Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:30,031
***Subtitles by gnl***
2
00:00:45,641 --> 00:00:48,009
Another great race today,
Johnny.
3
00:00:48,046 --> 00:00:50,411
Who are you gonna
ride in the Stakes?
4
00:00:50,444 --> 00:00:53,085
Eddie, like my daddy
always used to say...
5
00:00:53,116 --> 00:00:55,641
and I live by it...
6
00:00:55,685 --> 00:00:57,983
"Never change horses
in midstream."
7
00:00:58,021 --> 00:01:02,390
Never change horses.
Sounds like a smart bet.
8
00:01:03,393 --> 00:01:05,691
Always stick with a winner.
9
00:01:07,097 --> 00:01:08,257
Keep America working.
10
00:01:09,633 --> 00:01:12,158
Don't change horses
in midstream.
11
00:01:12,202 --> 00:01:14,966
On election day,
reelect the president.
12
00:01:29,419 --> 00:01:31,785
Can you step this way,
Mr. Brean?
13
00:01:31,821 --> 00:01:33,618
Lift your arms, please.
14
00:01:35,425 --> 00:01:38,155
That's him.
That's Mr. Fix-it.
15
00:02:54,537 --> 00:02:55,799
It's right here.
16
00:03:06,182 --> 00:03:07,911
You have a seat here, Connie.
17
00:03:07,951 --> 00:03:09,942
He doesn't know anything.
18
00:03:15,058 --> 00:03:17,322
John Levy's staff,
his assistant...
19
00:03:17,360 --> 00:03:19,419
and Amy Cain, Press.
20
00:03:24,734 --> 00:03:27,498
Thank you.
That'll be all.
21
00:03:27,537 --> 00:03:29,903
- Want some coffee?
- Black, please.
22
00:03:29,939 --> 00:03:32,601
Gaviston, bring some coffee.
Black.
23
00:03:34,110 --> 00:03:37,568
You kids in this room...
24
00:03:37,614 --> 00:03:39,741
what you hear and say here...
25
00:03:39,783 --> 00:03:42,445
if it gets out, you leaked it.
26
00:03:42,485 --> 00:03:43,747
Tell them
what they need to know.
27
00:03:43,787 --> 00:03:46,813
When it broke, the president
said, "Get me Conrad Brean."
28
00:03:49,292 --> 00:03:51,021
What's the thing?
29
00:03:51,061 --> 00:03:54,258
He had an illegal immigrant
nanny years back?
30
00:03:54,297 --> 00:03:57,926
You get ahead in the polls,
suddenly you get nervous.
31
00:03:57,967 --> 00:04:01,368
He made a pass
at some secretary years ago?
32
00:04:01,404 --> 00:04:03,998
A group of Firefly Girls
were here last month.
33
00:04:04,040 --> 00:04:06,531
One expressed interest
in a Frederic Remington bust.
34
00:04:06,576 --> 00:04:09,409
They went in the office
behind the Oval Office.
35
00:04:09,446 --> 00:04:12,006
It couldn't have
been over three minutes.
36
00:04:12,048 --> 00:04:14,107
The Secret Service
will confirm that.
37
00:04:14,150 --> 00:04:15,900
It's not the illegal
immigrant nanny thing?
38
00:04:16,920 --> 00:04:18,649
The girl's alleging...
39
00:04:23,126 --> 00:04:25,321
Jesus, Mary, and Joseph.
40
00:04:25,361 --> 00:04:29,024
Maybe we could say it was
a drug reaction to the flu.
41
00:04:29,065 --> 00:04:30,362
Who's got the story?
42
00:04:30,400 --> 00:04:31,890
Don't you want to know
if it's true?
43
00:04:31,935 --> 00:04:33,266
What's the difference?
44
00:04:33,303 --> 00:04:35,737
It's a story.
They'll run with it.
45
00:04:35,772 --> 00:04:37,205
How long till it breaks?
46
00:04:37,240 --> 00:04:39,231
Front page,
Washington Post, tomorrow.
47
00:04:39,275 --> 00:04:41,470
That's not good.
48
00:04:41,511 --> 00:04:44,605
- Where is he?
- China.
49
00:04:44,647 --> 00:04:46,512
When is he due back?
50
00:04:46,549 --> 00:04:49,347
They're set to leave soon.
51
00:04:51,554 --> 00:04:54,819
He stays on the ground
in China at least another day.
52
00:04:54,858 --> 00:04:56,792
Why?
53
00:04:56,826 --> 00:04:58,316
You the Press Office?
54
00:04:58,361 --> 00:05:00,022
Earn your money.
He's ill.
55
00:05:00,063 --> 00:05:01,496
When do we bring him back?
56
00:05:01,531 --> 00:05:04,193
I'm gonna need a day.
57
00:05:04,234 --> 00:05:06,202
He's sick.
Get that out now.
58
00:05:06,236 --> 00:05:08,363
Tell the jackals how sick he is.
59
00:05:08,404 --> 00:05:11,396
We gotta get that out
before the story breaks.
60
00:05:11,441 --> 00:05:13,773
Issue a bulletin.
He's got some rare strain...
61
00:05:13,810 --> 00:05:16,677
- Won't hold.
- I need running time.
62
00:05:16,713 --> 00:05:18,010
It won't hold a day.
63
00:05:18,047 --> 00:05:19,776
It will.
I'll tell you why.
64
00:05:19,816 --> 00:05:21,283
Why is the president in China?
65
00:05:21,317 --> 00:05:23,615
- Trade relations.
- You're right.
66
00:05:23,653 --> 00:05:25,951
It's got nothing to do
with the B-3 bomber.
67
00:05:25,989 --> 00:05:29,618
- There is no B-3 bomber.
- I just said that.
68
00:05:29,659 --> 00:05:32,127
I don't know why
these rumors get started.
69
00:05:33,530 --> 00:05:36,397
I need $20,000.
I need a car.
70
00:05:36,432 --> 00:05:38,297
Get me a car and driver.
71
00:05:38,334 --> 00:05:39,961
The southwest gate.
72
00:05:42,405 --> 00:05:43,702
What?
73
00:05:44,808 --> 00:05:46,105
What is it?
74
00:05:46,142 --> 00:05:48,542
Campaign commercial.
Should we look at it?
75
00:05:48,578 --> 00:05:51,547
Put it in.
This should be interesting.
76
00:05:51,581 --> 00:05:53,981
What is it?
77
00:05:54,017 --> 00:05:55,985
The other side's new commercial.
78
00:05:56,019 --> 00:05:57,247
The Neal commercial.
79
00:05:57,287 --> 00:05:59,255
We had somebody steal it.
80
00:05:59,289 --> 00:06:02,156
This'll be on the air
the day after tomorrow.
81
00:06:02,192 --> 00:06:05,025
In the final days
of the campaign...
82
00:06:05,061 --> 00:06:06,961
has the president
changed his tune?
83
00:06:06,996 --> 00:06:10,295
Thank heaven for little girls.
84
00:06:10,333 --> 00:06:12,665
The presidency is about honor.
85
00:06:12,702 --> 00:06:16,160
Thank heaven for little girls.
86
00:06:16,206 --> 00:06:17,901
It's about principles.
87
00:06:17,941 --> 00:06:21,274
Without them,
what would little boys do?
88
00:06:21,311 --> 00:06:23,871
It's about integrity.
89
00:06:23,913 --> 00:06:26,040
This tune has got to change.
90
00:06:26,082 --> 00:06:31,145
On election day,
vote Neal for president.
91
00:06:32,222 --> 00:06:34,452
Oh, boy.
92
00:06:34,490 --> 00:06:36,981
Who's gonna take
the press conference today?
93
00:06:37,026 --> 00:06:38,960
Is there a press conference
today?
94
00:06:38,995 --> 00:06:40,292
What do you think?
95
00:06:40,330 --> 00:06:43,197
We have to use this
as a base of operations.
96
00:06:43,233 --> 00:06:45,326
I'm gonna need one, two days.
97
00:06:45,368 --> 00:06:48,360
Whoever's leaking that stuff
to the Post lets it slip...
98
00:06:48,404 --> 00:06:51,430
"I hope this won't
screw up the B-3 program."
99
00:06:51,474 --> 00:06:54,807
"What B-3 program,
and why should it screw it up?"
100
00:06:54,844 --> 00:06:57,005
"If the president
deploys the B-3...
101
00:06:57,046 --> 00:06:59,037
before it's fully tested..."
102
00:06:59,082 --> 00:07:01,516
"Deploy the B-3
before it's fully tested?"
103
00:07:01,551 --> 00:07:03,644
"Why?"
104
00:07:03,686 --> 00:07:05,085
"The crisis."
105
00:07:05,121 --> 00:07:07,715
- What crisis?
- I'm working on that.
106
00:07:09,826 --> 00:07:11,657
Get General Scott
and the Joint Chiefs of Staff...
107
00:07:11,694 --> 00:07:13,525
and put them
on a plane to Seattle.
108
00:07:13,563 --> 00:07:15,531
He's nervous to talk
to the Boeing people.
109
00:07:16,933 --> 00:07:18,093
But what?
110
00:07:18,134 --> 00:07:19,692
There isn't a B-3 bomber.
111
00:07:19,736 --> 00:07:21,363
- Where'd you go to school?
- Dartmouth.
112
00:07:21,404 --> 00:07:23,770
Then show a little spunk.
There is no B-3 bomber.
113
00:07:23,806 --> 00:07:25,239
General Scott,
to your knowledge...
114
00:07:25,275 --> 00:07:27,038
is not in Seattle
to talk to Boeing.
115
00:07:27,076 --> 00:07:28,373
It won't prove out.
116
00:07:28,411 --> 00:07:31,812
It doesn't have to prove out.
We just gotta distract them.
117
00:07:31,848 --> 00:07:33,406
Got less than two weeks
till the election.
118
00:07:33,449 --> 00:07:36,612
What in the world would do that?
119
00:07:36,653 --> 00:07:37,847
I'm working on it.
120
00:07:44,994 --> 00:07:46,359
Winifred, Mr. Brean.
121
00:07:47,463 --> 00:07:48,760
- What's this?
- $20,000.
122
00:07:48,798 --> 00:07:51,858
I gotta go to L.A.
And see a Hollywood producer.
123
00:07:51,901 --> 00:07:53,869
Meet me at National in an hour.
124
00:07:53,903 --> 00:07:56,030
We'll go to Chicago
and connect there to L.A.
125
00:07:56,072 --> 00:07:57,596
See you at National.
126
00:08:05,048 --> 00:08:07,710
Tell me this again.
127
00:08:07,750 --> 00:08:09,081
We landing?
128
00:08:10,420 --> 00:08:11,944
Tell me again.
129
00:08:11,988 --> 00:08:14,354
Don't worry.
It's nothing new.
130
00:08:14,390 --> 00:08:18,417
During Reagan's administration,
240 Marines killed in Beirut.
131
00:08:18,461 --> 00:08:20,326
24 hours later,
we invade Grenada.
132
00:08:20,363 --> 00:08:21,762
That was their M.O.
133
00:08:21,798 --> 00:08:23,163
Change the story,
change the lead.
134
00:08:23,199 --> 00:08:24,757
It's not a new concept.
135
00:08:24,801 --> 00:08:26,769
Wake me when we land.
We'll talk more.
136
00:08:26,803 --> 00:08:29,067
Wait.
We can't afford a war.
137
00:08:29,105 --> 00:08:31,096
We're not having a war.
138
00:08:31,140 --> 00:08:32,698
We're having
the appearance of a war.
139
00:08:32,742 --> 00:08:34,334
We cannot afford it.
140
00:08:34,377 --> 00:08:37,312
- What'll it cost?
- But they would find out.
141
00:08:37,347 --> 00:08:39,315
Who's gonna find out?
The American people?
142
00:08:39,349 --> 00:08:41,340
Who's gonna tell them?
143
00:08:41,384 --> 00:08:45,013
What did they find out
about the Gulf War?
144
00:08:45,054 --> 00:08:47,614
One video of one bomb
falls down a chimney.
145
00:08:47,657 --> 00:08:49,352
The building could have been
made out of Legos.
146
00:08:49,392 --> 00:08:52,452
- You want us to go to war?
- That's the general idea.
147
00:08:54,163 --> 00:08:55,858
With who?
148
00:08:55,898 --> 00:08:57,490
I'm working on it.
149
00:08:59,936 --> 00:09:01,130
Albania?
150
00:09:03,139 --> 00:09:04,299
Why?
151
00:09:04,340 --> 00:09:06,535
Why not?
What do you know about them?
152
00:09:06,576 --> 00:09:08,806
- Nothing.
- Precisely.
153
00:09:08,845 --> 00:09:11,575
They seem shifty, standoffish.
154
00:09:11,614 --> 00:09:14,845
Who knows from Albania?
Who trusts Albanians?
155
00:09:14,884 --> 00:09:16,818
What did Albania ever do to us?
156
00:09:16,853 --> 00:09:17,911
What did they do for us?
157
00:09:17,954 --> 00:09:20,821
This is why we have to
mobilize the B-3 bomber.
158
00:09:20,857 --> 00:09:22,757
You really want to go
to war with Albania?
159
00:09:22,792 --> 00:09:26,023
We don't have a choice.
This is what you do.
160
00:09:26,062 --> 00:09:28,428
Get your press office
right now to deny it.
161
00:09:28,464 --> 00:09:29,761
It didn't happen.
162
00:09:29,799 --> 00:09:32,597
"There is no report
of Albanian activity."
163
00:09:32,635 --> 00:09:34,159
They have to deny it.
164
00:09:34,203 --> 00:09:37,138
- It didn't happen.
- Deny.
165
00:09:37,173 --> 00:09:40,040
...news from the president
on his visit to China.
166
00:09:40,076 --> 00:09:41,805
Another sort of news, however...
167
00:09:41,844 --> 00:09:43,607
has emerged
from the presidential quarter.
168
00:09:43,646 --> 00:09:46,638
We turn to Melissa Gardner
at KZAB in Santa Fe...
169
00:09:46,682 --> 00:09:47,876
with this breaking news.
170
00:09:48,751 --> 00:09:51,549
Thanks, Richard.
Today a local Firefly Girl...
171
00:09:51,587 --> 00:09:54,351
accused the president
of sexual misconduct.
172
00:09:54,390 --> 00:09:56,654
This photo of the president
with the girls...
173
00:09:56,692 --> 00:09:59,752
was taken during their tour
of the White House.
174
00:09:59,796 --> 00:10:01,821
The girl claims
that the sexual misconduct...
175
00:10:01,864 --> 00:10:04,424
occurred inside the Oval Office.
176
00:10:04,467 --> 00:10:06,526
Her attorney says
there are no plans yet...
177
00:10:06,569 --> 00:10:07,968
to hold a press conference.
178
00:10:08,004 --> 00:10:10,666
Folks in Santa Fe
and the rest of America...
179
00:10:10,706 --> 00:10:12,867
are waiting for a response
from the White House...
180
00:10:12,909 --> 00:10:14,968
on these harsh allegations.
181
00:10:15,011 --> 00:10:18,742
With the election days away,
the big question is...
182
00:10:18,781 --> 00:10:22,012
how much will this scandal
affect the outcome?
183
00:10:22,051 --> 00:10:23,348
Top people, Albanian desk.
184
00:10:23,386 --> 00:10:26,150
I don't know, either,
but we probably have one.
185
00:10:26,189 --> 00:10:28,180
Roust them out of bed.
186
00:10:28,224 --> 00:10:30,920
Albanian desk, CIA, NSA.
Roust them, sirens blaring.
187
00:10:30,960 --> 00:10:33,087
I know they're gonna be up
in an hour.
188
00:10:33,129 --> 00:10:35,154
I want them up now.
Tell your staff...
189
00:10:35,198 --> 00:10:36,495
General Scott in Seattle?
190
00:10:36,532 --> 00:10:40,969
I don't think his trip
has to do with the B-3 bomber.
191
00:10:41,003 --> 00:10:43,301
I'll have to ask you
to turn that off.
192
00:10:43,339 --> 00:10:45,307
It'll just be a second.
193
00:10:45,341 --> 00:10:47,275
There are no electronics
on the plane.
194
00:10:47,310 --> 00:10:49,437
I have to ask you
to turn that off.
195
00:10:49,479 --> 00:10:50,912
It'll just take two seconds.
196
00:10:50,947 --> 00:10:53,780
We've said flat out
there is no B-3 bomber.
197
00:10:53,816 --> 00:10:55,613
I understand.
198
00:10:55,651 --> 00:10:59,109
If it is true, he should,
he must step down...
199
00:10:59,155 --> 00:11:02,488
and if it's not true,
then he must...
200
00:11:02,525 --> 00:11:05,619
We are informed he has extended
his visit to China.
201
00:11:05,661 --> 00:11:08,789
I say on behalf of
the American people, come home.
202
00:11:08,831 --> 00:11:11,698
Face the music,
whatever that may be.
203
00:11:11,734 --> 00:11:13,224
The election's in 11 days.
204
00:11:13,269 --> 00:11:15,464
Let the American people decide.
205
00:11:15,505 --> 00:11:16,972
"Let the American people
decide."
206
00:11:17,006 --> 00:11:19,804
Senator Neal,
presidential candidate.
207
00:11:19,842 --> 00:11:21,400
Excuse me, Senator...
208
00:11:21,444 --> 00:11:23,378
That's 11 days
till the election...
209
00:11:23,412 --> 00:11:25,972
and the president
ahead in the polls by... Bob?
210
00:11:26,015 --> 00:11:27,448
Seventeen percent.
211
00:11:27,483 --> 00:11:31,544
Accusations have surfaced which
could affect the outcome...
212
00:11:31,587 --> 00:11:32,952
The White House has announced...
213
00:11:32,989 --> 00:11:34,752
in response
to the media pressure...
214
00:11:34,790 --> 00:11:36,587
there will be
a press conference.
215
00:11:36,626 --> 00:11:38,856
This is how
a Hollywood producer lives?
216
00:11:38,895 --> 00:11:41,420
This is bigger
than the White House.
217
00:11:44,233 --> 00:11:46,098
Get me my veggie shake...
218
00:11:46,135 --> 00:11:48,569
and remind me
to turn over in 10 minutes...
219
00:11:48,604 --> 00:11:51,004
to tan the other side.
220
00:11:51,040 --> 00:11:53,838
Do I know you?
221
00:11:53,876 --> 00:11:56,367
We have mutual friends
in Washington.
222
00:11:56,412 --> 00:11:59,813
Yes, as you said,
and is it true?
223
00:11:59,849 --> 00:12:01,840
Mr. Motss, I wouldn't...
224
00:12:01,884 --> 00:12:04,682
You wouldn't be here
if it wasn't true.
225
00:12:04,720 --> 00:12:08,486
Really, who could say?
226
00:12:08,524 --> 00:12:11,118
I like the guy.
He signed his book to me...
227
00:12:11,160 --> 00:12:14,288
"For two generations..."
What was it?
228
00:12:14,330 --> 00:12:16,992
"For progress to occur,"
I think he said.
229
00:12:17,033 --> 00:12:20,093
Two Generations to Agree, yes.
230
00:12:20,136 --> 00:12:22,127
That's what he inscribed.
How'd you know that?
231
00:12:22,171 --> 00:12:23,502
That's the title of the book.
232
00:12:23,539 --> 00:12:24,870
That's the title?
233
00:12:26,542 --> 00:12:29,170
For Progress to Occur
It's Necessary for Two...
234
00:12:29,212 --> 00:12:30,645
That's a terrible title.
235
00:12:33,382 --> 00:12:35,509
You're right.
236
00:12:35,551 --> 00:12:38,418
For Two Generations to Agree.
That is the title.
237
00:12:38,454 --> 00:12:40,081
I never looked at the cover.
238
00:12:40,122 --> 00:12:41,089
I just looked
at what he wrote to me.
239
00:12:41,123 --> 00:12:43,318
When you get the time,
read the cover.
240
00:12:43,359 --> 00:12:46,658
John Levy is expected to respond
to the allegations...
241
00:12:46,696 --> 00:12:48,357
of sexual misconduct
by the president.
242
00:12:49,532 --> 00:12:51,124
This guy is fucked.
243
00:12:54,503 --> 00:12:58,462
What one has to do, Mr. Motss,
is fight a holding action.
