04:55,381 They've got dozens of eye witnesses and video footage 105 00:04:55,382 --> 00:04:57,644 of you bulldozing through a university building. 106 00:04:57,645 --> 00:04:59,298 It doesn't matter what anyone saw. 107 00:04:59,299 --> 00:05:01,125 This isn't about that. 108 00:05:01,126 --> 00:05:02,997 Well, the only things that we can lean on are 109 00:05:02,998 --> 00:05:05,042 the extraordinary circumstances under which 110 00:05:05,043 --> 00:05:06,827 you committed the act, but I can't guarantee 111 00:05:06,828 --> 00:05:08,655 that the judge will admit that background 112 00:05:08,656 --> 00:05:10,134 on a vandalism case. 113 00:05:10,135 --> 00:05:11,267 Look, they're here. 114 00:05:15,837 --> 00:05:17,881 Creator, in the name of our ancestors, 115 00:05:17,882 --> 00:05:21,363 please give Mr. Luke Watkins the strength and wisdom he needs 116 00:05:21,364 --> 00:05:25,019 to fight for justice for me and the Gabrielino-Tongva Tribe. 117 00:05:25,020 --> 00:05:27,761 Please give him words that will help the jurors look 118 00:05:27,762 --> 00:05:29,676 into their hearts to find understanding. 119 00:05:29,677 --> 00:05:32,200 And please, heal his wounds. 120 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 [speaking the Tongva Language] 121 00:05:38,773 --> 00:05:40,165 [speaking the Tongva Language] 122 00:05:42,211 --> 00:05:43,430 BAILIFF: All rise! 123 00:05:47,216 --> 00:05:49,391 You may be seated. 124 00:05:49,392 --> 00:05:52,307 On the record, People v. Moir Carmona. 125 00:05:52,308 --> 00:05:54,004 - It means "moon." - Miss Carmona, 126 00:05:54,005 --> 00:05:55,528 please don't speak out in court. 127 00:05:55,529 --> 00:05:57,268 Mr. Watkins, your motion? 128 00:05:57,269 --> 00:05:59,096 Your Honor, Miss Carmona allegedly borrowed 129 00:05:59,097 --> 00:06:00,881 construction equipment that ended up 130 00:06:00,882 --> 00:06:02,709 through the wall of an unoccupied build site. 131 00:06:02,710 --> 00:06:04,406 Thank God it was unoccupied. 132 00:06:04,407 --> 00:06:06,452 I am moving to admit the historical context 133 00:06:06,453 --> 00:06:08,932 on which my client, a member of the Gabrielino-Tongva Tribe, 134 00:06:08,933 --> 00:06:11,631 was acting. Otherwise, she won't receive a fair trial. 135 00:06:11,632 --> 00:06:13,850 The defendant plowed through the university's 136 00:06:13,851 --> 00:06:16,505 nearly complete science center causing extensive damage. 137 00:06:16,506 --> 00:06:18,812 - It is that simple. - It is not that simple. 138 00:06:18,813 --> 00:06:21,075 The building is on sacred Tongva land. 139 00:06:21,076 --> 00:06:22,772 Land that my client has been fighting tooth 140 00:06:22,773 --> 00:06:25,558 and nail to protect since its planning stages. 141 00:06:25,559 --> 00:06:27,255 Your Honor, any probative value 142 00:06:27,256 --> 00:06:29,562 of admitting the sites history is outweighed 143 00:06:29,563 --> 00:06:31,346 by the prejudice it would cause in the jury. 144 00:06:31,347 --> 00:06:33,043 It is immaterial to the case. 145 00:06:33,044 --> 00:06:35,350 Allowing it is essentially setting up a trial 146 00:06:35,351 --> 00:06:37,700 within a trial over what is a land rights issue. 147 00:06:37,701 --> 00:06:39,963 This is a claim of right issue, Your Honor. 148 00:06:39,964 --> 00:06:41,965 Oh, come on. It's not like the defendant's laptop was stolen. 149 00:06:41,966 --> 00:06:43,619 And she stole it back. 150 00:06:43,620 --> 00:06:45,491 This is not a theft related case, Your Honor. 151 00:06:45,492 --> 00:06:47,057 Mr. Watkins? 152 00:06:47,058 --> 00:06:48,798 It's worse. The defendant's people 153 00:06:48,799 --> 00:06:50,974 have worshipped there for thousands of years. 154 00:06:50,975 --> 00:06:53,150 A sacred site was stolen. 155 00:06:53,151 --> 00:06:55,065 And, if someone walked into your backyard 156 00:06:55,066 --> 00:06:58,025 and build a shed, you have the right to knock it down. 157 00:06:58,026 --> 00:06:59,679 You can't vandalize something on your own property. 158 00:06:59,680 --> 00:07:01,377 - [banging] - [door creaking open] 159 00:07:02,987 --> 00:07:05,990 [heavy breathing] 160 00:07:10,517 --> 00:07:11,561 Teddy. 161 00:07:12,519 --> 00:07:14,563 Hey, Mr. Callan. 162 00:07:14,564 --> 00:07:16,173 I'm sorry Your Honor, but the screws 163 00:07:16,174 --> 00:07:17,871 in my ribs set off security. 164 00:07:17,872 --> 00:07:19,481 But, I sorted it all out, don't you worry. 165 00:07:19,482 --> 00:07:21,266 Are you sure you should be here? 166 00:07:21,876 --> 00:07:23,181 Yeah. I'm okay. 167 00:07:24,574 --> 00:07:26,357 LOLA: Very well, then. 168 00:07:26,358 --> 00:07:28,925 Why don't we let you get settled before we resume. 169 00:07:28,926 --> 00:07:32,886 And, I am very happy to see you're okay Mister Biswas. 170 00:07:32,887 --> 00:07:35,062 - Thank you. - What are you doin' here? 171 00:07:35,063 --> 00:07:37,368 You made me second chair on this case three weeks ago. 172 00:07:37,369 --> 00:07:38,848 Other than the hardware in my ribs 173 00:07:38,849 --> 00:07:40,502 and some antibiotics, I'm doing great. 174 00:07:40,503 --> 00:07:41,938 Your mom told me you quit. 175 00:07:41,939 --> 00:07:43,636 She said the job was too dangerous. 176 00:07:43,637 --> 00:07:45,638 My mom no longer has final say over my life. 177 00:07:45,639 --> 00:07:48,249 That includes forbidding tattoos and piercings. 178 00:07:48,250 --> 00:07:50,556 LOLA: Okay, let's resume. 179 00:07:50,557 --> 00:07:53,820 I have given both council's arguments consideration. 180 00:07:53,821 --> 00:07:58,564 Since the Gabrielino-Tongva Tribe has long claimed rights 181 00:07:58,565 --> 00:08:01,567 to the land on which San Vicente University sits, 182 00:08:01,568 --> 00:08:03,830 the court will allow the jury to hear 183 00:08:03,831 --> 00:08:06,049 the property's history and let them determine 184 00:08:06,050 --> 00:08:08,182 its relevance to the alleged offense. 185 00:08:08,183 --> 00:08:09,924 The defense motion is granted. 186 00:08:11,012 --> 00:08:13,274 I'm paying 60 grand a frickin' year 187 00:08:13,275 --> 00:08:16,146 at San Vicente University just to have my research, 188 00:08:16,147 --> 00:08:18,235 which will save humanity, derailed. 189 00:08:18,236 --> 00:08:20,237 'Kay, which Indian's gonna pay me back... 190 00:08:20,238 --> 00:08:21,370 MAN: Hey! 191 00:08:24,504 --> 00:08:27,506 STUDENT: Which Indian is gonna pay me back for that, huh? Huh? 192 00:08:27,507 --> 00:08:29,900 [grunting] 193 00:08:31,511 --> 00:08:34,469 I'll never get into med-school now. You pricks. 