All language subtitles for Maid.in.Sweden.1971.1080p_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,250 --> 00:00:19,750 (upbeat music) 2 00:01:21,833 --> 00:01:22,917 - There's a letter for you. 3 00:01:23,208 --> 00:01:23,792 - A letter? 4 00:01:24,083 --> 00:01:25,417 - From Greta. 5 00:01:25,708 --> 00:01:28,083 - At last, I hope she will let me stay with her. 6 00:01:28,375 --> 00:01:30,167 - Well, read it and see. 7 00:01:37,750 --> 00:01:38,708 - She's fine. 8 00:01:41,250 --> 00:01:43,333 She says her job is great. 9 00:01:44,958 --> 00:01:47,125 The apartment is beautiful. 10 00:01:48,458 --> 00:01:49,292 Very HAPPY- 11 00:01:50,583 --> 00:01:51,583 And I can come. 12 00:01:51,875 --> 00:01:55,125 All I have to do is to call and let to know when. 13 00:01:55,417 --> 00:01:56,833 Oh, I'm so happy. 14 00:01:57,125 --> 00:01:59,375 - I told you your sister wouldn't let you down, 15 00:01:59,667 --> 00:02:01,458 but you shouldn't blame her not writing right away, 16 00:02:01,750 --> 00:02:03,250 she's working very hard. 17 00:02:03,542 --> 00:02:04,583 - Hello Greta. 18 00:02:04,875 --> 00:02:06,542 Did I wake you up or something? 19 00:02:06,833 --> 00:02:09,625 - No, no, I was, I was just reading. 20 00:02:09,917 --> 00:02:12,042 (murmuring) 21 00:02:13,208 --> 00:02:13,958 Of course. 22 00:02:15,625 --> 00:02:17,875 Well, how long will she be here? 23 00:02:18,167 --> 00:02:19,292 - After Tuesday. 24 00:02:21,208 --> 00:02:24,458 - Does she have to bring her winter clothes? 25 00:02:24,750 --> 00:02:26,625 - No, no, it's very warm. 26 00:02:27,750 --> 00:02:29,500 No, no, but it, it might be, 27 00:02:29,792 --> 00:02:32,125 it might get cold in the evenings though. (chuckles) 28 00:02:32,417 --> 00:02:35,458 - (laughs) Bye Shush. 29 00:02:42,625 --> 00:02:43,750 (chuckles) 30 00:02:44,042 --> 00:02:45,125 - What was all that about? 31 00:02:45,417 --> 00:02:47,250 - It's my sister. 32 00:02:47,542 --> 00:02:49,125 She's coming for the weekend. 33 00:02:49,417 --> 00:02:50,208 - Your sister? 34 00:02:50,500 --> 00:02:51,417 - Yeah. - And you didn't even try 35 00:02:51,708 --> 00:02:52,708 to get out of it? 36 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 - Well, I couldn't, 37 00:02:54,292 --> 00:02:56,875 I might have been able to put it out for a week, that's all. 38 00:02:57,167 --> 00:02:59,250 - Well, I don't see why you said yes in the first place. 39 00:02:59,542 --> 00:03:02,708 - I told you the only way not to have her here 40 00:03:03,000 --> 00:03:06,375 would be to say that things aren't going well enough. 41 00:03:06,667 --> 00:03:07,208 And if I said that, 42 00:03:07,500 --> 00:03:10,667 both my parents would be here in a minute. 43 00:03:10,958 --> 00:03:14,083 And if they saw this, I'd be back home right away. 44 00:03:14,375 --> 00:03:16,625 - Well, so what the hell am I supposed to do? 45 00:03:16,917 --> 00:03:17,833 Disappear? 46 00:03:18,125 --> 00:03:20,542 You might have at least tried to get out of it. 47 00:03:20,833 --> 00:03:22,375 - Oh, come on. 48 00:03:22,667 --> 00:03:25,750 Don't be like that, I mean, it's only for a weekend. 49 00:03:26,042 --> 00:03:27,583 It won't be that bad. 50 00:03:32,667 --> 00:03:33,625 (screams) 51 00:03:33,917 --> 00:03:36,458 (laughs) 52 00:03:36,750 --> 00:03:39,125 (upbeat music) 53 00:04:14,750 --> 00:04:19,625 ♪ You look to the big city on a dream ♪ 54 00:04:19,917 --> 00:04:24,750 ♪ When you get there who will know your name ♪ 55 00:04:25,042 --> 00:04:29,625 ♪ This is the highlight of your life ♪ 56 00:04:29,917 --> 00:04:34,083 ♪ And your imagination's running wild ♪ 57 00:04:34,375 --> 00:04:38,542 ♪ You waited all these years to get away ♪ 58 00:04:38,833 --> 00:04:42,375 ♪ Yesterday girl is your clay ♪ 59 00:04:51,000 --> 00:04:55,917 ♪ You led such a quiet life up to ♪ 60 00:04:56,375 --> 00:05:01,292 ♪ Time has come for you to take your vow ♪ 61 00:05:05,792 --> 00:05:10,500 ♪ You're much too young ♪ 62 00:05:10,792 --> 00:05:15,417 ♪ And if ever a stranger takes your pride ♪ 63 00:05:15,708 --> 00:05:20,500 ♪ If he tries to make it please don't cry ♪ 64 00:05:21,667 --> 00:05:26,583 ♪ To you my friend I hope you find what you're looking for ♪ 65 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 ♪ Yes good luck to my friend ♪ 66 00:05:30,833 --> 00:05:35,125 ♪ To find out exactly what's at store ♪ 67 00:05:37,833 --> 00:05:38,583 - Coffee. 68 00:05:44,292 --> 00:05:46,000 - Where's Inge, I haven't seen her. 69 00:05:46,292 --> 00:05:47,333 - I don't know. 70 00:05:48,458 --> 00:05:49,792 Probably outside. 71 00:05:51,500 --> 00:05:53,917 - No, I'm not happy about her. 72 00:05:56,792 --> 00:05:57,792 - She all right? 73 00:05:58,083 --> 00:05:58,708 - No. 74 00:05:59,000 --> 00:06:00,667 She isn't, she needs a change. 75 00:06:00,958 --> 00:06:02,583 I hate to see her like this. 76 00:06:02,875 --> 00:06:05,083 You know, she isn't close to any of her friends. 77 00:06:05,375 --> 00:06:07,083 - Oh, I don't think so. 78 00:06:08,042 --> 00:06:09,625 She's a normal girl. 79 00:06:11,000 --> 00:06:12,583 You would just like to worry. 80 00:06:12,875 --> 00:06:15,250 (upbeat music) 81 00:07:00,542 --> 00:07:02,250 - How was school? 82 00:07:02,542 --> 00:07:03,167 - Okay- 83 00:07:04,125 --> 00:07:05,792 - Did you miss a lot? 84 00:07:07,375 --> 00:07:08,958 - There are no chips left. 85 00:07:09,250 --> 00:07:10,958 - No, I didn't buy any. 86 00:07:14,833 --> 00:07:16,333 Did you miss a lot? 87 00:07:17,500 --> 00:07:19,250 - We used to catch up. 88 00:07:20,292 --> 00:07:21,583 - Your new dress is on your bed. 89 00:07:21,875 --> 00:07:23,208 I lengthened it as much as I could, 90 00:07:23,500 --> 00:07:25,083 but it still looks short. 91 00:07:25,375 --> 00:07:27,917 I hope you'll be able to wear it. 92 00:07:28,875 --> 00:07:29,917 Why don't you run upstairs 93 00:07:30,208 --> 00:07:31,667 and do your homework before dinner? 94 00:07:31,958 --> 00:07:33,583 I want you to go to bed early tonight. 95 00:07:33,875 --> 00:07:37,625 - But I told you I go to the movies with him. 96 00:07:37,917 --> 00:07:38,708 - Yeah, then you better call him 97 00:07:39,000 --> 00:07:41,083 and tell him you can't go. 98 00:07:41,375 --> 00:07:42,875 - I don't see why not. 99 00:07:43,167 --> 00:07:44,458 It's only a movie. 