All language subtitles for High School On Sex S01E04 720p WEB h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,875 --> 00:00:10,000 That's enough! 2 00:00:10,025 --> 00:00:12,375 But you were active in the student body. 3 00:00:12,400 --> 00:00:13,523 Active? 4 00:00:13,548 --> 00:00:14,840 Body? 5 00:00:14,865 --> 00:00:18,641 Of course! Wanna go for three rounds? 6 00:00:18,666 --> 00:00:22,000 If there's something you wish to change, change it now. 7 00:00:22,025 --> 00:00:23,541 What's that? 8 00:00:23,566 --> 00:00:27,492 What if I need to pee? 9 00:00:31,791 --> 00:00:33,041 Hey, what's wrong? 10 00:00:33,244 --> 00:00:34,828 What happened to you? 11 00:00:34,853 --> 00:00:36,769 Get dressed or you'll miss the ride! 12 00:00:37,183 --> 00:00:38,183 Oh, right. 13 00:00:38,208 --> 00:00:39,484 Respect is all I ask. 14 00:00:39,804 --> 00:00:40,666 Pretty basic. 15 00:00:40,691 --> 00:00:44,108 You chose that. I didn't ask it of you. 16 00:00:45,060 --> 00:00:47,433 Okay? So don't ask for anything extra. 17 00:00:47,458 --> 00:00:49,166 Wait, wait, love. Not there. 18 00:00:49,208 --> 00:00:50,875 - Sorry. - Move it higher. 19 00:00:50,916 --> 00:00:51,458 Huh? 20 00:00:51,458 --> 00:00:52,958 Yeah. Higher. 21 00:00:52,983 --> 00:00:54,858 Higher? Isn't that the fire exit? 22 00:00:56,125 --> 00:00:57,708 Fuck me more, Hunter. 23 00:00:57,708 --> 00:00:58,708 Shit. 24 00:00:59,083 --> 00:01:00,375 You feel so good, Gia! 25 00:01:01,416 --> 00:01:03,056 It's like you're squeezing me down there! 26 00:01:03,516 --> 00:01:04,750 Like this? 27 00:01:26,895 --> 00:01:28,478 I'm gonna go use the bathroom. 28 00:01:40,547 --> 00:01:48,541 @PinayPort your video has been reposted 983 times. 29 00:01:48,812 --> 00:01:50,000 Go faster. 30 00:01:50,025 --> 00:01:51,125 Deeper. 31 00:01:51,125 --> 00:01:52,125 Like that. 32 00:01:53,007 --> 00:01:54,007 Just like that. 33 00:01:55,609 --> 00:01:57,045 Fuck you! 34 00:01:57,070 --> 00:01:58,291 I thought you were a girl? 35 00:01:58,666 --> 00:02:00,041 Yes! I am! 36 00:02:00,554 --> 00:02:01,554 Shithead! 37 00:03:34,416 --> 00:03:36,000 They bothered with a teaser, huh? 38 00:04:10,212 --> 00:04:11,921 Hey! You're early today. 39 00:04:14,150 --> 00:04:15,567 Issa, is something wrong? 40 00:04:15,680 --> 00:04:16,680 Nothing. 41 00:04:17,809 --> 00:04:18,892 Doesn't look like nothing. 42 00:04:19,431 --> 00:04:20,765 Like I don't know you. 43 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 What's wrong? 44 00:04:24,305 --> 00:04:25,513 Why are you crying? 45 00:04:26,096 --> 00:04:27,138 I said it's nothing. 46 00:04:27,680 --> 00:04:30,720 Issa, if somebody's hurting or threatening you, you have to tell me, alright? 47 00:04:31,055 --> 00:04:32,596 Didn't we agree to tell all? 48 00:04:35,367 --> 00:04:36,367 Gibo. 49 00:04:36,930 --> 00:04:39,013 I have no intention of lying to you. 50 00:04:39,958 --> 00:04:41,758 I just don't want to talk about it right now. 51 00:04:42,971 --> 00:04:44,180 All right, then. 52 00:04:44,471 --> 00:04:45,654 Tell you what. 53 00:04:46,338 --> 00:04:48,130 You don't need to say or do anything, 54 00:04:49,180 --> 00:04:50,846 but just let me do my thing. 55 00:04:51,638 --> 00:04:52,638 Look here. 56 00:04:53,302 --> 00:04:56,471 You better watch yourself or I'll take care of you! 57 00:04:56,619 --> 00:04:57,619 Your tears. 58 00:04:59,430 --> 00:05:00,555 Your eyes are puffy. 59 00:05:00,974 --> 00:05:02,891 Let me have a good look. 60 00:05:10,055 --> 00:05:11,055 Oops. 61 00:05:14,000 --> 00:05:15,546 Does it still hurt really bad? 62 00:05:15,797 --> 00:05:17,572 It's just on the first day. 63 00:05:22,138 --> 00:05:23,414 Are you okay? 64 00:05:26,346 --> 00:05:28,846 Yes. Gibo, this is nothing. It's normal for me. 65 00:05:29,430 --> 00:05:30,930 You don't need to do all this. 66 00:05:32,096 --> 00:05:34,138 I don't, but I want to. 67 00:05:35,055 --> 00:05:36,971 I don't want to see you in pain. 68 00:05:38,111 --> 00:05:40,735 Don't worry, I'm right beside you. 69 00:05:42,378 --> 00:05:44,513 Nurse, please check on Karla. 70 00:05:45,138 --> 00:05:46,888 What are you feeling? 71 00:05:50,266 --> 00:05:51,807 Sir! Sir! 72 00:05:51,832 --> 00:05:53,971 When's our next lecture? 73 00:05:54,346 --> 00:05:56,096 And the next remedial? 74 00:05:57,471 --> 00:05:58,471 Remedial? 75 00:05:58,638 --> 00:06:00,878 We don't have one scheduled. Why do you want a remedial? 76 00:06:01,096 --> 00:06:03,263 Is that what you're hoping for? 77 00:06:03,721 --> 00:06:05,138 Of course, sir! 78 00:06:05,513 --> 00:06:07,805 You're a great teacher. Isn't he? 79 00:06:07,805 --> 00:06:09,281 - You totally are, sir! - You totally are, sir! 80 00:06:09,305 --> 00:06:10,180 You think so? 81 00:06:10,180 --> 00:06:11,180 - Yes. - Sir. 82 00:06:12,180 --> 00:06:13,180 Sir? 83 00:06:16,013 --> 00:06:20,596 Excuse me. Speaking of lectures, I have to go. 84 00:06:20,946 --> 00:06:22,488 Okay po. Thank you, sir. 85 00:06:22,513 --> 00:06:23,974 Thank you, thank you. 86 00:06:26,396 --> 00:06:27,825 Sir… 87 00:06:35,388 --> 00:06:37,346 - Okay. Go, go, go. - Hold my bag. Hold my bag. 88 00:06:37,922 --> 00:06:38,946 Okay. 89 00:06:38,971 --> 00:06:40,346 That's it! Work it, girl! 90 00:06:40,371 --> 00:06:42,721 Oh, yes! More! Give me more! 91 00:06:42,746 --> 00:06:44,996 Project, girl! Oh, fabulous! 92 00:06:45,021 --> 00:06:46,844 Show me! Show me! 93 00:06:47,321 --> 00:06:49,446 Strut! Strut! 94 00:06:49,471 --> 00:06:51,414 That's what I'm talking about! 95 00:06:51,439 --> 00:06:53,578 Strut! Did you get that? 96 00:06:53,817 --> 00:06:54,984 Morning, love! 97 00:06:55,009 --> 00:06:57,836 It really is a good morning now that you're here! 98 00:06:57,861 --> 00:06:59,277 Kiss, please! 