All language subtitles for Til.Death.Do.Us.Part.2023.@RuffgSeries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,556 --> 00:00:51,127 The definition of love is an intense feeling 2 00:00:51,127 --> 00:00:54,931 of affection and concern toward another person. 3 00:00:56,699 --> 00:01:00,803 You know, now I have never actually been in love, 4 00:01:02,071 --> 00:01:04,040 and Lord knows I've tried. 5 00:01:04,040 --> 00:01:05,074 No, that's not good. 6 00:01:05,074 --> 00:01:06,409 That's not good. 7 00:01:10,313 --> 00:01:15,318 Seeing love happen for one of my closest friends, 8 00:01:16,819 --> 00:01:19,255 that has been just a beautiful thing. 9 00:03:54,110 --> 00:03:56,279 You look like The Little Mermaid. 10 00:04:04,754 --> 00:04:08,057 You know, now that there is a ring on my finger, 11 00:04:09,492 --> 00:04:12,628 I have to ask, what took you so long? 12 00:04:13,663 --> 00:04:15,498 Mm. 13 00:04:15,498 --> 00:04:17,498 I'm serious. 14 00:04:17,667 --> 00:04:19,535 I dunno. 15 00:04:19,535 --> 00:04:21,137 I guess just because it was against university policy. 16 00:04:21,137 --> 00:04:22,672 Yeah, well that's where we work. 17 00:04:22,672 --> 00:04:24,672 It's what we do. 18 00:04:24,672 --> 00:04:25,675 It's a job. 19 00:04:25,675 --> 00:04:27,510 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 20 00:04:27,510 --> 00:04:29,011 as long as it doesn't interfere with their work. 21 00:04:29,011 --> 00:04:30,146 They feel it does interfere. 22 00:04:30,146 --> 00:04:31,447 I mean, it makes sense. 23 00:04:32,848 --> 00:04:35,084 Everything gets harder once emotions 24 00:04:35,084 --> 00:04:36,319 come into play, you know? 25 00:04:37,953 --> 00:04:39,822 That's why we usually work alone. 26 00:04:39,822 --> 00:04:41,390 Usually. 27 00:04:41,390 --> 00:04:43,793 But we knew the policy before we took the job. 28 00:04:45,294 --> 00:04:48,497 We were just kids then, things change. 29 00:04:48,497 --> 00:04:49,665 People change. 30 00:04:49,665 --> 00:04:51,000 Yeah, but policy doesn't. 31 00:04:52,835 --> 00:04:57,373 You know, you are the first partner I ever had. 32 00:04:58,574 --> 00:04:59,875 And the last. 33 00:05:24,900 --> 00:05:28,337 This all just feels so surreal, you know? 34 00:05:29,372 --> 00:05:30,539 I don't want it to end. 35 00:05:34,610 --> 00:05:36,712 I hope it never has to. 36 00:05:41,016 --> 00:05:45,721 You know, I could really use a drink right about now. 37 00:05:45,721 --> 00:05:47,223 I could always use a drink, 38 00:05:49,892 --> 00:05:51,360 and a dance. 39 00:05:51,360 --> 00:05:54,730 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 40 00:05:54,730 --> 00:05:56,165 Don't I know it? 41 00:05:56,165 --> 00:05:57,466 Oh my God. 42 00:05:57,466 --> 00:05:59,602 She's a champagne queen here. 43 00:06:01,437 --> 00:06:04,106 Someone, please get this woman a glass of champagne. 44 00:06:06,575 --> 00:06:07,743 I'll race you. 45 00:06:13,582 --> 00:06:18,587 ♪ I know a place ♪ 46 00:06:19,722 --> 00:06:24,026 ♪ Skies so wide and far ♪ 47 00:06:25,127 --> 00:06:30,065 ♪ Though the sun shines bright ♪ 48 00:06:31,066 --> 00:06:35,638 ♪ You're my only star ♪ 49 00:06:35,638 --> 00:06:40,643 ♪ Oh, you're my only star ♪ 50 00:06:42,912 --> 00:06:47,850 ♪ I know a place ♪ 51 00:06:48,984 --> 00:06:53,622 ♪ The ocean clear and blue ♪ 52 00:06:54,757 --> 00:06:59,695 ♪ Though the moon hangs low ♪ 53 00:07:00,663 --> 00:07:05,100 ♪ You're my only view ♪ 54 00:07:05,100 --> 00:07:08,604 ♪ Oh, you're my only view ♪ 55 00:07:18,681 --> 00:07:20,282 This place hasn't changed a bit, has it? 56 00:07:20,282 --> 00:07:22,282 Nope. 57 00:07:22,282 --> 00:07:24,720 It still tastes awful. 58 00:07:24,720 --> 00:07:26,322 Well I don't know why you even ordered it. 59 00:07:26,322 --> 00:07:28,257 You didn't even like it the last time. 60 00:07:29,558 --> 00:07:31,093 I like that little umbrella. 61 00:07:38,200 --> 00:07:39,368 Excuse me. 62 00:07:39,368 --> 00:07:40,903 What can I get you, guys? 63 00:07:40,903 --> 00:07:42,903 What do you want, margarita? 64 00:07:42,903 --> 00:07:42,705 Yeah. 65 00:07:42,705 --> 00:07:44,006 Two margaritas. Rocks. 66 00:07:44,006 --> 00:07:45,207 With salt? 67 00:07:45,207 --> 00:07:46,308 Definitely with salt. 68 00:07:46,308 --> 00:07:47,676 With salt, please. 69 00:07:47,676 --> 00:07:49,745 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 70 00:07:50,846 --> 00:07:52,047 I like everything salty. 71 00:07:54,517 --> 00:07:56,517 Mm-hmm. 72 00:08:06,061 --> 00:08:10,032 ♪ When it's cold and gray ♪ 73 00:08:10,032 --> 00:08:12,032 Excuse me. 74 00:08:12,334 --> 00:08:13,536 Sorry, we didn't mean to interrupt. 75 00:08:14,937 --> 00:08:16,839 Oh no, we're sorry. 76 00:08:18,307 --> 00:08:21,410 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 77 00:08:23,178 --> 00:08:24,847 Honeymoon? 78 00:08:24,847 --> 00:08:25,948 Is it that obvious? 79 00:08:27,750 --> 00:08:30,920 He and I used to be in love like that once. 80 00:08:30,920 --> 00:08:32,920 Did you say once? 81 00:08:32,920 --> 00:08:33,055 Yeah. 82 00:08:34,223 --> 00:08:36,191 Well, it does get better. 83 00:08:36,191 --> 00:08:38,093 Trust me, we should know. 84 00:08:38,093 --> 00:08:40,696 We got married 20 years ago today. 85 00:08:40,696 --> 00:08:43,799 Oh, well, happy anniversary then. 86 00:08:43,799 --> 00:08:45,367 Congrats. 87 00:08:45,367 --> 00:08:47,403 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 88 00:08:47,403 --> 00:08:50,606 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 89 00:08:50,606 --> 00:08:52,606 That is true. 90 00:08:52,875 --> 00:08:54,510 How long are y'all in Puerto Rico? 91 00:08:54,510 --> 00:08:57,546 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 92 00:08:57,546 --> 00:08:59,415 Oh, I'm sorry to hear that. 93 00:08:59,415 --> 00:09:00,649 Back to reality, huh? 94 00:09:00,649 --> 00:09:03,819 Yeah, back to reality. 95 00:09:03,819 --> 00:09:05,554 It's been paradise, of course. 96 00:09:05,554 --> 00:09:06,555 No doubt. 97 00:09:06,555 --> 00:09:08,457 It's been great to... 98 00:09:08,457 --> 00:09:11,093 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 99 00:09:11,093 --> 00:09:12,261 since we've been here. 100 00:09:12,261 --> 00:09:14,663 Well ours here is excellent. 101 00:09:14,663 --> 00:09:17,232 We catch it fresh out of the water right back there daily. 102 00:09:17,232 --> 00:09:20,469 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 103 00:09:20,469 --> 00:09:22,304 to catch it himself yet. 104 00:09:22,304 --> 00:09:24,974 He likes to pretend he knows how to fish. 105 00:09:24,974 --> 00:09:25,975 What? 106 00:09:25,975 --> 00:09:27,810 I know how to fish. 107 00:09:27,810 --> 00:09:30,012 What, do you think we don't fish back in merry old England? 108 00:09:30,012 --> 00:09:31,380 Brilliant water. 109 00:09:31,380 --> 00:09:32,648 Beautiful views. 110 00:09:32,648 --> 00:09:33,949 It's the thrill of the chase. 111 00:09:33,949 --> 00:09:35,117 You know? 112 00:09:35,117 --> 00:09:36,919 That is a perfect holiday. 113 00:09:36,919 --> 00:09:40,122 And I have been fishing since I was just a little lad. 114 00:09:40,122 --> 00:09:41,657 Well he always liked to fish too, 115 00:09:41,657 --> 00:09:44,326 but I always found it incredibly boring. 116 00:09:44,326 --> 00:09:46,795 I'd rather sew, and I hate sewing. 117 00:09:48,664 --> 00:09:50,566 Well if you're looking to do the fishing yourself 118 00:09:50,566 --> 00:09:53,102 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 119 00:09:53,102 --> 00:09:54,937 Just go down there and ask around 120 00:09:54,937 --> 00:09:57,773 and somebody will be willing to take you out. 121 00:09:57,773 --> 00:09:59,274 Mm, thank you. 122 00:09:59,274 --> 00:10:02,244 Yeah, I can do that if I'm allowed. 123 00:10:02,244 --> 00:10:03,846 They're allowed too. 124 00:10:03,846 --> 00:10:06,048 No, I mean, if we have enough time. 125 00:10:06,048 --> 00:10:07,149 I mean. 126 00:10:07,149 --> 00:10:08,684 Oh. 127 00:10:08,684 --> 00:10:10,586 I'll tell you what, love birds, 128 00:10:10,586 --> 00:10:12,888 these two old birds gotta get back to the nest right now. 129 00:10:12,888 --> 00:10:14,456 - Aw. - Aw. 130 00:10:14,456 --> 00:10:15,691 But we're taking care of your drinks. 131 00:10:15,691 --> 00:10:17,691 Oh, no, no, no. 132 00:10:17,691 --> 00:10:17,993 Absolutely not. 133 00:10:17,993 --> 00:10:19,993 It's not necessary. - My pleasure. 134 00:10:19,993 --> 00:10:20,596 Okay? 135 00:10:20,596 --> 00:10:22,164 You enjoy the rest of your time here now, all right. 136 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 - Thank you. - Thank you. 137 00:10:24,333 --> 00:10:27,803 ♪ Back into me with your heart ♪ 138 00:10:27,803 --> 00:10:29,338 Maybe you catch some fish. 139 00:10:30,606 --> 00:10:32,174 Mm. 140 00:10:36,211 --> 00:10:38,047 You know, that could be us one day. 141 00:10:39,815 --> 00:10:42,284 Oh, well, we've managed to survive this long. 142 00:10:42,284 --> 00:10:43,652 What's another 20 years, huh? 143 00:10:46,221 --> 00:10:47,890 One day at a time. 144 00:10:47,890 --> 00:10:52,361 Right? 145 00:10:52,361 --> 00:10:54,763 You know, I love what I do. 146 00:11:35,504 --> 00:11:36,805 Where are you? 147 00:11:38,674 --> 00:11:39,808 Just... 148 00:11:39,808 --> 00:11:41,808 Just tell me you're all right. 149 00:11:41,808 --> 00:11:42,509 Okay? 150 00:11:42,911 --> 00:11:44,079 I can hear your breathing the sounds of the car, 151 00:11:44,079 --> 00:11:46,081 but I'm worried about you. 152 00:11:48,150 --> 00:11:49,685 I can't go through with it. 153 00:11:51,086 --> 00:11:52,921 I'm sorry, I thought I could, but... 154 00:11:52,921 --> 00:11:55,891 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 155 00:11:55,891 --> 00:11:56,892 Okay? Just tell- 156 00:11:56,892 --> 00:11:58,892 It's what we've done. 157 00:11:59,261 --> 00:12:00,429 What we can't do. 158 00:12:01,997 --> 00:12:03,766 Come on, hon, I love you. 159 00:12:03,766 --> 00:12:05,300 We can do anything together, 160 00:12:05,300 --> 00:12:07,169 you and me, we already have. 161 00:12:10,839 --> 00:12:12,839 I love you too. 162 00:12:14,276 --> 00:12:16,276 But I want out. 163 00:12:17,613 --> 00:12:18,781 I want out of all of it. 164 00:12:20,949 --> 00:12:23,719 Now you know better than anybody that's not possible. 165 00:12:25,454 --> 00:12:29,324 Just come back now and we can still fix this. 166 00:12:29,324 --> 00:12:31,460 We, we'll fix all of this. 167 00:12:31,460 --> 00:12:33,460 No. 168 00:12:33,729 --> 00:12:35,297 We can't. 169 00:14:09,758 --> 00:14:11,758 Hi, Dad. 170 00:15:27,002 --> 00:15:32,007 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 171 00:15:33,809 --> 00:15:37,779 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 172 00:15:40,349 --> 00:15:45,354 ♪ I cried almost every day ♪ 173 00:15:47,122 --> 00:15:51,159 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 174 00:16:00,335 --> 00:16:05,340 ♪ I wake up every morning alone ♪ 175 00:16:07,175 --> 00:16:11,079 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 176 00:16:13,782 --> 00:16:18,787 ♪ If you ever walk through the door ♪ 177 00:16:20,255 --> 00:16:24,526 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 178 00:16:25,227 --> 00:16:27,227 Hm. 179 00:16:28,964 --> 00:16:30,799 If this is paradise... 180 00:16:40,042 --> 00:16:45,013 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 181 00:16:46,715 --> 00:16:50,252 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 182 00:16:53,722 --> 00:16:58,693 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 183 00:17:00,462 --> 00:17:04,466 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 184 00:17:07,035 --> 00:17:12,040 ♪ One thing I know will always be true ♪ 185 00:17:13,475 --> 00:17:17,846 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 186 00:17:18,780 --> 00:17:31,693 ♪ Devoted to you ♪ 187 00:17:41,937 --> 00:17:43,705 What have you done? 188 00:18:26,848 --> 00:18:28,350 Hello? 189 00:18:28,350 --> 00:18:29,818 Well we found your runaway bride. 190 00:18:31,086 --> 00:18:32,754 You were right, she's here. 191 00:18:32,754 --> 00:18:34,756 Right where you said she would be. 192 00:18:34,756 --> 00:18:37,159 Her car is parked right out front. 193 00:18:37,159 --> 00:18:38,860 I didn't even know about the damn place. 