All language subtitles for JUC-997-Whisper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,452 --> 00:00:56,204 ๏ปฟHoney, are you okay? 2 00:00:57,955 --> 00:01:00,208 I'm fine... 3 00:01:03,211 --> 00:01:06,464 Did you not sleep last night? 4 00:01:06,964 --> 00:01:13,221 I finally got all the work done 5 00:01:14,472 --> 00:01:16,724 Thank you for your hard work! 6 00:01:22,980 --> 00:01:24,732 By the way 7 00:01:25,233 --> 00:01:27,485 Do you want to go out to eat today? 8 00:01:28,986 --> 00:01:30,488 Really? 9 00:01:33,491 --> 00:01:36,994 So you don't have to cook. 10 00:01:37,745 --> 00:01:38,996 Sure. 11 00:01:39,247 --> 00:01:40,998 Where are we going to eat? 12 00:01:41,249 --> 00:01:43,501 It's been a long time since we've had a date. 13 00:01:43,751 --> 00:01:45,503 I'm really looking forward to it! 14 00:02:08,526 --> 00:02:10,528 Sleeping .... 15 00:02:13,030 --> 00:02:16,033 Work hard 16 00:02:20,788 --> 00:02:24,542 My husband is a designer 17 00:02:25,042 --> 00:02:27,044 In this recessionary environment 18 00:02:27,044 --> 00:02:29,046 for the sake of the family 19 00:02:29,297 --> 00:02:32,049 He works non-stop day and night 20 00:02:32,049 --> 00:02:34,552 is the greatest pride of my heart 21 00:02:36,804 --> 00:02:46,063 A beautiful daughter-in-law who is colored by her father-in-law 22 00:02:57,575 --> 00:03:00,077 This is amazing... 23 00:03:07,585 --> 00:03:08,336 How is it? 24 00:03:08,836 --> 00:03:10,338 So sweet 25 00:03:15,343 --> 00:03:17,345 How is the newlywed life going? 26 00:03:18,846 --> 00:03:21,849 I had a great time 27 00:03:21,849 --> 00:03:25,353 Can you tell me about it? 28 00:03:26,103 --> 00:03:29,106 What should I say... 29 00:03:29,607 --> 00:03:32,109 Because he's been very busy at work 30 00:03:33,110 --> 00:03:37,114 So I can only help him a little bit on the side 31 00:03:38,532 --> 00:03:41,619 Help him with cooking 32 00:03:42,119 --> 00:03:44,872 Wake up a little earlier in the morning 33 00:03:45,122 --> 00:03:48,626 And then help him cook breakfast 34 00:03:51,629 --> 00:03:53,130 Thank you for your hard work. 35 00:03:53,381 --> 00:03:55,132 No, I'm not. 36 00:03:56,634 --> 00:03:58,135 Thanks to you 37 00:03:58,386 --> 00:04:00,638 He's in such good health. 38 00:04:00,888 --> 00:04:03,140 That's why there's no such thing 39 00:04:06,644 --> 00:04:10,898 If I were 30 years younger. 40 00:04:12,400 --> 00:04:15,903 Dad, you're still young 41 00:04:16,153 --> 00:04:19,407 I'm already old 42 00:04:19,407 --> 00:04:21,409 I just look young 43 00:04:22,159 --> 00:04:25,663 Yes .... Is that so... 44 00:04:26,163 --> 00:04:27,915 You're old. 45 00:04:28,165 --> 00:04:31,919 And have experienced a lot of things 46 00:04:32,670 --> 00:04:35,172 Now that I'm older... 47 00:04:35,423 --> 00:04:38,426 A lot of land is also different from before 48 00:04:42,179 --> 00:04:45,683 But dad .... 49 00:04:46,434 --> 00:04:50,187 You are still working so late every day 50 00:04:53,190 --> 00:04:54,942 Because you are at home 51 00:04:55,443 --> 00:04:57,194 That boy is so happy 52 00:04:57,445 --> 00:04:59,697 What I can do for him 53 00:04:59,697 --> 00:05:03,701 That's all I can do for him 54 00:05:06,704 --> 00:05:09,206 How is your father in the countryside? 55 00:05:09,457 --> 00:05:11,709 Yes, he's in good health. 56 00:05:12,376 --> 00:05:13,961 That's good. 57 00:05:13,961 --> 00:05:16,630 The last time he called. 