Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:21,892 --> 00:02:24,478
Mom, have you come to take me?
3
00:02:24,478 --> 00:02:27,022
I'm so proud of you, my daughter.
4
00:02:27,022 --> 00:02:29,816
Mom, you have the worst timing!
5
00:02:29,816 --> 00:02:31,652
Can't you see I'm still having fun here?
6
00:02:31,652 --> 00:02:33,570
Let's go!
7
00:02:33,570 --> 00:02:36,907
I don't want to! I don't want to!
8
00:02:36,907 --> 00:02:39,409
Now, let's go!
9
00:02:39,409 --> 00:02:42,454
I don't want to!
10
00:02:42,454 --> 00:02:44,623
Mom!
11
00:02:46,416 --> 00:02:47,793
Shucks,
12
00:02:48,518 --> 00:02:52,072
won’t you let me enjoy
being 25 for once?
13
00:02:59,661 --> 00:03:02,541
I guess you really love me, mom.
14
00:03:03,850 --> 00:03:06,144
Even in my dreams,
15
00:03:06,169 --> 00:03:07,879
you're trying to get me to go with you.
16
00:03:19,598 --> 00:03:21,143
I love you too, mom.
17
00:03:21,688 --> 00:03:23,645
But even if I miss you so much,
18
00:03:24,225 --> 00:03:25,814
I'm not going with you.
19
00:03:26,656 --> 00:03:28,246
Not today, mom!
20
00:03:46,952 --> 00:03:48,503
It feels just like yesterday, mom.
21
00:03:48,997 --> 00:03:51,340
We had a lot of fun memories here.
22
00:03:51,773 --> 00:03:53,133
Then all of a sudden,
23
00:03:53,381 --> 00:03:54,676
poof!
24
00:03:55,002 --> 00:03:57,471
You left me without
so much as a goodbye.
25
00:03:57,716 --> 00:03:59,097
So here I am,
26
00:03:59,316 --> 00:04:01,391
in front of the computer.
27
00:04:02,092 --> 00:04:03,477
My only companion
28
00:04:03,744 --> 00:04:06,313
a recording from an American doctor
29
00:04:06,579 --> 00:04:08,607
somewhere in Texas.
30
00:04:09,038 --> 00:04:10,442
How I wish he was
31
00:04:10,664 --> 00:04:12,319
my boyfriend.
32
00:04:12,752 --> 00:04:14,154
But he's not.
33
00:04:14,668 --> 00:04:17,532
I just transcribe everything he says.
34
00:04:17,681 --> 00:04:20,243
- His voice is so cold!
- The patient came to my clinic
35
00:04:20,713 --> 00:04:22,840
- Colder than death!
- complaining of chest pains.
36
00:04:22,888 --> 00:04:26,033
The MRI and ECG result revealed that
37
00:04:26,058 --> 00:04:29,019
the patient has schematic heart disease.
38
00:04:32,789 --> 00:04:35,334
- Hey bestie!
- How are you?
39
00:04:35,359 --> 00:04:38,540
Still the same, in mourning.
40
00:04:39,254 --> 00:04:40,088
Bestie.
41
00:04:40,113 --> 00:04:43,937
Because I'm your kindest friend,
42
00:04:43,962 --> 00:04:47,043
I brought you some groceries!
43
00:04:47,068 --> 00:04:48,647
I appreciate it.
44
00:04:53,386 --> 00:04:54,471
Bestie?
45
00:05:00,166 --> 00:05:01,660
You've let yourself go.
46
00:05:02,748 --> 00:05:03,999
Love you.
47
00:05:06,449 --> 00:05:07,708
Bestie?
48
00:05:12,037 --> 00:05:13,664
Go on, put it there.
49
00:05:13,689 --> 00:05:14,856
I think...
50
00:05:14,881 --> 00:05:16,633
it's time.
51
00:05:19,736 --> 00:05:20,612
For what?
52
00:05:20,612 --> 00:05:21,988
To live your life!
53
00:05:21,988 --> 00:05:24,366
It's been months
since your mother died.
54
00:05:24,366 --> 00:05:25,659
Surely there's nothing wrong
55
00:05:25,659 --> 00:05:28,620
with finally having
a bit of fun, right?
56
00:05:28,620 --> 00:05:29,287
Come on!
57
00:05:29,287 --> 00:05:30,372
Travel!
58
00:05:30,372 --> 00:05:31,415
Have a good time!
59
00:05:31,415 --> 00:05:32,332
And...
60
00:05:32,332 --> 00:05:34,025
start dating again!
61
00:05:34,810 --> 00:05:36,186
At my age?
62
00:05:36,211 --> 00:05:39,774
You know, even Tiya Pusit
and Madame Auring
63
00:05:39,799 --> 00:05:42,093
managed to have love-lives!
64
00:05:42,146 --> 00:05:44,148
Madam Auring, Tiya Pusit?
65
00:05:44,194 --> 00:05:46,738
They're up there playing
cards with St. Peter right now.
66
00:05:46,763 --> 00:05:48,640
Are you saying I've aged that much?
67
00:05:49,241 --> 00:05:50,575
Bestie, that's not my point.
68
00:05:50,600 --> 00:05:51,977
My point is
69
00:05:52,035 --> 00:05:53,286
that life's passing you by!
70
00:05:53,311 --> 00:05:54,705
You're missing out!
71
00:05:54,730 --> 00:05:56,356
Remember, you never got married because
72
00:05:56,356 --> 00:05:59,470
you gave your whole
life caring for your mom.
73
00:05:59,638 --> 00:06:01,348
At least I have a kid.
74
00:06:01,378 --> 00:06:02,554
What about you?
75
00:06:02,652 --> 00:06:04,195
Wanna go
76
00:06:04,522 --> 00:06:06,023
to a gay bar?
77
00:06:08,994 --> 00:06:10,103
What's wrong with you!
78
00:06:11,662 --> 00:06:13,039
Anyway.
79
00:06:13,943 --> 00:06:16,067
I have another surprise for you.
80
00:06:18,849 --> 00:06:20,822
Ta-da!
81
00:06:21,450 --> 00:06:23,452
It'll put a smile on your face.
82
00:06:23,477 --> 00:06:25,110
Thanks.
83
00:06:25,569 --> 00:06:26,862
Well then, bestie,
84
00:06:26,887 --> 00:06:28,813
I have to pick up your
godchild from school!
85
00:06:28,838 --> 00:06:31,099
- I don't wanna be late.
- Drive safe.
86
00:06:31,291 --> 00:06:32,792
Enjoy.
87
00:07:14,908 --> 00:07:16,392
Emmanuel?
88
00:07:18,038 --> 00:07:19,540
Emmanuel!
89
00:07:19,565 --> 00:07:20,691
Ma!
90
00:07:20,874 --> 00:07:24,169
Emmanuel, how I long for you!
91
00:07:24,194 --> 00:07:26,213
Your lips!
92
00:07:26,238 --> 00:07:30,165
Your lips on my neck...
93
00:07:32,151 --> 00:07:33,861
Oh, Emmanuel!
94
00:07:33,886 --> 00:07:35,847
- Ma?
- Your lips
95
00:07:35,872 --> 00:07:37,915
- Ma!
- on my shoulder...
96
00:07:37,940 --> 00:07:40,352
Ma, it's Maricar! Ma!
97
00:07:40,909 --> 00:07:43,738
Dad's been gone for a long time!
98
00:07:44,606 --> 00:07:46,575
You're acting up again, Ma!
99
00:07:46,849 --> 00:07:48,493
Being so flirty!
100
00:07:49,219 --> 00:07:51,621
Kiss me, my babe!
101
00:07:52,133 --> 00:07:53,134
Kiss me!
102
00:07:54,103 --> 00:07:55,375
Kiss me!
103
00:07:56,368 --> 00:07:59,120
Ma! Ma!
104
00:07:59,145 --> 00:08:00,605
Ma! Ma!
105
00:08:00,630 --> 00:08:01,993
It's Maricar!
106
00:08:12,922 --> 00:08:14,102
Oh, man...
107
00:08:14,661 --> 00:08:17,105
Mom, we're both
having a dry spell.
108
00:08:17,611 --> 00:08:18,815
Speak for yourself.
109
00:08:37,735 --> 00:08:39,377
I hoped, then,
110
00:08:45,709 --> 00:08:48,795
that after all this,
111
00:08:49,116 --> 00:08:51,266
I spent so much of my life daydreaming,
112
00:08:51,548 --> 00:08:53,016
and now here I am
113
00:08:53,675 --> 00:08:57,145
it's like reality punched me in the face.
114
00:08:57,537 --> 00:08:59,064
I'm all alone now.
115
00:09:00,248 --> 00:09:03,360
I'm all alone.
116
00:09:12,375 --> 00:09:13,860
- Processing your brief
- Ah, crap.
117
00:09:14,424 --> 00:09:15,538
Why did I put 'brief'?
118
00:09:16,227 --> 00:09:17,791
This should be grief!
119
00:09:28,944 --> 00:09:30,278
Hi, loves.
120
00:09:30,278 --> 00:09:31,638
I'm Mikko cutie.
121
00:09:32,105 --> 00:09:33,890
Are you feeling lonely?
122
00:09:34,260 --> 00:09:35,558
By yourself
123
00:09:35,811 --> 00:09:37,602
with no one for company?
124
00:09:38,051 --> 00:09:39,511
Do you need a hug,
125
00:09:39,536 --> 00:09:41,481
or do you need a hump?
126
00:09:41,721 --> 00:09:43,431
What you're going through,
127
00:09:43,456 --> 00:09:44,791
hang in there.
128
00:09:44,816 --> 00:09:46,568
I'm right here.
129
00:09:46,593 --> 00:09:48,279
Don't give up on life.
130
00:09:48,647 --> 00:09:51,316
Because you'll never cannot
be alone by yourself,
131
00:09:51,341 --> 00:09:52,373
you know?
132
00:09:52,398 --> 00:09:54,191
Keep it chill.
133
00:09:54,216 --> 00:09:56,761
Just wake up every morning
134
00:09:56,830 --> 00:09:58,748
and get ready.
135
00:09:59,630 --> 00:10:00,700
With me.
136
00:10:00,725 --> 00:10:03,421
I'm starting to come
out of this rut, Mama.
137
00:10:03,446 --> 00:10:05,281
Because I've discovered
138
00:10:05,330 --> 00:10:07,582
Mikko Cutie!
139
00:10:07,607 --> 00:10:10,677
I'm really feeling his fashion sense.
140
00:10:11,138 --> 00:10:12,887
Thank you, Grab-A-Dog!
141
00:10:13,490 --> 00:10:15,640
Only 180 calories!
142
00:10:20,453 --> 00:10:23,707
I'm digging his diet tips!
143
00:10:34,509 --> 00:10:38,263
And when he does mukbang,
it's yummy like…
144
00:10:38,288 --> 00:10:41,458
Bang! Bang! Bang!
145
00:10:47,038 --> 00:10:50,000
Mama, I'm now a certified
146
00:10:50,025 --> 00:10:52,152
Cutienatic!
147
00:11:03,402 --> 00:11:04,820
Hi Cutienatics!
148
00:11:04,845 --> 00:11:06,524
Is your life just about work?
149
00:11:06,864 --> 00:11:08,824
Let's go and meet each other!
150
00:11:08,893 --> 00:11:11,070
So what are you waiting to do for?
151
00:11:11,433 --> 00:11:12,601
Buy my merch,
152
00:11:12,626 --> 00:11:13,749
and meet me
153
00:11:13,774 --> 00:11:15,196
at the beach!
154
00:11:19,552 --> 00:11:22,490
You spent 20 thousand
on that Mikko Cutie?
155
00:11:22,515 --> 00:11:25,410
Why did you spend
so much on that boy?
156
00:11:25,435 --> 00:11:27,710
Is his cock made out of gold?
157
00:11:27,735 --> 00:11:28,861
Girl!
158
00:11:28,886 --> 00:11:30,421
Keep it down!
159
00:11:32,484 --> 00:11:33,693
Oh my god, girl.
160
00:11:33,693 --> 00:11:35,403
He's worth it!
161
00:11:35,428 --> 00:11:37,009
Look what I bought.
162
00:11:37,048 --> 00:11:39,216
It's got everything!
163
00:11:43,554 --> 00:11:44,847
Here. There's a tumbler.
164
00:11:44,872 --> 00:11:46,022
See that?
165
00:11:48,444 --> 00:11:49,557
What's this?
166
00:11:49,642 --> 00:11:51,269
Those are condoms, you dimwit!
167
00:11:53,564 --> 00:11:57,109
Girl! I'm just doing all of this
168
00:11:57,383 --> 00:12:02,180
so I can see Mikko Cutie in person!
169
00:12:02,180 --> 00:12:03,640
You know he's the only one
170
00:12:03,640 --> 00:12:05,725
that's making me happy these days
171
00:12:05,725 --> 00:12:08,269
ever since mom passed away.
172
00:12:08,269 --> 00:12:09,515
Okay.
173
00:12:09,813 --> 00:12:11,439
I want you to be happy.
174
00:12:12,957 --> 00:12:14,000
And really,
175
00:12:14,025 --> 00:12:16,136
is that true?
176
00:12:17,045 --> 00:12:20,340
Bestie, all I'm saying is,
177
00:12:20,365 --> 00:12:22,867
I'm just looking out for you.
