All language subtitles for Winning.Time.The.Rise.of.the.Lakers.Dynasty.S01E06-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:23,940 Jack? 2 00:00:25,358 --> 00:00:29,237 Jack, you were supposed to meet me at the club for doubles. 3 00:00:29,320 --> 00:00:32,741 Those insurance fellas clobbered me. 4 00:00:32,824 --> 00:00:34,868 You know, one day off isn't gonna kill you. 5 00:00:36,828 --> 00:00:38,455 -Oh hey. -Hey. 6 00:00:38,538 --> 00:00:42,041 Pat I was just borrowing Jack's Betamax. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,128 What happened? Jack stood you up? 8 00:00:45,211 --> 00:00:47,672 Yeah. Have you seen him? 9 00:00:47,756 --> 00:00:50,091 -Hm, no. -I called his house. 10 00:00:50,175 --> 00:00:53,678 I figured maybe inspiration struck and he came here. 11 00:00:53,762 --> 00:00:55,555 Man's not really one for a day off, you know? 12 00:00:55,638 --> 00:00:58,391 Hey, you're welcome to take a load off. 13 00:00:58,475 --> 00:01:00,310 You can listen to me get my 27 words in. 14 00:01:00,393 --> 00:01:02,103 -Twenty-seven, huh? -Mm-hmm. 15 00:01:02,187 --> 00:01:04,689 Chick choked on his vodka at commercial. 16 00:01:04,773 --> 00:01:07,358 -That sounds like a divine intervention. -Yeah, well. 17 00:01:07,442 --> 00:01:10,111 For a second there, I had a whole flash of panic. 18 00:01:10,195 --> 00:01:11,613 I was like... 19 00:01:11,696 --> 00:01:13,072 what happens if he drops dead? 20 00:01:13,156 --> 00:01:16,075 I mean, I'm gonna have to finish the whole game on my own. 21 00:01:16,159 --> 00:01:18,328 The apprentice's dilemma. 22 00:01:18,411 --> 00:01:20,872 -What's that? -It's a little... 23 00:01:20,955 --> 00:01:22,415 lecture I used to give. 24 00:01:22,499 --> 00:01:24,167 Well, I love a good lecture. 25 00:01:24,250 --> 00:01:25,627 You can I ask my wife. 26 00:01:25,710 --> 00:01:27,670 Let me get the tequila. You want some? 27 00:01:27,754 --> 00:01:29,005 -Yeah, alright. 28 00:01:29,088 --> 00:01:30,924 Tudor England. 29 00:01:31,007 --> 00:01:34,177 The entire economy split into two tiers. 30 00:01:34,260 --> 00:01:36,346 Apprentices and masters. 31 00:01:36,429 --> 00:01:38,890 The idea was that any apprentice worth his salt 32 00:01:38,973 --> 00:01:41,476 is climbing up that ladder, turns into a master 33 00:01:41,559 --> 00:01:43,269 when he comes of age. 34 00:01:43,353 --> 00:01:45,688 So, we're too old to share an office? 35 00:01:45,772 --> 00:01:47,482 Not if you ask Hamlet. See, 36 00:01:47,565 --> 00:01:49,317 you got the whole of Denmark telling this prince 37 00:01:49,400 --> 00:01:51,820 he's destined to be king. But, you know what? 38 00:01:51,903 --> 00:01:53,863 He didn't want it. 39 00:01:53,947 --> 00:01:57,742 -He wasn't built for it. -Mm-hmm. 40 00:01:57,826 --> 00:02:00,829 Paul I think that I spent, uh... 41 00:02:00,912 --> 00:02:04,624 a very long time feeling like a failure 42 00:02:04,707 --> 00:02:07,168 because the best thing that I know how to do 43 00:02:08,127 --> 00:02:11,548 is help another guy be great. 44 00:02:11,631 --> 00:02:13,591 But what I'm starting to realize 45 00:02:13,675 --> 00:02:16,928 is that maybe... 46 00:02:17,011 --> 00:02:21,266 'tis better be a noble prince than hapless king? 47 00:02:21,349 --> 00:02:22,767 Maybe I ought to read more Shakespeare. 48 00:02:22,851 --> 00:02:24,894 Always. 49 00:02:24,978 --> 00:02:27,772 But that was a Paul Westhead original. 50 00:02:29,357 --> 00:02:31,776 -Good one. 51 00:02:31,860 --> 00:02:33,361 Well, hello, Jack. 52 00:02:33,444 --> 00:02:34,779 -Cassie. -Cassie Westhead ...he's in ICU. 53 00:02:34,863 --> 00:02:36,781 -Cassie, slow down. -It's Jack! 54 00:02:36,865 --> 00:02:38,199 Jack's in the emergency room. 55 00:02:38,283 --> 00:02:39,534 Okay, which hospital? 56 00:02:39,617 --> 00:02:41,244 Little Company of Mary. T-Torrance. 57 00:02:41,327 --> 00:02:43,037 Yeah. Okay, I'll be right there. 58 00:02:44,455 --> 00:02:47,041 ("My Favorite Mutiny" by The Coup playing 59 00:04:14,921 --> 00:04:16,547 Your name. 60 00:04:16,631 --> 00:04:19,008 Most precious thing you've got. 61 00:04:19,092 --> 00:04:21,719 That's why it's our job to protect it. 62 00:04:21,803 --> 00:04:24,263 Keep it synonymous with success, 63 00:04:24,347 --> 00:04:25,932 on the floor and off. 64 00:04:26,015 --> 00:04:29,102 And I can promise, when folks see you in our shoes, they'll say, 65 00:04:29,185 --> 00:04:32,188 "There goes a Converse All-Star." 66 00:04:32,271 --> 00:04:34,107 "Adidas, the shoe of champions." 67 00:04:34,190 --> 00:04:35,650 He's cool, he's fun, and... 68 00:04:35,733 --> 00:04:37,986 -A quality fit. That's Puma. -...of course, he's rich. 69 00:04:38,069 --> 00:04:39,445 We need to think about your feet. 70 00:04:39,529 --> 00:04:40,989 You need to think about your pocketbook. 71 00:04:41,072 --> 00:04:42,407 -Your legacy. -Your feet. 72 00:04:42,490 --> 00:04:44,492 You wanna be as American as apple pie. 73 00:04:44,575 --> 00:04:45,702 That's the makings of a legend. 74 00:04:45,785 --> 00:04:47,537 ...and everyone will want a piece... 75 00:04:47,620 --> 00:04:50,039 -...Magic, Mr. Magic. -The Magic Man! 76 00:04:50,123 --> 00:04:51,791 It's Earvin, actually. 77 00:04:51,874 --> 00:04:53,418 Converse Not anymore! Earvin-- 78 00:04:53,501 --> 00:04:55,712 -Earvin will be gone someday. -Maybe he already is. 79 00:04:55,795 --> 00:04:56,963 Magic is immortal. 80 00:04:57,046 --> 00:04:58,339 Converse If you choose wisely... 81 00:04:58,423 --> 00:05:00,133 -...this could be... -If you choose us... 82 00:05:00,216 --> 00:05:02,468 Right on the soles of the next generation... 83 00:05:02,552 --> 00:05:04,387 -If you choose us... -This could be 84 00:05:04,470 --> 00:05:06,889 -the most important choice of your season. -...of your entire life. 85 00:05:06,973 --> 00:05:08,933 Well, uh... yeah. 86 00:05:10,018 --> 00:05:12,729 Thanks. Got a lot to think on. 87 00:05:12,812 --> 00:05:14,647 -Take your time but, just so you know... -Sleep on it. 88 00:05:14,731 --> 00:05:17,942 -Just so you know, Converse already has... -...a verbal commitment... 89 00:05:18,026 --> 00:05:19,736 -...from your friend Larry Bird. -...Larry Bird. 90 00:05:21,863 --> 00:05:22,864 Oh. 91 00:05:22,947 --> 00:05:24,866 That's Magic Johnson! 92 00:05:27,035 --> 00:05:29,162 Hope you had your fill of bullshit. 93 00:05:29,245 --> 00:05:30,496 Those guys keep on shoveling 94 00:05:30,580 --> 00:05:33,249 till you're just another stallion in the stable. 95 00:05:33,332 --> 00:05:35,418 Phil. Phil Knight. 96 00:05:35,501 --> 00:05:37,962 Hey, Phil. You... you on the schedule? 97 00:05:38,046 --> 00:05:39,422 Me? Heck no. 98 00:05:39,505 --> 00:05:42,341 Front Office seems to have you under lock and key. 99 00:05:42,425 --> 00:05:43,718 Big dogs only. 100 00:05:43,801 --> 00:05:46,387 Fact is, I-I'm sort of a rookie myself. 101 00:05:46,471 --> 00:05:48,264 Let me be straight as an arrow with you, Earvin. 102 00:05:48,347 --> 00:05:49,766 C-can I call you Earvin? 103 00:05:49,849 --> 00:05:51,476 I wish somebody would. 104 00:05:51,559 --> 00:05:53,478 Good 'cause I'm an athlete, too. Ran track at Oregon. 105 00:05:53,561 --> 00:05:56,856 Mediocre talent. Not like you. But, my coach and me, 106 00:05:56,939 --> 00:05:59,233 my partner now, we figured out a nifty trick. 107 00:05:59,317 --> 00:06:00,651 If we could shave just one ounce 108 00:06:00,735 --> 00:06:03,196 off of our shoes, it made us 55 pounds lighter every mile. 109 00:06:03,279 --> 00:06:04,697 You run an average of three miles a game. 110 00:06:04,781 --> 00:06:07,950 Think how much faster you would be without any extra weight. 111 00:06:08,034 --> 00:06:09,577 What, you tellin' me to play barefoot? 112 00:06:09,660 --> 00:06:12,705 I'm telling you to play... in these. 113 00:06:30,348 --> 00:06:33,476 -Y'all making me a special pair? -Every pair. 114 00:06:33,559 --> 00:06:36,687 The Nike Magic. 115 00:06:36,771 --> 00:06:39,941 A new label for a whole new line. 116 00:06:41,859 --> 00:06:45,738 -Y'all talking to Larry Bird, too? -I'm talking to you. 117 00:06:45,822 --> 00:06:48,366 We need more than just a smile on a poster. 118 00:06:48,449 --> 00:06:50,576 We need a partner. 119 00:06:52,245 --> 00:06:53,830 -How much we talking? -You mean 120 00:06:53,913 --> 00:06:55,706 can I give you what those other guys are offering. 121 00:06:55,790 --> 00:06:58,709 Where's that sitting right now? Sixty, 70 grand a year? 122 00:06:58,793 --> 00:07:00,044 Eighty. 123 00:07:01,087 --> 00:07:04,507 Wow. I'm offering a dollar. 124 00:07:04,590 --> 00:07:05,967 One for every pair we ship, 125 00:07:06,050 --> 00:07:07,844 plus 100,000 in stock options. 