Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,160 --> 00:00:41,320
KEYS CLANG
3
00:00:41,320 --> 00:00:42,640
Thank you very much.
4
00:01:03,680 --> 00:01:06,040
CHORAL SINGING
5
00:01:14,400 --> 00:01:16,040
KEYS CLANG
6
00:01:29,400 --> 00:01:30,920
That's much better. Thank you.
7
00:01:30,920 --> 00:01:32,640
PRISON OFFICER: You're welcome.
8
00:01:59,720 --> 00:02:02,160
MUSIC OVER HEADPHONES
9
00:02:11,800 --> 00:02:14,520
I do beg your pardon,
David, I missed that.
10
00:02:14,520 --> 00:02:17,160
He's had his trousers stolen.
11
00:02:17,160 --> 00:02:19,600
They've pulled out a pair of joggers
for him.
12
00:02:19,600 --> 00:02:22,000
Look like they'd been chewed
by dogs.
13
00:02:22,000 --> 00:02:24,320
I mean, who steals half a suit?
14
00:02:24,320 --> 00:02:27,000
You could say to your client that,
as he's already
15
00:02:27,000 --> 00:02:29,160
in the face of overwhelming
evidence,
16
00:02:29,160 --> 00:02:31,480
decided to plead guilty to drugging
and will fraud,
17
00:02:31,480 --> 00:02:33,600
he might as well cop
to the murders, too.
18
00:02:33,600 --> 00:02:35,000
Spare his sartorial blushes.
19
00:02:35,000 --> 00:02:36,840
Pleading guilty to the lesser
charges
20
00:02:36,840 --> 00:02:40,080
does not make him guilty of murder
and attempted murder.
21
00:02:51,160 --> 00:02:53,760
Seems like we've been waiting
for ever for this day.
22
00:02:56,000 --> 00:02:59,880
It's, er... It's good
that we're starting with him
23
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
saying he's guilty for some of it.
24
00:03:01,800 --> 00:03:04,680
That's what I'm told.
It's... It's good.
25
00:03:04,680 --> 00:03:06,720
He doesn't think he's guilty.
26
00:03:06,720 --> 00:03:09,480
He's trying to make himself
look better.
27
00:03:10,640 --> 00:03:12,560
He'll get done for the fraud
and the drugging,
28
00:03:12,560 --> 00:03:14,160
get off for the murders.
29
00:03:14,160 --> 00:03:16,000
It's a game to him.
30
00:03:16,000 --> 00:03:18,360
This isn't a trial as far
as he's concerned.
31
00:03:18,360 --> 00:03:20,000
It's the Ben show.
32
00:03:21,280 --> 00:03:23,400
He'll be loving every moment.
33
00:03:25,400 --> 00:03:27,360
KEYS CLANG
34
00:03:27,360 --> 00:03:29,000
Out you come. Right.
35
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
This way? Straight through.
36
00:03:38,320 --> 00:03:39,640
In you come.
37
00:03:42,000 --> 00:03:43,360
Thank you. Could you stop there?
38
00:03:43,360 --> 00:03:45,040
That's it. Stop there.
39
00:03:52,440 --> 00:03:55,080
OK, we're about to start.
40
00:03:55,080 --> 00:03:58,000
It could be a while before
you get called.
41
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Is he going to get away with this?
42
00:03:59,440 --> 00:04:02,680
I keep thinking that he's going to
get away with it.
43
00:04:02,680 --> 00:04:05,680
We've done everything we can in
terms of the evidence,
44
00:04:05,680 --> 00:04:08,680
but I can't make promises, Ian.
45
00:04:08,680 --> 00:04:10,040
You know that.
46
00:04:14,240 --> 00:04:15,880
I-I need some fresh air.
47
00:04:15,880 --> 00:04:17,760
I'm just going to...
48
00:04:17,760 --> 00:04:19,520
..get a walk.
49
00:04:19,520 --> 00:04:21,800
I'll call if there's anything.
50
00:04:24,840 --> 00:04:26,880
I'll get some coffees, yeah?
51
00:04:29,480 --> 00:04:30,720
How are you doing?
52
00:04:32,160 --> 00:04:34,760
He still hasn't pleaded guilty
to drugging my aunt?
53
00:04:36,440 --> 00:04:38,160
No, he hasn't.
54
00:04:40,160 --> 00:04:42,360
I'm going to need a screen, Mark.
55
00:04:42,360 --> 00:04:44,440
I can't have him watching me.
56
00:04:45,880 --> 00:04:48,040
BELL CHIMES
57
00:05:11,440 --> 00:05:12,800
Court rise.
58
00:05:22,320 --> 00:05:23,600
Mr Saxby.
59
00:05:29,400 --> 00:05:31,640
Good morning, ladies and gentlemen.
60
00:05:31,640 --> 00:05:33,000
Some quick introductions.
61
00:05:33,000 --> 00:05:36,640
I'm Oliver Saxby, Queen's Counsel,
and I represent the prosecution.
62
00:05:36,640 --> 00:05:39,280
My learned friend, David Jeremy
Queen's Counsel,
63
00:05:39,280 --> 00:05:41,320
represents Ben Field.
64
00:05:41,320 --> 00:05:44,000
My learned friend, Tim Moloney,
Queen's Counsel,
65
00:05:44,000 --> 00:05:45,800
represents Martyn Smith.
66
00:05:45,800 --> 00:05:48,760
And we appear before
The Honourable Mr Justice Sweeney.
67
00:05:51,280 --> 00:05:55,640
This case concerns the murder
of a 69-year-old man,
68
00:05:55,640 --> 00:05:57,360
Peter Farquhar,
69
00:05:57,360 --> 00:06:00,440
and the attempted murder of
an 83-year-old woman,
70
00:06:00,440 --> 00:06:02,560
Ann Moore-Martin.
71
00:06:02,560 --> 00:06:06,280
The motive for Ben Field
was financial gain
72
00:06:06,280 --> 00:06:08,760
but the means were intricate,
73
00:06:08,760 --> 00:06:13,560
laced with a profound fascination
in controlling and manipulating
74
00:06:13,560 --> 00:06:16,600
and humiliating and killing.
75
00:06:16,600 --> 00:06:19,320
To carry out his grand design,
76
00:06:19,320 --> 00:06:21,000
Ben Field needed help,
77
00:06:21,000 --> 00:06:23,880
and in Martyn Smith
he found it.
78
00:06:23,880 --> 00:06:27,680
Smith got carried away in Field's
world of plotting,
79
00:06:27,680 --> 00:06:29,160
deceit and death,
80
00:06:29,160 --> 00:06:32,760
and you may end up thinking
he was in thrall to him.
81
00:06:32,760 --> 00:06:35,320
Over the course of this trial,
82
00:06:35,320 --> 00:06:37,520
you will hear evidence
that comes directly
83
00:06:37,520 --> 00:06:39,680
from Ben Field's own journals.
84
00:06:39,680 --> 00:06:43,320
You will hear of covert,
regular drugging,
85
00:06:43,320 --> 00:06:45,000
alcohol poisoning,
86
00:06:45,000 --> 00:06:51,880
the numerous ways to make murder
look like accident or suicide.
87
00:06:51,880 --> 00:06:54,600
You will hear evidence of
extreme gaslighting
88
00:06:54,600 --> 00:06:57,240
and psychological manipulation.
89
00:06:57,240 --> 00:06:59,240
All to frighten,
90
00:06:59,240 --> 00:07:01,160
to isolate,
91
00:07:01,160 --> 00:07:03,880
to make a person terrified
for their sanity.
92
00:07:13,000 --> 00:07:15,640
KNOCK ON DOOR
93
00:07:13,000 --> 00:07:15,640
Mr Farquhar.
94
00:07:15,640 --> 00:07:17,760
Yes? We're ready for you now.
95
00:07:24,000 --> 00:07:26,280
Poor Sue and Ian.
96
00:07:26,280 --> 00:07:29,320
Think about what they're going to
have to listen to.
97
00:07:29,320 --> 00:07:30,720
I can't bear it.
98
00:07:31,800 --> 00:07:34,280
My brother and I made a promise
to each other,
99
00:07:34,280 --> 00:07:37,880
that neither of us would ever let
drink rule our lives.
100
00:07:39,680 --> 00:07:43,680
I found it hard to believe that he
would go against his word.
101
00:07:43,680 --> 00:07:46,000
Peter just wasn't that kind of man.