178
00:12:22,867 --> 00:12:24,953
If you're going to spend a huge amount,
179
00:12:24,953 --> 00:12:29,468
he'd better be huge in your mouth.
180
00:12:30,299 --> 00:12:32,718
Jesus.
181
00:12:33,187 --> 00:12:34,521
The things you say.
182
00:12:35,936 --> 00:12:37,060
My gosh!
183
00:12:40,635 --> 00:12:41,761
My gosh!
184
00:12:41,761 --> 00:12:43,012
I'm gonna tell you something.
185
00:12:43,012 --> 00:12:44,514
Your pussy's soaking wet, isn't it?
186
00:12:44,514 --> 00:12:46,307
Soaking wet! Soaking wet!
187
00:12:46,307 --> 00:12:47,559
Your pussy's soaking wet!
188
00:12:48,493 --> 00:12:51,496
I'll see you later, okay, Ma?
189
00:12:51,521 --> 00:12:52,689
I think
190
00:12:52,714 --> 00:12:55,962
it's time to go out on my own!
191
00:12:56,234 --> 00:13:02,109
I should at least make the most
of my remaining youth!
192
00:13:02,158 --> 00:13:04,619
I'll go bond with the youngsters
193
00:13:04,644 --> 00:13:07,313
at the beach!
194
00:13:07,929 --> 00:13:09,764
Shucks, Mama!
195
00:13:09,789 --> 00:13:11,999
I hope I keep up with them!
196
00:13:12,609 --> 00:13:14,778
With the high waves
197
00:13:14,894 --> 00:13:15,979
of Elya--
198
00:13:16,004 --> 00:13:17,093
I mean,
199
00:13:17,118 --> 00:13:18,495
Elyu!
200
00:13:40,653 --> 00:13:44,866
Is this Mikko Cutie's big event?
201
00:13:44,866 --> 00:13:47,410
Oh no, ma'am, that
was yesterday. Sorry.
202
00:13:47,410 --> 00:13:49,412
What brings you here, by the way?
203
00:13:49,412 --> 00:13:51,331
Are you here to pick up your daughter
204
00:13:51,331 --> 00:13:53,374
or to act as a chaperone, mommy?
205
00:13:53,648 --> 00:13:54,952
Mommy?
206
00:13:55,852 --> 00:13:58,479
Why, are you my child?
207
00:13:58,504 --> 00:14:01,312
Sorry, Auntie. But...
208
00:14:01,708 --> 00:14:04,994
This area is reserved for the
Exclusive Staycation Package.
209
00:14:05,156 --> 00:14:06,585
Sorry about that.
210
00:14:08,615 --> 00:14:09,741
Oh, here!
211
00:14:09,766 --> 00:14:11,100
I already bought it.
212
00:14:11,100 --> 00:14:13,061
Well, then there we go.
213
00:14:13,061 --> 00:14:16,773
Could I have your senior citizen ID
214
00:14:16,773 --> 00:14:18,508
so I can let you through?
215
00:14:19,542 --> 00:14:20,710
Here, wear this
216
00:14:20,735 --> 00:14:22,862
- so you can go right in.
- Hurry up! I wanna see--
217
00:14:22,862 --> 00:14:23,905
Ah, my bad.
218
00:14:23,905 --> 00:14:25,198
Ugh, come on.
219
00:14:25,198 --> 00:14:26,866
You're in my way, lady.
220
00:14:26,866 --> 00:14:28,326
Whose mom is she anyway?
221
00:14:29,093 --> 00:14:30,311
These witches.
222
00:14:31,596 --> 00:14:33,097
If I go on a diet
223
00:14:33,122 --> 00:14:34,546
and lose weight,
224
00:14:34,779 --> 00:14:36,234
you can't hold a candle to me.
225
00:14:37,311 --> 00:14:42,775
What have you gotten
yourself into, Maricar?
226
00:14:42,899 --> 00:14:44,609
Do you really belong here?
227
00:14:44,634 --> 00:14:46,052
Hey, hurry up with that.
228
00:14:46,052 --> 00:14:50,373
Now that you're lined up
with real 25 year olds?
229
00:14:51,726 --> 00:14:54,945
Do you feel young again?
230
00:14:56,604 --> 00:14:58,523
- Look! There's Mikko!
- But…
231
00:14:59,414 --> 00:15:01,342
I got this.
232
00:15:02,195 --> 00:15:07,827
I got this. I do.
233
00:15:08,967 --> 00:15:11,135
Mikko!
234
00:15:11,160 --> 00:15:13,788
Come on! Come on, guys!
235
00:15:23,589 --> 00:15:26,217
Let's go! Let's go, guys!
236
00:15:26,242 --> 00:15:28,286
Let's cheer!
237
00:15:52,931 --> 00:15:55,202
Hi! Your name is…?
238
00:15:57,890 --> 00:15:59,017
Okay, okay, girls,
239
00:15:59,042 --> 00:16:00,084
your time's up!
240
00:16:00,084 --> 00:16:01,878
Let's let the senior citizen go first.
241
00:16:01,878 --> 00:16:03,087
Time to go, go!
242
00:16:03,087 --> 00:16:04,630
Thank you!
243
00:16:05,148 --> 00:16:07,859
- Hi, Auntie. Hi.
- Hi.
244
00:16:07,884 --> 00:16:09,010
Mikko, right?
245
00:16:09,010 --> 00:16:10,803
Auntie, give me your phone.
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,097
I'll take some photos.
247
00:16:21,105 --> 00:16:22,982
Mommy,
248
00:16:22,982 --> 00:16:26,277
I think this might be one of my biggest…
249
00:16:26,277 --> 00:16:29,364
milestones!
250
00:16:31,240 --> 00:16:32,700
Auntie, are you okay?
251
00:16:32,700 --> 00:16:33,409
You sure you're okay?
252
00:16:33,409 --> 00:16:35,036
I'm okay!
253
00:16:35,036 --> 00:16:38,122
Come on, let's dance.
Dance, Auntie!
254
00:16:38,122 --> 00:16:39,791
Who are you here with, auntie?
255
00:16:39,791 --> 00:16:40,708
- Huh?
- All right, make some room.
256
00:16:40,708 --> 00:16:42,468
- Who are you here with, auntie?
- Don’t push against each other.
257
00:16:42,825 --> 00:16:44,710
You're being so polite.
258
00:16:45,351 --> 00:16:46,381
Maricar.
259
00:16:46,381 --> 00:16:47,673
Hello, Auntie Maricar!
260
00:16:47,673 --> 00:16:48,952
Thanks for coming.
261
00:16:49,785 --> 00:16:52,830
Thank you for making me come!
262
00:16:53,763 --> 00:16:55,556
Take a picture, take a picture!
263
00:16:55,556 --> 00:16:57,058
Okay, that's enough.
264
00:16:57,058 --> 00:16:58,309
Your time's up!
265
00:16:58,309 --> 00:16:59,644
- Huh?
- Time to go!
266
00:16:59,644 --> 00:17:00,269
I have to go?
267
00:17:00,269 --> 00:17:02,271
Yes ma'am, it's over!
268
00:17:02,271 --> 00:17:03,606
Here's your phone ma'am.
269
00:17:03,606 --> 00:17:04,607
- Thanks, ma'am!
- Bye.
270
00:17:04,607 --> 00:17:05,817
Really, is that it?
271
00:17:05,817 --> 00:17:07,026
- For twenty thousand?
- Okay, who's next?
272
00:17:07,026 --> 00:17:08,528
Come on, get in the photo!
273
00:17:08,528 --> 00:17:10,571
Everyone gets pictures!
274
00:17:13,700 --> 00:17:15,101
You silly woman!
275
00:17:15,862 --> 00:17:17,311
You're too giddy!
276
00:17:17,655 --> 00:17:19,230
Feeling like a teenage girl, huh?
277
00:17:19,671 --> 00:17:20,815
It's fine.
278
00:17:21,478 --> 00:17:23,151
He's just an eye candy.
279
00:17:23,858 --> 00:17:25,169
This is all right.
280
00:17:25,584 --> 00:17:27,294
You can give yourself this.
281
00:17:28,021 --> 00:17:30,606
Jellyfish! Jellyfish!
282
00:17:30,691 --> 00:17:33,236
Wait, what happened to you, Mikko?
283
00:17:33,261 --> 00:17:36,489
Pee on it! Pee on it!
284
00:17:36,514 --> 00:17:38,062
I can't!
285
00:17:38,866 --> 00:17:41,419
I respect you too much.
286
00:17:42,870 --> 00:17:43,871
Ah, does it hurt?
287
00:17:43,896 --> 00:17:45,106
I know the feeling.
288
00:17:45,131 --> 00:17:46,484
When it was my first time...
289
00:17:48,609 --> 00:17:50,278
Come on!
290
00:17:50,303 --> 00:17:51,679
I'll fix you up inside.
291
00:18:04,794 --> 00:18:07,505
Thank you Lord, for the rain!
292
00:18:07,645 --> 00:18:09,766
Prayers.
293
00:18:09,791 --> 00:18:11,959
Prayers are the answer.
294
00:18:19,782 --> 00:18:22,201
I'm a medical transcriptionist.
295
00:18:22,226 --> 00:18:23,671
So I have some idea
296
00:18:23,920 --> 00:18:26,631
- about how to treat wounds.
- Thanks, ma'am.
297
00:18:27,440 --> 00:18:28,858
There we go.
298
00:18:32,361 --> 00:18:33,613
- It hurts?
- Yes, ma'am.
299
00:18:34,046 --> 00:18:35,465
Oh, ouch!
300
00:18:35,490 --> 00:18:37,475
- It hurts?
- Yes, auntie.
301
00:18:48,252 --> 00:18:50,238
Why are you alone?
302
00:18:52,190 --> 00:18:53,608
That's just how I am.
303
00:18:53,633 --> 00:18:56,035
Sometimes I need my me time.
304
00:18:56,466 --> 00:18:57,484
I see.
305
00:18:58,471 --> 00:19:00,139
I have some food here.
306
00:19:00,733 --> 00:19:01,942
Take a look.
307
00:19:01,967 --> 00:19:03,334
For sure that taste good.
308
00:19:03,702 --> 00:19:05,503
I packed that. Sinigang.
309
00:19:06,037 --> 00:19:08,089
It should be enough for us.
310
00:19:08,279 --> 00:19:10,216
This is a lot, auntie!
311
00:19:11,324 --> 00:19:12,552
I'm going to try it, okay?
312
00:19:15,947 --> 00:19:18,015
Your cooking tastes so good, auntie.
313
00:19:19,075 --> 00:19:20,726
I bet you taste even better!
314
00:19:20,751 --> 00:19:21,835
Huh?
315
00:19:23,663 --> 00:19:24,680
Water spinach.
316
00:19:27,750 --> 00:19:28,835
Here.
317
00:19:29,763 --> 00:19:31,723
It tastes even better
318
00:19:31,748 --> 00:19:33,083
with water spinach.
319
00:19:45,952 --> 00:19:46,702
Good, right?
320
00:19:46,727 --> 00:19:48,281
The sourness hits different.
321
00:19:48,953 --> 00:19:50,840
That's my specialty!
322
00:19:52,058 --> 00:19:53,685
I heard,
323
00:19:53,710 --> 00:19:55,720
you've got a big...
324
00:19:57,071 --> 00:19:59,615
salary from the
kind of work you do.
325
00:20:00,287 --> 00:20:01,684
I make enough, Auntie.
326
00:20:02,239 --> 00:20:03,519
Enough?
327
00:20:04,303 --> 00:20:05,429
What do you mean?
328
00:20:05,454 --> 00:20:06,347
Enough.
329
00:20:06,372 --> 00:20:07,540
It gets me by.
330
00:20:07,964 --> 00:20:09,858
I see.
331
00:20:10,185 --> 00:20:12,396
Your parents must be
332
00:20:12,467 --> 00:20:14,219
proud of you, huh?
333
00:20:14,244 --> 00:20:16,991
Because you're so famous!
334
00:20:23,933 --> 00:20:26,125
Did I say something wrong?
335
00:20:27,747 --> 00:20:29,295
Not really, auntie.
336
00:20:30,028 --> 00:20:33,090
My parents don't really
approve of what I'm doing.
337
00:20:35,042 --> 00:20:36,919
Actually, they've been asking
me to move to the States.
338
00:20:36,944 --> 00:20:40,181
They don't think this is a real job.
339
00:20:42,465 --> 00:20:46,812
But you make a
lot of people happy!
340
00:20:50,224 --> 00:20:51,559
I'm just saving up, auntie,
341
00:20:51,584 --> 00:20:53,436
because I plan to open a business.
342
00:20:53,461 --> 00:20:54,528
Resto-bar.
343
00:20:54,921 --> 00:20:55,713
I'm telling you, auntie!
344
00:20:55,713 --> 00:20:57,006
When I set it up,
345
00:20:57,006 --> 00:20:58,991
you'll always have a
place in the VIP area!
346
00:20:59,358 --> 00:21:00,818
So long as you teach
347
00:21:00,843 --> 00:21:02,578
your delicious sinigang
recipe to my chef.
348
00:21:03,892 --> 00:21:04,997
Sure thing.
