All language subtitles for Hotel Lux 2011 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-CHDBits

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,833 --> 00:00:27,332 Dies ist der Sternenhimmel von 1939. 2 00:00:27,416 --> 00:00:30,457 Das macht für die meisten keinen Unterschied. 3 00:00:30,541 --> 00:00:34,207 Aber für Astrologen ist er wie die Zeitung von morgen, 4 00:00:34,291 --> 00:00:36,457 die man schon heute lesen kann. 5 00:00:36,541 --> 00:00:40,207 Gäbe es diese Zeitung, würde ich sie gerne abonnieren, 6 00:00:40,291 --> 00:00:43,499 denn noch nie standen meine Sterne so schlecht. 7 00:00:43,583 --> 00:00:47,540 Wenn ich bisher an Sterne dachte, dachte ich an Hollywood, 8 00:00:47,666 --> 00:00:49,665 an guten Cognac und an Hotels. 9 00:00:49,750 --> 00:00:53,374 Es müssen ja nicht immer gleich 5-Sterne-Hotels sein. 10 00:00:53,541 --> 00:00:56,999 Es gibt da nette kleine Hotels auf der ganzen Welt, 11 00:00:57,125 --> 00:00:59,707 3 oder 4 Sterne, manchmal auch nur 2. 12 00:01:00,375 --> 00:01:03,290 Aber dieses Hotel hier hat nur einen Stern. 13 00:01:03,458 --> 00:01:06,582 Das hätte einen schon skeptisch machen müssen. 14 00:01:06,875 --> 00:01:11,707 Willkommen im Mekka des Kommunismus, willkommen in Moskau. 15 00:01:21,625 --> 00:01:24,624 Hier wohnen sie, Kommunisten aus aller Welt. 16 00:01:24,791 --> 00:01:27,374 Hohe Funktionäre, auch viele Deutsche, 17 00:01:27,583 --> 00:01:31,832 die ihre Heimat verlassen mussten, weil sie Kommunisten waren. 18 00:01:32,000 --> 00:01:37,082 Hier wird das Fundament gegossen für das große kommunistische Weltgebäude. 19 00:01:37,291 --> 00:01:41,874 Mein Name ist Hans Zeisig. Ich bin kein Kommunist, ich bin Komiker. 20 00:01:42,041 --> 00:01:45,874 Doch warum ich hier hänge, ist alles andere als komisch. 21 00:01:46,041 --> 00:01:49,457 Meine Geschichte beginnt im Januar 1933 in Berlin. 22 00:01:49,541 --> 00:01:53,707 Mit dem anständigsten, humorvollsten, wunderbarsten Menschen, 23 00:01:53,791 --> 00:01:56,415 den ich je meinen Freund nennen durfte. 24 00:01:56,500 --> 00:02:00,457 Seine politische Haltung aber machte mir ein wenig Sorgen. 25 00:02:00,583 --> 00:02:04,749 Der Kommunismus ist der einzige Weg raus aus dem Schlamassel. 26 00:02:04,916 --> 00:02:08,165 - Dein Bart sitzt schief. - Könnt 'n Lacher geben. 27 00:02:08,333 --> 00:02:12,207 - Haben wir nicht genug? - Lacher kann man nie genug haben. 28 00:02:12,375 --> 00:02:15,082 Wir waren die Stars im Varieté Valetti. 29 00:02:15,166 --> 00:02:19,040 Und während sich draußen Kommunisten und Nazis prügelten, 30 00:02:19,125 --> 00:02:21,915 schlug unser Programm ein wie eine Bombe. 31 00:02:22,958 --> 00:02:24,499 (Musik) 32 00:02:27,875 --> 00:02:29,415 Wer fängt an? 33 00:02:29,666 --> 00:02:32,707 Ich! Ich fang an. Ich fang immer an! 34 00:02:33,375 --> 00:02:36,040 Merke: Er hat angefangen. 35 00:02:36,625 --> 00:02:40,874 Sonniger Tag, wonniger Tag, klopfendes Herz und der Motor ein Schlag, 36 00:02:40,958 --> 00:02:44,832 lachendes Ziel, lachender Start und eine herrliche Fahrt. 37 00:02:45,083 --> 00:02:49,165 Rom und Madrid nehmen wir ein, so geht das Leben im Taumel zu zweit! 38 00:02:49,250 --> 00:02:52,915 Über das Meer, über das Land, haben wir eines erkannt: 39 00:02:53,125 --> 00:02:56,082 Ein Freund, ein guter Freund, 40 00:02:56,833 --> 00:03:00,665 das ist das Schönste, was es gibt auf der Welt. 41 00:03:01,083 --> 00:03:09,207 Ein Freund bleibt immer Freund, und wenn die ganze Welt zusammenfällt. 42 00:03:09,416 --> 00:03:17,415 Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt. 43 00:03:17,666 --> 00:03:24,707 Ein Freund, ein guter Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt. 44 00:03:24,916 --> 00:03:26,999 Und tanzen! Siehst du die Rote? 45 00:03:27,125 --> 00:03:30,332 - Ich seh nur Schwarz. - Du siehst immer schwarz. 46 00:03:30,500 --> 00:03:33,499 Man muss blind sein, um sie nicht zu sehen. 47 00:03:52,833 --> 00:03:55,207 Ich tanze nicht nach Ihrer Pfeife! 48 00:03:57,166 --> 00:04:02,499 Ein Freund, ein guter Freund, 49 00:04:02,791 --> 00:04:05,832 - das ist das Beste... - Sie finden das lustig? 50 00:04:06,041 --> 00:04:10,749 - Kümmern Sie sich um Ihren Kram, Kessel. - Nehmen Sie die Nummer raus. 51 00:04:10,916 --> 00:04:12,665 Meinungsfreiheit, Kessel. 52 00:04:19,291 --> 00:04:21,249 Darum hängt Hitler nicht da. 53 00:04:21,375 --> 00:04:25,124 - Sie haben ihn an die Wand gestellt. - Ich häng ihn auf. 54 00:04:25,541 --> 00:04:29,290 - Sie lachen, Meyer, sie lieben es! - Noch, Zeisig, noch. 55 00:04:30,583 --> 00:04:32,124 Bravo! Bravo! 56 00:04:35,083 --> 00:04:36,624 Geistige Perversion! 57 00:04:36,708 --> 00:04:41,624 Den Führer mit diesem bolschewistischen Schwerverbrecher zu vergleichen! 58 00:04:42,708 --> 00:04:45,332 Sie hörten eine Rede von Dr. Goebbels. 59 00:04:45,416 --> 00:04:48,832 Unser künftiger Propagandaminister mit einem Hund! 60 00:04:49,000 --> 00:04:50,874 Halten Sie mal die Luft an. 61 00:04:51,208 --> 00:04:52,790 Heil Hitler! (Gelächter) 62 00:04:54,041 --> 00:04:55,707 Der Affe ist leider gut. 63 00:04:56,000 --> 00:04:59,915 Sagen Sie mal, Valetti ist doch ein Künstlername. 64 00:05:00,791 --> 00:05:02,957 Sie heißen doch Goldberg, oder? 65 00:05:05,125 --> 00:05:06,790 Hier stinkt's irgendwie. 66 00:05:06,958 --> 00:05:08,624 Kessel war Schauspieler. 67 00:05:08,791 --> 00:05:14,332 Sein mangelndes Talent versuchte er mit einer NSDAP-Mitgliedschaft auszugleichen. 68 00:05:14,458 --> 00:05:17,790 Die Nummer des listigen Juden war Geschmacksache. 69 00:05:17,875 --> 00:05:20,999 Aber Valetti musste solche Nummern einstreuen. 70 00:05:21,083 --> 00:05:24,957 Damit die Nazis ihm seinen Laden nicht auseinandernahmen. 71 00:05:25,166 --> 00:05:28,790 Ich ertrag diesen Drecksack nicht mehr. Oi, Gewalt! 72 00:05:29,208 --> 00:05:32,624 - Der müsste vor uns kommen. - Der müsste gar nicht kommen. 73 00:05:32,750 --> 00:05:36,499 Ich geh zu Valetti und hau mit der Faust auf den Tisch. 74 00:05:36,625 --> 00:05:39,665 Erst der Affe, dann die Hetznummer, dann wir. 75 00:05:39,791 --> 00:05:42,165 Nein, schmeißen Sie den Nazi raus. 76 00:05:42,458 --> 00:05:47,582 Oder eben 4, 5 Nummern nach uns. Das klingt kompliziert, ist es aber nicht. 77 00:05:47,708 --> 00:05:51,582 - Ich zeig Ihnen mal... - Ich dachte, Sie wollen mehr Gage. 78 00:05:51,708 --> 00:05:55,040 Wie sich das für so zwei Schmierenkomiker gehört. 79 00:05:55,208 --> 00:05:59,790 Und ihr wollt mein um Ausgewogenheit bemühtes Programm umschmeißen! 80 00:05:59,916 --> 00:06:05,207 - Wir sind nur Schauspieler, die mitdenken. - Dann wären Sie am Schauspielhaus. 81 00:06:05,333 --> 00:06:09,999 - Ist das auch die neue Ausgewogenheit? - Mensch, Meyer, det sind Sie! 82 00:06:11,083 --> 00:06:12,624 - Ach so... Ja... - Ja. 83 00:06:12,791 --> 00:06:18,124 Bevor ich mich mit dem echten schmücke, nehm ich lieber das Imitat. - Na gut. 84 00:06:18,250 --> 00:06:23,457 Aber weil Sie's angesprochen haben, wie wär 'ne kleine Gagenerhö... - Raus! 85 00:06:23,583 --> 00:06:28,249 - Schön hast du aufn Tisch gehauen. - War doch 'n ganz gutes Gespräch. 86 00:06:28,416 --> 00:06:30,999 - Was 'n das? - Wonach sieht's denn aus? 87 00:06:31,125 --> 00:06:32,665 'n Witzebuch? 88 00:06:32,791 --> 00:06:36,874 - Ich bin in der KP. - Jude allein genügt dir wohl nicht mehr. 89 00:06:36,958 --> 00:06:40,999 Sterben allein genügt mir nicht. Und wenn die mich kriegen, 90 00:06:41,208 --> 00:06:45,582 - nehm ich 'n paar von den Schweinen mit. - Dann kriegen sie dich. 91 00:06:45,708 --> 00:06:49,374 Und dann nehm ich noch ein paar von den Schweinen mit. 92 00:06:49,750 --> 00:06:53,582 Und so wurde aus meinem Freund Meyer ein Straßenkämpfer. 93 00:06:53,791 --> 00:06:58,249 Seine Leidenschaft fürs Theater schwand. Er kam nur noch zu spät. 94 00:06:58,583 --> 00:07:00,749 Und ich, ich war sauer. 95 00:07:01,000 --> 00:07:05,499 - Scheiß Mastix! Klebt nicht. - Mecker weiter und ich nehm Holzleim. 96 00:07:05,666 --> 00:07:11,207 Ich spiel ihn heute mit Sonnenbrille. Setzt vielleicht 'n Trend unter Diktatoren. 97 00:07:11,333 --> 00:07:15,499 - So trete ich nicht auf. - Sei froh, dass ich überhaupt da bin. 98 00:07:15,625 --> 00:07:19,249 - Spiel du doch den Hitler. - Nichts einfacher als das: 99 00:07:19,333 --> 00:07:24,040 Kleines Bärtchen, feuchte Aussprache, Gebrüll, rollendes "R", fertig. 100 00:07:24,208 --> 00:07:27,540 - Aber Stalin ist 'n schwieriger Charakter! - Hans. 101 00:07:27,708 --> 00:07:32,082 Das ist heute mein letzter Auftritt, ich gehe in den Untergrund. 102 00:07:32,250 --> 00:07:35,999 - Wo gehste hin? - In den Untergrund, ich hab keine Wahl. 103 00:07:36,166 --> 00:07:38,790 Aber Hollywood! Meyer, schon vergessen? 104 00:07:38,958 --> 00:07:41,957 Wir zwei, erst Berlin, dann die ganze Welt. 105 00:07:42,416 --> 00:07:46,374 Lies mal, was hier steht. J.B.W. Silbersteen, Talentscout. 