Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:07,320
HOYLE: Looks to me, it's definitely--
I mean, it's definitely stabbing.
2
00:00:07,453 --> 00:00:09,589
I can still see his wallet.
3
00:00:09,722 --> 00:00:14,160
I'm guessing this was not about theft.
4
00:00:14,327 --> 00:00:17,797
But he's clearly showing signs
of opium use.
5
00:00:21,568 --> 00:00:24,170
That's not blood.
That was just something else.
6
00:00:25,104 --> 00:00:28,474
Not to self:
Stop tasting everything at these sites.
7
00:00:28,641 --> 00:00:30,443
What are you doing?
8
00:00:30,843 --> 00:00:32,412
I was reading.
9
00:00:32,579 --> 00:00:35,348
Is this important for the case?
10
00:00:35,515 --> 00:00:37,550
- Well, it could be.
- Okay, is the book entitled
11
00:00:37,684 --> 00:00:40,220
How to Solve the Stabbing Murder
That I'm Sitting At?
12
00:00:40,353 --> 00:00:44,757
Well, after the case,
you might need an investment opportunity.
13
00:00:45,091 --> 00:00:46,326
What are you--? What is this?
14
00:00:46,492 --> 00:00:49,562
I am glad you asked about
Eli's Rubber Band Emporium.
15
00:00:49,696 --> 00:00:51,397
Or Rubber Bands International.
16
00:00:51,564 --> 00:00:52,699
The hell's a rubber band?
17
00:00:52,832 --> 00:00:56,369
Well, a rubber band is a band
made of rubber. Pull on that.
18
00:00:56,502 --> 00:00:57,770
- I know.
- Look, it pulls back.
19
00:00:58,137 --> 00:00:59,839
That's it? That's all it does?
20
00:01:00,206 --> 00:01:03,243
Put it around your wrist and everyone
knows that you stand for something.
21
00:01:03,409 --> 00:01:05,345
- What?
- Rubber bands.
22
00:01:05,511 --> 00:01:08,848
You can make more money
than you are...
23
00:01:09,182 --> 00:01:11,317
You're never gonna sell
one single rubber band.
24
00:01:11,451 --> 00:01:13,219
- You don't know that.
- I do know that.
25
00:01:13,386 --> 00:01:15,655
- We could go into this together.
- Rubber bands?
26
00:01:15,788 --> 00:01:17,657
- Three for 20 dollars.
- What?
27
00:01:17,824 --> 00:01:20,159
- That's our cost.
- That's before markup?
28
00:01:20,326 --> 00:01:23,329
Are you out of your mind?
I, as a sheriff,
29
00:01:23,496 --> 00:01:27,233
make 35 dollars a month,
and I spend all of that on fornicating.
30
00:01:27,400 --> 00:01:30,303
Trust me, stay in the public sector.
31
00:01:30,470 --> 00:01:31,804
GIVENS:
U.S. Marshal.
32
00:01:32,138 --> 00:01:34,807
I'd be obliged if you stay
right where you are, gentlemen.
33
00:01:35,141 --> 00:01:39,245
Hi. Sheriff John Henry Hoyle.
Great Bend.
34
00:01:39,412 --> 00:01:41,114
Got a dead one.
35
00:01:52,558 --> 00:01:56,296
Frank Givens is my name.
And while we're making introductions,
36
00:01:56,429 --> 00:01:58,564
this road apple is Judas Mathers.
37
00:01:58,698 --> 00:02:02,101
Doesn't surprise me he'd end up this way.
Stabbed to death.
38
00:02:02,502 --> 00:02:05,305
Opium dealer out of Dodge City.
My city.
39
00:02:05,438 --> 00:02:08,241
I was tracking him, looking for his boss,
40
00:02:08,374 --> 00:02:10,710
but looks like that lead is dead.
41
00:02:11,077 --> 00:02:13,579
Well, I'm sorry about your dead lead,
42
00:02:13,713 --> 00:02:16,249
but on the bright side here,
you're gonna get some help from us
43
00:02:16,382 --> 00:02:19,719
now that he was murdered
in my jurisdiction, so...
44
00:02:20,086 --> 00:02:21,754
You two are as cute as a speckled pup,
45
00:02:22,121 --> 00:02:24,324
I'll tell you,
but you can be on your way now
46
00:02:24,457 --> 00:02:28,361
because I'm a U.S. Marshal
and Kansas is my territory
47
00:02:28,528 --> 00:02:30,596
and I've been following
this guy for six months
48
00:02:30,763 --> 00:02:32,198
so I'd like you to go away.
49
00:02:32,532 --> 00:02:35,201
That hurts my feelings, but--
And that's okay,
50
00:02:35,368 --> 00:02:38,838
because we're professionals here, we
don't necessarily have to like each other.
51
00:02:39,172 --> 00:02:41,708
However, I hope over time
when you get to know me--
52
00:02:42,075 --> 00:02:45,178
All right, okay, sheriff, you're starting
to sour my milk a little bit now.
53
00:02:45,345 --> 00:02:47,347
And I'd appreciate it if you moved along.
54
00:02:47,513 --> 00:02:50,183
Because I'm about ten seconds
from cleaning your plow.
55
00:02:50,350 --> 00:02:53,186
Well, my plow, I assure you,
is very clean.
56
00:02:53,353 --> 00:02:56,055
You're talking about my penis, right?
57
00:02:56,422 --> 00:02:58,725
I don't think you'll ever find me
talking about your penis, sir.
58
00:02:59,092 --> 00:03:00,560
Well, a plow, I can't think of what else--
59
00:03:00,727 --> 00:03:04,230
You got a foul mouth. I don't care for it.
Running all the time. Blah, blah, blah.