244
00:12:58,507 --> 00:13:01,237
They'll run this man
through the shredder.
245
00:13:01,277 --> 00:13:04,178
If we hold the break
in the dam till the election...
246
00:13:04,213 --> 00:13:05,544
we got a chance.
247
00:13:05,581 --> 00:13:07,879
You can't hold the dam.
248
00:13:07,917 --> 00:13:10,147
I don't get
what you want me to do.
249
00:13:11,621 --> 00:13:15,921
...advised him to stay
in China for one or two days.
250
00:13:15,958 --> 00:13:18,893
During that time,
of course, we'll remain...
251
00:13:18,928 --> 00:13:20,896
But he's gotta
come back sometime.
252
00:13:20,930 --> 00:13:22,795
What is one or two days
gonna buy you?
253
00:13:22,832 --> 00:13:24,459
Look at all those hands.
254
00:13:24,500 --> 00:13:26,161
Brer Rabbit
couldn't get out of this.
255
00:13:26,202 --> 00:13:28,500
Would you comment please
on the rumors...
256
00:13:28,537 --> 00:13:31,563
that the president's delay...
257
00:13:31,607 --> 00:13:33,700
is due to the situation
in Albania?
258
00:13:35,111 --> 00:13:37,204
There is...
259
00:13:37,246 --> 00:13:39,714
I'm not aware of the situation
to which you refer.
260
00:13:39,749 --> 00:13:41,740
We've just learned
that the State Department...
261
00:13:41,784 --> 00:13:45,220
has set up a special Albanian
task force at Ops Center.
262
00:13:45,254 --> 00:13:49,486
Mr. Sklansky, I am...
We have... Mrs. Rose?
263
00:13:49,525 --> 00:13:53,393
Early this morning,
General Scott flew to Seattle.
264
00:13:53,429 --> 00:13:56,626
Is his trip connected
with the B-3 bomber?
265
00:13:56,666 --> 00:14:01,660
To the best of my knowledge,
there is no B-3 bomber.
266
00:14:01,704 --> 00:14:04,730
Mr. Levy, is the situation
in Albania related...
267
00:14:04,774 --> 00:14:07,265
to the Muslim fundamentalist
anti-American uprising?
268
00:14:07,310 --> 00:14:09,972
Now they get it.
269
00:14:10,012 --> 00:14:13,038
There you go.
There's a little help.
270
00:14:13,082 --> 00:14:16,848
...that have
fundamentalist movements...
271
00:14:16,886 --> 00:14:18,979
How close are you to this?
272
00:14:19,021 --> 00:14:20,886
What do you want the kid to say?
273
00:14:24,226 --> 00:14:27,491
We will keep you apprised
of any new information.
274
00:14:27,530 --> 00:14:31,091
At this time,
there is no information...
275
00:14:31,133 --> 00:14:34,068
Have him say...
276
00:14:34,103 --> 00:14:37,038
I know we're all concerned
for the president.
277
00:14:37,073 --> 00:14:41,237
I'm sure that our hopes
and prayers are with him.
278
00:14:41,277 --> 00:14:43,177
Could you have Levy say...
279
00:14:43,212 --> 00:14:45,203
"I know we're all concerned
for the president.
280
00:14:45,247 --> 00:14:47,081
I'm sure our hopes
and prayers are with him."
281
00:14:48,718 --> 00:14:54,054
I want to say I know we are all
concerned for the president...
282
00:14:54,090 --> 00:14:56,558
and our hopes and prayers
are with him.
283
00:14:56,592 --> 00:14:57,820
He didn't phrase it right.
284
00:14:57,860 --> 00:14:59,384
He didn't sell the line.
285
00:15:03,566 --> 00:15:05,864
You bought yourself one day,
maybe two.
286
00:15:05,901 --> 00:15:08,392
All I need
is 11 till the election.
287
00:15:08,437 --> 00:15:10,837
This isn't gonna hold
for 11 days.
288
00:15:10,873 --> 00:15:13,000
- The guy fucked a Girl Scout.
- A Firefly Girl.
289
00:15:13,042 --> 00:15:15,272
He fucked a Firefly Girl.
290
00:15:15,311 --> 00:15:17,677
What are you gonna do
to hold that off?
291
00:15:17,713 --> 00:15:19,408
I'm gonna get my veggie shake.
292
00:15:19,448 --> 00:15:20,881
What do you think
would hold it off?
293
00:15:20,916 --> 00:15:22,076
Nothing.
294
00:15:23,986 --> 00:15:26,546
You'd have to have a war.
295
00:15:29,892 --> 00:15:32,827
You're kidding.
You're not kidding.
296
00:15:36,832 --> 00:15:39,801
I'm in show business.
Why come to me?
297
00:15:41,103 --> 00:15:43,298
I'll tell you why.
298
00:15:43,339 --> 00:15:46,035
"54, 40, or fight."
What does that mean?
299
00:15:46,075 --> 00:15:48,066
- It's a slogan.
- "Remember the Maine."
300
00:15:49,478 --> 00:15:50,911
"Tippecanoe and Tyler, too."
301
00:15:52,448 --> 00:15:53,881
They're war slogans.
302
00:15:53,916 --> 00:15:56,441
We remember the slogans,
not the wars.
303
00:15:56,485 --> 00:15:57,850
You know why?
304
00:15:57,887 --> 00:15:59,855
That's show business.
That's why we're here.
305
00:15:59,889 --> 00:16:02,119
Naked girl, covered in napalm.
306
00:16:02,158 --> 00:16:03,489
"V" for victory.
307
00:16:03,526 --> 00:16:06,586
5 Marines raising the flag,
Mount Surabachi.
308
00:16:07,363 --> 00:16:09,991
You remember the picture
in 50 years, but forget the war.
309
00:16:10,032 --> 00:16:12,762
The Gulf War, smart bomb
falling down a chimney.
310
00:16:12,802 --> 00:16:14,997
2,500 missions a day, 100 days.
311
00:16:15,037 --> 00:16:17,301
One video of one bomb.
312
00:16:17,339 --> 00:16:19,068
The American people
bought that war.
313
00:16:19,108 --> 00:16:22,077
War is show business.
That's why we're here.
314
00:16:22,111 --> 00:16:24,705
What do you do
for the president?
315
00:16:25,848 --> 00:16:27,281
Why Albania?
316
00:16:27,316 --> 00:16:28,943
Why not?
317
00:16:28,984 --> 00:16:30,679
They gotta know at some point.
318
00:16:30,719 --> 00:16:31,879
Who?
319
00:16:35,357 --> 00:16:36,790
The public.
320
00:16:36,826 --> 00:16:38,293
They gotta know?
321
00:16:38,327 --> 00:16:40,352
Get with it.
Who killed Kennedy?
322
00:16:40,396 --> 00:16:42,557
I read the first draft
of the Warren Report.
323
00:16:42,598 --> 00:16:44,725
Says he was killed
by a drunk driver.
324
00:16:44,767 --> 00:16:47,031
The Gulf War.
What do you see day after day?
325
00:16:47,069 --> 00:16:49,128
The one smart bomb
falling down a chimney.
326
00:16:49,171 --> 00:16:50,433
The truth?
327
00:16:50,473 --> 00:16:52,703
I was in the building
when we shot that shot.
328
00:16:52,741 --> 00:16:54,709
We shot it in a studio
in Falls Church, Virginia.
329
00:16:54,743 --> 00:16:56,108
1l10 scale model of a building.
330
00:16:56,145 --> 00:16:57,373
Is that true?
331
00:16:57,413 --> 00:16:59,381
How do we know?
You take my point?
332
00:16:59,415 --> 00:17:01,076
All right.
333
00:17:01,116 --> 00:17:03,482
You want me to do what?
334
00:17:03,519 --> 00:17:04,884
To produce.
335
00:17:04,920 --> 00:17:07,514
You want me to produce your war?
336
00:17:07,556 --> 00:17:09,421
Not a war.
It's a pageant.
337
00:17:09,458 --> 00:17:12,018
We need a theme,
a song, some visuals.
338
00:17:12,061 --> 00:17:13,460
It's a pageant.
339
00:17:13,496 --> 00:17:15,555
It's like the Oscars.
That's why we came to you.
340
00:17:15,598 --> 00:17:17,293
I never won an Oscar.
341
00:17:17,333 --> 00:17:19,665
That's a shame,
but you produced the Oscars.
342
00:17:19,702 --> 00:17:21,329
Indeed, I did.
343
00:17:21,370 --> 00:17:23,702
You're a writer,
that's your script.
344
00:17:23,739 --> 00:17:26,003
You're a director,
but if you're the producer...
345
00:17:26,041 --> 00:17:28,669
nobody knows what you do.
346
00:17:28,711 --> 00:17:30,576
The producer,
all he's got is the credit.
347
00:17:30,613 --> 00:17:33,047
You see?
And some plaques on the wall.
348
00:17:33,082 --> 00:17:36,017
They don't know what we do.
Don't get me started.
349
00:17:37,019 --> 00:17:38,884
If you never won an Oscar...
350
00:17:38,921 --> 00:17:40,513
how would you like
an ambassadorship?
351
00:17:40,556 --> 00:17:43,354
An ambassadorship?
That's my payoff?
352
00:17:43,392 --> 00:17:45,019
Tell me what you want.
353
00:17:45,060 --> 00:17:47,858
I'd just do it
for a story to tell.
354
00:17:47,897 --> 00:17:49,330
You couldn't tell anybody.
355
00:17:49,365 --> 00:17:51,526
I'm just kidding.
356
00:17:51,567 --> 00:17:54,161
- You couldn't tell anybody.
- Just a figure of speech.
357
00:17:54,203 --> 00:17:56,569
It's a pageant.
358
00:17:56,605 --> 00:17:57,833
That's what it is.
359
00:17:57,873 --> 00:17:59,135
The country's at war.
360
00:17:59,174 --> 00:18:00,402
It's Miss America.
You're Bert Parks.
361
00:18:00,442 --> 00:18:02,273
- Why Albania?
- Because.
362
00:18:02,311 --> 00:18:04,871
What do we have
that they want?
363
00:18:04,914 --> 00:18:06,905
- Freedom.
- Why would they want that?
364
00:18:06,949 --> 00:18:10,350
- Oppressed?
- Fuck freedom.
365
00:18:10,386 --> 00:18:13,651
They want to destroy
the godless Satan.
366
00:18:13,689 --> 00:18:15,884
They want to destroy
our way of life.
367
00:18:15,925 --> 00:18:17,187
All right?
368
00:18:17,226 --> 00:18:20,354
The president is in China.
369
00:18:20,396 --> 00:18:23,365
He is dealing with the dispatch
of the B-3 bomber to Albania.
370
00:18:24,934 --> 00:18:26,595
Why?
371
00:18:28,304 --> 00:18:29,328
Why? Help me.
372
00:18:33,142 --> 00:18:34,302
Geo-politically...
373
00:18:35,678 --> 00:18:38,374
We found out they have the bomb.
374
00:18:42,318 --> 00:18:46,652
- That's good.
- And... wait a second.
375
00:18:48,557 --> 00:18:50,286
The bomb's not there...
376
00:18:50,326 --> 00:18:53,420
because they'd have to have
a rocket and that shit.
377
00:18:53,462 --> 00:18:56,659
They are a bunch of wogs.
Cross that out.
378
00:18:56,699 --> 00:18:58,792
It's a suitcase bomb.
379
00:18:58,834 --> 00:19:00,768
I didn't know I said that.
380
00:19:00,803 --> 00:19:03,271
It's a suitcase bomb.
You don't need missiles.
381
00:19:03,305 --> 00:19:05,136
You can put a bomb
in a suitcase.
382
00:19:07,476 --> 00:19:09,967
That's good.
A suitcase bomb.
383
00:19:10,012 --> 00:19:11,411
It's a suitcase bomb.
384
00:19:12,948 --> 00:19:14,848
When it's cooking, it's cooking.
385
00:19:14,883 --> 00:19:17,010
We're cooking, and it's in...
386
00:19:19,388 --> 00:19:21,583
Canada. All right?
387
00:19:21,624 --> 00:19:24,184
Albanian terrorists
have placed a suitcase bomb...
388
00:19:24,226 --> 00:19:28,424
in Canada in an attempt
to infiltrate it into the USA.
389
00:19:28,464 --> 00:19:31,763
- That's good.
- That's terrific.
390
00:19:31,800 --> 00:19:34,030
I'll tell you why.
It is cost effective.
391
00:19:34,069 --> 00:19:36,333
It's producing.
That's what it is.
392
00:19:36,372 --> 00:19:38,966
- It's really great.
- I could tell you stories.
393
00:19:39,008 --> 00:19:41,306
Cecil B. De Mille,
The Greatest Show on Earth...
394
00:19:41,343 --> 00:19:43,311
he needs an elephant.
395
00:19:43,345 --> 00:19:44,679
I got the president on the line.
396
00:19:46,248 --> 00:19:47,408
One minute.
397
00:19:49,351 --> 00:19:52,047
Needs an elephant for a reshoot.
Know what he does?
398
00:19:52,087 --> 00:19:54,521
Ames here. Yes, sir?
399
00:19:54,556 --> 00:19:56,524
You listening?
400
00:19:56,558 --> 00:19:58,651
- Nobody's listening.
- I'm listening.
401
00:19:58,694 --> 00:20:01,993
- The suitcase bomb.
- Good title for a movie.
402
00:20:02,031 --> 00:20:04,090
Please, write it down.
Don't editorialize.
403
00:20:04,133 --> 00:20:06,465
The thinking is, terrorism.
404
00:20:06,502 --> 00:20:09,960
Act One:
Albania denies everything.
405
00:20:10,005 --> 00:20:13,236
The president comes on the air,
"Be calm."
406
00:20:13,275 --> 00:20:14,572
Know what I need?
407
00:20:14,610 --> 00:20:18,376
Get me Johnny Dean,
Liz Butsky, and the Fad King.
408
00:20:18,414 --> 00:20:19,904
Isn't Johnny Dean in the...
409
00:20:21,984 --> 00:20:23,246
Back in Nashville.
410
00:20:23,352 --> 00:20:26,844
- Act Two.
- We don't need an Act Two.
411
00:20:26,889 --> 00:20:29,687
Don't forget Fad King.
We don't need an Act Two?
412
00:20:29,725 --> 00:20:31,716
We just have to hold
their interest for 11 days.
413
00:20:31,760 --> 00:20:33,728
It's a teaser.
414
00:20:33,762 --> 00:20:35,423
Absolutely right.
415
00:20:35,464 --> 00:20:38,490
Grace. Teaser.
416
00:20:38,534 --> 00:20:41,230
They're getting a good reaction
on the Albanian thing.
417
00:20:41,270 --> 00:20:44,398
Hello, John,
you two-bit redneck shitkicker.
418
00:20:44,440 --> 00:20:46,203
How the heck are you?
419
00:20:46,241 --> 00:20:48,209
Get out.
420
00:20:52,514 --> 00:20:53,947
He's got a new wife.
421
00:20:53,982 --> 00:20:57,748
He's riding in a pickup truck
with a shotgun and a dog.
422
00:21:02,958 --> 00:21:04,516
We need you here yesterday.
423
00:21:04,560 --> 00:21:07,893
All right?
Get your ass out here.
424
00:21:07,930 --> 00:21:10,398
The president wonders about
the possible Albanian backlash.
425
00:21:10,432 --> 00:21:12,957
You can't have a war
without an enemy.
426
00:21:13,001 --> 00:21:15,367
We could, but it would be dull.
427
00:21:15,404 --> 00:21:16,894
How long do we need him?
428
00:21:16,939 --> 00:21:18,702
We're done in 11 days.
429
00:21:18,741 --> 00:21:21,005
Eleven days. We need you.
430
00:21:21,043 --> 00:21:23,568
You want to write a song for us?
431
00:21:23,612 --> 00:21:26,376
Is there gonna be a back end?
432
00:21:26,448 --> 00:21:28,416
Is there a back end?
433
00:21:28,450 --> 00:21:30,247
Back end?
434
00:21:30,285 --> 00:21:32,253
Percentage points, money.
435
00:21:32,287 --> 00:21:33,777
Count on it.
436
00:21:33,822 --> 00:21:36,586
Where is the back end
coming from?
437
00:21:36,625 --> 00:21:39,321
It's like
that yellow ribbon thing.
438
00:21:39,361 --> 00:21:42,057
The hostages.
439
00:21:42,097 --> 00:21:44,463
They tied the yellow ribbons
around everything.
440
00:21:44,500 --> 00:21:46,400
But that was
a naturally occurring...
441
00:21:46,435 --> 00:21:47,629
That was a put-up job?
442
00:21:55,611 --> 00:21:57,704
I want you to get Johnny
a ticket.
443
00:21:57,746 --> 00:21:59,304
Fad King on two.
444
00:21:59,348 --> 00:22:02,317
He's riding in a pickup truck
with a shotgun and a dog.
445
00:22:04,086 --> 00:22:05,348
Are you shitting me?
446
00:22:05,387 --> 00:22:09,289
King, got a thing here,
product placement.
447
00:22:09,324 --> 00:22:10,586
Of course there's a back end.
448
00:22:12,828 --> 00:22:15,092
- It can't be a ribbon.
- What's wrong with a ribbon?
449
00:22:15,130 --> 00:22:17,030
AIDS has
the yellow ribbon thing.
450
00:22:17,065 --> 00:22:18,327
Fuck ribbons.
451
00:22:18,367 --> 00:22:20,062
Canada.
Our neighbor to the north...
452
00:22:20,102 --> 00:22:22,832
all of a sudden transformed
into that place from whence...
453
00:22:22,871 --> 00:22:25,032
like the north wind,
terror comes.
454
00:22:25,073 --> 00:22:26,540
I like that. Keep talking.
455
00:22:26,575 --> 00:22:28,270
What guards us against Canada?
456
00:22:28,310 --> 00:22:31,768
I guard the Canadian border.
457
00:22:31,814 --> 00:22:33,304
Mounties guard the border.
Mountie hats.
458
00:22:33,348 --> 00:22:34,781
Stupid fucking hats.
459
00:22:34,817 --> 00:22:36,216
Davy Crockett had a hat.
460
00:22:36,251 --> 00:22:39,379
You could crush them
and put them in your pocket.
461
00:22:39,421 --> 00:22:41,981
You can't put a Mountie hat
in your pocket.
462
00:22:42,024 --> 00:22:44,686
You see this?
This is what producing is.
463
00:22:44,726 --> 00:22:48,890
You put me in a room
with talent... electric.
464
00:22:48,931 --> 00:22:50,626
I'm thinking armbands.
465
00:22:50,666 --> 00:22:55,069
- Armbands is good.
- I'm thinking green.
466
00:22:55,103 --> 00:22:58,072
Last year, the number one color
in new cars was green.
467
00:22:58,106 --> 00:23:00,267
- People like green.
- Hunter.
468
00:23:00,309 --> 00:23:03,301
Hunter green.
Strong, pride, dignity.
469
00:23:03,345 --> 00:23:05,210
Not Kelly green.
470
00:23:05,247 --> 00:23:07,442
I like it with a hat.
471
00:23:07,482 --> 00:23:09,473
- Maybe.
- You see that?
472
00:23:11,820 --> 00:23:15,620
Sit on my lap if you love me...
473
00:23:15,657 --> 00:23:18,558
but don't put your hand
down there.
474
00:23:18,594 --> 00:23:19,959
I didn't mean...
475
00:23:19,995 --> 00:23:22,793
We'll take a short nap.
476
00:23:22,831 --> 00:23:25,061
I thought you should see it.
477
00:23:25,100 --> 00:23:26,533
It shouldn't be a song.
478
00:23:26,568 --> 00:23:30,834
I'm glad that your mama's
not here.
479
00:23:30,873 --> 00:23:32,465
Don't do a song about it.
480
00:23:32,507 --> 00:23:33,735
I thought it was funny.
481
00:23:33,775 --> 00:23:35,072
Sit on my lap...
482
00:23:35,110 --> 00:23:38,705
I don't think it's appropriate
for what we're doing.
483
00:23:38,747 --> 00:23:39,645
I just meant for you to see it.
484
00:23:39,681 --> 00:23:44,050
I guard the Canadian border.
