All language subtitles for [Turkish] Safir 2. Bölüm @atvturkiye [DownSub.com] (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,840 --> 00:00:15,329 Geçmiş olsun sonuçlar temiz. 2 00:00:16,795 --> 00:00:18,446 Hiç bir şeyimiz yok yani öyle mi doktor bey? 3 00:00:18,446 --> 00:00:20,446 Evet evet, her şey yolunda. 4 00:00:20,935 --> 00:00:23,900 Bu arada bebeğinizin durumu gayet sağlıklı. 5 00:00:30,000 --> 00:00:34,221 İşlemler tamamlandığında haber verecekler. Eşinizi alıp çıkabilirsiniz. 6 00:00:34,221 --> 00:00:36,782 Tekrar geçmiş olsun, kendinize iyi bakın. 7 00:00:37,061 --> 00:00:38,363 Çok teşekkür ederiz. 8 00:00:59,160 --> 00:01:00,392 Bilmiyor muydun? 9 00:01:20,824 --> 00:01:22,405 Çok teşekkür ederim. 10 00:01:28,337 --> 00:01:31,663 Çok teşekkür ederim sen ikimizin de hayatını kurtardın. 11 00:01:33,338 --> 00:01:36,455 Feraye tamam. Tamam. 12 00:01:37,083 --> 00:01:39,788 Tamam sen şimdi düşünme bunları sonra konuşuruz tamam mı? 13 00:01:39,788 --> 00:01:45,885 Sen şimdi biraz sakinleş bir kendine gel. Sonra konuşuruz. 14 00:01:48,982 --> 00:01:53,529 Ben seni yalnız bırakayım da sen de kendine gelmeye çalış. 15 00:01:54,366 --> 00:01:57,971 Hem sana sıcak içecek bir şeyler getiririm tamam. 16 00:03:04,809 --> 00:03:07,088 Ne var? - Abi neredesin? 17 00:03:08,414 --> 00:03:09,367 Bilmem. 18 00:03:16,136 --> 00:03:17,159 Göldeyim. 19 00:03:17,508 --> 00:03:19,159 Orada ne işin var ne yapıyorsun abi? 20 00:03:19,159 --> 00:03:21,790 Sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum öldüm burada meraktan! 21 00:03:22,209 --> 00:03:23,930 Okan uzatma ne var söyle. 22 00:03:24,279 --> 00:03:27,675 Asıl sen söyle ne olduğunu! Bağ evinde yangın çıkmış! 23 00:03:27,675 --> 00:03:29,675 Ateş abim Feraye'yi hastaneye götürmüş. 24 00:03:29,675 --> 00:03:33,629 Ne! Oğlum ne diyorsun lan? Ne yangını Feraye nasıl iyi mi? 25 00:03:33,908 --> 00:03:36,615 Okan gördün mü sen Feraye'yi? Hangi hastanede? 26 00:06:09,188 --> 00:06:15,000 Evet evet tamam. Tamam ama kredi kullanmayın he nakit, nakit çıkın. 27 00:06:18,210 --> 00:06:19,442 Ne oldu Bekir? 28 00:06:19,861 --> 00:06:23,117 Abi Bora yurt dışına çıkmak için bizim haralardan hiç birisini kullanmamış. 29 00:06:23,442 --> 00:06:26,698 Kimseyle temasa girmemiş. - Ne demek bu? 30 00:06:39,626 --> 00:06:45,883 Kızım Bora'nın bir davası devam ediyor. Yani yurt dışına çıkma yasağı var. 31 00:06:46,511 --> 00:06:49,444 Ne davası ya? Ben hiç bir şey bilmiyordum. 32 00:06:49,863 --> 00:06:52,421 Bir kavgaya karışmış, adam yaralama. 33 00:06:54,026 --> 00:06:58,678 Ben sandım ki bizden birileri yardım etti yurt dışına öyle çıktı. 34 00:07:00,000 --> 00:07:01,446 Ama öyle değilmiş. 35 00:07:02,563 --> 00:07:04,982 Bu çocuk elini kolunu sallayarak yurt dışına çıkamaz yani. 36 00:07:05,750 --> 00:07:08,029 Yani şimdi yalan mı söyledi! Hiç bir yere gitmedi mi! 37 00:07:09,076 --> 00:07:10,239 Bilmiyorum. 38 00:07:19,225 --> 00:07:24,087 Al işte telefonu kapalı! Başına bir şey gelmiş olmasın baba. 39 00:07:26,251 --> 00:07:27,483 Sakin ol kızım. 40 00:07:28,251 --> 00:07:29,344 Sakin ol. 41 00:07:30,000 --> 00:07:31,581 Bekir. - Buyur abi. 42 00:07:31,581 --> 00:07:32,953 Adamlarını topla. 43 00:07:33,721 --> 00:07:37,605 Bora en son nerede görülmüş? Kimlerle görülmüş? 44 00:07:37,605 --> 00:07:40,632 Sonra nereye gitmiş? Hepsini öğren. 45 00:07:40,911 --> 00:07:42,143 Tamam Vural abi. 46 00:07:52,892 --> 00:07:53,985 Girebilir miyim? 47 00:08:03,337 --> 00:08:07,291 Normal çay alacaktım ama malum belki zararı dokunur diye ıhlamur aldım. 48 00:08:09,664 --> 00:08:10,896 Teşekkürler. 49 00:08:16,688 --> 00:08:18,199 Feraye zor bir gece geçirdin. 50 00:08:18,967 --> 00:08:22,223 Seni de çok zorlamak istemiyorum ama benim de sana bazı sorular sormam lazım. 51 00:08:24,526 --> 00:08:25,270 Tabi ki. 52 00:08:27,270 --> 00:08:28,712 Yangın nasıl çıktı? 53 00:08:37,909 --> 00:08:39,211 Ben şö- 54 00:08:41,166 --> 00:08:42,439 ...şömineyi yakacaktım. 55 00:08:46,835 --> 00:08:47,649 Benzin... 56 00:08:49,649 --> 00:08:50,812 ...benzin döktüm. 57 00:08:53,813 --> 00:08:55,813 Yere damladı herhalde. 58 00:08:59,163 --> 00:09:00,605 Sonra uyuyakalmışım. 59 00:09:01,861 --> 00:09:03,652 Alev sıçramış olmalı. 60 00:09:04,769 --> 00:09:05,862 Kaza yani. 61 00:09:09,073 --> 00:09:12,887 Anladım. Birinin sana zarar vermek istemediğine eminsin di mi? 62 00:09:12,887 --> 00:09:13,840 Hayır. 63 00:09:16,492 --> 00:09:18,885 Hayır benim yüzümden oldu. 64 00:09:18,885 --> 00:09:23,202 Anladım sen nasıl diyorsan öyle. Peki neden bağ evindeydin? 65 00:09:28,017 --> 00:09:29,180 Yakınlardaydım. 66 00:09:33,088 --> 00:09:34,739 Canım sıkkındı biraz. 67 00:09:36,065 --> 00:09:38,660 Kafamı toplamak için oraya gittim. 68 00:09:42,428 --> 00:09:46,033 Ev çok kötü durumdadır şimdi ben, masrafları ödeyemem. 69 00:09:46,033 --> 00:09:48,829 Feraye bunu konuşmaya bile gerek yok. 70 00:09:49,666 --> 00:09:53,411 Konumuz bu değil. Ben zaten ne anneme ne dedeme hiç bir şey söylemedim. 71 00:09:53,900 --> 00:09:56,599 Yani dün akşam sen hiç bağ evine gitmedin tamam? 72 00:10:00,000 --> 00:10:05,280 Yanına gelmesini istediğin biri var mı benim arayabileceğim? 73 00:10:05,629 --> 00:10:06,443 Hayır. 74 00:10:08,443 --> 00:10:12,397 Hamilelik durumu aramızda kalsın olur mu? 75 00:10:16,026 --> 00:10:19,701 Bu dört duvar senle benim aramda kalacak söz. 76 00:10:20,957 --> 00:10:22,189 Teşekkür ederim. 77 00:10:22,538 --> 00:10:24,189 Yok teşekkür etmene gerek yok. 78 00:10:25,166 --> 00:10:27,864 Sen zaten böyle bir şeyi rica etmesen de söylemezdim ben. 79 00:10:28,911 --> 00:10:30,000 Bu senin özelin. 80 00:10:35,094 --> 00:10:36,256 Geçmiş olsun. 81 00:10:37,907 --> 00:10:38,860 Sağ olun. 82 00:10:38,860 --> 00:10:41,907 Feraye Yılmaz sizsiniz değil mi? 83 00:10:42,535 --> 00:10:43,279 Evet. 84 00:10:43,279 --> 00:10:45,698 Yangın tahkikatı için ifadenize başvurmamız gerekiyor. 85 00:10:46,187 --> 00:10:49,336 Yanan evde boş benzin bidonu bulunmuş. Şüpheli bir durum söz konusu. 86 00:10:50,932 --> 00:10:53,176 Şüpheli bir durum yok memur bey. 87 00:10:54,293 --> 00:10:56,781 Ateş Gülsoy ben, evin sahibiyim. 88 00:10:57,758 --> 00:11:00,000 Hanımefendi bizim çalışanımız. Ben hakimim duruma. 89 00:11:00,000 --> 00:11:01,511 İsterseniz buyrun dışarıda konuşalım. 90 00:11:12,657 --> 00:11:14,206 Feraye Yılmaz hangi odada? 91 00:11:18,393 --> 00:11:20,742 Yüz üç numaralı oda, koridorun sonunda. 92 00:11:20,742 --> 00:11:22,114 Tamam teşekkürler. 93 00:11:39,421 --> 00:11:41,072 Allah'ım çok şükür iyisin! 94 00:11:42,723 --> 00:11:43,955 çok şükür iyisin! 95 00:11:45,349 --> 00:11:47,000 Aklımı kaçıracaktım duyduğumda! 96 00:11:56,701 --> 00:11:57,584 Sana ne! 97 00:11:59,119 --> 00:12:00,561 Sana ne benden. 98 00:12:01,468 --> 00:12:05,283 Git! Git çık yaklaşma bana! Yaklaşma çık dışarı! 99 00:12:06,051 --> 00:12:10,284 Feraye yapma, yalvarırım! Yalvarırım yapma! 100 00:12:10,284 --> 00:12:12,912 Ben seni bir daha görmek istemiyorum. 101 00:12:15,494 --> 00:12:17,494 Sesini duymak istemiyorum. 102 00:12:18,331 --> 00:12:19,145 Anladın mı? 103 00:12:20,122 --> 00:12:23,029 Git! Git anlamıyor musun git! 104 00:12:23,448 --> 00:12:25,147 Feraye bak lütfen. 105 00:12:26,961 --> 00:12:29,607 Benim yüzümden kendine zarar vermek istemediğini söyle tamam mı? 106 00:12:29,607 --> 00:12:31,358 Lütfen söyle öyle gideceğim. 107 00:12:32,544 --> 00:12:33,567 Neden? 108 00:12:37,196 --> 00:12:38,219 Neden? 109 00:12:41,150 --> 00:12:43,499 Vicdan azabı çekerim diye mi korkuyorsun? 110 00:12:47,337 --> 00:12:48,360 Evet! 111 00:12:49,546 --> 00:12:53,779 Evet kendimi öldürmek istedim! Ölmek istedim! 112 00:12:54,268 --> 00:12:57,175 Anlıyor musun! Ölmek istedim! 113 00:13:01,641 --> 00:13:09,015 Senin bana yaşattığından daha korkunç bir şey yapıp... 114 00:13:09,364 --> 00:13:10,666 ...yok olmak istedim! 115 00:13:11,364 --> 00:13:19,157 O evdeki bütün anılarla beraber kül olmak istedim ya! 116 00:13:19,785 --> 00:13:21,366 Aldın mı cevabını! 117 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Ne hale getirdin sen beni ya? 118 00:13:50,629 --> 00:13:52,629 Ben böyle biri değildim ki. 119 00:13:53,815 --> 00:13:57,699 Ben, zavallı gibi davranıyorum. 120 00:13:59,699 --> 00:14:01,001 Ben seni... 121 00:14:03,001 --> 00:14:05,490 ... ben seni unutacağım ve... 122 00:14:08,491 --> 00:14:10,002 ...dimdik ayakta duracağım. 123 00:14:24,147 --> 00:14:25,240 Paşam. 124 00:14:28,520 --> 00:14:29,543 Hoş geldin. 125 00:14:33,870 --> 00:14:35,870 Feraye sen niye ayaklandın bir şey mi oldu? 126 00:14:37,320 --> 00:14:39,963 İyiyim ben serumu da çıkardılar zaten. 127 00:14:40,382 --> 00:14:43,076 Anladım, Okan mı haber verdi sana? 128 00:14:44,262 --> 00:14:48,146 Evet, merak ettim Feraye'ye bir bakmak istedim. 129 00:14:50,798 --> 00:14:53,775 Merak edilecek bir şey yok ya şömineden çıkan ufak bir yangın işte. 130 00:14:55,241 --> 00:15:00,000 Bu arada, ben evdekilere hiç bir şey söylemedim tamam? 131 00:15:00,349 --> 00:15:02,977 Yani dün akşam Feraye hiç bağ evine gitmedi. 132 00:15:03,466 --> 00:15:05,466 Okan'ı da tembihledim senin de haberin olsun. 133 00:15:05,955 --> 00:15:06,838 Tamam. 134 00:15:10,467 --> 00:15:11,978 Geçmiş olsun. 135 00:15:13,164 --> 00:15:15,164 Artık bizim yapabileceğimiz bir şey kalmadı. 136 00:15:15,164 --> 00:15:17,013 Ancak başka tetkikler yaptırmanız gerekiyor- 137 00:15:17,013 --> 00:15:19,461 Tabi ki, tabi ki ben çıkarken gelirim yanınıza. 138 00:15:19,461 --> 00:15:21,950 Tabi, geçmiş olsun görüşmek üzere. 139 00:15:23,950 --> 00:15:25,252 Bir sorun mu var? 140 00:15:25,810 --> 00:15:26,903 Hayır. 141 00:15:28,299 --> 00:15:30,927 Mecburen yapılması gereken şeyler sadece. 142 00:15:38,021 --> 00:15:40,998 Abi sen git dinlen istersen eve. Ben çıkış işlemlerini yaptırırım. 143 00:15:41,696 --> 00:15:42,789 Gerek yok. 144 00:15:43,975 --> 00:15:47,161 Ben iyiyim, sen işine gücüne bak. 145 00:15:47,929 --> 00:15:49,231 Yok işim yok benim. 146 00:15:50,836 --> 00:15:54,092 Ama tamam neyse, evde görüşürüz o zaman. 147 00:16:09,795 --> 00:16:12,110 Annem ne yapıyorsun burada? Hadi gel kahvaltı hazır. 148 00:16:16,925 --> 00:16:18,297 Ne oldu yavru kuşum? 149 00:16:19,972 --> 00:16:23,508 Ya dün geceden beri Yaman'a yazıyorum görmedi. 150 00:16:23,926 --> 00:16:25,368 Aradım meşgule attı. 151 00:16:25,926 --> 00:16:29,392 Hı, ya Nesrin söyledi bağ evinde yangın çıkmış. 152 00:16:29,392 --> 00:16:30,345 Aa! 153 00:16:30,345 --> 00:16:33,462 Yok söndürmüşler de yani onun işleriyle ilgileniyor olabilir. 154 00:16:34,090 --> 00:16:37,974 Olabilir. Ama biz bugün nikah tarihi için gün alacaktık ya! 155 00:16:37,974 --> 00:16:41,579 Canım gün daha bitmedi! Hem arayıp durma şöyle zırt pırt! 156 00:16:42,626 --> 00:16:44,626 Gel kahvaltımızı yapalım güzelce hazırlan. 157 00:16:44,626 --> 00:16:48,858 Ben gider bir konağı kolaçan ederim tamam mı? Hadi, hadi! 158 00:16:49,486 --> 00:16:53,125 Hadi kalk hadi hadi yürü. 159 00:16:54,521 --> 00:16:57,601 Kız yerim ben seni hadi yürü. - Ay dur kız! 160 00:17:04,253 --> 00:17:07,963 Baba kurban olayım iki lokma bir şey ye ilaçlarını iç. Bak hasta olacaksın. 161 00:17:07,964 --> 00:17:10,883 İstemiyorum hiç bir şey. Evladım yok benim ortada. 162 00:17:13,961 --> 00:17:17,500 Baba Çetin aramaya çıktı ya hani. Arkadaşlarına falan bakacak. 163 00:17:17,919 --> 00:17:21,385 Gece niye bana söylemediniz ki hı? Konaktadır diye düşündüm. 164 00:17:21,385 --> 00:17:24,284 Bir şey sormak gelmedi aklıma, yattım zıbardım. 165 00:17:25,191 --> 00:17:27,470 Ne oldu acaba bu kıza diye hiç merak etmediniz mi ya? 166 00:17:27,819 --> 00:17:29,609 Ne bileyim gelir diye düşündük baba. 167 00:17:29,609 --> 00:17:31,888 Ay Muhsin kafa ütüleyip durma Allah'ını seversen ya! 168 00:17:32,237 --> 00:17:34,073 Tansiyonun hoplar diye ses etmedik. 169 00:17:35,190 --> 00:17:37,330 Hazal'dadır. - Aynen öyle ya! 170 00:17:38,028 --> 00:17:40,865 Ayrıca en mutlu günümde yaptığı şeye bak Muhsin babacım. 171 00:17:41,633 --> 00:17:45,000 Yani bütün günümü mahvetti! Resmen rol çalıyor. 172 00:17:45,000 --> 00:17:48,047 Ne alakası var kızım? Şimdi niye öyle söylüyorsun ki anlamadım ki. 173 00:17:48,884 --> 00:17:54,230 Dün gece size gelip anlatmadan önce ona dedim ki Yaman bana evlenme teklif etti. 174 00:17:54,230 --> 00:17:57,658 Bir hayırlı olsun canım kardeşim Allah mutlu mesut etsin bile demedi yani! 175 00:17:57,658 --> 00:17:59,658 Öylece oturdu kaldı sus pus! 176 00:17:59,658 --> 00:18:00,885 Kıskanmıştır yavrum. 177 00:18:01,234 --> 00:18:06,644 Kolay mı bu devirde hem zengin hem efendi hem böyle iyi birini bulmak di mi Muhsin? 178 00:18:07,202 --> 00:18:09,062 Benim halam kıskanç değil. 179 00:18:09,899 --> 00:18:11,349 Bu da toz kondurmaz halasına! Bücür! 180 00:18:14,699 --> 00:18:16,699 Ne oldu Çetin haber var mı? Bulabildin mi? 181 00:18:16,699 --> 00:18:20,583 Yok okulunu dolaştım, Hazal'a gittim yok. Hiç bir yerde yok. 182 00:18:21,002 --> 00:18:22,653 Oğlum polise gitseydin o zaman! 183 00:18:22,653 --> 00:18:25,909 Ya baba bir dur ya! Yirmi dört saat geçmeden sanki polis bir şey yapabiliyor da! 184 00:18:27,514 --> 00:18:30,000 Gelsin kemiklerini kırmazsam insan evladı değilim he. 185 00:18:30,000 --> 00:18:31,581 Kim bilir nerede sürtüyor acaba? 186 00:18:31,581 --> 00:18:35,744 Doğru konuş. Öfkeleneceğine dua et de kardeşinin başına bir şey gelmemiş olsun. 187 00:18:36,233 --> 00:18:41,024 Ah be evladım ah be kızım, neredesin yavrum sen benim güzel kızım? 188 00:18:48,980 --> 00:18:52,878 Feraye, istersen çıkmadan evi arasana. 189 00:18:53,715 --> 00:18:55,436 Akşamdan beri merak etmişlerdir. 190 00:18:55,436 --> 00:18:57,436 Ne diyeceğimi bilmiyorum ki. 191 00:18:57,715 --> 00:18:59,352 Telefon yandı denmez tabi. 192 00:19:00,933 --> 00:19:03,770 Ne bileyim arkadaşım hastalandı, telefonu bir yerde bıraktım falan. 193 00:19:06,143 --> 00:19:07,026 Evet. 194 00:19:08,282 --> 00:19:09,724 Hazal hastalandı derim. 195 00:19:20,435 --> 00:19:21,186 Alo! 196 00:19:22,372 --> 00:19:23,674 Neredesin kız! 197 00:19:24,651 --> 00:19:25,637 İyi miymiş? 198 00:19:26,056 --> 00:19:27,288 İyiymiş baba iyiymiş. 199 00:19:27,637 --> 00:19:28,241 Gözümüz aydın. 200 00:19:28,241 --> 00:19:31,497 Arkadaşı hastalanmış onunla hastanedeymiş, telefonunu da kaybetmiş. 201 00:19:37,531 --> 00:19:39,448 Tamam sen eve gel, evde konuşuruz tamam? 202 00:19:39,448 --> 00:19:43,751 Oh, oh Allah'ıma şükürler olsun bin şükür yarabbim. 203 00:19:43,751 --> 00:19:45,332 Dedik biz sana Muhsin baba! 204 00:19:45,960 --> 00:19:49,146 Arkadaşlarıyla beraber oturuyordur dışarıda ne yapacak hanfendi! 205 00:19:49,146 --> 00:19:51,623 En mutlu günümüzde ölü toprağı serildi üstümüze. 206 00:19:53,298 --> 00:19:55,996 Ay neyse! Nesrin... 207 00:19:57,322 --> 00:19:59,531 ...bir çay koy bakayım, sana da prova olur. 208 00:20:00,419 --> 00:20:03,988 Aleyna Yaman'la evlenecek ya, ben de kayınvalide olarak masada oturacağım tabi. 209 00:20:04,825 --> 00:20:06,965 Tabi devir senin devrin artık Cemile sultan. 210 00:20:07,872 --> 00:20:09,872 Hadi kalk da sultanın lafını ikiletme. 211 00:20:10,849 --> 00:20:13,617 Kız yenge, bana da koysana be açık olsun. 212 00:20:14,524 --> 00:20:16,524 Koyarım. - Sağ ol canım benim. 213 00:20:33,116 --> 00:20:35,535 Feraye iyi misin? 214 00:20:36,093 --> 00:20:38,093 İyiyim başım döndü. 215 00:20:38,791 --> 00:20:41,838 Midem bulanıyor biraz. - Normal, hamilelik. 216 00:20:45,000 --> 00:20:45,953 Evet. 217 00:20:47,419 --> 00:20:48,930 Alışırım herhalde. 218 00:20:50,605 --> 00:20:53,373 Tamam üzülme sen geçecek. 219 00:20:57,416 --> 00:21:01,776 Kusura bakma lütfen benim sinirlerim bozuk ondan böyle oluyor. 220 00:21:01,776 --> 00:21:04,125 olsun tamam, hadi gidelim. 221 00:21:05,323 --> 00:21:08,405 Yok ben artık zahmet vermeyeyim, kendim giderim. 222 00:21:09,033 --> 00:21:11,200 Eğer eve gitmeyecek olsam tamam da, ben de eve gideceğim. 