106 00:07:46,541 --> 00:07:48,332 - Lass gut sein. - Hollywood. 107 00:07:48,958 --> 00:07:50,499 H-o-l-l-y-wood! 108 00:07:50,750 --> 00:07:55,832 - Warum bist du nicht schon längst dort? - Weil er noch nicht angerufen hat. 109 00:07:56,000 --> 00:07:58,207 Im Wedding hat's heute geknallt. 110 00:07:58,375 --> 00:08:03,374 Die roten Schweine haben richtig eins auf die Schnauze gekriegt. - Hier. 111 00:08:03,541 --> 00:08:06,332 - Und du, nimm das Ding ab! Nee! - Scheiße! 112 00:08:06,541 --> 00:08:09,874 - Das krieg ich niemals abgedeckt. - Auf die Bühne! 113 00:08:10,041 --> 00:08:14,124 Na, Quasimodo? Kleiner Vorgeschmack auf das, was noch kommt. 114 00:08:15,791 --> 00:08:17,332 Hey, hey! Aufhören! 115 00:08:19,791 --> 00:08:23,415 - Auf den Auftritt! Ach du Scheiße. - Jetzt biste dran! 116 00:08:24,125 --> 00:08:45,665 (Musik) 117 00:08:53,750 --> 00:08:55,832 Ja! Heil Hitler! 118 00:09:07,375 --> 00:09:10,582 - Hier ist nur für Künstler. - Wir sind Künstler. 119 00:09:10,833 --> 00:09:12,374 Halt! Stehen bleiben! 120 00:09:15,750 --> 00:09:17,957 Haben Sie 'n Autogramm für mich? 121 00:09:19,125 --> 00:09:20,790 - Sicher. - Nicht Sie. Sie! 122 00:09:22,166 --> 00:09:23,707 Ach so. Ja, klar. 123 00:09:24,083 --> 00:09:28,332 Wie Sie's dem listigen Juden gegeben haben, toll. Neue Nummer? 124 00:09:28,458 --> 00:09:31,165 - Ja. - Bitte mit "Führer" unterschreiben. 125 00:09:31,333 --> 00:09:33,957 Die Kameraden, die werden sich kugeln. 126 00:09:35,500 --> 00:09:37,040 Danke! Stift! 127 00:09:39,791 --> 00:09:41,582 - Heil Hitler! - Heil Hitler! 128 00:09:45,625 --> 00:09:47,290 Ich hätt auch gern eins. 129 00:09:57,833 --> 00:09:59,374 Meinem besten Freund. 130 00:10:03,666 --> 00:10:05,207 Bis gleich. 131 00:10:06,208 --> 00:10:07,749 Haste die Papiere? 132 00:10:07,958 --> 00:10:11,624 Geh doch gleich auf die Straße und schrei's laut raus! 133 00:10:17,583 --> 00:10:19,124 Gut. 134 00:10:27,833 --> 00:10:29,915 Was so 'n Bärtchen alles kann. 135 00:10:35,208 --> 00:10:36,749 (Musik) 136 00:10:56,375 --> 00:10:57,915 Darf man? 137 00:10:58,958 --> 00:11:00,499 Na, auf jeden Fall. 138 00:11:02,333 --> 00:11:07,124 - Ich sah Sie auf der Bühne. Sie waren lustig. - Ich sah Sie im Parkett. 139 00:11:07,291 --> 00:11:11,165 Sie lachten und waren sehr schön. Ich bin gleich so weit. 140 00:11:11,458 --> 00:11:12,999 Ich verstehe nicht. 141 00:11:13,250 --> 00:11:18,332 Sie möchten doch einem einsamen Künstler heute Nacht Gesellschaft leisten? 142 00:11:18,500 --> 00:11:22,874 Sie dachten, ich bin ein Fan, wie der Amerikaner sagt? Sie Armer. 143 00:11:23,041 --> 00:11:27,082 - Ah, unsere holländische Genossin. - Wo bleibst du, Genosse? 144 00:11:27,208 --> 00:11:29,165 - Genossin? - Frida van Oorten. 145 00:11:29,375 --> 00:11:30,915 - Genossin. - Du auch? 146 00:11:31,083 --> 00:11:33,457 - Ich besorg nur die Papiere. - Oh... 147 00:11:33,625 --> 00:11:35,999 - Kann man ihm vertrauen? - Kann man? 148 00:11:36,166 --> 00:11:39,499 - Unter Folter verrat ich alles. - Meint er das so? 149 00:11:39,666 --> 00:11:41,874 Massenparteien sind mir suspekt. 150 00:11:42,000 --> 00:11:45,207 Massen interessieren ihn nur an der Abendkasse. 151 00:11:45,333 --> 00:11:49,582 Ich bin in 'ner Partei. Ich bin Gründer und einziges Mitglied. 152 00:11:49,708 --> 00:11:55,457 Die Egoistenpartei. Kenne ich. Da sind Sie aber beileibe nicht das einzige Mitglied. 153 00:11:55,583 --> 00:11:58,832 Na, dann viel Glück. Ich warte im Auto auf dich. 154 00:12:01,083 --> 00:12:03,457 Falls Sie mal nicht wissen, wohin. 155 00:12:03,916 --> 00:12:07,665 Ich hab eine ausgezeichnete Schelllack-Plattensammlung. 156 00:12:15,666 --> 00:12:19,290 - Du kannst es nicht lassen, hm? - Sie ist toll. - Ja. 157 00:12:19,500 --> 00:12:23,957 - Du weißt ja, wo du mich findest. - Du solltest auch verschwinden. 158 00:12:24,166 --> 00:12:29,165 - In einem Jahr ist der Alptraum vorbei. - Wenn du dich da mal nicht irrst. 159 00:12:29,458 --> 00:12:32,499 - Ich wart hier auf dich. - Wart nicht zu lang. 160 00:12:46,125 --> 00:12:48,290 - Mach's gut. - Mach's gut, Meyer. 161 00:12:50,416 --> 00:12:51,957 Siggi? 162 00:12:54,291 --> 00:12:57,499 Du bist der beste Hitler, den's je gegeben hat. 163 00:13:00,000 --> 00:13:01,540 (Musik) 164 00:13:25,791 --> 00:13:30,874 Bald darauf brannte der Reichstag. Für die Nazis waren es die Kommunisten. 165 00:13:31,000 --> 00:13:35,707 Sie erstellten eine Liste mit allen wichtigen Persönlichkeiten der KP. 166 00:13:36,000 --> 00:13:37,749 Und machten Jagd auf sie. 167 00:13:42,916 --> 00:13:47,374 Drei Jahre später trieb das Schicksal Frida direkt in meine Arme. 168 00:13:47,541 --> 00:13:52,957 Sie kam ungelegen, denn ich zeigte einer Kollegin gerade meine Plattensammlung. 169 00:13:53,083 --> 00:13:57,957 Dennoch hatte ich noch nie eine Dame so schnell in meinem Bett wie sie. 170 00:13:58,166 --> 00:13:59,707 (Klopfen) 171 00:14:05,958 --> 00:14:07,499 Sind Sie allein? 172 00:14:09,083 --> 00:14:10,624 Wer sind Sie? 173 00:14:11,750 --> 00:14:13,499 - Frida. - Wer ist die Frau? 174 00:14:14,541 --> 00:14:16,624 Lisa. Ich bin seine Schwester. 175 00:14:17,125 --> 00:14:21,540 - Lisa! Wo warst du so lange? - Ich muss für eine Nacht untertauchen. 176 00:14:22,458 --> 00:14:28,207 Ich hätte es wissen sollen. Meine Mutter hat mich immer vor solchen Männern gewarnt. 177 00:14:30,666 --> 00:14:32,957 - Wo ist Meyer? - Ich weiß es nicht. 178 00:14:34,625 --> 00:14:39,415 Ich bin sehr müde. Ich muss dringend schlafen und hier bin ich sicher. 179 00:14:41,416 --> 00:14:44,832 Wie kommen Sie darauf, dass Sie hier keiner sucht? 180 00:14:45,250 --> 00:14:48,249 - Sie sind ein harmloser Clown. - Oh, harmlos. 181 00:14:48,583 --> 00:14:53,499 - In diesen Zeiten ein schönes Kompliment. - Sie sind nicht auf der Liste. 182 00:14:53,625 --> 00:14:57,249 - Das beruhigt mich irgendwie. - Sie sind ein Pazifist. 183 00:14:57,375 --> 00:15:02,082 - Das ist in diesen Zeiten ein großer Luxus. - Ja, ich liebe den Luxus. 184 00:15:02,958 --> 00:15:04,915 Und Sie, wie ich sehe, auch. 185 00:15:08,291 --> 00:15:09,832 Ein Erbstück. 186 00:15:10,875 --> 00:15:12,832 Ich habe einiges aufgegeben. 187 00:15:13,083 --> 00:15:17,749 Wenn man die Welt verändern möchte, muss man Opfer bringen. Und Sie? 188 00:15:17,916 --> 00:15:21,165 - Warum sind Sie noch hier? - Ich warte auf Meyer. 189 00:15:21,375 --> 00:15:24,790 Irgendjemand muss ja da sein, wenn er wiederkommt. 190 00:15:24,958 --> 00:15:29,457 Die Deutschen errichten Lager, weil die Gefängnisse nicht reichen, 191 00:15:29,583 --> 00:15:33,207 - und Sie singen Lieder? - Irgendjemand muss ja singen. 192 00:15:33,375 --> 00:15:34,915 - Sie sind feige. - Ja. 193 00:15:36,291 --> 00:15:38,040 Und ich stehe sogar dazu. 194 00:15:38,375 --> 00:15:42,249 Hätte ich ein Familienwappen, wäre es der zitternde Hase. 195 00:15:42,458 --> 00:15:45,249 (Jazz-Musik) Das würde ich nicht spielen. 196 00:15:45,416 --> 00:15:50,124 Negermusik. Wenn Sie Nachbarn haben, die könnten die Gestapo anrufen. 197 00:15:56,625 --> 00:15:58,582 (Musik: You Are My Sunshine) 198 00:16:01,083 --> 00:16:04,957 Hätten wir uns nur unter anderen Umständen kennengelernt. 199 00:16:10,916 --> 00:16:14,957 Unter anderen Umständen hätten wir uns nicht kennengelernt. 200 00:16:15,041 --> 00:16:17,957 Ich hätte nie mit einem wie Ihnen verkehrt. 201 00:16:21,541 --> 00:16:25,832 - Wo kann ich mich hinlegen? - Nehmen Sie ruhig das Schlafzimmer. 202 00:16:26,833 --> 00:16:28,415 ("You Are My Sunshine") 203 00:16:42,333 --> 00:16:45,040 Ich leg mich mal auf den harten Teppich. 204 00:16:45,250 --> 00:16:49,415 Oder ich schieb mir die beiden ungemütlichen Stühle zusammen. 205 00:16:49,500 --> 00:16:54,165 Vielleicht leg ich mich auch in die kalte Badewanne oder aufs Piano. 206 00:16:54,291 --> 00:16:57,290 Kommen Sie hierher! Ihr Bett ist groß genug. 207 00:16:57,583 --> 00:17:02,999 Proletarierfamilien leben in Räumen, die sind mitunter kleiner als dieses Bett. 208 00:17:13,250 --> 00:17:14,999 Kann man Ihnen vertrauen? 209 00:17:15,750 --> 00:17:17,290 Nicht unter Folter. 210 00:17:18,333 --> 00:17:19,874 (Klopfen) 211 00:17:25,166 --> 00:17:26,707 (Spannende Musik) 212 00:17:38,750 --> 00:17:40,624 Ich hab noch was vergessen. 213 00:17:42,125 --> 00:17:43,665 Schwein! 214 00:17:49,666 --> 00:17:51,207 (Musik) 215 00:18:09,750 --> 00:18:12,540 Die Menschen verschwanden wie der Humor. 216 00:18:13,166 --> 00:18:16,999 Es war das Jahr '38, und die Rollen wurden neu verteilt. 217 00:18:17,250 --> 00:18:21,749 Valetti ist getürmt und hat sein schönes Varieté im Stich gelassen. 218 00:18:22,041 --> 00:18:26,915 - Ich soll Ihre Rolle übernehmen? - Ja, und ich kann mir, ehrlich gesagt, 219 00:18:27,083 --> 00:18:32,165 gar keinen besseren Darsteller für die Rolle des listigen Juden vorstellen 220 00:18:32,291 --> 00:18:35,915 als den allseits beliebten Operettenstar Hans Zeisig. 