Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,518
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,555 --> 00:00:02,788
Detectives Wolfe and Vestri,
3
00:00:02,823 --> 00:00:05,112
this has the potential of being
a very dangerous operation.
4
00:00:07,274 --> 00:00:09,442
Multiple gunmen, officers down.
5
00:00:10,008 --> 00:00:11,908
Vestri?
6
00:00:12,541 --> 00:00:13,711
You got the Tap.
7
00:00:13,748 --> 00:00:15,668
You're gonna be one kick-ass detective.
8
00:00:15,705 --> 00:00:17,922
I'm not ready to give up patrol yet.
9
00:00:19,571 --> 00:00:22,040
He swooped in like a bat out of
hell and crashed into my car.
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,109
- You hit me.
- Whoa, whoa.
11
00:00:24,276 --> 00:00:26,311
Let's just start at the
beginning, starting with you.
12
00:00:27,313 --> 00:00:28,852
I had engine trouble.
13
00:00:28,965 --> 00:00:31,213
And if I wasn't such a good
pilot, I would've crashed
14
00:00:31,250 --> 00:00:33,344
instead of making a controlled
emergency landing,
15
00:00:33,414 --> 00:00:35,720
so I deserve a little more
gratitude than attitude.
16
00:00:36,156 --> 00:00:38,097
Sir, can you step over here, please?
17
00:00:39,124 --> 00:00:41,059
- Those look like bullet holes.
- What?
18
00:00:41,093 --> 00:00:43,227
No, those are, uh...
those are bird strikes.
19
00:00:43,262 --> 00:00:46,097
Oh, let me guess... the elusive
brass-jacketed hollow point?
20
00:00:46,131 --> 00:00:48,099
Is that why you
had engine trouble, sir?
21
00:00:48,133 --> 00:00:50,034
Because someone was shooting at you?
22
00:00:50,069 --> 00:00:51,871
Why would anyone do that?
23
00:00:58,510 --> 00:01:01,612
Control, 7-Adam-15,
24
00:01:01,647 --> 00:01:03,481
check in with OCPD
25
00:01:03,586 --> 00:01:06,317
and see if they have a 211 at
Orange County Savings and Loan.
26
00:01:06,352 --> 00:01:08,188
7-Adam-15, be advised
27
00:01:08,225 --> 00:01:09,609
the bank was robbed an hour ago.
28
00:01:09,646 --> 00:01:11,947
Suspect escaped in a blue helicopter.
29
00:01:13,905 --> 00:01:15,188
- So, hands behind my head, then?
- Yep.
30
00:01:15,225 --> 00:01:16,383
Hands behind your head.
31
00:01:23,993 --> 00:01:25,314
100 shifts.
32
00:01:25,365 --> 00:01:27,325
Listen, not a lot of
rookies make it to this point
33
00:01:27,361 --> 00:01:28,563
in their probationary year.
34
00:01:28,598 --> 00:01:29,870
It's a reason to celebrate.
35
00:01:29,907 --> 00:01:31,189
But not too much.
36
00:01:31,252 --> 00:01:32,932
For your first 100 shifts,
your training officers
37
00:01:32,968 --> 00:01:34,087
have been there to guide the way.
38
00:01:34,165 --> 00:01:35,422
Not today.
39
00:01:35,766 --> 00:01:36,968
Plain Clothes Day.
40
00:01:37,058 --> 00:01:38,626
That's right, Officer West. Very good.
41
00:01:38,696 --> 00:01:41,071
I'm sorry, what is Plain Clothes Day?
42
00:01:41,181 --> 00:01:42,996
Your T.O.s will be out of uniform,
43
00:01:43,031 --> 00:01:45,699
riding with you in a strictly
observational capacity.
44
00:01:46,235 --> 00:01:47,909
They will not advise, assist,
45
00:01:47,946 --> 00:01:49,369
or help you in any way.
46
00:01:49,501 --> 00:01:51,905
Every decision will be yours to make.
47
00:01:52,360 --> 00:01:53,548
Does this mean I finally get
48
00:01:53,585 --> 00:01:54,714
to choose where we eat for lunch?
49
00:01:54,751 --> 00:01:56,076
Yes, Officer Nolan.
50
00:01:56,110 --> 00:01:59,743
For all intents and purposes,
today... you are alone.
51
00:02:00,056 --> 00:02:02,249
And that should
scare the hell out of you.
52
00:02:02,642 --> 00:02:04,084
This will be a true measure
53
00:02:04,118 --> 00:02:05,953
of where you are
in the learning process.
54
00:02:06,103 --> 00:02:08,308
And your performance today
could have a profound impact
55
00:02:08,345 --> 00:02:10,290
on your career path in this department.
56
00:02:11,298 --> 00:02:13,275
So, any questions?
57
00:02:13,392 --> 00:02:14,657
Uh, yes, sir.
58
00:02:14,704 --> 00:02:17,197
What happens if we
get into real trouble?
59
00:02:17,540 --> 00:02:19,099
Deal with it.
60
00:02:19,290 --> 00:02:21,201
And if you can't,
your T.O. will step in.
61
00:02:21,454 --> 00:02:22,923
But make no mistake...
62
00:02:22,963 --> 00:02:25,728
If that happens, you will be judged.
63
00:02:26,454 --> 00:02:27,621
That's it.
64
00:02:27,681 --> 00:02:29,109
Good luck out there.
65
00:02:29,143 --> 00:02:31,040
Are you guys as excited
about this as I am?
66
00:02:31,126 --> 00:02:32,595
We finally get to call the shots.
67
00:02:32,712 --> 00:02:34,748
- I know, right.
- Whoa, slow down.
68
00:02:34,782 --> 00:02:37,217
You two realize that 20%
of probationary officers
69
00:02:37,251 --> 00:02:38,597
that wash out of the program
70
00:02:38,634 --> 00:02:40,220
do it during Plain Clothes Day.
71
00:02:40,571 --> 00:02:41,743
Don't tell us that!
72
00:02:41,814 --> 00:02:43,590
- Why would you tell us that?
- Motivation.
73
00:02:43,993 --> 00:02:45,419
They grow up so fast, don't they?
74
00:02:45,501 --> 00:02:47,564
Please, they're just as green
as they were yesterday.
75
00:02:47,681 --> 00:02:50,097
What are you looking at, Boot?
I'm not even here.
76
00:02:50,892 --> 00:02:52,407
Let's go get our gear.
77
00:02:52,564 --> 00:02:54,301
My wash out number's three.
What about you?
78
00:02:54,540 --> 00:02:56,571
Same. I bet Tim's is up
in double digits by now.
79
00:02:56,610 --> 00:02:57,738
Damn straight.
80
00:02:57,772 --> 00:02:59,363
I've had 11 rookies
bounced from the program
81
00:02:59,400 --> 00:03:00,690
during Plain Clothes Day.
82
00:03:00,735 --> 00:03:02,309
Looking to make it an even dozen today.
83
00:03:02,470 --> 00:03:03,643
Do not listen.
84
00:03:03,782 --> 00:03:05,145
They're just trying to psych us out.
85
00:03:05,179 --> 00:03:06,513
Already making a mistake.
86
00:03:06,547 --> 00:03:09,016
If we're not here,
why get two kit bags?
87
00:03:09,118 --> 00:03:10,806
We're supposed to have two bags,
88
00:03:10,868 --> 00:03:12,652
just in case they have to take action.
89
00:03:13,009 --> 00:03:14,421
First mistake avoided.
90
00:03:15,016 --> 00:03:16,241
So many left to make.
91
00:03:20,354 --> 00:03:22,822
This is going to be a very long day.
92
00:03:23,993 --> 00:03:25,332
Hey.
93
00:03:25,538 --> 00:03:26,805
I didn't know you were back.
94
00:03:26,893 --> 00:03:28,058
Restricted duty.
95
00:03:28,095 --> 00:03:29,409
I'm on my house mouse,
96
00:03:29,446 --> 00:03:31,371
pushing papers,
catching calls, you know.
97
00:03:31,790 --> 00:03:34,207
- It's good to see you.
- It's good to be seen.
98
00:03:34,367 --> 00:03:36,001
What are you doing wearing civvies?
99
00:03:36,095 --> 00:03:37,677
Mm, Plain Clothes Day.
100
00:03:38,446 --> 00:03:40,008
Right.
101
00:03:40,110 --> 00:03:41,515
I remember mine.
102
00:03:41,549 --> 00:03:44,384
I got in a fist fight
with a 300-pound woman.
103
00:03:44,634 --> 00:03:46,431
Who won?
104
00:03:46,509 --> 00:03:48,488
The orthopedic surgeon
who had to fix my shoulder,
105
00:03:48,523 --> 00:03:49,843
that's who won.
106
00:03:50,884 --> 00:03:53,384
I heard you put
a pin in that detective's exam.
107
00:03:53,634 --> 00:03:54,944
What happened?
108
00:03:55,025 --> 00:03:58,365
Realized I still had few things
to accomplish as a P3...
109
00:03:58,634 --> 00:04:03,009
especially after what happened
to you... and Vestri.
110
00:04:06,225 --> 00:04:08,292
It was a nice funeral.
111
00:04:08,782 --> 00:04:10,370
Yeah...
112
00:04:11,673 --> 00:04:14,548
So, uh, how long before you're
cleared for regular duty?
113
00:04:14,939 --> 00:04:16,383
I'm not rushing it.
114
00:04:16,720 --> 00:04:19,673
No shame in taking a beat when
something like that happens.