126 00:07:07,927 --> 00:07:10,012 Right now, that's 18 cents a share. 127 00:07:10,096 --> 00:07:12,473 But the sky's the limit, Earvin. 128 00:07:13,099 --> 00:07:14,433 Bet on us, 129 00:07:14,517 --> 00:07:17,895 you're betting on yourself. 130 00:07:17,979 --> 00:07:19,522 Proposal's in the shoe. Look it over, 131 00:07:19,605 --> 00:07:20,898 I'll be in town all week. 132 00:07:22,358 --> 00:07:24,735 Ah! Sign with us, you get the right one, too! 133 00:07:40,042 --> 00:07:41,878 Oh, good lord. 134 00:07:45,047 --> 00:07:46,966 Is he... 135 00:07:48,634 --> 00:07:50,761 Oh, no! I mean, he... 136 00:07:50,845 --> 00:07:53,014 Wow, he looks really good. 137 00:07:53,097 --> 00:07:56,058 -Actually... -Okay, let's go. Let's go get some air. 138 00:07:56,142 --> 00:07:58,728 -Paul's here now. -I'm here. I'm sorry. 139 00:07:58,811 --> 00:08:00,771 Hey, Cran, it's gonna be okay. 140 00:08:00,855 --> 00:08:03,316 -- Come on, Cran. Let's get some air. -- I'm here. 141 00:08:03,399 --> 00:08:06,110 Hey, I got this. We're going to be fine. 142 00:08:19,957 --> 00:08:22,710 Goddammit, Jack. 143 00:08:22,793 --> 00:08:25,004 You were supposed to meet me for tennis, man. 144 00:08:27,673 --> 00:08:29,508 -Okay. -Good afternoon. 145 00:08:29,592 --> 00:08:30,635 Hi. Hey. 146 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 -Are you family? -Um, if you could... 147 00:08:32,887 --> 00:08:34,805 just give me the information, please. 148 00:08:34,889 --> 00:08:37,016 Well, we were able to dress his wounds, 149 00:08:37,099 --> 00:08:39,227 but the inflammation in his brain is worrisome. Are... 150 00:08:40,394 --> 00:08:41,938 Are you authorized to make decisions? 151 00:08:42,021 --> 00:08:44,357 -We may need to discuss goals of care. -Okay. 152 00:08:44,440 --> 00:08:46,108 My goal is to get him up and walking out of here 153 00:08:46,192 --> 00:08:48,027 -as good as new, right? -Of course. 154 00:08:48,110 --> 00:08:50,363 That's our north star, 155 00:08:50,446 --> 00:08:52,031 but an injury severe as this, 156 00:08:52,114 --> 00:08:55,117 sometimes, the discussion moves to quality of life. 157 00:08:56,452 --> 00:08:59,914 Quality of life? He's head coach of the Lakers. 158 00:08:59,997 --> 00:09:01,999 He's living his dr-- All he did was take a tumble 159 00:09:02,083 --> 00:09:04,669 -off of a goddamn bike! -The trauma he's endured-- 160 00:09:04,752 --> 00:09:06,254 It's not gonna happen! If that's your attitude, 161 00:09:06,337 --> 00:09:08,297 we're going to need another doctor. Just... 162 00:09:12,218 --> 00:09:15,263 That's Jack McKinney. He's my best friend. So, 163 00:09:15,346 --> 00:09:17,306 what I need to hear from you 164 00:09:17,390 --> 00:09:19,642 is what you're gonna do to fix him up 165 00:09:19,725 --> 00:09:21,811 because we have a fucking game tomorrow! 166 00:09:41,539 --> 00:09:43,291 Jerry Well, well, well. 167 00:09:43,374 --> 00:09:47,211 -What do we have here? -It's from the signore. 168 00:09:47,295 --> 00:09:49,088 It's on me, pal. 169 00:09:50,965 --> 00:09:53,968 Jack. You shouldn't have! 170 00:09:54,051 --> 00:09:56,345 I had to comp his season tickets to get him to do that. 171 00:09:56,429 --> 00:09:58,472 He's our biggest fan. It's crazy. 172 00:09:58,556 --> 00:10:00,683 We got two seats right next to him. 173 00:10:00,766 --> 00:10:02,476 Reserved for Great Western Bank. 174 00:10:02,560 --> 00:10:05,980 Hot damn! The wife is gonna plotz. 175 00:10:06,063 --> 00:10:08,649 You know, Dr. Buss put chairs right on the floor 176 00:10:08,733 --> 00:10:11,110 -because it's great for television. 177 00:10:11,193 --> 00:10:13,070 Yeah. We don't pick that up in Sacramento. 178 00:10:13,154 --> 00:10:15,156 All they pick up in Sacramento is the clap, 179 00:10:15,239 --> 00:10:17,742 which, incidentally, is exactly how this is spreading. 180 00:10:17,825 --> 00:10:19,493 We're 13 games in. 181 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 We got lightning in a bottle. 182 00:10:20,911 --> 00:10:22,997 We got a genius coach, young phenom, 183 00:10:23,080 --> 00:10:25,833 coupled with the greatest player in the league, 184 00:10:25,916 --> 00:10:27,585 right here, smack dab in the heart 185 00:10:27,668 --> 00:10:29,503 of the entertainment capital of the world. 186 00:10:29,587 --> 00:10:30,880 Mr. Buss, 187 00:10:30,963 --> 00:10:32,840 we are a banking institution, 188 00:10:32,923 --> 00:10:34,258 and your loan matures tomorrow. 189 00:10:34,342 --> 00:10:37,053 Though I presume from your request to meet that we're here 190 00:10:37,136 --> 00:10:38,721 to talk about a payment plan. 191 00:10:38,804 --> 00:10:42,099 You're darn tootin'. Frank, tell him our plan. 192 00:10:43,309 --> 00:10:44,977 We don't plan to pay. 193 00:10:48,606 --> 00:10:50,858 We're giving you an opportunity. 194 00:10:52,068 --> 00:10:54,612 The Lakers are the team of the 1980s, 195 00:10:54,695 --> 00:10:57,573 and the Great Western Bank can be the official banking partner 196 00:10:57,656 --> 00:10:59,617 of the Los Angeles Lakers. 197 00:10:59,700 --> 00:11:01,369 But we're gonna need a continuation 198 00:11:01,452 --> 00:11:04,538 of the current loan through June to the end of the season, 199 00:11:04,622 --> 00:11:06,040 plus a fresh line of credit, 200 00:11:06,123 --> 00:11:07,541 so we can keep investing in the business. 201 00:11:07,625 --> 00:11:09,752 Together. 202 00:11:09,835 --> 00:11:13,130 And if we demand our money now? 203 00:11:13,214 --> 00:11:15,883 Well then, Mariani, Buss, and Associates 204 00:11:15,966 --> 00:11:17,885 is going to file for bankruptcy. 205 00:11:17,968 --> 00:11:21,472 And you can take the two of us for everything we got. 206 00:11:21,555 --> 00:11:23,474 Which, right now, is... 207 00:11:23,557 --> 00:11:25,267 I don't know, Frank, what do we got? 208 00:11:30,481 --> 00:11:31,899 -$72. -Oh, 209 00:11:31,982 --> 00:11:33,859 and this fine bottle of bubbly. Don't forget that. 210 00:11:33,943 --> 00:11:37,571 And, of course, the team. The team is worth plenty. 211 00:11:37,655 --> 00:11:39,448 N...ope! 212 00:11:39,532 --> 00:11:41,700 My mother is a genius, by the way. 213 00:11:41,784 --> 00:11:44,161 My ex-wife wanted something gold, 214 00:11:44,245 --> 00:11:46,205 so I gave her the team. 215 00:11:46,288 --> 00:11:48,290 All that's in her name now. 216 00:11:48,374 --> 00:11:52,128 So, you can shake us down and come up with pocket lint, 217 00:11:52,211 --> 00:11:54,755 or you can dig down deep 218 00:11:54,839 --> 00:11:56,799 into those fancy suits you got, 219 00:11:56,882 --> 00:11:59,009 try to find the balls 220 00:11:59,093 --> 00:12:01,220 to stay in business with the Lakers. 221 00:12:01,303 --> 00:12:02,555 And then, my friends, 222 00:12:02,638 --> 00:12:05,891 that bank is gonna raise a statue of you two 223 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 right there in downtown Sacramento someday. Trust me. 224 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 Listen, I'd love to stay and chitchat, 225 00:12:10,187 --> 00:12:12,690 but I have a very horny 22-year-old upstairs 226 00:12:12,773 --> 00:12:13,899 just waiting for me. So, 227 00:12:13,983 --> 00:12:16,402 take our projections, spend the day with them, 228 00:12:16,485 --> 00:12:19,071 and then come to the club tonight and tell us we got a deal. 229 00:12:19,155 --> 00:12:20,781 The Jacksons are gonna pack that place. 230 00:12:20,865 --> 00:12:22,867 But don't worry. We got your comp tickets. 231 00:12:22,950 --> 00:12:24,118 Listen, 232 00:12:24,201 --> 00:12:26,662 it's clear skies from here on out. 233 00:12:26,745 --> 00:12:29,331 Pleasure doing business with you. Frank. 234 00:12:33,669 --> 00:12:35,254 Frank Oh, boy, oh boy, oh boy. 235 00:12:35,337 --> 00:12:36,630 You think they're gonna go for it? 236 00:12:36,714 --> 00:12:38,257 Of course, they're gonna go for it. 237 00:12:38,340 --> 00:12:40,342 They'd be fools not to. We got 'em by the short and curlies. 238 00:12:40,426 --> 00:12:42,178 -Hello, gentlemen. -Claire? 239 00:12:42,261 --> 00:12:44,096 -What are you doing here? -I'm waiting for you. 240 00:12:44,180 --> 00:12:45,514 On my day off. 241 00:12:45,598 --> 00:12:47,183 Was supposed to be at the zoo with my grandson, 242 00:12:47,266 --> 00:12:49,935 -but there's a problem with food and beverage. -What's that? 243 00:12:50,019 --> 00:12:51,520 -There isn't any. -Fuck. 244 00:12:51,604 --> 00:12:53,063 He hears me on the phone. Kid's like a parrot. 245 00:12:53,147 --> 00:12:54,940 The deliveries were never made because your bookkeeper 246 00:12:55,024 --> 00:12:57,776 sent bad checks to all my vendors. 