221 00:18:36,083 --> 00:18:38,165 Mensch. Mensch, Mensch, Sie... 222 00:18:39,208 --> 00:18:42,207 Sie alter Theatergaul, Sie. Hier, die Rolle. 223 00:18:43,458 --> 00:18:46,040 Und toi, toi, toi. Heil Hitler. 224 00:18:47,791 --> 00:18:51,540 Übrigens, erinnern Sie sich noch an den Kollegen Meyer? 225 00:18:51,750 --> 00:18:53,499 Den haben wir geschnappt. 226 00:18:54,708 --> 00:18:58,957 Der bringt jetzt die Genossen im Lager Oranienburg zum Lachen, 227 00:18:59,083 --> 00:19:03,124 wenn er nicht schon... Na ja, die sind nicht so zimperlich. 228 00:19:08,625 --> 00:19:12,790 Mach es einfach. Der will doch nur, dass du 'n Fehler machst. 229 00:19:13,458 --> 00:19:17,749 - Komm, mach es. Tut doch keinem weh. - Doch, mir. Mir tut's weh. 230 00:19:19,208 --> 00:19:23,457 Der listige Jude zur Bühne. Zack, zack! Du schaffst das schon. 231 00:19:25,250 --> 00:19:28,457 Ich bin kein Held, aber wie hatte Frida gesagt? 232 00:19:28,833 --> 00:19:30,374 Ein harmloser Clown? 233 00:19:37,500 --> 00:19:39,040 (Erstauntes Gemurmel) 234 00:19:51,375 --> 00:19:53,457 Lachen Sie gefälligst! 235 00:19:55,458 --> 00:19:58,582 Wir haben Mittel, jeden zum Lachen zu bringen! 236 00:20:01,666 --> 00:20:05,082 Kommt ein Kind mit Gras, frag ich das Kind: 237 00:20:05,500 --> 00:20:09,332 "Warum Gras und keine Blumen, mein Kind?" Sagt das Kind: 238 00:20:09,916 --> 00:20:14,999 "Meine Mutter sagt immer, der Führer soll möglichst bald ins Gras beißen." 239 00:20:17,500 --> 00:20:19,790 Na, dann pack ich mal die Koffer. 240 00:20:24,000 --> 00:20:26,915 - Ein Witz, ein Lacher. - Sie sind entlassen! 241 00:20:27,125 --> 00:20:29,499 Weiter im Programm. Die Damen raus! 242 00:20:30,458 --> 00:20:31,999 (Musik) 243 00:20:33,500 --> 00:20:37,457 'n Abend. Hätten Sie wohl ein Autogramm für mich? 244 00:20:40,291 --> 00:20:46,540 - Soll ich mit Stalin oder Hitler unterschreiben? - Wie wär's mit bolschewistischer Judensau? 245 00:20:46,666 --> 00:20:50,290 Jude und Sau geht in Ordnung, aber bolschewistisch... 246 00:20:58,041 --> 00:21:03,249 Lieber Mr. Silbersteen, leider konnte ich nicht mehr auf Ihren Anruf warten. 247 00:21:03,375 --> 00:21:08,457 Ich musste das Kabarett aus privaten und künstlerischen Gründen verlassen. 248 00:21:08,625 --> 00:21:14,040 Wenn Sie diesen Brief in den Händen halten, bin ich schon auf dem Weg zu Ihnen. 249 00:21:14,166 --> 00:21:16,290 Ihr Hans Zeisig, Komiker. 250 00:21:20,291 --> 00:21:21,832 Die eigenen Leute! 251 00:21:22,875 --> 00:21:24,415 Wir suchen da vorne! 252 00:21:33,458 --> 00:21:37,207 - Hast du die Papiere? - Ja, aber du musst flexibel sein. 253 00:21:37,333 --> 00:21:41,999 Der Pass war für jemand anders, und der könnte jeden Moment da sein. 254 00:21:42,125 --> 00:21:45,040 Da steht nicht Hollywood. Ist das Arabisch? 255 00:21:45,291 --> 00:21:47,499 - Nein, Russisch. - Wieso Russisch? 256 00:21:50,791 --> 00:21:52,457 - Was heißt das? - Lohmann. 257 00:21:52,625 --> 00:21:54,790 - Wie? - Lohmann, dein neuer Name. 258 00:21:55,166 --> 00:21:57,165 Amerikanische Pässe sind aus. 259 00:21:57,333 --> 00:22:01,790 Die Sowjetunion ist antifaschistisch, da bist du erst mal sicher. 260 00:22:01,916 --> 00:22:05,874 Geh in dieses Hotel und dann zur amerikanischen Botschaft. 261 00:22:06,083 --> 00:22:10,915 - Hotel Lux? Steht das im Baedecker? - Nein, in Moskau. Da steigen alle ab. 262 00:22:20,166 --> 00:22:21,707 - Herr Hansen? - Ja. 263 00:22:21,875 --> 00:22:26,457 - Sie bekommen ein Zeichen von mir! - Die Ware müsste längst da sein. 264 00:22:31,208 --> 00:22:32,749 Scheiße. 265 00:22:33,333 --> 00:22:36,999 - Du musst los. - Ja, ja, aber Herr Lohmann hat 'n Bart. 266 00:22:37,166 --> 00:22:38,957 Und was bin ich von Beruf? 267 00:22:39,708 --> 00:22:44,999 Ich passe die Fotos nicht den Menschen an, sondern umgekehrt. Hau endlich ab. 268 00:22:47,041 --> 00:22:48,582 (Spannende Musik) 269 00:23:01,250 --> 00:23:02,790 'n Abend. 270 00:23:07,541 --> 00:23:09,082 Hey, Sie da. 271 00:23:09,333 --> 00:23:10,874 Hinterher! Hey! 272 00:23:11,375 --> 00:23:12,915 Stehen bleiben! 273 00:23:18,125 --> 00:23:19,665 (Spannende Musik) 274 00:23:30,041 --> 00:23:33,249 Zurück zum Theater. Da sind bestimmt noch mehr. 275 00:23:41,291 --> 00:23:42,832 Scheiße. 276 00:23:44,041 --> 00:23:47,707 - Hey, der rennt weg. - Stehen bleiben oder ich schieße! 277 00:24:02,875 --> 00:24:04,415 Scheiße! 278 00:24:06,000 --> 00:24:07,540 (Schuss) 279 00:24:13,291 --> 00:24:17,040 Mit falschem Bart, falschem Namen und falschen Papieren 280 00:24:17,125 --> 00:24:21,374 schaffte ich es tatsächlich über zwei Grenzen bis nach Moskau. 281 00:24:21,541 --> 00:24:27,165 Jetzt brauchte ich nur noch ein heißes Bad, ein warmes Essen und ein weiches Bett. 282 00:24:27,791 --> 00:24:33,207 Ich war also angekommen im Hotel Lux, das mir, dem müden Exilanten Hans Zeisig, 283 00:24:33,333 --> 00:24:38,415 oder, wenn Sie so wollen, Lohmann, für eine Nacht Unterkunft geben sollte. 284 00:24:40,541 --> 00:24:42,082 (Musik) 285 00:24:52,916 --> 00:24:57,999 Good evening. Would you bring my luggage up to my room, please? Thank you. 286 00:25:10,833 --> 00:25:12,374 (Er räuspert sich.) 287 00:25:14,083 --> 00:25:15,624 Sir, please... 288 00:25:17,208 --> 00:25:21,040 Can I have the best room with the best view of the city? 289 00:25:29,708 --> 00:25:33,374 Ja, ist ja gut. Hab ich verstanden, bin ja nicht taub. 290 00:25:33,583 --> 00:25:35,374 Hier hast du dein Propusk. 291 00:25:37,875 --> 00:25:43,374 Ja. Natürlich, verstehe. Hätt ich auch selber drauf kommen können. Hier. 292 00:25:52,333 --> 00:25:54,749 Also, ich wollte auf keinen Fall... 293 00:26:11,500 --> 00:26:14,207 I'd like to speak to the hotel manager. 294 00:26:16,166 --> 00:26:20,249 Ah, you are the hotel manager. Good. I have eine Beschwerde. 295 00:26:46,583 --> 00:26:48,124 Stalin. 296 00:27:41,750 --> 00:27:44,749 Also gut, ich ziehe meine Beschwerde zurück. 297 00:28:06,541 --> 00:28:08,082 Na sdrowje. 298 00:28:20,541 --> 00:28:22,207 (Er singt eine Melodie.) 299 00:28:39,791 --> 00:28:41,374 Ja. Ja, ja. Äh... nein. 300 00:28:42,541 --> 00:28:44,082 Ja und nein. 301 00:29:08,791 --> 00:29:10,332 Wer das? 302 00:29:12,833 --> 00:29:15,957 Das sind Sie, und das ist Stalin. 303 00:29:17,833 --> 00:29:19,374 Stalin. 304 00:29:23,583 --> 00:29:25,124 Freund. 305 00:29:26,333 --> 00:29:28,915 Sehr guter Freund. 306 00:29:29,000 --> 00:29:31,082 - Verstehen? Verstehen? - Ja. Da. 307 00:29:31,541 --> 00:29:33,082 Mein Freund. 308 00:29:39,625 --> 00:29:41,165 (Musik) 309 00:29:49,666 --> 00:29:51,207 Zahnweh... Zahn. 310 00:29:51,541 --> 00:29:53,082 - Zahn? - Weh. Weh. 311 00:29:53,291 --> 00:29:54,957 - Was? - Zahnweh. Aua. Aua. 312 00:30:07,916 --> 00:30:12,915 Ich werde Ihr Gespräch mit dem Volkskommissar für Innere Angelegenheiten, 313 00:30:13,041 --> 00:30:15,332 dem Genossen Jeschow, übersetzen. 314 00:30:16,625 --> 00:30:18,165 (Musik) 315 00:30:39,208 --> 00:30:41,707 Towaritsch Lohmann? 316 00:30:42,083 --> 00:30:43,624 Genosse Lohmann? 317 00:30:45,208 --> 00:30:46,749 - Nein. - Njet. 318 00:30:47,458 --> 00:30:48,999 (Russisch) 319 00:30:49,416 --> 00:30:52,624 Niemand, der zu uns kommt, kommt als er selbst. 320 00:30:54,166 --> 00:30:58,332 Und bei Bärten gibt es zwei Möglichkeiten in der Illegalität: 321 00:30:58,541 --> 00:31:04,290 Hat man einen, muss man ihn abrasieren, hat man keinen, muss man ihn wachsen lassen. 322 00:31:04,458 --> 00:31:07,957 Oder, wenn die Zeit zu knapp ist, ihn sich ankleben. 323 00:31:08,041 --> 00:31:12,707 Wir machen es hier mit Holzleim, das hält mitunter ein ganzes Leben. 324 00:31:14,166 --> 00:31:17,624 Das können Sie mir glauben. Ich bin Profi. 325 00:31:23,958 --> 00:31:25,540 Na, was hab ich gesagt? 326 00:31:30,375 --> 00:31:31,915 Gut. 327 00:31:32,083 --> 00:31:36,374 Mein richtiger Name ist Hans Zeisig, ich bin Volksschauspieler. 328 00:31:36,583 --> 00:31:39,915 Ich bin und war ein großer Bewunderer von Stalin. 329 00:31:40,666 --> 00:31:44,707 Ich hatte nichts zu verbergen, also erzählte ich ihm alles. 330 00:31:44,791 --> 00:31:48,874 Den Frida-Teil ließ ich weg. Ich wollte sie nicht beschämen. 331 00:31:49,000 --> 00:31:52,874 Mein Bericht schien diesen Herrn Jeschow zu beeindrucken. 332 00:31:53,541 --> 00:31:57,165 - Ja... that's life. - That's life. Äh... c'est la vie. 333 00:32:20,958 --> 00:32:22,499 (Russisch) 334 00:32:22,958 --> 00:32:27,040 Vergessen Sie alles, ab jetzt haben Sie eine neue Identität. 335 00:32:30,458 --> 00:32:31,999 - Kurt Walter? - Ja. 336 00:32:36,041 --> 00:32:37,582 (Russisch) 337 00:32:38,083 --> 00:32:40,040 Und sagen Sie mir noch eins: 338 00:32:41,583 --> 00:32:43,790 Was wird morgen sein? 339 00:32:44,250 --> 00:32:46,665 Wie meinen Sie das? (Sie übersetzt.) 