All language subtitles for Adore.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,662 --> 00:01:21,643 - I'm gonna win! - No-o... 2 00:02:26,539 --> 00:02:28,550 This one's on me, well.. 3 00:02:34,706 --> 00:02:36,397 Look at the dolphins. 4 00:03:19,433 --> 00:03:21,591 Mr Weston lived a life.. 5 00:03:21,711 --> 00:03:25,066 Was of great benefit to his community and to his family. 6 00:03:25,186 --> 00:03:28,891 And our hearts go out to Lil and Ian at this time. 7 00:03:55,414 --> 00:03:56,960 It turn out? 8 00:03:57,812 --> 00:03:59,384 Yeah, well you know.. 9 00:03:59,504 --> 00:04:01,463 You give the people what they want.. 10 00:04:02,908 --> 00:04:06,183 I'm sorry but you know what? I just never really got the point of that. 11 00:04:06,304 --> 00:04:09,015 Well, I can't said that it was a huge surprise.. 12 00:04:09,050 --> 00:04:11,997 Or I wouldn't take a drive with him anywhere if I could avoid it. 13 00:04:12,027 --> 00:04:14,490 He thought speed limits are for cowards. 14 00:04:27,625 --> 00:04:29,451 The boys are taking it very hard. 15 00:04:47,617 --> 00:04:48,817 Are you okay? 16 00:04:49,000 --> 00:04:50,081 Yeah. 17 00:04:50,266 --> 00:04:51,723 Darling.. 18 00:05:00,699 --> 00:05:02,399 - Hey. - Hey. 19 00:05:02,817 --> 00:05:04,105 Where's mom? 20 00:05:04,237 --> 00:05:05,225 With Lil. 21 00:05:15,151 --> 00:05:18,327 I think you should take Ian down the beach. 22 00:05:22,161 --> 00:05:24,124 Come on Ian, do you want to go down to the beach? 23 00:05:24,175 --> 00:05:25,242 Let's go. 24 00:05:26,446 --> 00:05:28,617 Let's get our stuff. 25 00:05:29,220 --> 00:05:30,990 Hey, you want to catch some blue crabs? 26 00:05:31,012 --> 00:05:32,542 Yeah, sure. 27 00:07:06,194 --> 00:07:08,041 God, Lil look at that.. 28 00:07:10,408 --> 00:07:12,106 Did we do that? 29 00:07:13,350 --> 00:07:14,829 We must have been. 30 00:07:16,228 --> 00:07:17,944 We certainly did. 31 00:07:21,119 --> 00:07:23,002 They're beautiful. 32 00:07:24,268 --> 00:07:25,908 They're like young gods. 33 00:07:31,887 --> 00:07:33,161 Amazing. 34 00:07:34,141 --> 00:07:35,355 Yeah. 35 00:07:35,966 --> 00:07:37,475 We did alright. 36 00:07:58,334 --> 00:07:59,790 You had a good day? 37 00:08:00,050 --> 00:08:00,918 Right. 38 00:08:01,632 --> 00:08:02,809 Are you hungry? 39 00:08:02,928 --> 00:08:04,016 Starving. 40 00:08:04,134 --> 00:08:05,187 Ravished. 41 00:08:06,040 --> 00:08:07,682 We'll be there. 42 00:08:28,158 --> 00:08:30,146 What is that? 43 00:08:30,182 --> 00:08:31,889 I look like an angry boy. 44 00:08:32,264 --> 00:08:33,860 With that chin. 45 00:08:34,974 --> 00:08:36,931 That's horrible. 46 00:08:37,511 --> 00:08:39,206 Oh yeah that one, yeah.. 47 00:08:40,023 --> 00:08:41,501 I'm pretty happy with that. 48 00:08:41,621 --> 00:08:44,155 Yeah, it's nice but not in the same league. 49 00:08:44,207 --> 00:08:46,408 - Really? As those two? - Yeah. 50 00:08:46,459 --> 00:08:47,895 - No way. - Right? 51 00:08:47,940 --> 00:08:49,366 There's something about them. 52 00:08:49,411 --> 00:08:51,966 - I don't know. - It's like sort of an unearthly aura. 53 00:08:55,461 --> 00:08:56,647 What's that? 54 00:08:57,794 --> 00:09:00,220 They're looking at pictures of themselves as nimfits.. 55 00:09:00,256 --> 00:09:02,182 They're admiring their own beauty. 56 00:09:03,743 --> 00:09:04,948 Let's have a look. 57 00:09:04,994 --> 00:09:07,413 - Hey! - Give it back! 58 00:09:07,472 --> 00:09:09,791 - Hold on. - Wow, wow.. 59 00:09:10,475 --> 00:09:13,533 Come one, give us a break. It was a long time ago. 60 00:09:14,936 --> 00:09:18,107 Time flies, doesn't it? I'll tell you though... 61 00:09:18,291 --> 00:09:19,611 We may have been prettier then, but.. 62 00:09:19,642 --> 00:09:22,187 - I think we have much more character now. - You know what? - Yeah. 63 00:09:22,224 --> 00:09:23,924 - She might be right. - Yeah, that's.. 64 00:09:24,520 --> 00:09:26,096 That's true. 65 00:09:28,075 --> 00:09:29,149 Well.. 66 00:09:29,269 --> 00:09:30,789 Here's to our mothers. 67 00:09:31,929 --> 00:09:33,320 Thank you, my darling. 68 00:09:40,269 --> 00:09:42,469 - Come on, Tom. Give me a hand. - Okay. 69 00:09:50,046 --> 00:09:51,297 Are you alright? 70 00:09:51,355 --> 00:09:53,197 Yeah, I'm fine mom. 71 00:09:57,076 --> 00:09:58,224 Dinner's ready. 72 00:10:00,937 --> 00:10:05,340 Remember that time when you had boobs and I didn't? And I was.. 73 00:10:05,460 --> 00:10:08,006 Well, you soon made up for it. 74 00:10:08,298 --> 00:10:10,599 It never stopped the boys from buzzing around you, did it? 75 00:10:10,645 --> 00:10:13,717 Yeah, but the boring jocks you never had anything to say. 76 00:10:13,754 --> 00:10:16,342 You had the interesting guys, with long hair.. 77 00:10:16,392 --> 00:10:20,880 They wrote poetry and smoked the old.. 78 00:10:21,085 --> 00:10:24,259 Mine were just dull. 79 00:10:25,043 --> 00:10:26,892 They still are, aren't they? 80 00:10:27,011 --> 00:10:28,504 The good Saul. 81 00:10:28,558 --> 00:10:31,259 Come on, he's not so much dull as.. 82 00:10:31,279 --> 00:10:33,259 He's just.. Persistent. 83 00:10:33,335 --> 00:10:36,826 I want to know more about your boobs. 84 00:10:36,846 --> 00:10:39,604 Well, it was quite serious and.. 85 00:10:39,625 --> 00:10:42,628 But Roz, she was very very comforting. She used to say.. 86 00:10:42,668 --> 00:10:45,205 Don't worry, pop this in your bra and they'll be coming along soon. 87 00:10:45,231 --> 00:10:46,469 And so they were. 88 00:10:46,517 --> 00:10:49,046 Right Tom, I think that's enough on this topic. 89 00:10:49,059 --> 00:10:51,245 I don't think it's entirely exhausted. 90 00:10:54,471 --> 00:10:55,572 One queen. 91 00:10:55,626 --> 00:10:57,032 And the king. 92 00:10:57,768 --> 00:10:59,015 - Ace. - Cheat. 93 00:11:01,038 --> 00:11:03,500 It's your face. It's always your face. 94 00:11:03,508 --> 00:11:06,902 I don't want to play anymore, I don't like it now. 95 00:11:07,022 --> 00:11:08,504 - Hey. - Hi. 96 00:11:08,558 --> 00:11:10,971 - You're very late. - It was a big day. 97 00:11:11,019 --> 00:11:13,249 - In what way? - I'll explain later. 98 00:11:13,678 --> 00:11:15,399 If you're hungry, we ate all of yours. 99 00:11:15,441 --> 00:11:17,804 - Nah, there's plenty more in the kitchen. - Now Roz.. 100 00:11:17,861 --> 00:11:19,239 My turn to shuffle. 101 00:11:19,750 --> 00:11:21,490 I'm done. Taking off. 102 00:11:22,068 --> 00:11:23,078 Mom. 103 00:11:23,513 --> 00:11:25,163 Early start. Are you coming? 104 00:11:25,273 --> 00:11:26,875 Well.. 105 00:11:27,196 --> 00:11:28,831 We're gonna watch a movie. 106 00:11:28,899 --> 00:11:30,698 Alright. I'll see you guys tomorrow. 107 00:11:30,740 --> 00:11:31,661 Alright. 108 00:11:31,899 --> 00:11:33,371 Good night. 109 00:11:35,493 --> 00:11:38,179 Thanks boys for cleaning up. Very nice.. 110 00:11:38,226 --> 00:11:40,268 - No worries. - No worries. 111 00:11:56,743 --> 00:11:58,174 Well? 112 00:12:03,519 --> 00:12:04,960 I've been offered a job. 113 00:12:04,988 --> 00:12:06,413 What? 114 00:12:06,466 --> 00:12:11,092 Singing lecturer and drama at Sidney University. 115 00:12:11,331 --> 00:12:12,844 Sidney? 116 00:12:13,048 --> 00:12:15,721 It's a great department. 117 00:12:15,841 --> 00:12:18,182 It's quite a salary hike. 118 00:12:19,335 --> 00:12:21,250 - Wow. - Right? 119 00:12:22,913 --> 00:12:24,556 Sounds like you want to take it. 120 00:12:24,590 --> 00:12:26,683 Yeah, well.. 121 00:12:26,922 --> 00:12:28,782 Yes, I do. Of course I do. 122 00:12:28,850 --> 00:12:29,989 Yes. 123 00:12:30,917 --> 00:12:32,211 And.. 124 00:12:32,594 --> 00:12:33,961 How would that work? 125 00:12:34,029 --> 00:12:35,912 Would you fly back on the weekends? 