115
00:04:19,823 --> 00:04:21,190
None at all.
116
00:04:23,561 --> 00:04:24,946
Bishop.
117
00:04:28,800 --> 00:04:30,181
Thank you.
118
00:04:31,946 --> 00:04:34,234
I wouldn't be here without you.
119
00:04:34,845 --> 00:04:36,236
Any time.
120
00:04:43,087 --> 00:04:44,411
What are you doing?
121
00:04:44,650 --> 00:04:46,282
Filled out your evaluation.
122
00:04:46,400 --> 00:04:47,747
But we haven't even left yet.
123
00:04:48,017 --> 00:04:49,446
Yeah.
124
00:04:49,587 --> 00:04:51,050
I already know how today's gonna go.
125
00:04:51,087 --> 00:04:52,419
No, you don't.
126
00:04:52,671 --> 00:04:54,072
You're just trying to get in my head.
127
00:04:54,177 --> 00:04:55,711
But it won't work.
128
00:05:02,423 --> 00:05:05,098
Right...
129
00:05:08,548 --> 00:05:09,903
Thank you.
130
00:05:24,022 --> 00:05:26,057
Don't open it until end of shift.
131
00:05:29,590 --> 00:05:33,652
Whatever you wrote in here,
I'm gonna prove you wrong.
132
00:05:34,472 --> 00:05:37,847
I knew you'd say that. It's in there.
133
00:05:40,779 --> 00:05:42,880
Is it true Plain Clothes Day determines
134
00:05:42,917 --> 00:05:44,504
the track of our career?
135
00:05:46,207 --> 00:05:49,137
Oh. That's right. I get it. Sorry.
136
00:05:49,191 --> 00:05:50,810
You're not here.
137
00:05:51,011 --> 00:05:52,580
It's not that I'm worried or anything.
138
00:05:52,647 --> 00:05:55,584
Just... I don't want to be stuck
with some lame assignment like...
139
00:05:55,621 --> 00:05:56,902
front desk.
140
00:05:56,939 --> 00:05:58,067
Oh, you think front desk
141
00:05:58,104 --> 00:05:59,424
would be a perfect fit for
me, don't you?
142
00:05:59,461 --> 00:06:01,021
Lots of people to talk to
about their problems.
143
00:06:01,164 --> 00:06:02,355
No, thank you.
144
00:06:02,416 --> 00:06:05,240
I did not join the force
to be a receptionist.
145
00:06:05,277 --> 00:06:07,014
Matter of fact, I've spent
the last few months
146
00:06:07,051 --> 00:06:10,497
figuring out exactly where
I want to be assigned...
147
00:06:11,472 --> 00:06:13,027
robbery-homicide.
148
00:06:13,137 --> 00:06:15,574
Ambitious, I know.
149
00:06:15,871 --> 00:06:17,146
Making detective in five years...
150
00:06:17,183 --> 00:06:18,672
that's unheard of... and I'd be 50,
151
00:06:18,706 --> 00:06:20,774
so that just means I'm gonna
have to buck the odds.
152
00:06:22,316 --> 00:06:23,910
Pedal to the metal.
153
00:06:24,037 --> 00:06:26,066
And when I do it...
154
00:06:26,768 --> 00:06:28,657
you're gonna eat your words.
155
00:06:33,519 --> 00:06:35,029
Come on...
156
00:06:35,066 --> 00:06:36,523
We're the last ones out.
157
00:06:36,557 --> 00:06:37,857
I needed reading materials.
158
00:06:37,892 --> 00:06:39,060
Okay. You should know,
159
00:06:39,097 --> 00:06:40,988
I've been waiting for this day
my entire life.
160
00:06:41,074 --> 00:06:42,441
Wow, that's sad.
161
00:06:42,519 --> 00:06:44,465
Did you know that my dad had
an epic Plain Clothes Day?
162
00:06:44,502 --> 00:06:46,866
- I don't care.
- Made four felony arrests,
163
00:06:46,901 --> 00:06:48,248
wrote seven traffic violations,
164
00:06:48,285 --> 00:06:49,625
and talked a woman off a ledge.
165
00:06:49,668 --> 00:06:50,796
So you see, I can't just...
166
00:06:50,833 --> 00:06:52,334
So you're gonna break
your father's records
167
00:06:52,371 --> 00:06:53,740
like you broke his Academy records
168
00:06:53,774 --> 00:06:55,242
because you have daddy issues,
169
00:06:55,276 --> 00:06:57,371
and the cat's in the cradle,
and all that crap.
170
00:06:58,272 --> 00:07:00,674
I don't have daddy issues.
171
00:07:07,514 --> 00:07:09,182
No.
172
00:07:11,705 --> 00:07:13,611
Oh, this can't be happening.
173
00:07:16,297 --> 00:07:17,998
Oh, come on, come on.
174
00:07:19,567 --> 00:07:20,834
First time you've let me drive.
175
00:07:20,868 --> 00:07:22,713
- I'm not here, Boot.
- Right.
176
00:07:22,773 --> 00:07:24,574
Of course. Sorry.
177
00:07:28,526 --> 00:07:31,911
Why would a guy from the power
company need a video camera?
178
00:07:48,296 --> 00:07:49,896
That sick bastard.
179
00:07:50,135 --> 00:07:51,631
He's filming her.
180
00:08:00,975 --> 00:08:02,575
LAPD, stop!
181
00:08:10,778 --> 00:08:12,440
Hands behind your back.
182
00:08:12,682 --> 00:08:13,915
Easy.
183
00:08:13,963 --> 00:08:15,488
I didn't do anything!
184
00:08:15,643 --> 00:08:17,957
Yeah, well, your camera says otherwise.
185
00:08:18,057 --> 00:08:20,217
Do you even work at the power company?
186
00:08:20,253 --> 00:08:22,565
- Lawyer.
- Yeah, you're gonna need one.
187
00:08:22,659 --> 00:08:25,329
7-Adam-19, show us one in
custody, 3rd and Arden.
188
00:08:25,596 --> 00:08:26,733
Did you include this arrest
189
00:08:26,767 --> 00:08:29,955
in your evaluation, Officer Bradford?
190
00:08:30,589 --> 00:08:31,689
Watch your head.
191
00:08:31,762 --> 00:08:32,862
Get in.
192
00:08:34,508 --> 00:08:36,643
7-Adam-15, RP heard sounds
193
00:08:36,680 --> 00:08:39,715
of an assault at 7944 Serrano Avenue.
194
00:08:42,350 --> 00:08:44,010
Control, show me Code 6.
195
00:08:47,276 --> 00:08:48,855
Stop, please.
196
00:08:48,889 --> 00:08:51,391
Start me up another unit...
944 Serrano.
197
00:08:55,396 --> 00:08:56,752
I'll pay you back!
198
00:08:56,789 --> 00:08:58,354
Think you're gonna rip off my stash,
199
00:08:58,447 --> 00:09:00,158
and I'm just gonna take an IOU?!
200
00:09:05,072 --> 00:09:06,840
Hey! Police! Let him go!
201
00:09:22,541 --> 00:09:24,541
Aah! Aah!
202
00:09:30,431 --> 00:09:33,088
All right, watch him.
203
00:10:03,597 --> 00:10:05,427
Facedown! Drop the pipe!
204
00:10:06,867 --> 00:10:08,862
Hands behind your back.
205
00:10:10,640 --> 00:10:14,409
Control, show me with two in custody.
206
00:10:15,916 --> 00:10:17,050
Where did he go?
207
00:10:17,269 --> 00:10:19,512
- Who?
- My second suspect.
208
00:10:19,547 --> 00:10:21,726
Oh, him? Well, he ran off.
209
00:10:21,763 --> 00:10:23,230
Well, hobbled, really.
210
00:10:23,355 --> 00:10:24,583
I told you to watch him.
211
00:10:24,620 --> 00:10:27,449
I'm not here to watch suspects,
Officer Nolan... just you.
212
00:10:27,651 --> 00:10:29,580
- So you let him get away?
- Of course not.
213
00:10:29,650 --> 00:10:31,217
I would never leave
a suspect unattended,
214
00:10:31,254 --> 00:10:33,222
allowing ample time for his escape.
215
00:10:33,819 --> 00:10:35,453
But you did.
216
00:10:40,724 --> 00:10:43,247
I can't believe you did
this just to have a teachable moment.
217
00:10:43,284 --> 00:10:44,434
That's right, Officer Nolan.
218
00:10:44,471 --> 00:10:46,895
Keep blaming me for your lack
of situational awareness.
219
00:10:46,935 --> 00:10:49,202
- I had to go after him.
- Yes, but not before
220
00:10:49,247 --> 00:10:51,614
you secured your first suspect
to something immobile.
221
00:10:51,677 --> 00:10:53,450
Instead of dreaming about
becoming detective,
222
00:10:53,487 --> 00:10:55,454
how about you try and just
get through today?
223
00:10:56,059 --> 00:10:57,840
Yes, ma'am.
224
00:10:58,176 --> 00:10:59,880
Damn it, this guy could be anywhere.
225
00:11:00,093 --> 00:11:02,513
Relax, from the crunch
your suspect's knee made
226
00:11:02,549 --> 00:11:03,649
when you whacked him,
227
00:11:03,686 --> 00:11:05,820
I doubt he got very f...
228
00:11:06,058 --> 00:11:07,914
- Uh-oh.
- Ah.
229
00:11:12,693 --> 00:11:14,918
Looks like you cracked
the case, Detective.
