Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,475 --> 00:00:39,475
www.titlovi.com
2
00:00:42,475 --> 00:00:43,476
The ring!
3
00:00:48,022 --> 00:00:49,607
Oh, no!
4
00:01:17,343 --> 00:01:19,429
You can't escape me now.
5
00:01:19,512 --> 00:01:21,097
After I'm through with you,
6
00:01:21,181 --> 00:01:24,267
I'll kill the Trollhunter,
and everyone else!
7
00:01:24,350 --> 00:01:27,061
Are you mad?
-No! I'm free!
8
00:01:37,530 --> 00:01:40,366
Then I took the Killstone
from him, and never looked back.
9
00:01:40,450 --> 00:01:42,410
A valiant risk for the second
Triumbric Stone.
10
00:01:42,494 --> 00:01:44,996
But you say Angor Rot's ring
was destroyed?
11
00:01:45,079 --> 00:01:47,499
Yeah, he wasn't very happy
to lose his soul.
12
00:01:47,582 --> 00:01:50,710
Now that no one controls him,
I guess he'll be on a warpath.
13
00:01:50,793 --> 00:01:53,713
All the more reason to find the third
and last stone before he shows up again.
14
00:01:53,796 --> 00:01:56,216
Hey! Good to see you
back to normal, Blinky.
15
00:01:56,299 --> 00:01:58,635
I was starting to miss you there.
-Ah.
16
00:01:58,718 --> 00:02:02,347
My only regret was that I never had a
chance to drive one of your automobiles.
17
00:02:02,430 --> 00:02:03,681
Say, what was that legend again?
18
00:02:03,765 --> 00:02:06,476
"Three forces elemental thou must seek
in marshlands,
19
00:02:06,559 --> 00:02:08,144
caverns deep, and mountain's peak."
20
00:02:09,812 --> 00:02:12,649
If I can memorize 400 lines
of Shakespeare, I can remember that.
21
00:02:12,732 --> 00:02:15,818
Check and check on the marshlands
and mountain.
22
00:02:15,902 --> 00:02:17,654
That just leaves us the caverns deep.
23
00:02:17,737 --> 00:02:21,282
Trouble is, Tobias,
all trolls live in caverns deep.
24
00:02:21,366 --> 00:02:24,869
To search them all would far outlast
our life-spans.
25
00:02:24,953 --> 00:02:26,579
Has anyone seen Aaarrrgghh!!!?
26
00:02:26,663 --> 00:02:29,415
If we plan on finding the final stone,
we'll need all hands on deck.
27
00:02:30,792 --> 00:02:34,170
Can you wiggle your fingers?
-Uh-uh.
28
00:02:34,254 --> 00:02:38,424
The poison has spread.
It will only grow worse.
29
00:02:38,508 --> 00:02:41,094
I'm afraid the effects are irreversible.
30
00:02:42,220 --> 00:02:47,976
You... still haven't told your friends?
-Must help fight Gunmar.
31
00:02:48,059 --> 00:02:52,188
Then, I suppose you'll tell them
you punched a wall.
32
00:02:52,272 --> 00:02:54,440
You stubborn brute.
33
00:02:54,524 --> 00:02:58,611
But one of these days,
they'll find you turned to solid stone.
34
00:02:58,695 --> 00:03:02,532
You have to tell them.
-Not today.
35
00:03:02,615 --> 00:03:06,869
Very well, my friend. Not today.
36
00:03:08,329 --> 00:03:10,915
So the last stone gave you
those sweet thigh blades.
37
00:03:10,999 --> 00:03:12,834
What do you think this one'll do?
-I don't know.
38
00:03:12,917 --> 00:03:14,586
We'll have to cut it and then we'll...
39
00:03:16,087 --> 00:03:18,172
What... was that?
40
00:03:21,259 --> 00:03:23,595
Not sure. But stay close.
41
00:03:23,678 --> 00:03:27,599
Put that sword away. Don't you know
our guests are sensitive to light?
42
00:03:27,682 --> 00:03:29,475
Guests?
43
00:03:46,451 --> 00:03:49,621
Wow. They all look like Aaarrrgghh!!!
44
00:03:49,704 --> 00:03:52,290
Queen Usurna of the Krubera.