194 00:08:34,470 --> 00:08:36,211 Order. Order. 195 00:08:37,952 --> 00:08:41,346 Outbursts like that will not be tolerated in this courtroom. 196 00:08:42,043 --> 00:08:43,783 Court is in recess. 197 00:08:43,784 --> 00:08:47,265 ♪ 198 00:08:50,225 --> 00:08:54,924 ♪ 199 00:08:54,925 --> 00:08:56,013 [phone vibrating] 200 00:09:00,975 --> 00:09:02,758 LISA: Oh hey! Carmichael. 201 00:09:02,759 --> 00:09:04,978 I've been in the minority on two cases 202 00:09:04,979 --> 00:09:06,588 that the court repealed this month, so it's nice 203 00:09:06,589 --> 00:09:08,329 to be out for a little mocha Monday. 204 00:09:08,330 --> 00:09:13,552 Well, the nice won't last too long. Take that. 205 00:09:13,553 --> 00:09:15,989 Everything all right, Carmichael? 206 00:09:15,990 --> 00:09:19,819 I've... I've been a little on edge about a lot of things, 207 00:09:19,820 --> 00:09:21,908 but mostly I'm just concerned about 208 00:09:21,909 --> 00:09:24,475 everyone else working at this courthouse. 209 00:09:24,476 --> 00:09:25,695 How is Ness? 210 00:09:28,132 --> 00:09:31,091 Wise words this morning, Judge Carmichael. 211 00:09:31,092 --> 00:09:34,747 And I am with the extra security and trauma counseling. 212 00:09:34,748 --> 00:09:37,577 Our people need to process their feelings. 213 00:09:41,189 --> 00:09:44,365 So... [clears throat] How was that Native American 214 00:09:44,366 --> 00:09:46,759 land case I've been reading so much about? 215 00:09:46,760 --> 00:09:48,630 Complicated. When it came to seizing 216 00:09:48,631 --> 00:09:50,414 the Native American's land, there was no due process 217 00:09:50,415 --> 00:09:52,373 and the defense is arguing that it's key 218 00:09:52,374 --> 00:09:54,157 to determining if this was vandalism. 219 00:09:54,158 --> 00:09:56,551 Well, the constitution does forbid depriving 220 00:09:56,552 --> 00:09:58,422 any person of life, liberty, or property 221 00:09:58,423 --> 00:09:59,946 without due process of law. 222 00:09:59,947 --> 00:10:02,035 So, one could argue allowing 223 00:10:02,036 --> 00:10:03,645 history is necessary in this case. 224 00:10:03,646 --> 00:10:05,647 Judge Carmichael, the Native Americans 225 00:10:05,648 --> 00:10:07,823 had no concept of land ownership. 226 00:10:07,824 --> 00:10:09,956 So, if someone doesn't know their rights, 227 00:10:09,957 --> 00:10:12,045 it's okay to violate them? 228 00:10:12,046 --> 00:10:14,308 Your trial could spur on protests against 229 00:10:14,309 --> 00:10:17,224 one hundred years of settled LA property law. 230 00:10:17,225 --> 00:10:20,575 My only job is to give this defendant a fair trial. 231 00:10:20,576 --> 00:10:23,230 Then, you should welcome the tribe 232 00:10:23,231 --> 00:10:26,450 when they come for your house in Baldwin Hills. 233 00:10:26,451 --> 00:10:30,324 ♪ 234 00:10:30,325 --> 00:10:32,588 Now, how does he know where I live? 235 00:10:34,155 --> 00:10:35,243 [elevator dings] 236 00:10:39,116 --> 00:10:40,769 - Emily. - Hi. 237 00:10:40,770 --> 00:10:42,771 Hi. We never had the chance to talk. 238 00:10:42,772 --> 00:10:45,382 How are you holding up after... everything? 239 00:10:45,383 --> 00:10:48,603 I'm good. I wasn't the one who was injured, you know? 240 00:10:48,604 --> 00:10:50,736 It was Luke. He's the recovery champ. 241 00:10:50,737 --> 00:10:54,609 He is. But, our whole department could use help. 242 00:10:54,610 --> 00:10:58,395 How do you feel about doing some work for the PD's office again? 243 00:10:58,396 --> 00:11:01,529 - Wow, Carol, uh... - Walk with me. 244 00:11:01,530 --> 00:11:03,313 I've got a hundred dollar bet with Jerome 245 00:11:03,314 --> 00:11:05,576 from security to get in 10,000 steps a day 246 00:11:05,577 --> 00:11:08,231 and I've only got 423. 247 00:11:08,232 --> 00:11:10,278 Okay. Great. 248 00:11:11,627 --> 00:11:15,022 [panting] Just a few more steps to go. 249 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 So, do we have a deal? 250 00:11:19,026 --> 00:11:22,811 Look, if it is just temporary and part-time, then okay, okay. 251 00:11:22,812 --> 00:11:24,900 You know, free council initiative 252 00:11:24,901 --> 00:11:26,685 doesn't have room for me yet, anyway. 253 00:11:26,686 --> 00:11:28,295 Also, I lost the office 254 00:11:28,296 --> 00:11:30,036 that I was using at Autobahn and Quinn's 255 00:11:30,037 --> 00:11:32,168 to a lawyer who makes $800 an hour. 256 00:11:32,169 --> 00:11:34,823 $800 an hour? Damn! 257 00:11:34,824 --> 00:11:36,738 Emily, I'm gonna find a way for you 258 00:11:36,739 --> 00:11:39,001 to bring holistic law to the PD's office. 259 00:11:39,002 --> 00:11:40,916 Well, you know Carol, it's gonna take money. 260 00:11:40,917 --> 00:11:42,788 It's gonna take real money. 261 00:11:42,789 --> 00:11:46,706 Okay, can you get funding from the board of supervisors? 262 00:11:47,271 --> 00:11:48,316 If you help me. 263 00:11:49,970 --> 00:11:52,275 Give me a desk away from Andy and away from a vent, 264 00:11:52,276 --> 00:11:54,582 'cause I'm not gonna freeze my ass off in that office anymore. 265 00:11:54,583 --> 00:11:56,932 And, and you got a deal. 266 00:11:56,933 --> 00:11:58,978 Ah, I'm overjoyed. 267 00:11:58,979 --> 00:12:02,024 And breathless. You'll be working with Watkins. 268 00:12:02,025 --> 00:12:03,591 That a problem? 269 00:12:03,592 --> 00:12:06,289 - Mm-mm. - Hey, Watkins. Join us. 270 00:12:06,290 --> 00:12:08,117 Come on. Step lively. 271 00:12:08,118 --> 00:12:10,032 Emily, your first assignment will be as co-council 272 00:12:10,033 --> 00:12:12,034 on Luke's Native American case. 273 00:12:12,035 --> 00:12:14,471 Wait. What? Emily's back? 274 00:12:14,472 --> 00:12:16,648 Uh, for a little while. Um... 275 00:12:18,259 --> 00:12:20,434 You sure it's a good idea the two of us to be... 276 00:12:20,435 --> 00:12:22,002 Carol, can I speak to you for a sec? 277 00:12:27,050 --> 00:12:29,660 I just won a murder trial, I don't need co-council. 278 00:12:29,661 --> 00:12:31,532 You'll check your egos at the door. 279 00:12:31,533 --> 00:12:33,708 This case is unique, the media's all over it 280 00:12:33,709 --> 00:12:35,841 and the PD's office cannot look outgunned 281 00:12:35,842 --> 00:12:37,712 against Callan and the boy wonder. 282 00:12:37,713 --> 00:12:39,366 All right. Well, this is just for appearances. 283 00:12:39,367 --> 00:12:43,850 Yes. So, smile. Emily, meet your co-council. 