60
00:03:04,364 --> 00:03:05,798
Meanwhile, I got a killer to catch.
61
00:03:06,132 --> 00:03:08,801
So if you would kindly be on your way,
I would surely appreciate it.
62
00:03:09,168 --> 00:03:13,239
I have helpful information that only
a Harvard-trained mind could give you.
63
00:03:13,373 --> 00:03:15,074
If you could just give me a second,
64
00:03:15,208 --> 00:03:17,810
I'm sure that I could show you these--
Not--
65
00:03:18,144 --> 00:03:20,513
Okay, you're right in-- That now is soil.
66
00:03:20,646 --> 00:03:22,682
GIVENS: Twenty-five seconds.
- Okay, look over here.
67
00:03:22,849 --> 00:03:25,451
Do you see the blood splatter?
Do you see these little dots?
68
00:03:25,585 --> 00:03:28,755
See, when blood splatters,
it's in a sphere, and it leaves a little--
69
00:03:29,088 --> 00:03:31,357
One piece of evidence
you may have missed, sheriff.
70
00:03:31,491 --> 00:03:34,560
That man. Running away from
a dead body, that's our killer.
71
00:03:34,727 --> 00:03:37,597
- No, he would be on horseback--
- Guard the body, I'm gonna go catch him.
72
00:03:38,197 --> 00:03:39,465
Get on your horse, let's go.
73
00:03:39,599 --> 00:03:42,568
ELI: Rubber bands, wouldn't have to do this.
HOYLE: Stop with the rubber bands.
74
00:03:42,702 --> 00:03:44,337
ELI:
Just saying.
75
00:03:45,271 --> 00:03:47,507
-Get up, boy. Oh, will I shoot you.
-Okay, I'll go quietly.
76
00:03:47,640 --> 00:03:49,675
GIVENS: Okay.
- You gotta shoot me, sir, I understand.
77
00:03:49,809 --> 00:03:52,545
- I guess my luck is up.
- Hold up, everybody.
78
00:03:52,712 --> 00:03:55,214
- This is not the man you're looking for.
- I ain't the man.
79
00:03:55,381 --> 00:03:57,517
I've been trying to tell you that.
He has to be on horseback.
80
00:03:57,650 --> 00:03:59,552
The blood splatter clearly showed that.
81
00:03:59,719 --> 00:04:02,188
Let me tell you something
they didn't teach you at Harvard.
82
00:04:02,321 --> 00:04:04,791
An innocent man
doesn't run away from a crime scene.
83
00:04:05,158 --> 00:04:08,127
I didn't run away from nothing.
I ran away a long, long time ago
84
00:04:08,261 --> 00:04:09,529
but I ain't done nothing wrong.
85
00:04:09,695 --> 00:04:11,397
GIVENS: What do you mean
you ran away a long time ago?
86
00:04:11,764 --> 00:04:14,100
I'm an escaped slave.
I don't wanna go back.
87
00:04:14,267 --> 00:04:15,768
What?
88
00:04:16,102 --> 00:04:18,538
- I'm a slave.
- Ha, ha, ha.
89
00:04:18,671 --> 00:04:22,241
You're a slave.
Boy, that is the worst alibi I ever heard.
90
00:04:22,508 --> 00:04:27,213
Um...
I hate to be the one to tell you this...
91
00:04:27,380 --> 00:04:28,781
- Y'all taking me back?
HOYLE: No.
92
00:04:30,149 --> 00:04:33,619
Slavery was abolished ten years ago.
93
00:04:34,754 --> 00:04:36,289
What?
94
00:04:36,422 --> 00:04:38,524
- Yeah.
- There ain't no more slaves?
95
00:04:39,125 --> 00:04:41,127
Slavery's abolished,
I've been out here ten years.
96
00:04:41,461 --> 00:04:45,097
Ten years! I been out here
in the woods eating worms
97
00:04:45,264 --> 00:04:48,234
and pollywogs and I ain't been
with a woman in ten years.
98
00:04:48,367 --> 00:04:50,770
- None of us are seeing any women.
- It's really disappointing.
99
00:04:51,103 --> 00:04:53,739
Makes you do, you know,
things you ain't proud of.
100
00:04:54,106 --> 00:04:57,210
No, that's--
Masturbation is totally natural.
101
00:04:57,376 --> 00:04:59,679
I'm done with this.
Wait till you see what they do in jail for sex.
102
00:04:59,812 --> 00:05:02,148
I can't go to jail.
I ain't done nothing wrong.
103
00:05:02,281 --> 00:05:04,851
What about that man
back there you ran from?
104
00:05:05,618 --> 00:05:08,254
I was running because I saw a man.
105
00:05:08,387 --> 00:05:11,524
He pounced on another man
like a wildcat pounced on a rabbit.
106
00:05:11,691 --> 00:05:13,526
- It was a white man.
- Oh. Okay.
107
00:05:13,659 --> 00:05:17,530
So first, he's a slave who didn't know
that slavery was outlawed for ten years,
108
00:05:17,663 --> 00:05:19,665
but now he's seen a white man
kill the white man.
109
00:05:19,799 --> 00:05:22,335
He would never do something
like that because he's innocent.
110
00:05:22,502 --> 00:05:23,703
But it follows the evidence.
111
00:05:23,836 --> 00:05:27,273
I went to Harvard and studied
criminology and forensic science
112
00:05:27,406 --> 00:05:30,376
and the trail clearly leads just that way.
113
00:05:30,543 --> 00:05:32,512
That's where I seen him go,
he jumped on a horse
114
00:05:32,645 --> 00:05:34,747
- headed that way.
- That's Nicodemus.
115
00:05:35,081 --> 00:05:38,484
- Oh, Nicodemus.