230
00:11:20,239 --> 00:11:22,447
Just got off the phone with dispatch.
231
00:11:22,608 --> 00:11:26,510
My suspect, Todd Collins,
is on parole for a 261.
232
00:11:26,545 --> 00:11:30,381
He's a tier 3 sex offender
and a 290... violent-habitual.
233
00:11:30,415 --> 00:11:32,183
That's a pretty good arrest, huh?
234
00:11:35,102 --> 00:11:36,757
Okay.
235
00:11:36,794 --> 00:11:40,297
Uh, let's see, I've got
my victim's statement,
236
00:11:40,592 --> 00:11:44,011
seized my suspect's phone,
canvassed for witnesses...
237
00:11:44,296 --> 00:11:45,696
Ch-ch ch-ch ch-ch ch-ch.
238
00:11:45,858 --> 00:11:48,056
Yep, we're good to go.
239
00:11:48,367 --> 00:11:49,567
What?
240
00:11:49,604 --> 00:11:50,694
Didn't say anything.
241
00:11:50,764 --> 00:11:52,696
But you're giving me the look.
242
00:11:52,733 --> 00:11:54,076
- What look?
- That look.
243
00:11:54,155 --> 00:11:55,795
Am I missing something?
Wait, don't answer that.
244
00:11:55,832 --> 00:11:57,224
- Wasn't going to.
- Good.
245
00:11:57,608 --> 00:11:59,530
Because...
246
00:11:59,574 --> 00:12:01,224
I made a solid pinch here.
247
00:12:07,542 --> 00:12:09,876
All right. Let's go.
248
00:12:12,981 --> 00:12:14,315
This is ridiculous.
249
00:12:14,352 --> 00:12:16,320
Two hours to change a dead battery.
250
00:12:16,461 --> 00:12:18,333
I could've been on
my second arrest by now.
251
00:12:18,395 --> 00:12:20,431
Look on the bright side...
I bet your dad doesn't hold
252
00:12:20,465 --> 00:12:22,826
the record for longest
automotive delay.
253
00:12:23,242 --> 00:12:26,044
- Okay, West, good to go.
- Oh, finally. Back in business.
254
00:12:26,086 --> 00:12:28,703
Lopez, I need your Boot
for a work detail.
255
00:12:28,740 --> 00:12:30,574
- Sure thing.
- What? No.
256
00:12:30,722 --> 00:12:32,948
Sir, it's... it's my Plain Clothes Day.
257
00:12:32,985 --> 00:12:34,794
Oh, I didn't know.
258
00:12:34,899 --> 00:12:38,759
In that case, I need you
for a work detail.
259
00:12:38,954 --> 00:12:42,323
Evidence from a homicide.
Catalog every single piece.
260
00:12:42,850 --> 00:12:45,518
- Got it?
- Yes, sir.
261
00:12:46,692 --> 00:12:48,326
You got to get me out of this, please.
262
00:12:48,360 --> 00:12:50,420
No, I don't. The job's the job.
263
00:12:50,457 --> 00:12:52,158
Nothing in the rules says
you have to spend
264
00:12:52,195 --> 00:12:53,995
Plain Clothes Day out on patrol.
265
00:12:54,166 --> 00:12:55,616
Hey.
266
00:12:56,594 --> 00:12:58,763
You think I'd look cute in this?
267
00:13:03,642 --> 00:13:06,010
I bet you're wondering what I am doing.
268
00:13:06,044 --> 00:13:07,444
You're running
all the plates in the lot,
269
00:13:07,480 --> 00:13:09,814
hoping to find one registered
to a felon with a warrant.
270
00:13:10,278 --> 00:13:11,482
Am I detecting a tone?
271
00:13:11,516 --> 00:13:12,716
No tone.
272
00:13:13,151 --> 00:13:14,877
- What's wrong with running plates?
- Nothing.
273
00:13:14,914 --> 00:13:16,383
It's one way to do the job...
274
00:13:16,488 --> 00:13:18,789
make it all about you,
beef up your felony arrests.
275
00:13:18,866 --> 00:13:20,691
Okay, definitely detecting a tone.
276
00:13:20,781 --> 00:13:22,688
No, not at all. I'm not even here.
277
00:13:22,727 --> 00:13:24,595
If there's a call from dispatch,
I'll take it.
278
00:13:24,629 --> 00:13:26,901
But all's quiet on the western
front, so why not see
279
00:13:26,938 --> 00:13:28,453
if there's a felon I
can get off the streets.
280
00:13:28,490 --> 00:13:31,225
That's self-initiated policing.
And it's pretty effective.
281
00:13:31,344 --> 00:13:33,637
Or you could patrol your beat,
engage the community,
282
00:13:33,672 --> 00:13:35,506
which deters crime from
happening in the first place.
283
00:13:35,540 --> 00:13:37,369
That's proactive policing.
284
00:13:37,476 --> 00:13:39,219
Less felony arrests on your score card
285
00:13:39,256 --> 00:13:40,985
- but far more effective.
- Well, it's a good thing
286
00:13:41,022 --> 00:13:42,406
I'm making the decisions today.
287
00:13:42,443 --> 00:13:44,411
I just got a hit on
that red Expedition.
288
00:13:44,539 --> 00:13:46,674
Control, 7-Adam-15, send backup
289
00:13:46,711 --> 00:13:48,991
for an ATL on a Marcus Quincannon,
290
00:13:49,135 --> 00:13:51,336
felony arrest for arms trafficking.
291
00:13:51,437 --> 00:13:53,172
Copy that.
292
00:13:54,856 --> 00:13:56,602
Inside. Yeah.
293
00:14:10,189 --> 00:14:12,056
I know everything
you're gonna do, Boot.
294
00:14:12,091 --> 00:14:13,331
Just like I knew you wouldn't process
295
00:14:13,367 --> 00:14:14,859
all your suspect's property.
296
00:14:15,150 --> 00:14:16,427
What are you talking about?
297
00:14:16,592 --> 00:14:18,863
I took everything Todd Collins had...
298
00:14:19,041 --> 00:14:22,043
wallet, camera, phone, keys.
299
00:14:22,453 --> 00:14:23,724
Mm-hmm.
300
00:14:23,809 --> 00:14:27,171
So tell me, how did Peeping Todd
get to where you arrested him?
301
00:14:27,570 --> 00:14:28,669
He drove.
302
00:14:28,730 --> 00:14:29,874
Like I said, I have his car keys.
303
00:14:30,159 --> 00:14:31,740
But not his car.
304
00:14:31,877 --> 00:14:34,745
Most child sex offenders have
a network with other offenders.
305
00:14:34,894 --> 00:14:37,081
They share videos
of their sick desires,
306
00:14:37,116 --> 00:14:39,183
which leads to other victims.
Other suspects.
307
00:14:39,360 --> 00:14:41,594
Where do you think they keep
this cornucopia of evidence?
308
00:14:41,667 --> 00:14:43,368
- In their cars...
- That's right.
309
00:14:43,524 --> 00:14:45,957
...in case parole officers
search their houses.
310
00:14:45,991 --> 00:14:48,459
His car is a treasure trove
of evidence.
311
00:14:48,696 --> 00:14:50,516
Other crimes, more victims, DNA...
312
00:14:50,553 --> 00:14:52,196
evidence we may never have
obtained otherwise.
313
00:14:52,332 --> 00:14:54,035
And you just left it in the street.
314
00:14:54,072 --> 00:14:55,701
W... Um...
315
00:14:56,330 --> 00:14:59,733
He was fiddling with his phone
the entire time he was running.
316
00:15:07,633 --> 00:15:09,447
"Cops got me. Get my van."
317
00:15:09,668 --> 00:15:11,692
You recall seeing a van, Boot?
318
00:15:12,305 --> 00:15:14,218
There was that blue van.
319
00:15:14,696 --> 00:15:16,551
That work van. It was right there!
320
00:15:32,656 --> 00:15:34,597
Control, we need a reverse
directory on a vehicle
321
00:15:34,634 --> 00:15:36,516
registered to Todd Collins.
322
00:15:37,634 --> 00:15:41,058
7-Adam-19, subject
owns a blue '98 Econoline
323
00:15:41,095 --> 00:15:43,433
E-350 van with California plates,
324
00:15:43,470 --> 00:15:46,387
Six-Paul-Charlie-Ida-zero-niner-three.
325
00:15:46,707 --> 00:15:48,074
It shows the vehicle was impounded
326
00:15:48,108 --> 00:15:49,990
from your location an hour ago.
327
00:15:50,698 --> 00:15:52,566
What?
328
00:15:54,955 --> 00:15:56,873
You had the van impounded?
329
00:15:56,971 --> 00:15:58,711
Once it was clear
you overlooked that detail.
330
00:15:58,748 --> 00:16:00,715
But then why did we race over here?
331
00:16:00,752 --> 00:16:02,255
So you could discover your own mistake.
332
00:16:02,289 --> 00:16:03,620
That's what today's all about, Boot.
333
00:16:03,657 --> 00:16:05,831
W... A-And it's just a bonus
that you get to humiliate me?
334
00:16:05,868 --> 00:16:07,520
Don't blame me for the fact
that you let yourself
335
00:16:07,557 --> 00:16:09,591
get rattled by one dubious look.
336
00:16:09,730 --> 00:16:12,052
You make it out here and find
yourself riding solo,
337
00:16:12,089 --> 00:16:14,457
these streets will test you in
ways you didn't think possible.