100 00:07:45,750 --> 00:07:48,292 - You had a long and tiring trip yesterday. 101 00:07:48,583 --> 00:07:50,917 And I want you to go to bed early tonight. 102 00:07:51,208 --> 00:07:53,000 - Mother, it's so silly. 103 00:07:55,208 --> 00:07:57,208 (groans) 104 00:08:04,375 --> 00:08:09,208 ♪ You look to the big city on a dream ♪ 105 00:08:09,500 --> 00:08:14,292 ♪ And when you get there who will know your name ♪ 106 00:08:14,958 --> 00:08:19,792 ♪ This is the highlight of your life ♪ 107 00:08:20,083 --> 00:08:24,125 ♪ And your imagination's running wild ♪ 108 00:08:24,417 --> 00:08:28,875 ♪ You waited all these years to get away ♪ 109 00:08:29,167 --> 00:08:33,708 ♪ Yesterday girl it's your clay ♪ 110 00:08:34,000 --> 00:08:36,708 ♪ So good luck to you my friend ♪ 111 00:08:37,000 --> 00:08:41,583 ♪ I hope you find what you're looking for ♪ 112 00:08:41,875 --> 00:08:44,333 ♪ Yes good luck to you my friend ♪ 113 00:08:44,625 --> 00:08:48,917 ♪ To find out exactly what's in store ♪ 114 00:09:28,375 --> 00:09:30,958 (train humping) 115 00:09:56,167 --> 00:09:59,167 (train horn beeping) 116 00:10:25,583 --> 00:10:26,333 - Welcome. 117 00:10:27,667 --> 00:10:29,708 How was the trip? - Okay. 118 00:10:30,000 --> 00:10:32,333 - Well you changed so much. 119 00:10:32,625 --> 00:10:34,250 You aren't that little girl anymore. 120 00:10:34,542 --> 00:10:35,708 Are you? 121 00:10:36,000 --> 00:10:37,792 - I was a little worried when you weren't here. 122 00:10:38,083 --> 00:10:38,625 - Oh, I'm sorry. 123 00:10:38,917 --> 00:10:41,875 We couldn't help it, Inge this is Caste. 124 00:10:42,167 --> 00:10:46,292 - Nice to meet you. - Let's go, that's yours? 125 00:10:46,583 --> 00:10:47,708 Okay, come on. 126 00:10:48,000 --> 00:10:50,375 (upbeat music) 127 00:10:59,542 --> 00:11:00,292 Ladies. 128 00:11:04,125 --> 00:11:05,958 - So we don't even have to take a taxi. 129 00:11:06,250 --> 00:11:09,208 Because I live just around the corner. 130 00:11:37,042 --> 00:11:39,000 - [Caste] What are you taking in school? 131 00:11:39,292 --> 00:11:41,417 - I'm taking the required program. 132 00:11:41,708 --> 00:11:42,750 - Do you like it? 133 00:11:43,042 --> 00:11:43,667 - Yes. 134 00:11:45,917 --> 00:11:47,125 - Smoke? 135 00:11:47,417 --> 00:11:48,542 - No, thank you. 136 00:11:48,833 --> 00:11:50,125 - You don't smoke? 137 00:11:51,542 --> 00:11:53,250 Do you drink? 138 00:11:53,542 --> 00:11:54,167 - No. 139 00:11:54,458 --> 00:11:56,167 - What do you do? 140 00:11:56,458 --> 00:11:57,500 - I'm in school. 141 00:11:57,792 --> 00:12:00,333 - Oh yes, I know you just told me, 142 00:12:00,625 --> 00:12:02,500 but I mean, after school. 143 00:12:03,792 --> 00:12:05,292 - I do my homework. 144 00:12:07,542 --> 00:12:08,417 - Oh, nice. 145 00:12:08,708 --> 00:12:11,417 But I mean at night for excitement. 146 00:12:12,458 --> 00:12:16,083 - Sometimes me and my friends are going to the movies. 147 00:12:16,375 --> 00:12:17,000 - Friend? 148 00:12:17,958 --> 00:12:21,333 - My boyfriend, we are going steady. 149 00:12:21,625 --> 00:12:23,333 - So you are going steady. 150 00:12:23,625 --> 00:12:25,125 What does that mean? 151 00:12:25,417 --> 00:12:28,875 Does it mean you are holding hands in public 152 00:12:30,125 --> 00:12:33,167 or maybe you read poetry together? 153 00:12:33,458 --> 00:12:34,250 - Sometimes. 154 00:12:36,167 --> 00:12:38,833 - Caste, come here for a minute. 155 00:12:43,542 --> 00:12:45,042 - Okay, I'm coming. 156 00:12:55,833 --> 00:12:58,250 (chuckles) 157 00:12:58,542 --> 00:12:59,500 - How's Inge? 158 00:12:59,792 --> 00:13:01,083 - Just great. 159 00:13:01,375 --> 00:13:02,833 How old did you say she was? 160 00:13:03,125 --> 00:13:04,208 Seven? 161 00:13:04,500 --> 00:13:08,750 We're you going steady holding hands, reading poetry. 162 00:13:09,042 --> 00:13:10,542 - Oh, come on Caste she's very young. 163 00:13:10,833 --> 00:13:12,833 - Oh, we were never that young. 164 00:13:13,125 --> 00:13:13,750 - Tolerance. 165 00:13:14,042 --> 00:13:14,917 - Oh shit. 166 00:13:15,208 --> 00:13:16,167 How long did you say she was going to stay? 167 00:13:16,458 --> 00:13:18,000 - Just after Tuesday. 168 00:13:19,250 --> 00:13:20,333 - Can you take this? 169 00:13:20,625 --> 00:13:22,750 - Why don't you two go out to see the big city? 170 00:13:23,042 --> 00:13:23,833 Have an adventure. 171 00:13:24,125 --> 00:13:25,583 - Yeah good idea, I'll take this. 172 00:13:25,875 --> 00:13:27,292 - Okay, don't drop it. 173 00:13:27,583 --> 00:13:28,208 - Won't. 174 00:13:29,458 --> 00:13:31,375 Then after the coffee we can, you know, 175 00:13:31,667 --> 00:13:33,667 go out and I like to show you the town. 176 00:13:33,958 --> 00:13:34,750 - I'd like to. 177 00:13:35,042 --> 00:13:39,083 - Yeah, a lot of things that I like to show to you. 178 00:13:44,542 --> 00:13:47,167 Do you have cream with your coffee, well? 179 00:13:47,458 --> 00:13:49,750 - Don't tell me you don't even drink coffee. 180 00:13:50,042 --> 00:13:51,750 - I want it black. 181 00:13:52,042 --> 00:13:53,500 - Say when, 1, 2, 3. 182 00:14:04,958 --> 00:14:09,875 (ducks quacking) (gentle music) 183 00:14:13,208 --> 00:14:15,042 ♪ Your presence is welcome ♪ 184 00:14:15,333 --> 00:14:20,125 ♪ Stop to make friends with anybody ♪ 185 00:14:20,958 --> 00:14:22,833 ♪ Who really could loose the fight ♪ 186 00:14:23,125 --> 00:14:27,917 ♪ Whereas I view in the shops in the streets ♪ 187 00:14:28,750 --> 00:14:33,167 ♪ If you try you'll find something ♪ 188 00:14:33,458 --> 00:14:36,167 ♪ that's meant to catch your eye ♪ 189 00:14:36,458 --> 00:14:40,083 ♪ The city's out to tempt you ♪ 190 00:14:54,167 --> 00:14:57,458 ♪ Ride on the very boat easing its way ♪ 191 00:14:57,750 --> 00:15:01,375 ♪ along the bright river side ♪ 192 00:15:01,667 --> 00:15:05,333 ♪ Fix your eyes on the banquet set out before you ♪ 193 00:15:05,625 --> 00:15:09,542 ♪ 'Cause the city's a bride ♪ 194 00:15:09,833 --> 00:15:14,625 ♪ You're a guest the bride requests your pleasure ♪ 195 00:15:15,042 --> 00:15:17,250 ♪ Look your best ♪ 196 00:15:17,542 --> 00:15:20,833 ♪ Today will last forever ♪ 197 00:15:24,750 --> 00:15:27,167 - So how do you like it here? 198 00:15:27,458 --> 00:15:32,250 - I haven't seen so much, but I think I'm going to like it. 199 00:15:32,875 --> 00:15:33,958 - I like it here. 200 00:15:34,250 --> 00:15:36,708 It's just that I hate to work and that, 201 00:15:37,000 --> 00:15:40,500 you know, getting up Monday morning, going to the office, 202 00:15:40,792 --> 00:15:42,250 smiling to everyone. 