45
00:03:52,373 --> 00:03:54,626
They reside in the deepest caverns
under the Earth's mantle.
46
00:03:54,709 --> 00:03:56,919
Rarely do they venture this close
to the surface.
47
00:03:57,003 --> 00:04:01,382
Deepest caverns? You don't think that...
-It's plausible, if not convenient.
48
00:04:02,467 --> 00:04:06,012
Your visit is an unexpected honor.
-Vendel.
49
00:04:07,180 --> 00:04:08,640
They're as talkative as Aaarrrgghh!!! too.
50
00:04:08,723 --> 00:04:11,225
I thought Aaarrrgghh!!! was a Gumm-Gumm.
-Aaarrrgghh!!! was, but...
51
00:04:11,309 --> 00:04:13,603
he was born a Krubera. Now hush!
52
00:04:13,686 --> 00:04:15,938
Aarghaumont, my kinstroll.
-Mm.
53
00:04:20,985 --> 00:04:25,198
The centuries pass,
yet you remain forever in our hearts.
54
00:04:25,281 --> 00:04:26,866
My queen.
55
00:04:28,743 --> 00:04:32,705
Allow me to introduce our Trollhunter.
Slayer of Gunmar's son.
56
00:04:32,789 --> 00:04:36,668
Uh, James Lake Junior,
Your Queen-ness.
57
00:04:36,751 --> 00:04:41,714
The human Trollhunter.
I heard stories, but didn't believe.
58
00:04:41,798 --> 00:04:46,469
Ask her about the stone.
-Your Highness... lady?
59
00:04:46,552 --> 00:04:50,139
I recently heard a story
about the deep caverns,
60
00:04:50,223 --> 00:04:52,600
and a magical stone.
61
00:04:52,684 --> 00:04:53,851
A stone?
62
00:04:53,935 --> 00:04:58,898
From a trilogy of sorts?
Some might say of the Triumbric variety?
63
00:04:58,981 --> 00:05:01,442
That's not how you speak to a queen.
64
00:05:01,526 --> 00:05:03,903
Their informality is amusing.
65
00:05:03,986 --> 00:05:07,365
No, Trollhunter. We do not have it.
66
00:05:07,448 --> 00:05:09,742
But I am familiar with that
which you seek.
67
00:05:09,826 --> 00:05:13,788
It was once in our possession,
but stolen years ago.
68
00:05:13,871 --> 00:05:16,457
But if you don't have it,
why did you come here...
69
00:05:16,541 --> 00:05:20,878
To celebrate...
this rare and momentous visit,
70
00:05:20,962 --> 00:05:24,507
I propose a grand match of PyroBligst!
71
00:05:25,633 --> 00:05:29,595
Then it is wise that I brought with me
our tribe's two heartiest trolls.
72
00:05:30,888 --> 00:05:33,474
Aaarrrgghh!!! will represent us.
73
00:05:33,558 --> 00:05:36,602
To be paired with our Trollhunter.
74
00:05:36,686 --> 00:05:40,148
Yeah! Go, Jimbo!
75
00:05:40,231 --> 00:05:43,109
Wait, PyroBligst? What is that? A game?
76
00:05:43,192 --> 00:05:46,988
Oh, it is a tradition as old
as it is dismembering.
77
00:05:47,071 --> 00:05:50,366
I shall look forward to the game,
later this evening.
78
00:05:50,450 --> 00:05:55,079
Long ago, in the Old Wars,
Gunmar raided the Krubera caverns.
79
00:05:55,163 --> 00:05:58,291
Gumm-Gumms kidnapped their young
to enlist them for their army.
80
00:05:58,374 --> 00:06:01,544
If the Krubera are so sensitive
to light, how come Aaarrrgghh!!! isn't?
81
00:06:01,627 --> 00:06:05,423
Aaarrrgghh!!! was forced to adapt
in many ways, hardened to survive.
82
00:06:05,506 --> 00:06:07,967
Is that why he doesn't speak
as elegantly as they do?
83
00:06:08,050 --> 00:06:10,762
Being ripped away from your home
at such a tender age,
84
00:06:10,845 --> 00:06:12,346
has a way of stunting one's potential.