223 00:21:11,898 --> 00:21:14,456 Hem kalma bu halde burada hadi. 224 00:22:03,739 --> 00:22:06,018 Bulantın geçti mi? Daha iyi misin? 225 00:22:06,507 --> 00:22:07,809 Evet daha iyiyim. 226 00:22:08,228 --> 00:22:10,507 Şimdi yoldayken sana bir telefon alalım mı? 227 00:22:10,507 --> 00:22:12,507 Sonra da sim kartını tekrar çıkartırız. 228 00:22:12,507 --> 00:22:14,544 Yok gerek yok ben hallederim. 229 00:22:14,544 --> 00:22:17,355 Tabi ki halledersin de, hazır yol üstündeyken diye dedim. 230 00:22:17,634 --> 00:22:22,007 Babam meraktan ölmüştür şimdi. Ben hemen eve gitsem daha iyi olur. 231 00:22:22,984 --> 00:22:24,209 Nasıl istersen. 232 00:22:26,209 --> 00:22:28,488 Bebeğin babasıyla bir sorun var herhalde. 233 00:22:29,605 --> 00:22:30,907 Neden sordun? 234 00:22:31,675 --> 00:22:35,001 Hastanedeyken aramamı istediğin biri var mı dedim, yok dedin. 235 00:22:35,280 --> 00:22:39,512 Hamile olduğunu öğrendiğinde şoke oldun, sonrasında çok gerildin ki hala öylesin. 236 00:22:40,419 --> 00:22:41,303 O yüzden. 237 00:22:42,280 --> 00:22:45,955 Ya kusura bakma ben böyle biraz sorgulama hali içindeyim sabahtan beri ama. 238 00:22:46,304 --> 00:22:47,676 Neyse aldırma sen bana. 239 00:22:48,234 --> 00:22:50,653 Yok haklısın tuhaf tabi. 240 00:22:51,421 --> 00:22:54,119 Bebeğimin babası başkasına aşık olmuş. 241 00:22:54,956 --> 00:22:59,189 Onunla evleneceğim dedi ve beni terk etti. 242 00:23:01,492 --> 00:23:02,445 Yapma ya. 243 00:23:03,911 --> 00:23:07,935 Bu kötü olmuş. Ama baba olacağını öğrenince pişman olur belki hı? 244 00:23:08,633 --> 00:23:11,540 Asla bilmeyecek, söylemeyeceğim. 245 00:23:12,168 --> 00:23:12,982 Niye? 246 00:23:12,982 --> 00:23:16,502 Başkasına aşık oldum, onunla evleneceğim diyen birine... 247 00:23:17,688 --> 00:23:19,735 ...senden çocuğum olacak mı diyeceğim? 248 00:23:20,433 --> 00:23:22,642 Bence demelisin Feraye. 249 00:23:23,131 --> 00:23:24,712 O da sorumluluk almalı. 250 00:23:24,712 --> 00:23:27,200 Hem bak sana on iki haftalık dediler. 251 00:23:27,200 --> 00:23:29,200 Gebeliği de sonlandıramazmışsın. 252 00:23:29,689 --> 00:23:32,258 Ayrıca da kiminle evleniyorsa evlensin, defolsun gitsin! 253 00:23:32,537 --> 00:23:35,374 Ama çıksın bebeğine soyadını versin sana da destek olsun di mi? 254 00:23:37,033 --> 00:23:38,483 Afedersin ya ben... 255 00:23:40,483 --> 00:23:42,692 ...ben böyle biraz yükseldim haksızlık falan. 256 00:23:45,349 --> 00:23:48,583 Peki evdekiler, onlar ne der ne yapar sence? 257 00:23:49,211 --> 00:23:50,932 Asla söyleyemem. 258 00:23:52,932 --> 00:23:54,932 Bulacağım ben bir çözümünü. 259 00:23:55,421 --> 00:23:59,166 Yani orası öyle de. Bence duygusal davranma yine de. 260 00:24:00,000 --> 00:24:01,442 Bebeğin babasıyla bir konuş. 261 00:24:03,117 --> 00:24:06,582 Yani çünkü tek başına çok zor. 262 00:24:09,722 --> 00:24:12,908 Ben bebeğimle tek başıma daha iyi olurum. 263 00:24:14,443 --> 00:24:15,885 Asla bilmeyecek. 264 00:24:18,328 --> 00:24:19,700 Öldü o. 265 00:24:21,166 --> 00:24:22,538 Bir ceset artık. 266 00:24:24,538 --> 00:24:27,585 Peki bu ceset buralardan biri mi? Tanıyor muyuz yani? 267 00:24:28,004 --> 00:24:28,957 Ne yapacaksın? 268 00:24:28,957 --> 00:24:32,911 Ne yapacağım gidip konuşacağım. Olmadı ağzını yüzünü dağıtırım ne yapacağım? 269 00:24:36,680 --> 00:24:38,680 Şaka yaptım ya, bakma öyle. 270 00:24:39,866 --> 00:24:42,145 Ha istersen gider ağzını yüzünü dağıtırım da. 271 00:24:47,519 --> 00:24:50,566 Ne oldu az önce bir şey oldu yine. - Ne oldu? 272 00:24:50,985 --> 00:24:54,381 Sanki böyle dudağının kenarında bir gülümsememsi bir şey gördüm. 273 00:24:54,381 --> 00:24:56,730 Gibi geldi ya da bana öyle geldi bilmiyorum. 274 00:24:58,405 --> 00:25:01,382 Biraz daha rahatla diye öyle yapıyorum, o yüzden. 275 00:25:01,731 --> 00:25:06,016 Mahcubum sana karşı, saatlerdir benimle ilgileniyorsun. 276 00:25:07,272 --> 00:25:08,853 Ne kadar teşekkür etsem az. 277 00:25:09,202 --> 00:25:10,016 Feraye. 278 00:25:11,202 --> 00:25:12,504 Ben bir şey yapmadım. 279 00:25:14,039 --> 00:25:16,580 Kim olsa zaten aynı şeyi yapardı tamam. 280 00:25:16,580 --> 00:25:19,208 O yüzden şu teşekkür faslını bir geçelim ne olur. 281 00:25:20,532 --> 00:25:21,507 Olur. 282 00:25:36,336 --> 00:25:38,894 Kaç kere aradım! Niye açmıyorsun telefonunu? 283 00:25:40,894 --> 00:25:42,615 Feraye nasıl? - İyi. 284 00:25:42,615 --> 00:25:46,396 Abi bir dakika bir dur bir konuşalım ne olmuş ne bitmiş bir anlat! 285 00:25:47,094 --> 00:25:48,605 Bağ evini Feraye yakmış. 286 00:25:53,420 --> 00:25:55,909 Kızcağız tabi birden öğrenince. 287 00:25:57,630 --> 00:25:59,002 Cinnet geçirmiştir. 288 00:26:02,910 --> 00:26:05,538 Ateş abime ikinizle ilgili bir şey anlatmış mı? 289 00:26:06,096 --> 00:26:07,817 Hayır! - Tamam. 290 00:26:09,817 --> 00:26:12,934 Feraye illa ki alışacak yani, zamanla zaman gerekiyor. 291 00:26:12,934 --> 00:26:15,000 Ne rahat konuşuyorsun! Benim yüzümden ölebilirdi orada! 292 00:26:15,000 --> 00:26:16,930 Bağırmasana biri duyacak şimdi! 293 00:26:17,279 --> 00:26:18,930 Çok şükür bir şey olmamış işte. 294 00:26:20,535 --> 00:26:22,814 Hastaneden çıktığında hiç iyi görünmüyordu. 295 00:26:23,651 --> 00:26:25,232 Abim yardım etti ona. 296 00:26:26,069 --> 00:26:29,255 Ben uzaktan izledim sadece, hiç bir şey yapamadım Okan. 297 00:26:29,255 --> 00:26:33,628 Anlıyorum. Kolay değil ama ne yapalım? 298 00:26:34,326 --> 00:26:37,792 Bak, ben seni evde idare ettim tamam mı? 299 00:26:38,071 --> 00:26:40,211 Bir arkadaşın geldi, aldı götürdü seni. 300 00:26:40,211 --> 00:26:42,630 Sürpriz falan yaptı böyle, dışarıdaydınız siz. 301 00:26:42,630 --> 00:26:45,334 Okan yeter artık yeter oğlum ben dayanamıyorum tamam mı! 302 00:26:45,334 --> 00:26:47,840 Devam edemeyeceğim ben böyle! - Ne demek abi! 303 00:26:47,840 --> 00:26:48,654 Dayanamıyorum oğlum! 304 00:26:48,654 --> 00:26:50,235 Ne demek yapamıyorum abi. 305 00:27:19,581 --> 00:27:20,942 Burada bekle. 306 00:27:41,023 --> 00:27:43,302 Cevap ver ya cevap ver ne demek devam edemem! 307 00:27:43,302 --> 00:27:45,302 Ne demek devam edemem ya ne demek devam edemem! 308 00:27:45,302 --> 00:27:48,800 Yapamayacağım demek Okan! Yapamayacağım! Ben Aleyna'yla evlenemem oğlum! 309 00:27:49,218 --> 00:27:51,114 Bu duruma hemen bir çözüm bulup son vermem lazım! 310 00:27:51,114 --> 00:27:53,689 Tamam abi tamam bak anlıyorum Feraye ölecek diye çok korktun sen! 311 00:27:53,689 --> 00:27:57,146 Ama sakin ol. Bak bu işin çözümü falan yok kardeşim! 312 00:27:57,425 --> 00:27:59,108 Feraye dahil hepimizi riske atarsın! 313 00:27:59,527 --> 00:28:02,016 Abi bak tehlikeli yerlere sürükleme bizi lütfen. 314 00:28:02,016 --> 00:28:05,566 Okan kimseyi tehlikeye atmayacak bir yol bulmam lazım oğlum! 315 00:28:05,566 --> 00:28:08,334 Doğru düzgün düşünmedik bile gittik hemen Cemile'ye teslim olduk! 316 00:28:08,334 --> 00:28:12,851 Düşünecek bir şey yoktu çünkü! Cemile ahtapot gibi her yerimizden sardı bizi! 317 00:28:12,851 --> 00:28:17,224 Abi bak! Abi bak Bora'nın ölümüne sebep olduğumu da göle attığımı da biliyor. 318 00:28:17,503 --> 00:28:19,503 Konuşursa her şey açığa çıkar. 319 00:28:20,061 --> 00:28:21,572 Abi kabullen artık bu durumu. 320 00:28:23,805 --> 00:28:25,670 Ne yapıyorsunuz ya kavga mı ediyorsunuz? 321 00:28:25,670 --> 00:28:27,321 Sana ne be! Sana ne! Defol git şuradan! 322 00:28:27,321 --> 00:28:29,027 Bana bak ağzını topla kendine gel. 323 00:28:29,655 --> 00:28:33,469 Ara hemen kızımı, evde seni bekliyor. Nikah tarihi alacaksınız ya bugün. 324 00:28:33,958 --> 00:28:35,818 Tamam Cemile abla. - Ha şöyle. 325 00:28:35,818 --> 00:28:37,958 Abim nasıl istersen öyle yapacak anlaştığımız gibi. 326 00:28:37,958 --> 00:28:39,422 Aklı selim hareketlerde bulunun! - Yeter. 327 00:28:39,422 --> 00:28:41,631 Safir yüzüğü de takmamışsın kızımın parmağına! 328 00:28:41,631 --> 00:28:42,794 Sabrımı zorlama benim. 329 00:28:42,794 --> 00:28:47,028 Zorlarsam ne olur he. O yüzüğü boşuna saklama. Bir ters hareketini görürsem... 330 00:28:47,028 --> 00:28:49,307 ...Feraye'nin cesedinin parmağına takarsın o yüzüğü! 331 00:28:49,307 --> 00:28:51,532 Sana vuslat öte alemde! 332 00:28:51,951 --> 00:28:53,994 Aşağılık pislik! - Bana bak doğru konuş benimle! 333 00:28:53,994 --> 00:28:57,320 Tamam bağırmayın biri duyacak sus! Sus lütfen. 334 00:29:00,321 --> 00:29:02,042 Cemile abla. - Ablam. 335 00:29:03,438 --> 00:29:04,810 Ne oldu niye şaşırdın? 336 00:29:06,206 --> 00:29:08,485 Damadımla düğünle ilgili konuşuyorduk. 337 00:29:11,625 --> 00:29:12,927 Hayırdır ne istiyorsun? 338 00:29:12,927 --> 00:29:17,791 He şey, Vural Bakırcı geldi de. Ömer bey, Yaman'la Okan bir yukarı gelsin dedi. 339 00:29:21,141 --> 00:29:23,468 Tamam Nesrin abla birazdan geleceğiz biz. 340 00:29:24,166 --> 00:29:26,655 Bu arada hayırlı olsun Yaman bey. 341 00:29:27,632 --> 00:29:30,279 Hadi Nesrin biz çıkalım kızım hadi, hadi yürü. 342 00:29:42,891 --> 00:29:45,136 Niye geldi bu- - Nereden bileyim! 343 00:29:45,904 --> 00:29:49,052 Belki de her şeyi öğrenmiştir boşuna uğraşıyoruz! - Okan yeter! 344 00:29:49,052 --> 00:29:53,006 Ne yeter ya? Ne yeter ya ne yeter! Ne oldu korktun mu? 345 00:29:53,495 --> 00:29:55,879 Malesef senin aşk ızdırabından daha önemli konularımız var. 346 00:29:55,879 --> 00:29:58,926 Mesela beni de düşün artık! Bencillik etmeyi kes! 347 00:30:00,000 --> 00:30:01,903 Ben seni korumak için katil oldum. 348 00:30:22,265 --> 00:30:24,963 Bizi çağırmışsın dede. - Geçin oturun. 349 00:30:33,965 --> 00:30:36,384 Hoş geldin Vural abi. 350 00:30:44,479 --> 00:30:47,316 Herkes çok sessiz bir sorun yok umarım. 351 00:30:48,572 --> 00:30:49,316 Var. 352 00:30:50,572 --> 00:30:51,944 Oğlum yok. 353 00:31:00,000 --> 00:31:01,302 Niye durdun? 354 00:31:02,209 --> 00:31:03,232 Afedersiniz. 355 00:31:04,558 --> 00:31:05,721 İçmeyeyim ben. 356 00:31:05,721 --> 00:31:07,721 Tamam bırak sen, çıkabilirsin. 357 00:31:11,908 --> 00:31:15,372 Şey Bora yurt dışında değil miydi? 358 00:31:15,930 --> 00:31:19,887 Bade dün bizdeyken öyle bir mesaj atmıştı ona, öyle hatırlıyorum. 359 00:31:21,492 --> 00:31:24,329 Vural bey haber alamayınca endişelenip araştırmış. 360 00:31:24,329 --> 00:31:26,329 Bora yurt dışına çıkmamış. 361 00:31:29,330 --> 00:31:34,331 Bora o akşam, en sona mekana eğlenmeye gitmiş. 362 00:31:34,680 --> 00:31:37,657 Sallama oğlum şu bacağını. Ne oluyor? 363 00:31:37,657 --> 00:31:39,448 Bir şey yok iyiyim, iyiyim dede. 364 00:31:40,983 --> 00:31:44,588 Civarda hiç gören bilen yok mu? 365 00:31:45,000 --> 00:31:45,883 Yok. 366 00:31:47,953 --> 00:31:51,279 Mekanın kameraları çalışmıyormuş. Ama gençler varmış. 367 00:31:52,954 --> 00:31:54,605 Bir kaç kızla sohbet etmiş. 368 00:31:55,303 --> 00:31:58,629 Olay falan çıkmamış. Sonra gitmiş oradan. 369 00:31:58,978 --> 00:32:01,257 Başına bir şey geldiğini mi düşünüyorsunuz? 370 00:32:02,219 --> 00:32:03,251 Düşünmüyorum. 371 00:32:05,251 --> 00:32:06,414 Ama endişeliyim. 372 00:32:08,019 --> 00:32:10,479 Bora benden gizli hiç bir şey yapmaz çünkü. 373 00:32:11,107 --> 00:32:15,829 Yok canım, senin oğlana dokunmaya kim cesaret edebilir ki? 374 00:32:17,852 --> 00:32:19,852 Eceline susamış biri varsa. 375 00:32:26,212 --> 00:32:27,165 Abi. 376 00:32:28,351 --> 00:32:30,351 Kulağına bir şey çalınırsa haberim olsun. 377 00:32:30,840 --> 00:32:34,655 Tabi tabi hiç merak etme. Bunu söylemene bile gerek yok. 378 00:32:34,934 --> 00:32:37,981 Sen bir rahat ol, kötü şeyler getirme hemen aklına ya. 379 00:32:39,981 --> 00:32:43,586 Daha genç bunlar. Belki bir kızın peşine takılmıştır. 380 00:32:44,493 --> 00:32:47,172 Anlatamadığı bir durum vardır belki, dur bakalım. 381 00:32:48,009 --> 00:32:52,382 İnşallah Ömer abi. İnşallah söylediğin gibi basit bir şeydir. 382 00:32:55,453 --> 00:32:56,825 Ben izninizi isteyeyim. 383 00:32:57,453 --> 00:32:58,476 Geçirelim sizi. 384 00:32:58,965 --> 00:33:00,000 Oğlum. - Hı. 385 00:33:00,000 --> 00:33:04,443 Bora'dan bir haber alınana kadar fabrika açılışını ertelemek istiyor Vural. 386 00:33:04,443 --> 00:33:05,883 Ona göre ayarlamalarını yap. 387 00:33:06,372 --> 00:33:09,977 Bütçe toplantımızı yapacağız ama. Eksik bir şey olmasın. 388 00:33:09,977 --> 00:33:11,000 Tabi dede. 389 00:33:12,117 --> 00:33:13,419 Sağ ol Ömer abi. 390 00:33:14,256 --> 00:33:16,814 Sizin için yapabileceğimiz bir şey olursa. 391 00:33:16,814 --> 00:33:20,698 Yani ne bileyim bir destek, bir yardım. 392 00:33:21,535 --> 00:33:22,628 Biz buradayız. 393 00:33:33,429 --> 00:33:34,661 Sağ ol evlat. 394 00:33:42,407 --> 00:33:45,873 Acın acımdır deyip sarılıp ağlasaydın bir de adama! 395 00:33:46,362 --> 00:33:48,626 Sen öyle bir gerildin ki neredeyse dedem bile anlayacaktı! 396 00:33:48,975 --> 00:33:52,301 Belki Vural da bir şeyden şüphelenebilir diye düşün hı, ne yapsaydım! 397 00:33:56,069 --> 00:33:58,488 Neyse atlattık. 398 00:34:03,094 --> 00:34:04,675 Ben köşede inebilirim. 399 00:34:05,861 --> 00:34:08,768 Hı doğru ben öyle basıp gidiyordum, biri görse sıkıntı tabi. 400 00:34:09,955 --> 00:34:10,768 Burası mı? 401 00:34:17,188 --> 00:34:20,723 Tamam dikkat et kendine, görüşürüz. 402 00:34:21,561 --> 00:34:22,793 Görüşürüz. 403 00:34:37,610 --> 00:34:41,424 Çetin kurban olayım hadi gel içeri girelim hadi delirme hadi. 404 00:34:41,424 --> 00:34:43,773 Bak hala ortada yok görüyor musun? 405 00:34:44,541 --> 00:34:46,192 Gelsin canına okuyacağım ama onun. 406 00:34:46,610 --> 00:34:48,959 Tamam evde okursun canım bak sokak ortasında rezil olacağız. 407 00:34:48,960 --> 00:34:50,340 Biri görecek hadi gel kurban olayım. 408 00:34:50,340 --> 00:34:53,948 Ya Nesrin kimse yok ya Allah Allah! Şimdi babamın yanında olay mı çıksın? 409 00:34:54,367 --> 00:34:57,965 Adamın tansiyonu bine çıkacak sonra işin yoksa sabahlara kadar acillerde sürün! 410 00:35:12,829 --> 00:35:14,721 Ne duruyorsun orada? Gel gel, gel buraya. 411 00:35:18,350 --> 00:35:19,094 gel buraya. 412 00:35:33,784 --> 00:35:36,203 Nasıl Hazal nasıl? Çıktı mı hastaneden? 413 00:35:36,552 --> 00:35:37,505 Evet. 414 00:35:39,086 --> 00:35:41,767 Kız sen kimi kandırıyorsun he! Kimi kandırıyorsun! 415 00:35:42,046 --> 00:35:44,123 Gittim ben Hazal'a gittim seni görmemiş bile! 416 00:35:45,000 --> 00:35:47,698 Bütün gece uyumadı bu ev ahalisi var ya bütün gece uyumadı! 417 00:35:48,047 --> 00:35:50,326 Tek kelime cevap ver bana, neredeydin? 418 00:35:53,117 --> 00:35:54,628 Kız delirtme beni kimleydin bütün gece! 419 00:35:54,628 --> 00:35:56,209 Tamam tamam delirme Allah Allah! 420 00:35:56,209 --> 00:36:00,442 Ya Nesrin bir evin kızı gece eve nasıl gelmez ya! Ne demek ya bu! 421 00:36:00,721 --> 00:36:04,396 Tamam ben konuşacağım sakin ol, geç. Bir dellenme hemen ya! 422 00:36:06,839 --> 00:36:09,886 Senle işimiz bitmedi daha Feraye hanım. Konuşacağım seninle! 423 00:36:09,886 --> 00:36:11,537 Tamam işine bak hadi. 424 00:36:13,840 --> 00:36:15,000 Çetin! 425 00:36:16,605 --> 00:36:18,256 Buyrun. - Gel. 426 00:36:23,699 --> 00:36:24,652 Naber? 427 00:36:25,141 --> 00:36:28,816 İyidir vallahi ne olsun aynı devam işler falan. 428 00:36:29,165 --> 00:36:31,165 Neden bağırıyorsun sokak ortasında kıza? 429 00:36:31,584 --> 00:36:33,584 Gürültü ettik biraz kusura bakmayın. 430 00:36:34,003 --> 00:36:36,701 Aile meselesi, biz içimizde hallederiz artık. 431 00:36:36,701 --> 00:36:41,772 Bir şey varsa Çetin alır karşına insan gibi konuşursun. 432 00:36:41,772 --> 00:36:45,349 Di mi? Kocaman kız, belki bir derdi var. 433 00:36:45,907 --> 00:36:48,465 Yok yani bir derdi yok aslında ama. 434 00:36:49,791 --> 00:36:52,838 Neyse tutmayayım ben sizi Ateş bey, işiniz gücünüz vardır. 435 00:36:54,513 --> 00:36:55,327 Var. 436 00:36:56,095 --> 00:36:56,839 Var. 437 00:36:56,839 --> 00:36:58,001 Hayırlı günler. 438 00:37:01,281 --> 00:37:02,583 Sana ne oluyorsa? 439 00:37:07,398 --> 00:37:08,840 Halacım! 440 00:37:09,817 --> 00:37:10,840 Kızım. 441 00:37:16,214 --> 00:37:18,922 Kızım. - Babam. 442 00:37:18,922 --> 00:37:20,922 Seni çok merak ettim yavrum. 443 00:37:22,922 --> 00:37:24,922 Yavrum! Yavrum! 