247 00:12:57,860 --> 00:13:00,154 -- None of the vendors have been paid? -Claire - No. 248 00:13:01,363 --> 00:13:04,116 Th-th-- This is an old account. 249 00:13:05,451 --> 00:13:07,077 She's an old bookkeeper. 250 00:13:10,206 --> 00:13:12,458 Cindy I was telling Earvin that it is some luck 251 00:13:12,541 --> 00:13:15,669 that you're in town. You know, your head for business. 252 00:13:15,753 --> 00:13:17,421 These shoe companies are comin' at him 253 00:13:17,505 --> 00:13:20,799 pretty hard for an endorsement deal. 254 00:13:20,883 --> 00:13:23,052 I can imagine. Promise you the world. 255 00:13:23,135 --> 00:13:25,137 The question is, will they deliver? 256 00:13:25,221 --> 00:13:27,014 Earvin Yeah. 257 00:13:27,097 --> 00:13:29,058 Whole lot of numbers, but... 258 00:13:29,141 --> 00:13:32,686 Have you been talking to anybody else about this? A professional? 259 00:13:32,770 --> 00:13:36,148 Um, Pops got Mr. Bowman outta D-Town. 260 00:13:36,232 --> 00:13:39,026 He's a fine attorney for a Michigan attorney. 261 00:13:40,319 --> 00:13:41,445 And for this? 262 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 Don't know his dick from a doorknob. 263 00:13:45,533 --> 00:13:48,536 Guess you could say the same thing about me, too. 264 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 I wouldn't. 265 00:13:51,664 --> 00:13:53,207 Look ... 266 00:13:53,290 --> 00:13:54,959 Let me pose a question 267 00:13:55,042 --> 00:13:57,503 that I pose to all my clients, okay? 268 00:13:57,586 --> 00:14:00,756 Five years, 10 years, 50. 269 00:14:00,839 --> 00:14:04,176 What do you want out of your future? 270 00:14:07,721 --> 00:14:09,265 Um... 271 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 everything. 272 00:14:11,725 --> 00:14:13,852 Okay. That's big business. 273 00:14:13,936 --> 00:14:15,563 Something for everybody. 274 00:14:15,646 --> 00:14:16,730 Kinda like Coca-Cola. 275 00:14:16,814 --> 00:14:18,232 That's right! Yeah! Just-- 276 00:14:18,315 --> 00:14:19,650 That's exactly what I'm talking about! 277 00:14:19,733 --> 00:14:21,402 Good, so now we know what we building here, right? 278 00:14:21,485 --> 00:14:23,737 -Our promised land. -Right. 279 00:14:23,821 --> 00:14:25,447 We need our 10 Commandments. 280 00:14:25,531 --> 00:14:27,408 Pitfalls to avoid. 281 00:14:27,491 --> 00:14:29,660 Choices that Earvin might make 282 00:14:29,743 --> 00:14:32,454 that would be bad for Magic Johnson. 283 00:14:36,375 --> 00:14:38,877 You ain't gotta worry about that with me. 284 00:14:38,961 --> 00:14:40,170 I don't drink none, 285 00:14:40,254 --> 00:14:42,965 and I don't touch that narcotic either. 286 00:14:44,508 --> 00:14:47,386 -Some Coca-Cola for you. 287 00:14:50,180 --> 00:14:52,224 And women? 288 00:14:53,767 --> 00:14:56,395 You gotta be smarter. 289 00:14:57,396 --> 00:14:58,731 Quieter. 290 00:14:58,814 --> 00:15:01,442 Keep everybody happy. 291 00:15:05,529 --> 00:15:08,282 -Want another cup, Pops? -Better not, baby girl. 292 00:15:08,365 --> 00:15:11,201 The jet-lag is beating me down. So, 293 00:15:11,285 --> 00:15:14,163 why don't I take a closer look at these, Earvin? 294 00:15:14,246 --> 00:15:17,124 You know, we could talk at the game tomorrow. 295 00:15:17,207 --> 00:15:19,251 Cindy here has promised me some good seats. 296 00:15:19,335 --> 00:15:22,212 You see, my man takes care of family. 297 00:15:22,296 --> 00:15:25,215 Yeah. Hey, Doc, actually, you d-- you don't gotta... 298 00:15:26,425 --> 00:15:29,470 It's not a problem at all. Trust me. 299 00:15:29,553 --> 00:15:31,388 -Let's go. -You got everything, Dad? 300 00:15:31,472 --> 00:15:33,349 Dr. Thomas I do, sweetheart. Walk me out. 301 00:15:45,861 --> 00:15:47,279 -Ma! 302 00:15:47,363 --> 00:15:49,823 Jessie No, no, no! Don't close that! 303 00:15:49,907 --> 00:15:51,241 -Ma! 304 00:15:51,325 --> 00:15:54,078 -- Oh my god, my god... -Jeanie - How bad is it? 305 00:15:54,161 --> 00:15:55,996 -Move this. We need to get... 306 00:15:56,080 --> 00:15:58,040 -Dad! Sorry! I couldn't hear you! -The hell is going on? 307 00:15:58,123 --> 00:16:01,377 -If that's Gerald, tell him to get in here! -I can't smell it. 308 00:16:01,460 --> 00:16:04,380 -- Smell what!? -- She doesn't know the smell of death. 309 00:16:04,463 --> 00:16:06,965 -I do. Don't close that door! 310 00:16:07,049 --> 00:16:09,885 There's something rotting in the walls! 311 00:16:09,968 --> 00:16:11,595 You put me in here with vermin! 312 00:16:11,679 --> 00:16:13,389 -No! Leave that open! -Ma. What are you doing? 313 00:16:13,472 --> 00:16:14,973 -We need the air! -There's no smell! 314 00:16:15,057 --> 00:16:17,017 Nonsense! Gerald, get all this down! 315 00:16:17,101 --> 00:16:19,228 -It's up here! I know it! -Will you forget about that shit 316 00:16:19,311 --> 00:16:20,396 and look at these? 317 00:16:20,479 --> 00:16:21,730 You paid all the vendors 318 00:16:21,814 --> 00:16:24,066 with checks from Crocker! 319 00:16:24,149 --> 00:16:27,444 Ma, we left Crocker five years ago! 320 00:16:27,528 --> 00:16:29,488 You're the one who closed the account! 321 00:16:31,198 --> 00:16:35,536 Oh, well, there we have it. Blame it on me. That's rich. 322 00:16:35,619 --> 00:16:39,081 We'll just write new checks. We'll sort all of this out. 323 00:16:47,172 --> 00:16:49,591 -What is this? -What? 324 00:16:51,552 --> 00:16:52,678 This. 325 00:16:56,014 --> 00:16:59,852 Mom, this is the transfer of ownership paperwork. 326 00:17:01,603 --> 00:17:03,772 They were supposed to be filed with the state a month ago, Ma. 327 00:17:03,856 --> 00:17:05,774 I know that. 328 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 Then what is it doing in my fucking hand? 329 00:17:10,696 --> 00:17:13,574 The loan is due tomorrow! 330 00:17:13,657 --> 00:17:16,243 And now, these fucking bankers have me over a barrel, 331 00:17:16,326 --> 00:17:17,786 and they're gonna take it all! 332 00:17:17,870 --> 00:17:20,748 No, I don't understand! I don't understand. 333 00:17:20,831 --> 00:17:23,625 -I don't understand what he's saying! 334 00:17:23,709 --> 00:17:25,377 -You're okay. 335 00:17:25,461 --> 00:17:27,546 -Hello? 336 00:17:27,629 --> 00:17:28,630 Hey, Bill. 337 00:17:28,714 --> 00:17:31,175 -I know. 338 00:17:31,258 --> 00:17:32,134 What? 339 00:17:32,217 --> 00:17:34,011 Bill, what hospital are you at? 340 00:17:34,094 --> 00:17:36,472 I'm coming. I'm coming. Okay. Clean this place up 341 00:17:36,555 --> 00:17:38,140 and take care of her. I have somewhere to be. 342 00:17:41,518 --> 00:17:42,978 -It's gonna be okay. 343 00:17:45,898 --> 00:17:48,942 -Bill Dr. Buss. -Hey, Bill. There you are. 344 00:17:51,570 --> 00:17:53,614 -So? -He's still under the knife. 345 00:17:53,697 --> 00:17:55,449 Shit. 346 00:17:55,532 --> 00:17:57,618 -How long has he been in there? -I don't know. 347 00:17:57,701 --> 00:18:00,037 He came in as a John Doe. Cranny found him here. 348 00:18:00,120 --> 00:18:02,664 The fuck was he doing on a bike, Bill? 349 00:18:02,748 --> 00:18:04,374 It clears his head. It clears-- 350 00:18:04,458 --> 00:18:06,251 Gentlemen. 351 00:18:06,335 --> 00:18:08,045 Jack is just out of surgery. 352 00:18:08,128 --> 00:18:10,172 -Bob Kerlan, team physician. -Hey, Bob. 353 00:18:10,255 --> 00:18:11,882 Sorry to meet under these circumstances. 354 00:18:11,965 --> 00:18:14,593 He's out of surgery? Sorry. He's, uh, he's awake? 355 00:18:14,676 --> 00:18:16,053 Oh, I certainly hope not. 356 00:18:16,136 --> 00:18:18,096 The top of his skull is sitting in a freezer. 357 00:18:18,180 --> 00:18:20,182 Jesus fucking Christ. 358 00:18:20,265 --> 00:18:21,975 -Fuck. -Well, just temporarily. 359 00:18:22,059 --> 00:18:24,102 They'll pop it back on once the swelling 360 00:18:24,186 --> 00:18:25,270 in his brain goes down. 361 00:18:25,354 --> 00:18:28,148 -Is he gonna make it? -You said it was temporary. 362 00:18:28,232 --> 00:18:31,819 Well, everything is, but the next few hours will be crucial. 363 00:18:31,902 --> 00:18:34,404 I'll be on call. Bill. 364 00:18:34,488 --> 00:18:35,656 Bob. 365 00:18:37,115 --> 00:18:40,494 -I should call them the league, talk about postponing-- -No! 366 00:18:40,577 --> 00:18:42,621 Do not call anybody. 367 00:18:42,704 --> 00:18:44,665 -What do we tell the press? -Nothing. 368 00:18:44,748 --> 00:18:46,750 -We don't need anybody panicking. -But what happens 369 00:18:46,834 --> 00:18:49,545 -when Jack's not in the locker room tomorrow? -Bill... 370 00:18:49,628 --> 00:18:52,756 you tell them he fell off his fucking bike. 371 00:18:52,840 --> 00:18:54,675 'Cause that's the truth, isn't it? 372 00:18:54,758 --> 00:18:57,219 -Yeah. -Alright. So, listen to me. 373 00:18:57,302 --> 00:18:59,304 This is the exact words you're gonna use. 374 00:18:59,388 --> 00:19:02,015 "We are erring on the side of caution." 