126 00:12:35,946 --> 00:12:39,328 No, I thought you and Tom would come with me.. 127 00:12:40,357 --> 00:12:41,777 You mean move? 128 00:12:41,837 --> 00:12:43,078 Move from here? 129 00:12:43,126 --> 00:12:45,638 Yeah, I know it's not gonna be easy. 130 00:12:47,152 --> 00:12:48,481 No. 131 00:12:49,764 --> 00:12:53,378 Darling, opportunities like these certainly don't come alnmg very often. 132 00:13:00,850 --> 00:13:03,768 You must have applied for this job, Harold. 133 00:13:05,274 --> 00:13:06,433 Yeah. 134 00:13:14,317 --> 00:13:16,254 You never discussed it with me. 135 00:13:18,417 --> 00:13:22,163 I didn't think I was gonna get it. Not in a million years. 136 00:14:27,999 --> 00:14:29,349 Roz? 137 00:14:29,469 --> 00:14:30,556 Yeah? 138 00:14:32,349 --> 00:14:33,650 Are you okay? 139 00:14:41,376 --> 00:14:42,911 Should I close the door? 140 00:14:43,476 --> 00:14:44,657 No. 141 00:14:59,250 --> 00:15:00,423 Lil! 142 00:15:00,921 --> 00:15:02,549 Hi, Saul. 143 00:15:04,629 --> 00:15:06,102 - Oh Roz hi. - Hi Saul. 144 00:15:06,158 --> 00:15:07,404 Didn't see you there. 145 00:15:07,861 --> 00:15:09,772 How are you? What can I do for you? 146 00:15:09,984 --> 00:15:13,788 Well, I took the liberty of organizing a little surprise. 147 00:15:13,932 --> 00:15:16,799 A celebration dinner tonight at The Japanese. 148 00:15:17,924 --> 00:15:19,336 Celebrating what? 149 00:15:21,116 --> 00:15:22,419 My birthday. 150 00:15:22,720 --> 00:15:24,902 Happy birthday, Saul. 151 00:15:24,970 --> 00:15:27,001 Yeah, happy birthday. 152 00:15:27,121 --> 00:15:30,506 But I can't tonight, cause.. 153 00:15:30,626 --> 00:15:32,597 We've got the book club. 154 00:15:32,713 --> 00:15:34,057 Really? 155 00:15:34,644 --> 00:15:36,552 You couldn't skip it just once? 156 00:15:37,345 --> 00:15:39,254 I wish I could. 157 00:15:39,308 --> 00:15:41,211 I'm doing the food. 158 00:15:42,649 --> 00:15:44,157 Oh, I see. 159 00:15:46,072 --> 00:15:47,389 Maybe another night. 160 00:15:47,429 --> 00:15:49,360 Yeah, another night. 161 00:15:49,687 --> 00:15:51,658 - I'll give you a bell. - Great. 162 00:15:52,402 --> 00:15:53,553 Bye. 163 00:15:55,239 --> 00:15:56,601 Book club? 164 00:15:58,667 --> 00:16:01,434 You are really good liar. 165 00:16:01,905 --> 00:16:03,275 Really good. 166 00:16:05,549 --> 00:16:09,461 Okay, let's deal with it one at a time. 167 00:16:09,856 --> 00:16:13,163 You could get someone to manage the gallery... 168 00:16:13,191 --> 00:16:16,152 Or you could open a similar place down in Sidney. 169 00:16:17,828 --> 00:16:19,772 It's not as simple as that, Harold. 170 00:16:19,786 --> 00:16:23,365 Yeah, agreed but for Tom? 171 00:16:23,856 --> 00:16:27,370 And what he wants to do.. This isn't the place. 172 00:16:31,351 --> 00:16:34,911 He's bound to take some time to organized, you know? 173 00:16:35,030 --> 00:16:36,091 Yeah. 174 00:16:36,211 --> 00:16:37,364 But.. 175 00:16:38,836 --> 00:16:42,501 The point is that I need a wife.. 176 00:16:42,621 --> 00:16:44,260 Permanent wife. 177 00:16:44,773 --> 00:16:46,836 You've got one, Harold. 178 00:16:47,047 --> 00:16:49,325 I'm up for 20 years now, you know. 179 00:16:49,445 --> 00:16:50,941 I do. 180 00:16:53,682 --> 00:16:56,620 It's just I don't get to see you much lately. 181 00:16:57,206 --> 00:17:00,783 And when I do, it's like you're on loan. 182 00:17:01,221 --> 00:17:02,441 What? 183 00:17:02,990 --> 00:17:05,471 I think it's Lil you don't want to leave. 184 00:17:08,599 --> 00:17:11,115 Are you saying we're lesbians? 185 00:17:11,236 --> 00:17:13,660 No, not that it'd make any difference. 186 00:17:13,998 --> 00:17:15,832 You're just mad. 187 00:17:17,013 --> 00:17:18,568 Of course I'm gonna come with you, what do you think.. 188 00:17:18,609 --> 00:17:21,535 I just need time to get used to the idea, that's all. 189 00:17:25,316 --> 00:17:27,627 I don't know what he's talking about. 190 00:17:28,018 --> 00:17:30,923 He says my real relationship is isn't with him. 191 00:17:30,950 --> 00:17:32,171 It's with you. 192 00:17:32,259 --> 00:17:34,042 How can he think that? 193 00:17:34,111 --> 00:17:35,537 I know.. 194 00:17:35,748 --> 00:17:37,250 We make him feel excluded. 195 00:17:37,285 --> 00:17:39,827 Oh my god, that's how I always felt. 196 00:17:39,855 --> 00:17:41,840 Even when Theo was alived, with his.. 197 00:17:41,929 --> 00:17:46,259 Business trips and his girlfriends ringing the house and his moods... 198 00:17:46,380 --> 00:17:49,358 You don't know how much I used to envy you guys. 199 00:17:50,130 --> 00:17:52,221 He always seems so content. 200 00:17:52,262 --> 00:17:54,111 Well, we were. 201 00:17:56,709 --> 00:17:59,459 He's not saying we're lezos. 202 00:18:00,939 --> 00:18:02,452 Not exactly. 203 00:18:05,404 --> 00:18:07,368 Oh! 204 00:18:07,654 --> 00:18:09,134 My hat! 205 00:18:10,769 --> 00:18:12,440 Go on! 206 00:18:13,326 --> 00:18:15,863 We're not lezos! 207 00:18:19,230 --> 00:18:20,510 Are we? 208 00:18:22,903 --> 00:18:24,886 I don't think so. 209 00:18:25,249 --> 00:18:27,530 Not as far as I remember. 210 00:18:28,519 --> 00:18:30,531 We're just best friends. 211 00:18:31,336 --> 00:18:32,529 That's right. 212 00:18:32,681 --> 00:18:33,710 Right. 213 00:18:37,067 --> 00:18:39,700 I do remember that.. 214 00:18:39,755 --> 00:18:42,106 Time that you.. 215 00:18:43,076 --> 00:18:44,712 Well, it was.. 216 00:18:45,313 --> 00:18:46,942 Remember? That kiss? 217 00:18:46,970 --> 00:18:49,702 Oh my God.. 218 00:18:51,932 --> 00:18:54,806 - But we had to practice on someone. - Right. 219 00:18:56,647 --> 00:18:58,167 Does it make us.. 220 00:18:58,355 --> 00:18:59,493 No.. 221 00:19:00,686 --> 00:19:04,159 - Bloody men! - Bloody men. 222 00:19:11,880 --> 00:19:15,688 You'll see, it's a much better director's program down there. 223 00:19:15,742 --> 00:19:19,858 I mean not to mention the standard of teaching, once you get going. 224 00:19:20,179 --> 00:19:22,176 That goes without saying. 225 00:19:25,034 --> 00:19:26,391 - Alright. - Alright. 226 00:19:26,412 --> 00:19:28,211 - Look after her. - Will do. 227 00:19:28,818 --> 00:19:32,548 Don't try and be macho and drive too many hours of that, rest okay? 228 00:19:33,054 --> 00:19:34,451 I'm gonna miss you. 229 00:19:34,873 --> 00:19:36,701 It's only a couple of weeks. 230 00:20:25,112 --> 00:20:27,048 I didn't know you were out here. 231 00:20:27,625 --> 00:20:28,968 Hey. 232 00:20:29,575 --> 00:20:31,252 Mind if I join you? 233 00:20:31,826 --> 00:20:33,162 Of course not. 234 00:20:39,569 --> 00:20:41,111 Give us a drag. 235 00:20:42,605 --> 00:20:45,320 You can have a whole one if you promised to behave yourself. 236 00:20:45,634 --> 00:20:47,693 A drag will do. 237 00:20:50,762 --> 00:20:52,474 I didn't know you smoke. 238 00:20:53,810 --> 00:20:55,965 I don't, I gave up years ago. 239 00:21:04,857 --> 00:21:06,997 Now I feel really simple. 240 00:21:08,653 --> 00:21:10,392 Nothing wrong with that. 241 00:21:21,990 --> 00:21:23,545 How are you? 242 00:21:23,898 --> 00:21:25,297 Fine. 243 00:22:00,272 --> 00:22:01,847 You know, you're right. 244 00:22:01,875 --> 00:22:04,788 You might have to said yes, he's a well set out bloke.. 245 00:22:04,823 --> 00:22:07,164 No, it doesn't mean I have to go out with him. 246 00:22:07,220 --> 00:22:09,150 Can't he take a hint? 247 00:22:09,224 --> 00:22:10,724 Evidently not. 248 00:22:11,229 --> 00:22:12,521 I got a suggestion. 249 00:22:12,576 --> 00:22:13,729 What? 250 00:22:13,926 --> 00:22:15,788 Tell him to go fuck himself. 