Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,559
This drama is based on a true story.
2
00:00:03,560 --> 00:00:10,080
The plot was adjusted for entertainment purposes only.
3
00:00:10,199 --> 00:00:14,679
We have no intention to offend any careers,
4
00:00:14,800 --> 00:00:21,480
encourage immoral sexual values,
5
00:00:21,600 --> 00:00:26,519
or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.
6
00:00:26,640 --> 00:00:31,879
We would like to apologize in advance for any misunderstandings.
7
00:00:35,479 --> 00:00:37,320
(present)
8
00:00:46,840 --> 00:00:49,399
would you like to open up your heart and go out with me?
9
00:00:50,320 --> 00:00:51,479
Do you know each other?
10
00:00:51,560 --> 00:00:52,840
Yes.
11
00:00:52,920 --> 00:00:54,240
We know each other well.
12
00:00:55,479 --> 00:00:58,159
- I don't like it. - I've decided to go out with New.
13
00:00:58,240 --> 00:00:59,679
Why are you this easy?
14
00:01:00,560 --> 00:01:01,880
I'm her best friend.
15
00:01:01,960 --> 00:01:03,920
And Joy knew him from before too.
16
00:01:04,000 --> 00:01:05,920
You know your friend's not a regular woman.
17
00:01:06,000 --> 00:01:07,718
I don't want you to overlook that feeling
18
00:01:07,719 --> 00:01:09,519
because it might be a red flag
19
00:01:09,599 --> 00:01:12,689
warning you to be careful.
20
00:01:34,000 --> 00:01:35,519
Your phone
21
00:01:36,439 --> 00:01:38,200
rang many times.
22
00:01:39,840 --> 00:01:41,719
Is everything all right?
23
00:01:55,799 --> 00:01:56,879
Who was it?
24
00:01:58,319 --> 00:02:00,719
It's work.
25
00:02:05,799 --> 00:02:06,799
Anyway,
26
00:02:07,079 --> 00:02:09,719
I should go. You need to rest.
27
00:02:13,199 --> 00:02:14,199
Okay.
28
00:02:14,719 --> 00:02:16,560
Let me know when you get home.
29
00:02:17,530 --> 00:02:19,370
Okay.
30
00:03:00,639 --> 00:03:01,960
What happened to your hand?
31
00:03:05,840 --> 00:03:07,039
Don't worry about it.
32
00:03:09,159 --> 00:03:10,159
Wait.
33
00:03:10,639 --> 00:03:12,680
How can I not worry about it?
34
00:03:12,759 --> 00:03:15,319
Does it hurt? Did you get in a fight with someone?
35
00:03:17,000 --> 00:03:18,280
Say what you have to say.
36
00:03:18,439 --> 00:03:21,439
You texted me nonstop, telling me to come home.
37
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
About that...
38
00:03:27,199 --> 00:03:28,199
Listen.
39
00:03:29,039 --> 00:03:30,439
I realized
40
00:03:30,840 --> 00:03:32,919
how I feel about Nan.
41
00:03:35,800 --> 00:03:38,199
I don't love Nan in a romantic way.
42
00:03:38,280 --> 00:03:41,639
I love her a lot as a friend, and I feel really protective of her.
43
00:03:42,240 --> 00:03:44,159
Nan is like
44
00:03:45,120 --> 00:03:47,159
the only safe space for me on earth.
45
00:03:47,719 --> 00:03:48,919
Safe space?
46
00:03:49,479 --> 00:03:50,479
Yes.
47
00:03:51,039 --> 00:03:54,680
You know how everybody thinks of me negatively.
48
00:03:55,120 --> 00:03:57,960
Nobody sees my worth,
49
00:03:58,520 --> 00:04:00,120
not even my father.
50
00:04:00,759 --> 00:04:02,280
But Nan is different.
51
00:04:02,719 --> 00:04:04,280
Whenever I'm with her,
52
00:04:04,360 --> 00:04:07,560
I feel safe and comfortable.
53
00:04:08,479 --> 00:04:12,520
I'm afraid I'll lose her
54
00:04:12,800 --> 00:04:15,439
if she's in a serious relationship
55
00:04:15,840 --> 00:04:16,959
and cares for him more
56
00:04:17,680 --> 00:04:19,240
than she cares for me.
57
00:04:21,199 --> 00:04:22,959
I never knew
58
00:04:24,439 --> 00:04:26,560
you were capable of caring for other people.
59
00:04:27,279 --> 00:04:29,439
I might not act like it,
60
00:04:29,639 --> 00:04:32,120
but deep down, I do.
61
00:04:32,680 --> 00:04:34,120
Isn't it easier
62
00:04:34,560 --> 00:04:37,199
to tell Nan how you feel?
63
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
Yes.
64
00:04:40,759 --> 00:04:43,730
And I have. I have told her a million times.
65
00:04:43,800 --> 00:04:45,759
I have even shown her,
66
00:04:45,839 --> 00:04:49,050
but Nan is so certain that she will find true love one day.
67
00:04:49,360 --> 00:04:51,920
Since I can't change her mind,
68
00:04:52,000 --> 00:04:54,319
I have to pick a man for her instead.
69
00:04:54,639 --> 00:04:56,920
I have to pick someone whom I know
70
00:04:57,050 --> 00:04:59,279
won't take her away from me.
71
00:05:00,639 --> 00:05:01,959
So that's where I came in.
72
00:05:03,639 --> 00:05:04,639
That's right.