375 00:19:02,099 --> 00:19:03,475 You tell the same thing to the players. 376 00:19:03,559 --> 00:19:06,520 Pete, you're coaching the game tomorrow. 377 00:19:06,603 --> 00:19:08,188 -Paul. -Huh? 378 00:19:08,272 --> 00:19:10,232 Um, wrong apostle. Um, you said Pete, my name-- 379 00:19:10,315 --> 00:19:12,985 Hey, hey. Get your head outta your ass. 380 00:19:13,068 --> 00:19:16,196 -Can you coach the goddamn game or not? -No. 381 00:19:16,280 --> 00:19:18,031 Yes. Sure. 382 00:19:18,115 --> 00:19:20,117 Look, I do the scouting, I do the prep work anyway, 383 00:19:20,200 --> 00:19:22,411 so I can probably coach one game. 384 00:19:22,494 --> 00:19:25,205 Dr. Buss, we should discuss this. 385 00:19:25,289 --> 00:19:27,082 Don't lose. 386 00:19:33,672 --> 00:19:35,048 Just take it easy. 387 00:19:35,132 --> 00:19:36,675 Easy? 388 00:19:37,426 --> 00:19:39,177 I'm fucking cursed. 389 00:19:39,261 --> 00:19:40,470 Yeah, but nobody knows. 390 00:19:40,554 --> 00:19:42,014 -Not yet! -Right! 391 00:19:42,097 --> 00:19:44,516 So, by the time the suits from the bank find out about this, 392 00:19:44,600 --> 00:19:46,560 we're gonna have it signed, sealed, delivered, right? 393 00:19:46,643 --> 00:19:48,562 Unless they walk in here now 394 00:19:48,645 --> 00:19:51,231 -and see you l-like this. -Got a bad feeling, Frank. 395 00:19:51,315 --> 00:19:53,066 Come on. Look at me. 396 00:19:53,150 --> 00:19:55,110 Look at me. 397 00:19:55,193 --> 00:19:56,403 You're Gene Kelly. 398 00:19:56,486 --> 00:19:58,864 Y-you're Fred Astaire, man. 399 00:19:58,947 --> 00:20:00,782 You're Ginger Rogers. 400 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 So, tonight, 401 00:20:02,284 --> 00:20:04,703 tonight, you gotta do what? 402 00:20:09,958 --> 00:20:11,668 Okay. 403 00:20:11,752 --> 00:20:13,795 I'm gonna put on my taps and I'm gonna dance. 404 00:20:13,879 --> 00:20:16,798 That's right, baby. Dance your heart out. 405 00:20:16,882 --> 00:20:19,217 Hey now! You didn't say this was a fruit bar. 406 00:20:20,719 --> 00:20:22,095 A fruit bar! 407 00:20:22,179 --> 00:20:23,805 How about that Michael? He can sure boogie, huh? 408 00:20:23,889 --> 00:20:25,641 He's just the appetizer, boys. 409 00:20:25,724 --> 00:20:27,726 You're about to have the main course. 410 00:20:27,809 --> 00:20:30,187 Welcome to the Forum Club. Come on in! 411 00:20:49,498 --> 00:20:50,791 You put that up your nose? 412 00:20:50,874 --> 00:20:53,752 Not this. You smoke it. No more sniffles. 413 00:20:53,835 --> 00:20:56,296 This'll make you feel like you can fix the world. 414 00:20:57,297 --> 00:20:58,966 -Have a little taste. 415 00:21:01,093 --> 00:21:03,845 Uh, no thank you. We're from Lansing. 416 00:21:03,929 --> 00:21:06,848 Shit, the only thing Country touches is Coca-Cola. 417 00:21:06,932 --> 00:21:08,642 You already know what my answer's gonna be. 418 00:21:08,725 --> 00:21:11,019 -I'll stick with yoga. -Yeah, hell no. 419 00:21:11,103 --> 00:21:12,604 -Man, keep that shit away from me. -Dr. I thought so. 420 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 Spencer is a vegetarian. 421 00:21:17,693 --> 00:21:20,153 Vegetarian? So he don't eat pussy? 422 00:21:22,447 --> 00:21:25,450 So you must be Magic Johnson, teeth that white. 423 00:21:25,534 --> 00:21:27,202 Richard Pryor, man! 424 00:21:27,285 --> 00:21:29,413 I was at the studio where they shot "Car Wash." 425 00:21:29,496 --> 00:21:31,498 Hey, Young Buck's about to be on TV, too. 426 00:21:31,581 --> 00:21:34,793 -About to be the white man's shadow. -Man, it's "White Shadow." 427 00:21:34,876 --> 00:21:37,379 And y'all just jealous 'cause it's prime time. 428 00:21:37,462 --> 00:21:40,007 Richard They jealous 'cause they don't know what it is! 429 00:21:40,090 --> 00:21:42,175 See, y'all is nigga famous. 430 00:21:42,259 --> 00:21:45,220 Me and Magic here, we're dealing with white famous. 431 00:21:45,303 --> 00:21:47,556 I'm talkin' about, "old cracker granny 432 00:21:47,639 --> 00:21:49,224 "see your Black ass in the grocery store, 433 00:21:49,307 --> 00:21:51,351 don't have to clutch her kid," famous. 434 00:21:51,435 --> 00:21:53,645 Hell, she mighta ask for a autograph. 435 00:21:56,148 --> 00:21:58,066 Say, let me talk to you. 436 00:21:58,150 --> 00:22:00,360 Uh, yeah, yeah, one sec. 437 00:22:00,444 --> 00:22:02,446 -Oh. Okay. Okay! -Okay? 438 00:22:02,529 --> 00:22:05,574 You know all this fame shit ain't natural. 439 00:22:05,657 --> 00:22:07,451 That's the problem. 440 00:22:08,744 --> 00:22:10,704 We ain't born for it. 441 00:22:10,787 --> 00:22:12,122 And we ain't made for it. 442 00:22:12,205 --> 00:22:15,459 And definitely ain't ready for that shit when it hit us. 443 00:22:15,542 --> 00:22:18,253 But you best believe, everybody else is. 444 00:22:18,336 --> 00:22:21,256 They all hang around you like a mojo. 445 00:22:21,339 --> 00:22:24,509 They been waitin'... to pounce on your ass. 446 00:22:27,346 --> 00:22:29,931 What's your real name, Magic? 447 00:22:30,015 --> 00:22:33,560 -Earvin. -Say "presto" to that motherfucker. 448 00:22:33,643 --> 00:22:35,395 He's gone. 449 00:22:35,479 --> 00:22:38,398 That's the first cost of doin' business 450 00:22:38,482 --> 00:22:40,108 with the white man. 451 00:22:41,234 --> 00:22:43,320 Magic! Magic, come on over! 452 00:22:43,403 --> 00:22:45,947 I wanna introduce you to somebody! 453 00:22:46,031 --> 00:22:47,657 You're gonna love him. Such a sweet kid. 454 00:22:47,741 --> 00:22:49,701 Run along. Whitey needs his shadow. 455 00:22:49,785 --> 00:22:52,329 Magic, these are some important friends of mine. 456 00:22:52,412 --> 00:22:54,331 -Gents, this is Magic Johnson. -Hello. 457 00:22:54,414 --> 00:22:56,833 Let me tell you something about this kid. 458 00:22:56,917 --> 00:22:59,294 Every company in the S&P 459 00:22:59,377 --> 00:23:01,171 is banging down his door 460 00:23:01,254 --> 00:23:04,966 to try to get that smile in their ads. 461 00:23:05,050 --> 00:23:07,094 But, guess what? 462 00:23:07,177 --> 00:23:09,096 -He's all ours. 463 00:23:09,179 --> 00:23:11,014 Those pearly whites are Lakers property. 464 00:23:11,098 --> 00:23:12,974 Now, I'm no banker. 465 00:23:13,058 --> 00:23:14,893 But, that seems like a pretty substantial asset, 466 00:23:14,976 --> 00:23:16,520 if you ask me. 467 00:23:16,603 --> 00:23:18,522 What is it this week, kid? 468 00:23:18,605 --> 00:23:20,524 Soda pop? Chewing gum? 469 00:23:20,607 --> 00:23:22,275 -Shoes. -Shoes? 470 00:23:22,359 --> 00:23:24,444 Footwear. That's an evergreen sector. 471 00:23:24,528 --> 00:23:26,530 Yeah, yeah. I was actually talking 472 00:23:26,613 --> 00:23:28,156 to this funny cat from Nike. 473 00:23:28,240 --> 00:23:29,991 Oh. Hope you dodged that bullet. 474 00:23:30,075 --> 00:23:33,453 Huckster showed up at the main branch, hawking his wares. 475 00:23:33,537 --> 00:23:35,163 It'll be lucky to survive the quarter. 476 00:23:35,247 --> 00:23:36,498 Yeah. Right. 477 00:23:36,581 --> 00:23:40,252 He's just another fraud with a pipe dream. 478 00:23:42,087 --> 00:23:44,005 Listen, hotshot, we've kept you long enough. 479 00:23:44,089 --> 00:23:47,092 The ladies are gettin' restless. We'll let you go. 480 00:23:47,175 --> 00:23:48,552 Hi. 481 00:23:48,635 --> 00:23:51,054 -Hello, sweetheart, how are you? -You gonna introduce me? 482 00:23:51,138 --> 00:23:53,473 -Well, actually, I was about to-- -Cindy Day. 483 00:23:53,557 --> 00:23:55,767 -Cindy Day. Enchanté. -Frank. 484 00:23:55,851 --> 00:23:58,687 -Enchanté. -You guys know each other? 485 00:23:58,770 --> 00:24:00,564 Yeah, she's my date for the night. 486 00:24:00,647 --> 00:24:02,732 -Fantastic. -I'm his date for the night. Okay. 487 00:24:02,816 --> 00:24:06,486 -Yeah. -Did you tell them I wash your little drawers? 488 00:24:06,570 --> 00:24:08,321 -Cindy. -I also wash his plate. It's okay. 489 00:24:08,405 --> 00:24:11,408 -Cindy, I just met them-- -It's okay. Do y'all have children? 490 00:24:11,491 --> 00:24:13,785 -- Yes. Yes. -- Yes. We, uh, 491 00:24:13,869 --> 00:24:16,830 we should start signing autographs, right? 492 00:24:16,913 --> 00:24:18,999 That's actually a great idea, Cindy. 493 00:24:19,082 --> 00:24:20,500 You guys want a couple autographs? 494 00:24:20,584 --> 00:24:21,918 -That'd be great. -Sure. 495 00:24:22,002 --> 00:24:23,044 -Okay. -You don't mind, do you? 496 00:24:23,128 --> 00:24:25,172 -Of course not. -Alright, cool. 497 00:24:25,255 --> 00:24:28,383 -I'll get some menus over here. -Yeah... 498 00:24:28,466 --> 00:24:31,511 -Do anybody got a pen? -I got a pen. 499 00:24:31,595 --> 00:24:32,846 -She has a pen. -Look at that. 500 00:24:32,929 --> 00:24:35,557 -Y'all got some paper? 