485
00:23:44,086 --> 00:23:46,350
The president spent the weekend
pressing the flesh.
486
00:23:46,388 --> 00:23:48,413
He wasn't campaigning.
He was dating, actually.
487
00:23:51,693 --> 00:23:55,026
Change this. Thank you.
488
00:23:55,063 --> 00:23:57,930
Behind the mention of Albania,
of his stomach flu...
489
00:23:57,966 --> 00:24:01,094
taking refuge these scant days
away from the election.
490
00:24:01,136 --> 00:24:03,229
Young girl in rubble.
491
00:24:03,272 --> 00:24:06,435
She was driven from her home
by Albanian terrorists.
492
00:24:06,475 --> 00:24:09,239
It is her
we are mobilizing to defend.
493
00:24:09,278 --> 00:24:12,179
- Or is it she?
- It is her.
494
00:24:12,214 --> 00:24:13,704
Can we get her a kitten?
495
00:24:13,749 --> 00:24:16,115
Young girl in rubble
with a kitten.
496
00:24:16,151 --> 00:24:17,413
That's good.
497
00:24:17,452 --> 00:24:20,649
This is too static.
498
00:24:20,689 --> 00:24:23,283
Young girl running
from the village.
499
00:24:23,325 --> 00:24:24,587
More energy.
500
00:24:24,626 --> 00:24:27,094
Time to face
these terrible charges...
501
00:24:27,129 --> 00:24:30,428
to answer
all of these questions.
502
00:24:30,465 --> 00:24:32,490
- What's this?
- Head shots.
503
00:24:32,534 --> 00:24:37,267
Girls to play the victim
in our news footage.
504
00:24:37,306 --> 00:24:38,568
Write this down.
505
00:24:38,607 --> 00:24:41,007
Young girl running
from village towards camera.
506
00:24:41,043 --> 00:24:43,739
Grainy hand-held news footage.
507
00:24:43,779 --> 00:24:45,110
Send it to everyone.
508
00:24:45,147 --> 00:24:48,412
What do you think?
I like the sorrowful one.
509
00:24:48,450 --> 00:24:50,611
What is this again?
510
00:24:50,652 --> 00:24:53,644
Young Albanian girl
running from her home.
511
00:24:53,689 --> 00:24:54,951
I like this broad here.
512
00:24:54,990 --> 00:24:57,686
Where? Too Texan.
513
00:24:57,726 --> 00:24:59,455
We're locked into Albania.
Why?
514
00:24:59,494 --> 00:25:00,825
Albania's hard to rhyme.
515
00:25:01,863 --> 00:25:03,421
What are you looking at me for?
516
00:25:03,465 --> 00:25:04,864
It's the name of the country.
517
00:25:09,838 --> 00:25:11,396
That rhymes.
518
00:25:12,841 --> 00:25:15,503
- John Belushi?
- Jim.
519
00:25:15,544 --> 00:25:16,977
Jim Belushi.
520
00:25:17,012 --> 00:25:19,242
- Jim Belushi what?
- Albanian?
521
00:25:19,281 --> 00:25:21,078
Jim Belushi's Albanian?
522
00:25:21,116 --> 00:25:22,481
Are you kidding?
523
00:25:22,517 --> 00:25:25,850
Know anybody who's eaten
in an Albanian restaurant?
524
00:25:25,887 --> 00:25:28,617
- Is there such a thing?
- Has to be.
525
00:25:28,657 --> 00:25:32,388
- Is there a national dish?
- We can make it up.
526
00:25:32,427 --> 00:25:34,224
Jim Belushi is Albanian.
527
00:25:51,013 --> 00:25:52,310
What time is it?
528
00:25:53,682 --> 00:25:55,377
3:03.
529
00:25:55,417 --> 00:25:56,679
Great idea.
530
00:25:56,718 --> 00:26:00,245
To the men and women of
the 303 detachment with their...
531
00:26:00,288 --> 00:26:01,778
Leopard skin.
532
00:26:01,823 --> 00:26:03,848
With their berets.
533
00:26:03,892 --> 00:26:05,325
How about all black?
534
00:26:05,360 --> 00:26:07,328
That's good.
535
00:26:07,362 --> 00:26:08,761
Half black, half leopard...
536
00:26:08,797 --> 00:26:10,958
wear it on your head.
537
00:26:10,999 --> 00:26:13,900
Half black, half leopard...
538
00:26:13,935 --> 00:26:16,495
wear it to your bed.
539
00:26:16,538 --> 00:26:18,836
Half black, half leopard.
540
00:26:19,875 --> 00:26:21,035
I guard...
541
00:26:22,377 --> 00:26:24,277
the American dream.
542
00:26:26,882 --> 00:26:28,042
I guard...
543
00:26:28,884 --> 00:26:31,978
the American dream.
544
00:26:40,395 --> 00:26:43,193
Everybody's always
in a hurry these days.
545
00:26:43,231 --> 00:26:45,222
If they're not
rushing somewhere...
546
00:26:45,267 --> 00:26:47,861
they're changing something
that doesn't need changing.
547
00:26:47,903 --> 00:26:51,304
That's why I'm glad
we're behind the president.
548
00:26:51,339 --> 00:26:54,775
Sure we are.
It just makes good sense.
549
00:26:54,810 --> 00:26:57,244
You don't want to change
horses in midstream.
550
00:26:57,279 --> 00:26:59,611
Why are they sticking
with this age-old horseshit?
551
00:26:59,648 --> 00:27:01,912
Why are they sticking
with the same garbage?
552
00:27:01,950 --> 00:27:05,113
- Who hires these people?
- I feel insulted having seen it.
553
00:27:05,153 --> 00:27:08,247
- It's offensive.
- Poorly costumed.
554
00:27:08,290 --> 00:27:11,953
New York Times,
Washington Post: War.
555
00:27:11,993 --> 00:27:15,053
Times got the Firefly Girl
in the Style section.
556
00:27:15,097 --> 00:27:17,861
Post on page 12.
557
00:27:17,899 --> 00:27:20,060
It's good. Hello?
558
00:27:21,236 --> 00:27:23,136
It's very important. Listen up.
559
00:27:23,171 --> 00:27:26,470
It's all war.
You're doing good.
560
00:27:26,508 --> 00:27:29,170
Would you vote for that person
based on that commercial?
561
00:27:29,211 --> 00:27:31,406
- I don't vote.
- Why don't you vote?
562
00:27:31,446 --> 00:27:33,744
When Major League Baseball
started the fans voting...
563
00:27:33,782 --> 00:27:35,215
I voted for Boog Powell
on first base.
564
00:27:35,250 --> 00:27:37,548
He didn't get in,
and it disappointed me.
565
00:27:37,586 --> 00:27:38,848
It's futile.
566
00:27:38,887 --> 00:27:40,855
You've never voted
for president?
567
00:27:41,923 --> 00:27:43,117
Do you vote?
568
00:27:43,158 --> 00:27:45,888
No. I always vote
for the Academy Awards...
569
00:27:45,927 --> 00:27:47,258
but I never win.
570
00:27:47,295 --> 00:27:48,523
Liz, do you vote?
571
00:27:48,563 --> 00:27:51,123
I don't vote.
I don't like the rooms.
572
00:27:51,166 --> 00:27:53,464
Too claustrophobic.
I can't vote in small places.
573
00:27:54,369 --> 00:27:56,200
It's about that time.
574
00:28:05,614 --> 00:28:09,550
We got the Albanian girl
with a cat, a kitten, and a dog.
575
00:28:09,584 --> 00:28:11,745
I don't want a dog.
I asked for a kitten.
576
00:28:11,786 --> 00:28:14,846
I understand that,
but the pet wrangler suggested...
577
00:28:14,890 --> 00:28:18,018
I need to speak to the president
before you pick an animal.
578
00:28:18,059 --> 00:28:21,426
Can't they find me a kitten?
Listen to me.
579
00:28:21,463 --> 00:28:23,761
Albanian terrorists
have a staging area...
580
00:28:23,798 --> 00:28:26,460
for their atomic workshop.
That's why she's fleeing.
581
00:28:26,501 --> 00:28:28,594
What if it wasn't Albania?
Say it was Italy?
582
00:28:28,637 --> 00:28:31,401
I can get a lot of cash
if it's Italy.
583
00:28:31,439 --> 00:28:34,636
"Give them the boot."
What if a shoe was the fad?
584
00:28:34,676 --> 00:28:37,702
The little girl
is coming toward the camera.
585
00:28:37,746 --> 00:28:40,374
What does she have in her hands?
A kitten.
586
00:28:40,415 --> 00:28:42,349
Albania doesn't
do anything for me.
587
00:28:42,384 --> 00:28:43,783
That's the problem.
588
00:28:43,818 --> 00:28:46,286
- We're locked into Albania.
- Why is that?
589
00:28:47,856 --> 00:28:50,689
The president's going to war
in about 30 minutes.
590
00:28:50,725 --> 00:28:52,192
Declaring war on Albania?
591
00:28:52,227 --> 00:28:54,388
We're not declaring war.
We're going to war.
592
00:28:54,429 --> 00:28:56,761
We haven't declared war
since World War II.
593
00:28:56,798 --> 00:28:58,265
We're going to war.
594
00:29:02,003 --> 00:29:05,063
This late-breaking news
just in from Air Force One.
595
00:29:05,106 --> 00:29:06,539
The president
of the United States...
596
00:29:06,575 --> 00:29:09,976
has said he apologizes
for the need for secrecy...
597
00:29:10,011 --> 00:29:12,172
and he assures
that it is necessary...
598
00:29:12,214 --> 00:29:14,944
for the safety of the men
and women in combat.
599
00:29:14,983 --> 00:29:17,144
He says that
the Republic of Albania...
600
00:29:17,185 --> 00:29:20,916
long a staging ground
for terrorism around the world.
601
00:29:20,956 --> 00:29:24,892
He mentioned a state of war
is or is about to happen...
602
00:29:24,926 --> 00:29:27,827
between the United States
and the Republic of Albania.
603
00:29:27,862 --> 00:29:29,386
How many kittens do we have?
604
00:29:29,431 --> 00:29:31,729
There ought to be
kittens a-plenty. I called.
605
00:29:32,100 --> 00:29:35,365
People, let's get started.
606
00:29:38,406 --> 00:29:40,738
My name is Stanley Motss.
I'll be your producer.
607
00:29:40,775 --> 00:29:42,868
What I would like you to do,
Miss...
608
00:29:42,911 --> 00:29:44,139
Tracy Lime.
609
00:29:44,179 --> 00:29:46,443
Stand against that wall,
and on my signal...
610
00:29:46,481 --> 00:29:48,779
I want you running toward me,
screaming.
611
00:29:48,817 --> 00:29:50,910
- Can we get you anything?
- I'm fine.
612
00:29:50,952 --> 00:29:53,944
How about a cup of tea?
A little milk, low fat?
613
00:29:53,989 --> 00:29:55,217
You OK?
614
00:29:55,257 --> 00:29:57,384
Fine. Let's try one.
615
00:29:57,425 --> 00:29:59,757
Is this a national?
Is that the case?
616
00:29:59,794 --> 00:30:01,853
It's a direct buy-out.
617
00:30:01,896 --> 00:30:04,330
Have your agent...
What is this?
618
00:30:04,366 --> 00:30:06,266
What is this, a menagerie?
619
00:30:06,301 --> 00:30:08,826
I can't wait to put this
on my r๏ฟฝsum๏ฟฝ.
620
00:30:08,870 --> 00:30:11,703
Can I talk to you for a minute?
621
00:30:11,740 --> 00:30:13,435
This is a special kind
of situation.
622
00:30:15,310 --> 00:30:18,279
We have a schnauzer
and what appears to be...
623
00:30:18,313 --> 00:30:19,473
It's a Lhasa apso.
624
00:30:20,949 --> 00:30:22,541
It couldn't have been simpler.
Kittens.
625
00:30:22,584 --> 00:30:26,714
What you got here
is a cross between a dog...
626
00:30:26,755 --> 00:30:28,518
I just want kittens.
627
00:30:28,556 --> 00:30:31,081
Absolutely, sir.
The president wants a kitten.
628
00:30:31,126 --> 00:30:33,219
I want a kitten.
629
00:30:33,261 --> 00:30:36,389
Get rid of the dogs
and keep the kittens.
630
00:30:36,431 --> 00:30:37,898
Miss. Excuse me.
631
00:30:37,932 --> 00:30:40,662
I have to have you sign
this sheet of paper.
632
00:30:40,702 --> 00:30:43,296
My agent would be miffed
with me if l...
633
00:30:43,338 --> 00:30:45,101
This doesn't have to do
with your deal.
634
00:30:45,140 --> 00:30:47,165
This is your security clearance.
635
00:30:48,576 --> 00:30:49,838
Right there.
636
00:30:52,380 --> 00:30:53,745
Nice signature. Thank you.
637
00:30:53,782 --> 00:30:55,181
Nice meeting you.
638
00:31:00,355 --> 00:31:02,118
This is a nice one.
639
00:31:02,157 --> 00:31:03,886
That's a cat.
These are kittens.
640
00:31:03,925 --> 00:31:05,586
They wanted to give options.
641
00:31:05,627 --> 00:31:09,620
It's too confusing.
He's pushing the Lopso opso.
642
00:31:09,664 --> 00:31:11,723
- We'll do it optically.
- Digitally.
643
00:31:11,766 --> 00:31:13,859
Let's try to shoot one.
644
00:31:13,902 --> 00:31:15,597
- Stacey...
- Tracy.
645
00:31:15,637 --> 00:31:18,105
I want you to stand over here.
646
00:31:18,139 --> 00:31:20,437
Here you go. Right there.
647
00:31:20,475 --> 00:31:21,806
These are chips.
648
00:31:25,680 --> 00:31:26,942
Hold the bag when you run.
649
00:31:26,981 --> 00:31:28,915
It's for the arm position.
On screen, it'll be a kitten.
650
00:31:28,950 --> 00:31:30,417
Can I hold the kitten?
651
00:31:30,452 --> 00:31:31,919
We'll punch it in later.
652
00:31:31,953 --> 00:31:33,682
You're gonna punch
the kitten later?
653
00:31:33,722 --> 00:31:34,950
Why?
654
00:31:34,989 --> 00:31:36,752
For a wider set of options.
655
00:31:36,791 --> 00:31:39,157
A wider option of what?
656
00:31:39,194 --> 00:31:40,889
Of kittens.
657
00:31:42,197 --> 00:31:47,100
Sir, all kidding aside,
I get to put it on my r๏ฟฝsum๏ฟฝ?
658
00:31:47,135 --> 00:31:48,727
Actually, no.
659
00:31:48,770 --> 00:31:52,171
What is it,
a guild thing or something?
660
00:31:52,207 --> 00:31:54,539
You can never tell anyone
you did this.
661
00:31:54,576 --> 00:31:55,873
What could they do?
662
00:31:55,910 --> 00:31:58,344
They'd come to your house
and kill you.
663
00:31:58,380 --> 00:32:00,507
The president.
664
00:32:00,548 --> 00:32:02,743
Stop the makeup.
She's been raped by terrorists.
665
00:32:02,784 --> 00:32:04,684
- She's not pale enough.
- Jump out.
666
00:32:04,719 --> 00:32:07,085
They're starting to shoot now...
667
00:32:07,122 --> 00:32:10,250
and they're gonna
do the kitten thing optically.
668
00:32:10,291 --> 00:32:12,020
That's right, Mr. President.
669
00:32:12,060 --> 00:32:13,994
I don't know how
they do the kitten optically...
670
00:32:14,028 --> 00:32:15,962
but they know
what they're doing.
671
00:32:20,635 --> 00:32:22,933
She's not an illegal immigrant,
is she?
672
00:32:22,971 --> 00:32:24,199
Could I see the contract?
673
00:32:24,239 --> 00:32:26,070
Why is it so flat?
674
00:32:26,107 --> 00:32:29,599
Because the president cannot
employ an illegal immigrant.
675
00:32:29,644 --> 00:32:31,441
- Let's use more spray.
- Cover up.
676
00:32:31,479 --> 00:32:33,310
Let's keep working!
677
00:32:33,348 --> 00:32:34,872
Are we getting there?
678
00:32:38,453 --> 00:32:41,820
Good.
Put the village behind her.
679
00:32:49,964 --> 00:32:52,432
Gimme some flames.
680
00:32:54,936 --> 00:32:57,302
How about some screaming?
681
00:32:57,338 --> 00:32:58,635
Screaming's good.
682
00:32:58,673 --> 00:33:00,607
Some sound of screaming.
683
00:33:04,579 --> 00:33:07,878
What might be good
is ooh-ahh sirens.
684
00:33:07,916 --> 00:33:09,907
You know. Anne Frank.
685
00:33:09,951 --> 00:33:12,010
That's good.
686
00:33:12,053 --> 00:33:13,987
Find us the Anne Frank sirens.
687
00:33:14,022 --> 00:33:15,853
That's chilling. That's good.
688
00:33:15,890 --> 00:33:17,357
That's giving me goose bumps.
689
00:33:18,460 --> 00:33:19,950
Find us the ooh-ahhs.
690
00:33:26,801 --> 00:33:28,962
We're gonna be back
in Washington when?
691
00:33:29,003 --> 00:33:30,527
We'll be back tonight.
692
00:33:30,572 --> 00:33:32,233
Tonight is...
693
00:33:32,273 --> 00:33:35,208
It seems that Senator Neal
has discovered something.
694
00:33:35,243 --> 00:33:37,803
It makes no difference
about Senator Neal.
695
00:33:37,846 --> 00:33:40,610
I don't care what he's got.
We got a war.
696
00:33:42,717 --> 00:33:44,412
Look at that girl.
697
00:33:44,452 --> 00:33:45,942
Doesn't she look Albanian?
698
00:33:45,987 --> 00:33:48,478
She looks like she was
born and raised in Albania.
699
00:33:49,891 --> 00:33:52,359
I got an instinct for casting.
Don't ask me why.
700
00:33:52,393 --> 00:33:54,327
We're gonna do it again,
sweetie.
701
00:33:54,362 --> 00:33:56,592
- What's her name, Stacey?
- Tracy.
702
00:33:56,631 --> 00:33:58,895
One more time.
You're doing fine.
703
00:34:01,169 --> 00:34:03,637
Could she be running
across a bridge?
704
00:34:05,039 --> 00:34:08,099
She's running across
a burning bridge.
705
00:34:15,083 --> 00:34:17,779
- That looks good.
- That's beautiful.
706
00:34:17,819 --> 00:34:19,616
Of course,
we'll need some water.
707
00:34:19,654 --> 00:34:21,451
Is it a stream?
708
00:34:21,489 --> 00:34:22,854
I think...
709
00:34:22,891 --> 00:34:25,257
- A pond?
- I think...
710
00:34:25,293 --> 00:34:27,818
I think it's a calico kitten.
711
00:34:27,862 --> 00:34:30,422
She's running across
with a kitten.
712
00:34:30,465 --> 00:34:32,899
Can we have a calico kitten?
Please?
713
00:34:32,934 --> 00:34:35,562
Floyd, punch in a calico kitten.
714
00:34:35,603 --> 00:34:37,230
I have 19 screens here.
715
00:34:37,272 --> 00:34:39,035
I can't see one calico kitten.
716
00:34:39,073 --> 00:34:42,770
The thinking is
a small calico kitten, sir.
717
00:34:50,518 --> 00:34:52,418
We have a small calico kitten.
718
00:34:55,557 --> 00:34:57,422
- What?
- He wants a white one.
719
00:34:57,458 --> 00:34:59,392
He wants a white one?
720
00:35:01,062 --> 00:35:02,586
Let me talk to him.
721
00:35:02,630 --> 00:35:04,598
He's mobilizing the sixth fleet.
722
00:35:04,632 --> 00:35:06,429
Can I talk to him?
723
00:35:06,467 --> 00:35:08,230
He's mobilizing the sixth fleet.
724
00:35:09,871 --> 00:35:12,806
I hate it
when they start to meddle.
725
00:35:12,840 --> 00:35:14,307
Can we have a white one?
726
00:35:14,342 --> 00:35:15,707
He wants a white one.
727
00:35:19,547 --> 00:35:20,844
Thank you.