340 00:32:49,041 --> 00:32:50,582 Antworten Sie! 341 00:32:50,875 --> 00:32:55,374 Morgen scheint die Sonne, nachts schneit es, und ich bin hier weg. 342 00:33:00,416 --> 00:33:01,957 Die Sonne? 343 00:33:09,333 --> 00:33:13,415 Die Sonne hat hier schon seit Monaten nicht mehr geschienen. 344 00:33:16,625 --> 00:33:19,040 (Russisch) (Frida) Wir werden sehen. 345 00:33:20,333 --> 00:33:21,874 (Russisch) 346 00:33:22,125 --> 00:33:24,332 Willkommen im Hotel Lux, Herr... 347 00:33:25,000 --> 00:33:26,540 Walter. 348 00:33:36,333 --> 00:33:39,540 - Frida. - Pst! Was soll das? Was machst du hier? 349 00:33:39,958 --> 00:33:42,165 - Freust du dich nicht? - Du Idiot. 350 00:33:42,333 --> 00:33:45,749 - Freude sieht anders aus, Frida. - Ich heiße Clara! 351 00:33:46,166 --> 00:33:51,040 Das letzte Mal, als wir uns gesehen haben, warst du ja noch Lisa. Hier. 352 00:33:51,166 --> 00:33:53,457 - Hast du bei mir vergessen. - Nein. 353 00:33:53,666 --> 00:33:57,499 Nur die Erinnerung an eine nutzlose Zeit zurückgelassen. 354 00:33:57,708 --> 00:34:01,540 Warum kann ich nicht ich sein? Die Nazis verfolgen mich, 355 00:34:01,666 --> 00:34:04,915 - jetzt bin ich hier. - Du hast den falschen Pass. 356 00:34:05,041 --> 00:34:08,249 Ich hab's doch erklärt, du hast doch übersetzt. 357 00:34:08,416 --> 00:34:10,499 Was? Wie du zu dem Pass kamst, 358 00:34:10,625 --> 00:34:13,665 den der NKWD nach Deutschland geschleust hat, 359 00:34:13,791 --> 00:34:18,040 um ihn dort über einen homosexuellen Maskenbildner namens Mama 360 00:34:18,166 --> 00:34:21,624 einem gewissen Hansen zu überbringen? Bist du naiv! 361 00:34:21,750 --> 00:34:24,957 - Ich habe nichts davon übersetzt. - Warum nicht? 362 00:34:25,125 --> 00:34:28,665 - Weil du dann nicht mehr leben würdest. - Hände hoch! 363 00:34:28,750 --> 00:34:31,999 - Stehen bleiben oder wir schießen! - Da seid ihr! 364 00:34:32,125 --> 00:34:36,207 Ins Zimmer! Lasst die Genossin Clara und ihren Gast in Ruhe. 365 00:34:36,375 --> 00:34:41,249 Aber Genosse Müller hat gesagt, wir sollen beobachten und alles melden. 366 00:34:41,708 --> 00:34:44,957 Müller, du Sau! So, jetzt hab ich dich erwischt! 367 00:34:45,125 --> 00:34:49,915 Du schleichst dich also immer heimlich an und nimmst die Lebensmittel. 368 00:34:50,125 --> 00:34:54,915 Dies ist das Gästehaus der Komintern, da gibt es keine Heimlichkeiten. 369 00:34:56,166 --> 00:34:59,624 Ein Zimmer mit Fenster zum Hof. Ruhig und schattig. 370 00:34:59,708 --> 00:35:04,915 - Sind hier alle Zimmer so mondän? - Nur die auf dem Funktionärsflur, Genosse. 371 00:35:05,083 --> 00:35:07,707 - Kurt Walter, Frida. - Clara. - Clara. 372 00:35:08,041 --> 00:35:10,582 Aber wer ist dieser Hansen? 373 00:35:11,833 --> 00:35:15,999 Das ist der Bewohner dieses Zimmers, Genosse Walter. 374 00:35:16,541 --> 00:35:20,624 Also der Genosse Walter, der vorher der Genosse Lohmann war? 375 00:35:21,458 --> 00:35:24,165 - Du weißt es selber nicht, oder? - Genau. 376 00:35:40,125 --> 00:35:41,790 Habt ihr zu viel Wasser? 377 00:35:42,333 --> 00:35:43,874 (Wasserrauschen) 378 00:35:47,291 --> 00:35:50,415 - Was willst du hier? - Das frage ich mich auch. 379 00:35:50,666 --> 00:35:53,457 - Was ist dein Ziel? - Du kennst mein Ziel. 380 00:35:54,250 --> 00:35:56,665 Du! Du bist mein Ziel. 381 00:35:58,250 --> 00:36:03,582 Als wir damals in Berlin, wir beide, das letzte Mal, beinahe zusammen, also... 382 00:36:05,750 --> 00:36:09,624 Seitdem habe ich mit keiner anderen Frau mehr geschlafen. 383 00:36:11,375 --> 00:36:12,915 Paar Mal vielleicht. 384 00:36:13,750 --> 00:36:16,582 Weil sie so gebettelt haben. Frida, ich... 385 00:36:16,750 --> 00:36:19,665 - Clara! - Clara, Frida, Lisa, ist doch egal. 386 00:36:19,833 --> 00:36:23,499 Ich dachte nur immer an das Licht, das dich umstrahlt. 387 00:36:23,625 --> 00:36:28,540 Und das mich diese Welt heiterer, schöner und klarer sehen lässt, Clara. 388 00:36:31,375 --> 00:36:34,082 Ja, es war nicht immer leicht für mich. 389 00:36:36,375 --> 00:36:40,249 Was für ein Schwätzer du bist. Schwätzer haben wir genug. 390 00:36:40,416 --> 00:36:42,499 Ich hasse quietschende Betten. 391 00:36:42,666 --> 00:36:47,040 Dachtest du, du kommst hier rein und tingelst weiter in die USA? 392 00:36:47,208 --> 00:36:52,624 - Ja, kleiner Umweg. Um dich mitzunehmen. - Du wusstest nicht, dass ich hier bin. 393 00:36:52,791 --> 00:36:55,082 - Ich hab's gefühlt, Frida. - Clara. 394 00:36:55,500 --> 00:37:00,165 Komm mit, bevor es zu spät ist. Ich bin ein anderer Mensch. - Nein. 395 00:37:00,500 --> 00:37:04,332 Gut, aber man kann mich ändern. Du könntest mich ändern. 396 00:37:04,500 --> 00:37:08,374 - Dich kann man nicht ändern. - Das sagt ausgerechnet eine, 397 00:37:08,541 --> 00:37:13,540 - die die ganze Welt ändern möchte. - Die Welt kann man ändern. Dich nicht. 398 00:37:18,500 --> 00:37:20,040 (Musik) 399 00:37:36,541 --> 00:37:38,082 Komm mit, hm? 400 00:37:42,041 --> 00:37:43,582 Hollywood. 401 00:37:46,083 --> 00:37:48,082 Hast du was von Meyer gehört? 402 00:37:49,875 --> 00:37:51,415 Mh-mh. 403 00:37:53,208 --> 00:37:54,749 Gute Nacht. 404 00:38:02,250 --> 00:38:03,790 (Klopfen) 405 00:38:09,375 --> 00:38:10,915 (Russe) Aufmachen! 406 00:38:14,041 --> 00:38:15,582 Aufmachen! 407 00:38:16,666 --> 00:38:18,207 (Eine Frau schreit.) 408 00:38:21,500 --> 00:38:23,040 (Spannende Musik) 409 00:39:05,166 --> 00:39:09,207 Wenn du bei 3 nicht verschwunden bist, schlage ich zu. 1... 410 00:39:10,833 --> 00:39:12,374 2... 411 00:39:15,625 --> 00:39:18,540 Gut, so können wir miteinander klarkommen. 412 00:40:07,458 --> 00:40:12,249 Merke: Geh nie in ein Land, wo du die Straßennamen nicht lesen kannst. 413 00:40:12,916 --> 00:40:16,249 Und dann hatte ich auch noch ein anderes Problem. 414 00:40:34,208 --> 00:40:36,207 Entschuldige meine Neugierde. 415 00:40:36,375 --> 00:40:40,207 Aber hier hat mal Genosse Fischer gewohnt, guter Freund. 416 00:40:40,333 --> 00:40:45,040 Er hat sich bei mir mal 'n Schrank bestellt. Ist gar keiner zu sehen. 417 00:40:45,166 --> 00:40:48,582 Wahrscheinlich hat er dieses Paneel daraus gebaut. 418 00:40:48,708 --> 00:40:53,082 'n bisschen hohl, aber sehr gut. Das nenn ich mal 'n Koffer, hm? 419 00:40:53,208 --> 00:40:55,582 Wie lange wollen wir denn bleiben? 420 00:40:55,750 --> 00:40:59,290 Wilhelm, Vorsitzender der KPD und Sekretär des EKKI. 421 00:40:59,416 --> 00:41:04,290 Du bist also der neue Genosse? Wir wollten mal guten Tag sagen. Walter. 422 00:41:10,125 --> 00:41:13,540 - Lotte, Walters rechte Hand. - Schon 'n bissl mehr. 423 00:41:13,625 --> 00:41:18,415 Ich bin Mitglied des Politbüros der KPD und Vertreter des ZK des EKKI. 424 00:41:18,583 --> 00:41:23,082 - Dann weiß ich jetzt ja alles. - Und was machst du hier? Kurt Funk. 425 00:41:28,458 --> 00:41:30,957 - Nein, nein, Kurt Walter. - Komintern? 426 00:41:31,125 --> 00:41:32,665 - Was? - Welchen Auftrag? 427 00:41:32,833 --> 00:41:37,540 Genossen, verstoßen wir hier nicht gegen die Regeln der Konspiration? 428 00:41:37,708 --> 00:41:39,665 Johannes R. Becher. Dichter. 429 00:41:45,250 --> 00:41:50,332 Seit 6 Monaten schreibt er an seiner Ode, aber noch keiner hat was gehört. 430 00:41:50,458 --> 00:41:54,290 - Im Dezember ist nämlich sein Geburtstag. - Nein, seiner. 431 00:41:54,458 --> 00:41:55,999 Ah, Jesus? 432 00:41:57,916 --> 00:42:00,999 - Stalin. - Es sind noch genau 11 Tage. 433 00:42:01,291 --> 00:42:03,915 - 12, Genosse. - Hab ich doch gesagt. 12. 434 00:42:04,041 --> 00:42:06,540 - Ich hab auch 11 Tage gehört. - Genau. 435 00:42:06,708 --> 00:42:10,665 - Fakt ist Fakt, mein Lieber. - Wollen Sie mir was anhängen? 436 00:42:15,000 --> 00:42:16,540 (Musik) 437 00:42:25,250 --> 00:42:29,749 Das kann man doch nicht rumerzählen! Ein ungeheuerlicher Verdacht. 438 00:42:29,916 --> 00:42:32,832 Ich weiß doch, wann Stalins Geburtstag ist! 439 00:42:32,916 --> 00:42:37,207 Ich sagte 12, aber die Genossen behaupten, ich hätte 11 gesagt. 440 00:42:37,333 --> 00:42:39,499 Das kann mich das Leben kosten! 441 00:42:43,458 --> 00:42:45,249 (Gespräch auf Italienisch) 442 00:42:51,958 --> 00:42:53,499 (Musik) 443 00:43:05,875 --> 00:43:08,249 Ah, ja. Propusk. Hab ich, hab ich. 444 00:43:11,250 --> 00:43:15,624 Aus Deutschland bin ich rausgekommen. aus dem Scheißhotel nicht. 445 00:43:15,833 --> 00:43:19,915 - Na, wo soll's denn hingehen? - Bisschen die Beine vertreten. 446 00:43:20,083 --> 00:43:21,624 Mit dem Köfferchen? 447 00:43:22,791 --> 00:43:24,332 - Ja. - Na. 448 00:43:26,833 --> 00:43:30,249 - Wo wollen die alle hin? - Zur Komintern, arbeiten. 449 00:43:30,375 --> 00:43:34,665 - Die haben's ja eilig. - Die Schlacht um die Sitzplätze im Bus. 450 00:43:34,833 --> 00:43:38,499 Nur die deutschen Genossen bleiben. Parteiversammlung. 451 00:43:38,625 --> 00:43:40,415 Auf der Flucht erschossen! 