Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,465 --> 00:00:09,844
wind blowing distortedly
2
00:00:18,895 --> 00:00:22,190
fly buzzing
3
00:00:25,693 --> 00:00:28,029
ominous music playing
4
00:00:55,890 --> 00:00:58,017
music distorts and intensifies
5
00:00:58,100 --> 00:00:59,685
gasps
6
00:01:02,313 --> 00:01:03,481
panting
7
00:01:03,564 --> 00:01:05,650
boy laughs
8
00:01:05,733 --> 00:01:07,652
continues laughing
9
00:01:07,735 --> 00:01:08,778
What the fuck, Caleb?
10
00:01:08,861 --> 00:01:10,863
Oh, wait till you see the shot | got.
11
00:01:10,947 --> 00:01:13,157
You looked like you were gonna
shit a brick out sideways.
12
00:01:13,241 --> 00:01:14,992
You could have taken my head off.
13
00:01:15,076 --> 00:01:17,703
It wouldn't have been
a clean decapitation with these blades.
14
00:01:17,787 --> 00:01:20,081
You'd just scramble
your face up real good.
15
00:01:20,164 --> 00:01:21,457
scoffs
16
00:01:24,377 --> 00:01:26,420
exhales, belches
17
00:01:28,756 --> 00:01:31,217
Shouldn't you go see
if Jessica is feeling any better?
18
00:01:31,300 --> 00:01:33,135
She'll be fine. | gave her Klonopin
19
00:01:33,219 --> 00:01:36,264
so she can sleep off whatever
the fuck is wrong with her.
20
00:01:36,347 --> 00:01:38,266
Girl is such a pain in the ass.
21
00:01:38,349 --> 00:01:40,059
drone buzzing
22
00:01:40,142 --> 00:01:42,436
iInsects chittering
23
00:01:48,442 --> 00:01:50,611
ticking
24
00:01:56,367 --> 00:01:58,828
flies buzzing
25
00:02:03,124 --> 00:02:04,083
girl grunts in distance
26
00:02:04,166 --> 00:02:05,293
Jessica?
27
00:02:16,804 --> 00:02:19,015
ominous music playing
28
00:02:19,098 --> 00:02:20,433
music stops
29
00:02:23,144 --> 00:02:24,562
Hey.
30
00:02:24,645 --> 00:02:25,980
How you feeling, cuz?
31
00:02:30,359 --> 00:02:34,697
Since none of these other friends
of yours bothered to show up,
32
00:02:34,780 --> 00:02:37,950
can | take your car and escape
the hell of being stuck here
33
00:02:38,034 --> 00:02:40,036
with your latest boyfriend?
34
00:02:40,119 --> 00:02:41,954
Jessica grunts softly
35
00:02:44,707 --> 00:02:45,916
Great chat.
36
00:02:55,176 --> 00:02:56,719
You better wake up in the next half hour
37
00:02:56,802 --> 00:03:01,932
or I'm gonna be forced to go drown
that brainless meat puppet's sorry ass.
38
00:03:03,017 --> 00:03:04,643
Jessica chuckles softly
39
00:03:07,188 --> 00:03:08,522
KLl
40
00:03:12,109 --> 00:03:14,153
Jessica grunts, gasps
41
00:03:23,162 --> 00:03:26,248
Jessica mumbling
42
00:03:26,332 --> 00:03:28,626
ominous music plays
43
00:03:31,253 --> 00:03:34,298
Jessica "The intense horror
of my nightmare came over me.
44
00:03:35,549 --> 00:03:38,636
| tried to draw back my arm,
but the hand clung on,
45
00:03:39,470 --> 00:03:42,765
and a most melancholy voice sobbed,
46
00:03:42,848 --> 00:03:44,016
'Let me In.
47
00:03:44,100 --> 00:03:45,309
Let me In!'
48
00:03:47,019 --> 00:03:50,731
As it spoke, | discerned, obscurely,
49
00:03:50,815 --> 00:03:53,192
a child's face
looking through the window.
50
00:03:55,444 --> 00:03:56,862
laNe=I=T oY eel=
Finding it useless to attempt
51
00:03:56,946 --> 00:03:58,697
shaking the creature off,
52
00:03:58,781 --> 00:04:01,325
| pulled its wrist on to
N o Clal e -1 S
53
00:04:01,409 --> 00:04:02,243
Jess?
54
00:04:02,326 --> 00:04:05,287
-"...and rubbed it to and fro--
-Please shut up.
55
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
shouts "...till the blood ran down
and soaked the bedclothes.
56
00:04:08,874 --> 00:04:12,002
Yet still it wailed...
yelling 'Let me in!™
57
00:04:12,086 --> 00:04:13,421
screams Jessical
58
00:04:20,469 --> 00:04:22,138
gasps
59
00:04:22,221 --> 00:04:24,223
breathing heavily
60
00:04:33,399 --> 00:04:34,984
dramatic music playing
61
00:04:35,067 --> 00:04:36,819
chokes and splutters
62
00:04:37,695 --> 00:04:38,946
Shit, shit, shit!
63
00:04:39,029 --> 00:04:40,406
Shit, shit, shit!
64
00:04:40,489 --> 00:04:42,032
choking and coughing
65
00:04:43,951 --> 00:04:46,704
No, Jess. Jess? Jess?
66
00:04:49,623 --> 00:04:51,459
breathing heavily, whimpers
67
00:04:57,381 --> 00:04:59,717
Jessica grunts
68
00:04:59,800 --> 00:05:01,177
choking, gasping
69
00:05:03,095 --> 00:05:04,889
continues choking
70
00:05:06,140 --> 00:05:07,975
Iin distorted voice
Who's the brainless meat puppet now?
71
00:05:08,058 --> 00:05:09,768
Teresa screams
72
00:05:11,645 --> 00:05:13,898
-urinating
-exhales
73
00:05:14,732 --> 00:05:17,443
heavy footsteps approaching
74
00:05:20,446 --> 00:05:21,489
Teresa gasping Caleb.
75
00:05:21,572 --> 00:05:22,615
What the fuck?
76
00:05:22,948 --> 00:05:24,200
el{eE1E
77
00:05:24,867 --> 00:05:26,035
Oh, my God.
78
00:05:26,118 --> 00:05:27,328
What the hell happened?
79
00:05:31,081 --> 00:05:31,957
Jess?
80
00:05:35,461 --> 00:05:36,462
Jessica?
81
00:05:36,545 --> 00:05:38,422
drone blades whirring
82
00:05:41,258 --> 00:05:43,636
dramatic music playing
83
00:05:48,599 --> 00:05:50,309
What the fuck? What?
84
00:05:50,392 --> 00:05:52,144
gasping No, no, no...
85
00:05:53,020 --> 00:05:54,355
Teresa Caleb!
86
00:05:57,525 --> 00:05:59,527
Caleb coughs and splutters
87
00:05:59,610 --> 00:06:00,861
yelling
88
00:06:00,945 --> 00:06:02,279
No, Caleb!
89
00:06:02,363 --> 00:06:04,406
Caleb yelling
90
00:06:04,490 --> 00:06:05,366
Teresa Caleb!
91
00:06:05,449 --> 00:06:07,034
sobbing
92
00:06:09,870 --> 00:06:11,580
gasps
93
00:06:13,374 --> 00:06:16,669
ominous music playing
94
00:06:37,064 --> 00:06:38,899
audience cheering
95
00:06:51,745 --> 00:06:52,705
exhales deeply
96
00:07:02,798 --> 00:07:04,758
urinating
97
00:07:07,261 --> 00:07:09,346
-knock on door
-gasps
98
00:07:09,430 --> 00:07:10,431
man Beth!
99
00:07:12,141 --> 00:07:13,559
SIS RAY/e 1IN s Iial=1CWs
100
00:07:13,642 --> 00:07:15,436
knock on door
101
00:07:15,519 --> 00:07:17,855
Just give me five, all right?
102
00:07:17,938 --> 00:07:19,523
Brandon is losing his shit.
103
00:07:19,607 --> 00:07:21,066
He can't find the Strat he won
104
00:07:21,150 --> 00:07:22,985
in that arm wrestling contest
last night.
105
00:07:23,736 --> 00:07:25,613
It's already tuned
and racked, stage left,
106
00:07:25,696 --> 00:07:28,282
like | told you it was half an hour ago.
107
00:07:29,658 --> 00:07:31,285
You feeling all right in there?
108
00:07:32,244 --> 00:07:33,370
I'm fine.
109
00:07:34,079 --> 00:07:35,539
Just go man your station.
110
00:07:36,373 --> 00:07:38,584
I'll be back before curtains up.
111
00:07:38,667 --> 00:07:39,918
You got it, boss.
112
00:07:40,002 --> 00:07:42,004
audience cheering in distance
113
00:07:43,213 --> 00:07:45,924
breathing shakily
114
00:07:54,099 --> 00:07:55,851
ominous music playing
115
00:08:17,456 --> 00:08:19,291
thunder rumbling
116
00:08:23,671 --> 00:08:25,839
pOop music playing
117
00:08:47,986 --> 00:08:49,613
Have you seen my favorite black T-shirt?
118
00:08:49,697 --> 00:08:51,365
| need it for the Labor Day
protest tomorrow.
119
00:08:51,657 --> 00:08:52,866
whirring
120
00:08:54,868 --> 00:08:55,994
Mom?
121
00:08:56,578 --> 00:08:59,164
You're not going to any protest
on your own.
122
00:08:59,248 --> 00:09:02,167
Sophie's dad's taking us.
I've told you, like, ten times already.
123
00:09:02,251 --> 00:09:03,293
Remember?
124
00:09:03,377 --> 00:09:05,254
Well, did you remember
to check the bathroom hamper?
125
00:09:09,258 --> 00:09:11,093
Tell Danny to turn the music down.
126
00:09:11,176 --> 00:09:12,928
Mom says, "Turn the music down!"
127
00:09:13,011 --> 00:09:14,680
Ellie | could've done that myself!
128
00:09:14,763 --> 00:09:16,765
music playing loudly
129
00:09:19,059 --> 00:09:20,978
record scratching
130
00:09:30,529 --> 00:09:31,530
girl chuckles
131
00:09:33,782 --> 00:09:36,452
Kassie, you better not have my scissors.
132
00:09:39,037 --> 00:09:39,997
Don't got 'em, Mom!