58 00:05:17,214 --> 00:05:23,220 He asked me to say hello to you 59 00:05:23,721 --> 00:05:26,474 Say thank you to him for me. 60 00:05:28,225 --> 00:05:30,728 But this is really good food 61 00:05:31,228 --> 00:05:32,730 Yes, it is. 62 00:05:32,980 --> 00:05:34,732 It's sweet. 63 00:05:34,732 --> 00:05:37,234 Yeah. 64 00:05:39,987 --> 00:05:43,741 Fruit is really good for your health. 65 00:05:45,993 --> 00:05:46,994 Dad... 66 00:05:47,244 --> 00:05:48,746 You're up. 67 00:05:49,246 --> 00:05:51,999 You look tired. 68 00:05:53,501 --> 00:05:55,753 By the way... Why are you here? 69 00:05:56,003 --> 00:05:57,755 Why are you asking me? 70 00:05:58,255 --> 00:06:00,007 I'm playing at your house, of course. 71 00:06:00,257 --> 00:06:02,760 It's not that I can't. 72 00:06:03,511 --> 00:06:05,763 You could have called first 73 00:06:05,763 --> 00:06:09,016 So that we can prepare first 74 00:06:09,517 --> 00:06:11,519 Don't be so polite 75 00:06:12,269 --> 00:06:14,271 By the way, how's your work these days? 76 00:06:14,522 --> 00:06:16,524 It's fine. 77 00:06:17,024 --> 00:06:20,027 But it's not so much because of my own strength 78 00:06:20,277 --> 00:06:22,279 It's more like you're the reason. 79 00:06:22,780 --> 00:06:24,532 That's not true. 80 00:06:24,782 --> 00:06:26,534 You've worked hard for it. 81 00:06:27,535 --> 00:06:30,538 Because of my father-in-law's sudden visit 82 00:06:30,788 --> 00:06:32,790 Our date had to be cancelled. 83 00:06:33,040 --> 00:06:37,795 However, because we saw my father-in-law after a long time. So we were both happy. 84 00:06:38,546 --> 00:06:41,298 It was supposed to be... 85 00:06:41,799 --> 00:06:46,053 We should have had dinner and then We should have gone to the hotel to make out with you .... 86 00:06:46,303 --> 00:06:47,805 I was so looking forward to it .... 87 00:06:48,055 --> 00:06:51,559 But, it's rare for dad to come over You're happy too, right? 88 00:06:51,809 --> 00:06:54,562 That's true. 89 00:06:54,812 --> 00:06:57,314 But I've been busy with work lately. 90 00:06:57,565 --> 00:06:59,316 I've been working a lot lately. 91 00:06:59,316 --> 00:07:01,068 I've been busy. 92 00:07:01,318 --> 00:07:04,572 I've been holding my breath for a long time. 93 00:07:05,322 --> 00:07:08,325 Should I... Do you want to do it? 94 00:07:10,578 --> 00:07:13,581 But, but .... I don't think so. 95 00:07:13,831 --> 00:07:15,583 Dad is still at home too... 96 00:07:16,083 --> 00:07:18,335 You always scream very loudly again 97 00:07:19,086 --> 00:07:22,339 Then .... I'll do it with my mouth for you 98 00:08:39,917 --> 00:08:42,419 I want it so much! 99 00:08:43,921 --> 00:08:45,923 I can not 100 00:08:47,174 --> 00:08:49,176 Dad is still here 101 00:08:54,181 --> 00:08:57,935 Damn, I want it... 102 00:09:00,938 --> 00:09:03,440 Didn't you just say that? 103 00:09:38,225 --> 00:09:40,728 It's so comfortable 104 00:10:24,772 --> 00:10:27,274 It's so good 105 00:11:35,592 --> 00:11:37,845 It's so comfortable. 106 00:11:47,855 --> 00:11:50,607 Can I touch your breasts? 107 00:11:56,363 --> 00:11:57,865 Let me see. 108 00:11:57,865 --> 00:11:58,115 Let me see. 109 00:12:07,374 --> 00:12:10,627 That's great. 110 00:12:18,635 --> 00:12:22,139 Keep touching my rod. 111 00:13:14,942 --> 00:13:16,944 It feels so good... 112 00:14:49,786 --> 00:14:51,538 I can't stand it anymore. 113 00:14:51,788 --> 00:14:55,792 Use your breasts to do it for me. 114 00:15:31,578 --> 00:15:33,080 It's so comfortable! 115 00:15:43,840 --> 00:15:46,343 Move up and down 116 00:15:47,594 --> 00:15:50,347 Yes, it's so comfortable! 