338
00:16:14,735 --> 00:16:16,044
The only way to survive
339
00:16:16,081 --> 00:16:18,405
is to control your environment
at all times.
340
00:16:22,476 --> 00:16:25,244
You're pretty talkative
for a silent observer.
341
00:16:26,452 --> 00:16:28,386
All right, boys, listen up.
342
00:16:28,562 --> 00:16:31,564
The felon we are after
is one Marcus Quincannon.
343
00:16:31,644 --> 00:16:34,539
Intel has led me to believe
he's currently in room 104.
344
00:16:34,619 --> 00:16:37,992
Here, I've drawn a detailed
layout of the motel room.
345
00:16:38,029 --> 00:16:39,425
As you can see, there are...
346
00:16:39,459 --> 00:16:41,033
Four walls and a toilet.
347
00:16:41,070 --> 00:16:43,238
Like every other motel room
in the world.
348
00:16:43,275 --> 00:16:45,007
We really gotta take orders
from your Boot?
349
00:16:45,044 --> 00:16:46,458
He's in charge today, Smitty.
350
00:16:46,495 --> 00:16:48,186
Trust me. I've got this all worked out.
351
00:16:48,223 --> 00:16:49,364
I'm going in first.
352
00:16:49,401 --> 00:16:51,698
Janssen, you're gonna be
covering C-side containment.
353
00:16:51,839 --> 00:16:53,806
Smitty, you'll be breaching.
354
00:16:53,891 --> 00:16:55,134
I'll come in straight.
355
00:16:55,171 --> 00:16:56,772
I want you to come swing around
the open side.
356
00:16:56,809 --> 00:16:58,634
If I call "Trailer, trailer",
you come from C-side
357
00:16:58,671 --> 00:17:00,224
to A-side and trail in behind us.
358
00:17:00,261 --> 00:17:01,999
Textbook dynamic entry.
359
00:17:02,102 --> 00:17:04,684
- Okay, let's do it.
- All right. I'm green, and go. Smitty?
360
00:17:04,942 --> 00:17:06,586
Yeah. Green and go.
361
00:17:15,453 --> 00:17:17,187
LAPD, open up.
362
00:17:17,224 --> 00:17:18,704
Go away!
363
00:17:18,740 --> 00:17:19,794
Breach, breach.
364
00:17:21,477 --> 00:17:23,793
- Show me your hands!
- Oh, my God! What are you doing?!
365
00:17:25,522 --> 00:17:26,826
- Bathroom clear.
- Room clear.
366
00:17:26,863 --> 00:17:28,543
Where's Marcus Quincannon?
367
00:17:28,774 --> 00:17:30,099
Who?
368
00:17:30,238 --> 00:17:32,539
The owner of the red Expedition
outside.
369
00:17:32,770 --> 00:17:34,070
The motel manager said it belonged
370
00:17:34,107 --> 00:17:35,208
to the person in this room.
371
00:17:35,245 --> 00:17:36,978
Yeah. Me.
372
00:17:37,209 --> 00:17:40,144
I bought it from some guy on
Craigslist like three days ago.
373
00:17:40,318 --> 00:17:42,944
I was just filling out
the DMV change of title.
374
00:17:43,048 --> 00:17:45,182
She's telling the truth, Officer Nolan.
375
00:17:45,217 --> 00:17:47,184
Your gun-runner was never even here.
376
00:17:47,219 --> 00:17:49,141
Uh...
377
00:17:49,536 --> 00:17:51,136
Uh, ma'am, I'm terribly sorry.
378
00:17:51,173 --> 00:17:53,407
Obviously, there's been a mistake.
379
00:17:53,462 --> 00:17:56,458
Do you know how long it
took me to get Liza down?
380
00:18:01,798 --> 00:18:03,517
You woke her up.
381
00:18:03,751 --> 00:18:05,303
You can put her back to bed.
382
00:18:14,246 --> 00:18:15,580
Hello?
383
00:18:15,817 --> 00:18:17,718
LAPD. Anyone home?
384
00:18:20,715 --> 00:18:23,654
Hey, girl. It's okay.
385
00:18:23,689 --> 00:18:26,010
Not exactly what I meant by
control your environment.
386
00:18:26,366 --> 00:18:28,965
That dog barks all the time.
387
00:18:29,155 --> 00:18:31,280
Ma'am, do you know if
the dog's owner is home?
388
00:18:31,499 --> 00:18:33,230
- Mm-hmm.
- Shut up!
389
00:18:33,460 --> 00:18:35,066
Shut up, Missy!
390
00:18:37,483 --> 00:18:39,568
Hey, whoa. There's no need for that.
391
00:18:40,124 --> 00:18:42,239
Honey, she's my dog.
392
00:18:42,687 --> 00:18:45,076
I can treat her however
the hell I want.
393
00:18:45,351 --> 00:18:47,712
Sir, we've received a complaint
about your dog.
394
00:18:48,241 --> 00:18:50,081
And I wonder who made it!
395
00:18:50,444 --> 00:18:52,390
Emma, you called the damn cops?!
396
00:18:52,452 --> 00:18:53,718
Your dog's a menace.
397
00:18:53,752 --> 00:18:56,025
It's just bark, bark, bark...
all day long.
398
00:18:56,062 --> 00:18:58,089
It's a dog. It's kind of their thing.
399
00:18:58,123 --> 00:19:00,691
Uh, ma'am, just step aside.
I'll handle this.
400
00:19:02,327 --> 00:19:05,196
Sir, you need to try to keep
your dog from barking.
401
00:19:05,392 --> 00:19:06,970
No problem.
402
00:19:07,140 --> 00:19:09,008
I'm good at making bitches
shut their mouths.
403
00:19:13,138 --> 00:19:14,868
Have a nice day, sir.
404
00:19:17,687 --> 00:19:18,863
Shut the hell up.
405
00:19:18,900 --> 00:19:21,112
Hey, stop kicking dirt
at the dog, or else.
406
00:19:21,193 --> 00:19:25,790
Whoa, whoa, whoa... or else what?
407
00:19:26,556 --> 00:19:28,452
If I have to come back here,
408
00:19:28,806 --> 00:19:32,448
or even get a whiff that
you're abusing this animal,
409
00:19:32,931 --> 00:19:35,292
I will make you my personal project.
410
00:19:35,728 --> 00:19:37,161
Do you understand?
411
00:19:43,499 --> 00:19:45,696
I'd say I controlled that environment.
412
00:19:48,415 --> 00:19:50,245
This is a complete waste of time.
413
00:19:50,282 --> 00:19:51,433
It's part of the job, Boot.
414
00:19:51,470 --> 00:19:53,877
I did not become a police
officer to do clerical work.
415
00:19:54,012 --> 00:19:56,647
Yeah, well, if you don't,
then whoever murdered...
416
00:19:56,892 --> 00:19:59,650
Richard Ochoa might get off
on a technicality at trial.
417
00:19:59,775 --> 00:20:02,586
Yeah, I get all of that, but
I should be out on the street.
418
00:20:02,713 --> 00:20:04,894
We only have one Plain Clothes Day.
419
00:20:04,955 --> 00:20:06,309
The only thing certain about this job
420
00:20:06,346 --> 00:20:08,314
is that it's unpredictable.
421
00:20:08,536 --> 00:20:09,970
You're not helping.
422
00:20:20,300 --> 00:20:22,146
Hi, Officer? Hi.
423
00:20:22,183 --> 00:20:23,079
Do you have a moment?
424
00:20:23,208 --> 00:20:24,308
A quick one, yes.
425
00:20:24,345 --> 00:20:25,816
- What is it?
- Uh, so,
426
00:20:25,853 --> 00:20:27,177
this might be a silly question,
427
00:20:27,214 --> 00:20:30,114
but I was wondering...
How hard is it for, um,
428
00:20:30,148 --> 00:20:32,183
someone to track your
credit card purchases?
429
00:20:32,331 --> 00:20:33,817
You mean like identity theft?
430
00:20:33,854 --> 00:20:36,630
No, not... not like that.
Like a-a regular person...
431
00:20:36,667 --> 00:20:38,689
but for a card that's in another name.
432
00:20:38,792 --> 00:20:41,325
Like d-do the charges post
immediately or...
433
00:20:41,359 --> 00:20:42,864
Tell you what,
on the bottom of that card
434
00:20:42,901 --> 00:20:44,315
is the non-emergency number
435
00:20:44,352 --> 00:20:46,554
for the Mid-Wilshire Police
Station. You give them a call.
436
00:20:46,591 --> 00:20:48,191
They'll have time to answer
all your questions.
437
00:20:48,227 --> 00:20:50,349
- Who should I ask for?
- Ah... front desk,
438
00:20:50,386 --> 00:20:52,167
which is where I'm gonna
wind up if I don't get moving.
439
00:20:52,253 --> 00:20:54,171
You have a nice day.
440
00:20:54,308 --> 00:20:56,550
So, good news,
441
00:20:56,604 --> 00:20:58,536
I taught the mother a swaddling method.
442
00:20:58,573 --> 00:21:00,377
Baby Liza is sleeping soundly.
443
00:21:00,599 --> 00:21:02,900
I'm glad something positive
came out of your time here.
444
00:21:03,019 --> 00:21:04,354
Well, hang on. I wouldn't call
445
00:21:04,391 --> 00:21:05,858
what happened here today
a total failure.
446
00:21:05,895 --> 00:21:07,395
You told us we can't predict outcome,
447
00:21:07,432 --> 00:21:09,233
only do our best to control it.