73
00:05:07,279 --> 00:05:08,399
It's funny.
74
00:05:08,680 --> 00:05:11,480
Everything was going the way you want,
75
00:05:11,879 --> 00:05:15,360
but you got mad when you found out I started dating Nan.
76
00:05:16,170 --> 00:05:17,170
Come on.
77
00:05:17,171 --> 00:05:22,170
It was too soon. It normally takes Nan months to open up to somebody,
78
00:05:22,240 --> 00:05:24,438
but you guys got together right away.
79
00:05:24,439 --> 00:05:26,000
I wasn't ready for it.
80
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
Okay.
81
00:05:29,839 --> 00:05:30,839
I get it.
82
00:05:32,000 --> 00:05:33,680
I understand your plan now.
83
00:05:35,319 --> 00:05:36,680
In the end...
84
00:05:39,519 --> 00:05:41,240
I'm just a pawn
85
00:05:41,920 --> 00:05:43,600
in your plan.
86
00:05:51,279 --> 00:05:52,279
What's wrong?
87
00:05:53,000 --> 00:05:54,120
Are you mad?
88
00:05:54,680 --> 00:05:55,839
No.
89
00:05:56,399 --> 00:05:59,120
Don't think of it that way.
90
00:05:59,279 --> 00:06:02,480
I told you that I trust you the most.
91
00:06:02,759 --> 00:06:04,680
You mean a lot to me too.
92
00:06:07,079 --> 00:06:09,519
We didn't see each other for years,
93
00:06:10,720 --> 00:06:12,720
but I never forgot
94
00:06:14,000 --> 00:06:15,720
what you did for me.
95
00:06:58,480 --> 00:07:00,040
Hurry back.
96
00:07:00,279 --> 00:07:01,480
I'm waiting.
97
00:07:01,879 --> 00:07:02,920
Who was it?
98
00:07:03,480 --> 00:07:05,759
It's work.
99
00:07:10,959 --> 00:07:13,000
Auy, Chod, you must be wondering
100
00:07:13,639 --> 00:07:16,000
what I'm going to do
101
00:07:16,560 --> 00:07:18,240
now that I know the truth.
102
00:07:19,199 --> 00:07:20,399
If it was before,
103
00:07:20,519 --> 00:07:23,959
I would have asked Joy directly what was going on.
104
00:07:25,480 --> 00:07:26,600
But now,
105
00:07:27,160 --> 00:07:30,639
I don't see the point of talking to a friend like her.
106
00:07:35,800 --> 00:07:38,720
What are you planning to do?
107
00:07:40,680 --> 00:07:44,199
I've decided to move forward with the relationship
108
00:07:44,920 --> 00:07:46,560
even though I'm not sure
109
00:07:46,759 --> 00:07:48,600
how it will end.
110
00:07:50,839 --> 00:07:54,399
There are obvious signs.
111
00:07:54,519 --> 00:07:56,879
Don't you think
112
00:07:56,959 --> 00:07:58,959
it might be safer to walk away
113
00:07:59,040 --> 00:08:01,360
than to move forward with the relationship?
114
00:08:02,360 --> 00:08:04,759
If somebody has to get hurt from this,
115
00:08:05,839 --> 00:08:08,240
shouldn't that person be me?
116
00:08:26,079 --> 00:08:30,639
(Zolo Dance)
117
00:09:04,450 --> 00:09:06,120
Aren't you going to help me?
118
00:09:07,210 --> 00:09:09,000
I think you can get up on your own.
119
00:09:11,519 --> 00:09:13,330
But I fell because of you.
120
00:09:14,679 --> 00:09:15,919
I didn't mean to.
121
00:09:21,240 --> 00:09:22,919
Aren't you going to apologize?
122
00:09:24,000 --> 00:09:26,240
Be more careful next time so you don't get hurt.
123
00:09:27,330 --> 00:09:29,879
I said, aren't you going to apologize?
124
00:09:35,120 --> 00:09:36,120
Why should I?
125
00:09:37,399 --> 00:09:39,090
I didn't mind
126
00:09:39,450 --> 00:09:41,399
when you hurt me a lot more than this.
127
00:09:43,120 --> 00:09:44,679
Now that it's your turn,
128
00:09:45,600 --> 00:09:47,090
you are getting upset.
129
00:09:49,450 --> 00:09:51,090
Your self-centeredness
130
00:09:51,679 --> 00:09:53,120
is unfixable, isn't it?
131
00:09:59,559 --> 00:10:00,879
What's the deal with you?
132
00:10:00,960 --> 00:10:02,600
You suddenly started a fight.
133
00:10:02,679 --> 00:10:03,799
What did I do to you?
134
00:10:06,450 --> 00:10:07,519
Do you really not know?
135
00:10:08,090 --> 00:10:10,759
Would I be asking you if I knew?
136
00:10:10,919 --> 00:10:12,960
Are you mad you couldn't reach me yesterday?
137
00:10:17,639 --> 00:10:19,159
Are you really my friend?
138
00:10:20,480 --> 00:10:24,240
Do you think I'd get upset over your attention-seeking personality?
139
00:10:24,960 --> 00:10:26,479
What are you talking about?
140
00:10:26,480 --> 00:10:29,360
I'm not seeking any attention.
141
00:10:30,039 --> 00:10:31,330
I disappeared
142
00:10:31,399 --> 00:10:33,450
because I had to think some stuff over.
143
00:10:34,919 --> 00:10:38,240
I didn't know a self-serving person like you
144
00:10:38,639 --> 00:10:39,799
had stuff to think about.