349
00:21:09,427 --> 00:21:11,462
Auntie, GTG!
350
00:21:12,052 --> 00:21:13,297
What's that?
351
00:21:13,979 --> 00:21:15,021
Got to go!
352
00:21:18,926 --> 00:21:20,054
Could we
353
00:21:20,550 --> 00:21:23,099
do a Pik-Pak before you go?
354
00:21:29,163 --> 00:21:30,206
G!
355
00:21:30,831 --> 00:21:31,791
G?
356
00:21:32,683 --> 00:21:34,602
Shucks,
357
00:21:34,627 --> 00:21:37,488
he said G as in 'game!'
358
00:21:37,791 --> 00:21:40,908
We're gonna dance all night!
359
00:22:04,198 --> 00:22:05,616
Thanks a lot, auntie!
360
00:22:05,616 --> 00:22:06,409
Oh, please!
361
00:22:06,409 --> 00:22:08,577
Stop calling me auntie!
362
00:22:08,577 --> 00:22:10,621
I love your sinigang.
363
00:22:11,831 --> 00:22:12,665
Take care, now.
364
00:22:12,665 --> 00:22:13,874
Thank you!
365
00:22:24,510 --> 00:22:25,928
Goodnight, ma'am!
366
00:22:27,722 --> 00:22:28,723
Fuck's sake.
367
00:22:28,723 --> 00:22:30,944
I've been looking all over for you.
368
00:22:31,513 --> 00:22:32,668
You punk!
369
00:22:32,910 --> 00:22:34,600
I didn't know you're
into cougars now, too!
370
00:22:34,912 --> 00:22:35,871
Asshole!
371
00:22:35,896 --> 00:22:36,981
The lady's so nice.
372
00:22:37,006 --> 00:22:38,235
Look, she patched up my wound!
373
00:22:39,071 --> 00:22:41,198
Those are the obsessive types!
374
00:22:41,252 --> 00:22:43,087
You’d better watch out.
She'll start stalking you!
375
00:22:43,112 --> 00:22:44,280
I told you, she's nice.
376
00:22:44,305 --> 00:22:45,585
Get your head out of the gutter!
377
00:22:47,133 --> 00:22:48,634
Nice, huh?
378
00:22:48,659 --> 00:22:49,385
Nice?
379
00:22:49,410 --> 00:22:52,913
If she's that nice then
go back to her! Go on!
380
00:22:52,938 --> 00:22:54,215
Why are you even here?
381
00:22:54,874 --> 00:22:57,568
Look, I have something to show you.
382
00:22:58,102 --> 00:22:59,687
There are two ladies
waiting for you...
383
00:22:59,712 --> 00:23:01,781
Sexbombs, right?
That's your cottage, isn't it?
384
00:23:02,189 --> 00:23:03,649
- Fucking hell!
- Fucking gorgeous!
385
00:23:03,674 --> 00:23:04,592
I'm fucking excited!
386
00:23:04,592 --> 00:23:05,509
You're excited?
387
00:23:05,509 --> 00:23:06,944
So am I!
388
00:23:06,969 --> 00:23:08,429
- Fuck, they're gonna get it!
- Let's fucking go!
389
00:23:08,454 --> 00:23:09,580
- They're gonna fucking get it.
- Let's fucking go!
390
00:23:11,031 --> 00:23:12,447
Mikko!
391
00:23:12,713 --> 00:23:16,049
You're really, really yummy!
392
00:23:17,551 --> 00:23:18,969
Mikko!
393
00:23:18,994 --> 00:23:21,496
You're so yummy!
394
00:23:26,727 --> 00:23:27,936
Mikko...
395
00:23:28,604 --> 00:23:29,938
Mikko...
396
00:23:35,277 --> 00:23:36,945
Mikko...
397
00:23:45,929 --> 00:23:47,973
The pretty flower opens,
398
00:23:47,998 --> 00:23:50,651
and then it closes again!
399
00:23:51,018 --> 00:23:53,061
The pretty flower opens,
400
00:23:53,086 --> 00:23:55,689
and then it closes again!
401
00:23:55,714 --> 00:23:58,408
Ma, I think…
402
00:23:58,629 --> 00:24:00,869
I'm happy now!
403
00:24:04,515 --> 00:24:09,019
Oh, Mikko...
404
00:24:09,764 --> 00:24:11,808
Mikko...
405
00:24:12,206 --> 00:24:13,874
There you go, boss idol Mikko.
406
00:24:13,899 --> 00:24:15,876
There's my surprise for you,
we're almost there!
407
00:24:15,901 --> 00:24:18,528
Over here, come on.
408
00:24:18,528 --> 00:24:20,197
There!
409
00:24:20,222 --> 00:24:21,515
There they are.
410
00:24:23,116 --> 00:24:25,911
Killer, right?
411
00:24:25,911 --> 00:24:27,537
Here, let's fix your hair!
412
00:24:28,205 --> 00:24:30,204
No, you've gotta look good!
413
00:24:41,927 --> 00:24:43,011
Mikko!
414
00:24:43,011 --> 00:24:44,596
- Come join us!
- Come join us!
415
00:24:44,596 --> 00:24:46,266
Well, what are you waiting for?
Get in there! Get in there!
416
00:24:46,291 --> 00:24:47,418
Hold this for me.
417
00:24:47,443 --> 00:24:50,404
There you go.
418
00:24:50,526 --> 00:24:51,861
There, there!
419
00:24:51,979 --> 00:24:53,353
Go, boss idol!
420
00:24:53,378 --> 00:24:55,339
You're so big!
421
00:25:03,282 --> 00:25:04,908
Go, boss! Go, boss!
422
00:25:04,908 --> 00:25:06,410
Go idol Mikko!
423
00:25:07,244 --> 00:25:08,245
Just enjoy yourself.
424
00:25:08,245 --> 00:25:09,371
You like that?
425
00:25:12,541 --> 00:25:15,335
Uh, you feel so good!
426
00:25:26,221 --> 00:25:27,389
Mikko!
427
00:25:27,389 --> 00:25:28,515
Oh, Mikko!
428
00:25:49,870 --> 00:25:51,830
Harder, boss idol!
429
00:25:51,830 --> 00:25:53,749
Fuck, shut up!
430
00:26:08,011 --> 00:26:10,677
You feel so good inside me!
431
00:26:14,950 --> 00:26:17,684
Go boss idol! Boss idol!
432
00:26:30,292 --> 00:26:32,598
I love it so much!
433
00:26:34,042 --> 00:26:36,433
Aw, shucks.
434
00:26:36,458 --> 00:26:39,427
There, go to the other side!
435
00:26:40,462 --> 00:26:42,161
Don't pull on my hair, Val!
436
00:26:42,839 --> 00:26:44,966
Me, too, Miko!
437
00:26:46,510 --> 00:26:48,512
Oh, yes, Mikko!
438
00:26:48,929 --> 00:26:52,974
No! Not here!
439
00:27:03,318 --> 00:27:06,196
Aw, shucks.
440
00:27:37,602 --> 00:27:39,062
Christ, Jessica.
441
00:27:39,062 --> 00:27:41,898
Not right now!
442
00:27:41,898 --> 00:27:44,025
Bestie! Bes, watch it right now,
443
00:27:44,025 --> 00:27:45,902
Mikko Cutie uploaded something!
444
00:27:45,902 --> 00:27:47,362
Hurry!
445
00:27:47,362 --> 00:27:48,655
Bestie!
446
00:27:48,655 --> 00:27:50,490
Bestie, you have to
watch it right now!
447
00:27:50,490 --> 00:27:51,366
Right now!
448
00:27:51,366 --> 00:27:52,576
Right now, bestie,
449
00:27:52,576 --> 00:27:53,243
come on,
450
00:27:53,243 --> 00:27:54,411
hurry up, hurry up!
451
00:27:54,411 --> 00:27:56,204
Do it now!
452
00:27:56,204 --> 00:27:58,540
Okay, okay, I'll do it!
453
00:28:12,220 --> 00:28:13,638
Ew, she's so old!
454
00:28:13,638 --> 00:28:17,422
The nerve of this hag to
wiggle around like that!
455
00:28:17,559 --> 00:28:19,019
Time for bed, granny!
456
00:28:19,019 --> 00:28:21,396
- Whoa, he's dancing with a hag!
- Ew!
457
00:28:21,396 --> 00:28:23,356
- Yuck! Disgusting!
- How's your rheumatism?
458
00:28:23,356 --> 00:28:24,483
Sugar mamshie?
459
00:28:24,483 --> 00:28:26,318
Acting cutie-patootsie, granny?
460
00:28:26,318 --> 00:28:29,617
- Sugar mamshie?
- RIP! RIP!
461
00:28:34,117 --> 00:28:36,038
Right there.
Give me sexier.
462
00:28:36,063 --> 00:28:37,945
One, two, three.
463
00:28:38,205 --> 00:28:39,581
Okay, that's it. Sexier!
464
00:28:39,581 --> 00:28:40,540
Pull it up.
465
00:28:40,540 --> 00:28:42,584
Okay, that's it.
466
00:28:42,584 --> 00:28:44,044
Look at the camera.
467
00:28:44,044 --> 00:28:45,629
Sexier!
468
00:28:45,629 --> 00:28:47,756
You babes are gorgeous.
469
00:28:48,256 --> 00:28:51,551
- Want me to take a photo of you?
- Sure!
470
00:28:51,551 --> 00:28:52,344
Vogue!
471
00:28:52,344 --> 00:28:53,553
Slay!
472
00:28:53,553 --> 00:28:55,222
Yes, that's it. Keep going.
473
00:28:55,222 --> 00:28:57,599
Look over here.
474
00:28:57,599 --> 00:28:59,726
One, two…
475
00:29:00,899 --> 00:29:03,897
More. Try a different pose.
476
00:29:03,897 --> 00:29:04,940
There you go!
477
00:29:04,940 --> 00:29:06,899
You were too happy last night.
478
00:29:07,817 --> 00:29:10,602
Just one night with Mikko
479
00:29:10,846 --> 00:29:13,182
and you're on cloud nine.
480
00:29:18,444 --> 00:29:20,613
You were so high up
481
00:29:20,638 --> 00:29:22,672
you couldn't see the truth....
482
00:29:23,077 --> 00:29:25,496
That you're old, Maricar!
483
00:29:25,699 --> 00:29:27,930
And you're not getting any younger.
484
00:29:28,228 --> 00:29:31,982
The tastiest thing you
have left is your sinigang!
485
00:30:22,853 --> 00:30:24,628
How can I become
486
00:30:25,410 --> 00:30:27,484
as fresh and young as you?
487
00:30:41,661 --> 00:30:44,598
Young as you wanna be!
488
00:30:44,623 --> 00:30:50,020
Young as you wanna be!
Young as you wanna be!
489
00:30:50,045 --> 00:30:53,524
Young as you wanna be!
490
00:30:54,095 --> 00:30:57,223
Ve Veautiful without wrinkles!
491
00:30:57,248 --> 00:31:00,543
Ve veautiful without varicose veins!
492
00:31:00,572 --> 00:31:03,199
'Cause I'm V-veautiful!
493
00:31:03,224 --> 00:31:05,352
Age is never a problem,
494
00:31:05,352 --> 00:31:07,354
especially if you wanna be young,
495
00:31:07,354 --> 00:31:09,356
as you wanna "v".
496
00:31:09,356 --> 00:31:14,461
My name is
Dra. Trisha Vera of VV Face.
497
00:31:14,486 --> 00:31:16,655
V, V for Very Vera.
498
00:31:16,655 --> 00:31:31,148
Young as you wanna be! Wanna V, V!
Young as you wanna be! Wanna V, V!
499
00:31:31,173 --> 00:31:32,717
So come on over!
500
00:31:32,742 --> 00:31:35,740
Let me assess you,
501
00:31:36,106 --> 00:31:40,277
if you deserve Vera!
502
00:31:41,124 --> 00:31:43,581
I deserve Vera!
503
00:31:45,784 --> 00:31:47,410
I deserve it,
504
00:31:47,435 --> 00:31:49,921
I don't care how much it costs!
505
00:31:53,066 --> 00:31:54,109
Do you?
506
00:31:54,109 --> 00:31:54,901
Do I?
507
00:31:54,901 --> 00:31:55,860
Do you?
508
00:31:55,860 --> 00:31:56,736
Do I?
509
00:31:56,736 --> 00:31:57,987
Do you?
510
00:31:57,987 --> 00:31:59,239
Do me?
511
00:32:00,423 --> 00:32:02,217
You know, Maricar.
512
00:32:02,242 --> 00:32:04,160
You're pretty.
513
00:32:04,160 --> 00:32:06,705
And not in the 'not really' way,
514
00:32:06,705 --> 00:32:08,957
or the 'deep down inside' way,
515
00:32:08,957 --> 00:32:11,668
because I don't know you personally.
516
00:32:11,668 --> 00:32:15,633
But, this is my question for you:
517
00:32:16,356 --> 00:32:18,400
given the chance
518
00:32:18,425 --> 00:32:20,677
that you can be young again,
519
00:32:20,702 --> 00:32:23,492
will you take that chance?
520
00:32:30,437 --> 00:32:33,734
Thank you for the
wonderful question, doctor.
521
00:32:40,014 --> 00:32:41,849
What the hell is this, doctor?