448
00:21:09,270 --> 00:21:11,738
I developed a strong, credible lead,
449
00:21:11,775 --> 00:21:14,543
and I commanded a flawless
dynamic entry.
450
00:21:14,626 --> 00:21:17,081
Where you terrorized a mother
and a newborn child.
451
00:21:17,118 --> 00:21:19,085
Now, if she was terrorized,
452
00:21:19,122 --> 00:21:20,969
would she have given me
the address in Simi Valley
453
00:21:21,006 --> 00:21:22,479
where she purchased the car?
454
00:21:22,531 --> 00:21:25,399
Simi Valley PD is sending a unit
to arrest our gun-runner.
455
00:21:25,436 --> 00:21:27,737
They told me they'd give me a
call as soon as he's in custody.
456
00:21:29,140 --> 00:21:31,102
Lunch?
457
00:21:31,178 --> 00:21:33,679
Sir. Dispatch says you
wanted to see us.
458
00:21:33,786 --> 00:21:35,214
Yeah, shut the door.
459
00:21:37,053 --> 00:21:39,854
You know, I remember
my Plain Clothes Day.
460
00:21:39,976 --> 00:21:42,867
It was a long time ago,
but I remember it.
461
00:21:42,933 --> 00:21:44,767
Desperate to make an impression.
462
00:21:44,804 --> 00:21:47,406
My T.O. watching me like a hawk.
463
00:21:47,601 --> 00:21:49,901
But the pressure got to me,
464
00:21:50,433 --> 00:21:52,167
and I made all kinds of mistakes...
465
00:21:52,546 --> 00:21:53,968
stupid ones, too.
466
00:21:54,195 --> 00:21:56,037
And completely out of character.
467
00:21:56,312 --> 00:21:58,470
Which is why, Officer Chen,
468
00:21:58,507 --> 00:22:00,508
I sympathize with your situation.
469
00:22:01,117 --> 00:22:02,419
Sir?
470
00:22:02,531 --> 00:22:05,273
We got a rude conduct complaint
against you
471
00:22:05,351 --> 00:22:06,787
from, um...
472
00:22:08,389 --> 00:22:11,263
a Rodney Acker.
473
00:22:12,007 --> 00:22:13,578
He said you verbally threatened him
474
00:22:13,623 --> 00:22:15,891
to get his dog in line, or else.
475
00:22:16,242 --> 00:22:17,926
Any way to cool this guy off, sir?
476
00:22:17,960 --> 00:22:19,861
I tried, but he's pretty dug in.
477
00:22:20,179 --> 00:22:21,896
He wants to make it formal,
478
00:22:22,031 --> 00:22:24,732
so Internal Affairs has been notified.
479
00:22:24,898 --> 00:22:27,101
Captain Anderson
is in meetings all day,
480
00:22:27,138 --> 00:22:29,048
but she wants to talk to you
at the end of shift.
481
00:22:29,570 --> 00:22:31,573
Uh... sir, what kind of
disciplinary action
482
00:22:31,607 --> 00:22:32,907
am I looking at?
483
00:22:32,942 --> 00:22:34,209
Don't get ahead of yourself.
484
00:22:34,342 --> 00:22:35,848
She should know.
485
00:22:35,962 --> 00:22:39,431
Threatening a civilian is a
serious offense for any officer,
486
00:22:39,574 --> 00:22:42,086
but to do it as a
probationary employee?
487
00:22:42,180 --> 00:22:45,551
Even a minor infraction
can have a serious impact.
488
00:22:45,588 --> 00:22:46,937
How serious?
489
00:22:47,023 --> 00:22:48,679
Worst case scenario,
you'll be my 12th rookie
490
00:22:48,716 --> 00:22:50,476
to wash out on Plain Clothes Day.
491
00:22:57,742 --> 00:22:59,250
Lucy, they're not gonna kick you
492
00:22:59,287 --> 00:23:00,586
out of the program over this.
493
00:23:00,623 --> 00:23:01,588
I don't know.
494
00:23:01,625 --> 00:23:03,305
I mean, you should have seen
Sergeant Grey's face.
495
00:23:03,341 --> 00:23:05,356
It was utter disappointment.
496
00:23:05,393 --> 00:23:07,970
He gives me that look every day,
and I'm still here.
497
00:23:08,719 --> 00:23:10,353
If Chen threatened the guy,
498
00:23:10,390 --> 00:23:12,102
why didn't you step in and sort it out?
499
00:23:12,616 --> 00:23:14,096
It's Plain Clothes Day.
That'd be cheating.
500
00:23:14,133 --> 00:23:15,552
You know I'm a man of principles.
501
00:23:15,587 --> 00:23:16,954
Yeah, but they could terminate her.
502
00:23:16,988 --> 00:23:18,320
Come on, I'm not gonna let that happen.
503
00:23:18,390 --> 00:23:19,742
Thought you were a man of principles?
504
00:23:19,779 --> 00:23:21,356
And contradictions.
505
00:23:23,094 --> 00:23:24,795
You think he's back too soon?
506
00:23:25,171 --> 00:23:27,197
No such thing as too soon.
507
00:23:27,415 --> 00:23:28,999
Tim, drop the macho act.
508
00:23:29,173 --> 00:23:31,265
The guy lost his partner in the line.
509
00:23:31,436 --> 00:23:33,473
Some cops never recover from that.
510
00:23:34,606 --> 00:23:36,261
I'll be back.
511
00:23:40,712 --> 00:23:42,980
- Is this seat taken?
- Hey. No.
512
00:23:43,110 --> 00:23:44,485
Sit down.
513
00:23:44,949 --> 00:23:46,483
How's Plain Clothes Day going?
514
00:23:46,555 --> 00:23:47,938
So far so good.
515
00:23:48,019 --> 00:23:50,353
- How are you doing?
- So far so good.
516
00:23:52,056 --> 00:23:54,943
- You're not buying that.
- Nope.
517
00:23:57,681 --> 00:23:59,316
We're trained to be vigilant, you know?
518
00:23:59,353 --> 00:24:01,688
Cop eyes...
always scanning for trouble.
519
00:24:01,899 --> 00:24:03,824
But we never saw it coming.
520
00:24:03,968 --> 00:24:05,533
One second we're riding the elevator,
521
00:24:05,570 --> 00:24:07,690
the next we're shot to hell.
522
00:24:08,324 --> 00:24:10,641
There's nothing you could've
done differently.
523
00:24:14,879 --> 00:24:16,683
We should grab a drink sometime.
524
00:24:18,060 --> 00:24:19,883
Are you asking me out on a date?
525
00:24:19,985 --> 00:24:22,352
No. No. No!
526
00:24:22,961 --> 00:24:24,688
Ah, that's not what I meant.
527
00:24:24,923 --> 00:24:26,557
I would never date you.
528
00:24:26,594 --> 00:24:28,445
I mean, I would... date you...
529
00:24:28,482 --> 00:24:29,693
- Hmm.
- ...but...
530
00:24:30,110 --> 00:24:32,401
- you know what I mean.
- Right.
531
00:24:32,438 --> 00:24:34,673
Uh, so I'm gonna get back to work.
532
00:24:34,769 --> 00:24:36,770
Sure, uh, thanks for checking on me.
533
00:24:36,868 --> 00:24:38,517
Uh-huh.
534
00:24:40,072 --> 00:24:42,153
All right, enough of this pity party.
535
00:24:42,190 --> 00:24:43,840
This morning was a disaster,
which means
536
00:24:43,875 --> 00:24:45,598
the rest of this day
can only get better.
537
00:24:46,060 --> 00:24:48,162
- Did I just jinx us?
- Little bit, yes.
538
00:24:48,321 --> 00:24:50,338
Listen, Lucy, a cop as good as you,
539
00:24:50,375 --> 00:24:51,815
they're not gonna let you
go down over this.
540
00:24:52,855 --> 00:24:54,445
You know what really pisses me off?
541
00:24:54,519 --> 00:24:56,486
It's not that I might lose my job.
542
00:24:56,521 --> 00:24:57,921
It's that dog.
543
00:24:58,208 --> 00:25:00,991
She's just stuck with that monster.
544
00:25:01,232 --> 00:25:02,876
I know.
545
00:25:03,298 --> 00:25:05,533
Anyway... see you.
546
00:25:07,183 --> 00:25:08,699
Detective Wolfe.
547
00:25:08,733 --> 00:25:10,167
Nice to see you back.
548
00:25:10,201 --> 00:25:11,868
Yeah, yeah, thanks.
549
00:25:11,903 --> 00:25:13,170
You're Talia's Boot, right?
550
00:25:13,369 --> 00:25:14,721
Yeah.
551
00:25:14,906 --> 00:25:16,537
How's your Plain Clothes Day going?
552
00:25:16,741 --> 00:25:19,078
I won one, and I lost one.
553
00:25:19,577 --> 00:25:21,378
How'd you like to win another one?
554
00:25:23,044 --> 00:25:24,912
You know what, losing half the day
555
00:25:24,949 --> 00:25:26,616
presents an interesting challenge.
556
00:25:26,775 --> 00:25:29,066
- I'm not following.
- What if I can match
557
00:25:29,103 --> 00:25:32,120
my father's record in half the time?
558
00:25:32,229 --> 00:25:34,611
Come on, Lopez, let's roll.
559
00:25:34,648 --> 00:25:36,440
You did not just say that.
560
00:25:36,753 --> 00:25:38,287
You two on the Richard Ochoa murder?
561
00:25:38,324 --> 00:25:39,808
No, he just cataloged some evidence.