501 00:24:35,640 --> 00:24:38,018 You're about the prettiest publicist I've ever met. 502 00:24:39,769 --> 00:24:41,688 -Somethin' else. 503 00:24:41,771 --> 00:24:43,315 -We? We-- 504 00:24:43,398 --> 00:24:45,525 We signing autographs now? Fuck you famous for? 'Cause I musta forgot. 505 00:24:45,609 --> 00:24:48,069 Calm-- calm down, okay, I was-- I was only trying to help. 506 00:24:48,153 --> 00:24:50,197 Ain't ask for your help! 507 00:24:50,280 --> 00:24:51,364 I ain't need it! 508 00:24:51,448 --> 00:24:52,574 You and your pops both. 509 00:24:52,657 --> 00:24:54,451 -Coming all this way to visit. 510 00:24:54,534 --> 00:24:57,204 -Just trying to lock me down. -To what? 511 00:24:57,287 --> 00:24:58,371 You heard him. 512 00:24:58,455 --> 00:25:00,624 One minute, we talkin' business. 513 00:25:00,707 --> 00:25:03,168 The next, he on about you and me, talking about... 514 00:25:03,251 --> 00:25:05,253 "Be smarter and keep everybody happy." 515 00:25:05,337 --> 00:25:07,839 I didn't put him up to that. I sw-- I swear! 516 00:25:07,923 --> 00:25:11,551 The trouble ain't me! It's all y'all wanting a piece! 517 00:25:11,635 --> 00:25:13,929 -I don't want anything. -Like hell you don't! 518 00:25:14,012 --> 00:25:16,514 You won't Magic just like everybody else. 519 00:25:16,598 --> 00:25:19,309 Sell they shit. Impress your daddy. 520 00:25:19,392 --> 00:25:21,686 -At least be real about this shit! -I want you. 521 00:25:23,188 --> 00:25:24,481 Earvin. 522 00:25:26,274 --> 00:25:27,901 Earvin, I... 523 00:25:27,984 --> 00:25:29,694 Earvin, I love you. Earvin-- 524 00:25:29,778 --> 00:25:31,947 How the fuck you love me when you don't even know me?! 525 00:25:33,782 --> 00:25:37,827 If I was picking up trash in Lansing, you think you'd still be here? 526 00:25:37,911 --> 00:25:40,705 Washing my dishes, cleaning my drawers? 527 00:25:40,789 --> 00:25:43,959 All while I'm in the other room, talking to Cookie? 528 00:25:48,255 --> 00:25:49,881 Uh-huh. Hm. 529 00:25:50,966 --> 00:25:53,760 How's she doin'? 530 00:25:53,843 --> 00:25:55,345 That's the man you lov-- 531 00:25:56,680 --> 00:25:58,598 That's the man you love. 532 00:26:02,727 --> 00:26:04,145 Leave me the fuck alone! 533 00:26:12,153 --> 00:26:14,698 Yeah. 534 00:26:14,781 --> 00:26:17,242 Yeah, that's the man I love. 535 00:26:23,498 --> 00:26:26,042 -- Cindy... -- Mm-hm? 536 00:26:26,126 --> 00:26:27,585 Why? 537 00:26:37,595 --> 00:26:39,055 Because I see what you don't. 538 00:26:44,144 --> 00:26:46,980 Hey. Look at me. 539 00:26:51,234 --> 00:26:52,569 I see you. 540 00:27:40,158 --> 00:27:44,371 -I love you. 541 00:28:24,035 --> 00:28:25,412 Magic! 542 00:28:33,336 --> 00:28:35,672 You want to win friends and influence people? 543 00:28:35,755 --> 00:28:37,382 Read the book. 544 00:28:37,465 --> 00:28:40,218 You want to sell the Great Western Bank on basketball? 545 00:28:40,301 --> 00:28:42,137 Just get 'em laid. 546 00:28:42,220 --> 00:28:43,388 Hey! 547 00:28:43,471 --> 00:28:45,974 -Look what I got here! -Alright. 548 00:28:47,767 --> 00:28:50,437 Okay, so this is what I can offer you, Mister-- 549 00:28:50,520 --> 00:28:52,397 Ah! Ah! Ah! Doctor. 550 00:28:52,480 --> 00:28:54,232 -Doctor. -Thank you. 551 00:28:54,315 --> 00:28:56,526 Dr. Buss. 552 00:28:57,444 --> 00:28:59,028 Six-month extension. 553 00:29:01,614 --> 00:29:03,324 What'd I tell you? 554 00:29:04,159 --> 00:29:05,660 At 30%. 555 00:29:07,704 --> 00:29:09,539 That's a million bucks in vig. 556 00:29:09,622 --> 00:29:12,625 Mm, yeah, which is why if you're the businessman 557 00:29:12,709 --> 00:29:16,171 that you say you are, then you'll turn us down, 558 00:29:16,254 --> 00:29:19,799 and we'll see you in bankruptcy. 559 00:29:21,801 --> 00:29:23,595 I'll tell you what. 560 00:29:23,678 --> 00:29:27,599 You make it June, and we got a deal. 561 00:29:27,682 --> 00:29:29,851 Can I ask why? 562 00:29:29,934 --> 00:29:31,227 Because in May, 563 00:29:31,311 --> 00:29:33,021 we're gonna win the Championship. 564 00:29:33,104 --> 00:29:34,314 Mm... 565 00:29:34,397 --> 00:29:36,774 And then, I'm gonna need a couple weeks' vacation 566 00:29:36,858 --> 00:29:39,444 before I take a flight to Sacramento, 567 00:29:39,527 --> 00:29:41,321 walk into your office, 568 00:29:41,404 --> 00:29:44,407 and make you beg to keep our business. 569 00:29:49,579 --> 00:29:50,705 Well... 570 00:29:54,417 --> 00:29:56,252 I hope you keep winning. 571 00:29:57,670 --> 00:29:59,589 Count on it. 572 00:30:03,051 --> 00:30:05,178 -Come on. -Thank you, Wes. 573 00:30:06,513 --> 00:30:09,641 You see? Not a problem. 574 00:30:16,105 --> 00:30:18,900 What the fuck is this clown doing? 575 00:30:18,983 --> 00:30:20,944 Oh, you got to be-- Come on, you got me! 576 00:30:21,027 --> 00:30:22,946 The buzzards catch you out here with that sad sack look 577 00:30:23,029 --> 00:30:25,156 on your fuckin' face, you'll be in tomorrow's paper. 578 00:30:25,240 --> 00:30:26,991 -It was kind of a tough night. -Yeah, well, 579 00:30:27,075 --> 00:30:29,619 I hate to break it to you, but there's a shit storm blowing in. 580 00:30:29,702 --> 00:30:31,162 Bill's asked me to walk you through it. 581 00:30:31,246 --> 00:30:33,164 Fuckin' hurry up! You're not a duck! Come on. 582 00:30:33,248 --> 00:30:35,416 -Put this on. That's Missoni. -Alright. 583 00:30:35,500 --> 00:30:38,086 Jerry Fuck, don't stretch it. It's cashmere. Come on-- 584 00:30:38,169 --> 00:30:40,922 Whoa, whoa, whoa. Jerry, the hounds are waiting. 585 00:30:41,005 --> 00:30:43,091 It's a stakeout. 586 00:30:43,174 --> 00:30:45,760 You always meet the buzzards on your own terms. 587 00:30:45,843 --> 00:30:49,389 Here we go. The important thing is to project a sense of calm. 588 00:30:49,472 --> 00:30:50,890 You're not just talking to the media. 589 00:30:50,974 --> 00:30:53,017 You're talking to the team, plus every other motherfucking 590 00:30:53,101 --> 00:30:54,185 up-and-comer in the league. 591 00:30:54,269 --> 00:30:56,020 They're smelling blood, and we're the meat. 592 00:30:56,104 --> 00:30:57,480 Well, they don't know Jack McKinney. 593 00:30:57,564 --> 00:31:00,149 He's gonna be up and yelling at that radio by halftime. 594 00:31:00,233 --> 00:31:02,318 You got your fucking degree from where, Doc? 595 00:31:02,402 --> 00:31:04,195 -Huh? Oh, hang on. -Huh? 596 00:31:04,279 --> 00:31:06,072 "Assistant coach promises quick return." 597 00:31:06,155 --> 00:31:07,282 Boom! There's your headline! 598 00:31:07,365 --> 00:31:09,075 And then tomorrow, when he's not there, what then? 599 00:31:09,158 --> 00:31:10,493 Boom! Panic! Chaos! 600 00:31:10,577 --> 00:31:12,662 Then buzzards are fucking you in your fat little ass! 601 00:31:12,745 --> 00:31:15,164 -I don't wanna be buzzard-fucked. -No! 602 00:31:15,248 --> 00:31:16,332 Don't oversell. 603 00:31:16,416 --> 00:31:18,793 -But what am I supposed to say? -As little as possible. 604 00:31:18,876 --> 00:31:20,378 Jack is in the best of hands, okay? 605 00:31:20,461 --> 00:31:22,338 Jack is on the mend, and in the meantime, 606 00:31:22,422 --> 00:31:23,798 I'm holding down the fort, 607 00:31:23,881 --> 00:31:26,175 confident that the team is behind the both of us, 608 00:31:26,259 --> 00:31:29,262 110%. Yeah, just like that. 609 00:31:29,345 --> 00:31:30,888 -Okay. -You want to do it? 610 00:31:30,972 --> 00:31:33,558 Fuck no! You out of your fucking... 611 00:31:33,641 --> 00:31:35,810 No, just look, you know... 612 00:31:35,893 --> 00:31:37,520 Take it easy, okay? 613 00:31:37,604 --> 00:31:40,315 Alright? You're a natural. 614 00:31:40,398 --> 00:31:43,026 And if the press happen to hang you up on anything, just, well, 615 00:31:43,109 --> 00:31:45,153 go to your comfort zone. 616 00:31:45,236 --> 00:31:46,946 What's that? 617 00:31:52,702 --> 00:31:54,162 Jack McKinney is on the mend. 618 00:31:56,289 --> 00:31:57,540 I'm holding down the fort, 619 00:31:57,624 --> 00:32:00,376 and I know that the franchise is behind us all. 620 00:32:00,460 --> 00:32:02,587 -Both of us... 621 00:32:02,670 --> 00:32:04,547 Franchise is behind us both 100%. 622 00:32:04,631 --> 00:32:06,257 So, there's nothing to the reports that he's in a coma? 623 00:32:06,341 --> 00:32:08,343 -How about these rumors that Jack's fighting for his life? -Rumors? 624 00:32:08,426 --> 00:32:10,219 You know what? I'm not gonna get caught up in rumors. 625 00:32:10,303 --> 00:32:13,556 We're going to focus on the task ahead. 626 00:32:13,640 --> 00:32:16,392 And for me right now, the task ahead 627 00:32:16,476 --> 00:32:17,769 well, it's Denver. 