522
00:32:41,874 --> 00:32:43,667
Is this a consultation,
523
00:32:43,692 --> 00:32:46,236
or a question and answer portion?
524
00:32:47,387 --> 00:32:49,180
I just want to know
525
00:32:49,205 --> 00:32:51,413
if you are doing this for yourself
526
00:32:51,850 --> 00:32:54,185
or if you're doing it
for somebody else.
527
00:32:54,210 --> 00:32:56,312
Are you doing this for yourself?
528
00:32:59,174 --> 00:33:02,882
Is that nod a categorical yes?
529
00:33:03,759 --> 00:33:07,513
Or is it a yes with reservation?
530
00:33:11,060 --> 00:33:13,229
Ah, reservation!
531
00:33:15,023 --> 00:33:17,025
That's why I'm here, doc!
532
00:33:17,050 --> 00:33:19,570
I'm going to reserve a slot.
533
00:33:20,420 --> 00:33:21,738
What I want, Doc, is…
534
00:33:21,975 --> 00:33:24,090
Can you turn me into something like...
535
00:33:24,115 --> 00:33:25,366
Loveli-Ness?
536
00:33:25,366 --> 00:33:26,618
That idol who was sexy,
537
00:33:26,618 --> 00:33:27,911
beautiful,
538
00:33:27,936 --> 00:33:30,522
and was a great dancer?
539
00:33:33,249 --> 00:33:36,044
That's it, Doc!
540
00:33:36,069 --> 00:33:37,812
Can you turn me into that?
541
00:33:38,340 --> 00:33:40,216
Loveli-Ness?
542
00:33:40,356 --> 00:33:43,234
Is that an '80s reference?
543
00:33:43,259 --> 00:33:45,845
Because I was born in the 2000's.
544
00:33:46,987 --> 00:33:48,321
Fine, Doc.
545
00:33:49,574 --> 00:33:53,536
Turn me into that
fresh-faced famous actress.
546
00:33:53,561 --> 00:33:54,829
She's so young
547
00:33:54,854 --> 00:33:56,163
and sexy!
548
00:33:56,498 --> 00:33:57,624
It's..
549
00:33:57,649 --> 00:33:59,007
Ayanna...
550
00:34:00,460 --> 00:34:02,587
Ayanna Misola!
551
00:34:02,612 --> 00:34:07,269
- Ayanna Misola. I know her, yes!
- Can you make that happen for me?
552
00:34:07,294 --> 00:34:12,038
Ayanna Misola! Ayanna Misola!
553
00:34:12,038 --> 00:34:16,626
Ayanna Misola! Ayanna Misola!
554
00:34:16,626 --> 00:34:18,962
Ayanna Misola!
555
00:34:19,921 --> 00:34:22,799
I will also put a Hiko thread here
556
00:34:22,799 --> 00:34:24,926
to make your nose prettier,
557
00:34:24,926 --> 00:34:26,636
and then I'm going
to lift up your jaw here
558
00:34:26,636 --> 00:34:29,764
using the biothread technology.
559
00:34:29,764 --> 00:34:32,141
I will melt some of your fat here,
560
00:34:32,141 --> 00:34:35,311
and here also, and here
561
00:34:35,311 --> 00:34:39,107
and I will lift here your eyelids there,
562
00:34:39,107 --> 00:34:42,026
and of course I would
also have to lift here,
563
00:34:42,026 --> 00:34:43,319
in your brow.
564
00:34:43,319 --> 00:34:45,822
And that will be all, I think!
565
00:34:45,822 --> 00:34:47,782
Not a lot!
566
00:34:47,782 --> 00:34:50,105
So it's not a lot, doc?
567
00:34:51,077 --> 00:34:52,662
How much will it cost?
568
00:34:53,513 --> 00:34:54,681
You're in luck!
569
00:34:54,706 --> 00:34:56,495
We have a promo this month!
570
00:34:56,641 --> 00:34:57,934
500 only!
571
00:34:57,959 --> 00:34:59,377
500?
572
00:34:59,402 --> 00:35:01,269
That's so cheap!
573
00:35:02,005 --> 00:35:03,214
Here you go, Doc.
574
00:35:03,214 --> 00:35:05,008
That's 1000 pesos.
575
00:35:05,008 --> 00:35:06,676
Keep the change!
576
00:35:28,072 --> 00:35:30,825
Why are you laughing, Doc?
577
00:35:32,285 --> 00:35:34,579
It's not 500 pesos, darling.
578
00:35:34,579 --> 00:35:37,832
It's 500 thousand.
579
00:35:37,832 --> 00:35:40,234
500 thousand?
580
00:35:41,669 --> 00:35:48,801
Half a million?
581
00:35:48,801 --> 00:35:51,220
- No! No!
- This way, ma'am.
582
00:35:51,220 --> 00:35:52,138
I haven't got that much.
583
00:35:52,138 --> 00:35:54,140
I really don't! I can't afford it!
584
00:35:54,140 --> 00:35:56,392
I don't have that much!
585
00:35:56,392 --> 00:35:58,603
Are you running away?
586
00:35:58,603 --> 00:36:00,271
Don’t you want it anymore?
587
00:36:10,314 --> 00:36:11,849
That's you, isn't it?
588
00:36:12,342 --> 00:36:16,971
Young as I wanna be, wanna "v" "v"?
589
00:36:16,996 --> 00:36:18,706
That's me!
590
00:36:18,706 --> 00:36:20,500
Life is short,
591
00:36:20,500 --> 00:36:22,443
so don't think too much about it!
592
00:36:23,711 --> 00:36:26,881
I think the cost of this operation
593
00:36:26,881 --> 00:36:28,967
is going to shorten
my lifespan instead!
594
00:36:28,967 --> 00:36:30,760
What good is money
595
00:36:30,760 --> 00:36:32,136
if you're not happy?
596
00:36:32,136 --> 00:36:33,763
Look at me!
597
00:36:33,763 --> 00:36:36,140
I'm so old!
598
00:36:36,140 --> 00:36:37,767
Do I even have a chance?
599
00:36:37,767 --> 00:36:40,294
Do you know how old I am?
600
00:36:40,609 --> 00:36:42,402
What is this a quiz?
601
00:36:42,427 --> 00:36:43,804
Tell me!
602
00:36:43,856 --> 00:36:46,066
Check it out in Pik-Pak!
603
00:36:46,091 --> 00:36:48,428
You're making this harder
than it should be.
604
00:36:58,788 --> 00:36:59,789
My name,
605
00:36:59,789 --> 00:37:00,832
my age,
606
00:37:00,832 --> 00:37:02,941
my favorite color!
607
00:37:03,042 --> 00:37:04,085
My name,
608
00:37:04,085 --> 00:37:05,086
my age,
609
00:37:05,111 --> 00:37:06,949
my favorite color!
610
00:37:10,383 --> 00:37:12,010
You're 62?
611
00:37:12,035 --> 00:37:14,954
63 tomorrow!
612
00:37:17,974 --> 00:37:19,559
I'll do it!
613
00:37:19,892 --> 00:37:21,519
I'll do it!
614
00:37:21,519 --> 00:37:22,729
Doc!
615
00:37:22,729 --> 00:37:25,982
Doc, I have my land title right here!
616
00:37:25,982 --> 00:37:27,442
Work on me right now!
617
00:37:27,442 --> 00:37:29,511
I'll withdraw the rest from the bank!
618
00:37:34,611 --> 00:37:36,503
What is that?
619
00:37:37,719 --> 00:37:39,053
Just a facial treatment, ma'am.
620
00:37:39,078 --> 00:37:40,788
Does my face look like
a highway to you?
621
00:37:40,813 --> 00:37:42,607
Not at all, ma'am.
622
00:37:46,461 --> 00:37:48,671
This is for your eyebags!
623
00:37:48,671 --> 00:37:53,443
- Ouch, ouch!
- Ma'am, we haven't even started.
624
00:37:53,468 --> 00:37:54,986
Wait, wait!
625
00:37:55,011 --> 00:37:57,530
- What is that?
- Threading, ma'am!
626
00:37:57,555 --> 00:37:58,806
That's a damn wire!
627
00:37:58,831 --> 00:38:00,033
No, no!
628
00:38:00,058 --> 00:38:02,602
It's for your cheeks, ma'am!
629
00:38:03,561 --> 00:38:03,936
Ouch, ouch!
630
00:38:03,936 --> 00:38:07,899
- Just put me to sleep! Put me to sleep!
- You might not be able to wake up!
631
00:38:07,899 --> 00:38:10,943
Ouch, ouch!
632
00:38:11,402 --> 00:38:12,779
Prepare the chainsaw.
633
00:38:12,779 --> 00:38:14,175
Okay, Doc.
634
00:38:14,947 --> 00:38:16,699
Set aside a few gallons, okay?
635
00:38:16,699 --> 00:38:17,617
Okay, Doc.
636
00:38:17,617 --> 00:38:18,826
This fat is really thick and solid.
637
00:38:18,826 --> 00:38:19,911
Yes, Doc.
638
00:38:19,911 --> 00:38:22,925
Looks like it's gonna take us all day.
639
00:38:24,493 --> 00:38:27,204
Hi Mikko, nice to meet you!
640
00:38:30,855 --> 00:38:33,616
Are you ready to see
your veautiful face?
641
00:38:33,900 --> 00:38:36,235
Will I look fabulous?
642
00:38:36,260 --> 00:38:40,056
Even without makeup on?
643
00:38:58,991 --> 00:39:01,003
Watch out, bashers!
644
00:39:01,028 --> 00:39:04,113
I'm manifesting that my beauty will shine
645
00:39:04,138 --> 00:39:05,348
in Jupiter,
646
00:39:05,373 --> 00:39:07,417
Neptune, Mars, and on the moon!
647
00:39:07,417 --> 00:39:12,761
That my beauty would shine.
648
00:39:14,482 --> 00:39:15,900
Shucks,
649
00:39:15,925 --> 00:39:17,558
it's so worth it!
650
00:39:17,819 --> 00:39:19,570
But Mama,
651
00:39:19,595 --> 00:39:22,206
how will I introduce myself to Mikko?
652
00:39:23,266 --> 00:39:24,600
Whatever.
653
00:39:25,073 --> 00:39:28,910
I'll just take the step by step,
654
00:39:28,942 --> 00:39:33,355
step by step, step by--
655
00:39:33,380 --> 00:39:35,027
Oh, shit!
656
00:39:37,250 --> 00:39:38,919
Who's that girl?
657
00:39:38,990 --> 00:39:41,217
I don't like her fashion sense.
658
00:39:41,242 --> 00:39:43,661
Her clothes don't suit her.
659
00:39:43,686 --> 00:39:44,706
True.
660
00:39:49,875 --> 00:39:52,669
Let me try the resting bitch face.
661
00:39:52,694 --> 00:39:55,031
Pretend like I got offended by his staring.
662
00:40:06,991 --> 00:40:08,493
Shit,
663
00:40:08,518 --> 00:40:11,272
so this is how it feels
to play hard to get!
664
00:40:21,245 --> 00:40:25,167
Lonely girl in a lonely world vibes.
665
00:40:25,192 --> 00:40:28,042
Puppy dog eyes.
666
00:40:28,198 --> 00:40:30,659
Come after me, Mikko!
667
00:40:30,830 --> 00:40:34,166
I need happiness in my life!
668
00:40:43,721 --> 00:40:46,807
I read this on the internet.
669
00:40:46,807 --> 00:40:50,019
Dance like no one is watching.
670
00:40:50,019 --> 00:40:53,689
Sing like no one is listening,
671
00:40:53,714 --> 00:40:57,470
and love as if it's heaven on earth.
672
00:40:58,694 --> 00:41:01,447
But ignore that quote.
673
00:41:02,317 --> 00:41:04,784
What's taking you so long, Mikko?
674
00:41:05,675 --> 00:41:08,037
Ask me to dance!
675
00:41:48,661 --> 00:41:51,539
Ow! Ow-wow!
676
00:41:51,564 --> 00:41:53,941
Give me a break.
677
00:42:01,142 --> 00:42:05,813
I just had to run out
of naproxen tonight!
678
00:42:10,089 --> 00:42:12,382
- Hi, miss!
- Oh my goodness!
679
00:42:13,369 --> 00:42:15,913
Oh, sorry.
680
00:42:15,938 --> 00:42:18,065
No, I'm sorry, too.
681
00:42:18,065 --> 00:42:19,559
I'm just in a bit of pain.
682
00:42:19,584 --> 00:42:20,981
You looked great back there.
683
00:42:21,496 --> 00:42:22,945
I know, right?
684
00:42:24,884 --> 00:42:26,324
I'm Mikko, by the way.
685
00:42:28,689 --> 00:42:29,857
Mari...
686
00:42:29,967 --> 00:42:31,135
Carrie!
687
00:42:31,160 --> 00:42:33,272
You can call me Carrie.
688
00:42:34,081 --> 00:42:36,167
Nice name.
689
00:42:36,192 --> 00:42:37,943
Nice name as well!
690
00:42:38,414 --> 00:42:40,374
Can I offer you a drink?
What do you want?
691
00:42:40,521 --> 00:42:41,856
Beer? Hard?
692
00:42:41,881 --> 00:42:42,942
Wine?
693
00:42:42,967 --> 00:42:44,668
Anything! What do you want?