452 00:43:41,000 --> 00:43:44,207 Na? Das ist doch das Bällchen vom Karlchen, hm? 453 00:43:44,833 --> 00:43:47,207 Kann deine Mutter bei mir abholen! 454 00:43:49,666 --> 00:43:52,374 Was macht ihr denn da? Karli, komm raus! 455 00:43:52,541 --> 00:43:55,749 Spielt doch mal was Richtiges! Verstecken, z.B. 456 00:43:55,958 --> 00:43:57,707 Oh ja, Karlchen ist dran. 457 00:44:04,708 --> 00:44:06,249 Ah. 458 00:44:10,166 --> 00:44:11,707 Ach was! 459 00:44:15,583 --> 00:44:18,290 Nee. Also, das ist schlampig, Genossen. 460 00:44:18,541 --> 00:44:22,165 Ihr könnt doch nicht Josef Stalin um die Ecke nageln! 461 00:44:22,375 --> 00:44:25,999 Das muss doch hier in den Bogen! Also hier... Schick. 462 00:44:30,958 --> 00:44:34,915 (Marlene) 1, 2, 3, 4, Eckstein, alles muss versteckt sein. 463 00:44:35,041 --> 00:44:38,290 1, 2, 3, 4, Eckstein, alles muss versteckt sein. 464 00:44:48,583 --> 00:44:50,957 - Ich muss dich melden. - Was? Warum? 465 00:44:51,083 --> 00:44:53,707 - Du bist ein Trotzkist. - Bin ich nicht! 466 00:44:55,208 --> 00:44:56,749 Genosse Walter? 467 00:45:05,958 --> 00:45:07,499 Scheiße. 468 00:45:07,708 --> 00:45:10,957 Ich weiß gar nicht, was 'n Trotzkist ist. 469 00:45:11,916 --> 00:45:15,249 - Hör auf, mir hinterherzuschnüffeln. - Weg ist er. 470 00:45:15,666 --> 00:45:18,790 Was bist du dann, wenn du kein Trotzkist bist? 471 00:45:24,041 --> 00:45:25,582 Ich bin Mickey Mouse. 472 00:45:25,875 --> 00:45:28,790 Papa sagt, Mickey Mouse ist ein Arschloch. 473 00:45:29,000 --> 00:45:31,582 - (Marlene) Bertchen! - Die finden mich. 474 00:45:31,750 --> 00:45:34,457 - Warum? - Weil das 'n Scheißversteck ist. 475 00:45:34,625 --> 00:45:37,624 - Wir haben dich gefunden! - Wer ist denn das? 476 00:45:38,166 --> 00:45:41,624 - Mickey Mouse. - Aber Mickey Mouse ist 'n Arschloch. 477 00:45:44,583 --> 00:45:48,624 Oh, Mickey Mouse ist kein Arschloch. Mickey ist Amerikaner. 478 00:45:48,708 --> 00:45:52,249 Er hat so große Ohren, viel größer als Geheimdienst. 479 00:45:52,416 --> 00:45:55,124 Er hat Heimweh hier in Moskau. 480 00:45:55,375 --> 00:45:58,832 Das Wort hat die Protokollführerin, Genossin Clara, 481 00:45:58,916 --> 00:46:02,582 die sicher einen guten Grund für ihr Zuspätkommen hat. 482 00:46:02,750 --> 00:46:07,207 Ich verlese die Tagesordnung. Wer mit "Ja" stimmt, hebt die Hand. 483 00:46:07,666 --> 00:46:12,874 1: Diskussion über die Maßnahmen zur Bekämpfung trotzkistischer Schädlinge. 484 00:46:13,083 --> 00:46:16,499 Das haben wir außerhalb der Tagesordnung erledigt. 485 00:46:16,708 --> 00:46:21,832 2: Vorbereitung der Feierlichkeiten zum großen Geburtstag unseres Führers, 486 00:46:22,041 --> 00:46:23,582 des Genossen Stalin. 487 00:46:24,166 --> 00:46:27,082 Übers Dach kommst du in den anderen Flügel. 488 00:46:27,250 --> 00:46:30,499 Die Eisentür rechts auf dem Hof führt zur Küche. 489 00:46:30,666 --> 00:46:34,957 - Dann ins Restaurant und auf die Straße. - Da, nimm, du Schwein! 490 00:46:40,625 --> 00:46:43,332 - Er hat alles kaputt gemacht. - Wer? Was? 491 00:46:43,625 --> 00:46:48,290 Trotzki! Die Oktoberrevolution, die Freude, die Ehe meiner Eltern... 492 00:46:48,541 --> 00:46:52,915 - Ah, so einer ist das. - Du hast doch keine Ahnung, Mickey Mouse! 493 00:46:53,041 --> 00:46:58,040 Der 18. Parteitag der Bolschewiki und der internationalen Arbeiterklasse. 494 00:46:58,166 --> 00:47:01,415 13: Aufdeckung trotzkistischer Gestapo-Agenten. 495 00:47:01,750 --> 00:47:05,915 - Danke fürs Dichthalten. - Vielleicht bist du ja Mickey Mouse. 496 00:47:06,041 --> 00:47:10,290 Und deine große Liebe ist traurig, wenn du nicht bei ihr bist. 497 00:47:10,416 --> 00:47:14,290 Wenn man niemanden hat, ist man einsam. Hat Lenin gesagt. 498 00:47:15,666 --> 00:47:19,415 Also, Kinder, wo ist jetzt die amerikanische Botschaft? 499 00:47:23,875 --> 00:47:27,124 Ändern sich die Menschen, ändern sich die Ziele. 500 00:47:27,458 --> 00:47:28,999 Oder war es umgekehrt? 501 00:47:29,250 --> 00:47:30,790 Und nun? 502 00:47:35,125 --> 00:47:38,457 Ritt gegen Osten. Weltkriegspläne der Faschisten. 503 00:47:38,541 --> 00:47:41,874 Anmeldung zum Kurs "Geschichte der KP der UdSSR". 504 00:47:41,958 --> 00:47:43,499 29... 33... 505 00:47:43,583 --> 00:47:47,249 Grußwort für die Genossen im Traktorenwerk Rote Fahne. 506 00:47:47,458 --> 00:47:51,540 Alkoholverbot in der Genossenschaftswohnung Kjesnewski-Moss. 507 00:47:51,666 --> 00:47:54,582 Altkleidersammlung für bedürftige Genossen. 508 00:47:54,750 --> 00:47:59,415 69: Abstimmung über die Ausgestaltung der Silvesterfeier. 509 00:48:03,125 --> 00:48:05,915 Möchte jemand dem noch etwas hinzufügen? 510 00:48:06,291 --> 00:48:07,832 Nicht? Gut. Weiter. 511 00:48:16,833 --> 00:48:20,457 Genosse, was hast du an der Tagesordnung auszusetzen? 512 00:48:20,583 --> 00:48:22,124 - Nichts. - Bitte? 513 00:48:22,333 --> 00:48:27,665 Nichts. Meine rechte Schulter schmerzt. Ich hebe den Arm, um sie zu entlasten. 514 00:48:29,375 --> 00:48:35,082 - Stellen Sie den Genossen erst mal vor. - Wir weichen nicht von der Tagesordnung ab. 515 00:48:35,291 --> 00:48:38,499 Wir wissen ja, das ist der Genosse Kurt Walter. 516 00:48:38,708 --> 00:48:42,124 Aber was uns hier im Saal eigentlich interessiert: 517 00:48:42,208 --> 00:48:43,749 Was führt ihn zu uns? 518 00:48:47,833 --> 00:48:49,374 Die Liebe. 519 00:48:51,250 --> 00:48:56,957 Erst hier begriff ich, wie wichtig es ist, bei dem Menschen zu sein, den man liebt. 520 00:48:57,500 --> 00:48:59,040 Über alles. 521 00:49:09,083 --> 00:49:13,165 Zum ersten Mal im Leben sprach ich offen über meine Gefühle. 522 00:49:13,375 --> 00:49:15,999 Die Resonanz darauf war überwältigend. 523 00:49:16,666 --> 00:49:23,082 Völker, hört die Signale. Auf zum letzten Gefecht. 524 00:49:23,541 --> 00:49:39,332 Die Internationale erkämpft das Menschenrecht. 525 00:49:43,166 --> 00:49:45,665 - Du hast uns beide gefährdet! - Wieso? 526 00:49:46,166 --> 00:49:49,707 - Warum hast du den Arm gehoben? - Der Ordnung halber. 527 00:49:49,833 --> 00:49:53,082 Und was soll das Gerede von der Liebe? Du Idiot! 528 00:49:53,250 --> 00:49:56,874 Verstehst du eigentlich? Ich soll auf dich aufpassen! 529 00:49:57,000 --> 00:50:00,332 Tag und Nacht, wie auf ein Kind. Und das bist du! 530 00:50:00,500 --> 00:50:04,165 Du kannst jetzt nicht weg. So einfach läuft das nicht. 531 00:50:04,333 --> 00:50:05,874 Wir sind sehr wachsam. 532 00:50:06,000 --> 00:50:11,540 Denkst du, du kannst einfach losstapfen und nach der amerikanischen Botschaft schreien? 533 00:50:11,791 --> 00:50:14,374 Du kommst nur mit einem Propusk raus. 534 00:50:14,625 --> 00:50:19,749 - Für Moskau brauchst du einen Stadtpropusk. - Und fürs Klo 'n Scheißpropusk! 535 00:50:19,833 --> 00:50:24,540 Wir arbeiten an der wichtigsten Sache seit Menschengedenken! - Klar. 536 00:50:24,625 --> 00:50:30,582 - Und wer anders ist als ihr, ist euer Feind. - Du machst ein Tingeltangel aus dem Hotel! 537 00:50:30,708 --> 00:50:35,374 - Klar! Ich bin ein Schmierenkomödiant! - Bringst alles durcheinander! 538 00:50:35,500 --> 00:50:38,707 - Kommst auf eine Parteiversammlung! - Wegen dir! 539 00:50:38,875 --> 00:50:40,874 - Und redest was von... - Liebe? 540 00:50:41,166 --> 00:50:43,832 Ja! Idiot. (Klopfen) 541 00:50:48,250 --> 00:50:49,790 So bleiben. 542 00:50:53,375 --> 00:50:54,915 (Musik) 543 00:51:17,791 --> 00:51:19,749 Du musst mir helfen, Georgi. 544 00:51:22,166 --> 00:51:24,874 Bist du sicher, dass er kein Spion ist? 545 00:51:25,000 --> 00:51:29,165 Er ist auf der Flucht vor der Gestapo zufällig hier gelandet. 546 00:51:29,333 --> 00:51:31,790 Zufällig? Hier? Im Lux? 547 00:51:39,375 --> 00:51:43,249 - Niemand kommt zufällig ins Lux. - Ich kann ihm vertrauen. 548 00:51:43,416 --> 00:51:45,290 Und jetzt? Wo ist er jetzt? 549 00:51:45,958 --> 00:51:50,207 Sie haben ihn abgeholt. Ich weiß nicht, wohin sie ihn bringen. 550 00:51:50,375 --> 00:51:53,832 Du musst herausfinden, mit wem er verwechselt wird. 551 00:51:54,000 --> 00:51:58,165 Wenn Jeschow merkt, dass er den Falschen hat, ist Zeisig tot. 552 00:52:00,750 --> 00:52:51,249 (Spannende Musik) 553 00:53:25,083 --> 00:53:26,624 (Zirpen) 554 00:53:45,416 --> 00:53:46,957 (Spannende Musik) 555 00:54:14,000 --> 00:54:15,790 (Stalin spricht Russisch.) 556 00:54:17,041 --> 00:54:18,624 Jetzt können wir reden. 557 00:54:32,583 --> 00:54:34,124 (Russisch) 558 00:54:36,041 --> 00:54:39,249 Wie gefällt Ihnen die Sowjetunion, Herr Hansen? 559 00:54:41,500 --> 00:54:43,249 Gut, Herr Genosse Stalin. 560 00:54:49,875 --> 00:54:54,999 Sie kennen sie doch gar nicht, Sie waren nur in diesem schrecklichen Hotel. 561 00:54:55,833 --> 00:54:57,374 Durst? 562 00:54:58,458 --> 00:54:59,999 Da. 563 00:55:15,750 --> 00:55:21,165 Was mir an euch Deutschen gar nicht gefällt, ist, dass ihr nicht trinken könnt. 