194 00:18:38,860 --> 00:18:41,463 It's just where her mum said she might be at. 195 00:18:41,463 --> 00:18:44,232 Just try and hold her then until I get there. 196 00:18:44,232 --> 00:18:46,801 The university already knows about what happened. 197 00:18:46,801 --> 00:18:48,003 You thought they wouldn't? 198 00:18:48,003 --> 00:18:50,238 Well, I mean, geez. 199 00:18:50,238 --> 00:18:52,240 Half the staff was at that church tonight. 200 00:18:52,240 --> 00:18:53,775 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 201 00:18:53,775 --> 00:18:55,410 before they find out the rest. 202 00:18:55,410 --> 00:18:57,410 You sure about that? 203 00:18:57,410 --> 00:18:58,113 Hm? 204 00:18:58,113 --> 00:18:59,648 I mean, they've been bending over backwards for you. 205 00:18:59,648 --> 00:19:02,184 I just, I don't know, I don't see any way 206 00:19:02,184 --> 00:19:03,718 of coming back from that. 207 00:19:03,718 --> 00:19:05,220 If she wants what she really wants, you know. 208 00:19:05,220 --> 00:19:06,521 Look, just do what I ask for now. 209 00:19:06,521 --> 00:19:08,123 All right? 210 00:19:08,123 --> 00:19:10,392 It's my wedding night for Christ's sake. 211 00:19:10,392 --> 00:19:12,127 You're supposed to be my best man. 212 00:19:13,261 --> 00:19:14,796 Hmm. 213 00:19:14,796 --> 00:19:16,431 I just wanna talk to her first. 214 00:19:16,431 --> 00:19:17,899 Whatever you say, chief. 215 00:19:17,899 --> 00:19:20,035 I'll be there as soon as I can. 216 00:19:38,853 --> 00:19:43,358 So he just, he wants us to keep her here for now. 217 00:19:47,629 --> 00:19:49,231 He thinks he's gonna get her back? 218 00:19:49,231 --> 00:19:52,434 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 219 00:19:52,434 --> 00:19:54,434 What can I say? 220 00:19:54,703 --> 00:19:56,571 And love makes you do some crazy things. 221 00:19:56,571 --> 00:19:59,040 You know the definition 222 00:19:59,040 --> 00:20:02,577 of love is an intense feeling of affection. 223 00:20:02,577 --> 00:20:04,479 "The definition of love." 224 00:20:04,479 --> 00:20:07,082 Is that from your best man's speech? 225 00:20:07,082 --> 00:20:09,851 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 226 00:20:14,022 --> 00:20:15,423 You know, being somebody's best man 227 00:20:15,423 --> 00:20:18,460 is a job I take very seriously. 228 00:20:21,429 --> 00:20:23,431 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 229 00:20:23,431 --> 00:20:26,635 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 230 00:20:26,635 --> 00:20:27,802 We're chasing after her. 231 00:20:29,337 --> 00:20:32,073 Love is a liability. 232 00:20:42,117 --> 00:20:45,086 Speaking of love, I got a match. 233 00:20:45,920 --> 00:20:47,756 She's hot too. 234 00:20:47,756 --> 00:20:49,758 I'm gonna marry this one. 235 00:20:49,758 --> 00:20:51,758 Mm. 236 00:20:51,758 --> 00:20:54,429 Guys, we need to focus. 237 00:20:54,429 --> 00:20:56,429 Focus. 238 00:20:56,831 --> 00:20:58,933 We got a bridezilla killer on the loose 239 00:20:58,933 --> 00:21:01,770 somewhere around here. 240 00:21:03,371 --> 00:21:05,307 Wait a minute. 241 00:21:05,307 --> 00:21:07,709 Can't live with 'em, can't kill 'em. 242 00:21:07,709 --> 00:21:09,709 Ah, right. 243 00:21:09,709 --> 00:21:10,178 And nobody does. 244 00:21:10,178 --> 00:21:11,780 Are we clear on that? 245 00:21:11,780 --> 00:21:15,250 It is a containment mission. 246 00:21:15,250 --> 00:21:16,651 Remember, you know her. 247 00:21:16,651 --> 00:21:18,787 She's supposed to be our friend. 248 00:21:18,787 --> 00:21:20,355 We haven't forgotten. 249 00:21:20,355 --> 00:21:22,355 I thought we were going to her wedding tonight. 250 00:21:22,355 --> 00:21:22,524 Hm. 251 00:21:22,524 --> 00:21:24,359 Yeah, well things changed. 252 00:21:24,359 --> 00:21:28,263 Honestly, I always thought our boy could do better. 253 00:21:28,263 --> 00:21:29,998 Where the hell is Big Sexy? 254 00:21:29,998 --> 00:21:31,700 Has anyone seen Big Sexy? 255 00:21:33,134 --> 00:21:35,370 All right. 256 00:21:40,108 --> 00:21:42,410 Honey, I'm home. 257 00:21:42,410 --> 00:21:44,012 ♪ Love comes along ♪ 258 00:21:44,012 --> 00:21:48,316 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 259 00:22:00,528 --> 00:22:02,063 All right, I'm gonna have you three, 260 00:22:02,063 --> 00:22:03,665 you meet up with Big Sexy 261 00:22:03,665 --> 00:22:04,966 and go check that side of the house. 262 00:22:04,966 --> 00:22:06,735 You two check that side. 263 00:22:06,735 --> 00:22:08,370 I'm just gonna wait here. 264 00:22:08,370 --> 00:22:10,405 If you can, just try to flush her out. 265 00:22:11,539 --> 00:22:12,540 Let's go. 266 00:22:12,540 --> 00:22:14,540 Move, move, move. 267 00:22:18,747 --> 00:22:20,982 Why don't you just kick in the goddamn doors? 268 00:22:20,982 --> 00:22:23,685 Look at us, we are gentlemen. 269 00:22:23,685 --> 00:22:25,253 Right? 270 00:22:25,253 --> 00:22:27,155 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 271 00:22:27,155 --> 00:22:28,723 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 272 00:22:30,592 --> 00:22:32,592 Unfortunately. 273 00:22:32,592 --> 00:22:34,360 Toodles. 274 00:22:43,338 --> 00:22:45,240 ♪ Rush ♪ 275 00:22:46,374 --> 00:22:47,609 Who the fuck says, "Toodles?" 276 00:22:47,609 --> 00:22:50,545 ♪ After the thrill ♪ 277 00:22:52,380 --> 00:22:55,550 Motherfucker taking this best man shit too serious. 278 00:22:55,550 --> 00:22:58,353 ♪ Love comes along for the ♪ 279 00:23:01,623 --> 00:23:03,425 We're gonna go cover the basement doors and windows. 280 00:23:03,425 --> 00:23:05,794 You two, take this entrance. 281 00:23:09,664 --> 00:23:11,199 Who died and made him boss? 282 00:23:12,100 --> 00:23:13,268 You know what? 283 00:23:13,268 --> 00:23:14,436 I don't think I like his tone. 284 00:23:15,770 --> 00:23:17,770 No? 285 00:23:17,770 --> 00:23:17,772 No, I don't. 286 00:23:33,054 --> 00:23:34,489 I can't see shit. 287 00:23:35,990 --> 00:23:38,326 The beamer, the music, the lights. 288 00:23:39,260 --> 00:23:41,260 Oh, she's in there. 289 00:23:41,763 --> 00:23:43,298 Come on. 290 00:23:50,004 --> 00:23:52,874 Man, this is some bullshit. 291 00:23:52,874 --> 00:23:55,143 I should be balls deep in some bridesmaids right now 292 00:23:55,143 --> 00:23:57,245 instead of doing this shit. 293 00:23:59,414 --> 00:24:00,448 Blowing up right now. 294 00:24:02,484 --> 00:24:04,719 Yeah, the ladies love T-Bone. 295 00:24:04,719 --> 00:24:07,021 T-Bone, put that phone on silent. 296 00:24:08,823 --> 00:24:09,991 Okay. 297 00:24:09,991 --> 00:24:12,160 Sorry, Big Sexy. 298 00:24:13,862 --> 00:24:16,331 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 299 00:24:17,632 --> 00:24:19,632 I did. 300 00:24:20,268 --> 00:24:21,569 I'm big and I'm sexy. 301 00:24:25,707 --> 00:24:26,875 Ah, yeah, good. 302 00:24:26,875 --> 00:24:28,643 Out of the way, Mr. Sexy. 303 00:24:31,679 --> 00:24:33,214 Come on. 304 00:24:33,214 --> 00:24:37,185 Ah! 305 00:24:37,185 --> 00:24:39,320 You cannot open the door without the key. 306 00:24:42,524 --> 00:24:43,825 Let's go the other way. 307 00:24:43,825 --> 00:24:46,194 All right, go ahead. 308 00:24:59,941 --> 00:25:01,941 Hmm. 309 00:25:44,886 --> 00:25:49,891 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 310 00:25:53,461 --> 00:25:57,765 ♪ By now you know it ♪ 311 00:25:57,765 --> 00:26:01,102 ♪ Be my valentine ♪ 312 00:26:04,772 --> 00:26:06,307 Ah. 313 00:26:06,307 --> 00:26:08,109 What are we gonna do now, T-Bone? 314 00:26:08,109 --> 00:26:09,277 What? 315 00:26:09,277 --> 00:26:11,277 What's the plan, T-Bone? 316 00:26:12,013 --> 00:26:13,314 We're friends, right? 317 00:26:13,314 --> 00:26:14,482 Yeah, we're friends. 318 00:26:14,482 --> 00:26:15,783 Can I be honest with you? 319 00:26:15,783 --> 00:26:17,783 Yeah. 320 00:26:17,783 --> 00:26:17,885 Why are you such a disappointment? 321 00:26:19,087 --> 00:26:20,622 No, I'm serious. 322 00:26:20,622 --> 00:26:21,789 Why are you such a disappointment? 323 00:26:21,789 --> 00:26:23,091 We should already be in there. 324 00:26:23,091 --> 00:26:24,626 Why aren't we in there? 325 00:26:24,626 --> 00:26:26,494 Answer me, goddammit. 326 00:26:26,494 --> 00:26:28,494 I don't know, let me think. 327 00:26:28,494 --> 00:26:29,328 Let me think. 328 00:26:29,864 --> 00:26:32,300 If one door doesn't open, the other one will. 329 00:26:34,769 --> 00:26:35,770 Well, I'll... 330 00:26:35,770 --> 00:26:36,871 Just follow my lead. 331 00:26:36,871 --> 00:26:37,872 I'll show it to you. 332 00:26:40,141 --> 00:26:42,141 Show me the way. 333 00:26:48,583 --> 00:26:49,684 Are you going first? 334 00:26:49,684 --> 00:26:51,119 Yeah. 335 00:26:52,487 --> 00:26:55,890 ♪ In my heart you are my ♪ 336 00:27:28,356 --> 00:27:30,358 Open the goddamn door. 337 00:27:35,496 --> 00:27:37,231 Can you please just open the door? 338 00:27:37,231 --> 00:27:38,666 Yes? 339 00:27:39,500 --> 00:27:41,402 Pretty please. 340 00:27:41,402 --> 00:27:43,738 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 341 00:27:43,738 --> 00:27:46,174 All right, just follow my lead. 342 00:27:46,174 --> 00:27:47,909 T-Bone will show you how it's done. 343 00:27:55,783 --> 00:27:58,886 ♪ I love you ♪ 344 00:27:58,886 --> 00:28:00,888 Are you serious? 345 00:28:00,888 --> 00:28:02,256 What the fuck just happened? 346 00:28:03,124 --> 00:28:05,124 We had her. 347 00:28:08,596 --> 00:28:12,133 Why did you just stand there? 348 00:28:12,133 --> 00:28:14,802 You're supposed to have point. 349 00:28:14,802 --> 00:28:15,970 I thought you had point. 350 00:28:15,970 --> 00:28:17,505 No one is paying you to think. 351 00:28:17,505 --> 00:28:20,274 Who the fuck is paying you to think? 352 00:28:20,274 --> 00:28:22,410 No one is paying me for anything. 353 00:28:22,410 --> 00:28:24,410 Shut up. 354 00:28:24,410 --> 00:28:26,380 Shut up. 355 00:28:26,380 --> 00:28:28,380 Nice hands. 356 00:28:28,516 --> 00:28:29,884 Feels like Russian massage. 357 00:28:32,520 --> 00:28:35,590 After we catch her, I'm going to kill you. 358 00:28:35,590 --> 00:28:37,592 I swear to God I will... 359 00:29:20,168 --> 00:29:23,404 ♪ Now we fly without a care ♪ 360 00:29:23,404 --> 00:29:27,141 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 361 00:29:27,141 --> 00:29:29,277 ♪ Ask my why ♪ 362 00:30:05,680 --> 00:30:07,680 Oh my God. 363 00:30:15,022 --> 00:30:16,824 ♪ Across the room ♪ 364 00:30:16,824 --> 00:30:20,361 ♪ Like a bride without a groom ♪ 365 00:30:20,361 --> 00:30:25,366 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 366 00:30:27,468 --> 00:30:30,805 ♪ Too much thinking ♪ 367 00:30:30,805 --> 00:30:35,042 ♪ Won't do me no good ♪ 368 00:30:35,042 --> 00:30:37,945 ♪ Bells are ringing ♪ 369 00:30:37,945 --> 00:30:42,683 ♪ Telling me that I should ♪ 370 00:30:42,683 --> 00:30:46,354 ♪ Now we fly without a care ♪ 371 00:30:46,354 --> 00:30:50,124 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 372 00:30:50,124 --> 00:30:52,093 ♪ Ask me why ♪ 373 00:30:52,093 --> 00:30:53,828 ♪ Or when or where ♪ 374 00:30:53,828 --> 00:30:57,365 ♪ I won't answer ♪ 375 00:30:57,365 --> 00:30:59,233 ♪ I'll romance her ♪ 376 00:30:59,233 --> 00:31:02,703 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 377 00:31:02,703 --> 00:31:03,905 We... 378 00:31:03,905 --> 00:31:05,973 We tried to be gentlemanly. 379 00:31:07,375 --> 00:31:09,310 Clearly she is not going to make this easy. 380 00:31:10,311 --> 00:31:11,712 Oh. 381 00:31:11,712 --> 00:31:13,147 And you thought she would? 382 00:31:13,147 --> 00:31:15,583 Well, like I said, she's supposed 383 00:31:15,583 --> 00:31:16,851 to be one of our friends. 384 00:31:18,753 --> 00:31:20,753 Were. 385 00:31:21,322 --> 00:31:23,557 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 386 00:31:23,557 --> 00:31:24,859 Relax. 387 00:31:26,294 --> 00:31:27,428 I mean, it's not like she has anything either. 388 00:31:27,428 --> 00:31:28,562 Right? 389 00:31:28,562 --> 00:31:29,964 They were very clear, 390 00:31:29,964 --> 00:31:31,232 no guns at the wedding. 391 00:31:31,232 --> 00:31:33,100 Not even the cars. 392 00:31:33,100 --> 00:31:35,469 Second amendment be damned. 393 00:31:35,469 --> 00:31:37,438 Still we could have at least stopped. 394 00:31:40,608 --> 00:31:42,608 Why? 395 00:31:42,910 --> 00:31:45,279 It's not like we're here to kill anybody. 396 00:31:45,279 --> 00:31:47,281 I mean, not yet, right? 397 00:31:49,784 --> 00:31:52,086 Yeah, well I still took mine to the wedding. 