562
00:25:39,845 --> 00:25:41,714
Well, the widow of the victim
is at the front desk,
563
00:25:41,751 --> 00:25:43,059
and she wants to talk to someone.
564
00:25:43,096 --> 00:25:44,808
- Ask Wolfe.
- I can't find him.
565
00:25:44,845 --> 00:25:47,495
But I found you.
So take care of it, all right?
566
00:25:48,971 --> 00:25:50,505
Oh, my gosh.
567
00:25:50,980 --> 00:25:52,209
You're moving with purpose.
568
00:25:52,243 --> 00:25:53,443
I got a hot lead.
569
00:25:53,584 --> 00:25:55,051
Let me guess, a methadone clinic
570
00:25:55,088 --> 00:25:56,322
to look for drug addicts.
571
00:25:56,459 --> 00:25:58,364
A little hotter than that.
572
00:25:59,280 --> 00:26:01,032
This is a warrant for a 211 suspect.
573
00:26:01,069 --> 00:26:02,261
How'd you get this?
574
00:26:02,298 --> 00:26:03,620
Detective Wolfe gave it to me.
575
00:26:03,654 --> 00:26:05,394
Detectives hip pocket
these type of warrants.
576
00:26:05,431 --> 00:26:06,840
They don't give them away.
577
00:26:06,877 --> 00:26:08,477
He said he had to make amends.
578
00:26:09,173 --> 00:26:10,720
What did he do?
579
00:26:10,928 --> 00:26:13,240
7-Adam-15, suspicious circumstance
580
00:26:13,277 --> 00:26:14,851
at Pico Arms Motel.
581
00:26:15,032 --> 00:26:17,023
Pico Arms, that's your favorite motel.
582
00:26:17,168 --> 00:26:19,136
Control, is there
a room number on that?
583
00:26:19,295 --> 00:26:21,171
103.
584
00:26:21,412 --> 00:26:22,944
The mother and baby were in 104.
585
00:26:24,598 --> 00:26:27,315
7-Adam-15, are you accepting the call?
586
00:26:28,012 --> 00:26:29,701
We've got a felony warrant to serve.
587
00:26:29,738 --> 00:26:31,539
We take that over this, right?
588
00:26:31,869 --> 00:26:33,637
Your call. I'm not here.
589
00:26:37,642 --> 00:26:40,757
Control, show me attached
to the Pico Arms Motel.
590
00:26:40,847 --> 00:26:42,180
Copy that.
591
00:26:47,064 --> 00:26:49,579
Mrs. Ochoa?
592
00:26:49,962 --> 00:26:51,702
I'm sorry, but the detective
593
00:26:51,739 --> 00:26:53,606
covering your husband's case
isn't available.
594
00:26:53,738 --> 00:26:55,330
I can have him call you.
595
00:26:55,436 --> 00:26:56,807
Can't you help me?
596
00:26:56,983 --> 00:26:58,393
With what, ma'am?
597
00:26:58,676 --> 00:27:01,178
I'm forgetting him.
598
00:27:01,440 --> 00:27:02,877
Ma'am?
599
00:27:02,938 --> 00:27:04,909
My husband, Richard,
600
00:27:04,995 --> 00:27:07,764
he was murdered in our bedroom
by home invaders.
601
00:27:08,088 --> 00:27:11,137
I was... out of town.
602
00:27:12,156 --> 00:27:14,558
The detectives came
and took everything...
603
00:27:14,592 --> 00:27:16,827
his Bible, jewelry, clothes.
604
00:27:16,916 --> 00:27:18,494
They left me nothing.
605
00:27:18,596 --> 00:27:20,557
That's procedure, ma'am.
606
00:27:20,644 --> 00:27:22,579
Everything inside of the room
is evidence.
607
00:27:22,869 --> 00:27:24,868
It's not just evidence.
608
00:27:25,151 --> 00:27:26,729
They're memories.
609
00:27:26,938 --> 00:27:29,377
And that's all I have left of him now.
610
00:27:29,815 --> 00:27:31,511
I beg of you.
611
00:27:31,709 --> 00:27:33,487
Give them back to me.
612
00:27:40,240 --> 00:27:43,057
I'm... I'm sorry, Mrs. Ochoa.
613
00:27:43,120 --> 00:27:45,856
Your husband's property must be
held until after the trial.
614
00:27:46,190 --> 00:27:47,979
There's nothing I can do.
615
00:27:59,260 --> 00:28:01,541
- That was awful.
- Yeah.
616
00:28:01,906 --> 00:28:04,198
Making a few arrests ought
to cheer you up, right?
617
00:28:06,034 --> 00:28:07,255
Let's go.
618
00:28:07,414 --> 00:28:09,104
Is there a problem, Boot?
619
00:28:10,221 --> 00:28:12,299
I'm making the decisions today.
620
00:28:13,416 --> 00:28:14,918
Okay.
621
00:28:14,952 --> 00:28:16,604
So what do you have in mind?
622
00:28:20,602 --> 00:28:22,602
When housekeeping
came to service the room,
623
00:28:22,834 --> 00:28:24,267
they found this.
624
00:28:37,108 --> 00:28:38,742
Control, notify the sergeant
625
00:28:38,776 --> 00:28:40,210
and Missing Persons on a possible 207.
626
00:28:40,244 --> 00:28:41,411
Copy that.
627
00:28:41,445 --> 00:28:43,348
Why are you calling in Sergeant Grey?
628
00:28:44,555 --> 00:28:46,393
I met that woman.
629
00:28:47,203 --> 00:28:48,970
She's the one who asked me for help.
630
00:28:55,604 --> 00:28:58,028
She was asking about tracking
credit cards or something.
631
00:28:58,074 --> 00:28:59,908
I'm not sure. It was a very
quick conversation.
632
00:28:59,943 --> 00:29:01,910
The victim's name is Lynn McDaniels.
633
00:29:02,042 --> 00:29:03,910
She lives in Van Nuys
with her husband, Chris...
634
00:29:03,947 --> 00:29:06,535
a trucker with a serious history
of domestic violence.
635
00:29:06,628 --> 00:29:08,175
There's a BOLO out for him now.
636
00:29:08,238 --> 00:29:10,085
Detectives are reaching out
to friends and family.
637
00:29:10,206 --> 00:29:11,687
You should probably
get back on the street.
638
00:29:11,721 --> 00:29:12,996
Sergeant, if it's all the same,
639
00:29:13,033 --> 00:29:14,833
- I'd like to stay attached to this.
- I know.
640
00:29:14,869 --> 00:29:17,937
But standing here, crossing
fingers, helps no one.
641
00:29:18,191 --> 00:29:20,195
When I hear something,
you'll hear something.
642
00:29:30,800 --> 00:29:32,220
This man filed a complaint against me.
643
00:29:32,256 --> 00:29:33,896
- We shouldn't be back here.
- You're right.
644
00:29:33,933 --> 00:29:36,044
You shouldn't be here. I'm fine.
645
00:29:36,152 --> 00:29:38,519
Aren't I supposed to be making
all the decisions today?
646
00:29:38,574 --> 00:29:39,715
You are.
647
00:29:39,749 --> 00:29:41,956
And right now, you decided
to let me save your job.
648
00:29:42,042 --> 00:29:44,084
Sir, it means a lot that you care about
649
00:29:44,121 --> 00:29:45,927
my future as an officer, but this is...
650
00:29:45,964 --> 00:29:47,089
Relax, Boot.
651
00:29:47,123 --> 00:29:48,723
I simply believe that if
you're gonna get fired,
652
00:29:48,759 --> 00:29:49,769
it'll be because of me,
653
00:29:49,806 --> 00:29:51,988
not some asshat's
rude conduct complaint.
654
00:29:52,373 --> 00:29:54,040
Stay here.
655
00:29:56,391 --> 00:29:57,825
LAPD.
656
00:30:00,488 --> 00:30:01,602
What do you want?
657
00:30:01,639 --> 00:30:03,607
Here's the thing, Mr. Acker.
658
00:30:03,964 --> 00:30:06,074
Officer Chen got a little overzealous.
659
00:30:06,336 --> 00:30:07,776
You call it overzealous,
660
00:30:07,810 --> 00:30:09,871
I call it a threat under
the color of authority.
661
00:30:09,949 --> 00:30:11,635
We'll see what a jury decides.
662
00:30:11,701 --> 00:30:14,089
Hey, look, you're upset.
That's understandable.
663
00:30:14,175 --> 00:30:16,318
So, perhaps we can work this out.
664
00:30:16,480 --> 00:30:17,591
Go on, keep talking.
665
00:30:17,628 --> 00:30:19,028
Look, if there's anything
I can do for you,
666
00:30:19,064 --> 00:30:21,270
anything you might need a police
officer's assistance with,
667
00:30:21,307 --> 00:30:22,909
- you just let me...
- Hello?
668
00:30:22,980 --> 00:30:24,927
Watch commander, please.
669
00:30:25,238 --> 00:30:26,607
Why are you calling my boss?
670
00:30:26,644 --> 00:30:28,204
Because I'm gonna make
a harassment complaint
671
00:30:28,240 --> 00:30:29,959
against you, too, pal.
672
00:30:31,683 --> 00:30:33,101
Have a good night, sir.
673
00:30:33,472 --> 00:30:34,770
I will.
674
00:30:35,246 --> 00:30:37,239
You, I'm not so sure!
675
00:30:43,113 --> 00:30:45,247
- How'd it go?
- Drive.
