All language subtitles for Salamat.Daks.2023-tt27041038-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:21,892 --> 00:02:24,478 Mom, have you come to take me? 3 00:02:24,478 --> 00:02:27,022 I'm so proud of you, my daughter. 4 00:02:27,022 --> 00:02:29,816 Mom, you have the worst timing! 5 00:02:29,816 --> 00:02:31,652 Can't you see I'm still having fun here? 6 00:02:31,652 --> 00:02:33,570 Let's go! 7 00:02:33,570 --> 00:02:36,907 I don't want to! I don't want to! 8 00:02:36,907 --> 00:02:39,409 Now, let's go! 9 00:02:39,409 --> 00:02:42,454 I don't want to! 10 00:02:42,454 --> 00:02:44,623 Mom! 11 00:02:46,416 --> 00:02:47,793 Shucks, 12 00:02:48,518 --> 00:02:52,072 won’t you let me enjoy being 25 for once? 13 00:02:59,661 --> 00:03:02,541 I guess you really love me, mom. 14 00:03:03,850 --> 00:03:06,144 Even in my dreams, 15 00:03:06,169 --> 00:03:07,879 you're trying to get me to go with you. 16 00:03:19,598 --> 00:03:21,143 I love you too, mom. 17 00:03:21,688 --> 00:03:23,645 But even if I miss you so much, 18 00:03:24,225 --> 00:03:25,814 I'm not going with you. 19 00:03:26,656 --> 00:03:28,246 Not today, mom! 20 00:03:46,952 --> 00:03:48,503 It feels just like yesterday, mom. 21 00:03:48,997 --> 00:03:51,340 We had a lot of fun memories here. 22 00:03:51,773 --> 00:03:53,133 Then all of a sudden, 23 00:03:53,381 --> 00:03:54,676 poof! 24 00:03:55,002 --> 00:03:57,471 You left me without so much as a goodbye. 25 00:03:57,716 --> 00:03:59,097 So here I am, 26 00:03:59,316 --> 00:04:01,391 in front of the computer. 27 00:04:02,092 --> 00:04:03,477 My only companion 28 00:04:03,744 --> 00:04:06,313 a recording from an American doctor 29 00:04:06,579 --> 00:04:08,607 somewhere in Texas. 30 00:04:09,038 --> 00:04:10,442 How I wish he was 31 00:04:10,664 --> 00:04:12,319 my boyfriend. 32 00:04:12,752 --> 00:04:14,154 But he's not. 33 00:04:14,668 --> 00:04:17,532 I just transcribe everything he says. 34 00:04:17,681 --> 00:04:20,243 - His voice is so cold! - The patient came to my clinic 35 00:04:20,713 --> 00:04:22,840 - Colder than death! - complaining of chest pains. 36 00:04:22,888 --> 00:04:26,033 The MRI and ECG result revealed that 37 00:04:26,058 --> 00:04:29,019 the patient has schematic heart disease. 38 00:04:32,789 --> 00:04:35,334 - Hey bestie! - How are you? 39 00:04:35,359 --> 00:04:38,540 Still the same, in mourning. 40 00:04:39,254 --> 00:04:40,088 Bestie. 41 00:04:40,113 --> 00:04:43,937 Because I'm your kindest friend, 42 00:04:43,962 --> 00:04:47,043 I brought you some groceries! 43 00:04:47,068 --> 00:04:48,647 I appreciate it. 44 00:04:53,386 --> 00:04:54,471 Bestie? 45 00:05:00,166 --> 00:05:01,660 You've let yourself go. 46 00:05:02,748 --> 00:05:03,999 Love you. 47 00:05:06,449 --> 00:05:07,708 Bestie? 48 00:05:12,037 --> 00:05:13,664 Go on, put it there. 49 00:05:13,689 --> 00:05:14,856 I think... 50 00:05:14,881 --> 00:05:16,633 it's time. 51 00:05:19,736 --> 00:05:20,612 For what? 52 00:05:20,612 --> 00:05:21,988 To live your life! 53 00:05:21,988 --> 00:05:24,366 It's been months since your mother died. 54 00:05:24,366 --> 00:05:25,659 Surely there's nothing wrong 55 00:05:25,659 --> 00:05:28,620 with finally having a bit of fun, right? 56 00:05:28,620 --> 00:05:29,287 Come on! 57 00:05:29,287 --> 00:05:30,372 Travel! 58 00:05:30,372 --> 00:05:31,415 Have a good time! 59 00:05:31,415 --> 00:05:32,332 And... 60 00:05:32,332 --> 00:05:34,025 start dating again! 61 00:05:34,810 --> 00:05:36,186 At my age? 62 00:05:36,211 --> 00:05:39,774 You know, even Tiya Pusit and Madame Auring 63 00:05:39,799 --> 00:05:42,093 managed to have love-lives! 64 00:05:42,146 --> 00:05:44,148 Madam Auring, Tiya Pusit? 65 00:05:44,194 --> 00:05:46,738 They're up there playing cards with St. Peter right now. 66 00:05:46,763 --> 00:05:48,640 Are you saying I've aged that much? 67 00:05:49,241 --> 00:05:50,575 Bestie, that's not my point. 68 00:05:50,600 --> 00:05:51,977 My point is 69 00:05:52,035 --> 00:05:53,286 that life's passing you by! 70 00:05:53,311 --> 00:05:54,705 You're missing out! 71 00:05:54,730 --> 00:05:56,356 Remember, you never got married because 72 00:05:56,356 --> 00:05:59,470 you gave your whole life caring for your mom. 73 00:05:59,638 --> 00:06:01,348 At least I have a kid. 74 00:06:01,378 --> 00:06:02,554 What about you? 75 00:06:02,652 --> 00:06:04,195 Wanna go 76 00:06:04,522 --> 00:06:06,023 to a gay bar? 77 00:06:08,994 --> 00:06:10,103 What's wrong with you! 78 00:06:11,662 --> 00:06:13,039 Anyway. 79 00:06:13,943 --> 00:06:16,067 I have another surprise for you. 80 00:06:18,849 --> 00:06:20,822 Ta-da! 81 00:06:21,450 --> 00:06:23,452 It'll put a smile on your face. 82 00:06:23,477 --> 00:06:25,110 Thanks. 83 00:06:25,569 --> 00:06:26,862 Well then, bestie, 84 00:06:26,887 --> 00:06:28,813 I have to pick up your godchild from school! 85 00:06:28,838 --> 00:06:31,099 - I don't wanna be late. - Drive safe. 86 00:06:31,291 --> 00:06:32,792 Enjoy. 87 00:07:14,908 --> 00:07:16,392 Emmanuel? 88 00:07:18,038 --> 00:07:19,540 Emmanuel! 89 00:07:19,565 --> 00:07:20,691 Ma! 90 00:07:20,874 --> 00:07:24,169 Emmanuel, how I long for you! 91 00:07:24,194 --> 00:07:26,213 Your lips! 92 00:07:26,238 --> 00:07:30,165 Your lips on my neck... 93 00:07:32,151 --> 00:07:33,861 Oh, Emmanuel! 94 00:07:33,886 --> 00:07:35,847 - Ma? - Your lips 95 00:07:35,872 --> 00:07:37,915 - Ma! - on my shoulder... 96 00:07:37,940 --> 00:07:40,352 Ma, it's Maricar! Ma! 97 00:07:40,909 --> 00:07:43,738 Dad's been gone for a long time! 98 00:07:44,606 --> 00:07:46,575 You're acting up again, Ma! 99 00:07:46,849 --> 00:07:48,493 Being so flirty! 100 00:07:49,219 --> 00:07:51,621 Kiss me, my babe! 101 00:07:52,133 --> 00:07:53,134 Kiss me! 102 00:07:54,103 --> 00:07:55,375 Kiss me! 103 00:07:56,368 --> 00:07:59,120 Ma! Ma! 104 00:07:59,145 --> 00:08:00,605 Ma! Ma! 105 00:08:00,630 --> 00:08:01,993 It's Maricar! 106 00:08:12,922 --> 00:08:14,102 Oh, man... 107 00:08:14,661 --> 00:08:17,105 Mom, we're both having a dry spell. 108 00:08:17,611 --> 00:08:18,815 Speak for yourself. 109 00:08:37,735 --> 00:08:39,377 I hoped, then, 110 00:08:45,709 --> 00:08:48,795 that after all this, 111 00:08:49,116 --> 00:08:51,266 I spent so much of my life daydreaming, 112 00:08:51,548 --> 00:08:53,016 and now here I am 113 00:08:53,675 --> 00:08:57,145 it's like reality punched me in the face. 114 00:08:57,537 --> 00:08:59,064 I'm all alone now. 115 00:09:00,248 --> 00:09:03,360 I'm all alone. 116 00:09:12,375 --> 00:09:13,860 - Processing your brief - Ah, crap. 117 00:09:14,424 --> 00:09:15,538 Why did I put 'brief'? 118 00:09:16,227 --> 00:09:17,791 This should be grief! 119 00:09:28,944 --> 00:09:30,278 Hi, loves. 120 00:09:30,278 --> 00:09:31,638 I'm Mikko cutie. 121 00:09:32,105 --> 00:09:33,890 Are you feeling lonely? 122 00:09:34,260 --> 00:09:35,558 By yourself 123 00:09:35,811 --> 00:09:37,602 with no one for company? 124 00:09:38,051 --> 00:09:39,511 Do you need a hug, 125 00:09:39,536 --> 00:09:41,481 or do you need a hump? 126 00:09:41,721 --> 00:09:43,431 What you're going through, 127 00:09:43,456 --> 00:09:44,791 hang in there. 128 00:09:44,816 --> 00:09:46,568 I'm right here. 129 00:09:46,593 --> 00:09:48,279 Don't give up on life. 130 00:09:48,647 --> 00:09:51,316 Because you'll never cannot be alone by yourself, 131 00:09:51,341 --> 00:09:52,373 you know? 132 00:09:52,398 --> 00:09:54,191 Keep it chill. 133 00:09:54,216 --> 00:09:56,761 Just wake up every morning 134 00:09:56,830 --> 00:09:58,748 and get ready. 135 00:09:59,630 --> 00:10:00,700 With me. 136 00:10:00,725 --> 00:10:03,421 I'm starting to come out of this rut, Mama. 137 00:10:03,446 --> 00:10:05,281 Because I've discovered 138 00:10:05,330 --> 00:10:07,582 Mikko Cutie! 139 00:10:07,607 --> 00:10:10,677 I'm really feeling his fashion sense. 140 00:10:11,138 --> 00:10:12,887 Thank you, Grab-A-Dog! 141 00:10:13,490 --> 00:10:15,640 Only 180 calories! 142 00:10:20,453 --> 00:10:23,707 I'm digging his diet tips! 143 00:10:34,509 --> 00:10:38,263 And when he does mukbang, it's yummy like… 144 00:10:38,288 --> 00:10:41,458 Bang! Bang! Bang! 145 00:10:47,038 --> 00:10:50,000 Mama, I'm now a certified 146 00:10:50,025 --> 00:10:52,152 Cutienatic! 147 00:11:03,402 --> 00:11:04,820 Hi Cutienatics! 148 00:11:04,845 --> 00:11:06,524 Is your life just about work? 149 00:11:06,864 --> 00:11:08,824 Let's go and meet each other! 150 00:11:08,893 --> 00:11:11,070 So what are you waiting to do for? 151 00:11:11,433 --> 00:11:12,601 Buy my merch, 152 00:11:12,626 --> 00:11:13,749 and meet me 153 00:11:13,774 --> 00:11:15,196 at the beach! 154 00:11:19,552 --> 00:11:22,490 You spent 20 thousand on that Mikko Cutie? 155 00:11:22,515 --> 00:11:25,410 Why did you spend so much on that boy? 156 00:11:25,435 --> 00:11:27,710 Is his cock made out of gold? 157 00:11:27,735 --> 00:11:28,861 Girl! 158 00:11:28,886 --> 00:11:30,421 Keep it down! 159 00:11:32,484 --> 00:11:33,693 Oh my god, girl. 160 00:11:33,693 --> 00:11:35,403 He's worth it! 161 00:11:35,428 --> 00:11:37,009 Look what I bought. 162 00:11:37,048 --> 00:11:39,216 It's got everything! 163 00:11:43,554 --> 00:11:44,847 Here. There's a tumbler. 164 00:11:44,872 --> 00:11:46,022 See that? 165 00:11:48,444 --> 00:11:49,557 What's this? 166 00:11:49,642 --> 00:11:51,269 Those are condoms, you dimwit! 167 00:11:53,564 --> 00:11:57,109 Girl! I'm just doing all of this 168 00:11:57,383 --> 00:12:02,180 so I can see Mikko Cutie in person! 169 00:12:02,180 --> 00:12:03,640 You know he's the only one 170 00:12:03,640 --> 00:12:05,725 that's making me happy these days 171 00:12:05,725 --> 00:12:08,269 ever since mom passed away. 172 00:12:08,269 --> 00:12:09,515 Okay. 173 00:12:09,813 --> 00:12:11,439 I want you to be happy. 