Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:15,329
Geçmiş olsun sonuçlar temiz.
2
00:00:16,795 --> 00:00:18,446
Hiç bir şeyimiz yok yani öyle mi doktor bey?
3
00:00:18,446 --> 00:00:20,446
Evet evet, her şey yolunda.
4
00:00:20,935 --> 00:00:23,900
Bu arada bebeğinizin durumu gayet sağlıklı.
5
00:00:30,000 --> 00:00:34,221
İşlemler tamamlandığında haber verecekler. Eşinizi alıp çıkabilirsiniz.
6
00:00:34,221 --> 00:00:36,782
Tekrar geçmiş olsun, kendinize iyi bakın.
7
00:00:37,061 --> 00:00:38,363
Çok teşekkür ederiz.
8
00:00:59,160 --> 00:01:00,392
Bilmiyor muydun?
9
00:01:20,824 --> 00:01:22,405
Çok teşekkür ederim.
10
00:01:28,337 --> 00:01:31,663
Çok teşekkür ederim sen ikimizin de hayatını kurtardın.
11
00:01:33,338 --> 00:01:36,455
Feraye tamam. Tamam.
12
00:01:37,083 --> 00:01:39,788
Tamam sen şimdi düşünme bunları sonra konuşuruz tamam mı?
13
00:01:39,788 --> 00:01:45,885
Sen şimdi biraz sakinleş bir kendine gel. Sonra konuşuruz.
14
00:01:48,982 --> 00:01:53,529
Ben seni yalnız bırakayım da sen de kendine gelmeye çalış.
15
00:01:54,366 --> 00:01:57,971
Hem sana sıcak içecek bir şeyler getiririm tamam.
16
00:03:04,809 --> 00:03:07,088
Ne var?
- Abi neredesin?
17
00:03:08,414 --> 00:03:09,367
Bilmem.
18
00:03:16,136 --> 00:03:17,159
Göldeyim.
19
00:03:17,508 --> 00:03:19,159
Orada ne işin var ne yapıyorsun abi?
20
00:03:19,159 --> 00:03:21,790
Sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum öldüm burada meraktan!
21
00:03:22,209 --> 00:03:23,930
Okan uzatma ne var söyle.
22
00:03:24,279 --> 00:03:27,675
Asıl sen söyle ne olduğunu! Bağ evinde yangın çıkmış!
23
00:03:27,675 --> 00:03:29,675
Ateş abim Feraye'yi hastaneye götürmüş.
24
00:03:29,675 --> 00:03:33,629
Ne! Oğlum ne diyorsun lan? Ne yangını Feraye nasıl iyi mi?
25
00:03:33,908 --> 00:03:36,615
Okan gördün mü sen Feraye'yi? Hangi hastanede?
26
00:06:09,188 --> 00:06:15,000
Evet evet tamam. Tamam ama kredi kullanmayın he nakit, nakit çıkın.
27
00:06:18,210 --> 00:06:19,442
Ne oldu Bekir?
28
00:06:19,861 --> 00:06:23,117
Abi Bora yurt dışına çıkmak için bizim haralardan hiç birisini kullanmamış.
29
00:06:23,442 --> 00:06:26,698
Kimseyle temasa girmemiş.
- Ne demek bu?
30
00:06:39,626 --> 00:06:45,883
Kızım Bora'nın bir davası devam ediyor. Yani yurt dışına çıkma yasağı var.
31
00:06:46,511 --> 00:06:49,444
Ne davası ya? Ben hiç bir şey bilmiyordum.
32
00:06:49,863 --> 00:06:52,421
Bir kavgaya karışmış, adam yaralama.
33
00:06:54,026 --> 00:06:58,678
Ben sandım ki bizden birileri yardım etti yurt dışına öyle çıktı.
34
00:07:00,000 --> 00:07:01,446
Ama öyle değilmiş.
35
00:07:02,563 --> 00:07:04,982
Bu çocuk elini kolunu sallayarak yurt dışına çıkamaz yani.
36
00:07:05,750 --> 00:07:08,029
Yani şimdi yalan mı söyledi! Hiç bir yere gitmedi mi!
37
00:07:09,076 --> 00:07:10,239
Bilmiyorum.
38
00:07:19,225 --> 00:07:24,087
Al işte telefonu kapalı! Başına bir şey gelmiş olmasın baba.
39
00:07:26,251 --> 00:07:27,483
Sakin ol kızım.
40
00:07:28,251 --> 00:07:29,344
Sakin ol.
41
00:07:30,000 --> 00:07:31,581
Bekir.
- Buyur abi.
42
00:07:31,581 --> 00:07:32,953
Adamlarını topla.
43
00:07:33,721 --> 00:07:37,605
Bora en son nerede görülmüş? Kimlerle görülmüş?
44
00:07:37,605 --> 00:07:40,632
Sonra nereye gitmiş? Hepsini öğren.
45
00:07:40,911 --> 00:07:42,143
Tamam Vural abi.
46
00:07:52,892 --> 00:07:53,985
Girebilir miyim?
47
00:08:03,337 --> 00:08:07,291
Normal çay alacaktım ama malum belki zararı dokunur diye ıhlamur aldım.
48
00:08:09,664 --> 00:08:10,896
Teşekkürler.
49
00:08:16,688 --> 00:08:18,199
Feraye zor bir gece geçirdin.
50
00:08:18,967 --> 00:08:22,223
Seni de çok zorlamak istemiyorum ama benim de sana bazı sorular sormam lazım.
51
00:08:24,526 --> 00:08:25,270
Tabi ki.
52
00:08:27,270 --> 00:08:28,712
Yangın nasıl çıktı?
53
00:08:37,909 --> 00:08:39,211
Ben şö-
54
00:08:41,166 --> 00:08:42,439
...şömineyi yakacaktım.
55
00:08:46,835 --> 00:08:47,649
Benzin...
56
00:08:49,649 --> 00:08:50,812
...benzin döktüm.
57
00:08:53,813 --> 00:08:55,813
Yere damladı herhalde.
58
00:08:59,163 --> 00:09:00,605
Sonra uyuyakalmışım.
59
00:09:01,861 --> 00:09:03,652
Alev sıçramış olmalı.
60
00:09:04,769 --> 00:09:05,862
Kaza yani.
61
00:09:09,073 --> 00:09:12,887
Anladım. Birinin sana zarar vermek istemediğine eminsin di mi?
62
00:09:12,887 --> 00:09:13,840
Hayır.
63
00:09:16,492 --> 00:09:18,885
Hayır benim yüzümden oldu.
64
00:09:18,885 --> 00:09:23,202
Anladım sen nasıl diyorsan öyle. Peki neden bağ evindeydin?
65
00:09:28,017 --> 00:09:29,180
Yakınlardaydım.
66
00:09:33,088 --> 00:09:34,739
Canım sıkkındı biraz.
67
00:09:36,065 --> 00:09:38,660
Kafamı toplamak için oraya gittim.
68
00:09:42,428 --> 00:09:46,033
Ev çok kötü durumdadır şimdi ben, masrafları ödeyemem.
69
00:09:46,033 --> 00:09:48,829
Feraye bunu konuşmaya bile gerek yok.
70
00:09:49,666 --> 00:09:53,411
Konumuz bu değil. Ben zaten ne anneme ne dedeme hiç bir şey söylemedim.
71
00:09:53,900 --> 00:09:56,599
Yani dün akşam sen hiç bağ evine gitmedin tamam?
72
00:10:00,000 --> 00:10:05,280
Yanına gelmesini istediğin biri var mı benim arayabileceğim?
73
00:10:05,629 --> 00:10:06,443
Hayır.
74
00:10:08,443 --> 00:10:12,397
Hamilelik durumu aramızda kalsın olur mu?
75
00:10:16,026 --> 00:10:19,701
Bu dört duvar senle benim aramda kalacak söz.
76
00:10:20,957 --> 00:10:22,189
Teşekkür ederim.
77
00:10:22,538 --> 00:10:24,189
Yok teşekkür etmene gerek yok.
78
00:10:25,166 --> 00:10:27,864
Sen zaten böyle bir şeyi rica etmesen de söylemezdim ben.
79
00:10:28,911 --> 00:10:30,000
Bu senin özelin.
80
00:10:35,094 --> 00:10:36,256
Geçmiş olsun.
81
00:10:37,907 --> 00:10:38,860
Sağ olun.
82
00:10:38,860 --> 00:10:41,907
Feraye Yılmaz sizsiniz değil mi?
83
00:10:42,535 --> 00:10:43,279
Evet.
84
00:10:43,279 --> 00:10:45,698
Yangın tahkikatı için ifadenize başvurmamız gerekiyor.
85
00:10:46,187 --> 00:10:49,336
Yanan evde boş benzin bidonu bulunmuş. Şüpheli bir durum söz konusu.
86
00:10:50,932 --> 00:10:53,176
Şüpheli bir durum yok memur bey.
87
00:10:54,293 --> 00:10:56,781
Ateş Gülsoy ben, evin sahibiyim.
88
00:10:57,758 --> 00:11:00,000
Hanımefendi bizim çalışanımız. Ben hakimim duruma.
89
00:11:00,000 --> 00:11:01,511
İsterseniz buyrun dışarıda konuşalım.
90
00:11:12,657 --> 00:11:14,206
Feraye Yılmaz hangi odada?
91
00:11:18,393 --> 00:11:20,742
Yüz üç numaralı oda, koridorun sonunda.
92
00:11:20,742 --> 00:11:22,114
Tamam teşekkürler.
93
00:11:39,421 --> 00:11:41,072
Allah'ım çok şükür iyisin!
94
00:11:42,723 --> 00:11:43,955
çok şükür iyisin!
95
00:11:45,349 --> 00:11:47,000
Aklımı kaçıracaktım duyduğumda!
96
00:11:56,701 --> 00:11:57,584
Sana ne!
97
00:11:59,119 --> 00:12:00,561
Sana ne benden.
98
00:12:01,468 --> 00:12:05,283
Git! Git çık yaklaşma bana! Yaklaşma çık dışarı!
99
00:12:06,051 --> 00:12:10,284
Feraye yapma, yalvarırım! Yalvarırım yapma!
100
00:12:10,284 --> 00:12:12,912
Ben seni bir daha görmek istemiyorum.
101
00:12:15,494 --> 00:12:17,494
Sesini duymak istemiyorum.
102
00:12:18,331 --> 00:12:19,145
Anladın mı?
103
00:12:20,122 --> 00:12:23,029
Git! Git anlamıyor musun git!
104
00:12:23,448 --> 00:12:25,147
Feraye bak lütfen.
105
00:12:26,961 --> 00:12:29,607
Benim yüzümden kendine zarar vermek istemediğini söyle tamam mı?
106
00:12:29,607 --> 00:12:31,358
Lütfen söyle öyle gideceğim.
107
00:12:32,544 --> 00:12:33,567
Neden?
108
00:12:37,196 --> 00:12:38,219
Neden?
109
00:12:41,150 --> 00:12:43,499
Vicdan azabı çekerim diye mi korkuyorsun?
110
00:12:47,337 --> 00:12:48,360
Evet!
111
00:12:49,546 --> 00:12:53,779
Evet kendimi öldürmek istedim! Ölmek istedim!
112
00:12:54,268 --> 00:12:57,175
Anlıyor musun! Ölmek istedim!
113
00:13:01,641 --> 00:13:09,015
Senin bana yaşattığından daha korkunç bir şey yapıp...
114
00:13:09,364 --> 00:13:10,666
...yok olmak istedim!
115
00:13:11,364 --> 00:13:19,157
O evdeki bütün anılarla beraber kül olmak istedim ya!
116
00:13:19,785 --> 00:13:21,366
Aldın mı cevabını!
117
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Ne hale getirdin sen beni ya?
118
00:13:50,629 --> 00:13:52,629
Ben böyle biri değildim ki.
119
00:13:53,815 --> 00:13:57,699
Ben, zavallı gibi davranıyorum.
120
00:13:59,699 --> 00:14:01,001
Ben seni...
121
00:14:03,001 --> 00:14:05,490
... ben seni unutacağım ve...
122
00:14:08,491 --> 00:14:10,002
...dimdik ayakta duracağım.
123
00:14:24,147 --> 00:14:25,240
Paşam.
124
00:14:28,520 --> 00:14:29,543
Hoş geldin.
125
00:14:33,870 --> 00:14:35,870
Feraye sen niye ayaklandın bir şey mi oldu?
126
00:14:37,320 --> 00:14:39,963
İyiyim ben serumu da çıkardılar zaten.
127
00:14:40,382 --> 00:14:43,076
Anladım, Okan mı haber verdi sana?
128
00:14:44,262 --> 00:14:48,146
Evet, merak ettim Feraye'ye bir bakmak istedim.
129
00:14:50,798 --> 00:14:53,775
Merak edilecek bir şey yok ya şömineden çıkan ufak bir yangın işte.
130
00:14:55,241 --> 00:15:00,000
Bu arada, ben evdekilere hiç bir şey söylemedim tamam?
131
00:15:00,349 --> 00:15:02,977
Yani dün akşam Feraye hiç bağ evine gitmedi.
132
00:15:03,466 --> 00:15:05,466
Okan'ı da tembihledim senin de haberin olsun.
133
00:15:05,955 --> 00:15:06,838
Tamam.
134
00:15:10,467 --> 00:15:11,978
Geçmiş olsun.
135
00:15:13,164 --> 00:15:15,164
Artık bizim yapabileceğimiz bir şey kalmadı.
136
00:15:15,164 --> 00:15:17,013
Ancak başka tetkikler yaptırmanız gerekiyor-
137
00:15:17,013 --> 00:15:19,461
Tabi ki, tabi ki ben çıkarken gelirim yanınıza.
138
00:15:19,461 --> 00:15:21,950
Tabi, geçmiş olsun görüşmek üzere.
139
00:15:23,950 --> 00:15:25,252
Bir sorun mu var?
140
00:15:25,810 --> 00:15:26,903
Hayır.
141
00:15:28,299 --> 00:15:30,927
Mecburen yapılması gereken şeyler sadece.
142
00:15:38,021 --> 00:15:40,998
Abi sen git dinlen istersen eve. Ben çıkış işlemlerini yaptırırım.
143
00:15:41,696 --> 00:15:42,789
Gerek yok.
144
00:15:43,975 --> 00:15:47,161
Ben iyiyim, sen işine gücüne bak.
145
00:15:47,929 --> 00:15:49,231
Yok işim yok benim.
146
00:15:50,836 --> 00:15:54,092
Ama tamam neyse, evde görüşürüz o zaman.
147
00:16:09,795 --> 00:16:12,110
Annem ne yapıyorsun burada? Hadi gel kahvaltı hazır.
148
00:16:16,925 --> 00:16:18,297
Ne oldu yavru kuşum?
149
00:16:19,972 --> 00:16:23,508
Ya dün geceden beri Yaman'a yazıyorum görmedi.
150
00:16:23,926 --> 00:16:25,368
Aradım meşgule attı.
151
00:16:25,926 --> 00:16:29,392
Hı, ya Nesrin söyledi bağ evinde yangın çıkmış.
152
00:16:29,392 --> 00:16:30,345
Aa!
153
00:16:30,345 --> 00:16:33,462
Yok söndürmüşler de yani onun işleriyle ilgileniyor olabilir.
154
00:16:34,090 --> 00:16:37,974
Olabilir. Ama biz bugün nikah tarihi için gün alacaktık ya!
155
00:16:37,974 --> 00:16:41,579
Canım gün daha bitmedi! Hem arayıp durma şöyle zırt pırt!
156
00:16:42,626 --> 00:16:44,626
Gel kahvaltımızı yapalım güzelce hazırlan.
157
00:16:44,626 --> 00:16:48,858
Ben gider bir konağı kolaçan ederim tamam mı? Hadi, hadi!
158
00:16:49,486 --> 00:16:53,125
Hadi kalk hadi hadi yürü.
159
00:16:54,521 --> 00:16:57,601
Kız yerim ben seni hadi yürü.
- Ay dur kız!
160
00:17:04,253 --> 00:17:07,963
Baba kurban olayım iki lokma bir şey ye ilaçlarını iç. Bak hasta olacaksın.
161
00:17:07,964 --> 00:17:10,883
İstemiyorum hiç bir şey. Evladım yok benim ortada.
162
00:17:13,961 --> 00:17:17,500
Baba Çetin aramaya çıktı ya hani. Arkadaşlarına falan bakacak.
163
00:17:17,919 --> 00:17:21,385
Gece niye bana söylemediniz ki hı? Konaktadır diye düşündüm.
164
00:17:21,385 --> 00:17:24,284
Bir şey sormak gelmedi aklıma, yattım zıbardım.
165
00:17:25,191 --> 00:17:27,470
Ne oldu acaba bu kıza diye hiç merak etmediniz mi ya?
166
00:17:27,819 --> 00:17:29,609
Ne bileyim gelir diye düşündük baba.
167
00:17:29,609 --> 00:17:31,888
Ay Muhsin kafa ütüleyip durma Allah'ını seversen ya!
168
00:17:32,237 --> 00:17:34,073
Tansiyonun hoplar diye ses etmedik.
169
00:17:35,190 --> 00:17:37,330
Hazal'dadır.
- Aynen öyle ya!
170
00:17:38,028 --> 00:17:40,865
Ayrıca en mutlu günümde yaptığı şeye bak Muhsin babacım.
171
00:17:41,633 --> 00:17:45,000
Yani bütün günümü mahvetti! Resmen rol çalıyor.
172
00:17:45,000 --> 00:17:48,047
Ne alakası var kızım? Şimdi niye öyle söylüyorsun ki anlamadım ki.
173
00:17:48,884 --> 00:17:54,230
Dün gece size gelip anlatmadan önce ona dedim ki Yaman bana evlenme teklif etti.
174
00:17:54,230 --> 00:17:57,658
Bir hayırlı olsun canım kardeşim Allah mutlu mesut etsin bile demedi yani!
175
00:17:57,658 --> 00:17:59,658
Öylece oturdu kaldı sus pus!
176
00:17:59,658 --> 00:18:00,885
Kıskanmıştır yavrum.
177
00:18:01,234 --> 00:18:06,644
Kolay mı bu devirde hem zengin hem efendi hem böyle iyi birini bulmak di mi Muhsin?
178
00:18:07,202 --> 00:18:09,062
Benim halam kıskanç değil.
179
00:18:09,899 --> 00:18:11,349
Bu da toz kondurmaz halasına! Bücür!
180
00:18:14,699 --> 00:18:16,699
Ne oldu Çetin haber var mı? Bulabildin mi?
181
00:18:16,699 --> 00:18:20,583
Yok okulunu dolaştım, Hazal'a gittim yok. Hiç bir yerde yok.
182
00:18:21,002 --> 00:18:22,653
Oğlum polise gitseydin o zaman!
183
00:18:22,653 --> 00:18:25,909
Ya baba bir dur ya! Yirmi dört saat geçmeden sanki polis bir şey yapabiliyor da!
184
00:18:27,514 --> 00:18:30,000
Gelsin kemiklerini kırmazsam insan evladı değilim he.
185
00:18:30,000 --> 00:18:31,581
Kim bilir nerede sürtüyor acaba?
186
00:18:31,581 --> 00:18:35,744
Doğru konuş. Öfkeleneceğine dua et de kardeşinin başına bir şey gelmemiş olsun.
187
00:18:36,233 --> 00:18:41,024
Ah be evladım ah be kızım, neredesin yavrum sen benim güzel kızım?
188
00:18:48,980 --> 00:18:52,878
Feraye, istersen çıkmadan evi arasana.
189
00:18:53,715 --> 00:18:55,436
Akşamdan beri merak etmişlerdir.
190
00:18:55,436 --> 00:18:57,436
Ne diyeceğimi bilmiyorum ki.
191
00:18:57,715 --> 00:18:59,352
Telefon yandı denmez tabi.
192
00:19:00,933 --> 00:19:03,770
Ne bileyim arkadaşım hastalandı, telefonu bir yerde bıraktım falan.
193
00:19:06,143 --> 00:19:07,026
Evet.
194
00:19:08,282 --> 00:19:09,724
Hazal hastalandı derim.
195
00:19:20,435 --> 00:19:21,186
Alo!
196
00:19:22,372 --> 00:19:23,674
Neredesin kız!
197
00:19:24,651 --> 00:19:25,637
İyi miymiş?
198
00:19:26,056 --> 00:19:27,288
İyiymiş baba iyiymiş.
199
00:19:27,637 --> 00:19:28,241
Gözümüz aydın.
200
00:19:28,241 --> 00:19:31,497
Arkadaşı hastalanmış onunla hastanedeymiş, telefonunu da kaybetmiş.
201
00:19:37,531 --> 00:19:39,448
Tamam sen eve gel, evde konuşuruz tamam?
202
00:19:39,448 --> 00:19:43,751
Oh, oh Allah'ıma şükürler olsun bin şükür yarabbim.
203
00:19:43,751 --> 00:19:45,332
Dedik biz sana Muhsin baba!
204
00:19:45,960 --> 00:19:49,146
Arkadaşlarıyla beraber oturuyordur dışarıda ne yapacak hanfendi!
205
00:19:49,146 --> 00:19:51,623
En mutlu günümüzde ölü toprağı serildi üstümüze.
206
00:19:53,298 --> 00:19:55,996
Ay neyse! Nesrin...
207
00:19:57,322 --> 00:19:59,531
...bir çay koy bakayım, sana da prova olur.
208
00:20:00,419 --> 00:20:03,988
Aleyna Yaman'la evlenecek ya, ben de kayınvalide olarak masada oturacağım tabi.
209
00:20:04,825 --> 00:20:06,965
Tabi devir senin devrin artık Cemile sultan.
210
00:20:07,872 --> 00:20:09,872
Hadi kalk da sultanın lafını ikiletme.
211
00:20:10,849 --> 00:20:13,617
Kız yenge, bana da koysana be açık olsun.
212
00:20:14,524 --> 00:20:16,524
Koyarım.
- Sağ ol canım benim.
213
00:20:33,116 --> 00:20:35,535
Feraye iyi misin?
214
00:20:36,093 --> 00:20:38,093
İyiyim başım döndü.
215
00:20:38,791 --> 00:20:41,838
Midem bulanıyor biraz.
- Normal, hamilelik.
216
00:20:45,000 --> 00:20:45,953
Evet.
217
00:20:47,419 --> 00:20:48,930
Alışırım herhalde.
218
00:20:50,605 --> 00:20:53,373
Tamam üzülme sen geçecek.
219
00:20:57,416 --> 00:21:01,776
Kusura bakma lütfen benim sinirlerim bozuk ondan böyle oluyor.
220
00:21:01,776 --> 00:21:04,125
olsun tamam, hadi gidelim.
221
00:21:05,323 --> 00:21:08,405
Yok ben artık zahmet vermeyeyim, kendim giderim.
222
00:21:09,033 --> 00:21:11,200
Eğer eve gitmeyecek olsam tamam da, ben de eve gideceğim.
223
00:21:11,898 --> 00:21:14,456
Hem kalma bu halde burada hadi.
224
00:22:03,739 --> 00:22:06,018
Bulantın geçti mi? Daha iyi misin?
225
00:22:06,507 --> 00:22:07,809
Evet daha iyiyim.