145
00:10:40,279 --> 00:10:42,919
Don't cross the line.
146
00:10:43,000 --> 00:10:44,960
You have gone through worse with others.
147
00:10:46,399 --> 00:10:48,330
So don't act like you are sensitive to my words.
148
00:10:49,840 --> 00:10:51,960
I didn't care because those words came from other people.
149
00:10:52,480 --> 00:10:55,159
But you are my friend.
150
00:11:20,679 --> 00:11:22,039
I didn't expect you
151
00:11:22,519 --> 00:11:24,639
to be that aggressive.
152
00:11:25,360 --> 00:11:27,720
Didn't you say you've changed?
153
00:11:28,200 --> 00:11:31,919
But didn't you hear what he said?
154
00:11:32,679 --> 00:11:34,600
He said it as if Joy wasn't his daughter.
155
00:11:34,679 --> 00:11:36,559
So you lost control of yourself
156
00:11:37,399 --> 00:11:39,039
and did something like that
157
00:11:39,639 --> 00:11:41,440
because of Joy?
158
00:11:50,679 --> 00:11:53,759
(Five Years Ago)
159
00:12:04,480 --> 00:12:05,919
Are you in a hurry to go home?
160
00:12:08,399 --> 00:12:09,399
No.
161
00:12:13,919 --> 00:12:15,799
Can you stay with me?
162
00:12:28,279 --> 00:12:30,000
Don't do that.
163
00:12:31,480 --> 00:12:32,600
Joy.
164
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
What?
165
00:12:39,960 --> 00:12:41,759
I'll transfer you money
166
00:12:41,840 --> 00:12:43,759
to get a hotel room next time.
167
00:12:45,399 --> 00:12:47,320
Save your money to pay for her service.
168
00:12:47,679 --> 00:12:50,200
You don't have to pay for a hotel room,
169
00:12:50,399 --> 00:12:51,720
but a woman like her
170
00:12:52,039 --> 00:12:54,759
wouldn't come home with an old guy like you for free.
171
00:12:57,759 --> 00:13:00,120
This is my house. I can do whatever I want.
172
00:13:02,720 --> 00:13:03,759
Let's talk about you.
173
00:13:04,240 --> 00:13:05,879
You brought a guy over.
174
00:13:06,440 --> 00:13:09,639
Don't you think you are making it too easy for him?
175
00:13:41,759 --> 00:13:42,879
Do you feel better now?
176
00:13:42,960 --> 00:13:44,720
What are you talking about?
177
00:13:45,879 --> 00:13:47,320
Your father.
178
00:13:48,399 --> 00:13:52,080
What he said to me or the fact that he brought a girl over?
179
00:13:53,720 --> 00:13:55,159
Both.
180
00:13:57,440 --> 00:13:58,759
I'm used to it.
181
00:14:01,919 --> 00:14:05,840
Having to get used to it means you are not okay with any of it,
182
00:14:06,639 --> 00:14:08,519
but you have no other choice
183
00:14:09,240 --> 00:14:10,559
than to accept it.
184
00:14:13,080 --> 00:14:14,120
Exactly.
185
00:14:14,600 --> 00:14:16,559
Does it look like I have a choice?
186
00:14:17,039 --> 00:14:18,279
You do.
187
00:14:19,360 --> 00:14:22,799
At least you can prove him wrong.
188
00:14:26,639 --> 00:14:30,000
Are you aware that my friends talk about you
189
00:14:30,840 --> 00:14:32,399
that way too?
190
00:14:42,399 --> 00:14:43,840
Are you worried about me?
191
00:14:49,679 --> 00:14:53,080
I think I'm making it pretty clear
192
00:14:54,399 --> 00:14:55,799
how I feel about you.
193
00:15:31,240 --> 00:15:32,519
Thank you.
194
00:15:34,480 --> 00:15:36,519
No one has ever made me feel
195
00:15:38,080 --> 00:15:40,120
worthy before.
196
00:15:42,120 --> 00:15:43,639
You are worthy.
197
00:15:44,759 --> 00:15:49,879
You just need to be with someone who realizes that.
198
00:15:55,879 --> 00:15:56,960
That someone is you.
199
00:17:16,650 --> 00:17:18,200
This will be the last time
200
00:17:19,759 --> 00:17:20,890
I get hurt because of you.
201
00:17:29,279 --> 00:17:32,440
(Zolo Dance)
202
00:17:52,240 --> 00:17:54,200
I'm sorry if I've upset you
203
00:17:55,359 --> 00:17:56,599
in any way.
204
00:17:58,200 --> 00:18:00,480
Don't apologize if you don't realize what you did.
205
00:18:02,000 --> 00:18:05,359
Otherwise, it will sound like you don't mean it.
206
00:18:06,960 --> 00:18:08,039
I don't buy it.
207
00:18:10,079 --> 00:18:11,079
Hey.
208
00:18:11,920 --> 00:18:13,240
I mean it.
209
00:18:14,650 --> 00:18:16,079
Of course I mean it.
210
00:18:17,240 --> 00:18:20,039
I might not know what I did to upset you,
211
00:18:20,650 --> 00:18:23,079
but you should know
212
00:18:23,170 --> 00:18:25,359
that I always mean you well.
213
00:18:35,410 --> 00:18:36,410
New.
214
00:18:40,359 --> 00:18:41,559
Where are you going?
215
00:18:43,480 --> 00:18:45,000
We are going out for lunch.