102
00:07:47,480 --> 00:07:52,840
But at the time, we were persuaded
that he had a serious problem.
103
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
So we did what Ben advised.
104
00:07:57,800 --> 00:07:59,400
And what was that?
105
00:08:00,760 --> 00:08:02,640
BOTTLES CLINK
106
00:08:13,000 --> 00:08:14,400
IAN SIGHS
107
00:08:14,400 --> 00:08:16,000
Peter was so ill...
108
00:08:16,960 --> 00:08:20,160
..that I wanted to do what was right
for my brother.
109
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
When Peter came out of
the care home,
110
00:08:23,120 --> 00:08:25,800
was there any alcohol in the house?
111
00:08:25,800 --> 00:08:30,040
No. How did a bottle of whisky
come to be in the house?
112
00:08:31,440 --> 00:08:34,080
It had been left there
by Martyn Smith.
113
00:09:26,360 --> 00:09:28,040
Please bring in the defendants.
114
00:09:31,880 --> 00:09:33,480
KEYS CLANG
115
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
DOOR CREAKS
116
00:09:40,840 --> 00:09:42,040
Thank you very much.
117
00:09:47,160 --> 00:09:49,000
Do I just stay here?
Yes, just stay there.
118
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
OK, thank you. You're welcome.
119
00:09:51,000 --> 00:09:52,880
Is she there now? Yes.
120
00:10:00,160 --> 00:10:03,760
What did your aunt tell you
about Ben Field,
121
00:10:03,760 --> 00:10:05,400
about their relationship?
122
00:10:05,400 --> 00:10:09,000
She told me that he'd said
he was in love with her.
123
00:10:09,000 --> 00:10:11,200
And that he'd proposed to her.
124
00:10:13,360 --> 00:10:15,520
At the time,
125
00:10:15,520 --> 00:10:17,880
were you aware that there
was an intimate...
126
00:10:18,840 --> 00:10:20,560
..element to their relationship?
127
00:10:20,560 --> 00:10:24,680
That he'd taken explicit photographs
of your aunt?
128
00:10:24,680 --> 00:10:26,720
No.
129
00:10:26,720 --> 00:10:30,360
We know now that Ben Field
was writing messages
130
00:10:30,360 --> 00:10:32,200
on the mirrors in her house,
131
00:10:32,200 --> 00:10:36,320
messages that your aunt believed
were coming from God.
132
00:10:37,520 --> 00:10:39,760
Did you know about
the mirror writing?
133
00:10:39,760 --> 00:10:41,040
No.
134
00:10:43,480 --> 00:10:44,960
And how was her health...
135
00:10:46,440 --> 00:10:50,360
..in this period where she was
spending so much time with Field?
136
00:10:54,680 --> 00:10:56,760
MONITORS BEEP
137
00:11:02,520 --> 00:11:05,000
She told me that she had been
having hallucinations
138
00:11:05,000 --> 00:11:06,880
and nightmares.
139
00:11:06,880 --> 00:11:09,360
I-I saw her having, er,
140
00:11:09,360 --> 00:11:12,720
seizures and extreme hallucinations
in the hospital.
141
00:11:15,000 --> 00:11:17,240
And when she was in the care home?
142
00:11:17,240 --> 00:11:18,760
They stopped.
143
00:11:18,760 --> 00:11:20,640
She picked up.
144
00:11:28,680 --> 00:11:31,040
But coming to terms with what
had happened...
145
00:11:32,360 --> 00:11:34,440
It was agony for her.
146
00:11:34,440 --> 00:11:37,280
That she'd been seduced by him.
147
00:11:37,280 --> 00:11:39,280
She was tortured by it.
148
00:11:52,480 --> 00:11:55,040
BEN YAWNS
149
00:11:55,040 --> 00:11:57,480
DISTANT SHOUTING
150
00:12:01,760 --> 00:12:03,720
Did you enjoy having sex with her,
Ben?
151
00:12:03,720 --> 00:12:04,880
Ben?
152
00:12:04,880 --> 00:12:06,800
Ben, did you have sex with Peter
as well?
153
00:12:08,720 --> 00:12:11,280
BANGING ON VAN
154
00:12:21,880 --> 00:12:23,680
I'm not coming back.
155
00:12:23,680 --> 00:12:26,000
People taking photos,
cameras everywhere.
156
00:12:26,000 --> 00:12:28,080
The kids at school don't need
their teacher's face
157
00:12:28,080 --> 00:12:30,240
all over the news. Our girls
certainly don't need it.
158
00:12:30,240 --> 00:12:33,000
Where is the bloody car, Simon?
It's just over there.
159
00:12:33,000 --> 00:12:35,480
You know, you were brilliant
in there.
160
00:12:35,480 --> 00:12:37,720
You were. I mean, you really held it
together.
161
00:12:37,720 --> 00:12:39,400
Just...
162
00:12:37,720 --> 00:12:39,400
SIMON SIGHS
163
00:12:42,120 --> 00:12:44,360
You know, I'm not the one to blame
for this!
164
00:12:44,360 --> 00:12:46,000
No?
165
00:12:46,000 --> 00:12:48,160
You were the one who said he was
just helping her out.
166
00:12:48,160 --> 00:12:49,880
"Don't be so suspicious, Ann-Marie.
167
00:12:49,880 --> 00:12:51,840
"He's just being a decent
human being."
168
00:12:51,840 --> 00:12:54,840
If you hadn't said that,
then maybe... Maybe what?
169
00:12:54,840 --> 00:12:56,640
Go on. No, say it. Maybe what?
170
00:12:56,640 --> 00:12:58,520
Maybe she'd still be alive.
171
00:13:00,560 --> 00:13:02,240
Or she wouldn't have died
the way she did -
172
00:13:02,240 --> 00:13:03,560
so ashamed of herself.
173
00:13:03,560 --> 00:13:05,880
Pulled apart in court like her life
was nothing,
174
00:13:05,880 --> 00:13:08,640
just somebody that terrible things
were done to!
175
00:13:25,880 --> 00:13:28,000
GULL SQUAWKS
176
00:13:39,720 --> 00:13:43,040
When Martyn was living with you,
did you get on?
177
00:13:44,280 --> 00:13:45,840
Yes, I thought we did.
178
00:13:47,280 --> 00:13:51,400
It's the prosecution's case that
Martyn conspired to defraud you
179
00:13:51,400 --> 00:13:55,000
because a copy of your will
was found on his laptop
180
00:13:55,000 --> 00:13:58,360
and he'd printed copies using
the university printer.
181
00:13:58,360 --> 00:14:00,160
That's right.
182
00:14:00,160 --> 00:14:03,200
Do you remember asking Martyn
to help you
183
00:14:03,200 --> 00:14:05,000
make amendments to your will?
184
00:14:06,160 --> 00:14:07,400
No.
185
00:14:07,400 --> 00:14:10,840
Can I put a few things to you
to try and jog your memory?
186
00:14:10,840 --> 00:14:13,560
Oh, you can. I don't know that
you'll manage it.
187
00:14:13,560 --> 00:14:16,440
You had some handwritten notes
188
00:14:16,440 --> 00:14:20,000
and you sat with Martyn as he made
the amendments.
189
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
The printer at your home
wasn't working,
190
00:14:22,000 --> 00:14:24,400
and so Martyn printed off
three copies
191
00:14:24,400 --> 00:14:26,240
at the university for you.
192
00:14:29,000 --> 00:14:31,480
No, I don't remember that.
193
00:14:31,480 --> 00:14:33,560
T-That's not to say that it
didn't happen,
194
00:14:33,560 --> 00:14:35,760
it's just that I don't remember it.
195
00:14:35,760 --> 00:14:38,040
My memory is not as good as it was.
196
00:14:43,480 --> 00:14:45,840
Thank you, Mrs Zettl.
197
00:14:45,840 --> 00:14:47,040
Thank you.
198
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
SHE SOBS
199
00:14:55,200 --> 00:14:58,480
Oh, God!
200
00:15:09,640 --> 00:15:11,560
DOOR OPENS
201
00:15:11,560 --> 00:15:13,040
Wait there.
202
00:15:15,120 --> 00:15:16,600
Thank you.
203
00:15:16,600 --> 00:15:18,040
Can you wait there?
204
00:15:21,800 --> 00:15:23,680
Just take some deep breaths, Martyn.