284 00:12:53,207 --> 00:12:55,382 - Almost 1,000. - [gasping] 285 00:12:55,383 --> 00:12:57,601 Jerome, you are not going to out-step me. 286 00:12:57,602 --> 00:12:58,952 All right, everybody get to work. 287 00:13:02,129 --> 00:13:06,480 [heart rate monitor beeping] 288 00:13:06,481 --> 00:13:08,222 This is our worst meeting place, yet. 289 00:13:11,616 --> 00:13:13,270 I know how much you care about Ness. 290 00:13:14,619 --> 00:13:15,707 Is Robin coming? 291 00:13:17,318 --> 00:13:21,801 No. Speaking of Robin, there is something I need to tell you. 292 00:13:22,497 --> 00:13:24,324 I'm listening. 293 00:13:24,325 --> 00:13:27,849 That day, we were all just so happy to be alive, 294 00:13:27,850 --> 00:13:29,546 I know I was, 295 00:13:29,547 --> 00:13:33,028 and something unexpected happened. 296 00:13:33,029 --> 00:13:37,293 I kinda kissed Andre. 297 00:13:37,294 --> 00:13:41,297 The whole nightmare was over and I was feeling emotional, 298 00:13:41,298 --> 00:13:42,864 it was crazy. 299 00:13:42,865 --> 00:13:43,953 Whoa. 300 00:13:46,173 --> 00:13:48,088 - Does Robin... - No! No. 301 00:13:49,132 --> 00:13:52,047 And it is just eating me up. 302 00:13:52,048 --> 00:13:53,614 Yeah, Lola, it's been two weeks. 303 00:13:53,615 --> 00:13:55,529 I know. 304 00:13:55,530 --> 00:13:59,838 And I don't know if I'm just feeling guilty or what, 305 00:13:59,839 --> 00:14:02,798 but there's this weird vibe between Robin and I. 306 00:14:04,844 --> 00:14:07,106 Look, I'm gonna tell him, tonight. 307 00:14:07,107 --> 00:14:10,414 I just, I don't even know where to start. 308 00:14:12,547 --> 00:14:13,678 Do what you'd tell me. 309 00:14:15,071 --> 00:14:16,246 Start with the truth. 310 00:14:19,597 --> 00:14:20,772 That's him. 311 00:14:22,600 --> 00:14:24,254 [exhaling] 312 00:14:34,395 --> 00:14:36,136 RIOS: Are you family? I'm Dr. Rios. 313 00:14:38,094 --> 00:14:39,921 I am. 314 00:14:39,922 --> 00:14:41,532 - Would you mind stepping out? - Yeah. 315 00:14:43,447 --> 00:14:45,492 So, we're running tests to see if Miss Johnson 316 00:14:45,493 --> 00:14:47,146 still has internal bleeding. 317 00:14:47,147 --> 00:14:48,587 We need to be prepared for the worst. 318 00:14:52,369 --> 00:14:55,110 - Look at me, Dr. Rios. - Yeah. 319 00:14:55,111 --> 00:14:58,418 This is Vanessa Johnson, but you can call her Ness. 320 00:14:58,419 --> 00:15:00,420 And she just passed the bar. 321 00:15:00,421 --> 00:15:02,639 She is funny, she is tenacious 322 00:15:02,640 --> 00:15:05,033 and she is going to make one hell of a lawyer 323 00:15:05,034 --> 00:15:06,905 one day because she is a fighter. 324 00:15:06,906 --> 00:15:09,603 And she is fighting right now with everything 325 00:15:09,604 --> 00:15:11,911 that she has, so I need for you to do the same. 326 00:15:12,781 --> 00:15:17,829 ♪ 327 00:15:26,577 --> 00:15:28,709 MARK: And, how long did this sitting go on for? 328 00:15:28,710 --> 00:15:32,234 A full month. The administration was exceedingly patient 329 00:15:32,235 --> 00:15:34,193 with this unprecedented disruption. 330 00:15:34,194 --> 00:15:36,717 Including allowing the protestors a steady stream 331 00:15:36,718 --> 00:15:39,807 of pizza and cannabis deliveries. 332 00:15:39,808 --> 00:15:41,983 [jury chuckling] 333 00:15:41,984 --> 00:15:43,942 President Mayfield, despite the leniency 334 00:15:43,943 --> 00:15:46,031 the university showed, what happened? 335 00:15:46,032 --> 00:15:49,164 Our now former student disrespected herself 336 00:15:49,165 --> 00:15:54,343 and this institution by causing $250,000 worth of damage. 337 00:15:54,344 --> 00:15:55,780 Thank you. No further questions. 338 00:15:59,871 --> 00:16:04,353 Hey, um, San Vicente U has been taken to court many times. 339 00:16:04,354 --> 00:16:06,051 She knows her way around the witness stand. 340 00:16:06,052 --> 00:16:07,487 - You may want to... - Pardon me 341 00:16:07,488 --> 00:16:09,619 for interrupting you two. 342 00:16:09,620 --> 00:16:10,970 Cross examination. 343 00:16:11,927 --> 00:16:12,972 I got this. 344 00:16:14,060 --> 00:16:16,670 [clears throat] President Mayfield, 345 00:16:16,671 --> 00:16:19,238 is it true you open every university meeting 346 00:16:19,239 --> 00:16:21,675 and event with a land acknowledgement 347 00:16:21,676 --> 00:16:24,460 thanking the Tongva for the use of their land? 348 00:16:24,461 --> 00:16:26,723 Land acknowledgments are very common these days 349 00:16:26,724 --> 00:16:28,725 as gestures of respect. 350 00:16:28,726 --> 00:16:31,120 Like calling you sir doesn't mean I'm your butler. 351 00:16:32,382 --> 00:16:34,035 [Luke chuckling sarcastically] 352 00:16:34,036 --> 00:16:35,645 President Mayfield, what do you think about 353 00:16:35,646 --> 00:16:37,343 reparations for slavery? 354 00:16:37,344 --> 00:16:39,214 Objection, Your Honor. Relevance. 355 00:16:39,215 --> 00:16:41,390 Sustained. Please get to your point, Mr. Watkins. 356 00:16:41,391 --> 00:16:44,045 Would you agree that seizure of personhood 357 00:16:44,046 --> 00:16:47,092 and ancestral land are both tragic and similar? 358 00:16:47,093 --> 00:16:49,094 I'd like to answer this one. 359 00:16:49,095 --> 00:16:51,705 Young man, you can strain to make 360 00:16:51,706 --> 00:16:55,796 parallels with slavery, but San Vicente's student body today 361 00:16:55,797 --> 00:16:59,191 is 68% students of color. 362 00:16:59,192 --> 00:17:01,889 The defendant's actions deprived her classmates 363 00:17:01,890 --> 00:17:06,676 of an education at a high-tech facility vital to their success. 364 00:17:06,677 --> 00:17:09,462 Makes you wonder if she partook of more than pizza. 365 00:17:09,463 --> 00:17:10,855 [Mark chuckling] 366 00:17:12,118 --> 00:17:16,905 ♪ 367 00:17:23,390 --> 00:17:26,305 Mr. Sepulveda as an elder and a medicine man 368 00:17:26,306 --> 00:17:29,351 of the Gabrielino-Tongva Tribe, how did you help the university? 369 00:17:29,352 --> 00:17:31,788 I offered a blessing at a ground-breaking ceremony 370 00:17:31,789 --> 00:17:33,703 for the new science center. 371 00:17:33,704 --> 00:17:36,750 I also helped design the Golden Eagle Monument. 372 00:17:36,751 --> 00:17:38,578 In the time that you were affiliated 373 00:17:38,579 --> 00:17:41,059 with the university, did you ever voice any objections 374 00:17:41,060 --> 00:17:42,495 over the construction on the property? 375 00:17:42,496 --> 00:17:44,366 SEPULVEDA: No, the opposite. 