251 00:22:17,445 --> 00:22:20,018 Supposed he doesn't know how. 252 00:22:24,492 --> 00:22:26,334 Love this song. 253 00:22:38,203 --> 00:22:40,023 Yeah. 254 00:22:48,892 --> 00:22:52,253 That's the worst dancing I've ever seen. 255 00:23:18,278 --> 00:23:20,249 Can you dance? 256 00:23:52,233 --> 00:23:54,037 I'm gonna slip away. 257 00:23:54,609 --> 00:23:57,077 I think Tom's had a little bit too much to drink. 258 00:23:57,124 --> 00:23:58,330 Really? 259 00:23:58,971 --> 00:24:01,058 Is he misbehaving? 260 00:24:01,536 --> 00:24:02,865 No, he's fine. 261 00:24:02,878 --> 00:24:05,769 But Ian's gonna stay over and make sure he's alright. 262 00:24:05,832 --> 00:24:07,222 Okay. 263 00:24:15,470 --> 00:24:17,038 See you tomorrow. 264 00:24:32,400 --> 00:24:34,076 Where's Tom? 265 00:24:34,316 --> 00:24:36,220 Throwing up, I reckon. 266 00:24:39,560 --> 00:24:41,133 Are you alright, mate? 267 00:24:41,726 --> 00:24:44,528 Yeah, I'm fine. 268 00:24:44,569 --> 00:24:46,332 - Need a hand? - No, I'm alright. 269 00:24:46,451 --> 00:24:47,450 Come on. 270 00:24:47,647 --> 00:24:49,585 I said I'm alright. that's fine. 271 00:24:49,625 --> 00:24:50,836 Alright. 272 00:24:51,462 --> 00:24:53,816 - I'll tuck you in. - No fucking way. 273 00:24:54,007 --> 00:24:56,111 Careful, careful. Slow down. 274 00:24:56,157 --> 00:24:57,262 - You're alright? - Yeah. 275 00:24:57,324 --> 00:24:58,518 Yeah? 276 00:24:59,281 --> 00:25:01,731 It's alright, we're good. 277 00:25:33,271 --> 00:25:35,018 You have everything you need? 278 00:25:38,444 --> 00:25:39,604 No. 279 00:29:05,195 --> 00:29:06,320 Hi. 280 00:29:07,173 --> 00:29:08,413 Hi. 281 00:29:09,157 --> 00:29:10,112 I don't think he's here. 282 00:29:10,138 --> 00:29:12,015 I didn't come to see Ian. 283 00:29:12,403 --> 00:29:13,256 Oh. 284 00:29:14,093 --> 00:29:15,586 You better come in. 285 00:29:16,787 --> 00:29:19,269 I don't really wanna go to Sidney. 286 00:29:19,627 --> 00:29:21,953 But Dad seems to have it all worked out. 287 00:29:22,172 --> 00:29:24,047 I just don't.. 288 00:29:24,087 --> 00:29:26,307 Really see how I can get out of it. 289 00:29:28,182 --> 00:29:30,422 Do you want to get out of it? 290 00:29:33,297 --> 00:29:35,356 I don't really want to live here. 291 00:29:38,307 --> 00:29:39,875 - No. - No. 292 00:29:40,817 --> 00:29:42,145 God no.. 293 00:29:49,296 --> 00:29:50,867 We'd really miss you. 294 00:29:51,856 --> 00:29:53,248 And I'd miss you. 295 00:29:54,481 --> 00:29:56,028 Tom! Christ! 296 00:29:56,061 --> 00:29:57,563 I'm sorry. 297 00:29:59,690 --> 00:30:01,383 You really shouldn't have done that. 298 00:30:01,615 --> 00:30:02,842 I know. 299 00:30:04,737 --> 00:30:07,792 I mean, supposed Ian had walked in or.. 300 00:30:07,835 --> 00:30:09,914 Is that all you're worried about? 301 00:30:11,031 --> 00:30:13,194 No, I... I just... 302 00:30:16,310 --> 00:30:18,124 Ian's otherways engaged.. 303 00:30:22,705 --> 00:30:24,256 What does that mean? 304 00:30:24,375 --> 00:30:27,542 Means last night I went out to the kitchen for a drink and... 305 00:30:27,611 --> 00:30:30,228 Caught my mother coming out of his bedroom. 306 00:30:31,237 --> 00:30:33,357 - What? - With her jeans in her hand. 307 00:30:35,719 --> 00:30:37,471 It's not funny, Tom. 308 00:30:46,887 --> 00:30:48,259 It's impossible. 309 00:31:15,195 --> 00:31:17,545 She's known him since he was a baby. 310 00:31:18,881 --> 00:31:22,516 They're probably been thinking about it for quite a while. 311 00:31:23,718 --> 00:31:25,413 Wouldn't you say? 312 00:31:47,566 --> 00:31:49,884 - Are you coming? - Not today. 313 00:31:51,067 --> 00:31:53,515 - Are you alright? - Fine. 314 00:33:18,135 --> 00:33:19,551 You again. 315 00:33:19,739 --> 00:33:21,111 Afraid so. 316 00:33:32,865 --> 00:33:35,507 I don't really want to go back there tonight. 317 00:33:36,990 --> 00:33:38,832 Can I please stay here? 318 00:33:41,646 --> 00:33:42,780 Yeah. 319 00:33:44,723 --> 00:33:45,986 Yes, of course. 320 00:37:05,021 --> 00:37:08,114 Hi. Where have you been? 321 00:37:10,088 --> 00:37:11,820 At Lil's. 322 00:37:12,425 --> 00:37:15,161 Doing to her what Ian's been doing to you. 323 00:38:04,893 --> 00:38:07,211 We'll finished this later, okay? 324 00:38:17,219 --> 00:38:20,186 I don't know, Lil what have we done? 325 00:38:20,775 --> 00:38:22,427 Crossed the line. 326 00:38:24,213 --> 00:38:26,284 It can't happen again. 327 00:38:28,543 --> 00:38:30,641 No, no I supposed it can't. 328 00:38:30,670 --> 00:38:32,492 No, of course it can't. 329 00:38:39,585 --> 00:38:42,032 It's Roz who wants to stop. 330 00:38:42,800 --> 00:38:44,373 She came to see me. 331 00:38:45,001 --> 00:38:46,394 What did she say? 332 00:38:48,244 --> 00:38:50,769 It doesn't matter, does it darling? 333 00:38:51,405 --> 00:38:53,619 It's just obvious. 334 00:38:53,836 --> 00:38:56,889 The whole thing is unacceptable. 335 00:38:58,190 --> 00:38:59,677 I love her. 336 00:40:46,166 --> 00:40:47,911 It's over, Ian. 337 00:40:48,431 --> 00:40:49,777 no. 338 00:40:53,360 --> 00:40:54,777 Please, don't. 339 00:41:37,121 --> 00:41:39,009 You have to leave. 340 00:41:48,500 --> 00:41:50,266 You have to leave. 341 00:44:04,690 --> 00:44:06,570 How are you feeling? 342 00:44:11,778 --> 00:44:12,989 Good. 343 00:44:14,387 --> 00:44:15,735 Yeah.. 344 00:44:17,081 --> 00:44:18,539 Me too. 345 00:44:19,202 --> 00:44:20,449 Yeah. 346 00:44:25,465 --> 00:44:26,835 In fact, I.. 347 00:44:30,079 --> 00:44:32,398 I can't remember being this happy. 348 00:44:35,755 --> 00:44:37,206 I know. 349 00:44:40,565 --> 00:44:42,039 It's scary. 350 00:44:43,007 --> 00:44:44,514 Very. 351 00:44:47,393 --> 00:44:49,003 I don't want to stop. 352 00:44:53,951 --> 00:44:56,416 I don't see why we have to. 353 00:44:58,711 --> 00:45:01,311 I'm sure they'll get bored of us soon enough. 354 00:45:03,885 --> 00:45:05,514 Bound to. 355 00:45:11,628 --> 00:45:12,735 Hey! 356 00:45:12,947 --> 00:45:14,099 You're alright? 357 00:45:14,557 --> 00:45:16,920 It's a long drive, but.. 358 00:45:17,518 --> 00:45:19,530 I got you an interview.. 359 00:45:19,603 --> 00:45:21,422 You'll be going down next week. 360 00:45:22,079 --> 00:45:23,376 Great. 361 00:45:26,742 --> 00:45:28,389 You've changed. 362 00:45:28,672 --> 00:45:29,737 What? 363 00:45:30,378 --> 00:45:32,422 What is it? You got a girlfriend or something? 364 00:45:32,655 --> 00:45:34,302 Something like that. 365 00:45:36,255 --> 00:45:37,773 So, how're things in Sidney? 366 00:45:37,824 --> 00:45:39,487 Yeah, it was alright. 367 00:45:39,523 --> 00:45:41,432 And the Uni? You like it? 368 00:45:41,440 --> 00:45:43,375 Yeah, nice people. 369 00:45:46,764 --> 00:45:49,246 I'm gonna miss that view.. 370 00:45:49,610 --> 00:45:51,849 The place is big.. 371 00:45:51,969 --> 00:45:54,532 It's very central, lots of space. 372 00:45:54,853 --> 00:45:55,815 You have a photograph? 373 00:45:55,836 --> 00:45:57,659 Sure, I got plenty of them in the laptop. 374 00:45:57,695 --> 00:46:00,159 Let's see them. 375 00:46:03,380 --> 00:46:05,534 I think this is what I'll miss the most. 376 00:46:05,548 --> 00:46:08,143 The sound of it. Sound of the sea. 377 00:46:08,188 --> 00:46:09,922 Thanks a lot. 378 00:46:11,023 --> 00:46:15,050 I mean apart from the personal things, obviously. 379 00:46:25,110 --> 00:46:26,641 What's the matter, darling? 380 00:46:30,068 --> 00:46:32,815 What's the matter? Are you worried about the move? 381 00:46:33,472 --> 00:46:34,864 Well, yeah. 382 00:46:34,900 --> 00:46:37,534 Is it because Tom's new girlfriend? 