205
00:15:26,200 --> 00:15:28,120
Keep your head up. You've done
nothing wrong.
206
00:15:29,560 --> 00:15:31,760
Thank you.
207
00:15:31,760 --> 00:15:35,560
How many bedrooms were there
in Mr Farquhar's house?
208
00:15:35,560 --> 00:15:37,400
Three.
209
00:15:37,400 --> 00:15:40,160
There was the main room,
which was Peter's.
210
00:15:40,160 --> 00:15:41,600
I had the box room.
211
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
And there was the study.
212
00:15:44,440 --> 00:15:46,720
Ben slept in there on a fold-up bed.
213
00:15:48,440 --> 00:15:50,720
Were you aware of the intimate
nature
214
00:15:50,720 --> 00:15:53,280
of Ben and Peter's relationship?
215
00:15:53,280 --> 00:15:54,520
No.
216
00:15:54,520 --> 00:15:55,840
N-Not at the time.
217
00:15:55,840 --> 00:15:57,280
Not till much later.
218
00:15:57,280 --> 00:15:59,360
When you were living at Peter's,
219
00:15:59,360 --> 00:16:02,320
did you have any psychological
issues?
220
00:16:02,320 --> 00:16:06,560
Yes, I had counselling
for anxiety and depression.
221
00:16:06,560 --> 00:16:10,000
Did you know that Ben Field
was defrauding
222
00:16:10,000 --> 00:16:12,440
and covertly drugging
Peter Farquhar?
223
00:16:12,440 --> 00:16:13,800
No.
224
00:16:13,800 --> 00:16:15,960
When Peter was unwell,
would you give him
225
00:16:15,960 --> 00:16:18,000
his normal medications?
226
00:16:18,000 --> 00:16:19,840
Yes, er...
227
00:16:21,080 --> 00:16:23,920
B-Ben would tell me what to give him
and at what times.
228
00:16:25,000 --> 00:16:27,760
Were you surprised when
the neurologist
229
00:16:27,760 --> 00:16:30,920
Peter consulted gave a diagnosis
of alcohol abuse?
230
00:16:30,920 --> 00:16:33,440
Yes. I-I didn't think that was
a problem for him.
231
00:16:33,440 --> 00:16:35,320
But...I believed it.
232
00:16:36,520 --> 00:16:38,840
Who told you the diagnosis?
233
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
Ben did.
234
00:16:45,480 --> 00:16:47,800
When Peter Farquhar came
out of the care home,
235
00:16:47,800 --> 00:16:49,360
recovered from his symptoms,
236
00:16:49,360 --> 00:16:52,680
you stayed at his house the night
before he died.
237
00:16:57,200 --> 00:16:58,920
PHONE PINGS
238
00:17:09,160 --> 00:17:11,560
I-I'd left the bottle
hidden in the bed.
239
00:17:13,480 --> 00:17:17,440
I texted Ben in the morning
to say I'd left it there
240
00:17:17,440 --> 00:17:20,040
and that Peter wasn't happy
he brought it.
241
00:17:22,120 --> 00:17:26,480
What did you do the rest of that day
and the night Peter Farquhar died?
242
00:17:27,600 --> 00:17:29,240
I just went to the pub with friends.
243
00:17:29,240 --> 00:17:31,040
MUSIC BLARES
244
00:17:32,880 --> 00:17:34,520
Drank too much.
245
00:17:38,720 --> 00:17:41,720
And when you discovered
Peter Farquhar was dead,
246
00:17:41,720 --> 00:17:44,480
having found the whisky
and drunk it?
247
00:17:44,480 --> 00:17:46,200
I was very upset.
248
00:17:46,200 --> 00:17:48,080
Very... I, er...
249
00:17:48,080 --> 00:17:49,880
I felt terrible.
250
00:18:01,440 --> 00:18:05,240
How could you not know about the
nature of the relationship
251
00:18:05,240 --> 00:18:07,800
between Peter Farquhar
and Ben Field?
252
00:18:07,800 --> 00:18:09,000
I didn't know.
253
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
They were sleeping in the same bed,
254
00:18:11,000 --> 00:18:13,720
next door to your room.
255
00:18:13,720 --> 00:18:15,440
It was under your nose.
256
00:18:18,920 --> 00:18:20,320
I-I was working.
257
00:18:20,320 --> 00:18:22,360
I always had my earphones on.
258
00:18:27,120 --> 00:18:29,360
Did you know about Ben Field's
relationship
259
00:18:29,360 --> 00:18:31,160
with Ann Moore-Martin?
260
00:18:31,160 --> 00:18:32,840
That it was romantic?
261
00:18:34,960 --> 00:18:37,400
Yes. I thought that was
their business.
262
00:18:37,400 --> 00:18:39,120
It's not for me to judge.
263
00:18:39,120 --> 00:18:41,680
Did you know he was defrauding
Ann Moore-Martin?
264
00:18:41,680 --> 00:18:43,720
No. No, not till much later. No.
265
00:18:43,720 --> 00:18:47,680
But you knew Ben was writing
messages on Ann's mirrors,
266
00:18:47,680 --> 00:18:49,000
apparently from God,
267
00:18:49,000 --> 00:18:53,000
and those messages were part of
his plot to inherit her house?
268
00:18:53,000 --> 00:18:55,040
I didn't know about his plan.
I didn't know.
269
00:18:55,040 --> 00:18:57,160
Ann wanted to hear from angels.
270
00:18:57,160 --> 00:18:59,640
I thought it was about, er,
trying to make her happy
271
00:18:59,640 --> 00:19:01,280
with something that she wanted.
272
00:19:07,240 --> 00:19:09,880
Are you going to keep to this line?
What line?
273
00:19:09,880 --> 00:19:12,880
That you didn't know that
Ben Field was defrauding
274
00:19:12,880 --> 00:19:14,800
Ann Moore-Martin and Peter Farquhar,
275
00:19:14,800 --> 00:19:17,000
that Ben Field was drugging
Peter Farquhar,
276
00:19:17,000 --> 00:19:20,400
that Ben Field was in an intimate
relationship with Peter Farquhar.
277
00:19:20,400 --> 00:19:22,000
I didn't know.
278
00:19:23,640 --> 00:19:27,040
That's convenient,
because if you did know...
279
00:19:28,240 --> 00:19:29,880
..that would put you right
at the centre
280
00:19:29,880 --> 00:19:32,280
of a murder plot, wouldn't it?
281
00:19:32,280 --> 00:19:34,440
HE WHIMPERS
282
00:19:43,240 --> 00:19:45,040
Oh, Jesus Christ.
283
00:19:47,760 --> 00:19:49,640
Mr Blake? Mr Blake?
Mr Blake, a question?
284
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
Simon? Gabrielle Aide, Daily Mail.
285
00:19:51,360 --> 00:19:53,720
Just wanted to ask about your wife's
aunt and Ben Field?
286
00:19:53,720 --> 00:19:55,880
My family are in there. Pricks!
I just want to talk...
287
00:19:55,880 --> 00:19:58,320
Simon, this way! She'll be paid
for an exclusive interview.
288
00:19:58,320 --> 00:20:00,360
It'll be good to get her side
of the story!
289
00:20:00,360 --> 00:20:03,120
It's pretty shocking what
her aunt got up to!
290
00:20:03,120 --> 00:20:04,440
Fuck off.
291
00:20:04,440 --> 00:20:05,640
Ann-Marie?
292
00:20:05,640 --> 00:20:07,560
MUFFLED: Tell us more about
your Auntie Ann...
293
00:20:07,560 --> 00:20:09,560
DOOR BANGS
294
00:20:07,560 --> 00:20:09,560
..and Ben Field! Ann-Marie?
295
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
How long have they been out there?
Long enough.
296
00:20:13,640 --> 00:20:15,960
Auntie Ann isn't supposed to be
the one on trial.
297
00:20:17,840 --> 00:20:19,400
Hey, don't worry about them, girls.
298
00:20:19,400 --> 00:20:20,680
They'll be gone soon.
299
00:20:20,680 --> 00:20:22,360
Yeah.
300
00:20:22,360 --> 00:20:24,160
Let's finish the film, OK?
301
00:20:25,360 --> 00:20:26,520
Ready?
302
00:20:30,000 --> 00:20:32,040
The defence calls
Benjamin Luke Field.