564 00:55:33,166 --> 00:55:35,957 - Was denken Sie? Bin ich besoffen? - Nein. 565 00:55:36,125 --> 00:55:37,665 Njet. 566 00:55:41,666 --> 00:55:45,332 Ich bin besoffen wie 1.000 Kosaken in der Butterwoche. 567 00:55:52,083 --> 00:55:53,624 Haben Sie es? 568 00:55:54,125 --> 00:55:55,665 Was hab ich? 569 00:55:57,791 --> 00:55:59,332 Haben Sie es? 570 00:55:59,750 --> 00:56:04,040 Klar hab ich's, aber nicht hier. Wann soll ich's Ihnen bringen? 571 00:56:04,708 --> 00:56:06,249 (Er übersetzt.) 572 00:56:11,333 --> 00:56:12,915 Belügen Sie mich nicht! 573 00:56:15,125 --> 00:56:16,915 - Haben Sie es da drin? - Da. 574 00:56:17,500 --> 00:56:19,665 - Da? - Ja, da. Da hab ich's drin. 575 00:56:19,791 --> 00:56:22,624 Denk ich. Ja, natürlich hab ich's da drin. 576 00:56:25,375 --> 00:56:26,915 Haben Sie Angst? 577 00:56:27,083 --> 00:56:31,582 Wenn ich keine Angst hätte, wär ich dumm, Herr Genosse Stalin, hm? 578 00:56:38,291 --> 00:56:40,040 Mir gefällt Ihre Antwort. 579 00:56:40,833 --> 00:56:43,707 Sie rauchen Zigaretten? Amerikanische? 580 00:56:49,958 --> 00:56:51,499 Nur Requisite. 581 00:56:58,083 --> 00:57:01,124 Ihre Voraussagen sollen ziemlich präzis sein. 582 00:57:05,875 --> 00:57:09,082 Ich will, dass Sie mir die Zukunft voraussagen. 583 00:57:09,250 --> 00:57:12,499 Jetzt wusste ich, mit wem man mich verwechselte. 584 00:57:12,666 --> 00:57:16,957 Und warum mir der Name Hansen die ganze Zeit so bekannt vorkam. 585 00:57:17,166 --> 00:57:20,915 Man hielt mich für den Leibastrologen von Adolf Hitler. 586 00:57:23,958 --> 00:57:25,499 (Musik) 587 00:57:49,541 --> 00:57:53,790 Das Wissen der Sterne. Sie haben es. Und nun geben Sie es mir. 588 00:57:54,416 --> 00:57:55,957 Gut. 589 00:57:57,458 --> 00:58:01,749 Das trifft mich jetzt zwar 'n bisschen unvorbereitet, aber gut. 590 00:58:05,916 --> 00:58:07,457 Uranus! 591 00:58:08,416 --> 00:58:09,957 Mond! 592 00:58:10,166 --> 00:58:16,040 Die Uranus-Mond-Konstellation trifft auf Saturn und wandert ins siebte Haus, 593 00:58:16,708 --> 00:58:19,749 wo der Aszendent in das fünfte Haus wandert, 594 00:58:20,083 --> 00:58:24,582 wo Wassermann, Jungfrau und Schütze auf uns wartet. 595 00:58:24,750 --> 00:58:30,415 Mein Name ist Hansen und ich möchte jetzt bitte sofort den Hotelmanager sprechen. 596 00:58:30,541 --> 00:58:32,082 Passierschein. 597 00:58:34,000 --> 00:58:37,290 - Hansen? - Hansen, ja! Hansen! 598 00:58:38,958 --> 00:58:40,499 (Spannende Musik) 599 00:58:59,625 --> 00:59:01,165 Sie kennen Hitler? 600 00:59:01,750 --> 00:59:03,290 Wer kennt ihn nicht? 601 00:59:07,833 --> 00:59:09,374 Hitler hat Freunde? 602 00:59:09,916 --> 00:59:12,540 Nicht viele. Aber ich bin einer davon. 603 00:59:15,291 --> 00:59:18,540 - Baron Münchhausen! - Nein, das ist die Wahrheit. 604 00:59:24,416 --> 00:59:25,957 Einen Moment. Sekunde. 605 00:59:35,000 --> 00:59:37,374 Meinem besten Freund. 606 00:59:44,791 --> 00:59:48,332 Warum sind wir nicht befreundet, der Hitler und ich? 607 00:59:48,541 --> 00:59:51,374 Genau die dieselben Worte hat er benutzt: 608 00:59:51,500 --> 00:59:55,165 "Warum kann ich nicht befreundet sein mit dem Stalin?" 609 00:59:58,041 --> 00:59:59,582 (Er übersetzt.) 610 01:00:03,208 --> 01:00:08,040 - Es wäre also möglich? - Dazu muss man nicht die Sterne befragen. 611 01:00:13,500 --> 01:00:17,165 Astrologen sind doch so etwas wie Ärzte oder Priester. 612 01:00:18,041 --> 01:00:20,124 - Kann ich Ihnen vertrauen? - Da. 613 01:00:31,958 --> 01:00:36,457 Ich frage wegen Schweigepflicht. Haben Sie Schweigepflicht? - Ja! 614 01:00:43,375 --> 01:00:46,790 - Dann bleibt dieses Gespräch unter 4 Augen. - Nein! 615 01:01:11,208 --> 01:01:12,749 Mein Freund. 616 01:01:21,375 --> 01:01:22,915 (Musik) 617 01:01:37,083 --> 01:01:39,040 Freund! Guter Freund. 618 01:01:40,916 --> 01:01:42,457 - Sehr gut. - Ja. 619 01:01:42,583 --> 01:01:44,124 - Ja. - Ja. 620 01:01:44,666 --> 01:01:46,207 (Er singt.) Ein Freund, 621 01:01:47,083 --> 01:01:52,874 ein guter Freund, das ist das Schönste, was es gibt auf der Welt. 622 01:01:53,125 --> 01:01:55,749 Und wenn die ganze Welt zusammenfällt. 623 01:01:56,916 --> 01:02:01,374 Ich wollte nur mal sehen, wer da so schöne deutsche Lieder singt. 624 01:02:01,500 --> 01:02:05,457 Wassili Ulrich, Vorsitzender des obersten Militärgerichts. 625 01:02:05,583 --> 01:02:09,207 und ein Freund, ein guter Freund des Genossen Stalin. 626 01:02:26,208 --> 01:02:28,290 Ab jetzt dein Servicepersonal. 627 01:02:31,250 --> 01:02:32,790 Ja. Spakojnaj notschi. 628 01:02:37,500 --> 01:02:39,040 Gute Nacht. 629 01:02:40,083 --> 01:02:41,624 Guter Freund. 630 01:02:52,000 --> 01:02:53,540 Gut Nacht. 631 01:03:05,458 --> 01:03:06,999 - 'n Abend. - 'n Abend. 632 01:03:13,791 --> 01:03:16,082 - Gut. Wer sind Sie? - Wer sind Sie? 633 01:03:16,208 --> 01:03:18,999 Wer sind Sie? Sie sind in meinem Zimmer. 634 01:03:19,166 --> 01:03:23,249 Dieses Zimmer wurde für mich von oberster Stelle reserviert. 635 01:03:24,083 --> 01:03:26,874 - Ich kenn Sie irgendwoher. - Ich Sie auch. 636 01:03:27,000 --> 01:03:30,082 - (Beide) Hansen. - Wie bitte? Hansen! 637 01:03:52,750 --> 01:03:54,290 Wer ist? Hm? Wer? 638 01:03:54,416 --> 01:03:59,207 Ich bin Hansen. Der Mann ist ein Betrüger. Ich zeig Ihnen meinen Pass. 639 01:04:01,958 --> 01:04:07,499 - Ich bin geneigt, Ihnen zu glauben. Nur... - Jeder macht mal Fehler. Sie, ich, er. 640 01:04:07,666 --> 01:04:13,207 Das wird der Genosse Stalin doch verstehen. Da muss man doch nicht überreagieren. 641 01:04:13,375 --> 01:04:18,915 Herr Hansen ist da, wo er hin wollte, und ich kann dahin reisen, wo ich hin will. 642 01:04:19,458 --> 01:04:21,124 Wir machen keine Fehler. 643 01:04:21,916 --> 01:04:23,457 Es tut mir so leid. 644 01:04:24,416 --> 01:04:25,957 Zeisig ist tot. 645 01:04:30,416 --> 01:04:33,957 - Kommen Sie, Herr Zeisig. - Ich kenne keinen Zeisig. 646 01:04:34,125 --> 01:04:36,082 - Kommen Sie! - Ich bin Hansen! 647 01:04:36,250 --> 01:04:40,415 - Ich hab doch die ganze Zeit gesagt... Ah! - Ohne Blut, Idiot. 648 01:04:54,833 --> 01:04:56,707 Nun war ich also Astrologe. 649 01:04:56,916 --> 01:05:00,540 Nicht irgendein Astrologe, sondern Stalins Astrologe. 650 01:05:00,875 --> 01:05:04,082 Ich musste der werden, für den man mich hielt. 651 01:05:04,291 --> 01:05:09,207 Und ich bekam eine Ahnung davon, was es heißt, um sein Leben zu spielen. 652 01:05:12,208 --> 01:05:13,749 (Musik) 653 01:05:38,500 --> 01:05:41,957 Es war doch nicht alles auf dem Dachboden gelandet! 654 01:05:42,125 --> 01:05:45,999 Geheimkammern können in diesen Zeiten sehr wertvoll sein. 655 01:05:46,125 --> 01:05:48,290 Nicht nur für verbotene Bücher. 656 01:05:48,458 --> 01:05:52,707 - Der ist so ein wichtiger Kader? - Keiner kennt seine Funktion. 657 01:05:52,916 --> 01:05:57,624 - Die ist wohl geheim, wie alles hier. - Der sieht nicht aus wie Kader. 658 01:05:57,833 --> 01:06:02,749 Dank Stalins Orden bekam ich den besten Platz im Hotelrestaurant. 659 01:06:03,708 --> 01:06:08,499 Und bei Veranstaltungen hatte ich es bis in die erste Reihe geschafft. 660 01:06:09,666 --> 01:06:12,665 Mein Ansehen im Hotel wuchs von Tag zu Tag. 661 01:06:12,833 --> 01:06:16,374 Nur ausgerechnet eine konnte ich nicht beeindrucken. 662 01:06:16,625 --> 01:06:20,040 - Was soll diese Verkleidung? - Ich hab doch gesagt: 663 01:06:20,166 --> 01:06:24,040 - Wo ich bin, ist Tingeltangel. - Du hast nichts begriffen. 664 01:06:27,625 --> 01:06:29,165 - Sir. - Sir. 665 01:06:29,833 --> 01:06:31,374 - Dosto. - Dosto. 666 01:06:31,875 --> 01:06:33,415 - Prime. - Priml. 667 01:06:33,625 --> 01:06:35,165 Chatel. Nosti. 668 01:06:39,250 --> 01:06:40,790 - Dosto! - Dosto. 669 01:06:40,916 --> 01:06:43,624 Dosto. Prime. Chatel. Nosti. 670 01:06:51,250 --> 01:06:53,040 (Stalin spricht Russisch.) 671 01:06:56,000 --> 01:07:02,540 Wieder ein Gespräch unter vier Augen? 672 01:07:13,666 --> 01:07:18,457 Die Feierlichkeiten zu Stalins Geburtstag dauerten ungewöhnlich lange. 673 01:07:18,541 --> 01:07:23,624 Aber irgendwann ist jeder Geburtstag vorbei. Lenins Todestag kam und ging. 674 01:07:23,750 --> 01:07:28,207 Es kam der internationale Kampf- und Feiertag der Arbeiterklasse. 675 01:07:28,375 --> 01:07:32,457 Und ob ich wollte oder nicht, ich war jetzt einer von ihnen. 676 01:07:32,583 --> 01:07:36,832 Und Frida? Sie ging mir aus dem Wege, wo immer es möglich war. 677 01:07:42,458 --> 01:07:45,290 Klänge es nicht bitter, könnte man sagen: 678 01:07:45,416 --> 01:07:48,540 Wie in jedem Hotel kamen und gingen die Gäste. 679 01:07:48,750 --> 01:07:51,582 Doch die, die gingen, reisten nur nachts. 680 01:07:52,250 --> 01:07:55,082 Für sie gab es kein Warum und kein Wohin. 681 01:08:00,791 --> 01:08:02,332 Mama? 682 01:08:11,000 --> 01:08:15,707 Ihr macht genau, was ich gesagt habe. Karl, pass auf die Kleinen auf. 683 01:08:22,750 --> 01:08:24,290 Sie ist ein Trotzkist. 