676
00:30:45,714 --> 00:30:47,749
Uh, hold on.
677
00:31:00,556 --> 00:31:02,490
Is that blood?
678
00:31:04,000 --> 00:31:05,934
Could be blood.
Could be something else.
679
00:31:06,042 --> 00:31:08,337
But it could be blood.
Which gives me PC.
680
00:31:08,506 --> 00:31:09,888
I can search that garage.
681
00:31:09,925 --> 00:31:11,099
Look, if you're wrong,
682
00:31:11,136 --> 00:31:12,656
he'll claim you're retaliating
against him.
683
00:31:12,842 --> 00:31:14,842
You'll definitely be fired,
and he'll just add another zero
684
00:31:14,878 --> 00:31:16,438
to his settlement check with the city.
685
00:31:16,475 --> 00:31:17,976
Smart move here is to walk away.
686
00:31:19,628 --> 00:31:20,949
So what's it gonna be, Boot?
687
00:31:21,272 --> 00:31:22,639
It's your call.
688
00:31:43,683 --> 00:31:45,326
Missy, what's going on in there?
689
00:31:45,363 --> 00:31:46,842
No, don't open that!
690
00:31:51,324 --> 00:31:53,348
It was an accident.
She... She got in my face.
691
00:31:53,383 --> 00:31:54,883
She just wouldn't shut up!
692
00:31:54,917 --> 00:31:56,218
You're under arrest.
693
00:31:56,252 --> 00:31:57,519
Hey!
694
00:31:57,556 --> 00:31:58,964
Get on the ground. Get on the ground!
695
00:31:59,058 --> 00:32:01,223
All right.
696
00:32:01,545 --> 00:32:04,147
Hands behind your back.
You're under arrest.
697
00:32:08,347 --> 00:32:09,529
Shut up, Missy!
698
00:32:09,566 --> 00:32:10,932
That's a good dog.
699
00:32:10,967 --> 00:32:12,818
7-Adam-15, possible GPS hit
700
00:32:12,855 --> 00:32:14,536
on motel suspect's cellphone.
701
00:32:14,570 --> 00:32:18,037
Alley, adjacent to
7419 Hayworth Avenue.
702
00:32:20,136 --> 00:32:22,363
Control, show me Code 6.
703
00:32:32,284 --> 00:32:33,695
Clear.
704
00:32:36,753 --> 00:32:38,097
Nolan.
705
00:32:42,899 --> 00:32:44,029
Okay, I know you're not here,
706
00:32:44,066 --> 00:32:45,287
and I'm supposed to wait for backup.
707
00:32:45,324 --> 00:32:47,269
Screw that. Let's go.
708
00:33:04,878 --> 00:33:06,300
You like that?!
709
00:33:08,666 --> 00:33:10,000
Shut up!
710
00:33:12,103 --> 00:33:14,415
Chris... please, don't...
711
00:33:16,664 --> 00:33:18,008
Police! Drop it!
712
00:33:22,231 --> 00:33:23,839
You good?
713
00:33:24,878 --> 00:33:26,036
Please.
714
00:33:26,136 --> 00:33:27,816
Stay back!
715
00:33:28,286 --> 00:33:29,706
Don't do that again.
716
00:33:29,797 --> 00:33:31,339
7-Adam-15, shots fired.
717
00:33:31,376 --> 00:33:33,176
Requesting backup. Code 3.
718
00:33:33,263 --> 00:33:34,785
Lynn, you're gonna be okay.
719
00:33:35,144 --> 00:33:36,444
No, she's not.
720
00:33:40,932 --> 00:33:42,519
Just wait outside.
721
00:33:42,613 --> 00:33:44,839
Me and the missus
got some things to sort out.
722
00:33:44,982 --> 00:33:46,371
Then I'll turn myself in.
723
00:33:46,628 --> 00:33:48,368
We wait, he kills her.
724
00:33:48,496 --> 00:33:50,286
If we expose ourselves, he'll shoot us.
725
00:33:51,042 --> 00:33:52,519
Can you drive a rig?
726
00:33:52,613 --> 00:33:54,190
That's a bad idea.
727
00:33:54,628 --> 00:33:56,836
Then I'm going now.
He shoots me, you shoot him.
728
00:33:59,201 --> 00:34:00,894
Channel nine.
729
00:34:03,036 --> 00:34:04,558
Please...
730
00:34:06,601 --> 00:34:07,968
Hey, Chris, how about we talk?
731
00:34:08,005 --> 00:34:09,061
You and me.
732
00:34:09,098 --> 00:34:10,621
What's there to talk about?
733
00:34:10,800 --> 00:34:12,597
You letting your wife go.
734
00:34:12,802 --> 00:34:14,441
No.
735
00:34:15,971 --> 00:34:17,472
In position. Standing by.
736
00:34:17,605 --> 00:34:20,011
She promised forever, then left.
737
00:34:20,119 --> 00:34:22,910
Chris, I know how you feel, man.
738
00:34:23,319 --> 00:34:25,988
I was married, too... 20 years.
739
00:34:26,413 --> 00:34:28,648
One day I come home,
there's a note on the table,
740
00:34:28,685 --> 00:34:30,386
tells me it's over.
741
00:34:30,573 --> 00:34:32,074
It hurts.
742
00:34:32,161 --> 00:34:33,815
Don't patronize me.
743
00:34:34,050 --> 00:34:35,652
You don't know me.
744
00:34:35,740 --> 00:34:37,674
What she's done to me.
745
00:34:37,740 --> 00:34:39,230
You've never been in my shoes.
746
00:34:39,267 --> 00:34:40,480
You're right.
747
00:34:40,517 --> 00:34:42,433
- Start the countdown.
- Three...
748
00:34:42,470 --> 00:34:44,277
You're right, I haven't
been in your shoes, Chris.
749
00:34:44,340 --> 00:34:47,595
My marriage ended
because we drifted apart.
750
00:34:47,706 --> 00:34:49,888
- ...two...
- Your marriage failed because
751
00:34:49,925 --> 00:34:51,896
- you're a low-life domestic abuser.
- ...one.
752
00:34:51,933 --> 00:34:53,114
Brace.
753
00:35:04,377 --> 00:35:05,729
Get off of me!
754
00:35:08,533 --> 00:35:10,131
Oh, God...
755
00:35:10,165 --> 00:35:11,611
I thought this was it.
756
00:35:11,648 --> 00:35:13,248
I thought he was finally gonna kill me.
757
00:35:13,382 --> 00:35:15,564
It's okay. You're safe now.
758
00:35:15,626 --> 00:35:17,226
- Come on. I got you. I got you.
- Okay.
759
00:35:20,861 --> 00:35:22,477
Control, one in custody.
760
00:35:22,511 --> 00:35:23,978
Send an R/A unit.
761
00:35:24,012 --> 00:35:25,313
Show us Code 4.
762
00:35:27,697 --> 00:35:29,183
Thanks for coming back in.
763
00:35:29,218 --> 00:35:31,452
While cataloging
your husband's effects,
764
00:35:31,487 --> 00:35:35,523
I, uh, discovered one item
not in the actual crime scene.
765
00:35:35,697 --> 00:35:37,848
It was in the hallway,
so you can have it back.
766
00:35:37,885 --> 00:35:39,327
What is it?
767
00:35:39,446 --> 00:35:42,502
Unfortunately,
it's just a broken watch.
768
00:35:44,268 --> 00:35:46,134
It's not broken.
769
00:35:46,721 --> 00:35:48,603
Just cheap.
770
00:35:48,924 --> 00:35:50,304
See?
771
00:35:51,955 --> 00:35:55,643
When we got married, we were broke.
772
00:35:56,025 --> 00:35:57,715
I scraped together a few dollars
773
00:35:57,752 --> 00:36:00,648
and bought Richard this
for our first anniversary.
774
00:36:01,158 --> 00:36:03,551
He wore it every day.
775
00:36:03,908 --> 00:36:06,369
Later, in better times,
I bought new watches,
776
00:36:06,431 --> 00:36:08,088
expensive watches,
777
00:36:08,180 --> 00:36:11,780
but no... he only wore this.
778
00:36:13,061 --> 00:36:18,494
Officer, thank you for
getting it back to me.
779
00:36:24,907 --> 00:36:26,330
Shift's over, Boot.
780
00:36:26,705 --> 00:36:28,799
No arrests. Not even a parking ticket.
781
00:36:28,932 --> 00:36:31,379
What's your daddy gonna think?
782
00:36:31,854 --> 00:36:34,549
Honestly, I don't care.
783
00:36:35,040 --> 00:36:36,308
Oh, really?
784
00:36:36,979 --> 00:36:38,235
Yeah.
785
00:36:38,272 --> 00:36:40,158
Today was a good day.
786
00:36:55,744 --> 00:36:57,505
End of shift, Boot.
787
00:36:57,721 --> 00:36:59,885
Don't you want to open your evaluation?
788
00:37:00,242 --> 00:37:01,442
Why?
789
00:37:01,476 --> 00:37:03,110
Captain is probably gonna fire me,
790
00:37:03,145 --> 00:37:05,279
so what does it even matter now?
791
00:37:05,689 --> 00:37:07,135
Just do it.
792
00:37:18,392 --> 00:37:21,736
"Officer Chen second-guessed
every decision she made."
793
00:37:22,642 --> 00:37:25,767
The whole point of me doing
this was to get under your skin.
794
00:37:26,085 --> 00:37:27,290
Clearly you did, sir.
795
00:37:27,327 --> 00:37:28,780
Yeah, until the end.