85
00:06:12,430 --> 00:06:14,307
That's the saddest thing I've ever heard.
86
00:06:18,311 --> 00:06:19,937
Whoa!
-Toby, get back.
87
00:06:20,021 --> 00:06:22,231
This is a delicate and sacred ritual.
88
00:06:22,315 --> 00:06:25,818
And you're drooling all over it.
-Look at that faceting.
89
00:06:25,902 --> 00:06:28,654
Two stones down, and one more to go...
90
00:06:28,738 --> 00:06:32,158
until we can give Gunmar
the payback he deserves.
91
00:06:35,161 --> 00:06:39,123
Time and distance have separated
our tribes for too long.
92
00:06:39,207 --> 00:06:43,753
May the match bring forth a new era
of friendship and cooperation.
93
00:06:43,836 --> 00:06:48,466
Save your hogwash, Usurna.
I know why you are here.
94
00:06:48,549 --> 00:06:52,762
The Krubera trolls can sense
when the light dims in one of our tribe.
95
00:06:52,845 --> 00:06:54,597
Aarghaumont is dying.
96
00:06:54,680 --> 00:06:56,599
If he returns to our caves,
97
00:06:56,682 --> 00:06:59,769
the salt mines will allow him
to live out his centuries.
98
00:06:59,852 --> 00:07:04,065
Trollmarket is his home.
-It will be his deathbed!
99
00:07:04,148 --> 00:07:05,983
His friends are here.
100
00:07:06,067 --> 00:07:10,321
As the Queen of the Krubera, I have
the right to return him to our fold.
101
00:07:10,404 --> 00:07:11,823
There will be no debate.
102
00:07:11,906 --> 00:07:15,409
Then, might I propose a friendly wager?
103
00:07:16,577 --> 00:07:20,081
Trollmarket has never won
a game of PyroBligst. Ever.
104
00:07:20,164 --> 00:07:23,459
We've never had a human Trollhunter
on our team either.
105
00:07:23,543 --> 00:07:26,838
I have come to expect the impossible
from the boy.
106
00:07:26,921 --> 00:07:28,256
If you win...
107
00:07:28,339 --> 00:07:32,385
Aarghaumont comes with us.
And if Trollmarket wins?
108
00:07:32,468 --> 00:07:34,804
Then Aaarrrgghh!!! will choose...
109
00:07:34,887 --> 00:07:36,347
for himself.
110
00:07:42,103 --> 00:07:44,105
Oh, thank heavens.
You made it!
111
00:07:44,188 --> 00:07:47,984
Let me in. We don't have time.
Angor won't stop until he finds us.
112
00:07:48,067 --> 00:07:52,488
You are mistaken, mein freund.
He won't stop until he finds you.
113
00:07:52,572 --> 00:07:54,699
I demand you open the door!
114
00:07:54,782 --> 00:07:59,495
You no longer make demands.
The Janus Order has discussed matters.
115
00:07:59,579 --> 00:08:04,083
While we seek the return of Gunmar,
you seek only your own glory.
116
00:08:04,166 --> 00:08:07,003
I seek glory for all changelings!
117
00:08:08,963 --> 00:08:11,632
Angor Rot will kill me! You know that!
118
00:08:11,716 --> 00:08:14,635
Then I will send flowers.
119
00:08:19,390 --> 00:08:23,060
So, how do we play this game?
I really should have asked earlier.
120
00:08:30,359 --> 00:08:33,029
Oh, boy.
-The object is simple.
121
00:08:33,112 --> 00:08:34,780
You and Aaarrrgghh!!! need to get the Gorb
122
00:08:34,864 --> 00:08:37,116
past the other team
and into the Soothscryer.
123
00:08:37,199 --> 00:08:40,661
Yeah, but... where's Aaarrrgghh!!!?
-I thought he was with Tobias.
124
00:08:40,745 --> 00:08:42,163
Blinkous, where is Aaarrrgghh!!!?
125
00:08:42,246 --> 00:08:45,625
He isn't here? I hardly noticed.
126
00:08:45,708 --> 00:08:49,378
It is imperative he play.
You! The big-headed one.
127
00:08:49,462 --> 00:08:51,464
He likes you. Go find him.
128
00:08:51,547 --> 00:08:53,341
Huh!