226
00:22:08,228 --> 00:22:10,507
Şimdi yoldayken sana bir telefon alalım mı?
227
00:22:10,507 --> 00:22:12,507
Sonra da sim kartını tekrar çıkartırız.
228
00:22:12,507 --> 00:22:14,544
Yok gerek yok ben hallederim.
229
00:22:14,544 --> 00:22:17,355
Tabi ki halledersin de, hazır yol üstündeyken diye dedim.
230
00:22:17,634 --> 00:22:22,007
Babam meraktan ölmüştür şimdi. Ben hemen eve gitsem daha iyi olur.
231
00:22:22,984 --> 00:22:24,209
Nasıl istersen.
232
00:22:26,209 --> 00:22:28,488
Bebeğin babasıyla bir sorun var herhalde.
233
00:22:29,605 --> 00:22:30,907
Neden sordun?
234
00:22:31,675 --> 00:22:35,001
Hastanedeyken aramamı istediğin biri var mı dedim, yok dedin.
235
00:22:35,280 --> 00:22:39,512
Hamile olduğunu öğrendiğinde şoke oldun, sonrasında çok gerildin ki hala öylesin.
236
00:22:40,419 --> 00:22:41,303
O yüzden.
237
00:22:42,280 --> 00:22:45,955
Ya kusura bakma ben böyle biraz sorgulama hali içindeyim sabahtan beri ama.
238
00:22:46,304 --> 00:22:47,676
Neyse aldırma sen bana.
239
00:22:48,234 --> 00:22:50,653
Yok haklısın tuhaf tabi.
240
00:22:51,421 --> 00:22:54,119
Bebeğimin babası başkasına aşık olmuş.
241
00:22:54,956 --> 00:22:59,189
Onunla evleneceğim dedi ve beni terk etti.
242
00:23:01,492 --> 00:23:02,445
Yapma ya.
243
00:23:03,911 --> 00:23:07,935
Bu kötü olmuş. Ama baba olacağını öğrenince pişman olur belki hı?
244
00:23:08,633 --> 00:23:11,540
Asla bilmeyecek, söylemeyeceğim.
245
00:23:12,168 --> 00:23:12,982
Niye?
246
00:23:12,982 --> 00:23:16,502
Başkasına aşık oldum, onunla evleneceğim diyen birine...
247
00:23:17,688 --> 00:23:19,735
...senden çocuğum olacak mı diyeceğim?
248
00:23:20,433 --> 00:23:22,642
Bence demelisin Feraye.
249
00:23:23,131 --> 00:23:24,712
O da sorumluluk almalı.
250
00:23:24,712 --> 00:23:27,200
Hem bak sana on iki haftalık dediler.
251
00:23:27,200 --> 00:23:29,200
Gebeliği de sonlandıramazmışsın.
252
00:23:29,689 --> 00:23:32,258
Ayrıca da kiminle evleniyorsa evlensin, defolsun gitsin!
253
00:23:32,537 --> 00:23:35,374
Ama çıksın bebeğine soyadını versin sana da destek olsun di mi?
254
00:23:37,033 --> 00:23:38,483
Afedersin ya ben...
255
00:23:40,483 --> 00:23:42,692
...ben böyle biraz yükseldim haksızlık falan.
256
00:23:45,349 --> 00:23:48,583
Peki evdekiler, onlar ne der ne yapar sence?
257
00:23:49,211 --> 00:23:50,932
Asla söyleyemem.
258
00:23:52,932 --> 00:23:54,932
Bulacağım ben bir çözümünü.
259
00:23:55,421 --> 00:23:59,166
Yani orası öyle de. Bence duygusal davranma yine de.
260
00:24:00,000 --> 00:24:01,442
Bebeğin babasıyla bir konuş.
261
00:24:03,117 --> 00:24:06,582
Yani çünkü tek başına çok zor.
262
00:24:09,722 --> 00:24:12,908
Ben bebeğimle tek başıma daha iyi olurum.
263
00:24:14,443 --> 00:24:15,885
Asla bilmeyecek.
264
00:24:18,328 --> 00:24:19,700
Öldü o.
265
00:24:21,166 --> 00:24:22,538
Bir ceset artık.
266
00:24:24,538 --> 00:24:27,585
Peki bu ceset buralardan biri mi? Tanıyor muyuz yani?
267
00:24:28,004 --> 00:24:28,957
Ne yapacaksın?
268
00:24:28,957 --> 00:24:32,911
Ne yapacağım gidip konuşacağım. Olmadı ağzını yüzünü dağıtırım ne yapacağım?
269
00:24:36,680 --> 00:24:38,680
Şaka yaptım ya, bakma öyle.
270
00:24:39,866 --> 00:24:42,145
Ha istersen gider ağzını yüzünü dağıtırım da.
271
00:24:47,519 --> 00:24:50,566
Ne oldu az önce bir şey oldu yine.
- Ne oldu?
272
00:24:50,985 --> 00:24:54,381
Sanki böyle dudağının kenarında bir gülümsememsi bir şey gördüm.
273
00:24:54,381 --> 00:24:56,730
Gibi geldi ya da bana öyle geldi bilmiyorum.
274
00:24:58,405 --> 00:25:01,382
Biraz daha rahatla diye öyle yapıyorum, o yüzden.
275
00:25:01,731 --> 00:25:06,016
Mahcubum sana karşı, saatlerdir benimle ilgileniyorsun.
276
00:25:07,272 --> 00:25:08,853
Ne kadar teşekkür etsem az.
277
00:25:09,202 --> 00:25:10,016
Feraye.
278
00:25:11,202 --> 00:25:12,504
Ben bir şey yapmadım.
279
00:25:14,039 --> 00:25:16,580
Kim olsa zaten aynı şeyi yapardı tamam.
280
00:25:16,580 --> 00:25:19,208
O yüzden şu teşekkür faslını bir geçelim ne olur.
281
00:25:20,532 --> 00:25:21,507
Olur.
282
00:25:36,336 --> 00:25:38,894
Kaç kere aradım! Niye açmıyorsun telefonunu?
283
00:25:40,894 --> 00:25:42,615
Feraye nasıl?
- İyi.
284
00:25:42,615 --> 00:25:46,396
Abi bir dakika bir dur bir konuşalım ne olmuş ne bitmiş bir anlat!
285
00:25:47,094 --> 00:25:48,605
Bağ evini Feraye yakmış.
286
00:25:53,420 --> 00:25:55,909
Kızcağız tabi birden öğrenince.
287
00:25:57,630 --> 00:25:59,002
Cinnet geçirmiştir.
288
00:26:02,910 --> 00:26:05,538
Ateş abime ikinizle ilgili bir şey anlatmış mı?
289
00:26:06,096 --> 00:26:07,817
Hayır!
- Tamam.
290
00:26:09,817 --> 00:26:12,934
Feraye illa ki alışacak yani, zamanla zaman gerekiyor.
291
00:26:12,934 --> 00:26:15,000
Ne rahat konuşuyorsun! Benim yüzümden ölebilirdi orada!
292
00:26:15,000 --> 00:26:16,930
Bağırmasana biri duyacak şimdi!
293
00:26:17,279 --> 00:26:18,930
Çok şükür bir şey olmamış işte.
294
00:26:20,535 --> 00:26:22,814
Hastaneden çıktığında hiç iyi görünmüyordu.
295
00:26:23,651 --> 00:26:25,232
Abim yardım etti ona.
296
00:26:26,069 --> 00:26:29,255
Ben uzaktan izledim sadece, hiç bir şey yapamadım Okan.
297
00:26:29,255 --> 00:26:33,628
Anlıyorum. Kolay değil ama ne yapalım?
298
00:26:34,326 --> 00:26:37,792
Bak, ben seni evde idare ettim tamam mı?
299
00:26:38,071 --> 00:26:40,211
Bir arkadaşın geldi, aldı götürdü seni.
300
00:26:40,211 --> 00:26:42,630
Sürpriz falan yaptı böyle, dışarıdaydınız siz.
301
00:26:42,630 --> 00:26:45,334
Okan yeter artık yeter oğlum ben dayanamıyorum tamam mı!
302
00:26:45,334 --> 00:26:47,840
Devam edemeyeceğim ben böyle!
- Ne demek abi!
303
00:26:47,840 --> 00:26:48,654
Dayanamıyorum oğlum!
304
00:26:48,654 --> 00:26:50,235
Ne demek yapamıyorum abi.
305
00:27:19,581 --> 00:27:20,942
Burada bekle.
306
00:27:41,023 --> 00:27:43,302
Cevap ver ya cevap ver ne demek devam edemem!
307
00:27:43,302 --> 00:27:45,302
Ne demek devam edemem ya ne demek devam edemem!
308
00:27:45,302 --> 00:27:48,800
Yapamayacağım demek Okan! Yapamayacağım! Ben Aleyna'yla evlenemem oğlum!
309
00:27:49,218 --> 00:27:51,114
Bu duruma hemen bir çözüm bulup son vermem lazım!
310
00:27:51,114 --> 00:27:53,689
Tamam abi tamam bak anlıyorum Feraye ölecek diye çok korktun sen!
311
00:27:53,689 --> 00:27:57,146
Ama sakin ol. Bak bu işin çözümü falan yok kardeşim!
312
00:27:57,425 --> 00:27:59,108
Feraye dahil hepimizi riske atarsın!
313
00:27:59,527 --> 00:28:02,016
Abi bak tehlikeli yerlere sürükleme bizi lütfen.
314
00:28:02,016 --> 00:28:05,566
Okan kimseyi tehlikeye atmayacak bir yol bulmam lazım oğlum!
315
00:28:05,566 --> 00:28:08,334
Doğru düzgün düşünmedik bile gittik hemen Cemile'ye teslim olduk!
316
00:28:08,334 --> 00:28:12,851
Düşünecek bir şey yoktu çünkü! Cemile ahtapot gibi her yerimizden sardı bizi!
317
00:28:12,851 --> 00:28:17,224
Abi bak! Abi bak Bora'nın ölümüne sebep olduğumu da göle attığımı da biliyor.
318
00:28:17,503 --> 00:28:19,503
Konuşursa her şey açığa çıkar.
319
00:28:20,061 --> 00:28:21,572
Abi kabullen artık bu durumu.
320
00:28:23,805 --> 00:28:25,670
Ne yapıyorsunuz ya kavga mı ediyorsunuz?
321
00:28:25,670 --> 00:28:27,321
Sana ne be! Sana ne! Defol git şuradan!
322
00:28:27,321 --> 00:28:29,027
Bana bak ağzını topla kendine gel.
323
00:28:29,655 --> 00:28:33,469
Ara hemen kızımı, evde seni bekliyor. Nikah tarihi alacaksınız ya bugün.
324
00:28:33,958 --> 00:28:35,818
Tamam Cemile abla.
- Ha şöyle.
325
00:28:35,818 --> 00:28:37,958
Abim nasıl istersen öyle yapacak anlaştığımız gibi.
326
00:28:37,958 --> 00:28:39,422
Aklı selim hareketlerde bulunun!
- Yeter.
327
00:28:39,422 --> 00:28:41,631
Safir yüzüğü de takmamışsın kızımın parmağına!
328
00:28:41,631 --> 00:28:42,794
Sabrımı zorlama benim.
329
00:28:42,794 --> 00:28:47,028
Zorlarsam ne olur he. O yüzüğü boşuna saklama. Bir ters hareketini görürsem...
330
00:28:47,028 --> 00:28:49,307
...Feraye'nin cesedinin parmağına takarsın o yüzüğü!
331
00:28:49,307 --> 00:28:51,532
Sana vuslat öte alemde!
332
00:28:51,951 --> 00:28:53,994
Aşağılık pislik!
- Bana bak doğru konuş benimle!
333
00:28:53,994 --> 00:28:57,320
Tamam bağırmayın biri duyacak sus! Sus lütfen.
334
00:29:00,321 --> 00:29:02,042
Cemile abla.
- Ablam.
335
00:29:03,438 --> 00:29:04,810
Ne oldu niye şaşırdın?
336
00:29:06,206 --> 00:29:08,485
Damadımla düğünle ilgili konuşuyorduk.
337
00:29:11,625 --> 00:29:12,927
Hayırdır ne istiyorsun?
338
00:29:12,927 --> 00:29:17,791
He şey, Vural Bakırcı geldi de. Ömer bey, Yaman'la Okan bir yukarı gelsin dedi.
339
00:29:21,141 --> 00:29:23,468
Tamam Nesrin abla birazdan geleceğiz biz.
340
00:29:24,166 --> 00:29:26,655
Bu arada hayırlı olsun Yaman bey.
341
00:29:27,632 --> 00:29:30,279
Hadi Nesrin biz çıkalım kızım hadi, hadi yürü.
342
00:29:42,891 --> 00:29:45,136
Niye geldi bu-
- Nereden bileyim!
343
00:29:45,904 --> 00:29:49,052
Belki de her şeyi öğrenmiştir boşuna uğraşıyoruz!
- Okan yeter!
344
00:29:49,052 --> 00:29:53,006
Ne yeter ya? Ne yeter ya ne yeter! Ne oldu korktun mu?
345
00:29:53,495 --> 00:29:55,879
Malesef senin aşk ızdırabından daha önemli konularımız var.
346
00:29:55,879 --> 00:29:58,926
Mesela beni de düşün artık! Bencillik etmeyi kes!
347
00:30:00,000 --> 00:30:01,903
Ben seni korumak için katil oldum.
348
00:30:22,265 --> 00:30:24,963
Bizi çağırmışsın dede.
- Geçin oturun.
349
00:30:33,965 --> 00:30:36,384
Hoş geldin Vural abi.
350
00:30:44,479 --> 00:30:47,316
Herkes çok sessiz bir sorun yok umarım.
351
00:30:48,572 --> 00:30:49,316
Var.
352
00:30:50,572 --> 00:30:51,944
Oğlum yok.
353
00:31:00,000 --> 00:31:01,302
Niye durdun?
354
00:31:02,209 --> 00:31:03,232
Afedersiniz.
355
00:31:04,558 --> 00:31:05,721
İçmeyeyim ben.
356
00:31:05,721 --> 00:31:07,721
Tamam bırak sen, çıkabilirsin.
357
00:31:11,908 --> 00:31:15,372
Şey Bora yurt dışında değil miydi?
358
00:31:15,930 --> 00:31:19,887
Bade dün bizdeyken öyle bir mesaj atmıştı ona, öyle hatırlıyorum.
359
00:31:21,492 --> 00:31:24,329
Vural bey haber alamayınca endişelenip araştırmış.
360
00:31:24,329 --> 00:31:26,329
Bora yurt dışına çıkmamış.
361
00:31:29,330 --> 00:31:34,331
Bora o akşam, en sona mekana eğlenmeye gitmiş.
362
00:31:34,680 --> 00:31:37,657
Sallama oğlum şu bacağını. Ne oluyor?
363
00:31:37,657 --> 00:31:39,448
Bir şey yok iyiyim, iyiyim dede.
364
00:31:40,983 --> 00:31:44,588
Civarda hiç gören bilen yok mu?
365
00:31:45,000 --> 00:31:45,883
Yok.
366
00:31:47,953 --> 00:31:51,279
Mekanın kameraları çalışmıyormuş. Ama gençler varmış.
367
00:31:52,954 --> 00:31:54,605
Bir kaç kızla sohbet etmiş.
368
00:31:55,303 --> 00:31:58,629
Olay falan çıkmamış. Sonra gitmiş oradan.
369
00:31:58,978 --> 00:32:01,257
Başına bir şey geldiğini mi düşünüyorsunuz?
370
00:32:02,219 --> 00:32:03,251
Düşünmüyorum.
371
00:32:05,251 --> 00:32:06,414
Ama endişeliyim.
372
00:32:08,019 --> 00:32:10,479
Bora benden gizli hiç bir şey yapmaz çünkü.
373
00:32:11,107 --> 00:32:15,829
Yok canım, senin oğlana dokunmaya kim cesaret edebilir ki?
374
00:32:17,852 --> 00:32:19,852
Eceline susamış biri varsa.
375
00:32:26,212 --> 00:32:27,165
Abi.
376
00:32:28,351 --> 00:32:30,351
Kulağına bir şey çalınırsa haberim olsun.
377
00:32:30,840 --> 00:32:34,655
Tabi tabi hiç merak etme. Bunu söylemene bile gerek yok.
378
00:32:34,934 --> 00:32:37,981
Sen bir rahat ol, kötü şeyler getirme hemen aklına ya.
379
00:32:39,981 --> 00:32:43,586
Daha genç bunlar. Belki bir kızın peşine takılmıştır.
380
00:32:44,493 --> 00:32:47,172
Anlatamadığı bir durum vardır belki, dur bakalım.
381
00:32:48,009 --> 00:32:52,382
İnşallah Ömer abi. İnşallah söylediğin gibi basit bir şeydir.
382
00:32:55,453 --> 00:32:56,825
Ben izninizi isteyeyim.
383
00:32:57,453 --> 00:32:58,476
Geçirelim sizi.
384
00:32:58,965 --> 00:33:00,000
Oğlum.
- Hı.
385
00:33:00,000 --> 00:33:04,443
Bora'dan bir haber alınana kadar fabrika açılışını ertelemek istiyor Vural.
386
00:33:04,443 --> 00:33:05,883
Ona göre ayarlamalarını yap.
387
00:33:06,372 --> 00:33:09,977
Bütçe toplantımızı yapacağız ama. Eksik bir şey olmasın.
388
00:33:09,977 --> 00:33:11,000
Tabi dede.
389
00:33:12,117 --> 00:33:13,419
Sağ ol Ömer abi.
390
00:33:14,256 --> 00:33:16,814
Sizin için yapabileceğimiz bir şey olursa.
391
00:33:16,814 --> 00:33:20,698
Yani ne bileyim bir destek, bir yardım.
392
00:33:21,535 --> 00:33:22,628
Biz buradayız.
393
00:33:33,429 --> 00:33:34,661
Sağ ol evlat.
394
00:33:42,407 --> 00:33:45,873
Acın acımdır deyip sarılıp ağlasaydın bir de adama!
395
00:33:46,362 --> 00:33:48,626
Sen öyle bir gerildin ki neredeyse dedem bile anlayacaktı!
396
00:33:48,975 --> 00:33:52,301
Belki Vural da bir şeyden şüphelenebilir diye düşün hı, ne yapsaydım!
397
00:33:56,069 --> 00:33:58,488
Neyse atlattık.
398
00:34:03,094 --> 00:34:04,675
Ben köşede inebilirim.
399
00:34:05,861 --> 00:34:08,768
Hı doğru ben öyle basıp gidiyordum, biri görse sıkıntı tabi.
400
00:34:09,955 --> 00:34:10,768
Burası mı?
401
00:34:17,188 --> 00:34:20,723
Tamam dikkat et kendine, görüşürüz.
402
00:34:21,561 --> 00:34:22,793
Görüşürüz.
403
00:34:37,610 --> 00:34:41,424
Çetin kurban olayım hadi gel içeri girelim hadi delirme hadi.
404
00:34:41,424 --> 00:34:43,773
Bak hala ortada yok görüyor musun?
405
00:34:44,541 --> 00:34:46,192
Gelsin canına okuyacağım ama onun.
406
00:34:46,610 --> 00:34:48,959
Tamam evde okursun canım bak sokak ortasında rezil olacağız.
407
00:34:48,960 --> 00:34:50,340
Biri görecek hadi gel kurban olayım.
408
00:34:50,340 --> 00:34:53,948
Ya Nesrin kimse yok ya Allah Allah! Şimdi babamın yanında olay mı çıksın?
409
00:34:54,367 --> 00:34:57,965
Adamın tansiyonu bine çıkacak sonra işin yoksa sabahlara kadar acillerde sürün!
410
00:35:12,829 --> 00:35:14,721
Ne duruyorsun orada? Gel gel, gel buraya.
411
00:35:18,350 --> 00:35:19,094
gel buraya.
412
00:35:33,784 --> 00:35:36,203
Nasıl Hazal nasıl? Çıktı mı hastaneden?
413
00:35:36,552 --> 00:35:37,505
Evet.
414
00:35:39,086 --> 00:35:41,767
Kız sen kimi kandırıyorsun he! Kimi kandırıyorsun!
415
00:35:42,046 --> 00:35:44,123
Gittim ben Hazal'a gittim seni görmemiş bile!
416
00:35:45,000 --> 00:35:47,698
Bütün gece uyumadı bu ev ahalisi var ya bütün gece uyumadı!
417
00:35:48,047 --> 00:35:50,326
Tek kelime cevap ver bana, neredeydin?
418
00:35:53,117 --> 00:35:54,628
Kız delirtme beni kimleydin bütün gece!
419
00:35:54,628 --> 00:35:56,209
Tamam tamam delirme Allah Allah!
420
00:35:56,209 --> 00:36:00,442
Ya Nesrin bir evin kızı gece eve nasıl gelmez ya! Ne demek ya bu!
421
00:36:00,721 --> 00:36:04,396
Tamam ben konuşacağım sakin ol, geç. Bir dellenme hemen ya!
422
00:36:06,839 --> 00:36:09,886
Senle işimiz bitmedi daha Feraye hanım. Konuşacağım seninle!
423
00:36:09,886 --> 00:36:11,537
Tamam işine bak hadi.
424
00:36:13,840 --> 00:36:15,000
Çetin!
425
00:36:16,605 --> 00:36:18,256
Buyrun.
- Gel.
426
00:36:23,699 --> 00:36:24,652
Naber?
427
00:36:25,141 --> 00:36:28,816
İyidir vallahi ne olsun aynı devam işler falan.
428
00:36:29,165 --> 00:36:31,165
Neden bağırıyorsun sokak ortasında kıza?
429
00:36:31,584 --> 00:36:33,584
Gürültü ettik biraz kusura bakmayın.
430
00:36:34,003 --> 00:36:36,701
Aile meselesi, biz içimizde hallederiz artık.
431
00:36:36,701 --> 00:36:41,772
Bir şey varsa Çetin alır karşına insan gibi konuşursun.
432
00:36:41,772 --> 00:36:45,349
Di mi? Kocaman kız, belki bir derdi var.
433
00:36:45,907 --> 00:36:48,465
Yok yani bir derdi yok aslında ama.
434
00:36:49,791 --> 00:36:52,838
Neyse tutmayayım ben sizi Ateş bey, işiniz gücünüz vardır.
435
00:36:54,513 --> 00:36:55,327
Var.
436
00:36:56,095 --> 00:36:56,839
Var.
437
00:36:56,839 --> 00:36:58,001
Hayırlı günler.
438
00:37:01,281 --> 00:37:02,583
Sana ne oluyorsa?
439
00:37:07,398 --> 00:37:08,840
Halacım!
440
00:37:09,817 --> 00:37:10,840
Kızım.
441
00:37:16,214 --> 00:37:18,922
Kızım.
- Babam.
442
00:37:18,922 --> 00:37:20,922
Seni çok merak ettim yavrum.
443
00:37:22,922 --> 00:37:24,922
Yavrum! Yavrum!
444
00:37:26,922 --> 00:37:28,364
Arkadaşın nasıl iyi mi?
445
00:37:29,271 --> 00:37:30,434
İyi daha iyi.
446
00:37:30,434 --> 00:37:32,783
Arayıp bir haber versen iyi olurdu be evladım.