796
00:37:28,968 --> 00:37:31,282
Because when it really counted,
you didn't hesitate.
797
00:37:31,382 --> 00:37:33,918
You put it all on the line,
and you made the right call.
798
00:37:34,335 --> 00:37:35,915
Which really pisses me off
799
00:37:35,952 --> 00:37:37,991
because now I got to rewrite
the damn thing.
800
00:37:41,160 --> 00:37:42,694
Tim, what's gonna happen to me?
801
00:37:44,132 --> 00:37:46,367
Officer Chen, step inside.
802
00:37:51,380 --> 00:37:54,305
You told Mr. Acker, and I quote,
803
00:37:54,513 --> 00:37:57,608
"I will make you my personal project."
804
00:37:57,880 --> 00:37:59,477
Nice. Kind of retro.
805
00:37:59,583 --> 00:38:01,646
Very 1990s Rampart scandal.
806
00:38:01,857 --> 00:38:04,296
- I'm sorry, ma'am.
- In today's LAPD...
807
00:38:04,333 --> 00:38:07,251
especially in my house...
we don't threaten people.
808
00:38:07,466 --> 00:38:09,587
- Not even the murderers.
- Yes, ma'am.
809
00:38:09,700 --> 00:38:12,356
Those words do not reflect
the officer I am
810
00:38:12,391 --> 00:38:14,060
or the one I wish to be.
811
00:38:16,646 --> 00:38:18,496
Fine.
812
00:38:18,911 --> 00:38:20,364
You may go.
813
00:38:20,607 --> 00:38:21,933
Ma'am?
814
00:38:22,302 --> 00:38:24,535
So, I'm... still in the program?
815
00:38:24,669 --> 00:38:26,671
Internal Affairs reached out.
816
00:38:26,857 --> 00:38:28,911
They wanted my take on this complaint.
817
00:38:29,208 --> 00:38:30,570
I'll recommend that they close it out
818
00:38:30,607 --> 00:38:32,614
based on the circumstances.
819
00:38:33,036 --> 00:38:34,591
- Thank you, ma'am...
- Don't.
820
00:38:34,763 --> 00:38:36,547
Because if you ever
let this job down again,
821
00:38:36,582 --> 00:38:38,616
I will not hesitate to
put you on a career path
822
00:38:38,650 --> 00:38:40,518
far away from the LAPD.
823
00:38:40,809 --> 00:38:42,333
Do you understand?
824
00:38:44,403 --> 00:38:45,990
Dismissed.
825
00:38:46,247 --> 00:38:47,692
Officer Bradford!
826
00:38:48,100 --> 00:38:49,334
Your turn.
827
00:38:52,661 --> 00:38:54,999
Yeah, three more, thank you. Perfect.
828
00:38:55,271 --> 00:38:56,667
Can I get two drafts, Mickey?
829
00:38:56,974 --> 00:38:58,179
You got it, Talia.
830
00:38:58,216 --> 00:38:59,491
- Thanks.
- Hey.
831
00:38:59,528 --> 00:39:00,724
Hey.
832
00:39:00,802 --> 00:39:02,950
- Hell of a day.
- Yes.
833
00:39:03,536 --> 00:39:06,661
And I really should've stopped
and talked to that woman
834
00:39:06,698 --> 00:39:08,699
instead of brushing her off
with a business card.
835
00:39:08,736 --> 00:39:11,905
I-I was just so focused on
being seen as a man of action
836
00:39:11,942 --> 00:39:14,744
rather than some cop
halfway out to pasture.
837
00:39:14,872 --> 00:39:17,903
- You want my advice?
- Please.
838
00:39:18,044 --> 00:39:20,700
Stop trying to be like the other
rookies, 'cause you're not.
839
00:39:21,512 --> 00:39:24,153
Jackson is 20 years from
having his first colonoscopy,
840
00:39:24,190 --> 00:39:27,021
and Lucy has never even owned
a pet, let alone raised a kid.
841
00:39:27,200 --> 00:39:29,568
You're a grown man, fully formed.
842
00:39:29,857 --> 00:39:31,536
So stop treating it
like it's a liability
843
00:39:31,573 --> 00:39:34,474
and treat it like what it is...
a strength.
844
00:39:34,615 --> 00:39:38,518
Sure, you can be annoying,
and you talk way too damn much.
845
00:39:39,310 --> 00:39:41,747
But you also listen.
846
00:39:41,891 --> 00:39:44,993
To people's troubles,
to their complaints,
847
00:39:45,544 --> 00:39:47,998
and that type of empathy
can't be taught.
848
00:39:48,263 --> 00:39:49,974
Only earned.
849
00:39:50,030 --> 00:39:52,161
So if you really want
to make detective,
850
00:39:52,743 --> 00:39:55,169
the only way to do it is to be you.
851
00:39:57,099 --> 00:39:59,146
So, what you're saying is,
852
00:39:59,494 --> 00:40:01,872
I've got a shot at being detective.
853
00:40:02,411 --> 00:40:04,014
Good night, Officer Nolan.
854
00:40:04,048 --> 00:40:05,126
Good night, Officer Bishop.
855
00:40:05,163 --> 00:40:06,646
Order's up.
856
00:40:07,886 --> 00:40:10,310
- Hey.
- Hey.
857
00:40:10,395 --> 00:40:11,962
I messed up at lunch.
858
00:40:12,090 --> 00:40:13,891
- Sure did.
- Yeah.
859
00:40:14,200 --> 00:40:17,700
You were just being kind, and I
hit on you, and I apologize.
860
00:40:17,744 --> 00:40:20,313
It's just... you were there
when Vestri died.
861
00:40:20,350 --> 00:40:22,451
The guy had three bullets in
him, and all he cared about
862
00:40:22,488 --> 00:40:24,724
was helping you drag my ass to cover.
863
00:40:25,016 --> 00:40:27,452
And I'll never know if
the stress of him doing that
864
00:40:27,489 --> 00:40:28,672
is what pushed that bullet
865
00:40:28,706 --> 00:40:30,607
the last quarter-inch into his heart.
866
00:40:31,388 --> 00:40:33,310
He did that because
you were in trouble,
867
00:40:33,622 --> 00:40:35,364
and he was your partner.
868
00:40:35,547 --> 00:40:38,257
And it's only natural for you
to need to connect
869
00:40:38,294 --> 00:40:41,185
with someone who shared
a tragedy like that.
870
00:40:42,155 --> 00:40:43,923
So you forgive me?
871
00:40:45,795 --> 00:40:48,230
I mean, I don't blame you
for being attracted to me.
872
00:40:50,919 --> 00:40:54,036
Okay. So it's like that?
873
00:40:54,974 --> 00:40:58,568
If you ever need to talk, I'm here.
874
00:40:59,146 --> 00:41:01,130
No strings attached.
875
00:41:01,896 --> 00:41:03,346
- Look at you...
- Order's up.
876
00:41:03,382 --> 00:41:05,403
...saving my ass one more time.
877
00:41:05,831 --> 00:41:08,133
What can I say? I'm a giver.
878
00:41:12,536 --> 00:41:14,575
Sucks you didn't get
a crack at your father's record.
879
00:41:14,612 --> 00:41:16,113
Well, it doesn't matter.
880
00:41:16,201 --> 00:41:18,630
Yeah, breaking records
and making the most arrests...
881
00:41:18,693 --> 00:41:20,560
not why I became a cop.
882
00:41:20,890 --> 00:41:22,191
You?
883
00:41:22,310 --> 00:41:24,099
Me? I'm in it for the wool pants.
884
00:41:24,136 --> 00:41:25,435
Okay.
885
00:41:25,472 --> 00:41:28,107
Now it is time for our "to me" toast.
886
00:41:28,552 --> 00:41:31,872
To me, no longer being crushed
by my father's shadow.
887
00:41:32,403 --> 00:41:36,200
To me, not having to apply to be
a mall cop in the morning.
888
00:41:36,653 --> 00:41:38,388
To me...
889
00:41:39,114 --> 00:41:40,377
Honestly, guys, I got nothing.
890
00:41:40,411 --> 00:41:42,068
Unlike you, I had a perfect day.
891
00:41:42,146 --> 00:41:43,847
Cheers.
892
00:41:46,284 --> 00:41:48,051
Mmm. Mm-hmm.
893
00:41:48,086 --> 00:41:49,443
All right, now, if you'll excuse me,
894
00:41:49,480 --> 00:41:51,447
I got something I gotta do.
895
00:41:52,896 --> 00:41:54,153
Before I leave, Officer Bradford,
896
00:41:54,190 --> 00:41:55,759
I just wanted to give you this.
897
00:41:55,997 --> 00:41:58,395
It's my evaluation of you.
898
00:41:58,607 --> 00:42:00,153
That's not how it works, Boot.
899
00:42:00,220 --> 00:42:03,789
Yeah, well, if you don't want
to read it, don't.
900
00:42:06,890 --> 00:42:08,372
You gonna open it?
901
00:42:09,697 --> 00:42:11,698
Hey, uh, get your stuff
together. We got to go.
902
00:42:11,771 --> 00:42:13,091
- We got to go. Let's go, let's go.
- What?
903
00:42:13,128 --> 00:42:14,444
Come on.
904
00:42:15,680 --> 00:42:16,947
What is it?
905
00:42:17,122 --> 00:42:18,282
Their bar tab.
906
00:42:20,990 --> 00:42:23,052
That little...
907
00:42:23,333 --> 00:42:27,333
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
65087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.