- Yeah, it's a town of freed slaves.
116
00:05:39,051 --> 00:05:41,087
Got together, made a town.
117
00:05:41,220 --> 00:05:42,455
What?
118
00:05:42,588 --> 00:05:44,557
There's a whole town of freed slaves?
119
00:05:44,724 --> 00:05:46,192
That's what that town is?
120
00:05:46,325 --> 00:05:48,427
I've been sneaking in there at night,
stealing things.
121
00:05:48,594 --> 00:05:51,063
Only it'd been daytime
you would've seen that they were all black.
122
00:05:51,197 --> 00:05:53,399
I would have stayed around,
had a hot meal or something.
123
00:05:53,566 --> 00:05:56,269
Look, marshal, let's go into Nicodemus,
124
00:05:56,402 --> 00:05:59,105
follow this trail
and if we don't find anything,
125
00:05:59,272 --> 00:06:00,373
I'll give you my gun.
126
00:06:00,706 --> 00:06:04,777
Okay? It's a Peacemaker,
it's in perfect working condition.
127
00:06:05,144 --> 00:06:07,480
This could be yours,
we just go into Nicodemus.
128
00:06:07,647 --> 00:06:09,215
That is a good-looking shooting iron.
129
00:06:09,348 --> 00:06:11,817
- Figure it's worth half a day.
HOYLE: Let's go.
130
00:06:13,753 --> 00:06:15,488
[INAUDIBLE DIALOGUE]
131
00:06:23,095 --> 00:06:25,665
Sitting around. It's the
goddamnest thing I've ever seen.
132
00:06:25,798 --> 00:06:27,133
Good afternoon, ma'am.
133
00:06:27,366 --> 00:06:30,069
ELI: When y'all free,
we're five minutes away.
134
00:06:30,369 --> 00:06:32,705
HOYLE: Sir.
HUBBARD: You all been good this time?
135
00:06:35,241 --> 00:06:36,542
- What are they doing?
- I don't know.
136
00:06:36,709 --> 00:06:38,811
- But I like what they brought with them.
- Oh, hey, hello.
137
00:06:39,145 --> 00:06:41,247
What's up, delivery?
138
00:06:41,614 --> 00:06:43,249
How you doing?
139
00:06:46,285 --> 00:06:47,587
White men ain't nothing but trouble.
140
00:06:47,720 --> 00:06:49,655
- I don't know why white people are in town.
-Uh-uh.
141
00:06:49,822 --> 00:06:53,125
They got him in chains. It don't feel
right, Margaret, it don't feel right.
142
00:06:53,259 --> 00:06:55,628
Yeah, but I like that tall drink of water.
143
00:06:55,795 --> 00:06:57,530
BEATRICE: One who's got the cuffs on?
- Yeah, girl.
144
00:06:57,663 --> 00:07:00,266
I won't even let him loose.
I'll keep him in those chains.
145
00:07:00,399 --> 00:07:01,534
Look at you, you are so wicked.
146
00:07:01,667 --> 00:07:05,237
That's right, just keep him
just at the edge of everything.
147
00:07:11,243 --> 00:07:13,079
Good day, boy.
148
00:07:14,280 --> 00:07:15,681
Gentlemen.
149
00:07:15,815 --> 00:07:19,118
Welcome to Nicodemus.
I'm Sheriff Nat Love.
150
00:07:19,452 --> 00:07:20,786
I'll be goddamned.
151
00:07:21,153 --> 00:07:23,589
A negro sheriff. Ha, ha, ha.
152
00:07:23,723 --> 00:07:24,824
That's about the size of it.
153
00:07:25,191 --> 00:07:28,461
Gentlemen, I'm gonna have to ask you to
relinquish those firearms. City ordinance.
154
00:07:28,661 --> 00:07:30,363
[GIVENS LAUGHING]
155
00:07:30,496 --> 00:07:31,664
You're kidding, right?
156
00:07:31,831 --> 00:07:34,233
No, we don't joke
about things like that in Nicodemus.
157
00:07:34,400 --> 00:07:38,804
Well, a lawman without his cannon
is about as useful as tits on a bull.
158
00:07:39,138 --> 00:07:41,607
Well, tits on a bull would be on a cow
159
00:07:41,741 --> 00:07:44,143
and then they'd be teats,
and you could milk them.
160
00:07:44,310 --> 00:07:45,711
So that is actually useful.
161
00:07:45,845 --> 00:07:48,414
But if it was a bull, the tits wouldn't work,
that's what I'm saying.
162
00:07:48,581 --> 00:07:51,350
Well, it's possible the cow would have--
A hermaphrodite--
163
00:07:51,484 --> 00:07:53,386
Whatever. You're not getting my gun.
164
00:07:53,552 --> 00:07:55,187
Then you're not coming
into Nicodemus.
165
00:08:04,063 --> 00:08:06,232
I appreciate that you identify
me as marshal, sheriff,
166
00:08:06,365 --> 00:08:09,201
and while I do appreciate
the authority of all the sheriffs here,
167
00:08:09,335 --> 00:08:12,138
I am a U.S. Marshal,
which means I have jurisdiction,
168
00:08:12,271 --> 00:08:13,839
which means
you are not getting my weapon.
169
00:08:14,206 --> 00:08:16,208
I have jurisdiction in this town, sir.
170
00:08:17,076 --> 00:08:20,212
ELI: Well, that seems reasonable. Here.
- Yeah.
171
00:08:20,379 --> 00:08:22,848
GIVENS: What the hell are you doing?
HOYLE: I'm glad to have it off me.
172
00:08:23,182 --> 00:08:24,316
I put my wallet on the same side,
173
00:08:24,450 --> 00:08:25,685
- so when I'm sitting--
- Stop it.