398 00:31:53,487 --> 00:31:54,755 I'd rather have my utensils and need 'em 399 00:31:54,755 --> 00:31:56,958 than need 'em and not have 'em. 400 00:31:56,958 --> 00:31:57,959 Interesting. 401 00:31:57,959 --> 00:31:59,959 Well where are they? 402 00:32:02,463 --> 00:32:05,166 I left them in the van when we took the car. 403 00:32:06,934 --> 00:32:08,469 So, wait a second. 404 00:32:08,469 --> 00:32:11,806 Have any of you even seen her yet? 405 00:32:13,441 --> 00:32:15,176 She's somewhere in here. 406 00:32:15,176 --> 00:32:16,744 No shit. 407 00:32:17,979 --> 00:32:20,281 Why don't you go find her? 408 00:32:20,281 --> 00:32:21,649 Hmm? 409 00:32:21,649 --> 00:32:23,017 Guess I'll check upstairs. 410 00:32:24,852 --> 00:32:26,754 Guess I'll go with you. 411 00:32:26,754 --> 00:32:28,155 Ah, ah, ah, ah. 412 00:32:28,155 --> 00:32:30,992 Why don't I just hang on to this? 413 00:32:33,627 --> 00:32:34,829 Yeah. 414 00:32:34,829 --> 00:32:36,829 Toodles. 415 00:32:40,401 --> 00:32:43,037 And I guess I'll look around down here. 416 00:32:43,037 --> 00:32:45,873 And I shall find some better music. 417 00:33:08,262 --> 00:33:10,331 Hey, newly weds. 418 00:33:11,198 --> 00:33:13,198 Hey. 419 00:33:13,198 --> 00:33:14,166 Oh, hey. 420 00:33:14,802 --> 00:33:17,238 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 421 00:33:17,238 --> 00:33:18,739 So we'd fill our bellies 422 00:33:18,739 --> 00:33:21,976 before we figure out this fishing situation. 423 00:33:21,976 --> 00:33:24,578 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 424 00:33:24,578 --> 00:33:26,447 or charter a boat? 425 00:33:26,447 --> 00:33:28,215 Like the bartender said last night. 426 00:33:31,552 --> 00:33:33,187 For fishing. 427 00:33:33,187 --> 00:33:34,388 Hmm. 428 00:33:34,388 --> 00:33:35,723 Yeah. No, not really. 429 00:33:37,124 --> 00:33:38,292 We're just passing through, like you all, 430 00:33:38,292 --> 00:33:40,561 and I really wouldn't know. 431 00:33:44,832 --> 00:33:46,000 Hmm. 432 00:33:47,868 --> 00:33:49,070 I'll tell you what though, 433 00:33:50,438 --> 00:33:52,273 why don't you both come out with us today? 434 00:33:52,273 --> 00:33:54,241 Spend the day with us on our boat. 435 00:33:55,242 --> 00:33:56,243 Oh, no. 436 00:33:56,243 --> 00:33:58,079 We don't want to impose. 437 00:33:58,079 --> 00:34:00,214 Especially not if you guys are just here on vacation too. 438 00:34:00,214 --> 00:34:01,582 Yeah, really appreciate your offer but- 439 00:34:01,582 --> 00:34:03,851 This is every day for us. 440 00:34:03,851 --> 00:34:05,453 Come on now, be nice. 441 00:34:05,453 --> 00:34:08,222 Stop me from cleaning the damn thing today. 442 00:34:08,222 --> 00:34:10,222 Come on. 443 00:34:10,222 --> 00:34:10,691 Of course. 444 00:34:10,691 --> 00:34:12,226 It'd be great to have some young blood around. 445 00:34:12,226 --> 00:34:13,627 I mean we hardly ever have company. 446 00:34:14,795 --> 00:34:17,098 Wait, you live on the boat? 447 00:34:17,098 --> 00:34:20,234 On the water, wherever it takes us. 448 00:34:20,234 --> 00:34:21,702 Nowhere. Everywhere. 449 00:34:22,603 --> 00:34:23,604 Always an adventure. 450 00:34:24,905 --> 00:34:26,173 Well that's amazing. 451 00:34:27,775 --> 00:34:29,775 Yeah. 452 00:34:29,775 --> 00:34:31,643 You need a boat? 453 00:34:31,946 --> 00:34:34,181 The come on, let's go to the boat. 454 00:34:35,116 --> 00:34:36,584 You need a boat, right? 455 00:34:36,584 --> 00:34:37,651 I got a boat. 456 00:34:38,619 --> 00:34:39,720 How about it? 457 00:34:42,189 --> 00:34:43,324 All right. 458 00:34:43,324 --> 00:34:44,758 Well all right. 459 00:36:12,713 --> 00:36:15,616 What do you think you're doing? 460 00:36:15,616 --> 00:36:18,252 Just put down the knife. 461 00:36:18,252 --> 00:36:19,753 Well I was hoping to have the night 462 00:36:19,753 --> 00:36:21,355 to figure it out a little more. 463 00:36:22,756 --> 00:36:25,025 Looks like you already made your decision. 464 00:36:25,025 --> 00:36:26,026 Hmm. 465 00:36:26,026 --> 00:36:28,026 I'm working on it. 466 00:36:28,295 --> 00:36:30,030 You know, he told us not to hurt you. 467 00:36:30,030 --> 00:36:32,233 He told you not to hurt me? 468 00:36:36,470 --> 00:36:37,838 Oh, that's nice. 469 00:38:50,604 --> 00:38:52,005 Meow. 470 00:38:54,975 --> 00:38:56,975 Meow. 471 00:38:58,212 --> 00:39:00,212 Meow. 472 00:39:03,250 --> 00:39:05,250 Oh. 473 00:39:05,619 --> 00:39:06,854 I just wanna talk. 474 00:39:07,921 --> 00:39:10,057 Well it's too late for that. 475 00:39:14,027 --> 00:39:15,696 What the hell took you so long? 476 00:39:15,696 --> 00:39:17,164 That was a terrible idea. 477 00:39:17,164 --> 00:39:19,166 Froze my ass off. 478 00:39:19,166 --> 00:39:20,801 Hey, it was your idea, man. 479 00:39:20,801 --> 00:39:22,936 Next time you get in the refrigerator. 480 00:39:22,936 --> 00:39:25,439 Next time you're the distraction. 481 00:39:25,439 --> 00:39:26,640 Shut up, bitch. 482 00:39:46,927 --> 00:39:49,496 Fucking, bitch. 483 00:40:10,384 --> 00:40:12,386 Now you're really gonna get it, bitch. 484 00:40:13,253 --> 00:40:14,822 You wanna play? 485 00:40:14,822 --> 00:40:16,423 Then let's play. 486 00:40:18,058 --> 00:40:20,527 You killed my friend, you fucking bitch. 487 00:40:21,662 --> 00:40:23,430 You fucking psychopath. 488 00:40:23,430 --> 00:40:24,832 Hey, where you going? 489 00:40:24,832 --> 00:40:25,833 Where are you going? 490 00:40:25,833 --> 00:40:27,000 Don't you wanna play? 491 00:40:27,000 --> 00:40:28,502 Let's play with the devil, huh? 492 00:40:28,502 --> 00:40:29,503 Fuck! 493 00:40:30,237 --> 00:40:32,237 Huh! 494 00:40:32,237 --> 00:40:33,073 Fucking start! 495 00:40:34,408 --> 00:40:36,310 Get up. 496 00:40:36,310 --> 00:40:37,478 Get up, bitch. 497 00:40:37,478 --> 00:40:39,613 Get the fuck up, pussy cat. 498 00:40:39,613 --> 00:40:41,515 You wanna play with the doggy? 499 00:40:41,515 --> 00:40:43,350 Woof. 500 00:40:43,350 --> 00:40:44,485 Shut the fuck up. 501 00:40:44,485 --> 00:40:45,819 Shut up. 502 00:40:45,819 --> 00:40:46,820 Come on. 503 00:40:46,820 --> 00:40:48,722 Huh? 504 00:40:48,722 --> 00:40:50,891 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 505 00:40:50,891 --> 00:40:51,892 of my community. 506 00:40:51,892 --> 00:40:54,828 Come on. 507 00:40:55,796 --> 00:40:57,197 Yeah, show me that leg. 508 00:40:57,197 --> 00:40:58,565 Show me that leg. 509 00:40:58,565 --> 00:41:01,635 Come on, I'm ready, pussy cat. 510 00:41:01,635 --> 00:41:04,004 Too bad, I really liked you. 511 00:41:04,004 --> 00:41:05,339 Now. 512 00:41:08,842 --> 00:41:10,744 Oh, you bitch. 513 00:41:14,748 --> 00:41:36,670 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 514 00:41:36,670 --> 00:41:38,705 Wow, you are really taking this up 515 00:41:38,705 --> 00:41:40,240 to a whole new level, baby. 516 00:41:41,308 --> 00:41:43,076 Hmm? Huh? 517 00:41:43,076 --> 00:41:44,678 I mean, you're making it harder than it has to be though. 518 00:41:44,678 --> 00:41:46,380 No, we didn't come here to hurt you. 519 00:41:46,380 --> 00:41:47,881 Not really. 520 00:41:47,881 --> 00:41:49,383 Well if you're so tough, come and get me, 521 00:41:49,383 --> 00:41:50,417 you piece of shit. 522 00:41:51,251 --> 00:41:52,619 Woo-ee. 523 00:41:52,619 --> 00:41:54,888 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 524 00:41:54,888 --> 00:41:58,559 ♪ Come sit down on my knee ♪ 525 00:41:58,559 --> 00:42:06,433 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 526 00:42:06,433 --> 00:42:08,569 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 527 00:42:08,569 --> 00:42:10,938 ♪ Tell you a story ♪ 528 00:42:10,938 --> 00:42:13,941 ♪ Happened a long time ago ♪ 529 00:42:13,941 --> 00:42:16,577 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 530 00:42:16,577 --> 00:42:19,713 You know, up until a few hours ago we were all here 531 00:42:19,713 --> 00:42:21,815 to celebrate your wedding. 532 00:42:23,250 --> 00:42:26,086 And I had one hell of a speech prepared. 533 00:42:26,086 --> 00:42:29,756 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 534 00:42:29,756 --> 00:42:33,660 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 535 00:42:33,660 --> 00:42:36,797 Me cutting a little rug. 536 00:42:36,797 --> 00:42:38,465 You know, I was here for it, baby. 537 00:42:40,267 --> 00:42:42,267 Where'd she go? 538 00:42:42,267 --> 00:42:42,569 Upstairs. 539 00:42:42,569 --> 00:42:43,570 Ooh. - I'm tired of this shit. 540 00:42:43,570 --> 00:42:44,738 Whoa, whoa, whoa. 541 00:42:44,738 --> 00:42:46,273 Not yet. 542 00:42:47,407 --> 00:42:49,407 Not yet? 543 00:42:49,576 --> 00:42:51,311 The game has changed, motherfucker. 544 00:42:53,413 --> 00:42:55,816 It was her that threw the kill switch. 545 00:42:55,816 --> 00:42:57,317 She threw the panel lights. 546 00:42:57,317 --> 00:42:59,820 Okay, but, but what about our friends? 547 00:42:59,820 --> 00:43:00,988 Right? 548 00:43:00,988 --> 00:43:02,990 Oh, what about our friends? 549 00:43:02,990 --> 00:43:04,558 They're gone. 550 00:43:04,558 --> 00:43:06,558 Maybe you don't even give a shit about them, 551 00:43:06,558 --> 00:43:07,260 but I still do. 552 00:43:07,260 --> 00:43:10,797 And we will drink to them for they will be missed. 553 00:43:10,797 --> 00:43:12,666 Are you kidding me? 554 00:43:12,666 --> 00:43:16,269 Do I look like I am kidding you right now? 555 00:43:16,269 --> 00:43:18,269 Hmm? 556 00:43:18,572 --> 00:43:20,774 You know, I'm starting to miss working alone. 557 00:43:20,774 --> 00:43:22,309 Mm. 558 00:43:22,309 --> 00:43:24,144 You know, those are the two people 559 00:43:24,144 --> 00:43:27,180 that we could actually talk to about what we do. 560 00:43:27,180 --> 00:43:28,682 We should've had the day off. 561 00:43:28,682 --> 00:43:31,685 We should be enjoying ourselves tonight. 562 00:43:31,685 --> 00:43:33,520 Okay? 563 00:43:33,520 --> 00:43:35,322 So instead we will give them a motherfucking toast. 564 00:43:37,591 --> 00:43:39,591 Yeah? 565 00:43:39,591 --> 00:43:39,526 Yeah. 566 00:43:39,526 --> 00:43:41,526 Thank you. 567 00:43:43,196 --> 00:43:48,201 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 568 00:43:49,636 --> 00:43:51,038 ♪ Blase ♪ 569 00:43:51,038 --> 00:43:52,272 Mm. 570 00:43:52,272 --> 00:43:54,341 ♪ We go playing that love game ♪ 571 00:43:54,341 --> 00:43:57,077 Look here, how appropriate. 572 00:43:58,545 --> 00:44:01,148 I mean, it ain't work if we're having fun. 573 00:44:01,148 --> 00:44:02,349 Right? 574 00:44:02,349 --> 00:44:04,349 Fun? 575 00:44:04,618 --> 00:44:06,319 I'm sure as shit not having any fucking fun. 576 00:44:07,654 --> 00:44:09,823 Oh, speak for yourself. 577 00:44:09,823 --> 00:44:13,560 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 578 00:44:14,928 --> 00:44:17,164 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 579 00:44:17,164 --> 00:44:20,033 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 580 00:44:21,635 --> 00:44:24,938 And whose fault is that? 581 00:44:27,641 --> 00:44:29,641 Hm? 582 00:44:38,185 --> 00:44:39,186 We trained together. 583 00:44:41,421 --> 00:44:42,923 Shared secrets. 584 00:44:44,024 --> 00:44:46,693 God, man, I love those guys. 585 00:44:46,693 --> 00:44:48,962 They're like my brothers. 586 00:44:51,965 --> 00:44:52,966 You know, love. 587 00:44:54,434 --> 00:44:56,269 You know, it's an intense feeling 588 00:44:56,269 --> 00:45:01,274 of affection and concern toward another human being. 589 00:45:02,375 --> 00:45:04,375 Me? 590 00:45:04,711 --> 00:45:06,246 I haven't been in love. 591 00:45:08,248 --> 00:45:09,549 No. 592 00:45:09,549 --> 00:45:10,984 Come on, man. 593 00:45:10,984 --> 00:45:12,819 Not this fucking speech again, please. 594 00:45:12,819 --> 00:45:16,423 I am doing this to honor them. 595 00:45:19,459 --> 00:45:20,927 They would want to hear it. 596 00:45:21,995 --> 00:45:23,995 Okay? 597 00:45:24,264 --> 00:45:27,801 But seeing love happen, 598 00:45:30,170 --> 00:45:31,772 especially with one of your closest friends, 599 00:45:31,772 --> 00:45:34,407 it is a beautiful thing. 600 00:45:35,375 --> 00:45:37,177 It really is. 601 00:45:37,177 --> 00:45:41,448 Now, when I was asked to give the best man's speech, 602 00:45:41,448 --> 00:45:45,285 I can't say I was surprised. 603 00:45:45,285 --> 00:45:49,022 I mean, I killed a lot of people to prove 604 00:45:49,022 --> 00:45:50,957 that I was the best. 605 00:45:50,957 --> 00:45:51,958 Right? 