444 00:37:26,922 --> 00:37:28,364 Arkadaşın nasıl iyi mi? 445 00:37:29,271 --> 00:37:30,434 İyi daha iyi. 446 00:37:30,434 --> 00:37:32,783 Arayıp bir haber versen iyi olurdu be evladım. 447 00:37:33,830 --> 00:37:36,598 Sen hiç böyle yapmazdın. Çok korktum! 448 00:37:37,366 --> 00:37:38,389 Özür dilerim. 449 00:37:38,808 --> 00:37:40,389 Feraye. - Hı? 450 00:37:40,389 --> 00:37:44,483 Ağladın mı kızım sen? Gözlerin kızarmış, ne oldu yavrum? 451 00:37:45,320 --> 00:37:48,157 Yok, yok baba uykusuz kaldım ya ondandır. 452 00:37:48,157 --> 00:37:51,064 Yenge! Bana şunu ütüler misin? 453 00:37:51,901 --> 00:37:56,623 Oo Feraye hanım, hoş geldiniz ya! 454 00:37:56,902 --> 00:37:59,670 Nasılsınız efendim iyi misiniz? Geceniz güzel geçti mi? 455 00:38:00,000 --> 00:38:02,837 Aleyna arkadaşı hastaymış ya hani. 456 00:38:04,163 --> 00:38:07,768 Tabi, tabi doğru hastaydı arkadaşı. 457 00:38:10,699 --> 00:38:15,000 Neyse, yenge sen bana şunu ütüler misin! 458 00:38:16,256 --> 00:38:18,256 Babacım ben çok yorgunum biraz yatacağım. 459 00:38:18,256 --> 00:38:20,256 Bir şey olursa seslenirsin tamam mı? 460 00:38:20,256 --> 00:38:21,747 Tamam kızım, tamam yavrum. 461 00:38:22,937 --> 00:38:26,290 İyi sen uyuyacaksan ben de o zaman eşyalarımı alayım odadan. 462 00:38:54,636 --> 00:38:56,636 Bir şey olmadı elbisene merak etme. 463 00:38:57,683 --> 00:38:58,776 Anlamadım. 464 00:38:59,683 --> 00:39:02,450 Dün Yaman'la buluşmak için aldım ya hani senden. 465 00:39:02,450 --> 00:39:05,802 Titizsin sen yıkamadım kıyafetlerini sen yıkarsın. 466 00:39:07,756 --> 00:39:13,459 Neyse sen dün gece kimseye sormadan etmeden nereye gittin bakayım? 467 00:39:14,017 --> 00:39:15,459 Telefon geldi çıktım. 468 00:39:16,366 --> 00:39:18,855 Ay ne kadar samimiyetsizsin ya! 469 00:39:19,134 --> 00:39:21,039 Kıskandığını bu kadar belli etme bari. 470 00:39:21,039 --> 00:39:23,854 Aleyna tamam, üstüne gitme istersen yengecim hı? 471 00:39:24,482 --> 00:39:27,180 Pardon! Senin burada ne işin var acaba Nesrin yenge? 472 00:39:27,180 --> 00:39:29,180 Sen benim kıyafetlerimi ütülemeyecek miydin? 473 00:39:29,180 --> 00:39:31,893 Kız onda ne var? İki dakika fış fış, hallederim yengecim. 474 00:39:31,893 --> 00:39:33,893 İyi iki dakika fış fış hallet o zaman. 475 00:39:38,150 --> 00:39:41,612 Aleyna çıkar mısın odadan artık, yorgunum yatacağım. 476 00:39:42,519 --> 00:39:44,519 Al oda senin olsun. 477 00:39:47,590 --> 00:39:53,498 Hem ben zaten yakında konağa, Yaman'ımın odasına taşınacağım. 478 00:39:54,615 --> 00:39:57,173 Bugün de nikah tarihi almaya gidiyoruz. 479 00:40:04,012 --> 00:40:07,058 Şiştim yemin ediyorum şiştim! Anası ayrı kendi ayrı! 480 00:40:08,205 --> 00:40:09,701 Bir havalar bir havalar! 481 00:40:10,608 --> 00:40:12,608 Kız artık bunlara bir şey demeye de gelmez he. 482 00:40:13,515 --> 00:40:16,981 Ne yapacaksın Nesrin? Mecbur alttan alıp katlanacaksın. 483 00:40:28,286 --> 00:40:31,821 Sen şimdi koyun can derdinde, kasap et derdinde diyorsun di mi kendi kendine? 484 00:40:33,496 --> 00:40:36,333 Kız vallahi çok özür dilerim, bunlar vallahi bezdirdi beni ya! 485 00:40:37,170 --> 00:40:38,751 Bir şey demiyorum ben yenge. 486 00:40:41,054 --> 00:40:42,845 Oy dünyalar güzelim. 487 00:40:44,450 --> 00:40:46,241 Kız çok üzüldüm biliyor musun? 488 00:40:46,241 --> 00:40:48,869 Ay Yaman bunu nasıl yapar sana anlamıyorum ya! 489 00:40:49,637 --> 00:40:52,614 Sen dün Yaman'laydın di mi? Ne oldu ne dedi ne ne? 490 00:40:54,428 --> 00:40:56,917 Bir şey demedi, doğruymuş işte. 491 00:40:57,545 --> 00:40:59,721 Aleyna'yı seviyormuş, onunla evlenecekmiş. 492 00:41:00,279 --> 00:41:04,063 Allah Allah! Kız bu Aleyna ne yaptı da aklını çeldi bu çocuğun? 493 00:41:04,063 --> 00:41:06,063 Şak diye taktı parmağına yüzüğü ya! 494 00:41:08,063 --> 00:41:11,511 Erkek milleti değil mi? bunların hepsi aynı. 495 00:41:12,000 --> 00:41:16,675 Öyle aşk dolu bakışına falan kandık da yok. Adam sandık! 496 00:41:18,675 --> 00:41:21,512 Ah be kızım be! Sen de birazcık ağırdan satsana kendini! 497 00:41:22,140 --> 00:41:25,117 Demek ki seni çantada keklik gördü bu çocuk, tak diye Aleyna'ya gitti! 498 00:41:25,117 --> 00:41:27,047 Yenge sen ne yapmaya çalışıyorsun şu anda! 499 00:41:27,047 --> 00:41:29,047 Delirtmeye mi çalışıyorsun beni ne yapıyorsun! 500 00:41:29,675 --> 00:41:33,071 Kız yok ben biraz böyle konuşursun açılırsın diye dedim 501 00:41:33,071 --> 00:41:35,001 Tamam, tamam yenge sen de çıkar mısın odadan? 502 00:41:35,001 --> 00:41:37,001 Tamam çıkıyorum ne sanki Aleyna'yla ben mi- 503 00:41:37,001 --> 00:41:39,301 Yenge çık! - Ay çıkıyorum Allah Allah! 504 00:41:39,929 --> 00:41:41,783 Delirmiş hepsi yemin ediyorum ya! 505 00:41:57,062 --> 00:41:58,853 nasıl olmuşum? 506 00:41:59,272 --> 00:42:01,970 Bu elbiseyi ilk gördüğüm anda senin üzerinde hayal ettim. 507 00:42:04,273 --> 00:42:05,087 Ama... 508 00:42:07,739 --> 00:42:09,739 ...bu kadar yakışacağını düşünmemiştim. 509 00:42:58,409 --> 00:42:59,502 Abi. 510 00:43:00,409 --> 00:43:03,316 Bir şey diyeceğim ama, kızma. 511 00:43:06,317 --> 00:43:09,783 Az önce Cemile, Aleyna evde bekliyor abin nerede diye beni... 512 00:43:10,760 --> 00:43:12,760 ...köşeye kıstırdı. 513 00:43:12,760 --> 00:43:15,000 Giderim birazdan. - Tamam. 514 00:43:20,025 --> 00:43:21,903 Abi kahve içelim mi? 515 00:43:22,252 --> 00:43:23,903 Yanına tatlı da istersin sen şimdi. 516 00:43:24,322 --> 00:43:26,697 Biraz rahatlayalım diye bazen normal davranmaya... 517 00:43:26,697 --> 00:43:29,369 ...bir an olsun unutmaya çalışıyorum. Habire germe beni ya! 518 00:43:30,000 --> 00:43:32,698 Kaç gecedir kabus görüyorum boğularak uyanıyorum ben uykumdan. 519 00:43:32,698 --> 00:43:35,542 Senin haberin var mı? Bana da yazık günah değil mi ya? 520 00:43:35,542 --> 00:43:39,426 Beni de düşün birazcık ya! Beni de düşün ne olur vallahi kaldıramıyorum ben abi! 521 00:43:39,426 --> 00:43:42,054 Biliyorum, biliyorum oğlum söyledin ya. 522 00:43:43,450 --> 00:43:45,799 Benim aşk ızdırabımdan daha önemli şeyler varmış. 523 00:43:46,357 --> 00:43:47,938 Benim yüzümden katil olmuşsun. 524 00:43:47,938 --> 00:43:50,775 Abi ben onu o anlamda demedim vallahi. 525 00:43:50,775 --> 00:43:52,984 Sen beni yanlış anladın, özür dilerim. 526 00:43:52,984 --> 00:43:55,403 Tamam Okan uzatma ya, - Abi! Abi! Abi! Abi! 527 00:43:55,403 --> 00:43:57,964 Vallahi özür dilerim biraz rahatlamaya çalış vallahi. 528 00:44:00,000 --> 00:44:02,208 Birine rahatla demek hiç işe yaramış mıdır acaba? 529 00:44:03,394 --> 00:44:05,394 Bu boğulan birine yut hadi demeye benziyor. 530 00:44:05,394 --> 00:44:09,895 Abi ben seni anlıyorum. Feraye için de çok üzgünüm. 531 00:44:09,895 --> 00:44:12,222 Hissemediğin bir şeyi anlayamazsın Okan. 532 00:44:13,059 --> 00:44:15,059 Sen kimseyle derin bir şey yaşamadın. 533 00:44:15,827 --> 00:44:18,106 En uzun ilişkin ne kadar sürdü? Üç ay falan di mi? 534 00:44:19,502 --> 00:44:20,595 Hata ettim biliyor musun? 535 00:44:22,200 --> 00:44:26,014 Keşke kurtarmasaydın beni. Ölsem herkes için daha iyi olurdu. 536 00:44:26,433 --> 00:44:29,201 Abi deme öyle. Deme öyle vallahi! 537 00:44:30,387 --> 00:44:33,364 Beyler, ne oldu niye gerildiniz? 538 00:44:34,341 --> 00:44:38,086 Önemli bir şey değil ya öyle, abimi biraz kızdırdım da ben. 539 00:44:40,086 --> 00:44:41,039 Hadi bakalım. 540 00:44:42,225 --> 00:44:44,225 Dedemi gördüm, Vural gelmiş. 541 00:44:44,225 --> 00:44:46,769 Oğlu neydi o? 542 00:44:47,188 --> 00:44:49,397 Bora. - Bora kayıpmış. 543 00:44:50,932 --> 00:44:52,234 Öyle, öyleymiş. 544 00:44:52,583 --> 00:44:56,397 Bu yangın meselesiyle ilgili ne söyledin dedeme? 545 00:44:56,397 --> 00:44:58,955 Ne söyleyeceğim oğlum elektrik kontağından çıkmış dedim geçtim gittim. 546 00:44:58,955 --> 00:45:01,674 O da çok önemsemedi zaten usta falan sokturun yaptırın dedi. 547 00:45:02,442 --> 00:45:03,395 Sorun yok yani. 548 00:45:03,395 --> 00:45:06,163 Feraye'yi sen getirdin di mi eve? - Hı hı? 549 00:45:06,512 --> 00:45:08,302 Nasıl? İyi mi? 550 00:45:09,000 --> 00:45:13,024 İyi, iyi de ölümden döndü sonuçta kız. 551 00:45:13,024 --> 00:45:16,210 Başta biraz kötüydü, sonra toparladı. Merak edilecek bir şey yok. 552 00:45:16,559 --> 00:45:18,559 Anladım abi, tamam. 553 00:45:25,624 --> 00:45:26,787 Nesi var bunun? 554 00:45:26,787 --> 00:45:31,369 Gergin bu aralar o biraz ya. Bana da gereksiz çattı öyle zaten. 555 00:45:32,801 --> 00:45:35,698 Ya boşver gel tamam, hadi biz girelim içeri. 556 00:45:35,698 --> 00:45:37,873 İyi hadi gel, kahve? Gel bakalım. 557 00:45:40,874 --> 00:45:45,000 Alo? Anne ne yaptın ya gördün mü Yaman'ı? 558 00:45:45,977 --> 00:45:47,977 Vallahi ben bir şey demeden yanıma geldi. 559 00:45:48,256 --> 00:45:50,884 Cemile anne çok işim vardı, dönemedim Aleyna'ya dedi. 560 00:45:50,884 --> 00:45:55,012 Ay sana Cemile anne mi dedi? Canını yediğim ya! 561 00:45:56,478 --> 00:46:00,327 Nikah tarihi alacağız bugün dedi iznin olursa, annemlerle sonra konuşuruz dedi. 562 00:46:01,235 --> 00:46:03,933 Hazırlandın mı sen annesinin gülü? Almaya gelir seni birazdan. 563 00:46:03,933 --> 00:46:05,933 Ay yok yok yok anne hazırlanmadım! 564 00:46:05,933 --> 00:46:07,839 Dur! Kapat heyecan yaptım şimdi ben hemen hazırlanayım! 565 00:46:08,328 --> 00:46:11,584 Hadi bakalım. Ay kız maşallah sana! Fidan boylum benim. 566 00:46:57,455 --> 00:46:58,618 Yaman abi. 567 00:47:00,618 --> 00:47:01,571 Eren. 568 00:47:03,037 --> 00:47:03,851 Naber? 569 00:47:04,340 --> 00:47:05,642 İyiyim boyama yapıyordum. 570 00:47:06,898 --> 00:47:07,867 kimse yok mu? 571 00:47:07,867 --> 00:47:12,658 Şey dedem salonda uyuyor, halam da odasında uyuyor. 572 00:47:13,077 --> 00:47:16,612 Sen git resmine devam et. Ben yine sonra uğrarım tamam mı? 573 00:47:16,612 --> 00:47:18,612 Tamam. - Hadi bakalım. 574 00:49:36,002 --> 00:49:41,318 Aa sevgilim. Eren söyledi şimdi geldiğini, buradayım sandın herhalde. 575 00:49:43,318 --> 00:49:46,365 Aa Feraye sana ne oldu kız betin benzin atmış. 576 00:49:47,063 --> 00:49:48,226 Uyuyordum. 577 00:49:48,994 --> 00:49:51,273 Birden onu karşımda görünce korktum. 578 00:49:51,762 --> 00:49:54,809 Ay hayatım ne korkuyorsun enişten artık o senin ya! 579 00:49:55,762 --> 00:49:58,111 Ben arabada bekliyorum seni dışarıda, gelirsin. 580 00:49:58,111 --> 00:49:59,485 Tamam sevgilim, gecikmem. 581 00:50:00,602 --> 00:50:02,951 Şurada bir yerde küpem olacaktı, hıh. 582 00:50:04,068 --> 00:50:05,090 Buldum. 583 00:50:05,858 --> 00:50:08,904 Bu arada kusura bakma tatlım ya biz seni rahatısz ettik. 584 00:50:09,253 --> 00:50:13,486 Çıkıyorum ben şimdi sen de uyu rahat rahat tamam mı? hadi öptüm bay. 585 00:50:18,288 --> 00:50:19,311 Allah'ım... 586 00:50:23,079 --> 00:50:24,590 ...nasıl dayanacağım? 587 00:50:30,000 --> 00:50:31,511 Nasıl dayanacağım? 588 00:50:49,132 --> 00:50:51,760 Oğlum siz beni delirtmek mi istiyorsunuz ya? 589 00:50:52,109 --> 00:50:54,946 Sabahın köründe Feraye'nin abisi kapıma dayandı aklım çıktı! 590 00:50:55,574 --> 00:50:56,946 Beraberdiniz diye düşünüyorum. 591 00:50:57,644 --> 00:50:58,318 Evet. 592 00:50:58,318 --> 00:51:01,156 Yani ne bileyim bir telefon olsun, mesaj olsun düşünmez misiniz? 593 00:51:01,156 --> 00:51:03,148 Çünkü ben de insanım ya nacizane. 594 00:51:03,427 --> 00:51:05,875 Seni arıyorum açmıyorsun Feraye'nin telefonu da kapalı! 595 00:51:06,224 --> 00:51:07,596 Hello! 596 00:51:09,131 --> 00:51:11,131 Naber Hazal? - İyidir. 597 00:51:12,108 --> 00:51:12,922 Aşkım. 598 00:51:14,527 --> 00:51:16,527 Hazal'a mutlu haberi verdin mi? 599 00:51:18,900 --> 00:51:20,342 Aşkım derken? 600 00:51:21,319 --> 00:51:22,482 Ne oluyor ya? 601 00:51:23,250 --> 00:51:26,646 Bak canım bu oluyor. Yaman bana evlenme teklif etti. 602 00:51:32,064 --> 00:51:35,146 Algımla mı oynanıyor şu an benim sinirim bozuldu yemin ediyorum! 603 00:51:35,774 --> 00:51:37,355 Şaka herhalde Yaman? 604 00:51:38,890 --> 00:51:39,913 Hayır değil. 605 00:51:40,402 --> 00:51:42,402 Değil! Değil şaka? 606 00:51:43,100 --> 00:51:45,000 Ay pardon da ne saçma bir yorum bu Hazal? 607 00:51:45,534 --> 00:51:47,534 Bu kadar dehşete düşecek ne var yani? 608 00:51:48,162 --> 00:51:50,790 Aşığız birbirimize evleniyoruz hayatım. 609 00:51:50,790 --> 00:51:53,697 İnsan yalandan da olsa bir hayırlı olsun Aleyna'cım falan der ya. 610 00:51:53,697 --> 00:51:55,810 Böyle ezik gibi kıskanıyorsunuz hepiniz. 611 00:51:56,717 --> 00:51:58,458 Hadi gidelim aşkım. Çık git sen de! 612 00:52:24,754 --> 00:52:26,191 Niye gülüyorsun? 613 00:52:28,494 --> 00:52:31,959 Hayatımızda güzel şeyler oluyor da heyecanlıyım biraz. 614 00:52:33,355 --> 00:52:35,634 Aleyna yakın bir yere gidecek demiştim ya size. 615 00:52:35,634 --> 00:52:38,541 Hayırlı bir kısmeti çıktı, evleniyor. 616 00:52:39,634 --> 00:52:42,471 Öyle mi? İsabet olmuş. 617 00:52:43,448 --> 00:52:45,448 Aklını başına toplar artık. 618 00:52:46,216 --> 00:52:48,321 Kiminle evleniyor? Buralardan biri mi? 619 00:52:48,321 --> 00:52:51,577 Evet, çok asil bir ailenin oğlu. 620 00:52:52,205 --> 00:52:56,019 Asil hı? Hangi krallığın prensi? 621 00:52:56,508 --> 00:53:00,000 Varlıklı, iyi bir ailenin oğlu yani. 622 00:53:00,768 --> 00:53:04,862 Varlıklı bir ailenin oğluysa kesin tanıdığımızdır. Kimin oğlu? 623 00:53:04,862 --> 00:53:07,909 Damadım kendi ilan etmek istedi, ben de olur dedim. 624 00:53:08,677 --> 00:53:10,188 Yakında duyarsınız. 625 00:53:12,002 --> 00:53:15,468 İyi, ne diyeyim Allah tamamına erdirsin. 626 00:53:15,468 --> 00:53:20,120 Amin amin inşallah, inşallah. Var mı başka bir isteğiniz? 627 00:53:20,609 --> 00:53:23,294 Yok gidebilirsin. - Afiyet olsun. 628 00:53:28,504 --> 00:53:31,760 Hangi iyi ailenin oğlu evlenir ki bunun kızıyla? 629 00:53:34,272 --> 00:53:36,621 Ana kız kim bilir kimi kandırdılar? 630 00:53:43,740 --> 00:53:44,693 Hazal! 631 00:53:49,578 --> 00:53:51,089 Feraye ne oluyor ya? 632 00:53:51,787 --> 00:53:54,276 Az önce gördüm ben ikisini inanamadım şaka mı! 633 00:53:54,276 --> 00:53:55,787 Nasıl bir şey ya bu! 634 00:53:57,322 --> 00:53:59,322 Dur tamam sen bir elini yüzünü yıka. 635 00:53:59,671 --> 00:54:01,740 Üstünü değiştir çıkıp dışarıda konuşalım tamam mı? 636 00:54:02,089 --> 00:54:04,089 Beynim yandı kızım benim, bana bir anlat her şeyi. 637 00:54:04,089 --> 00:54:04,671 Tamam. 638 00:54:05,648 --> 00:54:06,392 Geliyorum. 639 00:54:06,671 --> 00:54:07,973 Bekliyorum ben seni burada. 640 00:54:18,320 --> 00:54:20,740 Kına gecesi evde de yapılabilir ama ben konsept bir şey istiyorum. 641 00:54:20,740 --> 00:54:22,181 O yüzden otelde yaparız. 642 00:54:24,693 --> 00:54:28,368 Aşkım baksana ya bu Hint filmi teması benim çok hoşuma gidiyor çok güzel! 643 00:54:28,368 --> 00:54:29,608 Araba kullanıyorum. 644 00:54:30,000 --> 00:54:31,581 Ay özür dilerim sevgilim. 645 00:54:32,279 --> 00:54:34,558 Yani aslında bindallı giyip normal bir kına gecesi... 646 00:54:34,558 --> 00:54:36,558 "Her şeyi duydum, gördüm ben. - ...annemin daha çok hoşuna gider 647 00:54:36,558 --> 00:54:38,199 "Vural gibi adamlar intikam almak için her şeyi yaparlar." 648 00:54:38,199 --> 00:54:41,697 "Feraye'yi de öldürür bunlar, sizi de, bütün ailenizi de." 649 00:54:41,697 --> 00:54:44,651 "Toplu mezar kazar valla, ne diyorsam onu yapacaksın." 650 00:54:44,651 --> 00:54:47,159 Sen Aleyna'ma evlenme teklif edeceksin. 651 00:54:47,159 --> 00:54:50,716 O safir yüzüğü, benim kızımın parmağına takacaksın. 652 00:54:50,716 --> 00:54:52,088 Karı koca olacaksınız. 653 00:54:52,088 --> 00:54:54,088 Sen kafayı yemişsin böyle bir şey olmayacak. 654 00:54:54,088 --> 00:54:55,493 O zaman herkes her şeyi öğrenir. 655 00:54:55,912 --> 00:54:58,331 Yaman biz gerçekten evleniyor muyuz, yaşanıyor mu bu? 656 00:54:58,750 --> 00:55:02,158 Dilerim tek bir gün bile mutlu olmazsın! 657 00:55:17,999 --> 00:55:18,902 Yaman. 658 00:55:20,368 --> 00:55:21,740 Sevgilim dikkat et. 659 00:55:22,857 --> 00:55:23,671 Sevgilim. 660 00:55:24,718 --> 00:55:26,229 Sevgilim! Yaman! 