All language subtitles for MothersDay2023-WEBRip_id.done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,888 --> 00:00:05,003 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,625 Sudah lewat tengah malam 3 00:00:21,916 --> 00:00:24,250 di Radio Province. 4 00:00:24,750 --> 00:00:26,625 Hari ini adalah Hari Ibu. 5 00:00:26,708 --> 00:00:31,791 Hari yang dirayakan untuk menghormati wanita terpenting dalam hidup kita. 6 00:00:31,875 --> 00:00:36,000 Asal-usul hari istimewa ini bisa terlacak ke Yunani dan Roma kuno. 7 00:00:36,083 --> 00:00:40,708 Hari peringatan ini disebut "Minggu Ibu" di Inggris pada abad ke-17. Biasanya… 8 00:00:40,791 --> 00:00:41,708 Hei! 9 00:00:41,791 --> 00:00:42,875 …membawa hadiah… 10 00:00:42,958 --> 00:00:43,958 Mau ke mana? 11 00:00:44,041 --> 00:00:45,916 …terutama bunga dan permen. 12 00:00:46,000 --> 00:00:51,500 Radio Province akan memutar lagu indah untuk semua ibu. 13 00:01:00,000 --> 00:01:02,333 KEMATIAN BAGI MUSUH TANAH AIR 14 00:01:12,750 --> 00:01:13,750 Bir? 15 00:01:15,916 --> 00:01:17,000 - Tiga? - Enam. 16 00:01:25,625 --> 00:01:27,333 Kau cantik. 17 00:01:27,416 --> 00:01:28,750 Rambutmu indah. 18 00:01:29,416 --> 00:01:32,000 Hanya bagian ini yang keriting? 19 00:01:33,166 --> 00:01:35,833 - Jangan ganggu dia! - Hei, tutup mulutmu! 20 00:01:35,916 --> 00:01:38,416 Tenanglah! Kenapa kau gugup? 21 00:01:38,500 --> 00:01:40,250 Jauhkan tanganmu! 22 00:01:41,666 --> 00:01:43,541 Santai saja, Sayang. 23 00:01:48,333 --> 00:01:49,416 Tuan-tuan. 24 00:01:50,291 --> 00:01:51,666 Jangan ganggu mereka. 25 00:01:52,750 --> 00:01:54,916 Perbuatan kalian tidak benar. 26 00:01:55,000 --> 00:01:56,666 Apa? Kau dengar itu? 27 00:01:56,750 --> 00:01:58,958 Jangan sampai birmu jatuh! 28 00:01:59,458 --> 00:02:00,458 Hei, Ibu! 29 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 Sekarang apa? 30 00:02:02,083 --> 00:02:05,166 Perusak suasana! Kami datang untuk bersenang-senang. 31 00:02:05,250 --> 00:02:06,250 Benar! 32 00:02:06,833 --> 00:02:09,541 Hei, Ibu! Aku bicara denganmu! 33 00:02:09,625 --> 00:02:11,583 Bokongmu bagus, tapi berbaliklah! 34 00:02:12,375 --> 00:02:14,500 - Lalu apa? - Aku tak sendirian. 35 00:02:14,583 --> 00:02:15,625 Bisa berhitung? 36 00:02:17,291 --> 00:02:18,833 Berapa jarak kita? 37 00:02:19,875 --> 00:02:20,875 Dua setengah? 38 00:02:21,250 --> 00:02:22,625 Dua meter 30 senti? 39 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Lalu? 40 00:02:28,083 --> 00:02:29,166 Kita berpisah? 41 00:02:31,500 --> 00:02:33,083 Dua meter 20 senti. 42 00:02:37,125 --> 00:02:38,375 Apa-apaan ini? 43 00:02:39,666 --> 00:02:40,500 Bu Nina! 44 00:02:40,583 --> 00:02:43,291 Jangan melewati batas seperti sebelumnya! 45 00:02:54,125 --> 00:02:55,125 Ayo! 46 00:02:56,541 --> 00:02:58,416 Serang dia! Ayo! 47 00:03:43,541 --> 00:03:44,708 Babak terakhir. 48 00:04:17,666 --> 00:04:19,708 - Ayo! - Ayo pergi dari sini. 49 00:04:19,791 --> 00:04:20,833 - Lari! - Ayo! 50 00:04:25,208 --> 00:04:26,208 Bangunlah. 51 00:06:01,583 --> 00:06:04,166 KAMIS, HARI IBU 52 00:06:04,250 --> 00:06:10,416 MOTHER'S DAY 53 00:07:40,583 --> 00:07:41,583 Halo! 54 00:07:42,000 --> 00:07:43,791 - Halo. - Halo. 55 00:07:43,875 --> 00:07:45,208 Sampai jumpa. 56 00:07:54,666 --> 00:07:58,666 Maaf, seharusnya aku pulang lebih awal dan maaf aku pergi pagi-pagi. 57 00:07:58,750 --> 00:08:00,291 Bukan soal itu. 58 00:08:11,333 --> 00:08:13,250 - Selamat ulang tahun! - Makasih! 59 00:08:38,375 --> 00:08:41,041 Tidak. 60 00:08:50,791 --> 00:08:53,041 Ada tong di pangkalan Kandahar. 61 00:08:54,541 --> 00:08:57,000 Tong logam, separuhnya terkubur di tanah. 62 00:08:57,500 --> 00:09:01,041 - Saat kembali dari patroli… - Kau staf yang tak berpatroli. 63 00:09:01,125 --> 00:09:02,666 Saat kembali dari patroli, 64 00:09:02,750 --> 00:09:05,791 kau harus membidik ke tong dan menarik pelatuknya. 65 00:09:05,875 --> 00:09:06,916 Kau tahu kenapa? 