606 00:45:51,958 --> 00:45:53,293 I kid. I kid. 607 00:45:53,293 --> 00:45:54,661 I kid. 608 00:45:54,661 --> 00:45:56,329 Oh, wow. 609 00:45:58,131 --> 00:46:02,469 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 610 00:46:04,871 --> 00:46:05,872 In my name... 611 00:46:11,745 --> 00:46:13,745 Ooh. 612 00:46:14,014 --> 00:46:16,116 All right, we'll finish this later. 613 00:46:16,116 --> 00:46:21,121 To those that have fallen and those that are still standing. 614 00:46:23,523 --> 00:46:25,523 Hmm? 615 00:46:29,529 --> 00:46:30,697 Cheers. 616 00:46:35,535 --> 00:46:39,506 I mean, that is one crazy story. 617 00:46:39,506 --> 00:46:42,075 And I can't believe y'all are still together now. 618 00:46:43,877 --> 00:46:46,513 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 619 00:46:48,248 --> 00:46:50,150 Yeah, well, what can I say? 620 00:46:51,885 --> 00:46:54,621 A lot of people had to die for us to be together. 621 00:46:55,689 --> 00:46:57,691 It sounds like it. 622 00:46:57,691 --> 00:46:59,092 Where'd you bury the bodies? 623 00:47:00,360 --> 00:47:02,360 Backyard? 624 00:47:04,931 --> 00:47:06,499 Yeah, well, nobody really knows 625 00:47:06,499 --> 00:47:08,702 what goes on behind closed doors, do they? 626 00:47:08,702 --> 00:47:12,239 No, they do not. 627 00:47:12,239 --> 00:47:13,740 - Stop it. - No, but seriously 628 00:47:13,740 --> 00:47:16,810 he was crazy and she deserved better. 629 00:47:16,810 --> 00:47:19,045 Don't know that she got that, but here I am. 630 00:47:19,045 --> 00:47:20,046 Thank you, honey. 631 00:47:22,249 --> 00:47:23,383 So what about you two? 632 00:47:24,284 --> 00:47:25,952 How did you guys meet? 633 00:47:29,222 --> 00:47:31,258 Well, that's a long story. 634 00:47:32,192 --> 00:47:33,960 But I'll tell you what, 635 00:47:33,960 --> 00:47:37,130 there were a lot of people didn't want us together neither. 636 00:47:38,265 --> 00:47:39,766 Yeah. 637 00:47:39,766 --> 00:47:40,967 That was a lot of years ago now though. 638 00:47:40,967 --> 00:47:42,535 - Yeah. - Right? 639 00:47:42,535 --> 00:47:44,137 20 years. 640 00:47:44,137 --> 00:47:45,138 Love conquers all. 641 00:47:46,573 --> 00:47:48,541 Now we just go wherever our hearts lead us. 642 00:47:50,410 --> 00:47:52,279 Wow. 643 00:47:52,279 --> 00:47:55,081 Do you ever have any friends or family come visit you? 644 00:47:55,081 --> 00:47:57,083 No. No. 645 00:47:57,083 --> 00:47:59,083 Unfortunately. 646 00:47:59,083 --> 00:48:01,788 But mostly, fortunately. 647 00:48:03,523 --> 00:48:04,791 We were gonna tell the museum. 648 00:48:11,765 --> 00:48:12,866 I gotta cook. 649 00:48:18,238 --> 00:48:21,474 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 650 00:48:21,474 --> 00:48:23,109 What do you think? 651 00:48:43,797 --> 00:48:45,131 What about you guys? 652 00:48:45,131 --> 00:48:47,033 Anything you miss? 653 00:48:47,033 --> 00:48:49,469 Do you ever have any regrets maybe? 654 00:48:49,469 --> 00:48:52,339 Just that we never had children. 655 00:48:52,339 --> 00:48:54,007 Yeah. 656 00:48:54,007 --> 00:48:56,376 No way to go on once we're gone. 657 00:48:57,978 --> 00:49:00,013 Not to try and dig too deep or anything 658 00:49:00,013 --> 00:49:02,582 but is that because you didn't wanna have any, 659 00:49:02,582 --> 00:49:04,918 or you couldn't? 660 00:49:04,918 --> 00:49:06,686 Oh, we could. 661 00:49:06,686 --> 00:49:10,857 We want to but it just didn't really make sense 662 00:49:10,857 --> 00:49:12,759 when we look at our way of life. 663 00:49:12,759 --> 00:49:14,494 What do you mean? 664 00:49:14,494 --> 00:49:15,662 I don't know. 665 00:49:15,662 --> 00:49:17,764 Just we both worked a lot. 666 00:49:17,764 --> 00:49:18,765 Both stressed. 667 00:49:20,233 --> 00:49:21,835 Both traveling for work all the time. 668 00:49:21,835 --> 00:49:24,204 Both had a demanding job. 669 00:49:26,139 --> 00:49:27,374 Well it looks like it all worked out 670 00:49:27,374 --> 00:49:29,009 for you guys in the end. 671 00:49:29,009 --> 00:49:30,377 We have a good life. 672 00:49:30,377 --> 00:49:32,479 Yeah, we do. 673 00:49:32,479 --> 00:49:34,214 We have our ups and downs like everyone, 674 00:49:34,214 --> 00:49:35,415 but I wouldn't trade for the world. 675 00:49:35,415 --> 00:49:37,650 Trust me, no, no, no. 676 00:49:37,650 --> 00:49:40,153 You know, I learned a lot about life. 677 00:49:40,153 --> 00:49:41,988 Everything I did, you know? 678 00:49:41,988 --> 00:49:43,556 But that's what life is, right? 679 00:49:43,556 --> 00:49:45,392 It's about learning. 680 00:49:45,392 --> 00:49:48,828 Got respect, honor, endurance. 681 00:49:50,563 --> 00:49:53,233 Everything I did taught me what I needed to know to live 682 00:49:54,167 --> 00:49:55,635 right up to this moment. 683 00:49:58,371 --> 00:50:00,974 And what about that scar on your shoulder? 684 00:50:01,975 --> 00:50:03,176 What did that teach you? 685 00:50:09,983 --> 00:50:11,651 You don't have to talk about it, 686 00:50:11,651 --> 00:50:13,019 if you don't want to. 687 00:50:13,019 --> 00:50:14,754 Oh, no, no, no, no. 688 00:50:16,656 --> 00:50:18,892 It's good knowing when you're close to death. 689 00:50:20,260 --> 00:50:21,461 Makes you not forget how to live. 690 00:50:25,031 --> 00:50:27,867 August 7th, 1986. 691 00:50:30,770 --> 00:50:33,039 That's the day that changed my life forever. 692 00:50:33,039 --> 00:50:36,743 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 693 00:50:36,743 --> 00:50:39,446 some high ranking official over there. 694 00:50:40,713 --> 00:50:42,282 Fed a bunch of lies. 695 00:50:42,282 --> 00:50:44,751 That's often the way to justify actions. 696 00:50:46,453 --> 00:50:47,720 You never question above. 697 00:50:48,621 --> 00:50:50,621 Not back then. 698 00:50:51,858 --> 00:50:54,561 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 699 00:50:54,561 --> 00:50:55,728 And we believed him. 700 00:50:55,728 --> 00:50:57,263 You know? 701 00:50:57,263 --> 00:50:58,298 But the thing was... 702 00:51:00,800 --> 00:51:04,437 The eight of us, we were among the best at what we did. 703 00:51:04,437 --> 00:51:07,440 But we never worked together. 704 00:51:09,142 --> 00:51:10,276 I mean, not as a team. 705 00:51:11,945 --> 00:51:14,080 I mean, we'd hung out together. 706 00:51:14,080 --> 00:51:15,515 We drank beers together. 707 00:51:16,983 --> 00:51:18,585 We trained together, respected each other. 708 00:51:20,987 --> 00:51:23,123 We was all the best of friends, is what we were. 709 00:51:24,924 --> 00:51:27,794 I mean we always, we always worked alone. 710 00:51:29,829 --> 00:51:31,898 That's how it was preferred. 711 00:51:31,898 --> 00:51:33,066 Always. 712 00:51:33,066 --> 00:51:34,601 That's how we preferred it. 713 00:51:34,601 --> 00:51:37,137 You know, we were all good enough 714 00:51:37,137 --> 00:51:40,273 that we could do whatever we needed to do alone. 715 00:51:41,741 --> 00:51:43,977 One man, that person, he can slip in and out, 716 00:51:43,977 --> 00:51:46,012 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 717 00:51:46,012 --> 00:51:47,547 a lot of attention. 718 00:51:47,547 --> 00:51:49,349 And that's exactly what happened on that day, 719 00:51:50,783 --> 00:51:52,819 August 7th, 1986. 720 00:51:55,355 --> 00:51:57,123 See, instead of being on offense, 721 00:51:58,191 --> 00:52:00,793 we found ourselves on defense. 722 00:52:03,329 --> 00:52:05,798 Might as well have been the 4th of July in that room. 723 00:52:05,798 --> 00:52:06,833 We were... 724 00:52:07,700 --> 00:52:09,700 Bang. 725 00:52:10,970 --> 00:52:12,639 Bows flying all over the place. 726 00:52:15,208 --> 00:52:17,544 Ringing. 727 00:52:17,544 --> 00:52:20,680 That's the kind of ringing don't leave your head either. 728 00:52:20,680 --> 00:52:21,848 It's the kind of ringing that wake you up 729 00:52:21,848 --> 00:52:25,885 in the middle of night today. 730 00:52:29,189 --> 00:52:30,557 Yeah, they was my brothers. 731 00:52:32,692 --> 00:52:35,361 There's no way to erase the sight of watching your brother 732 00:52:35,361 --> 00:52:36,863 take his last breath. 733 00:52:36,863 --> 00:52:39,832 And my night, that was me. 734 00:52:41,334 --> 00:52:42,335 Seven times. 735 00:52:44,137 --> 00:52:46,172 See, I was the only one to make it back. 736 00:52:52,245 --> 00:52:54,245 Oh, shotgun. 737 00:52:54,447 --> 00:52:56,447 Shoulder. 738 00:52:56,447 --> 00:52:57,584 But I survived it. 739 00:52:59,552 --> 00:53:02,455 August 7th, 1986. 740 00:53:06,559 --> 00:53:07,827 What a goddamn day. 741 00:53:12,398 --> 00:53:14,398 I'm sorry. 742 00:53:14,701 --> 00:53:16,436 Sometimes you lose your closest, 743 00:53:17,904 --> 00:53:19,872 'cause that's what happens at war. 744 00:53:19,872 --> 00:53:21,872 Right? 745 00:53:21,872 --> 00:53:22,909 But you know the funny thing? 746 00:53:24,711 --> 00:53:28,448 Back then, usually the day before you went off 747 00:53:28,448 --> 00:53:30,416 on the day before, you went and you had a bachelor party. 748 00:53:30,416 --> 00:53:32,416 Right? 749 00:53:33,019 --> 00:53:37,023 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 750 00:53:43,096 --> 00:53:48,101 But that did not stop me from marrying 751 00:53:49,902 --> 00:53:53,606 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 752 00:53:53,606 --> 00:53:55,575 The happiest day of my life. 753 00:54:01,914 --> 00:54:03,683 This is it. 754 00:54:03,683 --> 00:54:07,520 Everything I've done has taught me what I needed to learn 755 00:54:08,988 --> 00:54:12,625 to live right here in this moment. 756 00:54:14,093 --> 00:54:15,795 Now, enough of all this dark stuff. 757 00:54:15,795 --> 00:54:17,330 Right? 758 00:54:17,330 --> 00:54:19,132 This is a honeymoon, I thought. 759 00:54:20,233 --> 00:54:22,802 We are in paradise, take a look. 760 00:54:22,802 --> 00:54:25,672 Look at water and we got islands. 761 00:54:27,273 --> 00:54:28,341 You two go and have some fun. 762 00:54:28,341 --> 00:54:29,509 All right? 763 00:54:29,509 --> 00:54:31,277 Take advantage of this ride. 764 00:54:31,277 --> 00:54:33,379 Well that sounds like a great idea to me. 765 00:54:48,127 --> 00:54:49,862 I can help you carry some of that stuff out. 766 00:55:08,715 --> 00:55:13,286 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 767 00:55:13,286 --> 00:55:15,288 ♪ Nice and slow ♪ 768 00:55:15,288 --> 00:55:17,557 ♪ No other place to be ♪ 769 00:55:17,557 --> 00:55:22,562 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 770 00:55:26,499 --> 00:55:28,601 ♪ Away we go ♪ 771 00:55:28,601 --> 00:55:31,003 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 772 00:55:31,003 --> 00:55:35,375 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 773 00:55:35,375 --> 00:55:40,380 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 774 00:55:43,049 --> 00:55:44,584 Mm. 775 00:55:44,584 --> 00:55:48,621 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 776 00:55:48,621 --> 00:55:52,992 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 777 00:55:52,992 --> 00:55:57,563 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 778 00:55:57,563 --> 00:56:02,034 ♪ As long as you're right by my side ♪ 779 00:56:02,034 --> 00:56:03,035 ♪ Away we go ♪ 780 00:56:03,035 --> 00:56:04,704 Shit, she's a runner. 781 00:56:05,872 --> 00:56:06,873 Oh, easy. 782 00:56:06,873 --> 00:56:09,442 Easy, there, tiger. 783 00:56:09,442 --> 00:56:12,245 Okay, maybe she's just fucking with us. 784 00:56:12,245 --> 00:56:13,780 Right? 785 00:56:13,780 --> 00:56:16,616 And maybe she's still upstairs right now. 786 00:56:16,616 --> 00:56:18,184 Hmm? 787 00:56:18,184 --> 00:56:19,218 I mean, regardless, we will find out. 788 00:56:20,119 --> 00:56:22,188 I love our dear groom. 789 00:56:22,188 --> 00:56:23,356 I really do. 790 00:56:23,356 --> 00:56:24,891 I do. 791 00:56:24,891 --> 00:56:26,426 I'm the best man, of course I do. 792 00:56:26,426 --> 00:56:30,463 But this wedding is officially called off. 793 00:56:32,265 --> 00:56:33,733 So are you saying we're cool with a killer now? 794 00:56:33,733 --> 00:56:35,101 Well we're not gonna sit around here 795 00:56:35,101 --> 00:56:37,136 and let her kill us. 796 00:56:37,136 --> 00:56:39,136 Are we? 797 00:56:39,672 --> 00:56:41,808 Yeah, I'm not down for her killing us. 798 00:56:41,808 --> 00:56:43,509 That's for damn sure. 799 00:56:43,509 --> 00:56:45,578 Yo, he's gonna be pissed though. 