203 00:15:43,417 --> 00:15:44,750 I guess. 204 00:15:45,042 --> 00:15:46,583 - I still envy you. 205 00:15:46,875 --> 00:15:49,500 At home, I'm like in a cage with father and mother 206 00:15:49,792 --> 00:15:53,958 all the time asking me about everything, you know. 207 00:15:54,250 --> 00:15:58,667 I like to be alone like you to do just what I want. 208 00:15:58,958 --> 00:16:01,000 - Well, that's not so easy. 209 00:16:15,542 --> 00:16:16,708 - Good evening. 210 00:16:18,500 --> 00:16:20,167 - Well, good evening. 211 00:16:25,167 --> 00:16:27,500 Well, I'm glad you missed us. 212 00:16:52,625 --> 00:16:54,792 I'll go and fix the dinner. 213 00:17:00,000 --> 00:17:01,833 - What's smell so good. 214 00:17:02,750 --> 00:17:04,583 - [Caste] You like it? 215 00:17:06,167 --> 00:17:08,417 Don't you want to try some? 216 00:17:08,708 --> 00:17:09,833 - No, thank you. 217 00:17:11,083 --> 00:17:13,250 - It's nothing dangerous. 218 00:17:13,542 --> 00:17:16,500 You would like it, it's very relaxing. 219 00:17:19,583 --> 00:17:22,083 Your sister likes it very much. 220 00:17:23,458 --> 00:17:25,292 You should try it someday. 221 00:17:25,583 --> 00:17:27,333 - I don't want to. 222 00:17:27,625 --> 00:17:29,500 (laughs) 223 00:17:30,958 --> 00:17:33,958 - What are you celebrating, ha ha ha. 224 00:17:37,917 --> 00:17:39,375 Did you drop back your beer? 225 00:17:39,667 --> 00:17:43,917 I have a, you know, I have a little surprise for you. 226 00:17:44,833 --> 00:17:48,167 - Oh yeah? (laughing) 227 00:17:48,458 --> 00:17:49,833 - Do I look funny? 228 00:17:50,125 --> 00:17:51,333 Come over here, come over. 229 00:17:51,625 --> 00:17:53,125 I show you something, come over here. 230 00:17:53,417 --> 00:17:56,833 I have a surprise for you, come on, come on, come on. 231 00:17:57,125 --> 00:17:58,667 I have a surprise for you, come on. 232 00:17:58,958 --> 00:17:59,833 - A surprise. 233 00:18:00,125 --> 00:18:01,250 - Come on, move. 234 00:18:02,667 --> 00:18:04,250 That's the surprise. 235 00:18:06,250 --> 00:18:09,333 -All right. (laughs) 236 00:18:18,000 --> 00:18:18,667 - I know what I am. 237 00:18:18,958 --> 00:18:20,542 - What is the surprise? 238 00:18:20,833 --> 00:18:21,917 - I'm a cannibal. 239 00:18:22,208 --> 00:18:24,708 (laughs) 240 00:18:25,000 --> 00:18:28,458 I'm a cannibal and I'm gonna eat you. 241 00:18:28,750 --> 00:18:31,292 Turn around, turn your back, ooh. 242 00:18:33,292 --> 00:18:34,375 - Don't eat too much. 243 00:18:34,667 --> 00:18:37,417 (laughing) 244 00:18:37,708 --> 00:18:40,500 - I'm gonna eat you right now. 245 00:18:40,792 --> 00:18:42,500 Because I'm a cannibal. 246 00:18:44,750 --> 00:18:46,375 Touch your toe. 247 00:18:46,667 --> 00:18:49,208 (laughing) 248 00:18:49,500 --> 00:18:50,125 Ooh, ooh. 249 00:18:52,583 --> 00:18:54,542 You're tasting good. 250 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 - Did you taste it? 251 00:18:56,042 --> 00:18:57,500 - Hold it, pepper- 252 00:18:57,792 --> 00:18:58,417 Oh, Ooh. 253 00:18:59,375 --> 00:19:04,208 Not too much pepper because I like bit more salt this time. 254 00:19:06,458 --> 00:19:07,292 I'm coming. 255 00:19:09,833 --> 00:19:12,083 No, no I'm coming right now. 256 00:19:16,208 --> 00:19:18,875 You know what you taste like? 257 00:19:19,167 --> 00:19:19,792 Ketchup. 258 00:19:40,833 --> 00:19:42,917 Come on, come on let's go. 259 00:19:45,375 --> 00:19:46,750 - Now? 260 00:19:47,042 --> 00:19:47,667 Right now? 261 00:19:49,875 --> 00:19:51,500 The same time? 262 00:19:51,792 --> 00:19:52,750 - Come on now. 263 00:19:54,792 --> 00:19:57,792 You have to take care of your sister. 264 00:20:00,375 --> 00:20:04,458 I love that noise. (laughs) 265 00:20:04,750 --> 00:20:07,458 (whispers) 266 00:20:07,750 --> 00:20:09,917 - She's going to bed already. 267 00:20:10,208 --> 00:20:11,667 - I love that noise. 268 00:20:15,792 --> 00:20:17,833 - [Greta] Here are the sheets. 269 00:20:18,125 --> 00:20:19,500 " Figaro] Thank you. 270 00:20:20,542 --> 00:20:22,625 - And where is the pillow? 271 00:20:24,667 --> 00:20:26,583 Yeah, that's the pillow. 272 00:20:28,000 --> 00:20:28,750 All right. 273 00:20:29,042 --> 00:20:30,833 - Where is Caste going to sleep? 274 00:20:31,125 --> 00:20:31,958 - What? 275 00:20:32,250 --> 00:20:35,292 - Where's Caste going to sleep? 276 00:20:35,583 --> 00:20:36,625 - Here. 277 00:20:36,917 --> 00:20:37,708 Here? 278 00:20:38,000 --> 00:20:38,917 Where? 279 00:20:39,208 --> 00:20:40,083 - Oh, listen. 280 00:20:45,417 --> 00:20:46,833 Caste lives here. 281 00:20:54,667 --> 00:20:57,500 That means he, I'll, I'll eat here. 282 00:20:59,417 --> 00:21:03,333 Well, he sleeps here and all the time, you know, 283 00:21:04,833 --> 00:21:06,750 all his clothes is here. 284 00:21:09,417 --> 00:21:11,750 Inge, we are living together. 285 00:21:14,333 --> 00:21:17,417 This is his apartment as well as mine. 286 00:21:18,708 --> 00:21:20,583 Any other questions? 287 00:21:20,875 --> 00:21:21,500 - No. 288 00:21:23,167 --> 00:21:24,583 - I guess there is no, 289 00:21:24,875 --> 00:21:27,333 no reason to think that you are. 290 00:21:29,208 --> 00:21:30,667 No, that you are going to say anything 291 00:21:30,958 --> 00:21:33,875 to mother and father about this. 292 00:21:34,167 --> 00:21:36,125 I mean about Caste is there? 293 00:21:36,417 --> 00:21:37,333 - No. 294 00:21:37,625 --> 00:21:38,250 - Good. 295 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 So you change here, right? 296 00:21:43,500 --> 00:21:44,958 Did I give you the towel? 297 00:21:45,250 --> 00:21:46,250 - Yes. - All right. 298 00:21:46,542 --> 00:21:48,417 So goodnight, sleep well. 299 00:21:52,917 --> 00:21:55,250 (soft music) 300 00:22:53,292 --> 00:22:55,792 (gentle music) 301 00:23:22,833 --> 00:23:25,167 (dramatic music) 302 00:23:25,458 --> 00:23:26,500 - Greta, Greta. 