99 00:07:00,930 --> 00:07:05,039 I gotta go. I'll leave you two lovebirds, okay? 100 00:07:05,742 --> 00:07:06,929 But why? 101 00:07:07,471 --> 00:07:09,888 No reason. So you can have each other to yourselves. 102 00:07:09,951 --> 00:07:13,398 I'm not a prude, I do not intrude. Okay? 103 00:07:14,263 --> 00:07:15,263 Come on. 104 00:07:15,288 --> 00:07:18,830 Max, love? Do we have an issue with us being BFFs? 105 00:07:19,596 --> 00:07:22,430 To prove that you have nothing to be jealous about, 106 00:07:22,513 --> 00:07:25,055 he's been on top of me in bed so many times, 107 00:07:25,080 --> 00:07:25,830 but nothing happened. 108 00:07:25,855 --> 00:07:26,855 Swear to God! 109 00:07:30,096 --> 00:07:33,221 Okay. Yeah? We're good? 110 00:07:35,400 --> 00:07:37,817 No, it's okay. Stay here. 111 00:07:38,170 --> 00:07:40,280 - No issue, no issue. - Okay, okay. 112 00:07:40,305 --> 00:07:41,305 Told you! 113 00:07:41,346 --> 00:07:43,039 Yeah! Let's go. 114 00:07:55,346 --> 00:07:56,680 What about your notes? 115 00:07:56,863 --> 00:07:58,571 Are you done writing them? 116 00:07:58,596 --> 00:07:59,321 Not yet. 117 00:07:59,346 --> 00:08:04,221 And here's the star of the scandal of the sem! 118 00:08:04,854 --> 00:08:07,836 Miss! How much is your going rate per video now? 119 00:08:07,903 --> 00:08:09,778 It skyrocketed for sure after this. 120 00:08:09,803 --> 00:08:15,432 Watch out, Harmon's got a new champion. 121 00:08:15,613 --> 00:08:19,071 Harmon's 'bout to get wreck'dt. 122 00:08:19,096 --> 00:08:21,513 Boom! Nice one... 123 00:08:21,513 --> 00:08:23,471 - Listen here, you pigs. - Don't bother, Gibo. 124 00:08:23,496 --> 00:08:25,245 What? Gonna throw another punch, are you? 125 00:08:25,270 --> 00:08:25,978 Huh? 126 00:08:26,221 --> 00:08:27,013 Itching for a smack? 127 00:08:27,038 --> 00:08:28,830 Go on, so you finally get suspended. 128 00:08:28,855 --> 00:08:30,003 You wanna go? 129 00:08:30,238 --> 00:08:31,280 Huh? Bring it on! 130 00:08:31,305 --> 00:08:33,346 Just one slap. Bring it. 131 00:08:33,371 --> 00:08:36,071 - Think you're tough? - What? Come on! Hey! 132 00:08:36,096 --> 00:08:37,159 Show us what you got! 133 00:08:37,184 --> 00:08:39,851 Guess he's a little bitch after all. 134 00:08:40,262 --> 00:08:41,804 Wipe that smile off your face. 135 00:08:41,836 --> 00:08:43,503 Roundhead! 136 00:08:43,651 --> 00:08:45,433 Nolasco, Jr. 137 00:08:47,169 --> 00:08:49,807 Gilberto Nolasco, Jr.? 138 00:09:03,234 --> 00:09:04,234 Here you go. 139 00:09:07,042 --> 00:09:08,685 Why aren't you asking me? 140 00:09:09,517 --> 00:09:10,517 About what? 141 00:09:10,622 --> 00:09:11,622 The videos? 142 00:09:12,601 --> 00:09:14,476 I don't wanna add to its views count. 143 00:09:16,930 --> 00:09:18,055 Cut the shit. 144 00:09:19,549 --> 00:09:20,549 I mean it. 145 00:09:20,685 --> 00:09:21,768 Are you crazy? 146 00:09:22,513 --> 00:09:25,388 Of course I’m not gonna watch that. We're friends, remember? 147 00:09:25,721 --> 00:09:26,888 I'm an honest guy. 148 00:09:26,971 --> 00:09:30,971 Alright, fine. If you're serious about our friendship, tell me this. 149 00:09:31,721 --> 00:09:34,221 Did it ever cross your mind to try me out? 150 00:09:34,752 --> 00:09:36,130 You're a guy. 151 00:09:36,189 --> 00:09:37,391 All guys are horny. 152 00:09:37,470 --> 00:09:40,220 And like you said the other day, 153 00:09:40,541 --> 00:09:41,916 let's use each other. 154 00:09:42,215 --> 00:09:43,257 So what is this? 155 00:09:43,680 --> 00:09:44,805 Some transaction? 156 00:09:45,276 --> 00:09:47,430 Your little charade until I give in to you? 157 00:09:47,738 --> 00:09:50,405 Issa, I'm telling you, ever since we were kids... 158 00:09:50,430 --> 00:09:54,292 Ever since we were kids, the whole street knows my mom's a whore! 159 00:09:55,471 --> 00:09:56,721 What if that's all there is? 160 00:09:57,096 --> 00:09:58,596 Like mother, like daughter. 161 00:09:59,030 --> 00:10:01,238 You never thought you could get me easy? Not once? 162 00:10:01,263 --> 00:10:04,013 No! Because you're not meant to be used, or tried out, Issa. 163 00:10:04,799 --> 00:10:07,071 You're not just a phase or a quick shag. 164 00:10:07,096 --> 00:10:10,104 No one's supposed to just leave you because they're going abroad. 165 00:10:10,129 --> 00:10:11,805 Moving on, or moving up! 166 00:10:14,721 --> 00:10:15,846 Sure, I'm horny. 167 00:10:15,871 --> 00:10:17,871 But I use my head up here more often 168 00:10:17,896 --> 00:10:21,667 and I know that being kind and being there for you is what's right. 169 00:10:22,369 --> 00:10:23,697 It's what I should do. 170 00:10:25,055 --> 00:10:27,706 Push me away all you want if you don't believe it. 171 00:10:30,939 --> 00:10:32,375 I'm sorry. 172 00:10:35,018 --> 00:10:38,471 I lashed out because I got scared. 173 00:10:43,138 --> 00:10:44,346 It's okay. 174 00:10:45,888 --> 00:10:47,013 I'm right here. 175 00:10:48,221 --> 00:10:52,221 Whoever did this, I'm gonna make them cry! 176 00:10:54,920 --> 00:10:57,446 Shit, man, I got something new. 177 00:10:57,471 --> 00:10:59,530 - A new video, damn. - Check this out. 178 00:10:59,555 --> 00:11:00,863 Bro, send it to me. 179 00:11:00,888 --> 00:11:02,738 Bang. Fetish. 180 00:11:02,763 --> 00:11:04,346 Hey, look here. 181 00:11:04,346 --> 00:11:06,596 - Hey, you gotta see this. Seriously. - The hell is up with you. 182 00:11:06,621 --> 00:11:08,455 You fucking killjoy. 183 00:11:09,247 --> 00:11:11,013 Get that out of my face. 184 00:11:12,263 --> 00:11:13,430 What's your problem? 185 00:11:13,808 --> 00:11:16,113 It's got great editing, too. 186 00:11:16,138 --> 00:11:17,138 Let's forward it. 187 00:11:18,036 --> 00:11:20,513 I know you wanna see it. 188 00:11:25,430 --> 00:11:26,555 Ken, delete that. 189 00:11:29,134 --> 00:11:30,134 Look at you! 190 00:11:31,388 --> 00:11:33,346 Dude, are you defending that bitch? 