447
00:37:33,830 --> 00:37:36,598
Sen hiç böyle yapmazdın. Çok korktum!
448
00:37:37,366 --> 00:37:38,389
Özür dilerim.
449
00:37:38,808 --> 00:37:40,389
Feraye.
- Hı?
450
00:37:40,389 --> 00:37:44,483
Ağladın mı kızım sen? Gözlerin kızarmış, ne oldu yavrum?
451
00:37:45,320 --> 00:37:48,157
Yok, yok baba uykusuz kaldım ya ondandır.
452
00:37:48,157 --> 00:37:51,064
Yenge! Bana şunu ütüler misin?
453
00:37:51,901 --> 00:37:56,623
Oo Feraye hanım, hoş geldiniz ya!
454
00:37:56,902 --> 00:37:59,670
Nasılsınız efendim iyi misiniz? Geceniz güzel geçti mi?
455
00:38:00,000 --> 00:38:02,837
Aleyna arkadaşı hastaymış ya hani.
456
00:38:04,163 --> 00:38:07,768
Tabi, tabi doğru hastaydı arkadaşı.
457
00:38:10,699 --> 00:38:15,000
Neyse, yenge sen bana şunu ütüler misin!
458
00:38:16,256 --> 00:38:18,256
Babacım ben çok yorgunum biraz yatacağım.
459
00:38:18,256 --> 00:38:20,256
Bir şey olursa seslenirsin tamam mı?
460
00:38:20,256 --> 00:38:21,747
Tamam kızım, tamam yavrum.
461
00:38:22,937 --> 00:38:26,290
İyi sen uyuyacaksan ben de o zaman eşyalarımı alayım odadan.
462
00:38:54,636 --> 00:38:56,636
Bir şey olmadı elbisene merak etme.
463
00:38:57,683 --> 00:38:58,776
Anlamadım.
464
00:38:59,683 --> 00:39:02,450
Dün Yaman'la buluşmak için aldım ya hani senden.
465
00:39:02,450 --> 00:39:05,802
Titizsin sen yıkamadım kıyafetlerini sen yıkarsın.
466
00:39:07,756 --> 00:39:13,459
Neyse sen dün gece kimseye sormadan etmeden nereye gittin bakayım?
467
00:39:14,017 --> 00:39:15,459
Telefon geldi çıktım.
468
00:39:16,366 --> 00:39:18,855
Ay ne kadar samimiyetsizsin ya!
469
00:39:19,134 --> 00:39:21,039
Kıskandığını bu kadar belli etme bari.
470
00:39:21,039 --> 00:39:23,854
Aleyna tamam, üstüne gitme istersen yengecim hı?
471
00:39:24,482 --> 00:39:27,180
Pardon! Senin burada ne işin var acaba Nesrin yenge?
472
00:39:27,180 --> 00:39:29,180
Sen benim kıyafetlerimi ütülemeyecek miydin?
473
00:39:29,180 --> 00:39:31,893
Kız onda ne var? İki dakika fış fış, hallederim yengecim.
474
00:39:31,893 --> 00:39:33,893
İyi iki dakika fış fış hallet o zaman.
475
00:39:38,150 --> 00:39:41,612
Aleyna çıkar mısın odadan artık, yorgunum yatacağım.
476
00:39:42,519 --> 00:39:44,519
Al oda senin olsun.
477
00:39:47,590 --> 00:39:53,498
Hem ben zaten yakında konağa, Yaman'ımın odasına taşınacağım.
478
00:39:54,615 --> 00:39:57,173
Bugün de nikah tarihi almaya gidiyoruz.
479
00:40:04,012 --> 00:40:07,058
Şiştim yemin ediyorum şiştim! Anası ayrı kendi ayrı!
480
00:40:08,205 --> 00:40:09,701
Bir havalar bir havalar!
481
00:40:10,608 --> 00:40:12,608
Kız artık bunlara bir şey demeye de gelmez he.
482
00:40:13,515 --> 00:40:16,981
Ne yapacaksın Nesrin? Mecbur alttan alıp katlanacaksın.
483
00:40:28,286 --> 00:40:31,821
Sen şimdi koyun can derdinde, kasap et derdinde diyorsun di mi kendi kendine?
484
00:40:33,496 --> 00:40:36,333
Kız vallahi çok özür dilerim, bunlar vallahi bezdirdi beni ya!
485
00:40:37,170 --> 00:40:38,751
Bir şey demiyorum ben yenge.
486
00:40:41,054 --> 00:40:42,845
Oy dünyalar güzelim.
487
00:40:44,450 --> 00:40:46,241
Kız çok üzüldüm biliyor musun?
488
00:40:46,241 --> 00:40:48,869
Ay Yaman bunu nasıl yapar sana anlamıyorum ya!
489
00:40:49,637 --> 00:40:52,614
Sen dün Yaman'laydın di mi? Ne oldu ne dedi ne ne?
490
00:40:54,428 --> 00:40:56,917
Bir şey demedi, doğruymuş işte.
491
00:40:57,545 --> 00:40:59,721
Aleyna'yı seviyormuş, onunla evlenecekmiş.
492
00:41:00,279 --> 00:41:04,063
Allah Allah! Kız bu Aleyna ne yaptı da aklını çeldi bu çocuğun?
493
00:41:04,063 --> 00:41:06,063
Şak diye taktı parmağına yüzüğü ya!
494
00:41:08,063 --> 00:41:11,511
Erkek milleti değil mi? bunların hepsi aynı.
495
00:41:12,000 --> 00:41:16,675
Öyle aşk dolu bakışına falan kandık da yok. Adam sandık!
496
00:41:18,675 --> 00:41:21,512
Ah be kızım be! Sen de birazcık ağırdan satsana kendini!
497
00:41:22,140 --> 00:41:25,117
Demek ki seni çantada keklik gördü bu çocuk, tak diye Aleyna'ya gitti!
498
00:41:25,117 --> 00:41:27,047
Yenge sen ne yapmaya çalışıyorsun şu anda!
499
00:41:27,047 --> 00:41:29,047
Delirtmeye mi çalışıyorsun beni ne yapıyorsun!
500
00:41:29,675 --> 00:41:33,071
Kız yok ben biraz böyle konuşursun açılırsın diye dedim
501
00:41:33,071 --> 00:41:35,001
Tamam, tamam yenge sen de çıkar mısın odadan?
502
00:41:35,001 --> 00:41:37,001
Tamam çıkıyorum ne sanki Aleyna'yla ben mi-
503
00:41:37,001 --> 00:41:39,301
Yenge çık!
- Ay çıkıyorum Allah Allah!
504
00:41:39,929 --> 00:41:41,783
Delirmiş hepsi yemin ediyorum ya!
505
00:41:57,062 --> 00:41:58,853
nasıl olmuşum?
506
00:41:59,272 --> 00:42:01,970
Bu elbiseyi ilk gördüğüm anda senin üzerinde hayal ettim.
507
00:42:04,273 --> 00:42:05,087
Ama...
508
00:42:07,739 --> 00:42:09,739
...bu kadar yakışacağını düşünmemiştim.
509
00:42:58,409 --> 00:42:59,502
Abi.
510
00:43:00,409 --> 00:43:03,316
Bir şey diyeceğim ama, kızma.
511
00:43:06,317 --> 00:43:09,783
Az önce Cemile, Aleyna evde bekliyor abin nerede diye beni...
512
00:43:10,760 --> 00:43:12,760
...köşeye kıstırdı.
513
00:43:12,760 --> 00:43:15,000
Giderim birazdan.
- Tamam.
514
00:43:20,025 --> 00:43:21,903
Abi kahve içelim mi?
515
00:43:22,252 --> 00:43:23,903
Yanına tatlı da istersin sen şimdi.
516
00:43:24,322 --> 00:43:26,697
Biraz rahatlayalım diye bazen normal davranmaya...
517
00:43:26,697 --> 00:43:29,369
...bir an olsun unutmaya çalışıyorum. Habire germe beni ya!
518
00:43:30,000 --> 00:43:32,698
Kaç gecedir kabus görüyorum boğularak uyanıyorum ben uykumdan.
519
00:43:32,698 --> 00:43:35,542
Senin haberin var mı? Bana da yazık günah değil mi ya?
520
00:43:35,542 --> 00:43:39,426
Beni de düşün birazcık ya! Beni de düşün ne olur vallahi kaldıramıyorum ben abi!
521
00:43:39,426 --> 00:43:42,054
Biliyorum, biliyorum oğlum söyledin ya.
522
00:43:43,450 --> 00:43:45,799
Benim aşk ızdırabımdan daha önemli şeyler varmış.
523
00:43:46,357 --> 00:43:47,938
Benim yüzümden katil olmuşsun.
524
00:43:47,938 --> 00:43:50,775
Abi ben onu o anlamda demedim vallahi.
525
00:43:50,775 --> 00:43:52,984
Sen beni yanlış anladın, özür dilerim.
526
00:43:52,984 --> 00:43:55,403
Tamam Okan uzatma ya,
- Abi! Abi! Abi! Abi!
527
00:43:55,403 --> 00:43:57,964
Vallahi özür dilerim biraz rahatlamaya çalış vallahi.
528
00:44:00,000 --> 00:44:02,208
Birine rahatla demek hiç işe yaramış mıdır acaba?
529
00:44:03,394 --> 00:44:05,394
Bu boğulan birine yut hadi demeye benziyor.
530
00:44:05,394 --> 00:44:09,895
Abi ben seni anlıyorum. Feraye için de çok üzgünüm.
531
00:44:09,895 --> 00:44:12,222
Hissemediğin bir şeyi anlayamazsın Okan.
532
00:44:13,059 --> 00:44:15,059
Sen kimseyle derin bir şey yaşamadın.
533
00:44:15,827 --> 00:44:18,106
En uzun ilişkin ne kadar sürdü? Üç ay falan di mi?
534
00:44:19,502 --> 00:44:20,595
Hata ettim biliyor musun?
535
00:44:22,200 --> 00:44:26,014
Keşke kurtarmasaydın beni. Ölsem herkes için daha iyi olurdu.
536
00:44:26,433 --> 00:44:29,201
Abi deme öyle. Deme öyle vallahi!
537
00:44:30,387 --> 00:44:33,364
Beyler, ne oldu niye gerildiniz?
538
00:44:34,341 --> 00:44:38,086
Önemli bir şey değil ya öyle, abimi biraz kızdırdım da ben.
539
00:44:40,086 --> 00:44:41,039
Hadi bakalım.
540
00:44:42,225 --> 00:44:44,225
Dedemi gördüm, Vural gelmiş.
541
00:44:44,225 --> 00:44:46,769
Oğlu neydi o?
542
00:44:47,188 --> 00:44:49,397
Bora.
- Bora kayıpmış.
543
00:44:50,932 --> 00:44:52,234
Öyle, öyleymiş.
544
00:44:52,583 --> 00:44:56,397
Bu yangın meselesiyle ilgili ne söyledin dedeme?
545
00:44:56,397 --> 00:44:58,955
Ne söyleyeceğim oğlum elektrik kontağından çıkmış dedim geçtim gittim.
546
00:44:58,955 --> 00:45:01,674
O da çok önemsemedi zaten usta falan sokturun yaptırın dedi.
547
00:45:02,442 --> 00:45:03,395
Sorun yok yani.
548
00:45:03,395 --> 00:45:06,163
Feraye'yi sen getirdin di mi eve?
- Hı hı?
549
00:45:06,512 --> 00:45:08,302
Nasıl? İyi mi?
550
00:45:09,000 --> 00:45:13,024
İyi, iyi de ölümden döndü sonuçta kız.
551
00:45:13,024 --> 00:45:16,210
Başta biraz kötüydü, sonra toparladı. Merak edilecek bir şey yok.
552
00:45:16,559 --> 00:45:18,559
Anladım abi, tamam.
553
00:45:25,624 --> 00:45:26,787
Nesi var bunun?
554
00:45:26,787 --> 00:45:31,369
Gergin bu aralar o biraz ya. Bana da gereksiz çattı öyle zaten.
555
00:45:32,801 --> 00:45:35,698
Ya boşver gel tamam, hadi biz girelim içeri.
556
00:45:35,698 --> 00:45:37,873
İyi hadi gel, kahve? Gel bakalım.
557
00:45:40,874 --> 00:45:45,000
Alo? Anne ne yaptın ya gördün mü Yaman'ı?
558
00:45:45,977 --> 00:45:47,977
Vallahi ben bir şey demeden yanıma geldi.
559
00:45:48,256 --> 00:45:50,884
Cemile anne çok işim vardı, dönemedim Aleyna'ya dedi.
560
00:45:50,884 --> 00:45:55,012
Ay sana Cemile anne mi dedi? Canını yediğim ya!
561
00:45:56,478 --> 00:46:00,327
Nikah tarihi alacağız bugün dedi iznin olursa, annemlerle sonra konuşuruz dedi.
562
00:46:01,235 --> 00:46:03,933
Hazırlandın mı sen annesinin gülü? Almaya gelir seni birazdan.
563
00:46:03,933 --> 00:46:05,933
Ay yok yok yok anne hazırlanmadım!
564
00:46:05,933 --> 00:46:07,839
Dur! Kapat heyecan yaptım şimdi ben hemen hazırlanayım!
565
00:46:08,328 --> 00:46:11,584
Hadi bakalım. Ay kız maşallah sana! Fidan boylum benim.
566
00:46:57,455 --> 00:46:58,618
Yaman abi.
567
00:47:00,618 --> 00:47:01,571
Eren.
568
00:47:03,037 --> 00:47:03,851
Naber?
569
00:47:04,340 --> 00:47:05,642
İyiyim boyama yapıyordum.
570
00:47:06,898 --> 00:47:07,867
kimse yok mu?
571
00:47:07,867 --> 00:47:12,658
Şey dedem salonda uyuyor, halam da odasında uyuyor.
572
00:47:13,077 --> 00:47:16,612
Sen git resmine devam et. Ben yine sonra uğrarım tamam mı?
573
00:47:16,612 --> 00:47:18,612
Tamam.
- Hadi bakalım.
574
00:49:36,002 --> 00:49:41,318
Aa sevgilim. Eren söyledi şimdi geldiğini, buradayım sandın herhalde.
575
00:49:43,318 --> 00:49:46,365
Aa Feraye sana ne oldu kız betin benzin atmış.
576
00:49:47,063 --> 00:49:48,226
Uyuyordum.
577
00:49:48,994 --> 00:49:51,273
Birden onu karşımda görünce korktum.
578
00:49:51,762 --> 00:49:54,809
Ay hayatım ne korkuyorsun enişten artık o senin ya!
579
00:49:55,762 --> 00:49:58,111
Ben arabada bekliyorum seni dışarıda, gelirsin.
580
00:49:58,111 --> 00:49:59,485
Tamam sevgilim, gecikmem.
581
00:50:00,602 --> 00:50:02,951
Şurada bir yerde küpem olacaktı, hıh.
582
00:50:04,068 --> 00:50:05,090
Buldum.
583
00:50:05,858 --> 00:50:08,904
Bu arada kusura bakma tatlım ya biz seni rahatısz ettik.
584
00:50:09,253 --> 00:50:13,486
Çıkıyorum ben şimdi sen de uyu rahat rahat tamam mı? hadi öptüm bay.
585
00:50:18,288 --> 00:50:19,311
Allah'ım...
586
00:50:23,079 --> 00:50:24,590
...nasıl dayanacağım?
587
00:50:30,000 --> 00:50:31,511
Nasıl dayanacağım?
588
00:50:49,132 --> 00:50:51,760
Oğlum siz beni delirtmek mi istiyorsunuz ya?
589
00:50:52,109 --> 00:50:54,946
Sabahın köründe Feraye'nin abisi kapıma dayandı aklım çıktı!
590
00:50:55,574 --> 00:50:56,946
Beraberdiniz diye düşünüyorum.
591
00:50:57,644 --> 00:50:58,318
Evet.
592
00:50:58,318 --> 00:51:01,156
Yani ne bileyim bir telefon olsun, mesaj olsun düşünmez misiniz?
593
00:51:01,156 --> 00:51:03,148
Çünkü ben de insanım ya nacizane.
594
00:51:03,427 --> 00:51:05,875
Seni arıyorum açmıyorsun Feraye'nin telefonu da kapalı!
595
00:51:06,224 --> 00:51:07,596
Hello!
596
00:51:09,131 --> 00:51:11,131
Naber Hazal?
- İyidir.
597
00:51:12,108 --> 00:51:12,922
Aşkım.
598
00:51:14,527 --> 00:51:16,527
Hazal'a mutlu haberi verdin mi?
599
00:51:18,900 --> 00:51:20,342
Aşkım derken?
600
00:51:21,319 --> 00:51:22,482
Ne oluyor ya?
601
00:51:23,250 --> 00:51:26,646
Bak canım bu oluyor. Yaman bana evlenme teklif etti.
602
00:51:32,064 --> 00:51:35,146
Algımla mı oynanıyor şu an benim sinirim bozuldu yemin ediyorum!
603
00:51:35,774 --> 00:51:37,355
Şaka herhalde Yaman?
604
00:51:38,890 --> 00:51:39,913
Hayır değil.
605
00:51:40,402 --> 00:51:42,402
Değil! Değil şaka?
606
00:51:43,100 --> 00:51:45,000
Ay pardon da ne saçma bir yorum bu Hazal?
607
00:51:45,534 --> 00:51:47,534
Bu kadar dehşete düşecek ne var yani?
608
00:51:48,162 --> 00:51:50,790
Aşığız birbirimize evleniyoruz hayatım.
609
00:51:50,790 --> 00:51:53,697
İnsan yalandan da olsa bir hayırlı olsun Aleyna'cım falan der ya.
610
00:51:53,697 --> 00:51:55,810
Böyle ezik gibi kıskanıyorsunuz hepiniz.
611
00:51:56,717 --> 00:51:58,458
Hadi gidelim aşkım. Çık git sen de!
612
00:52:24,754 --> 00:52:26,191
Niye gülüyorsun?
613
00:52:28,494 --> 00:52:31,959
Hayatımızda güzel şeyler oluyor da heyecanlıyım biraz.
614
00:52:33,355 --> 00:52:35,634
Aleyna yakın bir yere gidecek demiştim ya size.
615
00:52:35,634 --> 00:52:38,541
Hayırlı bir kısmeti çıktı, evleniyor.
616
00:52:39,634 --> 00:52:42,471
Öyle mi? İsabet olmuş.
617
00:52:43,448 --> 00:52:45,448
Aklını başına toplar artık.
618
00:52:46,216 --> 00:52:48,321
Kiminle evleniyor? Buralardan biri mi?
619
00:52:48,321 --> 00:52:51,577
Evet, çok asil bir ailenin oğlu.
620
00:52:52,205 --> 00:52:56,019
Asil hı? Hangi krallığın prensi?
621
00:52:56,508 --> 00:53:00,000
Varlıklı, iyi bir ailenin oğlu yani.
622
00:53:00,768 --> 00:53:04,862
Varlıklı bir ailenin oğluysa kesin tanıdığımızdır. Kimin oğlu?
623
00:53:04,862 --> 00:53:07,909
Damadım kendi ilan etmek istedi, ben de olur dedim.
624
00:53:08,677 --> 00:53:10,188
Yakında duyarsınız.
625
00:53:12,002 --> 00:53:15,468
İyi, ne diyeyim Allah tamamına erdirsin.
626
00:53:15,468 --> 00:53:20,120
Amin amin inşallah, inşallah. Var mı başka bir isteğiniz?
627
00:53:20,609 --> 00:53:23,294
Yok gidebilirsin.
- Afiyet olsun.
628
00:53:28,504 --> 00:53:31,760
Hangi iyi ailenin oğlu evlenir ki bunun kızıyla?
629
00:53:34,272 --> 00:53:36,621
Ana kız kim bilir kimi kandırdılar?
630
00:53:43,740 --> 00:53:44,693
Hazal!
631
00:53:49,578 --> 00:53:51,089
Feraye ne oluyor ya?
632
00:53:51,787 --> 00:53:54,276
Az önce gördüm ben ikisini inanamadım şaka mı!
633
00:53:54,276 --> 00:53:55,787
Nasıl bir şey ya bu!
634
00:53:57,322 --> 00:53:59,322
Dur tamam sen bir elini yüzünü yıka.
635
00:53:59,671 --> 00:54:01,740
Üstünü değiştir çıkıp dışarıda konuşalım tamam mı?
636
00:54:02,089 --> 00:54:04,089
Beynim yandı kızım benim, bana bir anlat her şeyi.
637
00:54:04,089 --> 00:54:04,671
Tamam.
638
00:54:05,648 --> 00:54:06,392
Geliyorum.
639
00:54:06,671 --> 00:54:07,973
Bekliyorum ben seni burada.
640
00:54:18,320 --> 00:54:20,740
Kına gecesi evde de yapılabilir ama ben konsept bir şey istiyorum.
641
00:54:20,740 --> 00:54:22,181
O yüzden otelde yaparız.
642
00:54:24,693 --> 00:54:28,368
Aşkım baksana ya bu Hint filmi teması benim çok hoşuma gidiyor çok güzel!
643
00:54:28,368 --> 00:54:29,608
Araba kullanıyorum.
644
00:54:30,000 --> 00:54:31,581
Ay özür dilerim sevgilim.
645
00:54:32,279 --> 00:54:34,558
Yani aslında bindallı giyip normal bir kına gecesi...
646
00:54:34,558 --> 00:54:36,558
"Her şeyi duydum, gördüm ben.
- ...annemin daha çok hoşuna gider
647
00:54:36,558 --> 00:54:38,199
"Vural gibi adamlar intikam almak için her şeyi yaparlar."
648
00:54:38,199 --> 00:54:41,697
"Feraye'yi de öldürür bunlar, sizi de, bütün ailenizi de."
649
00:54:41,697 --> 00:54:44,651
"Toplu mezar kazar valla, ne diyorsam onu yapacaksın."
650
00:54:44,651 --> 00:54:47,159
Sen Aleyna'ma evlenme teklif edeceksin.
651
00:54:47,159 --> 00:54:50,716
O safir yüzüğü, benim kızımın parmağına takacaksın.
652
00:54:50,716 --> 00:54:52,088
Karı koca olacaksınız.
653
00:54:52,088 --> 00:54:54,088
Sen kafayı yemişsin böyle bir şey olmayacak.
654
00:54:54,088 --> 00:54:55,493
O zaman herkes her şeyi öğrenir.
655
00:54:55,912 --> 00:54:58,331
Yaman biz gerçekten evleniyor muyuz, yaşanıyor mu bu?
656
00:54:58,750 --> 00:55:02,158
Dilerim tek bir gün bile mutlu olmazsın!
657
00:55:17,999 --> 00:55:18,902
Yaman.
658
00:55:20,368 --> 00:55:21,740
Sevgilim dikkat et.
659
00:55:22,857 --> 00:55:23,671
Sevgilim.
660
00:55:24,718 --> 00:55:26,229
Sevgilim! Yaman!
661
00:55:28,229 --> 00:55:30,000
Yaman! Yaman! Dikkat et!
662
00:55:36,002 --> 00:55:37,828
İyi misin? Aleyna!
663
00:55:38,665 --> 00:55:41,223
İyi misin? Tamam tamam tamam bekle bekle.