133
00:09:43,959 --> 00:09:44,960
It's dirty.
134
00:09:45,043 --> 00:09:47,004
Well, stick it in the laundry,
and I'll do it later.
135
00:09:47,087 --> 00:09:48,964
You'll forget. You always forget.
136
00:09:49,047 --> 00:09:51,508
You know where the washing machine is.
137
00:09:51,592 --> 00:09:53,427
door bell rings
138
00:09:58,474 --> 00:10:00,350
Hey, Bridget. Mom's on nights
139
00:10:00,434 --> 00:10:02,227
and we're watching
all the Freddy movies in a row.
140
00:10:02,311 --> 00:10:05,147
-Even the shitty ones.
-There aren't any shitty ones.
141
00:10:06,565 --> 00:10:08,692
S0, you, um, wanna come over and--
142
00:10:08,776 --> 00:10:10,194
In your dreams.
143
00:10:16,533 --> 00:10:17,534
KLl
144
00:10:23,290 --> 00:10:25,459
Your boyfriends are weirdos.
145
00:10:25,542 --> 00:10:26,794
You're the weirdo.
146
00:10:26,877 --> 00:10:28,295
S &
-groans
147
00:10:29,087 --> 00:10:31,465
grunts Kassie!
148
00:10:31,548 --> 00:10:33,509
both grunting
149
00:10:41,308 --> 00:10:43,143
music continues playing loudly
150
00:10:46,563 --> 00:10:48,816
chuckles Big crowd in tonight, Dan?
151
00:10:48,899 --> 00:10:49,817
music turns off
152
00:10:51,193 --> 00:10:52,945
-Get out, Bridge!
-l would, but--
153
00:10:53,028 --> 00:10:54,655
Kassie grunts Let me in!
154
00:10:57,157 --> 00:10:58,867
-Kassie squeals
-Bridget chuckles
155
00:10:58,951 --> 00:11:00,828
squealing
156
00:11:00,911 --> 00:11:02,788
Kassie laughs
157
00:11:02,871 --> 00:11:04,456
doorbell rings
158
00:11:06,416 --> 00:11:08,085
Somebody get that, please!
159
00:11:09,253 --> 00:11:10,754
ringing continues
160
00:11:10,838 --> 00:11:12,548
All right, all right!
161
00:11:12,631 --> 00:11:13,632
ringing continues
162
00:11:28,647 --> 00:11:30,148
Boo! grunts
163
00:11:31,567 --> 00:11:33,110
exhales
164
00:11:33,193 --> 00:11:34,111
Beth.
165
00:11:34,194 --> 00:11:36,238
-You bitch.
-laughs
166
00:11:36,321 --> 00:11:37,614
-Surprise, sis.
-sighs
167
00:11:39,908 --> 00:11:41,368
When did you get into town?
168
00:11:41,451 --> 00:11:44,496
| Uber'd straight here from LAX.
169
00:11:47,040 --> 00:11:48,041
Hmm.
170
00:11:49,293 --> 00:11:51,503
You been sleeping? You look like Mom.
171
00:11:52,296 --> 00:11:54,381
Beats looking like a tampon.
172
00:11:54,464 --> 00:11:55,757
KLl
173
00:11:55,841 --> 00:11:58,176
You know, the downstairs buzzer
EROICH VRIS Lol
174
00:11:58,260 --> 00:11:59,761
| was able to walk in
right off the street.
175
00:12:00,262 --> 00:12:01,597
Whole building's busted.
176
00:12:01,680 --> 00:12:03,557
It's getting knocked in a month.
177
00:12:03,640 --> 00:12:05,017
You're kidding me.
178
00:12:05,100 --> 00:12:06,643
Nope. We're out.
179
00:12:06,727 --> 00:12:08,687
Have you guys found a new place?
180
00:12:09,521 --> 00:12:10,898
sighs Not yet.
181
00:12:11,690 --> 00:12:14,735
Shit, El. You and Jay
have been here forever.
182
00:12:16,194 --> 00:12:17,487
Was Bangkok awesome?
183
00:12:17,571 --> 00:12:20,657
Insane. Crazy, obsessive fans
over there.
184
00:12:20,741 --> 00:12:21,950
Did you drink snake blood?
185
00:12:22,034 --> 00:12:24,036
Hey, that's culturally insensitive.
186
00:12:24,119 --> 00:12:25,704
What about monkey brain barbecue?
187
00:12:25,787 --> 00:12:27,748
Oh, yeah. That's so much better, Dan.
188
00:12:27,831 --> 00:12:28,999
Who's your friend, Kass?
189
00:12:29,082 --> 00:12:30,584
She's called Staffanie.
190
00:12:30,667 --> 00:12:33,462
Oh. Hey, Staffanie.
191
00:12:33,545 --> 00:12:35,547
What's her, uh, situation?
192
00:12:35,631 --> 00:12:39,343
Danny told me that when this building
used to be a bank,
193
00:12:39,426 --> 00:12:41,762
a teller got caught stealing
and hunged himself,
194
00:12:41,845 --> 00:12:43,597
and if you walk around
with coins in your pockets,
195
00:12:43,680 --> 00:12:45,307
his ghost hears the jingle.
196
00:12:45,974 --> 00:12:48,560
And he scares you to death
so he can take all your money.
197
00:12:49,895 --> 00:12:50,979
IE-Rii=}
198
00:12:51,521 --> 00:12:55,567
If he comes after me,
Staffanie will scare him to death first.
199
00:12:56,693 --> 00:12:58,236
S e == 1
200
00:12:58,320 --> 00:13:00,113
-Have you ever seen one?
-Mmm-mmm.
201
00:13:00,197 --> 00:13:02,199
Then how do you know they don't exist?
202
00:13:02,282 --> 00:13:03,408
Because...
203
00:13:04,201 --> 00:13:07,371
| only believe what | can see.
204
00:13:07,454 --> 00:13:08,914
For me?
205
00:13:08,997 --> 00:13:12,417
-It's for badass rock chicks only.
-giggles softly
206
00:13:13,251 --> 00:13:16,129
Look, Mom. I'm a badass. chuckles
207
00:13:17,005 --> 00:13:19,758
Please don't indoctrinate her
into your groupie world.
208
00:13:19,841 --> 00:13:21,051
What's a groupie?
209
00:13:21,134 --> 00:13:22,719
Your mom's favorite nickname for me,
210
00:13:22,803 --> 00:13:25,347
even though she knows
I'm a guitar technician.
211
00:13:25,430 --> 00:13:26,723
If you say so.
212
00:13:26,807 --> 00:13:28,767
Hey, be nice or you don't get a gift.
213
00:13:29,267 --> 00:13:33,522
Speaking of which,
check out what | got your dad.
214
00:13:43,532 --> 00:13:44,783
What's going on, EI?
215
00:13:46,410 --> 00:13:49,413
Danny, go take my car
and get pizza with your sisters.
216
00:13:50,455 --> 00:13:51,665
Danny Sure thing, Mom.
217
00:13:54,584 --> 00:13:56,920
| jJust can't wrap my head
around all this.
218
00:13:57,629 --> 00:13:59,506
What, did he meet someone else?
219
00:13:59,589 --> 00:14:03,802
No. He believes paying child support
equals co-parenting from afar.
220
00:14:03,885 --> 00:14:05,637
KLl
221
00:14:07,848 --> 00:14:09,766
Why didn't you tell me, EI?
222
00:14:09,850 --> 00:14:13,437
| would've jJumped right on a plane
to help you work through this.
223
00:14:16,064 --> 00:14:17,315
| called you.
224
00:14:18,400 --> 00:14:19,526
Twice.
225
00:14:20,402 --> 00:14:22,154
First time, when he told me
he was leaving.
226
00:14:22,237 --> 00:14:23,739
Second, the night he moved out.
227
00:14:25,699 --> 00:14:27,909
That was two and half months ago, Beth.
228
00:14:36,543 --> 00:14:38,003
I'm sorry, okay?
229
00:14:38,086 --> 00:14:40,172
You know when I'm on the road,
| get sucked in deep,
230
00:14:40,255 --> 00:14:41,840
and I'm trying to make
chief tech right now.
231
00:14:41,923 --> 00:14:44,843
And if | do, I'll be the first woman
in my crew to do it, so...
232
00:14:47,345 --> 00:14:50,640
Please, Ellie, we need
to talk this through properly.
233
00:14:53,769 --> 00:14:56,104
Look, you can sleep on the sofa tonight,
234
00:14:56,188 --> 00:14:58,899
but | gotta pack and move.
235
00:14:58,982 --> 00:15:00,275
KLl
236
00:15:17,042 --> 00:15:18,043
buzzer buzzes
237
00:15:23,882 --> 00:15:26,510
suspenseful music playing
238
00:15:27,052 --> 00:15:28,261
cellphone beeping
239
00:15:29,179 --> 00:15:30,555
Ellie on phone Hey, Bethy-boo.
240
00:15:30,639 --> 00:15:32,224
It's Ellie. Just...
241
00:15:33,892 --> 00:15:35,727
calling to say hi. And, um...
242
00:15:36,978 --> 00:15:38,522
me and Jay, we, uh...
243
00:15:40,649 --> 00:15:42,234
oIV N AT e
-message stops playing
244
00:15:42,859 --> 00:15:44,027
| don't blame you.
245
00:15:44,903 --> 00:15:46,613
| hate the sound of my voice too.
246
00:15:46,696 --> 00:15:47,614
scoffs
247
00:15:54,162 --> 00:15:55,288
Ellie sighs
248
00:15:58,875 --> 00:16:00,418
What's going on with you, Beth?
249
00:16:04,840 --> 00:16:06,925
| screwed up again, like | always do.
250
00:16:08,468 --> 00:16:11,429
And | need you to help me figure it out.
251
00:16:12,264 --> 00:16:13,223
Again.
252
00:16:14,224 --> 00:16:15,183
What happened?
253
00:16:17,018 --> 00:16:18,145
Mmm.
254
00:16:20,689 --> 00:16:22,190
objects rattling
255
00:16:27,154 --> 00:16:28,613
Danny Hurry up, Bridge.
256
00:16:28,697 --> 00:16:30,157
You wanna carry them?
257
00:16:30,240 --> 00:16:31,158
You wanna get your license?