628 00:32:17,852 --> 00:32:20,229 And, uh, Skywalker Thompson. 629 00:32:20,313 --> 00:32:23,107 -He went on a tear last night in Utah. 630 00:32:23,191 --> 00:32:24,525 Yeah, he sure did. 631 00:32:24,609 --> 00:32:26,527 I think that's probably why, uh, 632 00:32:26,611 --> 00:32:29,530 that's probably why Jack McKinney is playing hooky 633 00:32:29,614 --> 00:32:31,699 because, uh, he wants to avoid a repeat. 634 00:32:31,783 --> 00:32:33,451 So, you and Jack talked about the Utah game? 635 00:32:33,534 --> 00:32:35,828 -Does that mean he's conscious? -That's after the accident? 636 00:32:38,247 --> 00:32:39,666 -What are you not telling us? -I'm not saying-- 637 00:32:39,749 --> 00:32:41,542 Jack McKinney is on the mend. 638 00:32:41,626 --> 00:32:44,045 -What'd you tell him to say? -I didn't tell him to say shit. 639 00:32:44,128 --> 00:32:46,422 -Is he in critical condition? -Paul, you gotta give us something. 640 00:32:46,506 --> 00:32:48,716 Is he in a vegetable state or what? 641 00:32:48,800 --> 00:32:50,301 I... 642 00:32:50,385 --> 00:32:53,262 -What do we tell the fans? -Just tell them... 643 00:32:58,976 --> 00:33:01,479 "If it be now, 644 00:33:01,562 --> 00:33:03,398 "'tis not to come. 645 00:33:05,191 --> 00:33:07,527 "If it be not to come 646 00:33:07,610 --> 00:33:09,070 "it will be now. 647 00:33:11,030 --> 00:33:13,533 "If it not be now, 648 00:33:13,616 --> 00:33:16,411 yet it will come." 649 00:33:17,286 --> 00:33:19,622 -Come on, Paul. 650 00:33:19,706 --> 00:33:21,874 "The readiness... 651 00:33:22,458 --> 00:33:24,377 is all." 652 00:33:24,460 --> 00:33:26,421 -Get up there. Get him off the stage now. -Thank you. 653 00:33:26,504 --> 00:33:27,797 Okay! Okay! 654 00:33:27,880 --> 00:33:30,299 We'll see you all at the game tonight, huh? 655 00:33:30,383 --> 00:33:32,260 What the fuck was that? 656 00:33:32,343 --> 00:33:34,929 -My comfort zone. -Will he be able to coach again? 657 00:33:35,012 --> 00:33:37,390 -That's it, folks, thank you. -Wow... 658 00:33:37,473 --> 00:33:39,308 Reporter Wise words from Jack McKinney's substitute. 659 00:33:39,392 --> 00:33:41,853 This time last year, he was teaching Shakespeare. 660 00:33:41,936 --> 00:33:45,690 -Tonight, he steps in as-- -Oh, that oughta keep 'em chasing their tails. 661 00:33:45,773 --> 00:33:47,442 Yeah, well, I wish they were the only ones. 662 00:33:47,525 --> 00:33:49,318 I spent all night 663 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 trying to decipher 664 00:33:51,362 --> 00:33:53,740 what the hunting pattern of the Bengal tiger 665 00:33:53,823 --> 00:33:57,952 has to do with keeping Thompson out of the lane. 666 00:33:58,035 --> 00:34:00,997 -Well, you stick one there, he'll probably avoid it. 667 00:34:01,080 --> 00:34:02,248 Thanks. 668 00:34:02,331 --> 00:34:04,083 This is Jack shit. Alright? It's not for you. 669 00:34:04,167 --> 00:34:05,626 -Come on! Goddammit. -Let it go. 670 00:34:05,710 --> 00:34:08,171 Let it go. What would you do? 671 00:34:09,338 --> 00:34:11,299 -What I would do... -Your show. 672 00:34:14,093 --> 00:34:16,971 If it was me, I would-- I would do something off the wall. 673 00:34:17,054 --> 00:34:20,308 -I would-- I would start Cooper. -Great. 674 00:34:20,391 --> 00:34:21,768 No, you know what? I would play it safe, 675 00:34:21,851 --> 00:34:23,603 and I would stick with Haywood. 676 00:34:25,354 --> 00:34:26,981 Alright. 677 00:34:28,691 --> 00:34:30,401 No, Cooper. 678 00:34:31,194 --> 00:34:32,820 Or Haywood? 679 00:34:33,863 --> 00:34:35,782 That's a good idea. 680 00:34:38,201 --> 00:34:40,495 Fuck! 681 00:34:40,578 --> 00:34:41,954 You want the job? 682 00:34:49,003 --> 00:34:51,088 Jack Mc You know what you could do with Thompson? 683 00:34:51,172 --> 00:34:54,175 Drive him baseline to his weak hand for the trap. 684 00:34:54,258 --> 00:34:56,135 Haywood and Cooper double-team. 685 00:34:56,219 --> 00:34:58,012 He's weaker when he moves to the left, 686 00:34:58,096 --> 00:34:59,514 so you force him that way. 687 00:34:59,597 --> 00:35:01,516 Overplay the passing lanes. 688 00:35:03,392 --> 00:35:06,562 You know what... You know what you could do with Thompson? 689 00:35:11,567 --> 00:35:13,027 The team is here. 690 00:35:13,110 --> 00:35:14,278 Okay. 691 00:35:14,362 --> 00:35:15,404 Oh... 692 00:35:15,488 --> 00:35:17,615 -I'm going to take Cran home. -Yeah. 693 00:35:17,698 --> 00:35:19,992 Yeah, she-- She definitely needs a break. 694 00:35:20,076 --> 00:35:21,994 -You do, too. -Yeah. 695 00:35:26,916 --> 00:35:28,584 Nothing good can come from sitting here, 696 00:35:28,668 --> 00:35:31,212 watching him like this. 697 00:35:31,295 --> 00:35:35,216 "I make as much use of it as many a man doth... 698 00:35:36,050 --> 00:35:37,969 a memento mori." 699 00:35:38,970 --> 00:35:40,388 It's a Death's Head. 700 00:35:40,471 --> 00:35:42,890 Elizabethans used to put it everywhere 701 00:35:42,974 --> 00:35:46,936 with that inscription. Memento mori. "Remember... 702 00:35:47,979 --> 00:35:50,273 you will die." 703 00:35:50,356 --> 00:35:51,858 Shakespeare sealed the words in wax 704 00:35:51,941 --> 00:35:54,652 on everything he wrote after his son died. 705 00:35:54,735 --> 00:35:57,488 No, there's something beautiful in that. 706 00:35:57,572 --> 00:36:00,324 Life is fleeting, so make every moment count. 707 00:36:01,284 --> 00:36:03,494 It meant the opposite. 708 00:36:03,578 --> 00:36:05,997 Life is meaningless. 709 00:36:06,080 --> 00:36:08,124 All earthly things are vanity. 710 00:36:08,207 --> 00:36:10,418 Well, that's less cheerful. 711 00:36:11,669 --> 00:36:13,337 I, uh... 712 00:36:16,799 --> 00:36:19,093 I can't believe I have to coach this game. 713 00:36:21,012 --> 00:36:22,847 You can do it. 714 00:36:26,684 --> 00:36:29,103 Spencer You shakin' like a flea-bit dog. 715 00:36:29,186 --> 00:36:30,771 Michael It's all over. 716 00:36:30,855 --> 00:36:33,274 Man, you don't know that. Coach could pull through. 717 00:36:33,357 --> 00:36:35,443 No, not-not Coach. 718 00:36:35,526 --> 00:36:36,903 It's just... 719 00:36:36,986 --> 00:36:39,906 Me, man. Westhead ain't no fan. 720 00:36:39,989 --> 00:36:41,407 What makes you say that? 721 00:36:41,490 --> 00:36:43,993 I seen it in camp. The way he was looking at me, 722 00:36:44,076 --> 00:36:45,828 like I was a loose thread on a sweater. 723 00:36:45,912 --> 00:36:48,414 I bet you he can't wait to cut me off. 724 00:36:48,497 --> 00:36:49,790 Is that right? 725 00:36:50,374 --> 00:36:52,126 Hm. Brother, 726 00:36:52,210 --> 00:36:55,254 I ain't known you but a minute, but what I can say 727 00:36:55,338 --> 00:36:56,589 is you are the nervousest cat 728 00:36:56,672 --> 00:36:59,342 in a building full of people dying. 729 00:36:59,425 --> 00:37:02,595 Didn't nobody end up in the NBA by accident. 730 00:37:02,678 --> 00:37:04,722 I don't know, Spence. Maybe I'm the first. 731 00:37:04,805 --> 00:37:09,101 No, you're not. You supposed to be here. You understand? 732 00:37:09,185 --> 00:37:11,020 McKinney or no McKinney. 733 00:37:11,103 --> 00:37:12,813 Coach is just a coach. 734 00:37:12,897 --> 00:37:14,815 All the damn talent you got? 735 00:37:14,899 --> 00:37:17,652 Any fool could see it! Even Westhead! 736 00:37:25,868 --> 00:37:28,454 Hey. Uh... 737 00:37:28,537 --> 00:37:31,624 Wanna thank you all for coming. Um... 738 00:37:31,707 --> 00:37:33,793 I know that it's going to mean a lot to Jack. 739 00:37:34,877 --> 00:37:36,337 How is he? 740 00:37:37,672 --> 00:37:39,340 He's better. He's better. Thank you. 741 00:37:39,423 --> 00:37:42,677 Um, he's probably not well enough for visitors 742 00:37:42,760 --> 00:37:45,054 just yet. So, let's keep him in our thoughts 743 00:37:45,137 --> 00:37:47,431 and, uh, I'll see you at the game. 744 00:37:54,230 --> 00:37:55,481 Oh... 745 00:37:55,564 --> 00:37:59,986 I-I'm sorry. I hope I'm not, uh, interrupting. 746 00:38:00,069 --> 00:38:01,696 These are from Magic. 747 00:38:01,779 --> 00:38:04,323 He is so sorry that he couldn't be here, 748 00:38:04,407 --> 00:38:06,117 but he just wanted to make sure 749 00:38:06,200 --> 00:38:08,327 that Coach McKinney knows 750 00:38:08,411 --> 00:38:10,538 how much he means to us. 751 00:38:10,621 --> 00:38:13,749 So, you know, there's some eucalyptus in there, so... 752 00:38:13,833 --> 00:38:16,002 that's good for his breathing. 753 00:38:27,805 --> 00:38:30,850 Dr. I think you're making a wise choice. 754 00:38:30,933 --> 00:38:34,353 So what I'm supposed to say to the ones I ain't going with? 755 00:38:34,437 --> 00:38:35,813 Nothing. 756 00:38:35,896 --> 00:38:37,857 You can't muddy up that million-dollar smile 757 00:38:37,940 --> 00:38:39,942 -delivering bad news. -Alright. 