383 00:46:40,704 --> 00:46:42,708 How do you know Tom has a new girlfriend? 384 00:46:42,788 --> 00:46:44,891 He just about admitted that much to me.. 385 00:46:44,927 --> 00:46:48,469 But it's not really the place to live by his education. 386 00:46:48,731 --> 00:46:53,385 He's got a place right in front of him, one of the finest drama faculty in the country. 387 00:46:53,853 --> 00:46:55,293 Yeah, he knows that. 388 00:46:55,344 --> 00:46:57,750 What is it then? I've got this fantastic new job.. 389 00:46:57,771 --> 00:47:01,157 You don't side by me, and I feel like an abandon ship. 390 00:47:01,277 --> 00:47:04,284 Harold, we don't feel that at all. 391 00:47:05,347 --> 00:47:07,322 You may not, but I do. 392 00:47:44,690 --> 00:47:48,284 The house you found is great, Harold. 393 00:47:48,817 --> 00:47:50,501 It's not that. 394 00:48:01,164 --> 00:48:04,333 I don't think we're gonna be able to come and live in it. 395 00:48:04,639 --> 00:48:06,278 Why not? What's the problem? 396 00:48:06,489 --> 00:48:09,507 Tom and I had a long talk the other day and... 397 00:48:12,079 --> 00:48:13,902 Neither of us.. 398 00:48:14,106 --> 00:48:16,835 Can bear to leave here, not for now. 399 00:48:17,594 --> 00:48:19,306 You made your mindup? 400 00:48:20,355 --> 00:48:21,521 Yeah. 401 00:48:26,365 --> 00:48:27,896 It's got something to do with Lil, huh? 402 00:48:27,932 --> 00:48:30,255 No, it's not of the reasons you think, Harold... 403 00:48:30,298 --> 00:48:32,952 I can't even explain it, it's just I.. 404 00:48:33,728 --> 00:48:38,130 Boils down to one simple fact, is that we can't imagine living anywhere else. 405 00:48:40,079 --> 00:48:41,735 I don't understand. 406 00:48:43,003 --> 00:48:44,853 No, I'm not sure I do. 407 00:48:49,650 --> 00:48:53,068 If this fucking house means more to you than I do.. 408 00:48:53,958 --> 00:48:55,447 Harold.. 409 00:48:58,909 --> 00:49:00,429 I'm sorry. 410 00:49:00,677 --> 00:49:03,110 I really.. I really am. 411 00:49:16,338 --> 00:49:18,197 I gotta get rid of Saul. 412 00:49:18,262 --> 00:49:20,398 He keeps hanging around. 413 00:49:21,054 --> 00:49:23,873 He might catch us out, or something. 414 00:49:26,760 --> 00:49:29,791 He just need to see us all together, out and about. 415 00:49:30,485 --> 00:49:32,682 Ever so often, that's all it takes. 416 00:49:32,733 --> 00:49:34,155 Yeah. 417 00:49:36,918 --> 00:49:39,704 I wonder why his wife left him. 418 00:49:39,974 --> 00:49:41,949 It's never a good sign, is it? 419 00:49:48,947 --> 00:49:52,300 I'll fucking kill you! 420 00:49:55,554 --> 00:49:57,121 Oh my god. 421 00:49:58,119 --> 00:50:00,967 Roz! They're trying to kill each other! 422 00:50:08,731 --> 00:50:10,706 You're fucking coward. 423 00:50:13,402 --> 00:50:14,500 I'm not.. 424 00:50:16,023 --> 00:50:18,224 You're out of the line. 425 00:50:40,233 --> 00:50:41,545 Come on. 426 00:50:49,010 --> 00:50:50,452 Hi Saul. 427 00:50:50,918 --> 00:50:51,931 Are you alright? 428 00:50:51,967 --> 00:50:53,702 Just got caught on the rocks. 429 00:50:53,753 --> 00:50:55,822 It looks nasty, you might want a tetanus shot. 430 00:50:55,836 --> 00:50:59,284 That's alright, we'll just put some anticeptic on it. It'll be fine. 431 00:50:59,365 --> 00:51:00,844 We'll see you, Saul. 432 00:51:58,313 --> 00:51:59,836 Where are you going? 433 00:52:00,521 --> 00:52:02,186 To your room. 434 00:52:02,981 --> 00:52:04,730 Ian! 435 00:52:14,184 --> 00:52:15,942 Consider it yours. 436 00:52:40,795 --> 00:52:41,902 Lil. 437 00:52:42,326 --> 00:52:43,025 Hi. 438 00:52:43,070 --> 00:52:45,012 - Hi, Saul. - What are you doing? 439 00:52:45,625 --> 00:52:46,922 Roz. 440 00:52:47,454 --> 00:52:48,635 Harold's not with you? 441 00:52:48,693 --> 00:52:50,682 No, he's back in Sidney. 442 00:52:51,376 --> 00:52:52,570 Didn't stay long. 443 00:52:52,599 --> 00:52:54,226 Had to get back to work. 444 00:52:58,302 --> 00:53:01,543 This isn't exactly what I had in mind. 445 00:53:01,994 --> 00:53:04,364 I wasn't expecting to see you here, Roz. 446 00:53:05,958 --> 00:53:07,219 Oo.. 447 00:53:07,670 --> 00:53:09,384 If you'd rather be alone that's fine. 448 00:53:09,413 --> 00:53:11,500 No.. No.. 449 00:53:11,619 --> 00:53:13,701 - Tea? - No, I'm fine. 450 00:53:14,130 --> 00:53:17,036 Anyway, I can say what I want to say in front of Roz. 451 00:53:26,117 --> 00:53:28,947 Lil, I think you know how I feel about you. 452 00:53:29,014 --> 00:53:30,552 I'm in love with you. 453 00:53:30,672 --> 00:53:32,851 I've been in love with you for a while. 454 00:53:33,266 --> 00:53:36,940 And I just thought this might be the moment where we could discuss our relationship. 455 00:53:42,583 --> 00:53:46,621 I know this is the last thing in the world you want to hear, so.. 456 00:53:46,956 --> 00:53:49,351 But I don't think it's going to work.. 457 00:53:49,423 --> 00:53:50,771 I'm asking Lil. 458 00:53:50,891 --> 00:53:52,943 But she's already told you. 459 00:53:53,927 --> 00:53:56,623 I think you're gonna have to take no for an answer. 460 00:53:56,878 --> 00:53:59,356 Yeah Roz, but I want to hear it from Lil. 461 00:54:03,000 --> 00:54:05,514 Don't you think it'd be better for the bloke? 462 00:54:05,762 --> 00:54:07,132 I mean both of you. 463 00:54:08,188 --> 00:54:10,625 Two beautiful women like you. 464 00:54:19,722 --> 00:54:21,152 My god. 465 00:54:23,454 --> 00:54:25,532 You must think I'm a fucking idiot. 466 00:54:27,523 --> 00:54:29,257 So that's it. 467 00:54:32,072 --> 00:54:34,434 I don't know what you're talking about. 468 00:54:35,797 --> 00:54:38,320 I must have given you a really big laugh. 469 00:54:40,331 --> 00:54:41,739 I'm so sorry. 470 00:54:42,911 --> 00:54:44,967 Saul.. 471 00:54:52,139 --> 00:54:54,003 Oh my god.. 472 00:55:02,664 --> 00:55:04,675 Did you just figure that out? 473 00:55:14,092 --> 00:55:16,541 You need to be quicker on the line. 474 00:55:17,387 --> 00:55:20,657 - He's gonna tell everyone. - It's okay, it's probably for the best. 475 00:56:08,414 --> 00:56:09,480 Bastard.. 476 00:56:09,530 --> 00:56:11,880 You're going in! 477 00:57:01,344 --> 00:57:05,672 I know that, I don't care if having them made in China is gonna save us 60%. 478 00:57:07,349 --> 00:57:08,777 Alright. 479 00:57:09,411 --> 00:57:10,556 Alright. 480 00:57:10,675 --> 00:57:13,166 We're gonna have to decide in the next week or two. 481 00:57:14,588 --> 00:57:16,360 Okay, I'll think about it. 482 00:57:16,885 --> 00:57:18,860 I'll talk to you again on Monday. 483 00:57:21,184 --> 00:57:24,045 You're alright if I take off now? I promised to pick up Tom. 484 00:57:24,155 --> 00:57:25,204 Fine. 485 00:57:36,974 --> 00:57:39,349 - See you in the morning, Mr Weston. - Bye. 486 00:57:57,045 --> 00:57:59,556 Mother, did you not say to me a little while ago... 487 00:57:59,585 --> 00:58:02,878 That there was nothing in the world that you would not do for me, if I asked you. 488 00:58:02,938 --> 00:58:04,900 Indeed I did so. 489 00:58:04,943 --> 00:58:06,458 And you'll stick to it, mother? 490 00:58:06,481 --> 00:58:10,552 You may rely on it, my dear and only boy. 491 00:58:10,672 --> 00:58:14,507 I have nothing in the world, but only you to live along.. 492 00:58:14,521 --> 00:58:16,838 Very well. And I shall hear.. 493 00:58:17,867 --> 00:58:20,811 Mother you have a strong and sted-fast mind, in know. 494 00:58:20,847 --> 00:58:21,677 But now.. 495 00:58:21,715 --> 00:58:24,396 Did I say you could invite your mate to wander in the reharsal? 496 00:58:26,262 --> 00:58:28,157 Sorry, I just.. 497 00:58:28,639 --> 00:58:30,992 This is a private work space. 