66 00:09:08,500 --> 00:09:10,083 Demi keamanan. 67 00:09:10,166 --> 00:09:12,750 Jadi, kau tak menembak kepala orang. 68 00:09:13,958 --> 00:09:15,166 Tak memperhatikan? 69 00:09:15,666 --> 00:09:17,875 Ada yang menanggung kebodohan itu. 70 00:09:18,375 --> 00:09:19,625 Sudah selesai? 71 00:09:24,541 --> 00:09:27,166 - Kau tak fokus saat dekat. - Dia anakku. 72 00:09:27,250 --> 00:09:30,208 - Sama saja tiap tahun. Dia bahagia. - Dia dimanja. 73 00:09:30,291 --> 00:09:33,250 Bagus! Luar biasa. Anak-anak harus dimanja. 74 00:09:43,666 --> 00:09:45,083 Senang bisa bertemu, ya? 75 00:09:46,208 --> 00:09:47,208 Sesekali. 76 00:09:51,791 --> 00:09:52,791 Semuanya baik. 77 00:10:30,250 --> 00:10:31,583 Di mana lilinnya? 78 00:10:32,083 --> 00:10:33,291 Di mana bunganya? 79 00:10:38,291 --> 00:10:41,666 Tak memedulikan prajurit gugur itu biasa dalam militer. 80 00:10:43,041 --> 00:10:45,208 Ini legenda yang kau inginkan. 81 00:10:49,458 --> 00:10:50,458 Letakkan. 82 00:10:52,208 --> 00:10:54,041 Senang merundungku seperti itu? 83 00:10:56,041 --> 00:10:57,041 Ya. 84 00:11:07,791 --> 00:11:08,791 Apa kabar? 85 00:11:10,083 --> 00:11:11,416 Sehat, terima kasih. 86 00:11:12,166 --> 00:11:13,291 Baguslah kau sehat. 87 00:11:23,833 --> 00:11:25,250 MAYOR NINA NOWAK 88 00:11:25,333 --> 00:11:27,416 LAHIR 07-12-1980, GUGUR 21-09-2005 89 00:11:27,500 --> 00:11:29,208 GUGUR MEMBELA TANAH AIR 90 00:12:10,958 --> 00:12:13,916 SANTAI DI HARI SABTU BERSAMA KELUARGA #ORANGTUA 91 00:12:48,833 --> 00:12:50,083 Ayo, Berengsek! 92 00:12:50,166 --> 00:12:51,541 - Ada apa ini? - Sial! 93 00:12:54,291 --> 00:12:55,416 Lepaskan! 94 00:12:56,791 --> 00:12:57,791 Kemari! 95 00:13:16,250 --> 00:13:17,625 STASIUN KERETA WARSAWA 96 00:13:27,083 --> 00:13:28,083 Tangkap dia! 97 00:13:42,583 --> 00:13:43,708 Cepat! 98 00:14:33,875 --> 00:14:35,875 ORANG TUANYA BILANG DIA TAK PULANG 99 00:14:35,958 --> 00:14:37,708 SUDAH ADA YANG MENELEPONNYA? 100 00:14:37,791 --> 00:14:38,666 BELUM… 101 00:14:38,750 --> 00:14:39,666 AKU JUGA BELUM… 102 00:14:39,750 --> 00:14:40,625 SIAL 103 00:14:40,708 --> 00:14:42,250 APA DIA HILANG? 104 00:14:42,333 --> 00:14:43,500 DIA MENGHILANG 105 00:14:43,583 --> 00:14:45,000 DIA TIDAK PULANG 106 00:15:06,166 --> 00:15:08,333 Ayo bayar! 107 00:15:09,125 --> 00:15:11,083 Di mana nafkah ceraiku? 108 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Tidak ada nafkah? 109 00:15:12,625 --> 00:15:15,583 Zosia tak akan mengunjungimu. Ayo bayar! 110 00:15:15,666 --> 00:15:19,583 Nafkah cerai… 111 00:15:50,083 --> 00:15:51,458 Mungkin itu lelucon? 112 00:15:52,416 --> 00:15:53,833 Mungkin bertengkar? 113 00:15:56,000 --> 00:15:58,041 Kau tahu remaja itu seperti apa. 114 00:16:04,916 --> 00:16:06,541 Kau punya teman polisi. 115 00:16:08,833 --> 00:16:11,291 Aku tak bisa mencampuri penyelidikan. 116 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 Cari informasi. 117 00:16:20,916 --> 00:16:23,666 Mungkin mabuk dengan teman lalu takut pulang. 118 00:16:24,166 --> 00:16:25,583 Mungkin sudah di rumah. 119 00:16:26,541 --> 00:16:27,666 Jangan ke sana. 120 00:16:28,541 --> 00:16:29,750 Jauhi mereka. 121 00:17:58,625 --> 00:18:01,666 Sulit dipercaya. Tiga jam untuk mengajukan laporan. 122 00:18:01,750 --> 00:18:05,125 Kau bisa menemukan orang hilang dalam tiga jam. Itu… 123 00:18:05,625 --> 00:18:07,333 Setidaknya mereka mencarinya. 124 00:18:09,750 --> 00:18:11,625 Tak ada yang bisa kita lakukan. 125 00:18:28,750 --> 00:18:30,125 Kurasa aku hampir gila. 126 00:18:31,916 --> 00:18:32,916 Tidak. 127 00:18:40,916 --> 00:18:41,916 POLISI 128 00:18:50,041 --> 00:18:53,208 Ini ponsel Max. Para penculik meninggalkan rekaman. 129 00:18:53,291 --> 00:18:56,416 Itu belum masuk dalam bukti, jadi jangan terlalu lama. 130 00:18:57,000 --> 00:18:58,666 REKAMAN TERAKHIR 131 00:18:58,750 --> 00:19:00,875 Aku Duśan Dragan, 132 00:19:00,958 --> 00:19:03,416 putra Spiridon Dragan. 