758 00:38:40,026 --> 00:38:42,737 -Right on! -That can be my job. 759 00:38:49,535 --> 00:38:51,704 Gentlemen! Welcome. 760 00:38:51,787 --> 00:38:54,206 Come on in! Son, 761 00:38:54,290 --> 00:38:55,583 on behalf of Converse, 762 00:38:55,666 --> 00:38:58,586 we are just thrilled to welcome you into our stable. 763 00:38:59,879 --> 00:39:02,381 I think we are gonna make a lot of hay. 764 00:39:02,465 --> 00:39:03,966 Before we put pen to paper, 765 00:39:04,050 --> 00:39:06,135 I took the liberty of making some adjustments. 766 00:39:06,218 --> 00:39:09,472 For starters, we've learned that Larry Bird has agreed 767 00:39:09,555 --> 00:39:11,932 to $90,000, and we believe 768 00:39:12,016 --> 00:39:13,684 we should command 100. 769 00:39:16,353 --> 00:39:18,898 -Well, that's quite an ask. -Well... 770 00:39:18,981 --> 00:39:21,233 my man is quite an athlete. 771 00:39:21,317 --> 00:39:23,152 Well, you drive a hard bargain, 772 00:39:23,235 --> 00:39:24,945 but you got yourself a deal. 773 00:39:27,490 --> 00:39:28,783 That's what I'm talkin' about! 774 00:39:28,866 --> 00:39:31,160 -Yeah. -Some notes. 775 00:39:31,243 --> 00:39:34,371 So, I was thinking... 776 00:39:34,455 --> 00:39:37,083 We put my name right there on the shoe. 777 00:39:37,166 --> 00:39:38,459 I'm thinking... 778 00:39:39,543 --> 00:39:41,128 "The Magic." 779 00:39:43,672 --> 00:39:46,717 I see it. Look, "The Magic." 780 00:39:46,801 --> 00:39:48,886 Ain't no one else done that! 781 00:39:48,969 --> 00:39:50,262 Al Well, that's an idea! 782 00:39:50,346 --> 00:39:52,765 We'll run it up the flagpole back at corporate. 783 00:39:52,848 --> 00:39:56,477 But first, let's get you on the dotted line. 784 00:39:56,560 --> 00:39:58,020 Dr. To Magic. 785 00:39:58,104 --> 00:39:59,396 You won't regret it. 786 00:40:09,615 --> 00:40:10,741 He regrets it. 787 00:40:21,001 --> 00:40:23,587 My father Lydus was a genius. 788 00:40:25,256 --> 00:40:28,008 He had a head for numbers. 789 00:40:28,092 --> 00:40:29,885 I think he liked numbers more than he liked people, 790 00:40:29,969 --> 00:40:31,595 far as I can tell. 791 00:40:31,679 --> 00:40:34,265 Definitely liked numbers more than he liked me. 792 00:40:36,851 --> 00:40:39,228 Left us high and dry when I was born. 793 00:40:40,437 --> 00:40:42,773 Mom was 19. 794 00:40:42,857 --> 00:40:45,568 No high school education. 795 00:40:45,651 --> 00:40:47,862 Now, she's got this kid to raise. 796 00:40:49,530 --> 00:40:51,740 Middle of the fucking Dust Bowl. 797 00:40:55,619 --> 00:40:57,288 But, she got us here. 798 00:40:59,039 --> 00:41:00,708 She got us here. 799 00:41:00,791 --> 00:41:04,170 -That's one tough broad. -Dr. Buss? 800 00:41:04,837 --> 00:41:05,921 Hey. 801 00:41:07,464 --> 00:41:08,674 How's she doin'? 802 00:41:08,757 --> 00:41:10,801 Exhausted, but coherent. 803 00:41:10,885 --> 00:41:13,053 There's no outward sign of trauma. 804 00:41:13,137 --> 00:41:16,056 Oh, good. Good. Yeah. Right? 805 00:41:16,140 --> 00:41:17,892 Yeah... 806 00:41:17,975 --> 00:41:20,936 I figured she just forgot to eat. 807 00:41:21,020 --> 00:41:23,856 -Could be. 808 00:41:23,939 --> 00:41:26,442 Why don't you bring her by for a full workup? 809 00:41:26,525 --> 00:41:28,652 In the meantime, 810 00:41:28,736 --> 00:41:30,863 take care of yourself, too. 811 00:41:30,946 --> 00:41:32,239 You look tired. 812 00:41:32,323 --> 00:41:34,408 See if you can keep it to a pack a day. 813 00:41:35,784 --> 00:41:37,244 Sure thing, Doc. 814 00:41:40,372 --> 00:41:41,999 See? 815 00:41:42,082 --> 00:41:43,584 She's gonna be fine. 816 00:41:43,667 --> 00:41:46,086 I always wanted to go out with a bang. 817 00:41:48,005 --> 00:41:50,799 Instead, I seem to be rotting. 818 00:41:50,883 --> 00:41:53,552 No. Bullshit. 819 00:41:53,636 --> 00:41:55,679 Alcohol is a preservative. 820 00:41:58,474 --> 00:42:01,435 Well, at least I taught you to laugh. 821 00:42:01,518 --> 00:42:03,938 I know I fucked up everything else. 822 00:42:04,021 --> 00:42:05,522 Come on. 823 00:42:07,316 --> 00:42:09,026 Don't talk like that. 824 00:42:10,611 --> 00:42:12,738 You got me where I am today. 825 00:42:13,656 --> 00:42:15,241 Hm... 826 00:42:23,082 --> 00:42:24,833 Sorry, I'll wait outside. 827 00:42:40,766 --> 00:42:42,393 It's my fault. 828 00:42:46,772 --> 00:42:48,357 Just a spell. 829 00:42:49,858 --> 00:42:52,319 No, it wasn't the first time. 830 00:42:53,570 --> 00:42:56,115 Opening night, she didn't know what day it was. 831 00:42:57,741 --> 00:42:59,493 She was out of it. 832 00:43:02,037 --> 00:43:05,457 I should've told you, but I didn't want to ruin your big day. 833 00:43:09,837 --> 00:43:11,463 Jeanie. 834 00:43:12,923 --> 00:43:14,300 Get it together. 835 00:43:14,383 --> 00:43:16,218 -She's gonna be okay. 836 00:44:16,362 --> 00:44:17,696 What's goin' on, Coach? 837 00:44:19,365 --> 00:44:20,908 Game day. Hey. 838 00:44:20,991 --> 00:44:22,701 Okay. 839 00:44:23,619 --> 00:44:25,120 Gentlemen... 840 00:44:29,792 --> 00:44:33,212 I know that it's hard right now. 841 00:44:33,295 --> 00:44:35,506 I know that our hearts are heavy. 842 00:44:37,800 --> 00:44:40,302 But, we got a job to do. 843 00:44:40,386 --> 00:44:42,596 And there is nothing-- There is nothing! 844 00:44:42,679 --> 00:44:46,558 That Jack McKinney would want more than a win. 845 00:44:46,642 --> 00:44:48,394 -That's right. -Yep! 846 00:44:49,520 --> 00:44:52,022 So, let's take a minute. Let's take a minute. 847 00:44:54,441 --> 00:44:56,735 "Give sorrow words. 848 00:44:56,819 --> 00:44:58,570 "The grief that does not speak, 849 00:44:58,654 --> 00:45:02,199 whispers the o'erfraught heart and bids it break." 850 00:45:03,992 --> 00:45:05,536 Hm? 851 00:45:06,495 --> 00:45:08,288 So, Coach dead? 852 00:45:08,372 --> 00:45:09,706 No. No, no, no. 853 00:45:09,790 --> 00:45:12,751 -No. No, no. Not at all. 854 00:45:12,835 --> 00:45:15,295 Yeah. Who's guarding Thompson? 855 00:45:15,379 --> 00:45:17,881 -I got him, Coach. -Hell no. You the slowest in conditioning. 856 00:45:17,965 --> 00:45:19,925 -Who you talking about? -Jim Bunny is your man. 857 00:45:20,008 --> 00:45:21,176 -You crazy. -Cooper. 858 00:45:22,845 --> 00:45:24,805 You're starting at four. 859 00:45:24,888 --> 00:45:28,100 -Jim, you're next in the rotation. -What? 860 00:45:28,183 --> 00:45:30,644 Where that put me, Coach? 861 00:45:30,727 --> 00:45:32,479 It puts you on the bench. 862 00:45:32,563 --> 00:45:34,064 -Whoa. -Brutal. 863 00:45:34,148 --> 00:45:35,357 Everybody else, 864 00:45:35,441 --> 00:45:36,900 same as usual. Okay? 865 00:45:36,984 --> 00:45:39,778 -Alright, come on, bring it in. Bring it in! 866 00:45:39,862 --> 00:45:42,197 Jack on three! One, two, three. 867 00:45:42,281 --> 00:45:43,657 Jack! 868 00:45:43,740 --> 00:45:45,617 -Hey. Hey, Paul? 869 00:45:45,701 --> 00:45:47,536 I can take Thompson. Whoo! 870 00:45:47,619 --> 00:45:49,163 Is there a problem? 871 00:45:49,246 --> 00:45:51,790 Well, I'm not sure if you heard what I said back at the hospital 872 00:45:51,874 --> 00:45:53,333 between me and the young blood, 873 00:45:53,417 --> 00:45:56,044 but if it's putting us off on the wrong foot... 874 00:45:56,128 --> 00:45:57,880 Oh... 875 00:45:57,963 --> 00:46:00,757 No, no. This is a-- This is a basketball decision. 876 00:46:01,550 --> 00:46:02,926 It's nothing personal. 877 00:46:04,845 --> 00:46:06,263 Okay? 878 00:46:08,474 --> 00:46:10,350 Hey, uh, Young Buck? 879 00:46:10,434 --> 00:46:13,103 You gonna play this one, or you gonna let your girl do it for you? 880 00:46:14,730 --> 00:46:16,231 Girl? 881 00:46:16,315 --> 00:46:18,150 Jamaal You gonna send your squeeze to the hospital 882 00:46:18,233 --> 00:46:19,234 and think we ain't gonna say? 883 00:46:19,318 --> 00:46:20,819 Fine ol' redbone, too. 884 00:46:20,903 --> 00:46:22,446 You lucky I ain't holler at her. 885 00:46:22,529 --> 00:46:25,616 -Norman Well, she sat next to me, so... -Cindy? 886 00:46:25,699 --> 00:46:27,242 I ain't even know she went to the hospital. 887 00:46:27,326 --> 00:46:29,786 With 10 funerals of flowers. 888 00:46:29,870 --> 00:46:31,455 Rip Van Winkle ever wake up, 889 00:46:31,538 --> 00:46:33,248 -he gonna think he in a garden. 890 00:46:33,332 --> 00:46:34,875 Nice touch, Young Blood. 891 00:46:34,958 --> 00:46:37,294 Not as nice as showing up yourself though. 892 00:46:37,377 --> 00:46:39,254 Say it again, Cap. 893 00:46:45,427 --> 00:46:47,804 I'd like to be friends with her! 894 00:46:47,888 --> 00:46:49,306 Hey, babe. 895 00:46:51,141 --> 00:46:52,267 Hey. 896 00:46:52,351 --> 00:46:54,061 What's... What's wrong? 