303
00:21:05,240 --> 00:21:08,000
I do solemnly, sincerely
and truly declare
304
00:21:08,000 --> 00:21:10,720
and affirm that the testimony I will
give shall be the truth,
305
00:21:10,720 --> 00:21:13,840
the whole truth and nothing
but the truth.
306
00:21:13,840 --> 00:21:18,000
You admit that you defrauded,
307
00:21:18,000 --> 00:21:20,640
drugged and gaslighted Mr Farquhar?
308
00:21:20,640 --> 00:21:23,040
Yes, I did it vindictively.
309
00:21:24,400 --> 00:21:28,480
You admit to a fraud perpetrated
on Ann Moore-Martin
310
00:21:28,480 --> 00:21:31,480
that relates to her will? Yes.
311
00:21:31,480 --> 00:21:34,440
Now, in addition to what
you've admitted
312
00:21:34,440 --> 00:21:37,560
in relation to drugging, defrauding
and gaslighting Mr Farquhar,
313
00:21:37,560 --> 00:21:41,040
you are also charged
with his murder.
314
00:21:43,160 --> 00:21:44,880
Did you murder him?
315
00:21:44,880 --> 00:21:46,360
I did not.
316
00:21:46,360 --> 00:21:50,000
When you administered drugs to him
and gaslighted him,
317
00:21:50,000 --> 00:21:52,760
did you intend to kill him?
318
00:21:52,760 --> 00:21:54,000
No.
319
00:21:54,000 --> 00:21:58,360
Did you conspire to murder
Ann Moore-Martin?
320
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
I did not.
321
00:22:00,000 --> 00:22:02,160
Did you attempt to murder her?
I did not.
322
00:22:02,160 --> 00:22:05,000
Did you give her drugs or try
to poison her?
323
00:22:05,000 --> 00:22:07,120
Never.
324
00:22:07,120 --> 00:22:10,080
How do you think Ann Moore-Martin
felt
325
00:22:10,080 --> 00:22:14,040
as she pieced together the deceit
that you had practised upon her?
326
00:22:16,320 --> 00:22:19,840
Incredible hurt and anger at being
betrayed by me,
327
00:22:19,840 --> 00:22:23,040
and sadness at being my victim.
328
00:22:24,600 --> 00:22:26,320
It's a miserable thing.
329
00:22:26,320 --> 00:22:29,600
Are you just mouthing
the sort of things
330
00:22:29,600 --> 00:22:31,560
that you think you should be saying?
331
00:22:32,560 --> 00:22:35,320
Or are you expressing true
sentiments?
332
00:22:35,320 --> 00:22:36,520
True sentiments.
333
00:22:38,360 --> 00:22:40,240
But you have lied.
334
00:22:40,240 --> 00:22:43,000
To Mr Farquhar and his family.
335
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
To Ann Moore-Martin and her family.
336
00:22:45,000 --> 00:22:47,040
To Martyn Smith. To the Church.
337
00:22:49,000 --> 00:22:50,360
To everybody.
338
00:22:50,360 --> 00:22:53,040
I lived a very cruel
and deceitful life, yes.
339
00:22:55,000 --> 00:22:58,240
Why did you initially start
drugging Mr Farquhar?
340
00:23:00,200 --> 00:23:02,000
To get some sleep.
341
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
I was working long shifts
at the care home.
342
00:23:05,000 --> 00:23:07,720
I'd be exhausted and want to sleep,
but...
343
00:23:10,160 --> 00:23:12,680
..Peter had an active fantasy life
on the internet.
344
00:23:12,680 --> 00:23:15,360
He... He'd stay awake,
looking at particular websites.
345
00:23:16,560 --> 00:23:20,160
Then he'd wake me up, lifting up
the duvet to look at me,
346
00:23:20,160 --> 00:23:21,440
touching my body,
347
00:23:21,440 --> 00:23:23,320
taking photos of me while
I was asleep,
348
00:23:23,320 --> 00:23:24,880
which would wake me up...
349
00:23:24,880 --> 00:23:26,000
Liar!
350
00:23:26,000 --> 00:23:28,040
Liar, liar!
351
00:23:28,040 --> 00:23:29,520
Damn you!
352
00:23:29,520 --> 00:23:31,960
Damn you! Damn you to hell!
353
00:23:33,000 --> 00:23:34,280
That's how it started.
354
00:23:35,480 --> 00:23:38,280
Later, it was motivated by cruelty.
355
00:23:38,280 --> 00:23:42,040
I gave him psychoactives
to be cruel.
356
00:23:43,240 --> 00:23:45,000
I wanted him to be...
357
00:23:46,360 --> 00:23:48,800
..publicly humiliated.
358
00:23:46,360 --> 00:23:48,800
DOOR CREAKS
359
00:24:03,920 --> 00:24:07,280
He's trying to make the jury hate
Peter because he was gay.
360
00:24:07,280 --> 00:24:09,720
That's what he's trying to do.
361
00:24:15,640 --> 00:24:17,240
Come on. Let's go, yeah?
362
00:24:25,320 --> 00:24:30,000
The Crown's case is that you
murdered Peter,
363
00:24:30,000 --> 00:24:32,680
either by giving him alcohol
and benzodiazepines
364
00:24:32,680 --> 00:24:35,200
so that he suffered asphyxiation,
or...
365
00:24:36,280 --> 00:24:38,840
..in the event of that not
being enough...
366
00:24:39,760 --> 00:24:41,120
..you suffocated him.
367
00:24:41,120 --> 00:24:42,320
No.
368
00:24:42,320 --> 00:24:45,320
I... I went to see him that night,
369
00:24:45,320 --> 00:24:47,000
we drank ginger beer,
370
00:24:47,000 --> 00:24:48,680
watched some television.
371
00:24:48,680 --> 00:24:50,760
Then I left to see friends
for my birthday
372
00:24:50,760 --> 00:24:54,720
and the last I saw of him was waving
goodbye at the front door.
373
00:24:54,720 --> 00:24:59,120
You didn't block his airway
and cause his death?
374
00:25:00,440 --> 00:25:02,520
No.
375
00:25:02,520 --> 00:25:05,640
I was never physically violent
to Peter.
376
00:25:05,640 --> 00:25:07,440
I wrote violent things.
377
00:25:07,440 --> 00:25:09,120
When I was angry and irritated
with him,
378
00:25:09,120 --> 00:25:11,760
I'd fantasise hitting him with
a hammer.
379
00:25:11,760 --> 00:25:13,480
But I didn't do it.
380
00:25:13,480 --> 00:25:16,560
It helped to write it down.
It drained the anger.
381
00:25:16,560 --> 00:25:18,000
I've always used writing that way.
382
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
I... I write a thought
and then it's done.
383
00:25:21,000 --> 00:25:23,160
And I-I'm trying to be more
interesting to myself
384
00:25:23,160 --> 00:25:26,360
when I write so sometimes
it's more extreme.
385
00:25:26,360 --> 00:25:27,920
To be interesting.
386
00:25:27,920 --> 00:25:30,640
The Crown's case is that you
meticulously planned
387
00:25:30,640 --> 00:25:33,760
Mr Farquhar's murder
in your journals.
388
00:25:33,760 --> 00:25:36,240
In the same books I write how
I'm going to take over
389
00:25:36,240 --> 00:25:38,000
Greenland and the Pitcairn Islands.
390
00:25:38,000 --> 00:25:40,640
But I'm hardly going to do that,
am I?
391
00:25:40,640 --> 00:25:42,080
Invade Greenland?
392
00:25:42,080 --> 00:25:43,360
They're just thoughts.
393
00:25:43,360 --> 00:25:45,360
Not plans for action.
394
00:25:45,360 --> 00:25:48,320
I'm... I'm thinking with
a pen in my hand.
395
00:25:49,560 --> 00:25:51,680
I've considered the issue
of interiority
396
00:25:51,680 --> 00:25:54,000
in relation to myself
and the way I live.
397
00:25:54,000 --> 00:25:55,960
Explain interiority?
398
00:25:55,960 --> 00:25:58,240
Living inside your own head.
399
00:25:58,240 --> 00:26:02,640
Being kind of an ironic spectator
on your own life.
400
00:26:05,600 --> 00:26:07,640
The Crown's case is that
Martyn Smith
401
00:26:07,640 --> 00:26:11,320
was your co-conspirator and aided
and abetted you.
402
00:26:16,240 --> 00:26:17,480
Martyn knew nothing.