133 00:19:04,291 --> 00:19:09,041 Dia dibunuh oleh Nina Nowak, alias Kikimora. 134 00:19:10,041 --> 00:19:12,708 Ini pembalasan dendamku padanya. 135 00:19:12,791 --> 00:19:14,500 Aku tak bisa membunuhnya, 136 00:19:15,000 --> 00:19:16,916 jadi aku akan membunuh putranya. 137 00:19:17,708 --> 00:19:19,500 Kau tak akan menemukannya. 138 00:19:19,583 --> 00:19:21,000 Darah ganti darah. 139 00:19:21,083 --> 00:19:22,958 Nyawa ganti nyawa. 140 00:19:32,541 --> 00:19:33,666 Bagaimana dia tahu? 141 00:19:35,291 --> 00:19:38,416 - Kau bocorkan? - Walau begitu, tak ada yang tahu. 142 00:19:38,500 --> 00:19:42,333 Ada yang diganti saat ada menteri baru. Tak berubah sejak zamanmu. 143 00:19:42,416 --> 00:19:44,416 - Ada lagi? - Entahlah. 144 00:19:51,583 --> 00:19:52,791 Ini dari putriku. 145 00:20:17,125 --> 00:20:19,250 Rezim dan duta besar sama saja. 146 00:20:19,833 --> 00:20:22,458 Kelihatannya rezim ini tidak baik. 147 00:20:26,791 --> 00:20:29,166 Asumsi intelijen telah dikonfirmasi. 148 00:20:29,250 --> 00:20:31,750 Diplomat ini melakukan pencucian uang. 149 00:20:32,375 --> 00:20:36,166 Dia mencuci uang kotor dari klien-klien Polandia di kedutaannya. 150 00:20:37,083 --> 00:20:40,708 Klien-kliennya ini sangat kotor, 151 00:20:40,791 --> 00:20:45,291 dan mereka terlibat dalam bisnis ilegal. 152 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 Ini… 153 00:20:49,416 --> 00:20:50,500 Si Cantik. 154 00:20:51,083 --> 00:20:55,333 Dia mengirim uang kotor ke negaranya lewat kiriman diplomatik, 155 00:20:55,416 --> 00:20:59,041 menyuntikkannya ke sistem perbankan lokal lalu… 156 00:21:05,333 --> 00:21:08,166 Lalu menarik hasil pencucian uang di sini. 157 00:21:08,250 --> 00:21:11,000 Rezim mengambil tiga puluh persen. 158 00:21:11,083 --> 00:21:13,166 Siapa yang memerintahkan pencucian? 159 00:21:13,750 --> 00:21:15,250 Kita juga tahu itu. 160 00:21:17,291 --> 00:21:18,791 Volto, Voltmeter. 161 00:21:20,125 --> 00:21:21,208 Alias Mały Gorzki 162 00:21:21,291 --> 00:21:24,291 Putra Duży Gorzki yang terkenal. 163 00:21:24,375 --> 00:21:28,000 Berkat putranya, dia kini ditahan di sel bawah tanah. 164 00:21:29,416 --> 00:21:32,791 Kudeta istana ini perkembangan terbaru. 165 00:21:36,416 --> 00:21:39,458 Voltmeter itu orang gila 166 00:21:40,833 --> 00:21:42,541 di puncak piramida ini. 167 00:21:43,958 --> 00:21:45,541 Di bawahnya ada 168 00:21:46,416 --> 00:21:49,125 Titus, alias Titus Konopka. 169 00:21:49,833 --> 00:21:51,833 Dia mengurus perdagangan manusia. 170 00:21:52,875 --> 00:21:54,791 Berikutnya adalah… 171 00:21:58,041 --> 00:21:59,041 Baton. 172 00:21:59,958 --> 00:22:01,416 Alias Ivo Jarecki. 173 00:22:02,000 --> 00:22:05,250 Dia mengurus bagian met, engkol, kristal. 174 00:22:05,333 --> 00:22:09,583 Sungguh keterlaluan melihat para bajingan ini membiayai sebuah rezim, 175 00:22:09,666 --> 00:22:14,708 yang menghajar, menyiksa, dan membunuh warganya sendiri. 176 00:22:17,958 --> 00:22:19,708 Kita akan menutup bisnis ini. 177 00:22:20,375 --> 00:22:22,250 Dan menahan para bajingan ini. 178 00:22:23,250 --> 00:22:28,125 SISTEM PEMANTAUAN KOTA WARSAWA 179 00:22:28,208 --> 00:22:29,208 Baik, bawa dia. 180 00:22:40,583 --> 00:22:41,833 Cepat! 181 00:22:52,958 --> 00:22:54,875 YUM YUM 182 00:22:57,833 --> 00:22:59,250 Itu anak buah Voltmeter. 183 00:23:01,541 --> 00:23:04,083 Narkoba, pemerasan, perdagangan manusia. 184 00:23:04,916 --> 00:23:07,750 Dia mengendalikan kegiatan ilegal di kota ini. 185 00:23:07,833 --> 00:23:09,333 - Di mana dia? - Entahlah. 186 00:23:10,291 --> 00:23:14,125 Walau diperintah menculik Max, dia tak beraksi. Pasti bawahannya. 187 00:23:18,458 --> 00:23:20,833 - Jangan terlibat. - Di mana bawahannya? 188 00:23:29,583 --> 00:23:32,458 YUM YUM 189 00:23:39,125 --> 00:23:41,291 Bagiku, situasi saat ini luar biasa. 