129
00:08:53,424 --> 00:08:55,676
Draal, you're in.
130
00:08:55,760 --> 00:08:58,763
It would be my honor to compete
in the Forge once again.
131
00:08:58,846 --> 00:09:02,767
Not compete. Win.
-It is only a game, Vendel.
132
00:09:02,850 --> 00:09:03,976
This isn't a game!
133
00:09:04,060 --> 00:09:06,687
Okay, Vendel,
can I have my amulet back now?
134
00:09:06,771 --> 00:09:09,815
You didn't tell the boy?
-In PyroBligst,
135
00:09:09,899 --> 00:09:14,612
combatants must earn their weapons,
including your amulet.
136
00:09:14,695 --> 00:09:16,656
Great.
-You take the small one.
137
00:09:16,739 --> 00:09:19,033
I'll handle the big guy.
138
00:09:24,872 --> 00:09:27,708
Which one is the small one?
-Hard to tell, huh?
139
00:09:27,792 --> 00:09:31,712
They are bred for combat. Trained to kill.
140
00:09:31,796 --> 00:09:33,005
Thank you for that.
141
00:09:40,805 --> 00:09:41,806
Grab it! Grab it!
142
00:10:00,700 --> 00:10:03,494
I'm... gonna need that amulet.
143
00:10:03,577 --> 00:10:05,746
How was that hit legal?
He nearly killed him.
144
00:10:05,830 --> 00:10:09,083
Unfortunately, killing is fair play
in PyroBligst.
145
00:10:09,166 --> 00:10:13,587
Your human Trollhunter
plays as well as I expected.
146
00:10:15,589 --> 00:10:17,550
Nana? Are you home?
147
00:10:22,888 --> 00:10:25,725
I know you're under there.
I can hear you playing Go-Go Sushi.
148
00:10:28,811 --> 00:10:29,812
Oh.
149
00:10:29,895 --> 00:10:33,357
What are you doing?
We always play that together.
150
00:10:33,441 --> 00:10:36,736
What happened to your hand?
-Hit wall. No biggie.
151
00:10:36,819 --> 00:10:40,322
What's going on? You've been acting
real weird since the Quagawumps.
152
00:10:40,406 --> 00:10:45,077
Jim needs you for the pyro...
technical-whatever-ma-jigger.
153
00:10:45,161 --> 00:10:46,370
Toby-pie!
154
00:10:46,454 --> 00:10:48,122
Is that you I hear?
155
00:10:48,205 --> 00:10:50,041
She's home. Quick. Hide!
156
00:10:51,667 --> 00:10:53,419
Put this over your shoulders. Oh, no.
157
00:10:54,462 --> 00:10:55,880
Toby!
158
00:10:55,963 --> 00:10:58,966
What are you doing home, Nana?
I thought you were out playing Bingo?
159
00:10:59,050 --> 00:11:00,885
I was taking a catnap.
160
00:11:00,968 --> 00:11:02,928
Oh, you have a guest?
161
00:11:04,472 --> 00:11:06,849
And you didn't introduce me?
162
00:11:06,932 --> 00:11:09,894
Oh.
-He's a friend. I can explain! He's...
163
00:11:09,977 --> 00:11:13,355
He's so... tall... and hairy.
164
00:11:13,439 --> 00:11:16,400
Yes, he is freakishly tall.
165
00:11:16,484 --> 00:11:19,779
This is Aaarrrgh-thur-Sashimisushi!
166
00:11:19,862 --> 00:11:23,949
He's an exchange student who will
be staying with us for a little while.
167
00:11:24,033 --> 00:11:28,287
He's from... Japan.
He's an amateur sumo wrestler!
168
00:11:28,370 --> 00:11:30,873
How exciting. Konichiwa.
169
00:11:30,956 --> 00:11:33,834
Go-nicky-wa.
170
00:11:50,601 --> 00:11:52,061
Why don't we ever get the Gorb?
171
00:11:52,144 --> 00:11:53,646
In...
-Wait, let me guess.
172
00:11:53,729 --> 00:11:57,691
Have to earn that, too.
-Now you are learning PyroBligst.
173
00:11:58,567 --> 00:12:00,820
I'll buy you time.