403
00:26:18,720 --> 00:26:21,760
I rigged Peter's daily medication
so he would be taking them
404
00:26:21,760 --> 00:26:23,800
when Martyn was there.
405
00:26:23,800 --> 00:26:26,200
I abused his genuine nature.
406
00:26:26,200 --> 00:26:29,040
I feel very ashamed of how
I manipulated him.
407
00:26:32,000 --> 00:26:35,360
How did you feel when
Peter Farquhar died?
408
00:26:39,080 --> 00:26:40,240
Very unhappy.
409
00:26:40,240 --> 00:26:41,720
I... I treated him badly.
410
00:26:43,080 --> 00:26:44,320
I grieved his loss.
411
00:26:46,120 --> 00:26:47,480
I miss him.
412
00:26:51,840 --> 00:26:53,560
Thank you.
413
00:26:53,560 --> 00:26:57,360
Ten o'clock tomorrow morning for
your cross-examination, Mr Saxby.
414
00:26:57,360 --> 00:26:59,320
Court rise.
415
00:27:08,360 --> 00:27:11,640
ON TV: 28-year-old Benjamin Field
and 32-year-old Martyn Smith
416
00:27:11,640 --> 00:27:13,040
both deny the charges...
417
00:27:13,040 --> 00:27:15,040
MOBILE PHONE RINGS
418
00:27:22,880 --> 00:27:25,320
Hello? Oh, hi, Simon?
419
00:27:25,320 --> 00:27:28,320
Er, it's Jeni here from the Daily...
420
00:27:28,320 --> 00:27:29,760
PHONE CLATTERS
421
00:27:32,480 --> 00:27:33,920
MOBILE PHONE RINGS
422
00:27:45,360 --> 00:27:47,040
LANDLINE RINGS
423
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
RINGING STOPS
424
00:27:56,280 --> 00:27:58,160
LANDLINE RINGS
425
00:28:01,000 --> 00:28:03,120
What's wrong with you?
426
00:28:03,120 --> 00:28:04,640
Look what he's done to us!
427
00:28:06,320 --> 00:28:08,000
Everything is Ben.
428
00:28:09,200 --> 00:28:10,840
Everything is fucking Ben!
429
00:28:09,200 --> 00:28:10,840
BANGING
430
00:28:10,840 --> 00:28:13,280
Argh! Argh!
431
00:28:13,280 --> 00:28:16,040
Oh, well done. Yeah, punch a wall -
that makes sense.
432
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
Shit!
433
00:28:18,480 --> 00:28:20,440
HE GASPS
434
00:28:23,560 --> 00:28:25,520
OK, one last time.
435
00:28:25,520 --> 00:28:27,240
Which exhibit proves murder?
436
00:28:34,080 --> 00:28:36,600
Same drugs as found in Peter's hair.
437
00:28:36,600 --> 00:28:40,000
Field and Smith's fingerprints
on the sachets.
438
00:28:40,000 --> 00:28:41,360
Field's journals.
439
00:28:41,360 --> 00:28:44,000
He writes about endgames
for Ann and Peter.
440
00:28:44,000 --> 00:28:45,760
Filming Peter when he's
hallucinating.
441
00:28:45,760 --> 00:28:47,680
Taking photos of Ann to
blackmail her.
442
00:28:47,680 --> 00:28:50,280
He calculates the ratio of alcohol
to sedative -
443
00:28:50,280 --> 00:28:52,000
at what point would it be fatal?
444
00:28:52,000 --> 00:28:55,720
Possible use of force-feeding...
Possible, not proven.
445
00:28:57,720 --> 00:29:01,000
Which exhibit will prove murder?
446
00:29:11,080 --> 00:29:12,640
What's Field's defence?
447
00:29:12,640 --> 00:29:15,000
That he wasn't there.
Plain and simple.
448
00:29:15,000 --> 00:29:16,720
"I wasn't there, M'lud.
449
00:29:16,720 --> 00:29:18,680
"Prove that I was."
450
00:29:18,680 --> 00:29:20,880
So which exhibit,
which piece of evidence,
451
00:29:20,880 --> 00:29:24,880
proves without a shadow of doubt
that he was there?
452
00:29:26,720 --> 00:29:28,120
There isn't a single one.
453
00:29:28,120 --> 00:29:29,480
It's all of them.
454
00:29:29,480 --> 00:29:31,040
All of the coincidences.
455
00:29:59,480 --> 00:30:01,840
I loved her, too, you know?
456
00:30:01,840 --> 00:30:03,280
I mean, I really loved her.
457
00:30:05,440 --> 00:30:06,600
I know you did.
458
00:30:08,000 --> 00:30:09,240
I know.
459
00:30:13,520 --> 00:30:14,680
It's just...
460
00:30:15,680 --> 00:30:17,600
..while this is going on.
461
00:30:17,600 --> 00:30:19,360
When he's convicted,
462
00:30:19,360 --> 00:30:22,080
when he's in prison and there's
justice for Auntie Ann,
463
00:30:22,080 --> 00:30:23,800
and not what he's admitted to,
464
00:30:23,800 --> 00:30:25,200
what he's lying about,
465
00:30:25,200 --> 00:30:27,560
when he's found guilty of that,
466
00:30:27,560 --> 00:30:29,040
it'll be over.
467
00:30:30,840 --> 00:30:32,040
I promise.
468
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
And what if he doesn't get
convicted for her?
469
00:30:36,560 --> 00:30:38,240
That's not going to happen.
470
00:30:38,240 --> 00:30:40,160
It does happen.
471
00:30:40,160 --> 00:30:42,360
Guilty people get away with it.
472
00:30:42,360 --> 00:30:43,640
It happens all the time.
473
00:30:49,000 --> 00:30:51,040
KEYS CLANG
474
00:31:19,720 --> 00:31:21,600
BELL CHIMES
475
00:31:26,480 --> 00:31:29,000
CHIMING CONTINUES
476
00:32:04,600 --> 00:32:07,920
Do you feel responsible for Peter
Farquhar's death?
477
00:32:10,360 --> 00:32:14,400
That he drank the whisky was
something he did, by himself.
478
00:32:14,400 --> 00:32:16,120
It killed him.
479
00:32:16,120 --> 00:32:17,640
I had no involvement.
480
00:32:17,640 --> 00:32:20,000
You like words, don't you?
481
00:32:21,280 --> 00:32:25,400
Words. The written word is a
reprieve from feelings.
482
00:32:25,400 --> 00:32:27,520
You said as much to my learned
friend.
483
00:32:27,520 --> 00:32:29,880
If I said as much, then, yes.
484
00:32:29,880 --> 00:32:32,000
You had thoughts of killing him?
485
00:32:32,000 --> 00:32:33,680
Yes.
486
00:32:33,680 --> 00:32:34,880
Thoughts.
487
00:32:35,840 --> 00:32:37,080
You wrote...
488
00:32:38,840 --> 00:32:41,720
"I moved in so he could die."
489
00:32:43,000 --> 00:32:44,720
You did move in. He did die.
490
00:32:45,720 --> 00:32:47,000
That speaks for itself.
491
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
It depends who's saying it.
492
00:32:49,000 --> 00:32:52,720
Peter was frightened of dying alone.
493
00:32:52,720 --> 00:32:56,560
When we first started sharing a bed,
he said, "Now I can die happy."
494
00:32:56,560 --> 00:32:59,760
I'd like to play the jury a rap
that you composed.
495
00:32:59,760 --> 00:33:01,400
Thank you, Sergeant Earl.
496
00:33:17,680 --> 00:33:20,560
# Ben means a mountain
You're amounting to nothing
497
00:33:21,560 --> 00:33:25,160
# Benjamin's my right hand
by which I'll allow you to suffer
498
00:33:25,160 --> 00:33:29,200
# And Field is the soil of
the ground I'll put you under
499
00:33:29,200 --> 00:33:32,720
# You'll never get to the level
that I'd likened to an Everest
500
00:33:32,720 --> 00:33:35,280
# A fitter thinker, guess you'll
never be the cleverest
501
00:33:35,280 --> 00:33:37,640
# Let's keep him guessing
502
00:33:37,640 --> 00:33:41,520
# He's my guest
and I'll find that he'll need help
503
00:33:41,520 --> 00:33:45,520
# The hospitality I give him
is a hospital visit
504
00:33:45,520 --> 00:33:47,600
# And nobody else is gonna
come to support
505
00:33:47,600 --> 00:33:51,320
# Because we all know this faggot
needs to be thrown overboard
506
00:33:52,680 --> 00:33:55,640
# And now it's time
for a crimson tide
507
00:33:55,640 --> 00:34:01,360
# And I am king and
I will reside on the throne
508
00:34:01,360 --> 00:34:02,520
# And you know
509
00:34:04,200 --> 00:34:06,120
# That I can kill this guy. #
510
00:34:15,680 --> 00:34:18,120
JURORS MURMUR
511
00:34:27,760 --> 00:34:29,560
You were smiling.