117 00:18:25,502 --> 00:18:28,505 I'm cumming... 118 00:18:37,514 --> 00:18:41,017 I also want to want ..... 119 00:18:46,773 --> 00:18:48,275 After Dad left 120 00:18:49,276 --> 00:18:51,528 I do not want 121 00:18:51,778 --> 00:18:54,030 I want it now. 122 00:18:54,781 --> 00:18:57,284 I beg you 123 00:20:07,854 --> 00:20:11,608 I usually wear the mask of a virtuous woman... 124 00:20:13,610 --> 00:20:17,364 But she's so horny by nature. 125 00:20:28,875 --> 00:20:30,377 From this day onwards 126 00:20:30,377 --> 00:20:35,882 Grandpa would stare at me from time to time 127 00:24:16,352 --> 00:24:18,855 Good morning, Dad. 128 00:24:19,355 --> 00:24:20,857 Good morning. 129 00:24:22,108 --> 00:24:25,862 Good morning, Dad. 130 00:24:26,362 --> 00:24:28,114 Are you still at home? 131 00:24:29,616 --> 00:24:31,868 I wanted to brush my teeth before I left 132 00:24:32,619 --> 00:24:33,870 But... 133 00:24:34,120 --> 00:24:37,373 You're up so early to clean the bathroom? 134 00:24:40,627 --> 00:24:43,379 I'm always up early. 135 00:24:43,630 --> 00:24:46,883 And it's a beautiful day. 136 00:24:47,884 --> 00:24:49,385 It's amazing. 137 00:24:50,136 --> 00:24:53,389 It's because Naoki has to work at night. 138 00:24:53,389 --> 00:24:55,642 That's why I didn't sleep much at night. 139 00:24:57,894 --> 00:25:01,397 It's his job. I can't help it. 140 00:25:01,898 --> 00:25:03,149 By the way... 141 00:25:03,399 --> 00:25:05,652 Is there a big bookstore around here? 142 00:25:06,402 --> 00:25:08,404 Yes, there is one. 143 00:25:09,656 --> 00:25:11,658 I've got a book to buy. 144 00:25:11,908 --> 00:25:13,660 Tell me where it is later. 145 00:25:13,910 --> 00:25:14,661 I got it. 146 00:25:14,911 --> 00:25:18,164 I'll print a map for you later. 147 00:25:18,915 --> 00:25:20,416 Thank you. 148 00:25:26,923 --> 00:25:27,924 Mio... 149 00:25:29,676 --> 00:25:35,431 Can you go buy the items on the list for me? 150 00:25:36,182 --> 00:25:37,934 I got it. 151 00:25:40,937 --> 00:25:45,191 So you like this kind of stuff? 152 00:25:45,692 --> 00:25:46,693 Why do you say that? 153 00:25:46,943 --> 00:25:49,195 He looks so mature. 154 00:25:49,445 --> 00:25:52,699 So I thought what he liked It's all things that are hard to buy 155 00:25:52,949 --> 00:25:54,951 Don't look at him like that He's actually quite a commoner 156 00:25:58,204 --> 00:26:01,958 He looks so mature and stable. 157 00:26:02,208 --> 00:26:04,210 So he has such an ordinary side too 158 00:26:04,961 --> 00:26:08,715 I didn't realize that I had some good feelings towards him 159 00:26:09,215 --> 00:26:12,468 Of course, it's a good feeling for my father-in-law 160 00:26:20,476 --> 00:26:21,978 Honey 161 00:26:22,478 --> 00:26:24,981 I bought the stuff back! 162 00:26:26,232 --> 00:26:27,984 Thank you 163 00:26:31,237 --> 00:26:33,489 Honey... 164 00:26:33,740 --> 00:26:34,991 What's wrong with you? 165 00:26:35,241 --> 00:26:36,492 Do you have work? 166 00:26:38,745 --> 00:26:41,497 Yesterday's work has to be reworked... 167 00:26:46,002 --> 00:26:48,755 The deadline is coming up again. ... 168 00:26:48,755 --> 00:26:50,506 What a bummer... 169 00:26:50,757 --> 00:26:53,259 I'm going crazy... 170 00:26:56,012 --> 00:26:59,766 Dad doesn't seem to be home... 171 00:27:02,268 --> 00:27:03,269 He's not here? 172 00:27:03,519 --> 00:27:06,522 I haven't seen him since this afternoon. 173 00:27:09,525 --> 00:27:13,029 You have to work hard. 174 00:27:29,796 --> 00:27:33,299 He seems to be in a very bad mood... 175 00:27:37,053 --> 00:27:39,555 Am I being nosy again... 