174 00:12:12,957 --> 00:12:14,000 And really, 175 00:12:14,025 --> 00:12:16,136 is that true? 176 00:12:17,045 --> 00:12:20,340 Bestie, all I'm saying is, 177 00:12:20,365 --> 00:12:22,867 I'm just looking out for you. 178 00:12:22,867 --> 00:12:24,953 If you're going to spend a huge amount, 179 00:12:24,953 --> 00:12:29,468 he'd better be huge in your mouth. 180 00:12:30,299 --> 00:12:32,718 Jesus. 181 00:12:33,187 --> 00:12:34,521 The things you say. 182 00:12:35,936 --> 00:12:37,060 My gosh! 183 00:12:40,635 --> 00:12:41,761 My gosh! 184 00:12:41,761 --> 00:12:43,012 I'm gonna tell you something. 185 00:12:43,012 --> 00:12:44,514 Your pussy's soaking wet, isn't it? 186 00:12:44,514 --> 00:12:46,307 Soaking wet! Soaking wet! 187 00:12:46,307 --> 00:12:47,559 Your pussy's soaking wet! 188 00:12:48,493 --> 00:12:51,496 I'll see you later, okay, Ma? 189 00:12:51,521 --> 00:12:52,689 I think 190 00:12:52,714 --> 00:12:55,962 it's time to go out on my own! 191 00:12:56,234 --> 00:13:02,109 I should at least make the most of my remaining youth! 192 00:13:02,158 --> 00:13:04,619 I'll go bond with the youngsters 193 00:13:04,644 --> 00:13:07,313 at the beach! 194 00:13:07,929 --> 00:13:09,764 Shucks, Mama! 195 00:13:09,789 --> 00:13:11,999 I hope I keep up with them! 196 00:13:12,609 --> 00:13:14,778 With the high waves 197 00:13:14,894 --> 00:13:15,979 of Elya-- 198 00:13:16,004 --> 00:13:17,093 I mean, 199 00:13:17,118 --> 00:13:18,495 Elyu! 200 00:13:40,653 --> 00:13:44,866 Is this Mikko Cutie's big event? 201 00:13:44,866 --> 00:13:47,410 Oh no, ma'am, that was yesterday. Sorry. 202 00:13:47,410 --> 00:13:49,412 What brings you here, by the way? 203 00:13:49,412 --> 00:13:51,331 Are you here to pick up your daughter 204 00:13:51,331 --> 00:13:53,374 or to act as a chaperone, mommy? 205 00:13:53,648 --> 00:13:54,952 Mommy? 206 00:13:55,852 --> 00:13:58,479 Why, are you my child? 207 00:13:58,504 --> 00:14:01,312 Sorry, Auntie. But... 208 00:14:01,708 --> 00:14:04,994 This area is reserved for the Exclusive Staycation Package. 209 00:14:05,156 --> 00:14:06,585 Sorry about that. 210 00:14:08,615 --> 00:14:09,741 Oh, here! 211 00:14:09,766 --> 00:14:11,100 I already bought it. 212 00:14:11,100 --> 00:14:13,061 Well, then there we go. 213 00:14:13,061 --> 00:14:16,773 Could I have your senior citizen ID 214 00:14:16,773 --> 00:14:18,508 so I can let you through? 215 00:14:19,542 --> 00:14:20,710 Here, wear this 216 00:14:20,735 --> 00:14:22,862 - so you can go right in. - Hurry up! I wanna see-- 217 00:14:22,862 --> 00:14:23,905 Ah, my bad. 218 00:14:23,905 --> 00:14:25,198 Ugh, come on. 219 00:14:25,198 --> 00:14:26,866 You're in my way, lady. 220 00:14:26,866 --> 00:14:28,326 Whose mom is she anyway? 221 00:14:29,093 --> 00:14:30,311 These witches. 222 00:14:31,596 --> 00:14:33,097 If I go on a diet 223 00:14:33,122 --> 00:14:34,546 and lose weight, 224 00:14:34,779 --> 00:14:36,234 you can't hold a candle to me. 225 00:14:37,311 --> 00:14:42,775 What have you gotten yourself into, Maricar? 226 00:14:42,899 --> 00:14:44,609 Do you really belong here? 227 00:14:44,634 --> 00:14:46,052 Hey, hurry up with that. 228 00:14:46,052 --> 00:14:50,373 Now that you're lined up with real 25 year olds? 229 00:14:51,726 --> 00:14:54,945 Do you feel young again? 230 00:14:56,604 --> 00:14:58,523 - Look! There's Mikko! - But… 231 00:14:59,414 --> 00:15:01,342 I got this. 232 00:15:02,195 --> 00:15:07,827 I got this. I do. 233 00:15:08,967 --> 00:15:11,135 Mikko! 234 00:15:11,160 --> 00:15:13,788 Come on! Come on, guys! 235 00:15:23,589 --> 00:15:26,217 Let's go! Let's go, guys! 236 00:15:26,242 --> 00:15:28,286 Let's cheer! 237 00:15:52,931 --> 00:15:55,202 Hi! Your name is…? 238 00:15:57,890 --> 00:15:59,017 Okay, okay, girls, 239 00:15:59,042 --> 00:16:00,084 your time's up! 240 00:16:00,084 --> 00:16:01,878 Let's let the senior citizen go first. 241 00:16:01,878 --> 00:16:03,087 Time to go, go! 242 00:16:03,087 --> 00:16:04,630 Thank you! 243 00:16:05,148 --> 00:16:07,859 - Hi, Auntie. Hi. - Hi. 244 00:16:07,884 --> 00:16:09,010 Mikko, right? 245 00:16:09,010 --> 00:16:10,803 Auntie, give me your phone. 246 00:16:10,803 --> 00:16:13,097 I'll take some photos. 247 00:16:21,105 --> 00:16:22,982 Mommy, 248 00:16:22,982 --> 00:16:26,277 I think this might be one of my biggest… 249 00:16:26,277 --> 00:16:29,364 milestones! 250 00:16:31,240 --> 00:16:32,700 Auntie, are you okay? 251 00:16:32,700 --> 00:16:33,409 You sure you're okay? 252 00:16:33,409 --> 00:16:35,036 I'm okay! 253 00:16:35,036 --> 00:16:38,122 Come on, let's dance. Dance, Auntie! 254 00:16:38,122 --> 00:16:39,791 Who are you here with, auntie? 255 00:16:39,791 --> 00:16:40,708 - Huh? - All right, make some room. 256 00:16:40,708 --> 00:16:42,468 - Who are you here with, auntie? - Don’t push against each other. 257 00:16:42,825 --> 00:16:44,710 You're being so polite. 258 00:16:45,351 --> 00:16:46,381 Maricar. 259 00:16:46,381 --> 00:16:47,673 Hello, Auntie Maricar! 260 00:16:47,673 --> 00:16:48,952 Thanks for coming. 261 00:16:49,785 --> 00:16:52,830 Thank you for making me come! 262 00:16:53,763 --> 00:16:55,556 Take a picture, take a picture! 263 00:16:55,556 --> 00:16:57,058 Okay, that's enough. 264 00:16:57,058 --> 00:16:58,309 Your time's up! 265 00:16:58,309 --> 00:16:59,644 - Huh? - Time to go! 266 00:16:59,644 --> 00:17:00,269 I have to go? 267 00:17:00,269 --> 00:17:02,271 Yes ma'am, it's over! 268 00:17:02,271 --> 00:17:03,606 Here's your phone ma'am. 269 00:17:03,606 --> 00:17:04,607 - Thanks, ma'am! - Bye. 270 00:17:04,607 --> 00:17:05,817 Really, is that it? 271 00:17:05,817 --> 00:17:07,026 - For twenty thousand? - Okay, who's next? 272 00:17:07,026 --> 00:17:08,528 Come on, get in the photo! 273 00:17:08,528 --> 00:17:10,571 Everyone gets pictures! 274 00:17:13,700 --> 00:17:15,101 You silly woman! 275 00:17:15,862 --> 00:17:17,311 You're too giddy! 276 00:17:17,655 --> 00:17:19,230 Feeling like a teenage girl, huh? 277 00:17:19,671 --> 00:17:20,815 It's fine. 278 00:17:21,478 --> 00:17:23,151 He's just an eye candy. 279 00:17:23,858 --> 00:17:25,169 This is all right. 280 00:17:25,584 --> 00:17:27,294 You can give yourself this. 281 00:17:28,021 --> 00:17:30,606 Jellyfish! Jellyfish! 282 00:17:30,691 --> 00:17:33,236 Wait, what happened to you, Mikko? 283 00:17:33,261 --> 00:17:36,489 Pee on it! Pee on it! 284 00:17:36,514 --> 00:17:38,062 I can't! 285 00:17:38,866 --> 00:17:41,419 I respect you too much. 286 00:17:42,870 --> 00:17:43,871 Ah, does it hurt? 287 00:17:43,896 --> 00:17:45,106 I know the feeling. 288 00:17:45,131 --> 00:17:46,484 When it was my first time... 289 00:17:48,609 --> 00:17:50,278 Come on! 290 00:17:50,303 --> 00:17:51,679 I'll fix you up inside. 291 00:18:04,794 --> 00:18:07,505 Thank you Lord, for the rain! 292 00:18:07,645 --> 00:18:09,766 Prayers. 293 00:18:09,791 --> 00:18:11,959 Prayers are the answer. 294 00:18:19,782 --> 00:18:22,201 I'm a medical transcriptionist. 295 00:18:22,226 --> 00:18:23,671 So I have some idea 296 00:18:23,920 --> 00:18:26,631 - about how to treat wounds. - Thanks, ma'am. 297 00:18:27,440 --> 00:18:28,858 There we go. 298 00:18:32,361 --> 00:18:33,613 - It hurts? - Yes, ma'am. 299 00:18:34,046 --> 00:18:35,465 Oh, ouch! 300 00:18:35,490 --> 00:18:37,475 - It hurts? - Yes, auntie. 301 00:18:48,252 --> 00:18:50,238 Why are you alone? 302 00:18:52,190 --> 00:18:53,608 That's just how I am. 303 00:18:53,633 --> 00:18:56,035 Sometimes I need my me time. 304 00:18:56,466 --> 00:18:57,484 I see. 305 00:18:58,471 --> 00:19:00,139 I have some food here. 306 00:19:00,733 --> 00:19:01,942 Take a look. 307 00:19:01,967 --> 00:19:03,334 For sure that taste good. 308 00:19:03,702 --> 00:19:05,503 I packed that. Sinigang. 309 00:19:06,037 --> 00:19:08,089 It should be enough for us. 310 00:19:08,279 --> 00:19:10,216 This is a lot, auntie! 311 00:19:11,324 --> 00:19:12,552 I'm going to try it, okay? 312 00:19:15,947 --> 00:19:18,015 Your cooking tastes so good, auntie. 313 00:19:19,075 --> 00:19:20,726 I bet you taste even better! 314 00:19:20,751 --> 00:19:21,835 Huh? 315 00:19:23,663 --> 00:19:24,680 Water spinach. 316 00:19:27,750 --> 00:19:28,835 Here. 317 00:19:29,763 --> 00:19:31,723 It tastes even better 318 00:19:31,748 --> 00:19:33,083 with water spinach. 319 00:19:45,952 --> 00:19:46,702 Good, right? 320 00:19:46,727 --> 00:19:48,281 The sourness hits different. 321 00:19:48,953 --> 00:19:50,840 That's my specialty! 322 00:19:52,058 --> 00:19:53,685 I heard, 323 00:19:53,710 --> 00:19:55,720 you've got a big... 324 00:19:57,071 --> 00:19:59,615 salary from the kind of work you do. 325 00:20:00,287 --> 00:20:01,684 I make enough, Auntie. 326 00:20:02,239 --> 00:20:03,519 Enough? 327 00:20:04,303 --> 00:20:05,429 What do you mean? 328 00:20:05,454 --> 00:20:06,347 Enough. 329 00:20:06,372 --> 00:20:07,540 It gets me by. 330 00:20:07,964 --> 00:20:09,858 I see. 331 00:20:10,185 --> 00:20:12,396 Your parents must be 332 00:20:12,467 --> 00:20:14,219 proud of you, huh? 333 00:20:14,244 --> 00:20:16,991 Because you're so famous! 334 00:20:23,933 --> 00:20:26,125 Did I say something wrong? 335 00:20:27,747 --> 00:20:29,295 Not really, auntie. 336 00:20:30,028 --> 00:20:33,090 My parents don't really approve of what I'm doing. 337 00:20:35,042 --> 00:20:36,919 Actually, they've been asking me to move to the States. 338 00:20:36,944 --> 00:20:40,181 They don't think this is a real job. 339 00:20:42,465 --> 00:20:46,812 But you make a lot of people happy! 340 00:20:50,224 --> 00:20:51,559 I'm just saving up, auntie, 341 00:20:51,584 --> 00:20:53,436 because I plan to open a business. 342 00:20:53,461 --> 00:20:54,528 Resto-bar. 343 00:20:54,921 --> 00:20:55,713 I'm telling you, auntie! 344 00:20:55,713 --> 00:20:57,006 When I set it up, 345 00:20:57,006 --> 00:20:58,991 you'll always have a place in the VIP area! 346 00:20:59,358 --> 00:21:00,818 So long as you teach 347 00:21:00,843 --> 00:21:02,578 your delicious sinigang recipe to my chef. 348 00:21:03,892 --> 00:21:04,997 Sure thing. 