258
00:16:33,160 --> 00:16:34,911
-car lock chirps
-Bridget Come on, Kass.
259
00:16:35,787 --> 00:16:37,372
slurps
260
00:16:37,455 --> 00:16:39,583
metal clanking
261
00:16:44,462 --> 00:16:46,506
deep rumbling
262
00:16:47,090 --> 00:16:48,091
-whimpers
-Bridget Earthquake!
263
00:16:48,842 --> 00:16:51,178
-objects rattling
-breathing heavily
264
00:16:52,971 --> 00:16:53,930
sobbing
265
00:16:54,014 --> 00:16:55,891
electricity crackling
266
00:16:57,934 --> 00:16:58,935
Come on.
267
00:17:04,357 --> 00:17:05,692
objects rattling
268
00:17:07,194 --> 00:17:08,403
Bridget Stay down!
269
00:17:10,447 --> 00:17:12,240
ground cracking
270
00:17:13,658 --> 00:17:14,993
heavy thud
271
00:17:23,335 --> 00:17:24,419
Shit.
272
00:17:24,502 --> 00:17:26,338
That was intense.
273
00:17:26,421 --> 00:17:28,131
| think | peed my pants.
274
00:17:29,424 --> 00:17:30,717
Is It warm?
275
00:17:30,800 --> 00:17:32,427
car alarms blaring in distance
276
00:17:32,510 --> 00:17:33,845
Mmm-mmm.
277
00:17:33,929 --> 00:17:35,180
It's probably just soda.
278
00:17:36,389 --> 00:17:37,557
All right. Come on.
279
00:17:54,407 --> 00:17:56,409
Danny Holy shit.
Bridget, check this out.
280
00:17:57,285 --> 00:17:58,370
What is it?
281
00:17:59,621 --> 00:18:00,580
There's a hole.
282
00:18:03,541 --> 00:18:05,126
suspenseful music playing
283
00:18:10,674 --> 00:18:12,676
Careful, Dan.
There could be aftershocks.
284
00:18:24,062 --> 00:18:25,397
It's an old bank vault!
285
00:18:28,316 --> 00:18:29,818
Bridget Danny, don't!
286
00:18:46,626 --> 00:18:49,212
breathing shallowly
287
00:19:00,390 --> 00:19:01,266
Dan?
288
00:19:09,733 --> 00:19:10,984
Come on, Danny. Let's go!
289
00:19:11,067 --> 00:19:12,319
Danny Just hang on!
290
00:19:27,500 --> 00:19:30,003
suspenseful music playing
291
00:19:41,097 --> 00:19:42,974
creaking
292
00:19:49,814 --> 00:19:51,441
Danny!
293
00:19:51,524 --> 00:19:52,942
Relax a minute, Bridge!
294
00:19:55,445 --> 00:19:57,947
forceful creaking
295
00:20:04,662 --> 00:20:05,789
dramatic music playing
296
00:20:05,872 --> 00:20:07,457
l &Y
297
00:20:09,167 --> 00:20:11,669
creaking
298
00:20:12,754 --> 00:20:14,506
Bridget Danny, are you okay?
299
00:20:14,589 --> 00:20:15,715
I'm fine.
300
00:20:15,799 --> 00:20:18,009
chains clinking
301
00:20:18,093 --> 00:20:20,887
breathing shakily
302
00:20:44,661 --> 00:20:46,037
debris falling
303
00:20:51,668 --> 00:20:54,254
ominous music playing
304
00:21:00,552 --> 00:21:02,929
rustling
305
00:21:07,642 --> 00:21:09,018
elge=1allale
306
00:21:14,774 --> 00:21:16,943
sinister music playing
307
00:21:20,029 --> 00:21:23,158
-knocking on door
-breathing heavily
308
00:21:23,241 --> 00:21:24,742
cellphone beeping
309
00:21:24,826 --> 00:21:25,702
Ellie Anything?
310
00:21:25,785 --> 00:21:27,078
The network is totally screwed.
311
00:21:27,579 --> 00:21:28,496
KLl
312
00:21:28,580 --> 00:21:30,165
I'm sure they're fine, El.
313
00:21:34,210 --> 00:21:35,962
-door opens
-Gabriel Hey.
314
00:21:36,463 --> 00:21:38,840
Is everyone okay? Anybody hurt?
315
00:21:38,923 --> 00:21:41,301
Hey, Gabe. The kids went to go get pizza
316
00:21:41,384 --> 00:21:42,594
and | can't get through on their cells.
317
00:21:42,677 --> 00:21:43,887
Can | borrow your car to go find them?
318
00:21:43,970 --> 00:21:45,555
-How about | drive you?
-Thanks.
319
00:21:45,638 --> 00:21:46,931
Let me get the keys.
320
00:21:50,477 --> 00:21:52,437
door opens
321
00:21:55,315 --> 00:21:57,484
-Who are you?
-Beth.
322
00:21:58,526 --> 00:21:59,903
Ellie's sister.
323
00:21:59,986 --> 00:22:03,031
Ah, yeah, yeah. The groupie.
324
00:22:04,866 --> 00:22:05,783
Let me ask you somethin'.
325
00:22:07,452 --> 00:22:08,828
Can you hear her up there?
326
00:22:08,912 --> 00:22:10,622
-What?
-Quake.
327
00:22:11,581 --> 00:22:13,041
Sent her hiding in the ducts.
328
00:22:15,668 --> 00:22:17,670
Here, kitty, Kitty, kitty.
329
00:22:19,464 --> 00:22:20,423
Let's roll.
330
00:22:21,174 --> 00:22:22,091
elevator bell dings
331
00:22:23,426 --> 00:22:24,802
Ellie Is that them?
332
00:22:25,803 --> 00:22:27,889
-Ellie sighs in relief
-Good to meet you.
333
00:22:30,433 --> 00:22:33,269
You never take the elevator
after a quake.
334
00:22:34,187 --> 00:22:36,064
Bridget dropped the pizza.
335
00:22:37,315 --> 00:22:40,777
Oh, honey. | love you guys
so much more than pizza.
336
00:22:49,661 --> 00:22:51,871
The magnitude 5.5 earthquake
337
00:22:51,955 --> 00:22:55,124
hit just north of the Puente Hills fault
less than an hour ago,
338
00:22:55,208 --> 00:22:58,545
Jolting downtown Los Angeles
and everywhere from La Habra to...
339
00:22:58,628 --> 00:23:00,171
olelalt sV CE R pe IS ol
340
00:23:00,255 --> 00:23:02,423
ethereal music playing
341
00:23:22,068 --> 00:23:23,653
Danny You think it might
be worth something?
342
00:23:24,904 --> 00:23:27,907
Mom could do with some extra money
right now, don't you think?
343
00:23:27,991 --> 00:23:30,326
| don't think Mom wants cash
from something you stole.
344
00:23:30,410 --> 00:23:31,536
It's not stolen.
345
00:23:32,287 --> 00:23:34,205
It's probably been
locked in that vault forever.
346
00:23:34,289 --> 00:23:37,041
Yeah, and weird shit like this
gets locked away for a reason.
347
00:23:42,297 --> 00:23:43,423
Just leave it, Dan.
348
00:23:45,300 --> 00:23:47,010
Argh! Fuck!
349
00:23:47,760 --> 00:23:48,803
Let me see |t.
350
00:23:49,470 --> 00:23:50,388
It's just a nick.
351
00:23:55,351 --> 00:23:57,937
creaking
352
00:23:59,480 --> 00:24:00,398
Dan...
353
00:24:13,077 --> 00:24:14,746
suspenseful music playing
354
00:24:26,799 --> 00:24:27,717
Danny, please close it.
355
00:24:43,066 --> 00:24:45,026
Bridget grunts, pants
356
00:24:45,109 --> 00:24:47,987
| don't like this, Dan.
You need to put it back right now.
357
00:24:49,155 --> 00:24:51,949
Mom's not letting any of us
out the front door again tonight.
358
00:24:52,033 --> 00:24:53,034
First thing in the morning then.
359
00:24:54,369 --> 00:24:55,370
Promise me?
360
00:25:09,550 --> 00:25:11,094
You going deep sea diving?
361
00:25:11,844 --> 00:25:13,805
| gotta see under before | get In.
362
00:25:14,514 --> 00:25:17,308
| got stung by a jellyfish
at the beach before.
363
00:25:17,392 --> 00:25:19,102
| don't like going underwater.
364
00:25:20,144 --> 00:25:23,731
| don't think there's any weird
sea creatures in the tub.
365
00:25:32,407 --> 00:25:33,616
-splashes
-gasps
366
00:25:35,159 --> 00:25:35,993
Oh, my God!
367
00:25:36,077 --> 00:25:37,578
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
368
00:25:38,121 --> 00:25:40,039
-lt'sa... It's a...
-Kassie gasps
369
00:25:40,748 --> 00:25:42,875
-toy duck squeaking
-Kassie chuckles lightly
370
00:25:48,089 --> 00:25:49,132
Beth groans
371
00:25:50,508 --> 00:25:52,760
Beth breathing shakily
372
00:25:55,179 --> 00:25:56,222
You okay?
373
00:25:57,265 --> 00:25:58,516
I'm good, sweetie.
374
00:26:02,353 --> 00:26:04,605
| hate when my tummy hurts too.
375
00:26:06,357 --> 00:26:08,192
suspenseful music playing
376
00:26:34,469 --> 00:26:36,053
needle crackles on record
377
00:26:36,137 --> 00:26:38,556
low growling on speakers
378
00:26:43,311 --> 00:26:45,730
distorted male voice
speaks indistinctly
379
00:26:53,279 --> 00:26:57,241
distorted male voice
continues speaking
380
00:27:01,037 --> 00:27:03,247
man Good afternoon,
my fellow clergymen.
381
00:27:03,331 --> 00:27:05,291
TR IR ECI NN 1=l {eg}
382
00:27:05,374 --> 00:27:08,503
the library keeper
here at Saint Patrick's Cathedral,
383
00:27:08,586 --> 00:27:11,589
and | welcome you all today
to the City of Angels.
384
00:27:11,672 --> 00:27:12,757
applause
385
00:27:12,840 --> 00:27:15,051
You've been invited here
386
00:27:15,134 --> 00:27:18,221
to witness the unveiling
oM I IRl -1
387
00:27:18,304 --> 00:27:21,307
that was discovered
by our overseas missionaries.