176 00:29:37,423 --> 00:29:40,426 Dad, are these to your liking? 177 00:29:42,178 --> 00:29:46,432 I was going to buy a more expensive wine. 178 00:29:47,433 --> 00:29:48,684 Mio... 179 00:29:49,185 --> 00:29:51,687 Wine is not determined by price. 180 00:29:53,189 --> 00:29:54,690 Like this bottle of wine. 181 00:29:54,941 --> 00:29:57,693 I bought it at a supermarket nearby. 182 00:29:58,194 --> 00:30:02,698 But this red wine has a particularly thick and aromatic taste. 183 00:30:03,699 --> 00:30:05,952 That's why I like to drink this kind of wine. 184 00:30:07,703 --> 00:30:08,955 Is this it? 185 00:30:08,955 --> 00:30:11,207 There's so much to learn. 186 00:30:12,708 --> 00:30:14,961 I don't know anything about this kind of thing 187 00:30:16,462 --> 00:30:20,967 One day you will find a wine You'll find a wine that suits your taste 188 00:30:25,721 --> 00:30:29,725 I'm sorry, I have work to do. 189 00:30:29,976 --> 00:30:31,227 You do? 190 00:30:31,477 --> 00:30:32,728 That's tough. 191 00:30:32,979 --> 00:30:35,231 No, I'm used to it 192 00:30:36,232 --> 00:30:39,235 Honey, is there anything you need? 193 00:30:39,735 --> 00:30:41,237 Do you want me to make you a cup of tea? 194 00:30:41,737 --> 00:30:44,490 No, just stay here with Dad. 195 00:30:45,741 --> 00:30:47,493 I'll go to my room. 196 00:30:57,503 --> 00:31:02,008 By the way, can you hold out your hand? 197 00:31:02,508 --> 00:31:04,510 My hand? 198 00:31:05,261 --> 00:31:07,763 I'm quite fascinated by palm reading lately. 199 00:31:08,514 --> 00:31:11,517 Sit over here. 200 00:31:15,021 --> 00:31:18,024 Sit over here. 201 00:31:25,531 --> 00:31:28,534 You have a beautiful palm. 202 00:31:35,791 --> 00:31:39,045 The future will also be a smooth sailing 203 00:31:51,557 --> 00:31:53,809 This is .... 204 00:32:09,825 --> 00:32:13,079 So that's it 205 00:32:13,829 --> 00:32:17,833 What do you see? 206 00:32:20,836 --> 00:32:23,089 Mio... 207 00:32:24,340 --> 00:32:29,345 Your palm shows that... You're not very suitable for married life. 208 00:32:36,102 --> 00:32:38,354 Is that so? 209 00:32:42,358 --> 00:32:46,112 Your palm says that you're a... 210 00:32:46,362 --> 00:32:50,366 A woman with a high sex drive. 211 00:32:54,370 --> 00:32:57,623 Your whole body is very sensitive. 212 00:32:59,875 --> 00:33:01,377 No... 213 00:33:05,881 --> 00:33:08,884 As soon as you hold the rod in your mouth 214 00:33:09,635 --> 00:33:13,389 I'll want it in my body. 215 00:33:16,142 --> 00:33:19,895 That's what your palm says. 216 00:33:21,647 --> 00:33:24,900 Can you really tell? 217 00:33:26,902 --> 00:33:28,904 You and Naoki... 218 00:33:30,156 --> 00:33:34,410 Are you and Naoki not having a good sex life? 219 00:33:36,662 --> 00:33:40,916 That kind of thing .... No... 220 00:33:42,418 --> 00:33:44,670 Did he satisfy your needs? 221 00:33:48,674 --> 00:33:51,427 Yes... 222 00:34:08,944 --> 00:34:10,446 Dad... 223 00:34:10,946 --> 00:34:12,948 Your heart is beating fast right now. 224 00:34:16,452 --> 00:34:18,704 Because... 225 00:34:32,468 --> 00:34:34,720 Naoki is... 226 00:34:35,971 --> 00:34:39,225 He's a designer. 227 00:34:40,226 --> 00:34:42,978 He's getting projects. 228 00:34:44,230 --> 00:34:46,732 It's because of who? 229 00:34:53,239 --> 00:34:55,491 What do you mean? 230 00:34:59,245 --> 00:35:03,249 Don't... Dad... Don't do that, okay? 231 00:35:07,253 --> 00:35:09,755 Just touching like this... 232 00:35:10,005 --> 00:35:11,507 I think it's turning you on. 233 00:35:12,508 --> 00:35:16,011 There's no such thing... 