174
00:12:10,621 --> 00:12:11,997
Go, Trollhunter!
175
00:12:16,252 --> 00:12:19,046
For the glory of Merlin,
Daylight is mine to command!
176
00:12:32,685 --> 00:12:36,105
It's the human body. Quite nimble.
177
00:12:36,897 --> 00:12:39,733
Another slice, Arthur-San?
178
00:12:39,817 --> 00:12:42,611
I insist. Who can say no to pie?
179
00:12:42,695 --> 00:12:44,697
Hey, man. I get why you're hiding.
180
00:12:44,780 --> 00:12:48,951
Dealing with family can be stressful.
I mean, take me and Nana.
181
00:12:49,034 --> 00:12:53,080
Sure, she's half-blind,
and smells like mothballs,
182
00:12:53,164 --> 00:12:57,126
but she took me in after what happened
to my parents. She loves me.
183
00:12:57,209 --> 00:12:59,962
Every time I get frustrated with her,
I just think about that.
184
00:13:00,045 --> 00:13:02,464
Oh, sorry, Toby-pie.
185
00:13:02,548 --> 00:13:06,218
Mr. Meow Meow PI used
your gentleman's cap as a potty.
186
00:13:06,302 --> 00:13:08,762
My magic hat!
187
00:13:10,264 --> 00:13:11,140
Mmm.
188
00:13:12,266 --> 00:13:14,351
That's okay, Nana. I'll just get another.
189
00:13:15,936 --> 00:13:17,938
Your family came all this way to see you.
190
00:13:18,022 --> 00:13:20,191
The least you could do
is spend some time with them.
191
00:13:21,942 --> 00:13:24,111
Oh, that's gnarly! Are you hungry?
192
00:13:24,195 --> 00:13:27,198
Mm!
193
00:13:37,249 --> 00:13:41,253
Is it over? Please say it's over.
-'Tis the Scalding Hour.
194
00:13:41,337 --> 00:13:42,504
The we-do-what hour?
195
00:13:42,588 --> 00:13:45,633
We seal our wounds
with burning hot metal
196
00:13:45,716 --> 00:13:48,719
in preparation for the second half.
-Eh, I'll pass.
197
00:13:48,802 --> 00:13:50,763
Well done, Master Jim. And by "well done",
198
00:13:50,846 --> 00:13:54,850
I mean at least you haven't completely
embarrassed yourself, or died.
199
00:13:54,934 --> 00:13:57,269
Thanks, Blink.
-Aaarrrgghh!!! still isn't here?
200
00:13:57,353 --> 00:14:00,481
I've tried Toby. No answer.
Aaarrrgghh!!! might not make it back.
201
00:14:00,564 --> 00:14:04,693
We must win.
-I know, for the glory of Trollmarket.
202
00:14:04,777 --> 00:14:08,155
Fools play for glory.
We are playing for Aaarrrgghh!!!
203
00:14:08,239 --> 00:14:09,657
What?
-If they win,
204
00:14:09,740 --> 00:14:11,617
they are taking Aaarrrgghh!!!
Away forever.
205
00:14:11,700 --> 00:14:14,245
They can do that? Why?
206
00:14:14,328 --> 00:14:17,957
What! Why! Where!
It doesn't matter. Just win the match.
207
00:14:18,040 --> 00:14:22,920
We're not gonna win.
-We may be down, but we're not out!
208
00:14:23,003 --> 00:14:28,842
This is the Forge where heroes are born.
-We're down four to one.
209
00:14:28,926 --> 00:14:33,013
And we're going to be down one more
if we give up on Aaarrrgghh!!!
210
00:14:33,097 --> 00:14:35,474
My father watches us from above.
211
00:14:35,557 --> 00:14:39,311
Let us make the Trollhunters
of the past proud.
212
00:14:39,395 --> 00:14:42,022
Let us make Trollmarket proud.
213
00:14:42,106 --> 00:14:45,234
Let us show our guests
the humbling they deserve!
214
00:14:45,317 --> 00:14:50,531
Fools play for glory.
But we play for Aaarrrgghh!!!
215
00:14:50,614 --> 00:14:51,949
For Aaarrrgghh!!!
216
00:15:05,337 --> 00:15:06,922
For Aaarrrgghh!!!?