728
00:35:30,758 --> 00:35:32,419
Are we ready yet?
729
00:35:32,460 --> 00:35:35,452
How soon can we get this cut?
730
00:35:35,496 --> 00:35:37,191
4 or 5 hours.
731
00:35:37,231 --> 00:35:40,166
That's good.
We can leak that to the press...
732
00:35:40,201 --> 00:35:42,726
they can downlink it
on Tel star 401, transporter 21.
733
00:35:44,439 --> 00:35:46,464
Makes you glad
you've lived this long.
734
00:35:48,977 --> 00:35:52,504
This just in... a special report
from the Albanian front.
735
00:35:52,547 --> 00:35:53,912
We've just received
information...
736
00:35:53,948 --> 00:35:57,213
the young Albanian national
fleeing in this video...
737
00:35:57,251 --> 00:35:59,151
is attempting to escape
terrorist reprisals...
738
00:35:59,187 --> 00:36:00,449
in her village.
739
00:36:05,493 --> 00:36:07,484
America has seldom witnessed...
740
00:36:07,528 --> 00:36:09,655
a more poignant picture
of the human race...
741
00:36:09,697 --> 00:36:11,722
Fantastic.
742
00:36:11,766 --> 00:36:13,427
They used the same process...
743
00:36:13,468 --> 00:36:15,095
with the last
Schwarzenegger movie.
744
00:36:16,504 --> 00:36:18,199
Isn't that amazing
how they do that?
745
00:36:18,239 --> 00:36:20,571
This is only the beginning.
746
00:36:20,608 --> 00:36:22,337
Wait till we get the song.
747
00:36:22,377 --> 00:36:25,073
Then you got the song, image,
merchandising tie-ins.
748
00:36:25,113 --> 00:36:26,444
This is only the beginning.
749
00:36:26,481 --> 00:36:29,507
We were right.
You're the man.
750
00:36:29,550 --> 00:36:31,609
To the beginning.
751
00:36:31,653 --> 00:36:33,120
Got your car.
752
00:36:33,154 --> 00:36:35,850
I hate it
when they send these long ones.
753
00:36:35,890 --> 00:36:38,415
- Did you make the turn OK?
- Not a problem.
754
00:36:38,459 --> 00:36:40,586
I'm sorry.
You think it's too ostentatious?
755
00:36:40,628 --> 00:36:42,027
Just fine. I'll stretch out.
756
00:36:42,063 --> 00:36:43,394
Good. Just make due.
757
00:36:44,932 --> 00:36:46,399
I'll see you in Nashville.
758
00:36:48,670 --> 00:36:50,831
Go with the two-tone hat.
759
00:36:50,872 --> 00:36:53,340
I don't care.
You work it out.
760
00:36:53,374 --> 00:36:56,537
You. You must have had
similar situations in the past.
761
00:36:56,577 --> 00:37:00,274
There are unconfirmed reports
from a reliable source...
762
00:37:00,314 --> 00:37:02,145
that things are in motion.
763
00:37:02,183 --> 00:37:04,743
What I'm hearing...
and this is a quote...
764
00:37:04,786 --> 00:37:06,686
"The president
is looking for a swift...
765
00:37:06,721 --> 00:37:09,019
painless, and victorious
conclusion to the war."
766
00:37:09,057 --> 00:37:12,151
However, the source
will not go on record.
767
00:37:12,193 --> 00:37:15,321
All I can tell you is this
comes from the highest level.
768
00:37:15,363 --> 00:37:17,194
New York Times,
Washington Post...
769
00:37:17,231 --> 00:37:18,562
Detroit Register,
Sacramento Bee...
770
00:37:18,599 --> 00:37:21,591
all in remission.
No mention of the Firefly Girl.
771
00:37:21,636 --> 00:37:24,230
10 days to go.
Big Bird lands when?
772
00:37:24,272 --> 00:37:25,796
Five a.m.
773
00:37:25,840 --> 00:37:27,137
Anything at the airport?
774
00:37:27,175 --> 00:37:28,904
The press thought no.
What do you think?
775
00:37:28,943 --> 00:37:30,934
Here's what I think.
Is it gonna rain?
776
00:37:30,978 --> 00:37:32,707
Can you give me the weather
tomorrow morning?
777
00:37:32,747 --> 00:37:34,237
Andrews, five a.m.
778
00:37:34,282 --> 00:37:36,341
A young Albanian girl...
779
00:37:36,384 --> 00:37:38,147
dressed in her... whatever.
780
00:37:38,186 --> 00:37:41,713
Is there
some harvest festival...
781
00:37:41,756 --> 00:37:44,088
an Albanian harvest festival,
something like that?
782
00:37:44,125 --> 00:37:46,355
Find me
an Albanian harvest festival.
783
00:37:46,394 --> 00:37:47,691
There's gotta be something.
784
00:37:47,729 --> 00:37:49,856
Anyway, she gives him
the sacred whatever it is...
785
00:37:49,897 --> 00:37:52,661
telling him this is a sacred
traditional offering...
786
00:37:52,700 --> 00:37:55,168
given to the man
who ties the first sheaf...
787
00:37:55,203 --> 00:37:57,330
the last sheaf,
who knows what sheaf?
788
00:37:57,371 --> 00:37:58,770
Is she saying this in Albanian?
789
00:37:58,806 --> 00:38:00,103
She's speaking in Albanian...
790
00:38:00,141 --> 00:38:02,405
because this is the only way
it can be understood...
791
00:38:02,443 --> 00:38:05,105
by her sacred, sainted,
and aged mother...
792
00:38:06,180 --> 00:38:08,080
We're picking them up now.
793
00:38:08,116 --> 00:38:11,347
The old lady starts to speak.
794
00:38:11,385 --> 00:38:13,250
"You have brought peace
not only to this..."
795
00:38:13,287 --> 00:38:15,653
The child speaks.
796
00:38:15,690 --> 00:38:17,555
A face of innocence,
no cynicism.
797
00:38:17,592 --> 00:38:18,889
The child says...
798
00:38:18,926 --> 00:38:20,553
Are you getting this?
799
00:38:20,595 --> 00:38:23,359
The old broad starts to cry.
800
00:38:23,397 --> 00:38:25,365
Big Bird shrugs off
his secret service...
801
00:38:25,399 --> 00:38:27,526
covers her with his coat,
end of story.
802
00:38:27,568 --> 00:38:31,368
Can you find out if we could
get some rain tomorrow?
803
00:38:31,405 --> 00:38:33,236
How is Big Bird holding up?
804
00:38:33,274 --> 00:38:34,502
He's good.
805
00:38:34,542 --> 00:38:37,534
He does want to know...
what does Motss want?
806
00:38:37,578 --> 00:38:40,103
I don't know.
Ambassador to Togo.
807
00:38:40,148 --> 00:38:43,447
No rain tomorrow at Andrews,
but there's rain at Boca Raton.
808
00:38:43,484 --> 00:38:45,452
Then direct the plane to Boca.
809
00:38:45,486 --> 00:38:47,716
Connie says
divert the plane to Boca.
810
00:38:54,595 --> 00:38:55,857
What's happening?
811
00:39:12,180 --> 00:39:14,171
Can I help you?
812
00:39:14,215 --> 00:39:15,546
What's the problem?
813
00:39:16,784 --> 00:39:18,274
We're in a rush.
814
00:39:18,319 --> 00:39:20,583
Do you know who we are?
815
00:39:20,621 --> 00:39:22,486
I'm afraid that's the trouble,
Miss Ames.
816
00:39:22,523 --> 00:39:24,286
CIA.
817
00:39:31,299 --> 00:39:33,392
I have this to say...
818
00:39:42,476 --> 00:39:45,468
...every American man,
woman, and child...
819
00:39:45,513 --> 00:39:47,174
What am I gonna do?
820
00:39:47,215 --> 00:39:48,648
I have
a three-year-old daughter...
821
00:39:48,683 --> 00:39:50,514
eventually headed
for orthodonture.
822
00:39:50,551 --> 00:39:53,384
Now that the CIA knows,
I'm gonna lose everything...
823
00:39:53,421 --> 00:39:55,616
my career, my reputation.
What am I gonna do?
824
00:39:55,656 --> 00:39:57,624
Brazen it through.
825
00:39:57,658 --> 00:39:59,387
Took you long enough.
826
00:39:59,427 --> 00:40:01,520
We found them
as soon as we could.
827
00:40:01,562 --> 00:40:03,427
All right.
828
00:40:03,464 --> 00:40:06,433
After I'm done with them,
what do they want me to do?
829
00:40:06,467 --> 00:40:08,867
Lug them back to the district
or dump them in the country...
830
00:40:08,903 --> 00:40:10,393
let the FBI trip over them?
831
00:40:10,438 --> 00:40:12,429
Legal department says you pick.
832
00:40:12,473 --> 00:40:14,031
Depends on what we want
to do with them.
833
00:40:14,075 --> 00:40:16,873
This is a special report
on the war in Albania.
834
00:40:16,911 --> 00:40:18,503
We've just received
more details...
835
00:40:18,546 --> 00:40:20,514
on the Albanian girl
running for her life.
836
00:40:20,548 --> 00:40:22,175
The young girl
was trying to escape...
837
00:40:22,216 --> 00:40:24,184
after hearing
her family was killed.
838
00:40:24,218 --> 00:40:26,618
Apparently, there was
a family connection in Canada.
839
00:40:31,125 --> 00:40:32,649
Two things I know to be true...
840
00:40:33,828 --> 00:40:36,763
there's no difference between
good flan and bad flan...
841
00:40:36,797 --> 00:40:38,321
and there is no war.
842
00:40:38,366 --> 00:40:39,663
Guess who I am.
843
00:40:39,700 --> 00:40:42,692
I would like to point out
that I am under medical care...
844
00:40:42,737 --> 00:40:45,171
and taking medication,
side effects of which have...
845
00:40:45,206 --> 00:40:46,867
Quite touching.
846
00:40:46,908 --> 00:40:48,569
I also take this opportunity...
847
00:40:48,609 --> 00:40:51,305
to suggest that, equally,
I admit to nothing...
848
00:40:51,345 --> 00:40:52,903
and I would like
my lawyer present.
849
00:40:52,947 --> 00:40:54,881
We show, and NSA confirms...
850
00:40:54,916 --> 00:40:57,783
there are no nuclear devices
on the Canadian border.
851
00:40:57,818 --> 00:41:00,048
There are no nuclear devices
in Albania.
852
00:41:00,087 --> 00:41:02,078
Albania has no nuclear capacity.
853
00:41:02,123 --> 00:41:03,784
Our spy satellites...
854
00:41:03,824 --> 00:41:05,985
show no secret
terrorist training camps...
855
00:41:06,027 --> 00:41:07,961
in the Albanian hinterland.
856
00:41:07,995 --> 00:41:10,964
The border patrol, the FBI,
the RCMP report...
857
00:41:10,998 --> 00:41:14,627
no... repeat...
no untoward activity...
858
00:41:14,669 --> 00:41:16,967
along our picturesque
Canadian border.
859
00:41:17,004 --> 00:41:19,996
The Albanian government
is screaming its defense.
860
00:41:20,041 --> 00:41:21,338
The world is listening.
861
00:41:21,375 --> 00:41:22,808
There is no war.
862
00:41:22,843 --> 00:41:25,368
There's a war.
I'm watching it on television.
863
00:41:25,413 --> 00:41:27,404
Who might you be?
864
00:41:27,448 --> 00:41:30,042
- Conrad Brean.
- Who do you work for?
865
00:41:30,084 --> 00:41:33,485
Nobody whose name
you want me to say.
866
00:41:33,521 --> 00:41:36,581
It's all well, but when the fit
hits the shan...
867
00:41:36,624 --> 00:41:38,216
somebody has to stay
after school.
868
00:41:38,259 --> 00:41:39,749
Who might that be?
869
00:41:39,794 --> 00:41:42,126
I don't know
what you're talking about.
870
00:41:42,163 --> 00:41:44,631
The spy satellites show it.
871
00:41:44,665 --> 00:41:45,962
They show no war.
872
00:41:46,000 --> 00:41:47,524
Then what good are they?
873
00:41:47,568 --> 00:41:50,901
Why spend a quarter trillion
dollars a year on defense?
874
00:41:50,938 --> 00:41:52,371
What good are they?
875
00:41:52,406 --> 00:41:53,839
Are they useless or just broken?
876
00:41:53,874 --> 00:41:55,739
I would like
to point out further...
877
00:41:55,776 --> 00:41:57,641
that these medications
taken in conjunction...
878
00:41:57,678 --> 00:42:00,340
If there's no threat,
then where are you?
879
00:42:00,381 --> 00:42:02,008
If there's no threat,
what good are you?
880
00:42:02,049 --> 00:42:04,244
You are the threat.
881
00:42:04,285 --> 00:42:05,684
I'm the threat?
882
00:42:05,720 --> 00:42:07,153
What have I been doing
the last 30 years...
883
00:42:07,188 --> 00:42:09,179
that you haven't been doing?
884
00:42:09,223 --> 00:42:11,054
The last 30 years...
885
00:42:11,092 --> 00:42:13,026
I have been working to ensure
the security of my country.
886
00:42:13,060 --> 00:42:16,120
I'm sure that speaks well
of you and your parents...
887
00:42:16,163 --> 00:42:18,495
but if forced to choose between
the security of your country...
888
00:42:18,532 --> 00:42:20,796
and the security of your job,
which would you pick?
889
00:42:20,835 --> 00:42:23,429
While you hesitate,
permit me to suggest...
890
00:42:23,471 --> 00:42:25,803
that they are one in the same.
891
00:42:25,840 --> 00:42:28,331
I'm doing my job.
That's what you see me doing.
892
00:42:28,376 --> 00:42:29,968
I'm doing my job, too.
893
00:42:30,011 --> 00:42:31,239
The constant stress
I am under...
894
00:42:31,278 --> 00:42:34,179
Let me ask you
a simple question.
895
00:42:34,215 --> 00:42:36,547
Why do people go to war?
896
00:42:36,584 --> 00:42:39,109
I'll play your silly game.
897
00:42:39,153 --> 00:42:40,415
To ensure their way of life.
898
00:42:40,454 --> 00:42:42,445
- Would you fight to do that?
- I have.
899
00:42:42,490 --> 00:42:45,186
If you went to war again,
who would it be against?
900
00:42:45,226 --> 00:42:47,456
Your ability to fight
a two-ocean war against who?
901
00:42:47,495 --> 00:42:48,723
Sweden and Togo?
902
00:42:48,763 --> 00:42:50,856
That time has passed.
It's over.
903
00:42:50,898 --> 00:42:53,662
The war of the future
is nuclear terrorism.
904
00:42:53,701 --> 00:42:55,635
It'll be against
a small group of dissidents...
905
00:42:55,669 --> 00:42:58,763
who, unbeknownst perhaps to
their own governments, have...
906
00:42:58,806 --> 00:43:01,001
To go to that war,
you have to be prepared.
907
00:43:01,042 --> 00:43:03,533
You gotta be alert.
The public has gotta be alert...
908
00:43:03,577 --> 00:43:05,772
because that is the war
of the future...
909
00:43:05,813 --> 00:43:08,577
and if you're not gearing up
to fight that war...
910
00:43:08,616 --> 00:43:10,743
then the ax will fall.
You'll be out in the street.
911
00:43:10,785 --> 00:43:13,879
You can call this a drill,
call this job security...
912
00:43:13,921 --> 00:43:16,355
call it anything you like,
but I got one for you.
913
00:43:16,390 --> 00:43:18,051
Go to war
to preserve your way of life?
914
00:43:18,092 --> 00:43:21,391
Chuck, this is your way of life.
915
00:43:21,429 --> 00:43:23,397
If your spy satellites
don't see nothing...
916
00:43:23,431 --> 00:43:25,023
if there ain't no war...
917
00:43:25,066 --> 00:43:28,035
then you can go home
and take up golf...
918
00:43:28,069 --> 00:43:30,128
'cause there ain't no war
but ours.
919
00:43:34,575 --> 00:43:35,872
Thank you.
920
00:43:37,044 --> 00:43:38,636
Drive carefully.
921
00:43:47,455 --> 00:43:48,683
Nice enough people.
922
00:43:48,722 --> 00:43:50,314
They just hadn't
thought it through.
923
00:43:50,357 --> 00:43:52,188
You talked us out of there.
924
00:43:52,226 --> 00:43:54,387
We got delayed.
We're going to Nashville.
925
00:43:54,428 --> 00:43:55,656
What?
926
00:43:55,696 --> 00:43:57,493
You could talk a dog
off a meat truck.
927
00:43:57,531 --> 00:43:59,431
Thank you.
928
00:43:59,467 --> 00:44:00,900
We just got stuck.
929
00:44:00,935 --> 00:44:03,631
All systems five-by-five.
See you in Nashville.
930
00:44:03,671 --> 00:44:05,263
You saved our bacon.
931
00:44:05,306 --> 00:44:07,536
It was just a...
932
00:44:07,575 --> 00:44:09,941
a phenomenal performance.
933
00:44:09,977 --> 00:44:11,569
You turned them around.
934
00:44:13,214 --> 00:44:14,772
They hadn't thought it through.
935
00:44:21,755 --> 00:44:23,916
He's moving across the tarmac.
936
00:44:27,027 --> 00:44:30,121
But it appears something
has distracted the president...
937
00:44:30,164 --> 00:44:32,655
and he has stopped moving
toward the waiting motorcade.
938
00:44:32,700 --> 00:44:34,497
There's a little girl...
939
00:44:34,535 --> 00:44:36,400
trying to speak
to the president.
940
00:44:36,437 --> 00:44:38,268
It seems she's speaking in...
941
00:44:38,305 --> 00:44:39,795
Is it Albanian?
942
00:44:39,840 --> 00:44:41,603
Can we get someone
to translate?
943
00:44:42,977 --> 00:44:45,241
Dan,
I think what she is saying...
944
00:44:45,279 --> 00:44:49,238
is that this wheat offering
is sort of ceremonial...
945
00:44:49,283 --> 00:44:51,843
and that it is
the first sheaf...
946
00:44:51,886 --> 00:44:53,581
the first cut of the harvest.
947
00:44:53,621 --> 00:44:55,612
I'm not proficient
in Albanian...
948
00:44:55,656 --> 00:44:57,283
but the old woman
is quite taken...
949
00:44:57,324 --> 00:44:59,588
as the president
is offering her the coat.
950
00:44:59,627 --> 00:45:02,255
It is quite
an emotional moment here.
951
00:45:02,296 --> 00:45:04,628
There comes a time...
952
00:45:05,533 --> 00:45:08,832
in the course of human events...
953
00:45:09,537 --> 00:45:12,301
when a threat
must be answered...
954
00:45:13,240 --> 00:45:15,071
with courage and strength.
955
00:45:16,177 --> 00:45:19,669
Our forefathers earned...
956
00:45:19,713 --> 00:45:22,147
the right to be free.
957
00:45:22,183 --> 00:45:24,845
Now it's time...
958
00:45:24,885 --> 00:45:28,878
to guard their dream.
959
00:45:28,923 --> 00:45:32,017
We guard...
960
00:45:32,059 --> 00:45:36,223
our American borders.
961
00:45:36,263 --> 00:45:38,697
We guard...
962
00:45:38,732 --> 00:45:41,895
the American dream.
963
00:45:41,936 --> 00:45:44,598
We guard our right...
964
00:45:44,638 --> 00:45:49,575
to fight for democracy...
965
00:45:49,610 --> 00:45:55,105
and keep our country free.
966
00:45:55,916 --> 00:45:58,976
We guard...
967
00:45:59,019 --> 00:46:01,647
our American spirit.
968
00:46:03,390 --> 00:46:05,620
We guard...
969
00:46:05,659 --> 00:46:08,457
the American dream.
970
00:46:20,174 --> 00:46:22,404
Our country's built...
971
00:46:23,377 --> 00:46:25,538
on the rock of liberty.
972
00:46:26,747 --> 00:46:29,716
And we, as people...
973
00:46:29,750 --> 00:46:31,945
must keep it free.
974
00:46:31,986 --> 00:46:35,046
It is for life...
975
00:46:35,089 --> 00:46:36,386
liberty...
976
00:46:36,423 --> 00:46:39,620
the pursuit of happiness...