512
00:34:30,840 --> 00:34:34,720
It... It was funny, hearing it
in this serious environment.
513
00:34:34,720 --> 00:34:36,360
Incongruous.
514
00:34:36,360 --> 00:34:39,200
Are those words
a reprieve from feeling?
515
00:34:39,200 --> 00:34:40,680
They're battle bars.
516
00:34:40,680 --> 00:34:44,880
They're composed in the combative
style of that art form.
517
00:34:44,880 --> 00:34:46,640
You're good at lying
518
00:34:46,640 --> 00:34:48,080
and duping people?
519
00:34:48,080 --> 00:34:49,760
I've admitted as much.
520
00:34:49,760 --> 00:34:51,800
Peter was taken in.
521
00:34:51,800 --> 00:34:53,360
He was in love with you.
522
00:34:55,680 --> 00:34:57,400
Did you ever think there was a time
523
00:34:57,400 --> 00:35:00,200
when he'd start
to piece it together?
524
00:35:00,200 --> 00:35:02,000
Before he rumbled you?
525
00:35:04,280 --> 00:35:06,080
I can't recall
if I thought that or not.
526
00:35:08,200 --> 00:35:10,440
Let's look at the evening
of Peter's death.
527
00:35:10,440 --> 00:35:13,600
Your case, your account of it,
is that Peter drank
528
00:35:13,600 --> 00:35:16,440
half a bottle of very strong whisky.
529
00:35:16,440 --> 00:35:17,560
That's your case.
530
00:35:18,840 --> 00:35:21,680
Yes, but I... I wasn't present.
531
00:35:21,680 --> 00:35:23,440
We drank ginger beer, I left.
532
00:35:25,320 --> 00:35:27,520
Had you slipped him something?
533
00:35:27,520 --> 00:35:31,560
No. You had in the past dosed him
with eight times the normal amount
534
00:35:31,560 --> 00:35:34,560
of the sleeping tablet
he'd been prescribed.
535
00:35:34,560 --> 00:35:36,680
Eight times the amount.
536
00:35:38,040 --> 00:35:41,320
You have, in the past, dosed him
with all manner of substance.
537
00:35:42,640 --> 00:35:46,280
But not that night? No.
You'd adulterated his drink before.
538
00:35:46,280 --> 00:35:48,760
Port in red wine, vodka in whisky,
539
00:35:48,760 --> 00:35:52,880
poteen, a notoriously strong Irish
whiskey in his usual nightcap.
540
00:35:52,880 --> 00:35:57,480
He had no idea what
he was really drinking, did he?
541
00:35:57,480 --> 00:35:59,600
But not that night.
542
00:35:59,600 --> 00:36:03,240
No. Just ginger beer and then
you left.
543
00:36:03,240 --> 00:36:05,400
OK, let's consider your version.
544
00:36:05,400 --> 00:36:08,880
Let's imagine what that looks like.
545
00:36:08,880 --> 00:36:10,440
DOG BARKS
546
00:36:15,160 --> 00:36:17,680
Oh, lights, Martyn.
547
00:36:17,680 --> 00:36:19,680
HE SIGHS
548
00:36:21,080 --> 00:36:22,640
HE SIGHS WEARILY
549
00:36:29,960 --> 00:36:33,280
TV: What term in zoology
derives from the Latin for "to sit"
550
00:36:33,280 --> 00:36:35,040
and means immobile?
551
00:36:33,280 --> 00:36:35,040
BELL ON TV
552
00:36:35,040 --> 00:36:37,320
Southampton, Sadler. Sessile.
553
00:36:37,320 --> 00:36:38,680
Sessile is correct.
554
00:36:38,680 --> 00:36:40,600
APPLAUSE
555
00:36:44,160 --> 00:36:46,080
CORK SQUEAKS
556
00:36:46,080 --> 00:36:48,240
UNIVERSITY CHALLENGE CONTINUES
557
00:36:48,240 --> 00:36:50,200
HE GULPS
558
00:36:57,160 --> 00:36:58,840
TV OFF
559
00:36:58,840 --> 00:37:00,040
CORK SQUEAKS
560
00:37:00,040 --> 00:37:01,680
DRINK POURS
561
00:37:05,400 --> 00:37:07,840
Did he often drink in the dark?
Not that I'm aware.
562
00:37:07,840 --> 00:37:10,960
I can't tell you what his reasons
were for turning off the lights.
563
00:37:12,200 --> 00:37:15,040
You were there when he died,
weren't you? No.
564
00:37:19,320 --> 00:37:21,320
"As we remark on Peter Farquhar
565
00:37:21,320 --> 00:37:23,200
"Be reminded Peter died
566
00:37:23,200 --> 00:37:24,640
"Repeated disorder
567
00:37:24,640 --> 00:37:26,120
"Hoist his petard
568
00:37:26,120 --> 00:37:28,800
"Went unpardoned and petrified."
569
00:37:34,240 --> 00:37:35,880
"Petrified". Was he?
570
00:37:38,000 --> 00:37:40,600
I don't know. I wasn't there.
Why use that word?
571
00:37:44,400 --> 00:37:46,880
In the sense that
he's frozen in time.
572
00:37:46,880 --> 00:37:48,400
Petrified means terrified.
573
00:37:48,400 --> 00:37:51,840
Well, you do know words can
have more than one meaning.
574
00:37:51,840 --> 00:37:53,760
Let's not be silly.
575
00:37:53,760 --> 00:37:57,720
You said Mr Farquhar
was frightened of dying alone.
576
00:37:57,720 --> 00:38:00,480
Well, he didn't, did he?
He did, because I wasn't there.
577
00:38:00,480 --> 00:38:02,400
Petrified, was he?
578
00:38:02,400 --> 00:38:04,000
I don't know, I wasn't there.
579
00:38:04,000 --> 00:38:06,160
Hammer. Poteen. Strap.
580
00:38:06,160 --> 00:38:07,840
The strap is suffocation?
581
00:38:07,840 --> 00:38:09,840
Did you suffocate Mr Farquhar?
582
00:38:09,840 --> 00:38:11,280
I wasn't there.
583
00:38:11,280 --> 00:38:13,640
How was your fingerprint
on the inside of the glass?
584
00:38:13,640 --> 00:38:16,640
I don't know. Probably from
when I'd moved it some other time.
585
00:38:16,640 --> 00:38:19,800
Why was the glass on the floor?
I don't know. I wasn't there.
586
00:38:19,800 --> 00:38:23,280
Your defence case is that
you did all these things -
587
00:38:23,280 --> 00:38:26,520
the drugging, the gaslighting,
the defrauding -
588
00:38:26,520 --> 00:38:28,600
because you're a nasty person?
589
00:38:30,360 --> 00:38:32,800
An unhappy person who enjoyed lying,
590
00:38:32,800 --> 00:38:36,160
who was cruel and deceitful
for the pleasure of it,
591
00:38:36,160 --> 00:38:37,880
who was an, er... What was it?
592
00:38:37,880 --> 00:38:41,160
"An ironic spectator
of his own life,
593
00:38:41,160 --> 00:38:43,680
"who wanted to be interesting
to himself."
594
00:38:43,680 --> 00:38:48,160
All your journals, your plans,
the raps, the poems, the plots,
595
00:38:48,160 --> 00:38:53,120
just thoughts, just words,
thinking with a pen in your hand.
596
00:38:53,120 --> 00:38:55,320
Not guilty of murder, just nasty.
597
00:38:55,320 --> 00:38:59,520
All of this was nothing to do with
killing Peter Farquhar
598
00:38:59,520 --> 00:39:03,320
and attempting to kill
Ann Moore-Martin.
599
00:39:03,320 --> 00:39:05,600
BEN SCOFFS
600
00:39:05,600 --> 00:39:08,040
That's a cartoon version of my case.