376 00:17:44,367 --> 00:17:47,848 I prayed to my ancestors who dwell on that sacred ground 377 00:17:47,849 --> 00:17:52,026 and they told me these men are not the ones who stole our land, 378 00:17:52,027 --> 00:17:54,376 but scholars who are to be welcomed. 379 00:17:54,377 --> 00:17:56,901 The university has been a respectful steward. 380 00:17:58,512 --> 00:18:01,514 Young miss Carmona should not have destroyed that building. 381 00:18:01,515 --> 00:18:03,385 No further questions. 382 00:18:03,386 --> 00:18:05,953 - Let me take the crossing. - That's not the plan. 383 00:18:05,954 --> 00:18:08,129 I can make that jury wanna get out their own bulldozers. 384 00:18:08,130 --> 00:18:09,783 You trust me? 385 00:18:09,784 --> 00:18:12,438 Cross-examination, or are you two consulting 386 00:18:12,439 --> 00:18:14,354 the ruins over this one? 387 00:18:19,010 --> 00:18:21,838 Mr. Sepulveda, you're the founder and president 388 00:18:21,839 --> 00:18:25,625 of the Tongva fund, which offers blessings at universities 389 00:18:25,626 --> 00:18:27,105 and commercial construction sites. 390 00:18:27,106 --> 00:18:28,454 Things of that nature. Is that correct? 391 00:18:28,455 --> 00:18:29,846 Yes. 392 00:18:29,847 --> 00:18:32,066 In fact, I counted 32 developers 393 00:18:32,067 --> 00:18:34,329 who paid you approximately $200,000 394 00:18:34,330 --> 00:18:35,765 in the last year alone. 395 00:18:35,766 --> 00:18:38,072 And that's to, what? 396 00:18:38,073 --> 00:18:39,900 Assuage the public's guilt 397 00:18:39,901 --> 00:18:41,467 over stealing Native American lands 398 00:18:41,468 --> 00:18:43,425 and giving developers good PR. 399 00:18:43,426 --> 00:18:45,645 Objection, Your Honor. Leading. What is this? 400 00:18:45,646 --> 00:18:47,473 Sustained. Be careful, Miss Lopez. 401 00:18:47,474 --> 00:18:49,039 The US Government has not recognized you 402 00:18:49,040 --> 00:18:50,954 as a tribe, why is that? 403 00:18:50,955 --> 00:18:53,348 Our 2,000 members can't get along well enough to agree 404 00:18:53,349 --> 00:18:55,394 on a meeting date to fight for it. 405 00:18:55,395 --> 00:18:57,396 Wait. Wait. 406 00:18:57,397 --> 00:19:00,877 So, you don't speak for the entire Tongva tribe 407 00:19:00,878 --> 00:19:02,705 any more than Miss Carmona does? 408 00:19:02,706 --> 00:19:04,751 - Objection, Your Honor. Leading. - I'm an elder. And I... 409 00:19:04,752 --> 00:19:07,275 Nothing further, Your Honor. Thank you. 410 00:19:07,276 --> 00:19:13,239 ♪ 411 00:19:15,415 --> 00:19:17,764 MARK: This monument really is impressive. 412 00:19:17,765 --> 00:19:19,331 When you said you were taking me out, 413 00:19:19,332 --> 00:19:21,724 this is not what I envisioned. 414 00:19:21,725 --> 00:19:24,031 I got sandwiches from your favorite sandwich shop. 415 00:19:24,032 --> 00:19:26,599 Vinegar chips. Extra pickles. 416 00:19:26,600 --> 00:19:29,428 - I pulled out all the stops. - Yeah. 417 00:19:29,429 --> 00:19:34,084 Mark, I got one piece of good news. Collier. 418 00:19:34,085 --> 00:19:38,045 His lupus is in remission. Maybe for good. 419 00:19:38,046 --> 00:19:42,223 So, I think I'm ready to take a very long break 420 00:19:42,224 --> 00:19:44,007 from being in touch with him, 421 00:19:44,008 --> 00:19:46,923 and I'm submitting the divorce paperwork 422 00:19:46,924 --> 00:19:48,187 first thing in the morning. 423 00:19:53,192 --> 00:19:57,239 After all the insanity, I wanted to give you some space, but... 424 00:19:59,502 --> 00:20:01,547 Let's set up our wedding registry. 425 00:20:01,548 --> 00:20:04,027 Air fryer. I need to know what the hype is about. 426 00:20:04,028 --> 00:20:06,422 - Right? - [both giggling] 427 00:20:09,947 --> 00:20:11,383 LUKE: Mm. 428 00:20:11,384 --> 00:20:13,036 - Damn. - EMILY: Mm-hmm. 429 00:20:13,037 --> 00:20:16,431 Whoever made these noodles, I salute you. 430 00:20:16,432 --> 00:20:19,608 And award you the pad Thai medal of honor 431 00:20:19,609 --> 00:20:22,263 because this place is yummy. 432 00:20:22,264 --> 00:20:23,352 So good. 433 00:20:24,614 --> 00:20:29,618 So, I wanted to um, talk about something. 434 00:20:29,619 --> 00:20:30,751 Me too. 435 00:20:32,492 --> 00:20:34,188 I know weren't supposed to talk about 436 00:20:34,189 --> 00:20:36,234 the "L word" until after I fully recovered. 437 00:20:36,235 --> 00:20:40,629 Right. Because, you know, if we talk about it, 438 00:20:40,630 --> 00:20:41,718 then we might... 439 00:20:43,894 --> 00:20:45,287 We might, um... 440 00:20:45,896 --> 00:20:49,290 [both laughing] 441 00:20:49,291 --> 00:20:51,901 And you know, court would be awkward tomorrow. 442 00:20:51,902 --> 00:20:53,338 We could talk about it real quick 443 00:20:53,339 --> 00:20:54,948 and then we can go back to it. 444 00:20:54,949 --> 00:20:57,125 [Emily laughing] Well, that's tempting, um... 445 00:20:58,387 --> 00:20:59,822 [clears throat] 446 00:20:59,823 --> 00:21:02,825 - Oh. - [Emily giggles] 447 00:21:02,826 --> 00:21:04,479 Could you pass the spring rolls? 448 00:21:04,480 --> 00:21:05,568 Sure. 449 00:21:07,962 --> 00:21:10,790 Oh. This is a problem. This is not good. 450 00:21:10,791 --> 00:21:12,748 We're gonna have to seriously debate over this 451 00:21:12,749 --> 00:21:16,710 because, um, there's... There's one left. 452 00:21:19,103 --> 00:21:20,843 I'll have it. 453 00:21:20,844 --> 00:21:22,628 Oh, so you're just gonna take the whole thing? 454 00:21:22,629 --> 00:21:23,760 Mm-hmm. 455 00:21:25,284 --> 00:21:26,328 Not gonna share at all? 456 00:21:29,462 --> 00:21:31,506 [laughing] 457 00:21:31,507 --> 00:21:34,117 You did not just grab the spring roll 458 00:21:34,118 --> 00:21:35,555 - It's mine! - From me like that! 459 00:21:38,775 --> 00:21:39,820 I will share. 460 00:21:43,476 --> 00:21:45,216 I thought I was gonna lose you. 461 00:21:48,742 --> 00:21:49,917 [janitor clearing throat] 462 00:21:50,787 --> 00:21:53,963 ♪ 463 00:21:53,964 --> 00:21:56,402 [Luke laughing] 464 00:22:07,413 --> 00:22:09,806 - I hope you're hungry, 'cause... - ROBIN: Shh. 465 00:22:11,547 --> 00:22:12,722 Bailey's sleepin'. 466 00:22:18,859 --> 00:22:21,077 Where are you goin'? 467 00:22:21,078 --> 00:22:23,819 Bailey and I are gonna head up early to my parents. 468 00:22:23,820 --> 00:22:27,040 You can come down after your trial on Friday like we planned. 469 00:22:27,041 --> 00:22:28,737 I don't understand. 470 00:22:28,738 --> 00:22:30,784 Bailey is the Tasmanian Devil on the plane. 