216
00:18:50,650 --> 00:18:52,119
Come if you want.
217
00:18:54,319 --> 00:18:55,440
Let's go.
218
00:19:05,410 --> 00:19:07,079
- Can you open the door? - Yes.
219
00:19:20,720 --> 00:19:21,799
Thank you.
220
00:19:26,170 --> 00:19:27,599
Give me some too.
221
00:19:31,039 --> 00:19:32,650
But you don't eat fish.
222
00:19:34,359 --> 00:19:36,519
I eat fish now, starting today.
223
00:19:50,079 --> 00:19:51,319
Get it yourself.
224
00:19:58,410 --> 00:20:00,000
You got some for him.
225
00:20:02,170 --> 00:20:03,720
He's my boyfriend.
226
00:20:03,799 --> 00:20:05,279
And I'm your friend.
227
00:20:14,650 --> 00:20:15,720
You know how it is.
228
00:20:17,839 --> 00:20:18,920
Friends
229
00:20:19,599 --> 00:20:21,650
sometimes turn into strangers.
230
00:20:23,079 --> 00:20:24,200
But a lover
231
00:20:25,279 --> 00:20:27,359
is the person you will spend the rest of your life with.
232
00:20:35,359 --> 00:20:36,720
The truth is
233
00:20:37,200 --> 00:20:40,240
you should learn to do these easy tasks.
234
00:20:40,799 --> 00:20:43,000
You've managed to pull off trickier stuff.
235
00:20:48,240 --> 00:20:50,119
What tricky stuff are you referring to?
236
00:20:51,559 --> 00:20:53,720
For instance,
237
00:20:54,839 --> 00:20:56,720
jumping from man to man.
238
00:21:01,319 --> 00:21:02,759
Or do you think
239
00:21:03,720 --> 00:21:05,119
that's easier
240
00:21:05,720 --> 00:21:08,319
than getting some fish from a plate yourself?
241
00:21:56,359 --> 00:21:57,759
I can get it myself.
242
00:22:17,079 --> 00:22:19,359
You two know each other anyway.
243
00:22:23,119 --> 00:22:26,160
I wouldn't want my only best friend
244
00:22:27,400 --> 00:22:29,960
to choke to death on a fishbone.
245
00:22:31,640 --> 00:22:33,680
It would be pathetic to watch.
246
00:22:51,559 --> 00:22:52,680
Try this one.
247
00:23:09,720 --> 00:23:11,559
You have been acting strange today.
248
00:23:16,960 --> 00:23:18,200
How?
249
00:23:19,319 --> 00:23:20,759
Well.
250
00:23:21,759 --> 00:23:23,839
You seem upset with something.
251
00:23:26,200 --> 00:23:27,720
Do you think I'm upset with you?
252
00:23:28,519 --> 00:23:29,559
No.
253
00:23:30,359 --> 00:23:31,359
I don't.
254
00:23:31,839 --> 00:23:34,799
I'm judging from what you did to Joy today.
255
00:23:37,880 --> 00:23:40,039
You seem to care a lot about Joy.
256
00:23:40,119 --> 00:23:41,119
No.
257
00:23:41,559 --> 00:23:44,559
I'm speaking from what I saw.
258
00:23:46,640 --> 00:23:47,640
I see.
259
00:23:48,759 --> 00:23:50,680
I guess I've changed.
260
00:23:52,200 --> 00:23:54,960
But it would be wrong to say she was the only person
261
00:23:55,720 --> 00:23:57,160
who changed me.
262
00:23:58,920 --> 00:24:00,440
Someone else played a part in it.
263
00:24:01,319 --> 00:24:02,440
Who?
264
00:24:04,599 --> 00:24:06,039
Do you really not know?
265
00:24:09,759 --> 00:24:10,759
No.
266
00:24:22,640 --> 00:24:25,160
That's all right. You will find out soon enough.
267
00:24:29,640 --> 00:24:32,920
If you feel uncomfortable with the way I've become
268
00:24:33,759 --> 00:24:35,960
and want to break up,
269
00:24:37,559 --> 00:24:39,480
just let me know.
270
00:24:39,559 --> 00:24:40,720
Hey.
271
00:24:41,720 --> 00:24:43,680
I don't mind.
272
00:24:44,480 --> 00:24:47,880
If it makes you happy to become a new person,
273
00:24:49,160 --> 00:24:50,319
then be my guest.
274
00:24:52,519 --> 00:24:54,839
I like every version of you.
275
00:25:43,480 --> 00:25:44,799
All right then.
276
00:25:46,920 --> 00:25:49,319
I will call you
277
00:25:50,119 --> 00:25:51,640
when I get home.
278
00:25:56,400 --> 00:25:58,240
Can you stay?
279
00:26:00,880 --> 00:26:02,119
Is everything all right?
280
00:26:05,920 --> 00:26:07,440
I want you...
281
00:26:09,599 --> 00:26:11,880
to spend the night at my place.
282
00:26:52,119 --> 00:26:53,559
What was the deal with her?
283
00:27:09,400 --> 00:27:12,799
Tell that punk who came to my house the other day
284
00:27:13,160 --> 00:27:16,440
that I will throw him in jail if he shows his face here again.
285
00:27:24,200 --> 00:27:25,519
Who are you talking about?
286
00:27:41,079 --> 00:27:42,279
What happened to your hand?
287
00:27:46,319 --> 00:27:47,319
Don't worry about it.