601
00:39:11,360 --> 00:39:12,600
All right,
602
00:39:12,600 --> 00:39:15,360
let's consider the Crown's version,
603
00:39:15,360 --> 00:39:19,800
with the agreed facts in mind,
with your words to guide us.
604
00:39:21,840 --> 00:39:25,640
Let us contemplate
Peter Farquhar's last night.
605
00:39:25,640 --> 00:39:27,200
DOG BARKS
606
00:39:36,600 --> 00:39:37,960
HE SIGHS
607
00:39:40,440 --> 00:39:42,280
MICROWAVE HUMS
608
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
MICROWAVE PINGS
609
00:39:49,920 --> 00:39:51,760
TV: University Challenge
610
00:39:54,240 --> 00:39:56,400
DOOR OPENS
611
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
Hey.
612
00:40:03,240 --> 00:40:04,920
I wasn't expecting you tonight.
613
00:40:04,920 --> 00:40:07,400
Thought I'd pop in,
see how you're doing.
614
00:40:07,400 --> 00:40:08,840
Did you?
615
00:40:10,760 --> 00:40:12,200
You sulking?
616
00:40:12,200 --> 00:40:14,840
I'm watching the television.
617
00:40:14,840 --> 00:40:16,440
You're sulking.
618
00:40:17,880 --> 00:40:20,280
I'm making tea. You want one?
619
00:40:20,280 --> 00:40:21,360
Mm.
620
00:40:33,480 --> 00:40:35,600
What's this bottle doing here?
621
00:40:36,720 --> 00:40:38,120
Martyn left it.
622
00:40:40,880 --> 00:40:43,040
Did you drink some?
623
00:40:43,040 --> 00:40:45,520
I was pouring it down the sink.
624
00:40:45,520 --> 00:40:49,520
But then I thought, "No, no,
that's not fair. It's Martyn's.
625
00:40:51,640 --> 00:40:53,680
"Ben can take it to him."
626
00:40:57,320 --> 00:40:59,120
What a strange thing to do.
627
00:41:01,120 --> 00:41:03,920
Bringing alcohol into the house
628
00:41:03,920 --> 00:41:06,880
when you'd arranged to have
all my wine and spirits collected
629
00:41:06,880 --> 00:41:09,960
by my brother and taken away because
I can't control my drinking,
630
00:41:09,960 --> 00:41:11,720
when I've been so desperately ill,
631
00:41:11,720 --> 00:41:14,240
when I was so scared,
when I thought I was dying,
632
00:41:14,240 --> 00:41:16,360
when I told you
I thought I was dying,
633
00:41:16,360 --> 00:41:18,240
you bring whisky into my house.
634
00:41:18,240 --> 00:41:20,840
What a wicked, strange thing.
635
00:41:20,840 --> 00:41:22,280
Calm down, it was a present.
636
00:41:22,280 --> 00:41:25,320
Got left behind by mistake.
No need to shit your pants over it.
637
00:41:28,560 --> 00:41:30,400
CROCKERY CLINKS
638
00:41:30,400 --> 00:41:32,400
HE SNIFFS
639
00:41:42,760 --> 00:41:45,640
Nothing you ever do
is by mistake, Ben.
640
00:41:45,640 --> 00:41:47,520
SOFTLY: For fuck's sake.
641
00:41:47,520 --> 00:41:50,680
You see, I've been thinking...
Now that I can think.
642
00:41:50,680 --> 00:41:52,320
Now that my head is clear.
643
00:41:52,320 --> 00:41:54,560
I think you liked it
when I was in a care home.
644
00:41:54,560 --> 00:41:58,200
I think you wanted me
to drink that whisky.
645
00:41:58,200 --> 00:42:02,000
"Poor Peter.
Poor sad, old, pathetic Peter,
646
00:42:02,000 --> 00:42:04,400
"the dipsomaniac, closeted queen.
647
00:42:04,400 --> 00:42:06,640
"He'd better go
back into the care home."
648
00:42:06,640 --> 00:42:11,280
And then you could carry on
using my house as your own.
649
00:42:11,280 --> 00:42:12,720
I think that was your plan.
650
00:42:12,720 --> 00:42:14,240
Hmm...
651
00:42:14,240 --> 00:42:17,320
I like to think
I'm more ambitious than that.
652
00:42:17,320 --> 00:42:19,920
How quickly I forgave you
everything.
653
00:42:22,080 --> 00:42:24,200
Every lie, every transgression.
654
00:42:25,360 --> 00:42:27,040
Because you were beautiful.
655
00:42:28,120 --> 00:42:30,960
Because I was
so entirely in love with you.
656
00:42:32,680 --> 00:42:34,320
I was the more deceived.
657
00:42:36,280 --> 00:42:38,320
Here comes fucking Hamlet.
658
00:42:38,320 --> 00:42:41,160
You never had any feelings
for me at all.
659
00:42:42,600 --> 00:42:44,560
No affection.
660
00:42:44,560 --> 00:42:46,000
No respect. No love.
661
00:42:46,000 --> 00:42:47,760
Peter... Did you?
662
00:42:51,920 --> 00:42:54,600
I weally, weally woved you.
663
00:43:04,200 --> 00:43:06,400
You are a cruel young man.
664
00:43:10,520 --> 00:43:13,400
And then shall the eyes
of the blind be opened
665
00:43:13,400 --> 00:43:15,920
and the ears of the deaf
be unstopped.
666
00:43:17,400 --> 00:43:19,400
I see you now.
667
00:43:42,880 --> 00:43:45,320
HE SNIFFLES
668
00:43:51,800 --> 00:43:53,600
HE SLURPS
669
00:44:03,400 --> 00:44:05,960
HE CALLS OUT
670
00:44:05,960 --> 00:44:07,880
Help!
671
00:44:07,880 --> 00:44:09,760
HE MOANS
672
00:44:09,760 --> 00:44:12,360
AGITATED MOANS
673
00:44:17,200 --> 00:44:18,680
Help me, please, please.
674
00:44:18,680 --> 00:44:21,320
Argh!
CROCKERY CLATTERS
675
00:44:25,040 --> 00:44:26,840
PETER MOANS
676
00:44:26,840 --> 00:44:28,560
Shh, shh, shh, shh!
677
00:44:53,920 --> 00:44:55,920
PETER GASPS
678
00:44:58,200 --> 00:45:00,160
No...
679
00:45:00,160 --> 00:45:02,720
Ben...please.
680
00:45:04,280 --> 00:45:06,200
PETER GASPS
681
00:45:16,160 --> 00:45:18,960
Ben...
BOTTLE IS UNCORKED
682
00:45:26,040 --> 00:45:28,600
HE WHIMPERS
683
00:45:30,400 --> 00:45:34,080
He didn't die alone, did he?
684
00:45:34,080 --> 00:45:37,160
And he WAS terrified, wasn't he?
685
00:45:37,160 --> 00:45:38,560
You know that
686
00:45:38,560 --> 00:45:39,880
because you were there.
687
00:45:39,880 --> 00:45:42,080
I deny that completely.
688
00:45:42,080 --> 00:45:43,640
Words.
689
00:45:43,640 --> 00:45:46,160
It all depends on who's saying them.
690
00:45:46,160 --> 00:45:50,640
"Went unpardoned and petrified".
691
00:45:58,000 --> 00:45:59,720
You were present.
692
00:45:59,720 --> 00:46:01,480
You were there.
693
00:46:04,600 --> 00:46:06,920
Glorifying in his fear.
694
00:46:25,560 --> 00:46:27,560
I'll call you later.
695
00:47:11,520 --> 00:47:14,440
BIRDSONG
696
00:47:16,400 --> 00:47:18,680
HE SOBS
697
00:47:27,720 --> 00:47:29,320
HE SNIFFLES
698
00:48:38,920 --> 00:48:40,800
BELL CHIMES
699
00:49:08,160 --> 00:49:09,800
Court rise!
700
00:49:20,080 --> 00:49:21,800
Bring the jury in, please.
701
00:49:40,360 --> 00:49:43,400
My Lord, the jury have been
in deliberation for 19 days.
702
00:49:45,160 --> 00:49:46,840
Would the defendants please stand?
703
00:49:48,920 --> 00:49:52,040
Would the foreman of the jury
please stand?
704
00:49:52,040 --> 00:49:55,280
To my next question,
please answer yes or no.
705
00:49:55,280 --> 00:49:58,280
Have you reached verdicts
upon which you are all agreed?