661 00:55:28,229 --> 00:55:30,000 Yaman! Yaman! Dikkat et! 662 00:55:36,002 --> 00:55:37,828 İyi misin? Aleyna! 663 00:55:38,665 --> 00:55:41,223 İyi misin? Tamam tamam tamam bekle bekle. 664 00:55:45,899 --> 00:55:47,701 Tamam, tamam çıkar kemeri. 665 00:55:48,050 --> 00:55:50,050 Tamam gel gel tamam, tamam çık dışarı gel.G 666 00:55:52,004 --> 00:55:55,109 Gel tamam tamam, tamam, tamam. 667 00:55:55,388 --> 00:55:57,521 Gel yaslan böyle yaslan. 668 00:56:00,382 --> 00:56:03,094 Bir anda dikkatim dağıldı çok özür dilerim görmedim. 669 00:56:03,792 --> 00:56:07,118 İyi misin sen? Bir çek elini, çek. 670 00:56:08,025 --> 00:56:10,444 Acıyor mu? Hastaneye gidelim mi? 671 00:56:18,260 --> 00:56:19,074 Ne oldu? 672 00:56:21,865 --> 00:56:23,865 İlk defa bana dokundun. 673 00:56:26,168 --> 00:56:30,279 Sen iyisin herhalde, alnında da bir şey yok. 674 00:56:31,466 --> 00:56:33,815 Tamam hadi hemen gidelim geç kalmayalım. 675 00:56:36,304 --> 00:56:37,327 Peki tamam. 676 00:56:56,362 --> 00:56:57,658 Ya inanamıyorum ben ya 677 00:56:57,658 --> 00:56:59,658 İnanamıyorum ya bu nasıl bir şey ya! 678 00:57:00,356 --> 00:57:01,426 Gel şuraya bir oturalım. 679 00:57:02,194 --> 00:57:03,636 Sana da kızgınım, konuşacağız. 680 00:57:03,636 --> 00:57:05,636 Kuzi! Kuzi! Ben de seni arıyordum. 681 00:57:06,683 --> 00:57:09,241 Sen neredesin dayım aramış açmamışsın. 682 00:57:09,241 --> 00:57:11,241 Yengemle beni görüntülü aradılar. 683 00:57:11,241 --> 00:57:13,660 Baya zor ikna ettim he buraya geliyorlardı. 684 00:57:13,660 --> 00:57:16,358 Midesini bozmuş ilaç aldı yatıyor dedim, haberin olsun. 685 00:57:16,358 --> 00:57:19,335 Biliyorum annem aradı sabah zor toparladım. 686 00:57:19,614 --> 00:57:22,172 Aşk olsun kuzi ya! Bir tane mesaj atsaydın keşke. 687 00:57:22,172 --> 00:57:24,312 Vallahi keşke onun yerine evde yok deseydim. 688 00:57:24,591 --> 00:57:28,335 Kayseri'den buraya maks. bir saate kapımızda olurlardı ne dersin güzel mi öyle? 689 00:57:28,335 --> 00:57:29,839 Kızma! Gerilim verme. 690 00:57:30,757 --> 00:57:31,929 Teşekkür ederim. 691 00:57:32,976 --> 00:57:35,604 Ay aşkım senin doğum gününe de gelemedim ya. 692 00:57:35,604 --> 00:57:40,395 Yani yeni biriyle tanıştım da, başbaşa takıldık. - Önemli değil. 693 00:57:42,070 --> 00:57:46,582 Ya bir şey diyeceğim, sizin neyiniz var? Berbat görünüyorsunuz. 694 00:57:46,582 --> 00:57:48,390 Yok bir şey canım, genel. 695 00:57:48,390 --> 00:57:52,648 Okey ben anahtarı rica edeyim, benimkini evde unutmuşum da. 696 00:57:58,441 --> 00:57:59,673 Al defol. 697 00:58:00,000 --> 00:58:03,535 Ay tamam gittim! Öptüm sizi! Görüşürüz. 698 00:58:04,721 --> 00:58:05,536 Hadi. 699 00:58:07,839 --> 00:58:09,350 Ay inanamıyorum hala. 700 00:58:10,606 --> 00:58:12,606 Olan biten aşırı sürreal yani şu an! 701 00:58:13,350 --> 00:58:15,350 Ya bu adam daha yeni doğum gününde seni sabahın köründe... 702 00:58:15,350 --> 00:58:20,746 ...yatağından kaldırdı, gözlerini bağladı! Havaya uçurdu falan! Ben anlamıyorum ya! 703 00:58:21,615 --> 00:58:24,082 Ben Yaman'ın gerçek yüzünü hiç görememişim ki. 704 00:58:25,338 --> 00:58:30,000 Hep koşulsuz, güvenmişim, inanmışım ona. 705 00:58:30,000 --> 00:58:34,719 Bana bak, bana bak sakın! Sakın bunun için kendini suçlamayacaksın. 706 00:58:35,417 --> 00:58:38,743 Çocukluk aşkın o senin. Habire büyük büyük hareketler yapıyordu. 707 00:58:38,743 --> 00:58:42,557 Çıtayı arşa koydu pislik kim olsa inanırdı, ben de inanırdım. 708 00:58:47,023 --> 00:58:52,571 Çok kızgınım! Çok kızgınım ama, hala nefret edemiyorum ondan. 709 00:58:54,571 --> 00:58:59,014 Anlattım ya, sabah Aleyna'yı almaya gelmişti. 710 00:58:59,831 --> 00:59:05,329 Odada uyandığımda, onu böyle birden karşımda görünce... 711 00:59:08,260 --> 00:59:10,842 ...neden bu kadar korktun sevgilim... 712 00:59:12,517 --> 00:59:13,879 ...demesini bekledim. 713 00:59:18,950 --> 00:59:23,462 Böyle kötü bir rüyadan uyanmışım gibi. 714 00:59:24,997 --> 00:59:29,021 Canımın içi üzülme ne olursun üzülme ne olursun üzülme. 715 00:59:32,441 --> 00:59:34,084 Senin nefret etmene gerek yok tamam mı? 716 00:59:34,084 --> 00:59:37,334 Ben ikimiz adına da yeterince nefret ediyorum o pislikten! 717 00:59:37,334 --> 00:59:39,939 Geçecek, sadece biraz zaman lazım. 718 00:59:41,544 --> 00:59:42,776 Sen güçlüsün. 719 00:59:43,683 --> 00:59:46,520 Artık her zamankinden daha güçlü olmam lazım. 720 00:59:47,497 --> 00:59:48,729 Yalnız değilim. 721 00:59:49,636 --> 00:59:51,075 O ne demek ya? 722 00:59:53,378 --> 00:59:54,266 Hazal. 723 00:59:58,104 --> 01:00:00,104 On iki haftalık hamileyim ben. 724 01:00:00,941 --> 01:00:03,778 Bu sabah hastanede gözlerimi açtığımda öğrendim. 725 01:00:06,779 --> 01:00:07,662 Ne? 726 01:00:10,523 --> 01:00:11,616 Hamilesin? 727 01:00:13,082 --> 01:00:15,780 Hamilesin, anne olacaksın sen... Anne olacaksın 728 01:00:17,246 --> 01:00:20,921 Bir dakika ne yapacağız? Ben şu an anksiyeteden öleceğim galiba şu an! 729 01:00:21,549 --> 01:00:22,851 Yaman'ın haberi var mı? 730 01:00:22,851 --> 01:00:24,851 Yok! Yok yok söylemeyeceğim! 731 01:00:25,200 --> 01:00:27,733 E ne yapacağız peki yani evdekilere ne diyeceksin? 732 01:00:29,055 --> 01:00:30,377 Bilmiyorum. 733 01:00:32,377 --> 01:00:34,935 Bilmiyorum ama bulacağım bir yolunu. 734 01:00:35,424 --> 01:00:39,448 Bulacağız! Birlikte bulacağız anladın mı! Yalnız değilsin. 735 01:00:40,216 --> 01:00:43,821 Ben şu an biraz sakinleşeceğim, sırasıyla düşüneceğiz her şeyi. 736 01:00:44,519 --> 01:00:47,287 Ben şokumu layıkıyla sonra yaşayacağım tabi de. 737 01:00:47,985 --> 01:00:50,613 Sen hastanede kadın doğum uzmanına göründün mü? 738 01:00:51,450 --> 01:00:52,264 Hayır. 739 01:00:52,264 --> 01:00:54,962 Hah tamam kalk, ne bileyim doktora gidelim. 740 01:00:55,730 --> 01:00:58,187 Vitamin falan kullanman gerekiyordur diye düşünüyorum yani! 741 01:01:00,000 --> 01:01:00,994 Kalk hadi yürü. 742 01:01:16,067 --> 01:01:19,427 Sevgilim bence nikah tarihini bir iki üç ay sonraya alalım. 743 01:01:19,427 --> 01:01:22,613 Çünkü nişan hazırlığı var düğün hazırlığı var falan ancak yetişiriz gibi. 744 01:01:23,102 --> 01:01:24,753 Bu söylediklerinin hiç biri olmayacak. 745 01:01:25,660 --> 01:01:26,613 Anlamadım. 746 01:01:27,381 --> 01:01:32,242 İçeri gireceğiz, birazdan nikahımız kıyılacak. Ben önceden her şeyi ayarladım. 747 01:01:33,428 --> 01:01:35,428 Sen bana sürpriz yapmak istedin! 748 01:01:35,917 --> 01:01:39,592 Hayır aileme biz evleneceğiz deseydim, önceden engel olmak için her şeyi yaparlardı. 749 01:01:40,150 --> 01:01:42,918 Haklısın tabi düşünemedim ben onu, istemezler beni. 750 01:01:42,918 --> 01:01:46,593 Evet istemezler. O yüzden emri vaki yapmak zorundayım. Düğün nişan... 751 01:01:47,500 --> 01:01:49,151 ...öyle şeyler bekleme. 752 01:01:50,201 --> 01:01:51,181 Olsun! 753 01:01:51,600 --> 01:01:55,135 Yani beraber olabilmemizin başka yolu yoksa ben buna da okeyim. 754 01:01:57,275 --> 01:01:59,694 Ama gelinliğimi aldın sanırım! Bagajda mı? 755 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 Almadım! Tamam. 756 01:02:04,000 --> 01:02:05,581 Aşk olsun Yaman ya. 757 01:02:06,000 --> 01:02:09,256 Söyleseydin beyaz bir şey falan giyerdim bari. Çiçeğim de yok. 758 01:02:09,256 --> 01:02:12,373 Aklıma gelmedi Aleyna, hadi geç kalacağız tamam hadi. 759 01:02:12,722 --> 01:02:15,689 Yaman! Anneme haber vermedik, nikah şahidimiz yok! 760 01:02:15,689 --> 01:02:17,444 Hiç bir şeyimiz yok ne bu acele aşkım? 761 01:02:17,444 --> 01:02:19,444 İçeriden buluruz birilerini tamam hadi! 762 01:02:20,840 --> 01:02:21,898 E iyi madem. 763 01:04:00,000 --> 01:04:04,233 Oğlum var ya, size bir et yapacağım aklınız gidecek aklınız. 764 01:04:04,233 --> 01:04:08,047 Ya bırak! Geçen sefer bütün etleri yakmışsın bu sefer mangal bende. 765 01:04:12,024 --> 01:04:13,117 Ne oluyor abi? 766 01:04:14,303 --> 01:04:15,326 O ne be? 767 01:04:24,712 --> 01:04:25,944 Kımıldamıyor. 768 01:04:27,944 --> 01:04:29,246 Ölmüş galiba bu. 769 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 Dur lan dur! Manyak mısın lan! 770 01:04:32,000 --> 01:04:32,883 Ne var be? 771 01:04:32,883 --> 01:04:36,418 Gece gece başımıza iş açacaksın! Jandarmayı arayayım ben. 772 01:04:36,837 --> 01:04:37,930 İyi hadi ara. 773 01:05:05,967 --> 01:05:08,518 Kaç saattir buradasınız. Hasta falan mısınız? 774 01:05:10,053 --> 01:05:13,867 Yok abi ben, şey çıkacağım birazdan. 775 01:05:14,565 --> 01:05:16,565 Da sen ne kadar borcum? Ya da al abi sen şunu. 776 01:05:18,310 --> 01:05:19,411 Sağ ol abi. 777 01:05:35,428 --> 01:05:38,894 Aşkım nerede kaldın ya? Bıraktın gittin burada beni. 778 01:05:38,894 --> 01:05:40,766 Akşam oldu sıkıntıdan öldüm resmen. 779 01:05:42,766 --> 01:05:45,673 İşlerim vardı Aleyna dedim ya, ancak hallettim. 780 01:05:47,673 --> 01:05:49,952 Ben de alyans almaya gittin sanmıştım. 781 01:05:50,301 --> 01:05:53,906 Ben yüzük takmam kaybederim. Ama bak senin parmağında var yüzüğün. 782 01:05:56,139 --> 01:05:57,232 İyi peki. 783 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 Hadi bitir de yemeğini gidelim. 784 01:06:03,047 --> 01:06:06,373 Bu arada aşkım, ben anneme söyledim. 785 01:06:06,373 --> 01:06:10,816 İlk başta bir şaşırdı tabi ama sonradan iyi olmuş, Yaman doğru düşünmüş dedi. 786 01:06:11,514 --> 01:06:13,705 Kimseye söylememesini tembih ettin di mi? 787 01:06:13,705 --> 01:06:17,310 Evet evet! Söyledim sen hiç karışma biz kendimiz açıklayacağız dedim. 788 01:06:18,932 --> 01:06:20,135 Herkes oradaymış. 789 01:06:21,182 --> 01:06:25,320 Yani bizi birlikte görünce ne yapacaklar ki acaba? 790 01:06:25,878 --> 01:06:27,878 Gerçi ilk başta şaşırırlar tabi ama. 791 01:06:28,436 --> 01:06:33,228 Seviyoruz biz birbirimizi dediğimizde de herhalde anlayışla karşılarlar di mi aşkım? 792 01:06:33,717 --> 01:06:35,717 Afedersin, hesabı getirir misin? 793 01:06:42,974 --> 01:06:44,346 Açıldı. - Süper. 794 01:06:45,000 --> 01:06:46,163 Sağ ol Hazal'ım. 795 01:06:46,442 --> 01:06:49,908 Ay ne olacak ya, eski telefon evde öyle duruyordu zaten. 796 01:06:50,606 --> 01:06:53,374 Bak şimdi eylem planımızı tekrar özet geçiyorum. 797 01:06:53,374 --> 01:06:55,793 Bir kaç ay sonra mezunuz herkes biliyor zaten. 798 01:06:55,793 --> 01:06:59,468 Okul ayarladı Hazal'la staj için İstanbul'a gidiyoruz diyeceksin basıp gideceğiz. 799 01:07:00,698 --> 01:07:03,605 İş falan bulacağız benim arkadaşlarımda kalacağız biraz orada. 800 01:07:04,373 --> 01:07:07,629 Doğuma kadar da, izin alamıyorum falan filan diye idare edeceksin evdekileri tamam? 801 01:07:08,048 --> 01:07:10,048 Sonra ne yapacağız acaba? 802 01:07:10,327 --> 01:07:12,327 Bebeğimi nasıl saklayacağım ya? 803 01:07:12,327 --> 01:07:13,838 Aşama aşama düşüneceğiz Feraye. 804 01:07:14,187 --> 01:07:17,027 Önce bir buradan gidelim o kısmına da illa ki bir çözüm bulacağız tamam? 805 01:07:20,796 --> 01:07:22,375 Seni çok seviyorum. 806 01:07:22,724 --> 01:07:25,568 Ya ben, ben de seni kızım çok seviyorum! 807 01:07:27,034 --> 01:07:29,581 Kardeşimsin ya sen benim. - Sen de benim. 808 01:07:31,395 --> 01:07:33,296 Teyze olacağım ya bir sevinemedim bile! 809 01:07:35,180 --> 01:07:38,087 Daralırsan bir ağlama krizi falan gelirse hemen arıyorsun. 810 01:07:39,622 --> 01:07:41,343 Tamam sen merak etme beni. 811 01:07:41,692 --> 01:07:44,181 Yani o çok mümkün değil ama neyse. 812 01:07:45,367 --> 01:07:46,181 Hadi görüşürüz. 813 01:07:48,693 --> 01:07:52,089 Dikkatli git. - Sen de üşüme gir içeri hemen. 814 01:08:04,774 --> 01:08:08,010 Kız sen benim sabrımı mı zorluyorsun? Ne cehennemdeydin bütün gece? 815 01:08:08,010 --> 01:08:09,731 Arayamıyorum telefonun da yok. 816 01:08:10,220 --> 01:08:13,825 Hazal'ın eski telefonunu aldım, sim kartımı da yeniden çıkarttım. 817 01:08:14,721 --> 01:08:17,489 Haber vermeden bir yere adımını atmayacaksın bir daha tamam mı? 818 01:08:18,187 --> 01:08:22,141 Konağa git, masa hazırlanıyor yardım et hadi, hadi. 819 01:08:27,002 --> 01:08:28,165 Yeter gezdiğin. 820 01:08:43,919 --> 01:08:47,594 Oo Feraye hanımlar da teşrif etmişler sonunda. 821 01:08:48,082 --> 01:08:50,989 Kızım sen neredesin ya? Abin yine yoksun diye delirdi! 822 01:08:51,827 --> 01:08:53,346 Konuştum ben onunla. 823 01:08:54,602 --> 01:08:56,304 Sen niye soğuk konuşuyorsun ki benimle? 824 01:08:56,862 --> 01:08:59,002 Ben bugün kaç saat dil döktüm abine haberin var mı? 825 01:08:59,420 --> 01:09:01,280 Tanımadığımız bir arkadaşı hasta olmuş. 826 01:09:01,629 --> 01:09:04,048 O yüzden biz kızarız diye Hazal'laymış dedi dedim. 827 01:09:04,048 --> 01:09:06,534 Sen yoksa çenesini dinlerdin daha abinin. 828 01:09:07,651 --> 01:09:10,176 Teşekkür ederim yenge. Ne yapayım ben? 829 01:09:10,176 --> 01:09:13,642 Tezgahtakileri topla, sonra mutfağa yardım edersin. 830 01:09:23,064 --> 01:09:24,645 Aranız bozuldu di mi? 831 01:09:26,180 --> 01:09:30,000 Yaman senden vazgeçince bir çıkarı kalmadı çünkü. 832 01:09:32,721 --> 01:09:33,674 Git başımdan. 833 01:09:36,048 --> 01:09:39,932 Sen hep beni kötü bildin ama hiç değilse benim ne olduğum bellidir. 834 01:09:40,839 --> 01:09:41,582 Bitti mi? 835 01:09:41,582 --> 01:09:44,350 Bitmedi! Gece Yaman'ın peşinden mi gittin? 836 01:09:45,000 --> 01:09:47,349 Ne dedi sana? Ne yaptınız sabaha kadar? 837 01:09:47,698 --> 01:09:49,698 Sabaha kadar Yaman'la değildim! 838 01:09:50,745 --> 01:09:53,443 Tamam anladım, Aleyna'yı seviyormuş. 839 01:09:54,490 --> 01:09:57,899 Rahat bırak beni. Ne istiyorsun hala benden ya? 840 01:09:58,318 --> 01:10:00,321 Kızımın huzurunu bozmayacaksın. 841 01:10:00,810 --> 01:10:03,438 Yaman'ın peşinde de dolanmayacaksın defolup gideceksin buradan! 842 01:10:03,438 --> 01:10:06,206 Gideceğim zaten! Gideceğim! 843 01:10:07,183 --> 01:10:09,601 Niye bu kadar nefret ediyorsun benden? 844 01:10:11,137 --> 01:10:15,789 İnsana bari biraz acıman olsun ya. Bu kadar üstüme gelme! 845 01:10:16,766 --> 01:10:20,720 Hiç anlamıyorsun di mi? Senin acınacak neyin var ki? 846 01:10:24,000 --> 01:10:25,302 Ne yapıyorsun ya? 847 01:10:25,721 --> 01:10:27,023 Saçların ipek gibi. 848 01:10:28,000 --> 01:10:29,305 Tenin bebek gibi. 849 01:10:30,419 --> 01:10:33,815 Okudun, kendini yetiştirdin. Seni seven bir ailen var. 850 01:10:35,815 --> 01:10:37,815 Aleyna'nın ise benden başka kimsesi yok. 851 01:10:38,722 --> 01:10:41,769 Benim kızımın tek şansı Gülsoy'ların gelini olmak. 852 01:10:42,606 --> 01:10:46,211 Eğer onun huzurunu bozacak bir şey yaparsan seni parçalarım! 853 01:10:46,979 --> 01:10:48,211 Ayağını denk al! 854 01:10:49,677 --> 01:10:51,677 Yaman konusu benim için kapandı. 855 01:10:52,514 --> 01:10:53,397 Bitti. 856 01:10:54,793 --> 01:10:57,491 Gideceğim zaten, hepiniz rahat edin. 857 01:10:57,491 --> 01:11:00,887 Aferin, aferin işte böyle. İşte böyle! 858 01:11:09,052 --> 01:11:11,397 Hocam bilinç kapalı! Hastadan hiç bir şey alınamıyor. 859 01:11:11,886 --> 01:11:13,118 Kafa arkasından yara almış. 860 01:11:13,676 --> 01:11:16,374 Uzun süre yaralı bir şekilde ormanlık alanda kalmış, kan kaybetmiş. 861 01:11:16,723 --> 01:11:18,723 Kafa travması geçiriyor muhtemelen. 862 01:11:25,143 --> 01:11:26,515 Son defa alıyorum. 863 01:11:30,283 --> 01:11:32,283 Üç, iki, bir! 864 01:11:35,074 --> 01:11:36,795 Geri dönüyor! Geri dönüyor! 865 01:11:45,588 --> 01:11:47,672 Yeterli. - Teşekkür ederim. 866 01:11:50,603 --> 01:11:51,835 Bağ evi ne durumda? 867 01:11:53,835 --> 01:11:55,835 Ustalar girdi şimdi tadilat yapılıyor. 868 01:11:58,626 --> 01:12:00,722 Bahçe mahvolmuştur tabi. 869 01:12:00,722 --> 01:12:03,698 Bir şey olmaz canım yaparız yeniden, meraklanma sen. 870 01:12:14,009 --> 01:12:16,567 Nerede kaldın oğlum? Hadi geç otur gel. 871 01:12:17,056 --> 01:12:18,219 Gel paşam. 872 01:12:25,895 --> 01:12:27,895 Senin ne işin var burada? 873 01:12:30,477 --> 01:12:33,733 Ne bakıyorsun? Cevap versene. 874 01:13:04,857 --> 01:13:06,368 Yaman ne oluyor? 875 01:13:17,185 --> 01:13:18,487 Biz evlendik anne. 876 01:13:28,769 --> 01:13:30,000 Evlendin. 877 01:13:42,074 --> 01:13:42,957 Buyrun. 