191 00:11:33,888 --> 00:11:34,888 Huh? 192 00:11:34,971 --> 00:11:36,138 What's going on? 193 00:11:36,354 --> 00:11:39,242 You drunk on her pussy or something? 194 00:11:39,805 --> 00:11:42,013 Huh? This motherfucker. 195 00:11:42,325 --> 00:11:43,658 Dude, you fuck! 196 00:11:44,391 --> 00:11:45,555 Hey! 197 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 Fuck you, man. 198 00:11:48,719 --> 00:11:50,888 Hunter, what the heck is your problem? 199 00:11:52,596 --> 00:11:54,055 You're supposed to be on our team. 200 00:11:55,596 --> 00:11:58,180 The fuck's happened to you? You in love with her? 201 00:11:58,700 --> 00:11:59,700 Huh? 202 00:12:00,343 --> 00:12:02,054 Get second helpings or something. 203 00:12:02,500 --> 00:12:04,430 Losing your shit over some bitch. 204 00:12:25,555 --> 00:12:26,555 Okay, go. 205 00:12:35,508 --> 00:12:37,393 What the fuck, Hunter? 206 00:12:37,596 --> 00:12:39,555 Why did you do that to Ken? 207 00:12:39,893 --> 00:12:42,305 What about you, why did you pull that shit? 208 00:12:43,388 --> 00:12:46,263 If somebody did the same thing to you, how would you feel? 209 00:12:46,388 --> 00:12:47,388 What? 210 00:12:49,096 --> 00:12:50,555 You're crossing a line, Gia. 211 00:12:51,196 --> 00:12:52,863 This sort of thing ruins lives. 212 00:12:52,888 --> 00:12:54,763 The video's reached other schools. 213 00:12:54,913 --> 00:12:58,155 It's not my fault everything online is uncontrollable. 214 00:12:58,180 --> 00:13:00,263 So you're admitting it? 215 00:13:00,288 --> 00:13:00,930 That it was you? 216 00:13:00,930 --> 00:13:01,846 Don't even bother answering. 217 00:13:01,871 --> 00:13:03,163 I saw it on your phone. 218 00:13:04,680 --> 00:13:05,680 Pinay Port. 219 00:13:08,721 --> 00:13:10,846 And so what if it's me? 220 00:13:11,805 --> 00:13:12,638 Huh? 221 00:13:12,663 --> 00:13:13,903 What are you gonna do about it? 222 00:13:14,854 --> 00:13:16,854 Think you can take us down? 223 00:13:17,196 --> 00:13:20,863 Without the Kens, without me, without your reputation, 224 00:13:20,888 --> 00:13:22,690 you're nothing, Hunter. 225 00:13:23,263 --> 00:13:27,096 And you're actually nice. If only you followed through. 226 00:13:33,180 --> 00:13:34,180 Lem! 227 00:13:34,573 --> 00:13:35,763 Sir Lem! 228 00:13:35,971 --> 00:13:36,971 Miss Sanchez. 229 00:13:37,721 --> 00:13:41,555 If you have any concerns, please just address it to the school forum. 230 00:13:41,846 --> 00:13:43,763 Lem, can we talk? 231 00:13:45,601 --> 00:13:46,601 Karla. 232 00:13:46,916 --> 00:13:48,106 Can't you see I'm busy? 233 00:13:49,471 --> 00:13:50,971 Lem, please. 234 00:13:51,180 --> 00:13:53,055 I'm just going through something right now. 235 00:13:53,638 --> 00:13:55,388 If you don't wanna talk, that's fine. 236 00:13:55,430 --> 00:13:57,888 But can I please just stay with you for a while? 237 00:13:58,221 --> 00:13:59,638 I don't want to be on my own. 238 00:14:00,013 --> 00:14:02,263 Karla, I need my space. 239 00:14:03,638 --> 00:14:07,763 I only not enjoy, but I work better alone. Okay? 240 00:14:08,763 --> 00:14:09,930 What about me? 241 00:14:10,680 --> 00:14:11,680 What the heck, Lem? 242 00:14:12,305 --> 00:14:13,763 Do I have to beg? 243 00:14:15,013 --> 00:14:17,471 Karla, you know what you need? 244 00:14:18,055 --> 00:14:19,596 You need to be more independent. 245 00:14:19,888 --> 00:14:21,888 So you can be comfortable in your own skin. 246 00:14:22,305 --> 00:14:24,096 Now, if you really want this to work, 247 00:14:24,388 --> 00:14:26,221 we need to give each other enough space. 248 00:14:26,742 --> 00:14:27,742 Okay? 249 00:14:28,753 --> 00:14:29,805 Space? 250 00:14:30,931 --> 00:14:33,548 What if 'space' doesn't work on me? 251 00:14:34,013 --> 00:14:35,096 That's part of it. 252 00:14:35,471 --> 00:14:36,751 It's called independence, right? 253 00:14:37,065 --> 00:14:39,450 We can't predict what's going to happen. 254 00:14:39,805 --> 00:14:40,846 You know what, Karla? 255 00:14:42,055 --> 00:14:43,055 I think… 256 00:14:43,314 --> 00:14:45,174 We need to cool off for a bit. 257 00:14:46,260 --> 00:14:47,947 It's for your own good. 258 00:14:50,244 --> 00:14:51,741 I'm actually doing this for you. 259 00:14:52,158 --> 00:14:53,158 Okay? 260 00:15:04,204 --> 00:15:05,245 Don't want to go yet? 261 00:15:05,463 --> 00:15:06,630 Let me just walk you home. 262 00:15:08,471 --> 00:15:10,190 Or let's hit the mall. 263 00:15:10,346 --> 00:15:12,513 Since we missed class already. 264 00:15:12,930 --> 00:15:13,930 I don't want to. 265 00:15:14,680 --> 00:15:16,221 We can leave when everyone's gone. 266 00:15:17,346 --> 00:15:18,388 You can go if you like. 267 00:15:18,513 --> 00:15:20,430 No, I'm fine right here. 268 00:15:20,849 --> 00:15:24,016 Bummer, I wanted to cut class. 269 00:15:24,812 --> 00:15:26,562 I never should've come to school. 270 00:15:28,016 --> 00:15:32,698 Why did I think people would be good or considerate. 271 00:15:34,190 --> 00:15:35,982 I should stop expecting. 272 00:15:37,680 --> 00:15:39,596 It's so hard to believe in kindness. 273 00:15:47,013 --> 00:15:48,013 Hey. 274 00:15:48,471 --> 00:15:49,930 Don't bother covering up. 275 00:15:50,297 --> 00:15:52,486 Everyone's already seen it. 276 00:15:54,236 --> 00:15:55,236 Mavic! 277 00:15:55,721 --> 00:16:00,237 Oh! Sorry! But I'm right, aren't I? 278 00:16:00,555 --> 00:16:04,260 I gotta say, though. You're sexy in that video, friend. 279 00:16:04,305 --> 00:16:06,110 Did the video really show everything? 280 00:16:06,135 --> 00:16:08,156 Oops. I'm not saying what happened was okay. 281 00:16:08,180 --> 00:16:09,864 - No, stop it, Gibo! - But you were very pretty. 