288
00:28:16,400 --> 00:28:17,400
Hey.
289
00:28:19,519 --> 00:28:21,920
Somehow, I didn't notice this mirror
290
00:28:22,920 --> 00:28:24,839
the last time I was here.
291
00:28:26,039 --> 00:28:27,839
Do you see the photos on it?
292
00:28:31,599 --> 00:28:34,960
Each year, more photos are added to the collection.
293
00:28:37,200 --> 00:28:40,039
The photos remind us how long we've been friends.
294
00:28:42,359 --> 00:28:44,160
We even agreed
295
00:28:45,680 --> 00:28:47,279
to never remove the photos,
296
00:28:48,880 --> 00:28:50,559
no matter what,
297
00:28:51,640 --> 00:28:54,079
unless we terminate our friendship.
298
00:28:58,960 --> 00:29:00,759
I didn't realize
299
00:29:01,319 --> 00:29:03,200
putting up photos with a friend
300
00:29:03,279 --> 00:29:05,279
could be that meaningful.
301
00:29:09,480 --> 00:29:11,200
I felt the same way.
302
00:29:15,119 --> 00:29:16,640
But I'm starting to think
303
00:29:17,960 --> 00:29:19,759
there are too many photos.
304
00:29:22,519 --> 00:29:24,440
Every time I look at them,
305
00:29:25,400 --> 00:29:27,119
the photos make me uncomfortable
306
00:29:28,720 --> 00:29:30,480
instead of making me feel good.
307
00:29:46,200 --> 00:29:47,519
Look at them.
308
00:29:49,279 --> 00:29:50,599
Do they make you feel
309
00:29:52,359 --> 00:29:53,880
uncomfortable too?
310
00:30:17,359 --> 00:30:19,039
I think...
311
00:30:21,240 --> 00:30:24,039
Why don't you replace the mirror with a bigger one?
312
00:30:26,319 --> 00:30:27,519
There's no need for that.
313
00:30:30,079 --> 00:30:31,160
Because I'm thinking
314
00:30:31,759 --> 00:30:33,880
I won't be using this one anymore.
315
00:30:37,079 --> 00:30:38,079
Why not?
316
00:30:44,880 --> 00:30:47,119
I'll use the one at your place instead.
317
00:30:50,839 --> 00:30:52,640
What do you mean?
318
00:30:55,880 --> 00:30:57,640
I'm moving in with you.
319
00:31:41,680 --> 00:31:44,960
Were you two going at it? Was that why you didn't reply to my text?
320
00:31:46,240 --> 00:31:47,359
Nan isn't like you.
321
00:31:48,880 --> 00:31:51,960
You can't be certain. She's been acting weird lately.
322
00:31:52,480 --> 00:31:54,440
She might do something unexpected.
323
00:31:56,240 --> 00:31:57,279
I don't think there's anything
324
00:31:57,680 --> 00:32:01,599
as unexpected as what you did.
325
00:32:04,400 --> 00:32:05,480
There is, actually.
326
00:32:11,759 --> 00:32:12,920
Such as
327
00:32:14,079 --> 00:32:15,920
you getting into a conflict with my dad.
328
00:32:18,359 --> 00:32:21,519
So your hand got hurt because of me.
329
00:32:24,720 --> 00:32:25,880
Who told you?
330
00:32:27,440 --> 00:32:28,519
Dad did.
331
00:32:29,680 --> 00:32:31,480
He sent me footage from the CCTV cameras.
332
00:32:32,920 --> 00:32:35,799
So you came to the conclusion that I got hurt because of you
333
00:32:36,160 --> 00:32:37,920
just by watching that.
334
00:32:38,720 --> 00:32:40,720
That wasn't the first time you did something like that.
335
00:32:41,039 --> 00:32:42,839
Or are you going to deny it and say it's not true?
336
00:32:42,880 --> 00:32:44,400
You can believe whatever you want.
337
00:32:47,359 --> 00:32:48,599
And why did you go to my house?
338
00:32:52,200 --> 00:32:55,279
If you watched the footage, you probably know I wasn't alone.
339
00:33:00,680 --> 00:33:02,799
- Did Nan tell you to go? - Yes, she did.
340
00:33:03,839 --> 00:33:05,640
She was worried when she couldn't get a hold of you.
341
00:33:06,880 --> 00:33:08,720
And if she didn't tell me to go,
342
00:33:09,559 --> 00:33:11,440
I wouldn't have set foot at that place again.
343
00:33:13,319 --> 00:33:14,559
Are you done talking now?
344
00:33:15,079 --> 00:33:16,400
So I'll be able to say what I want as well.
345
00:33:21,480 --> 00:33:22,799
It's time you moved out of this place.
346
00:33:25,720 --> 00:33:28,680
- Why? - Nan's going to move in.
347
00:33:32,359 --> 00:33:33,640
What?
348
00:33:34,039 --> 00:33:36,479
How come she's moving in all of a sudden?
349
00:33:36,480 --> 00:33:40,680
Why? Is there any other reason for a couple to move in together?
350
00:33:42,279 --> 00:33:43,599
And what about me?
351
00:33:44,359 --> 00:33:47,439
Do you want me to go home and live there? You know my dad!
352
00:33:47,440 --> 00:33:49,920
- I can't stand him! - I don't have a choice, okay?
353
00:33:53,599 --> 00:33:55,318
Why does it feel like I'm about to be abandoned
354
00:33:55,319 --> 00:33:57,759
even though I was the one who built these relationships?