878 01:13:51,462 --> 01:13:54,475 Annem, annem, annem! 879 01:13:54,964 --> 01:13:56,964 Anne, anne sakin. Sakin. 880 01:13:56,964 --> 01:14:01,197 Nasıl sakin olayım ben! Sen bunu ailemize nasıl yaparsın! 881 01:14:06,920 --> 01:14:09,409 Bırak! Bırak. - Annecim lütfen sakin ol. 882 01:14:09,409 --> 01:14:11,909 Sus! Sus! - Anne sakin anne! 883 01:14:11,909 --> 01:14:14,154 Ateş sus! Ateş dur sus! 884 01:14:16,945 --> 01:14:21,478 İnanamıyorum ya! İnanamıyorum! Evlenmiş. 885 01:14:22,106 --> 01:14:25,502 Evlenmiş. Hem de bu kızla evlenmiş! 886 01:14:27,502 --> 01:14:28,734 Konuşsana oğlum. 887 01:14:29,641 --> 01:14:33,735 Ne bu rezalet! He ne bu! 888 01:14:34,642 --> 01:14:36,991 Anlatacak bir şeyim yok dede evlendik, bu kadar. 889 01:14:50,341 --> 01:14:54,491 Ana kız birlik olup nasıl kandırdınız oğlumu ne yaptınız! 890 01:14:54,840 --> 01:14:57,133 Ben ne yapmış olabilirrim Gülfem hanımcım? 891 01:14:58,808 --> 01:15:01,209 Oğlunun başına silah dayayacak halim yok herhalde. 892 01:15:02,814 --> 01:15:04,814 Gençler sevmişler birbirlerini. 893 01:15:06,419 --> 01:15:10,233 Bize de büyük olarak ancak saygı duymak düşer. 894 01:15:10,233 --> 01:15:11,047 Biz? 895 01:15:11,884 --> 01:15:13,047 Biz mi! 896 01:15:13,884 --> 01:15:15,815 Kimsin sen! - Annem! Annem! 897 01:15:15,815 --> 01:15:18,652 Sen! Sen biliyordun! 898 01:15:19,559 --> 01:15:22,381 Gözümün içine baka baka... 899 01:15:22,869 --> 01:15:27,700 ...kızım varlıklı bir ailenin oğluyla evlenecek diye dalga geçtin benimle! 900 01:15:29,235 --> 01:15:31,793 Annem abim böyle olsun istemez di mi? 901 01:15:32,212 --> 01:15:34,687 Niye evlendi o zaman neden! 902 01:15:35,524 --> 01:15:36,687 Neden? 903 01:15:38,687 --> 01:15:42,780 Bu kızı sevdiğine asla inanmıyorum! Asla! 904 01:15:43,943 --> 01:15:45,943 Başka bir şey var bu işin içinde. 905 01:15:46,222 --> 01:15:49,060 Başka bir şey var. Başka bir şey var. 906 01:15:50,595 --> 01:15:54,130 Yaman, Yaman annecim. Oğlum! 907 01:15:56,433 --> 01:15:57,805 Söyle bana annecim. 908 01:15:59,690 --> 01:16:03,504 Söyle, nasıl mecbur kaldın sen bu duruma? 909 01:16:07,133 --> 01:16:08,993 Annem. - Konuş oğlum. 910 01:16:08,993 --> 01:16:14,093 Annem gel sevmişler birbirlerini. Gel otur gel otur annem gel gel annem annem! 911 01:16:17,931 --> 01:16:19,032 Kız hamile mi? 912 01:16:19,381 --> 01:16:21,032 Anne. - Ömer bey lütfen! 913 01:16:21,032 --> 01:16:22,404 Kes sesini sen! 914 01:16:23,521 --> 01:16:24,753 Cevap ver. 915 01:16:25,939 --> 01:16:27,241 Nefsine mi yenildin? 916 01:16:28,078 --> 01:16:29,101 Hayır dede. 917 01:16:30,000 --> 01:16:31,302 Ne o zaman? 918 01:16:31,930 --> 01:16:35,353 Bu aptallığın, bu saçmalığın açıklaması ne! 919 01:16:40,912 --> 01:16:46,471 Kim bu kız? Basit, sarsak, sıradan bir kız! Ne buldun bunda! 920 01:16:46,751 --> 01:16:48,263 Yeter Ömer bey yeter! 921 01:16:49,170 --> 01:16:51,868 Yeter! Ne hale koydunuz benim kızımı! 922 01:16:52,705 --> 01:16:54,984 Mahvoldu yavrum! Elinizi biraz vicdanınıza koyun! 923 01:16:54,984 --> 01:16:58,450 benim karşımda konuşmak senin ne haddine! 924 01:16:58,939 --> 01:17:02,335 Ayakları baş etmem ben! 925 01:17:02,335 --> 01:17:05,870 Yaman, dedene bir şey demeyecek misin? 926 01:17:05,870 --> 01:17:06,893 Diyemez. 927 01:17:08,359 --> 01:17:12,173 Burası benim evim. Bu ailenin atası benim! 928 01:17:13,010 --> 01:17:14,521 Son sözü ben söylerim. 929 01:17:15,289 --> 01:17:16,591 Şimdilik. 930 01:17:17,359 --> 01:17:20,336 Al kızını şimdi, defol git hemen. 931 01:17:21,173 --> 01:17:24,778 Gel kızım gel! Gel üzülme gel! Gel. 932 01:17:28,965 --> 01:17:32,640 Gel paşam gel otur, hep beraber bir konuşalım gel. 933 01:17:32,640 --> 01:17:34,012 Yalnız konuşacağız. 934 01:17:34,012 --> 01:17:38,525 Hep beraber ailece oturup bir konuşalım. Anlayalım di mi dede ne oluyor. 935 01:17:38,525 --> 01:17:40,525 Şunun haline baksana. 936 01:17:41,502 --> 01:17:43,221 Bıçak açmıyor ağzını! 937 01:17:45,000 --> 01:17:48,517 Erkek erkeğe konuşalım da açıklasın bana kendini. 938 01:17:49,285 --> 01:17:50,238 Salona geç. 939 01:17:51,424 --> 01:17:53,075 Tamam dede. - Yaman. 940 01:17:54,610 --> 01:17:55,362 Dede. 941 01:17:55,990 --> 01:17:58,339 Arkamızdan da kimse gelmesin! 942 01:18:08,654 --> 01:18:10,439 Gel buraya gel, otur bakayım şuraya. 943 01:18:14,487 --> 01:18:19,278 Neler söyledi dedesi, Yaman ağzını bile açmadı hiç bir şey söylemedi ya. 944 01:18:20,744 --> 01:18:23,512 İyice olay büyümesin diye susmuştur. Ne yapsın çocuk! 945 01:18:23,512 --> 01:18:25,512 Sil bakayım artık şu gözünün yaşını falan. 946 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 Peki şimdi ne yapacağız anne? 947 01:18:32,489 --> 01:18:35,117 Konuşur konuşur susarlar, aldırma. 948 01:18:35,745 --> 01:18:37,745 Kapı gibi nikah cüzdanın var senin. 949 01:18:38,024 --> 01:18:41,769 Sen artık Aleyna Gülsoy'sun. Bu gerçeği kimse değiştiremez. 950 01:18:42,536 --> 01:18:43,559 Merak etme. 951 01:18:45,419 --> 01:18:47,837 Tamam ben eve gidiyorum. 952 01:18:47,837 --> 01:18:51,716 Hiç bir yere gitmiyorsun, ne evi? Senin evin artık burası. 953 01:18:51,716 --> 01:18:52,390 Ama- 954 01:18:52,390 --> 01:18:53,901 Seni sindirmelerine izin vermeyeceksin. 955 01:18:55,925 --> 01:18:58,140 odana çık şimdi, hadi. 956 01:18:58,140 --> 01:19:00,629 Odaya git kocanı bekle. 957 01:19:02,164 --> 01:19:03,047 Haklısın. 958 01:19:03,047 --> 01:19:07,280 Haklıyım tabi ya! Senin arkanda annen var gülüm annen! 959 01:19:11,591 --> 01:19:14,708 Fazla dırdır edip de çocuğun üstüne gitme tamam mı? 960 01:19:14,708 --> 01:19:16,219 Anlayışlı ol kocana karşı. 961 01:19:17,824 --> 01:19:21,569 ilk geceniz sizin hadi! Hadi bakalım. 962 01:19:22,546 --> 01:19:23,778 Hadi odana çık. 963 01:19:28,872 --> 01:19:31,919 Aleyna'nın çeyizinden geceliğiyle bornozunu çıkaracağım. 964 01:19:32,477 --> 01:19:36,989 Sen de buraları topla, işin bitince gel eşyaları al odalarına götürürsün. 965 01:19:39,292 --> 01:19:40,245 Tamam Cemile abla. 966 01:19:44,694 --> 01:19:50,811 Yani sana da içim eziliyor ama kızacaksın diye de bir şey diyemiyorum. 967 01:20:00,495 --> 01:20:03,053 Ben sana hep güvendim karşılığı bu muydu? 968 01:20:03,681 --> 01:20:05,681 Yazıklar olsun sana. 969 01:20:06,239 --> 01:20:08,239 Ne desen haklısın dede özür dilerim. 970 01:20:09,077 --> 01:20:13,240 Kırk kere özür diledin. Ulan madem bu kadar mahcupsun... 971 01:20:13,799 --> 01:20:17,582 ...ne halt etmeye o hizmetçinin kızına nikahı basıp karşıma geçtin! 972 01:20:22,048 --> 01:20:25,304 Konuşsana lan. Delirtme beni! 973 01:20:26,281 --> 01:20:28,281 Önceden söyleseydim engel olurdun. 974 01:20:33,236 --> 01:20:34,817 Evlilik sözleşmesi yaptın mı? 975 01:20:36,282 --> 01:20:37,514 Aklıma gelmedi. 976 01:20:40,051 --> 01:20:42,888 O cahil kızla evliliğin bir sene bile sürmez. 977 01:20:43,935 --> 01:20:48,517 Boşanırken o aç gözlü anasıyla bir dünya mal mülk isterler senden biliyor musun? 978 01:20:49,215 --> 01:20:51,634 Benim üzerime ne ev ne de şirket var dede. 979 01:20:52,192 --> 01:20:54,192 O beyinsizliği yapmasaydın olacaktı! 980 01:20:55,099 --> 01:20:59,123 Ama artık sittin sene hiç bir şey alamayacaksın benden. 981 01:21:00,589 --> 01:21:01,891 Sen bilirsin dede. 982 01:21:02,938 --> 01:21:05,357 Ulan bir de kafa mı tutuyorsun lan bana? 983 01:21:05,636 --> 01:21:08,993 Kafa mı tutuyorsun? Ulan bana büyüdün de kafa mı tutuyorsun! 984 01:21:08,993 --> 01:21:11,551 Yeter! Yeter bırak! Bırak! 985 01:21:11,551 --> 01:21:13,208 Bir de vur istersen bana! 986 01:21:13,627 --> 01:21:15,893 Ahlaksız! Reziller! 987 01:21:16,172 --> 01:21:18,451 Kimse seni utandıracak bir şey yapmıyor yeter! 988 01:21:18,451 --> 01:21:20,870 Tamam abi karışma sen. - Ne demek karışma oğlum? 989 01:21:21,149 --> 01:21:23,917 Sevdiğin kızla evlendin diye bir de dayak mı yiyeceksin lan hı? 990 01:21:24,754 --> 01:21:26,893 Sana bunu yapmaya hakkı yok paşam tamam. 991 01:21:26,893 --> 01:21:30,349 Ulan sizi ben büyüttüm be ben! Nankörler! 992 01:21:31,466 --> 01:21:35,805 İtibarımı, aile adımı ayaklar altına almanızı mı seyredecektim! 993 01:21:35,805 --> 01:21:40,247 Ya sevmiş evlenmiş! O kız artık bu ailenin gelini Yam- 994 01:21:40,666 --> 01:21:42,457 Yaman! Yaman! 995 01:21:42,876 --> 01:21:46,690 Ben neyim bu evde he! Neyim ben! Bostan korkuluğu muyum! 996 01:21:47,179 --> 01:21:48,704 O kız bu eve layık mı! 997 01:21:48,704 --> 01:21:52,588 Ya kocaman adam be dede! Kocaman adam! Çocuk değil adam! 998 01:21:52,588 --> 01:21:55,356 Adam mı? Lan ne zaman adam oldunuz lan siz he! 999 01:21:56,054 --> 01:22:00,000 Sen de bana dikleniyorsun. O yüzden Vural'ın kızıyla evlenmiyorsun! 1000 01:22:00,349 --> 01:22:03,117 Ben sana hayatımda başka biri var dedim. 1001 01:22:03,117 --> 01:22:05,117 Başlatma ulan hayatından! 1002 01:22:05,117 --> 01:22:07,916 Kim bilir sen kimi bulup getireceksin başıma! 1003 01:22:10,568 --> 01:22:13,615 Benim istediğim kızla evleneceksin. 1004 01:22:13,615 --> 01:22:17,569 Ben kiminle istiyorsam onunla evleneceğim! Ömer Gülsoy. 1005 01:22:19,035 --> 01:22:22,780 Ne yapacaksın? Mirasından mıı reddedeceksin? Et! 1006 01:22:24,385 --> 01:22:25,757 Benim için sorun yok. 1007 01:22:26,455 --> 01:22:28,106 Ben ne yapacağımı biliyorum. 1008 01:22:29,013 --> 01:22:32,269 Reddederim o Yaman'ı! Soyadımdan düşürürüm. 1009 01:22:33,455 --> 01:22:37,572 Alsın o ne idüğü belirsiz karısını, defolsun gitsin evimden! 1010 01:22:37,572 --> 01:22:42,997 Ne yapacaksan! Bana yap, ama bana yap! Yaman'la Okan'a dokunma sakın. 1011 01:22:43,765 --> 01:22:45,000 Bu kadar ileri gidemezsin. 1012 01:22:45,698 --> 01:22:50,908 Bu ileri gitmek değil. Ben daha bunun çok fazlasını yaparım. 1013 01:22:51,536 --> 01:22:53,187 Sen dedeni tanıyamamışsın. 1014 01:22:54,652 --> 01:22:56,862 Kısasa kısas. 1015 01:22:58,048 --> 01:23:00,665 Senin iraden geçerli olacak di mi? - Evet! 1016 01:23:01,991 --> 01:23:04,410 Bir erkek için en mühim mesele bu! 1017 01:23:05,387 --> 01:23:10,109 Şimdi iyi düşün. Ya benim istediğim kızla evlenirsin... 1018 01:23:13,180 --> 01:23:16,366 ...ya da olacaklara katlanırsın Ateş efendi. 1019 01:23:18,111 --> 01:23:19,134 Anladın mı beni? 1020 01:23:24,856 --> 01:23:28,112 Kaç kaç, kaçın böyle! 1021 01:23:29,508 --> 01:23:30,531 Nankörler. 1022 01:24:16,046 --> 01:24:18,046 Ne yapıyorsun! - Tamam tamam tamam. 1023 01:24:30,000 --> 01:24:33,563 İnan bana, ben de hiç iyi değilim. 1024 01:24:35,703 --> 01:24:37,284 Ben de hiç iyi değilim. 1025 01:25:30,000 --> 01:25:30,883 Affet. 1026 01:25:35,350 --> 01:25:36,303 Affet beni. 1027 01:25:39,600 --> 01:25:40,972 Affet beni. 1028 01:26:18,043 --> 01:26:18,992 Seni... 1029 01:26:22,900 --> 01:26:24,342 ...yaşadığım sürece... 1030 01:26:26,831 --> 01:26:28,831 ...asla affetmeyeceğim. 1031 01:26:32,320 --> 01:26:33,108 Asla! 1032 01:26:39,319 --> 01:26:40,412 Bir daha... 1033 01:26:43,343 --> 01:26:44,645 ...bana dokunma. 1034 01:26:51,625 --> 01:26:52,893 Benimle konuşma. 1035 01:26:56,452 --> 01:26:58,103 Uzak dur benden. 1036 01:27:00,103 --> 01:27:00,707 Anladın mı? 1037 01:27:04,406 --> 01:27:05,499 Uzak dur benden. 1038 01:27:50,862 --> 01:27:51,815 Heh Yaman. 1039 01:27:53,350 --> 01:27:55,908 Gel paşam konuşalım. - Yok ben gidip yatacağım. 1040 01:27:55,908 --> 01:27:59,513 Yaman oğlum yatarsın gel, gel konuşalım bak gerginsin rahatla biraz. 1041 01:28:01,537 --> 01:28:06,980 Nefret ediyorum şu laftan! Ben rahatlayamıyorum! Konuşacak bir şey de yok zaten! 1042 01:28:06,980 --> 01:28:10,027 Nasıl yok? Oğlum konuşacak bir şey nasıl yok? 1043 01:28:12,027 --> 01:28:15,468 Getirdin kızı karım diye tanıştırdın, nikah cüzdanını masaya vurdun. 1044 01:28:15,468 --> 01:28:17,024 Nasıl yok konuşacak bir şey? 1045 01:28:17,303 --> 01:28:20,088 Paşam sen tanımıyor musun annemle dedemi? 1046 01:28:20,716 --> 01:28:23,902 Gelseydin bana abi ben Aleyna'yı seviyorum deseydin ben konuşurdum annemle. 1047 01:28:23,902 --> 01:28:25,004 Rahatlatırdım onu. 1048 01:28:25,004 --> 01:28:26,725 Ya ne oluyor abi! Ne oluyor! 1049 01:28:26,725 --> 01:28:29,283 Süpermen gibi çıkıp geliyorsun birden her şeyi hallediyorsun! 1050 01:28:29,632 --> 01:28:33,298 Ya ben istesem konuşurdum! Demek ki istemedim böyle uygun gördüm! 1051 01:28:33,996 --> 01:28:35,368 Düşmanın mıyım lan ben senin? 1052 01:28:36,205 --> 01:28:37,856 Niye böyle davranıyorsun bana? 1053 01:28:38,135 --> 01:28:39,577 Boş yapıyorsun abi. 1054 01:28:41,112 --> 01:28:42,693 Boş yapıyorum? - Evet. 1055 01:28:44,693 --> 01:28:47,530 Sen kendinden başka hiç kimseyi düşünmedin. 1056 01:28:48,158 --> 01:28:50,158 Arkana bile bakmadan çektin gittin buradan! 1057 01:28:50,437 --> 01:28:52,377 Ya dedem öfkeden deliye döndü! 1058 01:28:53,075 --> 01:28:56,797 Sen orada bir şeylerin keyfini sürerken ben annemi teselli etmek zorunda kaldım! 1059 01:28:56,797 --> 01:28:57,868 Ya sırf... 1060 01:28:59,124 --> 01:29:03,008 ...sırf sorun çıkmasın diye her şeye evet demek zorunda kaldım anladın mı! 1061 01:29:03,008 --> 01:29:07,660 Şimdi kalkmış bana abilik yapmaya çalışıyorsun! Yapma! Yapma! 1062 01:29:08,358 --> 01:29:11,824 Sen her zaman yaptığın şeyi yap ve karışma yeter. 1063 01:29:26,009 --> 01:29:28,707 Sen Aleyna Gülsoy'sun. 1064 01:29:30,000 --> 01:29:35,280 Yaman Gülsoy'un genç, güzel karısı Aleyna Gülsoy. 1065 01:29:40,095 --> 01:29:42,444 Allah'ım sonunda sevgilime kavuşacağım ya! 1066 01:29:43,072 --> 01:29:45,000 Bu gece ona sımsıkı sarılacağım. 1067 01:29:47,000 --> 01:29:47,953 Yaman. 1068 01:29:54,802 --> 01:29:55,825 Nesrin yenge. 1069 01:29:56,732 --> 01:30:00,000 Rahatsız etmedim ya. - Yok, buyur ne oldu? 1070 01:30:00,349 --> 01:30:02,907 Cemile abla gönderdi. - Hı teşekkürler. 1071 01:30:04,931 --> 01:30:06,233 İyi akşamlar Nesrin yenge. 1072 01:30:06,233 --> 01:30:08,024 Ha, iyi geceler. 1073 01:30:21,222 --> 01:30:22,809 Sen çok fenasın ya! 1074 01:30:28,183 --> 01:30:30,000 Ay bu çok güzel! 1075 01:30:32,233 --> 01:30:34,791 Ben hemen duşa gireyim hazırlanayım. 1076 01:30:45,000 --> 01:30:47,837 Cemile nerede? - Müştemilatta Gülfem hanım. 1077 01:30:48,954 --> 01:30:52,001 Allah! Asıl kıyamet şimdi kopacak. 1078 01:30:57,863 --> 01:30:58,746 Taşırma oğlum. 1079 01:31:01,258 --> 01:31:02,700 Hoş geldiniz Gülfem hanım. 1080 01:31:03,886 --> 01:31:06,584 Dalga mı geçiyorsun sen benimle Muhsin efendi? 1081 01:31:08,584 --> 01:31:12,329 Eren sen al telefonu, al eşyalarını yukarı çık kapıyı kapat hadi. 1082 01:31:12,329 --> 01:31:14,329 Hadi annem hadi aferin. 1083 01:31:14,329 --> 01:31:17,062 Ayakta kaldın Gülfem hanım, otur. 1084 01:31:17,899 --> 01:31:20,318 Nesrin bir kahve yap bize, karşılıklı içelim. 1085 01:31:21,993 --> 01:31:23,574 Ne yaptığını sanıyorsun sen? 1086 01:31:24,063 --> 01:31:27,389 Sen kimsin ki ben seninle karşılıklı kahve içeceğim hı? 1087 01:31:29,552 --> 01:31:33,855 Oğlunun kayınvalidesiyim. Senin de dünürünüm artık. 1088 01:31:35,111 --> 01:31:38,856 Bana öyle tepeden bakamazsın. Ancak göz hizasında konuşabilirsin benimle. 1089 01:31:39,251 --> 01:31:41,042 Hiç bir şeyim değilsin sen benim! 1090 01:31:42,577 --> 01:31:45,667 Bir şekilde oğlumu kandırdınız ama... 1091 01:31:46,853 --> 01:31:48,225 ...bu evlilik.... 1092 01:31:49,481 --> 01:31:50,713 ...bu evlilik.... 1093 01:31:52,713 --> 01:31:53,876 ...iptal olacak! 1094 01:31:55,551 --> 01:31:57,357 Nikah cüzdanını yırttığın için mi? 1095 01:32:00,986 --> 01:32:02,637 Gel sen bu durumu kabul et. 1096 01:32:03,405 --> 01:32:06,731 Yaman koca adam. Kendi kararını vermiş işte. 1097 01:32:07,568 --> 01:32:09,638 Aleyna nerede? Çağırın gelsin. 1098 01:32:10,336 --> 01:32:11,918 Yaman'ın odasında! 1099 01:32:13,035 --> 01:32:15,872 Git de al bakalım oğlunun koynundan karısını. 1100 01:32:16,500 --> 01:32:19,966 Seviyesiz! Seninle muhatap olanda hata zaten. 1101 01:32:21,966 --> 01:32:24,664 Görüyorsun di mi Muhsin efendi rezilliği! 1102 01:32:25,641 --> 01:32:28,967 Hadi bu kadın utanmazın, arsızın teki! 1103 01:32:29,595 --> 01:32:31,595 Bir şekilde kızını oğluma yamadı! 