471 00:22:33,743 --> 00:22:34,788 I saw you... 472 00:22:35,963 --> 00:22:37,051 and Andre, 473 00:22:38,357 --> 00:22:41,272 the day of that HOJ breech, in your chambers. 474 00:22:46,103 --> 00:22:47,975 [Robin sobbing] 475 00:22:50,325 --> 00:22:53,153 I ran up them stairs, two stairs at a time, 476 00:22:53,154 --> 00:22:54,851 afraid that you might be hurt. 477 00:22:56,636 --> 00:22:57,680 To see that. 478 00:22:58,768 --> 00:23:02,424 I've been tryin' to stand by you Lola. 479 00:23:04,252 --> 00:23:06,428 After everything you've been through, I... 480 00:23:10,780 --> 00:23:11,912 Robin, I am... 481 00:23:12,869 --> 00:23:13,957 I am so... 482 00:23:15,698 --> 00:23:18,919 I am sorry from... from... 483 00:23:20,573 --> 00:23:23,966 the depths of my being. 484 00:23:23,967 --> 00:23:25,360 I am sorry. 485 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 I was in shock. 486 00:23:30,800 --> 00:23:32,628 I can't stop seeing it in my head. 487 00:23:36,023 --> 00:23:37,937 So... 488 00:23:37,938 --> 00:23:41,594 I'm gonna take Bailey and... [sighs] 489 00:23:46,686 --> 00:23:49,688 Robin, can we just talk? 490 00:23:49,689 --> 00:23:54,388 Can we, please? Can we just talk about this, please? 491 00:23:54,389 --> 00:23:55,650 - We're talking... - Robin. 492 00:23:55,651 --> 00:23:56,739 I... 493 00:23:59,263 --> 00:24:00,526 I love you. 494 00:24:01,614 --> 00:24:03,224 Robin, I love you. 495 00:24:04,138 --> 00:24:07,750 I need some time, Lola. 496 00:24:10,231 --> 00:24:13,842 You know, what I do know is that shock or no shock, 497 00:24:13,843 --> 00:24:17,456 you don't grab the closest person and lock lips with them. 498 00:24:19,588 --> 00:24:22,503 C'mon. How long has that been goin' on? 499 00:24:22,504 --> 00:24:26,333 No. No. Nothing. Nothing is going on. 500 00:24:26,334 --> 00:24:28,466 [shouting] Then why did I have to bring it up to you? 501 00:24:28,467 --> 00:24:30,251 Before you brought it to me? 502 00:24:35,517 --> 00:24:36,997 You're right. 503 00:24:38,868 --> 00:24:41,523 You're right, but please, just... 504 00:24:42,742 --> 00:24:46,310 do not leave, please. 505 00:24:47,964 --> 00:24:51,272 Don't punish me by taking my child, please. 506 00:24:52,186 --> 00:24:54,056 I'm not taking your child. 507 00:24:54,057 --> 00:24:58,713 Our child is going to see her grandparents. 508 00:24:58,714 --> 00:25:00,847 I'm not the bad guy here, Lola. 509 00:25:01,848 --> 00:25:03,327 [Bailey crying] 510 00:25:03,850 --> 00:25:04,894 I'll get it. 511 00:25:05,678 --> 00:25:06,766 I always do. 512 00:25:12,336 --> 00:25:15,862 [Lola sobbing] 513 00:25:22,825 --> 00:25:26,872 Again, we highly advise against you testifying. 514 00:25:26,873 --> 00:25:29,614 - We're in a good spot. - But this is my story to tell. 515 00:25:29,615 --> 00:25:32,791 Your defense centers around the history of the land. 516 00:25:32,792 --> 00:25:34,575 We have an expert. 517 00:25:34,576 --> 00:25:37,099 All those old guys flapping their lips on TV, 518 00:25:37,100 --> 00:25:39,406 they're calling me a crazy radical. 519 00:25:39,407 --> 00:25:41,321 But, if I could just explain what happened 520 00:25:41,322 --> 00:25:42,975 to my people, they'll understand why I did it. 521 00:25:42,976 --> 00:25:46,021 If you get on that stand, you have to show remorse. 522 00:25:46,022 --> 00:25:47,545 They tried to wipe us off the face 523 00:25:47,546 --> 00:25:49,285 of the Earth and I should apologize? 524 00:25:49,286 --> 00:25:51,549 Moon, think about your future. 525 00:25:51,550 --> 00:25:53,942 I am fighting to get the university 526 00:25:53,943 --> 00:25:55,814 to let you graduate. 527 00:25:55,815 --> 00:25:58,643 We can win without your testimony, 528 00:25:58,644 --> 00:26:00,384 but we could lose with it. 529 00:26:01,472 --> 00:26:02,951 It's up to me though, right? 530 00:26:02,952 --> 00:26:06,956 Okay, but it will get personal and ugly. 531 00:26:08,654 --> 00:26:10,132 LUKE: How long have you been fighting 532 00:26:10,133 --> 00:26:11,699 the building project, Miss Carmona? 533 00:26:11,700 --> 00:26:12,788 Since freshman year. 534 00:26:14,398 --> 00:26:16,922 I collected signatures, met with university board members, 535 00:26:16,923 --> 00:26:18,488 the city council. 536 00:26:18,489 --> 00:26:20,142 No one would pay attention. 537 00:26:20,143 --> 00:26:21,230 Then, what did you do? 538 00:26:21,231 --> 00:26:23,058 I organized the sit-in. 539 00:26:23,059 --> 00:26:25,365 I thought if we could just educate the public 540 00:26:25,366 --> 00:26:27,323 about our culture, they'd understand. 541 00:26:27,324 --> 00:26:29,369 The site is sacred. 542 00:26:29,370 --> 00:26:30,805 [speaking Tongva language] 543 00:26:30,806 --> 00:26:32,328 Place of creation. 544 00:26:32,329 --> 00:26:33,721 And how did your sit-in go? 545 00:26:33,722 --> 00:26:35,593 Hundreds of people came out. 546 00:26:35,594 --> 00:26:38,378 Tribe members, professors, students. 547 00:26:38,379 --> 00:26:39,988 We got national news coverage. 548 00:26:39,989 --> 00:26:43,252 And the university, with their Tongva statue, 549 00:26:43,253 --> 00:26:45,167 how did they respond to your protest? 550 00:26:45,168 --> 00:26:49,345 They hired gardeners to stink us out by spreading fertilizer. 551 00:26:49,346 --> 00:26:51,086 Objection. Speculation. Move to strike. 552 00:26:51,087 --> 00:26:52,784 They're allowed to seed the lawn. 553 00:26:52,785 --> 00:26:54,134 Sustained and stricken. 554 00:26:55,788 --> 00:26:58,746 And what happened when the protesters dispersed? 555 00:26:58,747 --> 00:27:00,356 I thought, "This is it. 556 00:27:00,357 --> 00:27:02,141 "You know, if I don't do something now, 557 00:27:02,142 --> 00:27:04,360 "my ancestral land will be disrespected forever." 558 00:27:04,361 --> 00:27:06,885 Miss Carmona, are you sorry for the damage 559 00:27:06,886 --> 00:27:09,628 that you did to that building? 560 00:27:14,197 --> 00:27:15,721 You know, I grew up in LA. 561 00:27:16,722 --> 00:27:18,548 Ran around the mall. 562 00:27:18,549 --> 00:27:21,683 Snuck seconds on Costco samples like any other kid. 563 00:27:23,467 --> 00:27:25,599 But, other kids didn't have to bike down the street 564 00:27:25,600 --> 00:27:27,296 where their ancestors were dragged 565 00:27:27,297 --> 00:27:29,472 screaming from their beds. 566 00:27:29,473 --> 00:27:33,868 Or go to school where children were murdered, women raped. 