234 00:35:18,264 --> 00:35:21,517 This is what your palm looks like. 235 00:35:28,274 --> 00:35:31,026 Please don't do this. 236 00:35:31,527 --> 00:35:34,530 You're so happy and prosperous. 237 00:35:34,780 --> 00:35:37,533 It's all because of the help of someone. 238 00:35:38,534 --> 00:35:42,037 Don't you forget? 239 00:35:56,051 --> 00:35:58,554 It's all because of me. 240 00:35:59,555 --> 00:36:03,309 The projects he's taking now... 241 00:36:04,310 --> 00:36:07,062 I helped him find all of them. 242 00:36:08,814 --> 00:36:10,566 Right? 243 00:36:18,073 --> 00:36:21,577 You feel something in your body, right? 244 00:36:27,833 --> 00:36:30,085 It's okay if you scream out. 245 00:36:49,855 --> 00:36:54,109 You're always showing me what's going on. 246 00:37:01,116 --> 00:37:03,619 You're holding Naoki's rod with your breasts. 247 00:37:07,873 --> 00:37:11,627 You're holding Naoki's rod in your arms, aren't you? 248 00:37:12,628 --> 00:37:15,881 How dare you do such a dirty thing? 249 00:37:16,882 --> 00:37:19,134 I know all about it! 250 00:37:19,385 --> 00:37:21,136 That kind of thing... 251 00:37:22,888 --> 00:37:24,890 You did it last night, didn't you? 252 00:37:28,143 --> 00:37:32,648 Who was it that kept saying she wanted it so badly? 253 00:37:42,908 --> 00:37:48,414 You just clamped down like that. 254 00:37:50,916 --> 00:37:54,420 Didn't you? 255 00:38:04,680 --> 00:38:07,683 You were excited when you were sucking him off, weren't you? 256 00:38:23,449 --> 00:38:26,201 When I saw him say he was tired. 257 00:38:26,452 --> 00:38:28,203 When I saw him say that he was tired. 258 00:38:28,454 --> 00:38:32,458 I felt so sad for you at that time. 259 00:39:33,769 --> 00:39:36,522 You wanted him to do it last night, didn't you? 260 00:39:39,274 --> 00:39:42,027 You wanted him to do it every day, didn't you? 261 00:39:54,790 --> 00:39:59,294 You don't want to think about him anymore. 262 00:40:38,834 --> 00:40:41,336 It's pathetic. 263 00:40:43,589 --> 00:40:45,340 I understand your emptiness. 264 00:41:26,131 --> 00:41:28,884 It's nasty. 265 00:41:29,885 --> 00:41:32,137 Look, your waist is twisting 266 00:42:40,205 --> 00:42:43,208 The little beans are getting bigger. 267 00:43:20,495 --> 00:43:23,248 Is your pussy wet? 268 00:47:26,241 --> 00:47:30,245 Such a sexy body but no one touches it What a waste! 269 00:58:09,634 --> 00:58:11,636 I can't believe it. 270 00:58:11,886 --> 00:58:15,640 I was raped by my father-in-law. 271 00:58:16,140 --> 00:58:19,393 I can't believe this happened. 272 00:58:19,894 --> 00:58:22,396 Why? 273 00:58:33,157 --> 00:58:35,660 What the hell? 274 00:58:44,418 --> 00:58:49,173 Why, at that time I didn't ask him for help. 275 00:58:49,924 --> 00:58:52,927 I don't understand... 276 00:58:56,931 --> 00:58:59,684 But... Compared to that kind of thing... 277 00:58:59,934 --> 00:59:03,688 Now I've made a mistake that I can't undo. 278 00:59:28,963 --> 00:59:31,465 What am I supposed to do? 279 00:59:32,967 --> 00:59:36,971 Good morning. 280 00:59:37,972 --> 00:59:39,724 Dad... 281 00:59:40,474 --> 00:59:42,476 Mio... 282 00:59:42,727 --> 00:59:44,979 I had a good time last night. 283 00:59:46,731 --> 00:59:48,983 Dad... Dad... 284 00:59:49,483 --> 00:59:52,486 Yesterday, what happened yesterday... 