1104 01:32:32,572 --> 01:32:36,596 Peki sen! Sen bu evliliğe nasıl karşı çıkmadın! 1105 01:32:36,875 --> 01:32:39,364 Benim bunlardan haberim bile yoktu Gülfem hanım. 1106 01:32:46,726 --> 01:32:48,447 Yazıklar olsun size. 1107 01:32:53,821 --> 01:32:57,217 Hastalanıp sakat kaldığında biz baktık sana biz! 1108 01:32:58,124 --> 01:33:01,590 Emektarımız dedik, göndermek olmaz dedik! 1109 01:33:02,543 --> 01:33:05,520 Nereden geldiği belli olmayan bu kadını getirdin! 1110 01:33:06,148 --> 01:33:09,753 Ona da ses etmedik. Evimizi açtık, iş verdik. 1111 01:33:11,332 --> 01:33:13,400 Hiç mi hatrımız yoktu sende? 1112 01:33:14,307 --> 01:33:17,493 Olmaz mı Gülfem hanım? Allah bin kere razı olsun sizden. 1113 01:33:18,121 --> 01:33:22,354 Affedin kusuruma bakmayın, bilemedim, anlamadım. 1114 01:33:23,191 --> 01:33:27,668 Hiç nefesini boşuna tüketme Gülfem hanım. Kaderin önüne geçemezsin. 1115 01:33:28,086 --> 01:33:32,738 Oğlun da kızımın kaderiymiş. Aha da burada ne yazıyorsa o! 1116 01:33:33,017 --> 01:33:35,296 Dur bakalım! Dur orada! 1117 01:33:36,483 --> 01:33:38,483 Ben daha son sözümü söylemedim! 1118 01:33:39,460 --> 01:33:42,228 O rüyadan çabuk uyanacaksın sen! 1119 01:33:50,648 --> 01:33:52,997 Kapı dışarı etmeseler bari bizi ya. 1120 01:33:53,322 --> 01:33:55,880 Yok ya bir şey olmaz. Olan oldu artık. 1121 01:33:56,717 --> 01:34:00,322 Aleyna konağa girmiş. Biraz dırdır ederler, sonra susarlar. 1122 01:34:00,880 --> 01:34:01,903 Aynen öyle. 1123 01:34:03,299 --> 01:34:04,741 Darlandım ya Nesrin bir çay ver. 1124 01:34:05,299 --> 01:34:06,113 Koyarım birazdan. 1125 01:34:06,113 --> 01:34:07,764 Şu nikah cüzdanını da kaldırın. 1126 01:34:08,741 --> 01:34:11,509 Kimse de bu kadının buraya geldiğini bilmeyecek tamam mı? 1127 01:34:12,741 --> 01:34:14,183 Aleyna'nın morali bozulsun istemiyorum 1128 01:34:14,532 --> 01:34:16,568 Ya tamam sultanım tamam sakin ol. 1129 01:34:17,685 --> 01:34:20,770 Boşver, çok iyi yaptın vallahi çok iyi yaptın. 1130 01:34:20,770 --> 01:34:22,739 Böyle diş göstereceksin ki ürksünler. 1131 01:34:23,018 --> 01:34:26,929 Tabi göstereceğim be! O kibir budalasına mı ezileceğim ben! 1132 01:34:26,929 --> 01:34:30,743 Nereden geldiği belli değilmiş. Ankara'dan geldim var mı! 1133 01:34:31,580 --> 01:34:33,371 Kurban ol sen bana da kızıma da. 1134 01:35:19,397 --> 01:35:20,769 Senin ne işin var burada? 1135 01:35:22,095 --> 01:35:23,537 Biz evlendik ya. 1136 01:35:24,234 --> 01:35:29,375 Senin artık karın oldum. Ne demek ne işin var? Nerede olacaktım? 1137 01:35:31,050 --> 01:35:33,120 Bu gece de evde yatarsın diye düşünmüştüm. 1138 01:35:34,516 --> 01:35:35,958 Benim evim sensin. 1139 01:35:40,215 --> 01:35:43,052 Tamam sen uyu hadi. - Uyumak mı? 1140 01:35:59,490 --> 01:36:01,490 Gerçekten orada mı yatacaksın? 1141 01:36:02,118 --> 01:36:04,955 Evet çok yorgunum malum zor bir geceydi. 1142 01:36:06,351 --> 01:36:10,165 Yani benim için de zor bir geceydi. 1143 01:36:11,840 --> 01:36:15,445 Ama yani böyle beraber birbirimize sarılıp uyuyabilirdik de. 1144 01:36:16,771 --> 01:36:18,213 Biriyle uyumaya alışık değilim. 1145 01:36:19,748 --> 01:36:24,191 Bak ben ciddin iyi değilim tamam mı? Sen yat, uyu. 1146 01:36:24,610 --> 01:36:28,355 Ben de duş alıp yatacağım zaten birazdan tamam mı? Hadi iyi geceler. 1147 01:36:36,312 --> 01:36:38,870 Dede çay getireyim ben sana, çay iç. 1148 01:36:38,870 --> 01:36:41,568 Şöyle bisküviler falan senin sevdiklerinden? 1149 01:36:42,057 --> 01:36:44,057 Sen ancak öyle lüzumsuz şeyler düşün. 1150 01:36:44,476 --> 01:36:46,476 Ya dede neden sürekli bana kızıyorsun ya? 1151 01:36:46,476 --> 01:36:50,512 Vallahi bilmiyordum ben abimle Aleyna'nın öyle bir şeyin içine girdiklerini! 1152 01:36:50,512 --> 01:36:52,398 Vallahi gerçekten- - Boş boş konuşma! 1153 01:36:53,166 --> 01:36:56,562 Hayırsız küçük şeytan! Ben bilmiyorum sanki seni. 1154 01:36:56,981 --> 01:37:01,424 Ya dede tamam bak bir takım lüzumsuz şeyler yaşadık tamam mı? 1155 01:37:01,703 --> 01:37:05,365 Hadi sen bak okuldan atıldın falan da diyorsun ama gel bir ateşkes imzalayalım. 1156 01:37:05,365 --> 01:37:08,423 Zaten benim bak iki tanecik dersim kaldı iki tane ya! 1157 01:37:08,423 --> 01:37:10,500 Onları vereyim mezun oluyorum bitiyor ben! 1158 01:37:10,500 --> 01:37:13,966 Sonra sen bana hamallık de ben hamallık yaparım! Bak inan ki bak! 1159 01:37:18,293 --> 01:37:19,804 Ne oldu ya gene ne oldu? 1160 01:37:22,107 --> 01:37:23,200 Ne olacak oğlum? 1161 01:37:24,874 --> 01:37:27,502 Gülfem bu, Cemile'ye gitmiş. 1162 01:37:28,803 --> 01:37:29,615 Sebep? 1163 01:37:30,000 --> 01:37:34,233 Yahu ayağına niye gidiyorsun! Bir halt sanacak şimdi kendini! 1164 01:37:34,652 --> 01:37:37,141 Siz beni delirtmeye mi niyetlisiniz! 1165 01:37:37,490 --> 01:37:41,378 Boşuna sevinmesin diye gittim baba! Sinirden akıl mı kaldı bende! 1166 01:37:42,076 --> 01:37:45,481 Ne yaptığımı biliyor muyum! Hırslandım dayanamadım gittim işte! 1167 01:37:46,877 --> 01:37:47,787 Allah Allah. 1168 01:37:48,066 --> 01:37:54,881 Sen onları masadan kovdun ya, o Aleyna utanmadan Yaman'ın odasında şimdi! 1169 01:37:54,881 --> 01:37:55,904 Anne! 1170 01:37:55,904 --> 01:37:57,300 O kız evimizde yani! 1171 01:37:57,300 --> 01:38:00,887 Annecim karısı ya! Yaman da yanında di mi karısı? 1172 01:38:01,166 --> 01:38:05,678 Ateş bak çok sinirliyim savunma şu kızı bana! Lütfen! Lütfen! 1173 01:38:05,678 --> 01:38:06,492 Niye? 1174 01:38:08,237 --> 01:38:09,991 Kardeşine arka çıkıyor işte. 1175 01:38:10,270 --> 01:38:13,387 Biliyor musun Yaman'dan hiç umudum yok artık benim. 1176 01:38:14,434 --> 01:38:18,109 Benim yüzümü sen güldüreceksin. 1177 01:38:18,109 --> 01:38:18,923 Ben? 1178 01:38:20,923 --> 01:38:21,806 Hı hı sen. 1179 01:38:23,900 --> 01:38:24,727 İyi geceler. 1180 01:38:27,309 --> 01:38:29,309 Sana da iyi geceler evladım. 1181 01:38:36,066 --> 01:38:40,229 Ya tamam artık Gülfem olan oldu bir kendine gel! 1182 01:38:40,857 --> 01:38:42,857 Ne çabuk kabullendin durumu baba? 1183 01:38:43,346 --> 01:38:46,964 Ben ortalığı yakarsın, yıkarsın bütün müştemilatı... 1184 01:38:46,964 --> 01:38:49,061 ...kapının önüne koyarsın diye düşünüyordum. 1185 01:38:49,061 --> 01:38:50,852 Onun bir faydası olmaz artık. 1186 01:38:51,270 --> 01:38:53,270 Nikahtan önce olacaktı o. 1187 01:38:53,619 --> 01:38:55,619 O zaman korkarlardı. 1188 01:38:56,317 --> 01:38:57,340 Ama şimdi değil. 1189 01:38:59,015 --> 01:39:00,736 O sarsak kızdan... 1190 01:39:02,411 --> 01:39:07,342 ...ancak senin sayende kurtulabiliriz Gülfem. 1191 01:39:09,994 --> 01:39:11,087 Benim mi? 1192 01:39:11,994 --> 01:39:15,000 Senin. Yaman'ın hiç üstüne gitmeyeceksin. 1193 01:39:15,977 --> 01:39:19,029 Ama kıza hep yakın olacaksın. 1194 01:39:21,821 --> 01:39:24,798 Sen işini bilirsin Gülfem. 1195 01:39:29,721 --> 01:39:31,847 Ömer Gülsoy'dan entrik hamleler. 1196 01:39:31,847 --> 01:39:33,847 Zevzek zevzek konuşma. 1197 01:39:33,847 --> 01:39:35,847 Çay diyordun kalk getir hadi! 1198 01:39:35,847 --> 01:39:39,661 Okan bana da su getir, dilim damağım kurudu konuşamıyorum ya sinirden! 1199 01:39:40,010 --> 01:39:41,452 Konuşamıyorum yani. 1200 01:39:41,452 --> 01:39:42,615 Of baba of. 1201 01:39:44,615 --> 01:39:47,173 Peki şu konuyu biraz açar mısın? 1202 01:39:47,662 --> 01:39:48,569 Yanaş. 1203 01:41:10,358 --> 01:41:13,289 Kolay gelsin. Ben bir bol köpüklü latte alabilir miyim? 1204 01:41:13,289 --> 01:41:14,128 Tabi ki. 1205 01:41:21,804 --> 01:41:25,789 Sevgili dinleyenler, şarkıya girmeden önce bir mesaj iletmek istiyorum. 1206 01:41:26,138 --> 01:41:31,279 Yaman Feraye'yi seviyor. Evet arkadaşlar önce Feraye ve Yaman... 1207 01:41:31,279 --> 01:41:34,326 ...sonra da sevmekten utanmayan herkes için geliyor. 1208 01:41:35,512 --> 01:41:58,396 (Şarkı) [Ufuk Beydemir - Ay Tenli Kadın] 1209 01:41:59,164 --> 01:42:00,745 Buyrun bol köpüklü latteniz. 1210 01:42:03,816 --> 01:42:05,048 Ödendi bu arada. 1211 01:42:06,165 --> 01:42:07,886 Nasıl yani kim ödedi? 1212 01:42:08,440 --> 01:43:02,536 (Şarkı) [Ufuk Beydemir - Ay Tenli Kadın] 1213 01:43:03,353 --> 01:43:05,353 Yaman! - Artık ikna oldun mu? 1214 01:43:05,702 --> 01:43:07,702 Zaten bundan şüphem yoktu. 1215 01:43:08,260 --> 01:43:10,609 O zaman neden sabahtan beri aramalarıma cevap vermedin? 1216 01:43:10,609 --> 01:43:14,633 Hem kapris yaparım, hem şımarırım, sürün peşimde diyorsun öyle mi? 1217 01:43:14,633 --> 01:43:16,633 Kızdırmasaydın sen de beni. 1218 01:43:16,982 --> 01:43:20,587 Saçma bir mesaj olduğu için kızdın. 1219 01:43:26,309 --> 01:43:27,960 Asılıyor o kız sana. 1220 01:43:28,588 --> 01:43:30,567 Ya gülücük atmışım sadece. 1221 01:43:31,405 --> 01:43:36,314 Hem gördün sen de. Bir dünya mesaj yazmış cevap vermemişim. 1222 01:43:38,078 --> 01:43:39,074 Yine yazacak ama. 1223 01:43:39,493 --> 01:43:41,772 Feraye, engelledim. 1224 01:43:47,425 --> 01:43:48,983 Ancak aklın başına geldi. 1225 01:43:52,193 --> 01:43:56,152 Ya senin o güzel asık suratını yerim. 1226 01:43:59,013 --> 01:44:01,920 Yaman yapma sokaktayız! - Bir şey olmaz. 1227 01:44:01,920 --> 01:44:05,037 Yaman dur utanıyorum lütfen. 1228 01:44:05,386 --> 01:44:07,386 Tamam gizleriz biz de o zaman. 1229 01:45:07,284 --> 01:45:11,866 " Aşkım ben evdeyim. Bir şeyler yiyeceğim sonra ders çalışıp yatacağım. 1230 01:45:12,355 --> 01:45:19,772 Çok yorgunum ararsan uyumuş olabilirim. Merak etme. Seni seviyorum. İyi geceler." 1231 01:45:47,672 --> 01:45:49,044 Günaydın. - Günaydın. 1232 01:45:49,672 --> 01:45:50,555 Günaydın. 1233 01:45:51,951 --> 01:45:54,719 Abi ben bir şey konuşacağım seninle. - Neymiş? 1234 01:45:56,324 --> 01:46:00,767 Finallere az kaldı. E ondan sonra da mezunum zaten. 1235 01:46:01,604 --> 01:46:04,860 Okul İstanbul'da çok iyi bir tekstil firması ayarladı staj için. 1236 01:46:05,209 --> 01:46:05,883 Ee? 1237 01:46:08,186 --> 01:46:09,767 Ben de gitmek istiyorum. 1238 01:46:11,512 --> 01:46:15,955 Yok ya. Atacaksın babamı başıma, İstanbul'larda keyif yapacaksın öyle mi? 1239 01:46:17,421 --> 01:46:21,235 Abi ne alakası var? Çalışacağım ben orada. Boşuna mı okudum? 1240 01:46:21,235 --> 01:46:23,235 Hayır efendim. Burada çalışırsın. 1241 01:46:23,863 --> 01:46:25,863 Bak Ömer beyler tekstil fabrikası açıyor yeni. 1242 01:46:26,142 --> 01:46:30,349 Aleyna da Yaman'la evlendi zaten. Nazımız geçer artık herhalde yani. 1243 01:46:31,256 --> 01:46:35,001 Sen diplomanı al ben Yaman'a rica ederim seni işe alır tamam? 1244 01:46:39,118 --> 01:46:40,629 Ne oldu betin benzin attı. 1245 01:46:44,258 --> 01:46:46,258 İstanbul'daki firma çok iyi abi. 1246 01:46:47,933 --> 01:46:49,305 Ben gitmek istiyorum. 1247 01:46:50,561 --> 01:46:55,562 Zaen babama da istediğimi söylediğimde izin verir yani biliyorum. 1248 01:46:57,237 --> 01:46:58,539 Sen de bil diye söyledim. 1249 01:47:00,539 --> 01:47:04,842 İyi babama bir bakım evi ayarlayalım o zaman. Sen internetten bir araştır Nesrin onu. 1250 01:47:05,470 --> 01:47:07,470 Yerleştiririz gidersin, tamam? 1251 01:47:08,168 --> 01:47:14,355 Abi saçmalama! Saçmalama kimsesiz gibi ne işi var babamın bakım evinde? 1252 01:47:14,634 --> 01:47:19,495 Feraye bak Cemile gidiyor, sen de gideceksin. Ben tek başıma kalacağım. 1253 01:47:19,495 --> 01:47:24,775 Yani konakta ayrı çalış gel eve evde ayrı çalış ben yapamam yani yetişemem! 1254 01:47:25,403 --> 01:47:29,985 Sen illa diyorsan ben gideceğim o zaman böyle babam için iyi güzel bir yer buluruz. 1255 01:47:30,000 --> 01:47:31,430 Hem maaşı da var. 1256 01:47:32,756 --> 01:47:35,454 Günaydın. - Günaydın baba. 1257 01:47:35,733 --> 01:47:38,710 Feraye unuttun beni bu sabah kızım. 1258 01:47:39,129 --> 01:47:42,246 Hadi bir bardak su ver de hapımı içeyim. 1259 01:47:42,874 --> 01:47:44,106 Tamam babacım. 1260 01:47:45,000 --> 01:47:47,000 Baba bak Feraye ne diyor? - Ne diyor? 1261 01:47:47,279 --> 01:47:50,257 O kız staj ayarlamış İstanbul'da, gideyim İstanbul'da çalışayım diyor. 1262 01:47:50,536 --> 01:47:54,002 Ben de dedim burada Ömer beyler fabrika açtı git orada çalış yepyeni. 1263 01:47:54,421 --> 01:47:55,235 Ne diyorsun? 1264 01:47:55,724 --> 01:48:00,418 Ömer bey kabul ederse iyi tabi de, ne bileyim. 1265 01:48:02,418 --> 01:48:04,837 Yani çocuklar şimdi şu Aleyna meselesinden tatsızlık- 1266 01:48:04,837 --> 01:48:09,349 Ya baba evlenmişler artık bunlar evlenmişler ya! İlla ki yatışacak ortalık. 1267 01:48:09,349 --> 01:48:11,068 Bu kız da iki güne mezun olmuyor zaten. 1268 01:48:11,766 --> 01:48:14,168 Kabul eder Ömer bey, küçüklüğünden beri sever bunu. 1269 01:48:14,721 --> 01:48:20,978 Kabul eder diyorsan iyi o zaman. İstanbul koca şehir, kimsemiz de yok orada. 1270 01:48:22,304 --> 01:48:24,793 Bir başına, benim aklım kalır kızım sende. 1271 01:48:26,793 --> 01:48:27,537 Ee? 1272 01:48:27,537 --> 01:48:30,654 Ne diyorsun kardeşim? Bırakıp gidecek misin babanı? 1273 01:48:32,654 --> 01:48:35,212 Nesrin kızım bir bardak çay koyar mısın? 1274 01:48:35,561 --> 01:48:36,654 Tabi baba. 1275 01:49:09,071 --> 01:49:12,397 Sevgilim nereye gidiyorsun? 1276 01:49:17,003 --> 01:49:19,538 Toplantıya gidiyorum Aleyna. - Nasıl yani? 1277 01:49:20,794 --> 01:49:24,050 Evliliğimizin ilk gününden toplantıya gitmen şart mı gerçekten? 1278 01:49:25,097 --> 01:49:30,000 Ya üstelik ben dün gece bir dünya laf işittim. Beni ailenle nasıl yalnız bırakırsın? 1279 01:49:30,768 --> 01:49:34,339 Önceden kararlaştırılmıştı iptal edemem. Hem dedem bugün bizimle zaten. 1280 01:49:35,163 --> 01:49:37,871 Annem de seni öldürecek değil herhalde. - Delirtebilir ama. 1281 01:49:39,267 --> 01:49:43,430 Ya hadi aşkım lütfen, toplantını iptal et ya. 1282 01:49:45,430 --> 01:49:46,034 Bak. 1283 01:49:47,360 --> 01:49:50,965 Bak, dün gece canın sıkkındı üstüne gelmedim ama... 1284 01:49:51,244 --> 01:49:54,919 ..hadi iptal et dışarıya çıkalım kahvaltı yaparız, sohbet ederiz falan. 1285 01:49:56,268 --> 01:49:59,432 İptal edemem gitmem lazım önemli. 1286 01:50:00,618 --> 01:50:03,246 Yani istersen sen müştemilata annenin yanına git. 1287 01:50:03,526 --> 01:50:07,899 Ya da odadan çıkma Nesrin kahvaltını getirsin, alışverişe git ne istersen onu yap. 1288 01:50:12,924 --> 01:50:15,349 Neden bana böyle davranıyorsun ki? 1289 01:50:16,047 --> 01:50:17,628 Neden bu kadar soğuksun? 1290 01:50:20,210 --> 01:50:23,229 Aa hayırdır nereye oğlum? 1291 01:50:23,578 --> 01:50:26,764 Fabrikaya Vural'la toplantı var, Yaman abimi bekliyorum. 1292 01:50:27,043 --> 01:50:28,275 Ateş? 1293 01:50:28,694 --> 01:50:32,732 Giyiniyordu, yani siz çıkın ben yetişirim dedi. Dedem erkenden çıkıp gitmiş. 1294 01:50:33,779 --> 01:50:36,198 Vallahi bizde durumlar böyle anne. Sen nasılsın? 1295 01:50:36,896 --> 01:50:38,896 Ay hiç sorma beni, hiç! 1296 01:50:43,013 --> 01:50:46,758 Çok güzel gözüküyorsun, ama sen, sen çok güzel gözüküyorsun hı! 1297 01:50:46,758 --> 01:50:51,767 Neyin var senin hı? - Biliyorsun işte ya, biliyorsun. 1298 01:50:53,767 --> 01:50:55,209 Hadi, heh. 1299 01:50:59,396 --> 01:51:02,164 Oğlum! Ya ne yapıyorsunuz ya! 1300 01:51:02,164 --> 01:51:04,901 Çizeceksiniz sandığı ceviz o! Dikkat edin biraz! 1301 01:51:04,901 --> 01:51:07,384 Çok eski zaten Cemile abla her tarafı çizik içinde. 1302 01:51:07,384 --> 01:51:09,977 Ne eskisi ya! Babaannemden kaldı o bana, bak dikkat et laflarına hadi yürü. 1303 01:51:10,326 --> 01:51:12,392 Tamam Cemile sultan merak etme ya. 1304 01:51:18,812 --> 01:51:19,814 Bu nedir? 1305 01:51:22,885 --> 01:51:24,606 Kızımın çeyiz sandığı. 1306 01:51:26,002 --> 01:51:28,211 Damadım! Günaydın! 1307 01:51:30,654 --> 01:51:33,631 Günaydın annecim. - Günaydın oğlum. 1308 01:51:36,353 --> 01:51:37,655 Okan hadi geç kalıyoruz. 1309 01:51:37,934 --> 01:51:43,214 Oğlum dün akşam haliyle gerildik, birbirimizi iyi anlayamadık. 1310 01:51:43,842 --> 01:51:45,423 Bu akşam konuşalım olur mu? 1311 01:51:45,423 --> 01:51:47,107 Tamam. - Sağ ol. 1312 01:51:47,107 --> 01:51:49,944 Yaman bey arabayı garajdan çıkardım. - Tamam sağ ol. 1313 01:51:49,944 --> 01:51:51,595 Hadi hayırlı işler. 