388
00:27:21,390 --> 00:27:22,600
| would like to present
389
00:27:22,683 --> 00:27:26,979
what | believe to be
one of the three fabled volumes
390
00:27:27,063 --> 00:27:28,898
of Naturum Demento,
391
00:27:28,981 --> 00:27:31,234
The Book of the Dead.
392
00:27:33,736 --> 00:27:35,863
My tests to date have revealed
393
00:27:35,947 --> 00:27:39,450
that its bindings
are made of cured human flesh,
394
00:27:39,534 --> 00:27:42,286
its passages and etchings
inked in blood.
395
00:27:42,370 --> 00:27:43,663
man This is heresy!
396
00:27:43,746 --> 00:27:45,748
Littleton Today,
| seek church approval
397
00:27:45,832 --> 00:27:49,836
to translate the spiritual mysteries
its pages undoubtedly hold.
398
00:27:49,919 --> 00:27:51,546
man Destroy it!
399
00:27:51,629 --> 00:27:53,464
It's called The Book of the Dead
for a reason!
400
00:27:53,548 --> 00:27:56,425
Littleton / seek to look at this book
for the good of man!
401
00:27:56,509 --> 00:27:59,011
needle scratching on record
402
00:28:15,486 --> 00:28:18,281
Littleton Rejected by the elders
of our church,
403
00:28:18,364 --> 00:28:23,703
myself, Canon Damien Shanahan,
and Father Hugo Cortez
404
00:28:23,786 --> 00:28:25,663
have been working in secret to translate
405
00:28:25,746 --> 00:28:28,958
The Book of the Dead's
myriad writings and glyphs.
406
00:28:29,959 --> 00:28:33,796
Its pages contain
ancient rituals and incantations,
407
00:28:33,880 --> 00:28:35,047
the recitation of which
408
00:28:35,131 --> 00:28:38,342
proclaim to allow contact
with supernatural forces
409
00:28:38,426 --> 00:28:41,762
that exist beyond
the thin veneer of our known world.
410
00:28:50,271 --> 00:28:52,106
ominous music playing
411
00:28:55,693 --> 00:28:59,697
Littleton It Is January 24th
in the year of our Lord, 1923.
412
00:29:02,158 --> 00:29:06,829
And |, Father Marcus Littleton,
shall now commence reading aloud
413
00:29:06,913 --> 00:29:09,540
the first of the spiritual
resurrection passages.
414
00:29:11,375 --> 00:29:13,628
distorted chanting in other language
415
00:29:17,214 --> 00:29:19,592
chanting continues
416
00:29:20,843 --> 00:29:22,386
breathing heavily
417
00:29:22,470 --> 00:29:24,305
-chanting continues
-squeaking
418
00:29:24,388 --> 00:29:25,473
gasps
419
00:29:25,556 --> 00:29:27,266
sinister music playing
420
00:29:30,770 --> 00:29:32,355
-electricity crackles
-winces
421
00:29:32,438 --> 00:29:34,357
chanting continues
422
00:29:45,993 --> 00:29:47,954
voice reverberating
423
00:29:51,582 --> 00:29:52,792
elevator bell dings
424
00:29:54,752 --> 00:29:55,670
gasps
425
00:29:56,504 --> 00:29:59,131
screaming
426
00:30:05,262 --> 00:30:06,764
screams
427
00:30:17,274 --> 00:30:18,985
electricity crackling
428
00:30:26,283 --> 00:30:27,326
gasps
429
00:30:28,744 --> 00:30:30,830
el{eE1E
430
00:30:42,591 --> 00:30:43,551
muffled Help!
431
00:30:44,510 --> 00:30:45,344
Help!
432
00:30:45,428 --> 00:30:47,680
whimpering
433
00:30:50,641 --> 00:30:52,351
grunting
434
00:30:56,272 --> 00:30:58,107
distorted voice grunts
435
00:31:00,443 --> 00:31:02,570
voices whispering
436
00:31:02,653 --> 00:31:03,904
l &Y
437
00:31:06,824 --> 00:31:09,660
distorted growling
438
00:31:10,494 --> 00:31:11,787
snarling and growling
439
00:31:11,871 --> 00:31:13,372
gasps
440
00:31:20,796 --> 00:31:21,797
el{eE1E
441
00:31:21,881 --> 00:31:24,091
sobs
442
00:31:25,384 --> 00:31:28,304
snharling and growling intensifies
443
00:31:33,809 --> 00:31:35,895
Shut the fuck up!
444
00:31:35,978 --> 00:31:37,521
snharling and growling stops
445
00:31:37,605 --> 00:31:39,440
Ellie breathing heavily
446
00:31:43,194 --> 00:31:45,404
low growling
447
00:31:49,658 --> 00:31:51,494
elge=1allale
448
00:31:56,332 --> 00:31:58,167
choking
449
00:32:12,598 --> 00:32:14,016
l &Y
450
00:32:18,062 --> 00:32:19,522
el{eE1E
451
00:32:21,649 --> 00:32:23,442
el{eE1E
452
00:32:27,196 --> 00:32:29,532
grunts and yells
453
00:32:29,615 --> 00:32:31,617
-groaning
-bones cracking
454
00:32:34,995 --> 00:32:36,413
whimpering
455
00:32:36,497 --> 00:32:39,542
-bones cracking
-screaming
456
00:32:40,292 --> 00:32:42,002
thunder crashes
457
00:32:43,963 --> 00:32:45,422
electricity crackling
458
00:32:48,926 --> 00:32:49,927
Danny gasps
459
00:32:50,010 --> 00:32:51,303
Kassie breathing heavily
460
00:32:52,096 --> 00:32:54,765
chuckles It's okay. It's okay.
461
00:32:55,516 --> 00:32:56,559
It's just a blackout.
462
00:33:01,981 --> 00:33:04,191
ominous music plays
463
00:33:04,275 --> 00:33:05,985
panting
464
00:33:13,701 --> 00:33:15,244
thunder rumbling
465
00:33:22,209 --> 00:33:23,210
Beth Bridget?
466
00:33:24,044 --> 00:33:25,212
You all right?
467
00:33:25,838 --> 00:33:26,839
Yeah.
468
00:33:27,715 --> 00:33:29,466
Looks like it's just us that's out.
469
00:33:31,886 --> 00:33:32,887
Really?
470
00:33:35,556 --> 00:33:37,391
knocks
471
00:33:40,978 --> 00:33:41,979
Mom?
472
00:33:44,190 --> 00:33:45,191
El, are you sleeping?
473
00:33:48,944 --> 00:33:50,237
Where is she?
474
00:33:51,322 --> 00:33:52,865
crackling
475
00:33:56,076 --> 00:33:58,370
ominous music playing
476
00:34:11,592 --> 00:34:12,760
blows
477
00:34:30,402 --> 00:34:31,403
Mom?
478
00:34:43,165 --> 00:34:44,166
E|?
479
00:34:45,000 --> 00:34:46,252
lighter clicking
480
00:34:48,796 --> 00:34:51,173
ominous music playing
481
00:34:52,424 --> 00:34:54,635
metal scraping
482
00:34:59,556 --> 00:35:01,141
sizzling, popping
483
00:35:04,895 --> 00:35:07,273
eggs cracking
484
00:35:08,607 --> 00:35:10,317
What's up, sis?
485
00:35:15,698 --> 00:35:18,242
Ellie | had the most beautiful dream.
486
00:35:20,244 --> 00:35:23,330
We were together,
sitting in a tall forest.
487
00:35:25,374 --> 00:35:28,752
The wind was clean and the birds
were singing the sweetest...
488
00:35:31,755 --> 00:35:35,009
speech slurring
489
00:35:37,219 --> 00:35:38,470
.melodies.
490
00:35:40,180 --> 00:35:43,475
It was a perfect day
and all | could think about
491
00:35:43,559 --> 00:35:45,978
was how much | wanted
to cut you all open
492
00:35:46,061 --> 00:35:50,065
and climb inside your bodies
so that we could stay one happy family.
493
00:35:51,400 --> 00:35:52,776
chuckles
494
00:35:53,694 --> 00:35:55,863
laughing
495
00:36:04,288 --> 00:36:06,290
shuddering
496
00:36:07,791 --> 00:36:09,251
-clatters
SEURER
497
00:36:10,753 --> 00:36:12,338
breathes shakily
498
00:36:12,421 --> 00:36:13,839
gasps
499
00:36:13,922 --> 00:36:14,923
It's In me.
500
00:36:15,007 --> 00:36:17,259
suspenseful music playing
501
00:36:18,052 --> 00:36:19,428
all gasp
502
00:36:24,600 --> 00:36:27,311
-grunting
-bones cracking
503
00:36:28,937 --> 00:36:31,857
retches
504
00:36:37,112 --> 00:36:39,031
whimpers
505
00:36:45,079 --> 00:36:46,705
gasping
506
00:36:46,789 --> 00:36:48,290
Don't let it take my babies.
507
00:36:49,041 --> 00:36:50,376
suspenseful music playing
508
00:36:54,213 --> 00:36:56,173
Beth panting
509
00:36:58,300 --> 00:36:59,218
Mom!
510
00:37:00,010 --> 00:37:01,303
Bridget, take her back inside.
511
00:37:03,389 --> 00:37:04,598
Now!
512
00:37:08,060 --> 00:37:09,686
What's wrong with her, Bridge?
513
00:37:14,441 --> 00:37:16,276
thudding
514
00:37:19,238 --> 00:37:21,865
Stairs. Go! Go, go, go.
515
00:37:25,786 --> 00:37:26,870
whispers Come on.
516
00:37:26,954 --> 00:37:28,789
Wake up, Ellie. Come on, wake up.
517
00:37:29,373 --> 00:37:30,207
Danny!
518
00:37:30,290 --> 00:37:31,625
They're gone.
519
00:37:50,352 --> 00:37:54,398
One minute she was fine,
and the next she was talking crazy...
520
00:37:56,150 --> 00:37:57,901
and now she's gone.
521
00:38:09,163 --> 00:38:11,999
suspenseful music playing
522
00:38:19,298 --> 00:38:20,883
phone beeping
523
00:38:20,966 --> 00:38:22,217
Network's still fucked.
524
00:38:27,306 --> 00:38:28,474
May | pray?