285 00:59:52,737 --> 00:59:54,989 I'll forget all about it. So... 286 00:59:54,989 --> 00:59:56,490 So? 287 00:59:57,742 --> 01:00:00,494 What do you want to say now? 288 01:00:01,996 --> 01:00:07,001 You enjoyed yourself yesterday, didn't you? 289 01:00:10,254 --> 01:00:13,507 It was so wet. 290 01:00:14,008 --> 01:00:17,011 Please don't say anything. 291 01:00:17,428 --> 01:00:19,263 I know very well. 292 01:00:19,513 --> 01:00:23,768 Your body is very sensitive. 293 01:00:36,781 --> 01:00:39,033 Yesterday... 294 01:00:40,034 --> 01:00:44,038 You felt it just by doing that. 295 01:00:56,801 --> 01:00:59,053 It can't be helped 296 01:00:59,303 --> 01:01:02,556 Your body is naturally like that. 297 01:01:08,062 --> 01:01:10,064 You're so impatient. 298 01:01:10,314 --> 01:01:13,067 You're already out of your mind. 299 01:01:27,081 --> 01:01:31,335 What a cute and sensitive nipple! 300 01:01:34,088 --> 01:01:36,841 Is that a switch? 301 01:02:23,137 --> 01:02:27,141 Just by pressing your nipples like this. 302 01:02:27,892 --> 01:02:30,394 Your waist is twisting by itself! 303 01:02:50,915 --> 01:02:54,668 Nipples and nipples are touching each other. 304 01:03:30,955 --> 01:03:33,707 You have a great body. 305 01:04:01,235 --> 01:04:03,988 Is it comfortable? 306 01:04:05,239 --> 01:04:07,741 Answer me. 307 01:04:25,509 --> 01:04:29,013 Let me see. 308 01:04:58,542 --> 01:05:02,796 Just like I thought. 309 01:05:08,052 --> 01:05:12,056 You're feeling it. 310 01:06:33,637 --> 01:06:36,890 It's really wet. 311 01:08:19,493 --> 01:08:22,246 Good morning. 312 01:08:26,750 --> 01:08:30,754 Mio, why aren't you wearing a bra? 313 01:08:33,257 --> 01:08:36,510 Naoki, did you not sleep yesterday? 314 01:08:39,263 --> 01:08:45,769 I've been revising my previous design. 315 01:08:46,520 --> 01:08:50,023 If I don't fix it before the date... I'll be in trouble. 316 01:08:50,273 --> 01:08:51,525 It's that company's case. 317 01:08:51,525 --> 01:08:52,776 BICHUSU 318 01:08:53,277 --> 01:08:55,279 Which company is it? 319 01:08:55,779 --> 01:08:59,032 I'll talk to them for you. 320 01:09:00,534 --> 01:09:03,036 Thank you, Dad. 321 01:09:03,537 --> 01:09:05,539 I've done many deals with them. 322 01:09:06,039 --> 01:09:09,293 It's not a big deal. 323 01:09:11,545 --> 01:09:14,548 Thank you so much, Dad. 324 01:09:26,310 --> 01:09:32,566 My father-in-law deliberately tried to help Naoki out of his predicament. 325 01:09:33,317 --> 01:09:34,568 And then... 326 01:09:34,818 --> 01:09:39,323 He rightfully asked me to return the favor with my body. 327 01:10:58,151 --> 01:11:02,155 Not bad. 328 01:11:18,672 --> 01:11:22,175 You're so sensitive. 329 01:12:11,224 --> 01:12:16,229 Rub it a little more. 330 01:12:35,248 --> 01:12:39,753 That should do it, right? 331 01:12:45,759 --> 01:12:51,264 Let's use these bubbles to wash my body. 332 01:13:52,325 --> 01:13:55,579 Let's make some more. 333 01:14:51,635 --> 01:14:54,137 Let's go straight to it. 334 01:15:09,402 --> 01:15:12,656 Use your nipples. 335 01:16:11,214 --> 01:16:13,967 It's so nice... 336 01:16:42,495 --> 01:16:46,249 Can you wash my pussy for me? 337 01:19:12,645 --> 01:19:16,900 Use your nipples. 338 01:20:07,200 --> 01:20:09,953 Use your breasts and your hands. 339 01:20:35,228 --> 01:20:36,479 Dad! 340 01:20:38,982 --> 01:20:41,234 They just called. 341 01:20:41,484 --> 01:20:43,486 Thanks to Dad's help. 342 01:20:43,987 --> 01:20:47,490 They're willing to wait for me for a few more days 343 01:20:47,991 --> 01:20:51,494 Really? That's good. 344 01:20:53,997 --> 01:20:57,500 By the way... Have you seen Mio? 345 01:21:08,011 --> 01:21:09,512 No. 346 01:21:09,762 --> 01:21:12,932 Did she go out to buy groceries? 