190 00:23:41,375 --> 00:23:43,333 Kita hanya pesuruh pria tua itu. 191 00:23:43,416 --> 00:23:45,791 "Patahkan kaki orang itu. 192 00:23:45,875 --> 00:23:47,416 Culik pacar pria itu. 193 00:23:47,500 --> 00:23:49,166 Lempar dia keluar jendela." 194 00:23:49,666 --> 00:23:51,083 Prospek yang bagus. 195 00:23:51,666 --> 00:23:52,750 Lalu Volto? 196 00:23:54,041 --> 00:23:55,291 Tak ada tugas sepele. 197 00:23:56,208 --> 00:23:57,708 Kita jadi orang penting! 198 00:23:59,041 --> 00:24:02,666 Tapi agak gila memenggal dan menaruh kepala ayahmu di stoples. 199 00:24:03,291 --> 00:24:05,791 Kau tak tahu? Dia simpan di rak di rumah. 200 00:24:11,791 --> 00:24:12,791 Baton? 201 00:24:13,375 --> 00:24:14,500 Uangnya kurang. 202 00:24:15,083 --> 00:24:16,083 Kurang? 203 00:24:16,750 --> 00:24:19,416 - Kenapa? - Dia bilang klien berubah pikiran. 204 00:24:47,166 --> 00:24:48,166 Di Yum Yum, 205 00:24:48,541 --> 00:24:49,958 tak ada penjualan gagal. 206 00:24:52,000 --> 00:24:53,500 Siapa pun yang gagal… 207 00:24:58,500 --> 00:24:59,500 pasti bajingan. 208 00:25:00,166 --> 00:25:01,208 Dan bajingan… 209 00:25:04,333 --> 00:25:05,458 layak dihajar. 210 00:25:14,666 --> 00:25:15,666 Kemarilah. 211 00:25:30,250 --> 00:25:31,250 Mana anak itu? 212 00:25:36,250 --> 00:25:37,291 Di mana anak itu? 213 00:25:39,166 --> 00:25:40,166 Bu. 214 00:25:41,000 --> 00:25:42,041 Jika pria mengaku 215 00:25:42,625 --> 00:25:44,750 tak memukul wanita, dia sauvinis. 216 00:25:46,333 --> 00:25:48,750 Tapi kami menghormati kesetaraan gender. 217 00:28:13,333 --> 00:28:14,333 Di mana anak itu? 218 00:28:15,166 --> 00:28:17,333 Di rumah Titus. Dia menahannya, Bu. 219 00:28:18,333 --> 00:28:20,458 Kami hanya menculiknya dari jalanan. 220 00:28:24,125 --> 00:28:25,125 Di mana Titus? 221 00:29:21,458 --> 00:29:22,916 Tidak mereka lubangi? 222 00:29:29,333 --> 00:29:31,875 Lembur untuk membersihkan kekacauan ini. 223 00:29:34,500 --> 00:29:36,125 Setidaknya uangnya pas. 224 00:29:37,750 --> 00:29:40,541 Jalan. Cepat! 225 00:29:43,041 --> 00:29:44,041 Terus jalan. 226 00:30:56,083 --> 00:30:57,083 Ayah tahu? 227 00:30:59,166 --> 00:31:02,541 Kurasa aku bisa menghasilkan duit 228 00:31:04,333 --> 00:31:05,666 dan bersenang-senang. 229 00:31:09,166 --> 00:31:11,208 Aku menikmatinya, Ayah. 230 00:31:12,208 --> 00:31:13,875 Aku bergembira, Ayah. 231 00:31:13,958 --> 00:31:15,208 Ayah, aku… 232 00:31:17,833 --> 00:31:20,000 hanyut dalam kegembiraanku. 233 00:31:38,666 --> 00:31:39,708 Ayah, halo. 234 00:31:41,583 --> 00:31:42,583 Ayah! 235 00:31:47,833 --> 00:31:49,708 Ayah tetap tak mau melihatku. 236 00:31:51,250 --> 00:31:52,416 Volto. 237 00:31:52,916 --> 00:31:54,333 Duśan Dragan menelepon. 238 00:31:55,833 --> 00:31:59,125 Ayah, perhatikan cara menangani bisnis internasional. 239 00:32:00,750 --> 00:32:03,291 Tidak. Jangan berkomentar, Sayang. 240 00:32:03,375 --> 00:32:04,541 Diam. 241 00:32:05,250 --> 00:32:06,250 Ayah. 242 00:32:09,333 --> 00:32:12,041 Moshi-Moshi. Ini Kantor Pos Polandia. 243 00:32:14,416 --> 00:32:15,833 Paketnya sudah sampai? 244 00:32:25,291 --> 00:32:28,791 Paketnya sudah sampai dan menunggu di titik penjemputan. 245 00:32:34,250 --> 00:32:36,875 Kurirku akan tiba dua hari lagi. 246 00:32:37,416 --> 00:32:39,375 Dia akan mengambil paketnya. 247 00:32:39,458 --> 00:32:41,708 Kapan kami menerima pembayaran kedua? 248 00:32:50,458 --> 00:32:52,833 Kurir akan membawa uangnya. 249 00:32:53,916 --> 00:32:58,708 Dia akan menyerahkannya padamu jika paketnya utuh. 250 00:32:58,791 --> 00:33:02,416 Boleh tahu apa yang akan kau lakukan dengan paketnya? 251 00:33:10,708 --> 00:33:15,291 Kami akan membukanya dan mengeluarkan isinya. 252 00:33:15,833 --> 00:33:17,083 Ada masalah? 253 00:33:17,166 --> 00:33:18,166 Tidak ada! 254 00:33:19,250 --> 00:33:20,958 Aku merekomendasikan diriku. 255 00:33:22,708 --> 00:33:23,708 Dah! 256 00:34:33,458 --> 00:34:34,458 Moshi-Moshi. 257 00:35:55,000 --> 00:35:56,416 Pelakunya satu wanita? 258 00:35:56,500 --> 00:35:58,041 Kami juga terkejut! 