664
00:55:45,899 --> 00:55:47,701
Tamam, tamam çıkar kemeri.
665
00:55:48,050 --> 00:55:50,050
Tamam gel gel tamam, tamam çık dışarı gel.G
666
00:55:52,004 --> 00:55:55,109
Gel tamam tamam, tamam, tamam.
667
00:55:55,388 --> 00:55:57,521
Gel yaslan böyle yaslan.
668
00:56:00,382 --> 00:56:03,094
Bir anda dikkatim dağıldı çok özür dilerim görmedim.
669
00:56:03,792 --> 00:56:07,118
İyi misin sen? Bir çek elini, çek.
670
00:56:08,025 --> 00:56:10,444
Acıyor mu? Hastaneye gidelim mi?
671
00:56:18,260 --> 00:56:19,074
Ne oldu?
672
00:56:21,865 --> 00:56:23,865
İlk defa bana dokundun.
673
00:56:26,168 --> 00:56:30,279
Sen iyisin herhalde, alnında da bir şey yok.
674
00:56:31,466 --> 00:56:33,815
Tamam hadi hemen gidelim geç kalmayalım.
675
00:56:36,304 --> 00:56:37,327
Peki tamam.
676
00:56:56,362 --> 00:56:57,658
Ya inanamıyorum ben ya
677
00:56:57,658 --> 00:56:59,658
İnanamıyorum ya bu nasıl bir şey ya!
678
00:57:00,356 --> 00:57:01,426
Gel şuraya bir oturalım.
679
00:57:02,194 --> 00:57:03,636
Sana da kızgınım, konuşacağız.
680
00:57:03,636 --> 00:57:05,636
Kuzi! Kuzi! Ben de seni arıyordum.
681
00:57:06,683 --> 00:57:09,241
Sen neredesin dayım aramış açmamışsın.
682
00:57:09,241 --> 00:57:11,241
Yengemle beni görüntülü aradılar.
683
00:57:11,241 --> 00:57:13,660
Baya zor ikna ettim he buraya geliyorlardı.
684
00:57:13,660 --> 00:57:16,358
Midesini bozmuş ilaç aldı yatıyor dedim, haberin olsun.
685
00:57:16,358 --> 00:57:19,335
Biliyorum annem aradı sabah zor toparladım.
686
00:57:19,614 --> 00:57:22,172
Aşk olsun kuzi ya! Bir tane mesaj atsaydın keşke.
687
00:57:22,172 --> 00:57:24,312
Vallahi keşke onun yerine evde yok deseydim.
688
00:57:24,591 --> 00:57:28,335
Kayseri'den buraya maks. bir saate kapımızda olurlardı ne dersin güzel mi öyle?
689
00:57:28,335 --> 00:57:29,839
Kızma! Gerilim verme.
690
00:57:30,757 --> 00:57:31,929
Teşekkür ederim.
691
00:57:32,976 --> 00:57:35,604
Ay aşkım senin doğum gününe de gelemedim ya.
692
00:57:35,604 --> 00:57:40,395
Yani yeni biriyle tanıştım da, başbaşa takıldık.
- Önemli değil.
693
00:57:42,070 --> 00:57:46,582
Ya bir şey diyeceğim, sizin neyiniz var? Berbat görünüyorsunuz.
694
00:57:46,582 --> 00:57:48,390
Yok bir şey canım, genel.
695
00:57:48,390 --> 00:57:52,648
Okey ben anahtarı rica edeyim, benimkini evde unutmuşum da.
696
00:57:58,441 --> 00:57:59,673
Al defol.
697
00:58:00,000 --> 00:58:03,535
Ay tamam gittim! Öptüm sizi! Görüşürüz.
698
00:58:04,721 --> 00:58:05,536
Hadi.
699
00:58:07,839 --> 00:58:09,350
Ay inanamıyorum hala.
700
00:58:10,606 --> 00:58:12,606
Olan biten aşırı sürreal yani şu an!
701
00:58:13,350 --> 00:58:15,350
Ya bu adam daha yeni doğum gününde seni sabahın köründe...
702
00:58:15,350 --> 00:58:20,746
...yatağından kaldırdı, gözlerini bağladı! Havaya uçurdu falan! Ben anlamıyorum ya!
703
00:58:21,615 --> 00:58:24,082
Ben Yaman'ın gerçek yüzünü hiç görememişim ki.
704
00:58:25,338 --> 00:58:30,000
Hep koşulsuz, güvenmişim, inanmışım ona.
705
00:58:30,000 --> 00:58:34,719
Bana bak, bana bak sakın! Sakın bunun için kendini suçlamayacaksın.
706
00:58:35,417 --> 00:58:38,743
Çocukluk aşkın o senin. Habire büyük büyük hareketler yapıyordu.
707
00:58:38,743 --> 00:58:42,557
Çıtayı arşa koydu pislik kim olsa inanırdı, ben de inanırdım.
708
00:58:47,023 --> 00:58:52,571
Çok kızgınım! Çok kızgınım ama, hala nefret edemiyorum ondan.
709
00:58:54,571 --> 00:58:59,014
Anlattım ya, sabah Aleyna'yı almaya gelmişti.
710
00:58:59,831 --> 00:59:05,329
Odada uyandığımda, onu böyle birden karşımda görünce...
711
00:59:08,260 --> 00:59:10,842
...neden bu kadar korktun sevgilim...
712
00:59:12,517 --> 00:59:13,879
...demesini bekledim.
713
00:59:18,950 --> 00:59:23,462
Böyle kötü bir rüyadan uyanmışım gibi.
714
00:59:24,997 --> 00:59:29,021
Canımın içi üzülme ne olursun üzülme ne olursun üzülme.
715
00:59:32,441 --> 00:59:34,084
Senin nefret etmene gerek yok tamam mı?
716
00:59:34,084 --> 00:59:37,334
Ben ikimiz adına da yeterince nefret ediyorum o pislikten!
717
00:59:37,334 --> 00:59:39,939
Geçecek, sadece biraz zaman lazım.
718
00:59:41,544 --> 00:59:42,776
Sen güçlüsün.
719
00:59:43,683 --> 00:59:46,520
Artık her zamankinden daha güçlü olmam lazım.
720
00:59:47,497 --> 00:59:48,729
Yalnız değilim.
721
00:59:49,636 --> 00:59:51,075
O ne demek ya?
722
00:59:53,378 --> 00:59:54,266
Hazal.
723
00:59:58,104 --> 01:00:00,104
On iki haftalık hamileyim ben.
724
01:00:00,941 --> 01:00:03,778
Bu sabah hastanede gözlerimi açtığımda öğrendim.
725
01:00:06,779 --> 01:00:07,662
Ne?
726
01:00:10,523 --> 01:00:11,616
Hamilesin?
727
01:00:13,082 --> 01:00:15,780
Hamilesin, anne olacaksın sen... Anne olacaksın
728
01:00:17,246 --> 01:00:20,921
Bir dakika ne yapacağız? Ben şu an anksiyeteden öleceğim galiba şu an!
729
01:00:21,549 --> 01:00:22,851
Yaman'ın haberi var mı?
730
01:00:22,851 --> 01:00:24,851
Yok! Yok yok söylemeyeceğim!
731
01:00:25,200 --> 01:00:27,733
E ne yapacağız peki yani evdekilere ne diyeceksin?
732
01:00:29,055 --> 01:00:30,377
Bilmiyorum.
733
01:00:32,377 --> 01:00:34,935
Bilmiyorum ama bulacağım bir yolunu.
734
01:00:35,424 --> 01:00:39,448
Bulacağız! Birlikte bulacağız anladın mı! Yalnız değilsin.
735
01:00:40,216 --> 01:00:43,821
Ben şu an biraz sakinleşeceğim, sırasıyla düşüneceğiz her şeyi.
736
01:00:44,519 --> 01:00:47,287
Ben şokumu layıkıyla sonra yaşayacağım tabi de.
737
01:00:47,985 --> 01:00:50,613
Sen hastanede kadın doğum uzmanına göründün mü?
738
01:00:51,450 --> 01:00:52,264
Hayır.
739
01:00:52,264 --> 01:00:54,962
Hah tamam kalk, ne bileyim doktora gidelim.
740
01:00:55,730 --> 01:00:58,187
Vitamin falan kullanman gerekiyordur diye düşünüyorum yani!
741
01:01:00,000 --> 01:01:00,994
Kalk hadi yürü.
742
01:01:16,067 --> 01:01:19,427
Sevgilim bence nikah tarihini bir iki üç ay sonraya alalım.
743
01:01:19,427 --> 01:01:22,613
Çünkü nişan hazırlığı var düğün hazırlığı var falan ancak yetişiriz gibi.
744
01:01:23,102 --> 01:01:24,753
Bu söylediklerinin hiç biri olmayacak.
745
01:01:25,660 --> 01:01:26,613
Anlamadım.
746
01:01:27,381 --> 01:01:32,242
İçeri gireceğiz, birazdan nikahımız kıyılacak. Ben önceden her şeyi ayarladım.
747
01:01:33,428 --> 01:01:35,428
Sen bana sürpriz yapmak istedin!
748
01:01:35,917 --> 01:01:39,592
Hayır aileme biz evleneceğiz deseydim, önceden engel olmak için her şeyi yaparlardı.
749
01:01:40,150 --> 01:01:42,918
Haklısın tabi düşünemedim ben onu, istemezler beni.
750
01:01:42,918 --> 01:01:46,593
Evet istemezler. O yüzden emri vaki yapmak zorundayım. Düğün nişan...
751
01:01:47,500 --> 01:01:49,151
...öyle şeyler bekleme.
752
01:01:50,201 --> 01:01:51,181
Olsun!
753
01:01:51,600 --> 01:01:55,135
Yani beraber olabilmemizin başka yolu yoksa ben buna da okeyim.
754
01:01:57,275 --> 01:01:59,694
Ama gelinliğimi aldın sanırım! Bagajda mı?
755
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
Almadım! Tamam.
756
01:02:04,000 --> 01:02:05,581
Aşk olsun Yaman ya.
757
01:02:06,000 --> 01:02:09,256
Söyleseydin beyaz bir şey falan giyerdim bari. Çiçeğim de yok.
758
01:02:09,256 --> 01:02:12,373
Aklıma gelmedi Aleyna, hadi geç kalacağız tamam hadi.
759
01:02:12,722 --> 01:02:15,689
Yaman! Anneme haber vermedik, nikah şahidimiz yok!
760
01:02:15,689 --> 01:02:17,444
Hiç bir şeyimiz yok ne bu acele aşkım?
761
01:02:17,444 --> 01:02:19,444
İçeriden buluruz birilerini tamam hadi!
762
01:02:20,840 --> 01:02:21,898
E iyi madem.
763
01:04:00,000 --> 01:04:04,233
Oğlum var ya, size bir et yapacağım aklınız gidecek aklınız.
764
01:04:04,233 --> 01:04:08,047
Ya bırak! Geçen sefer bütün etleri yakmışsın bu sefer mangal bende.
765
01:04:12,024 --> 01:04:13,117
Ne oluyor abi?
766
01:04:14,303 --> 01:04:15,326
O ne be?
767
01:04:24,712 --> 01:04:25,944
Kımıldamıyor.
768
01:04:27,944 --> 01:04:29,246
Ölmüş galiba bu.
769
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
Dur lan dur! Manyak mısın lan!
770
01:04:32,000 --> 01:04:32,883
Ne var be?
771
01:04:32,883 --> 01:04:36,418
Gece gece başımıza iş açacaksın! Jandarmayı arayayım ben.
772
01:04:36,837 --> 01:04:37,930
İyi hadi ara.
773
01:05:05,967 --> 01:05:08,518
Kaç saattir buradasınız. Hasta falan mısınız?
774
01:05:10,053 --> 01:05:13,867
Yok abi ben, şey çıkacağım birazdan.
775
01:05:14,565 --> 01:05:16,565
Da sen ne kadar borcum? Ya da al abi sen şunu.
776
01:05:18,310 --> 01:05:19,411
Sağ ol abi.
777
01:05:35,428 --> 01:05:38,894
Aşkım nerede kaldın ya? Bıraktın gittin burada beni.
778
01:05:38,894 --> 01:05:40,766
Akşam oldu sıkıntıdan öldüm resmen.
779
01:05:42,766 --> 01:05:45,673
İşlerim vardı Aleyna dedim ya, ancak hallettim.
780
01:05:47,673 --> 01:05:49,952
Ben de alyans almaya gittin sanmıştım.
781
01:05:50,301 --> 01:05:53,906
Ben yüzük takmam kaybederim. Ama bak senin parmağında var yüzüğün.
782
01:05:56,139 --> 01:05:57,232
İyi peki.
783
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
Hadi bitir de yemeğini gidelim.
784
01:06:03,047 --> 01:06:06,373
Bu arada aşkım, ben anneme söyledim.
785
01:06:06,373 --> 01:06:10,816
İlk başta bir şaşırdı tabi ama sonradan iyi olmuş, Yaman doğru düşünmüş dedi.
786
01:06:11,514 --> 01:06:13,705
Kimseye söylememesini tembih ettin di mi?
787
01:06:13,705 --> 01:06:17,310
Evet evet! Söyledim sen hiç karışma biz kendimiz açıklayacağız dedim.
788
01:06:18,932 --> 01:06:20,135
Herkes oradaymış.
789
01:06:21,182 --> 01:06:25,320
Yani bizi birlikte görünce ne yapacaklar ki acaba?
790
01:06:25,878 --> 01:06:27,878
Gerçi ilk başta şaşırırlar tabi ama.
791
01:06:28,436 --> 01:06:33,228
Seviyoruz biz birbirimizi dediğimizde de herhalde anlayışla karşılarlar di mi aşkım?
792
01:06:33,717 --> 01:06:35,717
Afedersin, hesabı getirir misin?
793
01:06:42,974 --> 01:06:44,346
Açıldı.
- Süper.
794
01:06:45,000 --> 01:06:46,163
Sağ ol Hazal'ım.
795
01:06:46,442 --> 01:06:49,908
Ay ne olacak ya, eski telefon evde öyle duruyordu zaten.
796
01:06:50,606 --> 01:06:53,374
Bak şimdi eylem planımızı tekrar özet geçiyorum.
797
01:06:53,374 --> 01:06:55,793
Bir kaç ay sonra mezunuz herkes biliyor zaten.
798
01:06:55,793 --> 01:06:59,468
Okul ayarladı Hazal'la staj için İstanbul'a gidiyoruz diyeceksin basıp gideceğiz.
799
01:07:00,698 --> 01:07:03,605
İş falan bulacağız benim arkadaşlarımda kalacağız biraz orada.
800
01:07:04,373 --> 01:07:07,629
Doğuma kadar da, izin alamıyorum falan filan diye idare edeceksin evdekileri tamam?
801
01:07:08,048 --> 01:07:10,048
Sonra ne yapacağız acaba?
802
01:07:10,327 --> 01:07:12,327
Bebeğimi nasıl saklayacağım ya?
803
01:07:12,327 --> 01:07:13,838
Aşama aşama düşüneceğiz Feraye.
804
01:07:14,187 --> 01:07:17,027
Önce bir buradan gidelim o kısmına da illa ki bir çözüm bulacağız tamam?
805
01:07:20,796 --> 01:07:22,375
Seni çok seviyorum.
806
01:07:22,724 --> 01:07:25,568
Ya ben, ben de seni kızım çok seviyorum!
807
01:07:27,034 --> 01:07:29,581
Kardeşimsin ya sen benim.
- Sen de benim.
808
01:07:31,395 --> 01:07:33,296
Teyze olacağım ya bir sevinemedim bile!
809
01:07:35,180 --> 01:07:38,087
Daralırsan bir ağlama krizi falan gelirse hemen arıyorsun.
810
01:07:39,622 --> 01:07:41,343
Tamam sen merak etme beni.
811
01:07:41,692 --> 01:07:44,181
Yani o çok mümkün değil ama neyse.
812
01:07:45,367 --> 01:07:46,181
Hadi görüşürüz.
813
01:07:48,693 --> 01:07:52,089
Dikkatli git.
- Sen de üşüme gir içeri hemen.
814
01:08:04,774 --> 01:08:08,010
Kız sen benim sabrımı mı zorluyorsun? Ne cehennemdeydin bütün gece?
815
01:08:08,010 --> 01:08:09,731
Arayamıyorum telefonun da yok.
816
01:08:10,220 --> 01:08:13,825
Hazal'ın eski telefonunu aldım, sim kartımı da yeniden çıkarttım.
817
01:08:14,721 --> 01:08:17,489
Haber vermeden bir yere adımını atmayacaksın bir daha tamam mı?
818
01:08:18,187 --> 01:08:22,141
Konağa git, masa hazırlanıyor yardım et hadi, hadi.
819
01:08:27,002 --> 01:08:28,165
Yeter gezdiğin.
820
01:08:43,919 --> 01:08:47,594
Oo Feraye hanımlar da teşrif etmişler sonunda.
821
01:08:48,082 --> 01:08:50,989
Kızım sen neredesin ya? Abin yine yoksun diye delirdi!
822
01:08:51,827 --> 01:08:53,346
Konuştum ben onunla.
823
01:08:54,602 --> 01:08:56,304
Sen niye soğuk konuşuyorsun ki benimle?
824
01:08:56,862 --> 01:08:59,002
Ben bugün kaç saat dil döktüm abine haberin var mı?
825
01:08:59,420 --> 01:09:01,280
Tanımadığımız bir arkadaşı hasta olmuş.
826
01:09:01,629 --> 01:09:04,048
O yüzden biz kızarız diye Hazal'laymış dedi dedim.
827
01:09:04,048 --> 01:09:06,534
Sen yoksa çenesini dinlerdin daha abinin.
828
01:09:07,651 --> 01:09:10,176
Teşekkür ederim yenge. Ne yapayım ben?
829
01:09:10,176 --> 01:09:13,642
Tezgahtakileri topla, sonra mutfağa yardım edersin.
830
01:09:23,064 --> 01:09:24,645
Aranız bozuldu di mi?
831
01:09:26,180 --> 01:09:30,000
Yaman senden vazgeçince bir çıkarı kalmadı çünkü.
832
01:09:32,721 --> 01:09:33,674
Git başımdan.
833
01:09:36,048 --> 01:09:39,932
Sen hep beni kötü bildin ama hiç değilse benim ne olduğum bellidir.
834
01:09:40,839 --> 01:09:41,582
Bitti mi?
835
01:09:41,582 --> 01:09:44,350
Bitmedi! Gece Yaman'ın peşinden mi gittin?
836
01:09:45,000 --> 01:09:47,349
Ne dedi sana? Ne yaptınız sabaha kadar?
837
01:09:47,698 --> 01:09:49,698
Sabaha kadar Yaman'la değildim!
838
01:09:50,745 --> 01:09:53,443
Tamam anladım, Aleyna'yı seviyormuş.
839
01:09:54,490 --> 01:09:57,899
Rahat bırak beni. Ne istiyorsun hala benden ya?
840
01:09:58,318 --> 01:10:00,321
Kızımın huzurunu bozmayacaksın.
841
01:10:00,810 --> 01:10:03,438
Yaman'ın peşinde de dolanmayacaksın defolup gideceksin buradan!
842
01:10:03,438 --> 01:10:06,206
Gideceğim zaten! Gideceğim!
843
01:10:07,183 --> 01:10:09,601
Niye bu kadar nefret ediyorsun benden?
844
01:10:11,137 --> 01:10:15,789
İnsana bari biraz acıman olsun ya. Bu kadar üstüme gelme!
845
01:10:16,766 --> 01:10:20,720
Hiç anlamıyorsun di mi? Senin acınacak neyin var ki?
846
01:10:24,000 --> 01:10:25,302
Ne yapıyorsun ya?
847
01:10:25,721 --> 01:10:27,023
Saçların ipek gibi.
848
01:10:28,000 --> 01:10:29,305
Tenin bebek gibi.
849
01:10:30,419 --> 01:10:33,815
Okudun, kendini yetiştirdin. Seni seven bir ailen var.
850
01:10:35,815 --> 01:10:37,815
Aleyna'nın ise benden başka kimsesi yok.
851
01:10:38,722 --> 01:10:41,769
Benim kızımın tek şansı Gülsoy'ların gelini olmak.
852
01:10:42,606 --> 01:10:46,211
Eğer onun huzurunu bozacak bir şey yaparsan seni parçalarım!
853
01:10:46,979 --> 01:10:48,211
Ayağını denk al!
854
01:10:49,677 --> 01:10:51,677
Yaman konusu benim için kapandı.
855
01:10:52,514 --> 01:10:53,397
Bitti.
856
01:10:54,793 --> 01:10:57,491
Gideceğim zaten, hepiniz rahat edin.
857
01:10:57,491 --> 01:11:00,887
Aferin, aferin işte böyle. İşte böyle!
858
01:11:09,052 --> 01:11:11,397
Hocam bilinç kapalı! Hastadan hiç bir şey alınamıyor.
859
01:11:11,886 --> 01:11:13,118
Kafa arkasından yara almış.
860
01:11:13,676 --> 01:11:16,374
Uzun süre yaralı bir şekilde ormanlık alanda kalmış, kan kaybetmiş.
861
01:11:16,723 --> 01:11:18,723
Kafa travması geçiriyor muhtemelen.
862
01:11:25,143 --> 01:11:26,515
Son defa alıyorum.
863
01:11:30,283 --> 01:11:32,283
Üç, iki, bir!
864
01:11:35,074 --> 01:11:36,795
Geri dönüyor! Geri dönüyor!
865
01:11:45,588 --> 01:11:47,672
Yeterli.
- Teşekkür ederim.
866
01:11:50,603 --> 01:11:51,835
Bağ evi ne durumda?
867
01:11:53,835 --> 01:11:55,835
Ustalar girdi şimdi tadilat yapılıyor.
868
01:11:58,626 --> 01:12:00,722
Bahçe mahvolmuştur tabi.
869
01:12:00,722 --> 01:12:03,698
Bir şey olmaz canım yaparız yeniden, meraklanma sen.
870
01:12:14,009 --> 01:12:16,567
Nerede kaldın oğlum? Hadi geç otur gel.
871
01:12:17,056 --> 01:12:18,219
Gel paşam.
872
01:12:25,895 --> 01:12:27,895
Senin ne işin var burada?
873
01:12:30,477 --> 01:12:33,733
Ne bakıyorsun? Cevap versene.
874
01:13:04,857 --> 01:13:06,368
Yaman ne oluyor?
875
01:13:17,185 --> 01:13:18,487
Biz evlendik anne.
876
01:13:28,769 --> 01:13:30,000
Evlendin.
877
01:13:42,074 --> 01:13:42,957
Buyrun.
878
01:13:51,462 --> 01:13:54,475
Annem, annem, annem!
879
01:13:54,964 --> 01:13:56,964
Anne, anne sakin. Sakin.
880
01:13:56,964 --> 01:14:01,197
Nasıl sakin olayım ben! Sen bunu ailemize nasıl yaparsın!
881
01:14:06,920 --> 01:14:09,409
Bırak! Bırak.
- Annecim lütfen sakin ol.
882
01:14:09,409 --> 01:14:11,909
Sus! Sus!
- Anne sakin anne!