174
00:08:25,818 --> 00:08:28,054
Seems like you're outvoted here,
marshal, 2-to-1.
175
00:08:28,220 --> 00:08:31,791
There were two sheriffs and a marshal who
walked into a bar, you guys hear this one?
176
00:08:32,124 --> 00:08:33,125
ELI:
Yeah.
177
00:08:33,259 --> 00:08:36,062
If this will end this goddamn conversation,
here, take my gun.
178
00:08:36,195 --> 00:08:37,730
LOVE: Obliged, marshal.
- Hoo!
179
00:08:38,230 --> 00:08:40,166
You can collect them
from the gun bucket.
180
00:08:40,332 --> 00:08:44,103
Meanwhile, there may be a murderer
living in this city. Let's all relax
181
00:08:44,270 --> 00:08:46,605
and give up our guns
and sit down and have some tea.
182
00:08:46,772 --> 00:08:49,341
What you looking for, gentlemen?
I can maybe be of assistance to you.
183
00:08:49,475 --> 00:08:51,744
We're looking for a white man
184
00:08:52,111 --> 00:08:53,479
- with blood all over him.
ELI: Yes, sir.
185
00:08:53,612 --> 00:08:54,847
LOVE:
I see.
186
00:08:55,181 --> 00:08:57,349
Ain't but one white man here,
the blacksmith.
187
00:08:57,516 --> 00:08:59,418
[HOYLE & HUBBARD LAUGHING]
188
00:08:59,552 --> 00:09:02,054
- Only white man here.
HOYLE: The blacksmith.
189
00:09:02,455 --> 00:09:04,123
Maybe we should call him
the whitesmith.
190
00:09:04,256 --> 00:09:06,492
- Ha, ha. Because he's--
- That's not as funny.
191
00:09:06,625 --> 00:09:08,694
- No.
- Man by the name of Ned Beatty.
192
00:09:09,061 --> 00:09:10,696
We'd like to talk to this blacksmith.
193
00:09:11,063 --> 00:09:13,199
Happy to show him to you.
Follow me, gentlemen.
194
00:09:13,833 --> 00:09:15,301
HOYLE:
It's a beautiful town.
195
00:09:15,434 --> 00:09:16,469
Yeah. Yeah, we like it.
196
00:09:16,602 --> 00:09:18,070
HOYLE:
It sure is.
197
00:09:18,204 --> 00:09:20,272
Oh. That lady just handed her baby off.
198
00:09:20,406 --> 00:09:22,641
Yeah, that's a little thing
we call flex time.
199
00:09:22,808 --> 00:09:25,578
That way she can go on to work
while her husband takes care of the baby.
200
00:09:25,711 --> 00:09:27,646
What? That is a fantastic--
201
00:09:27,780 --> 00:09:29,582
I love Nicodemus.
202
00:09:29,749 --> 00:09:32,785
- These here are financial estate planners.
HOYLE: Oh.
203
00:09:33,119 --> 00:09:35,488
LOVE: Yeah, at the end of your life,
you wanna put your estate together
204
00:09:35,621 --> 00:09:38,324
for all the wealth that you've created,
they'll help you figure that out.
205
00:09:38,457 --> 00:09:41,827
HOYLE: Fantastic. I keep my money
in a can under my mattress.
206
00:09:42,161 --> 00:09:43,763
These are married folk.
207
00:09:44,096 --> 00:09:46,432
Sometime they get together
during the week and talk through problems
208
00:09:46,565 --> 00:09:47,700
that may come up with marriage.
209
00:09:47,833 --> 00:09:51,070
I would love to have a support group
like that when I was married.
210
00:09:51,237 --> 00:09:52,371
It was horrible. It was horrible.
211
00:09:52,505 --> 00:09:53,839
Maybe you should step on down there.
212
00:09:54,173 --> 00:09:56,342
Well, she's gone now, so it's too late.
213
00:09:56,475 --> 00:09:57,743
She's lucky.
214
00:09:58,110 --> 00:10:01,380
Now, these are two of our finest citizens:
Ms. Beatrice and Ms. Margaret.
215
00:10:01,514 --> 00:10:03,149
Ladies.
216
00:10:03,315 --> 00:10:05,117
LOVE: From our church auxiliary board.
HOYLE: Oh.
217
00:10:05,251 --> 00:10:06,218
BEATRICE:
Pleasure.
218
00:10:09,488 --> 00:10:12,458
I'd like to diaper that booty.
You know what I'm saying?
219
00:10:12,591 --> 00:10:15,060
- I'd like to deputize it.
- I like his presentation.
220
00:10:15,194 --> 00:10:17,196
- I think he got some black up in him.
- I think so too.
221
00:10:17,329 --> 00:10:20,232
- Runaway slave.
- You cannot hide that. The buttocks will tell
222
00:10:20,366 --> 00:10:21,700
- what is in you.
- They tell the tale.
223
00:10:22,067 --> 00:10:23,602
- Tell the story.
- They will tell the story.
224
00:10:26,105 --> 00:10:28,174
[NED SINGING INDISTINCTLY]
225
00:10:28,307 --> 00:10:29,441
Ned Beatty.
226
00:10:31,243 --> 00:10:32,578
Afternoon.
227
00:10:32,745 --> 00:10:35,414
We got a couple lawmen
got some questions for you.
228
00:10:36,348 --> 00:10:38,517
Look, I don't know nothing about nothing.
229
00:10:38,684 --> 00:10:41,353
Every time something goes wrong,
it's the white man.
230
00:10:41,520 --> 00:10:44,089
- Really?
- Sometimes it's you, ain't it, Ned?