800 00:56:45,578 --> 00:56:46,813 Oh, God. 801 00:56:46,813 --> 00:56:50,316 It's for his own good, and ours. 802 00:56:50,316 --> 00:56:53,052 Since you're the best man, you can tell him 803 00:56:53,052 --> 00:56:54,854 we killed his bride. 804 00:56:54,854 --> 00:56:56,222 I am the best man. 805 00:56:57,089 --> 00:56:59,089 And I will. 806 00:56:59,258 --> 00:57:01,160 You know what? 807 00:57:01,160 --> 00:57:04,130 Let's make this a little more fun, shall we? 808 00:57:04,130 --> 00:57:05,665 Huh? 809 00:57:05,665 --> 00:57:07,867 Okay, we're gonna call this mission... 810 00:57:07,867 --> 00:57:09,335 I got it. I got it. 811 00:57:09,335 --> 00:57:11,838 Showdown at the family cabin. 812 00:57:13,272 --> 00:57:15,475 Whoever gets to her first wins the honeymoon 813 00:57:15,475 --> 00:57:17,977 that I purchased for the happy couple. 814 00:57:17,977 --> 00:57:21,647 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 815 00:57:21,647 --> 00:57:23,616 So cliche. 816 00:57:24,517 --> 00:57:26,252 Puerto Rico, my friend. 817 00:57:27,687 --> 00:57:29,489 I love Puerto Rico. 818 00:57:29,489 --> 00:57:32,158 I bet you do. 819 00:57:32,158 --> 00:57:34,158 So... 820 00:57:35,294 --> 00:57:39,131 You, why don't you take the upstairs. 821 00:57:39,131 --> 00:57:40,867 In case it was a diversion. 822 00:57:40,867 --> 00:57:44,437 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 823 00:57:44,437 --> 00:57:46,806 And we shall take the front, 824 00:57:46,806 --> 00:57:49,008 make sure she doesn't get one of those cars. 825 00:57:49,008 --> 00:57:50,376 Right? 826 00:57:50,376 --> 00:57:51,878 - Right. - Come on. 827 00:58:09,462 --> 00:58:11,462 Okay, which way to go. 828 00:58:11,462 --> 00:58:11,464 Which way to go. 829 00:58:12,832 --> 00:58:14,700 Actually, you take, you take left. 830 00:58:14,700 --> 00:58:15,835 Yeah, you. 831 00:58:15,835 --> 00:58:17,835 Yeah, all right. 832 00:58:17,835 --> 00:58:18,137 Nah. 833 00:58:18,137 --> 00:58:20,072 Nah, you take right, I lean left. 834 00:58:20,072 --> 00:58:22,072 Okay? 835 00:58:22,072 --> 00:58:22,875 Right? 836 00:58:22,875 --> 00:58:24,610 Focus, motherfucker. 837 00:58:24,610 --> 00:58:25,745 Focus. Focus. 838 00:58:25,745 --> 00:58:27,013 Mm, they're watching. 839 00:58:35,488 --> 00:58:37,488 Sweetheart? 840 00:58:37,890 --> 00:58:39,058 Where are you? 841 00:58:40,693 --> 00:58:43,863 I'm missing my dancing partner. 842 00:58:43,863 --> 00:58:45,863 Come on. 843 00:58:49,702 --> 00:58:52,238 Yeah, sure. 844 00:58:53,973 --> 00:58:58,444 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 845 00:58:59,779 --> 00:59:01,414 Everybody else in pairs. 846 00:59:04,917 --> 00:59:06,719 Like I'm the lone fucking ranger 847 00:59:08,087 --> 00:59:09,255 with no Tonto. 848 00:59:11,991 --> 00:59:14,260 This is some bullshit. 849 00:59:14,260 --> 00:59:17,897 Where, where, where is that beautiful bride? 850 00:59:19,065 --> 00:59:21,065 Huh? 851 00:59:21,065 --> 00:59:22,535 Sweetheart, you out here? 852 00:59:24,370 --> 00:59:26,105 Let me see that beautiful dress. 853 00:59:29,609 --> 00:59:34,614 Nah, I don't think you're out here. 854 00:59:35,681 --> 00:59:39,585 Oh, but I love this song. 855 00:59:39,585 --> 00:59:41,585 Ooh, yes. 856 00:59:41,821 --> 00:59:45,691 ♪ When you touch me, baby ♪ 857 00:59:45,691 --> 00:59:47,860 ♪ My heart is on fire ♪ 858 00:59:47,860 --> 00:59:51,764 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 859 00:59:51,764 --> 00:59:54,700 ♪ The only one I desire ♪ 860 00:59:54,700 --> 00:59:55,868 ♪ Now that I'm ♪ 861 00:59:55,868 --> 00:59:57,503 Oh, I love this jam. 862 00:59:57,503 --> 00:59:59,503 Ooh. 863 00:59:59,503 --> 00:59:59,839 Anything? 864 00:59:59,839 --> 01:00:01,173 Another dead brother out there. 865 01:00:01,173 --> 01:00:03,173 Really? 866 01:00:03,173 --> 01:00:03,876 Yeah. 867 01:00:03,876 --> 01:00:05,878 Well we'll have a toast for him later, yeah? 868 01:00:07,880 --> 01:00:09,415 God, I hope not. 869 01:00:10,816 --> 01:00:12,051 You... 870 01:00:12,051 --> 01:00:13,619 Do you think our girl 871 01:00:13,619 --> 01:00:16,255 is that clever where she would double back? 872 01:00:16,255 --> 01:00:18,255 Hmm? 873 01:00:51,691 --> 01:00:52,925 Anything? 874 01:00:52,925 --> 01:00:53,926 Nada. 875 01:00:53,926 --> 01:00:55,528 No, keep looking. 876 01:00:55,528 --> 01:00:56,696 Yeah? 877 01:00:56,696 --> 01:00:57,897 And keep your head on a swivel. 878 01:00:59,198 --> 01:01:01,000 I swear to God. 879 01:01:34,233 --> 01:01:37,570 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 880 01:01:37,570 --> 01:01:39,739 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 881 01:02:21,914 --> 01:02:24,450 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 882 01:02:24,450 --> 01:02:27,453 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 883 01:02:27,453 --> 01:02:30,256 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 884 01:02:30,256 --> 01:02:32,925 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 885 01:02:32,925 --> 01:02:35,761 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 886 01:02:35,761 --> 01:02:38,664 ♪ I wasn't here back then ♪ 887 01:02:38,664 --> 01:02:42,168 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 888 01:02:48,407 --> 01:02:51,410 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 889 01:02:51,410 --> 01:02:53,679 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 890 01:03:01,787 --> 01:03:03,756 I guess we're not friends anymore. 891 01:03:06,659 --> 01:03:08,894 You were the one who ran. 892 01:03:10,696 --> 01:03:13,432 You can run from them, but you can't run from him. 893 01:03:13,432 --> 01:03:14,433 We're number one. 894 01:03:14,433 --> 01:03:15,534 Nobody gets out alive. 895 01:03:17,536 --> 01:03:19,905 Well I guess I'm just breaking all the rules. 896 01:03:19,905 --> 01:03:22,675 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 897 01:03:22,675 --> 01:03:25,344 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 898 01:03:25,344 --> 01:03:28,080 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 899 01:03:28,080 --> 01:03:30,816 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 900 01:03:30,816 --> 01:03:33,319 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 901 01:03:33,319 --> 01:03:34,486 ♪ Rockin' robin ♪ 902 01:03:34,486 --> 01:03:36,255 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 903 01:03:36,255 --> 01:03:37,623 ♪ Rockin' robin ♪ 904 01:03:37,623 --> 01:03:39,358 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 905 01:03:39,358 --> 01:03:40,926 ♪ Blow rockin' robin ♪ 906 01:03:40,926 --> 01:03:42,828 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 907 01:03:42,828 --> 01:03:44,897 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 908 01:03:44,897 --> 01:03:47,466 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 909 01:03:47,466 --> 01:03:50,336 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 910 01:03:50,336 --> 01:03:53,038 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 911 01:03:53,038 --> 01:03:55,541 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 912 01:03:55,541 --> 01:03:58,410 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 913 01:03:58,410 --> 01:03:59,645 ♪ Rockin' robin ♪ 914 01:03:59,645 --> 01:04:01,513 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 915 01:04:01,513 --> 01:04:03,082 ♪ Blow rockin' robin ♪ 916 01:04:03,082 --> 01:04:04,650 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 917 01:04:04,650 --> 01:04:06,085 ♪ Tweet, tweet ♪ 918 01:04:07,386 --> 01:04:10,222 ♪ Tweet, tweet ♪ 919 01:04:10,222 --> 01:04:12,658 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 920 01:04:12,658 --> 01:04:14,426 ♪ Tweet ♪ 921 01:04:14,426 --> 01:04:15,661 ♪ Tweet, tweet ♪ 922 01:04:15,661 --> 01:04:20,532 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 923 01:04:21,300 --> 01:04:22,534 ♪ Tweet ♪ 924 01:04:22,534 --> 01:04:24,136 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 925 01:04:24,136 --> 01:04:26,305 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 926 01:04:26,305 --> 01:04:29,141 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 927 01:04:29,141 --> 01:04:31,944 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 928 01:04:31,944 --> 01:04:34,780 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 929 01:04:34,780 --> 01:04:37,283 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 930 01:04:37,283 --> 01:04:40,252 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 931 01:04:40,252 --> 01:04:42,888 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 932 01:04:42,888 --> 01:04:45,457 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 933 01:04:45,457 --> 01:04:48,327 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 934 01:04:48,327 --> 01:04:53,232 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 935 01:05:08,447 --> 01:05:10,447 Mm. 936 01:05:10,950 --> 01:05:12,950 Mm-mm. 937 01:05:16,555 --> 01:05:18,257 This was my favorite fucking song. 938 01:05:19,658 --> 01:05:20,826 It really was. 939 01:05:27,766 --> 01:05:31,770 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 940 01:05:33,839 --> 01:05:35,839 Run, run. 941 01:05:37,943 --> 01:05:39,345 I love it when they run. 942 01:05:39,345 --> 01:05:41,345 Huh? 943 01:05:41,345 --> 01:05:43,349 Yeah. 944 01:05:51,924 --> 01:05:53,926 Where the hell are my keys? 945 01:06:18,050 --> 01:06:21,020 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 946 01:06:21,954 --> 01:06:24,656 You bet your ass I am. 947 01:06:28,827 --> 01:06:31,797 Where did you think you were gonna go? 948 01:06:31,797 --> 01:06:33,797 Hmm? 949 01:06:34,233 --> 01:06:36,435 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 950 01:06:38,237 --> 01:06:41,106 but you said you wanted out, and nobody gets out. 951 01:06:41,106 --> 01:06:43,108 You can't just leave. 952 01:06:44,076 --> 01:06:45,644 That... 953 01:06:45,644 --> 01:06:47,346 That is university policy actually. 954 01:06:48,414 --> 01:06:50,282 And you should know that. 955 01:06:50,282 --> 01:06:52,282 Okay, fine. 956 01:06:52,885 --> 01:06:57,189 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 957 01:07:00,826 --> 01:07:04,396 Hell, we all know a little too much. 958 01:07:05,864 --> 01:07:09,101 But you did read the policy, right? 959 01:07:09,101 --> 01:07:10,402 When you signed the papers? 960 01:07:10,402 --> 01:07:12,402 No? 961 01:07:12,838 --> 01:07:13,872 Woo. 962 01:07:16,542 --> 01:07:18,777 She's a fucking fire cracker, aint she? 963 01:07:19,711 --> 01:07:21,711 Come on. 964 01:07:27,553 --> 01:07:28,854 Come on. 965 01:07:28,854 --> 01:07:30,456 Come on, now. 966 01:07:30,456 --> 01:07:32,157 Mm-hmm. 967 01:07:37,763 --> 01:07:39,398 Where do you think you're going? 968 01:07:41,300 --> 01:07:45,270 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 969 01:07:45,270 --> 01:07:46,872 All right? 970 01:07:46,872 --> 01:07:51,043 But if I wasn't such an amazing best man 971 01:07:52,744 --> 01:07:54,980 I would just cut your fucking head off right now. 972 01:07:54,980 --> 01:07:56,515 Okay? 973 01:07:56,515 --> 01:08:00,819 You can, I guess, get the rest of her inside. 974 01:08:02,788 --> 01:08:04,490 We'll let the two love birds discuss 975 01:08:04,490 --> 01:08:07,292 and he can decide what he wants to do with her. 976 01:08:07,292 --> 01:08:09,292 In the meantime, 977 01:08:09,292 --> 01:08:10,295 I shall have another toast 978 01:08:11,797 --> 01:08:13,899 and work on my best man speech. 979 01:08:13,899 --> 01:08:16,935 Because you never know, could be a wedding day. 980 01:08:18,303 --> 01:08:22,641 Woo, so excited. 981 01:08:22,641 --> 01:08:27,646 Asshole, make the black man pick up the garbage. 982 01:08:29,748 --> 01:08:31,083 Ain't that always the case? 983 01:08:41,226 --> 01:08:42,561 Oh, yeah. 984 01:08:42,561 --> 01:08:46,231 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 985 01:08:46,231 --> 01:08:47,566 Come on, princess. 986 01:08:47,566 --> 01:08:49,968 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 987 01:08:49,968 --> 01:08:54,239 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 988 01:08:54,239 --> 01:08:57,309 I'll cut your motherfucking tongue off 989 01:08:57,309 --> 01:08:59,545 and I will watch you bleed. 990 01:09:03,882 --> 01:09:14,026 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 991 01:09:14,026 --> 01:09:15,561 ♪ Little bitty pretty one ♪ 992 01:09:15,561 --> 01:09:19,398 The definition of love is an intense feeling 993 01:09:19,398 --> 01:09:24,403 of affection and concern towards another person. 