303 00:24:46,458 --> 00:24:49,708 (indistinct chattering) 304 00:25:32,417 --> 00:25:34,500 (laughing) 305 00:25:34,792 --> 00:25:37,167 (gentle music) 306 00:25:39,458 --> 00:25:41,500 - Hi, you waiting for someone? 307 00:25:41,792 --> 00:25:42,667 " ["198] Yeah. 308 00:25:42,958 --> 00:25:46,083 - What's the matter, didn't he show up? 309 00:25:49,667 --> 00:25:50,417 Some beer? 310 00:25:55,542 --> 00:25:58,792 - It's the first time I'm having a beer. 311 00:25:59,917 --> 00:26:02,833 - Have some more, it'll do you good. 312 00:26:08,917 --> 00:26:09,917 - I'm so hot. 313 00:26:12,083 --> 00:26:13,917 - That's good, like it? 314 00:26:16,208 --> 00:26:16,958 - Yes. 315 00:26:32,625 --> 00:26:35,042 - Why are you starring at me? 316 00:26:42,125 --> 00:26:44,292 (laughing) 317 00:27:05,708 --> 00:27:08,042 No. (groans) 318 00:27:13,667 --> 00:27:15,500 - This is my apartment. 319 00:27:18,458 --> 00:27:20,083 Let's put away your coat. 320 00:27:20,375 --> 00:27:22,583 (door slams) 321 00:27:24,208 --> 00:27:25,125 - Thank you. 322 00:27:27,375 --> 00:27:28,208 - This way. 323 00:27:29,917 --> 00:27:32,833 - Oh, you are a little drunk. 324 00:27:33,125 --> 00:27:35,792 - I'm just a little dizzy. 325 00:27:36,083 --> 00:27:37,583 - You drunk a lot. 326 00:27:37,875 --> 00:27:38,792 Let me help you. 327 00:27:39,083 --> 00:27:39,875 - Oh. - Shh. 328 00:27:41,125 --> 00:27:41,875 - Oh. 329 00:27:43,042 --> 00:27:45,208 - I will turn on the light. 330 00:27:46,917 --> 00:27:49,625 The apartment isn't much, 331 00:27:49,917 --> 00:27:52,125 but it is what Peter left me. 332 00:27:54,083 --> 00:27:55,917 I am divorced, you see. 333 00:27:58,375 --> 00:27:59,125 Come here. 334 00:28:06,500 --> 00:28:07,417 Oh sit down. 335 00:28:09,000 --> 00:28:12,167 Oh, you are quite wet, let me help you. 336 00:28:14,833 --> 00:28:16,750 What did they do to you? 337 00:28:25,792 --> 00:28:26,958 You look tired. 338 00:28:28,458 --> 00:28:29,625 Now get it out. 339 00:28:42,958 --> 00:28:44,875 (suspenseful music) 340 00:28:45,167 --> 00:28:46,083 - Where am I? 341 00:28:46,375 --> 00:28:47,667 I have to go home. 342 00:29:26,042 --> 00:29:27,708 I want to go home. 343 00:29:28,000 --> 00:29:30,667 My mother is probably worried. 344 00:29:30,958 --> 00:29:32,000 She thinks I'm. 345 00:29:35,625 --> 00:29:38,042 - I even don't know your name. 346 00:29:39,125 --> 00:29:39,958 What is it? 347 00:29:41,333 --> 00:29:42,083 - Inge. 348 00:29:43,583 --> 00:29:44,583 - Inge, "193- 349 00:29:49,833 --> 00:29:51,167 It's a nice name. 350 00:29:55,125 --> 00:29:56,208 You are young. 351 00:30:23,333 --> 00:30:25,417 (screams) 352 00:30:26,875 --> 00:30:27,875 - Stop, $109- 353 00:30:36,250 --> 00:30:38,333 (screams) 354 00:31:16,125 --> 00:31:18,292 (chuckles) 355 00:33:44,208 --> 00:33:46,875 (breaths deeply) 356 00:34:22,167 --> 00:34:25,333 (indistinct murmuring) 357 00:36:16,125 --> 00:36:18,708 - What are we gonna do with her? 358 00:36:23,000 --> 00:36:26,292 - Well, I want her to have a nice time here, so oops. 359 00:36:26,583 --> 00:36:29,958 You know, we can go out together and show her around, 360 00:36:30,250 --> 00:36:33,083 have some dinner and maybe go and see the movie. 361 00:36:33,375 --> 00:36:34,667 - Sounds great. 362 00:36:34,958 --> 00:36:37,167 Pretty much the chase. 363 00:36:37,458 --> 00:36:40,583 - Oh, so we can get her a date? 364 00:36:40,875 --> 00:36:41,625 - Who would want her? 365 00:36:41,917 --> 00:36:45,250 - Well, I'm sure we know someone who wouldn't mind. 366 00:36:45,542 --> 00:36:46,167 - Tom? 367 00:36:47,958 --> 00:36:49,792 - Tom, are you kidding? 368 00:36:50,083 --> 00:36:53,750 - Well, you know my friends aren't sweet, innocent fellas. 369 00:36:54,042 --> 00:36:55,000 - I know. 370 00:36:55,292 --> 00:36:57,000 What about Born? 371 00:36:57,292 --> 00:36:58,500 - I don't know. 372 00:36:58,792 --> 00:36:59,708 - I'll tell you what we do. 373 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 We can go out and ice skate and then you can go as well. 374 00:37:04,292 --> 00:37:05,250 - Ice skating? 375 00:37:06,458 --> 00:37:08,917 That's for kids, I haven't clone it in 10 years. 376 00:37:09,208 --> 00:37:11,583 (upbeat music) 377 00:37:40,792 --> 00:37:43,167 ♪ Swing down the road ♪ 378 00:37:43,458 --> 00:37:45,375 ♪ Swing down the road ♪ 379 00:37:45,667 --> 00:37:48,625 ♪ Swing down the road ♪ 380 00:38:16,542 --> 00:38:18,500 ♪ Swing down the road ♪ 381 00:38:18,792 --> 00:38:20,875 ♪ Swing down the road ♪ 382 00:38:21,167 --> 00:38:23,375 ♪ Swing down the road ♪ 383 00:38:23,667 --> 00:38:26,625 ♪ Swing down the road ♪ 384 00:39:21,875 --> 00:39:23,958 - Why don't you meet us here in a couple of minutes? 385 00:39:24,250 --> 00:39:25,458 - Okay, right here? 386 00:39:25,750 --> 00:39:26,458 - Right here. - On this spot? 387 00:39:26,750 --> 00:39:27,292 - On this spot. 388 00:39:27,583 --> 00:39:28,208 - Okay- 389 00:40:01,708 --> 00:40:03,083 - Why did it take you so long? 390 00:40:03,375 --> 00:40:06,500 - Oh you know here on your own. (indiscernible chattering) 391 00:40:06,792 --> 00:40:07,417 Can we go? 392 00:40:14,333 --> 00:40:16,833 (gentle music) 393 00:40:25,625 --> 00:40:26,667 - We're taking you out tonight 394 00:40:26,958 --> 00:40:29,750 and Caste thought it would be a good idea to, you know, 395 00:40:30,042 --> 00:40:31,417 get you a date. 396 00:40:31,708 --> 00:40:33,792 We can all go out and have some nice dinner together 397 00:40:34,083 --> 00:40:37,125 and maybe go to a movie or even go to a discotheque, 398 00:40:37,417 --> 00:40:38,083 would you like that? 399 00:40:38,375 --> 00:40:41,333 - I love to go to the disco, I've never been to one 400 00:40:41,625 --> 00:40:43,417 At home I only go to the movies. 401 00:40:43,708 --> 00:40:46,500 - Right, there are some very good places in town. 402 00:40:46,792 --> 00:40:48,708 Are you still going out with Ole? 403 00:40:49,000 --> 00:40:50,208 - Ole, who's Ole? 404 00:40:51,125 --> 00:40:52,583 - Ole is toga's boyfriend. 