231
00:10:44,256 --> 00:10:46,725
- This here ain't the man that done it.
- All right, that settles that.
232
00:10:47,059 --> 00:10:49,128
Let's take Hubbard
and get the hell out of here.
233
00:10:49,295 --> 00:10:52,464
Now, now, hold on just a minute,
everybody. I learned,
234
00:10:52,631 --> 00:10:56,669
as a Harvard graduate,
that through careful observation
235
00:10:56,802 --> 00:11:00,139
you can tell if someone's lying.
236
00:11:00,472 --> 00:11:02,675
And you, sir, I believe, are lying.
237
00:11:02,808 --> 00:11:04,810
You feel that twitch?
Right under your eye.
238
00:11:05,144 --> 00:11:08,814
If I may, sheriff, I would like to perform
a series of tests on this subject.
239
00:11:09,181 --> 00:11:10,282
LOVE:
Go right ahead.
240
00:11:10,416 --> 00:11:13,085
Okay, great, if I can have your hand.
241
00:11:13,219 --> 00:11:15,221
All right, now just look right at me
242
00:11:15,387 --> 00:11:17,590
and state your name.
243
00:11:17,723 --> 00:11:19,458
Ned Beatty?
244
00:11:19,625 --> 00:11:21,794
Okay, if I could just feel you. Okay.
245
00:11:22,161 --> 00:11:24,363
What do you do for a living?
246
00:11:24,530 --> 00:11:27,166
- I am a blacksmith.
- Okay, that's true.
247
00:11:27,299 --> 00:11:29,768
Well, hell, we know he's a blacksmith,
the sign's on the wall.
248
00:11:30,102 --> 00:11:31,637
I have to establish some things.
249
00:11:31,770 --> 00:11:34,506
Keep your glove off,
we're gonna continue right on.
250
00:11:34,673 --> 00:11:38,210
Have you ever made love to a man?
251
00:11:38,344 --> 00:11:40,246
- Dear God.
- I'm just asking him.
252
00:11:40,412 --> 00:11:42,715
It's obvious that he has,
whether he admits it or not.
253
00:11:43,082 --> 00:11:44,783
- I don't know.
HOYLE: And a cousin, I bet.
254
00:11:45,150 --> 00:11:46,752
Was it a cousin? It's always a cousin.
255
00:11:47,119 --> 00:11:48,520
Okay, his lip was quivering on that one.
256
00:11:48,687 --> 00:11:50,823
What the hell does that
have to do with anything?
257
00:11:51,156 --> 00:11:53,359
Thank you.
I know nothing about no murder,
258
00:11:53,525 --> 00:11:55,728
- I know nothing about nothing.
- Aha!
259
00:11:56,061 --> 00:11:59,732
Murder?
Who said anything about a murder?
260
00:12:00,065 --> 00:12:01,066
You did it.
261
00:12:01,200 --> 00:12:04,303
I wish we had a little machine
that you could hold in your hand
262
00:12:04,436 --> 00:12:07,439
and push a button,
and we'd go back in time a few seconds
263
00:12:07,606 --> 00:12:10,743
- to find out, but nobody here said "murder."
NED: No.
264
00:12:11,076 --> 00:12:12,444
You said "murder."
265
00:12:12,611 --> 00:12:14,346
- You, sir.
- I take your point,
266
00:12:14,480 --> 00:12:16,682
I bend it back around right at you.
267
00:12:16,849 --> 00:12:19,752
- Right back at you, then too.
- And that one goes around the world
268
00:12:20,085 --> 00:12:21,420
- and points at you.
- Hoyle.
269
00:12:21,553 --> 00:12:23,222
What possible difference could it make?
270
00:12:23,355 --> 00:12:25,324
He said he wasn't the man who done it.
271
00:12:25,491 --> 00:12:27,393
Because he's lying, I know he is.
272
00:12:27,559 --> 00:12:30,162
- No. No.
- You know where the murderer is.
273
00:12:30,329 --> 00:12:31,664
Where is he?
274
00:12:31,830 --> 00:12:34,833
He just looked.
He did a furtive look over here.
275
00:12:35,200 --> 00:12:37,603
It's right here, he's on the marshal.
276
00:12:48,333 --> 00:12:49,901
GIVENS:
Warren.
277
00:12:50,034 --> 00:12:52,837
Get over here.
Hold on, I know this man.
278
00:12:53,004 --> 00:12:54,872
This is no killer,
he comes from a good family.
279
00:12:55,006 --> 00:12:56,474
His father's the mayor of Dodge City.
280
00:12:56,841 --> 00:13:00,812
Mr. Bailey, was this the man
you saw committing the murder?
281
00:13:01,779 --> 00:13:03,448
Go on, answer the question,
he can't hurt you.
282
00:13:04,949 --> 00:13:07,251
- That's the man what done it.
- I knew it.
283
00:13:07,418 --> 00:13:10,188
Honestly, are you gonna believe me
or this fella?
284
00:13:10,355 --> 00:13:12,323
Well, there's other evidence, marshal.
285
00:13:12,457 --> 00:13:15,493
He's got blood around his cuffs
and on his chest. He's also--
286
00:13:15,860 --> 00:13:17,328
Look at the circles under his eyes.
287
00:13:17,495 --> 00:13:19,897
He's obviously under the influence of opium,
288
00:13:20,064 --> 00:13:23,334
believe me, I know,
I enjoyed that nectar for many a moon.
289
00:13:23,501 --> 00:13:25,803
- I think we've got our man.
- Warren Beatty?
290
00:13:25,937 --> 00:13:27,438
Run. Run, run, run!
291
00:13:28,006 --> 00:13:29,007
Hold on a second.