684 01:08:32,583 --> 01:08:35,707 Hansen ist Hitlers Astrologe. 685 01:08:39,375 --> 01:08:40,957 Seit wann weißt du das? 686 01:08:44,791 --> 01:08:49,124 Es ist unsere einmalige Chance, Jeschow auszuschalten. 687 01:08:49,791 --> 01:08:53,832 Wenn Stalin spitzkriegt, dass der falsche Mann bei ihm ist, 688 01:08:54,166 --> 01:08:56,040 dann ist der Giftzwerg tot. 689 01:09:03,583 --> 01:09:06,290 Weißt du, warum ich hier bin? Wegen dir! 690 01:09:07,791 --> 01:09:12,249 Du warst mal mein Held. Wenn der Kommunismus solche Menschen hat, 691 01:09:12,416 --> 01:09:18,665 dachte ich, als du Göring vor dem Reichsgericht und der ganzen Welt lächerlich gemacht hast, 692 01:09:19,166 --> 01:09:20,707 dann wird er siegen. 693 01:09:23,166 --> 01:09:24,915 Was ist aus dir geworden? 694 01:09:25,375 --> 01:09:28,999 Weißt du, wie man diese Zeit hier einmal nennen wird? 695 01:09:29,583 --> 01:09:32,165 Die Zeit der großen Säuberung. 696 01:09:37,875 --> 01:09:39,415 (Musik) 697 01:10:03,000 --> 01:10:05,165 Tach, Genosse. Mein Name ist... 698 01:10:06,625 --> 01:10:08,374 Nee, nee, ich heiß Meyer. 699 01:10:08,833 --> 01:10:13,707 Mitglieder der KP Deutschland. Ich hab 'ne sehr lange Reise hinter mir. 700 01:10:18,875 --> 01:10:20,915 Hier. Propusk. 701 01:10:24,708 --> 01:10:26,249 Etta njet Propusk? 702 01:10:35,541 --> 01:10:37,082 (Musik) 703 01:10:42,250 --> 01:10:43,790 Darf ich bitten? 704 01:10:53,541 --> 01:10:55,707 - Alles selbst dekoriert. - Ah ja. 705 01:10:57,666 --> 01:11:02,999 So stellst du dir eine erotische Atmosphäre für kleine Kommunistinnen vor, hm? 706 01:11:03,333 --> 01:11:04,874 - Ja. - Ich muss gehen. 707 01:11:06,000 --> 01:11:09,665 - Wie... gehen? - Die Partei braucht Piloten. Leb wohl. 708 01:11:09,833 --> 01:11:12,832 Moment. Es gibt ja Varianten von "leb wohl". 709 01:11:12,958 --> 01:11:17,249 "Leb wohl wie "Bis gleich" oder "Wir sehen uns in zwei Wochen". 710 01:11:17,375 --> 01:11:21,249 - Welche meinst du? - Die "Lass es dir gut gehen"-Variante. 711 01:11:21,375 --> 01:11:24,499 - Leg doch mal deine Ketten ab! - Welche Ketten? 712 01:11:24,625 --> 01:11:29,832 Die "Wir Proletarier haben nichts zu verlieren, außer unsere Ketten"-Ketten. 713 01:11:30,000 --> 01:11:34,707 Du bist kein Proletarier. - Du auch nicht. Ich bin aber Kommunistin. 714 01:11:38,416 --> 01:11:39,957 (Musik) 715 01:12:08,708 --> 01:12:11,957 Ich muss in 5 Minuten weg. Oder in 10. 716 01:12:12,666 --> 01:12:15,165 Wohin? Wir bauen eine Eisenbahnlinie. 717 01:12:15,416 --> 01:12:18,540 - Eisenbahnlinie? - Vom Baikal zum Amur. 718 01:12:19,125 --> 01:12:20,665 - Amur? - Amur. 719 01:12:20,833 --> 01:12:24,124 Die ist über 3.800 km lang. 720 01:12:24,208 --> 01:12:25,749 (Er pfeift.) 721 01:12:26,125 --> 01:12:30,207 Und es ist ganz, ganz weit weg. 722 01:12:33,833 --> 01:12:35,749 Hm. Es klopft nicht. 723 01:12:44,583 --> 01:12:46,332 - Was ist das denn? - Siggi! 724 01:12:46,541 --> 01:12:50,790 - Was machst du hier? - Ich war müde! Frida, was machst du hier? 725 01:12:50,916 --> 01:12:54,999 - Wir versuchen, die Welt zu retten. - (Frida) Du hast überlebt! 726 01:12:55,083 --> 01:12:57,499 - Was machst du hier? - Ich freu mich. 727 01:12:57,625 --> 01:13:00,540 - Er ist ein Staatsgast. - Ich kann Russisch! 728 01:13:00,666 --> 01:13:03,457 - Und du liegst auf meiner Frau. - Ja! Was? 729 01:13:03,583 --> 01:13:05,749 - Wir haben geheiratet. - Gehei... 730 01:13:06,000 --> 01:13:07,957 - Ja, Parteiehe. - Was ist das? 731 01:13:08,166 --> 01:13:11,165 Ich glaub, ich muss mich erstmal hinsetzen. 732 01:13:11,875 --> 01:13:14,582 Sie hatten auf Parteibefehl geheiratet. 733 01:13:14,791 --> 01:13:19,999 Tagsüber waren sie ein bürgerliches Paar, nachts verteilten sie Flugblätter. 734 01:13:20,125 --> 01:13:23,957 Ich weiß, dass sie mich nicht wirklich liebt. - Moment. 735 01:13:24,125 --> 01:13:27,665 Wen ich wie liebe, entscheide ich immer noch selbst. 736 01:13:34,333 --> 01:13:37,040 Es wird Zeit, Genossin, wir müssen los. 737 01:13:43,166 --> 01:13:47,040 Wenn ich zurückkomme, möchte ich euch lebend wiedersehen. 738 01:13:48,958 --> 01:13:50,499 Beide. 739 01:13:50,791 --> 01:13:54,957 Und Frida ging, wie sie dachte, um dem Kommunismus zu dienen. 740 01:13:55,083 --> 01:13:57,915 Doch da, wo sie hinwollte, kam sie nie an. 741 01:13:58,000 --> 01:14:03,415 Meyer erzählte mir von seiner Flucht. Er glaubte immer noch an den Kommunismus. 742 01:14:03,583 --> 01:14:05,874 Aber das sollte sich bald ändern. 743 01:14:06,500 --> 01:14:11,832 Das hab ich doch schon 100-mal gesagt. 'n Außeneinsatz. Scheißhäuser reinigen. 744 01:14:13,500 --> 01:14:15,040 (Spannende Musik) 745 01:14:23,041 --> 01:14:27,832 Haben sie dir gesagt, du sollst uns diese Geschichte erzählen? - Was? 746 01:14:28,000 --> 01:14:31,249 Wer denn wieder? Ihr macht einen ganz rammdösig. 747 01:14:31,416 --> 01:14:33,415 - Na ja, hier... Gestapo. - Was? 748 01:14:33,833 --> 01:14:35,499 - Gestapo. - Also noch mal: 749 01:14:36,416 --> 01:14:40,374 - Eine Wache hat 'ne Wespe verschluckt. - Luftröhrenschnitt! 750 01:14:40,500 --> 01:14:42,999 - Kann jemand Luftröhrenschnitt? - Was? 751 01:14:43,166 --> 01:14:45,332 - Luftröhrenschnitt! - Was? 752 01:14:45,500 --> 01:14:47,374 - Ich bin Arzt. - Halt's Maul. 753 01:14:47,500 --> 01:14:49,040 Eine Wespe, ja? 754 01:14:50,541 --> 01:14:52,499 Mach doch mal was! Mach was! 755 01:14:56,541 --> 01:14:58,207 Scheiße! 756 01:14:58,708 --> 01:15:00,374 Stehen bleiben! Scheiße! 757 01:15:01,250 --> 01:15:02,790 Stehen bleiben! 758 01:15:06,291 --> 01:15:10,040 Wir glauben dir ja, aber es besteht immer der Verdacht, 759 01:15:10,166 --> 01:15:13,832 dass du nur frei gekommen bist, um hier zu spionieren. 760 01:15:13,958 --> 01:15:18,249 Und wegen deines Kontaktes zu dem trotzkischen, sinowistischen, 761 01:15:18,375 --> 01:15:20,665 terroristischen Spion Wollenberg. 762 01:15:20,791 --> 01:15:23,790 Du hast dich drauf eingelassen und gedacht: 763 01:15:23,916 --> 01:15:29,040 In der UdSSR können mir mir die Faschisten oder Trotzkisten nichts anhaben. 764 01:15:29,166 --> 01:15:35,165 In Paris biste bei Wollenberg untergetaucht und in Prag bei Kisch? 765 01:15:36,458 --> 01:15:37,999 Ja. Ja doch! 766 01:15:42,416 --> 01:15:48,374 Beteiligung an der trotzkistisch-terroristischen Organisation von Wollenberg und Hoelz. 767 01:15:48,541 --> 01:15:54,290 Oder an der trotzkistisch-bucharistisch- terroristischen Anitkomintern-Organisation 768 01:15:54,458 --> 01:15:58,457 von den gestürzten Feinden Pjatnitzki, Knorin und Kun. 769 01:15:59,625 --> 01:16:03,582 Die in Verbindung mit dem trotzkischtisch- sinowjewischen- 770 01:16:03,791 --> 01:16:05,957 terroristischen Zentrum standen 771 01:16:06,083 --> 01:16:10,457 und parallel dazu zu dem parallelen buchinarischtischen Zentrum. 772 01:16:16,125 --> 01:16:20,832 Du wirst ihm sagen müssen: Genosse Stalin, das war leider ein Fehler. 773 01:16:21,000 --> 01:16:24,457 Der größte Geheimdienst der Welt hat Scheiße gebaut 774 01:16:24,541 --> 01:16:27,874 und dir einen kapitalistischen Komiker geschickt. 775 01:16:28,083 --> 01:16:32,124 Du und wir alle werden zum Gespött der faschistischen Welt. 776 01:16:33,541 --> 01:16:35,082 (Spannende Musik) 777 01:16:55,208 --> 01:16:59,665 Als ich Stalin das letzte Mal besuchte, war er auffallend nervös. 778 01:18:39,791 --> 01:18:44,290 Offenbar hatte ich mehr Einfluss auf diesen Mann als mir lieb war. 779 01:18:44,958 --> 01:18:49,040 Es gab bereits geheime Gespräche zwischen Stalin und Hitler. 780 01:18:51,416 --> 01:18:54,665 Stalin hatte aus Deutschland eine geheime Liste. 781 01:18:54,791 --> 01:18:56,957 Als vertrauensbildende Maßnahme 782 01:18:57,041 --> 01:19:00,874 sollte er die Menschen darauf zurück ins Reich schicken. 783 01:19:01,041 --> 01:19:04,707 Eine Tod bringende Liste. Und Meyer stand auch darauf. 784 01:19:05,625 --> 01:19:07,165 (Spannende Musik) 785 01:19:29,166 --> 01:19:30,707 (Dramatische Musik) 786 01:19:53,375 --> 01:19:54,915 - Hände hoch! Peng! - Au! 787 01:19:57,625 --> 01:19:59,499 (Russe) Wo ist er, verdammt? 788 01:20:01,833 --> 01:20:03,624 Das ist 'n Scheißversteck. 789 01:20:06,375 --> 01:20:07,915 Hallo. 790 01:20:09,625 --> 01:20:11,165 (Spannende Musik) 791 01:20:14,458 --> 01:20:15,999 (Russische Rufe) 792 01:20:21,916 --> 01:20:23,999 Halt! Du... du bleibst stehen. 793 01:20:26,666 --> 01:20:28,207 Hilf mir. 794 01:20:31,208 --> 01:20:35,290 Sie verhaften die Deutschen und schicken sie heim ins Reich. 795 01:20:35,458 --> 01:20:38,374 Ich hab die Listen gesehen. Das grüne Buch. 796 01:20:38,791 --> 01:20:40,332 Ich steh da auch drin. 797 01:20:40,500 --> 01:20:43,290 Warte auf dem Dachboden auf mich. 798 01:20:48,083 --> 01:20:49,624 Du bist tot. Du auch. 799 01:20:51,041 --> 01:20:54,582 - Ich war immer ein treuer Diener der Partei! - Meyer. 