259 00:35:58,125 --> 00:36:01,083 Bos, dia dipukuli habis-habisan! Semua terkendali! 260 00:36:31,583 --> 00:36:32,583 Itu buruk. 261 00:36:34,333 --> 00:36:35,541 Buruk sekali. 262 00:36:37,458 --> 00:36:39,583 Dulu ayahmu sering mengatakan itu. 263 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 Tapi bisnisnya… 264 00:36:43,875 --> 00:36:45,041 tetap lancar. 265 00:36:53,166 --> 00:36:54,375 Siapa mereka? 266 00:36:58,791 --> 00:36:59,791 Siapa Anda? 267 00:37:01,750 --> 00:37:03,000 Pertanyaanmu banyak. 268 00:37:03,083 --> 00:37:05,791 - Aku tak paham! - Kau mau pulang atau tidak? 269 00:37:10,583 --> 00:37:11,875 Dengarkan aku! Paham? 270 00:37:14,416 --> 00:37:15,750 Turuti perkataanku. 271 00:37:25,500 --> 00:37:27,000 Lebih baik kau tak tahu. 272 00:37:37,333 --> 00:37:38,666 Tenanglah. 273 00:37:40,041 --> 00:37:41,291 Tenanglah! 274 00:37:43,208 --> 00:37:44,833 Jika ketahuan, kita mati! 275 00:37:46,875 --> 00:37:47,916 Kau akan dibunuh! 276 00:37:48,791 --> 00:37:49,791 Aku juga. 277 00:37:50,541 --> 00:37:51,708 Jika aku dibunuh, 278 00:37:52,583 --> 00:37:53,833 kau sendirian. 279 00:37:58,250 --> 00:37:59,250 Paham? 280 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Ayo. 281 00:38:52,583 --> 00:38:54,000 Rumah yang keren. 282 00:38:58,041 --> 00:38:59,250 Tempat ini aman. 283 00:39:19,541 --> 00:39:21,000 Kita mendapat pekerjaan. 284 00:39:21,083 --> 00:39:23,458 HARGAI DAN HORMATI PEKERJA KERAS 285 00:39:23,541 --> 00:39:24,916 Pekerjaan penting! 286 00:39:26,375 --> 00:39:27,875 Dari klien penting. 287 00:39:30,000 --> 00:39:31,208 Pekerjaan ini 288 00:39:32,291 --> 00:39:35,083 seharusnya membuka jalan bagi kita 289 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 ke pasar baru. 290 00:39:38,875 --> 00:39:41,708 Kita hendak melakukan ekspansi 291 00:39:42,500 --> 00:39:44,458 ke luar negeri! 292 00:39:45,833 --> 00:39:50,708 Lalu menciptakan merek nasional yang kuat 293 00:39:51,583 --> 00:39:54,125 dan dihormati di seluruh dunia. 294 00:40:04,333 --> 00:40:05,750 Tapi ternyata tak bisa. 295 00:40:11,041 --> 00:40:12,583 Kita tangkap mereka. 296 00:40:16,291 --> 00:40:17,500 Tahu di mana mereka? 297 00:40:22,750 --> 00:40:23,750 Tahu? 298 00:40:24,083 --> 00:40:25,083 Benar. 299 00:40:26,500 --> 00:40:28,625 Lalu siapa yang harus mencari tahu? 300 00:40:33,000 --> 00:40:34,250 Akan kuberi tahu. 301 00:40:35,541 --> 00:40:36,541 Kemarilah. 302 00:40:39,250 --> 00:40:40,250 Kemari. 303 00:41:54,958 --> 00:41:55,958 Duit. 304 00:42:05,583 --> 00:42:06,708 CCTV-nya menyala? 305 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Kameranya. 306 00:42:14,125 --> 00:42:15,125 Apa? 307 00:42:16,791 --> 00:42:19,166 Perekam video. 308 00:42:19,916 --> 00:42:20,916 Ya! 309 00:42:21,541 --> 00:42:23,208 - Itu berfungsi? - Berfungsi. 310 00:42:28,583 --> 00:42:31,250 Jangan beri tahu klien tentang kekacauan ini. 311 00:42:32,166 --> 00:42:33,375 Kita cari di mana? 312 00:42:40,125 --> 00:42:41,291 Hubungi Wiedźma. 313 00:42:44,250 --> 00:42:46,250 Kita harus menelepon Wiedźma. 314 00:42:51,833 --> 00:42:52,833 Sudah? 315 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Wanita? 316 00:43:08,208 --> 00:43:09,208 Hanya satu? 317 00:43:09,541 --> 00:43:10,541 Semuanya? 318 00:43:12,291 --> 00:43:13,291 Lalu uangnya? 319 00:43:14,541 --> 00:43:15,541 Berapa? 320 00:43:17,000 --> 00:43:18,666 Kirim berapa pun sisanya. 321 00:43:20,625 --> 00:43:21,833 Tidak, Berengsek! 322 00:43:23,166 --> 00:43:24,708 Dengan merpati pos. 323 00:43:25,666 --> 00:43:29,458 Tak baik jika bisnismu yang lain menganggu urusan kita. 324 00:43:30,083 --> 00:43:31,791 Aku bukan agen intelijenmu. 325 00:43:33,041 --> 00:43:34,708 Ini bukan pertama kalinya. 326 00:43:35,541 --> 00:43:37,250 Apa kita saling memahami? 327 00:43:37,916 --> 00:43:38,958 Bagus. 328 00:43:47,333 --> 00:43:48,666 Kacau sekali. 