349 00:21:09,427 --> 00:21:11,462 Auntie, GTG! 350 00:21:12,052 --> 00:21:13,297 What's that? 351 00:21:13,979 --> 00:21:15,021 Got to go! 352 00:21:18,926 --> 00:21:20,054 Could we 353 00:21:20,550 --> 00:21:23,099 do a Pik-Pak before you go? 354 00:21:29,163 --> 00:21:30,206 G! 355 00:21:30,831 --> 00:21:31,791 G? 356 00:21:32,683 --> 00:21:34,602 Shucks, 357 00:21:34,627 --> 00:21:37,488 he said G as in 'game!' 358 00:21:37,791 --> 00:21:40,908 We're gonna dance all night! 359 00:22:04,198 --> 00:22:05,616 Thanks a lot, auntie! 360 00:22:05,616 --> 00:22:06,409 Oh, please! 361 00:22:06,409 --> 00:22:08,577 Stop calling me auntie! 362 00:22:08,577 --> 00:22:10,621 I love your sinigang. 363 00:22:11,831 --> 00:22:12,665 Take care, now. 364 00:22:12,665 --> 00:22:13,874 Thank you! 365 00:22:24,510 --> 00:22:25,928 Goodnight, ma'am! 366 00:22:27,722 --> 00:22:28,723 Fuck's sake. 367 00:22:28,723 --> 00:22:30,944 I've been looking all over for you. 368 00:22:31,513 --> 00:22:32,668 You punk! 369 00:22:32,910 --> 00:22:34,600 I didn't know you're into cougars now, too! 370 00:22:34,912 --> 00:22:35,871 Asshole! 371 00:22:35,896 --> 00:22:36,981 The lady's so nice. 372 00:22:37,006 --> 00:22:38,235 Look, she patched up my wound! 373 00:22:39,071 --> 00:22:41,198 Those are the obsessive types! 374 00:22:41,252 --> 00:22:43,087 You’d better watch out. She'll start stalking you! 375 00:22:43,112 --> 00:22:44,280 I told you, she's nice. 376 00:22:44,305 --> 00:22:45,585 Get your head out of the gutter! 377 00:22:47,133 --> 00:22:48,634 Nice, huh? 378 00:22:48,659 --> 00:22:49,385 Nice? 379 00:22:49,410 --> 00:22:52,913 If she's that nice then go back to her! Go on! 380 00:22:52,938 --> 00:22:54,215 Why are you even here? 381 00:22:54,874 --> 00:22:57,568 Look, I have something to show you. 382 00:22:58,102 --> 00:22:59,687 There are two ladies waiting for you... 383 00:22:59,712 --> 00:23:01,781 Sexbombs, right? That's your cottage, isn't it? 384 00:23:02,189 --> 00:23:03,649 - Fucking hell! - Fucking gorgeous! 385 00:23:03,674 --> 00:23:04,592 I'm fucking excited! 386 00:23:04,592 --> 00:23:05,509 You're excited? 387 00:23:05,509 --> 00:23:06,944 So am I! 388 00:23:06,969 --> 00:23:08,429 - Fuck, they're gonna get it! - Let's fucking go! 389 00:23:08,454 --> 00:23:09,580 - They're gonna fucking get it. - Let's fucking go! 390 00:23:11,031 --> 00:23:12,447 Mikko! 391 00:23:12,713 --> 00:23:16,049 You're really, really yummy! 392 00:23:17,551 --> 00:23:18,969 Mikko! 393 00:23:18,994 --> 00:23:21,496 You're so yummy! 394 00:23:26,727 --> 00:23:27,936 Mikko... 395 00:23:28,604 --> 00:23:29,938 Mikko... 396 00:23:35,277 --> 00:23:36,945 Mikko... 397 00:23:45,929 --> 00:23:47,973 The pretty flower opens, 398 00:23:47,998 --> 00:23:50,651 and then it closes again! 399 00:23:51,018 --> 00:23:53,061 The pretty flower opens, 400 00:23:53,086 --> 00:23:55,689 and then it closes again! 401 00:23:55,714 --> 00:23:58,408 Ma, I think… 402 00:23:58,629 --> 00:24:00,869 I'm happy now! 403 00:24:04,515 --> 00:24:09,019 Oh, Mikko... 404 00:24:09,764 --> 00:24:11,808 Mikko... 405 00:24:12,206 --> 00:24:13,874 There you go, boss idol Mikko. 406 00:24:13,899 --> 00:24:15,876 There's my surprise for you, we're almost there! 407 00:24:15,901 --> 00:24:18,528 Over here, come on. 408 00:24:18,528 --> 00:24:20,197 There! 409 00:24:20,222 --> 00:24:21,515 There they are. 410 00:24:23,116 --> 00:24:25,911 Killer, right? 411 00:24:25,911 --> 00:24:27,537 Here, let's fix your hair! 412 00:24:28,205 --> 00:24:30,204 No, you've gotta look good! 413 00:24:41,927 --> 00:24:43,011 Mikko! 414 00:24:43,011 --> 00:24:44,596 - Come join us! - Come join us! 415 00:24:44,596 --> 00:24:46,266 Well, what are you waiting for? Get in there! Get in there! 416 00:24:46,291 --> 00:24:47,418 Hold this for me. 417 00:24:47,443 --> 00:24:50,404 There you go. 418 00:24:50,526 --> 00:24:51,861 There, there! 419 00:24:51,979 --> 00:24:53,353 Go, boss idol! 420 00:24:53,378 --> 00:24:55,339 You're so big! 421 00:25:03,282 --> 00:25:04,908 Go, boss! Go, boss! 422 00:25:04,908 --> 00:25:06,410 Go idol Mikko! 423 00:25:07,244 --> 00:25:08,245 Just enjoy yourself. 424 00:25:08,245 --> 00:25:09,371 You like that? 425 00:25:12,541 --> 00:25:15,335 Uh, you feel so good! 426 00:25:26,221 --> 00:25:27,389 Mikko! 427 00:25:27,389 --> 00:25:28,515 Oh, Mikko! 428 00:25:49,870 --> 00:25:51,830 Harder, boss idol! 429 00:25:51,830 --> 00:25:53,749 Fuck, shut up! 430 00:26:08,011 --> 00:26:10,677 You feel so good inside me! 431 00:26:14,950 --> 00:26:17,684 Go boss idol! Boss idol! 432 00:26:30,292 --> 00:26:32,598 I love it so much! 433 00:26:34,042 --> 00:26:36,433 Aw, shucks. 434 00:26:36,458 --> 00:26:39,427 There, go to the other side! 435 00:26:40,462 --> 00:26:42,161 Don't pull on my hair, Val! 436 00:26:42,839 --> 00:26:44,966 Me, too, Miko! 437 00:26:46,510 --> 00:26:48,512 Oh, yes, Mikko! 438 00:26:48,929 --> 00:26:52,974 No! Not here! 439 00:27:03,318 --> 00:27:06,196 Aw, shucks. 440 00:27:37,602 --> 00:27:39,062 Christ, Jessica. 441 00:27:39,062 --> 00:27:41,898 Not right now! 442 00:27:41,898 --> 00:27:44,025 Bestie! Bes, watch it right now, 443 00:27:44,025 --> 00:27:45,902 Mikko Cutie uploaded something! 444 00:27:45,902 --> 00:27:47,362 Hurry! 445 00:27:47,362 --> 00:27:48,655 Bestie! 446 00:27:48,655 --> 00:27:50,490 Bestie, you have to watch it right now! 447 00:27:50,490 --> 00:27:51,366 Right now! 448 00:27:51,366 --> 00:27:52,576 Right now, bestie, 449 00:27:52,576 --> 00:27:53,243 come on, 450 00:27:53,243 --> 00:27:54,411 hurry up, hurry up! 451 00:27:54,411 --> 00:27:56,204 Do it now! 452 00:27:56,204 --> 00:27:58,540 Okay, okay, I'll do it! 453 00:28:12,220 --> 00:28:13,638 Ew, she's so old! 454 00:28:13,638 --> 00:28:17,422 The nerve of this hag to wiggle around like that! 455 00:28:17,559 --> 00:28:19,019 Time for bed, granny! 456 00:28:19,019 --> 00:28:21,396 - Whoa, he's dancing with a hag! - Ew! 457 00:28:21,396 --> 00:28:23,356 - Yuck! Disgusting! - How's your rheumatism? 458 00:28:23,356 --> 00:28:24,483 Sugar mamshie? 459 00:28:24,483 --> 00:28:26,318 Acting cutie-patootsie, granny? 460 00:28:26,318 --> 00:28:29,617 - Sugar mamshie? - RIP! RIP! 461 00:28:34,117 --> 00:28:36,038 Right there. Give me sexier. 462 00:28:36,063 --> 00:28:37,945 One, two, three. 463 00:28:38,205 --> 00:28:39,581 Okay, that's it. Sexier! 464 00:28:39,581 --> 00:28:40,540 Pull it up. 465 00:28:40,540 --> 00:28:42,584 Okay, that's it. 466 00:28:42,584 --> 00:28:44,044 Look at the camera. 467 00:28:44,044 --> 00:28:45,629 Sexier! 468 00:28:45,629 --> 00:28:47,756 You babes are gorgeous. 469 00:28:48,256 --> 00:28:51,551 - Want me to take a photo of you? - Sure! 470 00:28:51,551 --> 00:28:52,344 Vogue! 471 00:28:52,344 --> 00:28:53,553 Slay! 472 00:28:53,553 --> 00:28:55,222 Yes, that's it. Keep going. 473 00:28:55,222 --> 00:28:57,599 Look over here. 474 00:28:57,599 --> 00:28:59,726 One, two… 475 00:29:00,899 --> 00:29:03,897 More. Try a different pose. 476 00:29:03,897 --> 00:29:04,940 There you go! 477 00:29:04,940 --> 00:29:06,899 You were too happy last night. 478 00:29:07,817 --> 00:29:10,602 Just one night with Mikko 479 00:29:10,846 --> 00:29:13,182 and you're on cloud nine. 480 00:29:18,444 --> 00:29:20,613 You were so high up 481 00:29:20,638 --> 00:29:22,672 you couldn't see the truth.... 482 00:29:23,077 --> 00:29:25,496 That you're old, Maricar! 483 00:29:25,699 --> 00:29:27,930 And you're not getting any younger. 484 00:29:28,228 --> 00:29:31,982 The tastiest thing you have left is your sinigang! 485 00:30:22,853 --> 00:30:24,628 How can I become 486 00:30:25,410 --> 00:30:27,484 as fresh and young as you? 487 00:30:41,661 --> 00:30:44,598 Young as you wanna be! 488 00:30:44,623 --> 00:30:50,020 Young as you wanna be! Young as you wanna be! 489 00:30:50,045 --> 00:30:53,524 Young as you wanna be! 490 00:30:54,095 --> 00:30:57,223 Ve Veautiful without wrinkles! 491 00:30:57,248 --> 00:31:00,543 Ve veautiful without varicose veins! 492 00:31:00,572 --> 00:31:03,199 'Cause I'm V-veautiful! 493 00:31:03,224 --> 00:31:05,352 Age is never a problem, 494 00:31:05,352 --> 00:31:07,354 especially if you wanna be young, 495 00:31:07,354 --> 00:31:09,356 as you wanna "v". 496 00:31:09,356 --> 00:31:14,461 My name is Dra. Trisha Vera of VV Face. 497 00:31:14,486 --> 00:31:16,655 V, V for Very Vera. 498 00:31:16,655 --> 00:31:31,148 Young as you wanna be! Wanna V, V! Young as you wanna be! Wanna V, V! 499 00:31:31,173 --> 00:31:32,717 So come on over! 500 00:31:32,742 --> 00:31:35,740 Let me assess you, 501 00:31:36,106 --> 00:31:40,277 if you deserve Vera! 502 00:31:41,124 --> 00:31:43,581 I deserve Vera! 503 00:31:45,784 --> 00:31:47,410 I deserve it, 504 00:31:47,435 --> 00:31:49,921 I don't care how much it costs! 505 00:31:53,066 --> 00:31:54,109 Do you? 506 00:31:54,109 --> 00:31:54,901 Do I? 507 00:31:54,901 --> 00:31:55,860 Do you? 508 00:31:55,860 --> 00:31:56,736 Do I? 509 00:31:56,736 --> 00:31:57,987 Do you? 510 00:31:57,987 --> 00:31:59,239 Do me? 511 00:32:00,423 --> 00:32:02,217 You know, Maricar. 512 00:32:02,242 --> 00:32:04,160 You're pretty. 513 00:32:04,160 --> 00:32:06,705 And not in the 'not really' way, 514 00:32:06,705 --> 00:32:08,957 or the 'deep down inside' way, 515 00:32:08,957 --> 00:32:11,668 because I don't know you personally. 516 00:32:11,668 --> 00:32:15,633 But, this is my question for you: 517 00:32:16,356 --> 00:32:18,400 given the chance 518 00:32:18,425 --> 00:32:20,677 that you can be young again, 519 00:32:20,702 --> 00:32:23,492 will you take that chance? 520 00:32:30,437 --> 00:32:33,734 Thank you for the wonderful question, doctor. 521 00:32:40,014 --> 00:32:41,849 What the hell is this, doctor? 522 00:32:41,874 --> 00:32:43,667 Is this a consultation, 523 00:32:43,692 --> 00:32:46,236 or a question and answer portion? 