All language subtitles for Zavtrak.na.trave.(1979).DVDRip.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,930 Colazione sull'erba 2 00:00:15,950 --> 00:00:19,580 Questo film � dedicato agli artisti che hanno fatto tutto ci� che era loro permesso fare. 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:45,500 --> 00:00:48,239 L'ha mangiato. 5 00:00:54,940 --> 00:00:56,550 Sono le 9:20 6 00:00:57,160 --> 00:01:03,440 Ho dormito troppo. 7 00:01:12,980 --> 00:01:15,769 Dove diavolo prendo quelle mele? 8 00:02:04,960 --> 00:02:07,229 Mutandine rosa! 9 00:02:16,310 --> 00:02:18,620 Sta arrivando il pullman! 10 00:03:20,960 --> 00:03:22,990 Beh, dove sono quelle mele? 11 00:04:16,080 --> 00:04:18,130 Un cane morto! 12 00:04:40,929 --> 00:04:42,789 Beh, dove sono le vostre mele? 13 00:04:44,970 --> 00:04:46,119 Non ce ne sono. 14 00:07:24,130 --> 00:07:27,560 Ecco... giacca nera e pantaloni bianchi. 15 00:08:42,850 --> 00:08:44,230 Sono le 9:20... 16 00:08:44,819 --> 00:08:49,350 Devo sbrigarmi, lo sai! Devo sbrigarmi, lo sai! Devo sbrigarmi... 17 00:08:51,980 --> 00:08:52,630 ...lo sai. 18 00:09:15,990 --> 00:09:17,170 Giacca nera e pantaloni bia... 19 00:09:44,959 --> 00:09:47,889 "Non ho bisogno dei tuoi soldi", disse lo sconosciuto. 20 00:09:50,770 --> 00:09:53,490 "Ma non riesco a vedere bene. 21 00:09:54,260 --> 00:09:59,860 Portami gli occhiali... cos� avrai la tua giacca nera e i pantaloni bianchi!" 22 00:10:04,940 --> 00:10:07,960 Un cane... morto. 23 00:10:09,980 --> 00:10:12,099 Il cane � morto! 24 00:10:12,940 --> 00:10:14,669 Il mio cane � morto! 25 00:10:32,050 --> 00:10:34,300 "Non ho bisogno dei tuoi soldi!" disse l'ottico. 26 00:10:36,220 --> 00:10:40,870 "Portami le scarpe e avrai i tuoi occhiali!" 27 00:10:57,430 --> 00:10:59,480 Il calzolaio � volato a sud. 28 00:11:03,169 --> 00:11:04,889 ... disse il calzolaio... 29 00:11:06,600 --> 00:11:08,100 "... dammi il pane!" 30 00:11:27,100 --> 00:11:28,879 C'� un uomo in sella alla bicicletta... 31 00:11:59,369 --> 00:12:01,129 ... disse il fornaio. 32 00:12:03,310 --> 00:12:05,959 Dove diavolo vado a prenderti quella mela? 33 00:12:14,930 --> 00:12:16,070 Ecco la tua mela! 34 00:12:16,890 --> 00:12:18,510 Ecco il tuo pane! 35 00:12:19,589 --> 00:12:20,869 Passaggio! 36 00:12:20,629 --> 00:12:22,359 Ecco la tua scarpa! 37 00:12:22,350 --> 00:12:23,990 Passaggio! 38 00:12:26,370 --> 00:12:28,339 Ecco i tuoi occhiali! 39 00:12:29,270 --> 00:12:31,620 Riesco a vedere! 40 00:12:34,890 --> 00:12:36,870 Dio mio, velluto nero! 41 00:14:49,120 --> 00:14:51,080 Perbacco, il tempo vola! 42 00:14:53,210 --> 00:14:55,900 Mamma, c'� un uomo in sella alla bicicletta! 43 00:14:56,960 --> 00:15:00,950 Non ora, ho fretta. Non ora, ho fretta. Non ora... 44 00:15:06,060 --> 00:15:08,070 Ho fretta! 45 00:15:16,140 --> 00:15:18,219 Mamma guarda! Sta piovendo! 46 00:15:22,879 --> 00:15:24,809 Guarda, un cagnolino! 47 00:15:32,960 --> 00:15:35,880 Guarda mamma, la foresta! 48 00:15:52,700 --> 00:15:54,540 Il mare! 49 00:16:00,790 --> 00:16:02,739 Mamma, una nave! 50 00:16:06,279 --> 00:16:08,229 Una mela! 51 00:16:58,930 --> 00:17:00,900 Mamma, un palloncino! 52 00:22:13,909 --> 00:22:16,149 Colazione sull'erba 53 00:23:38,779 --> 00:23:40,809 Biglietti, prego! 54 00:24:04,860 --> 00:24:05,970 Traduzione: Anna Revisione: Fabiojappo http://subsoup.blogspot.it/ 55 00:24:06,305 --> 00:25:06,674 Valuti questo sottotitolo al www.osdb.link/3xbje Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli 3778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.