994 01:09:25,337 --> 01:09:26,805 You fucking bitch! 995 01:09:26,805 --> 01:09:28,407 You thought I forgot the keys? 996 01:09:30,209 --> 01:09:31,543 You thought I was running? 997 01:09:33,045 --> 01:09:34,379 Fuck! 998 01:09:34,379 --> 01:09:35,747 I wanted you here. 999 01:09:35,747 --> 01:09:37,983 ♪ Tell you a story ♪ 1000 01:09:37,983 --> 01:09:39,551 I have never been in love. 1001 01:09:40,519 --> 01:09:41,720 I've never been in love. 1002 01:09:41,720 --> 01:09:43,288 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1003 01:09:43,288 --> 01:09:46,992 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1004 01:09:46,992 --> 01:09:50,729 But when I saw love happen to a close, 1005 01:09:52,064 --> 01:09:53,432 a close friend of mine, 1006 01:09:56,702 --> 01:09:57,869 it meant the world to me. 1007 01:09:57,869 --> 01:09:59,037 It meant the world to me. 1008 01:09:59,037 --> 01:10:00,105 It changed... 1009 01:10:01,540 --> 01:10:02,741 It was, it was a very special moment. 1010 01:10:02,741 --> 01:10:04,741 Nah, dammit. 1011 01:10:07,246 --> 01:10:09,246 When I... 1012 01:10:09,248 --> 01:10:13,185 When I witnessed a close friend. 1013 01:10:13,185 --> 01:10:14,720 Where the fuck are they, dude? 1014 01:10:16,421 --> 01:10:25,897 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1015 01:10:25,897 --> 01:10:27,766 Oh, what now you stupid... 1016 01:10:27,766 --> 01:10:30,435 Ah. 1017 01:10:30,435 --> 01:10:32,070 Hey, buddy. 1018 01:10:32,070 --> 01:10:33,639 What's up? 1019 01:10:33,639 --> 01:10:36,875 You wanna talk about that screwed policy now? 1020 01:10:36,875 --> 01:10:38,875 Huh? 1021 01:10:38,875 --> 01:10:39,244 Okay. Okay. 1022 01:10:39,244 --> 01:10:40,779 What is it that you want, sweetie? 1023 01:10:40,779 --> 01:10:42,614 Huh? 1024 01:10:42,614 --> 01:10:45,050 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1025 01:10:45,050 --> 01:10:46,218 and they never do that. 1026 01:10:46,218 --> 01:10:47,452 They were gonna break the rules. 1027 01:10:47,452 --> 01:10:49,321 And now what? 1028 01:10:49,321 --> 01:10:53,292 You, you what, you expect them to just let you go now? 1029 01:10:53,892 --> 01:10:55,427 Come on. 1030 01:10:55,427 --> 01:10:56,962 Oh, I knew they would never just let me go. 1031 01:10:58,764 --> 01:11:00,666 But there is no happily ever after what they gave. 1032 01:11:00,666 --> 01:11:03,702 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1033 01:11:03,702 --> 01:11:06,638 I mean, look, where is the happily ever after 1034 01:11:06,638 --> 01:11:09,107 right here in this shit show, huh? 1035 01:11:09,107 --> 01:11:11,443 Well you were the ones that came knocking on my door 1036 01:11:11,443 --> 01:11:12,811 like a bunch of assholes. 1037 01:11:14,079 --> 01:11:16,381 And you are lucky it was us. 1038 01:11:16,381 --> 01:11:19,484 I mean, shit, we were supposed to be friends 1039 01:11:19,484 --> 01:11:22,321 and this was as good as it was gonna get. 1040 01:11:22,321 --> 01:11:26,692 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1041 01:11:26,692 --> 01:11:28,692 anything anymore. 1042 01:11:29,027 --> 01:11:31,029 I want a chance at normal. 1043 01:11:31,029 --> 01:11:32,931 Boring. 1044 01:11:32,931 --> 01:11:34,966 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1045 01:11:34,966 --> 01:11:36,966 Okay. Okay. 1046 01:11:36,966 --> 01:11:37,402 And how? 1047 01:11:37,402 --> 01:11:38,870 How the hell were you gonna do that? 1048 01:11:38,870 --> 01:11:40,739 Hmm? 1049 01:11:40,739 --> 01:11:42,174 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1050 01:11:42,174 --> 01:11:44,843 But they will just send more. 1051 01:11:44,843 --> 01:11:47,512 And next time you won't even know who they are 1052 01:11:47,512 --> 01:11:52,517 because this school, oh, this school is old school baby. 1053 01:11:53,418 --> 01:11:54,986 It is old school. 1054 01:11:54,986 --> 01:11:56,555 I mean, they've been around long before us, 1055 01:11:56,555 --> 01:11:58,590 and they will be here long after. 1056 01:11:58,590 --> 01:11:59,825 Okay? 1057 01:11:59,825 --> 01:12:02,060 I mean, you just don't suddenly 1058 01:12:02,060 --> 01:12:05,497 up and decide you wanna have a normal life 1059 01:12:05,497 --> 01:12:08,767 when you teach at the shadowy organization 1060 01:12:08,767 --> 01:12:10,769 that subcontracts assassinations 1061 01:12:10,769 --> 01:12:12,504 to every world fucking government. 1062 01:12:12,504 --> 01:12:14,504 Come on. 1063 01:12:14,504 --> 01:12:15,338 Enough. 1064 01:12:16,308 --> 01:12:18,910 Thanks for the history lesson, professor. 1065 01:12:20,712 --> 01:12:23,515 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1066 01:12:23,515 --> 01:12:25,450 Yeah. Yeah. 1067 01:12:25,450 --> 01:12:26,918 You know what? 1068 01:12:26,918 --> 01:12:28,353 He is coming. 1069 01:12:28,353 --> 01:12:31,189 He is coming here. 1070 01:12:42,334 --> 01:12:44,035 Okay. Okay, okay. 1071 01:12:44,035 --> 01:12:46,035 Okay. Okay. 1072 01:12:46,405 --> 01:12:49,007 Okay, he was gonna go talk to the board first 1073 01:12:49,007 --> 01:12:50,175 before he came here. 1074 01:12:50,175 --> 01:12:51,943 Okay. Easy. 1075 01:12:51,943 --> 01:12:53,445 Easy. Now. 1076 01:12:53,445 --> 01:12:55,445 Easy. 1077 01:12:56,448 --> 01:12:59,284 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1078 01:12:59,284 --> 01:13:01,284 Okay? 1079 01:13:01,284 --> 01:13:01,753 Listen. Listen. 1080 01:13:01,753 --> 01:13:03,488 He's still helping you. 1081 01:13:04,389 --> 01:13:06,291 Whoa. Easy. 1082 01:13:06,291 --> 01:13:09,795 Still helping you after everything that you've done. 1083 01:13:12,197 --> 01:13:15,467 It's sad, as the best man, that you're breaking 1084 01:13:15,467 --> 01:13:16,568 my boy's fucking heart. 1085 01:13:16,568 --> 01:13:18,403 You know that, right? 1086 01:13:18,403 --> 01:13:19,971 You know that. 1087 01:13:19,971 --> 01:13:20,972 Well maybe I should have never even tried 1088 01:13:20,972 --> 01:13:22,240 to go through with it. 1089 01:13:24,042 --> 01:13:27,846 But by the time I realized it was already too late, 1090 01:13:29,214 --> 01:13:31,416 the train was already on the tracks. 1091 01:13:37,622 --> 01:13:40,225 Come here. 1092 01:13:40,225 --> 01:13:41,293 Okay. 1093 01:13:41,293 --> 01:13:43,462 You're a killer. 1094 01:13:43,462 --> 01:13:44,529 I'm a killer. 1095 01:13:45,664 --> 01:13:47,332 And I will kill you. 1096 01:13:49,167 --> 01:13:52,270 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1097 01:13:52,270 --> 01:13:54,940 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1098 01:13:54,940 --> 01:13:56,940 Yeah. 1099 01:13:57,275 --> 01:13:59,275 Call him. 1100 01:13:59,544 --> 01:14:01,179 What? 1101 01:14:01,179 --> 01:14:02,681 The one we both still have left. 1102 01:14:02,681 --> 01:14:04,249 Oh God. 1103 01:14:04,249 --> 01:14:06,551 Yeah, I want you, I want you to pull out 1104 01:14:06,551 --> 01:14:09,688 your phone slowly and I want you to call him 1105 01:14:09,688 --> 01:14:12,157 and I want you to tell him that I'm dead 1106 01:14:13,625 --> 01:14:16,027 and that he doesn't have to come here anymore. 1107 01:14:17,963 --> 01:14:19,364 Whoa, whoa, whoa. 1108 01:14:19,364 --> 01:14:20,365 What? 1109 01:14:20,365 --> 01:14:22,968 You want me to call him 1110 01:14:22,968 --> 01:14:26,972 and tell him his best man killed his bride to be? 1111 01:14:26,972 --> 01:14:28,874 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1112 01:14:28,874 --> 01:14:29,875 I can't do it. 1113 01:14:29,875 --> 01:14:32,010 No fucking way. 1114 01:14:32,010 --> 01:14:33,211 Oh. 1115 01:14:33,211 --> 01:14:35,146 Sh. 1116 01:14:35,146 --> 01:14:37,549 Are you more worried about pissing him off right now? 1117 01:14:38,884 --> 01:14:41,019 Or pissing me off more? 1118 01:14:42,354 --> 01:14:44,456 You, darling, of course. 1119 01:14:44,456 --> 01:14:45,457 Definitely. 1120 01:14:45,457 --> 01:14:47,058 Then fucking call him. 1121 01:14:47,058 --> 01:14:49,761 All right, all right, all right. 1122 01:14:49,761 --> 01:14:51,530 All right. All right. 1123 01:15:02,407 --> 01:15:04,209 What's going on? 1124 01:15:04,209 --> 01:15:06,411 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1125 01:15:06,411 --> 01:15:08,411 I'm just about to head that way. 1126 01:15:08,411 --> 01:15:09,379 Where is she? 1127 01:15:09,379 --> 01:15:11,049 Ah, she's dead. 1128 01:15:15,520 --> 01:15:16,955 Do you hear what I said? 1129 01:15:16,955 --> 01:15:19,391 I said that she is dead. 1130 01:15:19,391 --> 01:15:21,026 You killed her? 1131 01:15:21,026 --> 01:15:23,595 I mean, I didn't really have a choice. 1132 01:15:23,595 --> 01:15:24,863 I mean, you know how she is. 1133 01:15:24,863 --> 01:15:27,566 And she took out every other guy. 1134 01:15:27,566 --> 01:15:28,567 So- 1135 01:15:28,567 --> 01:15:30,101 All of them? 1136 01:15:30,101 --> 01:15:31,603 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1137 01:15:31,603 --> 01:15:33,872 I had to kill her before she killed me. 1138 01:15:33,872 --> 01:15:37,342 But listen, listen, if it's any consolation 1139 01:15:37,342 --> 01:15:41,513 she was one tough bitch. 1140 01:15:42,347 --> 01:15:43,515 You know? 1141 01:15:43,515 --> 01:15:45,515 But I am sorry about everything. 1142 01:16:07,372 --> 01:16:09,372 He hung up. 1143 01:16:09,372 --> 01:16:09,674 So... 1144 01:16:09,674 --> 01:16:11,576 But listen, I, you know, while we're waiting 1145 01:16:11,576 --> 01:16:14,613 for him I should give you the speech that I prepared. 1146 01:16:14,613 --> 01:16:16,748 I worked my ass off on it. 1147 01:16:17,949 --> 01:16:19,851 You know the definition of love- 1148 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 Hey, bitch. 1149 01:16:39,804 --> 01:16:41,473 I ain't finished with you yet. 1150 01:16:41,473 --> 01:16:45,410 God, not you again. 1151 01:16:45,410 --> 01:16:47,612 Oh, looks like everyone is dead. 1152 01:16:48,680 --> 01:16:50,882 Good, they were weak. 1153 01:16:51,983 --> 01:16:54,019 I was supposed to be best man. 1154 01:16:54,019 --> 01:16:55,253 Huh? 1155 01:16:55,253 --> 01:16:56,488 You caught me slipping. 1156 01:16:57,889 --> 01:16:59,524 It ain't happening again. 1157 01:16:59,524 --> 01:17:00,859 How was your flight? 1158 01:17:01,993 --> 01:17:03,993 It was rough. 1159 01:17:03,993 --> 01:17:05,730 But I'm here, ain't I? 1160 01:17:05,730 --> 01:17:07,599 I guess you came back for more. 1161 01:17:07,599 --> 01:17:09,200 You ready for round two? 1162 01:17:09,200 --> 01:17:10,735 Are you ready? 1163 01:17:10,735 --> 01:17:12,904 I'm gonna rip your fucking head off. 1164 01:17:12,904 --> 01:17:14,539 And you're gonna regret this. 1165 01:17:14,539 --> 01:17:16,539 Whoa. 1166 01:17:17,909 --> 01:17:19,909 Whoa. 1167 01:17:20,378 --> 01:17:21,880 Wow. 1168 01:17:21,880 --> 01:17:24,683 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1169 01:17:24,683 --> 01:17:26,017 Come on. 1170 01:17:26,017 --> 01:17:27,619 Come on, bitch. 1171 01:17:27,619 --> 01:17:28,987 What did you just call me? 1172 01:17:30,055 --> 01:17:31,923 What did it sound like? 1173 01:17:31,923 --> 01:17:33,224 A female dog? 1174 01:17:33,224 --> 01:17:34,859 Come on, bitch. 1175 01:17:34,859 --> 01:17:38,396 Don't you ever call me a bitch again. 1176 01:17:39,497 --> 01:17:41,099 Fuck you. 1177 01:17:41,099 --> 01:17:42,233 Come on, bitch. 1178 01:18:00,418 --> 01:18:01,720 What the fuck? 1179 01:18:02,787 --> 01:18:04,723 What the actual fuck? 1180 01:18:07,392 --> 01:18:09,661 You better let me go right now you fucking... 1181 01:18:11,029 --> 01:18:12,030 I'm sorry. 1182 01:18:14,099 --> 01:18:15,333 I'm sorry. 1183 01:18:15,333 --> 01:18:16,968 This is actually really good. 1184 01:18:16,968 --> 01:18:18,970 This is good. 1185 01:18:18,970 --> 01:18:19,971 We're in a good place right now. 1186 01:18:19,971 --> 01:18:21,139 You know. 1187 01:18:21,139 --> 01:18:23,141 Me and you we're a lot alike. 1188 01:18:23,141 --> 01:18:24,676 We are. 1189 01:18:24,676 --> 01:18:27,112 All the fighting and killing. 1190 01:18:27,112 --> 01:18:28,813 It's exhausting. 1191 01:18:28,813 --> 01:18:30,813 I'm over it. 1192 01:18:30,813 --> 01:18:31,216 I'm done. 1193 01:18:31,216 --> 01:18:32,884 You want out? 1194 01:18:32,884 --> 01:18:34,884 So do I. 1195 01:18:34,884 --> 01:18:36,121 So do I. 1196 01:18:36,121 --> 01:18:38,121 Yo, this is perfect. 