524 00:32:47,387 --> 00:32:49,180 I just want to know 525 00:32:49,205 --> 00:32:51,413 if you are doing this for yourself 526 00:32:51,850 --> 00:32:54,185 or if you're doing it for somebody else. 527 00:32:54,210 --> 00:32:56,312 Are you doing this for yourself? 528 00:32:59,174 --> 00:33:02,882 Is that nod a categorical yes? 529 00:33:03,759 --> 00:33:07,513 Or is it a yes with reservation? 530 00:33:11,060 --> 00:33:13,229 Ah, reservation! 531 00:33:15,023 --> 00:33:17,025 That's why I'm here, doc! 532 00:33:17,050 --> 00:33:19,570 I'm going to reserve a slot. 533 00:33:20,420 --> 00:33:21,738 What I want, Doc, is… 534 00:33:21,975 --> 00:33:24,090 Can you turn me into something like... 535 00:33:24,115 --> 00:33:25,366 Loveli-Ness? 536 00:33:25,366 --> 00:33:26,618 That idol who was sexy, 537 00:33:26,618 --> 00:33:27,911 beautiful, 538 00:33:27,936 --> 00:33:30,522 and was a great dancer? 539 00:33:33,249 --> 00:33:36,044 That's it, Doc! 540 00:33:36,069 --> 00:33:37,812 Can you turn me into that? 541 00:33:38,340 --> 00:33:40,216 Loveli-Ness? 542 00:33:40,356 --> 00:33:43,234 Is that an '80s reference? 543 00:33:43,259 --> 00:33:45,845 Because I was born in the 2000's. 544 00:33:46,987 --> 00:33:48,321 Fine, Doc. 545 00:33:49,574 --> 00:33:53,536 Turn me into that fresh-faced famous actress. 546 00:33:53,561 --> 00:33:54,829 She's so young 547 00:33:54,854 --> 00:33:56,163 and sexy! 548 00:33:56,498 --> 00:33:57,624 It's.. 549 00:33:57,649 --> 00:33:59,007 Ayanna... 550 00:34:00,460 --> 00:34:02,587 Ayanna Misola! 551 00:34:02,612 --> 00:34:07,269 - Ayanna Misola. I know her, yes! - Can you make that happen for me? 552 00:34:07,294 --> 00:34:12,038 Ayanna Misola! Ayanna Misola! 553 00:34:12,038 --> 00:34:16,626 Ayanna Misola! Ayanna Misola! 554 00:34:16,626 --> 00:34:18,962 Ayanna Misola! 555 00:34:19,921 --> 00:34:22,799 I will also put a Hiko thread here 556 00:34:22,799 --> 00:34:24,926 to make your nose prettier, 557 00:34:24,926 --> 00:34:26,636 and then I'm going to lift up your jaw here 558 00:34:26,636 --> 00:34:29,764 using the biothread technology. 559 00:34:29,764 --> 00:34:32,141 I will melt some of your fat here, 560 00:34:32,141 --> 00:34:35,311 and here also, and here 561 00:34:35,311 --> 00:34:39,107 and I will lift here your eyelids there, 562 00:34:39,107 --> 00:34:42,026 and of course I would also have to lift here, 563 00:34:42,026 --> 00:34:43,319 in your brow. 564 00:34:43,319 --> 00:34:45,822 And that will be all, I think! 565 00:34:45,822 --> 00:34:47,782 Not a lot! 566 00:34:47,782 --> 00:34:50,105 So it's not a lot, doc? 567 00:34:51,077 --> 00:34:52,662 How much will it cost? 568 00:34:53,513 --> 00:34:54,681 You're in luck! 569 00:34:54,706 --> 00:34:56,495 We have a promo this month! 570 00:34:56,641 --> 00:34:57,934 500 only! 571 00:34:57,959 --> 00:34:59,377 500? 572 00:34:59,402 --> 00:35:01,269 That's so cheap! 573 00:35:02,005 --> 00:35:03,214 Here you go, Doc. 574 00:35:03,214 --> 00:35:05,008 That's 1000 pesos. 575 00:35:05,008 --> 00:35:06,676 Keep the change! 576 00:35:28,072 --> 00:35:30,825 Why are you laughing, Doc? 577 00:35:32,285 --> 00:35:34,579 It's not 500 pesos, darling. 578 00:35:34,579 --> 00:35:37,832 It's 500 thousand. 579 00:35:37,832 --> 00:35:40,234 500 thousand? 580 00:35:41,669 --> 00:35:48,801 Half a million? 581 00:35:48,801 --> 00:35:51,220 - No! No! - This way, ma'am. 582 00:35:51,220 --> 00:35:52,138 I haven't got that much. 583 00:35:52,138 --> 00:35:54,140 I really don't! I can't afford it! 584 00:35:54,140 --> 00:35:56,392 I don't have that much! 585 00:35:56,392 --> 00:35:58,603 Are you running away? 586 00:35:58,603 --> 00:36:00,271 Don’t you want it anymore? 587 00:36:10,314 --> 00:36:11,849 That's you, isn't it? 588 00:36:12,342 --> 00:36:16,971 Young as I wanna be, wanna "v" "v"? 589 00:36:16,996 --> 00:36:18,706 That's me! 590 00:36:18,706 --> 00:36:20,500 Life is short, 591 00:36:20,500 --> 00:36:22,443 so don't think too much about it! 592 00:36:23,711 --> 00:36:26,881 I think the cost of this operation 593 00:36:26,881 --> 00:36:28,967 is going to shorten my lifespan instead! 594 00:36:28,967 --> 00:36:30,760 What good is money 595 00:36:30,760 --> 00:36:32,136 if you're not happy? 596 00:36:32,136 --> 00:36:33,763 Look at me! 597 00:36:33,763 --> 00:36:36,140 I'm so old! 598 00:36:36,140 --> 00:36:37,767 Do I even have a chance? 599 00:36:37,767 --> 00:36:40,294 Do you know how old I am? 600 00:36:40,609 --> 00:36:42,402 What is this a quiz? 601 00:36:42,427 --> 00:36:43,804 Tell me! 602 00:36:43,856 --> 00:36:46,066 Check it out in Pik-Pak! 603 00:36:46,091 --> 00:36:48,428 You're making this harder than it should be. 604 00:36:58,788 --> 00:36:59,789 My name, 605 00:36:59,789 --> 00:37:00,832 my age, 606 00:37:00,832 --> 00:37:02,941 my favorite color! 607 00:37:03,042 --> 00:37:04,085 My name, 608 00:37:04,085 --> 00:37:05,086 my age, 609 00:37:05,111 --> 00:37:06,949 my favorite color! 610 00:37:10,383 --> 00:37:12,010 You're 62? 611 00:37:12,035 --> 00:37:14,954 63 tomorrow! 612 00:37:17,974 --> 00:37:19,559 I'll do it! 613 00:37:19,892 --> 00:37:21,519 I'll do it! 614 00:37:21,519 --> 00:37:22,729 Doc! 615 00:37:22,729 --> 00:37:25,982 Doc, I have my land title right here! 616 00:37:25,982 --> 00:37:27,442 Work on me right now! 617 00:37:27,442 --> 00:37:29,511 I'll withdraw the rest from the bank! 618 00:37:34,611 --> 00:37:36,503 What is that? 619 00:37:37,719 --> 00:37:39,053 Just a facial treatment, ma'am. 620 00:37:39,078 --> 00:37:40,788 Does my face look like a highway to you? 621 00:37:40,813 --> 00:37:42,607 Not at all, ma'am. 622 00:37:46,461 --> 00:37:48,671 This is for your eyebags! 623 00:37:48,671 --> 00:37:53,443 - Ouch, ouch! - Ma'am, we haven't even started. 624 00:37:53,468 --> 00:37:54,986 Wait, wait! 625 00:37:55,011 --> 00:37:57,530 - What is that? - Threading, ma'am! 626 00:37:57,555 --> 00:37:58,806 That's a damn wire! 627 00:37:58,831 --> 00:38:00,033 No, no! 628 00:38:00,058 --> 00:38:02,602 It's for your cheeks, ma'am! 629 00:38:03,561 --> 00:38:03,936 Ouch, ouch! 630 00:38:03,936 --> 00:38:07,899 - Just put me to sleep! Put me to sleep! - You might not be able to wake up! 631 00:38:07,899 --> 00:38:10,943 Ouch, ouch! 632 00:38:11,402 --> 00:38:12,779 Prepare the chainsaw. 633 00:38:12,779 --> 00:38:14,175 Okay, Doc. 634 00:38:14,947 --> 00:38:16,699 Set aside a few gallons, okay? 635 00:38:16,699 --> 00:38:17,617 Okay, Doc. 636 00:38:17,617 --> 00:38:18,826 This fat is really thick and solid. 637 00:38:18,826 --> 00:38:19,911 Yes, Doc. 638 00:38:19,911 --> 00:38:22,925 Looks like it's gonna take us all day. 639 00:38:24,493 --> 00:38:27,204 Hi Mikko, nice to meet you! 640 00:38:30,855 --> 00:38:33,616 Are you ready to see your veautiful face? 641 00:38:33,900 --> 00:38:36,235 Will I look fabulous? 642 00:38:36,260 --> 00:38:40,056 Even without makeup on? 643 00:38:58,991 --> 00:39:01,003 Watch out, bashers! 644 00:39:01,028 --> 00:39:04,113 I'm manifesting that my beauty will shine 645 00:39:04,138 --> 00:39:05,348 in Jupiter, 646 00:39:05,373 --> 00:39:07,417 Neptune, Mars, and on the moon! 647 00:39:07,417 --> 00:39:12,761 That my beauty would shine. 648 00:39:14,482 --> 00:39:15,900 Shucks, 649 00:39:15,925 --> 00:39:17,558 it's so worth it! 650 00:39:17,819 --> 00:39:19,570 But Mama, 651 00:39:19,595 --> 00:39:22,206 how will I introduce myself to Mikko? 652 00:39:23,266 --> 00:39:24,600 Whatever. 653 00:39:25,073 --> 00:39:28,910 I'll just take the step by step, 654 00:39:28,942 --> 00:39:33,355 step by step, step by-- 655 00:39:33,380 --> 00:39:35,027 Oh, shit! 656 00:39:37,250 --> 00:39:38,919 Who's that girl? 657 00:39:38,990 --> 00:39:41,217 I don't like her fashion sense. 658 00:39:41,242 --> 00:39:43,661 Her clothes don't suit her. 659 00:39:43,686 --> 00:39:44,706 True. 660 00:39:49,875 --> 00:39:52,669 Let me try the resting bitch face. 661 00:39:52,694 --> 00:39:55,031 Pretend like I got offended by his staring. 662 00:40:06,991 --> 00:40:08,493 Shit, 663 00:40:08,518 --> 00:40:11,272 so this is how it feels to play hard to get! 664 00:40:21,245 --> 00:40:25,167 Lonely girl in a lonely world vibes. 665 00:40:25,192 --> 00:40:28,042 Puppy dog eyes. 666 00:40:28,198 --> 00:40:30,659 Come after me, Mikko! 667 00:40:30,830 --> 00:40:34,166 I need happiness in my life! 668 00:40:43,721 --> 00:40:46,807 I read this on the internet. 669 00:40:46,807 --> 00:40:50,019 Dance like no one is watching. 670 00:40:50,019 --> 00:40:53,689 Sing like no one is listening, 671 00:40:53,714 --> 00:40:57,470 and love as if it's heaven on earth. 672 00:40:58,694 --> 00:41:01,447 But ignore that quote. 673 00:41:02,317 --> 00:41:04,784 What's taking you so long, Mikko? 674 00:41:05,675 --> 00:41:08,037 Ask me to dance! 675 00:41:48,661 --> 00:41:51,539 Ow! Ow-wow! 676 00:41:51,564 --> 00:41:53,941 Give me a break. 677 00:42:01,142 --> 00:42:05,813 I just had to run out of naproxen tonight! 678 00:42:10,089 --> 00:42:12,382 - Hi, miss! - Oh my goodness! 679 00:42:13,369 --> 00:42:15,913 Oh, sorry. 680 00:42:15,938 --> 00:42:18,065 No, I'm sorry, too. 681 00:42:18,065 --> 00:42:19,559 I'm just in a bit of pain. 682 00:42:19,584 --> 00:42:20,981 You looked great back there. 683 00:42:21,496 --> 00:42:22,945 I know, right? 684 00:42:24,884 --> 00:42:26,324 I'm Mikko, by the way. 685 00:42:28,689 --> 00:42:29,857 Mari... 686 00:42:29,967 --> 00:42:31,135 Carrie! 687 00:42:31,160 --> 00:42:33,272 You can call me Carrie. 688 00:42:34,081 --> 00:42:36,167 Nice name. 689 00:42:36,192 --> 00:42:37,943 Nice name as well! 690 00:42:38,414 --> 00:42:40,374 Can I offer you a drink? What do you want? 691 00:42:40,521 --> 00:42:41,856 Beer? Hard? 692 00:42:41,881 --> 00:42:42,942 Wine? 693 00:42:42,967 --> 00:42:44,668 Anything! What do you want? 694 00:42:45,343 --> 00:42:47,199 Well... 695 00:42:47,442 --> 00:42:48,554 Tea. 696 00:42:48,554 --> 00:42:50,097 Tea? 697 00:42:50,122 --> 00:42:51,415 Why tea? 698 00:42:53,184 --> 00:42:55,394 I'm feeling a bit acidic. 