883
01:14:11,909 --> 01:14:14,154
Ateş sus! Ateş dur sus!
884
01:14:16,945 --> 01:14:21,478
İnanamıyorum ya! İnanamıyorum! Evlenmiş.
885
01:14:22,106 --> 01:14:25,502
Evlenmiş. Hem de bu kızla evlenmiş!
886
01:14:27,502 --> 01:14:28,734
Konuşsana oğlum.
887
01:14:29,641 --> 01:14:33,735
Ne bu rezalet! He ne bu!
888
01:14:34,642 --> 01:14:36,991
Anlatacak bir şeyim yok dede evlendik, bu kadar.
889
01:14:50,341 --> 01:14:54,491
Ana kız birlik olup nasıl kandırdınız oğlumu ne yaptınız!
890
01:14:54,840 --> 01:14:57,133
Ben ne yapmış olabilirrim Gülfem hanımcım?
891
01:14:58,808 --> 01:15:01,209
Oğlunun başına silah dayayacak halim yok herhalde.
892
01:15:02,814 --> 01:15:04,814
Gençler sevmişler birbirlerini.
893
01:15:06,419 --> 01:15:10,233
Bize de büyük olarak ancak saygı duymak düşer.
894
01:15:10,233 --> 01:15:11,047
Biz?
895
01:15:11,884 --> 01:15:13,047
Biz mi!
896
01:15:13,884 --> 01:15:15,815
Kimsin sen!
- Annem! Annem!
897
01:15:15,815 --> 01:15:18,652
Sen! Sen biliyordun!
898
01:15:19,559 --> 01:15:22,381
Gözümün içine baka baka...
899
01:15:22,869 --> 01:15:27,700
...kızım varlıklı bir ailenin oğluyla evlenecek diye dalga geçtin benimle!
900
01:15:29,235 --> 01:15:31,793
Annem abim böyle olsun istemez di mi?
901
01:15:32,212 --> 01:15:34,687
Niye evlendi o zaman neden!
902
01:15:35,524 --> 01:15:36,687
Neden?
903
01:15:38,687 --> 01:15:42,780
Bu kızı sevdiğine asla inanmıyorum! Asla!
904
01:15:43,943 --> 01:15:45,943
Başka bir şey var bu işin içinde.
905
01:15:46,222 --> 01:15:49,060
Başka bir şey var. Başka bir şey var.
906
01:15:50,595 --> 01:15:54,130
Yaman, Yaman annecim. Oğlum!
907
01:15:56,433 --> 01:15:57,805
Söyle bana annecim.
908
01:15:59,690 --> 01:16:03,504
Söyle, nasıl mecbur kaldın sen bu duruma?
909
01:16:07,133 --> 01:16:08,993
Annem.
- Konuş oğlum.
910
01:16:08,993 --> 01:16:14,093
Annem gel sevmişler birbirlerini. Gel otur gel otur annem gel gel annem annem!
911
01:16:17,931 --> 01:16:19,032
Kız hamile mi?
912
01:16:19,381 --> 01:16:21,032
Anne.
- Ömer bey lütfen!
913
01:16:21,032 --> 01:16:22,404
Kes sesini sen!
914
01:16:23,521 --> 01:16:24,753
Cevap ver.
915
01:16:25,939 --> 01:16:27,241
Nefsine mi yenildin?
916
01:16:28,078 --> 01:16:29,101
Hayır dede.
917
01:16:30,000 --> 01:16:31,302
Ne o zaman?
918
01:16:31,930 --> 01:16:35,353
Bu aptallığın, bu saçmalığın açıklaması ne!
919
01:16:40,912 --> 01:16:46,471
Kim bu kız? Basit, sarsak, sıradan bir kız! Ne buldun bunda!
920
01:16:46,751 --> 01:16:48,263
Yeter Ömer bey yeter!
921
01:16:49,170 --> 01:16:51,868
Yeter! Ne hale koydunuz benim kızımı!
922
01:16:52,705 --> 01:16:54,984
Mahvoldu yavrum! Elinizi biraz vicdanınıza koyun!
923
01:16:54,984 --> 01:16:58,450
benim karşımda konuşmak senin ne haddine!
924
01:16:58,939 --> 01:17:02,335
Ayakları baş etmem ben!
925
01:17:02,335 --> 01:17:05,870
Yaman, dedene bir şey demeyecek misin?
926
01:17:05,870 --> 01:17:06,893
Diyemez.
927
01:17:08,359 --> 01:17:12,173
Burası benim evim. Bu ailenin atası benim!
928
01:17:13,010 --> 01:17:14,521
Son sözü ben söylerim.
929
01:17:15,289 --> 01:17:16,591
Şimdilik.
930
01:17:17,359 --> 01:17:20,336
Al kızını şimdi, defol git hemen.
931
01:17:21,173 --> 01:17:24,778
Gel kızım gel! Gel üzülme gel! Gel.
932
01:17:28,965 --> 01:17:32,640
Gel paşam gel otur, hep beraber bir konuşalım gel.
933
01:17:32,640 --> 01:17:34,012
Yalnız konuşacağız.
934
01:17:34,012 --> 01:17:38,525
Hep beraber ailece oturup bir konuşalım. Anlayalım di mi dede ne oluyor.
935
01:17:38,525 --> 01:17:40,525
Şunun haline baksana.
936
01:17:41,502 --> 01:17:43,221
Bıçak açmıyor ağzını!
937
01:17:45,000 --> 01:17:48,517
Erkek erkeğe konuşalım da açıklasın bana kendini.
938
01:17:49,285 --> 01:17:50,238
Salona geç.
939
01:17:51,424 --> 01:17:53,075
Tamam dede.
- Yaman.
940
01:17:54,610 --> 01:17:55,362
Dede.
941
01:17:55,990 --> 01:17:58,339
Arkamızdan da kimse gelmesin!
942
01:18:08,654 --> 01:18:10,439
Gel buraya gel, otur bakayım şuraya.
943
01:18:14,487 --> 01:18:19,278
Neler söyledi dedesi, Yaman ağzını bile açmadı hiç bir şey söylemedi ya.
944
01:18:20,744 --> 01:18:23,512
İyice olay büyümesin diye susmuştur. Ne yapsın çocuk!
945
01:18:23,512 --> 01:18:25,512
Sil bakayım artık şu gözünün yaşını falan.
946
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
Peki şimdi ne yapacağız anne?
947
01:18:32,489 --> 01:18:35,117
Konuşur konuşur susarlar, aldırma.
948
01:18:35,745 --> 01:18:37,745
Kapı gibi nikah cüzdanın var senin.
949
01:18:38,024 --> 01:18:41,769
Sen artık Aleyna Gülsoy'sun. Bu gerçeği kimse değiştiremez.
950
01:18:42,536 --> 01:18:43,559
Merak etme.
951
01:18:45,419 --> 01:18:47,837
Tamam ben eve gidiyorum.
952
01:18:47,837 --> 01:18:51,716
Hiç bir yere gitmiyorsun, ne evi? Senin evin artık burası.
953
01:18:51,716 --> 01:18:52,390
Ama-
954
01:18:52,390 --> 01:18:53,901
Seni sindirmelerine izin vermeyeceksin.
955
01:18:55,925 --> 01:18:58,140
odana çık şimdi, hadi.
956
01:18:58,140 --> 01:19:00,629
Odaya git kocanı bekle.
957
01:19:02,164 --> 01:19:03,047
Haklısın.
958
01:19:03,047 --> 01:19:07,280
Haklıyım tabi ya! Senin arkanda annen var gülüm annen!
959
01:19:11,591 --> 01:19:14,708
Fazla dırdır edip de çocuğun üstüne gitme tamam mı?
960
01:19:14,708 --> 01:19:16,219
Anlayışlı ol kocana karşı.
961
01:19:17,824 --> 01:19:21,569
ilk geceniz sizin hadi! Hadi bakalım.
962
01:19:22,546 --> 01:19:23,778
Hadi odana çık.
963
01:19:28,872 --> 01:19:31,919
Aleyna'nın çeyizinden geceliğiyle bornozunu çıkaracağım.
964
01:19:32,477 --> 01:19:36,989
Sen de buraları topla, işin bitince gel eşyaları al odalarına götürürsün.
965
01:19:39,292 --> 01:19:40,245
Tamam Cemile abla.
966
01:19:44,694 --> 01:19:50,811
Yani sana da içim eziliyor ama kızacaksın diye de bir şey diyemiyorum.
967
01:20:00,495 --> 01:20:03,053
Ben sana hep güvendim karşılığı bu muydu?
968
01:20:03,681 --> 01:20:05,681
Yazıklar olsun sana.
969
01:20:06,239 --> 01:20:08,239
Ne desen haklısın dede özür dilerim.
970
01:20:09,077 --> 01:20:13,240
Kırk kere özür diledin. Ulan madem bu kadar mahcupsun...
971
01:20:13,799 --> 01:20:17,582
...ne halt etmeye o hizmetçinin kızına nikahı basıp karşıma geçtin!
972
01:20:22,048 --> 01:20:25,304
Konuşsana lan. Delirtme beni!
973
01:20:26,281 --> 01:20:28,281
Önceden söyleseydim engel olurdun.
974
01:20:33,236 --> 01:20:34,817
Evlilik sözleşmesi yaptın mı?
975
01:20:36,282 --> 01:20:37,514
Aklıma gelmedi.
976
01:20:40,051 --> 01:20:42,888
O cahil kızla evliliğin bir sene bile sürmez.
977
01:20:43,935 --> 01:20:48,517
Boşanırken o aç gözlü anasıyla bir dünya mal mülk isterler senden biliyor musun?
978
01:20:49,215 --> 01:20:51,634
Benim üzerime ne ev ne de şirket var dede.
979
01:20:52,192 --> 01:20:54,192
O beyinsizliği yapmasaydın olacaktı!
980
01:20:55,099 --> 01:20:59,123
Ama artık sittin sene hiç bir şey alamayacaksın benden.
981
01:21:00,589 --> 01:21:01,891
Sen bilirsin dede.
982
01:21:02,938 --> 01:21:05,357
Ulan bir de kafa mı tutuyorsun lan bana?
983
01:21:05,636 --> 01:21:08,993
Kafa mı tutuyorsun? Ulan bana büyüdün de kafa mı tutuyorsun!
984
01:21:08,993 --> 01:21:11,551
Yeter! Yeter bırak! Bırak!
985
01:21:11,551 --> 01:21:13,208
Bir de vur istersen bana!
986
01:21:13,627 --> 01:21:15,893
Ahlaksız! Reziller!
987
01:21:16,172 --> 01:21:18,451
Kimse seni utandıracak bir şey yapmıyor yeter!
988
01:21:18,451 --> 01:21:20,870
Tamam abi karışma sen.
- Ne demek karışma oğlum?
989
01:21:21,149 --> 01:21:23,917
Sevdiğin kızla evlendin diye bir de dayak mı yiyeceksin lan hı?
990
01:21:24,754 --> 01:21:26,893
Sana bunu yapmaya hakkı yok paşam tamam.
991
01:21:26,893 --> 01:21:30,349
Ulan sizi ben büyüttüm be ben! Nankörler!
992
01:21:31,466 --> 01:21:35,805
İtibarımı, aile adımı ayaklar altına almanızı mı seyredecektim!
993
01:21:35,805 --> 01:21:40,247
Ya sevmiş evlenmiş! O kız artık bu ailenin gelini Yam-
994
01:21:40,666 --> 01:21:42,457
Yaman! Yaman!
995
01:21:42,876 --> 01:21:46,690
Ben neyim bu evde he! Neyim ben! Bostan korkuluğu muyum!
996
01:21:47,179 --> 01:21:48,704
O kız bu eve layık mı!
997
01:21:48,704 --> 01:21:52,588
Ya kocaman adam be dede! Kocaman adam! Çocuk değil adam!
998
01:21:52,588 --> 01:21:55,356
Adam mı? Lan ne zaman adam oldunuz lan siz he!
999
01:21:56,054 --> 01:22:00,000
Sen de bana dikleniyorsun. O yüzden Vural'ın kızıyla evlenmiyorsun!
1000
01:22:00,349 --> 01:22:03,117
Ben sana hayatımda başka biri var dedim.
1001
01:22:03,117 --> 01:22:05,117
Başlatma ulan hayatından!
1002
01:22:05,117 --> 01:22:07,916
Kim bilir sen kimi bulup getireceksin başıma!
1003
01:22:10,568 --> 01:22:13,615
Benim istediğim kızla evleneceksin.
1004
01:22:13,615 --> 01:22:17,569
Ben kiminle istiyorsam onunla evleneceğim! Ömer Gülsoy.
1005
01:22:19,035 --> 01:22:22,780
Ne yapacaksın? Mirasından mıı reddedeceksin? Et!
1006
01:22:24,385 --> 01:22:25,757
Benim için sorun yok.
1007
01:22:26,455 --> 01:22:28,106
Ben ne yapacağımı biliyorum.
1008
01:22:29,013 --> 01:22:32,269
Reddederim o Yaman'ı! Soyadımdan düşürürüm.
1009
01:22:33,455 --> 01:22:37,572
Alsın o ne idüğü belirsiz karısını, defolsun gitsin evimden!
1010
01:22:37,572 --> 01:22:42,997
Ne yapacaksan! Bana yap, ama bana yap! Yaman'la Okan'a dokunma sakın.
1011
01:22:43,765 --> 01:22:45,000
Bu kadar ileri gidemezsin.
1012
01:22:45,698 --> 01:22:50,908
Bu ileri gitmek değil. Ben daha bunun çok fazlasını yaparım.
1013
01:22:51,536 --> 01:22:53,187
Sen dedeni tanıyamamışsın.
1014
01:22:54,652 --> 01:22:56,862
Kısasa kısas.
1015
01:22:58,048 --> 01:23:00,665
Senin iraden geçerli olacak di mi?
- Evet!
1016
01:23:01,991 --> 01:23:04,410
Bir erkek için en mühim mesele bu!
1017
01:23:05,387 --> 01:23:10,109
Şimdi iyi düşün. Ya benim istediğim kızla evlenirsin...
1018
01:23:13,180 --> 01:23:16,366
...ya da olacaklara katlanırsın Ateş efendi.
1019
01:23:18,111 --> 01:23:19,134
Anladın mı beni?
1020
01:23:24,856 --> 01:23:28,112
Kaç kaç, kaçın böyle!
1021
01:23:29,508 --> 01:23:30,531
Nankörler.
1022
01:24:16,046 --> 01:24:18,046
Ne yapıyorsun!
- Tamam tamam tamam.
1023
01:24:30,000 --> 01:24:33,563
İnan bana, ben de hiç iyi değilim.
1024
01:24:35,703 --> 01:24:37,284
Ben de hiç iyi değilim.
1025
01:25:30,000 --> 01:25:30,883
Affet.
1026
01:25:35,350 --> 01:25:36,303
Affet beni.
1027
01:25:39,600 --> 01:25:40,972
Affet beni.
1028
01:26:18,043 --> 01:26:18,992
Seni...
1029
01:26:22,900 --> 01:26:24,342
...yaşadığım sürece...
1030
01:26:26,831 --> 01:26:28,831
...asla affetmeyeceğim.
1031
01:26:32,320 --> 01:26:33,108
Asla!
1032
01:26:39,319 --> 01:26:40,412
Bir daha...
1033
01:26:43,343 --> 01:26:44,645
...bana dokunma.
1034
01:26:51,625 --> 01:26:52,893
Benimle konuşma.
1035
01:26:56,452 --> 01:26:58,103
Uzak dur benden.
1036
01:27:00,103 --> 01:27:00,707
Anladın mı?
1037
01:27:04,406 --> 01:27:05,499
Uzak dur benden.
1038
01:27:50,862 --> 01:27:51,815
Heh Yaman.
1039
01:27:53,350 --> 01:27:55,908
Gel paşam konuşalım.
- Yok ben gidip yatacağım.
1040
01:27:55,908 --> 01:27:59,513
Yaman oğlum yatarsın gel, gel konuşalım bak gerginsin rahatla biraz.
1041
01:28:01,537 --> 01:28:06,980
Nefret ediyorum şu laftan! Ben rahatlayamıyorum! Konuşacak bir şey de yok zaten!
1042
01:28:06,980 --> 01:28:10,027
Nasıl yok? Oğlum konuşacak bir şey nasıl yok?
1043
01:28:12,027 --> 01:28:15,468
Getirdin kızı karım diye tanıştırdın, nikah cüzdanını masaya vurdun.
1044
01:28:15,468 --> 01:28:17,024
Nasıl yok konuşacak bir şey?
1045
01:28:17,303 --> 01:28:20,088
Paşam sen tanımıyor musun annemle dedemi?
1046
01:28:20,716 --> 01:28:23,902
Gelseydin bana abi ben Aleyna'yı seviyorum deseydin ben konuşurdum annemle.
1047
01:28:23,902 --> 01:28:25,004
Rahatlatırdım onu.
1048
01:28:25,004 --> 01:28:26,725
Ya ne oluyor abi! Ne oluyor!
1049
01:28:26,725 --> 01:28:29,283
Süpermen gibi çıkıp geliyorsun birden her şeyi hallediyorsun!
1050
01:28:29,632 --> 01:28:33,298
Ya ben istesem konuşurdum! Demek ki istemedim böyle uygun gördüm!
1051
01:28:33,996 --> 01:28:35,368
Düşmanın mıyım lan ben senin?
1052
01:28:36,205 --> 01:28:37,856
Niye böyle davranıyorsun bana?
1053
01:28:38,135 --> 01:28:39,577
Boş yapıyorsun abi.
1054
01:28:41,112 --> 01:28:42,693
Boş yapıyorum?
- Evet.
1055
01:28:44,693 --> 01:28:47,530
Sen kendinden başka hiç kimseyi düşünmedin.
1056
01:28:48,158 --> 01:28:50,158
Arkana bile bakmadan çektin gittin buradan!
1057
01:28:50,437 --> 01:28:52,377
Ya dedem öfkeden deliye döndü!
1058
01:28:53,075 --> 01:28:56,797
Sen orada bir şeylerin keyfini sürerken ben annemi teselli etmek zorunda kaldım!
1059
01:28:56,797 --> 01:28:57,868
Ya sırf...
1060
01:28:59,124 --> 01:29:03,008
...sırf sorun çıkmasın diye her şeye evet demek zorunda kaldım anladın mı!
1061
01:29:03,008 --> 01:29:07,660
Şimdi kalkmış bana abilik yapmaya çalışıyorsun! Yapma! Yapma!
1062
01:29:08,358 --> 01:29:11,824
Sen her zaman yaptığın şeyi yap ve karışma yeter.
1063
01:29:26,009 --> 01:29:28,707
Sen Aleyna Gülsoy'sun.
1064
01:29:30,000 --> 01:29:35,280
Yaman Gülsoy'un genç, güzel karısı Aleyna Gülsoy.
1065
01:29:40,095 --> 01:29:42,444
Allah'ım sonunda sevgilime kavuşacağım ya!
1066
01:29:43,072 --> 01:29:45,000
Bu gece ona sımsıkı sarılacağım.
1067
01:29:47,000 --> 01:29:47,953
Yaman.
1068
01:29:54,802 --> 01:29:55,825
Nesrin yenge.
1069
01:29:56,732 --> 01:30:00,000
Rahatsız etmedim ya.
- Yok, buyur ne oldu?
1070
01:30:00,349 --> 01:30:02,907
Cemile abla gönderdi.
- Hı teşekkürler.
1071
01:30:04,931 --> 01:30:06,233
İyi akşamlar Nesrin yenge.
1072
01:30:06,233 --> 01:30:08,024
Ha, iyi geceler.
1073
01:30:21,222 --> 01:30:22,809
Sen çok fenasın ya!
1074
01:30:28,183 --> 01:30:30,000
Ay bu çok güzel!
1075
01:30:32,233 --> 01:30:34,791
Ben hemen duşa gireyim hazırlanayım.
1076
01:30:45,000 --> 01:30:47,837
Cemile nerede?
- Müştemilatta Gülfem hanım.
1077
01:30:48,954 --> 01:30:52,001
Allah! Asıl kıyamet şimdi kopacak.
1078
01:30:57,863 --> 01:30:58,746
Taşırma oğlum.
1079
01:31:01,258 --> 01:31:02,700
Hoş geldiniz Gülfem hanım.
1080
01:31:03,886 --> 01:31:06,584
Dalga mı geçiyorsun sen benimle Muhsin efendi?
1081
01:31:08,584 --> 01:31:12,329
Eren sen al telefonu, al eşyalarını yukarı çık kapıyı kapat hadi.
1082
01:31:12,329 --> 01:31:14,329
Hadi annem hadi aferin.
1083
01:31:14,329 --> 01:31:17,062
Ayakta kaldın Gülfem hanım, otur.
1084
01:31:17,899 --> 01:31:20,318
Nesrin bir kahve yap bize, karşılıklı içelim.
1085
01:31:21,993 --> 01:31:23,574
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
1086
01:31:24,063 --> 01:31:27,389
Sen kimsin ki ben seninle karşılıklı kahve içeceğim hı?
1087
01:31:29,552 --> 01:31:33,855
Oğlunun kayınvalidesiyim. Senin de dünürünüm artık.
1088
01:31:35,111 --> 01:31:38,856
Bana öyle tepeden bakamazsın. Ancak göz hizasında konuşabilirsin benimle.
1089
01:31:39,251 --> 01:31:41,042
Hiç bir şeyim değilsin sen benim!
1090
01:31:42,577 --> 01:31:45,667
Bir şekilde oğlumu kandırdınız ama...
1091
01:31:46,853 --> 01:31:48,225
...bu evlilik....
1092
01:31:49,481 --> 01:31:50,713
...bu evlilik....
1093
01:31:52,713 --> 01:31:53,876
...iptal olacak!
1094
01:31:55,551 --> 01:31:57,357
Nikah cüzdanını yırttığın için mi?
1095
01:32:00,986 --> 01:32:02,637
Gel sen bu durumu kabul et.
1096
01:32:03,405 --> 01:32:06,731
Yaman koca adam. Kendi kararını vermiş işte.
1097
01:32:07,568 --> 01:32:09,638
Aleyna nerede? Çağırın gelsin.
1098
01:32:10,336 --> 01:32:11,918
Yaman'ın odasında!
1099
01:32:13,035 --> 01:32:15,872
Git de al bakalım oğlunun koynundan karısını.
1100
01:32:16,500 --> 01:32:19,966
Seviyesiz! Seninle muhatap olanda hata zaten.
1101
01:32:21,966 --> 01:32:24,664
Görüyorsun di mi Muhsin efendi rezilliği!
1102
01:32:25,641 --> 01:32:28,967
Hadi bu kadın utanmazın, arsızın teki!
1103
01:32:29,595 --> 01:32:31,595
Bir şekilde kızını oğluma yamadı!
1104
01:32:32,572 --> 01:32:36,596
Peki sen! Sen bu evliliğe nasıl karşı çıkmadın!
1105
01:32:36,875 --> 01:32:39,364
Benim bunlardan haberim bile yoktu Gülfem hanım.
1106
01:32:46,726 --> 01:32:48,447
Yazıklar olsun size.
1107
01:32:53,821 --> 01:32:57,217
Hastalanıp sakat kaldığında biz baktık sana biz!