1197 01:18:38,121 --> 01:18:38,089 We could... 1198 01:18:38,089 --> 01:18:40,089 We could just... 1199 01:18:40,089 --> 01:18:41,226 We could just leave. 1200 01:18:41,226 --> 01:18:42,393 Yeah? 1201 01:18:42,393 --> 01:18:43,528 We could just leave. 1202 01:18:44,896 --> 01:18:46,798 You and I, we could just run away. 1203 01:18:46,798 --> 01:18:48,399 I mean, not together. 1204 01:18:49,734 --> 01:18:51,703 Unless, unless that's what you want. 1205 01:18:51,703 --> 01:18:54,639 I always, I always thought that you were, you were special. 1206 01:18:56,107 --> 01:18:57,275 I... 1207 01:18:57,275 --> 01:18:58,376 I always had a crush on you. 1208 01:19:01,446 --> 01:19:02,781 No, no. 1209 01:19:02,781 --> 01:19:04,582 No. 1210 01:19:04,582 --> 01:19:06,582 Okay, you could, you could just go by yourself. 1211 01:19:06,818 --> 01:19:09,187 You could just fucking leave yourself. 1212 01:19:09,187 --> 01:19:10,755 Get me the fuck outta here. 1213 01:19:10,755 --> 01:19:12,590 Cut me loose and we can go toe to toe 1214 01:19:12,590 --> 01:19:14,592 you fucking bitch. 1215 01:19:14,592 --> 01:19:16,928 Let me fucking go. 1216 01:19:16,928 --> 01:19:19,164 Oh God, I will destroy you. 1217 01:19:19,998 --> 01:19:21,633 God damn it. 1218 01:19:22,734 --> 01:19:25,036 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1219 01:19:25,036 --> 01:19:26,938 Yeah. 1220 01:19:26,938 --> 01:19:28,473 Everyone says that you're supposed to be the best. 1221 01:19:28,473 --> 01:19:29,808 Ah, the sweet little girl. 1222 01:19:29,808 --> 01:19:30,875 The best. 1223 01:19:30,875 --> 01:19:32,043 It's fucking bullshit. 1224 01:19:32,043 --> 01:19:33,611 You're a fucking joke. 1225 01:19:33,611 --> 01:19:35,113 Look at you, you're fucking pathetic. 1226 01:19:35,113 --> 01:19:36,848 You fucking bitch. 1227 01:19:39,417 --> 01:19:42,821 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1228 01:19:46,124 --> 01:19:47,325 Nice legs though. 1229 01:19:47,325 --> 01:19:49,227 Really, nice legs. 1230 01:19:49,227 --> 01:19:50,895 Yeah. 1231 01:19:52,764 --> 01:19:55,366 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1232 01:20:01,239 --> 01:20:03,239 Fuck. 1233 01:20:03,474 --> 01:20:04,475 Fuck. 1234 01:21:34,565 --> 01:21:35,900 You didn't read up on the assignment 1235 01:21:35,900 --> 01:21:37,902 very well then, did you? 1236 01:21:39,304 --> 01:21:42,473 Wow, I didn't even know people ate shark. 1237 01:21:42,473 --> 01:21:43,908 But it was great. 1238 01:21:44,809 --> 01:21:46,177 Well, you can do it. 1239 01:21:46,177 --> 01:21:48,146 A lot of variables. 1240 01:21:48,146 --> 01:21:50,982 You got species of the shark, age, 1241 01:21:52,083 --> 01:21:53,718 how fast you could bleed it out. 1242 01:21:55,420 --> 01:21:56,921 Yeah, well we never fished shark back in London. 1243 01:21:56,921 --> 01:21:58,921 That's for sure. 1244 01:21:59,824 --> 01:22:02,260 Because people are scared of sharks. 1245 01:22:02,260 --> 01:22:03,561 Fierce, fierce predators. 1246 01:22:05,630 --> 01:22:08,900 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1247 01:22:10,668 --> 01:22:15,640 You see I equate the situation we have here right now 1248 01:22:17,442 --> 01:22:20,745 to the relationship with the shark and the dolphin. 1249 01:22:20,745 --> 01:22:24,382 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1250 01:22:24,382 --> 01:22:26,382 the same region. 1251 01:22:27,018 --> 01:22:29,354 They can be copacetic, live together, be happy. 1252 01:22:31,155 --> 01:22:34,459 But all it takes is for one bad shark 1253 01:22:35,660 --> 01:22:37,662 and that turns the tide. 1254 01:22:39,163 --> 01:22:41,532 And then it ruins it for everybody. 1255 01:22:43,001 --> 01:22:46,804 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1256 01:22:46,804 --> 01:22:48,639 in the way of the food chain. 1257 01:22:48,639 --> 01:22:49,874 Big food source. 1258 01:22:50,975 --> 01:22:53,011 Now the shark on the other hand, 1259 01:22:53,011 --> 01:22:56,881 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1260 01:22:58,516 --> 01:22:59,884 Everybody knows a shark, 1261 01:23:01,386 --> 01:23:03,154 he could rip right into that dolphin. 1262 01:23:03,154 --> 01:23:04,689 Can't he? 1263 01:23:04,689 --> 01:23:07,425 But the dolphin, he don't have that luxury. 1264 01:23:09,093 --> 01:23:13,331 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1265 01:23:13,331 --> 01:23:17,702 and swim around that shark and try to confuse him. 1266 01:23:19,370 --> 01:23:22,206 Now when he least expect it, without any warning, 1267 01:23:22,206 --> 01:23:27,111 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1268 01:23:28,880 --> 01:23:31,416 and he ram that nose right into that shark belly 1269 01:23:33,751 --> 01:23:37,255 and kill the shark with one good blow. 1270 01:23:38,823 --> 01:23:40,823 That's a fact. 1271 01:23:41,225 --> 01:23:43,225 So... 1272 01:23:45,830 --> 01:23:48,232 I bring this up incidentally, 1273 01:23:51,202 --> 01:23:54,238 because this is where I find myself 1274 01:23:54,238 --> 01:23:57,942 and my wife this current moment. 1275 01:23:59,444 --> 01:24:01,412 And we need to know, we'd like to know, 1276 01:24:04,549 --> 01:24:05,716 are we the shark? 1277 01:24:08,686 --> 01:24:09,854 Are we the dolphin? 1278 01:24:26,037 --> 01:24:31,042 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1279 01:24:35,646 --> 01:24:36,814 Unless it's defense. 1280 01:24:38,616 --> 01:24:42,186 And that is the position I do believe that I find my wife 1281 01:24:42,186 --> 01:24:44,522 and myself currently in right now. 1282 01:24:46,524 --> 01:24:49,794 Now dolphins have been known to play with sharks. 1283 01:24:49,794 --> 01:24:54,065 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1284 01:24:55,166 --> 01:24:57,969 But that's just a weird game. 1285 01:24:59,804 --> 01:25:02,206 We've known who you two were ever since we met you 1286 01:25:02,206 --> 01:25:04,142 at the bar yesterday. 1287 01:25:04,142 --> 01:25:06,077 Doing what you're doing. 1288 01:25:06,077 --> 01:25:09,080 We were both you, only we were doing it long before 1289 01:25:09,080 --> 01:25:10,915 you two were ever born. 1290 01:25:10,915 --> 01:25:14,652 Now the university knows that we know the rules 1291 01:25:16,354 --> 01:25:18,322 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1292 01:25:18,322 --> 01:25:20,825 their cross hairs for over 20 years. 1293 01:25:23,694 --> 01:25:26,764 And they'd know that one of these rules 1294 01:25:26,764 --> 01:25:28,299 say you'd never send a teacher 1295 01:25:28,299 --> 01:25:29,800 because teachers, they work alone. 1296 01:25:31,302 --> 01:25:33,171 But I think they did that intentionally, 1297 01:25:33,171 --> 01:25:34,839 that was the reason, because they thought if they sent 1298 01:25:34,839 --> 01:25:37,808 you both you may get close enough 1299 01:25:39,243 --> 01:25:41,479 and that you can clean their palate of us. 1300 01:25:42,547 --> 01:25:44,547 Forever. 1301 01:25:46,350 --> 01:25:48,186 Now there also may be one other reason 1302 01:25:48,186 --> 01:25:50,421 they sent you both, I think. 1303 01:25:50,421 --> 01:25:55,193 Because they knew that one of you would do anything, 1304 01:25:55,193 --> 01:25:57,328 and I mean anything to get close enough to us 1305 01:25:57,328 --> 01:25:58,863 to put a bullet in our heads. 1306 01:26:04,068 --> 01:26:06,204 Did you know there's only one time since we fled 1307 01:26:06,204 --> 01:26:08,172 the university that we have any problems 1308 01:26:08,172 --> 01:26:11,008 in this long, long, strange trip we've had? 1309 01:26:11,008 --> 01:26:13,711 April 26th, 1994. 1310 01:26:13,711 --> 01:26:15,213 I'm good with dates, aren't I? 1311 01:26:17,882 --> 01:26:20,251 I think you know that date, don't you, darling? 1312 01:26:23,020 --> 01:26:24,689 They found us in Europe. 1313 01:26:27,058 --> 01:26:28,526 Man, you have his eyes. 1314 01:26:30,861 --> 01:26:32,530 And that smile when it comes out. 1315 01:26:36,234 --> 01:26:40,071 And if he was my daddy, I understand, 1316 01:26:40,071 --> 01:26:41,772 because I would want that revenge. 1317 01:26:44,008 --> 01:26:49,013 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1318 01:26:51,048 --> 01:26:52,717 that you desire. 1319 01:26:52,717 --> 01:26:54,785 I never even got to say goodbye to him. 1320 01:26:56,754 --> 01:26:58,422 He was a good man. 1321 01:26:58,422 --> 01:26:59,490 He truly was. 1322 01:27:00,891 --> 01:27:02,059 But he came to kill us. 1323 01:27:04,128 --> 01:27:05,730 And this is the life we chose. 1324 01:27:31,789 --> 01:27:34,458 I guess you've been out of the game for too long now. 1325 01:27:36,360 --> 01:27:38,129 You've gone soft in your old age. 1326 01:27:39,630 --> 01:27:40,798 You've lost your edge. 1327 01:27:42,533 --> 01:27:44,669 Missed things that would've got you killed years ago 1328 01:27:44,669 --> 01:27:46,437 if you had then. 1329 01:27:46,437 --> 01:27:49,974 Like my bride here emptying out all the bullets 1330 01:27:49,974 --> 01:27:51,809 from your only gun on board. 1331 01:27:52,777 --> 01:27:53,944 I pity you, really. 1332 01:27:55,546 --> 01:27:57,348 It amazes me that you've been able to evade 1333 01:27:57,348 --> 01:27:59,116 the university as long as you have. 1334 01:28:00,551 --> 01:28:02,286 I mean, hell, you're practically the reason 1335 01:28:02,286 --> 01:28:04,522 for the no romantic relationships on campus policy 1336 01:28:04,522 --> 01:28:08,092 and yet here you sit helpless. 1337 01:28:10,027 --> 01:28:12,730 The ones who got away. 1338 01:28:12,730 --> 01:28:15,099 The runaways who could never be found. 1339 01:28:15,099 --> 01:28:17,134 You were once two of the best 1340 01:28:17,134 --> 01:28:20,137 and now it seems as though you've forgotten 1341 01:28:20,137 --> 01:28:21,372 who you once were. 1342 01:28:22,807 --> 01:28:26,510 No, you don't forget. 1343 01:28:27,978 --> 01:28:29,980 You don't forget what we've done. 1344 01:28:32,950 --> 01:28:36,821 Growing old does not make you soft. 1345 01:28:38,956 --> 01:28:41,192 I assure you I haven't lost my edge. 1346 01:28:42,993 --> 01:28:46,764 It's just that I got tired of sharpening it. 1347 01:28:48,532 --> 01:28:52,503 The fact that it is so dull has put you in a position 1348 01:28:52,503 --> 01:28:55,005 where not only can you not protect her, 1349 01:28:55,005 --> 01:28:56,907 but you can't protect yourself. 1350 01:28:57,908 --> 01:28:58,976 We had a good life. 1351 01:29:02,046 --> 01:29:04,046 More than most. 1352 01:29:04,548 --> 01:29:08,886 And now we take the adventure we never had together. 1353 01:30:43,247 --> 01:30:45,082 I've always loved the way you smell. 1354 01:30:51,188 --> 01:30:52,323 You killed all of them? 1355 01:30:54,859 --> 01:30:57,094 Are you surprised, honey? 1356 01:30:57,094 --> 01:30:59,094 No. 1357 01:30:59,797 --> 01:31:01,797 Not really. 1358 01:31:04,301 --> 01:31:05,970 They were our friends though. 1359 01:31:10,174 --> 01:31:11,842 They were your friends. 1360 01:31:17,014 --> 01:31:18,516 I spoke to the Dean tonight. 1361 01:31:19,984 --> 01:31:21,685 I convinced him you weren't a flight risk 1362 01:31:21,685 --> 01:31:24,922 and that you'd just gotten cold feet. 1363 01:31:27,224 --> 01:31:29,224 Oh, dear. 1364 01:31:29,560 --> 01:31:31,395 It's gonna be kind of hard to prove 1365 01:31:31,395 --> 01:31:33,230 that now that you've killed half our wedding party. 1366 01:31:33,230 --> 01:31:35,699 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1367 01:31:37,601 --> 01:31:40,704 Like I said, I want out. 1368 01:31:41,772 --> 01:31:43,073 Well there's no way out. 1369 01:31:44,575 --> 01:31:47,244 I think that old couple has proven that enough. 1370 01:31:49,747 --> 01:31:53,751 They'll find you no matter how long it takes. 1371 01:31:53,751 --> 01:31:56,253 That old couple still had plenty of time together 1372 01:31:56,253 --> 01:31:58,253 away from them. 1373 01:31:59,223 --> 01:32:01,425 They had a good life. 1374 01:32:01,425 --> 01:32:03,093 What? 1375 01:32:03,093 --> 01:32:04,895 Out on a boat practically by themselves 1376 01:32:04,895 --> 01:32:09,767 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1377 01:32:09,767 --> 01:32:13,070 That's not a life, that's merely existence. 1378 01:32:13,070 --> 01:32:15,539 We should have never killed that couple. 