498 00:58:31,342 --> 00:58:33,492 Not fucking movie on a Saturday morning. 499 00:58:33,784 --> 00:58:36,193 I wouldn't have a problem with the guy, if he was a good director.. 500 00:58:36,230 --> 00:58:39,632 But he's just such a fucking wanker, you know? 501 00:58:39,668 --> 00:58:42,715 If he was a good director, he wouldn't need to throw his wait around. 502 00:58:42,809 --> 00:58:44,070 Yeah. 503 00:58:44,958 --> 00:58:48,427 Hey, dad's offering me a production down in Sidney. -Oh yeah? 504 00:58:48,472 --> 00:58:51,929 Yeah, the George Gershman story with second years. 505 00:58:52,213 --> 00:58:53,757 You should take it. 506 00:58:53,809 --> 00:58:56,023 I have to be away for at least a month. 507 00:58:56,065 --> 00:58:58,179 - So? - What about Lil? 508 00:58:58,215 --> 00:59:01,164 She'll be fine. She wouldn't want you to miss an opportunity because of her. 509 00:59:01,201 --> 00:59:02,601 You think? 510 00:59:02,721 --> 00:59:03,956 Absolutely. 511 01:01:13,800 --> 01:01:14,778 Thank you. 512 01:01:15,014 --> 01:01:16,469 Can I do that again? 513 01:01:16,588 --> 01:01:18,286 Why? It was very good. 514 01:01:18,684 --> 01:01:20,253 I can do it better. 515 01:01:32,050 --> 01:01:33,391 Hello? 516 01:01:33,882 --> 01:01:35,579 Hi, darling. 517 01:01:35,608 --> 01:01:39,172 No, it's fine. We were just about to eat, but Roz's come here. 518 01:01:39,429 --> 01:01:41,199 So, how's it all going? 519 01:01:41,378 --> 01:01:42,632 Yeah? 520 01:01:43,951 --> 01:01:45,583 Rehearsals are going well? 521 01:01:46,039 --> 01:01:47,148 Yeah. 522 01:01:47,469 --> 01:01:49,400 The girl playing Roxie is very very good. 523 01:01:49,422 --> 01:01:51,512 She's a really strong performer and.. 524 01:01:51,561 --> 01:01:54,248 Seems like she's got quite of potential. 525 01:01:58,478 --> 01:01:59,797 And you're happy? 526 01:01:59,862 --> 01:02:02,050 Yeah, I'm very comfortable. 527 01:02:02,427 --> 01:02:05,307 It's been great to get to know dad's new family and.. 528 01:02:05,364 --> 01:02:07,489 He seems very settled. 529 01:02:07,530 --> 01:02:09,155 That's great. 530 01:02:09,570 --> 01:02:12,659 If you guys are about to eat dinner.. 531 01:02:12,681 --> 01:02:14,563 Maybe I should call you back. 532 01:02:14,577 --> 01:02:16,929 In an hour or two? 533 01:02:19,195 --> 01:02:20,230 Okay. 534 01:02:20,273 --> 01:02:22,416 Give my love to the others. 535 01:02:23,621 --> 01:02:25,260 And to you. 536 01:02:27,242 --> 01:02:28,447 Love you. 537 01:02:30,072 --> 01:02:33,588 He seems very taken with the girl playing Roxie. 538 01:02:34,123 --> 01:02:36,148 Lil, come on. 539 01:02:36,268 --> 01:02:38,655 I'm sure she's very taken with him too. 540 01:02:38,675 --> 01:02:42,481 If he was taken with her, I don't think he would've mentioned her. 541 01:02:42,601 --> 01:02:44,527 - Right? - Exactly. 542 01:02:45,454 --> 01:02:46,501 No. 543 01:02:46,666 --> 01:02:49,280 He thinks she's going to be a big star. 544 01:02:51,454 --> 01:02:55,289 There's no where near because.. 545 01:02:55,326 --> 01:02:59,643 This big bat.. Was into a.. 546 01:03:02,567 --> 01:03:04,827 - You want a drink? - Love one. 547 01:03:15,572 --> 01:03:16,762 Here. 548 01:03:17,503 --> 01:03:18,842 Thanks. 549 01:03:29,708 --> 01:03:31,987 Can I ask you a personal question? 550 01:03:32,242 --> 01:03:33,610 Yeah, what? 551 01:03:35,047 --> 01:03:36,527 Are you gay? 552 01:03:42,384 --> 01:03:43,864 I'm afraid not. 553 01:03:50,251 --> 01:03:54,315 I heard really good reports coming out of the reharsal room. 554 01:03:54,436 --> 01:03:56,137 Happy to hear it. 555 01:03:57,867 --> 01:03:59,831 Look at you, Dad. 556 01:04:04,215 --> 01:04:06,302 So everything worked out for the best. 557 01:04:07,103 --> 01:04:09,802 Everything just works out the way it's gonna.. 558 01:04:09,838 --> 01:04:13,817 We just plot along behind it and try and keep up. 559 01:04:14,215 --> 01:04:17,543 You're not still angry with mom, are you? 560 01:04:20,697 --> 01:04:23,463 God no, no.. 561 01:04:25,927 --> 01:04:27,226 You know? 562 01:04:31,610 --> 01:04:34,907 Soon enough I won't let you see me like this. 563 01:04:35,938 --> 01:04:38,510 I don't you to even think about getting old. 564 01:04:39,641 --> 01:04:42,400 That'll happen whether I think about it or not. 565 01:04:42,414 --> 01:04:43,639 No. 566 01:04:43,818 --> 01:04:45,291 I won't let it. 567 01:04:47,876 --> 01:04:50,909 You can't stop it, Ian. It's going to happen. 568 01:04:51,315 --> 01:04:52,384 Please. 569 01:04:58,646 --> 01:05:01,280 Okay, I won't get old. Will that do you? 570 01:05:01,742 --> 01:05:02,561 Yeah. 571 01:05:06,407 --> 01:05:09,083 You're crazy. You are crazy. 572 01:05:13,985 --> 01:05:15,914 Come on, it's not me. 573 01:05:15,980 --> 01:05:17,324 I'm not. 574 01:05:20,693 --> 01:05:22,018 Yeah.. 575 01:05:22,351 --> 01:05:23,719 I really think we should go home. 576 01:05:23,733 --> 01:05:25,684 I think we should hit the road. 577 01:05:25,719 --> 01:05:29,036 No way, come one. One more, one more for the road. 578 01:05:29,079 --> 01:05:30,652 COme on, please.. 579 01:05:30,688 --> 01:05:31,813 Alright, I'll get them. 580 01:05:31,842 --> 01:05:34,085 No, I'll get them. My shot, my idea. 581 01:05:34,106 --> 01:05:36,228 Get out of the way, I'm driving. 582 01:05:36,250 --> 01:05:39,485 - Guess what? I'm not. Tequila for you? - No. 583 01:05:41,784 --> 01:05:43,110 I've never seen her like this. 584 01:05:43,152 --> 01:05:44,711 She's panicking. 585 01:05:44,733 --> 01:05:47,795 Hi, could I get a 2 gin and tonics and a beer? 586 01:05:47,818 --> 01:05:49,449 And a tequila shot please? 587 01:05:49,492 --> 01:05:50,780 I'll pay for those, mate. 588 01:05:50,809 --> 01:05:52,112 What? 589 01:05:53,760 --> 01:05:55,027 What's your name? 590 01:05:55,063 --> 01:05:56,557 - I'm Lil. - Hi Lil. 591 01:05:56,579 --> 01:05:58,231 - Thanks. - I'm Richard. 592 01:05:58,438 --> 01:06:01,414 Hi.. Nice to meet you. 593 01:06:01,463 --> 01:06:04,782 - Well, what do you know? Chivalry's not dead. - I'm so proud of it. 594 01:06:06,641 --> 01:06:08,340 You need a hand? 595 01:06:08,398 --> 01:06:10,911 No, I'm okay. This.. 596 01:06:10,960 --> 01:06:14,277 Lovely gentleman seems to want to buy us the drinks. 597 01:06:14,327 --> 01:06:16,106 - That's alright. - Who are you? 598 01:06:16,150 --> 01:06:17,552 I'm her son. 599 01:06:17,927 --> 01:06:19,422 Thanks. 600 01:06:19,713 --> 01:06:21,487 Well, no harm done, sonny. 601 01:06:21,536 --> 01:06:23,331 You better run along now. 602 01:06:26,349 --> 01:06:28,059 That's what you called a buzzkill. 603 01:06:28,079 --> 01:06:31,724 I assure you, I had him when I was 3. 604 01:06:34,853 --> 01:06:36,661 Hey, what's the matter? 605 01:06:36,704 --> 01:06:38,940 Nothing, I was having fun. 606 01:06:39,141 --> 01:06:41,882 I don't know why you had to go and stick your beating, he was a good bloke. 607 01:06:41,932 --> 01:06:43,057 Mom. 608 01:06:44,454 --> 01:06:46,255 - Bye. - I'll see you. 609 01:06:46,739 --> 01:06:48,128 Bye. 610 01:06:51,186 --> 01:06:54,632 At some point, I gotta learn to live my own life. 611 01:06:56,487 --> 01:06:58,202 Two days, mom. 612 01:06:58,322 --> 01:07:00,402 - He's back in two days. - I know. 613 01:07:15,889 --> 01:07:17,639 Are you coming in? 614 01:07:18,137 --> 01:07:20,123 Just for a few minutes. 615 01:07:21,297 --> 01:07:23,067 Roz's expecting you? 616 01:07:24,284 --> 01:07:25,643 I think so. 617 01:07:26,327 --> 01:07:27,375 Come on. 618 01:07:32,914 --> 01:07:35,378 Don't let me keep you, darling. 