525
00:38:30,267 --> 00:38:31,935
She's not religious.
526
00:38:34,897 --> 00:38:35,814
\Wasn't.
527
00:38:36,940 --> 00:38:38,400
It's just a few words.
528
00:38:40,068 --> 00:38:40,986
Join me.
529
00:38:50,621 --> 00:38:51,872
exhales
530
00:38:53,040 --> 00:38:56,293
Eternal rest grant unto her, O Lord...
531
00:38:56,376 --> 00:38:58,795
and let perpetual light shine upon her.
532
00:39:00,672 --> 00:39:04,635
May her soul and the souls
of all the faithful departed,
533
00:39:04,718 --> 00:39:05,802
through the mercy of God...
534
00:39:05,886 --> 00:39:07,471
What the hell happened to her face?
535
00:39:09,681 --> 00:39:10,724
...rest in peace.
536
00:39:12,643 --> 00:39:14,269
Looks like someone beat her up.
537
00:39:16,813 --> 00:39:18,357
There's an old fire-escape ladder...
538
00:39:19,441 --> 00:39:21,527
on the north side of the building.
539
00:39:21,610 --> 00:39:25,948
| could try to get down that,
raise the alarm, get some help in here.
540
00:39:26,031 --> 00:39:27,366
You have to go through 82.
541
00:39:27,449 --> 00:39:28,492
Ah, shit.
542
00:39:29,618 --> 00:39:30,744
That's unoccupied, right?
543
00:39:30,827 --> 00:39:33,038
Yeah. Like most of this condemned dump.
544
00:39:35,040 --> 00:39:36,416
Gabriel You got the tools?
545
00:39:37,501 --> 00:39:39,378
We could just cut
right through the door.
546
00:39:39,461 --> 00:39:41,338
inhales sharply In my truck.
547
00:39:41,421 --> 00:39:42,714
You ain't gettin' through
those old doors
548
00:39:42,798 --> 00:39:44,424
without something heavy-duty.
549
00:39:48,428 --> 00:39:49,972
Kassie crying
550
00:39:50,055 --> 00:39:52,140
| want Dad to come home.
551
00:39:52,224 --> 00:39:53,684
ElliiEs
552
00:39:55,394 --> 00:39:56,395
He will.
553
00:39:58,438 --> 00:40:00,482
When we get the phones working again,
he'll come right back.
554
00:40:00,566 --> 00:40:01,942
How do you know he will?
555
00:40:03,860 --> 00:40:05,904
You said Mom was gonna be okay.
556
00:40:05,988 --> 00:40:07,948
Bridget | thought she would be.
557
00:40:08,031 --> 00:40:09,449
I'm so sorry, Kass.
558
00:40:12,160 --> 00:40:13,912
l &Y
559
00:40:13,996 --> 00:40:16,123
I'm gonna get my shotgun,
and we're gonna blast it open.
560
00:40:16,206 --> 00:40:17,749
Just give me a minute, okay?
561
00:40:18,792 --> 00:40:20,043
| don't like being trapped.
562
00:40:20,127 --> 00:40:23,130
Everyone is on edge enough
without guns getting fired in here.
563
00:40:33,724 --> 00:40:34,641
fly buzzes
564
00:40:34,725 --> 00:40:37,060
ominous music playing
565
00:41:01,835 --> 00:41:03,712
whispering
| don't know what to do, El.
566
00:41:05,464 --> 00:41:08,550
In normal voice You're the one
who always has the answers.
567
00:41:12,721 --> 00:41:15,724
I'm too scared
to even face your kids right now.
568
00:41:27,069 --> 00:41:31,281
No matter how busy you ever got,
you always found time for me.
569
00:41:32,824 --> 00:41:33,825
For everyone.
570
00:41:38,413 --> 00:41:41,166
| can't believe
I'm never gonna speak to you again.
571
00:41:43,460 --> 00:41:45,462
on phone Hey, Bethy-boo. It's Ellie.
572
00:41:46,630 --> 00:41:50,717
Just... calling to say hi. And, uh...
573
00:41:50,801 --> 00:41:51,843
Beth.
574
00:41:51,927 --> 00:41:53,261
Beth!
575
00:41:53,345 --> 00:41:55,764
You have to help me, Beth. You have fo.
576
00:41:55,847 --> 00:41:58,433
-I'm burning. I'm burning alive!
-gasps
577
00:41:58,517 --> 00:42:01,269
sinister music playing
578
00:42:02,938 --> 00:42:04,773
Beth shuddering
579
00:42:08,068 --> 00:42:09,361
fly buzzing
580
00:42:13,490 --> 00:42:15,325
-fly buzzes
-gasps
581
00:42:23,917 --> 00:42:24,918
E|?
582
00:42:34,928 --> 00:42:36,638
-Mom?
-She's alive?
583
00:42:37,764 --> 00:42:38,849
She's burning up.
584
00:42:41,601 --> 00:42:43,228
gasping
585
00:42:44,271 --> 00:42:46,773
gasping, gurgling
586
00:42:49,901 --> 00:42:51,069
I'll get ice.
587
00:42:51,153 --> 00:42:53,029
gasping continues
588
00:43:06,793 --> 00:43:08,044
breathing heavily
589
00:43:11,590 --> 00:43:13,383
growls softly
590
00:43:18,013 --> 00:43:19,055
screams
591
00:43:20,348 --> 00:43:21,850
scream echoing
592
00:43:24,561 --> 00:43:26,229
continues screaming
593
00:43:32,444 --> 00:43:33,820
objects rattling
594
00:43:40,744 --> 00:43:43,205
both breathing shakily
595
00:44:03,600 --> 00:44:04,518
Mom?
596
00:44:06,102 --> 00:44:08,188
In demonic voice
Mommy's with the maggots now.
597
00:44:08,980 --> 00:44:10,357
hisses
598
00:44:11,441 --> 00:44:12,484
gasps
599
00:44:25,455 --> 00:44:27,165
breathes heavily
600
00:44:29,334 --> 00:44:30,460
bones crack
601
00:44:42,764 --> 00:44:45,100
objects crunching underfoot
602
00:45:03,285 --> 00:45:04,411
-snarls
-gasps
603
00:45:06,413 --> 00:45:08,081
Beth yelling
604
00:45:08,164 --> 00:45:09,875
Mom, stop it!
605
00:45:11,501 --> 00:45:12,836
Beth whimpers
606
00:45:15,547 --> 00:45:17,507
-gasps
o Mt
607
00:45:17,591 --> 00:45:19,301
elge=1allale
608
00:45:22,262 --> 00:45:24,014
demon, as if Ellie
It's not my fault, Bridget.
609
00:45:26,516 --> 00:45:27,851
Get away from her, Bridge!
610
00:45:28,894 --> 00:45:30,896
What's happening to me, sweetheart?
611
00:45:31,563 --> 00:45:32,647
| don't know, Mom.
612
00:45:35,400 --> 00:45:36,526
| do.
613
00:45:43,116 --> 00:45:44,284
I'm free now.
614
00:45:46,328 --> 00:45:49,164
Free from all you
titty-sucking parasites.
615
00:45:50,707 --> 00:45:52,292
roars
616
00:45:54,210 --> 00:45:55,712
whirring
617
00:45:57,380 --> 00:45:58,590
-snarls
-gasps
618
00:46:00,800 --> 00:46:02,052
snarling
619
00:46:04,429 --> 00:46:05,805
grunting, panting
620
00:46:05,889 --> 00:46:07,349
whirring
621
00:46:10,894 --> 00:46:13,438
Bridget waliling
622
00:46:17,567 --> 00:46:18,777
Let me kiss it better.
623
00:46:18,860 --> 00:46:20,028
sobbing
624
00:46:26,284 --> 00:46:27,994
Bridget gasping
625
00:46:44,928 --> 00:46:46,846
In demonic voice
Who wants to rot next?
626
00:46:49,057 --> 00:46:50,266
Eeny...
627
00:46:52,435 --> 00:46:53,645
meeny...
628
00:46:54,646 --> 00:46:55,855
il
629
00:46:59,484 --> 00:47:00,360
Nde1V8
630
00:47:01,987 --> 00:47:02,988
Gabriel Ellie?
631
00:47:03,697 --> 00:47:04,990
ominous music playing
632
00:47:06,491 --> 00:47:07,742
sharls
633
00:47:10,578 --> 00:47:12,831
growling
634
00:47:17,669 --> 00:47:19,170
eV
-screams
635
00:47:20,255 --> 00:47:21,256
screaming in pain
636
00:47:21,339 --> 00:47:22,340
Fuck!
637
00:47:23,466 --> 00:47:25,093
screaming
638
00:47:30,140 --> 00:47:32,559
choking and spluttering
639
00:47:34,853 --> 00:47:35,770
chokes
640
00:47:39,065 --> 00:47:40,442
continues choking
641
00:47:41,359 --> 00:47:42,652
breathing heavily
642
00:47:49,075 --> 00:47:51,369
breathing shakily
643
00:47:51,453 --> 00:47:54,039
-all shuddering
-banging on door
644
00:48:11,056 --> 00:48:12,474
Beth Grab the cabinet.
645
00:48:12,557 --> 00:48:14,642
suspenseful music playing
646
00:48:19,522 --> 00:48:20,857
Get away from the door.
647
00:48:23,860 --> 00:48:24,986
Kassie whimpers
648
00:48:25,070 --> 00:48:27,363
banging continues
649
00:48:30,575 --> 00:48:31,659
banging stops
650
00:48:33,870 --> 00:48:36,414
suspenseful music playing
651
00:48:52,222 --> 00:48:54,057
boy grunting
652
00:48:54,891 --> 00:48:56,976
boy yelling
653
00:48:59,062 --> 00:49:00,188
gasps softly
654
00:49:02,065 --> 00:49:03,983
-gasps
-Beth gasps
655
00:49:04,067 --> 00:49:05,360
Gabriel Please, we need help!
656
00:49:05,443 --> 00:49:06,778
Let me In!