329 00:43:50,916 --> 00:43:51,916 Nak! 330 00:44:41,500 --> 00:44:42,500 SAJI BALIK 331 00:44:52,708 --> 00:44:53,916 Kikimora? 332 00:44:55,125 --> 00:44:56,125 Masih hidup? 333 00:45:01,500 --> 00:45:02,958 Mata-mata masih kerja? 334 00:45:07,958 --> 00:45:09,375 Dia harus ditemukan. 335 00:45:15,166 --> 00:45:16,458 Kacau sekali. 336 00:45:57,000 --> 00:45:58,125 Anda butuh bantuan? 337 00:46:02,125 --> 00:46:04,250 Kami ikut kelas pertolongan pertama. 338 00:46:42,166 --> 00:46:44,625 Aku mau menelepon. Menenangkan mereka. 339 00:46:47,916 --> 00:46:49,458 Teleponnya bisa dilacak. 340 00:46:51,041 --> 00:46:52,250 Kita akan ditemukan. 341 00:46:53,583 --> 00:46:54,791 Kenapa aku diculik? 342 00:46:56,541 --> 00:46:57,583 Untuk tebusan? 343 00:47:01,416 --> 00:47:02,666 Anda tahu, bukan? 344 00:47:09,875 --> 00:47:11,958 - Keparat! - Hei! 345 00:47:12,041 --> 00:47:13,041 Kenapa? 346 00:47:13,583 --> 00:47:14,583 Apa? 347 00:47:17,833 --> 00:47:21,541 - Kau membantah orang tuamu? - Tidak. Kami tak punya rahasia. 348 00:47:31,958 --> 00:47:32,958 Makanlah. 349 00:47:33,375 --> 00:47:34,375 Tak makan daging. 350 00:47:45,250 --> 00:47:47,166 Jika kuliah di sini, 351 00:47:48,416 --> 00:47:51,000 kau bisa tinggal dengan Ayah. 352 00:48:00,041 --> 00:48:03,833 Ada universitas bagus di sini. Kita bisa cari apartemen studio. 353 00:48:08,416 --> 00:48:11,666 Bagaimana jika kita potong kepala ibumu lalu buat kaldu? 354 00:48:13,458 --> 00:48:15,250 Rasanya tak akan enak, Ayah. 355 00:48:23,625 --> 00:48:24,625 Dengar. 356 00:48:25,416 --> 00:48:29,541 Ayah tak mau memaksamu, tapi bukankah menyenangkan bisa bertemu? 357 00:48:29,625 --> 00:48:31,208 Ayah bisa berkunjung. 358 00:48:32,625 --> 00:48:36,333 Tapi itu penerbangan jarak jauh. 359 00:48:45,666 --> 00:48:46,666 Mereka datang. 360 00:49:11,583 --> 00:49:12,916 Kapan kau kembali? 361 00:49:14,625 --> 00:49:16,125 Aku lebih baik di sana. 362 00:49:20,541 --> 00:49:21,541 Dah, Ayah. 363 00:49:22,500 --> 00:49:23,500 Dah. 364 00:50:09,708 --> 00:50:10,958 Bagus sekali. 365 00:50:12,250 --> 00:50:13,250 Sungguh bagus. 366 00:50:16,208 --> 00:50:17,541 Tidak. 367 00:50:18,250 --> 00:50:19,416 Tidak bagus. 368 00:50:20,333 --> 00:50:24,958 Tidak bagus! 369 00:50:25,041 --> 00:50:27,625 Sial! 370 00:50:38,250 --> 00:50:39,250 Hubungi mereka. 371 00:50:41,125 --> 00:50:42,125 Siapa mereka? 372 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 Orang tuanya. Tenangkan mereka. 373 00:50:45,958 --> 00:50:47,000 Dia bersamamu? 374 00:50:48,416 --> 00:50:49,625 Bagaimana menurutmu? 375 00:50:51,625 --> 00:50:54,000 Dragan dan Voltmeter tak akan diam saja. 376 00:50:55,916 --> 00:50:57,041 Tak akan ketemu. 377 00:50:57,916 --> 00:50:59,750 Kau akan lari seumur hidupmu? 378 00:51:02,125 --> 00:51:03,125 Kau di mana? 379 00:51:03,666 --> 00:51:04,916 Di tempatku. 380 00:51:05,625 --> 00:51:07,958 - Di sana? - Ya. Hubungi mereka. 381 00:51:25,583 --> 00:51:26,833 Halo? 382 00:52:28,708 --> 00:52:29,708 Ya? 383 00:52:52,416 --> 00:52:54,416 Semuanya akan beres. Percayalah. 384 00:52:54,958 --> 00:52:56,541 - Sudah berapa lama? - Apa? 385 00:52:56,625 --> 00:52:58,458 - Berapa lama? - Apa masalahmu? 386 00:52:58,541 --> 00:53:00,791 Tidak! Hentikan! Apa yang kau lakukan? 387 00:53:01,583 --> 00:53:05,625 Kembalikan. Kau gila! 388 00:53:06,416 --> 00:53:07,458 Kenapa? 389 00:53:07,541 --> 00:53:09,250 Kenapa aku di sini? 390 00:53:10,291 --> 00:53:11,333 Buka pintunya! 391 00:53:13,250 --> 00:53:15,208 Berikan kuncinya! Berikan! 392 00:53:15,291 --> 00:53:16,500 Kau gila! 393 00:53:17,333 --> 00:53:19,750 Tolong! 394 00:53:21,125 --> 00:53:23,083 Buka pintunya! 395 00:53:23,166 --> 00:53:24,458 Tolong! 396 00:53:25,125 --> 00:53:26,625 Buka pintunya! 397 00:53:26,708 --> 00:53:27,958 Tolong! 398 00:53:39,583 --> 00:53:40,750 Buka pintunya. 399 00:53:40,833 --> 00:53:41,958 Aku kenal ayahmu. 400 00:53:52,125 --> 00:53:54,083 Aku kenal ayah kandungmu. 