1108
01:32:58,124 --> 01:33:01,590
Emektarımız dedik, göndermek olmaz dedik!
1109
01:33:02,543 --> 01:33:05,520
Nereden geldiği belli olmayan bu kadını getirdin!
1110
01:33:06,148 --> 01:33:09,753
Ona da ses etmedik. Evimizi açtık, iş verdik.
1111
01:33:11,332 --> 01:33:13,400
Hiç mi hatrımız yoktu sende?
1112
01:33:14,307 --> 01:33:17,493
Olmaz mı Gülfem hanım? Allah bin kere razı olsun sizden.
1113
01:33:18,121 --> 01:33:22,354
Affedin kusuruma bakmayın, bilemedim, anlamadım.
1114
01:33:23,191 --> 01:33:27,668
Hiç nefesini boşuna tüketme Gülfem hanım. Kaderin önüne geçemezsin.
1115
01:33:28,086 --> 01:33:32,738
Oğlun da kızımın kaderiymiş. Aha da burada ne yazıyorsa o!
1116
01:33:33,017 --> 01:33:35,296
Dur bakalım! Dur orada!
1117
01:33:36,483 --> 01:33:38,483
Ben daha son sözümü söylemedim!
1118
01:33:39,460 --> 01:33:42,228
O rüyadan çabuk uyanacaksın sen!
1119
01:33:50,648 --> 01:33:52,997
Kapı dışarı etmeseler bari bizi ya.
1120
01:33:53,322 --> 01:33:55,880
Yok ya bir şey olmaz. Olan oldu artık.
1121
01:33:56,717 --> 01:34:00,322
Aleyna konağa girmiş. Biraz dırdır ederler, sonra susarlar.
1122
01:34:00,880 --> 01:34:01,903
Aynen öyle.
1123
01:34:03,299 --> 01:34:04,741
Darlandım ya Nesrin bir çay ver.
1124
01:34:05,299 --> 01:34:06,113
Koyarım birazdan.
1125
01:34:06,113 --> 01:34:07,764
Şu nikah cüzdanını da kaldırın.
1126
01:34:08,741 --> 01:34:11,509
Kimse de bu kadının buraya geldiğini bilmeyecek tamam mı?
1127
01:34:12,741 --> 01:34:14,183
Aleyna'nın morali bozulsun istemiyorum
1128
01:34:14,532 --> 01:34:16,568
Ya tamam sultanım tamam sakin ol.
1129
01:34:17,685 --> 01:34:20,770
Boşver, çok iyi yaptın vallahi çok iyi yaptın.
1130
01:34:20,770 --> 01:34:22,739
Böyle diş göstereceksin ki ürksünler.
1131
01:34:23,018 --> 01:34:26,929
Tabi göstereceğim be! O kibir budalasına mı ezileceğim ben!
1132
01:34:26,929 --> 01:34:30,743
Nereden geldiği belli değilmiş. Ankara'dan geldim var mı!
1133
01:34:31,580 --> 01:34:33,371
Kurban ol sen bana da kızıma da.
1134
01:35:19,397 --> 01:35:20,769
Senin ne işin var burada?
1135
01:35:22,095 --> 01:35:23,537
Biz evlendik ya.
1136
01:35:24,234 --> 01:35:29,375
Senin artık karın oldum. Ne demek ne işin var? Nerede olacaktım?
1137
01:35:31,050 --> 01:35:33,120
Bu gece de evde yatarsın diye düşünmüştüm.
1138
01:35:34,516 --> 01:35:35,958
Benim evim sensin.
1139
01:35:40,215 --> 01:35:43,052
Tamam sen uyu hadi.
- Uyumak mı?
1140
01:35:59,490 --> 01:36:01,490
Gerçekten orada mı yatacaksın?
1141
01:36:02,118 --> 01:36:04,955
Evet çok yorgunum malum zor bir geceydi.
1142
01:36:06,351 --> 01:36:10,165
Yani benim için de zor bir geceydi.
1143
01:36:11,840 --> 01:36:15,445
Ama yani böyle beraber birbirimize sarılıp uyuyabilirdik de.
1144
01:36:16,771 --> 01:36:18,213
Biriyle uyumaya alışık değilim.
1145
01:36:19,748 --> 01:36:24,191
Bak ben ciddin iyi değilim tamam mı? Sen yat, uyu.
1146
01:36:24,610 --> 01:36:28,355
Ben de duş alıp yatacağım zaten birazdan tamam mı? Hadi iyi geceler.
1147
01:36:36,312 --> 01:36:38,870
Dede çay getireyim ben sana, çay iç.
1148
01:36:38,870 --> 01:36:41,568
Şöyle bisküviler falan senin sevdiklerinden?
1149
01:36:42,057 --> 01:36:44,057
Sen ancak öyle lüzumsuz şeyler düşün.
1150
01:36:44,476 --> 01:36:46,476
Ya dede neden sürekli bana kızıyorsun ya?
1151
01:36:46,476 --> 01:36:50,512
Vallahi bilmiyordum ben abimle Aleyna'nın öyle bir şeyin içine girdiklerini!
1152
01:36:50,512 --> 01:36:52,398
Vallahi gerçekten-
- Boş boş konuşma!
1153
01:36:53,166 --> 01:36:56,562
Hayırsız küçük şeytan! Ben bilmiyorum sanki seni.
1154
01:36:56,981 --> 01:37:01,424
Ya dede tamam bak bir takım lüzumsuz şeyler yaşadık tamam mı?
1155
01:37:01,703 --> 01:37:05,365
Hadi sen bak okuldan atıldın falan da diyorsun ama gel bir ateşkes imzalayalım.
1156
01:37:05,365 --> 01:37:08,423
Zaten benim bak iki tanecik dersim kaldı iki tane ya!
1157
01:37:08,423 --> 01:37:10,500
Onları vereyim mezun oluyorum bitiyor ben!
1158
01:37:10,500 --> 01:37:13,966
Sonra sen bana hamallık de ben hamallık yaparım! Bak inan ki bak!
1159
01:37:18,293 --> 01:37:19,804
Ne oldu ya gene ne oldu?
1160
01:37:22,107 --> 01:37:23,200
Ne olacak oğlum?
1161
01:37:24,874 --> 01:37:27,502
Gülfem bu, Cemile'ye gitmiş.
1162
01:37:28,803 --> 01:37:29,615
Sebep?
1163
01:37:30,000 --> 01:37:34,233
Yahu ayağına niye gidiyorsun! Bir halt sanacak şimdi kendini!
1164
01:37:34,652 --> 01:37:37,141
Siz beni delirtmeye mi niyetlisiniz!
1165
01:37:37,490 --> 01:37:41,378
Boşuna sevinmesin diye gittim baba! Sinirden akıl mı kaldı bende!
1166
01:37:42,076 --> 01:37:45,481
Ne yaptığımı biliyor muyum! Hırslandım dayanamadım gittim işte!
1167
01:37:46,877 --> 01:37:47,787
Allah Allah.
1168
01:37:48,066 --> 01:37:54,881
Sen onları masadan kovdun ya, o Aleyna utanmadan Yaman'ın odasında şimdi!
1169
01:37:54,881 --> 01:37:55,904
Anne!
1170
01:37:55,904 --> 01:37:57,300
O kız evimizde yani!
1171
01:37:57,300 --> 01:38:00,887
Annecim karısı ya! Yaman da yanında di mi karısı?
1172
01:38:01,166 --> 01:38:05,678
Ateş bak çok sinirliyim savunma şu kızı bana! Lütfen! Lütfen!
1173
01:38:05,678 --> 01:38:06,492
Niye?
1174
01:38:08,237 --> 01:38:09,991
Kardeşine arka çıkıyor işte.
1175
01:38:10,270 --> 01:38:13,387
Biliyor musun Yaman'dan hiç umudum yok artık benim.
1176
01:38:14,434 --> 01:38:18,109
Benim yüzümü sen güldüreceksin.
1177
01:38:18,109 --> 01:38:18,923
Ben?
1178
01:38:20,923 --> 01:38:21,806
Hı hı sen.
1179
01:38:23,900 --> 01:38:24,727
İyi geceler.
1180
01:38:27,309 --> 01:38:29,309
Sana da iyi geceler evladım.
1181
01:38:36,066 --> 01:38:40,229
Ya tamam artık Gülfem olan oldu bir kendine gel!
1182
01:38:40,857 --> 01:38:42,857
Ne çabuk kabullendin durumu baba?
1183
01:38:43,346 --> 01:38:46,964
Ben ortalığı yakarsın, yıkarsın bütün müştemilatı...
1184
01:38:46,964 --> 01:38:49,061
...kapının önüne koyarsın diye düşünüyordum.
1185
01:38:49,061 --> 01:38:50,852
Onun bir faydası olmaz artık.
1186
01:38:51,270 --> 01:38:53,270
Nikahtan önce olacaktı o.
1187
01:38:53,619 --> 01:38:55,619
O zaman korkarlardı.
1188
01:38:56,317 --> 01:38:57,340
Ama şimdi değil.
1189
01:38:59,015 --> 01:39:00,736
O sarsak kızdan...
1190
01:39:02,411 --> 01:39:07,342
...ancak senin sayende kurtulabiliriz Gülfem.
1191
01:39:09,994 --> 01:39:11,087
Benim mi?
1192
01:39:11,994 --> 01:39:15,000
Senin. Yaman'ın hiç üstüne gitmeyeceksin.
1193
01:39:15,977 --> 01:39:19,029
Ama kıza hep yakın olacaksın.
1194
01:39:21,821 --> 01:39:24,798
Sen işini bilirsin Gülfem.
1195
01:39:29,721 --> 01:39:31,847
Ömer Gülsoy'dan entrik hamleler.
1196
01:39:31,847 --> 01:39:33,847
Zevzek zevzek konuşma.
1197
01:39:33,847 --> 01:39:35,847
Çay diyordun kalk getir hadi!
1198
01:39:35,847 --> 01:39:39,661
Okan bana da su getir, dilim damağım kurudu konuşamıyorum ya sinirden!
1199
01:39:40,010 --> 01:39:41,452
Konuşamıyorum yani.
1200
01:39:41,452 --> 01:39:42,615
Of baba of.
1201
01:39:44,615 --> 01:39:47,173
Peki şu konuyu biraz açar mısın?
1202
01:39:47,662 --> 01:39:48,569
Yanaş.
1203
01:41:10,358 --> 01:41:13,289
Kolay gelsin. Ben bir bol köpüklü latte alabilir miyim?
1204
01:41:13,289 --> 01:41:14,128
Tabi ki.
1205
01:41:21,804 --> 01:41:25,789
Sevgili dinleyenler, şarkıya girmeden önce bir mesaj iletmek istiyorum.
1206
01:41:26,138 --> 01:41:31,279
Yaman Feraye'yi seviyor. Evet arkadaşlar önce Feraye ve Yaman...
1207
01:41:31,279 --> 01:41:34,326
...sonra da sevmekten utanmayan herkes için geliyor.
1208
01:41:35,512 --> 01:41:58,396
(Şarkı) [Ufuk Beydemir - Ay Tenli Kadın]
1209
01:41:59,164 --> 01:42:00,745
Buyrun bol köpüklü latteniz.
1210
01:42:03,816 --> 01:42:05,048
Ödendi bu arada.
1211
01:42:06,165 --> 01:42:07,886
Nasıl yani kim ödedi?
1212
01:42:08,440 --> 01:43:02,536
(Şarkı) [Ufuk Beydemir - Ay Tenli Kadın]
1213
01:43:03,353 --> 01:43:05,353
Yaman!
- Artık ikna oldun mu?
1214
01:43:05,702 --> 01:43:07,702
Zaten bundan şüphem yoktu.
1215
01:43:08,260 --> 01:43:10,609
O zaman neden sabahtan beri aramalarıma cevap vermedin?
1216
01:43:10,609 --> 01:43:14,633
Hem kapris yaparım, hem şımarırım, sürün peşimde diyorsun öyle mi?
1217
01:43:14,633 --> 01:43:16,633
Kızdırmasaydın sen de beni.
1218
01:43:16,982 --> 01:43:20,587
Saçma bir mesaj olduğu için kızdın.
1219
01:43:26,309 --> 01:43:27,960
Asılıyor o kız sana.
1220
01:43:28,588 --> 01:43:30,567
Ya gülücük atmışım sadece.
1221
01:43:31,405 --> 01:43:36,314
Hem gördün sen de. Bir dünya mesaj yazmış cevap vermemişim.
1222
01:43:38,078 --> 01:43:39,074
Yine yazacak ama.
1223
01:43:39,493 --> 01:43:41,772
Feraye, engelledim.
1224
01:43:47,425 --> 01:43:48,983
Ancak aklın başına geldi.
1225
01:43:52,193 --> 01:43:56,152
Ya senin o güzel asık suratını yerim.
1226
01:43:59,013 --> 01:44:01,920
Yaman yapma sokaktayız!
- Bir şey olmaz.
1227
01:44:01,920 --> 01:44:05,037
Yaman dur utanıyorum lütfen.
1228
01:44:05,386 --> 01:44:07,386
Tamam gizleriz biz de o zaman.
1229
01:45:07,284 --> 01:45:11,866
" Aşkım ben evdeyim. Bir şeyler yiyeceğim sonra ders çalışıp yatacağım.
1230
01:45:12,355 --> 01:45:19,772
Çok yorgunum ararsan uyumuş olabilirim. Merak etme. Seni seviyorum. İyi geceler."
1231
01:45:47,672 --> 01:45:49,044
Günaydın.
- Günaydın.
1232
01:45:49,672 --> 01:45:50,555
Günaydın.
1233
01:45:51,951 --> 01:45:54,719
Abi ben bir şey konuşacağım seninle.
- Neymiş?
1234
01:45:56,324 --> 01:46:00,767
Finallere az kaldı. E ondan sonra da mezunum zaten.
1235
01:46:01,604 --> 01:46:04,860
Okul İstanbul'da çok iyi bir tekstil firması ayarladı staj için.
1236
01:46:05,209 --> 01:46:05,883
Ee?
1237
01:46:08,186 --> 01:46:09,767
Ben de gitmek istiyorum.
1238
01:46:11,512 --> 01:46:15,955
Yok ya. Atacaksın babamı başıma, İstanbul'larda keyif yapacaksın öyle mi?
1239
01:46:17,421 --> 01:46:21,235
Abi ne alakası var? Çalışacağım ben orada. Boşuna mı okudum?
1240
01:46:21,235 --> 01:46:23,235
Hayır efendim. Burada çalışırsın.
1241
01:46:23,863 --> 01:46:25,863
Bak Ömer beyler tekstil fabrikası açıyor yeni.
1242
01:46:26,142 --> 01:46:30,349
Aleyna da Yaman'la evlendi zaten. Nazımız geçer artık herhalde yani.
1243
01:46:31,256 --> 01:46:35,001
Sen diplomanı al ben Yaman'a rica ederim seni işe alır tamam?
1244
01:46:39,118 --> 01:46:40,629
Ne oldu betin benzin attı.
1245
01:46:44,258 --> 01:46:46,258
İstanbul'daki firma çok iyi abi.
1246
01:46:47,933 --> 01:46:49,305
Ben gitmek istiyorum.
1247
01:46:50,561 --> 01:46:55,562
Zaen babama da istediğimi söylediğimde izin verir yani biliyorum.
1248
01:46:57,237 --> 01:46:58,539
Sen de bil diye söyledim.
1249
01:47:00,539 --> 01:47:04,842
İyi babama bir bakım evi ayarlayalım o zaman. Sen internetten bir araştır Nesrin onu.
1250
01:47:05,470 --> 01:47:07,470
Yerleştiririz gidersin, tamam?
1251
01:47:08,168 --> 01:47:14,355
Abi saçmalama! Saçmalama kimsesiz gibi ne işi var babamın bakım evinde?
1252
01:47:14,634 --> 01:47:19,495
Feraye bak Cemile gidiyor, sen de gideceksin. Ben tek başıma kalacağım.
1253
01:47:19,495 --> 01:47:24,775
Yani konakta ayrı çalış gel eve evde ayrı çalış ben yapamam yani yetişemem!
1254
01:47:25,403 --> 01:47:29,985
Sen illa diyorsan ben gideceğim o zaman böyle babam için iyi güzel bir yer buluruz.
1255
01:47:30,000 --> 01:47:31,430
Hem maaşı da var.
1256
01:47:32,756 --> 01:47:35,454
Günaydın.
- Günaydın baba.
1257
01:47:35,733 --> 01:47:38,710
Feraye unuttun beni bu sabah kızım.
1258
01:47:39,129 --> 01:47:42,246
Hadi bir bardak su ver de hapımı içeyim.
1259
01:47:42,874 --> 01:47:44,106
Tamam babacım.
1260
01:47:45,000 --> 01:47:47,000
Baba bak Feraye ne diyor?
- Ne diyor?
1261
01:47:47,279 --> 01:47:50,257
O kız staj ayarlamış İstanbul'da, gideyim İstanbul'da çalışayım diyor.
1262
01:47:50,536 --> 01:47:54,002
Ben de dedim burada Ömer beyler fabrika açtı git orada çalış yepyeni.
1263
01:47:54,421 --> 01:47:55,235
Ne diyorsun?
1264
01:47:55,724 --> 01:48:00,418
Ömer bey kabul ederse iyi tabi de, ne bileyim.
1265
01:48:02,418 --> 01:48:04,837
Yani çocuklar şimdi şu Aleyna meselesinden tatsızlık-
1266
01:48:04,837 --> 01:48:09,349
Ya baba evlenmişler artık bunlar evlenmişler ya! İlla ki yatışacak ortalık.
1267
01:48:09,349 --> 01:48:11,068
Bu kız da iki güne mezun olmuyor zaten.
1268
01:48:11,766 --> 01:48:14,168
Kabul eder Ömer bey, küçüklüğünden beri sever bunu.
1269
01:48:14,721 --> 01:48:20,978
Kabul eder diyorsan iyi o zaman. İstanbul koca şehir, kimsemiz de yok orada.
1270
01:48:22,304 --> 01:48:24,793
Bir başına, benim aklım kalır kızım sende.
1271
01:48:26,793 --> 01:48:27,537
Ee?
1272
01:48:27,537 --> 01:48:30,654
Ne diyorsun kardeşim? Bırakıp gidecek misin babanı?
1273
01:48:32,654 --> 01:48:35,212
Nesrin kızım bir bardak çay koyar mısın?
1274
01:48:35,561 --> 01:48:36,654
Tabi baba.
1275
01:49:09,071 --> 01:49:12,397
Sevgilim nereye gidiyorsun?
1276
01:49:17,003 --> 01:49:19,538
Toplantıya gidiyorum Aleyna.
- Nasıl yani?
1277
01:49:20,794 --> 01:49:24,050
Evliliğimizin ilk gününden toplantıya gitmen şart mı gerçekten?
1278
01:49:25,097 --> 01:49:30,000
Ya üstelik ben dün gece bir dünya laf işittim. Beni ailenle nasıl yalnız bırakırsın?
1279
01:49:30,768 --> 01:49:34,339
Önceden kararlaştırılmıştı iptal edemem. Hem dedem bugün bizimle zaten.
1280
01:49:35,163 --> 01:49:37,871
Annem de seni öldürecek değil herhalde.
- Delirtebilir ama.
1281
01:49:39,267 --> 01:49:43,430
Ya hadi aşkım lütfen, toplantını iptal et ya.
1282
01:49:45,430 --> 01:49:46,034
Bak.
1283
01:49:47,360 --> 01:49:50,965
Bak, dün gece canın sıkkındı üstüne gelmedim ama...
1284
01:49:51,244 --> 01:49:54,919
..hadi iptal et dışarıya çıkalım kahvaltı yaparız, sohbet ederiz falan.
1285
01:49:56,268 --> 01:49:59,432
İptal edemem gitmem lazım önemli.
1286
01:50:00,618 --> 01:50:03,246
Yani istersen sen müştemilata annenin yanına git.
1287
01:50:03,526 --> 01:50:07,899
Ya da odadan çıkma Nesrin kahvaltını getirsin, alışverişe git ne istersen onu yap.
1288
01:50:12,924 --> 01:50:15,349
Neden bana böyle davranıyorsun ki?
1289
01:50:16,047 --> 01:50:17,628
Neden bu kadar soğuksun?
1290
01:50:20,210 --> 01:50:23,229
Aa hayırdır nereye oğlum?
1291
01:50:23,578 --> 01:50:26,764
Fabrikaya Vural'la toplantı var, Yaman abimi bekliyorum.
1292
01:50:27,043 --> 01:50:28,275
Ateş?
1293
01:50:28,694 --> 01:50:32,732
Giyiniyordu, yani siz çıkın ben yetişirim dedi. Dedem erkenden çıkıp gitmiş.
1294
01:50:33,779 --> 01:50:36,198
Vallahi bizde durumlar böyle anne. Sen nasılsın?
1295
01:50:36,896 --> 01:50:38,896
Ay hiç sorma beni, hiç!
1296
01:50:43,013 --> 01:50:46,758
Çok güzel gözüküyorsun, ama sen, sen çok güzel gözüküyorsun hı!
1297
01:50:46,758 --> 01:50:51,767
Neyin var senin hı?
- Biliyorsun işte ya, biliyorsun.
1298
01:50:53,767 --> 01:50:55,209
Hadi, heh.
1299
01:50:59,396 --> 01:51:02,164
Oğlum! Ya ne yapıyorsunuz ya!
1300
01:51:02,164 --> 01:51:04,901
Çizeceksiniz sandığı ceviz o! Dikkat edin biraz!
1301
01:51:04,901 --> 01:51:07,384
Çok eski zaten Cemile abla her tarafı çizik içinde.
1302
01:51:07,384 --> 01:51:09,977
Ne eskisi ya! Babaannemden kaldı o bana, bak dikkat et laflarına hadi yürü.
1303
01:51:10,326 --> 01:51:12,392
Tamam Cemile sultan merak etme ya.
1304
01:51:18,812 --> 01:51:19,814
Bu nedir?
1305
01:51:22,885 --> 01:51:24,606
Kızımın çeyiz sandığı.
1306
01:51:26,002 --> 01:51:28,211
Damadım! Günaydın!
1307
01:51:30,654 --> 01:51:33,631
Günaydın annecim.
- Günaydın oğlum.
1308
01:51:36,353 --> 01:51:37,655
Okan hadi geç kalıyoruz.
1309
01:51:37,934 --> 01:51:43,214
Oğlum dün akşam haliyle gerildik, birbirimizi iyi anlayamadık.
1310
01:51:43,842 --> 01:51:45,423
Bu akşam konuşalım olur mu?
1311
01:51:45,423 --> 01:51:47,107
Tamam.
- Sağ ol.
1312
01:51:47,107 --> 01:51:49,944
Yaman bey arabayı garajdan çıkardım.
- Tamam sağ ol.
1313
01:51:49,944 --> 01:51:51,595
Hadi hayırlı işler.
1314
01:51:53,968 --> 01:51:57,085
Hadi dikilmeyin hadi bakalım geçelim içeri.
- Tamam Cemile abla götürüyoruz.
1315
01:51:57,504 --> 01:51:58,026
Aferin.
1316
01:52:10,692 --> 01:52:13,809
Sabır, sabırlı ol.