282 00:16:09,889 --> 00:16:13,806 Look at my fingers! They're all pudgy from reporting that video! 283 00:16:15,221 --> 00:16:16,346 Thank you! 284 00:16:17,763 --> 00:16:18,763 Is that all? 285 00:16:19,133 --> 00:16:20,133 Actually, no. 286 00:16:20,721 --> 00:16:23,638 Mads wants you in her office. 287 00:16:24,651 --> 00:16:26,696 Somebody told her you guys were in here. 288 00:16:27,042 --> 00:16:28,776 Why didn't you just sneak out? 289 00:16:29,096 --> 00:16:30,471 That's what I told you. 290 00:16:31,065 --> 00:16:33,555 Well, off to the principal's office with you. 291 00:16:34,180 --> 00:16:37,513 But first, take this off. 292 00:16:40,096 --> 00:16:41,096 Stop sulking! 293 00:16:42,013 --> 00:16:43,263 You're so beautiful. 294 00:16:43,346 --> 00:16:44,388 Be proud. 295 00:16:44,413 --> 00:16:45,413 Okay? 296 00:16:45,763 --> 00:16:47,555 I will be with you in spirit. 297 00:16:49,513 --> 00:16:50,513 You should go. 298 00:16:57,013 --> 00:16:58,013 Go, girl! 299 00:16:58,291 --> 00:16:59,291 Go, girl! 300 00:17:06,284 --> 00:17:09,401 Good a.m., Ms. Sanchez. Please come in for more confirmatory test ASAP. 301 00:17:15,911 --> 00:17:16,911 Issa. 302 00:17:17,561 --> 00:17:19,446 I've heard the news. 303 00:17:19,471 --> 00:17:22,638 And for me to take further action… 304 00:17:25,411 --> 00:17:27,432 Is that you in the video? 305 00:17:30,107 --> 00:17:31,107 Forgive me. 306 00:17:31,226 --> 00:17:33,471 You don't have to answer that right now. 307 00:17:34,513 --> 00:17:35,971 But if it's you, 308 00:17:36,488 --> 00:17:39,780 I want you to know that my door is open 309 00:17:39,805 --> 00:17:41,120 if you ever need someone to listen. 310 00:17:41,145 --> 00:17:43,780 We can't brush these things aside. 311 00:17:43,805 --> 00:17:46,138 Someone must be held responsible. 312 00:17:46,721 --> 00:17:49,055 That's me on the video. 313 00:17:50,388 --> 00:17:51,555 Who did this? 314 00:17:54,680 --> 00:17:56,096 It's Gia… 315 00:17:56,121 --> 00:17:57,471 It was Giana, Mads. 316 00:17:58,057 --> 00:17:59,307 Loop, too, 317 00:18:00,716 --> 00:18:01,883 and Jude. 318 00:18:02,263 --> 00:18:06,138 You mean Lupe Caringal and Jude Manapat? 319 00:18:07,471 --> 00:18:09,346 For me to make this official, 320 00:18:09,371 --> 00:18:11,079 I need to know facts. 321 00:18:12,363 --> 00:18:15,696 Was there someone else who saw what happened? 322 00:18:15,721 --> 00:18:17,055 Or witness. 323 00:18:18,409 --> 00:18:19,409 Yes, Mads. 324 00:18:20,227 --> 00:18:21,102 Gibo! 325 00:18:21,127 --> 00:18:22,596 - Karla. - Hey. 326 00:18:28,487 --> 00:18:33,924 Wait, before anything else, I want to say sorry 327 00:18:34,280 --> 00:18:37,613 for last time, when Mama drove me to school? 328 00:18:37,638 --> 00:18:41,763 You were right. I was acting like a bitch. 329 00:18:41,995 --> 00:18:44,221 I wanna make it up to you. 330 00:18:44,992 --> 00:18:47,893 Sure. Next time. 331 00:18:48,019 --> 00:18:49,624 Ah, no. Do it right now. 332 00:18:49,649 --> 00:18:52,081 Sorry, I'm being weird. But… 333 00:18:52,596 --> 00:18:54,013 I kinda need a favor. 334 00:18:55,032 --> 00:18:56,471 It's for Issa. 335 00:18:59,013 --> 00:19:00,221 Karla, please. 336 00:19:01,434 --> 00:19:03,566 Your statement will really help her. 337 00:19:03,802 --> 00:19:05,969 Issa might get in trouble for this. 338 00:19:06,521 --> 00:19:08,604 It's not just her scholarship on the line. 339 00:19:08,840 --> 00:19:11,013 She might get kicked out. 340 00:19:12,221 --> 00:19:17,388 What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 341 00:19:17,413 --> 00:19:20,576 So Romeo would, were he not Romeo call’d, 342 00:19:20,619 --> 00:19:23,446 Retain that dear perfection which he owes without that title 343 00:19:23,471 --> 00:19:26,513 Romeo, doff thy name; And for that name, 344 00:19:26,555 --> 00:19:30,055 which is no part of thee, take all myself. 345 00:19:30,346 --> 00:19:33,680 Thank you, Nicholas, for that very elementary choice of your poetry. 346 00:19:34,888 --> 00:19:38,388 Sorry, sir. I just feel like I resonate with it more now than before. 347 00:19:38,413 --> 00:19:41,788 So, any feedbacks on his deliberation? 348 00:19:41,813 --> 00:19:42,613 Class? 349 00:19:42,638 --> 00:19:44,346 Yes? What is it this time? 350 00:19:44,705 --> 00:19:49,122 I just want to signify that my preferred pronouns are 'she' and 'her'. 351 00:19:49,180 --> 00:19:50,971 You're teaching me pronouns? 352 00:19:51,502 --> 00:19:52,919 No disrespect, sir. 353 00:19:52,944 --> 00:19:54,988 But they're not pronouns in general. 354 00:19:55,013 --> 00:19:56,471 They're my pronouns. 355 00:19:56,513 --> 00:20:00,633 Oh. So what about my nouns? Pronouns? Adjectives? 356 00:20:00,658 --> 00:20:02,283 And my whole vocabulary? 357 00:20:02,308 --> 00:20:04,459 I am in front for a reason. 358 00:20:04,888 --> 00:20:07,971 That being I am better than you. 359 00:20:08,221 --> 00:20:11,721 I may call you whatever I want, however I want, 360 00:20:11,916 --> 00:20:15,708 and you are compelled to respond and follow. 361 00:20:16,763 --> 00:20:19,346 This is my final word, Mr. Nicholas Bernardo. 362 00:20:19,596 --> 00:20:21,971 Oh! The exuberance of the youth! 363 00:20:22,065 --> 00:20:23,815 You love thinking of new gimmicks. 364 00:20:24,252 --> 00:20:25,586 So easily bored. 365 00:20:26,471 --> 00:20:28,500 You love to think of making your own rules 366 00:20:28,525 --> 00:20:31,053 and expect everyone to follow just because you say so? 367 00:20:31,078 --> 00:20:32,208 For instance, 368 00:20:32,272 --> 00:20:33,833 you put on a makeup, 369 00:20:33,888 --> 00:20:36,863 and I am compelled to call you 'miss'? 370 00:20:36,888 --> 00:20:38,221 Erase that, please! 