401 00:53:55,708 --> 00:53:56,708 Apa? 402 00:53:58,833 --> 00:54:00,250 Bukan kecelakaan. 403 00:54:01,541 --> 00:54:03,416 Dia tak tewas dalam kecelakaan. 404 00:54:08,166 --> 00:54:09,916 Mereka membunuh kami. 405 00:54:11,541 --> 00:54:12,541 Dia dibunuh. 406 00:54:13,583 --> 00:54:15,541 Aku diincar, jadi aku menghilang. 407 00:54:43,208 --> 00:54:44,208 Tidak! 408 00:55:59,041 --> 00:56:00,041 Max? 409 00:56:01,416 --> 00:56:02,625 - Max! - Ya? 410 00:56:03,583 --> 00:56:04,583 Tetap di sana! 411 00:56:05,041 --> 00:56:06,333 Jangan bergerak! 412 00:57:27,750 --> 00:57:30,208 Lalu? Di mana dia? 413 00:57:33,750 --> 00:57:35,000 Kepalamu tak sakit? 414 00:57:36,791 --> 00:57:38,000 Bawa aku ke RS. 415 00:57:58,708 --> 00:57:59,708 Sial. 416 00:58:33,250 --> 00:58:34,083 Ayo. 417 00:58:34,166 --> 00:58:35,166 Diam. 418 01:01:41,875 --> 01:01:43,291 Sangat kuat! 419 01:01:43,375 --> 01:01:44,500 Keras kepala! 420 01:01:44,583 --> 01:01:45,875 Sekarang bagaimana? 421 01:01:49,541 --> 01:01:51,625 Bagaimana rasanya? 422 01:01:51,708 --> 01:01:52,708 Bagaimana? 423 01:03:36,000 --> 01:03:37,583 POLISI 424 01:04:48,666 --> 01:04:50,208 Kacau sekali. 425 01:06:43,375 --> 01:06:45,500 - Dia sudah kembali? - Kau siapa? 426 01:06:49,250 --> 01:06:50,250 Ini aku. 427 01:06:50,958 --> 01:06:52,125 Dia putraku. 428 01:06:57,666 --> 01:06:59,541 Halo! 429 01:07:06,708 --> 01:07:08,833 Tenanglah. Ini antiseptik. 430 01:07:09,625 --> 01:07:11,875 Jangan bergerak, Bu. 431 01:07:15,625 --> 01:07:16,625 Selesai. 432 01:07:19,500 --> 01:07:20,500 Siapa yang 433 01:07:21,333 --> 01:07:22,333 menyakiti Anda? 434 01:07:24,833 --> 01:07:26,958 - Dia kembali? - Kenapa Anda kemari? 435 01:07:29,000 --> 01:07:30,041 Apa mau Anda? 436 01:07:32,500 --> 01:07:33,625 Di mana dia? 437 01:07:36,458 --> 01:07:38,958 - Akan kutelepon polisi. - Tak ada gunanya! 438 01:07:41,083 --> 01:07:42,291 Hanya memperburuk. 439 01:08:17,083 --> 01:08:18,083 Kaukah itu? 440 01:08:18,958 --> 01:08:19,958 Kikimora? 441 01:08:20,625 --> 01:08:21,708 Si Cantik. 442 01:08:23,291 --> 01:08:24,291 Lututmu baik? 443 01:08:27,208 --> 01:08:28,625 Aku sudah operasi lutut. 444 01:08:30,708 --> 01:08:32,083 Bagaimana kabarmu? 445 01:08:33,541 --> 01:08:35,458 Kudengar kau kehilangan putramu. 446 01:08:38,375 --> 01:08:40,375 Jangan cemas. Kami menemukannya. 447 01:08:44,625 --> 01:08:46,125 Katakan sesuatu. 448 01:08:47,333 --> 01:08:48,500 Ini ibumu. 449 01:08:50,708 --> 01:08:51,916 Orang tuaku baik? 450 01:08:53,125 --> 01:08:54,125 Baik. 451 01:08:54,833 --> 01:08:56,208 Aku harus bilang apa? 452 01:08:57,375 --> 01:08:58,458 Terserah. 453 01:09:00,041 --> 01:09:01,041 Persetan. 454 01:09:03,583 --> 01:09:06,458 Mudah mengetahui dia anakmu. 455 01:09:06,541 --> 01:09:08,375 Sakiti dia dan kau kubunuh. 456 01:09:09,958 --> 01:09:10,958 Kau sudah coba. 457 01:09:12,041 --> 01:09:13,041 Di mana dia? 458 01:09:21,750 --> 01:09:23,416 Itu tugasmu. 459 01:09:24,000 --> 01:09:27,041 Kau akan tahu setelah melakukan sesuatu untukku. 460 01:09:27,583 --> 01:09:28,416 Mengerti? 461 01:09:28,500 --> 01:09:29,500 Aku mendengarkan. 462 01:09:30,250 --> 01:09:31,625 Negara kami miskin. 463 01:09:32,500 --> 01:09:34,583 Sekarang makin miskin karenamu. 464 01:09:35,041 --> 01:09:35,875 Tugas apa? 465 01:09:35,958 --> 01:09:38,166 Memastikan kami tidak makin miskin. 466 01:09:40,083 --> 01:09:42,291 Pihakmu mengambil barang milik Volto. 467 01:09:43,916 --> 01:09:46,750 Dia bodoh, tapi berguna. 468 01:09:46,833 --> 01:09:47,833 Jadi, 469 01:09:48,625 --> 01:09:50,875 kau akan mengambilnya dari mereka. 470 01:09:52,125 --> 01:09:53,625 Waktumu lima jam. 471 01:09:54,625 --> 01:09:55,750 Nanti kami hubungi. 472 01:10:08,916 --> 01:10:10,166 Dia akan kupulangkan. 473 01:11:38,916 --> 01:11:40,125 Ratu ke D4. 474 01:11:59,750 --> 01:12:00,791 Kuda ke F6. 475 01:12:03,958 --> 01:12:04,958 Sekak. 