405 00:40:52,875 --> 00:40:56,000 - This Ole of yours sure is one of those big, 406 00:40:56,292 --> 00:40:58,125 healthy, strong country boys. 407 00:40:58,417 --> 00:40:59,375 - Oh, stop it. 408 00:41:00,500 --> 00:41:03,167 Is he as shy as he was before? 409 00:41:03,458 --> 00:41:07,583 - He's okay, but I'm getting a little bored with him. 410 00:41:07,875 --> 00:41:08,500 - Really? 411 00:41:08,792 --> 00:41:11,125 Well, I thought this were going to last forever. 412 00:41:11,417 --> 00:41:12,208 - Till Mike. 413 00:41:13,167 --> 00:41:14,917 - How was it with Bjorn? 414 00:41:15,208 --> 00:41:16,792 - Oh, it's all set for tonight. 415 00:41:17,083 --> 00:41:20,708 Bjorn will be a very good influence on you. 416 00:41:21,000 --> 00:41:24,375 You know, he smokes, he drinks and he even. 417 00:41:27,750 --> 00:41:30,083 - No, really Bjorn is very nice. 418 00:41:30,375 --> 00:41:31,667 He might be a little old for you, 419 00:41:31,958 --> 00:41:33,625 but I don't think that matters. 420 00:41:33,917 --> 00:41:35,250 - I don't think so either. 421 00:41:35,542 --> 00:41:37,708 It might even be nice for a change. 422 00:41:38,000 --> 00:41:40,292 - It's very nice for a change. 423 00:41:42,708 --> 00:41:45,792 - You know, Caste bought this for me. 424 00:41:48,125 --> 00:41:50,667 And I want you to wear it. 425 00:41:50,958 --> 00:41:51,833 Wow. 426 00:41:52,125 --> 00:41:53,500 Can you hold it up? 427 00:41:58,375 --> 00:41:59,125 Too hard? 428 00:42:00,125 --> 00:42:02,292 Is it all right like this? - Yes. 429 00:42:02,583 --> 00:42:03,917 - Yeah. 430 00:42:04,208 --> 00:42:06,167 Wow, it looks good on you. 431 00:42:06,458 --> 00:42:07,083 Very nice. 432 00:42:12,792 --> 00:42:16,000 This new dress is really something. 433 00:42:16,292 --> 00:42:19,083 I wonder what mother would say if she saw you like this. 434 00:42:19,375 --> 00:42:21,583 She probably wouldn't like it, you think she would? 435 00:42:21,875 --> 00:42:22,917 - I don't care. 436 00:42:24,500 --> 00:42:27,750 - Inge, tell me something honestly. 437 00:42:28,042 --> 00:42:30,542 What do you think about Caste? 438 00:42:30,833 --> 00:42:34,417 I mean, I know he's been so mean to you this afternoon, 439 00:42:34,708 --> 00:42:35,500 but you know, he is, 440 00:42:35,792 --> 00:42:39,333 he's just like that, he likes to tease people all the time. 441 00:42:39,625 --> 00:42:41,542 - No, I like him. 442 00:42:41,833 --> 00:42:42,458 - Really? 443 00:42:45,500 --> 00:42:48,333 - Do you think you will get married to him? 444 00:42:48,625 --> 00:42:50,667 - Oh, I don't know. 445 00:42:50,958 --> 00:42:54,875 We never discussed that, but I hope some someday. 446 00:42:55,167 --> 00:42:56,833 I hope we will. 447 00:42:57,125 --> 00:42:58,583 Now, let me look at you. 448 00:42:58,875 --> 00:42:59,583 Looks nice. 449 00:43:01,292 --> 00:43:02,125 Looks good. 450 00:43:06,250 --> 00:43:07,000 Is it alright? 451 00:43:07,292 --> 00:43:09,333 You like the make up? - Yes. 452 00:43:11,625 --> 00:43:12,833 - Hi Bjorn. - Hi. 453 00:43:13,125 --> 00:43:14,875 - This is my sister Inge. 454 00:43:15,167 --> 00:43:17,542 You know, Bjorn he's a painter. 455 00:43:18,542 --> 00:43:19,375 Where's Caste? 456 00:43:19,667 --> 00:43:20,833 - I don't know. 457 00:43:21,125 --> 00:43:22,292 - Caste. 458 00:43:22,583 --> 00:43:23,958 Well, aren't you ready yet? 459 00:43:24,250 --> 00:43:25,208 - [Caste] No, I'm not. 460 00:43:25,500 --> 00:43:28,625 Oh, he's worse than me he takes forever. 461 00:43:30,333 --> 00:43:31,458 Caste. 462 00:43:31,750 --> 00:43:33,333 Well, how much longer? 463 00:43:33,625 --> 00:43:35,875 - Well, look, if you three are in such a hurry, 464 00:43:36,167 --> 00:43:37,500 why don't you leave without me? 465 00:43:37,792 --> 00:43:40,042 - Oh, come on Caste, I wanted us to go out together. 466 00:43:40,333 --> 00:43:42,792 - Well then you'll have to wait. 467 00:43:46,292 --> 00:43:47,750 - I'm hungry-. 468 00:43:48,042 --> 00:43:50,500 I'm afraid that if we are not at the restaurant by nine, 469 00:43:50,792 --> 00:43:52,583 we can't order dinner. 470 00:43:52,875 --> 00:43:54,083 - Maybe you ought to go on ahead. 471 00:43:54,375 --> 00:43:56,417 I mean, there's no point in ruining the whole evening 472 00:43:56,708 --> 00:43:59,625 because Caste is in a bad mood. 473 00:43:59,917 --> 00:44:00,542 All right? 474 00:44:03,000 --> 00:44:05,458 - We'll see you later. 475 00:44:05,750 --> 00:44:06,375 We'll try. 476 00:44:13,292 --> 00:44:14,042 Have fun. 477 00:44:15,375 --> 00:44:16,125 - Bye bye. 478 00:44:18,000 --> 00:44:20,500 (upbeat music) 479 00:44:23,625 --> 00:44:26,500 ♪ I spent the whole night loving ♪ 480 00:44:26,792 --> 00:44:30,083 ♪ Nothing else on my mind ♪ 481 00:44:30,375 --> 00:44:33,625 ♪ You're a happier woman ♪ 482 00:44:33,917 --> 00:44:34,708 - I like this place. 483 00:44:35,000 --> 00:44:36,125 So full of life. 484 00:44:38,500 --> 00:44:41,500 ♪ Always nice to keep moving ♪ 485 00:44:41,792 --> 00:44:43,167 ♪ Never ever settle down ♪ 486 00:44:43,458 --> 00:44:46,042 Everything is so different from where I come from. 487 00:44:46,333 --> 00:44:47,958 Everything is so fast. 488 00:44:56,375 --> 00:44:58,542 - You should try some beer. 489 00:45:00,083 --> 00:45:02,250 - No, I don't think I like beer. 490 00:45:02,542 --> 00:45:04,458 - I only drink wine. 491 00:45:04,750 --> 00:45:06,417 - You should try it, it's good. 492 00:45:06,708 --> 00:45:07,333 - No. 493 00:45:14,125 --> 00:45:15,000 - I don't believe you. 494 00:45:15,292 --> 00:45:16,250 - What do you mean? 495 00:45:16,542 --> 00:45:18,792 I didn't say anything. 496 00:45:19,083 --> 00:45:21,333 - I don't believe you're for real. 497 00:45:21,625 --> 00:45:22,833 Do you want to dance? 498 00:45:23,125 --> 00:45:24,333 - Okay let's go. 499 00:45:24,625 --> 00:45:29,417 ♪ I could dance to the music everyday and every night ♪ 500 00:45:42,292 --> 00:45:46,208 ♪ There's nothing more exciting ♪ 501 00:46:15,625 --> 00:46:18,125 (gentle music) 502 00:46:22,125 --> 00:46:27,042 ♪ Stay around that should it found that love will come today ♪ 503 00:46:28,125 --> 00:46:33,042 ♪ Stick around and I'll be back and find another way ♪ 504 00:46:37,875 --> 00:46:41,958 - I'll be there in a minute, have a looked around. 