699 00:42:56,900 --> 00:42:58,986 So how did a beautiful girl like you 700 00:42:59,011 --> 00:43:01,096 end in a place like to be? 701 00:43:01,817 --> 00:43:03,027 I took a bus. 702 00:43:03,027 --> 00:43:04,246 The special ride. 703 00:43:04,920 --> 00:43:06,797 - It just cost me 450 pesos. - Really? 704 00:43:06,822 --> 00:43:08,115 I can't accommodate you to go home 705 00:43:08,140 --> 00:43:09,920 in a bus station right now. 706 00:43:10,030 --> 00:43:11,407 It's so unsafe! 707 00:43:11,907 --> 00:43:13,200 If you want, 708 00:43:13,357 --> 00:43:14,900 I can take you home. 709 00:43:16,028 --> 00:43:17,655 Thanks, but no need. 710 00:43:17,680 --> 00:43:19,434 I wouldn't want to impose. 711 00:43:20,623 --> 00:43:22,291 It's okay. 712 00:43:52,641 --> 00:43:53,965 Have a seat. 713 00:44:14,379 --> 00:44:17,174 Wait, this seems a little too fast. 714 00:44:17,368 --> 00:44:18,369 Is it? 715 00:44:18,394 --> 00:44:19,311 All right, 716 00:44:19,336 --> 00:44:20,449 I'll take it slow. 717 00:44:39,530 --> 00:44:41,073 Wait! 718 00:44:41,792 --> 00:44:43,210 I don't want you to think 719 00:44:43,235 --> 00:44:44,945 that I'm easy to get. 720 00:44:45,963 --> 00:44:47,923 I'd never think that of you. 721 00:44:47,923 --> 00:44:50,050 And if you don't want this, I'm not gonna force you. 722 00:44:50,050 --> 00:44:51,594 I do. 723 00:44:51,594 --> 00:44:54,054 I really do. 724 00:44:54,054 --> 00:44:55,356 But... 725 00:44:56,031 --> 00:44:57,783 I haven't done this in a while, 726 00:44:57,808 --> 00:44:59,848 I'm not sure if I still can... 727 00:45:01,604 --> 00:45:02,771 How long? 728 00:45:02,796 --> 00:45:04,423 27 years... 729 00:45:05,608 --> 00:45:06,609 Old... 730 00:45:06,609 --> 00:45:09,236 I'm 27 years old today. 731 00:45:10,529 --> 00:45:12,531 And you haven't had sex? 732 00:45:12,556 --> 00:45:14,099 That's right. 733 00:45:16,160 --> 00:45:17,465 Oh yeah? 734 00:45:18,304 --> 00:45:19,513 Auntie Maricar? 735 00:45:19,538 --> 00:45:22,356 Shit... He knows? 736 00:45:22,414 --> 00:45:23,957 Hey, that's Aunt Maricar. 737 00:45:24,894 --> 00:45:27,521 Yes, that's my Aunt Maricar. 738 00:45:27,546 --> 00:45:28,589 You know her? 739 00:45:28,589 --> 00:45:29,660 Yes! 740 00:45:30,049 --> 00:45:31,091 You guys are related? 741 00:45:31,091 --> 00:45:31,942 Huh? 742 00:45:31,967 --> 00:45:33,719 Yes, I'm her niece. 743 00:45:33,719 --> 00:45:35,020 Is she here right now? 744 00:45:35,654 --> 00:45:37,281 No. She's not here, 745 00:45:37,306 --> 00:45:38,909 she's gone abroad. 746 00:45:38,934 --> 00:45:41,977 That's why I'm looking after the house. 747 00:45:43,187 --> 00:45:44,521 This is a sign. 748 00:45:45,689 --> 00:45:46,815 A sign? 749 00:45:47,988 --> 00:45:49,781 I saw this on Pik-Pak. 750 00:45:49,945 --> 00:45:51,449 This is called... 751 00:45:51,474 --> 00:45:53,074 Serendipity. 752 00:45:54,526 --> 00:45:56,654 Serendipity? 753 00:45:57,885 --> 00:45:59,762 Carrie, I have to go. 754 00:45:59,787 --> 00:46:01,413 It's nice to see you being true. 755 00:46:01,413 --> 00:46:03,499 Again? Wait! 756 00:46:03,499 --> 00:46:05,473 Don't you want me anymore? 757 00:46:05,667 --> 00:46:07,043 Carrie, 758 00:46:07,145 --> 00:46:09,314 I don't deserve to be your first. 759 00:46:09,400 --> 00:46:11,059 I respect you too much. 760 00:46:11,590 --> 00:46:14,176 - So I'm going to leave. - Don't respect me! 761 00:46:14,176 --> 00:46:15,511 Violate me! Please! 762 00:46:15,511 --> 00:46:17,680 Please violate me! 763 00:46:17,680 --> 00:46:21,725 Carrie! Carrie! 764 00:46:21,725 --> 00:46:23,348 Carrie! Carrie! 765 00:46:25,249 --> 00:46:26,876 You're too special. 766 00:46:29,525 --> 00:46:31,318 Wait! 767 00:46:31,318 --> 00:46:37,383 Ouch! 768 00:46:37,408 --> 00:46:40,332 Mikko, I need you! 769 00:46:40,587 --> 00:46:42,062 Mikko! 770 00:46:44,409 --> 00:46:45,661 Idiot! 771 00:46:45,708 --> 00:46:48,769 You've waited far too long for this! 772 00:46:48,794 --> 00:46:51,255 Wasn't it going too fast? 773 00:46:51,405 --> 00:47:00,100 You haven't been shagged in ages! Mold's probably growing down there. 774 00:47:01,670 --> 00:47:03,963 What the hell are you waiting for? 775 00:47:04,011 --> 00:47:06,309 Go for it! Go! 776 00:47:07,764 --> 00:47:09,771 When was the last time you were kissed? 777 00:47:10,242 --> 00:47:13,128 When was the last time somebody wanted you? 778 00:47:13,955 --> 00:47:16,545 When was the last time 779 00:47:16,676 --> 00:47:18,945 you felt so alive? 780 00:47:18,970 --> 00:47:20,013 Well? 781 00:47:20,038 --> 00:47:21,790 When? 782 00:47:35,957 --> 00:47:37,268 Hello, Jessica? 783 00:47:37,293 --> 00:47:38,520 What's going on with you? 784 00:47:38,545 --> 00:47:39,904 You didn't even call me! 785 00:47:39,929 --> 00:47:41,623 Are we still friends or what? 786 00:47:42,769 --> 00:47:43,795 Girl. 787 00:47:46,073 --> 00:47:47,467 Are you a lesbian now? 788 00:47:47,537 --> 00:47:48,551 You dumbass! 789 00:47:48,576 --> 00:47:50,983 I'm just appreciating your boobs, okay! 790 00:47:51,117 --> 00:47:52,982 I used to have a rack like that! 791 00:47:53,489 --> 00:47:55,449 But I don't know why they turned out like this. 792 00:47:55,474 --> 00:47:58,452 20 years ago these were Susans! 793 00:47:58,662 --> 00:48:00,539 Susan? What's a Susan? 794 00:48:00,564 --> 00:48:02,068 "Boobs on the tummy." 795 00:48:02,502 --> 00:48:03,920 Then ten years later, 796 00:48:03,945 --> 00:48:05,123 they turned into Dolor. 797 00:48:05,574 --> 00:48:07,131 What's Dolor? 798 00:48:07,177 --> 00:48:08,992 Dodo on the floor. 799 00:48:11,176 --> 00:48:12,975 How much are those? 800 00:48:13,413 --> 00:48:15,665 Half a million. 801 00:48:16,486 --> 00:48:18,280 You're so dramatic! 802 00:48:20,977 --> 00:48:22,197 But you know, 803 00:48:23,177 --> 00:48:24,950 I used up all my savings. 804 00:48:25,294 --> 00:48:27,452 The house is on loan, too. 805 00:48:28,362 --> 00:48:30,740 So I need to work hard and save. 806 00:48:30,765 --> 00:48:31,915 What? 807 00:48:34,588 --> 00:48:35,803 Hi, guys. 808 00:48:36,224 --> 00:48:37,225 You know, 809 00:48:37,250 --> 00:48:38,547 I met someone. 810 00:48:39,000 --> 00:48:40,799 An incredible woman! 811 00:48:41,162 --> 00:48:42,843 I've never felt like this before. 812 00:48:43,295 --> 00:48:44,373 It's like... 813 00:48:44,398 --> 00:48:46,263 it's like my whole world stopped. 814 00:48:47,307 --> 00:48:49,559 I have a feeling she's the one. 815 00:48:49,716 --> 00:48:52,194 But I don't think I deserve her at all. 816 00:48:52,219 --> 00:48:53,679 No, Mikko! 817 00:48:53,869 --> 00:48:56,163 You deserve me! 818 00:48:56,188 --> 00:49:01,944 You really deserve me! 819 00:49:06,174 --> 00:49:07,550 Are you sure you want to do this? 820 00:49:07,575 --> 00:49:09,661 I'm absolutely sure. 821 00:49:14,568 --> 00:49:16,100 Want me to go slow? 822 00:49:16,125 --> 00:49:18,002 I want it fast. 823 00:49:21,402 --> 00:49:23,237 So, are you ready? 824 00:49:23,262 --> 00:49:26,807 I'm game. So game! 825 00:49:28,753 --> 00:49:30,755 Aw, shucks! 826 00:49:35,614 --> 00:49:37,741 Feels so good! 827 00:49:37,766 --> 00:49:40,177 Aw, shucks! 828 00:49:47,006 --> 00:49:49,425 Aw, shucks! 829 00:50:23,808 --> 00:50:24,961 Hon. 830 00:50:27,999 --> 00:50:29,824 Breakfast in beach. 831 00:50:37,884 --> 00:50:40,293 I've never experienced this, not once. 832 00:50:41,336 --> 00:50:42,346 Why? 833 00:50:42,660 --> 00:50:44,454 You've never had a boyfriend? 834 00:50:46,443 --> 00:50:49,487 I did, when I was young. 835 00:50:50,522 --> 00:50:52,722 Because of my family obligations, 836 00:50:54,227 --> 00:50:56,810 I forgot to take care of myself. 837 00:50:57,967 --> 00:50:59,511 Sounds familiar. 838 00:50:59,536 --> 00:51:01,982 That's exactly what Auntie Maricar said. 839 00:51:02,594 --> 00:51:04,693 Ah, well, we're very... 840 00:51:05,647 --> 00:51:07,862 family oriented. 841 00:51:10,313 --> 00:51:11,314 But now 842 00:51:11,339 --> 00:51:13,909 I've learned to put myself first, 843 00:51:13,934 --> 00:51:17,198 so whatever makes me happy, 844 00:51:17,223 --> 00:51:18,331 I'll go for it! 845 00:51:18,743 --> 00:51:20,620 You know, it's not bad 846 00:51:20,645 --> 00:51:22,432 to be selfish every now and then. 847 00:51:22,457 --> 00:51:23,499 Remember, 848 00:51:23,589 --> 00:51:26,010 you should love yourself more than ever and ever. 849 00:51:42,799 --> 00:51:44,717 That looks pretty good. 850 00:52:09,740 --> 00:52:12,033 So good, hon! 851 00:52:15,959 --> 00:52:17,440 Hon, keep going! 852 00:52:20,901 --> 00:52:22,528 Look at me, hon. 853 00:52:22,553 --> 00:52:23,550 Hon, keep going! 854 00:52:23,575 --> 00:52:24,868 Fuck, your mouth feels so good. 855 00:52:26,244 --> 00:52:28,371 Aw shucks, I have work today! 856 00:52:28,396 --> 00:52:29,602 Aw, shucks! 857 00:52:29,627 --> 00:52:30,690 Wait! 858 00:52:30,715 --> 00:52:32,229 Hurry up! 859 00:52:32,254 --> 00:52:33,464 Wait a second! 860 00:52:34,126 --> 00:52:35,419 We gotta go! 861 00:52:35,444 --> 00:52:37,073 I'm going as fast as I can. 862 00:52:44,436 --> 00:52:45,604 Maricar! 863 00:52:45,736 --> 00:52:47,113 You've been slacking on your job 864 00:52:47,145 --> 00:52:48,104 I'm giving you a warning. 865 00:52:48,104 --> 00:52:49,355 I'm going home. 866 00:52:49,380 --> 00:52:50,131 No! 867 00:52:51,774 --> 00:52:53,401 Fuck it. 868 00:52:58,887 --> 00:53:01,640 The world can go to hell! 869 00:53:01,860 --> 00:53:04,738 It's like a dream come true! 870 00:53:04,763 --> 00:53:08,401 We're like a match made in heaven! 871 00:53:08,558 --> 00:53:10,310 So game! 872 00:53:10,475 --> 00:53:13,103 So perfect! 873 00:53:13,260 --> 00:53:15,917 I may be 52, 874 00:53:16,384 --> 00:53:20,440 but he loves me like 25! 875 00:53:34,247 --> 00:53:36,495 Shucks! 