476 01:12:20,041 --> 01:12:23,708 - Mustahil. Tidak bisa. - Itu katamu saat bom Saddam kuambil. 477 01:12:23,791 --> 01:12:24,833 Sepuluh orang? 478 01:12:25,791 --> 01:12:28,500 Uangnya terkunci di Markas Besar Polisi. 479 01:12:29,041 --> 01:12:32,000 Ada 150 petugas bersenjata di gedung itu. 480 01:12:32,916 --> 01:12:35,541 Kau mau membunuh mereka? Warga sipil? 481 01:12:35,625 --> 01:12:37,375 - Tak akan kubunuh. - Sungguh? 482 01:12:37,916 --> 01:12:38,958 Apa rencanamu? 483 01:12:40,250 --> 01:12:41,458 Bantu aku masuk. 484 01:12:43,833 --> 01:12:45,166 Kau punya kenalan! 485 01:12:50,416 --> 01:12:52,208 Kau tahu kemampuannya. 486 01:12:59,208 --> 01:13:00,791 Kuambilkan cetak birunya. 487 01:13:01,291 --> 01:13:02,291 Itu saja. 488 01:13:03,875 --> 01:13:04,875 Beri aku sejam. 489 01:13:18,375 --> 01:13:20,083 Bagaimana kami bisa terlacak? 490 01:14:22,375 --> 01:14:24,875 Aku atau kau yang merencanakan ini? 491 01:14:26,458 --> 01:14:28,458 Cat kuku hibrida-ku rusak. 492 01:14:29,708 --> 01:14:30,708 Ayo cepat. 493 01:14:39,791 --> 01:14:40,916 Angkat dia! 494 01:15:34,000 --> 01:15:35,750 Tak ada Duśan Dragan, bukan? 495 01:15:37,583 --> 01:15:38,583 Ada. 496 01:15:39,708 --> 01:15:41,250 Aku Duśan Dragan, 497 01:15:41,333 --> 01:15:43,958 putra Spiridon Dragan. 498 01:16:02,458 --> 01:16:04,666 Sudah tahu mau kau apakan uangnya? 499 01:16:06,458 --> 01:16:08,208 Mengajak tunanganku berlibur. 500 01:16:08,708 --> 01:16:09,916 Satu atau dua bulan. 501 01:16:10,791 --> 01:16:11,916 Tempat yang hangat. 502 01:16:12,958 --> 01:16:15,166 Kalimantan! Kau pernah ke Kalimantan? 503 01:16:15,875 --> 01:16:17,333 Mungkin menikah di sana. 504 01:16:26,250 --> 01:16:28,375 Tidak! 505 01:16:29,333 --> 01:16:30,916 Berhenti! Maaf! 506 01:17:48,416 --> 01:17:49,416 Sudah semuanya? 507 01:18:37,916 --> 01:18:39,541 Tunggu! 508 01:19:02,958 --> 01:19:03,958 Kau mau apa? 509 01:19:05,541 --> 01:19:06,625 Melepas mereka? 510 01:19:36,166 --> 01:19:37,541 Kacau sekali. 511 01:22:50,166 --> 01:22:51,166 Apa alasanmu? 512 01:22:53,083 --> 01:22:53,916 Apa? 513 01:22:54,000 --> 01:22:56,208 - Apa pun untuk anakku! - Apa pun? 514 01:22:56,291 --> 01:22:57,125 Ya, apa pun. 515 01:22:57,208 --> 01:22:59,291 - Apa pun? - Apa pun! 516 01:22:59,375 --> 01:23:01,500 Apa pun. Ya, apa pun! 517 01:23:03,083 --> 01:23:06,166 Kau melakukan apa pun untuk Max, dan aku untuk Zosia! 518 01:23:12,625 --> 01:23:16,541 Aku butuh uang itu. Jangan tembak! 519 01:23:33,583 --> 01:23:36,083 Paham? Aku sangat membutuhkan uang itu. 520 01:24:06,375 --> 01:24:07,666 Bisa bertemu lagi? 521 01:24:11,416 --> 01:24:12,416 Itu terserah kau. 522 01:24:16,791 --> 01:24:17,791 Dah. 523 01:24:19,416 --> 01:24:20,416 Dah. 524 01:24:21,666 --> 01:24:22,666 Nak! 525 01:25:37,541 --> 01:25:38,541 Hai. 526 01:25:40,041 --> 01:25:41,041 Hai. 527 01:26:30,083 --> 01:26:32,833 Dapurmu sangat kecil. 528 01:26:46,875 --> 01:26:48,000 Ceritakan soal dia. 529 01:26:51,291 --> 01:26:52,375 Kalian berdua. 530 01:27:36,583 --> 01:27:39,541 - Kalian terlibat masalah serius. - Hai, Ibu. 531 01:27:40,625 --> 01:27:42,125 Semua tahu tentang kau. 532 01:27:44,750 --> 01:27:45,750 Kalian berdua. 533 01:27:46,958 --> 01:27:49,000 Sesuatu akan segera terjadi. 534 01:27:49,500 --> 01:27:51,291 Kau beruntung Ibu di sini. 535 01:27:55,791 --> 01:27:59,541 MOTHER'S DAY 536 01:28:10,041 --> 01:28:11,041 Benar. 537 01:28:11,750 --> 01:28:12,750 Ya. 538 01:28:17,541 --> 01:28:18,541 Benar. 539 01:28:20,750 --> 01:28:24,583 Dia membahayakan operasi intelijen kita. 540 01:28:32,583 --> 01:28:33,958 Polisi! Tiarap! 541 01:28:36,000 --> 01:28:37,500 Itu bukan aku. 542 01:28:42,541 --> 01:28:43,625 Sial! 543 01:29:00,041 --> 01:29:01,041 Itu 544 01:29:01,500 --> 01:29:02,666 sangat buruk. 545 01:29:06,875 --> 01:29:08,291 Boleh menelepon putriku? 546 01:33:11,375 --> 01:33:16,375 34060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.