657
00:49:07,278 --> 00:49:09,239
chokes and screams
658
00:49:11,699 --> 00:49:12,700
thuds
659
00:49:14,786 --> 00:49:16,704
-gunshot
-gasps
660
00:49:22,544 --> 00:49:24,838
breathing heavily
661
00:49:27,048 --> 00:49:29,342
-demon laughs
-screams
662
00:49:30,301 --> 00:49:31,344
demon snarling
663
00:49:31,427 --> 00:49:32,929
all breathing heavily
664
00:49:34,597 --> 00:49:35,723
Mr. Fonda shouting
665
00:49:45,441 --> 00:49:46,526
chuckles softly
666
00:49:49,904 --> 00:49:51,614
Sl 1hlS
-gasps
667
00:49:58,454 --> 00:49:59,706
Hello!
668
00:50:02,041 --> 00:50:04,085
Can you hear me?
669
00:50:15,096 --> 00:50:17,557
Don't you think Mom looks just like
one of those pictures from that book?
670
00:50:21,519 --> 00:50:22,729
Answer me, Danny.
671
00:50:29,152 --> 00:50:30,945
You never should've stolen it.
672
00:50:31,237 --> 00:50:32,530
This isn't my fault.
673
00:50:32,614 --> 00:50:34,157
This is your fault!
674
00:50:34,782 --> 00:50:36,492
-Get off me! Get off!
-Kassie Stop it!
675
00:50:36,576 --> 00:50:38,912
-Hey! Hey, hey!
-This is all your fault!
676
00:50:39,579 --> 00:50:40,663
Hey. Hey.
677
00:50:43,458 --> 00:50:45,376
You don't turn on each other.
678
00:50:47,837 --> 00:50:48,922
Ever.
679
00:50:50,506 --> 00:50:52,467
| need to show you something.
680
00:50:55,678 --> 00:50:57,847
thunder rumbling
681
00:51:11,069 --> 00:51:12,487
What is this, Danny?
682
00:51:17,784 --> 00:51:19,118
wind whistling
683
00:51:21,871 --> 00:51:23,164
Kassie Does it hurt bad?
684
00:51:26,417 --> 00:51:27,502
Bridget?
685
00:51:31,005 --> 00:51:32,215
I'm okay.
686
00:51:38,137 --> 00:51:40,723
demon, as if Ellie, humming
687
00:51:53,611 --> 00:51:55,446
suspenseful music playing
688
00:51:59,367 --> 00:52:01,786
demon singing, as if Ellie
Gold-haired girls
689
00:52:01,869 --> 00:52:05,373
With curling tresses
690
00:52:05,832 --> 00:52:08,876
Hush-a-bye, baby
691
00:52:08,960 --> 00:52:11,713
Babe not mine
692
00:52:11,796 --> 00:52:13,506
breathing shakily
693
00:52:13,589 --> 00:52:14,882
lighter clicks
694
00:52:29,647 --> 00:52:32,025
Mothers who nurse
695
00:52:32,108 --> 00:52:36,195
With sad caresses
696
00:52:36,279 --> 00:52:39,449
Hush-a-bye, baby
697
00:52:39,532 --> 00:52:42,660
Babe not mine
698
00:52:43,494 --> 00:52:46,039
-humming
-Kassie breathing shakily
699
00:52:46,748 --> 00:52:47,832
Mom?
700
00:52:51,419 --> 00:52:52,420
Danny Beth?
701
00:52:55,006 --> 00:52:56,090
| took these {o0o0.
702
00:52:57,216 --> 00:53:00,011
There's this creepy priest on them,
reading passages from the book.
703
00:53:00,094 --> 00:53:01,846
It's like a weird dark prayer.
704
00:53:03,014 --> 00:53:04,640
And when he spoke the words...
705
00:53:10,021 --> 00:53:11,022
Bridget's right.
706
00:53:11,981 --> 00:53:12,982
This is all my fault.
707
00:53:15,401 --> 00:53:17,320
suspenseful music playing
708
00:53:20,198 --> 00:53:23,534
deep demonic voice Bridget...
709
00:53:25,536 --> 00:53:29,332
Bridget...
710
00:53:35,880 --> 00:53:37,799
breathing heavily
711
00:53:47,642 --> 00:53:48,726
coughs and splutters
712
00:53:50,019 --> 00:53:52,730
demon singing, as if Ellie
And black knife bring
713
00:53:52,814 --> 00:53:56,609
To cross my sorrow
714
00:53:56,692 --> 00:54:00,071
Hush-a-bye, baby
715
00:54:00,154 --> 00:54:02,824
Babe not mine
716
00:54:06,244 --> 00:54:08,121
Oh, there you are.
717
00:54:15,128 --> 00:54:16,796
Hey there, cutie-pie.
718
00:54:19,257 --> 00:54:20,883
What's wrong with you, Mom?
719
00:54:23,636 --> 00:54:27,890
| was just feeling sad
about me and your dad.
720
00:54:27,974 --> 00:54:29,267
But he's here now.
721
00:54:29,350 --> 00:54:31,352
He came home to see us.
722
00:54:31,436 --> 00:54:33,146
We're getting back together.
723
00:54:34,772 --> 00:54:36,190
We love each other.
724
00:54:38,276 --> 00:54:39,986
Isn't that right, my darling?
725
00:54:48,119 --> 00:54:49,745
And we love you too.
726
00:54:50,204 --> 00:54:52,999
coughing, gasping
727
00:55:03,468 --> 00:55:04,719
coughs
728
00:55:06,804 --> 00:55:08,764
eEleelale
729
00:55:19,150 --> 00:55:21,444
Open up and let us in, Kassie.
730
00:55:23,613 --> 00:55:26,449
We can be a big, happy family again.
731
00:55:28,284 --> 00:55:30,286
You don't look so good, Mom.
732
00:55:33,748 --> 00:55:37,793
Nothing a big old hug and kiss
from you won't fix.
733
00:55:39,378 --> 00:55:40,421
Open up now,
734
00:55:41,380 --> 00:55:42,673
like a good girl.
735
00:55:51,057 --> 00:55:52,058
IRV IS
736
00:55:53,226 --> 00:55:54,477
Come on, now.
737
00:55:57,396 --> 00:55:59,482
In demonic voice
Do it for Mom and Dad.
738
00:56:10,034 --> 00:56:11,035
screams
739
00:56:13,663 --> 00:56:14,705
Kassie Mom!
740
00:56:18,209 --> 00:56:20,419
-snarls
-Kassie grunting
741
00:56:25,716 --> 00:56:27,510
Beth grunting
742
00:56:27,593 --> 00:56:30,054
banging on door
743
00:56:30,137 --> 00:56:31,847
-You okay?
SN LYol g2
744
00:56:33,432 --> 00:56:35,434
| thought Mom was better.
745
00:56:35,518 --> 00:56:37,186
banging continues
746
00:56:37,270 --> 00:56:39,105
in demonic voice Open the door
like you open your legs,
747
00:56:39,188 --> 00:56:40,606
you stinking groupie slut!
748
00:56:41,357 --> 00:56:43,985
both yelling
749
00:56:44,110 --> 00:56:48,364
I'm not a groupie, you psycho bitch!
750
00:56:53,911 --> 00:56:54,912
Danny Beth.
751
00:56:58,082 --> 00:56:59,083
Beth.
752
00:57:02,086 --> 00:57:03,212
Beth Go to your room.
753
00:57:07,967 --> 00:57:09,885
Danny shuddering
754
00:57:21,522 --> 00:57:22,732
It'll be okay, Danny.
755
00:57:27,069 --> 00:57:29,614
Staffanie will protect us. Right?
756
00:57:29,697 --> 00:57:31,407
Danny sniffles
757
00:57:36,704 --> 00:57:37,705
Yeah.
758
00:57:39,749 --> 00:57:41,626
objects clattering
759
00:58:20,581 --> 00:58:22,041
What are you looking at, hon?
760
00:58:24,502 --> 00:58:26,295
glass splintering
761
00:58:38,391 --> 00:58:39,975
gasping
762
00:58:43,312 --> 00:58:44,855
In demonic voice
| gotta kill the creepy-crawlies
763
00:58:44,939 --> 00:58:46,899
that | got inside my tummy.
764
00:58:54,323 --> 00:58:55,533
gulping
765
00:58:58,786 --> 00:59:01,414
| don't like having things
inside my tummy.
766
00:59:03,999 --> 00:59:05,584
sinister laugh
767
00:59:08,254 --> 00:59:10,089
Do you, Auntie Beth?
768
00:59:10,172 --> 00:59:11,507
whimpers
769
00:59:16,554 --> 00:59:17,763
-spits
-gasps
770
00:59:26,897 --> 00:59:28,566
-snarls
-yells
771
00:59:30,151 --> 00:59:32,111
gasping
772
00:59:36,615 --> 00:59:38,200
yells in pain
773
00:59:39,785 --> 00:59:41,036
screaming
774
00:59:59,054 --> 01:00:00,848
dramatic chord plays
775
01:00:00,931 --> 01:00:02,057
-Danny whimpers
-snarls
776
01:00:02,141 --> 01:00:04,101
screaming
777
01:00:09,690 --> 01:00:10,566
Danny grunts
778
01:00:12,735 --> 01:00:14,278
whimpers
779
01:00:18,783 --> 01:00:20,326
gurgles
780
01:01:19,385 --> 01:01:20,386
softly Hey.
781
01:01:22,304 --> 01:01:23,722
Is this a nightmare?
782
01:01:26,433 --> 01:01:28,435
It's just like a nightmare, Kass.
783
01:01:30,062 --> 01:01:33,816
Is what happened to Bridget and Mom
gonna happen to us?
784
01:01:33,899 --> 01:01:35,901
I'm not gonna let that happen.
785
01:01:36,694 --> 01:01:37,736
| promise.
786
01:01:40,906 --> 01:01:43,117
You'd be a good mom someday,
Auntie Beth.
787
01:01:44,493 --> 01:01:46,036
chuckles softly
788
01:01:46,120 --> 01:01:47,872
Oh, yeah?
789
01:01:47,955 --> 01:01:48,956
Yeah.
790
01:01:50,708 --> 01:01:52,126
You know how to lie to kids.
791
01:01:55,546 --> 01:01:57,298
ominous music playing
792
01:02:20,988 --> 01:02:22,615
| thought | should tie her up.
793
01:02:24,658 --> 01:02:25,868
Just in case.
794
01:02:29,872 --> 01:02:31,540
| wanna listen to that vinyl.
795
01:02:33,375 --> 01:02:34,460
It's oo dangerous.