371 00:20:38,471 --> 00:20:39,471 Yes, sir. 372 00:20:39,911 --> 00:20:40,869 Right now? 373 00:20:40,894 --> 00:20:42,185 Yes, sir. 374 00:20:44,244 --> 00:20:45,203 May I step out? 375 00:20:45,228 --> 00:20:47,216 To the boys' bathroom, you mean? 376 00:20:48,430 --> 00:20:50,596 At loss for words now, are we? 377 00:20:51,305 --> 00:20:53,568 How about those pronouns of yours? 378 00:20:55,013 --> 00:20:58,013 Oh, come on. Stop making a big fuss out of it. 379 00:20:58,184 --> 00:20:59,226 It's just a name. 380 00:20:59,251 --> 00:21:00,251 Right? 381 00:21:02,805 --> 00:21:04,430 Thank you for joining us, Karla. 382 00:21:04,888 --> 00:21:07,138 I'm sure you already know why you're here. 383 00:21:08,096 --> 00:21:10,388 Now, I know how bullying goes. 384 00:21:10,591 --> 00:21:16,513 The bullies will usually turn on the informant next. 385 00:21:16,638 --> 00:21:18,263 So I just want you to know, 386 00:21:18,430 --> 00:21:21,680 for your courage to report what you saw that night, 387 00:21:21,705 --> 00:21:23,330 I promise you will not get in trouble. 388 00:21:23,355 --> 00:21:24,905 And I will make sure of that. 389 00:21:24,930 --> 00:21:25,971 Am I right? 390 00:21:25,996 --> 00:21:27,996 Giana, Jude, Loop. 391 00:21:28,110 --> 00:21:30,062 Yes, Mads. 392 00:21:30,218 --> 00:21:31,218 Karla, 393 00:21:31,596 --> 00:21:36,055 what did you see that night at the retreat? 394 00:21:37,415 --> 00:21:39,165 You mean them? 395 00:21:39,804 --> 00:21:41,595 About what happened to Issa. 396 00:21:44,130 --> 00:21:45,172 Nothing. 397 00:21:46,076 --> 00:21:46,951 I’m sorry? 398 00:21:47,059 --> 00:21:48,517 I ddin't see anything. 399 00:21:50,180 --> 00:21:52,667 Karla, you know how grave the situation is. 400 00:21:52,692 --> 00:21:54,726 Are you sure you saw nothing? 401 00:21:57,896 --> 00:21:58,821 Okay. 402 00:21:58,846 --> 00:21:59,930 You may go. 403 00:22:00,471 --> 00:22:01,721 Rest of you stay. 404 00:22:02,594 --> 00:22:04,027 Sumaguing, you're up. 405 00:22:04,052 --> 00:22:05,052 Yes, master? 406 00:22:05,180 --> 00:22:06,446 Just sir, please. 407 00:22:06,471 --> 00:22:07,471 Why? 408 00:22:07,530 --> 00:22:09,446 You said we should follow you blindly. 409 00:22:09,471 --> 00:22:10,836 So I should call you 'master', Master. 410 00:22:10,861 --> 00:22:12,597 Don't get smart on me now. 411 00:22:13,015 --> 00:22:14,056 Great Leader? 412 00:22:14,571 --> 00:22:15,446 Mr. Sumaguing! 413 00:22:15,471 --> 00:22:16,680 Strongman? Dictator? 414 00:22:17,196 --> 00:22:18,196 Stop that! 415 00:22:18,221 --> 00:22:19,930 Why so riled up? It's just a name, right? 416 00:22:19,955 --> 00:22:22,488 Nothing to make a fuss about? 417 00:22:22,513 --> 00:22:24,469 Get out of my class. 418 00:22:29,680 --> 00:22:32,846 Fine, but wait. I have a speech. 419 00:22:34,263 --> 00:22:36,096 A name is not just a name. 420 00:22:36,846 --> 00:22:39,388 A name is something to make a fuss about. 421 00:22:39,669 --> 00:22:42,883 It is how we view ourselves, how we identify with, 422 00:22:42,908 --> 00:22:47,658 and a name spoken by another person is an acknowledgement of our being. 423 00:22:47,683 --> 00:22:51,141 So if you want to be a real gentleman, 424 00:22:51,195 --> 00:22:53,113 and be called 'sir', 425 00:22:53,138 --> 00:23:02,763 I suggest you address your students properly whomever he or she may be. 426 00:23:06,596 --> 00:23:12,971 I will show myself to the principal's office, sir. 427 00:23:20,351 --> 00:23:22,471 Anything else you want to add? 428 00:23:22,805 --> 00:23:23,805 No, Mads. 429 00:23:24,388 --> 00:23:26,388 Nothing more, Mads. 430 00:23:26,430 --> 00:23:29,846 Mother Superior, I just want to reiterate. 431 00:23:30,180 --> 00:23:32,430 We are innocent. 432 00:23:32,905 --> 00:23:35,446 I don't know what you heard, 433 00:23:35,471 --> 00:23:37,888 but that's my take. 434 00:23:38,305 --> 00:23:40,096 If I wasn't so forgiving, 435 00:23:40,121 --> 00:23:44,891 I'll personally sue the liar who accused us. 436 00:23:44,916 --> 00:23:46,030 That's enough. 437 00:23:46,055 --> 00:23:47,971 This is very disheartening. 438 00:23:47,996 --> 00:23:50,121 I'm sorry this happened to you, Issa. 439 00:23:50,146 --> 00:23:56,088 On top of it, this is what I hate most, women taking their fellow women down. 440 00:23:56,113 --> 00:23:58,488 Girls, the world is not kind to us! 441 00:23:58,513 --> 00:24:00,471 So let's not put each other down! 442 00:24:00,633 --> 00:24:02,013 You remember that. 443 00:24:02,038 --> 00:24:03,121 And Issa, 444 00:24:03,386 --> 00:24:04,821 don't worry. 445 00:24:04,846 --> 00:24:07,638 This won't reflect on your records. I'll make sure of that. 446 00:24:07,696 --> 00:24:09,821 You don't have to stay today for your extra duties. 447 00:24:09,846 --> 00:24:11,013 You can go home. 448 00:24:11,231 --> 00:24:12,571 Thank you, Mads. 449 00:24:12,596 --> 00:24:13,596 Dismissed. 450 00:24:15,346 --> 00:24:17,180 And Gia, please stay. 451 00:24:17,596 --> 00:24:18,346 What? 452 00:24:18,488 --> 00:24:19,238 Why? 453 00:24:19,263 --> 00:24:22,263 I'm impressed by what you said, you being forgiving. 454 00:24:22,601 --> 00:24:26,031 So please join me in praying the rosary. 455 00:24:29,096 --> 00:24:30,430 Hi, Mads! 456 00:24:30,455 --> 00:24:32,122 Is there a long line outside? 457 00:24:33,000 --> 00:24:34,930 Might as well have a class here! 458 00:24:36,138 --> 00:24:38,013 Lord, help me! 459 00:24:41,946 --> 00:24:42,969 Karla! 460 00:24:43,869 --> 00:24:45,369 Why didn't you tell the truth? 461 00:24:46,111 --> 00:24:48,555 Didn't you say you wanted to keep this under wraps? 462 00:24:48,625 --> 00:24:50,291 That you'll figure something out? 463 00:24:50,634 --> 00:24:51,968 I keep my word. 464 00:24:52,416 --> 00:24:54,375 But you saw me and what Gia! 465 00:24:54,400 --> 00:24:55,400 So? 466 00:24:55,966 --> 00:24:57,966 How was I supposed to know your plans changed? 