694
00:42:45,343 --> 00:42:47,199
Well...
695
00:42:47,442 --> 00:42:48,554
Tea.
696
00:42:48,554 --> 00:42:50,097
Tea?
697
00:42:50,122 --> 00:42:51,415
Why tea?
698
00:42:53,184 --> 00:42:55,394
I'm feeling a bit acidic.
699
00:42:56,900 --> 00:42:58,986
So how did a beautiful girl like you
700
00:42:59,011 --> 00:43:01,096
end in a place like to be?
701
00:43:01,817 --> 00:43:03,027
I took a bus.
702
00:43:03,027 --> 00:43:04,246
The special ride.
703
00:43:04,920 --> 00:43:06,797
- It just cost me 450 pesos.
- Really?
704
00:43:06,822 --> 00:43:08,115
I can't accommodate you to go home
705
00:43:08,140 --> 00:43:09,920
in a bus station right now.
706
00:43:10,030 --> 00:43:11,407
It's so unsafe!
707
00:43:11,907 --> 00:43:13,200
If you want,
708
00:43:13,357 --> 00:43:14,900
I can take you home.
709
00:43:16,028 --> 00:43:17,655
Thanks, but no need.
710
00:43:17,680 --> 00:43:19,434
I wouldn't want to impose.
711
00:43:20,623 --> 00:43:22,291
It's okay.
712
00:43:52,641 --> 00:43:53,965
Have a seat.
713
00:44:14,379 --> 00:44:17,174
Wait, this seems a little too fast.
714
00:44:17,368 --> 00:44:18,369
Is it?
715
00:44:18,394 --> 00:44:19,311
All right,
716
00:44:19,336 --> 00:44:20,449
I'll take it slow.
717
00:44:39,530 --> 00:44:41,073
Wait!
718
00:44:41,792 --> 00:44:43,210
I don't want you to think
719
00:44:43,235 --> 00:44:44,945
that I'm easy to get.
720
00:44:45,963 --> 00:44:47,923
I'd never think that of you.
721
00:44:47,923 --> 00:44:50,050
And if you don't want this,
I'm not gonna force you.
722
00:44:50,050 --> 00:44:51,594
I do.
723
00:44:51,594 --> 00:44:54,054
I really do.
724
00:44:54,054 --> 00:44:55,356
But...
725
00:44:56,031 --> 00:44:57,783
I haven't done this in a while,
726
00:44:57,808 --> 00:44:59,848
I'm not sure if I still can...
727
00:45:01,604 --> 00:45:02,771
How long?
728
00:45:02,796 --> 00:45:04,423
27 years...
729
00:45:05,608 --> 00:45:06,609
Old...
730
00:45:06,609 --> 00:45:09,236
I'm 27 years old today.
731
00:45:10,529 --> 00:45:12,531
And you haven't had sex?
732
00:45:12,556 --> 00:45:14,099
That's right.
733
00:45:16,160 --> 00:45:17,465
Oh yeah?
734
00:45:18,304 --> 00:45:19,513
Auntie Maricar?
735
00:45:19,538 --> 00:45:22,356
Shit... He knows?
736
00:45:22,414 --> 00:45:23,957
Hey, that's Aunt Maricar.
737
00:45:24,894 --> 00:45:27,521
Yes, that's my Aunt Maricar.
738
00:45:27,546 --> 00:45:28,589
You know her?
739
00:45:28,589 --> 00:45:29,660
Yes!
740
00:45:30,049 --> 00:45:31,091
You guys are related?
741
00:45:31,091 --> 00:45:31,942
Huh?
742
00:45:31,967 --> 00:45:33,719
Yes, I'm her niece.
743
00:45:33,719 --> 00:45:35,020
Is she here right now?
744
00:45:35,654 --> 00:45:37,281
No. She's not here,
745
00:45:37,306 --> 00:45:38,909
she's gone abroad.
746
00:45:38,934 --> 00:45:41,977
That's why I'm
looking after the house.
747
00:45:43,187 --> 00:45:44,521
This is a sign.
748
00:45:45,689 --> 00:45:46,815
A sign?
749
00:45:47,988 --> 00:45:49,781
I saw this on Pik-Pak.
750
00:45:49,945 --> 00:45:51,449
This is called...
751
00:45:51,474 --> 00:45:53,074
Serendipity.
752
00:45:54,526 --> 00:45:56,654
Serendipity?
753
00:45:57,885 --> 00:45:59,762
Carrie, I have to go.
754
00:45:59,787 --> 00:46:01,413
It's nice to see you being true.
755
00:46:01,413 --> 00:46:03,499
Again? Wait!
756
00:46:03,499 --> 00:46:05,473
Don't you want me anymore?
757
00:46:05,667 --> 00:46:07,043
Carrie,
758
00:46:07,145 --> 00:46:09,314
I don't deserve to be your first.
759
00:46:09,400 --> 00:46:11,059
I respect you too much.
760
00:46:11,590 --> 00:46:14,176
- So I'm going to leave.
- Don't respect me!
761
00:46:14,176 --> 00:46:15,511
Violate me! Please!
762
00:46:15,511 --> 00:46:17,680
Please violate me!
763
00:46:17,680 --> 00:46:21,725
Carrie! Carrie!
764
00:46:21,725 --> 00:46:23,348
Carrie! Carrie!
765
00:46:25,249 --> 00:46:26,876
You're too special.
766
00:46:29,525 --> 00:46:31,318
Wait!
767
00:46:31,318 --> 00:46:37,383
Ouch!
768
00:46:37,408 --> 00:46:40,332
Mikko, I need you!
769
00:46:40,587 --> 00:46:42,062
Mikko!
770
00:46:44,409 --> 00:46:45,661
Idiot!
771
00:46:45,708 --> 00:46:48,769
You've waited far too long for this!
772
00:46:48,794 --> 00:46:51,255
Wasn't it going too fast?
773
00:46:51,405 --> 00:47:00,100
You haven't been shagged in ages!
Mold's probably growing down there.
774
00:47:01,670 --> 00:47:03,963
What the hell are you waiting for?
775
00:47:04,011 --> 00:47:06,309
Go for it! Go!
776
00:47:07,764 --> 00:47:09,771
When was the last time
you were kissed?
777
00:47:10,242 --> 00:47:13,128
When was the last time
somebody wanted you?
778
00:47:13,955 --> 00:47:16,545
When was the last time
779
00:47:16,676 --> 00:47:18,945
you felt so alive?
780
00:47:18,970 --> 00:47:20,013
Well?
781
00:47:20,038 --> 00:47:21,790
When?
782
00:47:35,957 --> 00:47:37,268
Hello, Jessica?
783
00:47:37,293 --> 00:47:38,520
What's going on with you?
784
00:47:38,545 --> 00:47:39,904
You didn't even call me!
785
00:47:39,929 --> 00:47:41,623
Are we still friends or what?
786
00:47:42,769 --> 00:47:43,795
Girl.
787
00:47:46,073 --> 00:47:47,467
Are you a lesbian now?
788
00:47:47,537 --> 00:47:48,551
You dumbass!
789
00:47:48,576 --> 00:47:50,983
I'm just appreciating your boobs, okay!
790
00:47:51,117 --> 00:47:52,982
I used to have a rack like that!
791
00:47:53,489 --> 00:47:55,449
But I don't know why
they turned out like this.
792
00:47:55,474 --> 00:47:58,452
20 years ago these were Susans!
793
00:47:58,662 --> 00:48:00,539
Susan? What's a Susan?
794
00:48:00,564 --> 00:48:02,068
"Boobs on the tummy."
795
00:48:02,502 --> 00:48:03,920
Then ten years later,
796
00:48:03,945 --> 00:48:05,123
they turned into Dolor.
797
00:48:05,574 --> 00:48:07,131
What's Dolor?
798
00:48:07,177 --> 00:48:08,992
Dodo on the floor.
799
00:48:11,176 --> 00:48:12,975
How much are those?
800
00:48:13,413 --> 00:48:15,665
Half a million.
801
00:48:16,486 --> 00:48:18,280
You're so dramatic!
802
00:48:20,977 --> 00:48:22,197
But you know,
803
00:48:23,177 --> 00:48:24,950
I used up all my savings.
804
00:48:25,294 --> 00:48:27,452
The house is on loan, too.
805
00:48:28,362 --> 00:48:30,740
So I need to work hard and save.
806
00:48:30,765 --> 00:48:31,915
What?
807
00:48:34,588 --> 00:48:35,803
Hi, guys.
808
00:48:36,224 --> 00:48:37,225
You know,
809
00:48:37,250 --> 00:48:38,547
I met someone.
810
00:48:39,000 --> 00:48:40,799
An incredible woman!
811
00:48:41,162 --> 00:48:42,843
I've never felt like this before.
812
00:48:43,295 --> 00:48:44,373
It's like...
813
00:48:44,398 --> 00:48:46,263
it's like my whole world stopped.
814
00:48:47,307 --> 00:48:49,559
I have a feeling she's the one.
815
00:48:49,716 --> 00:48:52,194
But I don't think I deserve her at all.
816
00:48:52,219 --> 00:48:53,679
No, Mikko!
817
00:48:53,869 --> 00:48:56,163
You deserve me!
818
00:48:56,188 --> 00:49:01,944
You really deserve me!
819
00:49:06,174 --> 00:49:07,550
Are you sure you want to do this?
820
00:49:07,575 --> 00:49:09,661
I'm absolutely sure.
821
00:49:14,568 --> 00:49:16,100
Want me to go slow?
822
00:49:16,125 --> 00:49:18,002
I want it fast.
823
00:49:21,402 --> 00:49:23,237
So, are you ready?
824
00:49:23,262 --> 00:49:26,807
I'm game. So game!
825
00:49:28,753 --> 00:49:30,755
Aw, shucks!
826
00:49:35,614 --> 00:49:37,741
Feels so good!
827
00:49:37,766 --> 00:49:40,177
Aw, shucks!
828
00:49:47,006 --> 00:49:49,425
Aw, shucks!
829
00:50:23,808 --> 00:50:24,961
Hon.
830
00:50:27,999 --> 00:50:29,824
Breakfast in beach.
831
00:50:37,884 --> 00:50:40,293
I've never experienced this, not once.
832
00:50:41,336 --> 00:50:42,346
Why?
833
00:50:42,660 --> 00:50:44,454
You've never had a boyfriend?
834
00:50:46,443 --> 00:50:49,487
I did, when I was young.
835
00:50:50,522 --> 00:50:52,722
Because of my family obligations,
836
00:50:54,227 --> 00:50:56,810
I forgot to take care of myself.
837
00:50:57,967 --> 00:50:59,511
Sounds familiar.
838
00:50:59,536 --> 00:51:01,982
That's exactly what Auntie Maricar said.
839
00:51:02,594 --> 00:51:04,693
Ah, well, we're very...
840
00:51:05,647 --> 00:51:07,862
family oriented.
841
00:51:10,313 --> 00:51:11,314
But now
842
00:51:11,339 --> 00:51:13,909
I've learned to put myself first,
843
00:51:13,934 --> 00:51:17,198
so whatever makes me happy,
844
00:51:17,223 --> 00:51:18,331
I'll go for it!
845
00:51:18,743 --> 00:51:20,620
You know, it's not bad
846
00:51:20,645 --> 00:51:22,432
to be selfish every now and then.
847
00:51:22,457 --> 00:51:23,499
Remember,
848
00:51:23,589 --> 00:51:26,010
you should love yourself
more than ever and ever.
849
00:51:42,799 --> 00:51:44,717
That looks pretty good.
850
00:52:09,740 --> 00:52:12,033
So good, hon!
851
00:52:15,959 --> 00:52:17,440
Hon, keep going!
852
00:52:20,901 --> 00:52:22,528
Look at me, hon.
853
00:52:22,553 --> 00:52:23,550
Hon, keep going!
854
00:52:23,575 --> 00:52:24,868
Fuck, your mouth feels so good.
855
00:52:26,244 --> 00:52:28,371
Aw shucks,
I have work today!
856
00:52:28,396 --> 00:52:29,602
Aw, shucks!
857
00:52:29,627 --> 00:52:30,690
Wait!
858
00:52:30,715 --> 00:52:32,229
Hurry up!
859
00:52:32,254 --> 00:52:33,464
Wait a second!
860
00:52:34,126 --> 00:52:35,419
We gotta go!
861
00:52:35,444 --> 00:52:37,073
I'm going as fast as I can.
862
00:52:44,436 --> 00:52:45,604
Maricar!
863
00:52:45,736 --> 00:52:47,113
You've been slacking on your job
864
00:52:47,145 --> 00:52:48,104
I'm giving you a warning.
865
00:52:48,104 --> 00:52:49,355
I'm going home.
866
00:52:49,380 --> 00:52:50,131
No!
867
00:52:51,774 --> 00:52:53,401
Fuck it.
868
00:52:58,887 --> 00:53:01,640
The world can go to hell!
869
00:53:01,860 --> 00:53:04,738
It's like a dream come true!
870
00:53:04,763 --> 00:53:08,401
We're like a match made in heaven!
871
00:53:08,558 --> 00:53:10,310
So game!
872
00:53:10,475 --> 00:53:13,103
So perfect!