-For Aaarrrgghh!!!
217
00:15:11,969 --> 00:15:13,095
Stay on the Gorb!
218
00:15:26,442 --> 00:15:28,652
Aaarrrgghh!!!
219
00:15:38,620 --> 00:15:41,373
Cool.
-A warrior's shield!
220
00:15:41,457 --> 00:15:45,210
You've earned it. Now, test it!
221
00:15:45,294 --> 00:15:46,837
Aaarrrgghh!!!
222
00:15:46,920 --> 00:15:48,672
Since when does Jim have a shield?
223
00:15:48,756 --> 00:15:50,758
He's unlocked the power
of his second stone!
224
00:15:59,141 --> 00:16:00,976
Aaarrrgghh!!!
225
00:16:02,311 --> 00:16:03,896
Aaarrrgghh!!!
226
00:16:07,441 --> 00:16:09,443
Aaarrrgghh!!!
Aaarrrgghh!!!
227
00:16:09,526 --> 00:16:10,861
Aaarrrgghh!!! Aaarrrgghh!!!
228
00:16:10,944 --> 00:16:13,530
We've tied it up!
-Next score wins.
229
00:16:13,614 --> 00:16:14,865
Time to finish it!
230
00:16:19,912 --> 00:16:20,913
Aaarrrgghh!!!
231
00:16:25,584 --> 00:16:26,919
Jim! Here!
232
00:16:27,920 --> 00:16:29,755
Aaarrrgghh!!!
233
00:16:36,178 --> 00:16:38,222
Draal, are you okay?
234
00:16:39,932 --> 00:16:42,976
Am I... in the Void? Father? Father!
235
00:16:43,060 --> 00:16:45,187
It'll take time for that hit to wear off.
236
00:16:45,270 --> 00:16:47,022
Problem is, he doesn't have time.
237
00:16:48,440 --> 00:16:51,610
We'll never find a suitable replacement.
You'll have to take them both on.
238
00:16:51,693 --> 00:16:53,862
By myself? For Pete's sake.
239
00:16:53,946 --> 00:16:55,572
Not for Pete. For Aaarrrgghh!!!
240
00:17:21,682 --> 00:17:23,809
Aaarrrgghh!!! Oh, it's good to see you.
241
00:17:23,892 --> 00:17:25,519
Aaarrrgghh!!!
242
00:17:26,145 --> 00:17:27,813
Yeah!
243
00:17:27,896 --> 00:17:30,482
What fortunate timing, Tobias.
The Bligst is nearly over.
244
00:17:30,566 --> 00:17:32,526
I have no idea what's happening.
Is that a good thing?
245
00:17:32,609 --> 00:17:35,195
If they score, yes.
If the other team scores, no.
246
00:17:46,248 --> 00:17:47,624
It's all you, Aaarrrgghh!!!
247
00:18:10,272 --> 00:18:12,399
Aaarrrgghh!!!
248
00:18:12,483 --> 00:18:14,902
You did it!
-We did it.
249
00:18:14,985 --> 00:18:16,904
Aaarrrgghh!!!, your hand.
250
00:18:16,987 --> 00:18:19,698
What a rush!
-Well done, you two.
251
00:18:19,781 --> 00:18:21,658
Trollmarket is victorious!
252
00:18:22,743 --> 00:18:24,786
A Bligst for the ages.
253
00:18:24,870 --> 00:18:29,082
The time has arrived that
we bid our friends farewell.
254
00:18:29,166 --> 00:18:33,337
But first, one last order of business.
255
00:18:33,420 --> 00:18:34,421
Aarghaumont...
256
00:18:34,505 --> 00:18:39,176
Brother, we know you are not well,
but battled honorably.
257
00:18:39,259 --> 00:18:42,137
Will you return with us, your family?
258
00:18:42,221 --> 00:18:45,349
Or fight your last days here
amongst your friends?
259
00:18:45,432 --> 00:18:48,227
What does she mean, "his last days?"
260
00:18:48,310 --> 00:18:49,561
The choice is yours.
261
00:18:51,146 --> 00:18:53,690
Your wound. Creeper's Sun poison.
262
00:18:53,774 --> 00:18:56,151
Oh, Aaarrrgghh!!!