347 01:21:16,519 --> 01:21:18,021 I see. 348 01:21:18,521 --> 01:21:21,524 Then I'll go to my room and take a nap. 349 01:21:23,526 --> 01:21:25,778 You take a good rest. 350 01:21:33,536 --> 01:21:36,289 I saved his life 351 01:21:40,293 --> 01:21:43,046 This time 352 01:21:43,546 --> 01:21:46,549 But almost let him get a job. 353 01:21:50,553 --> 01:21:53,306 In order not to let him find out 354 01:21:53,556 --> 01:21:57,060 I think you should go to your room quickly 355 01:22:19,332 --> 01:22:23,836 Now I realize that if I didn't have Dad I wouldn't have a job to do anymore. 356 01:22:25,338 --> 01:22:26,589 You're right. 357 01:22:27,090 --> 01:22:30,843 Hosokawa, too, always just... 358 01:22:31,344 --> 01:22:34,847 He'd just leave me to take care of all the trouble. 359 01:22:35,098 --> 01:22:37,350 I have to handle all the problems. 360 01:22:37,600 --> 01:22:39,352 And the dates are short. 361 01:22:40,353 --> 01:22:43,606 That's how he is. 362 01:22:45,108 --> 01:22:47,610 To fulfill his requests 363 01:22:47,610 --> 01:22:49,612 It's a miracle. 364 01:22:49,862 --> 01:22:52,615 But now I know what Dad is capable of 365 01:22:53,366 --> 01:22:56,369 Do you know what GAMEMARKET is? 366 01:22:56,619 --> 01:22:59,622 Of course, it's a first-class company. 367 01:23:00,373 --> 01:23:02,875 Do you want to work with them? 368 01:23:03,376 --> 01:23:06,879 A little guy like me. They won't ask me to work with them. 369 01:23:08,131 --> 01:23:10,883 I can introduce you to them 370 01:23:11,384 --> 01:23:14,554 I know someone there. 371 01:23:16,389 --> 01:23:18,391 Really? Really? 372 01:23:19,392 --> 01:23:21,894 I'll contact them for you later. 373 01:23:21,894 --> 01:23:24,397 If they're willing, you can go there right away. 374 01:23:25,648 --> 01:23:27,900 That's amazing. 375 01:23:28,401 --> 01:23:29,152 Mio... 376 01:23:29,402 --> 01:23:31,654 To be able to work with a big company like that. 377 01:23:31,904 --> 01:23:34,407 This is a great opportunity. 378 01:23:35,908 --> 01:23:37,910 Oh... Oh, yeah... 379 01:23:41,414 --> 01:23:44,167 I think I've had too much to drink. 380 01:23:44,667 --> 01:23:47,170 I'm going to bed now. 381 01:23:49,672 --> 01:23:51,924 You don't have to worry. 382 01:23:52,425 --> 01:23:54,677 I'll call them right now. 383 01:23:54,927 --> 01:23:57,930 Thanks, Dad. Good night. 384 01:24:05,188 --> 01:24:10,193 I always feel that Dad and I As men, we're so different. 385 01:24:10,693 --> 01:24:12,695 You think so, too. 386 01:24:14,197 --> 01:24:16,199 Well... 387 01:24:19,202 --> 01:24:21,954 He's showing me again. 388 01:24:22,455 --> 01:24:27,960 I could tell right away He's asking me for something in return. 389 01:24:36,469 --> 01:24:39,722 I didn't expect him to contact me so soon. 390 01:24:39,972 --> 01:24:41,974 It's only been a day. 391 01:24:45,478 --> 01:24:47,480 That's all I can do for you. 392 01:24:47,980 --> 01:24:50,483 The rest is up to you. 393 01:24:51,734 --> 01:24:54,487 Is it Mr. Kawakami? 394 01:24:54,987 --> 01:24:57,990 I'll tell him for you first. 395 01:24:59,242 --> 01:25:01,994 Dad, you're staying at the house today too. 396 01:25:02,495 --> 01:25:05,498 Can I stay a few more days? 397 01:25:05,748 --> 01:25:08,751 I like the atmosphere of this house. 