619 01:07:36,275 --> 01:07:38,568 I'll stay as long as you like. 620 01:07:40,931 --> 01:07:43,664 Everything's gonna be fine, I promise. 621 01:09:24,465 --> 01:09:25,975 Very nice. 622 01:09:41,046 --> 01:09:43,282 Are you hungry? Ready for yum-yums? 623 01:09:45,625 --> 01:09:48,846 I don't see why you have to rush off in such a hurry. 624 01:09:48,881 --> 01:09:52,430 Stick around for a few days and enjoy your triumph. 625 01:09:52,479 --> 01:09:54,082 Stay for the weekend, at least. 626 01:09:54,109 --> 01:09:55,561 No, I've got to get back. 627 01:09:56,180 --> 01:09:58,059 You got a girl waiting, is that it? 628 01:09:58,108 --> 01:09:59,118 Not a girl. 629 01:10:00,234 --> 01:10:02,118 Just some stuff I gotta do. 630 01:10:03,957 --> 01:10:06,082 I'm coming up to you 21st. 631 01:10:06,145 --> 01:10:09,382 If I'm still working up there, that is. 632 01:10:10,278 --> 01:10:11,659 Don't be stupid. 633 01:10:12,569 --> 01:10:14,222 I'll wired the set. 634 01:10:14,532 --> 01:10:17,029 Cater the door, all that stuff. 635 01:10:18,721 --> 01:10:20,884 What are you reckon, Dad? Is the door worth opening? 636 01:10:20,904 --> 01:10:22,417 It's gonna open anyway, 637 01:10:22,796 --> 01:10:26,167 so you might as well walk through there with a big smile on your face. 638 01:10:49,931 --> 01:10:52,181 God, you're beautiful. 639 01:11:23,932 --> 01:11:26,109 So do you want to do another musical? 640 01:11:28,036 --> 01:11:30,256 I rather do a play next. 641 01:11:30,305 --> 01:11:31,845 Something contemporary. 642 01:11:31,914 --> 01:11:33,800 Sounds like a good idea. 643 01:11:33,820 --> 01:11:36,578 But the fact of the matter is, for the next few years.. 644 01:11:36,619 --> 01:11:38,876 I just have to take whatever I get offered. 645 01:11:39,090 --> 01:11:41,095 I don't really have a choice. 646 01:11:42,417 --> 01:11:43,738 I'll get it. 647 01:11:47,484 --> 01:11:48,827 Hello? 648 01:11:49,921 --> 01:11:50,795 Hi. 649 01:11:52,981 --> 01:11:55,775 Yeah, of course I was expecting you. 650 01:11:58,155 --> 01:11:59,532 Yeah, I'm good. 651 01:12:03,890 --> 01:12:05,109 Yeah. 652 01:12:06,587 --> 01:12:07,988 What happened? 653 01:12:21,159 --> 01:12:22,750 Hi Harold. 654 01:12:24,006 --> 01:12:25,569 Where are you going? 655 01:12:25,617 --> 01:12:26,359 Roz. 656 01:12:26,380 --> 01:12:27,970 - Hi. - Hi. 657 01:12:29,055 --> 01:12:30,560 This is Mary. 658 01:12:30,680 --> 01:12:31,847 - Hi. - Hi. 659 01:12:31,868 --> 01:12:33,279 I'm Roz. 660 01:12:33,368 --> 01:12:34,809 - Welcome. - Thanks. 661 01:12:34,836 --> 01:12:38,224 Her baby was teething, greaseling along, Molly thought she'd stay behind.. 662 01:12:38,243 --> 01:12:41,725 And I thought I'd bring the birthday boy a nice surprise. 663 01:12:41,752 --> 01:12:43,645 Nothing like a nice surprise. 664 01:12:43,899 --> 01:12:45,220 It's great. 665 01:13:51,644 --> 01:13:53,872 - Cheers. - Cheers, darling. 666 01:14:10,051 --> 01:14:12,467 Mary. This is Lil and Ian. 667 01:14:12,529 --> 01:14:14,532 Hi, I've heard so much about you. 668 01:14:14,573 --> 01:14:18,435 I wish I could say the same but Tom's a bit of a secret bugger. 669 01:14:23,470 --> 01:14:25,149 Would you like to dance? 670 01:14:25,170 --> 01:14:26,876 Sure, thanks. 671 01:14:27,474 --> 01:14:28,582 Happy birthday. 672 01:14:28,609 --> 01:14:30,033 Thanks, man. 673 01:14:33,125 --> 01:14:34,555 Come on, Harold. 674 01:14:34,899 --> 01:14:36,506 - Come, indulge me. - No, Roz. 675 01:14:36,539 --> 01:14:39,072 - Come on. - Please. 676 01:14:51,087 --> 01:14:53,393 She's staying in a hotel. 677 01:14:53,454 --> 01:14:55,807 I could drop her home and then come by. 678 01:14:55,835 --> 01:14:57,203 If you want. 679 01:14:59,322 --> 01:15:01,813 I don't think that's such a good idea. 680 01:15:47,720 --> 01:15:48,896 Coming in? 681 01:15:51,029 --> 01:15:52,240 I don't know. 682 01:15:54,283 --> 01:15:57,087 Don't you want your extra special birthday present? 683 01:15:57,622 --> 01:15:59,136 Yeah, of course. 684 01:16:14,015 --> 01:16:16,506 I think this is what we've been dreading, Lil. 685 01:16:19,791 --> 01:16:21,579 We have to bow out. 686 01:16:29,909 --> 01:16:31,059 Lil.. 687 01:16:42,793 --> 01:16:45,230 I don't know if I could bear it. 688 01:16:45,292 --> 01:16:46,668 I know. 689 01:16:47,509 --> 01:16:48,823 We have to. 690 01:16:56,981 --> 01:16:59,905 I have to, you don't. 691 01:17:00,099 --> 01:17:01,792 Ian doesn't have a girlfriend. 692 01:17:01,814 --> 01:17:04,359 I know, but he should have. Shouldn't he? 693 01:17:07,163 --> 01:17:08,568 Yeah. 694 01:17:09,724 --> 01:17:11,436 I supposed he should. 695 01:17:25,965 --> 01:17:27,947 We have to stand together. 696 01:17:28,159 --> 01:17:29,282 Okay? 697 01:17:33,731 --> 01:17:35,788 - Yeah. - And put an end to it. 698 01:17:37,311 --> 01:17:38,646 Yeah. 699 01:17:41,626 --> 01:17:43,427 We just have to. 700 01:17:45,863 --> 01:17:47,493 I know we do. 701 01:17:58,078 --> 01:18:00,954 I don't see why what Tom gets up to has anything to do with us. 702 01:18:00,989 --> 01:18:03,002 - I'm not getting married. - Who says I'm getting married? 703 01:18:03,042 --> 01:18:04,969 Then, I'm not doing whatever it is you're doing. 704 01:18:04,989 --> 01:18:08,404 Fucking someone else, I'm not doing that. I have no intention of doing that. 705 01:18:08,680 --> 01:18:10,344 All right, Ian, that's enough. 706 01:18:10,364 --> 01:18:12,042 It doesn't matter. 707 01:18:13,240 --> 01:18:15,188 This has gone on long enough. 708 01:18:17,037 --> 01:18:19,253 Why can't you leave things as they are? 709 01:18:20,520 --> 01:18:22,490 It's all going to be fine. 710 01:18:23,488 --> 01:18:25,497 We're going to be respectable.. 711 01:18:25,618 --> 01:18:28,185 Pillars of the community from here on end. 712 01:18:29,073 --> 01:18:31,653 And we'll be model mothers-in-laws.. 713 01:18:32,060 --> 01:18:34,922 And before you know it, we'll be the perfect grandmothers. 714 01:18:36,655 --> 01:18:38,846 I will never forgive you for this. 715 01:19:05,750 --> 01:19:07,367 I'm so sorry. 716 01:19:09,904 --> 01:19:11,377 No, darling. 717 01:19:14,238 --> 01:19:17,016 It's going to happen soon or later. 718 01:19:29,804 --> 01:19:32,363 And responsibly and joyfully.. 719 01:19:32,720 --> 01:19:36,435 In mutual respect and the promise to be faithful.. 720 01:19:37,137 --> 01:19:39,546 Come together in the presence of God.. 721 01:19:39,765 --> 01:19:43,136 To witness the marriage of Tom and Marry. 722 01:19:43,256 --> 01:19:47,126 And to ask God's blessing on them as we shared their joy. 723 01:19:47,744 --> 01:19:51,038 Marriage is a gift from God, our creator. 724 01:19:51,127 --> 01:19:55,018 It is a symbol of God's unending love for his people.. 725 01:19:55,224 --> 01:19:58,765 and of the union between Christ and His church. 726 01:19:59,507 --> 01:20:02,100 Christ loved his bride, the church. 727 01:20:02,122 --> 01:20:04,475 And gave Himself away. 728 01:20:04,791 --> 01:20:07,680 As He has called Tom and Mary to marriage.. 729 01:20:07,748 --> 01:20:11,222 So He draws their different gifts and hopes. 730 01:20:11,278 --> 01:20:14,484 Into the unity of love and service. 731 01:20:18,362 --> 01:20:20,796 Relax, it'll be your turn next. 732 01:20:20,845 --> 01:20:21,698 Yeah? 733 01:20:21,712 --> 01:20:24,585 Many good things about being married. 734 01:20:25,726 --> 01:20:27,956 You're the one to blame for this, aren't you? 735 01:20:28,011 --> 01:20:31,006 I thought you were supposed to praise the fairy godmother. 736 01:20:31,041 --> 01:20:32,451 Not blame them. 737 01:20:32,512 --> 01:20:35,456 Yeah, don't wave your fucking wand over me. 738 01:20:42,597 --> 01:20:45,244 Hello. Nice to see you again. 