505 00:46:43,375 --> 00:46:46,125 - It's quite interesting. 506 00:46:46,417 --> 00:46:48,333 - [Bjorn] I don't think too many people like my work. 507 00:46:48,625 --> 00:46:51,333 I haven't sold any of my stuff yet. 508 00:46:53,292 --> 00:46:55,458 I like to dwell on details. 509 00:46:59,083 --> 00:47:03,417 You know, most people think my stuff is very strange. 510 00:47:12,000 --> 00:47:13,083 - [Inge] Lips. 511 00:47:27,958 --> 00:47:30,708 - [Bjorn] Have a look at my birds. 512 00:47:36,583 --> 00:47:39,167 (Inge chirping) 513 00:47:54,833 --> 00:47:56,042 - They're so sweet. 514 00:47:56,333 --> 00:47:57,625 - I like them. 515 00:47:57,917 --> 00:48:00,833 (Inge chirping) 516 00:48:01,125 --> 00:48:03,708 (laughs) 517 00:48:04,000 --> 00:48:05,375 - How long do you have them? 518 00:48:05,667 --> 00:48:08,458 - Two years, a girl gave them to me. 519 00:48:16,875 --> 00:48:18,375 This is a nice record. 520 00:48:18,667 --> 00:48:19,833 I like this Blue. 521 00:48:20,125 --> 00:48:21,875 They always put me in a romantic mood. 522 00:48:22,167 --> 00:48:24,375 (soft music) 523 00:48:28,458 --> 00:48:30,042 - Would you like to dance? 524 00:48:30,333 --> 00:48:31,583 There's no crowd here. 525 00:48:31,875 --> 00:48:32,625 - No. 526 00:48:32,917 --> 00:48:34,083 - Why not? 527 00:48:34,375 --> 00:48:36,458 What's the problem? 528 00:48:36,750 --> 00:48:37,708 Come on. 529 00:48:38,000 --> 00:48:39,292 - I don't want to. 530 00:48:40,625 --> 00:48:42,708 - Can I touch your fingers? 531 00:48:47,333 --> 00:48:48,250 - Come here. 532 00:48:49,417 --> 00:48:50,167 What's wrong with you? 533 00:48:50,458 --> 00:48:51,000 Stop this game. 534 00:48:51,292 --> 00:48:53,250 (screams) 535 00:49:08,917 --> 00:49:12,833 - No, no, no, no, no. (screams) 536 00:50:47,667 --> 00:50:50,167 (gentle music) 537 00:51:30,167 --> 00:51:31,333 - Jesus Christ. 538 00:51:40,208 --> 00:51:42,042 (Sobs) 539 00:51:43,542 --> 00:51:44,583 - Inge. 540 00:51:44,875 --> 00:51:48,500 (indiscernible murmuring) 541 00:51:48,792 --> 00:51:50,250 - Again, you're playing games with me. 542 00:51:50,542 --> 00:51:54,167 You can take your things and go, I don't care. 543 00:52:09,292 --> 00:52:11,792 (gentle music) 544 00:52:32,750 --> 00:52:35,667 - We better rush, I have to go home. 545 00:52:38,542 --> 00:52:41,042 Greta is probably very worried. 546 00:52:44,542 --> 00:52:46,458 - So I see you tomorrow? 547 00:52:53,917 --> 00:52:54,667 Goodnight. 548 00:52:56,083 --> 00:52:59,250 Goodnight, I'm sorry I acted like a child. 549 00:52:59,542 --> 00:53:00,167 - Bye. 550 00:53:27,167 --> 00:53:29,500 (shattering) 551 00:54:11,833 --> 00:54:13,917 (singing) 552 00:54:34,542 --> 00:54:37,375 - Well, well, well, good afternoon. 553 00:54:38,417 --> 00:54:39,542 - Is it that late? 554 00:54:39,833 --> 00:54:42,000 - Almost, Greta said not to wake you. 555 00:54:42,292 --> 00:54:45,750 She said you came in pretty late last night. 556 00:54:47,708 --> 00:54:49,625 How was professor Bjorn? 557 00:54:51,000 --> 00:54:54,333 - I don't know what you're talking about? 558 00:54:56,208 --> 00:54:57,375 Where is Greta? 559 00:54:58,333 --> 00:55:00,917 - She's somewhere, I don't know. 560 00:55:01,958 --> 00:55:04,208 Mm, not bad, that's not bad. 561 00:55:09,250 --> 00:55:10,458 - Good morning. 562 00:55:10,750 --> 00:55:12,333 - Good morning. 563 00:55:12,625 --> 00:55:14,458 - I'm sorry you never met us last night. 564 00:55:14,750 --> 00:55:15,292 What happened? 565 00:55:15,583 --> 00:55:16,125 - Oh, you know, 566 00:55:16,417 --> 00:55:19,875 Caste was in a bad mood and it just wouldn't have been fun. 567 00:55:20,167 --> 00:55:22,125 You slept very late today. 568 00:55:24,375 --> 00:55:26,125 - We had dinner with wine and 569 00:55:26,417 --> 00:55:27,583 it really must have knocked me out. 570 00:55:27,875 --> 00:55:28,500 - Yes? 571 00:55:29,625 --> 00:55:31,750 - We were having such a wonderful time. 572 00:55:32,042 --> 00:55:35,500 We stayed out till the disco closed. 573 00:55:35,792 --> 00:55:37,833 - What time was that? 574 00:55:38,125 --> 00:55:39,542 - I don't know. 575 00:55:39,833 --> 00:55:40,958 I didn't notice. 576 00:55:43,208 --> 00:55:44,750 We are going out again tonight. 577 00:55:45,042 --> 00:55:45,833 - You are? 578 00:55:46,125 --> 00:55:49,417 Well, I hope you will have a nice time together. 579 00:55:49,708 --> 00:55:52,083 (upbeat music) 580 00:55:58,125 --> 00:56:01,000 ♪ First taste of love ♪ 581 00:56:01,292 --> 00:56:05,667 ♪ Was a night that you'll never forget ♪ 582 00:56:05,958 --> 00:56:08,417 ♪ First taste of love ♪ 583 00:56:08,708 --> 00:56:10,583 ♪ Felt just right ♪ 584 00:56:10,875 --> 00:56:15,667 ♪ You remember and yet you gave your heart ♪ 585 00:56:17,542 --> 00:56:20,500 ♪ Right from the start ♪ 586 00:56:20,792 --> 00:56:25,583 ♪ Your first taste of love has played its part ♪ 587 00:56:32,292 --> 00:56:33,875 - The streets are so narrow. 588 00:56:34,167 --> 00:56:36,083 You can almost get lost here. 589 00:56:36,375 --> 00:56:37,500 - I'd like that. 590 00:56:44,167 --> 00:56:47,042 ♪ First taste of love ♪ 591 00:56:47,333 --> 00:56:51,833 ♪ Was a guy with a face like a star ♪ 592 00:56:52,125 --> 00:56:56,625 ♪ First taste of love made you cry ♪ 593 00:56:56,917 --> 00:56:59,458 ♪ 'Cause it went much too far ♪ 594 00:56:59,750 --> 00:57:03,208 ♪ You're thoughts weren't right ♪ 595 00:57:03,500 --> 00:57:06,500 ♪ You bought this stride ♪ 596 00:57:06,792 --> 00:57:11,583 ♪ Your first taste of love's part of your life ♪ 597 00:57:17,292 --> 00:57:19,792 (gentle music) 598 00:58:56,042 --> 00:58:59,042 (car engine revving) 599 00:59:10,000 --> 00:59:13,417 (birds chirping) 600 00:59:13,708 --> 00:59:16,833 - It's beautiful here, in this early hours isn't it? 601 00:59:17,125 --> 00:59:18,667 - Reminds me of home. 602 00:59:18,958 --> 00:59:23,500 - I like to come here alone sometimes to find some peace. 603 00:59:33,458 --> 00:59:35,208 - What time is it now? 604 00:59:36,417 --> 00:59:39,042 - You have a watch, haven't you? 605 00:59:42,458 --> 00:59:44,208 - God, I'm so nervous. 606 00:59:46,250 --> 00:59:47,458 (breaths heavily) 607 00:59:47,750 --> 00:59:50,208 I know what I'm doing, I'm so nervous. 