398 01:25:09,252 --> 01:25:11,003 Of course you can. 399 01:25:11,754 --> 01:25:15,007 Do you have anything you want to eat? I'll buy it on my way home. 400 01:25:16,259 --> 01:25:18,511 That's enough for you. 401 01:25:18,761 --> 01:25:21,013 I'm tired of eating out. 402 01:25:21,514 --> 01:25:26,769 I'd rather eat Mio's food now. 403 01:25:28,271 --> 01:25:29,522 I see. 404 01:25:29,772 --> 01:25:32,275 Then I'll go out. 405 01:25:44,787 --> 01:25:48,291 Dad ..... What do you want to do? 406 01:25:49,792 --> 01:25:53,796 I think you understand. 407 01:26:04,307 --> 01:26:06,809 It's like a wrong button. 408 01:26:07,560 --> 01:26:11,063 There's nothing I can do to undo everything. 409 01:26:11,564 --> 01:26:14,066 That's what I was thinking... 410 01:26:14,567 --> 01:26:17,320 But if, at that moment... I... 411 01:26:27,580 --> 01:26:29,832 No matter how many times I touch them 412 01:26:31,334 --> 01:26:34,587 This breast is always so great ah 413 01:26:49,352 --> 01:26:52,104 It's a nuisance... 414 01:27:34,897 --> 01:27:38,401 My caresses have made you feel something, right? 415 01:28:38,210 --> 01:28:40,713 I see you're aware of that. 416 01:28:44,717 --> 01:28:48,471 If it weren't for me. 417 01:28:50,973 --> 01:28:53,976 This family 418 01:28:54,977 --> 01:28:57,980 I wouldn't be able to make any money. 419 01:29:13,996 --> 01:29:18,751 Yes, that's right. 420 01:29:38,771 --> 01:29:41,273 You're welcome. 421 01:29:42,274 --> 01:29:44,527 Feel it all. 422 01:30:33,826 --> 01:30:36,579 It's delicious. 423 01:31:21,874 --> 01:31:25,878 Good. Do you feel your breasts? 424 01:31:49,652 --> 01:31:51,904 Does it feel good? 425 01:32:11,173 --> 01:32:15,177 I got such a reaction just by doing my breasts. 426 01:32:15,427 --> 01:32:19,181 I'm so happy. 427 01:33:16,989 --> 01:33:19,992 Put your ass up. 428 01:34:03,786 --> 01:34:06,038 Spread your feet a little. 429 01:34:06,288 --> 01:34:08,791 Let me see your breasts. 430 01:34:13,796 --> 01:34:18,050 Dad... 431 01:34:33,315 --> 01:34:36,318 Did you come? 432 01:35:31,623 --> 01:35:34,877 What a horny pussy! 433 01:35:37,880 --> 01:35:41,133 Such a horny pussy. 434 01:35:41,633 --> 01:35:44,636 That's the way to do it. 435 01:38:00,772 --> 01:38:03,025 What do you think? 436 01:38:04,526 --> 01:38:07,779 Go ahead and touch it. 437 01:38:38,810 --> 01:38:42,064 Make me feel good. 438 01:41:00,702 --> 01:41:05,373 Use your sensitive nipples. 439 01:42:23,785 --> 01:42:27,038 Hold it. 440 01:44:13,144 --> 01:44:17,899 Have you started to accept my rod? 441 01:44:32,664 --> 01:44:35,667 Stick it in yourself. 442 01:53:41,212 --> 01:53:43,714 Hold my rod. 443 01:53:56,227 --> 01:53:58,229 What do you want me to do? 444 01:53:58,729 --> 01:54:02,233 Just cum on your face? 445 01:54:04,986 --> 01:54:06,487 What do you want? 446 01:54:06,988 --> 01:54:10,241 Stick it in, please. 447 01:54:10,491 --> 01:54:14,745 You really are a horny woman. 448 01:54:15,746 --> 01:54:21,252 So you still want it in? 449 01:54:22,253 --> 01:54:24,755 Yes... 450 01:56:35,886 --> 01:56:38,889 Suck it clean. 451 01:57:13,174 --> 01:57:15,926 Naoki's rod alone... 452 01:57:16,427 --> 01:57:18,429 I don't think it's possible to satisfy you. 453 01:57:19,930 --> 01:57:24,935 I'll find time to come to you later. 454 01:57:26,437 --> 01:57:30,441 It's good for both of us! 455 01:57:43,454 --> 01:57:49,460 And so I became my father-in-law's sex toy. I let him play with me. 456 01:57:50,211 --> 01:57:55,716 Then I ended up with his color too 28298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.