873
00:53:13,260 --> 00:53:15,917
I may be 52,
874
00:53:16,384 --> 00:53:20,440
but he loves me like 25!
875
00:53:34,247 --> 00:53:36,495
Shucks!
876
00:53:38,740 --> 00:53:40,867
Every day that goes by--
877
00:53:40,916 --> 00:53:47,413
- Why do you smell like liniment?
- Mikko's deep inside my--
878
00:53:47,438 --> 00:53:51,112
…my heart!
879
00:54:35,507 --> 00:54:37,593
You can do it, hon!
880
00:54:40,578 --> 00:54:42,580
Catch me if you can!
881
00:54:59,088 --> 00:55:01,168
Thank you Mikko
882
00:55:01,609 --> 00:55:03,444
Because of you,
883
00:55:03,475 --> 00:55:10,357
my life changed a lot.
884
00:55:13,533 --> 00:55:16,168
Hon, what was that?
885
00:55:16,193 --> 00:55:17,613
Was that your bone?
886
00:55:20,073 --> 00:55:22,324
Does it hurt?
887
00:55:22,349 --> 00:55:24,653
- Aw, shucks!
- Give it to me.
888
00:55:25,928 --> 00:55:27,471
Shit.
889
00:55:32,602 --> 00:55:34,604
Relax, relax.
890
00:55:34,604 --> 00:55:36,022
Shucks!
891
00:55:36,022 --> 00:55:38,504
Hon, what was that?
892
00:55:38,529 --> 00:55:39,947
Was that your bone?
893
00:55:42,880 --> 00:55:44,543
What's this?
894
00:55:44,778 --> 00:55:46,261
I'm proposing.
895
00:55:47,730 --> 00:55:48,898
This guy!
896
00:55:48,923 --> 00:55:50,691
We've only just started
897
00:55:50,716 --> 00:55:53,215
and you wanna marry me?
898
00:55:53,261 --> 00:55:55,483
No, I'm not proposing for marriage.
899
00:55:56,372 --> 00:55:58,753
I just want to take our
relationship to the next level.
900
00:56:00,236 --> 00:56:01,698
From dating
901
00:56:03,325 --> 00:56:04,659
into a relationship.
902
00:56:13,601 --> 00:56:15,420
Will you be my girlfriend?
903
00:56:19,865 --> 00:56:21,951
100 percent yes!
904
00:56:53,992 --> 00:56:56,778
I remember Franciso Balagtas saying,
905
00:56:57,091 --> 00:57:01,223
When a person falls in love,
906
00:57:01,324 --> 00:57:03,815
no obstacle will be too great,
907
00:57:03,892 --> 00:57:06,186
not even your budget."
908
00:57:06,882 --> 00:57:08,890
And that's okay!
909
00:57:09,655 --> 00:57:12,741
Because Mikko gave me wings
910
00:57:12,766 --> 00:57:15,535
and he put me in the zone!
911
00:57:15,593 --> 00:57:20,932
Wing Zone! So good!
912
00:57:51,522 --> 00:57:54,858
And every moment we spend together,
913
00:57:54,883 --> 00:57:59,091
I feel like I'm the most beautiful
woman in the world!
914
00:58:11,234 --> 00:58:12,652
Boss Idol Mikko, Carrie,
915
00:58:12,652 --> 00:58:14,154
Merry Christmas!
916
00:58:14,154 --> 00:58:15,447
Especially for you!
917
00:58:15,447 --> 00:58:16,448
What's that?
918
00:58:16,448 --> 00:58:17,949
That's probably empty!
919
00:58:17,949 --> 00:58:19,576
Those are shoes, aren't they?
920
00:58:19,576 --> 00:58:21,077
Boss idol!
921
00:58:22,329 --> 00:58:24,372
You'll have a great time.
922
00:58:24,372 --> 00:58:27,250
- Is this your surprise?
- You know it!
923
00:58:27,275 --> 00:58:29,555
Here come the fireworks!
924
00:58:29,580 --> 00:58:30,751
This?
925
00:58:31,620 --> 00:58:32,871
Can I do that?
926
00:58:32,927 --> 00:58:34,011
Of course!
927
00:58:34,700 --> 00:58:36,075
I'll help you.
928
00:58:38,360 --> 00:58:40,566
Won't that break my bones?
929
00:58:40,591 --> 00:58:42,332
Only if you're a grandma!
930
00:58:43,826 --> 00:58:46,376
Alright, you asked for it.
931
00:58:52,188 --> 00:58:53,985
Hey, what's that for?
932
00:58:55,278 --> 00:58:56,863
You've got so many pills.
933
00:59:01,826 --> 00:59:03,828
Let's do this.
934
00:59:17,884 --> 00:59:20,011
Are you ready? Hon?
935
00:59:23,165 --> 00:59:24,599
I'm gonna count, alright?
936
00:59:25,200 --> 00:59:27,035
Relax, just relax...
937
00:59:27,192 --> 00:59:30,028
One... two... three!
938
00:59:30,053 --> 00:59:33,508
Sorry! Sorry! Are you okay?
939
00:59:35,625 --> 00:59:37,627
Isn't there anything easier than this?
940
00:59:37,652 --> 00:59:39,988
Yeah, here's a basic position.
941
00:59:40,013 --> 00:59:41,056
Come closer.
942
00:59:45,036 --> 00:59:46,830
How about that, hon?
943
00:59:48,707 --> 00:59:49,791
Hold on to me, hon.
944
00:59:49,791 --> 00:59:51,543
This is so hard...
945
00:59:51,543 --> 00:59:54,672
Whew! What a workout!
946
01:00:01,136 --> 01:00:02,846
Aw, shucks!
947
01:00:14,208 --> 01:00:16,043
I love you so much, hon.
948
01:00:16,068 --> 01:00:17,737
I love you.
949
01:00:55,023 --> 01:00:56,399
Access Denied.
950
01:00:57,859 --> 01:00:59,736
Access Denied.
951
01:01:00,876 --> 01:01:04,674
Denied! Denied! Denied!
952
01:01:04,699 --> 01:01:07,096
You're denied because
you're fired, girl!
953
01:01:07,932 --> 01:01:09,237
What?
954
01:01:12,290 --> 01:01:13,708
Hi guys! For today's video,
955
01:01:13,708 --> 01:01:16,503
I will teach you how to dougie
to strengthening your core!
956
01:01:16,503 --> 01:01:17,545
And this exercise,
957
01:01:17,545 --> 01:01:18,421
it's calling,
958
01:01:18,421 --> 01:01:20,465
doubling your pushups!
959
01:01:20,465 --> 01:01:23,635
And meet my girlfriend, Carrie!
960
01:01:23,635 --> 01:01:25,845
Why can't I carry you anymore?
961
01:01:27,564 --> 01:01:29,191
Okay cut, cut!
962
01:01:29,231 --> 01:01:32,392
Don't hold me,
Carrie's on it.
963
01:01:36,773 --> 01:01:38,024
Hon.
964
01:01:38,049 --> 01:01:39,968
I think you gained some weight.
965
01:01:41,027 --> 01:01:45,274
No, it's probably just all
the food from the holidays.
966
01:01:45,299 --> 01:01:47,008
Also, are you alright?
967
01:01:47,033 --> 01:01:48,243
You look stressed.
968
01:01:48,268 --> 01:01:51,521
Yeah, I agree, you suddenly look older.
969
01:01:53,323 --> 01:01:56,751
Here, hon, drink some water
970
01:01:56,776 --> 01:01:59,421
- before you get dehydrated.
- Open it properly, open it properly.
971
01:01:59,446 --> 01:02:00,926
There we go.
972
01:02:01,335 --> 01:02:02,612
Thanks, hon.
973
01:02:04,818 --> 01:02:07,143
I hit the jackpot with my girlfriend!
974
01:02:07,404 --> 01:02:08,405
She's the best!
975
01:02:08,430 --> 01:02:10,416
And you're my baby.
976
01:02:10,519 --> 01:02:11,687
Huh?
977
01:02:11,866 --> 01:02:12,992
Baby?
978
01:02:13,017 --> 01:02:14,202
What baby?
979
01:02:14,227 --> 01:02:15,311
I wish!
980
01:02:15,336 --> 01:02:16,816
Ah, whatever.
981
01:02:17,041 --> 01:02:18,377
Hey, don't forget to edit that!
982
01:02:21,572 --> 01:02:23,177
Boss idol Mikko!
983
01:02:23,952 --> 01:02:25,263
Boss idol!
984
01:02:28,049 --> 01:02:30,726
Look, your daddy sent a text.
985
01:02:30,994 --> 01:02:32,454
I think they want you
to come back home,
986
01:02:32,479 --> 01:02:34,463
since they miss you a lot.
987
01:02:35,159 --> 01:02:38,021
Why the hell did you show it to me
988
01:02:38,186 --> 01:02:40,027
if you were going to read it, anyway?
989
01:02:50,908 --> 01:02:52,415
So bitter!
990
01:02:53,229 --> 01:02:54,772
You know...
991
01:02:54,797 --> 01:02:57,128
that boss idol Mikko...
992
01:02:57,520 --> 01:02:59,481
Believe it or not,
993
01:03:00,982 --> 01:03:03,151
he really, really misses his folks.
994
01:03:03,176 --> 01:03:05,348
They haven't seen each other in ages.
995
01:03:05,695 --> 01:03:07,238
And you know,
996
01:03:07,263 --> 01:03:09,432
he's actually a really nice guy.
997
01:03:11,768 --> 01:03:13,202
You know...
998
01:03:17,874 --> 01:03:19,626
Hello!
999
01:03:21,629 --> 01:03:23,029
Are you with someone?
1000
01:03:24,549 --> 01:03:25,925
Yes.
1001
01:03:27,150 --> 01:03:28,151
Oh?
1002
01:03:28,176 --> 01:03:30,328
I heard you're going
back to the States.
1003
01:03:31,267 --> 01:03:32,455
Yeah.
1004
01:03:32,946 --> 01:03:34,332
Come with me?
1005
01:03:35,235 --> 01:03:37,166
Oh, I don't think so.
1006
01:03:37,660 --> 01:03:40,205
Your parents haven't
seen you for so long,
1007
01:03:40,230 --> 01:03:43,858
while I'm with you every day.
1008
01:03:43,858 --> 01:03:46,427
They only ever see
you on Pik-Pak lately.
1009
01:03:47,378 --> 01:03:48,963
Who knows,
1010
01:03:48,988 --> 01:03:50,514
one day
1011
01:03:51,407 --> 01:03:55,227
you might just wake up
and suddenly they're so old.
1012
01:03:55,788 --> 01:03:57,248
I guess you're right.
1013
01:03:57,334 --> 01:03:59,095
They're past their 50's.
1014
01:03:59,265 --> 01:04:00,517
They're really old.
1015
01:04:00,542 --> 01:04:01,834
Hon!
1016
01:04:02,477 --> 01:04:04,854
Hon! Are you okay?
1017
01:04:04,879 --> 01:04:07,715
You're too mean!
1018
01:04:09,984 --> 01:04:11,661
It's only for three weeks.
1019
01:04:11,970 --> 01:04:14,597
It'll go by fast, I promise.
1020
01:04:15,431 --> 01:04:18,142
I was able to wait for 27 years,
1021
01:04:18,167 --> 01:04:21,295
what's three more weeks, right?
1022
01:04:28,461 --> 01:04:29,845
But man,
1023
01:04:29,979 --> 01:04:31,990
a lot of things can happen
1024
01:04:32,015 --> 01:04:34,642
in the span of three weeks.
1025
01:05:03,062 --> 01:05:05,440
I'm so ugly!
1026
01:05:16,898 --> 01:05:19,447
Doc!
1027
01:05:19,472 --> 01:05:23,433
Doc, you've gotta help me out!
1028
01:05:23,458 --> 01:05:25,334
Yes? Can I help you?
1029
01:05:26,961 --> 01:05:30,131
Doc! It's me, Maricar!
1030
01:05:30,131 --> 01:05:32,091
Maricar?
1031
01:05:32,091 --> 01:05:33,926
Maricar!
1032
01:05:33,926 --> 01:05:36,429
What happened to you?
1033
01:05:37,472 --> 01:05:39,349
You tell me, Doc!
1034
01:05:39,349 --> 01:05:40,725
Doc, you tell me!
1035
01:05:40,725 --> 01:05:43,478
Do I still look like 24?
1036
01:05:43,624 --> 01:05:44,833
Wait, wait.
1037
01:05:44,858 --> 01:05:46,423
Let me look, let me look!
1038
01:05:46,448 --> 01:05:48,399
Is this still 23,
1039
01:05:48,424 --> 01:05:51,104
look at it!
1040
01:05:52,592 --> 01:05:54,511
Well, Doc?
1041
01:05:54,551 --> 01:05:56,511
What do I do?
1042
01:05:56,699 --> 01:06:00,516
I have a boyfriend!
He knows me as Carrie!
1043
01:06:00,541 --> 01:06:02,722
23 years old!
1044
01:06:02,747 --> 01:06:06,709
Bring my old face back, Doc!
1045
01:06:07,810 --> 01:06:10,647
Well, that is your old face!
1046
01:06:10,672 --> 01:06:12,106
No! No!
1047
01:06:12,131 --> 01:06:14,859
The 23 year old face!
1048
01:06:14,884 --> 01:06:17,512
Doc, do something!