739 01:20:45,774 --> 01:20:47,591 You look lovely. 740 01:21:37,764 --> 01:21:40,344 Hi, can I get a champagne? Thank you. 741 01:21:45,266 --> 01:21:47,636 Hey, hey.. 742 01:21:49,893 --> 01:21:51,217 Are you alright? 743 01:21:51,561 --> 01:21:52,587 Fine, why? 744 01:21:52,628 --> 01:21:53,997 You're just.. 745 01:21:54,024 --> 01:21:55,966 You seem a bit mirage, that's all. 746 01:21:57,815 --> 01:22:01,365 No, just occassions like these make you think.. 747 01:22:01,612 --> 01:22:03,868 I hope they do better than us. 748 01:22:03,889 --> 01:22:05,168 Don't you? 749 01:22:06,698 --> 01:22:08,858 Yeah, of course. 750 01:22:12,278 --> 01:22:13,881 Just wondering. 751 01:22:44,274 --> 01:22:45,679 Where's mom? 752 01:22:46,202 --> 01:22:47,750 She went home. 753 01:22:48,114 --> 01:22:49,670 Want to talk? 754 01:22:50,837 --> 01:22:51,972 If you like. 755 01:22:52,000 --> 01:22:53,637 I don't like. 756 01:23:06,911 --> 01:23:08,747 Why did you want to ruin everything? 757 01:23:08,817 --> 01:23:10,694 I didn't want to. 758 01:23:51,742 --> 01:23:52,980 Roz. 759 01:24:00,043 --> 01:24:01,826 Roz, are you there? 760 01:24:04,886 --> 01:24:06,479 Roz, let me in. 761 01:24:09,645 --> 01:24:10,801 Roz? 762 01:24:19,445 --> 01:24:20,877 Roz! 763 01:24:21,275 --> 01:24:22,877 Let me in! 764 01:25:22,387 --> 01:25:24,547 It's just up here on the right. 765 01:25:24,810 --> 01:25:26,962 I think he's still sleeping. 766 01:25:26,990 --> 01:25:29,315 Wait, you go in. I'll wait. 767 01:25:29,350 --> 01:25:31,668 - Are you sure? - Yeah, he might not want to see me. 768 01:25:32,265 --> 01:25:33,944 If he does, come get me. 769 01:25:34,164 --> 01:25:35,774 Alright. 770 01:25:51,855 --> 01:25:53,466 Hi, darling. 771 01:25:54,911 --> 01:25:55,929 Hey. 772 01:25:59,145 --> 01:26:01,037 How are you feeling? 773 01:26:09,376 --> 01:26:11,131 Doctor said you'll live. 774 01:26:12,707 --> 01:26:14,662 Do they have any good news? 775 01:26:21,974 --> 01:26:23,693 Roz is here. 776 01:26:24,148 --> 01:26:25,992 She'd love to see you. 777 01:26:26,582 --> 01:26:29,372 - No. - Darling, she's... - No. 778 01:26:31,478 --> 01:26:32,725 Hi. 779 01:26:36,515 --> 01:26:37,661 Hi. 780 01:26:43,551 --> 01:26:44,841 That's good. 781 01:26:46,148 --> 01:26:48,739 I'm better than those fucking crutches. 782 01:26:49,537 --> 01:26:51,801 I can get you some softer ones. 783 01:26:53,101 --> 01:26:55,292 I don't know why I bother. 784 01:26:58,363 --> 01:27:01,594 They say your spine is gonna be okay, so that's good, right? 785 01:27:01,851 --> 01:27:05,609 Yeah, only a comparison to what they're telling me about my leg. 786 01:27:08,909 --> 01:27:10,474 Just a bit left. 787 01:27:14,461 --> 01:27:15,832 Roz? 788 01:27:19,554 --> 01:27:20,762 Hey.. 789 01:27:22,246 --> 01:27:23,801 What? 790 01:27:25,530 --> 01:27:27,565 You were calling out for Roz. 791 01:27:29,108 --> 01:27:30,220 Huh? 792 01:27:31,570 --> 01:27:33,856 Were you dreaming about her? 793 01:27:36,074 --> 01:27:37,661 I guess so. 794 01:27:40,076 --> 01:27:42,692 It's not surprising, really. 795 01:27:44,122 --> 01:27:46,408 I've known her my whole life. 796 01:27:47,905 --> 01:27:49,506 She's been like.. 797 01:27:50,885 --> 01:27:52,966 Second mother to me. 798 01:28:03,518 --> 01:28:05,532 What would I do without you? 799 01:28:10,667 --> 01:28:13,278 Shouldn't you be moving to Sidney? 800 01:28:13,731 --> 01:28:15,369 I like it here. 801 01:28:15,805 --> 01:28:17,398 I know, but.. 802 01:28:17,435 --> 01:28:19,729 I have to travel where the work is.. 803 01:28:19,949 --> 01:28:23,078 Mary's the same, so we can base ourselves where we like. 804 01:28:24,059 --> 01:28:26,237 - Where is she now? - Audition. 805 01:28:29,634 --> 01:28:32,304 How's it going with Hannah? 806 01:28:32,341 --> 01:28:33,787 It's going.. 807 01:28:34,237 --> 01:28:35,689 Nowhere. 808 01:28:36,994 --> 01:28:38,161 She's great. 809 01:28:38,301 --> 01:28:40,350 She couldn't be nicer, I just.. 810 01:28:41,965 --> 01:28:43,890 - You know. - Yeah. 811 01:28:46,713 --> 01:28:49,627 Pretty soon I'm gonna have to give her the over. 812 01:29:04,813 --> 01:29:06,515 - Hello. - Hi. 813 01:29:06,671 --> 01:29:08,010 What are you doing here? 814 01:29:09,838 --> 01:29:11,896 I didn't want to tell you over the phone. 815 01:29:12,855 --> 01:29:14,287 Tell me what? 816 01:29:15,466 --> 01:29:17,141 I'm pregnant. 817 01:29:20,738 --> 01:29:22,109 Hey.. 818 01:30:21,837 --> 01:30:24,359 - Here you go. - Thank you. 819 01:30:29,552 --> 01:30:33,488 I think you don't need this anymore.. 820 01:30:33,922 --> 01:30:35,988 You're gonna be able to do it all by yourself. 821 01:30:36,194 --> 01:30:38,036 I know you will, ready? Off you go. 822 01:31:28,564 --> 01:31:30,582 Take your glasses off. 823 01:31:31,630 --> 01:31:34,244 i don't like you hiding your eyes from me. 824 01:31:59,969 --> 01:32:02,460 Don't go in the water by yourself. 825 01:32:02,524 --> 01:32:03,801 What's going on? 826 01:32:03,859 --> 01:32:05,845 She's going to the water again. 827 01:32:05,903 --> 01:32:07,546 You've frighten her. 828 01:32:08,615 --> 01:32:12,118 - Can't you see she's frighten? - I want my granny! 829 01:32:22,739 --> 01:32:23,809 Is this your hat? 830 01:32:23,845 --> 01:32:26,573 - Yeah.. - It's my hat. 831 01:32:34,144 --> 01:32:37,042 I don't think I have any plain bread. 832 01:32:37,609 --> 01:32:38,521 Red and white. 833 01:32:38,564 --> 01:32:41,670 Finish them all. 834 01:32:45,229 --> 01:32:46,414 Those were the best ones. 835 01:32:46,448 --> 01:32:48,318 You've probably have had enough sun for one day. 836 01:32:48,467 --> 01:32:50,311 That's okay, I'll take them up in a minute. 837 01:32:50,337 --> 01:32:52,532 That's alright, I'll do it. 838 01:32:55,261 --> 01:32:56,398 Come on. 839 01:32:56,463 --> 01:32:58,126 Sweety.. 840 01:32:58,743 --> 01:33:01,377 Why are we leaving? No no no.. 841 01:33:01,403 --> 01:33:03,530 Take the lolly. 842 01:33:03,650 --> 01:33:05,717 Granny! 843 01:33:05,837 --> 01:33:07,198 That's alright. 844 01:33:07,247 --> 01:33:10,127 Where's my granny? 845 01:33:10,613 --> 01:33:12,965 You got them over excited. 846 01:33:13,740 --> 01:33:16,103 No, we spoil them, it's what we do. 847 01:33:16,470 --> 01:33:18,864 It's what grandmothers supposed to do. 848 01:33:22,453 --> 01:33:25,492 You two are really pleased with yourselves, aren't you? 849 01:33:31,386 --> 01:33:34,078 At our beach, at our magic beach.. 850 01:33:34,145 --> 01:33:36,737 The old bed is cozy and white.. 851 01:33:36,774 --> 01:33:40,528 To the sound of the ocean, we sleep through the night. 852 01:33:41,795 --> 01:33:45,130 Adrift on the evening tide. 853 01:33:45,971 --> 01:33:47,261 That's it. 854 01:33:50,087 --> 01:33:51,260 Night night.. 855 01:34:00,323 --> 01:34:03,626 I'm exhausted, you don't mind if I skip dinner, do you? 856 01:34:03,699 --> 01:34:05,774 No, I will miss you. 857 01:34:06,265 --> 01:34:07,847 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 858 01:34:07,899 --> 01:34:09,078 Sweet dreams. 859 01:34:09,115 --> 01:34:11,114 Night night, guys. 860 01:34:11,172 --> 01:34:13,913 So how long are you guys on the road for? 861 01:34:14,257 --> 01:34:18,088 I think I'm not more than 6 weeks, and you got back on.. 862 01:34:18,148 --> 01:34:19,970 Wednesday. 863 01:34:20,462 --> 01:34:22,770 I can't believe the breaks come by so fast. 864 01:34:23,335 --> 01:34:24,703 Will I see you before you go? 865 01:34:24,725 --> 01:34:26,300 - Yeah, I hope so. - Good. 866 01:34:26,681 --> 01:34:28,365 - See you. - Night. 