796
01:02:35,210 --> 01:02:36,045
Those words--
797
01:02:36,128 --> 01:02:41,675
Yeah, well, maybe there's words on there
that can help stop all of this.
798
01:02:44,219 --> 01:02:46,388
We've got no power to run a turntable.
799
01:02:48,766 --> 01:02:50,225
| can fix that.
800
01:02:51,268 --> 01:02:52,811
sizzling
801
01:02:54,939 --> 01:02:57,107
electricity crackling
802
01:03:03,113 --> 01:03:04,823
powering on
803
01:03:10,871 --> 01:03:11,872
Danny | listened to the first
804
01:03:11,956 --> 01:03:13,540
and then he spoke the words
on the second.
805
01:03:17,711 --> 01:03:20,631
sighs | guess I'll start
at the other end then.
806
01:03:26,220 --> 01:03:27,346
Just in case.
807
01:03:50,744 --> 01:03:52,538
needle crackles on record
808
01:03:58,460 --> 01:04:01,547
Littleton /It is now two nights
since | read aloud from the book.
809
01:04:02,881 --> 01:04:05,676
My want to understand and commune
with the other side
810
01:04:05,759 --> 01:04:07,594
could not have been more misguided.
811
01:04:08,887 --> 01:04:12,558
I make this final recording
as a warning to whoever next
812
01:04:12,641 --> 01:04:14,935
comes into contact
with its malignant pages.
813
01:04:17,062 --> 01:04:19,314
Naturum Demento cannot be destroyed.
814
01:04:20,816 --> 01:04:24,319
When you find If,
bury it deep in our secret vault,
815
01:04:25,320 --> 01:04:28,615
for the words | uttered
have unleashed a demonic entity
816
01:04:28,699 --> 01:04:30,451
beyond my darkest nightmare.
817
01:04:33,078 --> 01:04:35,622
Kassie Is Bridget gonna
come back like Mom?
818
01:04:39,084 --> 01:04:40,085
| don't know, Kass.
819
01:04:43,338 --> 01:04:46,091
Littleton The demon
possessed Cortez first,
820
01:04:46,175 --> 01:04:47,926
rotting him from the inside out.
821
01:04:49,053 --> 01:04:51,013
growls
822
01:04:55,350 --> 01:04:59,480
With the might of our Lord’s words,
we tried to drive out the foul entity,
823
01:04:59,563 --> 01:05:03,442
but it mocked our prayers
and took Shanahan under its control.
824
01:05:06,528 --> 01:05:08,989
Fellow priests came to our aid,
825
01:05:09,073 --> 01:05:12,910
but the possession quickly spread
amongst them without rhyme nor reason.
826
01:05:14,119 --> 01:05:15,704
cat meows
827
01:05:18,082 --> 01:05:20,084
meowing
828
01:05:22,878 --> 01:05:24,797
-snarls softly
S o= 1@ TV
829
01:05:27,257 --> 01:05:30,385
This evil is not governed
by the rules of man.
830
01:05:31,136 --> 01:05:37,059
No, it takes its pleasure
in creating terror through total chaos.
831
01:05:39,186 --> 01:05:41,480
objects clattering
832
01:05:42,397 --> 01:05:44,149
Desperate to end this curse,
833
01:05:44,942 --> 01:05:47,611
| tried to kill
what were once my brothers.
834
01:05:48,737 --> 01:05:51,532
| led them to the woodshed
and set it ablaze.
835
01:05:52,616 --> 01:05:56,453
But they danced in its flame
and reveled in its burn.
836
01:05:56,995 --> 01:05:58,664
objects clattering
837
01:06:00,165 --> 01:06:01,333
Kassie gasps
838
01:06:04,545 --> 01:06:06,380
clattering overhead
839
01:06:18,684 --> 01:06:20,018
heavy thud
840
01:06:22,187 --> 01:06:25,190
Mr. Fonda's kKitty
hides up there sometimes.
841
01:06:26,942 --> 01:06:28,360
| don't think it's a cat.
842
01:06:30,070 --> 01:06:33,907
Littleton / buried their squirming,
Spitting corpses in consecrated earth.
843
01:06:33,991 --> 01:06:35,868
ceiling creaking
844
01:06:35,951 --> 01:06:39,746
But they arose again,
rotting and rage-filled.
845
01:06:47,546 --> 01:06:49,715
-Careful, Danny.
-gasps
846
01:06:53,844 --> 01:06:55,512
grunting
847
01:07:16,742 --> 01:07:19,077
eV
-Danny grunting
848
01:07:30,214 --> 01:07:31,215
el{eE1E
849
01:07:34,968 --> 01:07:37,596
Littleton After hiding in the cellar
for a night,
850
01:07:37,679 --> 01:07:39,765
| knew only one choice remained.
851
01:07:41,433 --> 01:07:44,144
Complete bodily dismemberment.
852
01:07:50,484 --> 01:07:53,028
screaming
853
01:08:02,329 --> 01:08:03,497
l &Y
854
01:08:03,580 --> 01:08:07,000
iIn demonic voice Told you,
you should've put the book back, Danny.
855
01:08:09,586 --> 01:08:10,462
el{eE1E
856
01:08:14,091 --> 01:08:15,384
demon screaming
857
01:08:19,680 --> 01:08:20,681
screaming stops
858
01:08:23,350 --> 01:08:26,019
Littleton I chopped, and | hacked,
859
01:08:26,603 --> 01:08:27,854
and |I...
860
01:08:29,564 --> 01:08:30,607
| failed.
861
01:08:30,691 --> 01:08:32,401
thudding
862
01:08:33,944 --> 01:08:36,947
| can hear them outside the doors now,
begging for me.
863
01:08:38,365 --> 01:08:41,243
It is only a matter of time
before | am taken too.
864
01:08:42,536 --> 01:08:45,622
Nothing can stop this demonic force.
865
01:08:46,456 --> 01:08:49,001
Even its final remnants
will come after you.
866
01:08:50,419 --> 01:08:51,461
You must run.
867
01:08:51,962 --> 01:08:54,214
-All you can do...
-demon Is run!
868
01:08:55,257 --> 01:08:57,759
gasping
869
01:09:04,391 --> 01:09:08,729
Littleton This horror will not stop
until innocence is destroyed.
870
01:09:10,188 --> 01:09:11,315
Until evil...
871
01:09:12,107 --> 01:09:13,900
in distorted voice ...be thy name.
872
01:09:13,984 --> 01:09:15,277
yells
873
01:09:21,366 --> 01:09:23,327
l &Y
874
01:09:30,917 --> 01:09:32,961
gasping
875
01:09:35,464 --> 01:09:36,465
Kassie Danny...
876
01:09:40,552 --> 01:09:41,553
I'm sorry, Kass.
877
01:09:42,679 --> 01:09:43,972
Kassie sobs
878
01:09:46,558 --> 01:09:48,643
-snarls
-screams
879
01:09:50,687 --> 01:09:53,273
In demonic voice
| will swallow your soul.
880
01:09:58,487 --> 01:09:59,321
gasps
881
01:09:59,404 --> 01:10:01,073
sniffing
882
01:10:06,453 --> 01:10:08,538
heartbeat pounding
883
01:10:13,710 --> 01:10:14,836
Two souls?
884
01:10:20,300 --> 01:10:21,635
MR- =
885
01:10:22,302 --> 01:10:25,389
Ellie waits in hell for you
and your unborn bastard baby.
886
01:10:27,974 --> 01:10:29,601
heartbeat pounding
887
01:10:33,814 --> 01:10:34,940
Kassie Auntie Beth!
888
01:10:37,776 --> 01:10:39,069
yells
889
01:10:41,446 --> 01:10:43,865
gasping
890
01:10:44,783 --> 01:10:47,035
bone cracking
891
01:10:51,123 --> 01:10:53,166
Kassie sobbing
892
01:10:57,212 --> 01:10:58,380
Are you hurt?
893
01:10:58,463 --> 01:10:59,423
breathing heavily
894
01:11:02,968 --> 01:11:04,094
Are you gonna be a mom?
895
01:11:13,311 --> 01:11:14,312
Yes.
896
01:11:17,858 --> 01:11:19,317
And I'm getting us out of here.
897
01:11:21,027 --> 01:11:21,945
0\l
898
01:11:24,114 --> 01:11:25,991
furniture scraping floor
899
01:11:28,618 --> 01:11:29,911
door unlocks
900
01:11:46,344 --> 01:11:47,637
electricity crackling
901
01:11:53,727 --> 01:11:55,395
metallic clunk in distance
902
01:11:55,479 --> 01:11:56,855
Beth Fire escape. Let's go.
903
01:11:56,938 --> 01:11:58,356
Kassie whimpers
904
01:12:05,614 --> 01:12:07,365
Don't look back there.
905
01:12:21,588 --> 01:12:23,548
Beth grunting
906
01:12:33,016 --> 01:12:34,434
l &Y
907
01:12:50,367 --> 01:12:52,077
bones cracking
908
01:13:08,343 --> 01:13:09,844
squelching
909
01:13:14,766 --> 01:13:16,351
Get back. Cover your ears.
910
01:13:21,398 --> 01:13:22,440
demon Bethy-boo!
911
01:13:22,524 --> 01:13:24,401
screaming
912
01:13:39,291 --> 01:13:40,500
demon, as if Ellie
She's trying to take
913
01:13:40,584 --> 01:13:42,335
your mommy away from you, Kassie.
914
01:13:44,379 --> 01:13:46,298
| know you're not my mom anymore.
915
01:13:52,679 --> 01:13:53,847
Don't take me from them.
916
01:13:56,099 --> 01:13:57,350
You have no idea what it's like
917
01:13:57,434 --> 01:14:00,020
to bring a child into
this world, Beth. sniffles
918
01:14:05,817 --> 01:14:09,029
In demonic voice
That's my gun, you thieving cunt.
919
01:14:09,988 --> 01:14:13,074
Beth grunting
920
01:14:15,452 --> 01:14:16,328
Kassie Auntie Beth!
921
01:14:17,287 --> 01:14:18,288
Auntie Beth!
922
01:14:20,832 --> 01:14:22,626
Bridget and Danny sobbing
923
01:14:27,589 --> 01:14:29,215
both laughing
924
01:14:40,602 --> 01:14:43,605
In demonic voice
Everybody here dies by dawn, Beth.