977
00:46:39,660 --> 00:46:44,791
Freedom, 'tis of thee.
978
00:46:46,567 --> 00:46:48,899
We guard...
979
00:46:48,936 --> 00:46:52,997
our American borders.
980
00:46:53,040 --> 00:46:55,474
We guard...
981
00:46:55,509 --> 00:46:58,478
the American dream.
982
00:46:59,647 --> 00:47:01,615
I loved the fat,
wet Albanian broad.
983
00:47:01,649 --> 00:47:02,946
Thank you.
984
00:47:02,983 --> 00:47:04,746
You know why?
It was understated.
985
00:47:04,785 --> 00:47:06,514
You got lucky
with the rain, too.
986
00:47:06,553 --> 00:47:08,885
We had to divert
the plane to Boca Raton.
987
00:47:08,922 --> 00:47:11,254
You should have come to me.
We have rain machines.
988
00:47:11,292 --> 00:47:12,623
I'm a producer. I make rain.
989
00:47:12,660 --> 00:47:14,059
Next time.
990
00:47:15,162 --> 00:47:16,754
I have just gotten word...
991
00:47:16,797 --> 00:47:20,130
that the situation
in Albania is resolved...
992
00:47:20,167 --> 00:47:22,431
that it is resolved.
993
00:47:22,469 --> 00:47:24,164
The CIA confirms...
994
00:47:24,204 --> 00:47:27,173
that our troops
along the Canadian border...
995
00:47:27,207 --> 00:47:29,937
and overseas are standing down.
996
00:47:31,211 --> 00:47:35,272
I must take this opportunity
to call upon our president...
997
00:47:35,316 --> 00:47:37,409
What does he mean,
the situation has been resolved?
998
00:47:37,451 --> 00:47:39,112
He just ended the war.
999
00:47:39,153 --> 00:47:40,415
He ended the war?
1000
00:47:40,454 --> 00:47:41,887
Why did he do that?
1001
00:47:41,922 --> 00:47:43,446
I think the CIA
cut a better deal.
1002
00:47:43,490 --> 00:47:44,752
He ended the war?
1003
00:47:47,628 --> 00:47:49,118
He can't end the war.
1004
00:47:49,163 --> 00:47:51,188
He's not producing this.
1005
00:47:54,702 --> 00:47:56,431
This is in bad taste.
1006
00:47:56,470 --> 00:47:57,801
Can we stop this?
1007
00:48:00,674 --> 00:48:02,198
Stop. It's over.
1008
00:48:03,677 --> 00:48:05,269
Can we stop this?
1009
00:48:05,312 --> 00:48:06,802
Stop the choir.
1010
00:48:08,816 --> 00:48:10,579
It has been quite a week,
Richard.
1011
00:48:10,617 --> 00:48:12,949
I can't remember
when any president...
1012
00:48:12,986 --> 00:48:14,749
was hit with the flu, a war...
1013
00:48:14,788 --> 00:48:17,382
and accused of sexual
misconduct by a teenage girl...
1014
00:48:17,424 --> 00:48:18,857
all in the same
seven-day period.
1015
00:48:18,892 --> 00:48:22,589
This, of course, only days
before he runs for reelection.
1016
00:48:22,629 --> 00:48:24,995
We've just received information
from sources at the CIA...
1017
00:48:25,032 --> 00:48:28,195
that confirms the cessation
of hostilities...
1018
00:48:28,235 --> 00:48:29,497
The CIA.
1019
00:48:32,740 --> 00:48:34,674
I thought they let us out
too easily.
1020
00:48:34,708 --> 00:48:36,573
The war's over.
1021
00:48:36,610 --> 00:48:38,635
It's over.
I saw it on television.
1022
00:48:38,679 --> 00:48:39,941
I have to sell my house.
1023
00:48:39,980 --> 00:48:43,108
The war is not over.
1024
00:48:43,150 --> 00:48:44,515
I saw it on TV.
1025
00:48:44,551 --> 00:48:47,315
That's what you hired me for.
1026
00:48:47,354 --> 00:48:49,788
The war isn't over
until I say it's over.
1027
00:48:49,823 --> 00:48:52,257
This is my picture.
This is not the CIA's picture.
1028
00:48:52,292 --> 00:48:55,261
You think
you're in a tight spot now?
1029
00:48:55,295 --> 00:48:58,059
Try making The Four Horsemen
of the Apocalypse.
1030
00:48:58,098 --> 00:49:00,066
Three of the horsemen died.
1031
00:49:00,100 --> 00:49:02,898
Hear what he's saying?
Three of the horsemen died...
1032
00:49:02,936 --> 00:49:05,166
two weeks before the end
of principal photography.
1033
00:49:05,205 --> 00:49:07,469
This is nothing.
1034
00:49:07,508 --> 00:49:10,705
This is just Act One,
"The War."
1035
00:49:10,744 --> 00:49:14,703
We really do need an Act Two,
so we work.
1036
00:49:14,748 --> 00:49:15,976
Act Two.
1037
00:49:16,016 --> 00:49:17,381
You know what it's like?
1038
00:49:17,418 --> 00:49:19,113
The Japanese. In the caves.
1039
00:49:19,153 --> 00:49:21,246
- Go on.
- Okinawa.
1040
00:49:21,288 --> 00:49:23,222
They didn't believe
the war was over.
1041
00:49:23,257 --> 00:49:25,350
We have a guy
who doesn't believe...
1042
00:49:25,392 --> 00:49:27,519
We have an American serviceman.
1043
00:49:27,561 --> 00:49:30,428
A brave American serviceman
is left behind.
1044
00:49:30,464 --> 00:49:32,659
A hero.
1045
00:49:32,699 --> 00:49:34,963
I can't believe it.
What was I thinking?
1046
00:49:35,002 --> 00:49:36,765
We had a war.
We forgot the hero.
1047
00:49:36,804 --> 00:49:39,637
You can't have a war
and not have a hero.
1048
00:49:39,673 --> 00:49:41,038
It's like we sent
a Christmas card...
1049
00:49:41,074 --> 00:49:42,632
and left out the...
What do you call it?
1050
00:49:42,676 --> 00:49:43,973
- Fruitcake.
- There you go.
1051
00:49:44,011 --> 00:49:45,979
Let's work.
1052
00:49:46,013 --> 00:49:48,106
We got a guy
who's left behind, so...
1053
00:49:48,148 --> 00:49:50,742
This is terrific.
This is lucky this happened.
1054
00:49:50,784 --> 00:49:52,752
He was left behind,
just discarded...
1055
00:49:52,786 --> 00:49:55,983
like an old shoe.
1056
00:49:56,023 --> 00:49:57,251
That's good.
1057
00:49:57,291 --> 00:49:59,020
What's good? What did I say?
1058
00:49:59,059 --> 00:50:00,287
- Shoe.
- Old shoe?
1059
00:50:00,327 --> 00:50:01,589
It's just instinct.
1060
00:50:03,497 --> 00:50:05,692
Get me the Pentagon...
1061
00:50:05,732 --> 00:50:09,361
a list of people in all
military special programs.
1062
00:50:09,403 --> 00:50:11,428
"Left behind like an old shoe."
That is good.
1063
00:50:12,639 --> 00:50:14,573
I want to talk to Johnny.
1064
00:50:18,278 --> 00:50:19,506
What is it?
1065
00:50:19,546 --> 00:50:22,447
The war is over.
1066
00:50:22,483 --> 00:50:24,747
We're going to need a new song.
1067
00:50:24,785 --> 00:50:27,515
It should be a song
about a shiny shoe...
1068
00:50:27,554 --> 00:50:30,114
a black patent shoe...
1069
00:50:30,157 --> 00:50:31,954
a good old shoe.
1070
00:50:31,992 --> 00:50:34,756
I was on my way to get drunk.
1071
00:50:34,795 --> 00:50:38,925
You get drunk, but I need
a good old shoe song.
1072
00:50:38,966 --> 00:50:40,399
A ballad of loss...
1073
00:50:41,735 --> 00:50:44,101
- Want to help me?
- Redemption.
1074
00:50:44,137 --> 00:50:46,970
Loss and redemption
is very good.
1075
00:50:47,007 --> 00:50:50,204
Shit.
What key do you want it in?
1076
00:50:50,244 --> 00:50:51,711
I don't know keys.
1077
00:50:52,880 --> 00:50:56,714
People here are depressed
because the war just ended.
1078
00:50:56,750 --> 00:50:58,877
Please give me a new song.
1079
00:50:58,919 --> 00:51:00,716
I got him.
1080
00:51:00,754 --> 00:51:02,881
King, Pentagon.
1081
00:51:02,923 --> 00:51:04,447
Take it.
1082
00:51:04,491 --> 00:51:08,120
I need a list
of military special programs.
1083
00:51:08,161 --> 00:51:10,561
Bottom of the ninth.
1084
00:51:10,597 --> 00:51:12,264
They don't know
who they're playing with.
1085
00:51:13,667 --> 00:51:15,726
They don't shut down
our picture.
1086
00:51:15,769 --> 00:51:17,600
You people gonna be long?
1087
00:51:17,638 --> 00:51:19,538
Otherwise,
I'll put away the equipment.
1088
00:51:19,573 --> 00:51:20,801
I don't know what I'm doing.
1089
00:51:20,841 --> 00:51:23,605
I think I'm supposed
to be writing a song.
1090
00:51:23,644 --> 00:51:25,077
What kind of song?
1091
00:51:25,112 --> 00:51:27,444
Is there anybody there named...
1092
00:51:27,481 --> 00:51:29,415
Schumann?
1093
00:51:29,449 --> 00:51:31,747
- Schuster?
- Schumacher.
1094
00:51:31,785 --> 00:51:33,047
I got a great idea.
1095
00:51:34,788 --> 00:51:36,722
Old shoe, new shoe.
1096
00:51:38,525 --> 00:51:40,550
Daddy had a hound dog...
1097
00:51:42,095 --> 00:51:43,790
used to call him Blue.
1098
00:51:46,600 --> 00:51:49,262
Follow me 'round...
1099
00:51:49,303 --> 00:51:51,863
stick to me like glue.
1100
00:51:55,876 --> 00:51:58,811
His favorite thing
to play with...
1101
00:51:58,845 --> 00:52:00,904
used to be a good ol' shoe.
1102
00:52:00,948 --> 00:52:03,007
Wait a minute.
Used to be.
1103
00:52:03,050 --> 00:52:04,745
You hit that 16-16.
1104
00:52:04,785 --> 00:52:06,776
Well, I wish I had a woman...
1105
00:52:08,021 --> 00:52:10,080
who was half as good and true.
1106
00:52:13,093 --> 00:52:15,584
Anybody here know Morse code?
1107
00:52:15,629 --> 00:52:16,960
What you gonna do?
1108
00:52:16,997 --> 00:52:18,328
Give me the fax.
1109
00:52:19,533 --> 00:52:21,501
Sergeant William Schumann,
U.S. Army...
1110
00:52:21,535 --> 00:52:25,471
serial number 2131284262.
1111
00:52:26,740 --> 00:52:28,173
Good ol' shoe...
1112
00:52:28,208 --> 00:52:29,470
Here's the deal.
1113
00:52:30,811 --> 00:52:32,745
Good OI' Shoe.
1114
00:52:35,082 --> 00:52:36,743
Whatever you walk in...
1115
00:52:36,783 --> 00:52:38,375
he will get you through.
1116
00:52:38,418 --> 00:52:41,410
He's in a sweater...
1117
00:52:41,455 --> 00:52:43,047
and he's...
1118
00:52:43,090 --> 00:52:46,082
We drop him behind enemy lines.
1119
00:52:46,126 --> 00:52:47,684
He's trapped.
1120
00:52:47,728 --> 00:52:49,161
The sweater.
1121
00:52:49,196 --> 00:52:50,993
- In the sweater.
- Good.
1122
00:52:52,232 --> 00:52:57,135
Is there a way we can make it
sound old and scratchy...
1123
00:52:57,170 --> 00:52:58,865
with, like, a hiss?
1124
00:53:04,011 --> 00:53:05,308
With an old label.
1125
00:53:05,345 --> 00:53:06,812
I see where you're going.
1126
00:53:12,486 --> 00:53:14,681
Stand up straight and tall...
1127
00:53:14,721 --> 00:53:16,586
the way he taught you to.
1128
00:53:16,623 --> 00:53:18,386
I'll write a speech.
1129
00:53:20,093 --> 00:53:22,186
I'll help you with the speech.
1130
00:53:22,229 --> 00:53:25,096
The president reveals
that William Schumann...
1131
00:53:27,334 --> 00:53:30,735
was trapped behind enemy lines.
1132
00:53:30,771 --> 00:53:32,705
This is good.
1133
00:53:32,739 --> 00:53:34,536
Heartfelt.
1134
00:53:34,574 --> 00:53:35,836
Touching.
1135
00:53:37,144 --> 00:53:38,406
People will weep.
1136
00:53:39,579 --> 00:53:42,173
Soul of a good ol' shoe.
1137
00:53:44,918 --> 00:53:47,182
He might even get to heaven...
1138
00:53:47,220 --> 00:53:50,280
on the soul of his good ol'...
1139
00:53:50,323 --> 00:53:52,985
shoe.
1140
00:53:57,531 --> 00:53:59,556
Here's the president's speech.
1141
00:53:59,599 --> 00:54:01,624
Put this
in the Library of Congress.
1142
00:54:01,668 --> 00:54:03,363
Folk music section, 1930.
1143
00:54:03,403 --> 00:54:05,337
Right away, please.
1144
00:54:05,372 --> 00:54:08,102
Get it in
the Library of Congress now.
1145
00:54:09,810 --> 00:54:12,074
Oh, God.
1146
00:54:12,112 --> 00:54:14,103
Who's seeing
the CBS guy tonight?
1147
00:54:15,348 --> 00:54:18,647
Tonight, you remember some song
from the folk song days...
1148
00:54:18,685 --> 00:54:20,050
about a good old shoe.
1149
00:54:20,087 --> 00:54:21,418
Tonight?
1150
00:54:21,455 --> 00:54:24,185
You're with him watching
the president's speech...
1151
00:54:24,224 --> 00:54:25,486
What if he's busy?
1152
00:54:25,525 --> 00:54:28,221
- Lure him.
- What are you saying?
1153
00:54:28,261 --> 00:54:31,424
I don't have to be
your confessor, darling.
1154
00:54:31,465 --> 00:54:34,025
Tell him you've got info
on the sex scandal...
1155
00:54:34,067 --> 00:54:35,364
it's on your conscience.
1156
00:54:35,402 --> 00:54:37,233
He'll drop whatever he's doing.
1157
00:54:38,472 --> 00:54:40,030
This is a shitty business.
1158
00:54:40,073 --> 00:54:42,234
It needs no ghost from the grave
to tell us that...
1159
00:54:42,275 --> 00:54:44,709
but, Lord willing,
eight days from now...
1160
00:54:44,745 --> 00:54:47,441
I'm gonna take you
into the second term.
1161
00:54:47,481 --> 00:54:48,880
Wait till you hear the speech.
1162
00:54:48,915 --> 00:54:50,849
The 303 speech. Great.
1163
00:54:50,884 --> 00:54:52,681
Where's that Fad King?
1164
00:54:52,719 --> 00:54:53,947
I'll get him.
1165
00:54:53,987 --> 00:54:55,318
Could we go now?
1166
00:54:55,355 --> 00:54:57,789
A good plan today is better
than a perfect plan tomorrow.
1167
00:54:57,824 --> 00:55:00,122
How are they doing
on Sergeant Schumann?
1168
00:55:00,160 --> 00:55:01,957
They're working on him,
they're finding him.
1169
00:55:01,995 --> 00:55:03,587
Good. It's working.
1170
00:55:03,630 --> 00:55:06,155
It's all happening.
It's taking place around us.
1171
00:55:06,199 --> 00:55:09,896
It is in the works.
It is being addressed.
1172
00:55:09,936 --> 00:55:11,233
We are being proactive.
1173
00:55:11,271 --> 00:55:14,434
We are going out with what
may be the finest example...
1174
00:55:14,474 --> 00:55:17,204
Get me an update on the army,
the Pentagon.
1175
00:55:17,244 --> 00:55:18,768
Get this guy Schumann.
1176
00:55:18,812 --> 00:55:20,177
Have him standing by.
1177
00:55:20,213 --> 00:55:24,411
I gotta tell you,
I see a lot of glum faces.
1178
00:55:24,451 --> 00:55:25,975
Please don't be disconsolate.
1179
00:55:26,019 --> 00:55:29,284
This is politics at its finest.
1180
00:55:29,322 --> 00:55:32,382
This is where the rubber
meets the road.
1181
00:55:32,425 --> 00:55:34,655
We've got a leader
going out tonight...
1182
00:55:34,694 --> 00:55:36,355
to 95 million American homes.
1183
00:55:36,396 --> 00:55:38,125
He's gonna turn
this thing around.
1184
00:55:38,165 --> 00:55:39,928
You think this is tough?
1185
00:55:39,966 --> 00:55:42,833
I was 4 months into production
on The Song of Solomon...
1186
00:55:42,869 --> 00:55:44,427
found out I didn't
have the rights.
1187
00:55:44,471 --> 00:55:46,063
Turn it up. It's our spot.
1188
00:55:46,106 --> 00:55:49,337
Tough? This is nothing.
1189
00:55:49,376 --> 00:55:52,607
Will you look at that shit?
1190
00:55:53,814 --> 00:55:56,180
'Cause you don't change
horses in midstream.
1191
00:55:58,552 --> 00:56:00,986
Don't change horses.
1192
00:56:01,021 --> 00:56:02,420
This speech is good.
1193
00:56:02,455 --> 00:56:04,650
We're kinda locked into it,
Mr. President.
1194
00:56:06,293 --> 00:56:08,420
For the future
of our families...
1195
00:56:08,461 --> 00:56:10,588
The music.
Where did they get that?
1196
00:56:14,568 --> 00:56:16,900
- Pain in the ass.
- What?
1197
00:56:19,139 --> 00:56:21,607
He won't do the speech.
1198
00:56:21,641 --> 00:56:23,700
What do you mean?
1199
00:56:23,743 --> 00:56:25,574
What choice does he have?
1200
00:56:25,612 --> 00:56:27,580
He won't do the speech?
1201
00:56:27,614 --> 00:56:29,047
He says it's corny.
1202
00:56:29,082 --> 00:56:31,380
It's what? It's corny?
1203
00:56:32,652 --> 00:56:33,949
Of course it's corny.
1204
00:56:33,987 --> 00:56:36,649
We wouldn't have him say it
if it wasn't.
1205
00:56:36,690 --> 00:56:38,123
It's not a question.
1206
00:56:38,158 --> 00:56:39,887
This is the center
for rest of the thing.
1207
00:56:39,926 --> 00:56:41,154
Don't tell me it's corny.
1208
00:56:41,194 --> 00:56:43,628
We're locked into the speech,
right?
1209
00:56:43,663 --> 00:56:44,891
We're locked in.
1210
00:56:44,931 --> 00:56:46,831
We are playing way past this.
1211
00:56:46,867 --> 00:56:48,198
We are past this.
1212
00:56:50,036 --> 00:56:51,663
This is what I need.
1213
00:56:51,705 --> 00:56:55,334
Get me 30 secretaries
and put them in an office now.
1214
00:56:56,343 --> 00:56:58,368
I need to see the president.
1215
00:56:58,411 --> 00:57:00,242
I need 5 minutes.
1216
00:57:00,280 --> 00:57:02,214
Know what this reminds me of?
1217
00:57:02,249 --> 00:57:05,309
Years ago, when I first
went out to Hollywood...
1218
00:57:05,352 --> 00:57:06,580
they said,
"It's too theatrical."
1219
00:57:06,620 --> 00:57:09,714
I was from the theater.
Everything was over their heads.
1220
00:57:09,756 --> 00:57:11,087
He thinks it's corny.
1221
00:57:11,124 --> 00:57:12,785
Don't tell me it's corny.
1222
00:57:12,826 --> 00:57:14,293
Tell him I'm comin'.
1223
00:57:14,327 --> 00:57:18,354
My fellow Americans,
I thank a merciful God...