876 00:53:38,740 --> 00:53:40,867 Every day that goes by-- 877 00:53:40,916 --> 00:53:47,413 - Why do you smell like liniment? - Mikko's deep inside my-- 878 00:53:47,438 --> 00:53:51,112 …my heart! 879 00:54:35,507 --> 00:54:37,593 You can do it, hon! 880 00:54:40,578 --> 00:54:42,580 Catch me if you can! 881 00:54:59,088 --> 00:55:01,168 Thank you Mikko 882 00:55:01,609 --> 00:55:03,444 Because of you, 883 00:55:03,475 --> 00:55:10,357 my life changed a lot. 884 00:55:13,533 --> 00:55:16,168 Hon, what was that? 885 00:55:16,193 --> 00:55:17,613 Was that your bone? 886 00:55:20,073 --> 00:55:22,324 Does it hurt? 887 00:55:22,349 --> 00:55:24,653 - Aw, shucks! - Give it to me. 888 00:55:25,928 --> 00:55:27,471 Shit. 889 00:55:32,602 --> 00:55:34,604 Relax, relax. 890 00:55:34,604 --> 00:55:36,022 Shucks! 891 00:55:36,022 --> 00:55:38,504 Hon, what was that? 892 00:55:38,529 --> 00:55:39,947 Was that your bone? 893 00:55:42,880 --> 00:55:44,543 What's this? 894 00:55:44,778 --> 00:55:46,261 I'm proposing. 895 00:55:47,730 --> 00:55:48,898 This guy! 896 00:55:48,923 --> 00:55:50,691 We've only just started 897 00:55:50,716 --> 00:55:53,215 and you wanna marry me? 898 00:55:53,261 --> 00:55:55,483 No, I'm not proposing for marriage. 899 00:55:56,372 --> 00:55:58,753 I just want to take our relationship to the next level. 900 00:56:00,236 --> 00:56:01,698 From dating 901 00:56:03,325 --> 00:56:04,659 into a relationship. 902 00:56:13,601 --> 00:56:15,420 Will you be my girlfriend? 903 00:56:19,865 --> 00:56:21,951 100 percent yes! 904 00:56:53,992 --> 00:56:56,778 I remember Franciso Balagtas saying, 905 00:56:57,091 --> 00:57:01,223 When a person falls in love, 906 00:57:01,324 --> 00:57:03,815 no obstacle will be too great, 907 00:57:03,892 --> 00:57:06,186 not even your budget." 908 00:57:06,882 --> 00:57:08,890 And that's okay! 909 00:57:09,655 --> 00:57:12,741 Because Mikko gave me wings 910 00:57:12,766 --> 00:57:15,535 and he put me in the zone! 911 00:57:15,593 --> 00:57:20,932 Wing Zone! So good! 912 00:57:51,522 --> 00:57:54,858 And every moment we spend together, 913 00:57:54,883 --> 00:57:59,091 I feel like I'm the most beautiful woman in the world! 914 00:58:11,234 --> 00:58:12,652 Boss Idol Mikko, Carrie, 915 00:58:12,652 --> 00:58:14,154 Merry Christmas! 916 00:58:14,154 --> 00:58:15,447 Especially for you! 917 00:58:15,447 --> 00:58:16,448 What's that? 918 00:58:16,448 --> 00:58:17,949 That's probably empty! 919 00:58:17,949 --> 00:58:19,576 Those are shoes, aren't they? 920 00:58:19,576 --> 00:58:21,077 Boss idol! 921 00:58:22,329 --> 00:58:24,372 You'll have a great time. 922 00:58:24,372 --> 00:58:27,250 - Is this your surprise? - You know it! 923 00:58:27,275 --> 00:58:29,555 Here come the fireworks! 924 00:58:29,580 --> 00:58:30,751 This? 925 00:58:31,620 --> 00:58:32,871 Can I do that? 926 00:58:32,927 --> 00:58:34,011 Of course! 927 00:58:34,700 --> 00:58:36,075 I'll help you. 928 00:58:38,360 --> 00:58:40,566 Won't that break my bones? 929 00:58:40,591 --> 00:58:42,332 Only if you're a grandma! 930 00:58:43,826 --> 00:58:46,376 Alright, you asked for it. 931 00:58:52,188 --> 00:58:53,985 Hey, what's that for? 932 00:58:55,278 --> 00:58:56,863 You've got so many pills. 933 00:59:01,826 --> 00:59:03,828 Let's do this. 934 00:59:17,884 --> 00:59:20,011 Are you ready? Hon? 935 00:59:23,165 --> 00:59:24,599 I'm gonna count, alright? 936 00:59:25,200 --> 00:59:27,035 Relax, just relax... 937 00:59:27,192 --> 00:59:30,028 One... two... three! 938 00:59:30,053 --> 00:59:33,508 Sorry! Sorry! Are you okay? 939 00:59:35,625 --> 00:59:37,627 Isn't there anything easier than this? 940 00:59:37,652 --> 00:59:39,988 Yeah, here's a basic position. 941 00:59:40,013 --> 00:59:41,056 Come closer. 942 00:59:45,036 --> 00:59:46,830 How about that, hon? 943 00:59:48,707 --> 00:59:49,791 Hold on to me, hon. 944 00:59:49,791 --> 00:59:51,543 This is so hard... 945 00:59:51,543 --> 00:59:54,672 Whew! What a workout! 946 01:00:01,136 --> 01:00:02,846 Aw, shucks! 947 01:00:14,208 --> 01:00:16,043 I love you so much, hon. 948 01:00:16,068 --> 01:00:17,737 I love you. 949 01:00:55,023 --> 01:00:56,399 Access Denied. 950 01:00:57,859 --> 01:00:59,736 Access Denied. 951 01:01:00,876 --> 01:01:04,674 Denied! Denied! Denied! 952 01:01:04,699 --> 01:01:07,096 You're denied because you're fired, girl! 953 01:01:07,932 --> 01:01:09,237 What? 954 01:01:12,290 --> 01:01:13,708 Hi guys! For today's video, 955 01:01:13,708 --> 01:01:16,503 I will teach you how to dougie to strengthening your core! 956 01:01:16,503 --> 01:01:17,545 And this exercise, 957 01:01:17,545 --> 01:01:18,421 it's calling, 958 01:01:18,421 --> 01:01:20,465 doubling your pushups! 959 01:01:20,465 --> 01:01:23,635 And meet my girlfriend, Carrie! 960 01:01:23,635 --> 01:01:25,845 Why can't I carry you anymore? 961 01:01:27,564 --> 01:01:29,191 Okay cut, cut! 962 01:01:29,231 --> 01:01:32,392 Don't hold me, Carrie's on it. 963 01:01:36,773 --> 01:01:38,024 Hon. 964 01:01:38,049 --> 01:01:39,968 I think you gained some weight. 965 01:01:41,027 --> 01:01:45,274 No, it's probably just all the food from the holidays. 966 01:01:45,299 --> 01:01:47,008 Also, are you alright? 967 01:01:47,033 --> 01:01:48,243 You look stressed. 968 01:01:48,268 --> 01:01:51,521 Yeah, I agree, you suddenly look older. 969 01:01:53,323 --> 01:01:56,751 Here, hon, drink some water 970 01:01:56,776 --> 01:01:59,421 - before you get dehydrated. - Open it properly, open it properly. 971 01:01:59,446 --> 01:02:00,926 There we go. 972 01:02:01,335 --> 01:02:02,612 Thanks, hon. 973 01:02:04,818 --> 01:02:07,143 I hit the jackpot with my girlfriend! 974 01:02:07,404 --> 01:02:08,405 She's the best! 975 01:02:08,430 --> 01:02:10,416 And you're my baby. 976 01:02:10,519 --> 01:02:11,687 Huh? 977 01:02:11,866 --> 01:02:12,992 Baby? 978 01:02:13,017 --> 01:02:14,202 What baby? 979 01:02:14,227 --> 01:02:15,311 I wish! 980 01:02:15,336 --> 01:02:16,816 Ah, whatever. 981 01:02:17,041 --> 01:02:18,377 Hey, don't forget to edit that! 982 01:02:21,572 --> 01:02:23,177 Boss idol Mikko! 983 01:02:23,952 --> 01:02:25,263 Boss idol! 984 01:02:28,049 --> 01:02:30,726 Look, your daddy sent a text. 985 01:02:30,994 --> 01:02:32,454 I think they want you to come back home, 986 01:02:32,479 --> 01:02:34,463 since they miss you a lot. 987 01:02:35,159 --> 01:02:38,021 Why the hell did you show it to me 988 01:02:38,186 --> 01:02:40,027 if you were going to read it, anyway? 989 01:02:50,908 --> 01:02:52,415 So bitter! 990 01:02:53,229 --> 01:02:54,772 You know... 991 01:02:54,797 --> 01:02:57,128 that boss idol Mikko... 992 01:02:57,520 --> 01:02:59,481 Believe it or not, 993 01:03:00,982 --> 01:03:03,151 he really, really misses his folks. 994 01:03:03,176 --> 01:03:05,348 They haven't seen each other in ages. 995 01:03:05,695 --> 01:03:07,238 And you know, 996 01:03:07,263 --> 01:03:09,432 he's actually a really nice guy. 997 01:03:11,768 --> 01:03:13,202 You know... 998 01:03:17,874 --> 01:03:19,626 Hello! 999 01:03:21,629 --> 01:03:23,029 Are you with someone? 1000 01:03:24,549 --> 01:03:25,925 Yes. 1001 01:03:27,150 --> 01:03:28,151 Oh? 1002 01:03:28,176 --> 01:03:30,328 I heard you're going back to the States. 1003 01:03:31,267 --> 01:03:32,455 Yeah. 1004 01:03:32,946 --> 01:03:34,332 Come with me? 1005 01:03:35,235 --> 01:03:37,166 Oh, I don't think so. 1006 01:03:37,660 --> 01:03:40,205 Your parents haven't seen you for so long, 1007 01:03:40,230 --> 01:03:43,858 while I'm with you every day. 1008 01:03:43,858 --> 01:03:46,427 They only ever see you on Pik-Pak lately. 1009 01:03:47,378 --> 01:03:48,963 Who knows, 1010 01:03:48,988 --> 01:03:50,514 one day 1011 01:03:51,407 --> 01:03:55,227 you might just wake up and suddenly they're so old. 1012 01:03:55,788 --> 01:03:57,248 I guess you're right. 1013 01:03:57,334 --> 01:03:59,095 They're past their 50's. 1014 01:03:59,265 --> 01:04:00,517 They're really old. 1015 01:04:00,542 --> 01:04:01,834 Hon! 1016 01:04:02,477 --> 01:04:04,854 Hon! Are you okay? 1017 01:04:04,879 --> 01:04:07,715 You're too mean! 1018 01:04:09,984 --> 01:04:11,661 It's only for three weeks. 1019 01:04:11,970 --> 01:04:14,597 It'll go by fast, I promise. 1020 01:04:15,431 --> 01:04:18,142 I was able to wait for 27 years, 1021 01:04:18,167 --> 01:04:21,295 what's three more weeks, right? 1022 01:04:28,461 --> 01:04:29,845 But man, 1023 01:04:29,979 --> 01:04:31,990 a lot of things can happen 1024 01:04:32,015 --> 01:04:34,642 in the span of three weeks. 1025 01:05:03,062 --> 01:05:05,440 I'm so ugly! 1026 01:05:16,898 --> 01:05:19,447 Doc! 1027 01:05:19,472 --> 01:05:23,433 Doc, you've gotta help me out! 1028 01:05:23,458 --> 01:05:25,334 Yes? Can I help you? 1029 01:05:26,961 --> 01:05:30,131 Doc! It's me, Maricar! 1030 01:05:30,131 --> 01:05:32,091 Maricar? 1031 01:05:32,091 --> 01:05:33,926 Maricar! 1032 01:05:33,926 --> 01:05:36,429 What happened to you? 1033 01:05:37,472 --> 01:05:39,349 You tell me, Doc! 1034 01:05:39,349 --> 01:05:40,725 Doc, you tell me! 1035 01:05:40,725 --> 01:05:43,478 Do I still look like 24? 1036 01:05:43,624 --> 01:05:44,833 Wait, wait. 1037 01:05:44,858 --> 01:05:46,423 Let me look, let me look! 1038 01:05:46,448 --> 01:05:48,399 Is this still 23, 1039 01:05:48,424 --> 01:05:51,104 look at it! 1040 01:05:52,592 --> 01:05:54,511 Well, Doc? 1041 01:05:54,551 --> 01:05:56,511 What do I do? 1042 01:05:56,699 --> 01:06:00,516 I have a boyfriend! He knows me as Carrie! 1043 01:06:00,541 --> 01:06:02,722 23 years old! 1044 01:06:02,747 --> 01:06:06,709 Bring my old face back, Doc! 1045 01:06:07,810 --> 01:06:10,647 Well, that is your old face! 1046 01:06:10,672 --> 01:06:12,106 No! No! 1047 01:06:12,131 --> 01:06:14,859 The 23 year old face! 1048 01:06:14,884 --> 01:06:17,512 Doc, do something! Bring it back! 1049 01:06:17,556 --> 01:06:20,767 - Please, bring it back! - Maricar! Maricar! 