567 00:27:33,869 --> 00:27:37,045 You know we learn in school that in the 1700s, 568 00:27:37,046 --> 00:27:39,221 Father Serra built a beautiful mission 569 00:27:39,222 --> 00:27:40,962 right where the university is today. 570 00:27:40,963 --> 00:27:42,703 But what they didn't teach us 571 00:27:42,704 --> 00:27:46,099 was that it was built by my enslaved ancestors. 572 00:27:47,056 --> 00:27:48,579 And Father Serra carried a whip. 573 00:27:49,668 --> 00:27:52,191 So, no. 574 00:27:52,192 --> 00:27:54,236 No, I'm not sorry. 575 00:27:54,237 --> 00:27:56,518 - [pigeon crashing into window] - [people gasping in fear] 576 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 [pigeon cooing] 577 00:28:01,418 --> 00:28:05,639 Okay. Well, that was something. 578 00:28:05,640 --> 00:28:07,467 Order, everyone. 579 00:28:07,468 --> 00:28:10,078 Request a recess now. Request a recess now. 580 00:28:10,079 --> 00:28:11,254 I still have more questions. 581 00:28:12,734 --> 00:28:15,736 Uh, Your Honor, we'd like to request a short recess. 582 00:28:15,737 --> 00:28:17,738 The people still need to cross examine the witness. 583 00:28:17,739 --> 00:28:19,653 I understand the people want to address 584 00:28:19,654 --> 00:28:21,437 Miss Carmona's testimony swiftly, 585 00:28:21,438 --> 00:28:25,659 but the witness needs time to collect herself. 586 00:28:25,660 --> 00:28:28,183 Court is in recess for lunch until 1:30. 587 00:28:28,184 --> 00:28:29,533 [gavel bangs] 588 00:28:32,362 --> 00:28:33,885 This is great. 589 00:28:33,886 --> 00:28:35,451 Now the jury's gonna spend all of lunch 590 00:28:35,452 --> 00:28:37,845 thinking the ancestors sent that pigeon. 591 00:28:37,846 --> 00:28:40,283 You know what? Maybe they did. 592 00:28:42,459 --> 00:28:43,982 - MARK: We're cutting a deal. - Wait! What? 593 00:28:43,983 --> 00:28:45,461 The jury is sympathetic to the defendant. 594 00:28:45,462 --> 00:28:47,159 How can you be sure of that? 595 00:28:47,160 --> 00:28:48,987 When you've been doing this as long as I have, 596 00:28:48,988 --> 00:28:50,684 you know when a deck is stacking against you. 597 00:28:50,685 --> 00:28:52,251 You know my people, the other Indians, 598 00:28:52,252 --> 00:28:53,731 endured a century of colonialism. 599 00:28:53,732 --> 00:28:54,907 I'm sympathetic, too. 600 00:28:56,256 --> 00:28:58,605 Misdemeanor with restitution, we all go home. 601 00:28:58,606 --> 00:29:00,302 We'll talk to our client. 602 00:29:00,303 --> 00:29:01,739 Uh, is it too late to suggest 603 00:29:01,740 --> 00:29:03,349 arm wrestling to settle this deal? 604 00:29:03,350 --> 00:29:05,351 - [chuckling] - Seriously, how you doing? 605 00:29:05,352 --> 00:29:07,745 Hangin' in there. Thanks. 606 00:29:07,746 --> 00:29:10,051 And Callan, I'd win. 607 00:29:10,052 --> 00:29:11,706 - Sling and all. - MARK: Yeah. 608 00:29:14,840 --> 00:29:16,666 - So? - It's totally within reason. 609 00:29:16,667 --> 00:29:18,668 Do we take the deal? 610 00:29:18,669 --> 00:29:21,497 I was just explaining that the restitution will be high, 611 00:29:21,498 --> 00:29:23,935 but we can get them to reduce the amount significantly. 612 00:29:23,936 --> 00:29:25,764 But, then I'd have to plead guilty. 613 00:29:27,461 --> 00:29:30,376 Moon, you do not want to be cross-examined 614 00:29:30,377 --> 00:29:32,030 by DDA Callan, okay? 615 00:29:32,031 --> 00:29:34,772 Or bow-tie boy for that matter. 616 00:29:34,773 --> 00:29:37,209 Also, it is a good deal. 617 00:29:37,210 --> 00:29:39,646 And, Moon, if were convicted of a felony, 618 00:29:39,647 --> 00:29:41,518 your life will take a very bad turn. 619 00:29:43,216 --> 00:29:44,957 No, no. What I did was right. 620 00:29:48,699 --> 00:29:51,311 I could use a good smudging right now. 621 00:29:55,054 --> 00:29:56,532 No deal. 622 00:29:56,533 --> 00:29:58,884 Okay. Well, that was a good talk. 623 00:30:01,016 --> 00:30:03,191 All right pal, you're up next. 624 00:30:03,192 --> 00:30:05,803 Mark, I usually have to fight you to question a key witness. 625 00:30:05,804 --> 00:30:07,761 I just think that you should... 626 00:30:07,762 --> 00:30:09,458 Because we can't have a white guy playing hardball 627 00:30:09,459 --> 00:30:11,330 with a little Native American girl? 628 00:30:11,331 --> 00:30:14,420 Teddy! You can call her out on things that I can't. 629 00:30:14,421 --> 00:30:20,992 ♪ 630 00:30:20,993 --> 00:30:23,168 Miss Carmona, your Tongva lineage 631 00:30:23,169 --> 00:30:24,734 is on your father's side, is that correct? 632 00:30:24,735 --> 00:30:26,736 Yes, my great-grandfather was Tongva. 633 00:30:26,737 --> 00:30:28,390 He lived near the Cahuenga Pass. 634 00:30:28,391 --> 00:30:30,001 It's the 101 freeway now. 635 00:30:30,002 --> 00:30:32,612 So, that would make you, what, one eighth Tongva? 636 00:30:32,613 --> 00:30:36,572 Yes, but you are trying to make me sound non-native. 637 00:30:36,573 --> 00:30:38,923 The missionaries forced my people to assimilate. 638 00:30:38,924 --> 00:30:41,578 Would you tell the jury which tribal roles you're listed on? 639 00:30:44,886 --> 00:30:47,322 Answer the question, Miss Carmona. 640 00:30:47,323 --> 00:30:49,890 - None. - I'm sorry, I couldn't hear... 641 00:30:49,891 --> 00:30:52,240 - I'm not on any tribal role. - Let me get this straight, 642 00:30:52,241 --> 00:30:54,199 you can't produce a single document 643 00:30:54,200 --> 00:30:55,853 that proves you're Tongva. 644 00:30:55,854 --> 00:30:58,246 Well, the US government uses records 645 00:30:58,247 --> 00:31:00,770 from the Catholic mission to determine our heritage. 646 00:31:00,771 --> 00:31:02,381 When they put bounties on our heads 647 00:31:02,382 --> 00:31:04,557 in the 1800s, people hid their background. 648 00:31:04,558 --> 00:31:06,602 I had a word with your estranged mother. 649 00:31:06,603 --> 00:31:08,735 Is it true you weren't even raised with Tongva traditions? 650 00:31:08,736 --> 00:31:11,303 My father died when I was six. 651 00:31:11,304 --> 00:31:13,479 I didn't know about my heritage 'til high school, 652 00:31:13,480 --> 00:31:14,915 but then I learned everything that I could. 653 00:31:14,916 --> 00:31:16,961 Did you organize a campus-wide protest 654 00:31:16,962 --> 00:31:18,963 against plastic-wear your sophomore year 655 00:31:18,964 --> 00:31:20,703 and a fight for gender neutral bathrooms 656 00:31:20,704 --> 00:31:22,488 - as a junior? - Yeah. So? 657 00:31:22,489 --> 00:31:24,359 Did you ever think you might be a cause junkie? 658 00:31:24,360 --> 00:31:27,319 Objection. Argumentative. 