355
00:33:58,920 --> 00:34:00,079
Let me tell you something.
356
00:34:00,880 --> 00:34:03,319
No one can get everything they want.
357
00:34:04,079 --> 00:34:05,960
Even if you create something, you lose it sometimes.
358
00:34:46,000 --> 00:34:49,440
(Zolo Dance)
359
00:37:08,559 --> 00:37:09,639
What are you doing?
360
00:37:11,119 --> 00:37:12,159
Huh?
361
00:37:13,000 --> 00:37:15,400
You don't really think
362
00:37:16,809 --> 00:37:19,329
I invited you to stay the night
363
00:37:19,960 --> 00:37:20,960
just to...
364
00:37:21,719 --> 00:37:23,769
embrace each other, do you?
365
00:37:41,639 --> 00:37:44,599
But that's all I want to do.
366
00:37:50,639 --> 00:37:51,840
Why?
367
00:37:53,519 --> 00:37:54,679
Uh...
368
00:37:56,289 --> 00:37:57,559
Well...
369
00:37:59,360 --> 00:38:00,639
Uh...
370
00:38:01,289 --> 00:38:02,440
Um...
371
00:38:03,440 --> 00:38:05,559
I want to take things slow.
372
00:38:07,559 --> 00:38:09,440
You're moving in anyway.
373
00:38:10,079 --> 00:38:13,480
You'll get to know me better.
374
00:38:13,809 --> 00:38:15,159
But if I end up
375
00:38:16,440 --> 00:38:17,519
being someone
376
00:38:18,440 --> 00:38:19,920
who's not right for you,
377
00:38:19,960 --> 00:38:22,159
you won't have to regret
378
00:38:23,329 --> 00:38:24,480
sleeping with me.
379
00:38:27,840 --> 00:38:28,920
Hm?
380
00:38:30,039 --> 00:38:31,159
I might've gotten
381
00:38:32,480 --> 00:38:34,360
to know you well enough already.
382
00:38:38,599 --> 00:38:39,639
I don't think so.
383
00:38:41,639 --> 00:38:43,809
There are many things
384
00:38:44,880 --> 00:38:46,360
you still don't know about me.
385
00:38:54,679 --> 00:38:55,679
Nan,
386
00:38:58,769 --> 00:39:00,159
don't worry.
387
00:39:04,809 --> 00:39:08,769
One thing you can be sure of
388
00:39:11,119 --> 00:39:12,679
is that I really like you.
389
00:39:15,329 --> 00:39:16,719
And the feeling keeps getting stronger.
390
00:40:00,679 --> 00:40:03,239
(Zolo Dance)
391
00:40:20,880 --> 00:40:22,119
What's with you lately?
392
00:40:30,719 --> 00:40:32,239
I saw it the other day.
393
00:40:32,840 --> 00:40:34,880
You deliberately made Joy fall over.
394
00:40:37,159 --> 00:40:38,239
Why?
395
00:40:39,400 --> 00:40:41,329
She's a friend you've always cherished
396
00:40:41,920 --> 00:40:43,960
and protected.
397
00:40:45,639 --> 00:40:46,960
But now,
398
00:40:47,329 --> 00:40:50,639
you're just going to hurt her?
399
00:40:52,920 --> 00:40:53,920
It's nothing, really.
400
00:40:56,559 --> 00:40:58,719
I just want to change myself.
401
00:40:59,960 --> 00:41:01,119
Change yourself
402
00:41:02,440 --> 00:41:03,809
for the worse?
403
00:41:05,079 --> 00:41:06,079
Why?
404
00:41:08,039 --> 00:41:09,079
Is it wrong
405
00:41:09,719 --> 00:41:12,079
to want
406
00:41:12,880 --> 00:41:14,039
to be strong?
407
00:41:17,809 --> 00:41:19,769
And who said you're weak?
408
00:41:23,199 --> 00:41:24,289
No one.
409
00:41:25,840 --> 00:41:27,039
But that's how I feel.
410
00:41:29,679 --> 00:41:31,809
People who change themselves for the worse
411
00:41:32,809 --> 00:41:35,289
because someone hurt them
412
00:41:35,769 --> 00:41:37,199
are the weak ones.
413
00:41:42,079 --> 00:41:45,440
The person you are now is a good person.
414
00:41:45,960 --> 00:41:47,920
You don't have to change anything.
415
00:41:49,079 --> 00:41:50,920
If someone mistreats you,
416
00:41:51,199 --> 00:41:52,880
then stay away from them.
417
00:41:53,599 --> 00:41:54,719
That's it.
418
00:41:58,039 --> 00:42:00,519
But if you really want to change yourself,
419
00:42:01,809 --> 00:42:03,039
you need to keep a clear head
420
00:42:03,960 --> 00:42:05,199
and not let your emotions take control.
421
00:42:06,480 --> 00:42:07,880
Changing yourself
422
00:42:09,199 --> 00:42:11,679
to be strong in the way you want
423
00:42:12,840 --> 00:42:14,639
might not be worth the loss.
424
00:42:18,400 --> 00:42:20,039
Think about it carefully.
425
00:42:45,519 --> 00:42:46,559
Who are you?
426
00:42:47,519 --> 00:42:48,679
Why are you in my room?
427
00:42:50,480 --> 00:42:52,960
Huh? I asked you who you are!
428
00:42:53,159 --> 00:42:55,159
Get out! I said get out!
429
00:42:55,289 --> 00:42:57,360
Get out! Get out!