1050 01:06:20,792 --> 01:06:22,892 Maricar, you listen to me! 1051 01:06:23,206 --> 01:06:26,251 I already told you during the consultation, 1052 01:06:26,276 --> 01:06:30,379 that the procedure only lasts for one year. 1053 01:06:30,404 --> 01:06:33,156 Your procedure has expired. 1054 01:06:33,444 --> 01:06:34,779 If you want, 1055 01:06:34,779 --> 01:06:36,489 we can do a retouch 1056 01:06:36,489 --> 01:06:37,949 for 450 thousand pesos. 1057 01:06:37,949 --> 01:06:40,051 I will give you a discount. 1058 01:06:40,076 --> 01:06:41,661 Doc! 1059 01:06:41,661 --> 01:06:44,038 - No, there has to be another way! - That is the other way. 1060 01:06:44,038 --> 01:06:45,623 For 450 thousand pesos, 1061 01:06:45,623 --> 01:06:47,041 I will retouch everything. 1062 01:06:47,066 --> 01:06:48,565 I can't afford that again! 1063 01:06:49,268 --> 01:06:51,305 Doc, I'm broke! 1064 01:06:51,330 --> 01:06:53,631 I'm absolutely broke! 1065 01:06:53,656 --> 01:06:56,651 - Doc? Your patient is ready. - Bring it back-- 1066 01:06:57,844 --> 01:06:58,803 I'm sorry, 1067 01:06:58,803 --> 01:07:00,054 if you don't have the money, 1068 01:07:00,054 --> 01:07:01,055 I cannot help you. 1069 01:07:01,055 --> 01:07:03,808 - Doc, please! - Bye! 1070 01:07:03,833 --> 01:07:06,586 Doc! Doc! 1071 01:07:15,986 --> 01:07:17,002 No. 1072 01:07:17,488 --> 01:07:21,080 I need this. I need this. 1073 01:07:23,286 --> 01:07:27,721 Maricar! Maricar! 1074 01:07:32,134 --> 01:07:33,979 Maricar! 1075 01:07:34,768 --> 01:07:37,984 You need to have doctor's supervision! 1076 01:07:38,009 --> 01:07:40,860 Maricar! Get out of there! 1077 01:07:40,885 --> 01:07:44,222 Get out! 1078 01:07:45,628 --> 01:07:52,182 Oh no! Oh no! 1079 01:07:54,038 --> 01:07:56,023 What is this? 1080 01:07:56,613 --> 01:07:59,657 Do you know what you just injected? 1081 01:07:59,743 --> 01:08:02,433 This is anesthesia! 1082 01:08:03,910 --> 01:08:06,120 Now, let me see the damage. 1083 01:08:06,145 --> 01:08:09,207 Now, do a duck face. 1084 01:08:13,111 --> 01:08:16,884 Now do a kissy face. 1085 01:08:16,924 --> 01:08:19,494 Point! Point your mouth! 1086 01:08:19,519 --> 01:08:21,244 Point! Point! 1087 01:08:21,269 --> 01:08:22,729 Now squint... 1088 01:08:23,634 --> 01:08:25,887 Squint your face! 1089 01:08:25,912 --> 01:08:28,104 Oh my god! 1090 01:08:28,129 --> 01:08:34,427 What did you do? 1091 01:08:46,825 --> 01:08:47,869 Girl. 1092 01:08:48,868 --> 01:08:51,026 Easy on the munchies 1093 01:08:51,450 --> 01:08:52,618 or you'll get fat! 1094 01:08:52,643 --> 01:08:54,193 Ew, disgusting. 1095 01:08:54,743 --> 01:08:55,986 Wow, look who's talking. 1096 01:09:01,656 --> 01:09:02,660 Girl. 1097 01:09:03,100 --> 01:09:04,380 What is it bestie? 1098 01:09:04,826 --> 01:09:06,455 Loan me some cash. 1099 01:09:06,953 --> 01:09:09,872 450 thousand pesos. 1100 01:09:13,292 --> 01:09:14,293 Bestie, what the fuck? 1101 01:09:14,293 --> 01:09:15,545 Are you high? 1102 01:09:15,545 --> 01:09:17,755 I only have enough for my maintaining balance at the bank! 1103 01:09:17,755 --> 01:09:20,252 I don't even have anything for your godchild's tuition! 1104 01:09:20,277 --> 01:09:22,488 But girl, I need... 1105 01:09:22,801 --> 01:09:24,848 I need to get myself fixed again. 1106 01:09:26,514 --> 01:09:28,349 450 thousand pesos is expensive. 1107 01:09:28,374 --> 01:09:30,448 And I need to find another doctor. 1108 01:09:35,606 --> 01:09:36,694 It's your phone! 1109 01:09:37,840 --> 01:09:39,341 Just a second. 1110 01:09:42,291 --> 01:09:44,293 Hey, that's Mikko! 1111 01:09:51,118 --> 01:09:52,581 I can't! 1112 01:09:53,082 --> 01:09:56,002 He can't see me like this! 1113 01:09:56,499 --> 01:09:57,589 Bestie. 1114 01:09:59,898 --> 01:10:02,219 I don't think that's fair to your boyfriend. 1115 01:10:02,521 --> 01:10:04,049 The kid loves you. 1116 01:10:05,469 --> 01:10:08,424 He brought life back 1117 01:10:08,501 --> 01:10:10,494 into your varicose veins! 1118 01:10:10,885 --> 01:10:13,175 He made your flower bloom again! 1119 01:10:13,953 --> 01:10:15,496 I don't think it's right for you 1120 01:10:15,521 --> 01:10:18,666 to just leave him hanging! 1121 01:10:18,691 --> 01:10:20,946 That's called ghosting! 1122 01:10:21,210 --> 01:10:24,383 Only guys do that, not us ladies! 1123 01:10:24,547 --> 01:10:26,215 Have a heart, 1124 01:10:26,240 --> 01:10:27,901 go and talk to the kid! 1125 01:10:27,992 --> 01:10:30,745 And tell him the truth, Maria Carmen! 1126 01:10:30,770 --> 01:10:32,104 Wake up! 1127 01:11:18,417 --> 01:11:22,046 I look hideous! 1128 01:11:22,922 --> 01:11:26,008 Bestie! Bestie! 1129 01:11:28,367 --> 01:11:32,573 What happened? Why did you get sunburned? 1130 01:11:32,598 --> 01:11:34,642 - Girl, my face is ugly! - Oh, bestie. 1131 01:11:34,642 --> 01:11:35,810 Why'd you have to want 1132 01:11:35,810 --> 01:11:38,980 to change yourself this much so badly? 1133 01:11:38,980 --> 01:11:40,231 Don't I keep telling you, 1134 01:11:40,231 --> 01:11:41,148 even when you're old now, 1135 01:11:41,148 --> 01:11:43,025 you're still so beautiful! 1136 01:11:43,025 --> 01:11:44,402 But, girl, 1137 01:11:44,402 --> 01:11:47,029 Mikko can't see me like this! 1138 01:11:47,029 --> 01:11:49,198 You're my only hope now! 1139 01:11:49,198 --> 01:11:51,575 Help me, please! 1140 01:11:51,575 --> 01:11:52,410 Please, please! 1141 01:11:52,410 --> 01:11:56,664 Bestie, I have something else to tell you. 1142 01:11:56,664 --> 01:11:57,456 Did you know that 1143 01:11:57,456 --> 01:12:00,543 Mikko hasn't uploaded anything in two months? 1144 01:12:00,543 --> 01:12:03,045 And he's being bashed on social media... 1145 01:12:03,045 --> 01:12:07,386 because his fiancée ghosted him, Maricar. 1146 01:12:07,967 --> 01:12:09,388 Carrie. 1147 01:12:12,571 --> 01:12:13,447 Bestie. 1148 01:12:13,472 --> 01:12:18,147 If you think you ruined your life from all the batshit things you did... 1149 01:12:19,556 --> 01:12:22,985 Imagine what you did to Mikko's. 1150 01:12:38,055 --> 01:12:41,142 - She's not responding, man! - Alright, that's enough. 1151 01:12:41,167 --> 01:12:42,845 No more drinking okay? 1152 01:12:42,883 --> 01:12:44,770 I just want to disappear! 1153 01:12:44,795 --> 01:12:46,547 Don't, you're still young, boss idol! 1154 01:12:46,547 --> 01:12:48,382 Let me see your phone? 1155 01:12:48,382 --> 01:12:51,318 She'll get around to it, okay? 1156 01:12:51,343 --> 01:12:53,392 No, you're right. She's not responding anymore. 1157 01:13:33,677 --> 01:13:35,679 Dear Mikko, 1158 01:13:51,570 --> 01:13:54,076 I'm sorry if this is how I chose to do this. 1159 01:13:55,202 --> 01:13:57,162 Don't look for me. 1160 01:13:58,465 --> 01:14:00,916 I'm ending things between us. 1161 01:14:04,285 --> 01:14:05,879 Will you be my girlfriend? 1162 01:14:06,155 --> 01:14:08,384 100 percent yes! 1163 01:14:12,091 --> 01:14:14,263 This is hard for me, too. 1164 01:14:15,427 --> 01:14:16,762 But I hope you 1165 01:14:16,762 --> 01:14:18,400 can understand 1166 01:14:18,490 --> 01:14:21,076 why I have to leave. 1167 01:14:33,796 --> 01:14:36,298 Thank you for letting me 1168 01:14:36,323 --> 01:14:39,220 feel and experience so many things 1169 01:14:40,708 --> 01:14:43,083 during those days we were together. 1170 01:14:43,973 --> 01:14:49,376 You brought joy to my days that used to be cold and lonely. 1171 01:14:51,257 --> 01:14:53,635 You made me so happy. 1172 01:14:54,409 --> 01:14:56,388 That's enough for me. 1173 01:14:59,158 --> 01:15:04,493 Oh no, he's here. Oh no, oh no. 1174 01:15:04,518 --> 01:15:05,978 Hello, ma'am. 1175 01:15:06,036 --> 01:15:07,830 Is Carrie here? 1176 01:15:07,855 --> 01:15:09,106 Huh? Carrie who? 1177 01:15:09,106 --> 01:15:12,943 You want some kare-kare and chicken curry? 1178 01:15:12,943 --> 01:15:14,236 There's no Carrie here! 1179 01:15:14,236 --> 01:15:15,654 What about Auntie Maricar, is she there? 1180 01:15:15,654 --> 01:15:17,907 Who's Auntie Maricar? I don't know her! 1181 01:15:18,799 --> 01:15:21,677 - Guard? Guard? - No, please, I'm not making trouble. 1182 01:15:21,702 --> 01:15:24,663 - Oh, we don't have a guard. - No, please, I'm not making trouble. 1183 01:15:24,663 --> 01:15:28,042 - Oh, we don't have a nanny. - This is her house! 1184 01:15:28,042 --> 01:15:30,794 - Jerry? Jerry! - I'm sure this is her house! 1185 01:15:30,819 --> 01:15:32,573 Auntie Maricar! 1186 01:15:32,598 --> 01:15:35,620 Hey, what am I supposed to say? 1187 01:15:36,112 --> 01:15:37,924 Face him! 1188 01:15:39,713 --> 01:15:41,713 I don't know what else to say! 1189 01:15:45,851 --> 01:15:51,182 Carrie! 1190 01:15:51,816 --> 01:15:54,360 I love you very much. 1191 01:15:54,531 --> 01:15:55,949 But... 1192 01:15:56,082 --> 01:15:58,742 But this is as far as we go. 1193 01:16:17,487 --> 01:16:20,281 The important thing is, 1194 01:16:20,306 --> 01:16:22,526 we're here for you. 1195 01:16:27,001 --> 01:16:30,171 Read it, man! Read it! 1196 01:16:30,196 --> 01:16:31,739 Let her go, Miks. 1197 01:16:31,764 --> 01:16:34,058 She doesn't deserve you! 1198 01:16:34,124 --> 01:16:37,211 But we do. 1199 01:16:37,236 --> 01:16:39,572 That's why we're here, right? 1200 01:16:39,597 --> 01:16:41,743 To give you some good fun! 1201 01:16:48,080 --> 01:16:49,790 Val, are those boobs, Val? 1202 01:16:49,790 --> 01:16:52,126 - Are those boobs? - Boss idol, those are definitely boobs! 1203 01:16:52,151 --> 01:16:53,340 Huge ones! 1204 01:16:53,919 --> 01:16:55,124 - Join us! - Join us! 1205 01:16:55,149 --> 01:16:59,221 - Val, there's so many boobs! - We're happy to serve you! 1206 01:16:59,676 --> 01:17:01,698 So many boobs! 1207 01:17:05,222 --> 01:17:07,641 Come, Miks! 1208 01:17:17,401 --> 01:17:19,401 xoxo 1209 01:17:19,734 --> 01:17:21,199 Carrie. 1210 01:18:26,387 --> 01:18:27,596 Auntie Maricar? 1211 01:18:43,237 --> 01:18:45,197 Ah, Mikko! 1212 01:18:46,949 --> 01:18:48,260 How are you? 1213 01:18:48,285 --> 01:18:50,580 Still good-looking! 