608 00:59:50,500 --> 00:59:52,000 - Well, you're making me nervous. 609 00:59:52,292 --> 00:59:54,042 Stop that walking around all the time. 610 00:59:54,333 --> 00:59:55,667 - You just don't get it. 611 00:59:55,958 --> 00:59:57,125 I mean, she might be hurt. 612 00:59:57,417 --> 00:59:58,333 - Relax Greta. 613 00:59:58,625 --> 00:59:59,375 If anything had happened, 614 00:59:59,667 --> 01:00:01,750 you would've heard and she's with Bjorn. 615 01:00:02,042 --> 01:00:03,625 He knows what he's doing. 616 01:00:03,917 --> 01:00:05,875 - Then why don't they answer the phone? 617 01:00:06,167 --> 01:00:06,875 - Maybe they're out. 618 01:00:07,167 --> 01:00:08,125 - So why don't they call us? 619 01:00:08,417 --> 01:00:08,958 Where are they? 620 01:00:09,250 --> 01:00:10,500 - I don't know where they are. 621 01:00:10,792 --> 01:00:12,750 It's your sister, you brought her here didn't you? 622 01:00:13,042 --> 01:00:13,625 - Yes, yes, yes. 623 01:00:13,917 --> 01:00:15,542 I brought her here and I am responsible for her. 624 01:00:15,833 --> 01:00:16,375 Don't you understand? 625 01:00:16,667 --> 01:00:20,125 - Relax, stop that walking around, sit down. 626 01:00:26,292 --> 01:00:27,042 Listen. 627 01:00:28,125 --> 01:00:29,917 Why, why don't you go to work? 628 01:00:30,208 --> 01:00:33,083 And I give you a call as soon as I hear anything from him. 629 01:00:33,375 --> 01:00:34,000 Hmm? 630 01:00:35,042 --> 01:00:36,625 You're late, anyway. 631 01:00:40,583 --> 01:00:42,417 - I guess you're right. 632 01:00:43,708 --> 01:00:44,375 Oh, listen. 633 01:00:44,667 --> 01:00:46,250 I'm sorry what I said before. 634 01:00:46,542 --> 01:00:47,792 - It's okay. 635 01:00:48,083 --> 01:00:49,625 - I'm so worried. 636 01:00:49,917 --> 01:00:50,542 - Okay- 637 01:00:51,958 --> 01:00:53,292 I'll give you a call. 638 01:00:53,583 --> 01:00:54,375 - All right. 639 01:01:03,417 --> 01:01:05,917 (gentle music) 640 01:01:14,000 --> 01:01:18,417 ♪ The leaves are falling to the ground ♪ 641 01:01:18,708 --> 01:01:23,500 ♪ And the calm decide let's call it brown ♪ 642 01:01:23,792 --> 01:01:28,125 ♪ The wind blows gently through your hair ♪ 643 01:01:28,417 --> 01:01:32,833 ♪ And you feel that love is everywhere ♪ 644 01:01:33,125 --> 01:01:37,708 ♪ And he turns to kiss you and you smile ♪ 645 01:01:38,000 --> 01:01:42,458 ♪ And you feel you're no longer a child ♪ 646 01:01:52,500 --> 01:01:56,875 ♪ There's not a sound to be heard ♪ 647 01:01:57,167 --> 01:02:01,708 ♪ Except the sweet song of a bird ♪ 648 01:02:02,000 --> 01:02:06,042 IA peaceful calm is in the air ♪ 649 01:02:06,333 --> 01:02:11,125 ♪ It's so good to be without a care ♪ 650 01:02:11,417 --> 01:02:15,917 ♪ And he holds you closer all the while ♪ 651 01:02:16,208 --> 01:02:21,000 ♪ And you feel you're no longer a child ♪ 652 01:02:25,958 --> 01:02:30,875 ♪ You reach the age to take a chance on love ♪ 653 01:02:33,292 --> 01:02:35,375 ♪ And so clone ♪ 654 01:02:35,667 --> 01:02:40,458 ♪ You turn another page and give yourself gently as adult ♪ 655 01:02:52,708 --> 01:02:55,083 (door slams) 656 01:02:55,375 --> 01:02:58,292 - Greta's very worried about you. 657 01:02:58,583 --> 01:02:59,583 - Where is she? 658 01:02:59,875 --> 01:03:01,542 - She left for work. 659 01:03:01,833 --> 01:03:04,333 You better give her a call. 660 01:03:04,625 --> 01:03:07,208 - I'm sorry I didn't get home earlier. 661 01:03:07,500 --> 01:03:12,125 We went out after the show and we just walked around and. 662 01:03:12,417 --> 01:03:14,250 - Don't lie to me. 663 01:03:14,542 --> 01:03:16,750 Her office number is 308616. 664 01:03:24,750 --> 01:03:25,500 308616. 665 01:03:29,458 --> 01:03:30,208 8616. 666 01:03:41,833 --> 01:03:42,583 - Hello. 667 01:03:43,583 --> 01:03:46,417 May I speak to Ms. Jarring please? 668 01:03:46,708 --> 01:03:49,750 (phone rings) 669 01:03:50,042 --> 01:03:53,333 - Hello, oh Inge, yeah but where were you? 670 01:03:55,250 --> 01:03:57,375 But didn't you know I worried? 671 01:03:57,667 --> 01:04:00,292 - I'm sorry I worried you so much. 672 01:04:00,583 --> 01:04:02,292 It was such a beautiful night. 673 01:04:02,583 --> 01:04:06,875 And then we had breakfast together and I came right home. 674 01:04:07,167 --> 01:04:09,042 - So why didn't you call? 675 01:04:09,333 --> 01:04:11,458 - I just didn't know what time it was. 676 01:04:11,750 --> 01:04:14,208 - Oh, at least you're all right. 677 01:04:15,125 --> 01:04:17,667 Don't ever do that again. 678 01:04:17,958 --> 01:04:20,667 So why don't you try to get some sleep? 679 01:04:20,958 --> 01:04:22,292 Hmm. 680 01:04:22,583 --> 01:04:24,917 Well, I'll be home about six o'clock. 681 01:04:25,208 --> 01:04:25,833 All right. 682 01:04:26,792 --> 01:04:27,708 Okay, fine. 683 01:04:28,000 --> 01:04:28,542 Bye, bye. 684 01:04:28,833 --> 01:04:29,458 - Bye. 685 01:04:31,208 --> 01:04:34,000 - We have such a wonderful evening. 686 01:04:34,292 --> 01:04:37,958 Inge do you really think you're going to get away with this? 687 01:04:38,250 --> 01:04:39,958 - I don't know what you're talking about. 688 01:04:40,250 --> 01:04:41,542 - Sure you do. 689 01:04:41,833 --> 01:04:44,958 What was the name of the show you saw last night? 690 01:04:45,250 --> 01:04:47,583 If you expect a story to cover up for you, 691 01:04:47,875 --> 01:04:50,792 you better brush up on a few details. 692 01:04:51,083 --> 01:04:54,875 You have a great thing going, playing naive and innocent, 693 01:04:55,167 --> 01:04:57,500 but really you are a little slut. 694 01:04:57,792 --> 01:04:58,542 - That's not true. 695 01:04:58,833 --> 01:05:00,667 - Excuse me, what do you call it? 696 01:05:00,958 --> 01:05:01,958 - What do you want from me? 697 01:05:02,250 --> 01:05:03,250 Why don't you leave me alone? 698 01:05:03,542 --> 01:05:05,875 (gentle music) 699 01:05:06,167 --> 01:05:07,625 - Hey, wait, 700 01:05:07,917 --> 01:05:12,125 you don't have to worry because I won't say anything. 701 01:05:46,042 --> 01:05:48,792 (water splashing) 702 01:07:09,917 --> 01:07:11,542 - I'm really sorry. 703 01:07:11,833 --> 01:07:14,417 I'm just too tired to go anywhere. 704 01:07:14,708 --> 01:07:17,375 Tonight I'm going to sleep early. 