925
01:14:44,981 --> 01:14:45,815
il
926
01:14:46,524 --> 01:14:48,276
iIn demonic voice Dead by dawn!
927
01:14:49,194 --> 01:14:50,945
Dead by dawn!
928
01:14:52,238 --> 01:14:53,657
-Dead by dawn!
-Dead by dawn!
929
01:14:55,158 --> 01:14:56,868
demons Dead by dawn!
930
01:14:57,869 --> 01:14:59,079
Dead by dawn!
931
01:14:59,913 --> 01:15:01,206
Dead by dawn!
932
01:15:02,248 --> 01:15:03,375
Dead by dawn!
933
01:15:03,458 --> 01:15:05,043
cackling
934
01:15:05,126 --> 01:15:06,252
Dead by dawn!
935
01:15:08,046 --> 01:15:09,547
Dead by dawn!
936
01:15:10,590 --> 01:15:12,050
Dead by dawn!
937
01:15:17,430 --> 01:15:18,264
Here.
938
01:15:18,348 --> 01:15:20,350
Beth breathes heavily
939
01:15:24,813 --> 01:15:27,023
squelching
940
01:15:30,402 --> 01:15:32,862
elevator motor clunks
941
01:15:39,369 --> 01:15:40,620
whimpers
942
01:15:46,292 --> 01:15:48,712
suspenseful music playing
943
01:15:58,263 --> 01:15:59,973
Kassie whimpering
944
01:16:00,974 --> 01:16:02,892
rumbling
945
01:16:10,650 --> 01:16:11,693
snarling
946
01:16:19,075 --> 01:16:20,243
hisses
947
01:16:24,998 --> 01:16:27,125
creaking and clanking overhead
948
01:16:27,667 --> 01:16:29,252
demons chanting No way out!
949
01:16:30,003 --> 01:16:32,088
No way out!
950
01:16:32,881 --> 01:16:34,716
No way out!
951
01:16:42,307 --> 01:16:44,058
deep rumbling
952
01:16:45,185 --> 01:16:46,644
-Auntie Beth!
-Come here!
953
01:16:49,898 --> 01:16:50,899
both yelling
954
01:16:53,902 --> 01:16:55,403
Beth grunting
955
01:17:00,074 --> 01:17:01,659
-snarls
-No!
956
01:17:01,743 --> 01:17:02,911
screams
957
01:17:05,079 --> 01:17:06,122
demons snarling
958
01:17:13,463 --> 01:17:15,298
Kassie sobbing
959
01:17:15,381 --> 01:17:17,592
elevator juddering
960
01:17:19,135 --> 01:17:20,512
elevator cable whipping
961
01:17:22,138 --> 01:17:24,057
deep rumbling
962
01:17:25,016 --> 01:17:26,017
elevator bell dings
963
01:17:40,281 --> 01:17:43,326
gasps, coughs
964
01:17:49,374 --> 01:17:51,876
hyperventilating
965
01:18:00,385 --> 01:18:02,595
Kassie. Kassie.
966
01:18:04,347 --> 01:18:08,101
Kassie. Kassie. Kassie. whimpers
967
01:18:13,606 --> 01:18:14,858
Am | dead?
968
01:18:20,405 --> 01:18:22,490
deep rumbling
969
01:18:33,585 --> 01:18:35,044
car unlocks
970
01:18:35,128 --> 01:18:36,629
Come on. Get in.
971
01:18:48,224 --> 01:18:50,143
engine starts
972
01:18:52,770 --> 01:18:54,022
tires screeching
973
01:18:59,819 --> 01:19:01,112
Kass, where's the beeper?
974
01:19:03,531 --> 01:19:06,534
button clicking
975
01:19:10,455 --> 01:19:11,664
Come on. Come on.
976
01:19:13,166 --> 01:19:15,585
-buzzer buzzes
-door motor whirring
977
01:19:18,171 --> 01:19:19,714
-tires screeching
-heavy thud
978
01:19:22,675 --> 01:19:24,677
engine revving
979
01:19:26,387 --> 01:19:28,222
tires screeching
980
01:19:32,644 --> 01:19:33,478
It's coming.
981
01:19:35,396 --> 01:19:37,231
ominous music playing
982
01:19:40,610 --> 01:19:42,904
low growling
983
01:19:56,209 --> 01:19:58,461
demon pacing around
984
01:20:29,325 --> 01:20:31,035
shushing softly
985
01:20:43,006 --> 01:20:44,215
marauder screeches
986
01:21:08,865 --> 01:21:11,617
glass squeaking
987
01:21:18,791 --> 01:21:19,709
buzzer buzzing
988
01:21:28,384 --> 01:21:29,218
Get under!
989
01:21:32,305 --> 01:21:33,431
screaming
990
01:21:36,851 --> 01:21:38,144
Kassie screams
991
01:21:40,021 --> 01:21:41,022
Kassie!
992
01:21:43,191 --> 01:21:45,651
yelling
993
01:21:45,735 --> 01:21:47,153
Kassie screams
994
01:21:57,914 --> 01:21:59,165
whimpers
995
01:21:59,248 --> 01:22:00,917
yells
996
01:22:08,466 --> 01:22:10,343
grunting
997
01:22:11,010 --> 01:22:12,428
chainsaw whirring
998
01:22:17,308 --> 01:22:20,311
iIn demonic voice All | want
is your little head, baby girl.
999
01:22:20,394 --> 01:22:22,355
hyperventilating
1000
01:22:27,443 --> 01:22:28,486
-gunshot
-snarls
1001
01:22:32,824 --> 01:22:34,575
gasping
1002
01:22:41,582 --> 01:22:42,583
Come get some.
1003
01:22:46,129 --> 01:22:47,672
-Beth grunts
-gunshot
1004
01:22:47,755 --> 01:22:48,714
el{eE1E
1005
01:22:50,758 --> 01:22:53,094
demon growling
1006
01:23:08,109 --> 01:23:09,026
yelling
1007
01:23:20,163 --> 01:23:21,789
Beth yelling
1008
01:23:23,708 --> 01:23:25,751
machine turns on
1009
01:23:31,716 --> 01:23:33,050
Beth yelling
1010
01:23:42,727 --> 01:23:43,561
l &Y
1011
01:23:43,644 --> 01:23:45,438
yelling
1012
01:23:48,524 --> 01:23:50,151
S &
-machine turns off
1013
01:23:57,116 --> 01:23:58,910
chainsaw whirring
1014
01:24:08,127 --> 01:24:10,004
Turn it on, Kass!
1015
01:24:10,087 --> 01:24:11,547
chainsaw whirring
1016
01:24:11,631 --> 01:24:13,299
S &
-machine turns on
1017
01:24:15,051 --> 01:24:18,221
Beth yelling
1018
01:24:18,304 --> 01:24:19,722
screeches
1019
01:24:35,988 --> 01:24:38,366
breathing heavily
1020
01:24:39,951 --> 01:24:41,953
agonized screeching
1021
01:24:55,132 --> 01:24:57,093
demon panting
1022
01:25:03,599 --> 01:25:04,809
demon, as If Ellie Please.
1023
01:25:06,060 --> 01:25:07,353
Help me, Bethy-boo.
1024
01:25:09,772 --> 01:25:12,400
Only my sister gets to call me that.
1025
01:25:13,776 --> 01:25:15,695
-chainsaw whirring
-yelling
1026
01:25:35,881 --> 01:25:38,009
Beth gasping
1027
01:25:47,893 --> 01:25:50,021
You know, you really do look like Mom.
1028
01:25:52,690 --> 01:25:55,693
And you're gonna fail miserably
just like her.
1029
01:25:56,485 --> 01:25:57,570
You stinking, horrible...
1030
01:25:57,653 --> 01:26:00,239
-In demonic voice ...groupie cunt!
-yells
1031
01:26:19,884 --> 01:26:21,802
machine turns off
1032
01:26:24,680 --> 01:26:26,557
Kassie whimpering softly
1033
01:26:43,866 --> 01:26:46,410
LeJeltaWeigYlale
1034
01:28:04,822 --> 01:28:06,532
electricity crackles
1035
01:28:12,079 --> 01:28:13,956
siren walling in distance
1036
01:28:19,003 --> 01:28:20,671
clicking
1037
01:28:32,016 --> 01:28:34,518
Jessica There's been no cell signal
until, like, five minutes ago
1038
01:28:34,602 --> 01:28:38,564
and the thunder kept me awake,
so | got basically less than zero sleep.
1039
01:28:38,647 --> 01:28:41,108
Anyway, all my early morning
moans aside,
1040
01:28:41,192 --> 01:28:44,195
we are still gonna have
such a fab weekend at the lake.
1041
01:28:44,862 --> 01:28:46,614
Caleb's dad's cabin is so awesome,
1042
01:28:46,697 --> 01:28:49,116
and you're gonna absolutely
love his friends.
1043
01:28:51,202 --> 01:28:53,370
I'm sure one of them
will be perfect for you.
1044
01:28:53,454 --> 01:28:55,456
Teresa / don't mean to be
a downer or anything
1045
01:28:55,539 --> 01:28:57,750
but | was actually thinking
IRl RN e =108
1046
01:28:57,833 --> 01:29:00,085
on this whole trip thing.
1047
01:29:00,169 --> 01:29:01,086
Not a chance.
1048
01:29:01,170 --> 01:29:02,671
I'm picking you up in 15.
1049
01:29:07,801 --> 01:29:10,262
-car door shuts
-engine starts
1050
01:29:19,980 --> 01:29:21,482
engine stops
1051
01:29:25,611 --> 01:29:27,655
ominous music playing
1052
01:29:36,789 --> 01:29:38,624
breathes shakily
1053
01:29:42,503 --> 01:29:44,380
gasping, sobbing
1054
01:29:52,596 --> 01:29:54,265
-metallic clang
-gasps
1055
01:29:56,308 --> 01:29:57,309
clang
1056
01:29:57,393 --> 01:29:59,019
electricity crackling
1057
01:30:01,146 --> 01:30:02,106
gasps
1058
01:30:06,443 --> 01:30:08,571
screams
1059
01:30:17,788 --> 01:30:20,708
ominous music playing
1060
01:31:26,815 --> 01:31:28,067
music stops
1061
01:36:14,311 --> 01:36:16,021
fly buzzes
67317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.