1224
00:57:18,398 --> 00:57:21,162
and I am sure
each and every one of us...
1225
00:57:21,201 --> 00:57:23,135
will thank that Supreme Power...
1226
00:57:23,169 --> 00:57:26,400
whatever we conceive
that power to be...
1227
00:57:26,439 --> 00:57:28,930
that peace is at hand.
1228
00:57:28,975 --> 00:57:32,638
The threat of nuclear terrorism
has been quelled.
1229
00:57:32,679 --> 00:57:35,842
Mr. President, I'm using
a little more projection...
1230
00:57:35,882 --> 00:57:39,511
because I think this speech
needs a little...
1231
00:57:41,388 --> 00:57:42,685
Bear with me.
1232
00:57:44,190 --> 00:57:45,782
Beautiful.
1233
00:57:46,793 --> 00:57:48,420
Thank you so much.
1234
00:58:00,840 --> 00:58:03,001
That was so moving.
1235
00:58:03,043 --> 00:58:04,340
Thank you so much.
1236
00:58:04,377 --> 00:58:05,639
Thank you.
1237
00:58:11,885 --> 00:58:15,150
I felt very much at home
in there.
1238
00:58:15,188 --> 00:58:16,780
Simple quirk of fate.
1239
00:58:16,823 --> 00:58:18,381
I could have gone this way.
1240
00:58:18,425 --> 00:58:19,824
It's all a change in wardrobe.
1241
00:58:21,027 --> 00:58:22,460
Was it too much?
1242
00:58:22,495 --> 00:58:25,487
I'll tell you.
1243
00:58:25,532 --> 00:58:26,794
You did it.
1244
00:58:27,867 --> 00:58:29,164
You jumped in there...
1245
00:58:29,202 --> 00:58:31,067
and saved the thing
when the thing needed saving.
1246
00:58:31,104 --> 00:58:33,095
It wasn't too much?
1247
00:58:33,139 --> 00:58:34,970
Personally?
1248
00:58:35,008 --> 00:58:36,236
Maybe it was.
1249
00:58:36,276 --> 00:58:39,507
The president doesn't
have to say it that way.
1250
00:58:39,546 --> 00:58:41,013
It's like Plato once said.
1251
00:58:41,047 --> 00:58:42,674
It doesn't matter
how you get there...
1252
00:58:42,716 --> 00:58:43,978
as long as you get there.
1253
00:58:44,017 --> 00:58:45,279
He said that?
1254
00:58:45,318 --> 00:58:47,616
What is it exactly
you do for the president?
1255
00:58:47,654 --> 00:58:50,748
My fellow Americans,
I thank a merciful God...
1256
00:58:50,790 --> 00:58:54,726
and I'm sure all of us will thank
that Supreme Power...
1257
00:58:54,761 --> 00:58:57,457
whatever we conceive
that power to be...
1258
00:58:57,497 --> 00:59:00,057
that peace is at hand.
1259
00:59:04,804 --> 00:59:07,602
The threat of nuclear terrorism
has been quelled.
1260
00:59:07,640 --> 00:59:11,132
We are in contact
with the Albanian premier...
1261
00:59:11,177 --> 00:59:12,644
who assures me...
1262
00:59:12,679 --> 00:59:14,909
and this government
credits his assurances...
1263
00:59:14,948 --> 00:59:17,439
his country
does not wish us ill...
1264
00:59:17,484 --> 00:59:18,712
Know any Latin?
1265
00:59:18,752 --> 00:59:20,310
I, Claudius.
That's what I know.
1266
00:59:20,353 --> 00:59:23,948
I need a Latin motto
for the patch.
1267
00:59:23,990 --> 00:59:25,617
The 303 patch.
1268
00:59:25,658 --> 00:59:29,321
...but by
a designation number, 303.
1269
00:59:29,362 --> 00:59:33,594
A member was left behind
what were then enemy lines.
1270
00:59:33,633 --> 00:59:37,797
I can only say to those
family members of Group 303...
1271
00:59:37,837 --> 00:59:40,533
whose members are,
I know as I speak...
1272
00:59:40,573 --> 00:59:41,972
gathering to comfort you.
1273
00:59:42,008 --> 00:59:44,476
To the parents
of the missing man...
1274
00:59:44,511 --> 00:59:46,342
no effort will be spared...
1275
00:59:46,379 --> 00:59:50,008
to find this brave man
and bring him home.
1276
00:59:50,050 --> 00:59:53,486
We've just received
this photograph of Schumann...
1277
00:59:53,520 --> 00:59:56,614
held by a dissident group
of Albanian terrorists.
1278
00:59:56,656 --> 00:59:59,784
I don't know how many of you
know Morse code...
1279
00:59:59,826 --> 01:00:02,818
but could you
bring the camera closer?
1280
01:00:02,862 --> 01:00:06,923
You'll see his sweater is worn.
1281
01:00:06,966 --> 01:00:09,434
It has been unraveled in places.
1282
01:00:09,469 --> 01:00:11,198
Those places
form dashes and dots...
1283
01:00:11,237 --> 01:00:16,038
and those dots spell out
a message in Morse code.
1284
01:00:16,076 --> 01:00:18,806
That message is,
"Courage, Mom."
1285
01:00:21,281 --> 01:00:22,748
He got the message through.
1286
01:00:24,717 --> 01:00:26,617
Not bad for government work.
1287
01:00:26,653 --> 01:00:28,348
Having a good time?
1288
01:00:28,388 --> 01:00:30,652
Haven't had this much fun
since live TV.
1289
01:00:30,690 --> 01:00:33,352
To the men and women
of Unit 303...
1290
01:00:33,393 --> 01:00:35,861
to my fellow citizens,
I say, "Courage, Mom."
1291
01:00:35,895 --> 01:00:39,854
I have informed Albania
that we will not rest...
1292
01:00:39,899 --> 01:00:41,730
until the safe return
of Sergeant Schumann.
1293
01:00:41,768 --> 01:00:45,966
I'm told his unit mates gave him
the nickname "Old Shoe."
1294
01:00:46,005 --> 01:00:50,032
Wasn't there a folk song
called "Old Shoe?"
1295
01:00:50,076 --> 01:00:53,170
Do you remember that?
Something like...
1296
01:00:53,213 --> 01:00:56,205
I don't know.
I can vaguely remember it.
1297
01:00:56,249 --> 01:00:58,479
Do you know
what I'm talking about?
1298
01:01:00,787 --> 01:01:02,448
Thank you,
ladies and gentlemen.
1299
01:01:02,489 --> 01:01:04,548
Good night and God bless.
1300
01:01:04,591 --> 01:01:08,994
Trump that, Senator Neal,
you Howdy-Doody-looking vontz.
1301
01:01:09,028 --> 01:01:11,997
As we reported earlier, U.S.
Serviceman Willie Schumann...
1302
01:01:12,031 --> 01:01:13,760
remains missing behind
enemy lines...
1303
01:01:13,800 --> 01:01:16,166
It's all thinking ahead.
1304
01:01:16,202 --> 01:01:17,692
That's what producing is.
1305
01:01:17,737 --> 01:01:19,227
It's like being a plumber.
1306
01:01:21,074 --> 01:01:23,599
Do your job right,
nobody should notice.
1307
01:01:23,643 --> 01:01:26,544
When you fuck up,
everything gets full of shit.
1308
01:01:26,579 --> 01:01:28,308
...symbol of
the military team...
1309
01:01:28,348 --> 01:01:31,317
Sergeant William Schumann,
the "Old Shoe."
1310
01:01:31,351 --> 01:01:34,013
Let's line up the president
for the Peace Prize.
1311
01:01:34,053 --> 01:01:35,953
Our job ends on election day.
1312
01:01:35,989 --> 01:01:37,718
Come on.
1313
01:01:37,757 --> 01:01:40,920
Just for the symmetry
of the thing?
1314
01:01:40,960 --> 01:01:42,222
That's right.
1315
01:01:42,262 --> 01:01:44,025
If Kissinger can win
the Peace Prize...
1316
01:01:44,063 --> 01:01:47,328
I wouldn't be surprised
if I'd won the Preakness.
1317
01:01:47,367 --> 01:01:50,894
But our guy did bring peace.
1318
01:01:50,937 --> 01:01:52,461
But there wasn't a war.
1319
01:01:52,505 --> 01:01:55,065
All the greater accomplishment.
1320
01:02:12,192 --> 01:02:14,660
Where's the money...
1321
01:02:14,694 --> 01:02:17,492
where's the tie-in
with throwing away shoes?
1322
01:02:17,530 --> 01:02:19,225
Who pays you for that?
1323
01:02:19,265 --> 01:02:21,597
You throw away shoes.
What are you gonna do?
1324
01:02:21,634 --> 01:02:23,101
Buy new ones.
1325
01:02:23,136 --> 01:02:25,331
We have some powerful
new friends...
1326
01:02:25,371 --> 01:02:28,306
at the International Association
of Shoe Manufacturers.
1327
01:02:28,341 --> 01:02:30,002
You guys sure get around.
1328
01:02:30,043 --> 01:02:32,170
Fad King is my hero.
Want to go first?
1329
01:02:32,212 --> 01:02:33,975
Sure.
1330
01:02:34,013 --> 01:02:36,573
Attaboy.
1331
01:02:36,616 --> 01:02:38,277
History, Connie.
1332
01:02:40,253 --> 01:02:41,743
Those are ratty shoes.
1333
01:02:41,788 --> 01:02:44,018
That's why
we're flinging them away.
1334
01:02:44,057 --> 01:02:47,049
You want to try some?
Go ahead.
1335
01:02:47,093 --> 01:02:48,720
Attaboy.
1336
01:02:48,761 --> 01:02:50,626
Do it again.
1337
01:02:50,663 --> 01:02:52,426
Go ahead. Have a ball.
1338
01:02:56,035 --> 01:02:58,128
Watch this.
1339
01:03:01,374 --> 01:03:02,932
Go on, tell your friends.
1340
01:03:05,578 --> 01:03:07,409
This is interesting.
1341
01:03:07,447 --> 01:03:11,315
I have just been handed this.
Something just discovered.
1342
01:03:11,351 --> 01:03:15,048
A 1930s recording, part of
the folk song collection...
1343
01:03:15,088 --> 01:03:16,612
Of the Library of Congress...
1344
01:03:16,656 --> 01:03:20,023
and a fitting song,
if I may say so, about Shoe.
1345
01:03:20,059 --> 01:03:21,856
Schumann
is the military soldier...
1346
01:03:21,894 --> 01:03:23,794
who's been left behind
enemy lines...
1347
01:03:32,405 --> 01:03:34,236
Jim, can I get a word with you?
1348
01:03:34,274 --> 01:03:36,367
Would you like to comment
on Albania?
1349
01:03:38,011 --> 01:03:40,343
There is one thing
I'd like to say.
1350
01:03:40,380 --> 01:03:44,282
This is to the Albanians
that have this man.
1351
01:03:44,317 --> 01:03:47,616
I mean this from the bottom
of my heart as one of your race.
1352
01:03:50,623 --> 01:03:52,818
I didn't know Jim Belushi
was Albanian.
1353
01:03:59,265 --> 01:04:01,096
The search for
Willie Schumann continues...
1354
01:04:31,064 --> 01:04:33,464
As soon as we land,
I want a reflexologist.
1355
01:04:33,499 --> 01:04:34,761
Male or female?
1356
01:04:34,801 --> 01:04:36,428
The White House
wants to know about...
1357
01:04:36,469 --> 01:04:37,731
the Congressional Medal
of Honor.
1358
01:04:37,770 --> 01:04:39,328
- What about it?
- For Schumann.
1359
01:04:39,372 --> 01:04:41,966
Wait a minute.
We got 86% in favor.
1360
01:04:42,008 --> 01:04:45,273
We bring him back tomorrow,
charts don't go down.
1361
01:04:45,311 --> 01:04:46,903
I don't want to tell them
how to do their business...
1362
01:04:46,946 --> 01:04:48,413
but why don't they do it
after the election?
1363
01:04:48,448 --> 01:04:50,678
Makes more sense,
and it'll help them more.
1364
01:04:50,717 --> 01:04:52,742
When are you bringing him back?
1365
01:04:52,785 --> 01:04:54,753
King, show him the thing.
1366
01:04:54,787 --> 01:04:57,620
- It's not done yet.
- Show it to him.
1367
01:04:57,657 --> 01:05:01,286
Talk about enlarging the market.
Tell him.
1368
01:05:01,327 --> 01:05:03,852
Here it is. Artist's rendering
of the memorial.
1369
01:05:03,896 --> 01:05:05,227
The memorial?
1370
01:05:05,264 --> 01:05:07,824
That's the memorial
of the fallen.
1371
01:05:07,867 --> 01:05:09,232
Of the Albanian campaign.
1372
01:05:09,268 --> 01:05:11,293
- Lovely.
- It's better than lovely.
1373
01:05:11,337 --> 01:05:13,396
This guy made a deal
with Governor Kneehigh...
1374
01:05:13,439 --> 01:05:15,100
Senator Leahy.
1375
01:05:15,141 --> 01:05:17,666
You should see the granite
you have to put in this thing.
1376
01:05:17,710 --> 01:05:19,644
Got a site picked out
and everything.
1377
01:05:19,679 --> 01:05:21,647
The beauty part is...
1378
01:05:21,681 --> 01:05:23,581
guess who retains
the merchandising rights.
1379
01:05:23,616 --> 01:05:25,277
Show him the clock?
1380
01:05:25,318 --> 01:05:27,081
Got it as a clock.
1381
01:05:27,120 --> 01:05:28,781
Lovely.
1382
01:05:28,821 --> 01:05:30,982
- Let's go.
- When's Schumann coming back?
1383
01:05:31,023 --> 01:05:32,320
Getting him right now.
1384
01:05:32,358 --> 01:05:34,758
I need his neck size.
1385
01:05:34,794 --> 01:05:36,056
I think it's 171l2.
1386
01:05:36,095 --> 01:05:38,290
Thinking 171l2
is not good enough.
1387
01:05:38,331 --> 01:05:40,925
I'm an artist,
not a factory worker.
1388
01:05:40,967 --> 01:05:43,094
What did he eat
behind enemy lines?
1389
01:05:43,136 --> 01:05:44,728
Birds, snakes.
1390
01:05:44,771 --> 01:05:47,740
Bullshit. He ate
tiny cheeseburgers in tin foil.
1391
01:05:47,774 --> 01:05:49,173
Pull a string,
they heat themselves.
1392
01:05:49,208 --> 01:05:51,176
We call Burger King,
Johnny Rockets.
1393
01:05:51,210 --> 01:05:53,678
We get the Shoe Burger
with cheese and 303 sauce...
1394
01:05:53,713 --> 01:05:56,409
"Behind enemy lines or anytime."
1395
01:05:56,449 --> 01:05:57,916
That's the slogan.
1396
01:05:57,950 --> 01:06:00,783
I got the copyright
on the Albanian kitten thing.
1397
01:06:00,820 --> 01:06:02,947
I'm gonna call Nike,
get Rodman to dye his hair.
1398
01:06:02,989 --> 01:06:04,889
We'll have a sneaker...
"Air Leopard."
1399
01:06:08,661 --> 01:06:10,424
...a high school
basketball game last night...
1400
01:06:10,463 --> 01:06:13,159
between Montgomery Bell
and Blair Park.
1401
01:06:13,199 --> 01:06:14,666
Students, during the game...
1402
01:06:14,700 --> 01:06:17,328
in spontaneous moment
of sheer patriotism...
1403
01:06:17,370 --> 01:06:20,635
threw their tennis shoes
on the court by the hundreds,
1404
01:06:20,673 --> 01:06:22,197
just for the Old Shoe.
1405
01:06:22,241 --> 01:06:25,005
Bring him back.
William Schumann...
1406
01:06:25,044 --> 01:06:27,012
There's no business like it.
1407
01:06:27,046 --> 01:06:29,640
Demonstrations are springing up
all over the country...
1408
01:06:29,682 --> 01:06:32,412
as Americans
show their patriotism.
1409
01:06:32,452 --> 01:06:35,649
You ought to get them to run
that inaugural speech by me.
1410
01:06:35,688 --> 01:06:37,588
Inaugural speech?
I don't know.
1411
01:06:37,623 --> 01:06:39,955
The White House staff
won't give up that one.
1412
01:06:39,992 --> 01:06:44,019
Come on. Let me close out
the thing in style.
1413
01:06:44,063 --> 01:06:46,156
I've come to feel it's my thing.
1414
01:06:46,199 --> 01:06:49,691
You take a job, and many times,
it's just a job...
1415
01:06:51,704 --> 01:06:53,331
Hell of a ride.
1416
01:06:53,372 --> 01:06:54,930
Isn't it?
1417
01:06:54,974 --> 01:06:56,532
You take the bitter
with the sweet...
1418
01:06:56,576 --> 01:06:58,271
or the sweet with the bitter.
1419
01:06:58,311 --> 01:06:59,608
What's that expression?
1420
01:07:02,882 --> 01:07:06,283
...feeling good
about the economy.
1421
01:07:06,319 --> 01:07:08,253
That's why we're voting
for the president, Ed.
1422
01:07:08,287 --> 01:07:09,584
What do you think?
1423
01:07:09,622 --> 01:07:14,025
Bob, my mind wasn't
100% made up, but now it is.
1424
01:07:14,060 --> 01:07:17,723
Don't go changing horses
in midstream.
1425
01:07:19,298 --> 01:07:20,993
Absolutely.
1426
01:07:21,033 --> 01:07:23,934
Who needs surprises these days?
1427
01:07:23,970 --> 01:07:25,460
For an economy
you can rely on...
1428
01:07:25,505 --> 01:07:27,268
Fucking amateurs.
1429
01:07:28,941 --> 01:07:32,468
Pity of it is, two more days,
and we bring it back home.
1430
01:07:32,512 --> 01:07:33,604
Knock wood.
1431
01:07:34,380 --> 01:07:35,870
Who's gonna know?
1432
01:07:36,716 --> 01:07:38,707
Who's gonna know what we did?
1433
01:07:39,986 --> 01:07:41,544
Pride of a job well done, Stan.
1434
01:07:41,587 --> 01:07:44,818
It's the pride of a job
well done, but it's more.
1435
01:07:46,492 --> 01:07:49,484
It's the gratitude of your party
and your president, right?
1436
01:07:50,329 --> 01:07:52,820
- Is that the thing?
- Indeed it is.
1437
01:07:55,134 --> 01:07:58,228
Dean City, Oklahoma.
Army special programs.
1438
01:07:58,271 --> 01:07:59,966
Tell 'em to bring
Schumann to the plane.
1439
01:08:00,006 --> 01:08:02,440
We'll bring him back
and stash him in the hospital.
1440
01:08:02,475 --> 01:08:05,569
Call the plane.
Tell me where to pick him up.
1441
01:08:05,611 --> 01:08:07,636
I bet you're good at chess.
1442
01:08:08,848 --> 01:08:11,373
I would be, I could remember
how all the pieces move.
1443
01:08:12,051 --> 01:08:13,450
We'll call you.
1444
01:08:14,554 --> 01:08:19,491
I'll do the same
in His great name...
1445
01:08:19,525 --> 01:08:22,494
if you have courage, Mom.
1446
01:08:23,663 --> 01:08:27,793
I can always feel your love.
1447
01:08:29,135 --> 01:08:31,831
Send, and I'll receive.
1448
01:08:33,973 --> 01:08:36,441
Units of 303,
the Defense Department...
1449
01:08:36,475 --> 01:08:38,500
confirmed early this morning,
Albanian time...
1450
01:08:38,544 --> 01:08:42,378
stormed the mountain hideaway
near the city of...
1451
01:08:42,415 --> 01:08:45,316
freeing a tired but happy
William Schumann.
1452
01:08:45,351 --> 01:08:47,581
A high White House source
confirms...
1453
01:08:47,620 --> 01:08:50,316
that he's expected
in Washington tomorrow morning.
1454
01:08:50,356 --> 01:08:51,618
How's that?
1455
01:08:58,464 --> 01:09:00,329
When we touch down tomorrow...
1456
01:09:00,366 --> 01:09:01,993
Big Bird meets Schumann
at the airport?
1457
01:09:02,034 --> 01:09:04,832
Big mistake. You got to bring
him in by stages.