467 00:24:58,263 --> 00:25:00,471 I don't assume, Issa. 468 00:25:01,984 --> 00:25:04,093 I can't believe that you denied it! 469 00:25:04,859 --> 00:25:08,942 Karla! If you knew I was doing you a great favor... 470 00:25:08,967 --> 00:25:10,592 I know about you and sir Lem. 471 00:25:10,906 --> 00:25:13,031 So tell everyone! 472 00:25:14,638 --> 00:25:17,346 Issa, don't give me B.S. 473 00:25:17,638 --> 00:25:21,055 Are you keeping quiet for my sake or for the sake of someone else? 474 00:25:21,971 --> 00:25:24,805 Who are you really trying to protect by keeping it secret? 475 00:25:25,221 --> 00:25:27,096 You are you shielding from hurt? 476 00:25:38,013 --> 00:25:39,805 Wait, wait... Wes! 477 00:25:49,721 --> 00:25:50,721 Hi. 478 00:25:51,930 --> 00:25:54,055 I'm Nick from class. 479 00:25:54,080 --> 00:25:56,372 Miss Nick. Okay? 480 00:25:57,333 --> 00:25:58,333 Yes. 481 00:25:58,893 --> 00:26:02,016 I just wanted to thank you for what you did earlier. 482 00:26:03,555 --> 00:26:05,435 I hope you don't get sanctioned heavily for it. 483 00:26:07,013 --> 00:26:08,266 Oh, that. 484 00:26:08,953 --> 00:26:10,930 Just a novena with Mads. It's no big deal. 485 00:26:10,955 --> 00:26:12,471 Oh, it certainly is. 486 00:26:12,621 --> 00:26:14,596 At least for me, it's a big deal. 487 00:26:15,138 --> 00:26:16,180 So, please… 488 00:26:16,430 --> 00:26:17,638 let me pay you back. 489 00:26:17,971 --> 00:26:19,471 - Huh? - Anything you want. Please. 490 00:26:19,555 --> 00:26:20,680 Hey, you know what... 491 00:26:23,138 --> 00:26:24,513 Let me give you this. 492 00:26:25,388 --> 00:26:27,430 I'll treat you the way you should be treated. 493 00:26:27,822 --> 00:26:28,531 Okay? 494 00:26:28,609 --> 00:26:29,609 Why? 495 00:26:30,543 --> 00:26:31,585 No reason. 496 00:26:31,813 --> 00:26:33,625 Just my little way to make up 497 00:26:33,688 --> 00:26:37,797 for all the fucked up things fucked up people did to you. 498 00:26:38,640 --> 00:26:40,765 So? Let's go? 499 00:26:42,471 --> 00:26:43,471 My place. 500 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 Miss Nick! 501 00:26:59,992 --> 00:27:04,971 Sorry for today. Sorry if people are unkind. 502 00:27:13,513 --> 00:27:15,037 Hey, Issa! 503 00:27:15,062 --> 00:27:16,974 Quit moping. 504 00:27:17,221 --> 00:27:21,156 Get in before those perverts get to you. 505 00:27:21,721 --> 00:27:22,721 I'm fine! 506 00:27:22,884 --> 00:27:24,093 I don't wanna hear it! 507 00:27:24,281 --> 00:27:28,273 Get in so we can run over those shitheads. 508 00:27:29,513 --> 00:27:30,513 Max? 509 00:27:30,555 --> 00:27:31,555 Sure! 510 00:27:35,249 --> 00:27:36,249 I'll get that. 511 00:27:40,060 --> 00:27:41,060 All right. 512 00:27:42,453 --> 00:27:45,388 Whose the flower from? 513 00:27:49,263 --> 00:27:52,388 When you said 'make-up', 514 00:27:53,023 --> 00:27:55,148 I didn't think you meant it literally. 515 00:27:55,846 --> 00:27:59,180 Well, I like make-up 516 00:27:59,250 --> 00:28:03,766 and it makes everything about you… pop! 517 00:28:04,180 --> 00:28:05,221 Wish I heard that more! 518 00:28:05,471 --> 00:28:09,406 Usually it's wipe that off, you're calling attention to yourself, 519 00:28:09,512 --> 00:28:11,779 or you look like a christmas tree. 520 00:28:11,858 --> 00:28:13,650 That's what they think. 521 00:28:13,711 --> 00:28:14,711 That's the point! 522 00:28:15,436 --> 00:28:17,133 And I'm telling you, 523 00:28:17,158 --> 00:28:22,013 you should never make yourself smaller for the sake of other people. 524 00:28:22,116 --> 00:28:24,780 Do not dim your colors. 525 00:28:24,805 --> 00:28:25,805 Okay? 526 00:28:26,396 --> 00:28:28,563 You seem very confident. 527 00:28:28,859 --> 00:28:31,818 I'm sure everyone's been supportive of you. 528 00:28:32,138 --> 00:28:35,750 Yeah. Here, these are my parents. 529 00:28:37,599 --> 00:28:38,932 Oh my god, you guys are so cute! 530 00:28:40,369 --> 00:28:41,369 Thank you! 531 00:28:41,519 --> 00:28:45,221 You see, if you were raised by a queer couple like me, 532 00:28:45,246 --> 00:28:47,898 you're certain to grow up feisty. 533 00:28:48,095 --> 00:28:51,805 Imagine having to defend that we're a family! 534 00:28:51,946 --> 00:28:54,280 So when it comes to trash-talking, 535 00:28:54,305 --> 00:28:55,513 I'm game. 536 00:28:56,262 --> 00:28:58,265 Does it have to get to that? 537 00:28:59,344 --> 00:29:05,863 I guess for now you really need to fight for your ideals. 538 00:29:05,888 --> 00:29:08,180 So that the day comes when they're not contested anymore. 539 00:29:08,205 --> 00:29:13,346 The day when respect becomes a standard, not a matter of luck. 540 00:29:13,794 --> 00:29:14,794 See? 541 00:29:21,930 --> 00:29:22,930 Sorry. 542 00:29:23,653 --> 00:29:24,653 It's okay. 543 00:29:26,142 --> 00:29:28,648 Miss Nick, 544 00:29:29,602 --> 00:29:33,607 if you're going to kiss me, don’t apologize for it. Okay? 545 00:29:34,101 --> 00:29:37,223 Do it proud. Do me proud. 546 00:29:48,617 --> 00:29:51,805 I said this should only take five minutes then we can review. 547 00:29:52,805 --> 00:29:55,555 But it's been ten minutes and you're still focused on that. 548 00:29:56,055 --> 00:29:57,263 Stressed? 549 00:29:59,208 --> 00:30:02,250 Did you hear about the video scandal? 550 00:30:04,596 --> 00:30:06,398 Yes, I've heard. 551 00:30:07,773 --> 00:30:11,742 I don't get how your generation goes about 552 00:30:11,947 --> 00:30:17,656 sending nude photos and videos like it's the most normal thing. 553 00:30:19,141 --> 00:30:21,266 As if we're the first generation to do it. 554 00:30:22,596 --> 00:30:24,530 You have a point there. 