352. 659 00:31:27,320 --> 00:31:28,668 LOLA: Sustained and stricken. 660 00:31:28,669 --> 00:31:30,626 Anything else, Mr. Biswas? 661 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 I think we've heard enough from this witness. 662 00:31:33,717 --> 00:31:35,284 Miss Carmona, you may step down. 663 00:31:40,855 --> 00:31:42,421 Hey, call me whatever you want, 664 00:31:42,422 --> 00:31:44,142 but you're nothing but a white man's lackey. 665 00:31:45,773 --> 00:31:47,339 Some of us don't have the privilege 666 00:31:47,340 --> 00:31:48,775 of putting on a brown person's identity 667 00:31:48,776 --> 00:31:50,733 whenever we feel like it, Leslie. 668 00:31:50,734 --> 00:31:53,127 Oh sorry, it's legally Moir now. 669 00:31:53,128 --> 00:31:55,390 - Mr. Biswas. - It's not cool nowadays, 670 00:31:55,391 --> 00:31:57,001 unless you're being prosecuted. 671 00:31:57,002 --> 00:31:58,682 [gavel pounding] Mr. Biswas, that's enough. 672 00:32:01,093 --> 00:32:03,181 Please, say nothing. 673 00:32:03,182 --> 00:32:08,013 ♪ 674 00:32:09,666 --> 00:32:12,668 AMY: Hey, Callan. I thought you'd still be in there. 675 00:32:12,669 --> 00:32:14,627 It's in the jury's hands now. 676 00:32:14,628 --> 00:32:15,845 [phone vibrating] 677 00:32:15,846 --> 00:32:17,196 Oh. It's Collier. 678 00:32:18,632 --> 00:32:21,287 Two minutes. I'm so sorry. 679 00:32:21,678 --> 00:32:22,766 Okay? 680 00:32:26,466 --> 00:32:28,511 Okay. Did you take your medication this morning? 681 00:32:29,860 --> 00:32:31,731 Okay, well try lying down for a little bit. 682 00:32:31,732 --> 00:32:32,863 I... 683 00:32:35,518 --> 00:32:38,999 Okay, um, I will stop by this weekend. 684 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 I gotta go. 685 00:32:41,698 --> 00:32:44,440 Why do I feel like I'm living in some tawdry French film? 686 00:32:45,398 --> 00:32:51,098 ♪ 687 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 Be right with you. 688 00:32:53,841 --> 00:32:55,930 SHERRI'S MOM: Well, Look at you. 689 00:32:56,757 --> 00:32:57,844 Mom. 690 00:32:57,845 --> 00:33:02,415 ♪ 691 00:33:04,634 --> 00:33:09,421 ♪ 692 00:33:09,422 --> 00:33:11,031 Oh. 693 00:33:11,032 --> 00:33:13,816 This is coffee these days, huh? Oh, boy. 694 00:33:13,817 --> 00:33:16,950 A lot's changed since we moved to the Linden community. 695 00:33:16,951 --> 00:33:20,127 [slurping coffee] 696 00:33:20,128 --> 00:33:21,911 Mom, I'm so touched you're here... 697 00:33:21,912 --> 00:33:23,130 - [slurping gets louder] - Mom. 698 00:33:23,131 --> 00:33:25,872 Why... Mom? Mom! 699 00:33:25,873 --> 00:33:27,005 Why are you here? 700 00:33:27,744 --> 00:33:28,876 Well, 701 00:33:30,182 --> 00:33:31,791 I brought your father to a big city hospital 702 00:33:31,792 --> 00:33:33,445 so they can help him. 703 00:33:33,446 --> 00:33:35,534 Wait, he's there now? 704 00:33:35,535 --> 00:33:38,450 What's wrong? Why didn't you call me? 705 00:33:38,451 --> 00:33:41,583 Mom, I tried to visit several times. 706 00:33:41,584 --> 00:33:42,889 They wouldn't let me in. 707 00:33:42,890 --> 00:33:44,151 Honey, the assembly, they ruled 708 00:33:44,152 --> 00:33:45,631 that it was a spiritual malady, 709 00:33:45,632 --> 00:33:49,200 and uh, we consulted with Guru Young. 710 00:33:49,201 --> 00:33:51,071 Who's been dead for 35 years. 711 00:33:51,072 --> 00:33:53,292 Would you consult an old VHS? 712 00:33:54,075 --> 00:33:55,120 Yes. 713 00:33:56,556 --> 00:33:58,774 And the only reason that I am here 714 00:33:58,775 --> 00:34:02,039 is because your father's getting worse. 715 00:34:02,040 --> 00:34:03,649 So, I broke him out. 716 00:34:03,650 --> 00:34:05,651 Are they holding you against your will? 717 00:34:05,652 --> 00:34:07,000 No, I used the wrong words. 718 00:34:07,001 --> 00:34:09,002 I'm sorry I'm not as smart as you. 719 00:34:09,003 --> 00:34:11,613 Honey. Honey, you loved living at the Linden Community. 720 00:34:11,614 --> 00:34:13,224 - No, I didn't. - SHERRI'S MOM: Yes, you did. 721 00:34:13,225 --> 00:34:14,660 - No, I didn't - Yes, you did. 722 00:34:14,661 --> 00:34:16,053 No, I didn't. That's why I left. 723 00:34:16,054 --> 00:34:17,706 - You did. - Mom, I haven't been there 724 00:34:17,707 --> 00:34:19,621 since I was a kid because it drives me crazy. 725 00:34:19,622 --> 00:34:21,275 You had a ball. You didn't wear shoes. 726 00:34:21,276 --> 00:34:23,886 Okay. It's all right if you don't have Nikes 727 00:34:23,887 --> 00:34:26,673 and frothy drinks, but mom, there's no medical care. 728 00:34:27,717 --> 00:34:28,979 Think. 729 00:34:30,503 --> 00:34:33,723 You know, things are just... They're just stricter now. 730 00:34:36,117 --> 00:34:37,684 Has the jury reached a verdict? 731 00:34:38,815 --> 00:34:40,294 We have, Your Honor. 732 00:34:40,295 --> 00:34:41,643 Foreperson, please hand the verdict form 733 00:34:41,644 --> 00:34:42,776 to the bailiff. 734 00:34:45,692 --> 00:34:47,346 - Your Honor. - Thank you. 735 00:34:53,047 --> 00:34:55,353 As to count one, a violation of penal code 736 00:34:55,354 --> 00:34:57,572 section 594, vandalism, 737 00:34:57,573 --> 00:35:00,488 we the jury find the defendant not guilty. 738 00:35:00,489 --> 00:35:06,929 ♪ 739 00:35:06,930 --> 00:35:08,062 Thank you. 740 00:35:09,411 --> 00:35:10,630 Congratulations, Moon. 741 00:35:12,327 --> 00:35:14,807 I don't understand. The law is crystal clear. 742 00:35:14,808 --> 00:35:16,722 Juries disregard the evidence 743 00:35:16,723 --> 00:35:19,377 and follow their own beliefs more often than you'd think. 744 00:35:19,378 --> 00:35:21,335 Makes my insides throb. 745 00:35:21,336 --> 00:35:22,946 Do medicine men make house calls? 746 00:35:24,861 --> 00:35:26,732 And so, I worked a little bit 747 00:35:26,733 --> 00:35:29,865 of my holistic law magic on Moon's suspension. 748 00:35:29,866 --> 00:35:31,215 And? 749 00:35:31,216 --> 00:35:33,217 And, I got her the internship 750 00:35:33,218 --> 00:35:36,089 that she wanted at the Bureau of Indian Affairs in DC. 751 00:35:36,090 --> 00:35:37,960 Amazing. 752 00:35:37,961 --> 00:35:40,093 So she gets to graduate and the school is thrilled 753 00:35:40,094 --> 00:35:44,271 that she won't be setting foot on campus again, so win-win. 754 00:35:44,272 --> 00:35:45,881 Speaking of winning, 755 00:35:45,882 --> 00:35:49,363 what do you think about teaming up again? 756 00:35:49,364 --> 00:35:51,061 I think it's not a bad idea. 757 00:35:52,976 --> 00:35:54,586 Come here. 758 00:35:54,587 --> 00:35:55,978 - [Luke gasping in pain] - Oh, so sorry. 