706
00:49:58,280 --> 00:50:00,080
Yes.
707
00:50:00,080 --> 00:50:04,440
On the count of conspiracy to murder
Peter Anthony Scott Farquhar,
708
00:50:04,440 --> 00:50:07,120
how do you find the defendant
Martyn Smith,
709
00:50:07,120 --> 00:50:08,760
guilty or not guilty?
710
00:50:12,000 --> 00:50:13,160
Not guilty.
711
00:50:13,160 --> 00:50:14,440
MURMURING
712
00:50:14,440 --> 00:50:15,640
HE GASPS
713
00:50:15,640 --> 00:50:17,040
Not guilty.
714
00:50:23,440 --> 00:50:27,040
On the count of attempted
murder of Ann Moore-Martin,
715
00:50:27,040 --> 00:50:30,400
how do you find the defendant
Benjamin Luke Field?
716
00:50:30,400 --> 00:50:31,840
Guilty or not guilty?
717
00:50:31,840 --> 00:50:33,280
Not guilty.
718
00:50:35,600 --> 00:50:37,440
Not guilty.
719
00:50:42,920 --> 00:50:46,840
On the count of the murder
of Peter Anthony Scott Farquhar,
720
00:50:46,840 --> 00:50:49,000
how do you find the defendant
Benjamin Luke Field?
721
00:50:49,000 --> 00:50:51,360
Guilty or not guilty?
722
00:50:56,080 --> 00:50:57,400
Guilty.
723
00:50:57,400 --> 00:50:59,720
MURMURING
724
00:51:01,560 --> 00:51:03,080
Guilty.
725
00:51:17,200 --> 00:51:18,600
I'd like to thank the jury
726
00:51:18,600 --> 00:51:21,400
for their hard work
and dedication in this matter.
727
00:51:21,400 --> 00:51:22,440
Thank you.
728
00:51:23,480 --> 00:51:26,120
Martyn Smith, you are free to go.
HE WHIMPERS
729
00:51:26,120 --> 00:51:28,000
Benjamin Field,
730
00:51:28,000 --> 00:51:31,320
you will return to this court
at a future date for sentencing.
731
00:51:43,760 --> 00:51:46,440
MARTYN WHIMPERS AND SOBS
732
00:51:52,880 --> 00:51:54,960
Just breathe, Martyn.
733
00:51:54,960 --> 00:51:56,440
It's over now.
734
00:51:56,440 --> 00:51:58,560
HE GASPS
735
00:51:56,440 --> 00:51:58,560
Thank you.
736
00:51:58,560 --> 00:52:00,320
Thank you.
737
00:52:15,160 --> 00:52:17,200
PHONE RINGS
738
00:52:21,520 --> 00:52:22,920
Hello?
739
00:52:38,760 --> 00:52:40,320
OK.
740
00:52:40,320 --> 00:52:41,880
Thanks for telling me.
741
00:52:44,560 --> 00:52:47,680
I used to bring you here
when you were little.
742
00:52:47,680 --> 00:52:50,080
Just the two of us.
To feed the ducks.
743
00:52:51,640 --> 00:52:54,480
And then we'd have an ice cream
for a treat.
744
00:52:54,480 --> 00:52:56,360
With raspberry sauce.
745
00:52:56,360 --> 00:52:58,200
CHUCKLING: Yes!
746
00:52:58,200 --> 00:53:00,040
And you'd get it everywhere.
747
00:53:00,040 --> 00:53:01,920
I still do - ask Simon.
748
00:53:01,920 --> 00:53:03,960
Face, hands, behind my ears...
749
00:53:03,960 --> 00:53:05,400
THEY CHUCKLE
750
00:53:05,400 --> 00:53:06,680
Ooh!
751
00:53:06,680 --> 00:53:09,360
Oh. Is it kicking?
752
00:53:09,360 --> 00:53:11,000
Like a horse!
753
00:53:11,000 --> 00:53:12,880
Here...
754
00:53:12,880 --> 00:53:15,080
Ah!
755
00:53:15,080 --> 00:53:17,640
It makes me so happy. Hmm.
756
00:53:17,640 --> 00:53:19,640
A new life.
757
00:53:23,480 --> 00:53:24,880
Aren't we lucky!
758
00:53:24,880 --> 00:53:27,400
SIREN WAILS
759
00:53:58,080 --> 00:53:59,640
Good afternoon.
760
00:53:59,640 --> 00:54:01,960
GATE SLAMS
761
00:54:05,280 --> 00:54:09,760
Today, Ben Field has been sentenced
to life imprisonment
762
00:54:09,760 --> 00:54:14,920
and will serve a minimum
of 36 years for his crimes.
763
00:54:16,400 --> 00:54:20,160
The extent of his planning,
deception and cruelty
764
00:54:20,160 --> 00:54:23,280
towards his victims
is frankly staggering,
765
00:54:23,280 --> 00:54:28,520
and I do not believe he has shown
an ounce of remorse or contrition.
766
00:54:28,520 --> 00:54:30,400
If he is sorry for anything,
767
00:54:30,400 --> 00:54:32,160
it is that he got caught
768
00:54:32,160 --> 00:54:36,760
and he is now facing
the next 36 years in prison.
769
00:54:36,760 --> 00:54:38,520
Thank you.
770
00:54:44,360 --> 00:54:45,800
Hmph!
771
00:54:45,800 --> 00:54:47,680
TV: According to prosecutors...
Good.
772
00:54:47,680 --> 00:54:49,560
..they were both lonely
and vulnerable,
773
00:54:49,560 --> 00:54:52,240
living three doors away
from each other
774
00:54:52,240 --> 00:54:54,880
in the picturesque village
of Maids Moreton...
775
00:54:54,880 --> 00:54:56,320
DOOR SLAMS
776
00:54:56,320 --> 00:54:58,480
KEY TURNS IN LOCK
777
00:55:11,200 --> 00:55:13,120
DOOR SLAMS SHUT
778
00:55:17,400 --> 00:55:19,200
They're here.
779
00:55:29,800 --> 00:55:31,640
Thanks.
780
00:55:31,640 --> 00:55:33,320
Thank you.
781
00:55:33,320 --> 00:55:34,800
Thank you.
782
00:55:42,520 --> 00:55:44,960
I wanted us all to meet.
783
00:55:44,960 --> 00:55:47,160
I've got something I want to say.
784
00:55:50,480 --> 00:55:54,560
I know you've been put through
so much pain.
785
00:55:54,560 --> 00:55:56,080
Well, so have you.
786
00:55:56,080 --> 00:55:59,080
No, but you'd said goodbye
to Peter.
787
00:56:00,640 --> 00:56:03,080
You'd had two years
believing a thing
788
00:56:03,080 --> 00:56:05,360
that you could live with,
789
00:56:05,360 --> 00:56:06,880
that he'd died.
790
00:56:08,760 --> 00:56:10,840
You had your lives.
791
00:56:10,840 --> 00:56:16,080
And then I threw a rock
and smashed everything.
792
00:56:18,240 --> 00:56:20,440
And you had to find out all these...
793
00:56:21,680 --> 00:56:24,840
..these terrible things
that had been done.
794
00:56:26,360 --> 00:56:28,760
You stopped him, Ann-Marie.
795
00:56:31,080 --> 00:56:33,120
You stopped him.
796
00:56:56,840 --> 00:56:58,880
Pale beneath the blaze
797
00:56:58,880 --> 00:57:00,920
Hung the transparent foliage
798
00:57:02,160 --> 00:57:04,800
And I watched some broad
and sunny leaf
799
00:57:04,800 --> 00:57:07,520
And loved to see the shadow
800
00:57:07,520 --> 00:57:10,800
Of the leaf and stem above
801
00:57:10,800 --> 00:57:13,320
Dappling its sunshine
802
00:57:13,320 --> 00:57:15,400
Whilst thou stood gazing or...
803
00:57:15,400 --> 00:57:17,920
..When all was still
804
00:57:17,920 --> 00:57:19,640
Flew creaking o'er thy head
805
00:57:19,640 --> 00:57:21,360
And had a charm for thee
806
00:57:21,360 --> 00:57:23,600
My gentlehearted Charles
807
00:57:23,600 --> 00:57:27,080
To whom no sound is dissonant
808
00:57:27,080 --> 00:57:29,920
Which tells of life.
809
00:57:30,305 --> 00:58:30,918
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
90697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.