555 00:30:24,555 --> 00:30:26,180 From my experience, 556 00:30:27,613 --> 00:30:30,405 it's not exclusive to your generation. 557 00:30:30,430 --> 00:30:33,263 Didn't your husband ever send n00dz? 558 00:30:33,766 --> 00:30:35,396 What do you mean? 559 00:30:36,071 --> 00:30:37,071 What is that? 560 00:30:37,096 --> 00:30:38,398 Alien language? 561 00:30:38,423 --> 00:30:40,596 You've never heard of n00dz? 562 00:30:40,888 --> 00:30:41,930 Give me your phone. 563 00:30:42,180 --> 00:30:43,180 I'll type it for you. 564 00:30:43,979 --> 00:30:45,521 It's like magic. Check it out. 565 00:30:47,680 --> 00:30:48,680 There. 566 00:30:48,846 --> 00:30:50,388 Read it. 567 00:30:51,946 --> 00:30:52,696 You see it? 568 00:30:52,721 --> 00:30:53,638 I see it! 569 00:30:53,663 --> 00:30:54,663 Right? 570 00:30:54,688 --> 00:30:56,500 Now I get it. 571 00:30:58,578 --> 00:31:01,000 Yes, he's into that. 572 00:31:02,101 --> 00:31:05,078 He even took a video of me once, but... 573 00:31:05,103 --> 00:31:06,269 Not my thing! 574 00:31:06,658 --> 00:31:08,283 I get so conscious. 575 00:31:09,030 --> 00:31:10,530 I think it's crass. 576 00:31:10,632 --> 00:31:11,840 What about you? 577 00:31:12,971 --> 00:31:13,971 Me? 578 00:31:14,346 --> 00:31:15,638 I don't mind it. 579 00:31:16,124 --> 00:31:19,477 Mainly because I've tried taking a vid of myself. 580 00:31:20,513 --> 00:31:23,305 But I don't see it as crass or indecent. 581 00:31:23,930 --> 00:31:27,013 I think it requires a certain level of acceptance. 582 00:31:27,430 --> 00:31:29,471 For you to capture yourself on camera. 583 00:31:29,770 --> 00:31:31,062 Like for example, 584 00:31:31,680 --> 00:31:34,805 when you're looking at yourself in the mirror, naked. 585 00:31:35,758 --> 00:31:37,466 You're studying your own body. 586 00:31:38,317 --> 00:31:40,192 And you think to yourself, 587 00:31:40,935 --> 00:31:42,685 Shit! Who's this fine specimen? 588 00:31:42,852 --> 00:31:44,375 He's so sexy. 589 00:31:44,971 --> 00:31:47,953 Kind of like self-love? 590 00:31:47,978 --> 00:31:51,055 I think 'vulnerability' is the word you're searching for. 591 00:31:51,398 --> 00:31:52,721 That's the word. 592 00:31:52,805 --> 00:31:54,263 Vulnerability. 593 00:31:55,763 --> 00:31:58,638 Haven't you ever looked at yourself closely in the mirror? 594 00:31:58,930 --> 00:31:59,971 Naked? 595 00:32:00,180 --> 00:32:01,596 God, no! 596 00:32:10,344 --> 00:32:12,164 Why don't you give it a try? 597 00:32:15,305 --> 00:32:16,888 Appreciate yourself. 598 00:32:17,721 --> 00:32:18,721 Your body. 599 00:32:19,922 --> 00:32:23,638 Because if you saw what I'm seeing right now, 600 00:32:24,931 --> 00:32:26,731 I'm sure it'll put a smile on your face, too. 601 00:32:31,638 --> 00:32:33,763 So, tomorrow? 602 00:32:34,388 --> 00:32:36,596 I meant what to do with us. Moving forward. 603 00:32:39,846 --> 00:32:41,263 I get it. It's okay. 604 00:32:42,346 --> 00:32:46,555 Nick, it's not you. It's me. 605 00:32:47,216 --> 00:32:48,299 Seriously? 606 00:32:50,446 --> 00:32:55,863 Yeah. I'm just not in the 'mode' to be in a long-term relationship right now. 607 00:32:55,888 --> 00:32:58,789 And I feel like that's what you're looking for. Not just a fuck buddy, 608 00:32:59,121 --> 00:33:01,263 but a real relationship. 609 00:33:01,451 --> 00:33:03,051 Honestly! 610 00:33:03,221 --> 00:33:05,180 I wasn't even thinking beyond tomorrow. 611 00:33:05,205 --> 00:33:06,656 But you are correct. 612 00:33:07,888 --> 00:33:08,888 Sorry! 613 00:33:10,971 --> 00:33:12,305 Honestly, I had fun, Wes. 614 00:33:12,937 --> 00:33:16,596 You gave me something I've never received from anyone before. 615 00:33:16,939 --> 00:33:18,898 To be fully appreciated. 616 00:33:20,138 --> 00:33:22,178 To not be scared to get beaten up for being myself. 617 00:33:22,653 --> 00:33:23,945 No strings attached. 618 00:33:25,888 --> 00:33:30,305 So if one day is all I get? 619 00:33:30,330 --> 00:33:31,330 Good enough? 620 00:33:31,846 --> 00:33:35,555 Hey, I hope you're not settling because that shouldn't be your bare minimum. 621 00:33:36,177 --> 00:33:37,385 I know that! 622 00:33:37,888 --> 00:33:39,305 You made me realize that. 623 00:33:39,430 --> 00:33:41,096 Now. More than ever. 624 00:33:42,763 --> 00:33:43,930 Thank you for this treat. 625 00:33:44,805 --> 00:33:45,805 Welcome. 626 00:33:51,388 --> 00:33:53,513 Shet, Melona! 627 00:33:53,805 --> 00:33:55,430 Slow down, Gibo. Don't get too excited. 628 00:33:55,430 --> 00:33:57,069 She can still change her mind. 629 00:33:57,094 --> 00:33:59,196 - Can you see all of me? - Be cool. 630 00:33:59,760 --> 00:34:01,874 I think there's more to show. 631 00:34:03,426 --> 00:34:05,718 Show me everything, ma'am! 632 00:34:05,789 --> 00:34:08,497 I'm so ready for this class presentation! 633 00:34:08,522 --> 00:34:12,586 Oh my god. Was that a G-string? 634 00:34:17,321 --> 00:34:18,946 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 635 00:34:18,971 --> 00:34:21,180 It's standing in attention now, ma'am! 636 00:34:22,343 --> 00:34:27,244 Shit, dreams do come true. We're actually doing it. 637 00:34:56,914 --> 00:34:58,372 I'm going to put it in now. 638 00:35:02,781 --> 00:35:09,138 Wait, somebody might see us. But damn, it's so tight! So good! 639 00:35:09,163 --> 00:35:10,905 Here goes nothing. 640 00:35:10,930 --> 00:35:12,984 I'm coming! 641 00:35:35,465 --> 00:35:36,952 You've grown so big! 642 00:35:39,601 --> 00:35:41,452 I'm going to burst! 643 00:35:49,096 --> 00:35:50,845 How's it going down there, love? 644 00:35:50,870 --> 00:35:52,595 Can you feel anything yet? 645 00:35:53,994 --> 00:35:55,536 I don't know what's wrong. 646 00:35:56,700 --> 00:35:58,273 I can't do it. 647 00:36:00,664 --> 00:36:01,971 Geez. 648 00:36:04,023 --> 00:36:05,606 Are you alright? 