1317
01:52:15,460 --> 01:52:17,809
Nasılsın diyeceğim ama tırsıyorum sormaya.
1318
01:52:18,228 --> 01:52:20,170
Mantıklı.
- Ya tek bir şey söylesem.
1319
01:52:20,588 --> 01:52:22,099
Ya pozitif gelişme var çünkü.
1320
01:52:22,657 --> 01:52:25,355
Ne oldu? Cemile hafıza kaybına uğramışa benzemiyor.
1321
01:52:25,355 --> 01:52:28,751
Ya abi tamam geyik yapmaya çalışmıyorum bir dinle.
1322
01:52:28,751 --> 01:52:31,868
Dedem anneme Aleyna'dan kurtulması için taktik falan verdi.
1323
01:52:31,868 --> 01:52:34,566
İyi geçin falan dedi, sana da fazla yüklenmemesini söyledi.
1324
01:52:34,915 --> 01:52:36,915
Yani annemin uzlaşmacı tavırlarını biliyorsun.
1325
01:52:36,915 --> 01:52:39,571
Yani gayet bildiğin üzere o ikili tehlikeli.
1326
01:52:39,892 --> 01:52:42,769
Adamı ipe de götürürler, ipten de alırlar.
1327
01:52:43,258 --> 01:52:46,471
Aleyna sen uğraşmadan kaçabilir bence hani bence.
1328
01:52:47,169 --> 01:52:51,053
Okan hani tek bir şey söyleyecektin! Dır dır dır magazin anlatıyorsun!
1329
01:52:51,053 --> 01:52:52,076
Ya ne alakası var!
1330
01:52:55,984 --> 01:53:00,489
Abi dedem bugün şirkete gelsin dediğine göre demek ki hedefinde sen yoksun.
1331
01:53:00,489 --> 01:53:02,838
Hedefinde Aleyna var!
- Okan sus!
1332
01:53:03,536 --> 01:53:07,071
Sen bana kızıyorsun ama görürsün biz bu işin içinden çıkacağız kardeşim!
1333
01:53:19,563 --> 01:53:20,603
Durum nedir?
1334
01:53:21,231 --> 01:53:23,580
Stabil hocam, kendine gelmesini bekliyoruz.
1335
01:53:24,348 --> 01:53:28,442
Tamam on iki saat içinde tablo netleşir. Tekrar konsültasyon istiyorum.
1336
01:53:28,931 --> 01:53:29,651
Olur hocam.
1337
01:53:30,558 --> 01:53:31,860
Kimliği belli oldu mu?
1338
01:53:31,860 --> 01:53:35,326
Hocam henüz belli değil ama hastane polisi ilgileniyor.
1339
01:54:52,815 --> 01:54:53,838
Annem!
1340
01:55:22,836 --> 01:55:23,859
Çok yoruldum.
1341
01:55:24,766 --> 01:55:27,115
Ben artık çok yoruldum anne.
1342
01:55:28,790 --> 01:55:32,116
Sen gittin ya, ben çok yalnız kaldım.
1343
01:55:33,372 --> 01:55:35,232
Yanımda ol istiyorum.
1344
01:55:35,721 --> 01:55:37,930
Bana sarılmanı istiyorum.
1345
01:55:38,419 --> 01:55:43,420
Üzülme, herkes ettiğini bulur demeni istiyorum.
1346
01:55:47,444 --> 01:55:48,467
Geçecek.
1347
01:55:50,467 --> 01:55:52,188
Geçecek demeni istiyorum.
1348
01:56:04,366 --> 01:56:05,877
Hatırlıyorum anneni.
1349
01:56:07,412 --> 01:56:09,412
Çok güzel çok iyi bir kadındı.
1350
01:56:10,459 --> 01:56:12,459
Arabayla geçerken gördüm seni.
1351
01:56:13,366 --> 01:56:15,366
iyi de gözükmüyordun o yüzden.
1352
01:56:16,203 --> 01:56:17,715
Ne oldu Feraye bir şey mi oldu?
1353
01:56:21,344 --> 01:56:24,162
Dertlerimle yeterince yormadım mı?
1354
01:56:25,767 --> 01:56:28,256
Sabah sabah sıkmayayım seni.
1355
01:56:28,745 --> 01:56:30,745
Merak etmesem arkandan gelmezdim.
1356
01:56:31,024 --> 01:56:34,211
Hem sıkılırsam giderim merak etme. Ne oldu?
1357
01:56:35,467 --> 01:56:39,630
Okul staj için İstanbul'a gönderiyor dedim abime.
1358
01:56:40,607 --> 01:56:41,978
Gitmem lazım.
1359
01:56:43,978 --> 01:56:45,908
Karnım büyüyecek çünkü.
1360
01:56:46,745 --> 01:56:50,769
Ama kabul etmedi yani eğer gidersen...
1361
01:56:51,676 --> 01:56:54,932
...babamı bakım evine yatırırız dedi.
1362
01:56:56,328 --> 01:56:57,352
Çetin mi?
1363
01:57:00,911 --> 01:57:02,911
Anladım, ne yapacaksın peki?
1364
01:57:04,097 --> 01:57:10,633
Bilmiyorum. Şu an sadece babamı düşünüyorum.
1365
01:57:12,308 --> 01:57:19,542
Hamile olduğumu öğrenirse kahrından ölür babam.
1366
01:57:23,031 --> 01:57:25,031
Ama kalamam da.
1367
01:57:26,148 --> 01:57:28,846
Babamı bakım evinde de bırakamam.
1368
01:57:30,381 --> 01:57:31,316
Bilmiyorum!
1369
01:57:42,135 --> 01:57:43,298
Efendim Hazal.
1370
01:57:45,000 --> 01:57:46,093
İyi değilim ama...
1371
01:57:47,349 --> 01:57:49,628
...evden çıktım ben şimdi kampüse geliyorum.
1372
01:57:55,630 --> 01:57:56,516
Okula mı?
1373
01:57:57,912 --> 01:58:00,401
Hadi gel bırakayım seni.
- Yok.
1374
01:58:01,587 --> 01:58:05,750
Yani ben biraz yalnız yürümek istedim o yüzden.
1375
01:58:06,099 --> 01:58:07,122
Nasıl istersen.
1376
01:58:10,890 --> 01:58:12,611
Feraye telefonunu yazsana bana.
1377
01:58:14,146 --> 01:58:15,378
Benimkini de kaydedersin.
1378
01:58:20,124 --> 01:58:22,277
Böyle, bir şey olduğunda bana haber ver olur mu?
1379
01:58:23,533 --> 01:58:24,626
Teşekkür ederim.
1380
01:58:26,626 --> 01:58:27,789
Gelmek istemediğine emin misin?
1381
01:58:55,461 --> 01:58:57,083
yeni mi aldın üstündekileri?
1382
01:58:57,711 --> 01:58:59,153
He evet evet!
1383
01:59:00,000 --> 01:59:02,000
Yani böyle bir kaç parça bir şey aldım işte.
1384
01:59:02,000 --> 01:59:05,818
Fön çektirdim, manikür yaptırdım. Bundan sonra böyle şıkım Aleyna!
1385
01:59:07,144 --> 01:59:09,101
Sabah arabaya şöyle bir kuruldum.
1386
01:59:09,450 --> 01:59:13,544
Melih dedim bundan sonra alışverişe değil, kuaföre götüreceksin beni.
1387
01:59:14,102 --> 01:59:15,661
Nasıl ama güzel olmuş di mi?
1388
01:59:16,010 --> 01:59:18,010
Sen hep çok güzelsin annem benim.
1389
01:59:18,777 --> 01:59:22,732
Benim güzel yavrum benim, bitanem! Güzel yavrum benim!
1390
01:59:23,988 --> 01:59:24,662
Canım.
1391
01:59:26,965 --> 01:59:29,523
Ne oldu sen niye durgunsun?
1392
01:59:34,338 --> 01:59:36,687
Yaman bana buz gibi davranıyor anne.
1393
01:59:37,455 --> 01:59:39,246
Dün gece de koltukta yattı.
1394
01:59:40,014 --> 01:59:42,699
Sabah da böyle kaçar gibi çıkıp gitti odadan.
1395
01:59:44,721 --> 01:59:47,081
Yani bizden sonra dedesi ne dedi bilmiyoruz.
1396
01:59:47,849 --> 01:59:49,360
Tokatlamış bile olabilir.
1397
01:59:49,988 --> 01:59:54,779
Ay hayır ya! Ondan mı bu kadar morali bozuktur diyorsun anne hı?
1398
01:59:55,128 --> 01:59:59,082
Ama bne karısı oldum artık, bana anlatması lazım bunları.
1399
01:59:59,082 --> 02:00:01,082
Ya canım utanmıştır belki çocuk.
1400
02:00:02,757 --> 02:00:05,455
Kolay gelsin.
- Sağ olun.
1401
02:00:12,294 --> 02:00:14,294
Yaman giymez bunları.
1402
02:00:15,000 --> 02:00:17,489
Hala giyen var mı onu da bilmiyorum tabi.
1403
02:00:17,768 --> 02:00:22,071
Şey eskiden alınmış şeyler zaten onlar. Biz de annemle onları ayıklıyorduk.
1404
02:00:28,701 --> 02:00:32,864
Bu sandık da çok eskimiş, yıpranmış.
1405
02:00:33,701 --> 02:00:35,910
Tahta kurusu olmasın bunda!
1406
02:00:35,910 --> 02:00:38,119
Yok! İlaçladım ben.
1407
02:00:39,166 --> 02:00:42,980
Ben şimdi odama gidiyorum, işin bitince bir kahve içelim olur mu?
1408
02:00:43,817 --> 02:00:45,000
Tabi olur.
1409
02:00:46,047 --> 02:00:46,721
Gel.
1410
02:00:49,094 --> 02:00:53,257
İstersen sen bunları at, Yaman görmesin.
1411
02:00:53,257 --> 02:00:55,676
Evet evet atacağım merak etmeyin.
1412
02:01:00,421 --> 02:01:03,468
Ay! Ne diyecek anne acaba? Hiç kötü de davranmadı bana!
1413
02:01:03,468 --> 02:01:05,081
Ay oturup bir kahve içeceğiz!
1414
02:01:05,081 --> 02:01:06,618
Ya indirme hemen yelkenleri suya!
1415
02:01:07,804 --> 02:01:10,278
Ya süngüsü düşmüş gibi görünüyor ama güven olmaz.
1416
02:01:10,278 --> 02:01:14,372
Sen ayağını denk al. Ayrıca niye açıklama yapıyorsun?
1417
02:01:14,372 --> 02:01:17,070
Yani tersleyeceğine, atacağım falan diyorsun Aleyna!
1418
02:01:17,418 --> 02:01:20,256
Anne bir şey demedim ama sen de fi tarihinde kalmış sandığı...
1419
02:01:20,256 --> 02:01:21,419
...niye getiriyorsun odama?
1420
02:01:23,722 --> 02:01:24,815
Meydan okumak için.
1421
02:01:27,327 --> 02:01:29,126
Gelin sandığının gelmesi ne demek?
1422
02:01:30,707 --> 02:01:32,707
Bu evde bir gelin var demek.
1423
02:01:37,732 --> 02:01:38,546
Gel.
1424
02:01:46,205 --> 02:01:49,322
Afiyet olsun dedecim.
- Sağ olun.
1425
02:01:51,811 --> 02:01:55,416
Evliliğinin ilk gününde de toplantıya çağırdık seni damat bey.
1426
02:01:56,533 --> 02:01:57,975
Kusurumuza bakma.
1427
02:01:59,650 --> 02:02:02,557
Toplantıdan önce maliyetlere bakmak istersen burada dede.
1428
02:02:04,999 --> 02:02:05,952
Gerek yok.
1429
02:02:08,813 --> 02:02:10,185
Otur.
- Dede.
1430
02:02:12,976 --> 02:02:16,163
Bora'yla ilgili bir gelişme var mı biliyor musun?
1431
02:02:16,163 --> 02:02:17,325
Hayır.
1432
02:02:18,930 --> 02:02:20,930
Ne halt karıştırıyor kim bilir.
1433
02:02:21,946 --> 02:02:23,241
İtin teki zaten.
1434
02:02:24,986 --> 02:02:26,358
Çıkar yakında bir yerden.
1435
02:02:35,885 --> 02:02:39,351
Sen iyisin di mi?
- Hı hı iyiyim.
1436
02:02:45,000 --> 02:02:45,953
Oturma.
1437
02:02:52,304 --> 02:02:54,723
Senin yerin burası.
1438
02:02:58,352 --> 02:03:01,748
Vural da patronun kim olduğunu öğrensin artık di mi?
1439
02:03:02,865 --> 02:03:05,144
Nasılsa yakında kızıyla evleneceksin.
1440
02:03:06,191 --> 02:03:06,865
Ne?
1441
02:03:08,865 --> 02:03:12,121
Kabul ettin mi evlenmeyi Bade'yle?
- Etmişim baksana.
1442
02:03:14,121 --> 02:03:15,000
Gel.
1443
02:03:16,675 --> 02:03:18,675
Geç otur bakalım şöyle.
1444
02:03:34,362 --> 02:03:35,804
Ben oraya oturmam dede.
1445
02:03:42,224 --> 02:03:45,000
Bana karşı geliyorsun hı?
1446
02:03:47,419 --> 02:03:49,419
Her şeye razıyım diyorsun.
1447
02:04:02,975 --> 02:04:04,696
İşe yaramaz aptal herif!
1448
02:04:07,185 --> 02:04:11,907
Ulan üçünüzü toplasam bir adam etmezsizin be.
1449
02:04:12,814 --> 02:04:15,512
Kesip attığım tırnak olamazsınız siz benim!
1450
02:04:17,861 --> 02:04:21,536
Bak bak, sen de öyle önüne bak!
1451
02:04:23,187 --> 02:04:24,838
Dilsiz gibi sus!
1452
02:04:27,350 --> 02:04:32,421
O gün gözümün içine baka baka nikah defterini önüme atmayı bildin ama.
1453
02:04:33,328 --> 02:04:35,747
Dilsiz gibi sustun sonra!
1454
02:04:37,213 --> 02:04:41,237
Kızı bir av gibi getirip masanın ortasına bıraktın!
1455
02:04:42,493 --> 02:04:44,493
Seviyorum dede bile diyemedin ulan.
1456
02:04:45,819 --> 02:04:49,285
Bir halt ettin mi arkasında duracaksın!
1457
02:04:51,238 --> 02:04:53,238
Bu kadar ödlek miydin sen!
1458
02:04:53,796 --> 02:04:55,796
Ben seni böyle mi yetiştirdim!
1459
02:04:56,564 --> 02:04:59,053
Dede tamam.
- Tamam tabi tamam.
1460
02:05:00,000 --> 02:05:02,000
Senin buradaki yerin belli artık bundan sonra.
1461
02:05:03,675 --> 02:05:05,675
Benim soyadıma layık değilsin sen.
1462
02:05:06,164 --> 02:05:11,095
Git mahkemeye değiştir! Katip yap! Katip yap ulan soyadını!
1463
02:05:11,932 --> 02:05:14,211
Madem hizmetçinin kızıyla da evlendin.
1464
02:05:14,560 --> 02:05:17,677
Ancak evrak getir götür işi yaparsın bu saatten sonra burada!
1465
02:05:20,166 --> 02:05:24,190
Alacağın eleman maaşıyla da bir ev tut, defol git!
1466
02:05:28,517 --> 02:05:29,400
Nereye?
1467
02:05:30,000 --> 02:05:34,442
Ulan bu alıkla ben toplantıda ne yapacağım lan! Siz beni delirtecek misiniz!
1468
02:05:35,559 --> 02:05:37,908
Hiç bir şeyden haberi yok lan bunun!
1469
02:05:37,908 --> 02:05:41,220
Bir kere, burada olsun adam gibi davran!
1470
02:05:41,848 --> 02:05:45,000
Madem bu işi başlattın sonunu getir.
1471
02:05:53,305 --> 02:05:56,282
Yazıklar olsun, hepinize yazıklar olsun.
1472
02:06:03,488 --> 02:06:05,977
Buz gibi bakma bir de lan bana öyle!
1473
02:06:07,977 --> 02:06:09,977
Defol git karşımdan!
1474
02:06:11,977 --> 02:06:13,419
Daha yeni başladık.
1475
02:06:15,000 --> 02:06:16,721
Bu daha iyi günler.
1476
02:06:18,721 --> 02:06:22,466
Bil ki bunun cezasını çekeceksin!
1477
02:06:48,252 --> 02:06:50,252
Al o kaşığı yemeğini ye.
1478
02:06:50,252 --> 02:06:51,735
Hayır sevmiyorum yemeyeceğim.
1479
02:06:52,293 --> 02:06:54,921
Kimsin sen benim gözümün içine bakıp da bana hayır diyorsun!
1480
02:06:55,410 --> 02:06:57,619
Ye dediysem yiyeceksin!
1481
02:07:00,000 --> 02:07:03,117
Bunun cezasını çekeceksin. Unutma!
1482
02:07:38,694 --> 02:07:40,694
Ne yapıyorsun sen Muhsin efendi?
1483
02:07:41,183 --> 02:07:42,904
Sesi soluğu çıkmıyor çocuğun.
1484
02:07:43,183 --> 02:07:45,811
Kovarsanız kovun beni. Kusura bakmayın açacağım!
1485
02:08:50,450 --> 02:08:52,611
Kafa arkasından darbe almış.
1486
02:08:53,309 --> 02:08:57,054
Ayak bileklerinde ip kesikleri, sıyrıklar.
1487
02:08:58,171 --> 02:09:01,497
Avuç içlerinde de deformasyon var.
1488
02:09:09,313 --> 02:09:10,545
Tanıyor musun?
1489
02:09:11,243 --> 02:09:12,685
Yok hayır tanımıyorum.
1490
02:09:14,081 --> 02:09:15,453
Ben arabaya geçiyorum.
1491
02:09:24,137 --> 02:09:26,459
Şey yardım edeyim ben size.
1492
02:09:26,459 --> 02:09:29,299
Yok sen rahatsız olma, otur canım.
1493
02:09:29,299 --> 02:09:30,000
Peki.
1494
02:09:44,376 --> 02:09:46,376
Zahmet ettiniz teşekkürler.
1495
02:09:50,005 --> 02:09:51,586
Çok zevklisiniz.
1496
02:09:52,842 --> 02:09:54,842
Ben burayı küçükken de çok severdim.
1497
02:09:56,377 --> 02:10:01,378
Hatırlıyorum. Annen temizlik yaparken sen de yanında dururdun.
1498
02:10:03,262 --> 02:10:04,145
Evet.
1499
02:10:07,355 --> 02:10:10,123
Hiç iyi bir başlangıç yapamadık di mi Aleyna'cım?
1500
02:10:11,240 --> 02:10:15,473
Kimseye danışmadan birden evlenip karşımıza çıktınız.
1501
02:10:16,590 --> 02:10:19,427
Biz ailece çok sarsıldık şok geçirdik.
1502
02:10:20,404 --> 02:10:24,986
Mesela ben bugün bu konuşmayı, bu mantıklı konuşmayı seninle yapabilmek için...
1503
02:10:25,353 --> 02:10:26,800
...kendimi zor topladım.
1504
02:10:27,847 --> 02:10:30,279
Biliyorum, çok haklısınız.
1505
02:10:31,605 --> 02:10:33,605
Gerçekten çok özür dileriz Gülfem hanım.
1506
02:10:33,605 --> 02:10:36,512
Ama inanın çok büyük bir aşk bizimkisi.
1507
02:10:37,140 --> 02:10:39,838
Yani ben çocukluğumdan beri Yaman'a çok aşığım zaten.
1508
02:10:40,257 --> 02:10:43,360
Birden evlenme teklif edince ne yapacağımı bilemedim.
1509
02:10:43,360 --> 02:10:45,000
Düşünemedim kusura bakmayın.
1510
02:10:45,000 --> 02:10:51,957
Öyle tabi. E benim oğlum dürüsttür, yakışıklıdır, eğlencelidir.
1511
02:10:52,446 --> 02:10:56,679
Sonuçta zengin de bir ailenin oğlu. Çok şanslıymışsın.
1512
02:10:59,122 --> 02:11:01,122
İnanın para benim hiç umurumda değil.
1513
02:11:01,959 --> 02:11:04,936
Yani ben Yaman'la dağın başında bile yaşarım.
1514
02:11:05,564 --> 02:11:08,960
Aç susu kalırım. Ben ona çok aşığım Gülfem hanım.
1515
02:11:09,379 --> 02:11:10,472
Ne güzel.
1516
02:11:12,077 --> 02:11:19,032
O zaman bazı fedakarlıklar yapmanı istesem senden, sorun olmaz sanırım hı?
1517
02:11:19,869 --> 02:11:24,521
Tabi, ben Yaman için her şeyi yaparım.
- Güzel.
1518
02:11:25,568 --> 02:11:28,366
O zaman şöyle yapacağız Aleyna'cım.
1519
02:11:29,203 --> 02:11:31,203
Sen bu evde hiç çalışmadın.
1520
02:11:31,831 --> 02:11:36,134
Bizim eve gidip gelen tanıdıklarımızdan hiç kimse de seni tanımıyor.
1521
02:11:37,669 --> 02:11:40,732
Dolayısıyla herkese Yaman'la Ankara'dan...
1522
02:11:40,732 --> 02:11:43,832
...üniversite döneminden tanıştığınızı söyleyeceğiz.
1523
02:11:46,484 --> 02:11:49,628
Nasıl yani? Başka biri gibi mi şe-
1524
02:11:49,628 --> 02:11:55,761
Ailemize layık, eğitimli, iyi bir ailenin kızı gibi Aleyna'cım.
1525
02:11:57,227 --> 02:12:04,742
Düşünsene, hiç kimse hizmetçinin kızı kim bilir ne yaptı da...
1526
02:12:04,742 --> 02:12:09,768
...Gülsoy'ların oğluna kendini yamadı konuşamayacak.
1527
02:12:10,675 --> 02:12:12,047
Ama ben hiç bir şey yapmadım.
1528
02:12:12,047 --> 02:12:15,714
Biliyorum ama insanlar böyle düşünmez.
1529
02:12:16,970 --> 02:12:20,854
Çirkin dedikodular zamanla Yaman'la aranızı bozabilir.
1530
02:12:23,227 --> 02:12:28,437
Yani ben tamam derdim size ama annem çok üzülür.
1531
02:12:29,274 --> 02:12:33,423
Ben nasıl oğlumun mutluluğu için çözüm üretiyorsam...
1532
02:12:33,981 --> 02:12:36,926
...annen de senin mutluluğunu düşünüp bu durumu kabullenecek.
1533
02:12:37,973 --> 02:12:44,370
Sonuçta Yaman'la evlenen ve bu evin gelini olan sensin.
1534
02:12:46,114 --> 02:12:49,367
Annemi evden göndermemi mi istiyorsunuz?
1535
02:12:50,693 --> 02:12:53,112
Aşk olsun, canavar mıyım?
1536
02:12:54,159 --> 02:12:57,449
Olmaz tabi yani annen o senin git diyemezsin.
1537
02:12:58,426 --> 02:13:00,426
Diyemem, demem.