Bring it back!
1049
01:06:17,556 --> 01:06:20,767
- Please, bring it back!
- Maricar! Maricar!
1050
01:06:20,792 --> 01:06:22,892
Maricar, you listen to me!
1051
01:06:23,206 --> 01:06:26,251
I already told you
during the consultation,
1052
01:06:26,276 --> 01:06:30,379
that the procedure
only lasts for one year.
1053
01:06:30,404 --> 01:06:33,156
Your procedure has expired.
1054
01:06:33,444 --> 01:06:34,779
If you want,
1055
01:06:34,779 --> 01:06:36,489
we can do a retouch
1056
01:06:36,489 --> 01:06:37,949
for 450 thousand pesos.
1057
01:06:37,949 --> 01:06:40,051
I will give you a discount.
1058
01:06:40,076 --> 01:06:41,661
Doc!
1059
01:06:41,661 --> 01:06:44,038
- No, there has to be another way!
- That is the other way.
1060
01:06:44,038 --> 01:06:45,623
For 450 thousand pesos,
1061
01:06:45,623 --> 01:06:47,041
I will retouch everything.
1062
01:06:47,066 --> 01:06:48,565
I can't afford that again!
1063
01:06:49,268 --> 01:06:51,305
Doc, I'm broke!
1064
01:06:51,330 --> 01:06:53,631
I'm absolutely broke!
1065
01:06:53,656 --> 01:06:56,651
- Doc? Your patient is ready.
- Bring it back--
1066
01:06:57,844 --> 01:06:58,803
I'm sorry,
1067
01:06:58,803 --> 01:07:00,054
if you don't have the money,
1068
01:07:00,054 --> 01:07:01,055
I cannot help you.
1069
01:07:01,055 --> 01:07:03,808
- Doc, please!
- Bye!
1070
01:07:03,833 --> 01:07:06,586
Doc! Doc!
1071
01:07:15,986 --> 01:07:17,002
No.
1072
01:07:17,488 --> 01:07:21,080
I need this. I need this.
1073
01:07:23,286 --> 01:07:27,721
Maricar! Maricar!
1074
01:07:32,134 --> 01:07:33,979
Maricar!
1075
01:07:34,768 --> 01:07:37,984
You need to have
doctor's supervision!
1076
01:07:38,009 --> 01:07:40,860
Maricar! Get out of there!
1077
01:07:40,885 --> 01:07:44,222
Get out!
1078
01:07:45,628 --> 01:07:52,182
Oh no! Oh no!
1079
01:07:54,038 --> 01:07:56,023
What is this?
1080
01:07:56,613 --> 01:07:59,657
Do you know what you just injected?
1081
01:07:59,743 --> 01:08:02,433
This is anesthesia!
1082
01:08:03,910 --> 01:08:06,120
Now, let me see the damage.
1083
01:08:06,145 --> 01:08:09,207
Now, do a duck face.
1084
01:08:13,111 --> 01:08:16,884
Now do a kissy face.
1085
01:08:16,924 --> 01:08:19,494
Point! Point your mouth!
1086
01:08:19,519 --> 01:08:21,244
Point! Point!
1087
01:08:21,269 --> 01:08:22,729
Now squint...
1088
01:08:23,634 --> 01:08:25,887
Squint your face!
1089
01:08:25,912 --> 01:08:28,104
Oh my god!
1090
01:08:28,129 --> 01:08:34,427
What did you do?
1091
01:08:46,825 --> 01:08:47,869
Girl.
1092
01:08:48,868 --> 01:08:51,026
Easy on the munchies
1093
01:08:51,450 --> 01:08:52,618
or you'll get fat!
1094
01:08:52,643 --> 01:08:54,193
Ew, disgusting.
1095
01:08:54,743 --> 01:08:55,986
Wow, look who's talking.
1096
01:09:01,656 --> 01:09:02,660
Girl.
1097
01:09:03,100 --> 01:09:04,380
What is it bestie?
1098
01:09:04,826 --> 01:09:06,455
Loan me some cash.
1099
01:09:06,953 --> 01:09:09,872
450 thousand pesos.
1100
01:09:13,292 --> 01:09:14,293
Bestie, what the fuck?
1101
01:09:14,293 --> 01:09:15,545
Are you high?
1102
01:09:15,545 --> 01:09:17,755
I only have enough for my
maintaining balance at the bank!
1103
01:09:17,755 --> 01:09:20,252
I don't even have anything
for your godchild's tuition!
1104
01:09:20,277 --> 01:09:22,488
But girl, I need...
1105
01:09:22,801 --> 01:09:24,848
I need to get myself fixed again.
1106
01:09:26,514 --> 01:09:28,349
450 thousand pesos is expensive.
1107
01:09:28,374 --> 01:09:30,448
And I need to find another doctor.
1108
01:09:35,606 --> 01:09:36,694
It's your phone!
1109
01:09:37,840 --> 01:09:39,341
Just a second.
1110
01:09:42,291 --> 01:09:44,293
Hey, that's Mikko!
1111
01:09:51,118 --> 01:09:52,581
I can't!
1112
01:09:53,082 --> 01:09:56,002
He can't see me like this!
1113
01:09:56,499 --> 01:09:57,589
Bestie.
1114
01:09:59,898 --> 01:10:02,219
I don't think that's
fair to your boyfriend.
1115
01:10:02,521 --> 01:10:04,049
The kid loves you.
1116
01:10:05,469 --> 01:10:08,424
He brought life back
1117
01:10:08,501 --> 01:10:10,494
into your varicose veins!
1118
01:10:10,885 --> 01:10:13,175
He made your flower bloom again!
1119
01:10:13,953 --> 01:10:15,496
I don't think it's right for you
1120
01:10:15,521 --> 01:10:18,666
to just leave him hanging!
1121
01:10:18,691 --> 01:10:20,946
That's called ghosting!
1122
01:10:21,210 --> 01:10:24,383
Only guys do that,
not us ladies!
1123
01:10:24,547 --> 01:10:26,215
Have a heart,
1124
01:10:26,240 --> 01:10:27,901
go and talk to the kid!
1125
01:10:27,992 --> 01:10:30,745
And tell him the truth, Maria Carmen!
1126
01:10:30,770 --> 01:10:32,104
Wake up!
1127
01:11:18,417 --> 01:11:22,046
I look hideous!
1128
01:11:22,922 --> 01:11:26,008
Bestie! Bestie!
1129
01:11:28,367 --> 01:11:32,573
What happened?
Why did you get sunburned?
1130
01:11:32,598 --> 01:11:34,642
- Girl, my face is ugly!
- Oh, bestie.
1131
01:11:34,642 --> 01:11:35,810
Why'd you have to want
1132
01:11:35,810 --> 01:11:38,980
to change yourself
this much so badly?
1133
01:11:38,980 --> 01:11:40,231
Don't I keep telling you,
1134
01:11:40,231 --> 01:11:41,148
even when you're old now,
1135
01:11:41,148 --> 01:11:43,025
you're still so beautiful!
1136
01:11:43,025 --> 01:11:44,402
But, girl,
1137
01:11:44,402 --> 01:11:47,029
Mikko can't see me like this!
1138
01:11:47,029 --> 01:11:49,198
You're my only hope now!
1139
01:11:49,198 --> 01:11:51,575
Help me, please!
1140
01:11:51,575 --> 01:11:52,410
Please, please!
1141
01:11:52,410 --> 01:11:56,664
Bestie, I have something else
to tell you.
1142
01:11:56,664 --> 01:11:57,456
Did you know that
1143
01:11:57,456 --> 01:12:00,543
Mikko hasn't uploaded
anything in two months?
1144
01:12:00,543 --> 01:12:03,045
And he's being bashed
on social media...
1145
01:12:03,045 --> 01:12:07,386
because his fiancée
ghosted him, Maricar.
1146
01:12:07,967 --> 01:12:09,388
Carrie.
1147
01:12:12,571 --> 01:12:13,447
Bestie.
1148
01:12:13,472 --> 01:12:18,147
If you think you ruined your life
from all the batshit things you did...
1149
01:12:19,556 --> 01:12:22,985
Imagine what you did to Mikko's.
1150
01:12:38,055 --> 01:12:41,142
- She's not responding, man!
- Alright, that's enough.
1151
01:12:41,167 --> 01:12:42,845
No more drinking okay?
1152
01:12:42,883 --> 01:12:44,770
I just want to disappear!
1153
01:12:44,795 --> 01:12:46,547
Don't, you're still young, boss idol!
1154
01:12:46,547 --> 01:12:48,382
Let me see your phone?
1155
01:12:48,382 --> 01:12:51,318
She'll get around to it, okay?
1156
01:12:51,343 --> 01:12:53,392
No, you're right.
She's not responding anymore.
1157
01:13:33,677 --> 01:13:35,679
Dear Mikko,
1158
01:13:51,570 --> 01:13:54,076
I'm sorry if this is
how I chose to do this.
1159
01:13:55,202 --> 01:13:57,162
Don't look for me.
1160
01:13:58,465 --> 01:14:00,916
I'm ending things between us.
1161
01:14:04,285 --> 01:14:05,879
Will you be my girlfriend?
1162
01:14:06,155 --> 01:14:08,384
100 percent yes!
1163
01:14:12,091 --> 01:14:14,263
This is hard for me, too.
1164
01:14:15,427 --> 01:14:16,762
But I hope you
1165
01:14:16,762 --> 01:14:18,400
can understand
1166
01:14:18,490 --> 01:14:21,076
why I have to leave.
1167
01:14:33,796 --> 01:14:36,298
Thank you for letting me
1168
01:14:36,323 --> 01:14:39,220
feel and experience so many things
1169
01:14:40,708 --> 01:14:43,083
during those days we were together.
1170
01:14:43,973 --> 01:14:49,376
You brought joy to my days
that used to be cold and lonely.
1171
01:14:51,257 --> 01:14:53,635
You made me so happy.
1172
01:14:54,409 --> 01:14:56,388
That's enough for me.
1173
01:14:59,158 --> 01:15:04,493
Oh no, he's here.
Oh no, oh no.
1174
01:15:04,518 --> 01:15:05,978
Hello, ma'am.
1175
01:15:06,036 --> 01:15:07,830
Is Carrie here?
1176
01:15:07,855 --> 01:15:09,106
Huh? Carrie who?
1177
01:15:09,106 --> 01:15:12,943
You want some kare-kare
and chicken curry?
1178
01:15:12,943 --> 01:15:14,236
There's no Carrie here!
1179
01:15:14,236 --> 01:15:15,654
What about Auntie Maricar,
is she there?
1180
01:15:15,654 --> 01:15:17,907
Who's Auntie Maricar?
I don't know her!
1181
01:15:18,799 --> 01:15:21,677
- Guard? Guard?
- No, please, I'm not making trouble.
1182
01:15:21,702 --> 01:15:24,663
- Oh, we don't have a guard.
- No, please, I'm not making trouble.
1183
01:15:24,663 --> 01:15:28,042
- Oh, we don't have a nanny.
- This is her house!
1184
01:15:28,042 --> 01:15:30,794
- Jerry? Jerry!
- I'm sure this is her house!
1185
01:15:30,819 --> 01:15:32,573
Auntie Maricar!
1186
01:15:32,598 --> 01:15:35,620
Hey, what am I supposed to say?
1187
01:15:36,112 --> 01:15:37,924
Face him!
1188
01:15:39,713 --> 01:15:41,713
I don't know what else to say!
1189
01:15:45,851 --> 01:15:51,182
Carrie!
1190
01:15:51,816 --> 01:15:54,360
I love you very much.
1191
01:15:54,531 --> 01:15:55,949
But...
1192
01:15:56,082 --> 01:15:58,742
But this is as far as we go.
1193
01:16:17,487 --> 01:16:20,281
The important thing is,
1194
01:16:20,306 --> 01:16:22,526
we're here for you.
1195
01:16:27,001 --> 01:16:30,171
Read it, man! Read it!
1196
01:16:30,196 --> 01:16:31,739
Let her go, Miks.
1197
01:16:31,764 --> 01:16:34,058
She doesn't deserve you!
1198
01:16:34,124 --> 01:16:37,211
But we do.
1199
01:16:37,236 --> 01:16:39,572
That's why we're here, right?
1200
01:16:39,597 --> 01:16:41,743
To give you some good fun!
1201
01:16:48,080 --> 01:16:49,790
Val, are those boobs, Val?
1202
01:16:49,790 --> 01:16:52,126
- Are those boobs?
- Boss idol, those are definitely boobs!
1203
01:16:52,151 --> 01:16:53,340
Huge ones!
1204
01:16:53,919 --> 01:16:55,124
- Join us!
- Join us!
1205
01:16:55,149 --> 01:16:59,221
- Val, there's so many boobs!
- We're happy to serve you!
1206
01:16:59,676 --> 01:17:01,698
So many boobs!
1207
01:17:05,222 --> 01:17:07,641
Come, Miks!
1208
01:17:17,401 --> 01:17:19,401
xoxo
1209
01:17:19,734 --> 01:17:21,199
Carrie.
1210
01:18:26,387 --> 01:18:27,596
Auntie Maricar?
1211
01:18:43,237 --> 01:18:45,197
Ah, Mikko!
1212
01:18:46,949 --> 01:18:48,260
How are you?