263
00:18:56,235 --> 00:18:57,861
Why did you not tell us?
264
00:18:57,945 --> 00:19:00,906
Didn't want worry.
-Angor Rot must've cut him.
265
00:19:03,242 --> 00:19:06,370
This is my fault.
266
00:19:06,453 --> 00:19:08,830
It should've been me that got hurt.
267
00:19:08,914 --> 00:19:12,251
Not Jim's fault. Don't wanna leave.
268
00:19:15,420 --> 00:19:18,840
The only way you will survive
is with your own kind.
269
00:19:18,924 --> 00:19:21,093
You must return with them.
270
00:19:21,176 --> 00:19:23,762
We can always visit.
-I'm afraid, Master Jim,
271
00:19:23,845 --> 00:19:26,974
only the Krubera can thrive
in the Deep Caves.
272
00:19:28,392 --> 00:19:30,602
Oh. Well...
273
00:19:31,687 --> 00:19:34,606
If it means he'll live...
-Aaarrrgghh!!!
274
00:19:34,690 --> 00:19:38,360
What sort of a friend would I be
if I demanded you stay?
275
00:19:41,113 --> 00:19:43,115
I... will go.
276
00:19:48,996 --> 00:19:50,455
Goodbye.
277
00:19:53,959 --> 00:19:58,630
The times, the laughs...
-For once, he's speechless.
278
00:19:58,714 --> 00:20:02,342
And here,
we just got to know each other.
279
00:20:02,426 --> 00:20:03,885
I'll miss you, big guy.
280
00:20:05,470 --> 00:20:07,848
Goodbye, old friend.
281
00:20:07,931 --> 00:20:11,059
I shall protect them in your stead.
282
00:20:12,936 --> 00:20:14,438
Wingman?
283
00:20:15,897 --> 00:20:17,190
Oh.
284
00:20:23,322 --> 00:20:28,577
Get Gunmar... for me.
-Be well, big guy.
285
00:20:33,248 --> 00:20:38,420
Tell Wingman, he family. I, family.
286
00:20:57,522 --> 00:21:00,317
Toby-pie! Dinner!
287
00:21:00,400 --> 00:21:01,943
I'm never eating again!
288
00:21:02,027 --> 00:21:05,155
But you're being so rude
to our exchange student!
289
00:21:05,238 --> 00:21:07,032
Arthur-San?
290
00:21:07,574 --> 00:21:09,326
Aaarrrgghh!!!
-Ooh.
291
00:21:09,409 --> 00:21:10,744
...thur.
292
00:21:10,827 --> 00:21:13,955
Oh. I'll get the pie.
-You came back!
293
00:21:14,039 --> 00:21:16,833
But what about your family? Your home?
294
00:21:16,917 --> 00:21:20,545
Am home. Krubera not family.
295
00:21:20,629 --> 00:21:22,547
You are.
296
00:21:22,631 --> 00:21:25,217
You'll turn to stone.
You'll get sick if you stay.
297
00:21:25,300 --> 00:21:29,930
Not today. Today help fight Gunmar.
298
00:21:30,013 --> 00:21:32,057
Play Go-Go Sushi.
299
00:21:32,140 --> 00:21:34,434
This my choice.
300
00:21:34,518 --> 00:21:37,354
You old stubborn brute,
how can I stay mad at you? Come on?
301
00:21:37,437 --> 00:21:40,273
But after we're done with Gunmar,
I'm taking you home to get better
302
00:21:40,357 --> 00:21:43,610
in the Krubera caves myself. Capiche?
303
00:21:43,694 --> 00:21:45,320
Boom. Boom.
304
00:21:49,241 --> 00:21:51,660
Should I get my hammer?
This feels like a hammer situation.
305
00:21:55,372 --> 00:21:56,665
For the glory of Merlin, Daylight is...
306
00:21:56,748 --> 00:22:00,043
Please, Trollhunter, you're my only hope.
307
00:22:00,127 --> 00:22:02,629
If you want to save your mother's life,
308
00:22:02,713 --> 00:22:05,132
you have to protect me.
309
00:22:08,132 --> 00:22:12,132
Preuzeto sa www.titlovi.com
24150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.