649 00:36:06,768 --> 00:36:08,685 What's going through your head? 650 00:36:16,344 --> 00:36:21,513 Nothing! Too much! Probably just pressured with all the school work. 651 00:36:21,910 --> 00:36:24,155 My poor baby! 652 00:36:24,180 --> 00:36:26,680 That's okay, we can just tell stories. 653 00:36:26,930 --> 00:36:28,971 We can do it next time. 654 00:36:28,996 --> 00:36:30,946 Okay? Bonding time. 655 00:36:30,971 --> 00:36:35,000 Okay, love. I'm really sorry for being low on battery. 656 00:36:37,805 --> 00:36:40,992 That's okay, I just remembered I have something fully charged. 657 00:36:44,471 --> 00:36:45,471 Is this yours? 658 00:36:45,863 --> 00:36:47,530 No, it's the neighbor's. 659 00:36:47,555 --> 00:36:48,555 Oh? 660 00:36:48,906 --> 00:36:51,388 Of course it's mine! 661 00:36:51,971 --> 00:36:54,138 You know, when I'm feeling alone. 662 00:36:54,846 --> 00:36:59,055 Do you feel alone right now because of my…? 663 00:36:59,888 --> 00:37:01,013 No, I'm not. 664 00:37:01,596 --> 00:37:03,846 But we can be alone together. 665 00:37:05,305 --> 00:37:06,513 Come on, put it in. 666 00:37:10,711 --> 00:37:12,196 Okay. 667 00:37:12,221 --> 00:37:13,788 - How's that? - Yeah. 668 00:37:16,407 --> 00:37:17,407 Shit! 669 00:37:21,123 --> 00:37:22,558 Ah, love! 670 00:37:22,583 --> 00:37:23,583 That's it! 671 00:37:24,638 --> 00:37:26,013 Faster, please! 672 00:37:29,363 --> 00:37:30,613 Love, pull it out! 673 00:37:30,638 --> 00:37:31,446 Pull it out right now! 674 00:37:31,471 --> 00:37:33,821 - I'm good! - You're squeezing around it. 675 00:37:33,846 --> 00:37:34,346 Shit! 676 00:37:34,371 --> 00:37:35,492 Fuck, love! 677 00:37:36,638 --> 00:37:39,721 Two points! Oh my gosh! 678 00:37:39,746 --> 00:37:41,180 There's more? 679 00:37:41,205 --> 00:37:42,672 It's stuck! 680 00:37:43,609 --> 00:37:44,891 Love! 681 00:37:46,968 --> 00:37:48,141 Love! 682 00:37:49,596 --> 00:37:50,596 Fuck! 683 00:38:09,986 --> 00:38:11,028 Karina? 684 00:38:11,888 --> 00:38:13,133 Is that you? 685 00:38:14,172 --> 00:38:16,488 Are you the little girl who once told me... 686 00:38:16,513 --> 00:38:17,638 Marry me? 687 00:38:18,971 --> 00:38:20,471 Yes, that's me, you meanie. 688 00:38:22,430 --> 00:38:23,680 It's Karla now. 689 00:38:23,820 --> 00:38:25,221 Lem. 690 00:38:28,684 --> 00:38:29,684 Teach me? 691 00:39:25,883 --> 00:39:28,471 You didn't tell me I was your first. 692 00:39:28,671 --> 00:39:30,408 Is that a problem? 693 00:39:31,771 --> 00:39:33,297 Not really. 694 00:39:43,701 --> 00:39:44,701 I love you. 695 00:39:45,427 --> 00:39:46,427 Sorry… 696 00:39:58,471 --> 00:40:01,471 Is this your space for growth? Asshole! 697 00:40:04,444 --> 00:40:06,071 Babe, please. Maybe we can still patch things up. 698 00:40:06,096 --> 00:40:07,513 Hey. 699 00:40:10,892 --> 00:40:12,070 Hey. 700 00:40:12,997 --> 00:40:14,226 Who's babe? 701 00:40:15,801 --> 00:40:17,218 Ah, my ex. 702 00:40:18,096 --> 00:40:19,346 You guys back together? 703 00:40:20,501 --> 00:40:21,501 No. 704 00:40:21,649 --> 00:40:22,815 I mean... Not yet. 705 00:40:24,580 --> 00:40:25,580 I really don't know. 706 00:40:25,656 --> 00:40:28,971 It's only a question. About the name. 707 00:40:30,305 --> 00:40:33,930 I haven't changed her name in my contacts. 708 00:40:34,346 --> 00:40:40,530 I tried to, but I couldn't get used to it. Feels odd, since... 709 00:40:40,555 --> 00:40:43,596 Relax. You don't need to explain. 710 00:40:44,013 --> 00:40:45,638 You're too obvious. 711 00:40:45,889 --> 00:40:48,273 You're the one with baggage on this. 712 00:40:52,812 --> 00:40:57,531 Sounds like you're the one who needs unburdening. 713 00:40:58,997 --> 00:41:00,539 Can't I just forget about it? 714 00:41:00,882 --> 00:41:04,901 If you still have something for this girl, 715 00:41:05,185 --> 00:41:06,602 ask yourself... 716 00:41:07,554 --> 00:41:09,405 Do you feel safe with her? 717 00:41:09,515 --> 00:41:11,869 Like how you made me feel? 718 00:41:16,471 --> 00:41:17,513 Not really. 719 00:41:18,070 --> 00:41:21,138 Or maybe I'm just scared she'll hurt me again. 720 00:41:21,163 --> 00:41:24,430 Well then, who do you feel that way towards? 721 00:41:25,140 --> 00:41:29,978 Someone you feel safe with, makes you happy with yourself… 722 00:41:36,828 --> 00:41:38,531 Shit. No, I can't. 723 00:41:38,556 --> 00:41:39,556 No one. 724 00:41:39,581 --> 00:41:41,471 I'm still thinking about it. 725 00:41:42,695 --> 00:41:44,486 Sure. Take your time. 726 00:41:44,959 --> 00:41:49,280 Even I went through so many mental hoops to manage what you wanted me to do. 727 00:41:49,305 --> 00:41:53,680 I think the reason why I never thought of taking a video of myself 728 00:41:53,705 --> 00:41:58,871 is because no one's ever looked at me the way you did. 729 00:41:58,996 --> 00:42:01,265 At least not in a long time. 730 00:42:02,086 --> 00:42:04,794 You looked at me with genuine concern, 731 00:42:04,992 --> 00:42:08,555 no pain, no judgment… 732 00:42:09,370 --> 00:42:13,555 And my wish is you find someone who will look at you the same way. 733 00:42:13,971 --> 00:42:17,388 I hope so, too. May our pleasures extend beyond the sheets. 734 00:42:23,736 --> 00:42:27,437 I hope you never lose faith. 735 00:42:27,805 --> 00:42:30,430 Harmon! Who here thinks they can take on me? 736 00:42:30,509 --> 00:42:32,734 I challenge you! 737 00:42:52,809 --> 00:42:54,312 DJ! 738 00:42:54,346 --> 00:42:57,346 Drop that bass! 739 00:42:58,763 --> 00:43:00,802 I'm going to confess my true feelings. 740 00:43:00,827 --> 00:43:02,357 Claiming the truth! 741 00:43:03,404 --> 00:43:05,263 Who left this open? 742 00:43:16,427 --> 00:43:19,205 Emergency! Emergency! 743 00:43:19,230 --> 00:43:21,068 It's Max! 49763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.