1213
01:18:48,285 --> 01:18:50,580
Still good-looking!
1214
01:18:51,787 --> 01:18:53,622
Auntie, how's Carrie?
1215
01:18:54,604 --> 01:18:55,617
Carrie?
1216
01:18:55,642 --> 01:18:57,769
Your niece?
1217
01:18:58,502 --> 01:19:02,008
Ah, Carrie!
1218
01:19:02,356 --> 01:19:04,817
Yeah, she's gone to America,
1219
01:19:04,842 --> 01:19:06,182
but she's doing well.
1220
01:19:06,816 --> 01:19:08,609
But I think she's
staying there for good.
1221
01:19:08,634 --> 01:19:10,463
She's not coming back.
1222
01:19:11,807 --> 01:19:13,979
Mikko,
1223
01:19:14,435 --> 01:19:17,855
I'm really sorry about
what she did to you.
1224
01:19:17,880 --> 01:19:18,671
Oh, Auntie.
1225
01:19:18,696 --> 01:19:21,518
You have nothing to apologize for,
it wasn't your fault!
1226
01:19:23,508 --> 01:19:26,331
So how are you, really?
1227
01:19:26,989 --> 01:19:28,699
Well, nothing's changed
1228
01:19:28,699 --> 01:19:31,176
except I don't vlog
or go on Pik-Pak anymore.
1229
01:19:31,201 --> 01:19:33,807
I've also set up that restaurant
I was talking about,
1230
01:19:34,121 --> 01:19:35,831
but it's just a small business.
1231
01:19:37,499 --> 01:19:41,089
You can always make
small things bigger!
1232
01:19:41,920 --> 01:19:44,840
Because you're that good.
1233
01:19:46,573 --> 01:19:48,025
Mikko.
1234
01:19:49,470 --> 01:19:52,350
I have something to confess.
1235
01:19:53,365 --> 01:19:56,243
About Carrie
1236
01:19:56,268 --> 01:19:58,857
and about me.
1237
01:19:59,724 --> 01:20:04,187
Mikko! Mikko!
1238
01:20:06,153 --> 01:20:07,488
Is that your mom?
1239
01:20:07,488 --> 01:20:08,742
My fiancée.
1240
01:20:09,448 --> 01:20:10,866
Are you ready now?
1241
01:20:10,866 --> 01:20:13,660
Who is she?
1242
01:20:13,660 --> 01:20:14,995
Oh, that's Auntie Maricar.
1243
01:20:14,995 --> 01:20:16,455
Auntie,
1244
01:20:16,455 --> 01:20:17,414
this is Girlie.
1245
01:20:17,414 --> 01:20:19,794
Hi, Auntie!
1246
01:20:20,476 --> 01:20:22,853
You see, after Carrie left me,
1247
01:20:22,878 --> 01:20:24,659
Girlie was the one
who comforted me.
1248
01:20:24,684 --> 01:20:27,145
If it wasn't for her,
1249
01:20:27,466 --> 01:20:29,468
I don't know what
would've happened to me.
1250
01:20:29,468 --> 01:20:32,721
- That's why I love you so much, baby!
- I love you, too.
1251
01:20:32,721 --> 01:20:36,183
- You're so appreciative!
- I love you, too.
1252
01:20:36,183 --> 01:20:37,726
You wait for me,
1253
01:20:37,726 --> 01:20:40,646
I'm gonna look for
more baguettes, okay?
1254
01:20:40,646 --> 01:20:41,939
Stay here, okay?
1255
01:20:41,939 --> 01:20:44,706
- I will stay here, I will stay here.
- Okay, don't leave.
1256
01:20:44,731 --> 01:20:48,151
Nice meeting you, Auntie!
1257
01:20:48,176 --> 01:20:49,607
Bye!
1258
01:20:49,632 --> 01:20:50,756
Don't go too far, okay?
1259
01:20:50,781 --> 01:20:51,951
You'll make me worry!
1260
01:20:54,451 --> 01:20:58,135
She really called me
Auntie? Seriously?
1261
01:20:59,890 --> 01:21:01,517
But you know what, Auntie?
1262
01:21:01,542 --> 01:21:03,755
She's just like Carrie!
1263
01:21:03,804 --> 01:21:05,465
They're both thoughtful,
1264
01:21:05,968 --> 01:21:07,428
nurturing
1265
01:21:09,650 --> 01:21:11,680
and caring.
1266
01:21:12,511 --> 01:21:13,679
In fact, Auntie,
1267
01:21:13,679 --> 01:21:15,472
when Girlie and I met--
1268
01:21:15,497 --> 01:21:16,848
Mikko.
1269
01:21:17,388 --> 01:21:20,182
You like older women after all!
1270
01:21:20,769 --> 01:21:23,313
Why didn't you tell me
1271
01:21:23,313 --> 01:21:26,275
that older women were your type!
1272
01:21:26,275 --> 01:21:29,069
You should have
told me from the start!
1273
01:21:29,069 --> 01:21:30,612
I wasted all that money!
1274
01:21:30,612 --> 01:21:31,405
Auntie!
1275
01:21:31,405 --> 01:21:32,447
Calm down!
1276
01:21:32,447 --> 01:21:34,032
Wait, wait!
1277
01:21:34,032 --> 01:21:35,784
Ouch! Ouch!
1278
01:21:35,784 --> 01:21:37,160
Auntie! Those are my balls,
1279
01:21:37,160 --> 01:21:38,078
ouch, that's my head!
1280
01:21:38,078 --> 01:21:39,329
I spent money on you!
1281
01:21:39,329 --> 01:21:43,000
I should have
told you the truth!
1282
01:21:43,000 --> 01:21:46,878
I'm done! Fuck you!
1283
01:21:46,878 --> 01:21:48,505
Fuck you! Fuck you!
1284
01:21:48,530 --> 01:21:49,901
You got to the floor,
shaking and whining?
1285
01:21:52,001 --> 01:21:53,471
Who wouldn't?
1286
01:21:53,902 --> 01:21:55,654
I just saw Mikko
1287
01:21:55,679 --> 01:21:59,519
with a hag for a fiancée.
1288
01:22:00,200 --> 01:22:02,188
What he wanted
1289
01:22:02,436 --> 01:22:04,357
was a mother figure all along.
1290
01:22:05,205 --> 01:22:06,768
If that were true then
1291
01:22:06,793 --> 01:22:09,738
why did he hook up with Carrie
instead of you?
1292
01:22:10,861 --> 01:22:12,237
Because...
1293
01:22:13,368 --> 01:22:15,260
Carrie was right there!
1294
01:22:16,048 --> 01:22:17,540
She took care of him!
1295
01:22:17,784 --> 01:22:21,237
But all that shit Carrie did?
1296
01:22:21,908 --> 01:22:23,710
That was all Maricar.
1297
01:22:25,266 --> 01:22:27,268
Bestie.
1298
01:22:27,322 --> 01:22:30,675
Aren't you just fantasizing that Mikko
1299
01:22:31,298 --> 01:22:36,011
could have fallen for you?
1300
01:22:38,309 --> 01:22:40,101
That's over.
1301
01:22:40,807 --> 01:22:42,698
I've moved on.
1302
01:22:43,018 --> 01:22:46,151
I think Mikko has, too.
1303
01:22:46,530 --> 01:22:47,822
But you know.
1304
01:22:47,924 --> 01:22:49,563
I'm just a little sad.
1305
01:22:50,150 --> 01:22:53,945
Because I wasn't able
to tell him the truth.
1306
01:22:54,503 --> 01:22:55,921
Bestie,
1307
01:22:55,946 --> 01:22:57,713
it's never too late.
1308
01:22:58,017 --> 01:22:59,588
Give it some closure.
1309
01:22:59,936 --> 01:23:01,414
There is a way.
1310
01:23:01,928 --> 01:23:03,597
It's like they say,
1311
01:23:03,622 --> 01:23:09,795
If there's a will, there's a way.
If not, you're just full of excuses.
1312
01:23:42,536 --> 01:23:43,807
Hello.
1313
01:23:45,122 --> 01:23:47,165
I'm Maricar.
1314
01:23:50,356 --> 01:23:53,258
I just wanted to confess something.
1315
01:23:53,630 --> 01:23:54,840
Last year,
1316
01:23:54,840 --> 01:23:56,573
I was the most beautiful person
1317
01:23:56,900 --> 01:23:58,902
in the eyes of a guy
1318
01:23:58,927 --> 01:24:01,349
who gave me so much happiness
1319
01:24:01,645 --> 01:24:05,024
when I was lonely.
1320
01:24:05,267 --> 01:24:08,815
But that was all fake,
1321
01:24:09,121 --> 01:24:10,622
thanks to some injections
1322
01:24:10,647 --> 01:24:12,495
and expensive procedures
1323
01:24:12,520 --> 01:24:14,404
which, as with all things,
1324
01:24:14,771 --> 01:24:16,690
didn't last very long.
1325
01:24:16,862 --> 01:24:20,323
But I still took away
something beautiful
1326
01:24:20,348 --> 01:24:22,229
despite all that,
1327
01:24:23,277 --> 01:24:26,805
and those are the memories...
1328
01:24:26,830 --> 01:24:30,083
Memories that made my
heart feel young again.
1329
01:24:30,083 --> 01:24:32,385
If you're watching this now, Mikko,
1330
01:24:33,245 --> 01:24:34,416
I'm sorry.
1331
01:24:37,382 --> 01:24:38,553
That was wrong of me.
1332
01:24:39,594 --> 01:24:42,388
I probably even ruined your life.
1333
01:24:44,472 --> 01:24:46,974
I hope one day,
1334
01:24:46,999 --> 01:24:48,376
you can forgive me.
1335
01:24:48,477 --> 01:24:49,979
Mikko,
1336
01:24:50,071 --> 01:24:52,525
out of all my lies,
1337
01:24:53,940 --> 01:24:55,612
there was one thing true.
1338
01:24:57,152 --> 01:24:59,198
I truly loved you.
1339
01:25:05,619 --> 01:25:07,957
But I want to thank you,
1340
01:25:09,081 --> 01:25:10,877
for showing me
1341
01:25:11,374 --> 01:25:13,421
what love feels like.
1342
01:25:14,085 --> 01:25:15,629
I want to tell you that
1343
01:25:15,654 --> 01:25:17,008
I'm sorry,
1344
01:25:18,262 --> 01:25:19,761
that I was wrong,
1345
01:25:21,051 --> 01:25:23,056
I lied to you.
1346
01:25:24,679 --> 01:25:26,267
But, you know,
1347
01:25:29,309 --> 01:25:31,397
I did love you so much.
1348
01:25:32,382 --> 01:25:33,900
I felt it here.
1349
01:25:36,441 --> 01:25:37,862
I'm really sorry.
1350
01:25:39,105 --> 01:25:41,065
But I'm also thankful
1351
01:25:41,112 --> 01:25:44,159
because I felt that
you really loved me.
1352
01:25:44,313 --> 01:25:46,287
I learned how to love.
1353
01:25:47,842 --> 01:25:49,415
Mikko, I'm sorry.
1354
01:25:52,794 --> 01:25:54,671
I hope you can forgive me.
1355
01:26:00,043 --> 01:26:02,470
Do you know what I learned?
1356
01:26:03,777 --> 01:26:05,403
It's not bad
1357
01:26:05,428 --> 01:26:06,823
to want to make yourself pretty
1358
01:26:07,151 --> 01:26:08,518
or sexy.
1359
01:26:09,172 --> 01:26:10,770
Just remember
1360
01:26:11,535 --> 01:26:14,162
that you're doing it for yourself,
1361
01:26:14,187 --> 01:26:16,192
and not for someone else.
1362
01:26:16,484 --> 01:26:17,819
Because...
1363
01:26:19,209 --> 01:26:22,587
you're the only one who
can give yourself happiness,
1364
01:26:22,612 --> 01:26:24,617
no one else.
1365
01:26:30,166 --> 01:26:32,961
Start with yourself.
1366
01:26:33,540 --> 01:26:35,959
Love yourself.
1367
01:27:10,927 --> 01:27:13,346
Okay, cut!
1368
01:27:13,371 --> 01:27:14,664
How is it?
1369
01:27:14,664 --> 01:27:15,790
Is it good?
1370
01:27:15,790 --> 01:27:16,833
God, Auntie!
1371
01:27:16,833 --> 01:27:18,370
It's perfect.
1372
01:27:18,395 --> 01:27:20,397
Come here. Look!
1373
01:27:25,050 --> 01:27:26,426
Hey, it's good!
1374
01:27:26,451 --> 01:27:28,203
See? Told you.
1375
01:27:32,908 --> 01:27:33,992
Look at that.
1376
01:27:34,017 --> 01:27:35,455
You're so good.
1377
01:27:39,648 --> 01:27:41,069
Smells like a baby!
1378
01:27:41,524 --> 01:27:42,795
Of course!
1379
01:27:43,423 --> 01:27:44,628
You know, Auntie,
1380
01:27:44,653 --> 01:27:46,488
you should try vlogging,
it really suits you!
1381
01:27:46,488 --> 01:27:47,739
Oh stop, let's just go.
1382
01:27:47,739 --> 01:27:49,407
See?
1383
01:27:49,432 --> 01:27:51,184
I almost cried a while ago!
86411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.