759 00:35:55,979 --> 00:35:57,197 - It's okay. - You okay? 760 00:35:57,198 --> 00:35:58,546 Mm-hmm. 761 00:35:58,547 --> 00:36:00,461 You wanna go celebrate, 762 00:36:00,462 --> 00:36:04,466 and talk about the... The thing... 763 00:36:05,337 --> 00:36:06,381 with an L? 764 00:36:07,426 --> 00:36:10,210 - Yeah. - Yeah. 765 00:36:10,211 --> 00:36:11,647 Let's go talk about the thing. 766 00:36:12,909 --> 00:36:14,258 With an L. 767 00:36:14,259 --> 00:36:15,433 LUKE: With an L. 768 00:36:15,434 --> 00:36:21,352 ♪ 769 00:36:21,353 --> 00:36:23,354 Here we are. 770 00:36:23,355 --> 00:36:28,141 SHERRI'S DAD: Oh boy. That was a steep hill. 771 00:36:28,142 --> 00:36:30,143 Well, the doctor said that early stage 772 00:36:30,144 --> 00:36:32,667 congestive heart failure is very treatable with medication. 773 00:36:32,668 --> 00:36:34,365 You'll be able to handle it in no time. 774 00:36:34,366 --> 00:36:36,062 No. No more doctors. 775 00:36:36,063 --> 00:36:38,064 I gotta get back to the community. 776 00:36:38,065 --> 00:36:40,588 As a professor, it was theory, 777 00:36:40,589 --> 00:36:43,548 but now, I am creating the ideal society. 778 00:36:43,549 --> 00:36:45,245 Dad! Please! 779 00:36:45,246 --> 00:36:48,248 I will not die in a world of trickledown economics, 780 00:36:48,249 --> 00:36:50,816 and plastic thingies. 781 00:36:50,817 --> 00:36:52,948 - Okay. - Your father is just hungry. 782 00:36:52,949 --> 00:36:54,341 Help yourself to the fridge. 783 00:36:54,342 --> 00:36:55,996 - SHERRI'S DAD: Thank you. - Yeah. 784 00:36:57,606 --> 00:36:59,303 Where are you going? 785 00:36:59,304 --> 00:37:01,783 - Mom. Where are you going? - Shh. 786 00:37:01,784 --> 00:37:04,264 His heart is going to boom if he knows I'm going 787 00:37:04,265 --> 00:37:05,831 back to the community without him. So, shh. 788 00:37:05,832 --> 00:37:07,441 No, no, no, no, no. 789 00:37:07,442 --> 00:37:08,964 You cannot leave me here with him, okay? 790 00:37:08,965 --> 00:37:10,314 I did not sign up for this. 791 00:37:10,315 --> 00:37:12,664 Sherri. Sherri, the way you left. 792 00:37:12,665 --> 00:37:14,361 You broke his heart. 793 00:37:14,362 --> 00:37:15,581 So, you can fix it. 794 00:37:17,887 --> 00:37:20,716 Sherri, where do you keep the kimchi? 795 00:37:22,849 --> 00:37:24,677 [crickets chirping] 796 00:37:30,552 --> 00:37:32,250 Okay, I'm gonna say it. 797 00:37:33,251 --> 00:37:34,469 Process your feelings. 798 00:37:38,517 --> 00:37:40,169 Yes. 799 00:37:40,170 --> 00:37:46,132 It's the HOJ attack, but also Robin and Bailey 800 00:37:46,133 --> 00:37:50,179 are in Detroit and I'm going home to an empty house. 801 00:37:50,180 --> 00:37:51,965 Aw. When are you gonna join them? 802 00:37:53,619 --> 00:37:55,838 I don't know if I am. 803 00:37:58,493 --> 00:37:59,538 LISA: Oh. 804 00:38:00,669 --> 00:38:03,497 We're going to need a whole bottle. 805 00:38:03,498 --> 00:38:08,459 Excuse me. Um, bottle of the same. Thank you. 806 00:38:08,460 --> 00:38:12,201 So, they acquitted that Native American girl. 807 00:38:12,202 --> 00:38:15,161 You steered that trial straight 808 00:38:15,162 --> 00:38:17,903 into jury nullification like a cruise ship 809 00:38:17,904 --> 00:38:20,122 by allowing the history of the university land. 810 00:38:20,123 --> 00:38:21,733 I did no such thing. 811 00:38:21,734 --> 00:38:23,256 Oh, gloves down. 812 00:38:23,257 --> 00:38:24,388 Uh, wine's here. 813 00:38:24,389 --> 00:38:26,042 Enjoy your Merlot. 814 00:38:27,522 --> 00:38:29,394 LOLA: Pigeons got him. Should we tell him? 815 00:38:32,266 --> 00:38:33,833 BOTH: Nah! 816 00:38:35,661 --> 00:38:39,968 Do you think my personal beliefs influenced this case? 817 00:38:39,969 --> 00:38:43,711 Judges can only rely on their own sense of fairness. 818 00:38:43,712 --> 00:38:46,846 It's inevitable that our humanity comes into play. 819 00:38:48,891 --> 00:38:51,546 [phone chiming] 820 00:38:54,375 --> 00:38:56,812 - What? - It's Ness. 821 00:38:57,900 --> 00:38:58,944 I'll get the check. 822 00:38:58,945 --> 00:39:00,075 You go. 823 00:39:00,076 --> 00:39:01,207 Thank you. 824 00:39:01,208 --> 00:39:05,951 ♪ 825 00:39:05,952 --> 00:39:07,474 [heart rate monitor beeping rapidly] 826 00:39:07,475 --> 00:39:09,215 DR. RIOS: Pads in place, Charging. 827 00:39:09,216 --> 00:39:11,783 Pause CPR. Clear. 828 00:39:11,784 --> 00:39:12,915 [boom] 829 00:39:14,003 --> 00:39:15,395 Okay, continue CPR. 830 00:39:15,396 --> 00:39:17,484 ["Partying on my Own" by Alexia] 831 00:39:17,485 --> 00:39:20,531 ♪ You sidelined me like a tiger ♪ 832 00:39:20,532 --> 00:39:22,707 Close the curtain. Charging again. 833 00:39:22,708 --> 00:39:23,839 Continue CPR. 834 00:39:25,624 --> 00:39:29,802 ♪ I remember That taste of chemicals kiss me darling ♪ 835 00:39:31,107 --> 00:39:32,195 Hey. 836 00:39:34,197 --> 00:39:35,721 Whoa, whoa, whoa. Slow down. Slow down. 837 00:39:36,852 --> 00:39:39,464 Dead? What do you mean dead? 838 00:39:40,508 --> 00:39:43,946 No, that's... that's impossible. 839 00:39:45,426 --> 00:39:48,821 ♪ Now I'm swaying alone ♪ 840 00:39:50,431 --> 00:39:53,912 ♪ I keep waiting for the call ♪ 841 00:39:53,913 --> 00:39:57,219 ♪ To see you fight, to see you fight ♪ 842 00:39:57,220 --> 00:39:59,091 ♪ But you're never gonna call ♪ 843 00:39:59,092 --> 00:40:01,052 I should have taken Collier's call more seriously. 844 00:40:02,487 --> 00:40:04,531 I could've checked on him sooner. 845 00:40:04,532 --> 00:40:07,361 - He said he was better. - AMY: I can't believe he's gone. 846 00:40:09,668 --> 00:40:11,886 With everything that's happened and now this? 847 00:40:11,887 --> 00:40:15,847 [Amy sobbing] 848 00:40:15,848 --> 00:40:20,330 ♪ I'll keep partying on my own [Ooh] ♪ 849 00:40:22,332 --> 00:40:27,294 ♪ Staying up late so I don't go home [Ooh] ♪ 850 00:40:29,383 --> 00:40:33,517 ♪ I keep partying on my own [Ooh] ♪ 851 00:40:33,518 --> 00:40:35,823 Your cholesterol is 140. 852 00:40:35,824 --> 00:40:40,133 ♪ Staying up late so I don't go home [Ooh] ♪ 853 00:40:43,223 --> 00:40:47,532 That's right, Ness. You're gonna be okay. 854 00:40:48,924 --> 00:40:53,363 ♪ Staying up late so I don't go home ♪ 855 00:40:55,931 --> 00:40:59,369 ♪ I keep partying on my own ♪ 856 00:41:04,026 --> 00:41:10,903 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 63586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.