1379 01:32:15,539 --> 01:32:20,344 We did them a favor and put them out of their misery. 1380 01:32:21,812 --> 01:32:23,881 The old man killed your father for Christ sake. 1381 01:32:23,881 --> 01:32:26,116 Because my father was one of them. 1382 01:32:26,116 --> 01:32:27,184 One of us. 1383 01:32:28,619 --> 01:32:30,454 He did what he had to do for him and his wife 1384 01:32:30,454 --> 01:32:31,956 to be together. 1385 01:32:31,956 --> 01:32:35,593 Now the university gave us their blessing. 1386 01:32:39,396 --> 01:32:42,366 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1387 01:32:48,939 --> 01:32:51,842 We could have a good life together. 1388 01:32:53,377 --> 01:32:55,412 The only reason they gave us their blessing 1389 01:32:55,412 --> 01:32:57,481 is because of what we did to that couple. 1390 01:32:59,817 --> 01:33:02,252 As long as we were still playing by the rest of their rules 1391 01:33:02,252 --> 01:33:04,488 we were worth more alive to them than dead. 1392 01:33:04,488 --> 01:33:08,659 Sure we came clean and told them about us, 1393 01:33:08,659 --> 01:33:09,960 so they trusted us, 1394 01:33:11,428 --> 01:33:12,963 but really it was just another way 1395 01:33:12,963 --> 01:33:13,998 for them to still try and control us. 1396 01:33:15,799 --> 01:33:17,835 That's why they allowed us to go through with it. 1397 01:33:17,835 --> 01:33:19,570 But they allowed it. 1398 01:33:20,771 --> 01:33:21,939 The university. 1399 01:33:23,841 --> 01:33:26,176 To some they cut checks, 1400 01:33:26,176 --> 01:33:29,880 to you they're like a goddamn religion. 1401 01:33:31,015 --> 01:33:32,816 Don't you get it? 1402 01:33:32,816 --> 01:33:34,818 We shouldn't have had to ask permission. 1403 01:33:34,818 --> 01:33:38,856 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1404 01:33:40,157 --> 01:33:42,157 All of us did. 1405 01:33:42,793 --> 01:33:46,664 Well, like I said, people change. 1406 01:33:49,600 --> 01:33:50,634 Well what about us? 1407 01:33:51,635 --> 01:33:52,970 Hmm? 1408 01:33:52,970 --> 01:33:54,071 Did that change too? 1409 01:33:58,609 --> 01:34:00,377 You look like you could use a drink. 1410 01:34:02,680 --> 01:34:04,314 Come on. 1411 01:34:04,314 --> 01:34:06,050 Don't treat me like a stranger. 1412 01:34:06,050 --> 01:34:08,385 After all you are the one who left me standing 1413 01:34:08,385 --> 01:34:09,453 at the altar tonight. 1414 01:34:10,287 --> 01:34:12,287 Remember? 1415 01:34:15,826 --> 01:34:20,030 Sure, I could always use a drink. 1416 01:35:02,406 --> 01:35:04,408 May I have this dance? 1417 01:35:05,876 --> 01:35:06,944 Last dance. 1418 01:35:14,918 --> 01:35:19,890 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1419 01:35:20,991 --> 01:35:25,929 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1420 01:35:27,431 --> 01:35:31,835 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1421 01:35:39,543 --> 01:35:44,548 ♪ You said you'd never leave ♪ 1422 01:35:45,482 --> 01:35:50,454 ♪ But that was a lie ♪ 1423 01:35:51,588 --> 01:35:55,793 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1424 01:35:56,927 --> 01:36:00,998 ♪ You left me alone to cry ♪ 1425 01:36:02,933 --> 01:36:07,938 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1426 01:36:09,039 --> 01:36:13,877 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1427 01:36:15,412 --> 01:36:19,850 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1428 01:36:26,857 --> 01:36:28,325 Why'd you do it? 1429 01:36:29,793 --> 01:36:31,528 Why did you leave them all there? 1430 01:36:31,528 --> 01:36:34,031 All alone with no explanation. 1431 01:36:35,999 --> 01:36:39,870 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1432 01:36:39,870 --> 01:36:42,039 But you're my partner. 1433 01:36:42,039 --> 01:36:45,609 And a partner's not supposed to run from their partner. 1434 01:36:45,609 --> 01:36:48,679 I guess I'm not a good person. 1435 01:36:48,679 --> 01:36:50,514 Most of the people that you've killed 1436 01:36:52,249 --> 01:36:54,218 weren't very good for themselves or anyone else. 1437 01:36:55,986 --> 01:36:59,523 See even God doesn't judge, so why should we? 1438 01:37:03,193 --> 01:37:05,495 I was sitting in church tonight, 1439 01:37:06,797 --> 01:37:09,666 alone in my beautiful white dress 1440 01:37:11,401 --> 01:37:15,505 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1441 01:37:17,274 --> 01:37:21,745 and I knew right then and there that if I married you, 1442 01:37:23,480 --> 01:37:24,748 I could never have that. 1443 01:37:26,583 --> 01:37:27,718 I do love you. 1444 01:37:29,486 --> 01:37:33,724 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1445 01:37:36,526 --> 01:37:39,263 I went to the Board, I was prepared to go down 1446 01:37:39,263 --> 01:37:43,400 in a hail of bullets if that's what it took. 1447 01:37:43,400 --> 01:37:44,601 Like Bonnie and Clyde. 1448 01:37:47,938 --> 01:37:50,374 Maybe that's what should have happened then. 1449 01:37:58,315 --> 01:38:01,518 Even when so many things were right? 1450 01:38:02,920 --> 01:38:04,721 You're the one who wanted a big wedding. 1451 01:38:10,928 --> 01:38:14,164 If I had come to you first, would you have left? 1452 01:38:15,699 --> 01:38:17,467 They gave us everything we wanted. 1453 01:38:18,568 --> 01:38:20,103 There was no reason to run. 1454 01:38:23,140 --> 01:38:25,976 So you're prepared to die with me, 1455 01:38:27,411 --> 01:38:29,246 but you would've never left them for me? 1456 01:38:30,247 --> 01:38:32,247 Huh? 1457 01:38:34,351 --> 01:38:38,922 Even if I did, they would've killed us both. 1458 01:38:38,922 --> 01:38:40,357 I wouldn't want that for you. 1459 01:38:41,591 --> 01:38:43,260 I wouldn't want that for us. 1460 01:38:44,761 --> 01:38:46,296 There is no us. 1461 01:38:48,165 --> 01:38:49,199 Not anymore. 1462 01:38:53,203 --> 01:38:54,805 Well if you're so through with everything, 1463 01:38:54,805 --> 01:38:57,474 why'd you even come here in first place? 1464 01:38:57,474 --> 01:38:59,576 Why didn't you just keep running 1465 01:38:59,576 --> 01:39:01,111 if that's what you really wanted? 1466 01:39:01,111 --> 01:39:05,215 Because hell hath no fury like a man scorned. 1467 01:39:06,783 --> 01:39:08,485 You're a jilted lover now, babe. 1468 01:39:10,187 --> 01:39:12,122 And once I'm running, 1469 01:39:12,122 --> 01:39:13,690 the teacher that's gonna come after me, 1470 01:39:13,690 --> 01:39:17,828 the strongest and the hardest is you 1471 01:39:19,229 --> 01:39:21,465 and I want to drab, routine kind of a life. 1472 01:39:23,300 --> 01:39:27,004 And I'm willing to die to try and make that happen. 1473 01:39:35,679 --> 01:39:37,180 Aint love grand? 1474 01:39:43,320 --> 01:39:46,089 I came to say goodbye. 1475 01:39:56,967 --> 01:39:57,968 All right. 1476 01:40:00,871 --> 01:40:02,039 I do love you. 1477 01:40:06,176 --> 01:40:07,344 I always will. 1478 01:40:10,514 --> 01:40:13,183 But one of us has to die tonight. 1479 01:40:13,183 --> 01:40:15,183 Mm. 1480 01:40:15,585 --> 01:40:19,990 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1481 01:40:19,990 --> 01:40:24,995 This is offense. 1482 01:41:01,965 --> 01:41:04,601 To us. 1483 01:41:30,527 --> 01:41:32,329 ♪ So long, so long ♪ 1484 01:41:32,329 --> 01:41:34,264 ♪ Farewell, farewell ♪ 1485 01:41:34,264 --> 01:41:38,835 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1486 01:41:49,279 --> 01:41:51,915 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1487 01:42:22,112 --> 01:42:27,117 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1488 01:42:41,965 --> 01:42:45,268 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1489 01:42:45,268 --> 01:42:47,370 ♪ So long, so long ♪ 1490 01:42:47,370 --> 01:42:49,039 ♪ Farewell, farewell ♪ 1491 01:42:49,039 --> 01:42:53,009 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1492 01:42:53,009 --> 01:42:56,846 ♪ This is the end of what we had ♪ 1493 01:42:56,846 --> 01:42:59,049 ♪ But don't worry, baby ♪ 1494 01:42:59,049 --> 01:43:00,684 ♪ I don't feel bad ♪ 1495 01:43:00,684 --> 01:43:04,087 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1496 01:43:04,087 --> 01:43:08,191 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1497 01:43:25,308 --> 01:43:28,311 I guess I won't be needing this anymore. 1498 01:43:28,311 --> 01:43:29,646 You know, I... 1499 01:43:30,714 --> 01:43:31,781 I don't know. 1500 01:43:34,317 --> 01:43:36,253 I think maybe you should hold onto it. 1501 01:43:37,787 --> 01:43:39,787 What do you mean? 1502 01:43:40,190 --> 01:43:41,291 I'm tired of hiding. 1503 01:43:43,460 --> 01:43:44,461 Well what about your... 1504 01:43:44,461 --> 01:43:45,895 What about the job? 1505 01:43:45,895 --> 01:43:47,397 What about them? 1506 01:43:49,499 --> 01:43:51,334 We won't run like that other couple. 1507 01:43:53,303 --> 01:43:55,071 I dunno, maybe... 1508 01:43:55,071 --> 01:43:56,606 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1509 01:43:56,606 --> 01:43:58,275 let the chips fall where they fall. 1510 01:43:58,275 --> 01:43:59,409 It's worth the risk. 1511 01:44:01,278 --> 01:44:03,213 You are worth the risk. 1512 01:44:12,055 --> 01:44:13,523 Will you marry me? 1513 01:44:19,696 --> 01:44:21,696 Yes. 1514 01:44:35,712 --> 01:44:36,813 I love you. 1515 01:44:50,727 --> 01:44:52,562 One day at a time, right? 1516 01:44:54,364 --> 01:44:56,633 We've survived this long. 1517 01:45:11,948 --> 01:45:16,953 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1518 01:45:19,856 --> 01:45:22,959 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1519 01:46:08,938 --> 01:46:12,542 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1520 01:46:12,542 --> 01:46:16,479 ♪ When you give your heart away ♪ 1521 01:46:16,479 --> 01:46:20,417 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1522 01:46:20,417 --> 01:46:24,554 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1523 01:46:24,554 --> 01:46:26,289 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1524 01:46:26,289 --> 01:46:28,491 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1525 01:46:28,491 --> 01:46:32,362 ♪ All of your devotion too ♪ 1526 01:46:32,362 --> 01:46:34,364 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1527 01:46:34,364 --> 01:46:36,299 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1528 01:46:36,299 --> 01:46:40,570 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1529 01:46:40,570 --> 01:46:45,041 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1530 01:46:45,041 --> 01:46:48,778 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1531 01:46:48,778 --> 01:46:52,482 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1532 01:46:52,482 --> 01:46:53,917 ♪ Dancin' after dark ♪ 1533 01:46:53,917 --> 01:46:55,084 ♪ Real slow ♪ 1534 01:46:55,084 --> 01:46:56,586 ♪ You can't hurry love ♪ 1535 01:46:56,586 --> 01:47:00,290 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1536 01:47:00,290 --> 01:47:03,226 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1537 01:47:03,226 --> 01:47:04,527 ♪ Mama said you better ♪ 1538 01:47:04,527 --> 01:47:06,262 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1539 01:47:06,262 --> 01:47:08,398 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1540 01:47:08,398 --> 01:47:12,335 ♪ All of your devotion too ♪ 1541 01:47:12,335 --> 01:47:14,270 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1542 01:47:14,270 --> 01:47:16,272 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1543 01:47:16,272 --> 01:47:19,342 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1544 01:47:36,326 --> 01:47:38,194 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1545 01:47:38,194 --> 01:47:40,330 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1546 01:47:40,330 --> 01:47:44,300 ♪ All of your devotion too ♪ 1547 01:47:44,300 --> 01:47:46,169 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1548 01:47:46,169 --> 01:47:48,338 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1549 01:47:48,338 --> 01:47:52,575 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1550 01:47:52,575 --> 01:47:56,846 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1551 01:47:56,846 --> 01:48:00,383 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1552 01:48:00,383 --> 01:48:03,486 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 106509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.