897 00:46:54,144 --> 00:46:56,021 Y'all brought too many flowers. 898 00:46:56,104 --> 00:46:57,689 -I ain't asked you to do that. -Well, I was-- 899 00:46:57,773 --> 00:46:59,691 You got me up in there looking crazy 900 00:46:59,775 --> 00:47:00,984 in front of all my teammates. 901 00:47:01,068 --> 00:47:02,402 I was just trying to be gracious. 902 00:47:02,486 --> 00:47:05,113 -I was representing you-- -Dr. There he is! 903 00:47:05,197 --> 00:47:06,782 The Converse Man. 904 00:47:06,865 --> 00:47:09,243 The lovely young Miss Buss has been giving me the tour. 905 00:47:10,285 --> 00:47:12,204 Nice shoes. Congratulations. 906 00:47:12,287 --> 00:47:14,623 Thanks. I got some good advice. 907 00:47:14,706 --> 00:47:16,583 Nonsense. He's a natural. Between the three of you, 908 00:47:16,667 --> 00:47:18,961 our future is in good hands. 909 00:47:21,505 --> 00:47:23,757 Why don't I, uh, show you to your seats? 910 00:47:23,840 --> 00:47:24,925 Thank you. 911 00:47:26,176 --> 00:47:27,553 Hey, Doc. You got a minute? 912 00:47:27,636 --> 00:47:29,471 Dr. Something the matter, son? 913 00:47:30,264 --> 00:47:31,473 Nah... 914 00:47:31,557 --> 00:47:34,560 Look... Yeah. 915 00:47:35,227 --> 00:47:36,728 Look, 916 00:47:36,812 --> 00:47:38,772 I appreciate you, 917 00:47:38,855 --> 00:47:40,857 and everything you done did for me. 918 00:47:40,941 --> 00:47:43,735 And Cindy is a great girl, 919 00:47:43,819 --> 00:47:45,487 really, really sweet. 920 00:47:45,571 --> 00:47:46,697 But, 921 00:47:46,780 --> 00:47:49,157 if you think we be more than what we be... 922 00:47:49,241 --> 00:47:51,493 And what would that be? 923 00:47:51,577 --> 00:47:53,537 You helping me with business and all. 924 00:47:53,620 --> 00:47:56,081 That make you an agent? 925 00:47:56,164 --> 00:47:57,833 I prefer to be a friend. 926 00:47:57,916 --> 00:48:00,294 How much cut a friend get? 927 00:48:00,377 --> 00:48:03,380 The only thing I want that you can give me is your trust. 928 00:48:03,463 --> 00:48:06,300 We can let the money come in time, 929 00:48:06,383 --> 00:48:08,468 once you've made plenty more. 930 00:48:11,555 --> 00:48:13,140 And Cindy? 931 00:48:14,975 --> 00:48:17,019 I ain't ready to settle down yet. 932 00:48:20,314 --> 00:48:23,066 Son, I love my daughter more than anyone. 933 00:48:23,150 --> 00:48:26,028 I want her to be happy. But, me and you? 934 00:48:26,111 --> 00:48:28,614 Well, that's another thing now, isn't it? 935 00:48:29,531 --> 00:48:31,617 -Business. -That it is. 936 00:48:31,700 --> 00:48:33,619 And I don't see why the end of one relationship 937 00:48:33,702 --> 00:48:35,537 should sacrifice the other. 938 00:48:38,040 --> 00:48:39,499 Right on. 939 00:48:40,542 --> 00:48:42,336 Think you could tell her for me? 940 00:48:43,378 --> 00:48:45,714 Hey, like you said. 941 00:48:45,797 --> 00:48:49,343 Magic ain't supposed to be the one to give 'em bad news. 942 00:48:56,099 --> 00:48:58,101 I'll let her down light. 943 00:49:03,273 --> 00:49:06,068 Yeah, those is the Lakers, not the Fakers. 944 00:49:06,151 --> 00:49:07,694 Hey, Black man, Black man, 945 00:49:07,778 --> 00:49:09,946 -Black man. -Spencer, my main man. 946 00:49:10,030 --> 00:49:12,366 -Oh man. -I know you've been living like a saint these days, 947 00:49:12,449 --> 00:49:14,534 but if you wanna celebrate after the game, 948 00:49:14,618 --> 00:49:16,328 party's at my place in the hills. 949 00:49:16,411 --> 00:49:17,746 Come on up, man. We got it all. 950 00:49:17,829 --> 00:49:20,832 Man, we got white bitches, 7-Up, and cocaine. 951 00:49:23,960 --> 00:49:26,004 -Know what I mean? Know what I mean, Jack? -Maybe so. 952 00:49:26,088 --> 00:49:32,052 Announcer Introducing your Los Angeles Lakers! 953 00:49:51,029 --> 00:49:52,322 -Hey, Bill. -Jerry. 954 00:49:56,576 --> 00:49:58,787 Some fuckin' day, huh? 955 00:50:00,122 --> 00:50:01,623 Yes, sir. 956 00:50:01,707 --> 00:50:03,750 Chick Hearn Chick Hearn along with Pat Riley 957 00:50:03,834 --> 00:50:06,169 here for another game of Lakers basketball. 958 00:50:06,253 --> 00:50:09,840 Tonight, the team will not be joined by head coach Jack McKinney. 959 00:50:09,923 --> 00:50:12,008 Our prayers are with him. But, let's hope the Lakers 960 00:50:12,092 --> 00:50:13,427 won't be needing any of their own. 961 00:50:13,510 --> 00:50:15,637 The man filling in for him on the sidelines 962 00:50:15,721 --> 00:50:17,889 will be his assistant. First name Paul, 963 00:50:17,973 --> 00:50:19,725 last name Westhead. 964 00:50:19,808 --> 00:50:22,269 A few months ago, this guy was teaching Shakespeare 965 00:50:22,352 --> 00:50:24,229 at La Salle College in Philadelphia. 966 00:50:24,312 --> 00:50:27,733 Now here he is, coaching one of the NBA's marquee teams 967 00:50:27,816 --> 00:50:31,069 and trying to hold down the fort for his friend and mentor, 968 00:50:31,153 --> 00:50:32,904 who, we are told, is on the mend. 969 00:50:32,988 --> 00:50:35,532 -Well, this one's for you, Jack. 970 00:50:35,615 --> 00:50:38,076 Okay, now both teams in the center circle. 971 00:50:38,160 --> 00:50:41,788 Here's the tip controlled by Kareem and this contest is underway. 972 00:50:41,872 --> 00:50:43,957 Magic brings the ball down the floor. 973 00:51:00,265 --> 00:51:01,600 Jack? 974 00:51:03,894 --> 00:51:06,480 Hey. Jack? 975 00:51:12,611 --> 00:51:14,404 No, Jack. 976 00:51:14,488 --> 00:51:16,114 Help! Jack! 977 00:51:17,908 --> 00:51:19,493 Wake up. 978 00:51:19,576 --> 00:51:20,619 Jack! 979 00:51:20,702 --> 00:51:23,413 Somebody come help us! Please! Nurse! 980 00:51:23,497 --> 00:51:26,208 Jack! Help us! Jack! 981 00:51:26,291 --> 00:51:29,002 You know what you could do with Thompson? 982 00:51:29,085 --> 00:51:32,005 Drive him baseline to his weak hand for the trap. 983 00:51:32,088 --> 00:51:34,216 Haywood and Cooper double-team. 984 00:51:34,299 --> 00:51:36,009 He's weaker when he goes to the left, 985 00:51:36,092 --> 00:51:37,511 so you force him that way. 986 00:51:37,594 --> 00:51:39,554 You overplay the passing lanes, 987 00:51:39,638 --> 00:51:41,014 beat 'em on the turnovers. 988 00:51:41,097 --> 00:51:43,809 Of course, he won't pass if Issel's camped out 989 00:51:43,892 --> 00:51:46,853 under the bucket for the put-back, so you go big! 990 00:51:46,937 --> 00:51:48,480 You put a big man on his ass! 991 00:51:48,563 --> 00:51:50,106 That's why we got Haywood! 992 00:51:50,190 --> 00:51:52,359 So... box out Issel. 993 00:51:54,027 --> 00:51:56,488 Thompson can't beat us himself. 994 00:51:56,571 --> 00:51:58,865 -Like that, see? -What difference would that make? 995 00:51:58,949 --> 00:52:00,534 You see? 996 00:52:04,037 --> 00:52:06,164 I'd rather talk about Denver. 997 00:52:27,060 --> 00:52:30,564 -Paul, Paul! He's asking for you. -Okay, okay, okay! 998 00:52:30,647 --> 00:52:31,648 Jack! 999 00:52:31,731 --> 00:52:33,775 Hey. Hi. 1000 00:52:33,859 --> 00:52:35,861 Go big... 1001 00:52:35,944 --> 00:52:37,654 Sorry, what, Jack? 1002 00:52:37,737 --> 00:52:39,489 Go big... 1003 00:52:39,573 --> 00:52:42,450 Go big against... 1004 00:52:43,368 --> 00:52:46,413 against Thompson. 1005 00:52:46,496 --> 00:52:48,206 Denver, go big. 1006 00:52:52,878 --> 00:52:55,088 We, we already played them, Jack. 1007 00:52:57,257 --> 00:52:59,384 Denver was two weeks ago. 1008 00:53:03,013 --> 00:53:05,098 Fuck my dick. 1009 00:53:07,183 --> 00:53:09,019 Fuck... I came back. 1010 00:53:09,102 --> 00:53:10,937 -I know, I know... -I came back. 1011 00:53:11,021 --> 00:53:13,231 I know... I know... 1012 00:53:15,817 --> 00:53:17,694 Do you guys wanna sign up? 1013 00:53:17,777 --> 00:53:19,613 I think so, when they migrated to Detroit. 1014 00:53:19,696 --> 00:53:21,907 -Dr. Ms. Kelly! 1015 00:53:23,491 --> 00:53:24,701 Dr. Day? 1016 00:53:35,128 --> 00:53:36,671 -What's this? -Tickets. 1017 00:53:36,755 --> 00:53:38,214 The Lakers are coming to Detroit, 1018 00:53:38,298 --> 00:53:40,759 and Earvin would love to have you. 1019 00:53:42,344 --> 00:53:43,970 He would, would he? 1020 00:53:46,014 --> 00:53:48,224 Thought he would be having your daughter. 1021 00:53:48,725 --> 00:53:50,352 Hm. 1022 00:53:50,435 --> 00:53:53,647 All I can say, young man has the world at his feet. 1023 00:53:53,730 --> 00:53:56,775 He asked me to come here and give those to you. 1024 00:53:56,858 --> 00:53:58,485 You make of that what you will. 1025 00:54:04,157 --> 00:54:05,408 Girl, 1026 00:54:05,492 --> 00:54:07,619 if you don't say yes, I will. 1027 00:54:12,666 --> 00:54:16,670 -- Tell Earvin I'll think about it! -Dr. - Mm-hmm. 1028 00:54:16,753 --> 00:54:19,047 You have a good day now.74766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.