430
00:42:57,599 --> 00:42:59,960
- Get out! - Joy!
431
00:43:08,840 --> 00:43:10,039
Why did you slap me, Dad?
432
00:43:12,679 --> 00:43:14,039
Why did you hurt my woman?
433
00:43:16,239 --> 00:43:18,519
And why is your woman in my room?
434
00:43:19,000 --> 00:43:21,559
- Who gave her permission? - I did.
435
00:43:23,079 --> 00:43:24,400
But this is my room!
436
00:43:24,920 --> 00:43:27,480
No one can come in here without my permission!
437
00:43:29,159 --> 00:43:31,440
Why are you being so possessive over a stupid room?
438
00:43:32,199 --> 00:43:35,159
You've been sharing your own body with someone else.
439
00:43:37,559 --> 00:43:39,769
When are you going to stop insulting me?
440
00:43:41,719 --> 00:43:44,360
When are you going to stop treating me like this?
441
00:43:45,320 --> 00:43:47,559
Do you actually think I want to be like this?
442
00:43:48,000 --> 00:43:51,239
Do you think I want to do it? Do you think it makes me happy
443
00:43:51,440 --> 00:43:54,360
sleeping around like this?
444
00:43:55,199 --> 00:43:57,920
I'm doing it because I don't know what else I to do!
445
00:43:57,960 --> 00:44:01,679
I've never seen what real love looks like!
446
00:44:06,119 --> 00:44:07,559
Dad, I'm sorry
447
00:44:08,480 --> 00:44:10,039
for still being alive,
448
00:44:11,440 --> 00:44:13,679
for standing here in your presence,
449
00:44:14,519 --> 00:44:16,719
and for not being dead yet.
450
00:44:17,599 --> 00:44:18,719
I'm sorry.
451
00:44:20,519 --> 00:44:23,239
You said it'd be nice if I died.
452
00:44:23,519 --> 00:44:26,039
But I'm still here, alive and kicking.
453
00:44:27,079 --> 00:44:28,079
I'm sorry.
454
00:44:28,880 --> 00:44:29,960
I really am.
455
00:44:31,559 --> 00:44:32,679
I'm sorry!
456
00:45:44,519 --> 00:45:46,239
(Nan)
457
00:46:11,599 --> 00:46:14,079
(Joy)
458
00:46:46,480 --> 00:46:48,800
(Joy)
459
00:46:55,199 --> 00:46:56,239
What are you looking at?
460
00:46:57,519 --> 00:46:58,760
Oh, nothing.
461
00:47:02,000 --> 00:47:03,360
You look worried.
462
00:47:04,960 --> 00:47:08,159
Really? Maybe I'm just hungry.
463
00:47:09,840 --> 00:47:11,079
Let's get something to eat.
464
00:47:14,639 --> 00:47:15,679
Okay.
465
00:47:26,360 --> 00:47:28,280
You guys are just going to ignore me?
466
00:48:53,199 --> 00:48:55,440
So? Who slapped you?
467
00:48:56,800 --> 00:48:58,079
Dad, of course.
468
00:48:59,360 --> 00:49:00,920
Since when did you start living at your house again?
469
00:49:01,239 --> 00:49:02,320
Today.
470
00:49:02,880 --> 00:49:05,280
Why? Did the guy you lived with
471
00:49:06,079 --> 00:49:07,320
kick you out?
472
00:49:10,480 --> 00:49:11,639
He didn't.
473
00:49:12,880 --> 00:49:15,480
His girlfriend's moving in all of a sudden.
474
00:49:22,519 --> 00:49:24,840
You were living with a guy who already has a girlfriend?
475
00:49:27,039 --> 00:49:29,480
Do you have any morals at all?
476
00:49:30,400 --> 00:49:32,199
I didn't do anything wrong.
477
00:49:32,599 --> 00:49:34,280
I was actually there before his girlfriend.
478
00:49:35,599 --> 00:49:38,679
It's not important whether you were there before or after.
479
00:49:40,320 --> 00:49:42,639
The important thing is who he chooses.
480
00:49:45,400 --> 00:49:47,119
Because if he had chosen you,
481
00:49:48,920 --> 00:49:50,440
he wouldn't have kicked you out.
482
00:49:52,840 --> 00:49:56,760
All right. I'll find you a new place to live.
483
00:49:57,239 --> 00:49:59,559
Initially, I was going to ask you to live with me at my place.
484
00:50:01,719 --> 00:50:02,960
But I don't think that's possible anymore
485
00:50:04,599 --> 00:50:06,320
because I'm about to move in with New.
486
00:50:20,880 --> 00:50:23,320
Can you drive over to Joy's place?
487
00:50:24,239 --> 00:50:25,360
Why are we going there?
488
00:50:26,840 --> 00:50:28,079
She got slapped.
489
00:50:29,320 --> 00:50:30,880
Let's check on her and see if she's dead.
490
00:50:43,679 --> 00:50:45,320
- But you're on your own. - Oh?
491
00:50:46,639 --> 00:50:49,559
I have another commitment. I'm afraid can't go.
492
00:50:51,119 --> 00:50:53,079
But it might be...
493
00:50:53,239 --> 00:50:54,440
Please help me.
494
00:50:55,480 --> 00:50:56,679
Consider this a favor.
495
00:50:58,840 --> 00:51:00,079
Please check on my friend.
496
00:51:02,960 --> 00:51:04,000
Okay.