292
00:13:30,174 --> 00:13:33,044
I told her, "I am not cleaning that saloon
after you've made this kind of mess."
293
00:13:33,211 --> 00:13:35,179
BEATRICE:
You have the right to say that to her.
294
00:13:35,346 --> 00:13:37,015
- I don't appreciate--
HOYLE: Stop, or I'll shoot!
295
00:13:37,148 --> 00:13:40,251
ELI: We don't have our guns.
HOYLE: Oh, yeah. Gosh, darn it.
296
00:13:40,385 --> 00:13:43,121
Ladies. Ladies.
297
00:13:43,254 --> 00:13:45,390
- Why the white people running?
- I don't know. Never good.
298
00:13:45,723 --> 00:13:48,326
That's never a good sign when
white people running, looking for guns.
299
00:13:50,928 --> 00:13:52,764
Oh, there he goes again.
300
00:13:52,897 --> 00:13:54,499
- Running, running, running.
- It's so disruptive.
301
00:13:54,832 --> 00:13:57,402
- It simply is.
- For a drug addict, that guy can run, huh?
302
00:13:57,735 --> 00:13:59,203
- Yeah.
HOYLE: Hoo.
303
00:13:59,370 --> 00:14:01,072
MARGARET: These biscuits are delicious.
- They are.
304
00:14:01,239 --> 00:14:02,473
- Ladies.
MARGARET: Hm?
305
00:14:02,840 --> 00:14:04,709
- As I catch my breath,
MARGARET: Oh.
306
00:14:04,842 --> 00:14:07,278
might I interest you in rubber bands?
307
00:14:07,445 --> 00:14:09,347
- Rubber bands?
- We never heard of such a thing.
308
00:14:09,480 --> 00:14:13,751
Well, a rubber band is a stretchable...
309
00:14:13,918 --> 00:14:17,088
Tight and young and vigorous.
310
00:14:18,022 --> 00:14:20,358
ELI: Well, uh...
HOYLE: Unh!
311
00:14:20,491 --> 00:14:22,960
ELI: I'll leave a catalog if you're interested.
- We're always here.
312
00:14:23,094 --> 00:14:24,896
ELI:
I'll be back in a bit.
313
00:14:25,029 --> 00:14:26,030
"Rubber band."
314
00:14:26,164 --> 00:14:28,499
Truthfully, he couldn't be worse
selling this than what they do now.
315
00:14:28,833 --> 00:14:30,268
- No. No.
- See, I think that--
316
00:14:30,401 --> 00:14:33,271
- Oh, here he comes.
- Hold up, hold up, I got an idea.
317
00:14:33,404 --> 00:14:35,339
ELI: Okay.
- All right, you go back that way,
318
00:14:35,473 --> 00:14:38,042
I go this way and we catch him
right between us.
319
00:14:38,209 --> 00:14:40,211
ELI: We pound them.
HOYLE: We pound them. Let's do it.
320
00:14:40,378 --> 00:14:42,346
- Go!
ELI: Sandwich.
321
00:14:42,480 --> 00:14:46,484
I told you he had them good firm thighs.
You can ride him like a wild pony.
322
00:14:46,818 --> 00:14:49,454
- Like a bronco. Hey!
- Like a rodeo.
323
00:14:51,456 --> 00:14:53,758
[HOYLE & WARREN GRUNTING]
324
00:14:54,258 --> 00:14:56,494
HOYLE:
I'm gonna get you, Warren!
325
00:14:56,861 --> 00:14:59,864
[HOYLE & WARREN GRUNTING]
326
00:15:01,232 --> 00:15:03,868
- They got him.
- They did. Finally.
327
00:15:04,001 --> 00:15:05,970
- Took all afternoon.
- Whoo.
328
00:15:07,038 --> 00:15:10,007
[HOYLE & WARREN GRUNTING]
329
00:15:10,174 --> 00:15:11,242
ELI: Hoyle!
- Hold on, men.
330
00:15:11,409 --> 00:15:12,877
Hold on, men, let them fight this out.
331
00:15:13,044 --> 00:15:14,846
Fair enough.
332
00:15:15,947 --> 00:15:19,050
[WARREN & HOYLE SCREAMING]
333
00:15:20,118 --> 00:15:22,854
Sheriff Love, I got two bits
on Warren, what do you say?
334
00:15:22,987 --> 00:15:25,022
You got a bet, marshal.
335
00:15:27,091 --> 00:15:29,293
He's not much with the fists,
but he can shoot.
336
00:15:29,427 --> 00:15:31,462
Yeah, well, they don't let
any guns in this town.
337
00:15:31,829 --> 00:15:34,031
- Yeah. Yeah.
- Oh!
338
00:15:34,165 --> 00:15:35,800
Come on, Hoyle.
339
00:15:40,104 --> 00:15:42,173
[HOYLE GRUNTING]
340
00:15:42,306 --> 00:15:44,142
GIVENS:
Oh, he's cleaning his clock.
341
00:15:44,308 --> 00:15:45,476
WARREN: Ah!
HOYLE: Unh!
342
00:15:47,345 --> 00:15:49,847
Warren, Warren, Warren, yeah!
343
00:15:50,014 --> 00:15:52,483
HOYLE:
All right. All right.
344
00:15:56,187 --> 00:15:57,922
You're dealing with an orange belt.
345
00:16:00,458 --> 00:16:01,459
[HOYLE LAUGHING]
346
00:16:01,793 --> 00:16:03,060
- That ain't right.
- You see that?
347
00:16:03,194 --> 00:16:04,862
All right. Ah! Ah!
348
00:16:04,996 --> 00:16:07,064
NED: Yeah!
HOYLE: Ah! Ah! Ah!