1538
02:13:02,426 --> 02:13:06,240
Her ne kadar annen bana saygısızlık yapmış olursa olsun...
1539
02:13:06,915 --> 02:13:08,915
...o kadar gaddarlık yapmam.
1540
02:13:09,613 --> 02:13:12,866
Cemile oturur müştemilatta hayatına devam eder.
1541
02:13:12,866 --> 02:13:15,624
Çalışmasına da gerek yok, sen gider anneni görürsün.
1542
02:13:26,038 --> 02:13:30,830
Üzülme... İnan bu kadar üzülecek bir şey yok.
1543
02:13:32,076 --> 02:13:38,004
Yaman için de, senin için de en doğrusu bu canım. Öyle değil mi?
1544
02:13:40,004 --> 02:13:41,097
Öyle gibi
1545
02:13:42,283 --> 02:13:49,657
Düşünsene tek etiketin Gülfem Gülsoy'un gelini olacak.
1546
02:13:55,643 --> 02:13:56,596
Al bakalım.
1547
02:13:58,062 --> 02:13:58,945
Teşekkürler.
1548
02:15:00,000 --> 02:15:01,006
Efendim Ateş.
1549
02:15:02,053 --> 02:15:03,216
Naber neredesin?
1550
02:15:03,844 --> 02:15:06,333
Okula geldim şimdi kantine gidiyorum.
1551
02:15:06,682 --> 02:15:07,216
Güzel
1552
02:15:08,682 --> 02:15:12,287
Bugün benim canım sıkkın biraz. Var mı dinleyecek vaktin uygun musun?
1553
02:15:13,962 --> 02:15:16,451
Olur, gel bekliyorum.
1554
02:15:22,941 --> 02:15:24,941
Pardon ya ne alaka?
1555
02:15:25,430 --> 02:15:27,570
Kurtul kızım şu Gülsoy kardeşlerden ya.
1556
02:15:28,616 --> 02:15:33,687
Hazal bebeğimin de, benim de canımı o kurtardı.
1557
02:15:34,315 --> 02:15:36,594
Gerçekten çok ilgilendi benimle.
1558
02:15:37,083 --> 02:15:38,804
Canmı sıkkın dedi ne deseydim?
1559
02:15:39,711 --> 02:15:42,060
Tama biliyorum asabım bozuk ne yapayım?
1560
02:15:42,409 --> 02:15:45,000
Bir çözüm bulmuştuk o da elimizde patladı gel hadi.
1561
02:15:47,722 --> 02:15:50,693
Atölye alanımız alt katta hazır, makinelerimiz de geldi.
1562
02:15:51,600 --> 02:15:54,298
Açılış tarihi belli olunca işçi alımını da yapacağız.
1563
02:15:54,926 --> 02:15:57,558
Maaş düzenlemelerini ekteki raporda inceleyebilirsiniz.
1564
02:15:57,977 --> 02:15:58,860
Güzel.
1565
02:16:00,651 --> 02:16:01,465
Bade.
1566
02:16:02,931 --> 02:16:05,210
Kızım sakin ol birazdan bitecek.
1567
02:16:07,722 --> 02:16:12,270
Kardeşim kayıp farkında mısın? Ömer bey her çağırdığında gelmek zorunda mısın ya!
1568
02:16:13,456 --> 02:16:14,549
Bir kere de hayır de!
1569
02:16:15,000 --> 02:16:16,791
Raporda bir sorun mu var?
1570
02:16:17,419 --> 02:16:19,838
Yok, yok güzel.
1571
02:16:21,838 --> 02:16:23,349
İyi misin sen Bade kızım?
1572
02:16:24,815 --> 02:16:26,815
Benim biraz başım ağrıyor aslında.
1573
02:16:26,815 --> 02:16:29,304
Müsaadenizi istesem bir yüzümü yıkasam iyi olacak.
1574
02:16:29,304 --> 02:16:30,349
Tabi kızım.
1575
02:16:38,165 --> 02:16:38,813
Efendim.
1576
02:16:38,814 --> 02:16:41,303
Vural bey ben Hakan, Aksaray emniyetinden.
1577
02:16:41,931 --> 02:16:44,489
Hakan biliyorum seni ya bende kayıtlısın zaten.
1578
02:16:45,000 --> 02:16:47,279
Vural bey oğlunuz Bora Aksaray Devlet Hastanesi'nde şu an.
1579
02:16:47,279 --> 02:16:48,093
Ne!
1580
02:16:52,141 --> 02:16:55,537
Ne diyorsun Hakan sen? Ne olmuş Bora'ya?
1581
02:16:57,212 --> 02:16:58,864
Baba ne olmuş?
1582
02:17:01,516 --> 02:17:03,516
Ben, ben geliyorum Hakan.
1583
02:17:04,214 --> 02:17:06,214
Baba konuşsana ne olmuş Bora'ya?
1584
02:17:07,050 --> 02:17:10,195
Bora Aksaray Devlet Hastanesi'nde yoğun bakımda.
1585
02:17:10,754 --> 02:17:12,754
Göl kıyısında yaralı bulmuşlar onu.
1586
02:17:16,174 --> 02:17:19,709
Vural iyi misin? Bir su verin oğlum bakmayın öyle!
1587
02:17:22,989 --> 02:17:23,802
Gidelim kızım.
1588
02:17:23,802 --> 02:17:26,360
Ben de geliyorum. Arkamdan gelin siz de.
1589
02:17:30,349 --> 02:17:31,488
Nasıl olur ya?
1590
02:17:32,884 --> 02:17:35,721
Nasıl olur? Ölmüştü.
1591
02:17:36,906 --> 02:17:40,023
Ölmüştü. Nabzını kontrol ettim ben atmıyordu!
1592
02:17:42,023 --> 02:17:44,023
Korkunca panikledim mi ben?
1593
02:17:44,303 --> 02:17:48,397
Sonra suyla kendine gelip çıktı mı!
1594
02:17:48,397 --> 02:17:51,095
Allah'ım nasıl bir cezanın içindeyim ben?
1595
02:17:51,723 --> 02:17:52,467
Abi!
1596
02:17:53,793 --> 02:17:56,561
Abi bir şey söyle ne olur! Bir şey söyle!
1597
02:17:56,561 --> 02:18:00,000
Lütfen, lütfen bir şey söyle ne olur lütfen!
1598
02:18:01,674 --> 02:18:05,628
Hemen eve gidiyorsun pasaportunu al arabaya atladığın gibi İstanbul'a...
1599
02:18:05,629 --> 02:18:07,330
...oradan da ilk uçakla yurt dışına tamam mı?
1600
02:18:07,330 --> 02:18:11,064
Gidemem abi gidemem! Ben seni bırakamam! Bırakamam abi ben seni!
1601
02:18:11,064 --> 02:18:12,227
Bırakamam abi!
1602
02:18:12,227 --> 02:18:14,227
Okan! Okan vakit yok oğlum vakit yok!
1603
02:18:14,227 --> 02:18:17,736
Bora yoğun bakımdan çıkmadan git buradan beni de kafana takma.
1604
02:18:17,736 --> 02:18:21,218
Ben dedeme her şeyi anlatacağım. Gerekirse onlar da senin yanına gelirler.
1605
02:18:21,218 --> 02:18:22,700
Tamam mı ben her şeyi üzerime alacağım.
1606
02:18:22,700 --> 02:18:25,039
Öldü sandım deyip göle attım diyeceğim tamam mı.
1607
02:18:25,040 --> 02:18:27,466
Ya ne tamamı abi ya! Ne tamamı!
1608
02:18:28,303 --> 02:18:31,907
Ben öleceğim sen arkana bakmadan çek git diyorsun ben böyle bir şey yapamam!
1609
02:18:31,907 --> 02:18:33,907
Yapacaksın.
- Yapamam abi.
1610
02:18:33,907 --> 02:18:35,907
Yapacaksın!
- Hayır abi!
1611
02:18:35,907 --> 02:18:37,907
Yürü yapacaksın yürü!
- Abi yapamam vallahi yapamam!
1612
02:18:37,907 --> 02:18:39,550
Okan yürü!
1613
02:18:39,550 --> 02:18:44,272
Abi yapamam! Yapamam! Abi ne olur yalvarıyorum ne olur yapamam!
1614
02:18:44,691 --> 02:18:48,575
Vallahi yapamam ne olursun yapamam abi. Birlikte göğüs gereriz be!
1615
02:18:49,762 --> 02:18:50,645
Olmaz mı?
1616
02:18:50,645 --> 02:18:53,762
Okan birazcık hatrım varsa gideceksin.
1617
02:18:53,762 --> 02:18:55,762
Abi yapamam! Yapamam!
1618
02:18:56,040 --> 02:18:58,319
Abi senden sonra beni de babamın yanına gömerler.
1619
02:18:58,599 --> 02:19:03,600
Okan oğlum bak yorma beni tamam mı?
1620
02:19:03,879 --> 02:19:05,879
Yorma lafımı dinle, tamam mı güçlü ol.
1621
02:19:06,576 --> 02:19:10,581
Güçlü ol tamam mı söz ver bana! söz ver! söz ver!
1622
02:19:10,894 --> 02:19:12,881
Abi!
- söz ver!
1623
02:19:14,880 --> 02:19:15,624
Tamam.
1624
02:19:19,045 --> 02:19:21,813
Sen sen ne yapacaksın?
1625
02:19:22,790 --> 02:19:24,092
Saklayacak bir şeyim yok.
1626
02:19:26,116 --> 02:19:30,000
Feraye'ye gideceğim, anlatacağım her şeyi.
1627
02:19:31,396 --> 02:19:33,605
Bilsin oğlum, bilsin lan.
1628
02:19:35,769 --> 02:19:37,769
Daha fazla ağlamasın benim yüzümden.
1629
02:19:50,390 --> 02:19:51,901
Anlatmayacak mısın?
1630
02:19:53,157 --> 02:19:55,157
Sen biraz daha toparladın mı kendini?
1631
02:19:56,204 --> 02:19:58,204
Daha iyiyim.
- Güzel.
1632
02:20:00,000 --> 02:20:01,163
Sorun dedem.
1633
02:20:02,140 --> 02:20:05,326
Dedem benim üzerimde baskı kurup hiç istemediğim bir evliliğe...
1634
02:20:05,326 --> 02:20:08,120
...beni mecbur bırakmaya çalışıyor. Sorun bu.
1635
02:20:10,772 --> 02:20:13,191
Neden ama? Çok saçma bu.
1636
02:20:14,168 --> 02:20:16,168
Sen daha dedemi tanımıyorsun Feraye.
1637
02:20:16,866 --> 02:20:20,192
Ömer Gülsoy bir şeyi isterse alır.
1638
02:20:20,960 --> 02:20:26,573
Ona hayır denirse de sınır mınır tanımaz ezer geçer.
1639
02:20:26,573 --> 02:20:28,154
Öyle bir adam.
1640
02:20:30,876 --> 02:20:35,667
Sen de bu durumda kabul edip evleneceksin o zaman öyle mi?
1641
02:20:36,156 --> 02:20:38,286
Hayır boyun eğmeyeceğim ona.
1642
02:20:39,752 --> 02:20:43,008
Ne yapacaksın?
- Seninle evleneceğim.
1643
02:20:51,243 --> 02:20:52,196
Ne!
1644
02:20:54,196 --> 02:20:56,196
İkimiz de başımızdaki belalardan kurtulacağız işte.
1645
02:20:57,801 --> 02:20:59,103
Anla- Anlamadım.
1646
02:21:01,452 --> 02:21:02,754
Biz.
- Hı.
1647
02:21:03,591 --> 02:21:08,382
Biz evleneceğiz, sen şaka mı yapıyorsun?
1648
02:21:08,382 --> 02:21:09,754
Yok çok ciddiyim.
1649
02:21:11,586 --> 02:21:16,349
Bir dakika, bir dakika sen o kadar zor bir durumda değilsin ki.
1650
02:21:16,349 --> 02:21:18,031
Yine Amerika'ya dönebilirsin.
1651
02:21:18,031 --> 02:21:22,334
Hı hı, ama bu sefer değil Feraye bu sefer dönmeyeceğim.
1652
02:21:23,869 --> 02:21:28,032
Burada kalacağım. Savaş mı istiyor? Onunla savaşacağım.
1653
02:21:28,800 --> 02:21:32,405
Ne annemi ne kardeşlerimi ona ezdirmeyeceğim.
1654
02:21:33,731 --> 02:21:35,417
O bi ryapıyorsa ben beş yapacağım.
1655
02:21:36,324 --> 02:21:37,962
Görelim bakalım ne yapacak.
1656
02:21:39,962 --> 02:21:43,079
O zaman başka biriyle evlen Ateş.
1657
02:21:44,730 --> 02:21:46,381
Ben böyle bir şeyi kabul edemem.
1658
02:21:47,707 --> 02:21:49,149
Tanımıyorum ki seni.
1659
02:21:49,638 --> 02:21:53,522
Ben de seni tanımıyorum Feraye. Ama çok da büyük bir sorun değil.
1660
02:21:54,011 --> 02:21:57,128
Zaten formaliteden bir evlilik. Böyle...
1661
02:21:57,826 --> 02:22:01,729
...öyle bir fırsatçı bir pislik değilim yani senin bu zor durumundan faydalanmıyorum.
1662
02:22:01,729 --> 02:22:02,516
Merak etme.
1663
02:22:05,866 --> 02:22:07,238
Öyle demek istemedim.
1664
02:22:07,936 --> 02:22:09,447
Görmüyor musun Feraye?
1665
02:22:10,564 --> 02:22:11,796
En iyi çözüm bu.
1666
02:22:12,633 --> 02:22:17,076
Şimdi evleneceğiz, bir ay sonra senin hamile olduğunu açıklarız.
1667
02:22:17,076 --> 02:22:22,844
Sen muhteme-, muhtemelen değil kesin erken doğum yaparsın.
1668
02:22:22,844 --> 02:22:25,121
Kimse bir şey anlamaz bitti gitti işte.
1669
02:22:26,656 --> 02:22:29,563
Sen baya planlamışsın her şeyi.
1670
02:22:32,303 --> 02:22:36,187
Mezarlıkta o kızın halini gördükten sonra düşündüm bir şeyler.
1671
02:22:37,583 --> 02:22:38,815
İkimiz için de en iyisi bu.
1672
02:22:42,025 --> 02:22:43,467
Beni için değil ama.
1673
02:22:45,467 --> 02:22:47,467
Ben yapamam.
- Neden?
1674
02:22:48,444 --> 02:22:50,444
Annem ya da dedemden mi korkuyorsun?
1675
02:22:52,677 --> 02:22:54,711
Onlardan korkmana gerek yok Feraye.
1676
02:22:55,409 --> 02:23:01,666
Önce Yaman, sonra da biz. Çok büyük bir gürültü kopacak. Kopsun.
1677
02:23:03,341 --> 02:23:04,445
He bu arada...
1678
02:23:06,794 --> 02:23:09,492
...hiç kimse sana hiç bir laf edemez.
1679
02:23:10,329 --> 02:23:13,236
Ben buradayım, engel olurum tamam?
1680
02:23:18,330 --> 02:23:19,283
Olmaz.
1681
02:23:21,726 --> 02:23:25,401
Ne yapacaksın peki? Var mı bir çözümün?
1682
02:23:28,611 --> 02:23:29,251
Yok.
1683
02:23:30,368 --> 02:23:34,810
Tamam, hadi diyelim gittin. Aldın başını uzaklara gittin.
1684
02:23:35,229 --> 02:23:39,183
Hamileliğini de sakladın. Bebek doğunca ne yapacaksın Feraye?
1685
02:23:40,649 --> 02:23:45,000
Ne diyeceksin babana hı? Babacım bunu leylekler getirdi mi diyeceksin?
1686
02:23:56,933 --> 02:24:00,817
Kusura bakma ben, benim için de çok kolay bir gün olmuyor.
1687
02:24:01,794 --> 02:24:03,680
Seni manipüle etmeye çalışmıyorum Feraye.
1688
02:24:03,680 --> 02:24:06,592
Sadece kendi gerçekliğine seni uyandırmaya çalışıyorum o kadar.
1689
02:24:07,709 --> 02:24:08,662
O kadar.
1690
02:24:16,408 --> 02:24:18,408
Benim sinirlerim bozuldu sadece.
1691
02:24:22,735 --> 02:24:25,014
Anladım. Feraye abin pisliğin teki.
1692
02:24:27,736 --> 02:24:28,759
ama baban.
1693
02:24:31,620 --> 02:24:33,829
Ne yapacak Muhsin amca bunu duyunca?
1694
02:24:35,829 --> 02:24:38,108
Muhsin amca bunu öğrenirse kahrından ölür.
1695
02:24:39,085 --> 02:24:41,085
Sen çok bilmiyorsun.
1696
02:24:43,946 --> 02:24:47,900
Muhsin amcanın bendeki yeri çok başka yani.
1697
02:24:50,482 --> 02:24:52,482
Çok büyük bir önemi var benim için.
1698
02:24:53,668 --> 02:24:58,995
Yani şunu demeye çalışıyorum ben, benim dedemle böyle sorunlarım olmasa da...
1699
02:24:58,995 --> 02:25:03,054
...sen bu halde olsan, ben yine sana gel evlenelim derdim.
1700
02:25:05,497 --> 02:25:10,986
Sırf Muhsin amca üzülmesin diye, gel evlenelim derdim sana.
1701
02:25:12,591 --> 02:25:13,474
Gerçekten.
1702
02:25:26,175 --> 02:25:29,012
Damla, Feraye'yi gördün mü?
1703
02:25:29,431 --> 02:25:30,942
Sana da selam yabancı.
1704
02:25:32,059 --> 02:25:33,081
Hadi Damla!
1705
02:25:33,849 --> 02:25:37,384
Hayırdır ya sizin aranız mı bozuk? Sen de berbat görünüyorsun.
1706
02:25:37,733 --> 02:25:39,105
Ee Damla?
1707
02:25:39,105 --> 02:25:42,571
O kafede Hazal'la konuşuyorlardı. Yanlarına bile almadılar beni.
1708
02:25:43,827 --> 02:25:45,827
İyi tamam, kendine iyi bak.
1709
02:25:46,944 --> 02:25:48,944
Okey, bakarız.
1710
02:25:51,666 --> 02:25:54,922
Ee susacak mıyız böyle?
1711
02:25:56,573 --> 02:25:58,224
Ateş lütfen beni yanlış anlama.
1712
02:25:59,201 --> 02:26:01,899
Benim de iyiliğim için konuştuğunun farkındayım.
1713
02:26:01,899 --> 02:26:02,852
Of be.
1714
02:26:03,899 --> 02:26:05,899
Sonunda. Teşekkür ederim.
1715
02:26:07,428 --> 02:26:08,538
Ee ne diyorsun peki?
1716
02:26:10,119 --> 02:26:11,002
Olmaz.
1717
02:26:13,002 --> 02:26:18,003
Bebeğin babasından bir beklentin varsa, yani geri dönmesini falan bekliyorsan...
1718
02:26:18,352 --> 02:26:20,352
...boynum kıldan ince.
- Hayır.
1719
02:26:22,446 --> 02:26:23,929
Dönmeyeceğini biliyorum.
1720
02:26:25,929 --> 02:26:28,557
İstemiyorum da zaten.
- E ne o zaman?
1721
02:26:32,744 --> 02:26:35,581
Bilmiyorum kafam karıştı.
1722
02:26:38,163 --> 02:26:42,606
Mantıklı düşünürsen kafanın karışacağı bir durum yok Feraye.
1723
02:26:43,374 --> 02:26:45,374
İkimiz için de iyi bir çözüm bu.
1724
02:26:46,421 --> 02:26:49,468
Şimdi ben gidip bize içecek bir şeyler alayım, sen de güzelce düşün.
1725
02:26:49,957 --> 02:26:51,050
Sonra konuşuruz.
1726
02:26:54,330 --> 02:26:57,516
Kolay gelsin iki çay alabilir miyim?
1727
02:27:01,982 --> 02:27:04,052
Abimin burada ne işi var?
1728
02:27:09,984 --> 02:27:13,938
Asıl senin burada ne işin var? Sen ne hakla benden hesap soruyorsun?
1729
02:27:14,706 --> 02:27:15,768
Sorarım!
1730
02:27:15,768 --> 02:27:21,048
Soramazsın! Soramazsın efendim! İstediğimle görüşürüm.
1731
02:27:26,701 --> 02:27:28,003
Efendim Okan.
1732
02:27:30,000 --> 02:27:30,883
Ne?
1733
02:27:33,605 --> 02:27:38,048
Tamam tamam abicim. Çok kötü geliyor sesin bir dakika.
1734
02:27:45,422 --> 02:27:49,027
İstediğimle görüşürüm diye saçma sapan laflar etme abim o benim.
1735
02:27:49,027 --> 02:27:53,888
Aleyna kimdi? Hı Aleyna kimdi söylesene?
1736
02:27:54,446 --> 02:27:56,446
Evlendin sen onunla!
1737
02:27:57,493 --> 02:28:02,773
Yaman benim gözümün içine baka baka evlendin sen onunla!
1738
02:28:03,890 --> 02:28:09,090
Sen vicdansız sahtekar iki yüzlü bir adamsın.
1739
02:28:09,090 --> 02:28:11,858
Yalvarırım bir dur, bir dur bir sakin ol.
1740
02:28:11,858 --> 02:28:13,858
Bak sana her şeyi anlatacağım.
1741
02:28:14,416 --> 02:28:16,441
Bak burada konuşamayız tamam mı?
1742
02:28:16,441 --> 02:28:18,650
Ben sana her şeyi anlatacağım tamam hadi kalk.
1743
02:28:18,650 --> 02:28:22,325
Ne anlatacaksın! Ne anlatacaksın sen bana ne anlatacaksın ya!
1744
02:28:22,325 --> 02:28:24,325
Sen anlamıyorsun galiba.
1745
02:28:24,325 --> 02:28:27,442
Benim bu saatten sonra seninle konuşacak hiç bir şeyim yok.
1746
02:28:28,838 --> 02:28:30,489
Nefret ediyorum senden.
1747
02:28:31,675 --> 02:28:36,397
Biliyor musun? Ölsen ağlamam artık.
1748
02:28:39,886 --> 02:28:44,329
Feraye pişman olacağın şeyler söyleme.
1749
02:28:44,678 --> 02:28:46,678
Sen mi pişman edeceksin beni?
1750
02:28:50,795 --> 02:28:51,748
Ne yapacaksın?
1751
02:28:53,004 --> 02:28:53,887
Yaman.
1752
02:28:56,330 --> 02:28:57,772
Hayırdır paşam?
1753
02:29:00,703 --> 02:29:02,796
Bir arkadaşını görmeye gelmiş o.
1754
02:29:03,912 --> 02:29:05,423
Sen neden buradasın abi?
1755
02:29:06,191 --> 02:29:08,470
Ben?
- Hı.
1756
02:29:27,801 --> 02:29:29,452
Yaman'a söyle istersen.
1757
02:29:36,640 --> 02:29:37,942
Ne oluyor?
1758
02:29:39,338 --> 02:29:40,640
Neyi söyleyeceksiniz?
1759
02:29:43,431 --> 02:29:46,129
Feraye'ye evlenme teklif ettim, o da kabul etti.
134097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.