1214 01:18:51,787 --> 01:18:53,622 Auntie, how's Carrie? 1215 01:18:54,604 --> 01:18:55,617 Carrie? 1216 01:18:55,642 --> 01:18:57,769 Your niece? 1217 01:18:58,502 --> 01:19:02,008 Ah, Carrie! 1218 01:19:02,356 --> 01:19:04,817 Yeah, she's gone to America, 1219 01:19:04,842 --> 01:19:06,182 but she's doing well. 1220 01:19:06,816 --> 01:19:08,609 But I think she's staying there for good. 1221 01:19:08,634 --> 01:19:10,463 She's not coming back. 1222 01:19:11,807 --> 01:19:13,979 Mikko, 1223 01:19:14,435 --> 01:19:17,855 I'm really sorry about what she did to you. 1224 01:19:17,880 --> 01:19:18,671 Oh, Auntie. 1225 01:19:18,696 --> 01:19:21,518 You have nothing to apologize for, it wasn't your fault! 1226 01:19:23,508 --> 01:19:26,331 So how are you, really? 1227 01:19:26,989 --> 01:19:28,699 Well, nothing's changed 1228 01:19:28,699 --> 01:19:31,176 except I don't vlog or go on Pik-Pak anymore. 1229 01:19:31,201 --> 01:19:33,807 I've also set up that restaurant I was talking about, 1230 01:19:34,121 --> 01:19:35,831 but it's just a small business. 1231 01:19:37,499 --> 01:19:41,089 You can always make small things bigger! 1232 01:19:41,920 --> 01:19:44,840 Because you're that good. 1233 01:19:46,573 --> 01:19:48,025 Mikko. 1234 01:19:49,470 --> 01:19:52,350 I have something to confess. 1235 01:19:53,365 --> 01:19:56,243 About Carrie 1236 01:19:56,268 --> 01:19:58,857 and about me. 1237 01:19:59,724 --> 01:20:04,187 Mikko! Mikko! 1238 01:20:06,153 --> 01:20:07,488 Is that your mom? 1239 01:20:07,488 --> 01:20:08,742 My fiancée. 1240 01:20:09,448 --> 01:20:10,866 Are you ready now? 1241 01:20:10,866 --> 01:20:13,660 Who is she? 1242 01:20:13,660 --> 01:20:14,995 Oh, that's Auntie Maricar. 1243 01:20:14,995 --> 01:20:16,455 Auntie, 1244 01:20:16,455 --> 01:20:17,414 this is Girlie. 1245 01:20:17,414 --> 01:20:19,794 Hi, Auntie! 1246 01:20:20,476 --> 01:20:22,853 You see, after Carrie left me, 1247 01:20:22,878 --> 01:20:24,659 Girlie was the one who comforted me. 1248 01:20:24,684 --> 01:20:27,145 If it wasn't for her, 1249 01:20:27,466 --> 01:20:29,468 I don't know what would've happened to me. 1250 01:20:29,468 --> 01:20:32,721 - That's why I love you so much, baby! - I love you, too. 1251 01:20:32,721 --> 01:20:36,183 - You're so appreciative! - I love you, too. 1252 01:20:36,183 --> 01:20:37,726 You wait for me, 1253 01:20:37,726 --> 01:20:40,646 I'm gonna look for more baguettes, okay? 1254 01:20:40,646 --> 01:20:41,939 Stay here, okay? 1255 01:20:41,939 --> 01:20:44,706 - I will stay here, I will stay here. - Okay, don't leave. 1256 01:20:44,731 --> 01:20:48,151 Nice meeting you, Auntie! 1257 01:20:48,176 --> 01:20:49,607 Bye! 1258 01:20:49,632 --> 01:20:50,756 Don't go too far, okay? 1259 01:20:50,781 --> 01:20:51,951 You'll make me worry! 1260 01:20:54,451 --> 01:20:58,135 She really called me Auntie? Seriously? 1261 01:20:59,890 --> 01:21:01,517 But you know what, Auntie? 1262 01:21:01,542 --> 01:21:03,755 She's just like Carrie! 1263 01:21:03,804 --> 01:21:05,465 They're both thoughtful, 1264 01:21:05,968 --> 01:21:07,428 nurturing 1265 01:21:09,650 --> 01:21:11,680 and caring. 1266 01:21:12,511 --> 01:21:13,679 In fact, Auntie, 1267 01:21:13,679 --> 01:21:15,472 when Girlie and I met-- 1268 01:21:15,497 --> 01:21:16,848 Mikko. 1269 01:21:17,388 --> 01:21:20,182 You like older women after all! 1270 01:21:20,769 --> 01:21:23,313 Why didn't you tell me 1271 01:21:23,313 --> 01:21:26,275 that older women were your type! 1272 01:21:26,275 --> 01:21:29,069 You should have told me from the start! 1273 01:21:29,069 --> 01:21:30,612 I wasted all that money! 1274 01:21:30,612 --> 01:21:31,405 Auntie! 1275 01:21:31,405 --> 01:21:32,447 Calm down! 1276 01:21:32,447 --> 01:21:34,032 Wait, wait! 1277 01:21:34,032 --> 01:21:35,784 Ouch! Ouch! 1278 01:21:35,784 --> 01:21:37,160 Auntie! Those are my balls, 1279 01:21:37,160 --> 01:21:38,078 ouch, that's my head! 1280 01:21:38,078 --> 01:21:39,329 I spent money on you! 1281 01:21:39,329 --> 01:21:43,000 I should have told you the truth! 1282 01:21:43,000 --> 01:21:46,878 I'm done! Fuck you! 1283 01:21:46,878 --> 01:21:48,505 Fuck you! Fuck you! 1284 01:21:48,530 --> 01:21:49,901 You got to the floor, shaking and whining? 1285 01:21:52,001 --> 01:21:53,471 Who wouldn't? 1286 01:21:53,902 --> 01:21:55,654 I just saw Mikko 1287 01:21:55,679 --> 01:21:59,519 with a hag for a fiancée. 1288 01:22:00,200 --> 01:22:02,188 What he wanted 1289 01:22:02,436 --> 01:22:04,357 was a mother figure all along. 1290 01:22:05,205 --> 01:22:06,768 If that were true then 1291 01:22:06,793 --> 01:22:09,738 why did he hook up with Carrie instead of you? 1292 01:22:10,861 --> 01:22:12,237 Because... 1293 01:22:13,368 --> 01:22:15,260 Carrie was right there! 1294 01:22:16,048 --> 01:22:17,540 She took care of him! 1295 01:22:17,784 --> 01:22:21,237 But all that shit Carrie did? 1296 01:22:21,908 --> 01:22:23,710 That was all Maricar. 1297 01:22:25,266 --> 01:22:27,268 Bestie. 1298 01:22:27,322 --> 01:22:30,675 Aren't you just fantasizing that Mikko 1299 01:22:31,298 --> 01:22:36,011 could have fallen for you? 1300 01:22:38,309 --> 01:22:40,101 That's over. 1301 01:22:40,807 --> 01:22:42,698 I've moved on. 1302 01:22:43,018 --> 01:22:46,151 I think Mikko has, too. 1303 01:22:46,530 --> 01:22:47,822 But you know. 1304 01:22:47,924 --> 01:22:49,563 I'm just a little sad. 1305 01:22:50,150 --> 01:22:53,945 Because I wasn't able to tell him the truth. 1306 01:22:54,503 --> 01:22:55,921 Bestie, 1307 01:22:55,946 --> 01:22:57,713 it's never too late. 1308 01:22:58,017 --> 01:22:59,588 Give it some closure. 1309 01:22:59,936 --> 01:23:01,414 There is a way. 1310 01:23:01,928 --> 01:23:03,597 It's like they say, 1311 01:23:03,622 --> 01:23:09,795 If there's a will, there's a way. If not, you're just full of excuses. 1312 01:23:42,536 --> 01:23:43,807 Hello. 1313 01:23:45,122 --> 01:23:47,165 I'm Maricar. 1314 01:23:50,356 --> 01:23:53,258 I just wanted to confess something. 1315 01:23:53,630 --> 01:23:54,840 Last year, 1316 01:23:54,840 --> 01:23:56,573 I was the most beautiful person 1317 01:23:56,900 --> 01:23:58,902 in the eyes of a guy 1318 01:23:58,927 --> 01:24:01,349 who gave me so much happiness 1319 01:24:01,645 --> 01:24:05,024 when I was lonely. 1320 01:24:05,267 --> 01:24:08,815 But that was all fake, 1321 01:24:09,121 --> 01:24:10,622 thanks to some injections 1322 01:24:10,647 --> 01:24:12,495 and expensive procedures 1323 01:24:12,520 --> 01:24:14,404 which, as with all things, 1324 01:24:14,771 --> 01:24:16,690 didn't last very long. 1325 01:24:16,862 --> 01:24:20,323 But I still took away something beautiful 1326 01:24:20,348 --> 01:24:22,229 despite all that, 1327 01:24:23,277 --> 01:24:26,805 and those are the memories... 1328 01:24:26,830 --> 01:24:30,083 Memories that made my heart feel young again. 1329 01:24:30,083 --> 01:24:32,385 If you're watching this now, Mikko, 1330 01:24:33,245 --> 01:24:34,416 I'm sorry. 1331 01:24:37,382 --> 01:24:38,553 That was wrong of me. 1332 01:24:39,594 --> 01:24:42,388 I probably even ruined your life. 1333 01:24:44,472 --> 01:24:46,974 I hope one day, 1334 01:24:46,999 --> 01:24:48,376 you can forgive me. 1335 01:24:48,477 --> 01:24:49,979 Mikko, 1336 01:24:50,071 --> 01:24:52,525 out of all my lies, 1337 01:24:53,940 --> 01:24:55,612 there was one thing true. 1338 01:24:57,152 --> 01:24:59,198 I truly loved you. 1339 01:25:05,619 --> 01:25:07,957 But I want to thank you, 1340 01:25:09,081 --> 01:25:10,877 for showing me 1341 01:25:11,374 --> 01:25:13,421 what love feels like. 1342 01:25:14,085 --> 01:25:15,629 I want to tell you that 1343 01:25:15,654 --> 01:25:17,008 I'm sorry, 1344 01:25:18,262 --> 01:25:19,761 that I was wrong, 1345 01:25:21,051 --> 01:25:23,056 I lied to you. 1346 01:25:24,679 --> 01:25:26,267 But, you know, 1347 01:25:29,309 --> 01:25:31,397 I did love you so much. 1348 01:25:32,382 --> 01:25:33,900 I felt it here. 1349 01:25:36,441 --> 01:25:37,862 I'm really sorry. 1350 01:25:39,105 --> 01:25:41,065 But I'm also thankful 1351 01:25:41,112 --> 01:25:44,159 because I felt that you really loved me. 1352 01:25:44,313 --> 01:25:46,287 I learned how to love. 1353 01:25:47,842 --> 01:25:49,415 Mikko, I'm sorry. 1354 01:25:52,794 --> 01:25:54,671 I hope you can forgive me. 1355 01:26:00,043 --> 01:26:02,470 Do you know what I learned? 1356 01:26:03,777 --> 01:26:05,403 It's not bad 1357 01:26:05,428 --> 01:26:06,823 to want to make yourself pretty 1358 01:26:07,151 --> 01:26:08,518 or sexy. 1359 01:26:09,172 --> 01:26:10,770 Just remember 1360 01:26:11,535 --> 01:26:14,162 that you're doing it for yourself, 1361 01:26:14,187 --> 01:26:16,192 and not for someone else. 1362 01:26:16,484 --> 01:26:17,819 Because... 1363 01:26:19,209 --> 01:26:22,587 you're the only one who can give yourself happiness, 1364 01:26:22,612 --> 01:26:24,617 no one else. 1365 01:26:30,166 --> 01:26:32,961 Start with yourself. 1366 01:26:33,540 --> 01:26:35,959 Love yourself. 1367 01:27:10,927 --> 01:27:13,346 Okay, cut! 1368 01:27:13,371 --> 01:27:14,664 How is it? 1369 01:27:14,664 --> 01:27:15,790 Is it good? 1370 01:27:15,790 --> 01:27:16,833 God, Auntie! 1371 01:27:16,833 --> 01:27:18,370 It's perfect. 1372 01:27:18,395 --> 01:27:20,397 Come here. Look! 1373 01:27:25,050 --> 01:27:26,426 Hey, it's good! 1374 01:27:26,451 --> 01:27:28,203 See? Told you. 1375 01:27:32,908 --> 01:27:33,992 Look at that. 1376 01:27:34,017 --> 01:27:35,455 You're so good. 1377 01:27:39,648 --> 01:27:41,069 Smells like a baby! 1378 01:27:41,524 --> 01:27:42,795 Of course! 1379 01:27:43,423 --> 01:27:44,628 You know, Auntie, 1380 01:27:44,653 --> 01:27:46,488 you should try vlogging, it really suits you! 1381 01:27:46,488 --> 01:27:47,739 Oh stop, let's just go. 1382 01:27:47,739 --> 01:27:49,407 See? 1383 01:27:49,432 --> 01:27:51,184 I almost cried a while ago! 86411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.