1458
01:09:04,870 --> 01:09:07,771
Big mistake to reveal
Schumann before the election.
1459
01:09:07,807 --> 01:09:09,069
How so?
1460
01:09:09,108 --> 01:09:11,702
Sweetheart,
Schumann is the shark.
1461
01:09:11,744 --> 01:09:13,712
Schumann is Jaws.
1462
01:09:13,746 --> 01:09:16,146
You have to tease 'em.
1463
01:09:16,182 --> 01:09:19,515
You don't put Jaws
in the first reel of the movie.
1464
01:09:19,552 --> 01:09:21,520
It's the contract, sweetheart.
1465
01:09:21,554 --> 01:09:24,352
The contract with the election,
whether they know it or not...
1466
01:09:24,390 --> 01:09:26,358
is vote for me Tuesday...
1467
01:09:26,392 --> 01:09:28,656
Wednesday,
I will produce Schumann.
1468
01:09:28,694 --> 01:09:30,821
That's what they're paying
their seven bucks for.
1469
01:09:30,863 --> 01:09:32,421
Know what I mean?
1470
01:09:32,465 --> 01:09:34,228
Whatever.
1471
01:09:34,266 --> 01:09:35,733
Everybody's gotta learn.
1472
01:09:35,768 --> 01:09:37,292
Any business.
1473
01:09:39,305 --> 01:09:40,567
You take the fruit
of 40 years...
1474
01:09:40,606 --> 01:09:42,870
hard lessons, mistakes,
and you call it wisdom.
1475
01:09:42,908 --> 01:09:44,136
That's the truth.
1476
01:09:44,176 --> 01:09:46,610
End of the day,
just when you know something...
1477
01:09:46,646 --> 01:09:48,204
time to go home.
1478
01:09:48,247 --> 01:09:50,511
You got decades in you now.
1479
01:09:50,549 --> 01:09:52,676
You got decades left in you.
1480
01:09:52,718 --> 01:09:53,878
Yeah, but...
1481
01:09:55,988 --> 01:09:57,319
What could I do to top this?
1482
01:09:59,058 --> 01:10:02,926
The 37th Psalm.
1483
01:10:02,962 --> 01:10:07,661
I'll do the same
in His great name...
1484
01:10:07,700 --> 01:10:10,498
if you have courage, Mom.
1485
01:10:10,536 --> 01:10:13,369
You see her?
That was real tears.
1486
01:10:13,406 --> 01:10:15,636
We were gonna give her
those drops.
1487
01:10:15,675 --> 01:10:17,802
- She cried.
- Really?
1488
01:10:17,843 --> 01:10:20,277
- She cried real.
- It looks it.
1489
01:10:20,312 --> 01:10:22,780
Pray for me...
1490
01:10:22,815 --> 01:10:25,147
and the USA.
1491
01:10:25,184 --> 01:10:28,585
Pray they never use the bomb.
1492
01:10:30,356 --> 01:10:32,517
What are you going
to do after this?
1493
01:10:32,558 --> 01:10:34,185
They owe you big.
1494
01:10:34,226 --> 01:10:36,660
Ambassador to this or that,
whatever.
1495
01:10:36,696 --> 01:10:38,163
Ambassador to what?
1496
01:10:38,197 --> 01:10:40,028
I don't even like to go
to Brentwood.
1497
01:10:42,601 --> 01:10:44,626
That's what I want.
1498
01:10:44,670 --> 01:10:46,137
That's my reward.
1499
01:10:46,172 --> 01:10:47,400
That's the payoff.
1500
01:10:47,440 --> 01:10:49,738
You want to go to the Inaugural?
1501
01:10:49,775 --> 01:10:52,471
Might if I was asked.
1502
01:11:14,333 --> 01:11:16,995
This here, Schumann and us...
1503
01:11:17,036 --> 01:11:19,470
Look at that.
King Kong and the trainers.
1504
01:11:19,505 --> 01:11:21,439
This is it.
1505
01:11:23,709 --> 01:11:26,542
I'm standing with this picture
of Sergeant Willie Schumann.
1506
01:11:26,579 --> 01:11:30,379
He's become known to Americans
simply as the Old Shoe...
1507
01:11:30,416 --> 01:11:32,509
This is gonna be a masterpiece.
1508
01:11:32,551 --> 01:11:34,348
Giving them what they want.
1509
01:11:34,386 --> 01:11:37,981
...his Group 303 and left behind
in enemy territory.
1510
01:11:38,023 --> 01:11:40,491
Here at
Andrews Air Force Base...
1511
01:11:40,526 --> 01:11:42,443
they prepare for the return
of Willie Schumann.
1512
01:11:49,502 --> 01:11:52,869
Sergeant Schumann, if I may,
welcome to history.
1513
01:11:52,905 --> 01:11:54,702
Sergeant Schumann, I'm Ames.
1514
01:11:54,740 --> 01:11:56,401
Somebody named Brean?
1515
01:11:56,442 --> 01:11:57,909
Right here.
1516
01:11:57,943 --> 01:11:59,638
Sign here for me.
1517
01:12:01,313 --> 01:12:03,645
Captain,
you want to take her up?
1518
01:12:03,682 --> 01:12:05,081
There's heavy weather back east.
1519
01:12:05,117 --> 01:12:06,414
What do you think?
1520
01:12:06,452 --> 01:12:08,977
6 to 5 and pick 'em.
You want to chance it?
1521
01:12:09,021 --> 01:12:11,148
If it'll fly, let's fly.
People are waiting.
1522
01:12:16,896 --> 01:12:19,228
A child at the airport
breaks through the ranks...
1523
01:12:19,265 --> 01:12:23,065
runs to Old Shoe,
rubs meat on Schumann's cuff.
1524
01:12:23,102 --> 01:12:25,662
A little dog runs to it.
The dog loves Schumann.
1525
01:12:25,704 --> 01:12:28,070
He is a perfect war hero.
1526
01:12:28,107 --> 01:12:29,506
Perfect.
1527
01:12:29,542 --> 01:12:31,407
You cast him.
1528
01:12:31,443 --> 01:12:33,104
All right. Book it up.
1529
01:12:36,315 --> 01:12:37,714
What's this?
1530
01:12:37,750 --> 01:12:39,445
Keys to the manacles.
1531
01:12:42,688 --> 01:12:44,519
Oh, my God.
1532
01:12:44,557 --> 01:12:46,457
Wait.
1533
01:12:54,133 --> 01:12:56,795
What is the trouble?
1534
01:12:56,836 --> 01:12:59,327
No trouble at all, ma'am.
1535
01:12:59,371 --> 01:13:01,236
Then why is he in chains?
1536
01:13:02,241 --> 01:13:04,266
He's in chains
because he's a convict.
1537
01:13:05,511 --> 01:13:06,773
A convict?
1538
01:13:11,317 --> 01:13:12,409
How you doing?
1539
01:13:26,332 --> 01:13:27,526
Take a look.
1540
01:13:32,838 --> 01:13:35,602
When we asked
for special programs...
1541
01:13:35,641 --> 01:13:37,336
they gave us special prisons.
1542
01:13:37,376 --> 01:13:39,469
Only a one-word difference.
1543
01:13:39,511 --> 01:13:42,241
- Has he been in jail long?
- 12 years.
1544
01:13:42,281 --> 01:13:43,680
Does he have much longer
to serve?
1545
01:13:45,784 --> 01:13:46,978
What did he do?
1546
01:13:47,019 --> 01:13:48,782
He raped a nun.
1547
01:13:50,256 --> 01:13:53,157
- And...
- I don't want to know an "and."
1548
01:13:53,192 --> 01:13:54,159
Why is there an "and"?
1549
01:13:55,194 --> 01:13:58,357
He's fine as long
as he gets his medications.
1550
01:13:58,397 --> 01:14:00,331
And if he doesn't?
1551
01:14:00,366 --> 01:14:01,663
He's not fine.
1552
01:14:04,904 --> 01:14:06,337
Up there, Captain.
1553
01:14:08,274 --> 01:14:10,037
You'd better get us
to Washington.
1554
01:14:15,547 --> 01:14:16,809
How are ya?
1555
01:14:18,684 --> 01:14:20,174
Fine.
1556
01:14:30,296 --> 01:14:31,820
Gonna get me back tomorrow?
1557
01:14:31,864 --> 01:14:35,425
'Cause, you know, tomorrow
they're having beans.
1558
01:14:35,467 --> 01:14:37,992
I need a readjustment.
We have to rethink this.
1559
01:14:38,037 --> 01:14:39,436
Beans!
1560
01:14:39,471 --> 01:14:41,405
We're trying to do this thing.
1561
01:14:41,440 --> 01:14:44,876
As long as you
get me back for the beans.
1562
01:14:44,910 --> 01:14:46,935
He's sicker than we thought.
1563
01:14:46,979 --> 01:14:50,608
Rush him under wraps
to Walter Reed for tests.
1564
01:14:50,649 --> 01:14:53,846
If you're gonna keep me out,
I'd like to go to church.
1565
01:14:53,886 --> 01:14:55,285
You know what I mean?
1566
01:14:56,822 --> 01:14:58,653
Are you very religious?
1567
01:15:03,095 --> 01:15:04,824
What have you done to me?
1568
01:15:07,333 --> 01:15:10,359
All combat takes place
at night in the rain...
1569
01:15:10,402 --> 01:15:11,926
at the junction
of four map segments.
1570
01:15:11,971 --> 01:15:13,370
What are you going to do?
1571
01:15:13,405 --> 01:15:15,373
He's fine as long
as he gets his medication.
1572
01:15:15,407 --> 01:15:19,366
Speaking of that,
we're gonna need lots of this.
1573
01:15:19,411 --> 01:15:21,242
Get on the phone and get it.
1574
01:15:21,280 --> 01:15:23,908
You people are looking
at this wrong.
1575
01:15:23,949 --> 01:15:25,917
If you look at the back story...
1576
01:15:25,951 --> 01:15:28,044
the guy is coming back
from combat and torture...
1577
01:15:28,087 --> 01:15:30,021
of course he's going to be
a little fucked up.
1578
01:15:31,290 --> 01:15:32,723
He's gonna need help.
1579
01:15:32,758 --> 01:15:36,353
Anybody want a beer?
'Cause I could party.
1580
01:15:36,395 --> 01:15:38,260
I'm gonna need an ambulance.
1581
01:15:38,297 --> 01:15:40,060
We take him the last moment
from the plane.
1582
01:15:40,099 --> 01:15:43,967
We land, take him
from the plane to the ambulance.
1583
01:15:44,003 --> 01:15:47,097
Air Force jet lands, we take
somebody else from that jet.
1584
01:15:47,139 --> 01:15:49,334
What the fuck do I care?
1585
01:15:49,375 --> 01:15:50,933
Somebody in a hospital gown.
1586
01:15:50,976 --> 01:15:52,637
You get me back for the beans.
1587
01:15:52,678 --> 01:15:54,145
'Cause tomorrow's the beans.
1588
01:15:54,179 --> 01:15:55,771
'Cause this dog
ain't gonna hunt.
1589
01:15:55,814 --> 01:15:58,214
He's gonna be fine.
1590
01:15:58,250 --> 01:15:59,512
Aren't you, William?
1591
01:15:59,551 --> 01:16:02,076
Speaking of which,
I have a prescription here.
1592
01:16:02,121 --> 01:16:04,453
I want you standing by
with a lot of this stuff.
1593
01:16:04,490 --> 01:16:06,355
A crate of it. It's...
1594
01:16:08,594 --> 01:16:09,925
Anti-psychotic.
1595
01:16:10,796 --> 01:16:12,388
The number is V...
1596
01:16:14,466 --> 01:16:15,728
This is nothing.
1597
01:16:15,768 --> 01:16:17,759
I used to think
I was a pharmacist...
1598
01:16:17,803 --> 01:16:19,134
the stuff I carried.
1599
01:16:19,171 --> 01:16:22,732
With the beans, you can tell
if they're puttin' stuff in it.
1600
01:16:24,309 --> 01:16:26,641
So you don't have to fear it.
1601
01:16:27,946 --> 01:16:29,345
What kind of stuff?
1602
01:16:32,184 --> 01:16:34,414
What do you mean,
what kind of stuff?
1603
01:16:37,322 --> 01:16:39,847
He just wanted to know
what you meant.
1604
01:16:39,892 --> 01:16:41,359
Did you mean?
1605
01:16:41,393 --> 01:16:43,520
- I didn't.
- He didn't mean.
1606
01:16:43,562 --> 01:16:45,996
- He didn't mean anything.
- You meant something.
1607
01:16:46,031 --> 01:16:47,259
He didn't mean anything.
1608
01:16:47,299 --> 01:16:48,891
Give him another pill.
1609
01:16:48,934 --> 01:16:52,768
What the fuck do you mean,
what kind of stuff?
1610
01:16:52,805 --> 01:16:54,966
Pill, William.
1611
01:16:55,374 --> 01:16:58,275
This is nothing.
Did you ever shoot in Italy?
1612
01:16:58,310 --> 01:17:01,643
Try three starlets swacked-out
on Benzedrine and grappa.
1613
01:17:01,680 --> 01:17:03,614
This is nothing.
1614
01:17:03,649 --> 01:17:05,742
This is a walk in the park.
1615
01:17:08,320 --> 01:17:09,651
Who are you?
1616
01:17:09,688 --> 01:17:11,417
Who are you sons of bitches?
1617
01:17:11,457 --> 01:17:14,017
- Killers!
- Just calm down.
1618
01:17:14,059 --> 01:17:15,856
Where are you taking me?
1619
01:17:19,932 --> 01:17:21,263
Oh, my God!
1620
01:17:25,270 --> 01:17:27,431
Sergeant Willie Schumann
is coming home.
1621
01:17:27,473 --> 01:17:29,964
Schumann's plane should be
over the Atlantic Ocean...
1622
01:17:30,008 --> 01:17:32,738
making its final descent
back into this country.
1623
01:17:32,778 --> 01:17:34,075
The White House reported...
1624
01:17:34,113 --> 01:17:37,310
he was safely rescued
and on his way to American soil.
1625
01:17:37,349 --> 01:17:39,317
We're still waiting
for his plane...
1626
01:17:39,351 --> 01:17:40,909
at Andrews Air Force Base.
1627
01:17:40,953 --> 01:17:44,218
A plane that is due to land.
Long overdue.
1628
01:17:44,256 --> 01:17:46,986
The president is monitoring
the situation...
1629
01:17:47,025 --> 01:17:48,993
personally and closely.
1630
01:17:49,027 --> 01:17:51,359
We will keep you updated
as to any developments.
1631
01:17:51,396 --> 01:17:52,693
Thank you very much.
1632
01:17:52,731 --> 01:17:55,222
Oh, God.
What do we do now?
1633
01:17:56,468 --> 01:17:58,561
What do we do now, boy producer?
1634
01:17:58,604 --> 01:18:01,129
Mister win-an-Emmy,
social-conscience, whale-shit...
1635
01:18:01,173 --> 01:18:03,607
save-the-rain-forest,
peacenik-commie...
1636
01:18:03,642 --> 01:18:05,872
fuckin'- hire-a-convict shithead?
1637
01:18:05,911 --> 01:18:09,210
What do we do now, liberal,
affirmative action, shithead...
1638
01:18:09,248 --> 01:18:10,909
peacenik commie fuck?
1639
01:18:12,551 --> 01:18:15,748
This is nothing.
Piece of cake.
1640
01:18:15,787 --> 01:18:18,517
Producing
is being a samurai warrior.
1641
01:18:18,557 --> 01:18:20,252
They pay you day in,
day out for years...
1642
01:18:20,292 --> 01:18:22,954
so that one day,
when called upon...
1643
01:18:22,995 --> 01:18:25,964
you can respond,
your training at its peak...
1644
01:18:25,998 --> 01:18:27,625
and save the day!
1645
01:18:31,436 --> 01:18:33,097
Produce this Schumann.
1646
01:18:33,138 --> 01:18:34,799
Produce him, I say...
1647
01:18:34,840 --> 01:18:36,364
or, and I don't hesitate
to say this...
1648
01:18:36,408 --> 01:18:40,868
rank him as just another
in a series of broken promises.
1649
01:18:40,913 --> 01:18:44,713
This tardy absence of the flight
must give us pause...
1650
01:18:44,750 --> 01:18:49,278
and in that pause, we should
take time to examine ourselves...
1651
01:18:49,321 --> 01:18:50,754
Fuck you.
1652
01:18:50,789 --> 01:18:52,950
Leave it alone.
What did television do to you?
1653
01:18:52,991 --> 01:18:55,619
It destroyed
the electoral process.
1654
01:18:55,661 --> 01:18:58,755
Enough lovemaking.
Let's go. Come on.
1655
01:18:58,797 --> 01:19:01,925
- Where?
- We got work to do.
1656
01:19:01,967 --> 01:19:03,434
Come on, pal.
1657
01:19:03,468 --> 01:19:04,935
Is it time for exercise?
1658
01:19:04,970 --> 01:19:06,961
It's my day in the yard.
1659
01:19:07,005 --> 01:19:08,734
Let's get him to the highway.
1660
01:19:08,774 --> 01:19:11,174
Think this is tough?
Come on, pal!
1661
01:19:11,210 --> 01:19:13,542
This is nothing! Piece of cake!
1662
01:19:13,579 --> 01:19:15,274
Albanian dissidents...
1663
01:19:15,314 --> 01:19:18,181
having somehow obtained
a surface-to-air missile...
1664
01:19:18,217 --> 01:19:20,685
You had your fortune here.
1665
01:19:20,719 --> 01:19:22,653
You were ready to throw it away.
1666
01:19:22,688 --> 01:19:25,953
If you got a problem, solve it.
That's producing.
1667
01:19:25,991 --> 01:19:29,290
Someday when they
tell this story...
1668
01:19:29,328 --> 01:19:30,795
You can't tell this story.
1669
01:19:30,829 --> 01:19:33,320
- Why not?
- Somebody would have you killed.
1670
01:19:33,365 --> 01:19:35,765
Of course, I know.
1671
01:19:35,801 --> 01:19:39,601
Not now. But when
they do tell the story...
1672
01:19:39,638 --> 01:19:42,766
Nobody can tell this story,
ever.
1673
01:19:44,243 --> 01:19:47,440
Listen to me.
This is what I do for a living.
1674
01:19:48,347 --> 01:19:50,508
You can't tell this story.
He's not kidding you.
1675
01:19:50,549 --> 01:19:52,676
You can't tell this story.
You knew that.
1676
01:19:52,718 --> 01:19:54,811
The deal was you get
an ambassadorship.
1677
01:19:56,121 --> 01:19:58,180
I used to have a Camaro.
1678
01:19:58,223 --> 01:20:00,817
What are you going to tell?
The guy's a nut case.
1679
01:20:00,859 --> 01:20:03,054
You would be too if you went
through what he went through.
1680
01:20:03,095 --> 01:20:04,562
He raped a nun.
1681
01:20:04,596 --> 01:20:05,824
What he went through in Albania.
1682
01:20:05,864 --> 01:20:07,195
He's doped to the gills.
1683
01:20:07,232 --> 01:20:08,597
Where's my little pills?
1684
01:20:08,634 --> 01:20:09,862
Show some compassion.
1685
01:20:09,901 --> 01:20:12,199
He spent the last 12 years
in a military prison.
1686
01:20:12,237 --> 01:20:14,398
How are we gonna explain that?
1687
01:20:14,439 --> 01:20:16,805
Explain it? Am I worried?
1688
01:20:16,842 --> 01:20:18,742
How do we explain that
when the world is watching?
1689
01:20:18,777 --> 01:20:21,245
Fuck the world.
Try a 10 a.m. Pitch meeting...
1690
01:20:21,280 --> 01:20:23,748
cooked to the gills, and you
haven't read the treatment.
1691
01:20:23,782 --> 01:20:25,807
How do we explain
he was in prison?
1692
01:20:26,918 --> 01:20:28,283
Well, you see, Winifred...
1693
01:20:28,320 --> 01:20:30,618
this is where
you've never been at a pitch.
1694
01:20:30,656 --> 01:20:32,055
His records say he was
in prison...
1695
01:20:32,090 --> 01:20:35,253
as they say for all the men
and women of Group 303...