1314 01:51:53,968 --> 01:51:57,085 Hadi dikilmeyin hadi bakalım geçelim içeri. - Tamam Cemile abla götürüyoruz. 1315 01:51:57,504 --> 01:51:58,026 Aferin. 1316 01:52:10,692 --> 01:52:13,809 Sabır, sabırlı ol. 1317 01:52:15,460 --> 01:52:17,809 Nasılsın diyeceğim ama tırsıyorum sormaya. 1318 01:52:18,228 --> 01:52:20,170 Mantıklı. - Ya tek bir şey söylesem. 1319 01:52:20,588 --> 01:52:22,099 Ya pozitif gelişme var çünkü. 1320 01:52:22,657 --> 01:52:25,355 Ne oldu? Cemile hafıza kaybına uğramışa benzemiyor. 1321 01:52:25,355 --> 01:52:28,751 Ya abi tamam geyik yapmaya çalışmıyorum bir dinle. 1322 01:52:28,751 --> 01:52:31,868 Dedem anneme Aleyna'dan kurtulması için taktik falan verdi. 1323 01:52:31,868 --> 01:52:34,566 İyi geçin falan dedi, sana da fazla yüklenmemesini söyledi. 1324 01:52:34,915 --> 01:52:36,915 Yani annemin uzlaşmacı tavırlarını biliyorsun. 1325 01:52:36,915 --> 01:52:39,571 Yani gayet bildiğin üzere o ikili tehlikeli. 1326 01:52:39,892 --> 01:52:42,769 Adamı ipe de götürürler, ipten de alırlar. 1327 01:52:43,258 --> 01:52:46,471 Aleyna sen uğraşmadan kaçabilir bence hani bence. 1328 01:52:47,169 --> 01:52:51,053 Okan hani tek bir şey söyleyecektin! Dır dır dır magazin anlatıyorsun! 1329 01:52:51,053 --> 01:52:52,076 Ya ne alakası var! 1330 01:52:55,984 --> 01:53:00,489 Abi dedem bugün şirkete gelsin dediğine göre demek ki hedefinde sen yoksun. 1331 01:53:00,489 --> 01:53:02,838 Hedefinde Aleyna var! - Okan sus! 1332 01:53:03,536 --> 01:53:07,071 Sen bana kızıyorsun ama görürsün biz bu işin içinden çıkacağız kardeşim! 1333 01:53:19,563 --> 01:53:20,603 Durum nedir? 1334 01:53:21,231 --> 01:53:23,580 Stabil hocam, kendine gelmesini bekliyoruz. 1335 01:53:24,348 --> 01:53:28,442 Tamam on iki saat içinde tablo netleşir. Tekrar konsültasyon istiyorum. 1336 01:53:28,931 --> 01:53:29,651 Olur hocam. 1337 01:53:30,558 --> 01:53:31,860 Kimliği belli oldu mu? 1338 01:53:31,860 --> 01:53:35,326 Hocam henüz belli değil ama hastane polisi ilgileniyor. 1339 01:54:52,815 --> 01:54:53,838 Annem! 1340 01:55:22,836 --> 01:55:23,859 Çok yoruldum. 1341 01:55:24,766 --> 01:55:27,115 Ben artık çok yoruldum anne. 1342 01:55:28,790 --> 01:55:32,116 Sen gittin ya, ben çok yalnız kaldım. 1343 01:55:33,372 --> 01:55:35,232 Yanımda ol istiyorum. 1344 01:55:35,721 --> 01:55:37,930 Bana sarılmanı istiyorum. 1345 01:55:38,419 --> 01:55:43,420 Üzülme, herkes ettiğini bulur demeni istiyorum. 1346 01:55:47,444 --> 01:55:48,467 Geçecek. 1347 01:55:50,467 --> 01:55:52,188 Geçecek demeni istiyorum. 1348 01:56:04,366 --> 01:56:05,877 Hatırlıyorum anneni. 1349 01:56:07,412 --> 01:56:09,412 Çok güzel çok iyi bir kadındı. 1350 01:56:10,459 --> 01:56:12,459 Arabayla geçerken gördüm seni. 1351 01:56:13,366 --> 01:56:15,366 iyi de gözükmüyordun o yüzden. 1352 01:56:16,203 --> 01:56:17,715 Ne oldu Feraye bir şey mi oldu? 1353 01:56:21,344 --> 01:56:24,162 Dertlerimle yeterince yormadım mı? 1354 01:56:25,767 --> 01:56:28,256 Sabah sabah sıkmayayım seni. 1355 01:56:28,745 --> 01:56:30,745 Merak etmesem arkandan gelmezdim. 1356 01:56:31,024 --> 01:56:34,211 Hem sıkılırsam giderim merak etme. Ne oldu? 1357 01:56:35,467 --> 01:56:39,630 Okul staj için İstanbul'a gönderiyor dedim abime. 1358 01:56:40,607 --> 01:56:41,978 Gitmem lazım. 1359 01:56:43,978 --> 01:56:45,908 Karnım büyüyecek çünkü. 1360 01:56:46,745 --> 01:56:50,769 Ama kabul etmedi yani eğer gidersen... 1361 01:56:51,676 --> 01:56:54,932 ...babamı bakım evine yatırırız dedi. 1362 01:56:56,328 --> 01:56:57,352 Çetin mi? 1363 01:57:00,911 --> 01:57:02,911 Anladım, ne yapacaksın peki? 1364 01:57:04,097 --> 01:57:10,633 Bilmiyorum. Şu an sadece babamı düşünüyorum. 1365 01:57:12,308 --> 01:57:19,542 Hamile olduğumu öğrenirse kahrından ölür babam. 1366 01:57:23,031 --> 01:57:25,031 Ama kalamam da. 1367 01:57:26,148 --> 01:57:28,846 Babamı bakım evinde de bırakamam. 1368 01:57:30,381 --> 01:57:31,316 Bilmiyorum! 1369 01:57:42,135 --> 01:57:43,298 Efendim Hazal. 1370 01:57:45,000 --> 01:57:46,093 İyi değilim ama... 1371 01:57:47,349 --> 01:57:49,628 ...evden çıktım ben şimdi kampüse geliyorum. 1372 01:57:55,630 --> 01:57:56,516 Okula mı? 1373 01:57:57,912 --> 01:58:00,401 Hadi gel bırakayım seni. - Yok. 1374 01:58:01,587 --> 01:58:05,750 Yani ben biraz yalnız yürümek istedim o yüzden. 1375 01:58:06,099 --> 01:58:07,122 Nasıl istersen. 1376 01:58:10,890 --> 01:58:12,611 Feraye telefonunu yazsana bana. 1377 01:58:14,146 --> 01:58:15,378 Benimkini de kaydedersin. 1378 01:58:20,124 --> 01:58:22,277 Böyle, bir şey olduğunda bana haber ver olur mu? 1379 01:58:23,533 --> 01:58:24,626 Teşekkür ederim. 1380 01:58:26,626 --> 01:58:27,789 Gelmek istemediğine emin misin? 1381 01:58:55,461 --> 01:58:57,083 yeni mi aldın üstündekileri? 1382 01:58:57,711 --> 01:58:59,153 He evet evet! 1383 01:59:00,000 --> 01:59:02,000 Yani böyle bir kaç parça bir şey aldım işte. 1384 01:59:02,000 --> 01:59:05,818 Fön çektirdim, manikür yaptırdım. Bundan sonra böyle şıkım Aleyna! 1385 01:59:07,144 --> 01:59:09,101 Sabah arabaya şöyle bir kuruldum. 1386 01:59:09,450 --> 01:59:13,544 Melih dedim bundan sonra alışverişe değil, kuaföre götüreceksin beni. 1387 01:59:14,102 --> 01:59:15,661 Nasıl ama güzel olmuş di mi? 1388 01:59:16,010 --> 01:59:18,010 Sen hep çok güzelsin annem benim. 1389 01:59:18,777 --> 01:59:22,732 Benim güzel yavrum benim, bitanem! Güzel yavrum benim! 1390 01:59:23,988 --> 01:59:24,662 Canım. 1391 01:59:26,965 --> 01:59:29,523 Ne oldu sen niye durgunsun? 1392 01:59:34,338 --> 01:59:36,687 Yaman bana buz gibi davranıyor anne. 1393 01:59:37,455 --> 01:59:39,246 Dün gece de koltukta yattı. 1394 01:59:40,014 --> 01:59:42,699 Sabah da böyle kaçar gibi çıkıp gitti odadan. 1395 01:59:44,721 --> 01:59:47,081 Yani bizden sonra dedesi ne dedi bilmiyoruz. 1396 01:59:47,849 --> 01:59:49,360 Tokatlamış bile olabilir. 1397 01:59:49,988 --> 01:59:54,779 Ay hayır ya! Ondan mı bu kadar morali bozuktur diyorsun anne hı? 1398 01:59:55,128 --> 01:59:59,082 Ama bne karısı oldum artık, bana anlatması lazım bunları. 1399 01:59:59,082 --> 02:00:01,082 Ya canım utanmıştır belki çocuk. 1400 02:00:02,757 --> 02:00:05,455 Kolay gelsin. - Sağ olun. 1401 02:00:12,294 --> 02:00:14,294 Yaman giymez bunları. 1402 02:00:15,000 --> 02:00:17,489 Hala giyen var mı onu da bilmiyorum tabi. 1403 02:00:17,768 --> 02:00:22,071 Şey eskiden alınmış şeyler zaten onlar. Biz de annemle onları ayıklıyorduk. 1404 02:00:28,701 --> 02:00:32,864 Bu sandık da çok eskimiş, yıpranmış. 1405 02:00:33,701 --> 02:00:35,910 Tahta kurusu olmasın bunda! 1406 02:00:35,910 --> 02:00:38,119 Yok! İlaçladım ben. 1407 02:00:39,166 --> 02:00:42,980 Ben şimdi odama gidiyorum, işin bitince bir kahve içelim olur mu? 1408 02:00:43,817 --> 02:00:45,000 Tabi olur. 1409 02:00:46,047 --> 02:00:46,721 Gel. 1410 02:00:49,094 --> 02:00:53,257 İstersen sen bunları at, Yaman görmesin. 1411 02:00:53,257 --> 02:00:55,676 Evet evet atacağım merak etmeyin. 1412 02:01:00,421 --> 02:01:03,468 Ay! Ne diyecek anne acaba? Hiç kötü de davranmadı bana! 1413 02:01:03,468 --> 02:01:05,081 Ay oturup bir kahve içeceğiz! 1414 02:01:05,081 --> 02:01:06,618 Ya indirme hemen yelkenleri suya! 1415 02:01:07,804 --> 02:01:10,278 Ya süngüsü düşmüş gibi görünüyor ama güven olmaz. 1416 02:01:10,278 --> 02:01:14,372 Sen ayağını denk al. Ayrıca niye açıklama yapıyorsun? 1417 02:01:14,372 --> 02:01:17,070 Yani tersleyeceğine, atacağım falan diyorsun Aleyna! 1418 02:01:17,418 --> 02:01:20,256 Anne bir şey demedim ama sen de fi tarihinde kalmış sandığı... 1419 02:01:20,256 --> 02:01:21,419 ...niye getiriyorsun odama? 1420 02:01:23,722 --> 02:01:24,815 Meydan okumak için. 1421 02:01:27,327 --> 02:01:29,126 Gelin sandığının gelmesi ne demek? 1422 02:01:30,707 --> 02:01:32,707 Bu evde bir gelin var demek. 1423 02:01:37,732 --> 02:01:38,546 Gel. 1424 02:01:46,205 --> 02:01:49,322 Afiyet olsun dedecim. - Sağ olun. 1425 02:01:51,811 --> 02:01:55,416 Evliliğinin ilk gününde de toplantıya çağırdık seni damat bey. 1426 02:01:56,533 --> 02:01:57,975 Kusurumuza bakma. 1427 02:01:59,650 --> 02:02:02,557 Toplantıdan önce maliyetlere bakmak istersen burada dede. 1428 02:02:04,999 --> 02:02:05,952 Gerek yok. 1429 02:02:08,813 --> 02:02:10,185 Otur. - Dede. 1430 02:02:12,976 --> 02:02:16,163 Bora'yla ilgili bir gelişme var mı biliyor musun? 1431 02:02:16,163 --> 02:02:17,325 Hayır. 1432 02:02:18,930 --> 02:02:20,930 Ne halt karıştırıyor kim bilir. 1433 02:02:21,946 --> 02:02:23,241 İtin teki zaten. 1434 02:02:24,986 --> 02:02:26,358 Çıkar yakında bir yerden. 1435 02:02:35,885 --> 02:02:39,351 Sen iyisin di mi? - Hı hı iyiyim. 1436 02:02:45,000 --> 02:02:45,953 Oturma. 1437 02:02:52,304 --> 02:02:54,723 Senin yerin burası. 1438 02:02:58,352 --> 02:03:01,748 Vural da patronun kim olduğunu öğrensin artık di mi? 1439 02:03:02,865 --> 02:03:05,144 Nasılsa yakında kızıyla evleneceksin. 1440 02:03:06,191 --> 02:03:06,865 Ne? 1441 02:03:08,865 --> 02:03:12,121 Kabul ettin mi evlenmeyi Bade'yle? - Etmişim baksana. 1442 02:03:14,121 --> 02:03:15,000 Gel. 1443 02:03:16,675 --> 02:03:18,675 Geç otur bakalım şöyle. 1444 02:03:34,362 --> 02:03:35,804 Ben oraya oturmam dede. 1445 02:03:42,224 --> 02:03:45,000 Bana karşı geliyorsun hı? 1446 02:03:47,419 --> 02:03:49,419 Her şeye razıyım diyorsun. 1447 02:04:02,975 --> 02:04:04,696 İşe yaramaz aptal herif! 1448 02:04:07,185 --> 02:04:11,907 Ulan üçünüzü toplasam bir adam etmezsizin be. 1449 02:04:12,814 --> 02:04:15,512 Kesip attığım tırnak olamazsınız siz benim! 1450 02:04:17,861 --> 02:04:21,536 Bak bak, sen de öyle önüne bak! 1451 02:04:23,187 --> 02:04:24,838 Dilsiz gibi sus! 1452 02:04:27,350 --> 02:04:32,421 O gün gözümün içine baka baka nikah defterini önüme atmayı bildin ama. 1453 02:04:33,328 --> 02:04:35,747 Dilsiz gibi sustun sonra! 1454 02:04:37,213 --> 02:04:41,237 Kızı bir av gibi getirip masanın ortasına bıraktın! 1455 02:04:42,493 --> 02:04:44,493 Seviyorum dede bile diyemedin ulan. 1456 02:04:45,819 --> 02:04:49,285 Bir halt ettin mi arkasında duracaksın! 1457 02:04:51,238 --> 02:04:53,238 Bu kadar ödlek miydin sen! 1458 02:04:53,796 --> 02:04:55,796 Ben seni böyle mi yetiştirdim! 1459 02:04:56,564 --> 02:04:59,053 Dede tamam. - Tamam tabi tamam. 1460 02:05:00,000 --> 02:05:02,000 Senin buradaki yerin belli artık bundan sonra. 1461 02:05:03,675 --> 02:05:05,675 Benim soyadıma layık değilsin sen. 1462 02:05:06,164 --> 02:05:11,095 Git mahkemeye değiştir! Katip yap! Katip yap ulan soyadını! 1463 02:05:11,932 --> 02:05:14,211 Madem hizmetçinin kızıyla da evlendin. 1464 02:05:14,560 --> 02:05:17,677 Ancak evrak getir götür işi yaparsın bu saatten sonra burada! 1465 02:05:20,166 --> 02:05:24,190 Alacağın eleman maaşıyla da bir ev tut, defol git! 1466 02:05:28,517 --> 02:05:29,400 Nereye? 1467 02:05:30,000 --> 02:05:34,442 Ulan bu alıkla ben toplantıda ne yapacağım lan! Siz beni delirtecek misiniz! 1468 02:05:35,559 --> 02:05:37,908 Hiç bir şeyden haberi yok lan bunun! 1469 02:05:37,908 --> 02:05:41,220 Bir kere, burada olsun adam gibi davran! 1470 02:05:41,848 --> 02:05:45,000 Madem bu işi başlattın sonunu getir. 1471 02:05:53,305 --> 02:05:56,282 Yazıklar olsun, hepinize yazıklar olsun. 1472 02:06:03,488 --> 02:06:05,977 Buz gibi bakma bir de lan bana öyle! 1473 02:06:07,977 --> 02:06:09,977 Defol git karşımdan! 1474 02:06:11,977 --> 02:06:13,419 Daha yeni başladık. 1475 02:06:15,000 --> 02:06:16,721 Bu daha iyi günler. 1476 02:06:18,721 --> 02:06:22,466 Bil ki bunun cezasını çekeceksin! 1477 02:06:48,252 --> 02:06:50,252 Al o kaşığı yemeğini ye. 1478 02:06:50,252 --> 02:06:51,735 Hayır sevmiyorum yemeyeceğim. 1479 02:06:52,293 --> 02:06:54,921 Kimsin sen benim gözümün içine bakıp da bana hayır diyorsun! 1480 02:06:55,410 --> 02:06:57,619 Ye dediysem yiyeceksin! 1481 02:07:00,000 --> 02:07:03,117 Bunun cezasını çekeceksin. Unutma! 1482 02:07:38,694 --> 02:07:40,694 Ne yapıyorsun sen Muhsin efendi? 1483 02:07:41,183 --> 02:07:42,904 Sesi soluğu çıkmıyor çocuğun. 1484 02:07:43,183 --> 02:07:45,811 Kovarsanız kovun beni. Kusura bakmayın açacağım! 1485 02:08:50,450 --> 02:08:52,611 Kafa arkasından darbe almış. 1486 02:08:53,309 --> 02:08:57,054 Ayak bileklerinde ip kesikleri, sıyrıklar. 1487 02:08:58,171 --> 02:09:01,497 Avuç içlerinde de deformasyon var. 1488 02:09:09,313 --> 02:09:10,545 Tanıyor musun? 1489 02:09:11,243 --> 02:09:12,685 Yok hayır tanımıyorum. 1490 02:09:14,081 --> 02:09:15,453 Ben arabaya geçiyorum. 1491 02:09:24,137 --> 02:09:26,459 Şey yardım edeyim ben size. 1492 02:09:26,459 --> 02:09:29,299 Yok sen rahatsız olma, otur canım. 1493 02:09:29,299 --> 02:09:30,000 Peki. 1494 02:09:44,376 --> 02:09:46,376 Zahmet ettiniz teşekkürler. 1495 02:09:50,005 --> 02:09:51,586 Çok zevklisiniz. 1496 02:09:52,842 --> 02:09:54,842 Ben burayı küçükken de çok severdim. 1497 02:09:56,377 --> 02:10:01,378 Hatırlıyorum. Annen temizlik yaparken sen de yanında dururdun. 1498 02:10:03,262 --> 02:10:04,145 Evet. 1499 02:10:07,355 --> 02:10:10,123 Hiç iyi bir başlangıç yapamadık di mi Aleyna'cım? 1500 02:10:11,240 --> 02:10:15,473 Kimseye danışmadan birden evlenip karşımıza çıktınız. 1501 02:10:16,590 --> 02:10:19,427 Biz ailece çok sarsıldık şok geçirdik. 1502 02:10:20,404 --> 02:10:24,986 Mesela ben bugün bu konuşmayı, bu mantıklı konuşmayı seninle yapabilmek için... 1503 02:10:25,353 --> 02:10:26,800 ...kendimi zor topladım. 1504 02:10:27,847 --> 02:10:30,279 Biliyorum, çok haklısınız. 1505 02:10:31,605 --> 02:10:33,605 Gerçekten çok özür dileriz Gülfem hanım. 1506 02:10:33,605 --> 02:10:36,512 Ama inanın çok büyük bir aşk bizimkisi. 1507 02:10:37,140 --> 02:10:39,838 Yani ben çocukluğumdan beri Yaman'a çok aşığım zaten. 1508 02:10:40,257 --> 02:10:43,360 Birden evlenme teklif edince ne yapacağımı bilemedim. 1509 02:10:43,360 --> 02:10:45,000 Düşünemedim kusura bakmayın. 1510 02:10:45,000 --> 02:10:51,957 Öyle tabi. E benim oğlum dürüsttür, yakışıklıdır, eğlencelidir. 1511 02:10:52,446 --> 02:10:56,679 Sonuçta zengin de bir ailenin oğlu. Çok şanslıymışsın. 1512 02:10:59,122 --> 02:11:01,122 İnanın para benim hiç umurumda değil. 1513 02:11:01,959 --> 02:11:04,936 Yani ben Yaman'la dağın başında bile yaşarım. 1514 02:11:05,564 --> 02:11:08,960 Aç susu kalırım. Ben ona çok aşığım Gülfem hanım. 1515 02:11:09,379 --> 02:11:10,472 Ne güzel. 1516 02:11:12,077 --> 02:11:19,032 O zaman bazı fedakarlıklar yapmanı istesem senden, sorun olmaz sanırım hı? 1517 02:11:19,869 --> 02:11:24,521 Tabi, ben Yaman için her şeyi yaparım. - Güzel. 1518 02:11:25,568 --> 02:11:28,366 O zaman şöyle yapacağız Aleyna'cım. 1519 02:11:29,203 --> 02:11:31,203 Sen bu evde hiç çalışmadın. 1520 02:11:31,831 --> 02:11:36,134 Bizim eve gidip gelen tanıdıklarımızdan hiç kimse de seni tanımıyor. 1521 02:11:37,669 --> 02:11:40,732 Dolayısıyla herkese Yaman'la Ankara'dan... 1522 02:11:40,732 --> 02:11:43,832 ...üniversite döneminden tanıştığınızı söyleyeceğiz. 1523 02:11:46,484 --> 02:11:49,628 Nasıl yani? Başka biri gibi mi şe- 1524 02:11:49,628 --> 02:11:55,761 Ailemize layık, eğitimli, iyi bir ailenin kızı gibi Aleyna'cım. 1525 02:11:57,227 --> 02:12:04,742 Düşünsene, hiç kimse hizmetçinin kızı kim bilir ne yaptı da... 1526 02:12:04,742 --> 02:12:09,768 ...Gülsoy'ların oğluna kendini yamadı konuşamayacak. 1527 02:12:10,675 --> 02:12:12,047 Ama ben hiç bir şey yapmadım. 1528 02:12:12,047 --> 02:12:15,714 Biliyorum ama insanlar böyle düşünmez. 1529 02:12:16,970 --> 02:12:20,854 Çirkin dedikodular zamanla Yaman'la aranızı bozabilir. 1530 02:12:23,227 --> 02:12:28,437 Yani ben tamam derdim size ama annem çok üzülür. 1531 02:12:29,274 --> 02:12:33,423 Ben nasıl oğlumun mutluluğu için çözüm üretiyorsam... 1532 02:12:33,981 --> 02:12:36,926 ...annen de senin mutluluğunu düşünüp bu durumu kabullenecek. 1533 02:12:37,973 --> 02:12:44,370 Sonuçta Yaman'la evlenen ve bu evin gelini olan sensin. 1534 02:12:46,114 --> 02:12:49,367 Annemi evden göndermemi mi istiyorsunuz? 1535 02:12:50,693 --> 02:12:53,112 Aşk olsun, canavar mıyım? 