349
00:16:07,231 --> 00:16:08,966
NED: Yeah!
GIVENS: He's tromping your britches.
350
00:16:09,100 --> 00:16:10,468
NED:
Yeah! Yeah!
351
00:16:10,835 --> 00:16:13,104
[HOYLE SCREAMING]
352
00:16:15,273 --> 00:16:18,042
[FIST POUNDING
AND WALL THUMPING]
353
00:16:18,442 --> 00:16:23,181
[HOYLE SCREAMING]
354
00:16:25,383 --> 00:16:27,885
Oh, this is over.
355
00:16:33,224 --> 00:16:35,426
Try not to get punched.
356
00:16:43,901 --> 00:16:44,902
GIVENS:
Finish it.
357
00:16:45,036 --> 00:16:46,237
Yeah. Finish it.
358
00:16:46,370 --> 00:16:49,073
Don't finish it. Just dodge him, Hoyle.
359
00:16:56,347 --> 00:16:58,316
Oh, you gotta be kidding me.
360
00:17:00,251 --> 00:17:02,019
Ah!
361
00:17:02,486 --> 00:17:04,288
Yeah!
362
00:17:10,461 --> 00:17:12,096
Yeah!
363
00:17:12,230 --> 00:17:13,331
Yeah!
364
00:17:13,464 --> 00:17:15,132
Yeah!
365
00:17:15,266 --> 00:17:17,435
Yeah!
366
00:17:17,768 --> 00:17:19,937
Yeah!
367
00:17:20,071 --> 00:17:23,741
Yeah! Ha, ha, ha. Whoo!
368
00:17:24,041 --> 00:17:26,344
Boy, you are dumber than you look.
369
00:17:26,711 --> 00:17:29,280
You think I'd really let you shuck me
of every one of my weapons?
370
00:17:30,214 --> 00:17:33,885
No, sir. I got a gun, all you got
is a bunch of good intentions.
371
00:17:42,959 --> 00:17:44,126
GIVENS:
All right.
372
00:17:44,260 --> 00:17:46,228
This thing is plum played out.
373
00:17:46,362 --> 00:17:48,431
I said I'd follow the trail here and I did.
374
00:17:48,798 --> 00:17:53,002
There's no way I'm gonna let the
mayor's son rot away in some Negro jail.
375
00:17:53,169 --> 00:17:56,439
Now, Warren, me and Mary Ellen here
are leaving this town.
376
00:17:56,973 --> 00:17:57,974
Y'all just make a path.
377
00:17:58,107 --> 00:18:01,143
Well, you're gonna have a hard time
getting out of town, marshal.
378
00:18:01,444 --> 00:18:04,447
- Get out of the way, boy.
- Honcho! Luke!
379
00:18:09,518 --> 00:18:12,054
Oh, come on.
This is a town with no guns!
380
00:18:12,188 --> 00:18:16,025
That's your big thing. Now some people
have guns, some people don't have guns?
381
00:18:16,192 --> 00:18:18,361
- Come on.
- Damn it!
382
00:18:18,494 --> 00:18:20,997
Go! This is--
383
00:18:21,797 --> 00:18:24,934
- This is your fault, Hoyle, I blame you.
- I'll take that gun.
384
00:18:25,101 --> 00:18:28,304
You people with your,
"Oh, let's talk out our problems
385
00:18:28,437 --> 00:18:30,039
and let men raise babies,
386
00:18:30,172 --> 00:18:32,475
and, oh, we'll take care of each other."
That's what happens
387
00:18:32,842 --> 00:18:34,443
when you let Negroes run things!
388
00:18:35,111 --> 00:18:37,079
- Unh! Unh!
HOYLE: Uh-oh.
389
00:18:37,213 --> 00:18:39,782
- Damn.
- Marshal, marshal, you're grabbing your--
390
00:18:39,915 --> 00:18:41,884
Oh, God, get off of me!
391
00:18:42,051 --> 00:18:43,386
I took a first aid class at Harvard.
392
00:18:43,519 --> 00:18:45,888
When you grab your--
Do you smell burnt toast?
393
00:18:46,022 --> 00:18:49,792
GIVENS: Little bit.
- I think you're having a conniption fit.
394
00:18:50,126 --> 00:18:51,894
Get your face out of my face.
395
00:18:52,061 --> 00:18:53,129
Do we have a doctor?
396
00:18:53,295 --> 00:18:56,899
- No, we have a homeopath.
- Good, they'll rub some herbs on you.
397
00:18:57,033 --> 00:18:59,368
- A homo what?
- A homeopath.
398
00:18:59,535 --> 00:19:01,837
We need to get his pants off, everybody.
399
00:19:02,004 --> 00:19:04,407
You leave my pants where they are!
I knew that about you, Hoyle.
400
00:19:04,540 --> 00:19:06,542
- I could sense it.
- They'll put herbs up your rectum.
401
00:19:06,876 --> 00:19:08,044
- It's gonna help you.
- What?
402
00:19:08,177 --> 00:19:09,412
Yes.
403
00:19:09,779 --> 00:19:11,914
It gets into the bloodstream quicker.
404
00:19:12,048 --> 00:19:14,316
- No. No, just let me die.
- No.
405
00:19:14,817 --> 00:19:16,352
- Can't let that happen--
- Don't you touch me!
406
00:19:16,519 --> 00:19:20,189
I'll see you in hell, Hoyle.
I'll see you in hell.
407
00:19:20,356 --> 00:19:22,191
I don't know
if you've studied the Jewish religion,
408
00:19:22,324 --> 00:19:23,826
but they don't believe there's a hell.
409
00:19:23,993 --> 00:19:25,828
[GIVENS GRUNTS]
410
00:19:27,830 --> 00:19:31,133
HUBBARD: He's all white.