1696
01:20:35,294 --> 01:20:39,025
as they must
because of the secrecy involved.
1697
01:20:56,815 --> 01:20:58,248
I'm on top of it.
1698
01:20:58,283 --> 01:21:00,308
Not sure whether enemy action...
1699
01:21:00,352 --> 01:21:01,819
I'm fine. I got it.
1700
01:21:03,355 --> 01:21:06,051
Stanley, I told you,
I do this for a living.
1701
01:21:06,091 --> 01:21:07,718
You do what for a living?
1702
01:21:07,759 --> 01:21:09,386
Exactly what do you do
for the president?
1703
01:21:09,428 --> 01:21:11,760
I lost my wallet.
You got any change?
1704
01:21:13,899 --> 01:21:15,457
How we doing, boy?
1705
01:21:15,500 --> 01:21:17,024
Ready to mix it up?
1706
01:21:17,069 --> 01:21:18,900
Is today laundry day?
1707
01:21:18,937 --> 01:21:21,906
- What do you do on laundry day?
- Laundry.
1708
01:21:21,940 --> 01:21:24,602
Stand by to copy this.
Just get a pencil.
1709
01:21:24,643 --> 01:21:26,110
Down safely.
1710
01:21:26,144 --> 01:21:28,271
Produce this Schumann.
1711
01:21:28,313 --> 01:21:31,646
Produce him, I say, or, and
I don't hesitate to say this...
1712
01:21:31,683 --> 01:21:35,813
rank him as just another
in a series of broken promises.
1713
01:21:35,854 --> 01:21:37,321
Sustained minor injuries.
1714
01:21:37,356 --> 01:21:39,756
Flight crew being investigated
for possible pilot error.
1715
01:21:39,791 --> 01:21:41,816
Transshipped
to an undisclosed location.
1716
01:21:43,362 --> 01:21:46,661
This deserted runway should be
filled with well-wishers.
1717
01:21:46,698 --> 01:21:49,997
How you doing?
A cold drink?
1718
01:21:50,035 --> 01:21:52,526
Schumann was to return
to American soil today...
1719
01:21:52,571 --> 01:21:54,596
after his safe rescue
in Albania.
1720
01:21:55,440 --> 01:21:57,670
He looks like me.
1721
01:21:58,944 --> 01:22:02,004
...deserves an explanation
from the White House.
1722
01:22:02,047 --> 01:22:06,211
Wait, we are now going
live to the White House.
1723
01:22:06,251 --> 01:22:08,719
I have an update regarding
the aircraft incident...
1724
01:22:08,754 --> 01:22:10,415
involving Sergeant Schumann.
1725
01:22:10,455 --> 01:22:13,151
He is down safely
and will be transshipped.
1726
01:22:13,191 --> 01:22:15,955
We are informed he has sustained
minor injuries...
1727
01:22:15,994 --> 01:22:17,825
which will require his being
medicated for some time...
1728
01:22:17,863 --> 01:22:19,956
Bring in the cavalry.
Nick of time.
1729
01:22:22,401 --> 01:22:24,164
Political shitbirds.
Fuck with us, huh?
1730
01:22:24,202 --> 01:22:25,869
They don't know
who they're playing with.
1731
01:22:30,909 --> 01:22:32,240
Purty.
1732
01:22:34,012 --> 01:22:35,912
I'm a little concerned
about the driver of the rig.
1733
01:22:35,947 --> 01:22:37,437
- What rig?
- The harvester.
1734
01:22:37,482 --> 01:22:40,508
- What about him?
- He doesn't have his green card.
1735
01:22:45,424 --> 01:22:46,982
So what?
1736
01:22:47,025 --> 01:22:50,620
You want Schumann to be
rescued by an illegal alien?
1737
01:22:50,662 --> 01:22:53,722
We can't have Schumann saved
by an illegal immigrant.
1738
01:22:53,765 --> 01:22:55,733
Get on the phone.
Fly in a judge.
1739
01:22:55,767 --> 01:22:58,258
Get on the phone.
What's all this moping about?
1740
01:23:04,476 --> 01:23:06,137
Do you have any change?
1741
01:23:08,146 --> 01:23:11,513
I like the night life,
I like to boogie.
1742
01:23:13,718 --> 01:23:14,844
Susie!
1743
01:23:14,886 --> 01:23:16,217
William?
1744
01:23:16,254 --> 01:23:18,085
Are you all right?
1745
01:23:22,127 --> 01:23:23,492
Kickball.
1746
01:23:29,167 --> 01:23:32,159
Let me talk to him!
1747
01:23:32,204 --> 01:23:33,671
What are you doing?
1748
01:23:33,705 --> 01:23:35,070
I think we should...
1749
01:23:35,106 --> 01:23:38,439
Willie, where are you going?
1750
01:23:39,711 --> 01:23:41,178
Shoester!
1751
01:23:45,984 --> 01:23:49,476
Let me talk to him.
Shoe, you in there?
1752
01:23:49,521 --> 01:23:51,785
I'll kill that son of a bitch.
1753
01:23:51,823 --> 01:23:54,792
I have a relationship.
You want to talk?
1754
01:23:54,826 --> 01:23:57,351
Get you anything you want.
You want some beans?
1755
01:23:57,395 --> 01:23:58,692
Will that do it, Shoester?
1756
01:24:01,066 --> 01:24:02,431
Come on, Shoe!
1757
01:24:04,603 --> 01:24:06,696
He's dead.
1758
01:24:15,180 --> 01:24:16,408
Wait a minute.
1759
01:24:16,448 --> 01:24:18,643
He's not dead. He's alive.
1760
01:24:19,951 --> 01:24:21,316
Strike that.
1761
01:24:27,993 --> 01:24:30,018
So close and yet so far.
1762
01:24:30,061 --> 01:24:31,358
What do you mean?
1763
01:24:31,396 --> 01:24:32,795
We were this close.
1764
01:24:32,831 --> 01:24:35,095
This is nothing.
1765
01:24:35,133 --> 01:24:36,361
This just got big.
1766
01:24:36,401 --> 01:24:38,392
Big? He's dead.
1767
01:24:38,436 --> 01:24:39,801
We killed Old Shoe.
1768
01:24:41,206 --> 01:24:44,107
What is better than
the triumphal homecoming...
1769
01:24:44,142 --> 01:24:45,837
of a war hero?
1770
01:24:52,284 --> 01:24:53,410
Ready!
1771
01:24:54,185 --> 01:24:55,311
Lift!
1772
01:24:55,353 --> 01:24:57,480
We're gathered here...
1773
01:24:58,123 --> 01:25:01,092
with a cross to bear.
1774
01:25:01,126 --> 01:25:03,287
The bravest men...
1775
01:25:04,429 --> 01:25:06,659
anywhere.
1776
01:25:07,098 --> 01:25:09,589
That this great land...
1777
01:25:09,634 --> 01:25:13,263
will remain free.
1778
01:25:13,305 --> 01:25:14,966
God bless the men...
1779
01:25:15,006 --> 01:25:18,874
of the 303.
1780
01:25:19,444 --> 01:25:22,072
Side by side...
1781
01:25:22,113 --> 01:25:25,082
we know no fear.
1782
01:25:25,116 --> 01:25:28,085
Our minds are sharp.
1783
01:25:28,119 --> 01:25:31,054
Our eyes are clear.
1784
01:25:31,089 --> 01:25:34,115
In the air, on land...
1785
01:25:34,159 --> 01:25:36,992
or on the sea...
1786
01:25:37,028 --> 01:25:39,258
we're the fightin' men...
1787
01:25:39,297 --> 01:25:42,892
of the 303.
1788
01:25:46,137 --> 01:25:48,970
Give us this day...
1789
01:25:49,007 --> 01:25:52,067
our daily bread...
1790
01:25:52,110 --> 01:25:54,408
and leopard skin...
1791
01:25:55,413 --> 01:25:58,041
for our head.
1792
01:25:58,083 --> 01:26:00,176
That we may fight...
1793
01:26:08,360 --> 01:26:09,588
Coffee?
1794
01:26:09,628 --> 01:26:11,027
Please.
1795
01:26:11,062 --> 01:26:13,155
Looking good.
1796
01:26:13,198 --> 01:26:15,393
Bring it all back home.
1797
01:26:15,433 --> 01:26:18,095
Lassie barks twice, and it's
time to take out the garbage.
1798
01:26:18,136 --> 01:26:19,694
Hell of a show.
1799
01:26:19,738 --> 01:26:21,137
Hell of a job.
1800
01:26:21,172 --> 01:26:22,833
It's just producing.
1801
01:26:22,874 --> 01:26:25,866
There's no Academy Award
for producing.
1802
01:26:25,910 --> 01:26:27,241
You're kidding.
1803
01:26:28,513 --> 01:26:30,845
Where do movies come from
if nobody produces them?
1804
01:26:32,150 --> 01:26:33,879
They come from people like you.
1805
01:26:37,455 --> 01:26:39,252
You just got to take
the bitter with the better.
1806
01:26:39,290 --> 01:26:41,781
Job's almost done...
1807
01:26:41,826 --> 01:26:42,986
knock on wood.
1808
01:26:43,962 --> 01:26:45,259
We did a good job.
1809
01:26:45,296 --> 01:26:46,593
That's our reward.
1810
01:26:48,166 --> 01:26:49,861
You can't save the world.
1811
01:26:49,901 --> 01:26:51,232
All you can do is try.
1812
01:26:51,836 --> 01:26:53,667
Ain't that the truth?
1813
01:26:59,244 --> 01:27:00,973
As we said, the president...
1814
01:27:01,012 --> 01:27:03,674
thrust of the Albanian episode
to put him over the top.
1815
01:27:03,715 --> 01:27:06,809
You could say that, Shirley,
but it's not true.
1816
01:27:06,851 --> 01:27:08,216
What would be true, then?
1817
01:27:08,253 --> 01:27:10,414
You said it earlier,
if I may rephrase...
1818
01:27:10,455 --> 01:27:12,616
the success
of the president in the polls...
1819
01:27:12,657 --> 01:27:16,957
As of today, 89% favorable.
1820
01:27:16,995 --> 01:27:19,555
Based not on the events...
1821
01:27:19,597 --> 01:27:22,157
but on the spin
given to those events.
1822
01:27:22,200 --> 01:27:25,636
What's the lesson here?
Never give up.
1823
01:27:25,670 --> 01:27:26,898
You're right.
1824
01:27:26,938 --> 01:27:28,371
The show must go on.
1825
01:27:28,406 --> 01:27:29,634
Proud tradition.
1826
01:27:29,674 --> 01:27:34,008
I am prouder of this
than anything I ever did.
1827
01:27:34,045 --> 01:27:35,273
You should be.
1828
01:27:35,313 --> 01:27:36,780
I want to thank you.
1829
01:27:40,518 --> 01:27:41,883
You gave me a good opportunity.
1830
01:27:45,790 --> 01:27:48,953
As we said, the president,
a surefire winner...
1831
01:27:48,993 --> 01:27:51,894
and the campaign, many said,
that put him there.
1832
01:27:52,564 --> 01:27:54,589
Another great race today,
Johnny.
1833
01:27:54,632 --> 01:27:56,930
Who you going to ride
in the Stakes?
1834
01:27:56,968 --> 01:27:59,732
Eddie, like my daddy
always used to say...
1835
01:27:59,771 --> 01:28:00,965
The message is irrelevant.
1836
01:28:01,005 --> 01:28:02,996
The main element
we have to deal with...
1837
01:28:03,041 --> 01:28:05,566
is that fear is
what's driving a lot of people.
1838
01:28:05,610 --> 01:28:07,407
Commercials.
1839
01:28:08,847 --> 01:28:11,077
The president is a product.
1840
01:28:11,916 --> 01:28:14,817
He's the President
of the United States at 89%.
1841
01:28:14,853 --> 01:28:16,548
Which we're dealing with today.
1842
01:28:16,588 --> 01:28:18,055
Commercials.
1843
01:28:19,424 --> 01:28:22,222
It's time the American people
began to look at that.
1844
01:28:22,260 --> 01:28:25,229
Now we're going
to take your calls.
1845
01:28:25,263 --> 01:28:26,787
The number is 1-800...
1846
01:28:26,831 --> 01:28:29,026
Oh, shit.
1847
01:28:38,276 --> 01:28:40,039
Stanley, what are you doing?
1848
01:28:40,078 --> 01:28:41,375
What am I doing?
1849
01:28:42,781 --> 01:28:44,442
I'm going to call somebody.
1850
01:28:45,784 --> 01:28:47,081
That's very funny.
1851
01:28:47,118 --> 01:28:48,779
I'm going to get
these people straight.
1852
01:28:48,820 --> 01:28:50,344
You can't do that.
1853
01:28:50,388 --> 01:28:52,686
Watch me.
1854
01:28:56,427 --> 01:28:57,985
You knew the deal
when you signed on.
1855
01:28:58,029 --> 01:29:00,054
Come on. Deals change.
1856
01:29:00,098 --> 01:29:01,861
Sure it is.
1857
01:29:01,900 --> 01:29:04,926
Let's rethink
that ambassadorship.
1858
01:29:04,969 --> 01:29:06,960
I'm talking London.
I'm talking Paris.
1859
01:29:07,005 --> 01:29:09,303
A secret account
for your extra expenses...
1860
01:29:09,340 --> 01:29:10,773
getting laid whenever you want.
1861
01:29:10,809 --> 01:29:12,242
Marine guards will salute you.
1862
01:29:12,277 --> 01:29:15,144
It's tempting, but I got
to answer to a higher calling.
1863
01:29:15,180 --> 01:29:17,148
- Art.
- Money?
1864
01:29:17,182 --> 01:29:19,275
You think I did this for money?
1865
01:29:19,317 --> 01:29:22,013
I did this for credit.
1866
01:29:22,053 --> 01:29:23,486
You knew
you couldn't take the credit.
1867
01:29:23,521 --> 01:29:24,988
I'm not going to stand here...
1868
01:29:25,023 --> 01:29:27,457
and let two dickheads
from film school take it.
1869
01:29:27,492 --> 01:29:29,357
Listen to me.
1870
01:29:29,394 --> 01:29:30,622
Are you nuts?
1871
01:29:30,662 --> 01:29:31,959
Stanley, no fooling.
1872
01:29:31,996 --> 01:29:33,657
You're playing with your life.
1873
01:29:33,698 --> 01:29:35,029
Fuck my life.
1874
01:29:35,066 --> 01:29:37,034
I want the credit.
1875
01:29:37,068 --> 01:29:39,593
Know what the New York Times
said about my last picture?
1876
01:29:39,637 --> 01:29:41,400
They called it
"a thrill ride for the ages..."
1877
01:29:41,439 --> 01:29:42,929
but they didn't mention
the producer.
1878
01:29:42,974 --> 01:29:45,135
They talked
about the costumes...
1879
01:29:45,176 --> 01:29:46,700
but never talked
about the producer.
1880
01:29:46,744 --> 01:29:47,972
You know what
that picture grossed?
1881
01:29:48,012 --> 01:29:49,240
Now I'm going to stand here...
1882
01:29:49,280 --> 01:29:51,441
and let some limp-dick
film-school pansy...
1883
01:29:51,482 --> 01:29:52,710
take the credit?
1884
01:29:52,750 --> 01:29:54,217
You can't do it.
1885
01:29:54,252 --> 01:29:56,220
Don't you tell me that!
1886
01:29:56,254 --> 01:29:58,654
Don't you ever tell me that!
1887
01:29:58,690 --> 01:30:00,453
I am the producer!
1888
01:30:00,491 --> 01:30:02,550
If I didn't step up,
you're nowhere!
1889
01:30:02,594 --> 01:30:05,154
I put this together
out of spit and polish!
1890
01:30:05,196 --> 01:30:07,130
Look at that.
1891
01:30:07,165 --> 01:30:09,690
That is a complete
fucking fraud...
1892
01:30:09,734 --> 01:30:13,101
and it looks 100% real.
1893
01:30:19,077 --> 01:30:22,137
It's the best work
I've ever done in my life...
1894
01:30:22,180 --> 01:30:24,375
because it's so honest.
1895
01:30:32,390 --> 01:30:34,358
They told me I couldn't
remake Moby Dick...
1896
01:30:34,392 --> 01:30:35,984
from the point of view
of the whale.
1897
01:30:36,027 --> 01:30:37,858
$450 million domestic.
1898
01:30:37,896 --> 01:30:39,363
I'm not even talking
about the video.
1899
01:30:39,397 --> 01:30:41,524
I made this lame turkey fly.
1900
01:30:41,566 --> 01:30:43,158
I did it... pure Hollywood.
1901
01:30:44,836 --> 01:30:48,294
For once in my life,
I won't be pissed on.
1902
01:30:48,339 --> 01:30:49,533
Do you hear me?
1903
01:30:50,708 --> 01:30:52,369
I want the credit.
1904
01:30:54,279 --> 01:30:56,213
I'm taking it.
1905
01:30:56,247 --> 01:30:57,942
Shit.
1906
01:31:12,363 --> 01:31:14,388
He's coming down.
1907
01:31:14,432 --> 01:31:16,798
Could I see you a minute?
Thanks.
1908
01:31:20,772 --> 01:31:21,898
Do you swear to uphold...
1909
01:31:21,940 --> 01:31:23,407
the duties
and responsibilities...
1910
01:31:23,441 --> 01:31:26,171
of a citizen of
the United States of America...
1911
01:31:26,210 --> 01:31:28,178
to defend her
in time of peril...
1912
01:31:28,212 --> 01:31:31,670
to defend her from all enemies,
foreign and domestic?
1913
01:31:31,716 --> 01:31:34,378
Do you make this pledge
with full resolve?
1914
01:31:52,203 --> 01:31:54,603
Common ground...
1915
01:31:54,639 --> 01:31:57,904
and family.
1916
01:31:57,942 --> 01:31:59,409
Let's give thanks...
1917
01:31:59,444 --> 01:32:03,847
to the 303.
1918
01:32:03,881 --> 01:32:06,543
Years from now...
1919
01:32:06,584 --> 01:32:09,553
when we are gone...
1920
01:32:09,587 --> 01:32:12,556
our children's kids...
1921
01:32:12,590 --> 01:32:15,957
will hear this song.
1922
01:32:15,994 --> 01:32:18,622
Think how strong...
1923
01:32:18,663 --> 01:32:21,996
and proud they'll be.
1924
01:32:22,033 --> 01:32:23,398
Grandpa fought...
1925
01:32:23,434 --> 01:32:27,666
for the 303.
1926
01:32:27,705 --> 01:32:30,196
God bless the men...
1927
01:32:30,241 --> 01:32:36,073
of the 303.
1928
01:32:39,550 --> 01:32:41,040
Ten-hut!
1929
01:32:41,085 --> 01:32:43,485
Present arms!
1930
01:32:52,430 --> 01:32:55,194
Turning to the Hollywood page...
1931
01:32:55,233 --> 01:32:58,134
famed film producer
Stanley R. Motss...
1932
01:32:58,169 --> 01:33:00,569
died suddenly
of a massive heart attack...
1933
01:33:00,605 --> 01:33:02,732
while sunbathing poolside.
1934
01:33:02,774 --> 01:33:06,437
Mr. Motss
was 57 or 62-years-old...
1935
01:33:06,477 --> 01:33:08,502
depending on the bio.
1936
01:33:08,546 --> 01:33:10,741
His credits
include numerous films...
1937
01:33:10,782 --> 01:33:15,481
which America has come
to love as old classics.
1938
01:33:19,657 --> 01:33:20,885
This just in.
1939
01:33:20,925 --> 01:33:23,325
A group calling itself
"Albania Unite..."
1940
01:33:23,361 --> 01:33:25,886
has claimed responsibility
for the bombing moments ago...
1941
01:33:25,930 --> 01:33:27,761
of the village of Klos, Albania.
1942
01:33:27,799 --> 01:33:29,528
The president
was unavailable for comment...
1943
01:33:29,567 --> 01:33:32,297
but General William Scott
of the Joint Chiefs of Staff...
1944
01:33:32,336 --> 01:33:34,770
says he has no doubt we'll
be sending planes and troops...
1945
01:33:34,806 --> 01:33:36,330
back in to finish the job.
147439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.