867 01:34:28,761 --> 01:34:29,845 Bye. 868 01:34:32,345 --> 01:34:33,613 Bye, guys. 869 01:34:33,663 --> 01:34:35,444 - Bye, love. - Bye mom. 870 01:34:58,699 --> 01:35:00,479 No, it's great. 871 01:35:00,997 --> 01:35:03,541 The only problem is now that they built my part more and more, 872 01:35:03,962 --> 01:35:06,270 learning the lines everyday. It's murder. 873 01:35:07,250 --> 01:35:09,557 Ken Pierce, he plays my dad, they had to.. 874 01:35:09,579 --> 01:35:11,984 Do this storyline about him going deaf so they 875 01:35:12,194 --> 01:35:14,037 can give him an earpiece and read him his lines. 876 01:35:14,444 --> 01:35:16,416 Ah, so that's why he looks so bewildered all the time. 877 01:35:16,451 --> 01:35:19,507 I think he's pretty bewildered at the best of times. 878 01:35:22,283 --> 01:35:25,365 Why don't you all drive back to the hotel together? Ian can drive. 879 01:35:25,382 --> 01:35:26,466 Why is that? 880 01:35:26,877 --> 01:35:29,900 - I think you've had a bit of drink. - I'm alright. 881 01:35:30,252 --> 01:35:32,286 You must be over the limit, Tom. 882 01:35:33,063 --> 01:35:34,527 Yeah, probably. 883 01:35:34,600 --> 01:35:37,420 Alright, I'll go for a walk and sober up a bit. 884 01:35:37,440 --> 01:35:39,498 - No, I'll drive. - That's fine. 885 01:35:39,618 --> 01:35:43,081 You stay and chat, I'm gonna get a breath of fresh air. 886 01:35:43,323 --> 01:35:45,270 Do you girls want to go shopping tomorrow? 887 01:35:45,306 --> 01:35:47,716 - That sounds good. - Go to that dress shop. 888 01:36:40,564 --> 01:36:42,739 Great idea. 889 01:36:46,356 --> 01:36:48,502 I want to speak to you, in private. 890 01:36:48,524 --> 01:36:50,158 - Ian.. - Now! 891 01:36:56,908 --> 01:36:58,956 I'll kill him! 892 01:36:59,592 --> 01:37:01,644 They really took you for a ride, didn't they? 893 01:37:01,686 --> 01:37:04,047 You're telling me you never even suspected them? 894 01:37:04,224 --> 01:37:06,604 How could you have been so stupid? 895 01:37:07,461 --> 01:37:10,282 You made a stop when we didn't have to. 896 01:37:11,072 --> 01:37:14,362 And all the time they, Tom who was getting married. 897 01:37:14,398 --> 01:37:17,078 For fuck sake, and should have stopped, they were just stringing you along, 898 01:37:17,341 --> 01:37:18,621 they were just pretending.. 899 01:37:18,655 --> 01:37:21,909 And having sex whenever they felt like it, and laughing at us behind our backs. 900 01:37:21,947 --> 01:37:24,796 And you're saying you had no idea what was going on? -That's enough. 901 01:37:24,826 --> 01:37:26,949 - Ian, we are not alone. - What difference does it make? 902 01:37:28,452 --> 01:37:31,103 Ian, what are you taking about? 903 01:37:36,400 --> 01:37:38,452 I just walked across the street and found your 904 01:37:38,716 --> 01:37:42,287 - husband rolling around on the floor with my mother. - What? 905 01:37:43,136 --> 01:37:44,712 - You heard me. - Ian.. 906 01:37:44,886 --> 01:37:47,622 Don't fucking Ian me.. 907 01:37:48,207 --> 01:37:50,002 As far as I'm concerned.. 908 01:37:50,850 --> 01:37:52,859 This is all your fault. 909 01:37:55,494 --> 01:37:57,452 How could it be her fault? 910 01:38:02,805 --> 01:38:04,664 Don't you see, Hannah? 911 01:38:05,645 --> 01:38:07,287 They're lovers as well. 912 01:38:12,926 --> 01:38:14,185 Ian? 913 01:38:17,899 --> 01:38:19,738 It's not true, is it? 914 01:38:20,646 --> 01:38:22,762 Not anymore. 915 01:38:23,868 --> 01:38:25,757 She put a stop to it. 916 01:38:28,819 --> 01:38:31,372 I don't understand. 917 01:38:35,936 --> 01:38:38,096 It couldn't be simpler. 918 01:38:40,675 --> 01:38:42,835 My husband has betrayed me. 919 01:38:42,914 --> 01:38:45,155 Lied to me from day one. 920 01:38:46,180 --> 01:38:48,113 I'm gonna go and get Alice. 921 01:38:48,158 --> 01:38:51,649 And leave and I never want to see any of you ever again. 922 01:38:52,440 --> 01:38:55,224 If you have any sense, you'll come with me. 923 01:39:03,154 --> 01:39:04,917 Go on, then. 924 01:39:19,006 --> 01:39:21,774 Well I hope you're pleased with yourself. 925 01:39:24,653 --> 01:39:26,900 I just told the truth. 926 01:39:28,095 --> 01:39:29,591 That's all. 927 01:39:30,967 --> 01:39:32,264 That's all? 928 01:39:33,774 --> 01:39:36,666 And you think that's something to be proud of? 929 01:39:38,314 --> 01:39:39,587 Somebody had to. 930 01:39:39,603 --> 01:39:43,454 No! Nobody had to unless they wanted to cause as much damage as possible, Ian. 931 01:39:43,506 --> 01:39:44,801 Especially to Hannah. 932 01:39:44,918 --> 01:39:47,269 It wasn't going anywhere anyway. 933 01:39:49,238 --> 01:39:51,395 Probably best to make it quick and.. 934 01:39:52,568 --> 01:39:54,046 Merciful? 935 01:39:54,648 --> 01:39:56,762 Is that your idea of merciful? 936 01:40:12,724 --> 01:40:15,967 - Granny.. - Don't you touch her. 937 01:40:16,349 --> 01:40:17,951 Granny.. 938 01:40:22,198 --> 01:40:24,707 You're worse than he is, you know that? 939 01:40:25,835 --> 01:40:27,775 Tell Tom to stay away. 940 01:40:28,021 --> 01:40:29,515 I don't wanna see him. 941 01:40:29,837 --> 01:40:31,273 I'll tell him. 942 01:40:39,552 --> 01:40:41,515 Bye-bye sweety. 943 01:41:53,208 --> 01:41:55,425 I don't think they're coming back. 944 01:42:08,819 --> 01:42:10,913 We did try, Roz. 945 01:42:13,140 --> 01:42:17,135 We really did, we stopped the same time you did. 946 01:42:17,837 --> 01:42:19,770 We thought that was that. 947 01:42:27,265 --> 01:42:28,597 And then.. 948 01:42:29,578 --> 01:42:31,694 We started it again just.. 949 01:42:32,378 --> 01:42:34,494 A few weeks after the wedding. 950 01:42:34,993 --> 01:42:37,774 Mary was away auditioning and.. 951 01:42:38,747 --> 01:42:41,039 Tom dropped by. 952 01:42:41,097 --> 01:42:42,902 The way he always did. 953 01:42:44,462 --> 01:42:47,471 And it just sort of happened. 954 01:42:48,720 --> 01:42:51,605 I didn't tell you because I thought.. 955 01:42:52,880 --> 01:42:55,087 It wasn't gonna last. 956 01:42:56,332 --> 01:42:58,880 And then once we both realized it.. 957 01:42:59,358 --> 01:43:00,807 Roz.. 958 01:43:03,824 --> 01:43:06,404 It's just seem too late to tell you. 959 01:43:07,363 --> 01:43:09,041 Too hurtful. 960 01:43:12,122 --> 01:43:14,774 After the way you sacrificed Ian. 961 01:43:16,010 --> 01:43:19,070 And Tom really didn't want me to tell you. 962 01:43:19,948 --> 01:43:21,469 Because it was.. 963 01:43:21,622 --> 01:43:23,109 It was so.. 964 01:43:23,746 --> 01:43:25,716 Casual, you know? 965 01:43:30,461 --> 01:43:34,291 Sometimes we went weeks without it, months.. 966 01:43:41,810 --> 01:43:43,373 It was just.. 967 01:43:44,033 --> 01:43:48,686 It was just important for us to know that it hadn't gone away. 968 01:43:51,033 --> 01:43:53,787 That it was still alive. 969 01:43:57,082 --> 01:44:01,320 Christ, I felt like I would suffocate if didn't have it. 970 01:44:06,480 --> 01:44:10,985 Then it was only possible with Tom because he's so lite, so easy. 971 01:44:11,015 --> 01:44:13,734 It couldn't worked that way with Ian. 972 01:44:21,800 --> 01:44:24,261 Ian told me it was all my fault. 973 01:44:24,298 --> 01:44:27,600 Oh for God sake, he doesn't know what's he talking about. 974 01:44:30,051 --> 01:44:34,136 You were the only one who hasn't behaved badly. 975 01:44:36,860 --> 01:44:39,631 Then it probably is all my fault. 976 01:44:45,269 --> 01:44:46,822 Oh Roz. 977 01:45:40,252 --> 01:45:41,988 Morning. 978 01:46:38,654 --> 01:46:42,134 - kpoplover - 979 01:46:52,969 --> 01:46:57,320 - subscene- 65764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.