1536 02:12:54,159 --> 02:12:57,449 Olmaz tabi yani annen o senin git diyemezsin. 1537 02:12:58,426 --> 02:13:00,426 Diyemem, demem. 1538 02:13:02,426 --> 02:13:06,240 Her ne kadar annen bana saygısızlık yapmış olursa olsun... 1539 02:13:06,915 --> 02:13:08,915 ...o kadar gaddarlık yapmam. 1540 02:13:09,613 --> 02:13:12,866 Cemile oturur müştemilatta hayatına devam eder. 1541 02:13:12,866 --> 02:13:15,624 Çalışmasına da gerek yok, sen gider anneni görürsün. 1542 02:13:26,038 --> 02:13:30,830 Üzülme... İnan bu kadar üzülecek bir şey yok. 1543 02:13:32,076 --> 02:13:38,004 Yaman için de, senin için de en doğrusu bu canım. Öyle değil mi? 1544 02:13:40,004 --> 02:13:41,097 Öyle gibi 1545 02:13:42,283 --> 02:13:49,657 Düşünsene tek etiketin Gülfem Gülsoy'un gelini olacak. 1546 02:13:55,643 --> 02:13:56,596 Al bakalım. 1547 02:13:58,062 --> 02:13:58,945 Teşekkürler. 1548 02:15:00,000 --> 02:15:01,006 Efendim Ateş. 1549 02:15:02,053 --> 02:15:03,216 Naber neredesin? 1550 02:15:03,844 --> 02:15:06,333 Okula geldim şimdi kantine gidiyorum. 1551 02:15:06,682 --> 02:15:07,216 Güzel 1552 02:15:08,682 --> 02:15:12,287 Bugün benim canım sıkkın biraz. Var mı dinleyecek vaktin uygun musun? 1553 02:15:13,962 --> 02:15:16,451 Olur, gel bekliyorum. 1554 02:15:22,941 --> 02:15:24,941 Pardon ya ne alaka? 1555 02:15:25,430 --> 02:15:27,570 Kurtul kızım şu Gülsoy kardeşlerden ya. 1556 02:15:28,616 --> 02:15:33,687 Hazal bebeğimin de, benim de canımı o kurtardı. 1557 02:15:34,315 --> 02:15:36,594 Gerçekten çok ilgilendi benimle. 1558 02:15:37,083 --> 02:15:38,804 Canmı sıkkın dedi ne deseydim? 1559 02:15:39,711 --> 02:15:42,060 Tama biliyorum asabım bozuk ne yapayım? 1560 02:15:42,409 --> 02:15:45,000 Bir çözüm bulmuştuk o da elimizde patladı gel hadi. 1561 02:15:47,722 --> 02:15:50,693 Atölye alanımız alt katta hazır, makinelerimiz de geldi. 1562 02:15:51,600 --> 02:15:54,298 Açılış tarihi belli olunca işçi alımını da yapacağız. 1563 02:15:54,926 --> 02:15:57,558 Maaş düzenlemelerini ekteki raporda inceleyebilirsiniz. 1564 02:15:57,977 --> 02:15:58,860 Güzel. 1565 02:16:00,651 --> 02:16:01,465 Bade. 1566 02:16:02,931 --> 02:16:05,210 Kızım sakin ol birazdan bitecek. 1567 02:16:07,722 --> 02:16:12,270 Kardeşim kayıp farkında mısın? Ömer bey her çağırdığında gelmek zorunda mısın ya! 1568 02:16:13,456 --> 02:16:14,549 Bir kere de hayır de! 1569 02:16:15,000 --> 02:16:16,791 Raporda bir sorun mu var? 1570 02:16:17,419 --> 02:16:19,838 Yok, yok güzel. 1571 02:16:21,838 --> 02:16:23,349 İyi misin sen Bade kızım? 1572 02:16:24,815 --> 02:16:26,815 Benim biraz başım ağrıyor aslında. 1573 02:16:26,815 --> 02:16:29,304 Müsaadenizi istesem bir yüzümü yıkasam iyi olacak. 1574 02:16:29,304 --> 02:16:30,349 Tabi kızım. 1575 02:16:38,165 --> 02:16:38,813 Efendim. 1576 02:16:38,814 --> 02:16:41,303 Vural bey ben Hakan, Aksaray emniyetinden. 1577 02:16:41,931 --> 02:16:44,489 Hakan biliyorum seni ya bende kayıtlısın zaten. 1578 02:16:45,000 --> 02:16:47,279 Vural bey oğlunuz Bora Aksaray Devlet Hastanesi'nde şu an. 1579 02:16:47,279 --> 02:16:48,093 Ne! 1580 02:16:52,141 --> 02:16:55,537 Ne diyorsun Hakan sen? Ne olmuş Bora'ya? 1581 02:16:57,212 --> 02:16:58,864 Baba ne olmuş? 1582 02:17:01,516 --> 02:17:03,516 Ben, ben geliyorum Hakan. 1583 02:17:04,214 --> 02:17:06,214 Baba konuşsana ne olmuş Bora'ya? 1584 02:17:07,050 --> 02:17:10,195 Bora Aksaray Devlet Hastanesi'nde yoğun bakımda. 1585 02:17:10,754 --> 02:17:12,754 Göl kıyısında yaralı bulmuşlar onu. 1586 02:17:16,174 --> 02:17:19,709 Vural iyi misin? Bir su verin oğlum bakmayın öyle! 1587 02:17:22,989 --> 02:17:23,802 Gidelim kızım. 1588 02:17:23,802 --> 02:17:26,360 Ben de geliyorum. Arkamdan gelin siz de. 1589 02:17:30,349 --> 02:17:31,488 Nasıl olur ya? 1590 02:17:32,884 --> 02:17:35,721 Nasıl olur? Ölmüştü. 1591 02:17:36,906 --> 02:17:40,023 Ölmüştü. Nabzını kontrol ettim ben atmıyordu! 1592 02:17:42,023 --> 02:17:44,023 Korkunca panikledim mi ben? 1593 02:17:44,303 --> 02:17:48,397 Sonra suyla kendine gelip çıktı mı! 1594 02:17:48,397 --> 02:17:51,095 Allah'ım nasıl bir cezanın içindeyim ben? 1595 02:17:51,723 --> 02:17:52,467 Abi! 1596 02:17:53,793 --> 02:17:56,561 Abi bir şey söyle ne olur! Bir şey söyle! 1597 02:17:56,561 --> 02:18:00,000 Lütfen, lütfen bir şey söyle ne olur lütfen! 1598 02:18:01,674 --> 02:18:05,628 Hemen eve gidiyorsun pasaportunu al arabaya atladığın gibi İstanbul'a... 1599 02:18:05,629 --> 02:18:07,330 ...oradan da ilk uçakla yurt dışına tamam mı? 1600 02:18:07,330 --> 02:18:11,064 Gidemem abi gidemem! Ben seni bırakamam! Bırakamam abi ben seni! 1601 02:18:11,064 --> 02:18:12,227 Bırakamam abi! 1602 02:18:12,227 --> 02:18:14,227 Okan! Okan vakit yok oğlum vakit yok! 1603 02:18:14,227 --> 02:18:17,736 Bora yoğun bakımdan çıkmadan git buradan beni de kafana takma. 1604 02:18:17,736 --> 02:18:21,218 Ben dedeme her şeyi anlatacağım. Gerekirse onlar da senin yanına gelirler. 1605 02:18:21,218 --> 02:18:22,700 Tamam mı ben her şeyi üzerime alacağım. 1606 02:18:22,700 --> 02:18:25,039 Öldü sandım deyip göle attım diyeceğim tamam mı. 1607 02:18:25,040 --> 02:18:27,466 Ya ne tamamı abi ya! Ne tamamı! 1608 02:18:28,303 --> 02:18:31,907 Ben öleceğim sen arkana bakmadan çek git diyorsun ben böyle bir şey yapamam! 1609 02:18:31,907 --> 02:18:33,907 Yapacaksın. - Yapamam abi. 1610 02:18:33,907 --> 02:18:35,907 Yapacaksın! - Hayır abi! 1611 02:18:35,907 --> 02:18:37,907 Yürü yapacaksın yürü! - Abi yapamam vallahi yapamam! 1612 02:18:37,907 --> 02:18:39,550 Okan yürü! 1613 02:18:39,550 --> 02:18:44,272 Abi yapamam! Yapamam! Abi ne olur yalvarıyorum ne olur yapamam! 1614 02:18:44,691 --> 02:18:48,575 Vallahi yapamam ne olursun yapamam abi. Birlikte göğüs gereriz be! 1615 02:18:49,762 --> 02:18:50,645 Olmaz mı? 1616 02:18:50,645 --> 02:18:53,762 Okan birazcık hatrım varsa gideceksin. 1617 02:18:53,762 --> 02:18:55,762 Abi yapamam! Yapamam! 1618 02:18:56,040 --> 02:18:58,319 Abi senden sonra beni de babamın yanına gömerler. 1619 02:18:58,599 --> 02:19:03,600 Okan oğlum bak yorma beni tamam mı? 1620 02:19:03,879 --> 02:19:05,879 Yorma lafımı dinle, tamam mı güçlü ol. 1621 02:19:06,576 --> 02:19:10,581 Güçlü ol tamam mı söz ver bana! söz ver! söz ver! 1622 02:19:10,894 --> 02:19:12,881 Abi! - söz ver! 1623 02:19:14,880 --> 02:19:15,624 Tamam. 1624 02:19:19,045 --> 02:19:21,813 Sen sen ne yapacaksın? 1625 02:19:22,790 --> 02:19:24,092 Saklayacak bir şeyim yok. 1626 02:19:26,116 --> 02:19:30,000 Feraye'ye gideceğim, anlatacağım her şeyi. 1627 02:19:31,396 --> 02:19:33,605 Bilsin oğlum, bilsin lan. 1628 02:19:35,769 --> 02:19:37,769 Daha fazla ağlamasın benim yüzümden. 1629 02:19:50,390 --> 02:19:51,901 Anlatmayacak mısın? 1630 02:19:53,157 --> 02:19:55,157 Sen biraz daha toparladın mı kendini? 1631 02:19:56,204 --> 02:19:58,204 Daha iyiyim. - Güzel. 1632 02:20:00,000 --> 02:20:01,163 Sorun dedem. 1633 02:20:02,140 --> 02:20:05,326 Dedem benim üzerimde baskı kurup hiç istemediğim bir evliliğe... 1634 02:20:05,326 --> 02:20:08,120 ...beni mecbur bırakmaya çalışıyor. Sorun bu. 1635 02:20:10,772 --> 02:20:13,191 Neden ama? Çok saçma bu. 1636 02:20:14,168 --> 02:20:16,168 Sen daha dedemi tanımıyorsun Feraye. 1637 02:20:16,866 --> 02:20:20,192 Ömer Gülsoy bir şeyi isterse alır. 1638 02:20:20,960 --> 02:20:26,573 Ona hayır denirse de sınır mınır tanımaz ezer geçer. 1639 02:20:26,573 --> 02:20:28,154 Öyle bir adam. 1640 02:20:30,876 --> 02:20:35,667 Sen de bu durumda kabul edip evleneceksin o zaman öyle mi? 1641 02:20:36,156 --> 02:20:38,286 Hayır boyun eğmeyeceğim ona. 1642 02:20:39,752 --> 02:20:43,008 Ne yapacaksın? - Seninle evleneceğim. 1643 02:20:51,243 --> 02:20:52,196 Ne! 1644 02:20:54,196 --> 02:20:56,196 İkimiz de başımızdaki belalardan kurtulacağız işte. 1645 02:20:57,801 --> 02:20:59,103 Anla- Anlamadım. 1646 02:21:01,452 --> 02:21:02,754 Biz. - Hı. 1647 02:21:03,591 --> 02:21:08,382 Biz evleneceğiz, sen şaka mı yapıyorsun? 1648 02:21:08,382 --> 02:21:09,754 Yok çok ciddiyim. 1649 02:21:11,586 --> 02:21:16,349 Bir dakika, bir dakika sen o kadar zor bir durumda değilsin ki. 1650 02:21:16,349 --> 02:21:18,031 Yine Amerika'ya dönebilirsin. 1651 02:21:18,031 --> 02:21:22,334 Hı hı, ama bu sefer değil Feraye bu sefer dönmeyeceğim. 1652 02:21:23,869 --> 02:21:28,032 Burada kalacağım. Savaş mı istiyor? Onunla savaşacağım. 1653 02:21:28,800 --> 02:21:32,405 Ne annemi ne kardeşlerimi ona ezdirmeyeceğim. 1654 02:21:33,731 --> 02:21:35,417 O bi ryapıyorsa ben beş yapacağım. 1655 02:21:36,324 --> 02:21:37,962 Görelim bakalım ne yapacak. 1656 02:21:39,962 --> 02:21:43,079 O zaman başka biriyle evlen Ateş. 1657 02:21:44,730 --> 02:21:46,381 Ben böyle bir şeyi kabul edemem. 1658 02:21:47,707 --> 02:21:49,149 Tanımıyorum ki seni. 1659 02:21:49,638 --> 02:21:53,522 Ben de seni tanımıyorum Feraye. Ama çok da büyük bir sorun değil. 1660 02:21:54,011 --> 02:21:57,128 Zaten formaliteden bir evlilik. Böyle... 1661 02:21:57,826 --> 02:22:01,729 ...öyle bir fırsatçı bir pislik değilim yani senin bu zor durumundan faydalanmıyorum. 1662 02:22:01,729 --> 02:22:02,516 Merak etme. 1663 02:22:05,866 --> 02:22:07,238 Öyle demek istemedim. 1664 02:22:07,936 --> 02:22:09,447 Görmüyor musun Feraye? 1665 02:22:10,564 --> 02:22:11,796 En iyi çözüm bu. 1666 02:22:12,633 --> 02:22:17,076 Şimdi evleneceğiz, bir ay sonra senin hamile olduğunu açıklarız. 1667 02:22:17,076 --> 02:22:22,844 Sen muhteme-, muhtemelen değil kesin erken doğum yaparsın. 1668 02:22:22,844 --> 02:22:25,121 Kimse bir şey anlamaz bitti gitti işte. 1669 02:22:26,656 --> 02:22:29,563 Sen baya planlamışsın her şeyi. 1670 02:22:32,303 --> 02:22:36,187 Mezarlıkta o kızın halini gördükten sonra düşündüm bir şeyler. 1671 02:22:37,583 --> 02:22:38,815 İkimiz için de en iyisi bu. 1672 02:22:42,025 --> 02:22:43,467 Beni için değil ama. 1673 02:22:45,467 --> 02:22:47,467 Ben yapamam. - Neden? 1674 02:22:48,444 --> 02:22:50,444 Annem ya da dedemden mi korkuyorsun? 1675 02:22:52,677 --> 02:22:54,711 Onlardan korkmana gerek yok Feraye. 1676 02:22:55,409 --> 02:23:01,666 Önce Yaman, sonra da biz. Çok büyük bir gürültü kopacak. Kopsun. 1677 02:23:03,341 --> 02:23:04,445 He bu arada... 1678 02:23:06,794 --> 02:23:09,492 ...hiç kimse sana hiç bir laf edemez. 1679 02:23:10,329 --> 02:23:13,236 Ben buradayım, engel olurum tamam? 1680 02:23:18,330 --> 02:23:19,283 Olmaz. 1681 02:23:21,726 --> 02:23:25,401 Ne yapacaksın peki? Var mı bir çözümün? 1682 02:23:28,611 --> 02:23:29,251 Yok. 1683 02:23:30,368 --> 02:23:34,810 Tamam, hadi diyelim gittin. Aldın başını uzaklara gittin. 1684 02:23:35,229 --> 02:23:39,183 Hamileliğini de sakladın. Bebek doğunca ne yapacaksın Feraye? 1685 02:23:40,649 --> 02:23:45,000 Ne diyeceksin babana hı? Babacım bunu leylekler getirdi mi diyeceksin? 1686 02:23:56,933 --> 02:24:00,817 Kusura bakma ben, benim için de çok kolay bir gün olmuyor. 1687 02:24:01,794 --> 02:24:03,680 Seni manipüle etmeye çalışmıyorum Feraye. 1688 02:24:03,680 --> 02:24:06,592 Sadece kendi gerçekliğine seni uyandırmaya çalışıyorum o kadar. 1689 02:24:07,709 --> 02:24:08,662 O kadar. 1690 02:24:16,408 --> 02:24:18,408 Benim sinirlerim bozuldu sadece. 1691 02:24:22,735 --> 02:24:25,014 Anladım. Feraye abin pisliğin teki. 1692 02:24:27,736 --> 02:24:28,759 ama baban. 1693 02:24:31,620 --> 02:24:33,829 Ne yapacak Muhsin amca bunu duyunca? 1694 02:24:35,829 --> 02:24:38,108 Muhsin amca bunu öğrenirse kahrından ölür. 1695 02:24:39,085 --> 02:24:41,085 Sen çok bilmiyorsun. 1696 02:24:43,946 --> 02:24:47,900 Muhsin amcanın bendeki yeri çok başka yani. 1697 02:24:50,482 --> 02:24:52,482 Çok büyük bir önemi var benim için. 1698 02:24:53,668 --> 02:24:58,995 Yani şunu demeye çalışıyorum ben, benim dedemle böyle sorunlarım olmasa da... 1699 02:24:58,995 --> 02:25:03,054 ...sen bu halde olsan, ben yine sana gel evlenelim derdim. 1700 02:25:05,497 --> 02:25:10,986 Sırf Muhsin amca üzülmesin diye, gel evlenelim derdim sana. 1701 02:25:12,591 --> 02:25:13,474 Gerçekten. 1702 02:25:26,175 --> 02:25:29,012 Damla, Feraye'yi gördün mü? 1703 02:25:29,431 --> 02:25:30,942 Sana da selam yabancı. 1704 02:25:32,059 --> 02:25:33,081 Hadi Damla! 1705 02:25:33,849 --> 02:25:37,384 Hayırdır ya sizin aranız mı bozuk? Sen de berbat görünüyorsun. 1706 02:25:37,733 --> 02:25:39,105 Ee Damla? 1707 02:25:39,105 --> 02:25:42,571 O kafede Hazal'la konuşuyorlardı. Yanlarına bile almadılar beni. 1708 02:25:43,827 --> 02:25:45,827 İyi tamam, kendine iyi bak. 1709 02:25:46,944 --> 02:25:48,944 Okey, bakarız. 1710 02:25:51,666 --> 02:25:54,922 Ee susacak mıyız böyle? 1711 02:25:56,573 --> 02:25:58,224 Ateş lütfen beni yanlış anlama. 1712 02:25:59,201 --> 02:26:01,899 Benim de iyiliğim için konuştuğunun farkındayım. 1713 02:26:01,899 --> 02:26:02,852 Of be. 1714 02:26:03,899 --> 02:26:05,899 Sonunda. Teşekkür ederim. 1715 02:26:07,428 --> 02:26:08,538 Ee ne diyorsun peki? 1716 02:26:10,119 --> 02:26:11,002 Olmaz. 1717 02:26:13,002 --> 02:26:18,003 Bebeğin babasından bir beklentin varsa, yani geri dönmesini falan bekliyorsan... 1718 02:26:18,352 --> 02:26:20,352 ...boynum kıldan ince. - Hayır. 1719 02:26:22,446 --> 02:26:23,929 Dönmeyeceğini biliyorum. 1720 02:26:25,929 --> 02:26:28,557 İstemiyorum da zaten. - E ne o zaman? 1721 02:26:32,744 --> 02:26:35,581 Bilmiyorum kafam karıştı. 1722 02:26:38,163 --> 02:26:42,606 Mantıklı düşünürsen kafanın karışacağı bir durum yok Feraye. 1723 02:26:43,374 --> 02:26:45,374 İkimiz için de iyi bir çözüm bu. 1724 02:26:46,421 --> 02:26:49,468 Şimdi ben gidip bize içecek bir şeyler alayım, sen de güzelce düşün. 1725 02:26:49,957 --> 02:26:51,050 Sonra konuşuruz. 1726 02:26:54,330 --> 02:26:57,516 Kolay gelsin iki çay alabilir miyim? 1727 02:27:01,982 --> 02:27:04,052 Abimin burada ne işi var? 1728 02:27:09,984 --> 02:27:13,938 Asıl senin burada ne işin var? Sen ne hakla benden hesap soruyorsun? 1729 02:27:14,706 --> 02:27:15,768 Sorarım! 1730 02:27:15,768 --> 02:27:21,048 Soramazsın! Soramazsın efendim! İstediğimle görüşürüm. 1731 02:27:26,701 --> 02:27:28,003 Efendim Okan. 1732 02:27:30,000 --> 02:27:30,883 Ne? 1733 02:27:33,605 --> 02:27:38,048 Tamam tamam abicim. Çok kötü geliyor sesin bir dakika. 1734 02:27:45,422 --> 02:27:49,027 İstediğimle görüşürüm diye saçma sapan laflar etme abim o benim. 1735 02:27:49,027 --> 02:27:53,888 Aleyna kimdi? Hı Aleyna kimdi söylesene? 1736 02:27:54,446 --> 02:27:56,446 Evlendin sen onunla! 1737 02:27:57,493 --> 02:28:02,773 Yaman benim gözümün içine baka baka evlendin sen onunla! 1738 02:28:03,890 --> 02:28:09,090 Sen vicdansız sahtekar iki yüzlü bir adamsın. 1739 02:28:09,090 --> 02:28:11,858 Yalvarırım bir dur, bir dur bir sakin ol. 1740 02:28:11,858 --> 02:28:13,858 Bak sana her şeyi anlatacağım. 1741 02:28:14,416 --> 02:28:16,441 Bak burada konuşamayız tamam mı? 1742 02:28:16,441 --> 02:28:18,650 Ben sana her şeyi anlatacağım tamam hadi kalk. 1743 02:28:18,650 --> 02:28:22,325 Ne anlatacaksın! Ne anlatacaksın sen bana ne anlatacaksın ya! 1744 02:28:22,325 --> 02:28:24,325 Sen anlamıyorsun galiba. 1745 02:28:24,325 --> 02:28:27,442 Benim bu saatten sonra seninle konuşacak hiç bir şeyim yok. 1746 02:28:28,838 --> 02:28:30,489 Nefret ediyorum senden. 1747 02:28:31,675 --> 02:28:36,397 Biliyor musun? Ölsen ağlamam artık. 1748 02:28:39,886 --> 02:28:44,329 Feraye pişman olacağın şeyler söyleme. 1749 02:28:44,678 --> 02:28:46,678 Sen mi pişman edeceksin beni? 1750 02:28:50,795 --> 02:28:51,748 Ne yapacaksın? 1751 02:28:53,004 --> 02:28:53,887 Yaman. 1752 02:28:56,330 --> 02:28:57,772 Hayırdır paşam? 1753 02:29:00,703 --> 02:29:02,796 Bir arkadaşını görmeye gelmiş o. 1754 02:29:03,912 --> 02:29:05,423 Sen neden buradasın abi? 1755 02:29:06,191 --> 02:29:08,470 Ben? - Hı. 1756 02:29:27,801 --> 02:29:29,452 Yaman'a söyle istersen. 1757 02:29:36,640 --> 02:29:37,942 Ne oluyor? 1758 02:29:39,338 --> 02:29:40,640 Neyi söyleyeceksiniz? 1759 02:29:43,431 --> 02:29:46,129 Feraye'ye evlenme teklif ettim, o da kabul etti. 134097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.