800 01:20:55,250 --> 01:20:57,124 - Meyer! - Dawai! 801 01:21:07,500 --> 01:21:11,374 - Wat schreiste denn hier so rum? - Sie haben keine Chance! 802 01:21:11,500 --> 01:21:14,707 - Versteck dich auf meinem Zimmer. - Verschwinde! 803 01:21:15,541 --> 01:21:17,082 (Russisch) 804 01:21:33,833 --> 01:21:35,374 - Müller! - Kurt. 805 01:21:36,458 --> 01:21:41,540 Wir sind Freunde auf ewig, oder? Ich liebe dich. Auf mich kannst du bauen. 806 01:21:41,750 --> 01:21:43,290 Los, komm, beeil dich. 807 01:21:48,625 --> 01:21:50,165 (Russisch) 808 01:22:16,875 --> 01:22:18,415 (Spannende Musik) 809 01:22:30,541 --> 01:22:32,957 Ich bin Parteimitglied! Hier! 810 01:22:35,916 --> 01:22:39,249 - Hier ist das Schwein! Hier! - Müller! Bleib hier! 811 01:22:39,375 --> 01:22:44,707 Lass mich in Ruhe, du Trotzkistensau! Nicht schießen! Bitte! Alles in Ordnung! 812 01:22:56,416 --> 01:22:57,957 (Spannende Musik) 813 01:23:27,166 --> 01:23:28,707 (Musik) 814 01:23:38,833 --> 01:23:40,374 (Sie lachen.) 815 01:23:44,416 --> 01:23:47,249 Sie müssen sich doch keine Sorgen machen. 816 01:23:50,500 --> 01:23:54,874 Du bist eine sehr wichtige Person. Ein enger Vertrauter Stalins. 817 01:23:55,750 --> 01:23:57,290 Schon vergessen? 818 01:23:59,375 --> 01:24:00,915 (Spannende Musik) 819 01:24:07,500 --> 01:24:09,040 Hereinspaziert. 820 01:24:11,500 --> 01:24:13,040 Ah! 821 01:24:24,000 --> 01:24:27,457 Tja, irgendwie weiß ich's auch nicht mehr so genau. 822 01:24:27,583 --> 01:24:31,207 Dies hier ist für dich sicher eine konfuse Situation. 823 01:24:31,500 --> 01:24:36,790 Aber du kannst uns möglicherweise sagen, wo sich dein Komplize Meyer aufhält. 824 01:24:37,750 --> 01:24:39,290 Ah, er ist nicht hier? 825 01:24:39,750 --> 01:24:43,499 Dann ist er auf und davon. Das beruhigt mich irgendwie. 826 01:24:43,625 --> 01:24:48,207 Sie können sich wohl vorstellen, dass wir nicht unvorbereitet sind. 827 01:24:48,416 --> 01:24:51,332 Keine Angst, Ihnen werden wir nicht wehtun. 828 01:24:54,041 --> 01:24:55,832 Kurz und knapp: Meyer, wo? 829 01:24:56,416 --> 01:24:57,957 So eine schöne Frau. 830 01:25:01,875 --> 01:25:06,540 Hans, du wirst jetzt nichts sagen. Die werden mich so oder so töten. 831 01:25:06,708 --> 01:25:09,124 Erst mich, dann dich... Nicht wahr? 832 01:25:34,666 --> 01:25:36,665 Darf ich erst noch was sagen? 833 01:25:37,916 --> 01:25:41,665 Paar kleine Anmerkungen vielleicht. Dauert nicht lange. 834 01:25:42,250 --> 01:25:44,415 Ja, ich bin Schauspieler. 835 01:25:45,791 --> 01:25:50,374 Ich wollte nur eine Nacht eure Gastfreundschaft in Anspruch nehmen, 836 01:25:50,500 --> 01:25:53,749 mich ausschlafen und dann weiter nach Hollywood. 837 01:25:53,875 --> 01:25:59,165 Film ist meine große Leidenschaft. Stattdessen bin ich hier hängen geblieben. 838 01:26:18,708 --> 01:26:22,165 Eine der schönsten Sprachen der Welt! Mit 6 Fällen. 839 01:26:22,291 --> 01:26:25,832 und den längsten und unaussprechlichen Worten wie... 840 01:26:27,291 --> 01:26:30,540 Und ich hab gelernt, was wahre Freundschaft ist. 841 01:26:30,875 --> 01:26:32,415 Und was Liebe ist. 842 01:26:33,250 --> 01:26:36,915 Wenn ihr einen Weg aus diesem Labyrinth gefunden habt, 843 01:26:37,083 --> 01:26:42,290 würde ich gerne wiederkommen, um mir euer schönes Land auch mal anzuschauen. 844 01:26:52,875 --> 01:26:54,540 Gute Nacht, mein Freund! 845 01:27:59,750 --> 01:28:01,957 - Wir werden uns wiedersehen. - Ja. 846 01:28:03,666 --> 01:28:05,874 - Versprich es! - Ich versprech es. 847 01:28:15,250 --> 01:28:18,999 Nirgendwo sonst spürte man die Auswirkungen von Angst, 848 01:28:19,166 --> 01:28:23,665 Misstrauen und Verrat in den Reihen der Kommunisten so wie im Lux. 849 01:28:24,000 --> 01:28:26,915 Die Flure waren leer, die Türen versiegelt 850 01:28:27,000 --> 01:28:30,540 und die ehrlichsten Genossen auf einer langen Reise, 851 01:28:30,625 --> 01:28:32,999 von der sehr wenige zurückkehrten. 852 01:28:33,125 --> 01:28:37,415 Die, die bleiben durften, waren für höhere Aufgaben vorgesehen. 853 01:28:41,000 --> 01:28:43,832 - Wat machst 'n da? - Nischt, des is nur so. 854 01:28:46,000 --> 01:28:51,249 In den frühen Morgenstunden des 23. August 1939 war es dann so weit. 855 01:28:52,208 --> 01:28:54,290 Es klopfte auch an meiner Tür. 856 01:28:58,500 --> 01:29:00,665 - Ich hör was. - Sofort aufmachen! 857 01:29:01,041 --> 01:29:04,082 - Jetzt holen sie mich. - Aber dich doch nicht. 858 01:29:04,500 --> 01:29:06,999 Nee. Mich doch nicht. Geh mal gucken. 859 01:29:08,833 --> 01:29:11,540 Wissen Sie eigentlich, wie spät es ist? 860 01:31:55,666 --> 01:31:57,957 Natürlich kann man mir vertrauen! 861 01:31:58,291 --> 01:32:03,374 Ich bin Ribbentropp vorausgeflogen, um meinen Freund zu besuchen. Diskret. 862 01:32:05,208 --> 01:32:10,207 Und so kam es, dass ein kleiner Kommunist vor seinem großen Führer stand. 863 01:32:11,250 --> 01:32:12,790 Oder war es umgekehrt? 864 01:32:23,875 --> 01:32:25,415 Ja. Das ist richtig. 865 01:32:33,333 --> 01:32:36,249 Mein Name ist Hans Zeisig. Ich bin Komiker. 866 01:32:36,458 --> 01:32:40,082 Ich bringe Leute nicht um, ich bringe sie zum Lachen. 867 01:32:40,208 --> 01:32:45,415 Ein berühmter Kollege sagte: "Tränen, die man lacht, muss man nicht weinen." 868 01:32:45,500 --> 01:32:48,915 Frida hatte Recht. Ich bin ein Pazifist und feige. 869 01:32:49,041 --> 01:32:54,499 Doch wenn man einmal die Möglichkeit hat, die sonst keiner in dieser Lage hat... 870 01:32:54,541 --> 01:32:59,749 Ich verachte jede Form von Gewalt, nicht mal einer Ratte konnte ich was tun. 871 01:32:59,875 --> 01:33:04,832 Aber in diesem Fall musste man seine Grundsätze über Bord werfen. 872 01:33:15,250 --> 01:33:16,790 Und jetzt? 873 01:33:24,875 --> 01:33:26,457 Wenn schon, denn schon. 874 01:33:38,291 --> 01:33:41,415 Du glaubst nicht, was ich gerade gesehen habe. 875 01:33:41,583 --> 01:33:45,040 - Stalin ist hier. Und Hitler. - Das glaub ich nicht. 876 01:33:48,083 --> 01:34:19,957 (Musik) 877 01:34:42,000 --> 01:34:43,540 (Dramatische Musik) 878 01:35:02,458 --> 01:35:05,165 (Musik: "Ein Freund, ein guter Freund") 879 01:35:14,416 --> 01:35:48,290 (Musik) 880 01:36:03,375 --> 01:36:05,999 Mit der Nummer kommen wir nicht durch. 881 01:36:06,125 --> 01:36:10,165 - Sollten wir sterben, nur noch eins... - Ja, ich liebe dich. 882 01:36:10,458 --> 01:36:12,040 Und zwar von Anfang an. 883 01:36:12,958 --> 01:36:14,499 Du Idiot. 884 01:36:18,041 --> 01:36:19,582 Towaritsch Sta... 885 01:37:35,041 --> 01:37:38,374 Für Volk und Vaterland! Und jetzt gnade uns Gott. 886 01:37:38,541 --> 01:37:40,499 Jawohl, Herr von Rippentrop. 887 01:37:41,541 --> 01:37:44,249 (Chor singt die deutsche Nationalhymne) 888 01:37:53,916 --> 01:37:55,999 Sie haben sich knapp verpasst. 889 01:37:56,750 --> 01:37:58,290 Bitte? (Russisch) 890 01:37:58,541 --> 01:38:02,832 - Der Herr Reichskanzler war vor Ihnen da. - Das kann nicht sein. 891 01:38:03,083 --> 01:38:06,915 Er lässt sich entschuldigen, er musste in Berlin bleiben. 892 01:38:12,250 --> 01:38:13,790 (Russisch) 893 01:38:14,041 --> 01:38:17,999 - Aber wer sitzt dann im Flugzeug? - Das frag ich mich auch. 894 01:38:28,250 --> 01:38:32,415 Lieber Mr. Silbersteen. Vielleicht errinnern Sie sich an uns. 895 01:38:32,500 --> 01:38:36,582 Sie machten uns im Varieté Valetti netterweise eine Offerte. 896 01:38:36,708 --> 01:38:42,207 Wir wurden ein paar Jahre aufgehalten, doch jetzt sind wir auf dem Weg zu Ihnen. 897 01:38:42,291 --> 01:38:47,624 Bitte reservieren Sie uns ein Einzel- und ein Doppelzimmer. Wir sind zu dritt. 898 01:38:47,750 --> 01:38:51,415 Wenn möglich, in einem Hotel mit mehr als einem Stern. 899 01:38:53,000 --> 01:38:56,332 Wir sind offen für alles, auch für kleine Rollen. 900 01:38:56,500 --> 01:38:58,999 Wir können uns aber auch vorstellen, 901 01:38:59,125 --> 01:39:04,249 dass Hitler- und Stalindarsteller in den nächsten Jahren sehr gefragt sind. 902 01:39:04,375 --> 01:39:08,332 Mein Freund Meyer und ich sind dafür die ideale Besetzung. 903 01:39:08,416 --> 01:39:12,499 Frida und ich heiraten, kriegen Kinder, werden zusammen alt, 904 01:39:12,666 --> 01:39:16,540 leben in einem Altersheim in Florida, und alles wird gut. 905 01:39:16,625 --> 01:39:20,665 Glauben Sie mir, Mr. Silbersteen. Das steht in den Sternen. 906 01:39:20,791 --> 01:39:23,207 Und mit Sternen kenne ich mich aus. 907 01:39:25,500 --> 01:39:27,040 (Musik) 908 01:41:51,083 --> 01:41:55,874 Ach so, ja: An jenem Tag, dem 23. August 1939, 909 01:41:56,250 --> 01:42:00,499 traf Hitlers Außenminister v. Ribbentrop doch noch auf Stalin. 910 01:42:00,666 --> 01:42:03,457 Von dieser Begegnung existiert ein Foto. 911 01:42:03,583 --> 01:42:06,832 Und wenn man genau hinschaut, kann man es sehen: 912 01:42:06,958 --> 01:42:08,749 Stalins Bart sitzt schief. 73447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.