497
00:51:09,880 --> 00:51:11,559
Oh, and don't get into
498
00:51:12,760 --> 00:51:14,599
a fight with her dad.
499
00:51:17,559 --> 00:51:18,800
Mm.
500
00:51:18,960 --> 00:51:20,679
I don't want to tend to your wounds again.
501
00:51:21,760 --> 00:51:23,079
Okay.
502
00:51:57,400 --> 00:51:59,559
Thanks for coming over.
503
00:52:13,360 --> 00:52:15,480
Does Nan know you came?
504
00:52:15,960 --> 00:52:18,679
Of course. She asked me to come.
505
00:52:20,199 --> 00:52:21,440
She asked you to?
506
00:52:23,239 --> 00:52:24,920
What is she thinking of doing?
507
00:52:25,280 --> 00:52:27,199
She might not be thinking of doing anything.
508
00:52:27,679 --> 00:52:28,760
She's worried
509
00:52:29,079 --> 00:52:32,119
but couldn't come, so she sent me instead.
510
00:52:37,960 --> 00:52:41,920
And, um... what's your plan tonight?
511
00:52:44,119 --> 00:52:47,440
I'll probably stay here. Dad took his woman out.
512
00:52:48,880 --> 00:52:50,920
But I still don't know what to do tomorrow.
513
00:52:52,320 --> 00:52:54,760
Strange. They say
514
00:52:55,960 --> 00:52:59,119
home should be the safest place.
515
00:52:59,840 --> 00:53:03,079
But in this case, it ended up being the most dangerous.
516
00:53:05,639 --> 00:53:09,480
I don't think it has anything to do with the place, home, or wherever.
517
00:53:10,239 --> 00:53:12,760
I think it depends on
518
00:53:13,000 --> 00:53:15,320
whomever you feel safe with.
519
00:53:18,440 --> 00:53:19,760
Like when I'm with you.
520
00:53:23,800 --> 00:53:25,320
Don't forget you also have Nan.
521
00:53:26,800 --> 00:53:28,079
I don't think that's the case anymore.
522
00:53:29,360 --> 00:53:30,599
I don't feel
523
00:53:30,760 --> 00:53:32,960
like I'm safe when I'm with her anymore.
524
00:53:34,559 --> 00:53:35,639
Why's that?
525
00:53:36,880 --> 00:53:38,760
I can't really say. Ever since she started to change,
526
00:53:40,039 --> 00:53:41,559
it's just a feeling I have.
527
00:54:36,079 --> 00:54:37,440
How was Joy?
528
00:54:38,159 --> 00:54:41,840
She had a cut on her lip like the story we saw.
529
00:54:44,280 --> 00:54:45,360
Mm.
530
00:54:46,840 --> 00:54:48,199
Do you think it hurts?
531
00:54:49,280 --> 00:54:50,639
You bet it does.
532
00:54:53,519 --> 00:54:55,119
It's nothing though.
533
00:54:58,239 --> 00:54:59,639
Why do you say that?
534
00:55:01,320 --> 00:55:04,199
I've seen her endure worse,
535
00:55:07,559 --> 00:55:08,800
but she'll get better eventually.
536
00:55:11,239 --> 00:55:14,280
So where did she stay last night?
537
00:55:15,000 --> 00:55:16,679
Well, at her house.
538
00:55:16,880 --> 00:55:18,800
Her dad went out.
539
00:55:21,679 --> 00:55:24,000
Your place is actually quite big.
540
00:55:26,719 --> 00:55:28,679
Even with me here, there's still lots of space.
541
00:55:33,159 --> 00:55:34,440
Would it be okay
542
00:55:35,239 --> 00:55:36,800
if I bring Joy over to live here too?
543
00:56:16,320 --> 00:56:21,039
No one is the center of the universe waiting for others to please them
544
00:56:21,239 --> 00:56:24,960
while forgetting that everyone has their own path to walk.
545
00:56:26,679 --> 00:56:28,360
- What's up? - Has Nan found out?
546
00:56:28,519 --> 00:56:31,639
You two should talk when I'm here and not behind my back.
547
00:56:31,760 --> 00:56:34,639
Otherwise, you'll appear like his lover rather than an acquaintance.
548
00:56:35,480 --> 00:56:37,320
If you're constantly going to burn me,
549
00:56:37,559 --> 00:56:39,039
then why ask me to move in with you?
550
00:56:39,199 --> 00:56:41,679
It's probably something friends should do for each other.
551
00:56:41,719 --> 00:56:44,639
There's no way three people can live together forever.
552
00:56:45,400 --> 00:56:48,679
I admit that being alone
553
00:56:48,800 --> 00:56:51,159
is better than having a horrible friend like you.
554
00:57:02,960 --> 00:57:06,320
She's sleeping, and you see the wine. She's drunk.
555
00:57:06,599 --> 00:57:09,159
She's freaking drunk? Say no more.
556
00:57:10,079 --> 00:57:13,079
You're beginning to feel like you're worth something.
557
00:57:13,239 --> 00:57:15,119
Likewise.
558
00:57:15,639 --> 00:57:16,840
Says who?
559
00:57:17,519 --> 00:57:19,360
It's time you moved out of this place.
560
00:57:19,599 --> 00:57:21,280
- Why? - Right, right.
561
00:57:22,639 --> 00:57:24,440
Why?
562
00:57:24,559 --> 00:57:25,559
Why?
563
00:57:25,560 --> 00:57:27,920
- Shut the door in her face. - And my foot too.
37611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.