705 01:07:17,667 --> 01:07:19,125 - When is your train tomorrow? 706 01:07:19,417 --> 01:07:20,500 - At two o'clock. 707 01:07:20,792 --> 01:07:23,458 - So why don't you pack in the morning and well, 708 01:07:23,750 --> 01:07:27,458 Caste take you to the station and I'll meet you there, 709 01:07:27,750 --> 01:07:28,875 quarter to two? 710 01:07:29,167 --> 01:07:30,208 Okay? - Fine. 711 01:07:30,500 --> 01:07:31,875 - Shall we go? 712 01:07:32,167 --> 01:07:33,625 All right keep well. 713 01:07:34,875 --> 01:07:36,333 Night, night. 714 01:07:36,625 --> 01:07:38,042 - Night, night. 715 01:07:38,333 --> 01:07:38,875 - Good night. 716 01:07:39,167 --> 01:07:41,542 (upbeat music) 717 01:08:35,458 --> 01:08:37,958 (gentle music) 718 01:10:56,125 --> 01:10:58,625 (upbeat music) 719 01:12:21,250 --> 01:12:23,333 (Gargling) 720 01:12:27,375 --> 01:12:29,292 - Inge, Inge, It's late. 721 01:12:33,125 --> 01:12:34,042 Oh, you're pretty tired 722 01:12:34,333 --> 01:12:37,875 for someone who went to bed early last night. 723 01:12:39,125 --> 01:12:40,750 - What time is it? 724 01:12:41,042 --> 01:12:42,250 - It's almost 12. 725 01:12:50,625 --> 01:12:53,500 - I'm going to take a bath. 726 01:12:53,792 --> 01:12:55,083 I won't take long. 727 01:12:56,708 --> 01:12:59,042 (soft music) 728 01:13:01,958 --> 01:13:04,125 (clanging) 729 01:13:06,250 --> 01:13:08,500 - Get out, get out, get out. 730 01:13:14,583 --> 01:13:16,000 - How's the water? 731 01:13:17,125 --> 01:13:18,167 Trying to wash? 732 01:13:18,458 --> 01:13:19,833 - Get out. 733 01:13:20,125 --> 01:13:22,000 - Yesterday night, maybe? 734 01:13:24,625 --> 01:13:26,125 - This is my house. 735 01:13:28,917 --> 01:13:30,917 (groans) 736 01:15:02,167 --> 01:15:02,917 - Inge? 737 01:15:11,042 --> 01:15:11,792 Inge? 738 01:15:31,792 --> 01:15:33,042 - Don't go, Greta. 739 01:15:33,333 --> 01:15:33,958 - Leave me alone. 740 01:15:34,250 --> 01:15:35,042 - Greta listen to me. 741 01:15:35,333 --> 01:15:35,875 - Don't touch me. 742 01:15:36,167 --> 01:15:38,333 Don't get hysteric, give me a chance to explain. 743 01:15:38,625 --> 01:15:39,833 -You dirty swine. 744 01:15:40,125 --> 01:15:42,167 - I didn't mean to. - Don't try to explain. 745 01:15:42,458 --> 01:15:43,042 - Please Greta. 746 01:15:43,333 --> 01:15:43,875 - Leave me alone. 747 01:15:44,167 --> 01:15:45,875 - Give me a chance to explain. - Don't touch me. 748 01:15:46,167 --> 01:15:47,500 - Relax. - How could you? 749 01:15:47,792 --> 01:15:50,500 - You dirty, you dirty man. - I didn't mean to, please. 750 01:15:50,792 --> 01:15:53,708 - Please. - Don't ever touch me again. 751 01:15:54,000 --> 01:15:54,875 - Leave me alone. 752 01:15:55,167 --> 01:15:57,125 - I didn't mean to, it wasn't my fault. 753 01:15:57,417 --> 01:15:58,125 I love you. 754 01:15:59,333 --> 01:16:02,000 You understand, I love you. 755 01:16:02,292 --> 01:16:03,417 Please. 756 01:16:03,708 --> 01:16:04,917 - Don't touch me. 757 01:16:06,583 --> 01:16:08,375 Don't ever touch me again. 758 01:16:08,667 --> 01:16:10,958 Just leave me alone, will you? 759 01:16:21,333 --> 01:16:22,333 - I love you. 760 01:16:23,667 --> 01:16:24,417 Greta? 761 01:16:25,542 --> 01:16:29,042 (indiscernible chattering) 762 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 I don't know what to say. 763 01:16:40,625 --> 01:16:42,000 Find some good excuse. 764 01:16:42,292 --> 01:16:43,417 (gentle music) 765 01:16:43,708 --> 01:16:45,583 - Well, I don't have one. 766 01:16:57,708 --> 01:17:00,708 (train horn beeping) 767 01:17:41,833 --> 01:17:42,667 - Oh, Inge. 768 01:17:45,208 --> 01:17:47,000 Oh, Inge, hello, hello. 769 01:17:47,292 --> 01:17:48,042 How are you? 770 01:17:48,333 --> 01:17:49,333 Are you all right? 771 01:17:49,625 --> 01:17:50,458 - Okay mother, I'm fine. 772 01:17:50,750 --> 01:17:52,208 - And is your sister? 773 01:17:52,500 --> 01:17:53,042 - She's fine. 774 01:17:53,333 --> 01:17:54,083 - She was fine? 775 01:17:54,375 --> 01:17:56,333 Oh you must tell us all about it. 776 01:17:56,625 --> 01:17:57,458 Had a good time? 777 01:17:57,750 --> 01:18:00,333 - It was okay but nothing special happened. 778 01:18:00,625 --> 01:18:02,917 Just had a nice time together. 779 01:18:22,125 --> 01:18:24,500 - Did you go to drink beer or anything? 780 01:18:24,792 --> 01:18:25,458 - No. 781 01:18:25,750 --> 01:18:26,958 - Why not? 782 01:18:27,250 --> 01:18:29,708 - I was too busy with other things. 783 01:18:30,000 --> 01:18:32,208 - What did you you do, did you go shopping? 784 01:18:32,500 --> 01:18:33,083 - Yes. 785 01:18:33,375 --> 01:18:34,625 - What did you get? 786 01:18:34,917 --> 01:18:35,708 - Just a dress dress. 787 01:18:36,000 --> 01:18:38,083 - A dress, what's it's like? 788 01:18:38,375 --> 01:18:42,042 - It was nice, but mother wants to change it. 789 01:18:42,333 --> 01:18:43,833 - How was it? 790 01:18:44,125 --> 01:18:45,417 - Was like this. 791 01:18:45,708 --> 01:18:47,583 - Did you wear like that? 792 01:18:48,667 --> 01:18:50,083 - Of course. 793 01:18:50,375 --> 01:18:52,333 - Did anybody look at you? 794 01:18:55,125 --> 01:18:57,125 (knocking) 795 01:18:57,417 --> 01:19:02,000 - Here are the boys, Willie wants to take you to the movie. 796 01:19:02,292 --> 01:19:04,250 - I have to ask mother first. 797 01:19:04,542 --> 01:19:06,917 (upbeat music) 798 01:19:14,083 --> 01:19:19,000 ♪ First taste of love was a night that you'll never forget ♪ 799 01:19:21,958 --> 01:19:26,625 ♪ First taste of love felt just right ♪ 800 01:19:26,917 --> 01:19:31,708 ♪ You remember and yet you gave your heart ♪ 801 01:19:33,708 --> 01:19:37,208 ♪ Right from the start ♪ 802 01:19:37,500 --> 01:19:42,042 ♪ Your first taste of love has its heart ♪ 803 01:19:48,583 --> 01:19:50,333 ♪ Can't you feel it ♪ 804 01:19:50,625 --> 01:19:55,417 ♪ Fist taste of love was a night that you'll never forget ♪ 805 01:19:58,292 --> 01:20:02,917 ♪ First taste of love felt just right ♪ 806 01:20:03,208 --> 01:20:08,000 ♪ You'll remember again you gave your heart ♪ 807 01:20:09,583 --> 01:20:12,708 ♪ Right from the start ♪ 808 01:20:13,000 --> 01:20:17,792 ♪ Your first taste of love has made its heart ♪ 50552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.