- He was white before he got sick.
411
00:19:31,300 --> 00:19:32,868
- That's true.
HUBBARD: Ha, ha, ha. He was white.
412
00:19:33,002 --> 00:19:35,104
That's good,
because this is the all-black town.
413
00:19:35,237 --> 00:19:37,840
ELI: He looks dead, though, now.
- We should get some herbs up his rectum
414
00:19:37,973 --> 00:19:38,974
as soon as possible.
415
00:19:44,914 --> 00:19:46,482
Cheers, to justice.
416
00:19:46,816 --> 00:19:49,085
LOVE: To law enforcement.
- Yes. Yes.
417
00:19:49,785 --> 00:19:53,456
I have never seen a man get whupped
that way and come round to win the fight.
418
00:19:53,789 --> 00:19:57,393
Well, thank you, sheriff. Fortunately,
my right testicle dropped in the night
419
00:19:57,560 --> 00:20:00,196
- so it's back down. I'm happy about that.
- Oh, that's good.
420
00:20:00,362 --> 00:20:03,866
I'm actually surprised Givens is still alive.
421
00:20:04,033 --> 00:20:06,001
Yes, yes, thank goodness he's okay.
422
00:20:06,135 --> 00:20:08,904
That conniption fit
was a minor conniption they think,
423
00:20:09,038 --> 00:20:11,974
not a major conniption. Major conniption fit,
your eyes just come out
424
00:20:12,108 --> 00:20:14,910
and blood just spurts out like that.
It's awful.
425
00:20:15,077 --> 00:20:16,345
It's how my father died.
426
00:20:16,512 --> 00:20:18,380
Well, at least justice will be done.
427
00:20:18,514 --> 00:20:22,318
I'm so glad to see Marshal Givens
getting his due,
428
00:20:22,485 --> 00:20:26,122
and Mr. Beatty,
no doubt will be swinging from a tree.
429
00:20:26,288 --> 00:20:28,157
- This sure is some good food.
HOYLE: Yes.
430
00:20:28,290 --> 00:20:30,893
LOVE: I hope you enjoyed it.
HOYLE: This is delicious.
431
00:20:31,026 --> 00:20:33,295
We don't put any sugar
in our products here.
432
00:20:33,829 --> 00:20:36,031
No lard, no fat.
433
00:20:36,198 --> 00:20:39,068
What you don't wanna do
is gum up the insides of yourself.
434
00:20:39,235 --> 00:20:40,836
Thank you for the biscuits.
435
00:20:40,970 --> 00:20:42,505
HUBBARD: They good, ain't they?
HOYLE: Mm-hm.
436
00:20:42,872 --> 00:20:44,039
Lot better than eating worms.
437
00:20:44,507 --> 00:20:48,210
Gentlemen,
you can be in on the ground floor
438
00:20:48,344 --> 00:20:51,013
of Eli Brocias' Rubber Band Emporium.
439
00:20:51,180 --> 00:20:53,782
Fifty dollars a rubber band.
440
00:20:53,949 --> 00:20:56,118
Now, that's discounted to start.
441
00:20:56,252 --> 00:20:58,554
But once you get one,
I think you'll get hooked.
442
00:20:58,921 --> 00:21:01,891
So, you know, I got myself a little piece
of that deputy last night.
443
00:21:02,057 --> 00:21:06,061
- Oh, you so wrong. You so wrong.
- Ha, ha, ha. But it was so right.
444
00:21:06,228 --> 00:21:07,329
- Was it?
- It was.
445
00:21:07,463 --> 00:21:09,064
He looked like he would be a challenge.
446
00:21:09,198 --> 00:21:11,000
- Oh.
- You know, all that youthful energy.
447
00:21:11,133 --> 00:21:13,536
It was delicious, girl, you know
I like a little cream in my coffee.
448
00:21:13,836 --> 00:21:15,971
You do, you're experimental like that.
449
00:21:16,105 --> 00:21:19,208
I remember when they had those Orientals
working on the railroad that time
450
00:21:19,341 --> 00:21:21,377
and you came through and-- Oh.
451
00:21:21,510 --> 00:21:24,013
- Oh, sheriff, hello. Howdy.
LOVE: Ladies.
452
00:21:24,146 --> 00:21:26,849
HUBBARD: Hello, ladies.
- You enjoying your freedom?
453
00:21:27,016 --> 00:21:29,485
I love my freedom, it's like a summer day.
454
00:21:29,852 --> 00:21:32,321
Isn't it? You just feel like
you just wanna bust out
455
00:21:32,454 --> 00:21:38,160
and explore new dark, secret passageways
full of romance and adventure.
456
00:21:38,327 --> 00:21:39,895
Yeah.
457
00:21:40,029 --> 00:21:42,398
Maybe this night,
you'll really learn what freedom is.
458
00:21:42,565 --> 00:21:44,333
I'd like to explore some of that.
459
00:21:44,500 --> 00:21:46,235
- That's what I'm saying.
- I gotta go back
460
00:21:46,402 --> 00:21:48,370
- and find Sheriff Love.
- Find your homeland.
461
00:21:50,792 --> 00:21:53,795
- Oh, my palpitations. My palpitations.
- Oh, my goodness.
462
00:21:53,929 --> 00:21:56,365
I thought you were gonna have it here
on the bench.
463
00:21:56,498 --> 00:21:58,300
I don't know what happened.
I went to a place.
464
00:21:58,433 --> 00:22:00,402
- Yes, you did, I saw you go.
- I went to a place.
465
00:22:00,535 --> 00:22:02,771
I found my spot, though.
I found my spot. I found it.
38233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.